((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Abril

2001年4月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


josemiさん、アドバイスありがとうございます。
クレジットカードを2枚持つというのは気が付きませんでした。
何しろ、スペインは初めてなので分からないことだらけで・・・
但し、治安があまりよろしくない事だけはこちらの掲示板のおかげで
理解できました。
又、よろしくお願いいたします。


4月30日 20:27 By MAZZANさん


はじめまして。今年の秋から 仕事の都合でセビージャに住みます。
そこでお聞きしたいのですが、セビージャに 英語の通じる病院はあるでしょうか?
一歳の子供も一緒なので、いい小児科があったら それも教えていただきたいです。
そのほか、治安など セビージャについてでしたらなんでも結構ですので
ご存じの方 教えて下さい。
よろしくお願いします。


4月30日 18:14 By 加瀬さん


こんにちは。このGwにスペインへ新婚旅行へいきます。セビリアとヘレスとロタ(ロンダではないそうです)に行くのですが、海外へ行くのがはじめてなので心配事が一つ・二つ・・・。
ホテルのセーフティーボックスに貴重品を預けると良いとあるのですが、本当に大丈夫なのでしょうか。部屋の金庫は危ないけど、フロントのセーフティーボックスは少しは安心していいと書いている本もあるし、海外へ行った人にきくと自分で持っておくのが一番という人もいて、迷っています。ぜひスペインへ行かれた方で、フロントのセーフティーボックスを利用した方、お話を聞かせてください。


4月30日 17:35 By hiyokoさん


Solo hablo frances y espa, asi que me parece que sera un problema.


30-4 16:00 By jaen


Me gustaria contactar con andaluces que quieran viajar a Japon este verano, mi correos es lacerradura@latinmail.com, escribir y nos ponemos en contacto para ver si coincidimos alli o en el viaje. 


30-4 15:59 By jaen


Me gustaria visitar Japon por donde comenzar este viaje directamente en la ciudades grandes o peque poblaciones


30-4 15:54 By Ja駭


こんにちは。久しぶりに書き込みさせていただきます☆
josemiさま、マドリッドのくまさま、エスペランサさま、先日はスペインについての情
報・アドバイスありがとうございました。28日に無事、舞台を終えることができました。おかげ
さまで大成功でした♪
報告でした☆★


4月30日 15:46 By まりあさん


皆さんこんにちは。
今日スペイン・ポルトガルの旅から戻ってきました。こちらの掲示板の皆さんのおかげで
とっても楽しい旅ができました。あとで落ち着いてからメッセージを書きたいと思います。
取り急ぎお礼まで。



4月30日 13:51 By さらささん


埼玉のカキです。おはようございます。
josemiさん、もにかさん、はまっこさん情報ありがとうございました。

今回の旅のスケジュールは5月の中頃の5日間は空白だったのです。当初はマラガから西の方にと
思っていたのですが、このHPの皆様の情報やサイトからロンダ→マラガ→ネルハと決め、
ロンダとマラガは代理店から予約を入れたのですが、ネルハは扱っていなかったのです。
私の実力では、日本からの予約はちょっと怪しいので、スペインに着いたら速やかに予約します。
今は情報収集に努めています。
それにしても、ネルハのパラドール、お休みという事はレストランも・・・残念・・・。

もにかさん、はじめまして。
いつも、もにかさんの書き込み読むと、お腹が空いてくるのです。早く私も食べた〜いって。
スペインの海辺での生活、うらやましいです。
「もにかさん」って、飼われているワンコちゃんの名前なのですよね?たしか?
私の「カキ」も実は飼っているネコ名前なのです。犬1匹、猫4匹の大所帯です。

josemiさんワンコの写真ですか?  実は実は私もそうなんです。
旅行中の3分の1は、犬猫写真についつい、なってしまうのです。彼らとは言葉のハンディーが
無いので、一人旅の時は仲良くなります。

はまっこさんも5月中頃、ネルハですか?
ホテル予約出来て、良かったですね。私は少々不安です。
ネルハで、小柄であまり若くない一人旅の女性を見かけたら私かもしれません。
「マドリッドの??」って、声をかけてみてください。「クマさん!」って、答えますから。
(クマさん出張中という事で、クレーム来ないでしょうから、無断借用)
でした。




4月30日 11:18 By 埼玉のカキさん


MAZZANさん、こんにちは。
普段いくら位のお金を持ち歩くかは個人差もあるでしょうが、私は5000ペセタ前後
でしょうか。服などを買うときはクレジットカードで支払います。
スーパーの3000ペセタ前後のお買い物でも、皆さんクレジットカードで支払っているので、
できるだけ持ち歩く現金は小額にした方がいいと思います。
あ、クレジットカードは念のため2枚用意した方がいいかもしれません。きちんと
機能しているのに、そのお店のカードリーダーと相性が悪かった・・・何てことが
たま〜にあります。
ワールドキャッシュは、私もかつて持っていましたが使い勝手は悪く無かったです。
確かCirrusのマークのついたATMでならどこでも利用できるのですよね?このCirrus
は結構どこでもすぐに見つかると思います。
ただ、道にあるATMを利用時する際には充分注意してくださいね。

PARA y ぱらつまさん、おかえりなさい。 
いつも通り充実の旅をなさったようですね(^^)
私は日夜マノロ・ガルシアのコンサート情報を求めてネットの波をなべがります。
何か見つけたらご報告いたします。
そうそう、今回は相当の種類のお菓子を試されたようですので、おすすめがありましたら
是非ここで紹介してくださいませんか。皆さん、興味のある分野だと思いますので・・・。
お時間があったらで結構ですから・・。

Naoさん、こんにちは
そうそう。。。自分で撮ると、中にはうっとりしてしまうくらいいい写真が
撮れたりしますよね。余談ですが私は犬がとても好きで「ご主人待ち退屈犬」などを
見かけるとついパシャッとやってしまいます。犬も退屈しているせいか、
「ん?オレを撮るか?好きにしな」とばかりにこちらを無視してくれるので、やはり
いい写真が撮れ、「う〜ん、ヨーロッパの街並みに、退屈している日本では見ない
タイプの雑種犬・・いいわぁ〜」と1人で悦に入ってます(^^;;;

YOSHIKAWAさん、こんにちは。
おっしゃる通りマドリッドは雨でした。午前中の雨は本降りで、傘無しには外は
歩けないほどでした。夕方は晴れましたが・・・。 
アルハンブラの券は・・・何とかなるかもしれないけど、ならないかもしれません(^^;;;
私だったらスペイン入りしたら出来る限り早くBBVAに行きます。早起きと行列に
並ぶの、苦手なんです・・・(^^;;;
スペイン旅行、楽しんできてくださいね(^^)

ユキさん、こんにちは。
ぱらぱらさんがおっしゃるように予定が固まったら即座に予約、というのが
最もいいパターンでしょうね。因みに8月・・・暑いですよ(^^;;;まあ9月も
暑いけど・・・。
あのドタキャン超ラッキーのパターンには、私もあれ以降お目にかかっていないので、
もう無い、と思っていたほうがいいですね・・。
博多天神といえば、全くの関東人の私も思い出すのはとんこつラーメン・・・。
西新宿のいついってもおじさんしかいなかったあの店・・・あ〜!食べたいよぅ
ネギのりラーメン(太麺)!!!上に大量のゴマと紅生姜、そしてピリ辛高菜を
乗せて、ちょっとニンニクを落として・・・。そして食後は駅の売店でクロレッツを
買って、それを噛みつつ埼京線に・・・。

埼玉のカキさん、こんにちは。
勉強熱心なカキさんですから、http://www.sopde.es/naturaleza/cuevanerja/
もご覧になってらっしゃいますよね。あと、
http://www.nerja.net/indice.htm
これは、ネルハの公式サイトだそうですが、ここのTurismoにはたくさんの写真が
紹介されていますので、イメージが膨らむのではないでしょうか。
宿は・・モニカさん、はまっこさんが情報下さいましたね〜。どうもなかなか混んでいる
様ですので、早めに予約をしてしまったほうが安心の様ですね。

もにかさん、こんにちは。
そうですね、あのショックは相当後まで尾を引きますね(^^;;;
私も最初のスペイン旅行(初海外旅行でもありました。しかも初日)で、通りの向こうを歩いて
いた観光客(イギリス人)が、カバンをひったくられ、引きずり倒されて、それでも手を離さなかった
ばかりに顔をガンガン踏まれているのを目撃し、途端に怖くなって、タクシーで帰ろうと決めた
(その時、マジョール近辺にいて、そこからレティロ公園を通ってホテルに帰ろうといていた
のです。今思うと距離的にも治安的にも何て無謀な・・・(^^;)その瞬間、今度は隣を歩いていた
友人がたすきがけにしていたカバンをひったくられ、怪我は無かったものの貴重品全てを失いました。
その時の数分は今でも克明に覚えています。現場の裏道はもう思い出せませんが、その近くにあった
市場の前を通りかかるその都度、その時の事を思い出します 。実際被害にあったのは友人ですが、
この恐怖感と衝撃は確実に今も私の中に生きています。この事がなかったら、ひょっとしたら私は今、
こんなこうるさく治安の事を言っていなかったかもしれません。

旅行者を狙った一連の犯罪に遭うか遭わないかは、運が大きく作用すると思います。
カバンを持とうと、危険地域をウロウロしようと、何も怖い思いをしなかった人はいくらでも
います。ただし、これはあくまでも運がよかっただけ、と認識してください。言い方が悪いかも
しれませんが、逆に運が悪かった人も大勢いるのです。
スペインを旅行なさる全員の方が「何事もなく安全に楽しみたい」と願っているはずです。
残念ながらこの「運の良し悪し」は自分ではどうにもできません。そのかわり「安全に楽しむ為の自衛策」
は存在します。それさえ守れば何事もなく安全に旅を楽しめる確率は100%近くに高まります。
このサイトを訪れた方の全てがそれを理解して、実践してくださる事を願ってやみません。

はまっこさん、こんにちは。
はまっこさんの投稿を読んで、いつも使っているIEでもう一度行ってみたのですが、やはり画面
の左半分は真っ白。 そこで今度はNetscapeを立ち上げてみたところ・・・見えました。
まさか全てのIEで見れないとは思いにくいので、私のIEの設定のせいかな?って気もしますが・・。
う〜ん、これで予約できればかなり楽ですねぇ・・。
試しに何ページか適当にデータをいれて進んでみたのですが、カード番号を入れるところで
ストップしてしまいました。どなたかご利用になった方のご報告をお待ちしております!
「対面で交渉できるのは有難い」と言ったのは、私が未だに電話恐怖症だからなのです・・・(^^;

本日、マドリッドでは市民マラソンが行われました。シベーレス広場からパセオ・デル・プラドまでの
42kmを走るのですが、MHの近くのフェロカリル通りもそのコースでした。朝チューロスが猛烈に
食べたくなった私は、偶然そのコースにあるバルに行きました。チューロスは揚げたてで、空腹だった
私は思いっきり舌を火傷し、しかし勿論全て平らげて外に出ると、雨も殆どやんでいて、目の前を
大勢のランナーが・・・しかし、何か日本と違う。目の前にはテントがはってあり、そこで
バンドが演奏しているのです。ヴォーカルのおねえちゃんは歌の合間に「この曲は、今日シベーレス
から走りつづけている、今ここを通っている全てのランナーへの激励メッセージよっ!」
「さあ、みんな頑張って!沿道の皆も拍手を!」と激を飛ばし・・・ランナーも手を振り、投げキッス
をしてそれに応えている・・・決して日本のマラソンには無い(と思われる)光景に、私はしばし
あんぐりと口を開いたまま彼らを見送りました。そして、そのフェロカリル通りとデリシアス通りの
交差点では別のアナウンサーが同じような事を叫んでいました(ただしこちらは音楽はテープ)。
うーん、お祭り、ですね。これはもう。
しかし、あの雨の中走っていた人たちの中には、今ごろ「寒気がする」って言ってる人が何人か
いるでしょうね・・・(^^;;;


4月30日 07:43 By josemiさん


Paraさん、Paraつまさん
 メッセージをありがとうございました。先週パラドールのオフィスにいってカンガス・
リバデオ・サンティアーゴの予約を入れ、「ぜひ旧館に」と言ってきました。せっかく
だからパラドールにもメールをだすことにします。楽しみです。

埼玉のカキさん、はじめまして
 じつはネルハに5月中旬にいこうと思っているので、パラドールのことをきいたら
「いま改装中。閉まってるよ」と言われました。残念ですがカキさんもそのころおいでに
なるとのことなので、パラドールは無理ですね。

 わたしはもにかさん(いつも楽しい書きこみ、拝見しています。ネルハにモニカという
ホテルがあるのご存じですか?4つ星です)おすすめのバルコン・デ・エウロパは4つ星
でちょっと無理なので、2つ星のパライソ・デル・マル(海の天国・・・すごい名前)と
いうところをとりました。でもそこはわたしが電話した先週月曜日で、すでに一室を残し
て満室とのことでした。
 他のホテルもそうとは限りませんが、早めに予約を心がけられたほうがいいかもしれ
ません。


4月30日 06:35 By はまっこさん


Hola amigos(as) de habla hispana y japonesa.
Soy un estudiante de Pery estoy intentando conseguir una  beca para el proximo apara el pais de Jap Mi principal limitacies el conocimiento del Ingles y cultura Japonesa, por lo que el presente atratar de nivelarme.
Me gustaria que si alguno de ustedes tiene alguna informacial respecto me la envien a e-mail car_alfred@hotmail.com 
Por otro lado desearia entablar amistad con ustedes para conocer de cerca las costumbres de esos pueblos.
Espero sus respuestas gracias.


4月30日 05:57 By carlos copara mirandaさん


Hola amigos(as) de habla hispana y japonesa.
Soy un estudiante de Pery estoy intentando conseguir una  beca para el proximo apara el pais de Jap Mi principal limitacies el conocimiento del Ingles y cultura Japonesa, por lo que el presente atratar de nivelarme.
Me gustaria que si alguno de ustedes tiene alguna informacial respecto me la envien a e-mail car_alfred@hotmail.com 
Por otro lado desearia entablar amistad con ustedes para conocer de cerca las costumbres de esos pueblos.
Espero sus respuestas gracias.


4月30日 05:47 By carlos copara mirandaさん


埼玉のカキさん、はじめまして!
マラガはコスタデルソルに生息しておりますもにかと申します。
Josemiさんとご同郷でいらっしゃるとの事、なぜか私も親しみを勝手に感じさせていただいています。

ネルハでのお勧めですが、私はパラドールしか利用したことがないので、ここを第一候補に
あげてしまいますね。
お泊りにならなくても、ネルハのパラドールレストランはきっとご利用ください、と強引に
言ってしまいたくなるほど、海を見ながらテラスでの食事は最高なのです。レストラン自体も
シックな造りになっていて、それはそれでいいのですが、もし少しでも風があり、波風がたつ
海を見ながらのビールは、それはもうえもいわれぬ喉越し・・・と申しましょうか…。お庭も
美しく、水音との調和が疲れた心を和ませます。私はここで7泊し、ただ一日中、海を見ながら
ねそべるだけ、というリゾートを楽しみました。スタッフもフレンドリーです。

もうひとつは、ネルハの目玉、バルコン・デ・エウロパにある同名のホテルです。わたしはここ
で、ビールを飲んだだけですが、なかなかの眺めでした。宿泊については、以前Nahokoさん
がコメントされていましたので、お読みになったかと思います。

以上2つのホテルについては、満室が予想されますので、もしご利用になるのでしたら早めの
予約がお勧めです。

ユキさん、
「ともちゃんラーメン」は、天神の屋台のラーメンなんです。中洲で飲んだ帰りによく寄って
いました。
屋台は、もしかして条例で禁止されたのでしょうか、以前そんな話をちらりと聞きました。
「親不孝通り」は改名する、ってうわさも聞きました。
なんだか、博多の名物が、おえらいさんの石頭で、だんだんとなくなっていくのね、と
悲しいおもいで、そんなニュースを聞いていました。





4月30日 05:34 By もにかさん


hola miguel angel , gracias por mandarme saludos .
espero que estes bien , veo que tienes hartos amigos , ya , no?.
La verdad no me gusta esa musica mucho , mi musica favorita es el rock,
las baladas americanas , la japonesa , la clasica y la gotica,
por aqui no es que se escuche tampoco mucho esa musica , todos los 
amigos de por aqui les gusta tambien esta que acabo de nombrar , vaya la 
verdad no sabia que en mexico se balilara mucho la salsa , pero te cuento 
que por aqui se escucha mas tambien harto la musica mexicana , como vicente 
fernandes y mariachis . 
bueno te deseo mucha suerte y cuidate 

Hola rafa .
vaya que es una decision importante , debes pensarlo mucho .
espero que llegues a la opcion acertada ; me parece muy importante lo
de la entrevista , pues es sobre lo que tanto te gusta y una meta profesional
que debes terminar , pero si necesitas en serio trabajar , no se ; en 
fin , pienso que debes sacar lo de la entravista , el trabajo solo te dara 
dinero , pero en cuestion de estudios o ya un trabajo en el campo en lo cual
estas especializado sera mucho mejor que otro .
o tal vez ?, en el trabajo no te queda tiempo libre de prepararte para
la entrevista?.
y por ultimo , para eso estan los amigos no?, para estar contigo en las buenas y en
las malas, creo que aqui todos saben eso , y espero que te den muy
buenos consejos, cuidate te dedico esto
" carpe diem "  ( aprovecha el dia ).

HOLA nahoko.
vaya , me alegra muchisimo que te guste colombia , y si tienes razon en todo lo que
haz dicho ; he pensado lo de la fruta , pero necesito que me des mas
pistas , como de que color es por afuera , es alargada o redonda ,
porque hasta ahora la que se me ocurre es la poma rosa ; ahhhh , lo del 
billete no es de 2000 , es de 2 , dice er yuan. bueno de todas maneras
tiene caracteres japoneses ( creo ).
asi que vas para espa, guau , como sera de bueno viajar asi como lo
haces tu , espero algun dia terminar de estudiar y salir asi ; disculpa
que te pregunte pero porque haces todos esos viajes , son por trabajo
o por placer?.


Osito .
Gracias por los datos que me has dado acerca del billete , aunque 
quede mas confundido aun , y un poco triste , yo creia que era japones , sniff!!,
bueno como has estado ?, bien . 
espero que tengas mucha suerte y que te vaya bien en todo.
matane.




30-4 05:27 By carlos andres


/////////    hola a todos   /////////////
por favor disculpenme por haberme demorado tanto , hoy tampoco puedo escribirles
mucho pero les prometo que pronto lo hare.


30-4 02:49 By carlos andres


hola a todos:
    les doy las felicidades a japon, mexico, espay a argentina
tienen una delegadas para el concurso de miss universe son muy lindas
y tiene muy buenas cualidades que cualquiera de ellas pueden ganar.


hola miguel angel como estas, espero que muy bien que bueno que te halla
gustado el pensamiento de la nina eso quiere desir que no inporta como 
seas, ni que quieres sino que solo tienes que pensar en Dios para seguir
adelante recuerdas mi querido amigo solo piensa en el y todo saldra muy bien..

nahoko y yokito donde se encuentra ya que nose de ustedes hace tiempo
me pueden escribir mis queridas amigas.... hasta luego


30-4 02:32 By william


はじめまして。
5月31日から10日間の予定で、初のスペイン旅行に行くことになりました。
そこで、質問なのですが、現地で普段はいくら位のお金を持っていれば良いのでしょうか?
それと、お金をあまり持っていきたくないのでCITYBANKのワールドキャッシュカードを利用しようと思うのですが、スペインでの使い勝手は如何でしょうか?
それとも、クレジットカードを利用した方が良いのかな?



4月30日 02:18 By MAZZANさん


みなさん、こんばんは。

先ほど、スペインから戻って来ました。

マドリッドでは、MHの皆さまに大変お世話になりました。
また、同じ時期に泊まられていたみなさんとも、色々お話ができて楽しかったです。
本当にありがとうございました。

アストゥーリアス、ガリシアは天気が安定せず、雨の合い間を縫っての散策となりましたが、
町、山、海、色々な風景を十分に楽しめました。
リバデオでは、夕暮れ時に霧雨が降ったおかげで、入り江を挟んだ対岸の町に掛かる
二重の虹を見ることも出来ましたし、奇岩で知られる As Catedraisや、巡礼道の難所
O Cebreiroへは、幸い晴れ間に行く事ができました。
また、地元の人々やおいしい食べ物との出会いも沢山あった、充実した旅になりました。(^^)

はまっこさん、こんばんは。
パラドール情報は、後日改めて投稿させて頂こうと思いますが、カンガスは、古い教会の
しとやかなたたずまいを持った旧館と、保養地のペンションを思わせるような新館が
組み合わさった、なかなかのところでした。
ただ、旧館は10室だけなので、そちらを希望でしたら、予約はお早めに。

ユキさん、こんばんは。
パラドールの予約は何ヶ月前なら大丈夫、とは、残念ながら言えないかと思います。
部屋数の多いところでも、セミナーなどが入ると突然満室になってしまうこともありますし、
逆にユキさんがおっしゃられているように、部屋数が少なくても、前日や当日の予約で
泊まれることもあります。
ですので「まだ何ヶ月前だから大丈夫だろう。」と考えられるのではなく、予定が固まり次第、
予約を入れてしまうことをお勧めします。
特に、古い建物を使ったパラドールの旧館の部屋とか、トレドのシティビュー側など、部屋の
タイプを指定する場合には、早く連絡される方がいいと思います。


4月30日 01:06 By PARA y ぱらつまさん


こんばんは。イクラです。
斎藤さん、くまさん、
ご返事ありがとうございました。
やっぱり人気なんですね。そうですか、一番の牧場なんですね!

ダメもとで、旅行会社さんにもたずねてみます。
で、やっぱりダメでも時間が許せば、ダフ屋さんにチャレンジしてみます。~~;
ありがとうございました!


4月30日 00:53 By イクラさん


こんにちわ。
やっとスペインの観光写真の整理がついたのだ。
キレイに撮れている写真は、地中海を背景にしたタラゴナ遺跡(円形競技場)と
すぐそばにある博物館(ローマ時代の芸術作品が陳列されていて、フラッシュは
禁止ですけど、意外によく撮れていました)とサグラダファミリア教会でした。
当たり前でしょうけど、やっぱり絵ハガキより写真のほうがイイですね〜。
(写真の失敗や駄作も山のようにあるけど。)
正直、1週間では、ホントに観光ですね〜。スペインの奥深さは地理的広さに、
歴史的深さ...と思うのですが、長期滞在出来る人がウラヤマシー!!



4月29日 23:42 By Naoさん


郵便料金



4月29日 23:23 By さん


Konichi wa, Watashi wa Daniel Desu, me encanta la cultura japonesa, asi como el
pais y su gente. Me gustaria escribirme con chicas de Japon o que residan en Espana que sepan espanol o ingles.
Mi e-mail es herreradan@hotmail.com. Tengo 28 anios y soy del norte 
de Espana. Nos vemos!! ^_^ 
Daniel.


29-4 21:51 By Daniel


闘牛について質問したkenです。

斎藤さん 早速回答有り難うございました。
まだ、決まってないんですか?
一応、7/1に闘牛を見に行く予定にしました。
闘牛場の行き帰りについても、よろしければ、いい方法を教えて下さい。
よろしくお願いします。


4月29日 21:28 By kenさん


josemiさん、こんにちは。いよいよ明日出発です。マドリードは雨のようですね。

  Renfe30%間引きの件、了解いたしました。まあ、のんびり行くことにしましょう。
 バスという手もありますし。(グラナダ直行ならバスのほうが便利そうですね。)

  アルハンブラの券は、早起きしてなんとか、と思っています。真夏ほど混んでは
 いないと思うのですが、甘いでしょうか?



4月29日 19:19 By YOSHIKAWAさん


お久しぶりでございます。josemiさん、くまさん、お元気ですか?
10月にMHにおじゃましたユキです。

春に再上陸のはずが果たせず、秋になりそうとこの前書き込んだのですが、
今度は早めに用意しておこうと思い・・・・。
8・9月ではやはりいいシーズンは8月ですか?
8/9/10月のどれかに行こうと思うのですが。
パラドールの予約って何ヶ月ほど前ならだいたい取れるものなんでしょう?
その日の朝にドタキャンがあって泊まれた
前回のようなラッキーはもうたぶん無いと思うので・・。

TAKUさん、もにかさん、思わずうれしくなって書き込みます!
わたしも同窓です!うふ。
今もほんのちかくにいるのですが
わたしも「ともちゃんらーめん」って思い出せません。
どこかいな・・・。



4月29日 16:20 By ユキさん


またまた埼玉のカキです。こんにちわ。
5月半ばにネルハで2泊する予定なのです。一応、過去ログで検索し、色々な方の情報を
参考にしております。ホテルはまだとっていません。スペインに入ってからTELでと・・・。
ガイドブックには、ネルハの町の事が、ほんの少ししか載っていないのです。地図もありません。
向こうに着いてからのお楽しみでも良いのですが・・・。
町の様子・お薦めホテル・お薦めレストランなどなど、ありましたらよろしく。
ホテルは「バルコンデ・・・」と「CALLBELL?」(今手元にメモがないのですみません)の
2箇所ありましたね。たしか。
何か情報ありましたら。よろしく。よろしく。
ここから、ネルハの洞窟とフリヒリアナに行こうかと思っています。
バスの時間は過去ログにありました。ありがとうございます。


4月29日 11:40 By 埼玉のカキさん


埼玉のカキです。おはようございます。
今回の私の旅ではバルセロナに行かないのですが、みーさんは手ぶらだったのでしょうか?
もしそうだったのでしたら「あくまでも手ぶらでしたので、楽しく過ごせました・・・」と、
書き加えておいた方が良いのでは?
始めてHPを読まれた方、たまたま みーさんの文章を読まれた方が誤解するかもしれませんから。
何はともあれ無事で良かったですね。
私はちょっと高齢(年は関係ないのでしょうが)なので、治安は気になります。
マドリッドでは、手ぶらで、ポケットも膨らませたくないので、小銭とパスポートのコピーと
破った地図。そんな格好で・・・と思っています。その上で楽しみたいと・・・。

まだ旅していないのに・・・ちょっと気になり・・・書きこみしてしまいました。
これから旅立つ皆様、これから旅立つ私・・・安全で楽しい旅にしましょう!


4月29日 11:05 By 埼玉のカキさん


バルセロナの治安についてですが、事実は「危険」です。
友人がやられました。 
ポシェットを「はすがけ」にしておけばよい、と某サイトで指示されたそうで、
その上用心のために、少々ひっぱられてもちぎれないように、バッグと紐のつなぎ目を
ご丁寧にも補強しておいたそうです。 賊は、ひっぱてもちぎれないので、見事なナイフさばき
で紐を切ったとのこと、ひとつ間違えば、そのナイフで自分が刺されるところだったかもしれな
いと震えていました。

ここでJosemiさんが、もう何回も(たぶんご自分がいやになるほど)繰り返して治安に関して
辛口に聞こえるほど言われているのは、そういう悲しい体験をする人をもうこれ以上増やしたく
ないからですよ。ご自分の危険を犯してまで、危険地域のレポートをしてくださるのは、何の
ためなのでしょうか。

賊は、多数押し寄せてくる日本人全てに手を回すほど多くはいないでしょう?
たまたま、幸運にも賊の包囲網から逃れられた方もいるかもしれませんが、他方ではその瞬間
やられている人が確実にいるのです。
わたしも、未遂ではありましたが、それに近い体験をしました。そのショックはかなりあとあと
まで尾を引きます。これで身体に傷を負ったりしたら、スペインという言葉を聞くだけで
あの体験がよみがえり、深い精神的な傷となり得ます。

日本からのスペイン旅行、決して安い金額ではないはずです。旅行計画に要したかなりの日数、
労力の末の楽しいはずの旅行が悲しい思い出に終わらないためにもこのHPがあるのです。
これからスペインへ来られる皆さま、治安に関しては、決して油断しないで下さい。
そして、ここでしっかりと知識を身につけられて、楽しい思い出いっぱいになって帰っていらし
た方々のように、「また、スペインの地を踏みたいものだ!」との感想を聞かせてくださいね!




4月29日 09:24 By もにかさん


今晩は、斎藤です。

kenさん、始めまして。
7月のことは未だ決まってません。恐らくその週の月曜日に判るでしょう。

イクラさん、始めまして。
サン・イシドロの最終日はスペインで1番の牧場なので切符はないでしょう。
ダフ屋からなら買えるでしょう。多少、高いかもしれません。
当日ビクトリア通りか、闘牛場のダフ屋が持っているでしょう。

では、また。


4月29日 08:38 By 斎藤さん


josemiさん
 BBVAのチケットページ、わたしも日本にいるとき(3月)に見たときにはトップだけ
だったのが、今日は左にメニューが出ていてそこから「予約」に飛ぶことができたのです。
 一応表のようなものは出ていて、そこに日付・人数など書き込んで「送信」するように
なっていました。それで、「少しすすんだなあ」と思いました。
 これで機能するのかな?
 でもたしかに対面で交渉ができる、メモを差し出すのでもいいというのは大きいですね。
 「窓口のメリットなし」というのはちょっと言い過ぎました。訂正させてください。


4月29日 07:49 By はまっこさん


はまっこさん、こんにちは。
BBVAはスペイン語を話さない旅行者の方には大変に助かる存在ではないでしょうか。
係りの人と直接話しができるので、身振り手振りでも筆談でも何とかなりますものね。
ここのHPの観光ノウハウのページにはグラナダのコーナーがありますが、そこには
アランブラのチケットを買う際の雛型の様な物が用意されています。人数や日時などの
必要事項を書き込んで、窓口に持っていけばいいようになっています(^^) 
アランブラの予約WEBは私たちも新聞で見て早速行ってみたのですが、どうやら出来て
いるのはトップページだけで、まだ全く機能していないようです。。。(^^;)

みーさん、こんにちは。バルセロナ、楽しまれたようですね(^^)
さて、バルセロナの治安について「安全」と言い切っておられますが、これはちょっと
???ですね。このHPの治安のコーナーや掲示板で再三バルセロナ(及びマドリッド)の
治安について注意を促しているのは何の為でしょう?実際に被害に遭われている方が多いからです。
勿論、日本人旅行者の全てが被害に遭うわけではなく、みーさんの様に何事も無く旅を楽しまれる
方も大勢いらっしゃいます。第一、もしも全員が何らかの被害にあっていれば誰もこの国に来なく
なるでしょうね(^^;
被害にあわなかったのは「バルセロナが安全だから」ではありません。「幸いにして何の被害にも
あわなかった」と考えるべきでしょう。ましてやご自分だけの、一回の、数日の体験のみで
「はっきり言って安全です」と他の人に対して言うべきではありませんね。
例えばランブラスを歩いても、確かにこわい感じはしませんね。もしもこわい感じがしたら、
あの通りは一大観光スポットではなくなるでしょう。マドリッド(私はマドリッドに住んでいるので
こちらの例が多くなってしまって恐縮ですが)にしても、グランビア、レティロ公園、スペイン広場・・
どこも人が多く一見危険な感じがしません。私自身も「こんなにのどかに見えるのにな・・・」と
何回思ったことでしょう。でも、実際はその一見こわくない場所で多くの犯罪に巻き込まれて
しまった方々がいます。実際にそういった方からお話を聞くことも多いのですが、殆どの
場合「一見平和だったのに」「怪しい人はいなかったのに」「気がついたら被害に遭っていた」と
おっしゃいます。敵も生活がかかっていますので、事前に標的になった人にその存在を知られ
無いように努力?しているわけですから。
もしも、みーさんがおっしゃるようにバルセロナが安全な街でしたら、くまさんや私たちは、
「治安に関しては問題無い」、とここで言うでしょう。
何の為にこの掲示板で治安に関する情報交換がされているのか、何の為にこのHPに治安のページ
があるのか、そしてどうしてこのページを作る必要があったのか、ちょっと考えて見てください。

hideさん、こんにちは。
基本的にホテルをチェックアウトした後も引き続き荷物を預かってもらう事は
可能だと思います。また、主要な駅にはコインロッカーもしくは荷物一時預かり所
が恐らくあると思いますが、お祭りの時などは一杯になっている可能性がありますね。

埼玉のカキさん、こんにちは。
1番のバスの事は・・そうですね、私です。
日本語の案内テープはおそらく他の会社も用意している気がします。バスの側面に
ヘッドフォンを用意している言葉の国旗(日本語変?)が描かれていると思うので、
チェックしてみては。
マドリッドは坂多いですよ。プラサ・デ・エスパーニャからカジャオあたりまでは
グランビアは緩やかな上り坂になっています。

samuraiさん、こんにちは。
日本人の男の子の一人歩きが一番危険・・・何てことは無いと思いますよ(^^;;;(^^;;;
要は歩いていた場所と時間帯、そしてかばんを持っていたかどうかでしょうね・・。 

イクラさん、こんにちは。
闘牛の事は全くわからなくって・・・ごめんなさい。斎藤さんは忙しいのでしょうね・・。

さて、なにやらマドリッドでは5月1日の12時から地下鉄の労働組合?関係のデモ
があるようです。アトーチャからハシント・ベナベンテ広場までがその範囲の様です。
他にもこんな情報を見つけたらまたアップします・・・。
 
今日は午前10時に朝食をとりに外へ。裏起毛のトレーナーで丁度いい位。
12時から7時までは半袖のちょっと厚手のコットンニットに革のジャケット。
外では殆どジャケットは手に持っていました。11時に外に出たときは・・・半袖では
まだちょっと寒いですね。でも、もうじき暑くなるのかなあ・・・と予感させるような
空気でした。

ついでに超亀情報。
本日、初めてCUSTOの服を見ました。なんと、Carrefourで(^^;;;
メトロ8番線の「Mar de Cristal」の駅前に、大きなショッピングセンターがあり、
そこには前出の大型スーパー(日本にもあるんですよね?)をはじめとして、
Bodyshop、Pimky、ProModなどのお店が10店以上入っています。その中のひとつの
小さなセレクトショップで、このブランドを発見!思わずウィンドーに1分以上
貼りついてしまいました。
帰りはすぐ前から120番のバスに乗って、途中Holtalezaで9番に乗り換えてセラーノまで。
この9番のバスもまたお気に入りなのです。
私はよくVelazquez通りから乗って、Prosperidadという地域に住んでいた友達の家に
遊びに行きましたが、このProsperidad界隈はなかなか素敵な家具屋さんや雑貨屋さん
があるのです。雑貨類は値段は高めですが、目の保養になるものが多いです(^^)


4月29日 07:14 By josemiさん


Hola a todos y todas, me llamo Daniel, vivo en el norte de Espana, he estado en Kamakura,Yokohama,Tokio... me gustaria contactar con personas de Japon para saber mas cosas acerca del pais. Tambien contactar con gente que vaya a ir proximamente. Un saludo.
Write in english too.
Sayonara!!


29-4 04:29 By Daniel Herrera


josemiさん
 さっそくアランブラへのといあわせ,ありがとうございました。わたしも当日ついたら
まず電話してコピーでもいいか確認して入ろうとおもいます。5月17日にいきます。
 しかしこうなると、BBVAの窓口にいくメリットはまったくないと言っていいのでは
ないでしょうか。電話だろうと銀行を通してだろうと、当日身分証を提示して本物のチ
ケットを受け取らなくてはならないのですから・・・。

 でも電話をするというのは、かなりその言語がうまくなっていても嫌なものですよね。
今回は特に予約ナンバーをもらう必要があり、スペイン語の6と7を聞き間違えたりし
たら「そんな番号はない」とはねつけられる危険もあるような・・・。

 そこで予約をしたときにもらった紙にあった「インターネットでの(チケット)販売」
のページがあります。 www.alhambratickets.com
 スペイン語オンリーのようなのが困りものですが、見た感じでは機能していそうでし
た。次回行くときにはインターネット予約にチャレンジしてみようとおもいますが、経
験者はいらっしゃいますか?

 日本からもゴールデンウィークを利用してスペインにおいでになる、おいでになって
いるかたたちが多いと思います。みなさんが旅行を堪能して、無事に帰国なさいますよ
うに。


4月29日 01:03 By はまっこさん


Me gustaria comunicarme con japoneses que hablen el espa o el ingles


29-4 00:49 By David Roruez


みなさん、こんにちは!
私は、4月18日から10日間、スペイン・バルセロナに行ってきた者で、つい先日、
無事 帰国しました。
海外女ひとり旅、 初体験の私は、ガウディの作品を観てまわるというのが 今回の旅の
目的でした。
アントニオ・ガウディについての感想・情報等はここで述べるのは控えておきます。
話すと、とめどもなくなるので。
もし、いろいろ知りたい方は、質問いただければ、わかる範囲であらためてお答えし
たいと思います。

そして、マドリードのくまさん、出発に宿泊情報等アドバイスしていただき有り難うご
いました。

これから、スペインへ旅に出られる方の何かお役に立てればと思い、自分の体験を書きたいと
思います。
旅の目的は、皆さん、それぞれだと思うのですが、まず、一番気になるのは、治安のこと
でしょうか。
結論からいうと、私が実際に感じた限りでは、はっきり言って、バルセロナは安全です。
治安が悪いと聞いていたので、私も行く前はかなり、身構えていました。
私のバルセロナ日程は、初泊のみ、日本からホテルを予約していき、2日目以降はいわゆ
るペンションと呼ばれるところに、連泊しました。
できるだけ現地になじんでラフに生活するというスタイルを取りたかったので。

まずは、プラット空港から、ランブラス通りにあるホテルまで、タクシーを利用しました
が、そのタクシーから街並みを眺めているうちに、もしかしたら全然、外は大丈夫かも
と思い、それ以後は、もっぱらメトロと呼ばれる地下鉄や、カタルー二ャ鉄道を主に利用
して行動しました。
ランブラス通りも何度も、歩きました。ごく普通のカジュアルな格好で。
おっかない感じはありませんでした。
ただ、気を付けていたことは、やはり観光地。どんな人がいるかもしれないので常
に周囲にはさりげなく視線を配っていました。(それも、後半は緩みがちでしたが、、)
そして、びくびくせず、堂々と普通に歩きました。
別に特別な目でみられることはありませんでした。
それとあと、夜 暗くなってからのメインストリート、つまりランブラス通り方面への行動
は控えました。大丈夫そうな雰囲気もあったのですが、念の為。
それよりも、車のマナーが悪いのには、びっくり。日本以上かもしれません。
歩行者は基本的に信号さえ守っていれば、大丈夫なのですが。

両替ですが、一応いろいろな資料等を見て、私も検討しましたが、
結局は今回の旅で使う分、全額をプラット空港で日本円→ペセタに替えました。
レートは1、46でした。つまり、1万円→14600ペセタ。
じゃまくさがり屋の私。よりレートの良い銀行や、街の両替所で替えるのも有りだっ
たのかもしれませんが、空港で替えるのが、手数料も取られないし、明朗会計でベストな
のではと、判断したのです。
 が、この判断が良かったのか悪かったのか、今となってはわかりません。     
ちなみに街の両替所でのレートは140〜154とさまざま、手数料別料金です。、
言うほど、危なくなさそうなので、レートのいい銀行で両替するのも、いいかもしれません。
念の為、気を付けた方がいいかとは思いますが。

これから、スペインへ行かれる方、多いにエンジョイして下さいね。
私はバルセロナのみでしたが、現地の人は、たいてい 人懐っこく とても親切です。
ランブラス通りは、とってもエキサイティングでパワフル。
日本の不況なんてどこ吹く風という感じでした。

余談ですが、ある時、地下鉄メトロに乗ってると、
楽器を持ってる数人が某駅からドヤドヤと乗り込んできて、いきなり演奏を始める(多分
地元の曲でしょう)という光景に遭遇しました。
びっくり!というか、やかましかったのなんのって!!
あの狭い車内でガンガン、演奏するんですよ!
挙げ句の果て、たまたま乗り合わしてる人達から おひねりを回収する始末。
(そんなにむりやりというわけではなく。ちなみに私は払わなかった)
なんだか、面白かったです。

楽しかったスペイン、私はどっぷりハマっちゃいました。
いつか必ずまた行くつもりです。



4月28日 23:04 By みーさん


こんばんは、GWからスペインに行きますが個人旅行なので、ホテルをチェックアウト
したあとに、観光をする場合、荷物などを預けるコインロッカーみたいなものは、
主要駅にはあるのでしょうか?知っている方がおられましたら、情報を下さい。


4月28日 23:03 By hideさん


くまさん & みなさん
皆さんの情報のお陰で、2週間のスペイン旅行から、無事帰国しました。
今回の旅行では、デジカメ と 携帯 PC を持参しまた。
毎日50枚以上の画像の保存と、留守宅とのメイル連絡に役立ちました。
殆どのホテルの電話回線は、昔ながらのダイヤル式のようで、最初は
プッシュ回線と思い込んでいたため、繋がらなかったようでした。
AT&T の Accounnt を日本で取り、<iPass>というソフトを DL して
使いましたが、殆どのスペインの都市に Access Point があり、おすすめです。
海外での Access は、1月2時間までは、日本での月額料金に含まれています。
Internet のための電話代(市内料金)は、30分で 1,000 Psts 程度でした。
根がケチなものですから、この掲示板を見たり、書き込んだりはしませんでした。
旅行中に、くまさんの情報を拝見していれば、仕事探しが出来たのに、と
悔やんでいます。実は、小生、PC サポート(主にハード)を仕事にしています。
メルルーサは、旅行をはじめたばかりの、JAL の C-Class の洋食メニューを
はじめとして、スペイン旅行中2−3日に一度はお目にかかりました。
Digital Camera 、PC と Internet 関連の詳しい情報が欲しい方は、
メイルでどうぞ。ご返事差し上げます。




4月28日 22:24 By yamasenさん


埼玉のカキです。こんにちわ。
josemiさん、情報ありがとうございます。
そういえば以前の書き込みに、セラーノ通りのデパートあたりからアルカラ門を通りグランビアに
入る便利な1番のバスの事がありましたね。たしかjosemiさんからの情報かな?
タクシー往復というのも、なんだか面白くないので、あくまでも手ぶらでバスで行くことにします。
MADORIDVISIONの乗り場、良くわかりました。ありがとうございます。
このバスは日本語の案内テープがあるそうなのです。なので、これにしようかと思っています。
それにしてもビックリしました。グランビアって、坂になっているのですね。
何回もマドリッドの地図を見て、通りの名前や位置関係などは見ていたのですが・・・。
マドリッドは平らだと思っていました。

また、よろしくお願いします。




4月28日 18:44 By 埼玉のカキさん


ありがとうございました!!ホント無計画でした(笑)
これからとりあえずロンドンに飛んでから友達とアムスいきます。
そっからは一人でスペインです。この前彼女がスペイン行ったらしいけど
日本人の男の子の一人歩きが一番キケンらしいっすね。(ホントですか?)
掲示板で勉強させてもらいます。またできたらカキコみます! 


4月28日 16:51 By samuraiさん


SAK SHIN (BUENAS NOCHES)A TODOS LOS COMPANEROS DE LA SALA:

HOOOOOOOLAAAAAAA JOTACHAN:
Mi querida y estimada amiga, como todavia es 27, estoy haciendo los ultimos
arreglos je je je, ya mero se acerca la hora, mientras cuantema, como has
estado?, que me cuantas de nuevo por alla), aqui las lluvias se desataron
con ganas, ojala y no llueva mucho porque a este paso, tendre que usar una
lancha para salir ja ja ja.

Ya termine mi curso amiga, estoy muy emocionado, el lunes, entregamos los
apuntes y las tesis para concluir, y despues... A CELEBRAR, pero no todo
acaba ahi, ya que empezaremos la fiestecita a primera hora del 28 de este
mes, si sabes porque, verdad?.

Bueno Jotachan recibe saludos desde Mexico, espero encontrarte pronto en el
Messenger, mientras sigo investigando cuanto tiemno hay de diferencia entre
Mexico y Chile, cuidate y hasta manana (ASTA GADHI).


HOLA ARGELIA, HOLA GABRIELA:
Mi nombre es Miguel Angel y soy de Mexico, mucho gusto.  Yo vivo en el Estado
de Mexico, y espero que me permitan ser su amigo.  tambien me es grato darles
la bienvenida a esta sala, ojala y logren hacer muchos amigos por aca.

Bueno companeras, las dejo y les envio un saludo hasta Tabasco desde el Estado
de Mexico, HASTA LA VISTA y espero sus mensajes.


HOLA MARIA DEL PRADO:
Como estas amiga?, que dice la buena vida por Espana eh?, te he extranado mucho,
yo estoy bien, aqui en Mexico ya se soltaron las lluvias, como anda el tiempo en
Espana?.

Por lo de tu nuevo trabajo TE FELICITO, echale ganas a tu nuevo empleo y
siempre ten animos, vale?.  Desde este lado del oceano te echaremos porras
para que salgas adelante.

Bueno mi amiga Maria del Prado, no te digo adios, sino hasta luego, cuidate
y saluda a Nahoko-san y a Mario de mi parte, diviertete mucho.


Hola William:
Saludos amigo, gracias por el pensamiento, hasta la proxima y cuidate mucho...


A TODOS LOS AMIGOS DE LA SALA:
YOKITO
MAIKO
OSITO
MARIO
RAFA
SALUDOS, CUIDENSE Y HASTA LA PROXIMA. . . :-)



28-4 14:51 By Miguel Angel


みなさんこんにちは
質問させて下さい。

7/1 又は 7/8 にマドリードで闘牛を見たいのですが、
その日は闘牛は行われていますか?
レベルが高い日とか、有名な人が出るとかは事前にわかるのでしょうか?

チケットの買い方などはガイドに載っているのですが、闘牛場からの帰りの
交通はどうしたらいいのかわかりません。
安全にホテルまで帰れますか?

よろしくお願いします。


4月28日 13:52 By kenさん


みなさん、こんにちは。ここで勉強させて頂いてるイクラです。
6/9(土)にマドリッドで闘牛観戦したいと思っています。闘牛場のHPによると、
サン・イシドロ祭の最終日にあたるようなのですが(間違ってたらゴメンナサイ)
当日のチケット入手は難しいでしょうか。(当日16:00ごろホテルに着く予定)
斎藤さんのHPによると、6/10(日)の闘牛は、見習い闘牛となっていましたので
できれば6/9に観戦したいです。状況を教えてください。
*6/9,10は、メンバーハウスにお世話になることにしました。
楽しみです。


4月28日 12:04 By イクラさん


Argelia yo trabajo en un club turistico y ya viaje a japon vivo en el D.F. y te puedo asesorar para que vayas ademas te puedo vender el boleto de avion y todo lo que necesites para ti y ti familia solo comunicate conmigo te doy mi e- mail
es: dugmex2000@yahoo.com.mx


28-4 10:26 By DANIEL UGALDE


Argelia tienes e-mail


28-4 10:22 By DANIEL UGALDE


hay japonesas que hablen espa?


28-4 10:17 By DANIEL UGALDE


hola a ti mi amigo(a)
   como estas espero que muy bien a qui les dejo un pensa miento para
alegrar tu dia..

habia una pareja ateos q tenian una ni
los padres jamas le hablaron de dios.
Una noche, cuandom la nitenia 5 a,
sus padres pelearon y el papa le dispara la mam
y despues se suicid  Todo esto delante de la ni

La enviaron a un hogar adoptivo.  Su nueva mam
era Cristiana, la llevo a la iglesia.  Ese d la mamle explico
a la maestra de la escuela dominical, que la nijamas
habia escuchado hablar de Jesus y que por favor le
tuviera paciencia.

la maestra tomo una figura de Jesus y
le pregunto al salon: 舁gunos de ustedes sabe
quien es esta persona?'.  La pequeni
respondio: Yo s ese es el hombre que
estuvo tomando mi mano la noche que mis
padres mirieron."    buenos hasta aqui y espero
y les sirva de animo................


28-4 10:16 By william


hhhhhhhhhhhhoooooooooooooooooooooolllllllllllllllllllllaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 


hay alguna japones que quiera hablar conmigooooooooooooo???????????


28-4 10:13 By DANIEL UGALDE


hola las mujeres japonesas son bonitas y me gustan anata kireina onanojito


28-4 10:10 By DANIEL UGALDE


HOLA OSITO DE MADRID:

GRACIAS POR EL DATO, NO SABIA DE ESO, POR OTRA PARTE QUISIERA DECIRTE QUE HE 
BUSCADO PROGRAMAS DE VIAJE POR PAQUETE PARA VISITAR EL PAIS DEL SOL NACIENTE,
SOLO QUE NO SALIDAS DESDE MAXICO, Y AUN MENOS DESDE TABASCO.
Y COMO HAS ESTADO ULTIMAMENTE, POR QUE POR AQUI EL CLIMA ESTA MUY LOCO, EN UN
MOMENTO HACE MUCHO CALOR Y EN OTRO MUCHO FRIO.
PASANDO A LO MISMO DE ANTES MIS PAPAS ME DICEN QUE ESTOY LOCO POR ADMIRAR ESTE 
PAIS, Y POR DECIRLES QUE QUIERO VISITARLO.
PERDON POR HACER TANTAS PREGUNTAS, PERO ES VERDAD QUE LOS JAPONESES QUE SE CASAN CON PERSONAS DE OTROS PAISES LES QUITAN SU NACIONALIDAD?.
HASTA LUEGO Y CUIDATE.



HOLA NAOKO:
SOY ARGELIA, ME DA MUCHO GUSTO PODER INTERACTUAR CON TIGO, ESPERO QUE 
TE ENCUENTRES BIEN, SOY UNA MEXICANITA DE 18 AS QUE LE ENCANTA JAPON.
POR CIERTO, QUE SIGNIFICA TU NOMBRE?, PERDON POR SER TAN CURIOSA, PERO ME INETERESARIA SABER MUCHAS COSAS.
POR AQUI ESTA LLEGANDO (TABASCO), ESTA LLEGANDO LA FERIA Y ESPERO IR CON UNOS AMIGOS PARA DIVERTIRME MUCHO, HOJALA ALGUNDIA PUDIERAS VENIR PARA TABASCO.



HOLA JOTOCHAN:
YA QUE ESTOY EMPEZANDO POR AQUI ESPERO QUE NOS LLEVEMOS BIEN, AL IGUAL QUE 
ESPERO LLEVARME BIEN CON TODOS LOS DEMAS DE ESTA PAGINA, AUNQUE PARECE SER QUE 
ME TENDRE QUE QUEDAR MUCHO TIEMPO ENFRENTE DEL MONITOR PARA ESCRIBIRLE A LA 
MAYORIA, PUES COMO LA PAGINA LO REQUIERE ME ENCANTA JAPON Y LO RELACIONADO
CON ESTE PAIS, AUNQUE NO ENTIENDO MUY BIEN MUCHAS DE SUS COSTUMBRES.


HOLA GABRIELA:
PARECE QUE TU ANDAS IGUAL QUE YO, ECHALE GANAS Y ESPERO QUE SIGAMOS COMUNICANDONOS.





28-4 08:52 By ARGELIA


YOSHIKAWAさん、こんにちは。
きのうの新聞に、「4/27-5/4の間、AVE及びTalgo200は普段の70%の本数を運転する
(つまり30%間引く)」という大きな広告が載っていました。
実際にどの便が運休になるかという情報は載っていません。またRenfeのHPでAVEの
タイムテーブルを検索しても、平常どおりほぼ時間1本ありましたので、ネット上には
反映されないようです。
こちらについたら、まず真っ先にRenfeの駅に行って、チケットを押さえたほうが
いいでしょうね。また、グラナダにもいらっしゃるようですが、アルハンブラの
入場券も極力早く押さえるべきでしょうね・・・いろいろ大変そうですが、
どうかいい旅をしてくださいね(^^)

ユーコさん、こんにちは。
そうそう・・・明細書が2ページになってるとちょっとビビるんですよね(^^;;;

埼玉のカキさん、こんにちは。
>マドリッドで行きに1泊。このときは空港→ホテル。ホテル→アトーチャ駅。
>このときは注意あるのみですね?
そうですね。ドア・トゥー・ドアでいらっしゃって、タクシーの乗り降りの
際にも周囲に気を配ってくださいね。怪しい人がいたら、運転手さんに「今、ここで
降りたくない!」って言って、待ってもらうのも手ですね。

>1日目、午後にホテルにチェックイン後、MADRIDVISIONに
>乗ってくるりと見て回ろうかと・・・。私のホテルからだとスペイン広場かカリャーオが、
>近いバス停のようですが、
マジョラツゴの位置からはスペイン広場の方が近いかなと思います。ただ、私は個人的には
スペイン広場に行きたくないので、カジャオの方を選ぶかもしれません。
カジャオ・・といっても、実際にあるのはグランビア54番地です。
ホテルを出て、グランビアを渡り、右にどんどん歩いていきます。上り坂になっていて
距離としては100m以上あるでしょうか・・・途中に別の会社の同じようなツアーの
バス停が2つくらいあるので、特にこだわりがなければ、近いほうを選ばれてもいいかも
しれません。最近は暖かくなってきたので、バスの2階からにいる人も気持ちよさそうです。
ただし・・・逆光の時皆さん大変辛そうです。一様に新聞などで光を遮っています。
サングラス、持って乗り込んだほうがいいですよ〜。
「装飾美術館」は、メトロで行くよりも、1番2番のバス(グランビアを走っています)
に乗って、アルカラ門まででて、そこから歩いてもいいかもしれません。ただしホテルから
美術館まではずっと、要注意地域ですよ〜。
マジョール広場に行く時も充分周囲に気を配って下さい。ご存知かと思いますが、決して
治安はよくありません。

今日はとても暖かく、午後は長袖Tシャツ1枚でもいい感じでした。


4月28日 07:00 By josemiさん


Hola a todos!
esta noche he quedado con Nahoko y Mario,un poco tarde,cuando salga de trabajar 
a las 11.Siento no haber escrito antes pero tengo mucho lio.Que sepais
que no os olvido.Ya os contaremos...
Dentro de 20 dias empiezo en una nueva empresa a trabajar.Es una multinacional
muy importante.Lo he sabido hoy.Hoy es un gran dia para mi!!!
os debo mucho a vosotros porque me animasteis mogollon.
Gracias.
Besos


28-4 05:19 By Maria del Prado


hola solo escribo para decirles que japon es el pais mas hermoso del planeta claro despues de MEXICO


28-4 03:30 By Christian


hola que tal?

alguien me puede decir como bajarme algun programilla para el ordenador para poder escribir en japones?


28-4 02:12 By Alvaro Gonzalez


こんばんは。いよいよ明日の昼スペインに旅立ちます。
わくわくどきどきです。
またあの雰囲気を肌で感じられる、と考えただけですごく幸せな気持ちになります。
とにかく楽しんできます。
帰国した折には、報告をしに再び登場したいと思います。

では、今から荷造りをして休みます。


4月28日 00:28 By なるみさん


josemiさん、こんにちは。丁寧なご回答をいただき、ありがとうございます。

 メーデーでも交通機関が動いているとのことで、安心しました。当日はアンダ
 ルシアへ移動することに決めました。

 アンダルシアを訪れるのは初めてなので、グラナダ/コルドバ/セビーリャを
 回るか、ジブラルタルまで足を伸ばすか、思案しているところです。




4月27日 22:51 By YOSHIKAWAさん


みなさん、はじめまして。今度スペインに初めて行きます。
目的は空のオリンピック「ワールドエアゲームズ」への参加です。
はじめてなので少々不安(治安的)ですが楽しみです。
6月23日からスペインアンダルシア地方での開催です。
「第2回ワールドエアゲームズ2001」はまさに空のオリンピックです。
日本から熱気球、スカイダイビング、ハング・パラグライダー、
パワードパラグライダー、飛行機アクロバットに総勢100名を越える
日本選手団になります。開会式は6月23日セビリアで開催され、
日本選手団はオリンピックと同様にお揃いのユニフォームで入場します。
日本選手の活躍が楽しみです。ワールドエアゲームズについて詳しく
知りたい方は日本航空協会の航空スポーツページの競技会予定かバナーで
ジャンプ出来ます。
http://www.aero.or.jpのアドレスです。何かスペインのことでアドバイス
していただければありがたいです。もしその期間にスペインに滞在されるかたは、
ぜひゲームをご覧下さい。
同じ内容を度々掲載してすみません。



4月27日 18:10 By さん


みなさん、はじめまして。今度スペインに初めて行きます。目的は空のオリンピック「ワールドエアゲームズ」への参加です。はじめてなので少々不安(治安的)ですが楽しみです。
6月23日からスペインアンダルシア地方での開催です。「第2回ワールドエアゲームズ2001」はまさに空のオリンピックです。日本から熱気球、スカイダイビング、ハング・パラグライダー、パワードパラグライダー、飛行機アクロバットに総勢100名を越える日本選手団になります。開会式は6月23日セビリアで開催され、日本選手団はオリンピックと同様にお揃いのユニフォームで入場します。日本選手の活躍が楽しみです。ワールドエアゲームズについて詳しく知りたい方は日本航空協会の航空スポーツページの競技会予定かバナーでジャンプ出来ます。
http://aero.or.jpのアドレスです。何かスペインのことでアドバイスしていただければありがたいです。もしその期間にスペインに滞在されるかたは、ぜひゲームをご覧下さい。


4月27日 18:05 By SHINさん


みなさん、はじめまして。今度スペインに初めて行きます。目的は空のオリンピック「ワールドエアゲームズ」への参加です。はじめてなので少々不安(治安的)ですが楽しみです。
6月23日からスペインアンダルシア地方での開催です。「第2回ワールドエアゲームズ2001」はまさに空のオリンピックです。日本から熱気球、スカイダイビング、ハング・パラグライダー、パワードパラグライダー、飛行機アクロバットに総勢100名を越える日本選手団になります。開会式は6月23日セビリアで開催され、日本選手団はオリンピックと同様にお揃いのユニフォームで入場します。日本選手の活躍が楽しみです。ワールドエアゲームズについて詳しく知りたい方は日本航空協会の航空スポーツページの競技会予定かバナーでジャンプ出来ます。
http://aero.or.jpのアドレスです。何かスペインのことでアドバイスしていただければありがたいです。もしその期間にスペインに滞在されるかたは、ぜひゲームをご覧下さい。


4月27日 18:04 By SHINさん


みなさん、こんにちは。
スペイン旅行を終えて4週間、旅行後の興奮も少しずつおさまってきたところで、
カード会社からの請求明細が届きました。
ワタシたちは街歩きのキャッシュは5,000pts程度にしていましたので、
カフェで休憩するのにもカードを使っていました。
案の定、明細の行はすごいコトになっていて、月がまたがっていたので
全ての請求が来ていないにも係わらず、明細は2枚に及んでいました。
相当な金額を覚悟していたんですが、「あれ?こんなモンだっけ?」っていう程度の額でした。
やっぱりスペインって物価が安いんですよね。
日本では後が怖くて、アレだけカード三昧できないですよね・・・。

換算はその日のレートで計算されていましたが、似たりよったりの率で
ほとんど変わりはありませんでした。


4月27日 16:36 By ユーコさん


埼玉のカキです。こんにちは。
josemiさん、マドリッドのクマさん、「MAYORAZGO」の情報、ありがとうございます。
お寿司屋さんへの行き帰りは、すごいスピードで走る事に・・・しませんが、充分注意します。

航空券や主だった訪問地のホテルは2ヶ月以上前に予約していたのです。その後、このHPを見て、
空港お迎えを追加したり・・・。多くの方の書き込みでMHは、楽しそうで安全そう、地下鉄も
便利そうな路線なので、気になりつつも・・・こんな時期になってしまいました。
今回はクラシカルな「MAYORAZGO」と仲良くします。
次回は絶対、MHを利用させていただきます。・・・今回の旅もまだ始まっていないのですが。

さてさて、マドリッド滞在について、ちょっと御相談が。
実は娘が大学でスペイン語を専攻していて、数年前にサンタンデ―ルの夏期講座に参加、その行きと
帰りにバルセロナとマドリッドに数日づつ滞在したのです。
ほとんど自由行動はしなかった様で、危険な事には会わなかったようでしたが、先生方から
治安について強〜く強〜く注意を受けたそうです。
なので、今回の私の一人旅に際し、娘からも強〜く強〜く注意を受けているのです。

マドリッドで行きに1泊。このときは空港→ホテル。ホテル→アトーチャ駅。このときは注意
あるのみですね?
帰りの3泊なのですが、1日目、午後にホテルにチェックイン後、MADRIDVISIONに
乗ってくるりと見て回ろうかと・・・。私のホテルからだとスペイン広場かカリャーオが、近い
バス停のようですが、HP見たのですがバス停の位置までは乗っていないので・・・行けば判り
ますでしょうか?ウロウロするのは良くないですよね?
2日目は、午後(3時頃)から「トレド半日観光」に参加しようと思っています。
その前に「装飾美術館」に行きたいのですが、ここはちょっと中途半端な場所のようで・・・
やっぱりタクシーの方が良いのでしょうか?
本当はマヨ―ル広場で、コーヒーでも飲みたいのですが・・・。
地図を見ながら思い悩んでいます。・・・良い知恵をよろしくお願いします。
3日目は、元気だったらセゴビアに個人で。疲れていたらツアーに参加と考えています。
そうそう、もちろん町を歩く時は、模範生スタイルです。

アンダルシア地方は、注意しながらものんびりマイペースで旅する予定です。
そうそう、セビーリャはフェリアの最終日。コルドバはパティオ祭りの最終日なのです。
日程を組んでいったら、たまたまそうだったのです。
色々な場所、混んでいそうですが・・・良い事もあるでしょう。

そうそう、josemiさん。丸広の無印、私も御用達です。でも、新しく出来た浦和のホテルの
地下に大きな無印ができたのです。無印情報でした。

では、また、よろしく。



4月27日 16:27 By 埼玉のカキさん


久しぶりにカキコします
 
 最近、埼玉県関係のカキコが多いですね
 で、今度、5月からわが方は「さいたま市」になります
 そう、ひらがな表記なんですよ、みなさん
 
 あと、為替レートについてですが
 これはあんまり気にしなくとも良いのではないでしょうか
 旅行後に精算するとわかりますが、儲けた損したは
 全体からするとほんのちょっとだと思います(普通の旅行者の場合)
 それより、その分無駄使いを無くすようにする方が得策でしょう
 
 大事なのは、どういう形でお金を持ち出すか、ですね
 私の場合は、カード(VISAが強い)、少量の現地通貨、微小の
 米ドル、そして選び抜いたTCでした
 TCの現金化は、銀行では、営業時間以外問題無いです
 街中の両替屋では、レート(手数料含む)が良いところでは
 パスポートの原本の提示を求められました
 コピーではだめかとねばったのですが、だめでした
 次の店はコピーOKでしたが、その分手数料を多く取られました
 買い物は可能な限りカードの方がいいですね
 街中の店では、TCが使えません
 へっ?この時はカメラの単三電池2個欲しかっただけだったんです、トホホ
 でも勉強になりました

               以上、ご参考までに


 

 


4月27日 14:50 By naiguさん


hola, busco a una amiga japonesa con la cual poder hablar un rato


27-4 08:50 By Jorge


みなさん、こんにちわ

いよいよこれから成田に向かいます。同じ便の方もいらしゃる
かも知れませんね、、アムスからKLMでマドリに入ります。

1年振りのスペインで楽しみです、向こうでお会いすることが
あったら、気軽に声かけて下さい、行って来ま〜す (^^)/~~~


4月27日 07:56 By YOKOさん


ARAMI(M)さん、ご無事に出発できます事をお祈りしております。

Naoさん、こんにちは。
子供の本は絵から入っていけるので私も好きです。
いろいろな物(食べ物、動物、家具・・・) の名前が書いてある絵本を、実は1冊
日本から持ってきています・・・。

Tomoyoさん、こんにちは。
マドリッドとバルセロナに関しては貴重品を保管する場所のある宿を選ぶべき
でしょうね(ここまで書いて、ハタと気がついたのですが、ユースって
セーフティボックスって・・・無いですよね?泊まった事ないのでわからないのです。
どなたかご存知の方教えて下さい〜!)。
理由はここの治安のページをご覧下さいね。
ちなみにそのページに書いてあるセオリーを守れば女性の一人旅はよくない・・・なんて
事は決してありませんよ(^^)

なるみさん、こんにちは。
CAF(centro anduluz de flamenco)はフラメンカにはこたえられない場所ですね〜。
是非とも楽しんできてください(^^) 

神戸のMaxさん、こんにちは。
もう1ヶ月を切ったのですね(^^)
NYの運転免許証が使えるか。。。興味ありますね〜。
是非、事後報告をお願いしますね。 

samuraiさん、こんにちは。
スペイン、と一口におっしゃっても広いので、これでは誰も何も答えようがないかも
しれません(笑)
とりあえず、マドリッドとバルセロナに関しては、金額よりも、セーフティーボックス
がある、と言う事を必要最低条件となさってください。
他の地方は、祝日や、連休、お祭りに重ならなければ駅のインフォメーションで泊まる場所
を紹介してくれると思います。しかし来週はその2つが重なりますので、場所によっては
今からでは宿の確保はそうとう厳しいかもしれません(^^;;;

今日は長袖Tシャツに皮ジャケットで朝10時に学校へ出かけました。教室で先生と
寒い寒いと言い合い、最後には「寒いからコーヒー飲みに行こう」とバルに・・・・。
1時前にクラスが終わり、外にでたら、その格好で丁度いい感じでした。
しかし全く同じ格好で午後6時に外へでたら・・・暑い・・・下は半袖でよかった。。。
というような感じでした。

さて、マドリッドのくまさんは明日から来週末まで出張です。
「いつもどうりの活発な情報交換を続けてください。私が留守の間、皆さんよろしく
お願いします、、」と言って、ノソノソ(本当は急いでいたのですが、どうもバタバタという
表現よりもノソノソ、という表現があう気がします・・(^^; )と出かけていきました。



4月27日 06:11 By josemiさん


CARAY CREO QUE ME PASE 



27-4 05:04 By GABRIELA


HOLA DE NUEVO.
GRACIAS POR DARME LA BIENVENIDA.TAMBIEN ESPERO QUE PUEDA ENCONTRAR A MUCHOS AMIGOS.
MI LUGAR FAVORITO DE JAPON ES KYOTO POR SUS CARACTERISTICOS TEMPLOS Y ME ENCANTA MUCHO SU MUSICA TANTO LA TRADICIONAL COMO LA POP Y ES POR UN GRUPO QUE ME ENCANTA SE LLAMA MORNNING MUSUME SON EN REALIDAD ESTUPENDAS TODAS ELLAS.
BUSCO LO QUE PUEDO SOBRE JAPON PERO NO SE ENCUENTRA MUCHO HASTA AHORA SOLO HE PODIDO LEER UN LIBRO DE MIYAMOTO MUSASHI ( CREO QUE ASI SE LLAMA Y ME DISCULPARAN SI ME EQUIVOQUE PERO NO RECUERDO SI ESE ES EL NOMBRE) QUE SE LLAMA EL LIBRO DE LOS CINCO ANILLOS Y ME GUSTO MUCHO.
SALUDOS A TODOS Y SE ME  CUIDAN MUCHO .
BESOS Y ABRAZOS DESDE VILLAHERMOSA, MEXICO


27-4 04:59 By GABRIELA


バクさん
私もマラガのパラドールから徒歩で坂道を下っていったことがあります。あの周辺はのんびり
していて、かつ素敵なお家が多いのですよね〜。 ず〜っと海岸まで降りて行って、貝類の
おいしいお店でビールを一杯! おいしかったな〜(^^)。いまでもあの味は忘れられません。
次回のスペインは北を目指されるのですね。わたしは実は、スペインの住居はサンタンデールを
もくろんでいたのですが、なぜかマラガに居を構えてしまいました。北のほうは、緑が多くて
食べ物が美味しくて・・・と、またまた楽しい旅になりそうですね!

Nahokoさん
もうMHに到着なされましたか〜。フランスでは時間つぶし、お疲れ様でした〜。シャルル・ドゴ
ール空港のことは、もうNahokoさんにおまかせ〜(^^)
ミハスコスタに着かれまして、もうどうしようもなくおひまでしたらお電話くださいね。
わたしとのことは2の次にして、Nahokoさんご自身とお母様の休養を十二分にとって下さい。
お電話はその次にしてくださいね。

Nahokoさんのお母様へ
私の母に「Nahokoさんスペイン親孝行旅」を話しましたら、いたく感激していましたよ。
私もNahokoさんに見習って、今度は「もにか親孝行旅行」を企画しています。車での旅に
なることでしょうが、やはり「疲れない旅」にすることが一番ですよね。朝晩、気温の差が
ここマラガでも激しいです。どうか、お風邪などめされないで、Nahokoさんの恋い慕う
スペイン、十二分に堪能できますように〜。そして、もしチャンスがありましたら、ミハスで
お会いできますね!楽しみです(^^)

CHICAさん
その大人数でオートマとは・・・2台借りるのですか?それともファミリーカー?
いずれにせよ、印税の威力、大きいですね〜。

ARAMI(M)さん
お仕事大変そう!
でもきっときっと、旅立てますよ〜。
わたしもここ、マラガから、お仕事の無事完了を祈ってますよ〜!


4月27日 01:54 By もにかさん


みなさん,こんにちは。ARAMI(M)でございます。
当方もいよいよこの土曜日に出発...できると思うのですが,
このところ仕事の調子が悪くて,もしかしたらだめかも...なんて悲観的になっています。
てなわけで,本来なら楽しみで仕方のないこの時期,ずっと落ち込み気味なのです...。
...と,個人的なことをぐたぐた言いまして,失礼しました〜。
無事,バルセロナの地にたてますように!
アドバイスをくださいました皆々様,ありがとうございました〜。
先に行かれたみなさん,わたしももうすぐ行きます!...たぶん。


4月27日 00:15 By ARAMI(M)さん


くまさん  ありがとございました

そうですか やっぱりむずかしいんでね・・・残念です


4月26日 23:42 By kitazanさん


josemiさん、みなさん、こんにちわ。

こちら大阪や神戸?にはスペイン語の書籍の専門店って、私の知る限り、
見当たらないんですよ〜。
したがって、スペインでは山のように本を買ってきたのですが、
サテ、どう読むか(笑)。出国の3ケ月前、一応初級はやった(だけ)のですが、
到着する前に、もう忘れてしまいました(ホントは、やっていて良かったです)。
神戸のスペイン語のクラスは初級の途中から入ろうと思います。
子供の本も買ったのですが、少しでも読めると楽しいですね〜。

それでは、ADIOS!









4月26日 23:35 By Naoさん


今年の夏か秋にスペインへの女一人旅を考えています。スペイン語は挨拶程度しか分からず,はじめていく国です。特に女性でしかも一人自由旅行とあっていろいろ不安はあります。まだ行き先は決めていないのですが、ユースホステルを拠点にいろんなところに行ってみたいです。何かアドバイスをいただけないでしょうか?このような状態で女性一人旅をされた方がいらっしゃたらぜひぜひ体験談などお聞かせください。よろしくお願いします。


4月26日 22:48 By Tomoyoさん


今年の夏か秋に2週間ほどの個人旅行を考えています。ユースホステルを拠点にしてスペインのあちこちを見て回れたらと思っています。ただ懸念しているのは女性一人旅でしかもスペイン語は挨拶程度しか知らないのとスペインは初めてですのでどなたか私と同じような状態で旅をされた方、もしくは何かアドバイス、女性の一人旅は良くないとかあればぜひぜひお聞かせください。よろしくお願いします。


4月26日 22:40 By Tomoyoさん


こんばんは。josemiさんありがとうございます。
是非行ってみようと思います。

いよいよ出発をあさってに控え、少しドキドキです。
考えてみれば、この4年間毎年1回スペインに行っております。
でも、今回は私が一番行きたかったアンダルシア地方。
もううれしくてたまりません。

去年マドリッドに行ったとき、あまりいい思い出ができなかったので
今回は、とにかく自分を見失わず、ありのままのスペインに体当たりしようと思ってます。
それでは、まだ出発まで1日とちょっとありますが、それまでこの頁を見ながら
少しでも情報を仕入れて、出発したいと思います。§^。^§



4月26日 22:05 By なるみさん


josemiさん、こんばんは!  神戸のMaxです。

アランブラの入場券について早速のフォロー、有難うございました。
パスポートがコピーで済めば助かりますね。また、はまっこさんが言われていたように、
Photo ID でも良いなら、私の場合、クレディットカードは写真付きではないので、米国
ニューヨーク州の運転免許証が使えるかどうか試してみます。横道ですが、これは国際免許
証として通用する筈です。スペインでは未経験ですが、イギリスでは経験済みです。日本の
運転免許証もせめて英語併記とすれば一々国際免許証を取りに行かなくても済むはずなん
ですが。

さて、私達老夫婦の出発まで、やっと1ヶ月を切るところまで来ました。3ヶ月前に航空券
やホテルの目ぼしい予約を済ましてしまうと、いささか中だるみ気味でしたが、そろそろ
また気分が高まって来ました。



4月26日 22:01 By 神戸のMaxさん


hola saben siempre me ha parecido muy simpatico y bueno hacer  amigos japoneses me gus taria conocerlos soy peruana y estare dipuesta a ayudarnos entre amigos



26-4 09:23 By giovanna murga macayo


hola que tal me gustaria tener amigos japoneses y poder hacer grandes cosas entres amigos


26-4 09:22 By giovanna murga macayo


hola,amigo/a: soy peruana y estoy proxima a viajar a japon me gustaria conocer mas acerca de sus costumbres , la gente, los tipos de trabajo pues el motivo principal de mi viaje es para ir a trabajar, no se hablar japones pero espero poder hacerlo muy pronto puesto que voy a tomar clases.respondeme a este e-mail
me gustaria conocer a nuevos amigos desde ahora
gracias y hasta la proxima


26-4 09:18 By natash higa


こんにちは!1度アメリカを出なければいけなくなり、前々から興味のあったスペインに
行くことにしました。男1人なのでかなり安いホテル(寝るだけぐらい)に泊まるつもりな
んですが、どこかご存じでしたら教えていただけませんか?あと散歩ぐらいしかしない予
定なのでおすすめの綺麗なポイントの情報もありがたいです! ちなみに出発は今週末で
す(笑)

PS:サッカーの試合はいくらぐらいで観戦できるのでしょう??


4月26日 04:49 By samuraiさん


yachiさん、こんにちは。
バラハス空港でのお勧め・・・う〜、思いつきません(^^;
とりあえずマジョルカのお菓子はおいしいので、それをつまむのは
いいかもしれませんね。この掲示板でもかなり前にここのポルボロン
というお菓子が話題になっていました。
日本へのお土産ならそれもいいかもしれません。

CHICAさん、こんにちは。
くまさんからの伝言です。例の件了解しました、との事です。
セビマスターへの長く厳しい道、頑張ってください。
あれを4番まで完全に覚えて、更に魅惑の微笑みを浮かべるというのは
至難の業かもしれませんね。
とりあえず魅惑の微笑で乗り切ってみてください(^^;;;

はまっこさん、神戸のMaxさん、こんにちは。
まずアランブラの入場券について、アランブラのチケットサービスに確認を
してみたところ、提示するパスポートはコピーでもいい、との事でした。
現地の窓口で予約番号を言って、入場券をもらう際に番号を伝えた物と同じ
クレジットカードの現物と、パスポートのコピーの提示を要求されるようです。
ただし、ここスペインでは新しいシステムが始まって、それが定着するまで
しばらくは、係員によって言う事がちがったりするので(^^;、念の為に
オリジナルを持って行った方が安心なのかもしれませんね・・。
どちらにせよ、実際に行ってみないとわからない事が多そうですし、その時々
で色々情況に変化がありそうですので、行った方、どんどん情報提供して下さる様、
お願い致します(^^)

バクさん、こんにちは。
セマナサンタのプロセシオン、バクさんも楽しまれたのですね。
不謹慎な私などは、行列に参加した裸足で歩く女性(何故か中年層が圧倒的に多い)が、
ストッキングを決して脱がない事や、山車(って言っていいかな?)を押す3人のうち、
先頭は背筋が伸びているのに、真中はやや猫背、後ろに至っては完全に中腰状態で
その力関係を感心したりしていました。ああいった宗教行事を目の当たりにすると、
やはり胸に来る物がありますね・・・。

Naoさん、こんにちは。
スペイン語始められたのですね。帰ってきてすぐ、というのは大事ですね。
旅の最中や帰りの飛行機では「絶対やるぞ!」と思ってても、だんだんその気持ちが
薄れていく物ですから・・(経験者)。

CUMIさん、はじめまして。
フラメンコ留学楽しみですね〜。夏のセビージャは倒れそうに暑いですが負けずに
頑張りましょう!
私もフラメンコ大好きなので、いろいろお話聞かせてください(^^)


4月26日 02:31 By josemiさん


はじめまして。埼玉在住のフラメンコ歴1年10ヶ月の20代女性です。
夏休みを利用してセビージャでのフラメンコの短期留学とバルセロナ観光を考えています。
1人旅なので、治安のことなどいろいろ調べているのですが、怖いな〜といくのをためらう反面、ここのカキコを見るとすごく行きたくなります。みなさんホントにスペインが好きなのですね。私も先週からスペイン語教室に通い始めました。
ぜひこちらで私のスペイン旅行の経験が話せるようがんばります。
また遊びにこさせてください。


4月26日 01:14 By CUMIさん


はまっこさん、こんばんは! 神戸のMaxです。

アルハンブラ宮殿の予約の件、私が一昨日(4月23日)に日本からマドリーのBBVに
電話して予約番号を貰ったときも同様のことを言われました。私は初めての予約で、
いろいろ言われたが、それが当たり前のことと思い、また疲れてもいたので、当日の投稿は、
くまさんの4月22日の“早めの予約推奨メッセージ”に対するお礼だけしか書き込みませ
んでした(深夜のため、投稿日付は4月24日 00:02 になりましたが)。

言われた要点を書きますと、6月1日8:30 AM がOKとなり予約番号を聞いた後、
  8:00までに、宮殿のチケットカウンターでチケットをピックアップすること;
  その際、必ずパスポートを提示のこと;
  遅くとも 2:00 PMまでには退出のこと
でした。
「前もって、バルセローナかマドリーのBBVの窓口でピックアップするよ」と言うと、
「いや今は、当日の現地だけ」との返事で、私は、このシーズンはそうなのかなと思い込み
ました。ピックアップの時間が、はまっこさんの言われる1時間前と違いますが、朝一番は 
8:00 にしか窓口が開かないからなんですかねー???  退出時間を指定するのは、
混んでいるからですかねー???
パスポートは、コピーでOKか否かは確認しませんでした。まあ、マドリーやバルセローナ
ではないので、本物を持って行くつもりではいましたが。

電話の英会話もそこそこ自信は有るつもりでしたが、あのスペイン語訛りの英語では
ひょっとして聞き間違いがあるやも知れず、さりとて国際電話代が気になって、あまり
しつこい確認はせず、とにかく予約番号だけは2度確認したので、早々に切ってしまい
ました。念のため 5月25日バルセローナ滞在中にBBVの窓口で確認するつもりでは
いました。

くまさん、SNJの町別情報コーナーの“グラナダ”の内容アップのためにも、ご面倒
ながら一度SNJで確認いただいた方が良さそうですね。宜しくお願いします。



4月25日 23:16 By 神戸のMaxさん


下記の文章は、私のものです。
名前を入れるのを忘れてしまいました。
失礼致しました。


4月25日 23:14 By Naoさん


こんにちわ。

私もセマナサンタにバルセロナに行っていた1人です。
帰国の前日が教会のお祭りで...正直、お祭りの意味はよくわからなかったけど、
音楽隊が教会を去っていくときの太鼓の余韻が、なんとも印象的で夜空には白い鳥が
舞っていたのを、ずーとながめていました。
教会を建てるにも500年をかけるのはすごいなと思いました。
スペインはサッカーやテニスが強いですけど、単に強いだけではなく、
誰がクラブで練習を始めても、すごくファミリーな感じがしました。きっと...芸術
なんかでもそうではないか?とも思っています。きっと否、絶対、スペインの風土が
スポーツや芸術を育てているような気がします。
スペインのスポーツを調べるにあたって、私はスポーツ史の本を探していたのですが、
ついぞバルセロナでは見つける事は出来ませんでした。別にそれを専攻しているわけ
ではないので、またいつか...と思っていますけど。
今週から神戸のスペイン語スクールの初級クラスに行って来ます。今度いつスペイン
に行けるか、わからないけど。
だんだんスペインが遠くなるなぁ。。。。

ADIOS!



4月25日 23:11 By さん


モニカさん、くまさん 
こんにちわ

 一ヶ月前位にマラガのパラドールへの行き方などを教えていただいたバクです。
スペイン12日間の旅を無事終え帰国しました。 セマナ・サンタにぶつかっていたので、
お祭りがどんなものか楽しみにしていましたが、先のとがった頭巾と白いガウンをつけた
子供を含む多くの人による行列と、最後の晩餐など、キリストや聖母マリヤに関連したダシ、
楽隊の行列が街を練り歩くだけでした。日本のお釈迦さんの生誕を祝う花祭りを連想しました。沿道は多くの人で埋まり大変な人出です。ダシが担ぎ上げられ、楽隊が賛美歌?を演奏
すると、沿道を埋めた人々が一斉に拍手します。カソリックの国であることを実感した瞬間
でもありました。頭巾の色は黒、紫、えんじ、緑などあり大変美しいです。
 マラガ・パラドールでのランチ、FAXで予約し、カテドラルからタクシーに乗り、地中海を眺めながら楽しみました。もにかさん有り難うございました。帰途は眺めの美しい山道をカテドラルまで歩いて下りました。イースターなので上り下りする人も多く、時々でると言われている追い剥ぎにも出会うことはありませんでした。
 カテドラルでは丁度復活祭のミサが行われており、荘厳な教会音楽を聞くことが出来、幸運でした。 
 バロセロナでの終日の自由時間観光はこのHPに従って振る舞い、被害を受けることなく楽しく終えました。
 こうした経験に基づいて、来年は北スペインを訪ねたいと早速プランを練り始めています。
 最後になりましたが、スペインの魅力は景色や建造物の異文化的美しさだけではなく、スペイン人の親切さや、やさしい思いやりにもあるのではないか、と、ほのぼのとした親しみを抱いて帰国したことを申し添えます。


4月25日 21:31 By バクさん


Josemiさん、
自分まで服装チェックされているとは気づきませんでした。なぜ中にロングTを着ているのが
わかったのでしょうか!?うーん、とうとう透視術が身についてしまったのですね。


4月25日 18:00 By CHICAさん


こんにちは。
今日は少し暖かくなりそうですね。
昨夜は友人宅でセビジャーナスの特訓を受けていましたが、1番も覚えられない。。。
ワインなんか飲みながら教わっていると、まわるまわる〜〜〜
週末からセビージャへ出発なのにこれでは間に合わないでしょう。。。
背中と腕がいたいです。コツってあるのでしょうか?

Josemiさん、具合の悪い中ありがとうございました。
体調悪化してしまったのですね。うー、可愛そう。あったかくしてよく休んでくださいね。。。
でもきっとお忙しくて休むひまないんでしょうね〜〜お大事になさってください。
ところでアンデスの謎は真実だったのか!?笑いとばして申し訳無かったです。(反省)

くまさん、お話できて嬉しかったです。
あれは15時現地発16時15分前マドリード着のバスでした。
やっぱりひとこと「lo siento」を言ってもらいたかったです。そうすればすべて許せたのに。


4月25日 17:48 By CHICAさん


HOLA JOTACHAN:
Perdona, es que accidentalmente active la tecla de enviar, como te decia, ya
casi finaliza el mes, y lo unica que queda es estar listos, o no?.

Espero que nos podamos contactar pronto, empezare a indagar hacer del horario
en Chile, vale?.

Sale pues, cuidate y nos veremos muy pronto, saludos companerita.  Hasta la
proxima...


A TODOS LOS DEMAS AMIGOS, LES MANDO MUCHOS SALUDOS ESPERO QUE SE ENCUNTREN MUY
BIEN, CUIDENSE MUCHO, NOS VEREMOS LUEGO.  MATANE AMIGOS.


25-4 14:44 By Miguel Angel


SAK SHIN (BUENAS NOCHES) CAMARADAS DE LA SALA RECIBAN SALUDOS:

HOLA ELENA:
Mi nombre es Miguel Angel, mucho gusto en conocerte.  Soy mexicano y me agrada
hacer amistades con personas de otros paises, me gustar que pudieras dar la
oportunidad de ser tu amigo, de que parte de Espana eres?, estudias?, 
que te gusta hacer en tus ratos libres?, para no aburrirte con tantas
preguntas, ojala y pornto podamos tener noticias tuyas, recibe muchos saludos
desde Mexico...hasta pronto  DEWA MATA.


HOLA WILLIAM:
Que onda amigo?, como has estado en todo este tiempo que no te hemos visualizado
por estos rumbos?, que mala onda que te hayas quedado sin telefono, a mi tambien
me paso algo parecido hace tiempo y es muy molesto quedarse incomunicado, pero
lo importante es que ya has vuelto, aqui en Mexico ha estado un poco loco el
tiempo, hace rato se solto un aguacero, lo bueno es que alcanze a llegar a mi
casa...ja ja ja.

Pero a todo esto amigo William, que dice la buena vida en Puerto Rico?.

Me dio gusto haberte saludado, cuidate y ojala nos volvamos a encontrar,
hasta la proxima.


HOLA AMIGO OSITO:
Que me cuenta mi cuate?, que tal el clima por los rumbos espanoles?, porque
de este lado del mar ha estado lloviendo, hace rato se solto la lluvia pero
con ganas, si hibiese llegado unos 15 minutos mas tarde, me hubiera pillado la
lluvia, pero le gane jua jua jua.  Que dice la chamba?, ahora estas mas
relajado?, porque yo ando apurado con un reporte que tengo que entregar, pero
ya casi esta, solo son detallitos que le faltan.

OK, compa (compao, amigo, otra expresion muy mexicana) espero que te la
pases de lujo.  Cuidese mucho y hasta la proxima...
MATANE...ASTA GADHI (HASTA MANANA).


HOLA ROSA LUZ:
Gracias por tu mensaje, espero encontrarte pornto y nos ponemos de acuerdo,sale?
Cuidate mucho.  Hasta luego.


HOLA AMIGUITA JOTACHAN:
Estudiando todavia?, como has estado?, que me cuentas de nuevo?.  Yo estoy bien,
un poco apresurado con un reporte de ultimo momento pero ahi la llevamos,
YA CASI SE ACABA EL MES, JUAR JUAR JUAR, 
llamado luego, suerte y hasta la proxima


25-4 14:39 By Miguel Angel


7月半ばにスペイン旅行をします。
スペイン国内線の乗り換えで、マドリッド空港内で
4時間ほど時間をつぶさなければなりません。
何かオススメの場所や食べ物、友人へのお土産等ありませんか? 



4月25日 09:28 By yachiさん


みなさん、こんにちは。

 きょうBBVAでアランブラの入場予約をしてきたのですが、4月3日にとった
ときとシステムが一変していたのでご参考になればと思って書きます。

 4月3日:(5月1日の分を買った)アランブラの写真が印刷された専用の用紙に、
入場日時・人数などをコンピュータでプリントアウト。この用紙がそのままチケット
になった。

 4月24日:(5月17日の分を買った) 3日のときとは違って、ふつうの紙に
プリントしているので「あー、おんなじBBVAでもやりかたが違うんですか」と
言ったら、
 「二、三日前に変わった」とのこと。そういえばとりかかる前に「新しいやりかた
わかるか?マニュアルどこだ」とか騒いでいたなあ。

 BBVAのヘッドがついた紙に、
・No.de localizador (予約番号)
その下に囲みがあって ・年月日 ・Palacios Nazariesへの入場時間 
                               ・入場券の種類 (一般か夜かという区別でしょう)
                               ・人数  ・代金   ・手数料   ・合計金額 

 その下におそろしいことが書いてあります・・・。Importante(重要)だって。
・ 「見学当日にアランブラの窓口で予約番号を提示した場合のみ、入場券が
引き渡される。手続きをした人間のIDカードあるいはパスポートを提示のこと」
(ここもパスポートはコピーでいいのでしょうか?そうでないととても嫌な感じ)

 他の注意事項は今までとそう違いがないようなので省略します。

 もう一つ、BBVAで言われたことも問題かもしれません。
「入場予定時間の一時間前までに券を引き換えないと無効になる」
 本当ならばいよいよ、引き換えたらまずはヘネラリーフェあたりを流すという
順番になるでしょうね。

ところでjosemiさん、お大事に。



4月25日 06:05 By はまっこさん


埼玉のカキさん、こんにちは。
南浦和、実はとっても好きなのです。丸広の無印は結構穴場なのです(^^)
マジョラツゴは数年前に泊まった事あります。結構古いホテルですね。
改装されていない限りは、かなり古式ゆかしかった記憶があります。ちなみに
私はツインに泊まったのですが、お部屋は結構広かったと思います。また、
洗面台が2台あって助かりました。全ての部屋がそうかは勿論わかりませんが・・。
また、確かグランビアから道を1本入った所に入り口があるので、かなりの注意が
必要だと思います。あまり明るい雰囲気の通りではありません。
また、このホテルと、埼玉のカキさんがおっしゃっているお寿司屋さんは、同じ通りに
ある筈です。この通りも充分気をつける必要がありますね・・。

なるみさん、こんにちは。
私はヘレスには2日しかいた事がなく、具体的にお勧めできる場所が何もないのですが、
CAFに行けば何らかの情報がある気がします。というのも、CAFに行った時、そこ
にいたフラメンカがペーニャの情報をもらっていたからです。いいカンテが聴ければ
いいですね。

みなさん、こんにちは。
昨日の今朝、あまりの胃の痛さで目が覚めました。その後もおなかをこわし(そんな事ネットに
書くな?)、体調は散々でした。唯一、夜のタペアールが楽しかったのが救い・・・。
明らかに風邪が原因のようです。昼薄着で、夜も寝ている間にふとん(いまだに羽毛布団です)が
落ちてて、寝冷えしたようです。お薬を持っていらっしゃる場合は胃薬や整腸剤も数錠持って
いらっしゃるといいかもしれません。こちらの一般的な止瀉薬は、飲みなれない人にはかなり
強力で、その後逆の苦しみに見舞われることもままあるようです・・。
因み昨日の飲みのメンバーは男性陣は薄手のトレーナー、長袖ポロ+薄手のブルゾン、フリース姿。
女性はトレーナー、Tシャツ+コットンのカーディガンでした。こんな感じで誰も寒がったり
暑がったりしていませんでした。

完全私信で、すみません。
本日アンデスメロンの名前の由来が話題になりました。で・・・
アンデスメロンは、南米のアンデスとは全く関係なく、1977(昭和52)年にあるタネの会社
(アホの何とか、というコメディアンと同じ名前)が発売した品種だそうです。メロンは虫がつきやすく、
実がついても無事に大きくなるものは限定され、そのため非常に高価な果物なのだそうですが、
これは、品種的に丈夫でつくりやすく、多収穫、手頃な値段で売れる、つまり「農家が安心して作れる」
「消費者が安心して買える」と言う事で、“アンシンデス”を縮めて「アンデスメロン」とネーミング
された・・・という事です。
話題の主さん、疑ってすみません・・・。

とんこつさん、こんにちは。
モスト、私も好きです。体調の悪いときあれを飲んでいるとお酒を飲めないくやしさが
紛れます(^^;
因みに、レストランなどで、食後酒を勧められる事もよくあるのですが、あれにも色々な
種類があります。アニス、薬草酒、果物(りんご、もも・・)、アーモンドリキュール・・・
お酒の飲めない方用に、アルコール抜きの飲み物を用意しているところもあります。
そういえば、ファンタはスペインにもありますが、レモンとオレンジだけ(私が知ってる限り)。
グレープがないのです。これはモストとワインがあるせいかな??

本日は夕方7時頃でもなかなか暖かかったです。でも風が結構ありましたね・・。


4月25日 05:12 By josemiさん


CHICAさん、こんにちは
昨日、おっしゃていました例のバスに乗られた大体の時間は判りますか?


4月25日 03:56 By マドリッドのくまさん


神戸のMaxさん、こんにちは
この時期は、とにかく、備え在れば憂いなしです。
これで一安心ですね(^-^)

Nahokoさん、もうご出発ですね。
メンバーズハウスでお会いするのを楽しみにしています(^-^)
気をつけていらしてください。

AKIさん、こんにちは
そうそう、、アルハンブラの入場券、油断禁物ですよ。
混む時期は、朝の数時間で当日券も完売になります(^^;

とんこつさん、こんにちは
報告第2弾、有難う御座いました(^-^)
スペインでは、昔から、飲み物を一つ頼むと、なにも言わなくとも、
簡単におつまみを出してくれたものです。 ワインやビールを頼むと
そのグラスの上に、小皿を乗せて、まるで蓋をするような感じで
すぅーっと押し出してくれたのです。 
スペイン語で蓋のことを TAPA(タパ)と言います。
これに複数形のSがついて、TAPAS(タパス)と言う単語が、
本来の「蓋」と言う意味からは離れて、おつまみと言う意味で使われるように
なったようですね(^-^)
お酒をいっぱいおかわりする度にこのタパがついてくる訳ですから、
特に何も食べ物を頼む必要がなくなるわけです。 これは酒飲みにとっては
最高の習慣でしたが、都会になるほど、徐々に無くなりつつあります。
 ダリ美術館、私も個人的に好きな所ですが、スペインで2番目に入場者数が
多いというのは、ちょっと(^^;(^^;ですね(笑)
勿論、トップはアルハンブラ宮殿ですが、コルドバのモスクやセビージャ、トレド
の大聖堂、マドリッドのプラド美術館などとは比較にならないと思いますよ(笑)
 それではまた第3段、お待ちしています(^-^)

nasuさん、こんにちは
安全、清潔、と言う意味では、協会のMHがありますよ(^-^)
そう言う場を提供出来るように用意したものですから(^-^)
料金もずっと安いですね。 ただ、素敵かどうかは、皆さんのお好み次第でしょうか(笑) 

なるみさん、こんにちは
私はヘレスは詳しくありません(^^;
どなたか、ご存知の方、お願い致します。

埼玉のカキさん、こんにちは
MAYORAZGOは、グラン・ビアから少し入った所で、関東風味付けの
お寿司屋さんの数件隣です。カンタロも同じ通りにありますね。
場所的には、決して治安の良い場所とは言えませんが、それは、グラン・ビア
周辺であれば、どこも同じと言えば同じです。 特に日本食レストランがある
所は、必ず日本人が集まってくるところですから、そう言う意味でも待ち伏せの
危険があるのは避けられません。 ここで読まれた情報をしっかりと頭に入れて
油断をしないようにされて下さいね。夜間は特に要注意ですよ。
今回は、すでに予約を済まされたようですからそのままで良いと思いますが、
また、次回いらっしゃる時には、協会のMHのご利用もご検討下さい。
ここは、便利な場所でありながら、現時点では安全な地域です。
同郷のjosemiさんにも会えますよ〜(笑)

gatoさん、こんにちは
1年たった今ごろですか、、、(^^;
昔、私が、日本の学歴をスペインのものに変えてくれるように文部省で申請
した時も、結果が手元に送られてきたのは、5年ぐらいたってからでした(笑)
これでは、いくら学歴をもらっても、何にも使えませんよねぇ(^^;

kitazanさん、こんにちは
うーん、、、最後の日曜日、おしいですね、、(^^;
闘牛に詳しい、斎藤さん、何かアドバイスありますでしょうか〜?

ゆきちさん、こんにちは
マドリッド近郊には、何箇所かあるはずです。 セゴビアの方にもあったと
思うのですが、住所を持っていません(^^;
これも、どなたか、詳しい方、おられましたら、宜しくお願い致します。

Hola Ricardo
Konnichiwa!
Soy japones, y vivo en Espana.
De donde eres?

Hola Jotachan
Que tal?
Pues,,por aqui el timepo esta medio loco.
Nunca se sabe si manana va a hacer calor o frio.
Por la parte norte de Espana, parece que el tiempo se esta poniendo
un poco mal,,, quiero decir lluvioso. A lo mejor me va a pillar mal
momento por alli.   Pero nunca se sabe,,, normalmente tengo mucha suerte
con el tiempo. Por donde voy, siempre sale solo. Por eso a mi no me
quieren en el sur de Espana donde siempre falta agua, y me quieren mucho
en el norte de Espana donde llueve mucho.
Esta vez tambien quiero tener suerte,,, por que tengo que acompanar a
varias personas con silla de rueda, y a ellos les molestra mucho la lluvia.

Hola Cristina
Pues,, en Japon, normalmente se celebra la boda durante el dia.
Puede ser al estilo europeo, o al estilo shintoista, o tambien habra
otra forma,,, creo.
Si son cristianos, a lo mejor se acudiran a la iglesia, y si no lo son,
no se,,, a lo mejor iran a algun santuario, o bien haran toda la ceremonia
y banquete en un hotel.  Los grandes hoteles tienen preparado capillas
para celebrar al estilo europeo, y otras salas para hacerlo al estilo
shintoista.  Pero de todos modos, como no vivo en Japon, tampoco estoy
muy muy seguro.

Hola William
Es terrible pasar unos dias sin telefono,, que es inprescindible en estos
dias.  Me alegro de que hayas vuelto a disfrutar el invento de nuestra
epoca.  El programa que te dije no era traductor, sino era para visualizar
y escribir las letras japonesas, creo.  Es Global IME.
Espero que este programa te sirva de algo.

Hola Argelia
Te damos la bienvenida a esta sala de amigos.
Soy japones, residente de Espana.
Cuentame,, de donde eres?
Que haces ahora? Estas estudiando?
Bueno, ya nos veremos!

Hola Zoraida
Intenta a hablar con todos sin tener corte.
Si tu dejas mensaje a algun companero de esta sala, el te respondera.
Lo de internet,,, te refieres a tipo internet cafe?
O a lo mejor te refieres a la coneccion normal que tienen en sus propia
casa?  No se muy bien la tarifa que tienen ellos. Pero, por ejemplo se que
hay una tarifa plana para ciertos horarios limitados, como de las 23horas
hasta las 7 horas,,, y no creo que sea muy caro,,, pero claro esto depende
de la situacion economica de cada uno.

Hola Gabriela alejandra
Que tal?
Has hecho muchas preguntas eh!
Bueno, para que tengas una idea, un dolar equivale a 120yen.
Sabes alguna palabra japonesa o no sabes nada de nada?

Hola rosa L
Pues, la verdad es que no me suena el nombre del grupo.
Pero no me hagas mucho caso, porque no se mucho de estas cosas.
A lo mejor es un grupo muy conocido y yo lo ingolo, es lo que pasa siempre:^)

Hola Elena
Te damos la bienvenida a nuestra sala de amigos!
Soy japones, y vivo en Madird.
En que parte de Espana vives?


4月25日 03:55 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola.Soy una chica espaa a quien le gusta hacer amigos en todo el mundo.Me siento muy atraida por la cultura y la gente de Japon.Si estas interesado/a,escribeme.Prometo contestar.Un saludo muy cordial desde Espa


25-4 03:24 By Elena


マドリッド、又は周辺、マヨルカ島で
乗馬が出来る所をご存知の方、お教えくださいませんか?
そして、乗馬グッズが購入できるお店も知りたいです。




4月25日 00:03 By ゆきちさん


はじめまして kitazanと申します
色々ためになる情報を読ませてもらいました
実にありがたいページです

私もスペインへGWに行くのですが
どうしても闘牛が見たのですが、残念ながら
私の予定には合わないようです
どなたかつぎの日程の場所で闘牛を見る方法をご存じの方いらっしゃいましたら
情報をいただけませんでしょうか
5/3(木)コルドバ 夜
5/5(土)午後もしくは5/6(日)午前中がマドリード自由行動

以上よろしくお願いします    kitazan



4月24日 23:47 By kitazanさん


こんばんは。gatoです。久しぶりに投稿いたします。
個人的な話題ですが、ちょっと笑えることがありました。私は1999年の11月にスペインで
DELEを受けて、その4〜5ヶ月後に合格通知がきたのです。それで終わりかと思っていたら、
1年以上もたった今日、その合格証書が日本に届いたのです。なんかいかにもスペインらしいな
ーと感じました。これっていつもそうなんでしょうか?
DELEの事務処理ってサラマンカ大学のセクレタリアがメインでやっているのだと思いますが、
口頭試験の日時をまちがって知らせてきたりと、なかなかやってくれる所でした
それでは、失礼します。


4月24日 23:31 By gatoさん


こんばんわ
マドリッドのくまさん、ありがとうございます。
旅の終わりまで模範生でいられる様にします。

本当は、始めてこのHP見たときは、身震いしたのです。ちょうど怖〜い場面(?)だったので。
でも、スペインは長年の夢だったので、あきらめる事は出来ず・・・過去ログを。
何人かの方が自ら体験してしまったアクシデント(本当は、思い出すのもいやでしょうが)を
書いていたり・・・。くまさんが再三にわたり治安情報を書いていたり・・・。
ず〜っと読み進めると。私がこんなに貴重な情報を得。これをきちんと実行すれば・・・。
と、思ったとたん・・・目の前に、スペインの輝く太陽と、おいしそうなガスパッチョが見えて
きたのです。
まだ、始まってもいない私の旅ですが。

josemiさん 掲示板で、ずーっとお名前を拝見しておりましたが・・雲の上の方の様で
・・・埼玉市ですか?私はお隣の川口市です。でも、最寄の駅は南浦和。
josemiさんが雲の上から降りてこられたか?私が雲に登ったか?ちょっと身近に。嬉しいです。
「カンタロ」行ってみます。最後にマドリッドに3泊するのですが、ホテルがすぐ近くなのです。
マドリッドのホテルは色々と迷ったのです。HPやTELで直接予約する実力がないので、
代理店からもらった数社のホテルタリフとスペイン政府観光局でもらったホテルリストと地図を
参考にしてきめたのです。
「MAYORAZGO]です。このホテル、あまりガイドブックに紹介されていないのですが、
どなたか泊まった事ありますでしょうか?何か情報ありますでしょうか?
でも、もう決めちゃたのですが・・・。
決めた理由は「カンタロ」に近い事・・・だったのですぅ。
それと、すぐそばにお寿司屋さんがありそうですね。旅の終わりごろ、もしかしたら食べたくなる
かな?・・・なんて思ったのが理由です。
近いからといって、模範生は気をゆるめません・・・ね?

マドリッドの3日間の過ごし方について、ちょっと御相談があったのですが、後日にしますぅ。
よろしく。


4月24日 21:11 By 埼玉のカキさん


こんばんわ。
いよいよ、出発を4日後に控えまだ実感が沸かない私です。
アンダルシア地方に行くんですが、フラメンコをヘレスで観たいのです。
私はフラメンコを習っているのですが、ヘレスのカンテを聞いたことがありません。
今回是非行きたいのです。どなたか、良い場所ご存知ないでしょうか?
教えてください。


4月24日 20:58 By なるみさん


はじめてサイトを見たのですが、親切な書き込みが多いので、さっそくどなたか
教えてくれくことを願って..

マドリッドのホテル、安全、清潔、素敵、シングルユースで、一泊一万円ぐらいのホテル
(欲張りすぎてますか?)を推薦してくれる方はいませんか?6月中旬に旅行予定です。




4月24日 18:28 By nasuさん


Hola..............Miguel Anguel 
Solo escribi para mandarete un saludo y espero que 
un dia nos pongamos de acuerdo para ir a ver lo de los CD'S 
a gandhi ok ........nos vemos aqui o en el messenger.


24-4 12:02 By Rosa L.


hola Nahoko
ue tal?, tu de donde eres?



24-4 11:56 By Rosa L.


Holaaaaaaaa Osito 
ソcomo te va? gracias por la informacion.
Y que me cuentas de Espa
oye tengo una pregunta....ソconoces a un grupo de musica espaa
que se llama M.C.D.?
___________________________________Nos vemos Bye =)


24-4 11:53 By Rosa L.


Hola Argelia, me llamo Rosa y no soy de Japon pero al igual que tu me fasina todo lo que tiene que ver con Japon y el suede mi vida es conocer ese pais.

Si quieres, podemos ser amigas.
______________________________________Nos vemos espero tu repuesta.


24-4 11:48 By Rosa L.


uanto vale un jen japones?


24-4 10:01 By gabriela alejandra


aules son las palabras mas comunes en japon?


24-4 09:56 By gabriela alejandra


odrian ayudarme a traducir una cancion


24-4 09:55 By gabriela alejandra


hola

mi nombre es gaby ale y me gustaria conocer personas que conoscan japon ya que tengo mucha curiosidad por conocerlo y aprender japones onocen a alguien?


24-4 09:53 By gabriela alejandra


Gracias por darme la bien venida, ahora que es la segundsa vez que visito la pagina ya que no tengo mucho la facilidad de entrar a internet me
doy cuenta que buscar un mensaje aqui es muy dificil, sin contar las
4 horas que me llevo en leer la mitad de ellos, pero creo que eso es lo de menos
por ahorita tengo una pregunta que hojala me la puedan responder y es:
s verdad que haya en japon la renta de internet es cara?, lo digo por que
me escribo con una amiga japonesa (Mikiko) y parece que eso fue lo que trato
de decirme.

Por otro lado me gustaria conocer a cada uno de ustedes para comunicarme con 
todos.


24-4 09:23 By Zoraida


Hola, soy una ferviente admiradora de todo Japon, y sobretodo
de los japoneses, me gustaria tener umigos y amigas de ese gran pais;
ademas de que ao ir algun dia para haya; y porsupuesto que me
gustaria aun mas tener a un amigo que me mostrara el pais.




24-4 08:47 By Argelia


hola a todos:
    como estan espero que muy bien, disculpen la tardansa pero
e tenido problema con mi telefono ya que me lo cortaron sin querer y 
estuve todo el fin de semana sin telefono pero todo estas solucionado
recuerden yo no me olvido de ustedes (nahoko que tengas muy buen viaje)
(yokito estas very hot conmigo ya que nose de ti hacen varias semanas, pero
te sigo queriendo mucho)
(miguel angel como esta todo por alla espero que te valla todo muy bien hasta
luego mi querido amigo)
(osito como estas espero que muy bien, recuerdas la ves que me distes el
nombre del traductor de microsoft melo puedes desir de nuevo)
hatas pronto a todos


24-4 08:38 By william


皆様、こんばんは。つづらはアフリカ大陸におります。
宿泊先は、"La Muralla(PARAOR)"のかつロッジでして(よくプールのわきに写っている
馬蹄形の区画の部屋です)、その部屋の広さ・見事さを堪能しております。
でも、そろそろ寝ましょう。明日はジブラルタルです。風雲たけし城を思い出しました。



4月24日 07:28 By つづら@セウタさん


皆様、こんばんは。つづらはアフリカ大陸におります。
宿泊先は、"La Muralla(PARAOR)"のかつロッジでして(よくプールのわきに写っている
馬蹄形の区画の部屋です)、その部屋の広さ・見事さを堪能しております。
でも、そろそろ寝ましょう。明日はジブラルタルです。風雲たけし城を思い出しました。



4月24日 07:24 By つづら@セウタさん


こんばんは、とんこつです。
スペイン初心者だし、恥ずかしいのでカキコはもうやめようと
思っていましたが、また出てきてしまいました・・・。
くまさんのレス、とっても嬉しかったです。ありがとうございます。

それと、とうこさんの書き込みを見て、トレドで同じようなおじいさんが
いたのでお伝えしておこうと思って。
トレドのサン・ファン・デ・ロス・レイエス教会で、友人がフレンドリーな
おじいさんにつきまとわれました。人は悪くなさそうでしたが耳元で囁いたり
キスを迫ったり。とうこさんと同じで、突き飛ばすわけにもいかず・・・。
トレドとバルセロナだから、まさか同一人物じゃないですよね〜?(笑)

あっまた旅報告したくなってきてしまった・・・。
トレドのパラドールでモスト(ぶどう果汁)を飲んだらとっても美味でした。
おまけとして(?)オリーブの実が一皿ついてて嬉しかったです。
どのドリンクでもああいうおつまみサービスするんでしょうか??

バルセロナの事も少し。
値上がりの件、具体的な値段を報告しますね。(ご存知の方も多いでしょうが)
・サグラダファミリア 800→850ペセタ
・カサミラ          600→1000ペセタ
・ダリ美術館        800→1200ペセタ(先日も書き込みされてましたね)

サグラダファミリアは9時に行ったら人がすごく少なく、ゆったり堪能できました。
エレベーターも本には10時からとあったけど9時半には稼動。すぐ乗れました。
ただし、10時近くなるにつれ人が沢山になりました。
前日カメラが動かなくなって困っていたら、ここには使い捨てカメラの販売機が
あったので助かりました。(日本より割高ですが)
それと売店には日本人男性の店員さんがいて、親切な方でした。
たぶん日本人だとにらんで日本語で話し掛けたらやっぱりそうで、ついでに
分からない事を質問したら教えて下さいました。丁度4月8日だったので、
前の公園で昼12時から祭りがある事や、どんなお祝い方法かなど話して下さいました。
先日どなたかも言ってらした売店内の自由ノート、私も記念に書きましたよ〜。
4月8日のページを見てね!(って見るわけないか・笑)

グエル公園も、10時からと載っていたけど、あそぶさんがおっしゃってた通り
9時過ぎには開いていました。売店は10時にならないと開かなかったです。

ダリ美術館はものすごい人だかりでした。日曜だったせいもあるでしょうが、
現地日本人の方が「スペインで二番目に入場者が多い所」と言ってました。どおりで!
人気の作品だと長蛇の列をなしてたんですよ(すぐ回ってくるので大丈夫)。
フィゲラスへの行き帰り、RENFEではアナウンスが一切ないので
降りる場所を間違えないかひやひやものでした。

タクシーを何度も利用して感じたのは、時々街に詳しくない運転手がいること。
伝え方が悪かったのかもしれませんが、勘違いして違う場所へ行きそうになった
事が2回程ありました。

最後に、ホテルの朝食情報!幾つも泊まった中で一番気に入ったのは
バルセロナのメリア・コンフォート・アポロ(旧ソル・アポロ)。
ここのクロワッサンは絶品です!!!あれを食べる為にまた泊まりたいくらい!
おばさんがリクエストに応じてその場でナスやトマトをソテーしてくれたり
フライエッグを作ってくれたりするコーナーも嬉しい。他の料理も美味しかったです。
一番寂しかったホテルでは(名前は伏せます)、ドーナツ1個とオレンジジュースと
コーヒーのみ。まあ、安いツアーだったから文句は言えませんが(笑)

スペインの事全然詳しくないのに偉そうに色々書いてしまいました。
迷ったのですが、これから旅する同じ初心者の方に少しでも
お役に立てれば幸いです。
今後はおとなしく見る側にまわるつもりでいます。(ホントかいな?笑)
それでは皆様お元気で・・・!
            スペイン効果(?)で語学の勉強まで始めてしまったとんこつより


4月24日 03:51 By とんこつさん


Mi nombre es Cristina vivo en Argentina, Estoy estudiando organizacion de eventos y tengo que realizar un trabajo practico el cual consiste en organizar un casamiento japones para ello necesito saber cueles son sus costumbres y abitos para un acontecimiento si se casan en iglesia por la noche o prefieren de dia que comen que toman ect.Agradezco desde ya toda la informacion que me puedan suministrar hasta el minimo detalle va a ser muy importante para mi espero pronta respuesta


24-4 03:39 By Cristina


Mi nombre es Cristina vivo en Argentina, Estoy estudiando organizacion de eventos y tengo que realizar un trabajo practico el cual consiste en organizar un casamiento japones para ello necesito saber cueles son sus costumbres y abitos para un acontecimiento si se casan en iglesia por la noche o prefieren de dia que comen que toman ect.Agradezco desde ya toda la informacion que me puedan suministrar hasta el minimo detalle va a ser muy importante para mi espero pronta respuesta


24-4 03:37 By Cristina


ARAMI(M)さん、くまさん早速教えていただきありがとうございます。
たぶん大丈夫だろうとは思ってたのですが、ちょっとひっかかってたので、
これで安心です!!
あ、でもまた心配ごとが・・・・
やっぱりアルハンブラのチケットは早めにとった方がいいのですね。
もう、日本でとる時間がないので、スペインについたらすぐに予約をいれようと思います。
でも、ガイドブックだけに頼っていたら、
きっと現地にいって「どうして目の前にあるのに入れないの〜〜」と言っていたかも・・
あらためてインターネットの情報力に感謝。


4月24日 02:20 By AKIさん


Hola amigos !!!
Me marchare manana a espana!!!! 
y regresare el 10 de Mayo a Wasington D.C.
Por eso, no podre contactar al internet en esta estancia, 
asi que despues de regresar de espana, nos hablamos!! 


Hola Miguel Angel!!
Que onda amiguito!! Si, por fin, manana me marchare!! 
Mi madre y yo nos encontramos en el aeropuerto de Paris primero y
luego vamos a Madrid en seguida juntas!!
Ah...Todavia no he terminado de hacer la maleta como siempre, ja ja ja. 
Miguel, siempre me encanta saber como se habla en Mexico y ademas 
la parabla tipica de Oaxaca!! Asi que nos sigas mostrandolo por favor!! 
Bueno, asta gadhi cuate!!!


Hola jota-chan,
Si, soy budista. Yo tambien siempre tengo mucha gana de saber la cultura,
la religion de otros paises. Ademas, siento la necesidad de aprender las 
religiones de otras personas para entenderlas mejor. 
Asi que cuando regreso del viaje, vamos a hablar en este tema!!
Matane, jota-chan!!


Hola Mario R, Maria del prado! Nos veremos prontooooooooo!!!!!!!
rafa, Yokito, Carlos Andres, William, cuidense mucho y nos hablamos despues 
de 10 de Mayo!! 



4月24日 00:56 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは〜
とうとう明日出発です!
こんなに慎重に旅をプランしたのは初めてです。とても素敵な旅になりそうです。。。
これができたのも、たくさんの情報をみなさんから頂けたおかげです!
本当にありがとうございました。


josemiさん、
今までず〜っと服装選びのヒントを伝えていただきまして、本当に助かりました。
  3月で半そでになることもあれば、
  フェリアでウールのカーディガンを重ね着することもあり得、
  しか〜も、先日20日は、ダウンまで復活する・・・(こんなに寒いなんて・・・)
本日のワシントンがどんなに暑かろうが、迷わず重ね着ルックで渡西できます!!
では、MHでは、お世話になります。(^^)楽しみです〜〜


もにかさん、
荷造りと、残していくesposoケアーで、なんだか落ち着きませんが、
いよいよ明日です!! 
もにかさん、5月2日にミハスよりllamarさせていただきま〜す。
今まではモニターから伝えていただいていた蒼い空、
そしてふわふわのもにモニコンビが、このojosで。。とっても楽しみです。。(^^)。。。
太陽海岸も涼しいと知り、タイツの枚数を増やしました。暑ければ脱げますし(^^)!


CHICAさん、
寒そうですね....ワンピースにスパッツでお散歩とは、足元も寒そうですね、、、
風邪引かないように、水分と栄養をとって旅を続けてください!
(ちかさんのことだ、こっちは心配不用だった。。)
お互いに何事もなく楽しい旅になりますよ〜に〜。


ARAMI(M)さん、
ARAMI(M)さんの一言で、やっぱりシャルル・ド・ゴールで7時間待ちは辛いので、
パリへちょっくら行ってくる事にしちゃいました〜。
2時間位、パリに居られる計算です。(^^)
では、当方お先に出発します〜。


スペインへいらっしゃる皆様〜
我々日本人にとって、安全でいい旅になりますように〜。



4月24日 00:43 By Nahokoさん


くまさん、こんばんは! お久しぶりです。 神戸のMaxです。

いやー、くまさんの4月22日の警告、助かりました。6月1日のアルハンブラ
宮殿の予約、5月25日バルセローナ入りしてからBBVで予約すれば良かろう
くらいに高を括っていましたが、この くまさん の警告にびっくりして、
慌ててBBVに電話して、ものすごいスペイン語訛りの英語の聞き取りには苦労
しましたが、6月1日 8:30 AMをゲットし、予約番号を貰いました。
一安心です。先ずは くまさん に御礼まで



4月24日 00:02 By 神戸のMaxさん


 Hola Osito!!!!:
  ソComo has estado?, espero que muy bien!..., como es eso de que hace frio en
Espa Osito?, bueno, aqui se ha dejado caer una helada....que ni un oso polar
aguantaria!, el fin de semana llovio hasta con ventisca, fue horrible, pues me
da mucho miedo cuando llueve de esa forma!, parecia un segundo diluvio...
。。que exagerada!!! ja,ja,ja..., por lo que cuentas, me imagino que vas a llevar
todas tus parkas a la nieve....hace 4 a cuando llegue aqui, traje una parka
para la nieve, era de mi papa y me quedaba un poco grande..., mis amigas me 
molestaban y me decian que parecia traje de astronauta, pero no me importaba
porque estaba abrigadita!!!!.......

Hola Nahoko-san!!!!:
  ソEres budista?..., por favor cuentame de tu religion, siempre me ha llamado
mucho el tema teologico de los distintos pueblos del mundo, la Indu,
el Islamismo, etc....., el otro dia entre en una pagina que contaba sobre la
creacion de mundo, pero hablaba de muchos dioses, el Budismo es monoteista?
 


23-4 23:06 By jotachan


ふみこさん、こんにちは。
フラメンカであれば、ウエルバ、ウトレラ、ヘレス・・・どこに
泊まってもそれなりにフラメンコを肌で感じられる場所ではないでしょうか。
ホテル、見つかるといいですね。
ちなみにご参考までに書いておきますが、昨日セビージャのホテルをあわてて予約
した方がいらっしゃいました(^^;
5件電話してなんとかある4つ星が取れました(ただしフェリア前の、23日と24日です)。
お値段も高めだったようです。他の4つは全滅でした。
ホテルの場合、シングルの部屋数は少ないとところが多いと思いますので、最悪
ツインのシングルユーズを考える事も必要かもしれませんね。

ANDALUCIAさん、こんにちは。
学校の授業料と、宿泊費を除外して考えれば、10万は決して少ない金額では
ないでしょうが、どういう生活スタイルを送るかで、当然多い少ないは変わって
くるでしょうね。週末に旅行に行けばお金は減っていきますし・・・。
因みに私なら現金は少々、あとはCITIカードと、クレジットカードを持っていく
と思います。高額の現金は保管場所にも困りますから・・。

埼玉のカキさん、こんにちは!
私も埼玉出身(因みに埼玉市(^^;です)、同郷です。
カキさんの書き込みを読ませせいただいてうれしくなりました。ちゃんと掲示板
の過去ログや治安コーナーを読んで、自ら積極的に情報収拾をなさっていらっしゃるので・・。
今回の旅もきっと素晴らしいものになると思います。
あ、アンダルシアの陶器ですが、いかにもおみやげ物屋さんで見るのも効率がいいかも
しれませんが、普通の陶器屋さんにもその地方の特産の陶器がちょこちょこ置いてあって、
しかも安かったりもします。また、最初のマドリッドで時間があるようでしたら、
ここのHPで紹介されているカンタロなどで、いろいろな地方の陶器の特色を下見に
行かれるのもいいかもしれません。この店もなかなか楽しくて、ついちょこちょこ買って
しまいます(^^)

阿部さん、こんにちは。
服装の事、気温の事、2日に一回は書き込んでいますが、それではわかりませんで
しょうか(^^;;;(^^;;;(^^;;;
ちょっと画面をスクロールなされば、その手の話題がすぐ見つかるはずです。
まずは数日分の過去ログを探してみてください。
たかだか服装の事とはいえ、書く側としては意識してと街の人々の様子を見たり、
1日のうちに数回時間帯をずらしてチェックしたりしているわけです。
旅行者にとって服装は一大関心事ですものね。
過去ログをチェック後、更におわかりにならない事がでてきましたら、ご質問ください。

とうこさん、おかえりなさい!
色々あったようですね・・・。私もかつてある一大観光地のカテドラルで、そこの
職員に展示物の説明をしてもらった事がありました。しかしだんだん距離が近くなり、
果てにはむんぎゅ!と抱きしめられ、ベシートされた上に「きみの唇にキスしたいんだ」と、
とんでもない事を言われた経験があります。その時は「ダメだ、離せ」「何故ダメなんだ」
「ダメなものはダメだ!」と、押し問答になり、頭が混乱した私はなんと「あのね、私日本と
スペインに1人づつ彼がいてね。今年日本の方と結婚するのよ。だからダメなの〜」と、
今思うと理由にも何もなっていない訳のわからない事を叫びました。その結果・・・
「あっそう、それはおめでとう」と言って離してくれました・・・(^^;;;
タブラオについては、運が悪かったですね。私も数回タブラオに行きましたが、
お客さんの態度は本当にその日のショーの印象を左右します。
調子の外れたパルマ(手拍子)やハレオ(掛け声)←ことパルマは踊り手のリズムを壊す事
にもなりかねないルール違反です、そして大きな声での雑談。。。こんなのが重なると
もう台無しですね。モレリアで楽しめたのは何よりでした。また、MHにいらして
下さいね〜。

CHICAさん、こんにちは。
20日、寒かったでしょ〜?
私は午後11時頃、外に出るなり歯が5分間なりっぱなしでした。

今日はきのうよりも全然いい天気です。
午後1時半現在、ひなたなら半袖Tシャツが心地よいです。
ただし日陰は涼しいですよ・・・。
天気予報によると、明日からまた気温が下がってくるようです・・・。


4月23日 20:54 By josemiさん


OHAYOU!!!!!!!
O-genki desuka??
jiko shoukai shimasu, Ricardo desu.
Watashiha kanki ga riaki desimasen.(only romanji).
watashiha suki nihonno tomodachi desu...
ANATANO DOU ITASI MASITE!!!!!!


23-4 20:21 By Ricardo


埼玉のカキさん、こんにちは
ここの過去ログは、みなさんの生きた体験がつまった、まさに情報の宝庫です。
それらを読んで頂ければ、本当に、おっしゃるとおり、ほとんどの疑問は解決する
と思うのですが、読まずに、まず質問される方も多いのです(笑)
そう言った意味では、埼玉のカキさんは、この掲示板の模範生ですね〜(^-^)
勿論、他に判らない事がありましたら、遠慮なくご質問になって下さいね。
ご出発まで、スペイン語のお勉強、頑張って下さい!

ふみこさん、こんにちは
ご報告お待ちしています(^-^)
無事、楽しい旅になりますように!

ANDALUCIAさん、こんにちは
夏が楽しみですね〜
お小遣いは、、、人それぞれでしょう、、(^^;
どのような生活をされるのでしょうね、、、ホームステイですか?
寮暮らしでしょうか? 

阿部さん、こんにちは
今の時期、非常に変わりやすい気候ですから、油断をすると風邪をひく事になります。
お天気や服装については、この掲示板の下の方をご覧頂ければ、数日おきぐらいに
josemiさんが、詳しく情報を下さっていますよ。

あおかめさん、こんにちは
残念ながら、私は良く知りません。
どなたか、ご存知の方、宜しくお願い致します。

ミィさん、こんにちは
トラベラーズチェック(TC)とCITIカードとの換金率についてのご質問ですが、
ユーロ建てのTCに関しては、日本で円対ユーロの換金率をご覧になって下さい。
あとは、現地でユーロTCをペセタに換金するにあたって、換金率の問題は全く
ありません。 なぜかと言いますと、ペセタとユーロの率は固定だからです。
更に、ユーロTCをペセタに換金する際、通常の銀行であれば、手数料はゼロです。
これも、ユーロ建てTCをお勧めする大きな理由ですね。
もちろん、ペセタのTCも通常の銀行であれば手数料ゼロで換金できますが、
問題は、日本でTCを作る時の円対ペセタに適用されるレートにあります。
日本ではペセタは、買うと高く、売ると安い、、、そう言う扱いを受けています(^^;
その点、ユーロはおそらく違うでしょう?
CITIカードの場合は、その時々の円対ペセタの変動レートに左右され、また、
使用する機械にもよりますが、僅かながら手数料もかかります。
結論として、ツーリストではなく、一定期間以上、留学生として滞在型で来られる方で
現地で学生用の滞在許可証の取得、更新をされる方に関しましては、CITIカードは
日常の生活で、あれば便利なもの程度、クレジットカードはこれまた、普段の生活で
1枚ぐらいあれば、安心出来て、やはり便利なものといった存在でしょうか。
どうしても、必要なのは、現地で作る銀行口座への日本からの送金、或いは、TCに
よる、それ相応の額の換金と入金だと思いますよ。 ある程度まとまった額が必要に
なりますから、現金でお持ちになるのは安全面から考えて控えた方が良いと思います。

とうこさん、おかえりなさい!
いろいろとハプニングありの旅行だったようですね。
とにかく、危険な目には遭わなかったようで、何よりです。
ご報告第2弾、お待ちしています(^-^)

TAKUさん、こんにちは
読まれた方が混乱されるといけませんので、フォローしておきますね。
ここ、数日、ここでお話をしているトラベラーズチェックの必要性は、TAKUさんの
ように旅行で来られている方のためのノウハウではなく、ビザが必要な期間滞在される
留学生の方々のためのノウハウなのですよ(^^;
こちらで滞在許可証を申請するためには、CirrusもPLUSも残念ながら
役に立たないのです。 滞在中の生活のツールとしては有益ですが、申請、更新には
使えません。

つづらさん、こんにちは
そろそろ疲れが出て来る頃でしょうか、、、
体力調整して、楽しい旅を続けて下さい(^-^)

PIYUさん、こんにちは。
気をつけて、楽しんで来てください。
また、「ただいま報告」をお待ちしております(^-^)

CHICAさん、こんにちは
まだ、これから気温が下がるなんて予報も出ていますから、風邪をひかないよう、
気をつけないといけませんねぇ。

Hola Rosa Luz
Si va a ser solo una semana,,, casi te recomendaria que visitaras a las
ciudades mas tipicas de Japon. Si te interesa conocer los lugares tradicionales
con mucha historia, serian Kioto y Nara, que son las capitales antiguas de
Japon.

Hola sakura
Que tal?
Soy japones, y vivo en Espana.
De donde eres?

Hola Migule Angel
Que tal?
Por aqui seguimos con un poco de frio.
Dicen que va a bajar un poco mas la temperatura.
Espero que se recupere pronto por que este fin de semana tengo que ir a la
zona montanosa, al sur de Francia y al norte de Espana donde suele hacer frio
con mucha lluvia.  Espero que no me pille mal tiempo....





4月23日 20:12 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは。寒いマドリードからCHICAです。
くまさん、josemiさんのおっしゃるとおり、マドリードは寒いです。
到着した20日は特に寒かったようで、みんなコートやダウンを着ていました。

Nahokoさーん、タイツでもスパッツでもおかしく無いですよー。
私も昨日はワンピースの下にスパッツはいて散歩しました。
もうすぐ出発ですね〜、気をつけていらしてくださいね!

PARA y つまさん、もうマドリを出発されたのですね。
私もアルカラへ行きたくなりました。
友人が来月から移り住む土地でもあり、興味があります。
カンガスのお話もたのしみにしています。よい御旅行を〜。

もにモニさん、コチェ ブランコたいへんな目にあってしまったのですね。
それがガソリンを入れているほんの隙に、、、悲しいですけれど元気だしてください。
さて、印税生活でマラガ旅行を実現しましたからには、当方オートマの車を借りる決心をしました。女3人+哀愁のオンブレ4人乗りでマラガ海岸通りを出発します。
マラガも涼しいのですね。。。




4月23日 16:55 By CHICAさん


SAK SHIN (BUENAS NOCHES) AMIGOS DE LA SALA, ESPERO QUE TODOS SE ENCUENTREN
MUY BIEN:

HOOOOLAAAAAAAA MI QUERIDA Y ESTIMADA AMIGUITA NAHOKO-SAN:
Es un gusto muy grande volverte contestar, asi que te vas con tu madre?,
que bien, espero que disfruten mucho su estancia en Espana.  Y por favor,
con todo el repesto que se merece tu madre, saludamela, SI?.

De antemano te agradezco las noticias que me traeras de Tokio, esperare ansioso
tus mails o tus noticias en la sala. . . DOOMO ARIGATO GOZAI MASHITA.

Ahora mi saludo del principio lo he cambiado, esta en zapoteco, que es una de
las lenguas que se habla en Oaxaca, espero te haya gustado esta forma de
saludar.

Bueno amiga Nahoko-san, espero que tu estancia en Espana sea muy agardable para
tu madre y para ti.  Cuidate mucho y nos estaremos comunicando, hasta 
pronto...DEWA MATA.

HOLA AMIGO OSITO:
Asi que ya terminaste con tu chamba eh?, bien bien, por estos rumbos, el calor
anda tranquilo, ayer en la noche estuvo lloviendo e hizo mucho viento, pero
hasta ahi nada mas, todo tranquilo, en estos dias he estado haciendo talacha
en casa, arreglando mi pequeno invernadero en casa, limpiar el patio, tu sabes,
arreglar esto, el otro.  Pero aqui andamos y eso es ganacia.

Tu que onda?, que dices por alla, de seguro aprovechaste en Madrid ahora que
no hubo gente para salir a divertirte.  De vez en cuando es bueno drse una
vuelta por ahi, para destensarse de la rutina, o no?.

Bien cuate, espero que te la estes pasando de lujo, estamos en contacto, vale?
ASTA GADHI (HASTA MANANA), esta en zapoteco, es una lengua que se habla en
Oaxaca, ahora le cambie a mi formato de saludo.   DEWA MATA.

Saludos a todos mis amigos:
Yokito
Maria del prado
Rafa
Mario R.
Maiko
Carlos Andres.
William.

Espero encontrarlos pronto, recibna saludos desde este lado del planeta.


23-4 14:41 By Miguel Angel


マドリッドのくまさま

 お返事ありがとうございます。
昨日、ホテルに電話してみました。一応、迎えの車をよこしてくれる事になりました。
(早くそうすればよかったんです)
あんまりナーバスになるのも良くないですね。

明日、出発です。 ガウディ・ダリ、サッカーを楽しんできます。
では ありがとうございました。




4月23日 13:45 By PIYUさん


que tal...... Osito de Madrid =)

Respecto al tiempo que me iria a Japon seria mas o menos una semana;
y si estudio otro idioma el ingles y quiero tomar clases de frances.  


23-4 13:42 By Rosa Luz


もにかさんこんにちは。
色々と情報ありがとうございます。
昨日スペインを抜けて、現在はポルトガル北部のポルトに滞在しております。
昨日は1日で450kmも走ったので、さすがにお尻が痛かったです。

キャンパスは箱崎ですよー。あと10年くらいで西区のド田舎に引っ越すみたいですが。
工学部が一番に移るらしいです。ちなみに私は理学部(専門は鉱物学)です。
「ともちゃんらーめん」ってどのへんなんですか?ちょっとわかりません・・・
>志賀島、西戸崎、能古の島
日本を出てまだ一ヶ月だというのに私も福岡を思い出してしまいました(笑)

私の走行計画として、今のところポルトから、コインブラ、リスボンさらにスペイン
に入ってセビーリャ、アルへシラス。そこからタンジェへ渡りセウタまで少しですが
アフリカを楽しもうと思ってます。
さらにセウタからアルへシラスへ戻り、マラガへ。コスタデルソルでキャンプでも
しようかと。
マラガからコルドバへあがり次はグラナダ。シエラネバダでスキーもしたいです。
そこからバレンシアを目指し、バレンシアからパルマ、バルセロナと船で移動。
さらにバルセロナからジェノヴァへ船で渡る予定です。
さらにそこからスイスを巡りたいなぁ。
6月頭にパリへ戻った後、北・中央・東ヨーロッパを走破します。
ジェノヴァ-チュニスの船旅も捨てがたいなぁ・・・

でも、コロコロ天気が変わってくれるので、どう計画が変わるかは不明です(笑)
カンタブリア山脈越えでは雹にやられました。
強烈に寒かったですよー!

またスペインの道路ですが、案内標識に道路の番号が書いてあるのは助かります。
フランスではオートルート以外番号が無かったので苦労しました。
カブではオートルートは無理ですからね。
また、ポルトガル程運転マナーは悪くないです。

食べ物はおいしいものいっぱいですねー。
海沿いの町での海産物は抜群です!
でも、タバコはポルトガルより高い・・・

みなさんもスペイン各地で怪しい邦人の乗ったスーパーカブを見かけたら一声かけて
やって下さい(笑)


4月23日 08:26 By TAKUさん


というわけで、コスタデルソルまで流れてきたつづらです。
ああ、カルモナの色、それは・・・詳しくは、
http://www3.justnet.ne.jp/〜tarokaja/
までお越しを。
だめだ〜、落ちるー、眠い〜!!


4月23日 08:16 By つづら@トレモリーノスさん


現在スーパーカブでヨーロッパ一周に挑戦中のTAKUです(http://www.taku.cc)。
持っていくお金のですが、T/Cは役に立ちません(笑)
両替所でもキャッシュのみってところが多いです。
CirrusとPLUSのATMは大概どこにでもあるので、非常に便利です。
でも、ポルトガルのBragancaという街ではなぜか引き出せなかったですが。
おかげで手持ちの現金を悪いレートでしたが換金しました。(ガソリンを入れるため)
そういう時でも、現金があれば換金できます。
私としては、緊急用に現金(日本円)でいくらかとカードがベストだと思いますよ。


4月23日 07:15 By TAKUさん


MHの皆様、4月の10日から三日間、お世話になっていたとうこです。
無事に日本に帰ってくることができました。皆様のおかげです。どうもありがとうございまし
た。
しかし、まったく無事というわけにはいかず、マドリットからバルセロナまでのバスが故障し
て別のバスが来るまで2時間待ったために、バルセロナに着いたのが23時過ぎになってしま
いました。怖かったです。タクシー乗るまで、ドキドキしっぱなしでした。

えーと、これからバルセロナに行く方、いらっしゃいますよね?
見学料金が値上がっているのは他の方が書かれていたと思うのですが、ツーリストバスも上が
ってました。歩き方に、割引券がついているのでもとはとれると書いてありましたが、多分、
取れないと思います。一日に何ヶ所も回るなら取れるかもしれませんが。
カタルーニャ広場の乗り場に、何がどれだけ割り引きなのか張ってあるので、確認してからの
ほうがいいかもしれません。ただ、別の角度から町を見るのにはイイかも、です。
ただし、二階席は、風と排気ガスが辛い場合も・・・。

サグラダファミリアに行く、女性の方へ
 (あくまでも、あのおじいさんに害意はなかったかも知れないのですが・・・)
 生誕の門の下で、ここで働いているというおじいさんが、ステンドガラスの欠片だというガ
ラスを私にくれ、ここは日本人が作ったんだよと説明してくれました。人なつっこい顔のおじ
いさんで、悪気はなさそうに見えましたが、やたらと私の体に触ってきたり、ベシートベシー
トとキスをしてくるのには辟易。悪気がなさそうなので、突き飛ばすわけにもいかず、(しか
も年寄りだし)腕でつっぱねましたが、おじいさんから離れるのに一苦労でした。
 人のよさそうなおじいさんでも、要注意です。
 私はパスポートは持っていなかったし、お金もジーンズのポケットに、小さいファスナー付
の布袋に入れて、スリにあったときに分かるように、必ず小銭を入れていたので大丈夫でしたが、おじいさんがスリだとしたら、もしかしたら、他の日本人の女の子にもそういうことをし
てくるかもしれません。スケベじじいでも以下同文です。お気を付け下さい。

私は今回の旅行で、3回フラメンコを見に行きましたが、踊り手さんの質ももちろんですが、
それ以上に客の質が悪いと、フラメンコを十分に楽しめないものなのだと学びました。 
バルセロナのロス・タラントスに行った時のことです。
おそらく、学生の社会見学のようなものだと思いますが、一番いい舞台前の三列ぐをるりとス
ペインの若者たちが占めていて、うるさく騒ぎ、カンテが始まればげらげらと大笑い。激しい
ステップが始まればまん真中のやつが席を立ち、グラスはあちこちで割れて破片が私の足元に
飛んでくるし、うるさくて手拍子の音も聞こえないくらい。もちろん、そんな状態で楽しめる
はずもなく、スペイン最後の夜が台無しでした。怖い思いしてまで一人で行ったのが馬鹿みた
いでした。踊り手さんの踊りはすばらしかったために非常に残念です。
 もし、今の時期が、スペインの社会見学?にあたるのだとしたら、確認してから見るほうが
いいかもしれません。
 
マドリットの空港から乗ったタクシーに、7000だといわれて、結局5000払わされたと
いうお兄さんに旅の途中で会いました。これから旅行に行かれる皆さん、十分にお気を付けて。
ちなみに私は、これに載っていた通り、2階の出発口から乗りましたが大丈夫でした。ただ、
私はロンドンに一泊して昼に入ったので、22時に着いたお兄さんとは比べられないかもしれ
ません。


4月23日 03:10 By とうこさん


こんばんは
福は内さん josemiさん くまさん ありがとうございます
この意見を参考にCITIカードをとりあえずつくろうと思います
お金持ってくのが学生許可証の更新につながっていくとは
全然知りませんでした
取引明細書についても確認しようと思います
福は内さんの言われたようにキャッシュカードの暗証番号も調べないとね
実は覚えてない…
うーん 今まで生きてきてキャッシングしたことはないんですよね 
でも何かあった時に心強いですもんね
ただまだどちらに比重をおいて持ってたらいいのか悩んでるんですけど
トラベラーズチェックとCITIカードってどっちが換金率がいいのか
もし知ってたら教えて下さい。トラベラーズチェックで持ってく場合
円のではなくてユーロのがいいんですか?以前くまさんがユーロのが
有利といわれていたのはペセタとユーロの比較ですか?それとも円とユーロ?
スペインでは今はユーロの時代なんですか?質問ばっかですいません
よろしくお願いします。



4月23日 01:33 By ミィさん


バルセロナ北駅について。
現在バスターミナルになっているようですが、
以前は鉄道の駅だったのでしょうか?
いつ頃変わったのかとか、
どこ方面の電車が発着していたのかなど
詳しいことを知っている方、ご教授願えればと思います。



4月23日 01:26 By あおかめさん


始めての書き込みです
今週4月27日スペインに行く予定になっていますが、気候が不順のようですが今なやんでいるのが服装で、何を着ていくかまた、何を持って行くかです。アドバイスをお願いいたします。



4月23日 00:55 By 阿部さん


hola a todos,me encanta japon y todo lo relacionado con el.escribirme si quereis


23-4 00:45 By sakura


みなさん、こんにちは。今日はちょっと用事があってプラド美術館へ行ってきました。
日曜で入場無料だけあって、ムリージョの門は長蛇の列。しかし何故か反対側の(ホテル
リッツ側)ゴジャの門にはあまり人が並んでおらず、5分もすれば入れました。
プラドにいらっしゃる方で片側が混んでいたら、もう片側もチェックしてみる価値あり、ですね〜。

因みに今日は曇っているものの、気温は昨日に比べて上がっている気がします。
プラドの中は暑い位なので、革のジャケットの下は5分丈の袖のニットを着ていましたが、
それで大丈夫でした。午前2時頃のお話です・・・。


4月23日 00:01 By josemiさん


TAKUさん、こんにちは。
福岡県人会使いっ走り役のもにかです。

福岡で院生とおっしゃいますと、箱崎キャンパスですか?
それとも、もうかわってしまったかなぁ・・・。わたしも故郷を離れて、幾星霜・・・ですし。
ともちゃんラーメン、まだありますか?懐かしいなぁ、志賀島、西戸崎、能古の島の片思
い・・・と、しばし感慨にふけっておりました。
スーパーカブのHP、見ましたよ〜。 わたしもつい一緒になって、旅をしている気が・・・。
でも・・・おしり、痛くないですか〜???

それはそうと、地中海フェリーの旅ですが、スペインからはアフリカのMelilla、Palma, 
Genovaくらいしか、わたしには見当たりませんでした。長期間の船旅をめざすなら、
Algeria からMarseillesが最長かと・・・思いますが、アフリカにまでもお渡りになります
か〜?いちおう、
          http://www.sncm.fr/us/index.htm
に詳細がありましたので、ご興味がありましたら、どうぞ。

たしかにスペインの道路標示、行動を起こす直前にありますが、最近は改善しているようで、
主要道路では電光掲示板みたいなものを、かなり手前から置いたりしています。
北のほうは、まだまだ春は程遠いかな〜、と思えるような最近のスペインの天気ですけど、美味
しい海産物でパワーアップして旅をenjoy!

ARAMI(M)さん
お気使いありがとうございます。
そうですね、今後はこのような軽率な行動は慎むようにします。

わたしもバルセロナ市内を走ったことがありますが、まさに生き馬の目を抜く通りだったような
気がします。スペイン入りして初めての大都会の運転だったからそう感じたのかもしれません
ね。今、走ると違う印象をもつでしょうが。 最近の掲示板にかなり見られますように、わたしも
ホテルの予約無しで、とても苦労しました。交差点交差点で止まるたびに、タクシーの運転手た
ちに、この辺にホテルはないかと聞いたのですが、皆、知らない!といって、鼻にも引っ掛けて
くれませんでした。路上で聞くわたしもわたしですが、他のスペインの都市だったら、きっと教
えてくれるだろうに・・・と恨みがましく(自分の準備不足を棚にあげて)、バルセロナって冷
たいのね、と思ったりしたものです。
今回の旅では、ご夫婦で、どんな美味しいワインを堪能なさるのでしょうね。 ぐるまんARAMI
(M)さま、お帰りになったら、美味しいもの情報、教えてくださいませね〜!

Nahokoさん
あのN340は、事故はしょっちゅうですよ〜。思わぬところに急カーブ(Fuengirola近く)が
ありますので、海なんぞ見ながら運転していたら命取りです。だから、わたしはいつも走行車線
をおとなしく走っています。また、急ぐときは有料道路をとおります。こちらは事故があっても
渋滞ということはありえませんので、時間厳守のCitaがあるときは、確実に予定時間までにつ
けますしね〜。

旅立ちまで、足が浮き上がっていませんかぁ?タイツをはいたNahokoさん、マラガでも今日は
風は冷たいです。温度差による体調不全、おかあさまはもとより、Nahokoさんも気をつけてね!




4月22日 21:22 By もにかさん


始めて書き込みをさせていただきます。埼玉のカキ(女性)と申します。よろしく。
2週間後にスペインに1人旅をします。スペインは始めてです。
1ヶ月ほど前にこのHPを知り、過去ログを少しずつ読んでいました。
治安情報は、とても助かりました。いままでの旅では、自分なりの身の守り方、貴重品の
守り方(肌身離さず・バックは斜めに的な)をしてきて、何事もありませんでした。
今回、もしこのHPを読んでいなければ・・・おさいふ・パスポートどころか、怪我・骨折
・・・考えるとゾ〜ッとします。身長150そこそこのきゃしゃな私は絶好のターゲット。
本当にありがとうございます。
それからアルハンブラのチッケトの入手方法や色々な方の体験・情報などなど感謝感謝。
もっと前に書き込みしようと何回も思ったのですが、過去ログを読んで行くと、知りたい情報や
謎が解け・・・このまま書き込みしないで旅立つのも寂しいので・・仲間入りさせてください。

さて、私の日程ですが
マドリード→セビーリャ→ロンダ→マラガ→ネルハ→グラナダ→コルドバ→マドリードを
15日間で回ります。AVEとバスを使った移動です。
どなたかの書き込みに「日本で出来る事は日本で」と・・・そうですよね。始めての場所で
ウロウロするよりは・・・それでなくても不安なのに。
ネルハ以外のホテルは予約しました。ネルハはこじんまりしたホテルをと思っているので
セビーリャあたりでTELしようと思っています。
荷物のある時の移動はタクシー、その他は極力手ぶら・・・治安情報の写真の様に。

過去ログを拝見しますと「母を連れて」「おばを連れて」とありますが、私は母・おばさまに
近い年齢かもしれません。ワタナベモトコさま、同じ年です。がんばりましょう。
ツアーも考えたのですが、観光のほかに仕事柄、タイルの装飾や陶器などをゆっくり見てまわり
たいので、個人旅行になってしまいました。
ただいま、テープや旅行会話集などでスペイン語の練習をしながら旅行を楽しみにしています。
切符が買えるように・道が聞ける様に・挨拶とお礼が言えるようにと・・・。

どこかに投稿するのは始めてなので、ここまで書くのに疲れました〜ぁ。
よろしく、よろしくお願いします。


4月22日 20:23 By 埼玉のカキさん


めちゃくちゃ、久しぶりにやってきました!
今年の夏に一ヶ月間、語学研修でスペインへ行く事になりました.
日ごろここで、皆様の経験談やアドバイスを見ていて、やっと
私も体験する日がきているなんて!感動です!
皆さん、また、行く場所が決まれば、その土地やいろいろな事教えて下さいね!
ところで、お金はいくら位持っていけば良いのでしょうか?10万じゃたりない
ですかねぇ


4月22日 19:56 By ANDALUCIAさん


Jaemiさま マドリッドのくまさま
早々のレス ありがとうございます。
かなり甘く見ていたということを痛感させられています。
近郊の都市での宿泊という手も参考にさせていただくつもりです。
がんばってみます。
無事帰国できたらご報告いたしますね。
それでは。


4月22日 19:53 By ふみこさん


Jaemiさま マドリッドのくまさま
早々のレス ありがとうございます。
かなり甘く見ていたということを痛感させられています。
近郊の都市での宿泊という手も参考にさせていただくつもりです。
がんばってみます。
無事帰国できたらご報告いたしますね。
それでは。


4月22日 19:51 By ふみこさん


今夜、日本時間の23時半頃、チャットのルーム1に遊びに来ます。
スペインについて、お話をされたい方、ご質問などある方、宜しければ、ご一緒にどうぞ(^-^)


4月22日 19:48 By マドリッドのくまさん


josemiさん、こんにちは
フォロー、有難う御座います。
勿論、現地での口座を開くのは必須ですね(^-^)
そうでないと、TCにしても、カードでの引き出しにしても、ペセタを手にしたあと
置いておく場所がありません(^_^;

ワタナベさん、こんにちは
ご年齢は特に問題では無いと思いますよ(^-^)
大事なのは、このHPの治安コーナーを良く読んで、そこの紹介しています
アドバイスを守って頂く事ですね。 それを怠ると、若い方々であっても、個人で
あっても、団体であっても、トラブルにあう確率は高くなります。 逆に、それを
守って頂ければ、もっともっとご年配の方であっても、特に怖がる必要は無いと
思いますよ(^-^)

ふみこさん、こんにちは

josemiさんも、書いてられるように、どこか、近郊の町で良いですから、旅行社を
通じて宿を確保出来ませんか?
とにかく、大きな荷物さえどうにかなれば、あとは、徹夜で、、と言うことも
可能だと思いますが、、、
駅のコインロッカー、私も、いっぱいになる可能性は高いと思いますよ(^^;

あと、この時期、アンダルシアを旅される方全員へのメッセージですが、
セビージャの春祭りをはじめ、その他の春祭り、5月のメーデー、ドス・デ・マジョ
の祝日などの影響で、グラナダのアルハンブラ宮殿の入場券は、ほとんど完売状態
です。個人旅行で、アルハンブラを予定に入れている方は、必ず、何らかの方法で
前売り券の確保に努めるようにされて下さい。 銀行での前売りチケットに関しては
観光ノウハウのグラナダのコーナーに紹介してあります。
前売り枠がすでに完売になっている日が沢山あると思いますが、それでも、まずは、
エージェントを通じてか、或いは、この銀行経由のチケットを当たってみられる事を
お勧めします。 どうしても、駄目であれば、当日券を早朝から並んでゲットする
しかないですね、、、、  現時点で6月半ば頃の分まで、難しくなって来ています。



4月22日 19:46 By マドリッドのくまさん


Hola a todos,queridos amigos!
Espero que todos esteis muy bien!
Solo tengo tiempo de saludaros ahora para que no os olvideis de mi eh!
Nahoko y Maria,os he contestado los e mail.
Osito muchas gracias por tus animos....ya veremos si resulta al final!
bueno matane a todos!



22-4 19:33 By Mario R



ふみこさん、こんにちは。
ホテル・・・困りましたね。思うにロッカーもきっと一杯だと思いますよ(^^;
同じ事を考える人はきっと多いでしょうから・・。
今月12日に同じ悩みを投稿していらしゃったちゃとみさんという方がおられます。
その方のレスを14日の3:39に投稿しています。
ウトレラやドス・エルマナスあたりのペンションを当たってみてはいかがでしょうか。
ロラ・デル・リオ(Lora del Rio)、オスナ(Osuna)あたりも近くていいですね。
ただ、こういう場所はきっとスペイン人がとってしまうかもしれないので、満室の
可能性が高いでしょうが、何もしないよりもいいかもしれません。
もしも私がどうしてもフェリアに行きたかったら、まずは近郊のホテルをあたって、
ダメだったらコルドバ(近いし、メジャーすぎるかな(^^;?)、ヘレス(電車で1時間)、
ウエルバ(1時間半)あたりもあたって、まずは宿を何とか確保します。
そこに荷物を置いてから、セビージャで夜明かしするかなぁ・・・。
ヘレスならついでにフラメンコセンターでビデオ鑑賞もできるし(^^)
ウエルバだったらやけになってファンダンゴをがなってくるとか・・・(^^;

ワタナベ モトコさん、こんにちは。
私は日西文化協会のメンバーズハウスのスタッフをしていますので、いろいろな
年齢層の旅行者の方と接する機会がありますが、もう何組もの50代60代のご夫婦が、
ゆったり1都市に滞在なさったり、美術館めぐりやスケッチにお出かけになったりして
思い思いにスペインを楽しんでいらっしゃいました。
スペインを安全に周る知恵は、ここのHPの治安コーナーをご覧になってはいかがで
しょうか?行きたいけど治安面に不安を感じていらっしゃる場所がおありでしたら、
掲示板に投稿なされば、何らかのレスを頂けるのではないでしょうか・・・(^^)? 


4月22日 19:13 By josemiさん


josemiさん、こんにちは。
調査までして頂いてありがとうございました!
おかげさまでタイツを履いてる人もいるということがわかったので、それを前提に、
洋服選びがほぼ完了しました。。。
母にもさっそくタイツを持ってくるよう連絡したし、これで一安心です。(・0・)=


4月22日 13:35 By Nahokoさん


はまっこさま
 お返事ありがとうございます。すれ違いとは、とても残念です。
 別の機会にお会いできることを願ってます。
マドリッドのくまさま
 そうですか・・
 やっぱり無謀ですよね。どうしよう・・・SEVILLAの宿の件。
 でももう飛行機もとってしまったし・・
 荷物はどこかコインロッカーとか預ければ何とかなるなんてことはないんでしょうか? 




 


4月22日 11:47 By ふみこさん


今年の7月中旬にスペインに行きたいと思っています、
56歳と51歳の男と女が2人きりで,行くのは危険でしょうか?
絵が好きなのでバルセロナを中心にピカソ美術館やダリの美術館を見たまわりたいのですが、、
スペインを安全に見て回る知恵と安全スポットを教えてください。


4月22日 07:39 By ワタナベ モトコさん


ぱらぱらさん、こんにちは。
楽しい旅を続けてくださいね。
マドリッドを満喫して下さっていたとしたら、こんな嬉しい事は
ありません・・・。
お預かりしたチョコレートは責任を持って来週までに・・・全部
食べておきます(^^;

Nahokoさん、こんにちは。
ご質問頂いて、本日ロングスカート姿の女性の足元をチェックして
みたのですが(観測地はヌエボス・ミニステリオスとカジャオ、ソルあたり)
ソックスあり素足あり、黒いタイツありで全然統一感がありませんでした(^^;)
思うに、その人が家を出た時間なども関係あるのでしょう。タイツは場所をとりま
せんから荷物の片隅に1足つっこんで持っていらっしゃってはいかがでしょう?
きのうの夜なんて、タイツが無ければ風邪をひきそうな寒さでしたし、もし
Nahokoさんのいらっしゃった日が暖かければ、素足で闊歩なさればよろしい
のではないでしょうか・・・。

因みに今日は昼前から夕方までちょこちょこと出かけていたのですが、セント
ジェームズの長袖ボーダーにGパン、その上に革のジャケットで丁度よかった
ですよ。

ミィさん、くまさん(^^;、こんにちは。
キャッシュカードについて私も一言・・・。
まず、こちらで学生証を申請するという点から考えると、こちらの銀行に口座を
開くのが最も確実だと思います。勿論CITIカードを使っている友達もたくさん
います。日本で手続きができるので楽ですしね。ただし、この学生証ですが、
更新をする際に、今までスペインに滞在していた間のお金の動きを証明する必要が
あります(地方により違うと思いますが・・)。その際にCITIカードを申し込む
際に、毎月発行してもらう取引明細書を英文にしておかないと後で大変です。
一回日本語で発行してもらうと、再度英文にて発行・・という事はできません。
(実際やった事はありませんが、スペインの警察が日本語の書類を受け付けて
くれる率はかなり低いと思います。)これは注意したほうがいいと思いますよ・・・。
この学生証に関しては、このHPにコーナーがあり、かなり詳しく説明してあります。

はまっこさん、こんにちは。
カセタで踊り騒ぐ・・・いいですね〜。
どうぞ楽しんできてください。パラッツオの入り口には必ずコーンに3つのアイス
が乗っかった看板?がありますね。先日私は相当おいしいバスク料理を楽しんで
来たのですが、デザートに頼んだアイスがやはりトリプルでした。
やはりスペイン人には2つでは物足りないのでしょうか。私は最後は意地でやっつけ
ましたが・・・(^^;

さて、今日トレドに行っていらっしゃった会員さんから聞いたのですが、本日
パラドールとユースホステルは満室だったそうです。パラドールに関しては
結構多くの会員さんが、数日前もしくは前日に電話をして、満室で宿泊できな
い・・という事がありました。
やはり、泊まりたい宿がはっきりしている場合は早め早めの予約が大切ですね・・。


4月22日 05:55 By josemiさん


福は内さん、こんにちは
最近は暗証番号やPINなど、忘れるとどうしようもないナンバーが氾濫して
しまって、私のような忘れっぽい人間には大変な社会になってきました(^_^;)
便利なのか不便なのか判りませんねぇ(笑)
 さて、確かにクレジットカードは、旅行中のお買い物、食事、ホテルの支払い
などには非常に便利ですが、ミィさんのように、留学をされる方の場合は、
ちょっと事情が変わってきますね。 勿論、クレジットカードがあると便利ですから
出来ればお持ちになる事をお勧めしますが、日本で取得した学生ビザを使って、
現地で学生滞在許可証を申請、また更新する際に、現地で開いた銀行口座の残高証明
と、そのお金が外国から持ち込まれたものであると言う証明が必要になるのです。
ですから、トラベラーズチェックを換金してその控えを保管しておくか、あるいは
ワールドキャッシュカードや、CITIカードなどを使って引き出した時の控えを
保管しておくか、また或いは、日本を発つ前に現地の銀行口座を開いて、日本から
送金をしておくか、、、これらいずれかの手続きが必要になるのです。
ただし、カードで引き出した控えを提示する事によって、認められる場合と、駄目な
場合とがあるようですから、これに関しては、ちょっとリスクを伴いますねぇ。。。
とりあえず、日本から送金をするのが一番間違いなく外国からの入金であると言う
証明が残りますが、そうでなければ、トラベラーズチェックを換金するのが一番
明確な証拠になるかもしれません。	

はまっこさん、こんにちは
あはは(^_^;)(^_^;)、、、訂正頂きまして有難う御座いました。
実は私も、昨日、書いた後で、あれ?   っと思っていたのです(笑)
セビージャの夜は、スペイン人と一緒だと、寝かせてもらえないかも
しれませんね(笑) スペイン人の体力には驚かされます。 若い方だけでなく
結構年配の方々も、一晩中騒いでいますものねぇ。。。

ふみこさん、こんにちは
セビージャの滞在先が決まっていないのは、かなり深刻な問題ですよ(^_^;)
私も、今までに2度程、宿探しで苦労した事があります。
最後は徹夜をして遊べば良いようなものですが、問題は荷物ですよね、、、

Para y ぱらつまさん、こんにちは
今朝は、お見送り出来ませんでした(^_^;)
どうぞ、安全で楽しい旅をお続け下さい(^-^)
また、いろいろな楽しい旅の報告、お待ちしております。

もにかさん、こんにちは
大変な経験をしましたね、、、
私も、15年ぐらい前でしょうか、車のタイヤをナイフで切られた事があります。
勿論、そんな高価なタイヤではありませんでしたが(^_^;
マドリッドの中心に路上駐車しておいたのですが、何センチにもわたって
見事に切られていました。
どこの国にも、いますねぇ、、タイヤを切るにも、時間と労力が必要でしょうに、、
ご苦労様、、、です(^_^;)

Hola Rosa Luz
Que tal?
Cuanto tiempo vas a estar en Japon?
Si es solo unos dias, las ciudades mas turisticos y tradicionales serian
Kioto y Nara.
Yo me fui de mi pais para buscar algo que no conocia, o para conocer 
otra cultura distinta.
Las fotos de Japon que tengo,,, ya las tienes en la pagina nuestra de
Galeria de fotos. En esta pagina vamos renovando las fotos entre cada dos
a 4 semanas. No puedo renovar mas a menudo por falta de fotos. 
Tengo monton de fotos de Espana donde vivo, pero de Jaopn, no tanto.
Voy muy pocas veces a mi pais, y no es suficiente para hacer una coleccion.
Tu, aparte de artes marciales, estudias algo de idioma tambien?

Hola daniel
Que tal?
De donde eres?  
Soy japones, residente de Espana.
Si quieres preguntar algo sobre japon, adelante!

Hola Miguel Angel
Como estas?
Yo ya he terminado con el follon de los dos PC enfermos ;^)
Solo me queda entregar el ultimo al dueno.
Asi que he vuelto a conectar mi pc, y ya estoy aqui otra vez.
En Madrid, otra vez ha vuelto el frio.
En esta epoca de vez en cuando el tiempo se vuelve loco.
A veces hay una diferencia de 25 grados en el mismo dia.
Por ejemplo, por la manana 4 grados, y por el dia alcanza a mas de 30 grados,
y otra vez baja mucho por la noche. Este cambio tan brusco nos pone casi
enfermo.  Que tal por ahi donde vives?

Hola Mario R
Asi que casi te has ahogado por abundante vino y queso!
Que bien lo has pasado eh!!!
Bueno, lo de profesor, siempre vale la pena intentar.
Quien sabe si te va a tocar o no?
Suerte!!!

Hola Argelia Zoraida
Que tal?
Creo que te comprendo.
Muchas veces buscamos las informaciones, y lo que encontramos son los datos
normales y comunes,, como la temperatura, poblaciones, expansiones territorial, etc.
Pasa lo mismo con nosotros cuando buscamos las informaciones de los paises
hispanos y latinos. Pero aqui, podemos preguntar directamente a vosotros 
todo lo que queremos saber, y vosotros directamente a nosotros.
Te damos la bienvenida a esta pagina, y empezamos el intercambio!






4月22日 03:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ふみこさん
 ごめんなさい、わたしが行くのは5月3日・4日の二泊なのです。すれ違いになってしま
うので、ご一緒はできないと思います。おたがい楽しめるといいですね。

PARAさん、PARAつまさん
 カンガスの報告、楽しみにしています!

         



4月22日 03:01 By はまっこさん


みなさん、こんにちは。
昨日は、ユーロTC$500分(約500ユーロ)をゲットしました!
これでキャシュコーナが見つかりにくい街では、ホテルで換金できる。。
(ホテルもユーロTCを扱っているかが、少々不安ではありますが..)

ちなみに・・・2年前ですが、
成田の両替所でユーロTCを依頼すると、
両替所の銀行員には、「これは私が出した初めてのユーロです」とお辞儀されました。
一方、マドリッドの大手銀行のスタッフはまだ扱いなれていなかったようで、
断られたり、できても換金に時間がかかったり、、、
また、ユーロが導入されたためコンピューターが不具合を起こして今日は換金だめ、
と、不便でした。
今回はどうかな。。
とりあえず、現地のキャッシュ、シティバンク・その他邦銀のワールドカード、AMEXとVISA、
ユーロTCでやってみようと思います!


もにかさん、こんにちは。
再度、道順情報、ありがとうございます。これで完璧です!
「橋渡ったら5m先だからね!スピート落としてねっ!」って
ドライバーにしつこく言うぞ〜。。。 
実は、レンタカーの旅のとき、あのコスタ・デル・ソルの海岸を走るのが怖かったのです。
みんなすごいスピードで走ってますよね....(・・)
一つの街がどこで終わって、今はどの街を走っているのかが、
スピードの流れに合わせて走っていると良く分からなかったのです....
そういう状態だったので、ホテルの簡略地図などもらっていても、
今自分がどこにいるかが分からないくらいですから、
どこで曲がったらいいのかも、全然検討つかなかったのでした....
こんなんですから、海岸を眺めながら走る余裕なんてなかったんです〜。もったいない。。。
きっともにかさんはあのスピードの流れで、びゅんびゅん走っているんですよね。。。。

それにしても、タイヤ刺され事件、トンダコトがあるもんですね。
でももにかさんが刺されたりしなくてよかった。
もめている間に貴重品取られたりすることもあるんでしょうかね、、、

あ、レンタカーの旅のとき、ガソリンスタンドでおつりを2,000ptaもごまかそうとした
店員のお兄ちゃんがいたこと思い出した!
場所は、、、カスティージャ地方のどこかでした。
5,000pta渡して、おつりもらって、何気なく数えてみると...全然足りない!
もうその兄ちゃんがスタンドに入ったか入らないかといった時、
車から大声で、「セニョール!!!」って叫んだら、「エ?」ととぼけ顔で振り向き、
「ちょっと、ちょっと」とオイデオイデする私を見ると、ひょこひょこ戻ってきました。
「ちょっと、おつり、足りないよ!」とお札を見せる私に、
「アレ?そうだったか?アレ?アレ?」って言いながら、2000ptaよこしてくれましたが。
でも、私がこんな事できたのも、スペインだったから。アメリカじゃ、ちょっと怖い。
それに、あのとぼけながらも最終的にはおつりを返してくれるっていうのが、
どこか憎めないんですよね〜。


ARAMI(M)さん、こんにちは〜
「じゃ、レスタウランテ・マリスコスでね!」と洒落こみますか〜。(^^)
ではまた〜



Hola a todos los amigos de esta pagina!!!!!!
Que tal????????

Holaaaaaaa Miguel Angel!!!
Que onda amiguito???? Yo...solo me queda otros 3 dias a ir a espana!!!! 
Ahora estoy intercambiando las informaciones turisticas con los amigos
japoneses de esta pagina!! 
Normalmente, no preparo tanto antes de irme al viaje, pero esta vez lo hago
porque viajare con mi madre!!
Nunca he viajeado con ella tan larga estancia, por eso, 
este viaje sera uno de los grandes eventos en mi vida!!!
Miguel, cuando regreso del viaje, tengo mucha gana de contar cosas de Tokio,, 
religiones, y el todo a vosotros!! Asi que ....preparate!!!(^^)!!


Hoooooola Mario R!!!!!
Como estas???? 
Las jardines de Burdeos tienen bambu....es una sorpresa! 
Pensaba que solo Japon y China lo tiene...
Mario, me han dicho que se hace frio en Madrid ahora.....mucha gente estaran 
resfriada...imagino. 
El 27, estoy planeando ir a Segovia, pero regresamos de la tarde.
(para los japoneses, la tarde significa desde 12h hasta 18h)
Asi que nos hablamos con detalle por e-mail. Te mandare e-mail despues! 
Matane!!!


Maria del Prado!!!!
Como estas? Te mandare el mismo mail a ti tambien, asi que nos hablamos juntos!!
Hasta Pronto!!



4月22日 02:26 By Nahokoさん



HOLA A TODOS, AMI ME FACINA JAPON Y ME GUSTARIA SABER MAS ACETCA DE ESTE PAIS EN CUANTO A CUALQUIER ASPECTO, HE INVESTIGADO HACERCA DE ESTE PERO NO ENCUENTRO MAS QUE HACERCA DE SU TERRITORIO, EL NUMERO DE PERSONAS Y COSAS POR EL ESTILO, Y ME GUSTARIA CONOCER COSAS MAS AFONDO.
ME ALEGRARIA MUCHO QUE ALGUIEN ME PUDIERA RESPONDER EN CUANTO A ESTO


22-4 01:24 By ARGELIA ZORAIDA MENDEZ


みなさん こんばんは
斎藤さん お返事ありがとうございます。はい、勘違いしてました。
書き込みしたあとに斎藤さんのHPを見に行って気がつきました。残念。
30日(日)に見に行ってみようかなと考えてます。
前に行ったときは、一人で見に来てた闘牛ファン暦ウン十年みたいなおばあちゃんが英語で、
今日の闘牛士達はまだまだひよっこで上手じゃないからね、みたいなことを教えてくれました。
今回もそうでしょうか?



4月22日 00:01 By anoさん


Nahokoさん,メール見ました。
クラリスへの道順,ありがとうございました...助かりますです〜。
実は今日になってだんなが「あっ,国際免許とるの忘れた...」
おいおいしっかりしてくれよ〜!でも,慣れてくると逆にこういう失敗,結構やってしまい
そうでこわい...パスポートの期限が切れてたりして...確認しておかなきゃ。
ともあれ,Nahokoさんも楽しんできてくださいね!

もにかさん,こんにちは。
大変な目に会われていたのですね〜。
相手に立ち向かっていく姿勢はさすが!と思ったのですが,くれぐれも気をつけて
くださいね〜。逆ギレされて怪我でもしたら大変...。
こういうことは,われわれ旅行者,とくにレンタカー愛好者も気をつけなくてはいけませんね。

東京はこのところとっても暖かい日(5月くらいの陽気)が続いていたのですが,
今日はとっても寒いです。マドリッドは相当寒いようですね。
何を着ていったらよいか迷ってしまいます...josemiさん,服装の情報をひきつづき
お願い致します。(m__m)



4月21日 22:12 By ARAMI(M)さん


Hola a todos,queridos amigos!!!!!!!!!
Espero que todo os vaya muy bien y lamento no poder escribir tanto como
antes...pero a lo mejor desde la semana que viene puedo escribir en la 
universidad,asi que cuento con poder hablar con vosotros mas a menudo!!!
HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
RAFA
NAHOKO
OSITO
MARIA
MIGUEL ANGEL
MAIKO
YOKITO
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Estuve unos dias en Francia,Burdeos,como ya os conte.Es una ciudad muy gris
por su tiempo en esta epoca del ano(llueve mucho)y es mas verde y hay mas 
plantas y arboles que en Espana por este motivo-y la gente tiene mucho
bambu en sus jardines!!!!!!!!
La ciudad es bonita y tiene una fuente que es una represemtacion de la Republica
francesa que es lo que mas me gusto....ademas del queso y el vino,claro!!!!!
El rio Garona pasa por en medio de Burdeos y es impresionante....sobre todo
para los espanolitos,que tenemos rios muy pequenos!!!!!!!
Estuve tambien en la costa al lado del mar en un lugar donde esta la duna
mas grande de Europa....es como un trozo de desierto de varios kilometros de
largo....
Y estuvimos con mi mejor amigo y su novia francesa,que nos alojo en su casa.
La verdad es que ha sido una experiencia muy bonita....por eso creo que me
he animado a echar un curriculum en una academia de idiomas para ir en verano
de profesor al extranjero....que os parece?No creo que me llamen,pero lo he
intentado por si acaso.
Bueno amigos....me despido...
Nahoko!!!!!!
Creo que podre ver mi mail.....asi que si quieres hablamos!!El dia 27 esta bien.
Maria:!!!
ESpero verte,ehhhhhhhhhhhhhhhhh!
Rafa:
apreciado amigo,espero que hayas decidido....hay momentos dificiles a veces,
tu lo sabes muy bien,pero yo creo que ahora se te abren muchas puertas...


RISA:
Querida amiga,espero que todo vaya bien.
Matane a todos,amigos!



21-4 21:17 By Mario R


Hola a todos,queridos amigos!!!!!!!!!
Espero que todo os vaya muy bien y lamento no poder escribir tanto como
antes...pero a lo mejor desde la semana que viene puedo escribir en la 
universidad,asi que cuento con poder hablar con vosotros mas a menudo!!!
HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
RAFA
NAHOKO
OSITO
MARIA
MIGUEL ANGEL
MAIKO
YOKITO
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Estuve unos dias en Francia,Burdeos,como ya os conte.Es una ciudad muy gris
por su tiempo en esta epoca del ano(llueve mucho)y es mas verde y hay mas 
plantas y arboles que en Espana por este motivo-y la gente tiene mucho
bambu en sus jardines!!!!!!!!
La ciudad es bonita y tiene una fuente que es una represemtacion de la Republica
francesa que es lo que mas me gusto....ademas del queso y el vino,claro!!!!!
El rio Garona pasa por en medio de Burdeos y es impresionante....sobre todo
para los espanolitos,que tenemos rios muy pequenos!!!!!!!
Estuve tambien en la costa al lado del mar en un lugar donde esta la duna
mas grande de Europa....es como un trozo de desierto de varios kilometros de
largo....
Y estuvimos con mi mejor amigo y su novia francesa,que nos alojo en su casa.
La verdad es que ha sido una experiencia muy bonita....por eso creo que me
he animado a echar un curriculum en una academia de idiomas para ir en verano
de profesor al extranjero....que os parece?No creo que me llamen,pero lo he
intentado por si acaso.
Bueno amigos....me despido...
Nahoko!!!!!!
Creo que podre ver mi mail.....asi que si quieres hablamos!!El dia 27 esta bien.
Maria:!!!
ESpero verte,ehhhhhhhhhhhhhhhhh!
Rafa:
apreciado amigo,espero que hayas decidido....hay momentos dificiles a veces,
tu lo sabes muy bien,pero yo creo que ahora se te abren muchas puertas...


RISA:
Querida amiga,espero que todo vaya bien.
Matane a todos,amigos!



21-4 21:17 By Mario R


みなさま、Hola!

ただいま、太陽のふんわりした暖かさに包まれて、テラスのブランコソファをぶらぶら揺らしな
がらネットにつないでいる、もにかです。モニはそばの長い椅子に身体をのびのび長く伸ばして
ひなたぼっこ中。空気はちょっとひんやりしているけど、そのほうが却ってお日様のひかりを楽
しめて、むいびえん!こんなにしていると、テーブルに置いたコーヒーの威力は薄れ、だんだんと
眠くなるなぁ…。
でも、眠ってしまう前に・・・

Nahokoさん
昨日、マルベラまで行ってきましたので、その帰り道、再確認をしました。べつに、Nahokoさ
んのために行ったのではないので、ご心配なく。実は、4日前に、わたしの大事な大事な愛車の
タイヤをナイフようのもので刺されてしまったのです・・・しくしく。ガソリンを入れている
最中の出来事で、メーターばかりに気をとられていたわたしは、まったく気が付かず、遠くで
見ていたらしい、モロッコ人の親子から言われて初めて気が付いたという、おトンマぶり。タイ
ヤはすぐに、スタンドの店員から予備タイヤに換えてもらい、近場の走行には問題はないので
すが、納まらないのはわたしの腹の虫!1本50,000Ptasもするタイヤを、たんなるいたず
らでやられたのでは、いかにかよわい大和撫子のわたしもぶっちぎれ状態。わたしもちらりと
見、モロッコ人親子もしっかり目撃したその男、すなわち犯人は、犯罪者の心理か、再び
現場を訪れ、タイヤ交換作業をおもしろげに見ているのです。くだんのモロッコ人が「あい
つよ」とわたしをつつき、わたしもその瞬間頭に血がかあ〜っ!とのぼり、男の胸倉をつかみ
・・・ではなく、胸を力いっぱい押してやり、「あんた、なんでわたしのタイヤを
さしたのよ!警察を呼ぶからね!」  男:「君のタイヤを刺したって?僕は何も持っていない
よ」とポケットから手を出して、携帯と財布みたいなものを見せる。 わたし:「ナイフをどこ
にすてたのよ!あの親子が証人よ!」 男:「あの親子はlocaだ。僕はここで働いている彼女
のAmigoだよ。彼女の仕事が終わるのを待っていただけだよ」 男の彼女、すなわち店員:「そう
よ、あの親子はlocaよ!彼はわたしのNovioなんだからねっ!」 自分の恋人がそんな悪いこと
をするはずがないとの単純論法で、あのスペイン人特有の押しの強さで言われると、そんな口喧
嘩は日本でもしたことのないわたしはたじたじ。わたし:「じゃあ、あの親子を呼んで話してみ
ようじゃないの!」と言って、唯一の証人を呼んだら、彼女の言うことには「わたし?知らな
いわ」・・・。なんじゃ、いったい、この国は!

憤懣やるかたないこの一件を、あとでスペイン人に話すと、「それは、Lavar las manos.
と言うんだよ。誰だって、面倒なことの証人にはなりたくないからね。そして、二度とその
ガソリンスタンド近辺には寄ってはいけないよ。 嫉妬でいたずらされるのはもにかに限らない
。スペイン人だってしょっちゅうやられるからね。 今回は証人がいないのでしかたがないね。」

その夜、早速デジカメの注文をしたのは、いうまでもありませんね。

これに近い話では、イギリス人夫婦が、バイクとの接触事故をおこし、自分たちに非はないもの
の、バイク側が保険をかけていなかったがために、いつのまにやら、加害者にされていた、と
いう話も聞きました。

わたしの大好きなスペイン、こんな顔も持っています。その非は、この国の構造にあるのか、
歴史にあるのか・・・、ふうっ・・・とため息をつきました。
でも、昨日、ディラーに注文していたタイヤが届き(スペインには売っていないタイプ)、予備
タイヤをはずして装着してもらい、いつもどおりの走りをはじめる我が愛車を運転すると
・・・ああ、でも、やっぱりスペインが好き!・・・になってしまうわたしなのでした。
まだ、スペイン生活3年目のわたし、そんなこんな事件を体験しつつ、いつかはこの国の
清濁を併せ呑めるようになるのでしょうね。

と、前置き長くなりましたが、Nahokoさん、
お手持ちの地図どおりで大丈夫です。マルベラから走ると青く着色したガードレールが切れた
ところが、マルベラ市の終わりですから、RIVIERAの標示があるところから気をつけていたら
よろしいかと思います。件の歩道橋から入り口まで5mくらいしかありませんので、くれぐれも
通り過ぎないようにしてくださいね〜!

ではでは、また〜!




4月21日 20:12 By もにかさん


みなさん、こんばんは。
あと1時間ほどで、MHを出発します。MHのみなさんには、大変
お世話になりました。

はまっこさん、こんにちは。
カンガスへは、明後日到着です。天候にもよりますが、久しぶりに
ピコス・デ・エウロパを眺めて来たいと思ってます。戻りましたら
情報アップさせていただきます。

YOKOさん、こんばんは。
スペイン最終日は、長距離を一気に戻ってくるので、チャットできる
体力がないかもしれませんが(^^; なるべく頑張って覗きに来ます。

それでは。


4月21日 17:14 By PARA y ぱらつまさん


OHAYOO GOZAIMASU, SALUDOS DESDE MEXICO:

HOLA NAHOKO, COMO ESTAS?:
Me da mucho gusto volver a escribirte amiguita, ARIGATO GOZAI MASHITA por tu
mensaje, vas a viajar a Espana verdad?, que bien, divierte mucho.  Cuidate mucho
y espero encontrarte muy pronto vale?...MATANE.

HOLA OSITO, QUE CUENTA LA BUENA VIDA?:
Que onda mi cuate?, como has estado?.  Ya me entere de que andas muuuy atareado,
ni hablar, es el precio de la fama, ya ves?, por ser tan popular con las PC.

Pero no os preocupeis, que desde este lado del gran charco llamado oceano,
te hechamos porras para que termines pronto.  Por aca todo va normal, ya sabes
el calorcito que no te suelta en ningun momento, la chamba en la compu, y algun
trabajillo extra que sale, pero mientras haya chamba no hay problema.

Cuidese amigo osito, dele duro y tupido a esas PC que se le resisten y pronto
nos estaremos comunicando de nuevo, vale?.  Hasta la proxima...MATA NE.


HOLA ROSA LUZ, GUSTO EN COMOCERTE:
Mi nombre es Miguel Angel y Soy de Mexico, tu eres del D.F. verdad?, yo vivo
en Ciudad Nezahualcoyotl, espero que me puedas dar chance de ser tu amigo, y
por supuesto, que puedas hacer muchas amistades en esta sala.

Yo termine la carrera en el Politecnico, soy de la ESIA Tecamachalco, y
actualmente me estoy titulando.  Bueno, espero recibir respuesta tuya, de nuevo,
me dio gusto conocerte, cuidate y nos veremos despues, sale?.
Por cierto, me entere de que pronto viajaras a Japon, FELICIDADES.
HASTA LA VISTA...DEWA MATA.


HOLA YADIRA, MUCHO GUSTO:
Me llamo Miguel Angel, soy tambien de Mexico y vivo en Ciudad Nezahualcoyotl, 
me agradaria que me premitieras ser tu amigo, Estudie en la ESIA Tecamachalco
del Instituto Politecnico Nacional.  Ojala y pronto, podamos recibir noticias
tuyas, cuidate y nos veremos despues.  hasta pronto...MATA NE.


PARA TODAS MIOS AMIGAS Y AMIGOS DE LA SALA, RECIBAN UN CALUROSO SALUDO DE
UN AMIGO QUE LOS RECUERDA EN TODO INSTANTE.  ESPERANDO QUE SE ENCUENTREN MUY
BIEN Y QUE TENGAN EXITO EN SUS ESTUDIOS Y SUS TRABAJOS.  MATA NE.


21-4 16:21 By Miguel Angel


josemiさんこんにちは!
服装情報いつもありがとうございます!
ふむふむ・・・皮ジャケット着てても寒いとは・・・そんなに風が冷たかったのですか・・・
josemiさん、実はタイツを持っていくかどうか迷っているのですが、
(コットンのロングスカート用)
マドリッドではタイツをはいていても暑すぎるってことはなさそうでしょうか?


はまっこさん、こんにちは。
一年間とはダイナミックなプランですね〜。
マドリを基点に、いろいろとスペイン国内も廻られるのでしょうか。。。
チリも行かれるのですね。。。以前12月に訪れたことがあるのですが、
アンデス山脈をバックにみた湖や花々の美しさに圧倒されました。。。
では、もしかしたらはまっこさんともフェリアで遭遇できるかもしれませんね。
ではいつかどこかで〜


4月21日 12:00 By Nahokoさん


はまっこさんへ。みなさんへ。
フラメンコ暦2年半の東京在住のOLです。4月27、28日マドリッドに滞在し、その後セビリアに列車で移動の予定です。フェリアを初体験し、5月2日にはセビリアを発つ予定です。10年ほどまえにマドリッドに1年ほど滞在していた経験があるので、多少スペイン語ができるということで、無謀にもセビリアでの滞在先等まったくあてのないまま4月24日に欧州行きの飛行機に単身で乗り込む予定です。
もし可能ならば、はまっこさんたちのお仲間に入れていただくことなどできないでしょうか?
メールfumikono@so-net.ne.jp です。よろしくお願いします。




4月21日 08:37 By ふみこさん


Hola...desde pequehe tenido una fascinacipor la cultura japonesa..fascinacion que por mi pereza se ha conertido en una espina clavada...alguien me podria aconsejar en el camino a seguir para conocer Japon...
iエd like to know people of Japan...i like to write and chat with people of others countries......
Adios....hasta otra


21-4 08:34 By daniel


Hola...desde pequehe tenido una fascinacipor la cultura japonesa..fascinacion que por mi pereza se ha conertido en una espina clavada...alguien me podria aconsejar en el camino a seguir para conocer Japon...
iエd like to know people of Japan...i like to write and chat with people of others countries......
Adios....hasta otra


21-4 08:28 By daniel


皆さん、こんにちは。
今、おいしい料理を食べて帰ってきました。身も心も幸せと満腹感で一杯です。
ところで、今日の朝晩の寒かった事!
午前中、半袖のコットンニットと革ジャケットで出かけようとした私は、窓を開けて
思い直し、長袖のTシャツに替えました・・・正解でした。
で、一旦MHに戻り、夕方その格好で出かけようとしたのですが、また窓を開けて
思い直し、長袖Tシャツの下のキャミソールを薄手の長袖Tシャツに替えました・・
大正解でした。夕方から風がでてきて、その冷たいこと冷たいこと。
ちょうど、会社が終わって、街に出てきた方達の多くがウールのコートやキルティングの
ハーフコート姿で、朝の通勤時間の寒さが想像できました。
とにかくこの季節、まだまだ油断はなりません。しつっこくて恐縮ですが、防寒、特に
風を防ぐ上着は準備してきてくださいね。今(夜12時30分)、MHの窓の外の温度計は
11度です・・・。


4月21日 07:28 By josemiさん


こんばんは。
 Nahokoさん、くまさん、レスありがとうございました。Nahokoさん、ごめんなさい、
うまく改行できていないところもスクロールして読んでください。くまさん、クリス
ティナ王女の夫イニャキさんは、ハンドボールの選手では?
 じつは、2001年度は豪快に一年間海外で過ごします。基本的にはマドリッドにおり
ますが、チリにも二カ月くらい行く予定です。
 フェリアに一緒にいくはずだった弟夫婦が、仕事の都合で来西(というのかな)を半月
延ばしたので、今回はスペイン人の友人とセビージャだけ二泊してくることにしました。
残念といえば残念ですが、ラッキーなことも。友人のいとこがあちらに住んでいて、
家族でカセータを出すというのです。「ホテルはあってもきっと徹夜でいろいろつれてか
れるよ!」と言われています。寝溜めしなきゃ?
 昨夜パラッツォというアイスクリーム屋の前で、6、7人くらいの人たちが丸くなって
アイスをなめながら談笑しているのを見かけました。けっこう中高年の男女です。みなさ
んとても楽しそうで、わたしもうれしくなりました。
 


4月21日 06:19 By はまっこさん


HOLAAAAAAAA! A TODOS =)

Este es un saludo para todos los amigas y todas las amigas de esta sala 
que tal, ソcomo les va?
Me gustaria que me escribieran por que me fasina tener amigos 
de todo el mundo 
Bueno que les cuento de mi tengo 20 a, vivo en la ciudad de Mexico, D.F.
Talves en diciembre de este avisite Japon ya que es uno de mis sue mas anhelados; me gusta el deporte practico el Taekwondo soy cinta marron avanzada
en una escuela que se llama Moo Duk Kwan, Bueno me tengo que ir por que ahorita estoy en la universidad (estudio disegrafico) y tengo una clase, cuidense mucho y ya saben quien quiera tener una amiga mexicana, sincera y buena onda bueno eso creo yo, puede escribirme a qui o a uno de estos 2 mails:

1)gosth_2@hotmail.com 
2)rlhm2@netscape.net
__________________________________________________ba, bay =D_________________   





21-4 05:09 By Rosa luz


Hola Osito de madrid
el mensaje de abajpo es mio solo que se olvido poner mi nombre sorry!

________________________________________________Aurevoir! =)____________________


21-4 04:42 By Rosa luz


hola........ OSITO =)
ソcomo te va?
Me encantaria saber mas sobre la cultura de Japon,
si voy que lugares me recomiendas visitar?
Sabes me gustan mucho las artes marciales de hecho
practico Taekwondo soy cinta marron avanzada
en una escuela que se llama Moo Duk Kwan
ソTu por que te fuiste a vivir a Espay no tequedaste en Japon?
ソTienes fotos de Japon?
Bueno me despido por que si no me la voy a pasar escribe y escribe
y mis preguntas nunca se van a terminar por que como veras
soy muy curiosa.
______________________________________________Cuidate Aurevoir! =)  



21-4 04:36 By


4月21日01:41のミィさん、こんにちは。

福は内です。

「お金の持って行き方」に付いてですが、私はカードをお奨めします。
(カードが嫌いだという場合は別ですが・・・)
あいにくトラベラーズチェックに付いては一度も使ったことが無いのでコメントできませんが、
日本と違って治安対策上(特に大都市では)あまりたくさんの現金を持ち歩けない以上、
カードは非常に有効な手段だと思います。
その利点は、
[沼惻蠖料・両替レートの損得や両替所の場所・開いている時間等を気にしなくてよい。
⇔沼愽埖による現金不足の心配や両替し過ぎによる余った現金の使い道に頭を悩ませなくてすむ。
ほとんどのレストランやスーパーや大きい駅などではVISAかMASTERなら使える。
ご儻先でたまたま現金が底を突いてしまったとき、銀行や両替所は見つけるのが大変だった
り、時間帯によっては開いてない可能性も高いが、カードは使える機械が街中にそこそこ設置
してあり、また(全部どうかは解りませんが)24時間使える。
ズ睇曚畔けて持てるので、財布を盗られても取りあえず生きていける。

買い物を現金でするかカードかトラベラーズチェックかは、各々長所短所があり、また
好き嫌いもあると思いますので、どれがBestだとは一概には言えないと思いますが、
私が特にお薦めしたいのは、いざという時のカードキャッシングです。

私たちはトレドに行ったとき現金が底を突きそうになりました。
町中をうろうろしましたが、両替屋も開いてないし、唯一やっていたのが24時間のカード
キャッシング。機械を見つけたときはみんなで快哉を叫びました。
ところが日本で一度も使ったことが無く、暗証番号を思い出せなくて結局使えませんでしたが、
海外でのカードキャッシングの有効性をしみじみ感じたものです。

その後行った丘の上のパラドールでは、帰りのタクシー代とバス代を考えると一円も使うことが
できず、せっかくのすばらしいトレドの絶景を眼下に見下ろしながら、ジュース一本も買えま
せんでした。

現金が底を突いた時の為のカードキャッシング・・・私の体験からのお奨めです。



4月21日 03:34 By 福は内さん


Naoさん、こんにちは
そうですね、、、あとスペインで盛んな、、と言う意味では、バスケットボール
でしょうか。オリンピックでもメダルを獲得していますよ(^-^)
クリスティーナ王女のご主人が、チームのメンバーでしたから、王室も応援に
駆けつけていましたね〜

つづら@カルモナさん、こんにちは
毎日、実況中継、有難う御座います(笑)
楽しい旅を続けておられるようですね。
今の時期、カルモナのパラドールから眺める大地は何色をしていますか?
緑でしょうか? 茶色でしょうか? 或いは、所々アマポーラの赤い色も
混じっているのでしょうか、、、、
また、続きをお待ちしています(^-^)

はまっこさん、こんにちは
こちらに来られていたのですね(^-^)
まだしばらく滞在されるご予定ですか?

Yamazakiさん、こんにちは
現地旅行エージェントを通して尋ねてみましたか?
夜到着で、そう言った時期にホテルを決めて行かないのは、治安に問題が
ある町だけに、危険だと思いますよ(^_^;)

ゆきさん、こんにちは
もうすぐ出発ですね(^-^)
闘牛に関しては斎藤さんが、答えてくださったようです。
難しいとの事ですからスペイン入りされたらすぐに、手配にかかった方が良さ
そうですね、、、、

福は内さん、こんにちは
サフラン煮込みにも、ガーリックは入っていますよ(笑)
もしも、黄色い色をしていたのなら、きっとそうだと思います。
勿論、サフランを使わず、白っぽい半透明のソースの場合もありますが。
あれは、1人でぺろっと一皿食べちゃいますねぇ(笑)
他にも、印象に残った食べ物はありましたか?
治安の件、ご理解有難う御座いました。 こんな感じで、時々しゃしゃり出て
来る事があると思いますが、どうぞ、お気を悪くなさらないで、どんどん
貴重な体験談、ご報告下さい(^-^)

Qooさん、こんにちは
良い時期のご旅行ですね〜
たっぷりとお祭りの雰囲気、初夏のアンダルシア、楽しんで来て下さい(^-^)

斎藤さん、こんにちは
先ほどは、お電話の予告と、お電話、有難う御座いました(笑)
今年は、いきなりセビージャで熱くなりそうですねぇ!
お時間のある時で結構ですので、またいろいろと現地からの声を聞かせて下さい。
近いうちにお会いしましょう(^-^)

Naoさん、こんにちは
言葉が少しでもわかれば、きっと旅は数倍楽しくなると思います。
次回のご旅行のためにも、頑張って続けて下さい(^-^)

ミィさん、こんにちは
着々と準備が進んでいるようですね(^-^)
お金については、トラベラーズチェックと、ワールドキャッシュカード、
CITIカードなど、が最近では一般的な手段となっているようですよ。
トラベラーズチェックは、基本的には、そのまま使えるものではないと思って
下さい。一度、換金する事が必要です。換金する度に生じる為替差損と、現地での
手数料を考えると、ユーロのチェックが総合的に有利であるような気がします。

とんこつさん、こんにちは
楽しさがそのまま伝わってくるようなご報告ですね(^-^)
危ない目にもあわず、旅が満喫できたようで何よりです。
勿論、たった一度の旅行では、スペインを本当に満喫することは出来ませんが、
その一回、一回の旅行が、それぞれ大切な経験であり、思い出になるのだと
思います。

>建築や風景、美術品・・・などの魅力にその街の人の魅力が加わった時、
>一番感動しました。

まさに、その通りですね(^-^) 特にスペインは(ほぼ)先進国の中では
珍しいぐらいに、人の温かみが民族の違いを越えて伝わってくる国だと思います。
勿論、おっしゃる通り、いつもいつも、良い体験をする訳ではありませんが、
個人差もあれば、状況、環境によっても左右されるのは免れません。
でも、そう言う人と人との交わりに感動を覚えた時に、またこの国を訪れたい
と言う強い気持ちが生まれてくるのでしょうね。そして逆に我々自身が外国人に
接する時の態度と言うものを見直す事が出来るのだと思います。

世界中で、世界人類遺産に指定された街並みを最多数持つ国、スペイン。
これらの魅力にとりつかれる人も多いですが、最終的に人が求めるものは
対人間のあたたかみなのかもしれませんね、、、、それを感じる事が無ければ
私も、未だにこの国に住んでいる事はないと思います。
また、今回のご旅行でのご報告、第2弾、お待ちしております(^-^)

YOKOさん、こんにちは
やはり、その時期、AVEも混みますね、、、
この国の観光面でのご盛況ぶりには、本当に感心してしまいます(笑)
国民全体が、人生を楽しむことを知っていますから、それにつられて、
世界中の方々がこの国へ楽しみを求めてやって来るのでしょうか、、、
なんとなく、そんな感じを受けます。
来週、MHへご到着の日には、ちょうど私は出張に出かけてしまいます。
朝の便でトゥールーズへ飛びます。 翌日にはパンプロナに入っていますが、
お会いするのは、5月になりますね。
それまでお互い、飲みすぎないよう、健康を保ちましょう(笑)

Hola Sandra
Los puertos mas importantes de Japon,,,pues depende de lo que se trata,,
no se si estas preguntando desde el punto de vista de pesca, o quizas de
importacion y exportacion?

Hola Yadira
Que tal te van tus estudios del idioma japones?
Te resulta muy dificil? 
Yo soy japones y vivo en Espana desde hace mas de 17 anos.
Te damos la bienvenida a esta sala de amigos!

Hola Rosa Luz
Que tal?
Asi que estas preparando un viaje a Japon?
Yo soy japones, pero vivo en Espana. 
Si tienes alguna pregunta sobre Japon, aqui tienes a muchos amigos!

Hola Rosario
A lo mejor puedes preguntarlo a los restaurantes japoneses que hay por
ahi.  Antes si que habia una tienda, pero ahora no estoy seguro,,,,




4月21日 03:01 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、皆さんこんにちわ

マドリからセビージャのAVEをネットで予約しようとしたのですが
4月29日、AVEはどの列車も満席でした、、www.renfe.es

10:05のTALGOが予約出来ました。日本の新幹線も海外から予約出来
るのでしょうか?たはり春祭りで混んでいるようですね、、

Para y つま さん、もうスペインですね、私も来週の今日はマドリ
です。スペイン国内同士でチャットしますか?(^^)

エヴォラの宿が取れずリスボン3泊にしました。ファド・レストラン
が楽しみです。Renfeの予約に手間取り、こんな時間になってしまいました


4月21日 02:43 By YOKOさん


皆様こんにちは。先月いろいろと教えて頂いたとんこつです。
報告が遅れましたが、4月2日から10日のスペイン旅行を無事に
終えて帰国しました。
ここでのアドバイスを胸に、期待と緊張ではちきれそうな初日(マドリッド)を
迎えたのが随分前のような、昨日の事のような気がします。
3日間だけ街の観光の現地ガイドが付き、あとは自由というツアーで、初心者ながらも
冒険好きな私にとってピッタリのプランでした。
旅って、楽しいけどすごく心身を消耗しますね。感動とつらさが、交互に
やってくる感じでした。でも、辛い事も後で思い出になるんですね。
お蔭様で危険な目にはまったくあわずに済みましたが、くやしかったのがタクシーの
お釣りのもらい忘れ・・。5000ペセタ出したのに、小銭だけ受け取り4000ペセタ
お札をもらう前に降りちゃったのです。大ばかもんです、私。(チップまで払った)
日本だとまずお札から渡してくれるけど、スペインではまず小銭、その後お札なのだと
翌日現地の日本人に教わりました。

トレド、コルドバ、グラナダ、ミハス、マルページャ、ロンダ、セビージャ、バルセロナ。
もうすべて良かった。一度の旅ではとてもとても時間が足りないですね。
友人と、「絶対また来よう!」って話しました。
いい出会いが沢山あった街ほどいい思い出になってます。建築や風景、美術品・・・などの
魅力にその街の人の魅力が加わった時、一番感動しました。
たまに冷たい態度を取られて落ち込む事もあったけれど、それは日本でも同じ事。
優しい人もいれば冷たい人もいるし、ひょっとしたら人見知りな人とか、
疲れ気味だった人かも、なん考えて乗り切りました。
そうそう、ある時タクシーの運ちゃんに巻き舌レッスンを受けたのですが、「れれれ〜」
としか言えずに大爆笑になった事もありました。
セビージャではホテル近くのインターネットカフェに行き、店の人が30分もかけて
日本語でHPを見られるように操作してくれました。
ホテルのドアマンに「ネットカフェまでの治安は大丈夫?」と聞きたくて、首絞めや
ひったくりの身振り手振りをしたら、なぜかウケてしまい、滞在中すごく親切にしてもらったり。
すみません、ついつい感動が甦って長々と書いてしまってます。(あと少しだけ・・・)
ガイドブックは、必ず最新版を買うべきですね。
バルセロナの本だけ2002年版が無くて2001年版を買ったんですが、カサミラも
サグラダファミリアもダリ美術館も全部本より値上がりしてました・・・。
カサミラは最近部屋の一部も見られるようになったそうで、ラッキーでした。(1000ペセタ
になってました)
あっそうそう、ホントにどのホテルもリンスが無かったので、持っていって大正解でした。
個人的には針金ハンガーやコンタクト目薬、ポケットの多いワークパンツなどが持っていって
正解と思った品でした。百円ショップの目覚し時計も大活躍!

思い付くままの投稿になってしまい申し訳ありません。
最後に、こちらでアドバイス下さった皆様、ツアーでお世話になったガイドさん、
現地で出会って交流したスペインの方や日本人旅行者の方々、本当にありがとうございました。
一緒に旅した親友と、子どもを預かってくれた家族にも、感謝!!!!!



4月21日 01:54 By とんこつさん


josemiさん マドリッドのくまさん こんばんは
ビザ申請の健康診断に行ってきました 無事に健康診断書書いてもらいました
多少間違えたといって訂正印を押してあるのが気がかりですが…
とりあえず航空券もとれたので私の留学準備はすすんでるかなー?
すいません 質問ですが お金をどうやって持っていこうか迷っていますが
トラベラーズチェックを持っていっても使えるところは少ないですか?お勧めの持っていき方があったら教えて下さい。 




4月21日 01:41 By ミィさん


福は内さん、みなさん、こんにちわ。
私も何事もなくバルセロナから帰ってきましたが、これ幸い、治安に関する発言は、
ほかの方の安全を考えて、気をつけて発言しなければいけない、と私も思いましたヨ。
ケガもなく事故もなく...出発前と同じ姿で帰ってこられたというのは、考えてみると
最も幸いなことですよね。
出発前にはここで情報を集めさせて頂き、随分と役に立ちました。
チャットで教えてもらったのですが、子供の絵本もたくさん買ってきたのですが、
絵もキレイだし、これからスペイン語をやってみようという自分にとっては、励みに
なると思っています。言葉も旅のひとつと考えてガンバッテみようと思います。



4月21日 01:34 By Naoさん


こんにちは、マドリードにいる斎藤です。

anoさん、こんにちは.
なにか誤解されている様です.僕は5月にバルセロナに行く人に27日は良い闘牛があると
言いましたが、4月と勘違いされているようですね.4月のバルセロナでは22日が良い闘
牛があります.(バルセロナは基本的に毎週日曜日に闘牛を開催します)ちなみに、僕のHP
には1ヶ月前にそのことはアップしています。

5月1日から6日まではセビージャでフェリア・デ・アブリルの闘牛が開催されています.
個人的には、1日のモランテ、2日は3人とも見たい.3日はエル・フリが人気で切符はな
いと思われます.4日はビクトル・プエルト、ハビエル・カスターニョ、5日は、ペピン・
リリア、パディージャ。6日の昼は騎馬闘牛。何と言ってもパブロ・エルモソ・デ・メンドーサ
のカガンチョという馬が見物です.夜は、ソトルコ、パディージャといったあたりです.

ゆきさんもセビージャの闘牛をお尋ねですが、今年は非常に難しいようですよ。それとホテル
をこれから取るのだとしたらきついかもしれません。闘牛の切符はダフ屋が持っているでしょ
うから交渉してできるだけ安く買えれば面白い闘牛が見れることでしょう。

他に何かあったらまたどうぞ。ただし22日はバルセロナに行くのでそれ以前か、それ以降に。

くまさん、josemiさん今からTELします。

では、また。


4月21日 01:07 By 斎藤さん


ゆきさん、わたしも5月1日からツアーです!
セビリアの春祭りとコルドバのパティオ祭りをみにいくツアーです。
もしかして同じですか?
お返事になっていなくてごめんなさい…
自由時間はどこへ行かれる予定なんですか〜?


4月21日 00:46 By Qooさん


くまさんへ

福は内です。

4/19 18:49のレスありがとうございます。

>そのあさり料理は、黄色い色をしていましたか?
■確かに、確かに!黄色い色をしていました。

>ア・ラ・マリネラと言って、サフラン煮込みかもしれませんね(^-^)
>アサリも本当に新鮮な場合は、生で食べるのが個人的には一番好きなのですが、
>あのサフラン煮込みも最高です。パンをスープにつけて食べるとまた美味い(^-^)
■家内に確認したら、「サフラン煮込みではなくて、ガーリック味じゃないか?!」って
言ってました。どっちにしろ最高に美味しかったのは事実です。
私たちもスープは一滴残らずパンに付けて食べました。
やみつきになるんだ。これがまた・・・
東京のスペイン料理店で同じようなアサリ料理が無いか探してみます。
どうしてもあれをもう一度食べたい!!

> さて、パレスホテルから、サン・ヘロニモ通りをソルに向かって歩き、その後、
>エチェガライ通りの奥へ、、、と言うコースですが、これは、誤解が無いように
>フォローしておきますが、決して、決して、治安の良い地区ではありませんよ。
>それどころか、盗難多発地帯です。 このHPでも、どん底や、その奥の方にある
>レストランも紹介していますが、必ずタクシーで行くようにと、注意書きを添えてある
>はずですね。 いつもいつも盗難に遭うなんて事はあり得ませんが、多発地帯であると
>言う事は、知っておく必要がありますね(^-^)
■すみません。おっしゃる通りです。
たまたま私たちが盗難に遭わなかったからと言って、
「特に危険な雰囲気は感じなかったです」なんてこのHPで宣言してしまうのは、
他の人を危険にらさしてしまう可能性がありますね。
治安に関する発言には注意が必要なんだなぁと思いました。

では、また。





4月20日 22:56 By 福は内さん


josemiさん、ソフィア王妃芸術センターへの道のり情報
有難うございました。
いよいよ出発日28日が、せまってきました。
タクシーを使うことにします。ぼられることを、覚悟して!!
トレドと、ゲルニカ、両方楽しんできます。(^o^)丿


4月20日 22:49 By みちさん


por favor quiero encontrar cosas para cocina japonesa ingredientes platos de todo en malaga o granada gracias


20-4 17:31 By ROSARIO


5月1日からツアーですがスペインに行きます。
とっても楽しみにしているのですが、セビリアで闘牛をみたいのですが 当日券を入手するのは
容易なんでしょうか。フェスタも楽しみです。



4月20日 12:19 By ゆきさん


27日にバルセロナに行きますがコンベンションが有るらしく三ツ星以上の宿は殆ど
満室ですが、1つ星クラスだったら空いてる可能性は有りますかね。何せ夜9時半に
バルセロナ空港に着くのでインホメーションもクローズですよね。ホテル専門の
案内所が夜遅くまで空いてれば助かるのですが。


4月20日 08:43 By Yamazakiさん


ARAMI(M)さん、こんにちは〜。
先程クラリスへの道順をメール(及び添付)で送りましたので、チェックしてみてくださ〜い。
また友人からの情報によると、28日(土)は、バルセロナ市内はかなり混雑するようです。
なんでもContrumatという見本市(友人も出展)がこの日に最終日を迎えるそうで、
市内、周辺地域のホテルも満室。
また、そもそも土曜の夜、特に10時以降はバルセロナはディスコや映画を見にいく人々で
混雑するということでした〜。


はまっこさん、こんにちは〜
1ヶ月もマドリッドにいらっしゃったのですね。。。
受賞者になると48時間ぶっつづけでドンキホーテを朗読するんですか、、、
いきなことしますね〜
はまっこさんもフェリアに行かれるのでしたよね?
以前教えていただいたサイトでフェリア期間のホテルも押さえられました(^^)/
サラマンカ地区、満喫されてくださ〜い!


4月20日 07:00 By Nahokoさん


みなさんこんにちは。
 3月30日にマドリッド入りし、ずっと郊外の友人の家にお世話になっていたのですが、
きょうめでたく町中(大好きなサラマンカ地区)に引っ越してきました。
 そろそろ4月23日「本の日」が近づき、アルカラ通りにあるAteneaでは、二日間
48時間ぶっつづけで『ドン・キホーテ』を朗読する催しがきょう午前11時から始まった
そうです。今年のセルバンテス賞(スペイン語圏の文学者にとって最高に名誉のある
賞)受賞者のフランシスコ・ウンブラル(小説家、スペイン人)が"En un lugar de La Mancha..."と口火をきり、つづいてアーティストや政治家、そして学生などの一般も参加
して読み継いでいくそうです。せっかく近くに来たので、あしたあたりのぞいてみようか?
と思っています。
 Paraさん、Paraつまさん、お元気ですか?わたしも夏には家族をひきつれて
カンガスのパラドールに泊まりにいこうと思っています。ぜひどうだったか教えてくだ
さいね。
 くまさん、Josemiさん、近いうちにSNJにおじゃましたいと思っています。
それでは。



4月20日 06:35 By はまっこさん


Hola! solo quiero saber si hay algun amigo(a) oriental a quien le interese tener una amiga de Mexico D.F.
Tambien me gustaria que me dijeran si saben si hay alguna aerolinea directa de Mexico a Japon ya que probablemente en diciembre de este avisite Japon.
....................................................Eso es todo GRACIAS.


20-4 05:55 By Rosa Luz


もにかさんへ:

貴重な情報ありがとうございます。
一昨日、フランスからスペインに無事入国しました。
今はビルバオで滞在中です。
これからさらに西を目指そうと思っています。
マラガから船が出ていないことは分かりましたが、パルマへ行くフェリーの中で、
一番西から出ているものを知りたいです。
地中海の船旅を楽しみたいので・・・
また、パルマに着くフェリー以外で、西から東へ行くフェリーについてご存知で
しょうか?
最終的には、バルセロナから船でジェノバへ行く計画を立てています。
www.eurolineas.comを見たのですが、パルマに関するフェリー情報だったもので。
地中海のフェリー情報をもしお分かりなら教えていただきたいです。

ちなみに、私TAKUはスーパーカブでの旅のリアルタイム旅行記を公開しています。
旅先からノートPCを使い更新しています!
URLは「http://www.taku.cc」ですので、是非ご覧下さい。


4月20日 05:30 By TAKUさん


もにかさんへ:

貴重な情報ありがとうございます。
一昨日、フランスからスペインに無事入国しました。
今はビルバオで滞在中です。
これからさらに西を目指そうと思っています。
マラガから船が出ていないことは分かりましたが、パルマへ行くフェリーの中で、
一番西から出ているものを知りたいです。
地中海の船旅を楽しみたいので・・・
また、パルマに着くフェリー以外で、西から東へ行くフェリーについてご存知で
しょうか?
最終的には、バルセロナから船でジェノバへ行く計画を立てています。
www.eurolineas.comを見たのですが、パルマに関するフェリー情報だったもので。
地中海のフェリー情報をもしお分かりなら教えていただきたいです。

ちなみに、私TAKUはスーパーカブでの旅のリアルタイム旅行記を公開しています。
旅先からノートPCを使い更新しています!
URLは「http://www.taku.cc」ですので、是非ご覧下さい。


4月20日 05:29 By さん


皆様、色々とレスをつけていただき、ありがとうございました。
ただいまアルマグロ〜CiudadReal〜Sevlla〜Carmonaと流れてきました。
現在パラドールの客室から、UEFAカップのバルサVSリバプール戦を
聞きつつ、メール&WEBしております。
このパラドールは、本当に景色がきれいですね。プールに行くところに
小さな展望台がありますが、ここで下手な笛(能管)を吹いていたら、
上のテラスからわらわらと人が身を乗り出してきました。
アホ・ブランコもおいし。旅行満喫中です。
明日はセビージャに戻って、シモンに宿泊する予定。気をつけて、明日も
楽しもうと思います。

はったりスペイン語でがんばっているつづらでした。
"paellado1r"に笑った!


4月20日 05:13 By つづら@カルモナさん


もにかさん、こんにちは。
今回の旅が済めば、南下作戦も開始できると思います。
もにかさんの美貌は何の心配もありませんが、うちの体力が衰えない内に
伺いたいと思います...(^^;

Nahokoさん、こんにちは。
>ぱらつまさんも、心残りな〜いくらいスペインのお菓子を堪能されて
>くださ〜い。
ありがとうございます。今日アルカラ・デ・エナーレスへ行って、
早速Rosquilla de Alcalaをほおばって来ました。(^^)
街としても、歴史的な建物やおしゃれなカフェがさりげなく点在して
散策にも快適な所でした。

と、ここまではよかったのですが...
アルカラのパラドールチェーンのレストラン“Hosteria el Estudiante”に
行く事も、今日の目的のひとつでした。事前にメールで予約をし、今週初め
には確認の返信も受けて勇んで行ったのに、なんと玄関がしまっていて、
ドアには張り紙が...“レストランは現在営業しておりません”!?
予約時のメールのコピーを何度も読み返しましたが、日付は合っています。
そこで、誰かいないかと裏口の方へ回りました。幸いなことにスタッフが
見えたので、声を掛けて「予約してあるのだけど」と伝えたところ、
返ってきた答えが、
「実はセマナ・サンタの後に、火事がありまして…」 
その後、責任者が出て来て下さり、更に説明してくれたのは、
「火事は大したことはなかったけれど、復旧が間に合いませんでした。
大体の予約客には電話で知らせたのですが、あなたのところはメールに
電話番号が入っていなかったので連絡ができなかったんです。
別のレストランを紹介するので、そちらに行って頂けませんか。」
というものでした。
予約確認の返信を受けたのがほんの3日前だというのに、火事はその翌日
に起こった様です。あまりの偶然に、がっかりするよりも、苦笑いして
しまいました。まぁ、でも、もう1度アルカラに行く良い口実が出来た、
と言うことでしょうか...(^^;(^^;(^^;
近日中に再オープンとは言っていましたが、まだ日にちは決まっていない
そうです。お出かけの予定の方は、ご注意下さい。


4月20日 03:58 By PARA y ぱらつまさん


。que tal! mi nombre es yadira vivo en la ciudad de mexico, me di a la tarea de buscar alguna publicacijaponesa en mi pa, pero no la encontre asi que decidi introducirme a internet y vean ahora estoy escribiendo esto a las personas x(personas x porque no los conozco). actualmente estoy estudiando japones e ingles; en ingles voy un poco mas avanzada, en japones curso el primer nivel, sin embargo, me interesa muchisimo enterder este idioma y por su puesto todo lo que tenga que ver con su pais. 
tambien tengo cierta curiosidad de saber como viven, como piensan, cuales son sus aspiraciones, sus mayores intereses en lo que a la gente joven o no tan joven de jap les voy hacer sincera no conozco mucho de su pa no quiero quedarme tan solo en pokemon ( no me gusta esa caricatura).
les hablare un poco m疽 de mi, estudio econom, contabilidad y analista programador; dice mi mama que estoy  un poco loca. soy una persona feliz y me gustar tener contacto con ustedes.


20-4 02:17 By YADIRA GUADALUPE LEZ MONTES


こんにちわ。

チャットのコーナーをのぞくと、ゆうすけさんのスポーツに関する問い合わせについて、
私の見聞した範囲で記しておきます。少しでも参考になれば幸いです。
私はスペインを代表するスポーツは、サッカー、テニス、ウェイトトレーニング、
かなと思っています。(ただ私は、専門家でないので、念のため)。
サッカーについては、わかりません。見に行きましたが。
テニスは、最近スキージャーナル社発行のテニスジャーナルに特集されています。
(そこの学校のHPは、ACADEMIA SANCHEZ-CASAL  http//:OPENTENIS.com)
ウェイトは、特にバスク地方で盛んだと聞きました。
直接関係あるかわかりませんが、バルセロナで買った雑誌に出ているHPを
あげておきます(http://strongest-magazine.com)。
がんばってください!




4月20日 02:10 By Naoさん


みなさん、こんにちは。

CHICAさん、こんにちは〜
無事明日出発できそうですか〜
お土産は揃いましたか? もしまだでしたら、成田空港第2ターミナル出発階の上に、
和装小物を扱う店もありますよね。
先日土産に使った「コースターサイズの綺麗な和紙」が
テーブルセッティングに使えると外国人から好評でした。
あの店でもたしか折り紙系があったと思うので、もし買い残しがあったらぜひ〜。
あ、CHICAさんは、ロンダに行かれてたんですね。(^^)!!
グアッポの街とは不覚にも気がつかなかったな・・・
それにしても、CHICAさんって、本当に詩人!!
当方は以前カディスにて、「あそこも、ここも、グアッポだらけ♪♪、と思ったら、
あ〜れ〜グアッポ同士ベッソしてた、もったいない〜」と鼻歌歌いながら、
冷たいカディス港の風に吹かれて、一人とぼとぼ歩いた記憶ありです。
では!CHICAさん!フェリアで〜!!!


Para y ぱらつまさん、こんにちは!
わざわざスペインからのメッセージ、ありがとうございます。
無事到着されてよかったですね。スペインを満喫されてください!!
ぱらつまさんも、心残りな〜いくらいスペインのお菓子を堪能されてくださ〜い。
私も追って参りま~す。(^^)/


くまさん、こんにちは!
やはりくまさんにとってもそうですか。。。なんか嬉しいな。。。
私もゴルフはやらないので、プールサイドでうだうだ派で〜す。(^^)
それにしても最近の朝晩の気温差、う〜ん、侮れない、、、
何故か当方も周りの人も風邪気味。世界的に気温差でやられているんですね、、
というわけで、今朝、日本から持ち帰った貴重な
“必殺ちょっと風邪かな対応薬”「リ○リス栄養ドリンクと、液体小児用風邪薬ジ○ニン」を
カッ!と飲み込みました。 これで今まで何度も救われた事があるんです。
では、くまひゃん、来週です〜〜〜。(これにはレス不用ですよ〜)


もにかさ〜ん!!
場所をわざわざ確認して頂いてたなんて、、、本当に恐縮です、、、
実はホテルより送付してもらった案内図はあるものの、ホテルの場所の核心が
持てないでいました。
もにかさんのメッセージと地図を照らし合わせてみて、こう解釈したのですが、
これであってますか?

Marbella→(Paso inferior)→(CAMBIO de SENTIDOの看板マークが左側)→
(Puente Platonal歩道橋)を越えてすぐ、N340から小道へ右折、
その先にホテルあり。

当方マルベージャより向かう予定なのですが、
「Cambio de Sentidoを過ぎ、左手にMIRAFLORESの街が見えるようになったら
この歩道橋が登場し、それを過ぎたらすぐ右折しホテルへの小道に入る。」
と理解していてよいでしょうか?

もにかさん、私の所持している道路マップにはMIRAFLORESがでていないのですが、
これは街の名前ですよね?(いまさら〜)
そして「ここがMIRAFLORESだよ〜」という看板が出ていたりするのでしょうか?

ああ〜本当〜に楽しみです!!
ビブロスはやはり行かれていたのですね!! そうですね、
あのホテルでは確かにカマレロからプロフェッショナルなサービスを受けたい所ですね。。。
はずれが少ないスペインのカマレロ、いや、
少ないどころかかなりクオリティが高いカマレロが多いのがスペイン。
スペインが好きな理由の一つに“プロフェッショナルさと愛嬌”が共存したスペインの
カマレロからのサービスが受けられる、という点が大いにあります。(^^)
高級レストランに限らず、バリオのバルのカマレロがまずそうですよね。
地域の大切な一員として働いてる。。。
あ〜、それはそうと、Kempinski、生ジャズのゴージャスな昼下がり・・
もにかさん、そこは、、、つぼ、、、
ああ・・・満足げに赤ら顔でサングリア飲んでる自分が見える・・・(・・)



4月20日 00:11 By Nahokoさん


me gustaria conocer como funciona y cual es el puerto maritimo mas importante de Japon.


19-4 23:39 By SANDRA


Nahokoさん
昨日、マルベラまで行ったついでに「El Oceano」の入口を再確認したのですが、 初めての
人にはほんとにとってもわかりにくい狭い入り口です。 いったんそれを逃すと、次の 
CAMBIAR DE SENTIDO まで、かなりありますので、タクシーの運転手には、MIRAFLORES まで
来たら、スピードをゆるめるように言って下さいね。そして、入り口のPlaya de Mirafloresの
標示をくれぐれも見落とさないようにしてくださいね。

ホテル・ビブロスは、フリオ・イグレシアスの定宿でもあったようです。今はOjenに広大かつ
豪華なお屋敷を持っていますので、もうフエンには来る機会はないかも…。ビブロスの、ちょっ
とした奥座敷風たたずまいは私も好きです。アヒルの親子たちが、グリーンをのんびりと散歩し
ているのもほほえましいですね。ご夫婦でゴルフ三昧のあとは、ご主人はプールサイドでビー
ル、奥様はタラソテラピーで磨きをかける事だって出来ますもの。ただ、あのレストランはお昼
はバフェスタイルなので、お昼ご飯に重きを置く私にとってはちょっと利用しづらいかなって感
じが少しあります。一日のメインのお食事は、やはり熟練したカマレロに一品一品スムースにサ
ービスして欲しいと思っているので。わたしのわがままなその一点を除くと、あのホテルの持つ
雰囲気は、ビップ御用達だけにしとくのはもったいない!ですよね。

ゴルフは、たしかにここ、アンダルシアでは安いですね。ビジターでも6000ptsくらいからの
Green-feeで利用できますから。お父様はゴルフ、お母様はタラソ、子供たちはヨット貸切りで
地中海クルーズ・・・と、ご家族揃ってリッチなバケーションをおくる・・・ってのも決して高
くはないですしね〜。

最近のマルベラ付近のホテルのおすすめは、エステポナにあるKempinskiホテル。バフェではあ
りますが、生ジャズを聞きながらの昼下がりはゴージャスです。地中海の豪華なリゾート気分を
味わうには最適です。

CHICAさん 
ウエットティッシュはありますよ〜。お化粧落とし用ではありますけど、私はお手拭きに常用し
ています。そして、これは車に必ず積んでおくことをおすすめします!フロントガラスについ
た、可愛そうな虫たちの残骸のこびりつきはワイパーごときではぬぐい取れませんので・・・。
また、タイヤの交換のときなんかも、手の汚れを取るのに必要なんですよ〜。

Malaga海岸に30日のお昼頃ですね!はい、了解しました!急用が入らなければ、行くかもしれ
ません(^^) わたしのコチェの色は、白です。そう、純粋無垢な白!なんと、わたしという人
間を謙虚にあらわしていますねぇ!
後部座席の窓から、鼻先を突き出しているわんこと、ど演歌「哀愁のマラガ国際空港」をがんが
ん流している車がありましたら、それは私です(^.^)。ところで日本では「哀愁のマラガ国際空
港」トップ10入りして、CHICAさんのふところに印税がたんまり・・というのは、ほんとーです
かぁ???

PARA y ぱらつまさん
もう、すでにスペイン入りされてたんですねぇ!
パラドール南下紀行は、お急ぎにならなくてもいいですよ〜。
もう日本に帰る家持たないわたしは、いつまでもお待ちしています。
でも、できましたら、美貌(???)の衰える前にきてくださいましね〜(^^)



4月19日 21:30 By もにかさん


池田さん、こんにちは
バルセロナは平均してホテル不足の町です。それに、治安上、荷物を持った状態で
街中をうろうろするのもお勧め出来ませんので、必ず予約をしておかれるべきですよ。

Nahokoさん、こんにちは
確かに、私が今まで利用したホテルの中でも最高のものの一つですね(^-^)
私はゴルフはしませんので、のんびりとプールで過ごします(笑)

hitomiさん、こんにちは
プラド美術館のすぐ傍のホテルといえば、リッツかパレスか、モラぐらいですが、
いずれにしても、周囲、特に夜は要注意の場所ですよ。
昨年だったかの、警察の統計では、マドリッドのホテルの中で、そのすぐ前で
最も盗難が多発したのは、なんとパレスホテルでした。
リッツホテルは、ホテルの前、まさに玄関口までタクシーでつけてもらわないと
周りに何も無く、真っ暗ですから危険です。 モラの近辺は、ホテルを出て左へ
行くとアトーチャ駅方面、右へ行くとプラド美術館方面となる訳ですが、このプラド通り
が、特に朝、晩は盗難のメッカでもあります。 また、ホテルから左へ行ってすぐに
左へ曲がると、地元の若者達が集まる飲み屋街がありますが、こちらも治安上、とても
お勧め出来るゾーンではありません(^^;
どちらのホテルにお泊りか判りませんが、この辺り、予備知識として知っておかれて
下さいね(^-^)

AKIさん、こんにちは
間もなくご出発のようですね。
すでにお返事をいただけたようですが、朝食は全く問題無いと思いますよ(^-^)
チンチョンは修道院跡、ハエンはサンタ・カタリーナ城跡を使ったパラドールで、
それぞれ違った雰囲気があります。楽しんで来て下さい(^-^)

福は内さん、こんにちは
いろいろと情報が出てきますね〜(^-^)
そのあさり料理は、黄色い色をしていましたか?
ア・ラ・マリネラと言って、サフラン煮込みかもしれませんね(^-^)
アサリも本当に新鮮な場合は、生で食べるのが個人的には一番好きなのですが、
あのサフラン煮込みも最高です。パンをスープにつけて食べるとまた美味い(^-^)
特に海産物系のメニューを見るときには、やはり日本があると助かりますね。
エビか蟹ぐらいはわかっても、なかなか、その種類までスペイン語や英語で判る方は
少ないと思います。

 さて、パレスホテルから、サン・ヘロニモ通りをソルに向かって歩き、その後、
エチェガライ通りの奥へ、、、と言うコースですが、これは、誤解が無いように
フォローしておきますが、決して、決して、治安の良い地区ではありませんよ。
それどころか、盗難多発地帯です。 このHPでも、どん底や、その奥の方にある
レストランも紹介していますが、必ずタクシーで行くようにと、注意書きを添えてある
はずですね。 いつもいつも盗難に遭うなんて事はあり得ませんが、多発地帯であると
言う事は、知っておく必要がありますね(^-^)

つづらさん、こんにちは
スペイン滞在を楽しんでおられるようですね。
アルマグロとカルモナでは、また違った雰囲気がありますよ(^-^)
昨夜のサッカーは、圧勝でしたね〜
お酒の飲みすぎで頭痛がするのに、アスピリンを飲みながらテレビ観戦していました。
ちょっと頭痛が引いてくると、レアル・マドリッドのゴールが入るので、つい叫んで
しまい、また頭痛が酷くなる、、、と言うのを繰り返し、なんともつらい観戦となり
ましたが、いやはや、とにかく勝ってくれて良かったです(^-^)
これで、準決勝には、バレンシアとレアル・マドリッドの2チームが残りました。
昨年の3チームが残ったのに比べると、ちょっと不調でしたが、今年もスペイン強し!
を維持しているようですね(^-^)

PIYUさん、こんにちは
間もなくご出発ですね(^-^)
バルセロナの空港のタクシー乗り場にも、沢山、困った輩がいるのは確かです(^^;
とりあえず、乗り込む時に、「2500から3000ペセタぐらい?」 と確認して
おくと効果があるかもしれませんね。
「デ・ドスミルキニエンタス・ア・トレスミル・ペセタス・マスオメノス・ベルダ?」
と最後は少し上がり調子で言って下さい。 或いは、長すぎるようなら、「3千ペセタ
ぐらい?」=「トレスミル・ペセタス・マスオメノス?」 でも良いですね(^-^)

CHICAさん、こんにちは
いよいよ出発ですね。
こちらの気候ですが、なんとも不安定です。
お天気は良いのですが、気温が日替わりです。また、朝晩と日中の気温さも25度ぐらい
出る事がざらですから、うすいカーディガンだけでは、不安だと思いますよ。
念のため、ジャケットをお持ちになることお勧めします。



Hola Payaso burbujita
Bienvenido a nuestra sala de amigos!
Asi que estas trabajando como payaso?
En un circo o algo?
Como es tu trabajo? Es duro?
No tengo ningun conocido que se dedique a esta profesion, asi que no tengo
ni idea de lo que sera la vida de una persona que trabaja como payaso.
Yo soyjapones, y vivo en Espana.
Espero que seas amigo de todos los que participan aqui!

Hola Sonic
Bienvenido a esta pagina!
De donde escribes?
Como ves arriba, yo soy japones residente de Espana.
Espero que pases muy bien con nosotros!





4月19日 18:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんばんは。

昨日MHに着きました。香港-ロンドンの飛行機がやや遅れた上、タ−ミナルの
ゲ−トに空きがなく、飛行機を降りるまで時間が掛かったため、ヒ−スロ−の
乗り継ぎで少々焦りましたが、それ以外は快適な旅でした。
出発直前にメッセ−ジを頂いたみなさん、どうもありがとうございました。

もにかさん、
なかなか南へ下りて行けないのですが、いずれはヒブラルファロに到達したい
と思っていますので、その節にはよろしくお願いします。

Nahokoさん、
準備も最終段階に入られているようですが、お母様とのご旅行を満喫できる
ようお祈り申し上げます。

ARAMI(M)さん、
うちも予約しようと思ってから気がついたのですが、ビラルバのパラド−ルは
昨年増築されて48室に増えています。ですので予約自体は難しくないですが、
泊まるなら、やはり塔の中の部屋の方がいいでしょうね。
カンガスのパラドールの開業は、たしか2年前だったと思います。カンガスの
町自体からは少し離れているようですが、国家史跡の修道院を利用したところ
ですので、雰囲気を味わってきたいと思っています。

CHICAさん、
一足お先に来ております。よいご旅行を!


4月19日 17:55 By PARA y ぱらつまさん


みなさん こんにちは、明日出発のCHICAです。

Nahokoさん、こんにちは。
アルコスの情報ありがとうございました。
スペインのオートマ車は大きいものしかないらしいのですよね〜
Nahokoさんが登って行けたと聞いてひと安心。
ロンダは綺麗ですよね(風景だけでなく、、、ロンダの人たちはグアッポとグアッパばかり
俗世間から隔たれた美形の街、、、と初めて訪れた時のメモに書いてあったくらい)
観光名所といわれる処は、さすがに何度行っても感動できる何かがありますね。
「独占The旅行!」楽しいかもしれないですね!

ARAMIさん、やっぱりそうでしたか、書き込みから樽の匂いがしてましたもの。
私は明日からの酒量を考え、昨夜はきっちり休肝しましたよ(^o^)/
Amigosの件、ありがとうございます。両方チェック入れようと思います。
予約名の変更も無事済みました。あ〜やれやれです。

つづらさん@アルマグロのパラドーラー、こんにちは。
無事に到着されたのですね。第一報がパラドール発信なんて素敵です。
翌朝モーニングコールを頼むとき
Podoria despertarme a las (***)?
ポドリア・デスペルタールメ・ア・ラス・(時間)?
でもいいと思います。直訳すると、***時に起こして下さいますか?という意味です。

josemiさん、風邪よくなられたんですね。女優は顔が命で体力勝負!?
セマナサンタ後は体調くずされている方多いようですね。
現地旅行代理店の担当者も昨日までつづけて休んでました。
(おかげで連絡とれなくて困ってしまいましたが)それだけ寒かったのですね〜。
もしかしたら夜は東京より寒そうですね。上着はカーディガンくらいにして
そっちで調達しようと思っていましたが、必要かしらん。
そそ、前回滞在中カスティジョンの舞台があったとは知らずに帰ってきてしまった、
ホアキン君。今回こそどこかでリベンジ、とたくらんでいるのですが、、、
2週間前にトルコ公演があったとか、まだスペインに帰ってないのでしょうか〜??

最近お土産探しをしていて考えた、スペインにない便利グッズ〜、
ウェットティッシュ、ヒエピタ(熱冷ましのシート)、
スペイン在住の日本人には、
ゴマすりキャップつき瓶入り胡麻(すり鉢は重いので)、インスタント乾燥ワカメ、、、
なんてどうでしょう?あ〜、今更買いにいく時間もないけれど〜〜





4月19日 13:48 By CHICAさん


こんにちは。はじめまして。
来週の24日から8日間バルセロナに滞在するPIYUと申します。
本当に、この掲示板にはお世話になっていております。
かなりROMしておりました。
今まで旅の中で、一番緊張しているところです。

今、困っているのが、滞在するホテル(CONDES DE BARCELONA)に迎えのタクシーを依頼
しているのですが返事が来ないので、空港でタクシーを直接拾って向かうことになりそうな
のです。ちゃんとタクシー乗り場からのれば大丈夫ですよね?
なんだか、初めての土地で、22:00過ぎに着くので、なんとなく心配で・・・。
(書いていて、ちょっと恥ずかしい)

バルセロナは、本当に楽しみで、特にガウディ・フィゲラスのダリを楽しみにしていて、
おいしいスペインも満喫ーっ!!といったところです。

出発直前まで、参考にさせていただきます。
とりあえず、ごあいさつまで  


4月19日 13:18 By PIYUさん


AKIさん,こんにちは。
パラドールでの朝食は,予約は要らないと思います。
朝,朝食場所に行ってテーブルに案内してもらうと,
「アビタシオン?」と部屋番号を聞かれるので,これだ!と部屋の鍵を
見せればOKです。ビュッフェ形式で,1人一律1,800ptsくらいでしたっけ?

チンチョンのパラドール,いいですね〜。
回廊を歩いていると,自分が修道士(女?)になった気分になってきます。
...いまさらなれるわけはないんですけど(^^;)

わたしは言葉が苦手で,飲み物の注文の他はなかなかスペイン語を覚えることが
できません...。でも,最近「オトロ・マス」(お代わり!)という便利な言葉を
覚えました。これでバルは完璧?


4月19日 12:49 By ARAMI(M)さん


konbanwa minna-san! Boku no namae wa Sonikku desu! heheheh juuroku-sai desu.
Roma-ji de kaite kudasai!

Ano.... Mendoza no kata desu yo. And Im trying to learn nihon-go. Reci駭 estoy haciendo un curso y me encanta el J-pop!

Ja ne!


19-4 12:19 By Sonic


つづらさん、はじめまして!
アルマグロのパティオ、気持ちいいですよね〜
ところでモーニングコールですが;
  Quiero que me llamen por la manana a las ##, por favor.
  キエロ・ケ・メ・ジャメン・ポル・ラ・マニャナ・ア・ラス・数字・ポルファボール♪
でよろしいのでは。
モーニングコールという一つの単語はないみたいです。
では、次はカルモナですね〜(^^)/


4月19日 11:58 By Nahokoさん


Hola Niponnes que su dios buda los ilumine de buena suerte a toda su familia y a ustedes..
mi nombre es luis arjona mendoza y soy originario de oaxaca,oaxaca.. mexico es un placer conoser amigos japoneses y intercanbiar postales de su pais y mi pais mexico..
mi profecion es ser payaso y para mi los ni son el simbolo de ternura y conocimiento..
espero que me escriban...
espero que este bien escrito..
DOMO ARIGATO GOSAIMA STE
KONICHI WUA
QUE DIOS LOS BENDIGA..
ATENTAMENTE.
LUIS ARJOANA MENDOZA
PAYASO BURBUJITA.


19-4 11:58 By payaso burbujita


Hola Niponnes que su dios buda los ilumine de buena suerte a toda su familia y a ustedes..
mi nombre es luis arjona mendoza y soy originario de oaxaca,oaxaca.. mexico es un placer conoser amigos japoneses y intercanbiar postales de su pais y mi pais mexico..
mi profecion es ser payaso y para mi los ni son el simbolo de ternura y conocimiento..
espero que me escriban...
espero que este bien escrito..
DOMO ARIGATO GOSAIMA STE
KONICHI WUA
QUE DIOS LOS BENDIGA..
ATENTAMENTE.
LUIS ARJOANA MENDOZA
PAYASO BURBUJITA.


19-4 11:54 By payaso burbujita


こんばんは。
つづら@スペインです。

今アルマグロのパラドールに宿泊中です。
今日は、パラドール(特にお食事とパティオ)と街を堪能しました。
マジョ―ル広場では、夕日の中、子供達がサッカーしているのを、ぼーっつと
眺めておりました。
サッカーといえば、レアル・マドリッドがガラタサライを倒してほっとしており
ます。
明日はカルモナ、パラドールのれんちゃんです。
それでは、おやすみなさい。

追伸:モーニングコールはスペイン語で何と言うのでしょう?



4月19日 08:21 By つづらさん


hitomiさん こんばんわ。

福は内です。

私たちが行った「DA QUEIMADA(ダ ケイマーダ)」というお店は値段もお手頃で
出る料理出る料理けっこうおいしかったですよ。
ここはガイドブックに“パエージャ専門店”として紹介してあったのですが、パエージャも
さることながらアサリの料理(名前は忘れました)が最高においしかった。
日本に帰国してからも家内と二人で「あれは本当においしかったね!」と何度も言い合って
います。
また、この店のポイントは日本語メニューがあるということと、従業員が陽気で楽しいという
点です。
実は私はこれまで日本語メニューが有る店というのは、スペインに限らず、なんかこう「日本人
からは割り増し料金でぼったくってやれ!どうせわかりゃしないんだから。」という根性が
透けて見えるような気がして、あまり好きでは無かったんです。
でもスペインでは英語のメニューさえ無いレストランもけっこう多いので、いくらおいしそうな
メニューがいっぱいあっても、注文できないのでは何にもなりません。
それまで街中のレストランでそういう悔しい思いを何度もして来たので、日本語メニューが
出てきた時は本当に感激しました。

場所はプラド美術館前のCastillo広場からサン・ヘロニモ通りを6〜7分歩いていった左側に
あります。ホテルinglesの並びで、居酒屋「どん底」のちょっと先です。

徒歩についてですが、私たちは妻と小六の子供と3人で21時頃ホテルWestin Palaceから
歩いて行きましたが、特に危険な雰囲気は感じなかったです。

最後に、私達はたまたま入ったお店が当たりだったというだけで、他の店は知らないので、
是非在住者を始め皆様のフォローをお願いします。


4月19日 03:40 By 福は内さん


だいぶん前に何度かおじゃましたやっと新婚旅行のAKIです。
ちょこちょこ掲示板をのぞいては旅の参考にしております。
なんだか最近は出発予定の方の書き込みが多くて、
さらにわくわく度が増す一方!って感じで思わず私もかきこしちゃいました。
(わたしも出発までなんと一週間をきっております)
自分にしては珍しく、というか日常生活ではあり得ない程のはやめはやめの行動で、
ホテルやレンタカー手配などはすっかり決まってるのですが、
かんじんのスペイン語が・・・・
だって、二人してパッと言えるスペイン語といえば、
セルべッサ(ヴィーノ ティント) ポル ファ ボール ぐらいで・・・
でも、きっと二人とも体重を増やして帰国する覚悟!で〜す。

ところで、今さらの今さら〜な質問なのですが、
今回ハエンとチンチョンのパラドールに宿泊予定なのですが、
直接FAXでのやりとりで、とりあえず部屋はおさえてあるけど、
よーくFAXをみると朝食が含まれてません。
現地でチェックイン時に頼めば大丈夫ですよね?
ちょっと不安になったものですから・・・・・


4月19日 03:28 By AKIさん


福は内さん、こんにちは。
南バスターミナルは明るくってなかなか私もお気に入りです。
あそこに行くと(別に旅行に行くのではなくても)、なんかちょっとウキウキ
する単純な私(^^;
日本人見ませんでしたか?時間帯や日にちによるのかな?あそこに行くと
私は必ず日本の旅行者の方を目にします・・・。 

hitomiさん、こんにちは。
お勧め、ですか・・・(^^;;;具体的にどういう関係の物がお望みでしょうか・・?
タブラオでフラメンコを見るのもいいでしょうし、その日に行われるイベント
情報が知りたければ、キオスコ(日本の様に新聞や雑誌を売っています。ただし
場所は駅に限らず、道にもあります。)で売っているギア・デル・オシオという
ぴあの様な週刊誌を150ペセタで買って、チェックなさってもよいでしょう。
ただし絶対に忘れてほしくない事は、プラド美術館の周辺は決して治安がよく
ありません。こと朝晩は人通りもあまりなく、暗くていい雰囲気ではありません。
あ、参考までに4月15日 00:41に、リッツに音マリになるというみちさん宛に書いた
私の投稿も読んでおいてくださいね〜。
移動は必ずタクシーでドア・トゥー・ドアで・・・。

池田 麻里さん、こんにちは。
ここの掲示板でもよく話題に登りますが、バルセロナは慢性ホテル不足です。
また、現地入りしてからホテルを探すのは、治安上絶対お勧めできません・・・。
とにかくホテルは決めていかれることをお勧めします。あ、ホテルはセーフティー
ボックスのあるところが基本です。

Naoさん、こんにちは。
またチャットでお会いしましょう〜(^^)

あーくーさん、こんにちは。
8月のスペインは暑いです。ここマドリッドでも午前中から40℃を越えます。
従って勿論薄着です。女性なら上はキャミソールやTシャツ、下はサブリナパンツや
ロングスカートなんかが多いかな?靴はミュールの人も多いです。


4月19日 03:24 By josemiさん


josemiさん こんばんわ。

福は内です。
さっそくのレスありがとうございます。
南バスターミナルでは19時頃から22時迄の3時間くらい待っていましたが、
特に危ないような雰囲気も無く、手荷物さえ離さないよう注意していれば大丈夫なような気が
しました。
それにしても待っている間日本人らしき人には一回も会いませんでした。
まだまだ個人旅行をする日本人は少ないんだなぁと実感した次第です。

「ロス・ガリョス」ではなくて「ロス・ガジョス」ですか・・・・
「セビージャ」とか「パエージャ」というあの乗りですね!
勉強になりました。



4月19日 02:13 By 福は内さん


ユーコさん、josemiさんアドバイスありがとうございました。大変参考になりました!!

ところで、マドリードで夜に出かけたいのですがお薦めスポットがあればぜひ教えて下さ
い。(私達はプラド美術館のすぐ近くに泊まります。)また近くの場所なら徒歩でもだい
じょうぶでしょうか??


4月19日 01:24 By hitomiさん


Hola todos!!!


Hola Miguel Angel y jota-chan!!!!!
Que onda amiguitos!!! Miguel, corriste mucho en la semana santa, no? 
Ahora no te duele nada??? Me dio una sorpresa enorme de saber que como se 
cerebraba la semana santa en Oaxaca!! Y Tejate...mmmmm tiene que ser muy rico!!!
y. jota-chan, parece que se hace realmente frio..y llueve mucho...que pena....

En cuanto a tus preguntas de la semana santa en japon,  no tenemos ninguna
fiesta como esta. Muchos de joponeses son budistas como yo. 
Y en el budismo, syaka(como Jesus mas o menos) no revivio como lo realizo
Jesus. 
De hecho, la fiesta de la semana santa no es muy conocida en Japon aunque 
la navidad es si. 
Por eso, no sabemos que significa huevo de la semana santa, etc. 

Y..Miguel, lo de la traduccion de la cancion, aunque no lo conozco esa cancion
ni la cantante, intento traducirlo aunque sera poquito dificil para mi 
traducirlo bien por la falta del idioma y ademas es una cancion. 
Sabes las conciones a veces no tienen ningun sentido... 
Asi que mandamelo por e-mail y lo hare despues de regresar del viaje. 
Esta bien? Es que ahora, estoy bastante lidada a preparar por el viaje. 
Bueno, amiguitos, espero que tengan un buen dia!! Matane!!!


Hoooooooola Mario R!!!
Como estaaaaas tio!!!!! 
Que bueno que estes libres en la noche de 27 y 26. 
Ahora, estoy revisando el itenario que preparaba. 
De momento, nos quedamos la noche de 27 y vamos a ver como resultara el turno 
de Maria.(^^)
Sabes desde la semana que viene, muchos japoenses toman vacaciones y 
algunos de ellos van a espana! Algunos de amigos de esta pagina tambien van 
en esta epoca.(^^) Asi que veras mas japoneses en Madrid en esta epoca!
Mario, prefieres que sigamos contando lo de mi viaje por esta pagina o puedes 
ver tu e-mail sin problema ahora??  Hasta pronto!!



4月19日 01:09 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは。
当方旅の準備、最終ラウンド(現地のツアー手配や、レストランの予約等)に入りました〜。
しかし、なかなか心写りがして決まりません〜


くまさん、こんにちは!
はい、もう、もう、片足マドリッドの地を踏んでます。
ビブロス、私が宿泊したのは新館だったか旧館だったか???です。
部屋のインテリアがグーでした。
重厚なベッドヘッド、ベッド周りやバスルームの上質なリネン、
ゴロゴロ寝ていて、肌触りがとっても気持ち良かった〜。
部屋のバルコニーからは、真下のプールと
眩しいグリーン色のゴルフコースが美しいコントラストでした。
今では日本からの団体客も増えたのでしょうか?
社用に向いてますよね、ゴルフ好きの日本人なことだし。海が見えなくともよければ。
でも、本当はあんまり団体客には遭遇したくないな・・あのホテルでは。


YOKOさん、こんにちは。
メール見ました。せっかくなのでこっちに書きこみますね!
AVEの予約は、レンフェのHP英語版
http://www.renfe.es/ingles/より申し込みました。
私はあまりネットで航空券やチケットなどを買ったことがないので、どきどきでした。。
申込み後、何度もちゃんと予約が入っているかチェックしてますが、
きちんと入っているようなので、とりあえず安心してます。
フェリアの時期ってホテルやら移動手段やら、何かと気を使いますよね。
でも、その分楽しい事が待っているといいですね〜(^^)/



4月19日 01:03 By Nahokoさん


20日からバルセロナに行くんですけど まだホテルが決まってません
英語は多少できるのですが スペイン語が全くできないのですごい不安です



4月19日 00:35 By 池田 麻里さん


Hola a todos los amigos de esta sala!
Ya veo que habeis vuelto de las vacaciones. Espero que lo habeis pasado
muy bien.
Yo estaba trabajando como siempre. Pero como Madrid se quedaba medio vacio,
he pasado unos dias muy tranquilos.

Hola Rafa
Ya te he contado mis experiencias de la carrera de violin.
Aunque al final no lo consegui, estoy muy contento de luchar por ello.
Tu, sigue con tu sueno. Intenta a conseguir el trabajo que te gusta.
Te desamos mucha suerte, y cuidate mucho!

Hola Malory
Si nos dices algo mas concreto sobre lo que te interesa saber sobre Japon, a lo mejor podemos ayudarete.

Hola Miguel Angel
Que tal?
No te preocupes nada de tu ausencia en esta pagina.
Aqui nadie tiene ningun tipo de obligacion.
Cada uno vendra solo cuando le permita.
Yo tampoco he podido venir aqui estos dias.
Es que me han traido varios ordenadores para que los reparara.
Tuve que quitar todos los cables de mi propio ordenador para enchufarlos a estos
PC que me han traido.  Asi que he tenido que pasar unos dias sin poder utilizar mi pc.
Ya seguiremos en contacto!

Hola Mario R
Ya nos contaras tus experiencias que has tenido en Francia!

Hola Maria
Yo soy de Kioto.
Si quieres saber algo sobre esta ciudad, no dudes preguntarmelo!

Hola Carolina
Primero quiero que me cuentes lo que has averiguado sobre geisha.
Que te han contado los libros que has leido sobre esta profesion?

Hola Samuel
Soy japones, residente de Espana.
Te damos la bienvenida a esta sala de amigos.
Si quieres preguntar algo sobre mi pais, adelante!



4月18日 23:27 By El Osito de Madridさん


josemiさん、みなさん、こんにちわ。

なるほど、私が危険な目に会わなかったのは、確かに危険な場所に行かなかっただけの
ことだったと言えますね。スポーツ施設ばっかり回っていましたから(笑)。
スペインに出発前の3ケ月、詰め込みで今はほぼ忘れてしまったけど、これからは
ゆっくりと勉強しようと思います。NHKのスペイン語講座も4月から入門が始まり
ましたし。
また、地中海が見たいですね〜。それでは、また宜しくお願い致します。




4月18日 21:48 By Naoさん


初めましてあーくーです。日本人です。(笑)
みなさんに質問です。スペインの8月は皆さんどんなファッションをしているのか教えて下さい。たぶん薄手系だと思いますけど、その時期は強盗などの犯罪に会いやすいと思うのですがどうような状況ですか?


4月18日 21:31 By あーくーさん


みなさん、こんにちは
また要修理のPCに私の机を占領されて、しばらく自分のPCが使えなく
なっていたため、こちらへ参加出来ないでいました。 とりあえず、修理も終わり
無事、ご退院いただけそうなので、また、自分のPCを接続しました。
別にコンピュータ業を営んでいる訳ではないのですが、こちらにはまだまだ
日本人で、AT互換機(PC)を組み立て、健全な状態で販売、メンテナンス
出来る人がほとんどおられないのが実情です。それらしき事を適当に(汗)
されている方はおられますが、トラブルが多く、その尻拭いが、知り合いを通じてこちらへまわってくると言うのが5年程前から、今も相変わらず続いています。 
私自身、特に専門家である訳ではないのですが、それでもヘルプがかかる訳です
から、本当に技術を持った方が、こちらへ来られれば、ちゃんとしたビジネスが
出来ると思いますよ(^-^)  ちなみに、知り合いを通じて個人的に頼まれただけ
でも、この5年間に修理も含めて私が手がけたPCは延べ100台以上には
なると思います。その中で実際に買い付けから納品までのお世話をしたのが
おそらく50台ぐらいでしょうか。 勿論、広告なんて何も行なっていません。
日本人社会を中心に、ちゃんと責任持ってお世話してくれる人を求めているのが
現状なのでしょう。 残念ながら、私にはそのような技術も時間もありませんが、
どなたか、しっかりとした技術と責任感とで、ちゃんとやってやろうと言う方が
おられれば、まだまだ現地で根付く事が可能な業界であるかもしれませんね。

さて、何日か間があいてしまいましたが、いつも通り皆さんの御協力を頂きまして
活発な情報交換が行なわれているようで、嬉しい限りです。

josemiさん、ご苦労さまです。これからも宜しくお願い致します(^-^)

マラガ支部長のもにかさん(笑)、これからも宜しくお願い致します(^-^)

suzumeさん、いつもサッカー情報、有難う御座います(^-^)

最近、スペインへ向けて出発された方々、楽しい旅になることをお祈り致します。
また、最近、旅行から戻って来られた皆さん、いろいろな体験談、お待ちして
おります。

ここ数日の皆さんへのレスを書くのは不可能ですが、いくつかお返事させて頂きます。

yamasenさん、今ごろは、スペインを楽しんでられる頃ですね。
メルルーサと言うお魚は、日本には無いものですから、その時に応じて適当な
名前で売られるようです。 銀ダラ というのは、その中でも代表的な名称ですが
実際のところ、メルルーサに限らず、他の魚にも、同じ 銀ダラと言う名称を
使っているようです。 スペイン国内では、メルルーサは、高級魚の一種ですが、
残念ながら、昔ながらのメルルーサは、ほとんど口に入らなくなって来ています。
ガリシア方面で沢山捕れた魚ですが、日本のニシンやシシャモ同様、だんだんと
姿を消してしまい、近年ではモロッコ方面から入ってくる全く別の魚をスペイン
国内でも、メルルーサと称して売るようになっています。 本当のメルルーサって
と〜っても美味しいのですよ(^-^)

nahokoさん、こんにちは
出発が近づいてきましたね(^-^)
ビブロスと言えば、近年になってから、グループも利用するようになり、
新館が出来たので、個人で行く時には、新館ではなく、旧館のお部屋をリクエスト
する方が、雰囲気はあるかもしれませんね。 新館の方が、建物の高さはあります
から、窓からの眺めは良いかもしれませんが、どうも建物が殺風景のような
気がします。

中川右介さん、こんにちは
すでに、josemiさんからお返事がありましたね(^-^)

yachiさん、こんにちは
残念ながら、私もムルシアは、あまり詳しくありません。
日本語の通じる現地旅行エージェントのコーナーがありますから、そちらで
お訪ねになると良いのではないでしょうか。


4月18日 19:35 By マドリッドのくまさん


yachiさん、こんにちは。
ラ・マンガのホテルについてですが、カルタヘナの市庁舎公式サイトのツーリスモの
コーナーからリンクされています、ラ・マンガのWEB
http://www.lmweb.com
にいくつかホテルのバナーがリンクされています(ただし中にはリンクが切れてる
用ですが)。
思うにラ・マンガは結構広大なリゾート地で、ハイアットに程近く見えても、実際の
位置関係がはっきりしないので、こちらの旅行代理店にご相談なさったほうが早くて
確実かと思います・・・。

中川右介さん、こんにちは。
Gran Teatro de la Maestranza(テアトロ・デ・ラ・マエストランサ)???

もにかさん、こんにちは。
>マラガ支部です(いつからこうなったんじゃ〜!)
(爆)(爆)(爆)!決して裏切らない女!!惚れ直しました。
ふっちゃってごめんね。でもありがとう。

福は内さん、こんにちは。
南バスターミナル情報お役に立てたようでなによりです(^^)
ロス・ガジョスは平均して質が高いですね。結構有名になった人も続けて踊って
いたりします。実は私が初めて見たフラメンコもあそこでした・・・で、今はまり
まくっています(^^;

Suzumeさん、こんにちは。
私は8月の太陽で心臓が痛くなりました。とてもじゃないけれど、あの日差しの中
座りつづけることは私にはできません。まず脱水症状起こしそう。。。(^^;;;

anoさん、こんにちは。
シャルルドゴールでのトランジットはどれ位時間があるのでしょうか。
いずれにせよ、その間に両替所があるかどうか、私にはわかりませんが、
仮にあったとしても、飛行機が遅れたりするリスクを考えると、私もユーコさんの
なさった通り、日本の空港でタクシー分相当の金額を両替していくと思います。

mikiさん、こんにちは。
他の国で使われるのであれがユーロのT/Cでいいのでは・・と思います。
他の方の意見はどうでしょうか・・・?

CHICAさん、こんにちは。
身体をはって・・・というとなんか女優の様な。。。(^^;
風邪はすっかり大丈夫です。ありがとうございます(^^)

つづらさん(ん?もう読んでないか・・)こんにちは。
今日18日、マドリッドはなんか底冷えしています。
これは夕べ急に降った大雨のせいでしょうか。強烈な雨と雷でびっくりしました。
あれは傘が無いと瞬時にずぶぬれになります。日本と違って急に雨が降ってもコンビニ
でビニ傘を調達・・・という訳にいかないので、これからいらっしゃる方は、できれば
1本傘をお持ちになった方がいいかもしれませんね。


4月18日 18:41 By josemiさん


こんにちは!

7月にスペインに旅行に行こうと思っています。
ムルシアにある Hyatt Regency La Manga に程近く、
値段もお手ごろなホテルを探しています。
どなたかご存知の方、いらっしゃいませんか?
予約方法、だいたいの宿泊料金他 分かる範囲で結構です。

どうぞよろしくお願いします!!




4月18日 16:53 By yachiさん


>SUZUMEさん
早速の情報、ありがとうございます。

さすが!ですね。
21時と言えば、夜真っ盛りと思っていたのに、まだ明るいんですね。
いやはや。明るいならタクシーで十分かと思います。
(暗いと、タクシーでもちょっと心配と思っていましたので)

>真夏の暑い盛りに質の高いサッカーなど望めない
確かにそうですね。
ただし、この大会の賞金は目玉が飛び出るほど、高額です。
そういった観点からは、手抜きもできないかも(笑)

いずれにせよ、大変助かりました。ありがとうございました。






4月18日 15:25 By さるさん


BUENAS NOCHES AMIGOS, SALUDOS DESDE MEXICO:

HOLAAAAAAA JOTACHAN, QUE CUENTAS DE NUEVO?:
Que onda amiga?, que me dice la buena vida en Chile?, que tal te encuentras?,
espero que pronto te mejores de tu garganta, recuerda que hay que tomar la
medicina para poder aliviarse rapido.  Yo me encuentro bien...ARIGATO GOZAI
MASHITA, bueno, mi rodilla ya esta mejor, algunas molestias por la cicatriz,
pero ahi la vamos llevando, eso me pasa por sentirme muy NBA, ja ja ja.

Por estos rumbos, el calor anda desatado, actualmente son las 11:30 pm y el
calor esta hasta cierto punto soportable, pero en los otros dias ha estado muy
intenso, en Oaxaca hace mucho mas calor todavia, como el calor de alla es seco,
ya te podras imaginar que apenas sales a al calle y empiezas a derretirte como
si fueras paleta, pero en las costas de Oaxaca, el calor es aun mas intenso, y
para variar es calor humedo, imaginate...

Bueno, en estos momentos, quiero comunicarte que a partir de hoy ya uso lentes,
si!!!, asi como lo puedes leer, hoy mismo fui a recoger mis lentes porque ya
me son necesarios, como la vez?, antes de irme a Oaxaca fui a hacerme un examen
de la vista porque mi ojo izquierdo me estaba dando problemas, y hasta hoy me
avisaron que ya podia pasar por los lentes.  Asi que ahora segun yo, me veo
muy intelectual jua jua jua jua jua...

Entonces, tambien en Chile hacen procesiones en Semana Santa?, muy intersante,
sabes una cosa?, voy a empezar a investigar mas acerca de tu pais, y como me
gusta mucho leer enciclopedias, no me costara mucho trabajo aprender mas de tu
linda tierra chilene, pero, tambien es importante que tu me cuentes mas acerca
de sus costumbres y tradiciones, ok?.

Bien mi querida amiguita jotachan, no te digo adios, sino hasta luego, esperare
noticias tuyas, ya sabes que el fin de mes se acerca...JUAR JUAR JUAR. Ah, por cierto, aprovecho para mandarte un mail.

Cuidate mucho y abrigate bien para puedas recuperar tu salud, sale?, estudia
mucho y hasta la proxima...MATANE JOTACHAN.


HOLA AMIGO MARIO R:
Que bueno que ya regresaste, que tal te fue?, te doy la bienvenida cuate
(amigo), esperando que pronto recibamos noticias tuyas.  Hasta la proxima...
DEWA MATA.


HOLA AMIGO OSITO, AHORA SI YA RESOLVI MI PROBLEMA CON LA PC:
Bueno, como dice por ahi que lo prometido es deuda, ahora si te puedo contar,
lo que pase por aquellos rumbos de la ciudad de Oaxaca...

Para empezar fui a mi pueblo que se llama Zaachila, que esta ubicado
aproximadamente a 15 minutos de la ciudad de Oaxaca, ahi, me toco participar
en una celebracion que se le conoce como "LOS CONCHEROS", es una procesion
que comienza en las afueras de la poblaciy culmina hasta llegar a la capilla
del barrio, por que el pueblo se divide en 10 barrios o sectores, y el lugar
donde se ubica mi casa alla, es el barrio de San Jacinto, entonces, la capilla
del barrio correponde a la de San Jacnito, es por eso que en este ano, me
fui con mi papa a la procesion.

Se les llama concheros porque son grupos de personas que hacen sonar las conchas
marinas, algunos cargan en los hombros una planta que se llama DISCIPLINA y que
se consigue en el cerro.  Al ir recorriendo la poblacion, se les regala flores
a las personas que se asoman desde sus casas, estos es para desear paz a la
familia que recibe la flor, al llegar a la capilla, a los concheros se les da
de comer, en este ano dieron un guiso de frijoles con papas.  Pero lo mas bueno
es a la hora de repartir una bebida que se le conoce como TEJATE qeu consiste
en una masa de maiz con hueso de mamey, cacao, azucar y finalmente se mezcla
con agua, esta deliciosa bebida siempre se reparte en cada celbracion de los
concheros.  Esa fue mi experiencia en mi pueblo...

Como le comente a Jotachan, a partir de ahora uso lentes, como tengo un
problema de vision en  mi ojo iquierdo, me vi en la necesidad de usarlos.
Coma la vez desde ahi cuate?.

Espero encontrate para la proxima amigo, y ojala que te la estes pasando muy
bien, ya sea en tu casa o en tu chamba, sale?.  Hasta pronto...MATANE.


HOLA AMIGO CARLOS ANDRES:
Me da gusto saludarte companero, antes que nada, me disculpo porque no pude
escribir lo si輹ficiente, pero es que la condenada PC me estaba dando mucha
lata ayer, pero ahora que ya no hay problemas, puedo escribir sin preocupacion.

Entonces tu eres de Colombia eh?, es un lugar muy bonito e interesante, me
gustaria conocerlo, de ahi sale la buena cumbia y la salsa, una pregunta amigo:
a ti te gusta la cumbia y la salsa?.

A mime gusta mucho eschuchar y bailar estos dos ritmos, aqui en Mexico, la
gente baila mucho estos ritmos, en especial por mi rumbo bailan mucho la salsa.

Espero que pronto pueda recibir algun mensaje tuyo, cuidate y hasta la proxima
cuate...


QUE TAL AMIGO RAFA, COMO ESTAS?:
Gusto en volver a saludarte, recibe saludos desde este lado del planeta.
Echale ganas a tu trabajo, ten confianza en ti mismo y nunca pierdas la fe
amigo, eso es lo que te ha de motivar para seguir adelante, vale?...
Esperamos encontrarte muy pronto por estos rumbos, hasta la proxima...DEWA MATA.


HOLA NAHOKO:
Cuando recibas mi mensaje, espero que te encuentres muy bien de salud.

Amiguita Nahoko, esperare con ansias tu mensaje.  Creo que vas a salir de viaje
verdad?, que te la pases super y disfrutalo.  Recibe muchos saludos y abrazos
desde Ciudad Nezahualcoyotl, HASTA LA PROXIMA...MATANE.

HOLA MARIA DEL PRADO:
Que onda mi amiga, como has estado?, espero que muy bien.  Te he extranado
mucho, y or ese motivo aprovecho para escribirte, ya que siempre me acuerdo
de ti, gracias por tu mensaje y pasatela muy bien por Madrid, vale?

Cuidate mucho eh?...MATANE.


HOLA AMIGA YOKITO, SALUDOS DESDE MEXICO:
Que tal, como has estado, tenemos mucho tiempo de o escribirnos, pero,
aprovecho para saber como estas, yo espero que te encuentres muy bien, y que
pronto pueda tener noticias tuyas.  Cuidate mucho...DEWA MATA.


18-4 15:09 By Miguel Angel


ME ENCANTARIA CONOCER MAS HACERCA DE LA CULTURA JAPONESA Y ME ENCANTARIA CONTACTAR CON CHICAS Y CHICOS JAPONESES PARA CHARLAR E INTERCAMBIAR LO QUE SE DE SU INTERES MUSICA FOTOS O LO QUE SE  PROMETO ENVIAR LO QUE GUSTEN DE MEXICO 
PUEDO CONTESTAR EN INGLES O ESPAL


18-4 14:54 By SAMUEL


ME ENCANTARIA CONOCER MAS HACERCA DE LA CULTURA JAPONESA Y ME ENCANTARIA CONTACTAR CON CHICAS Y CHICOS JAPONESES PARA CHARLAR E INTERCAMBIAR LO QUE SE DE SU INTERES MUSICA FOTOS O LO QUE SE  PROMETO ENVIAR LO QUE GUSTEN DE MEXICO 
PUEDO CONTESTAR EN INGLES O ESPAL


18-4 14:54 By SAMUEL


オペラの本を翻訳して
作っています。
Sevilleにある
Teatro de la Maestanza
という劇場についての記述があるのですが、
どうカタカナ表記にしたら正確でしょうか。
読み方をご存知の方、教えてください。


4月18日 11:23 By 中川右介さん


anoさん、こんにちは。
ワタシもスペイン入りが夜の10時を過ぎてしまうので、両替をどうしようか悩んでいました。
でも出発地の空港(ワタシは名古屋ですが)で両替できると思いますよ。
ワタシの場合は、タクシー代の分だけ(日本円で5000円)を名古屋空港で両替しました。



4月18日 10:55 By ユーコさん


TAKUさん、こんにちは。
スペイン何でも情報リアルタイム!!マラガ支部です(いつからこうなったんじゃ〜!)

今日、マラガ港へ行って確認してきましたが、MalagaからPalmaへのフェリーは出ていないそう
です。マラガからは今のところMelilla行きだけだと、フェリー乗り場の治安警察が言っていま
した。では、パルマへはどこから行くの?と聞くと、アリカンテの方、ということ。Deniaから
出ているようです。4月10日から6月14日までの時刻表が出ているので、5月は運行していると
言うことでしょう。
   DENIA-PALMA  21.00発  06.00着
    PALMA-DENIA    10.00発  19.00着
とあります。
詳しくは
    http://www.eurolineas.com/
で確認してください。スーパーカブでの旅、たのしそう!
できたら、ぜひ、楽しいエピソードなど、おきかせくださいね〜(^^)

では、また〜!


4月18日 06:32 By もにかさん


福は内さん、こんにちは。
南バスターミナルのコンシグナの受付時間ですが、あれは私がドアの向こうに貼ってあった
紙を、ドア越しに貼りついてメモしたものです。近いうちにまた確認しに行ってみますね。
また△砲弔い討蓮△修Δ任垢諭ΑΔ気垢細かい事にこだわらない人たち・・・。
あくまでも目安なのでしょうかね・・・。
情報ありがとうございました(^^)


4月18日 06:21 By スタッフさん


福は内です。

↓「トレス ベルハメス」は「トレス ベルメハス」(Torres Bermejas)の間違いでした。
失礼いたしました。



4月18日 06:21 By 福は内さん


福は内です。

↓「トレス ベルハメス」は「トレス ベルメハス」(Torres Bermejas)の間違いでした。
失礼いたしました。



4月18日 06:20 By 福は内さん


福は内です。

【4月15日 19:57 のmikiさんへ】

3月27日 00:28 のmikiさんの投稿と内容が全然違うんですが、全く別人の方ですよね?!

>数日後に発のスペイン旅行
ということですが、私も3月27日 00:28 のmikiさんのご意見と同じで、
もしセビージャのタブラオに行かれるんでしたら、「ロス・ガリョス」お勧めですよ。
客席が少ないので至近距離で見ることができますし、踊り手は若い人が多く技術的にそれなり
に見応えがある上、歌い手はみなさん盛り上げ方の壺を心得ています。
また、ギターの人も盛り上げに一役も二役も買っていて、全員が一体となったすばらしい
ショーでした。
しばらくは家内と二人でじーっとその感激に浸っていたほどです。
ただ、その二日後に見たマドリッドのタブラオ「トレス・ベルハメス」の内容が余りにも
お粗末だったのが残念でしたが・・・
(お金はもったいないけど、時間の方がもっともったいないので、途中で帰ってしまいました)

なお、予約についてですが、ある程度のホテルにはたいてい一人は英語を話せる人がいます
ので、ホテルに着いてから予約してもらうのが一番簡単で確実だと思います。
スペイン語なんか話せなくても全然平気ですよ。

また、街中のバルについては、私たちは4/15 22:51のjosemiさんのレスにもあるように、
料理は「これとこれ」って指さして、後は「ツー ビア」とか言ってました。
そんなんでも十分通じます。
あとは最後の会計の時に「××ペセタ」って早口で言われても(ゆっくりでも同じ(^-^;)
全く解らないので、電卓を差し出して金額を打ってもらいました。
こんな風でも十分意志疎通はできますし、別に変な顔をされることも無く楽しめました。

ツアーも楽でそれなりにいいかも知れませんが、せっかくの自由時間を束縛されるよりも、
通りがかりのバルにふらっと立ち寄ったりする方が、いろんな人との出会いやハプニングなど
があったりしてどんなにか楽しいことでしょう。
と私は思うのですが・・・ご参考になれば幸いです。



4月18日 06:02 By 福は内さん


quienes son las geishas?
Como es el estilo de vida de la mujer japonesa en la actualidad y como fue antes


18-4 05:34 By carolina


みなさんご無沙汰してます。福は内です。

3/31〜4/9までのスペイン旅行から帰ってきました。
事前にここの掲示板をじっくりチェックして行ったのがとても参考になりました。
特に治安情報と南バスターミナル情報には助かりました。

帰国したらすぐにお礼の書き込みをしようと思っていたんですが、何しろ一週間も会社を
休んだので仕事が溜まっていて、遅くなりました。すみません。

【くまさん、josemiさん】
3/22 00:07のくまさんと、3/25 04:18と22:19のjosemiさんの
「南バスターミナル情報」がとても役に立ちました。
ありがとうございました。
おかげさまで、ホテルをチェックアウト後、トランクを南バスターミナルの「手荷物一時預かり
所」(Consigna)に預けて安心してトレド観光に行くことができました。
また、貴重品をトランクから取り出すために二度も預け直しましたが、料金が180ペセタと
びっくりするほど安いので、気軽に預け直すことができました。
また、チェックアウト後ホテルに預ける場合と違って、従業員の「荷物を預かること」に対する
責任感・信頼感というものを感じました。
さらに、引換券が無いと荷物を渡してくれないので、他の人の物と間違われる心配もなく、
(あまり安易なことは言えませんが)中に貴重品を入れていても、紛失・盗難に遭う心配は
あまり無さそうな感じがしました。
(もちろん貴重品がある場合は、バッグには鍵が掛かるということが大前提です)

【4/10 20:25のスタッフさん】
SNJのホームページに「バスターミナル情報」というのが新しくできたんですね。
もし私の質問も一つのきっかけになったのでしたら大変光栄です。

ところで、掲載されている情報で気になる点が二つあります。

 崋付時間は24時まで」と書いてありますが、私が質問したときは係りの人は「23時
まで」と言っていました。
私はスペイン語力は0で、英語力はちょぼちょぼでしかないので確信は持てませんが、
たしかそう言っていたような気がします。
もし機会があったらご確認いただけると幸いです。

◆80x60cmまでの荷物」が一日180ペセタとあり、私のトランクはもっとでかいので
心配していましたが、さすがに日本人と違ってそんな細かいことにはこだわらないようです。
もっとでかい荷物を預けている人もいっぱいいました。
もちろん私も規定外料金は一切取られませんでした。

以上です。
もっとご報告したいことはいっぱいあるんですが、長くなりますのでこの辺で・・・




4月18日 04:54 By 福は内さん


 Hola soy Maria y proximamente voy a ir a Japon y quisiera que me aconsejaran lugares a donde puedo ir, visitar, conocer y turistear. Tengo 22 a y soy estudiante de Finanzas.  Voy a estar en Kioto durante todo el mes de Julio pero quisiera conocer otros lugares.
    Gracias y espero respuesta de ustedes.


18-4 03:54 By Maria


さるさんへ

サンティアゴ・ベルナベウでの観戦をご希望なのですよね?
ジュビロ磐田との試合開始時間は今のところ19時半となっていますね。
ということは試合終了は21時半ごろになります。この時期まだまだ、マドリードは
明るい時間帯ですね。人々はテラスでビールを飲んだりする宵の口です。
地下鉄も人が結構いっぱい乗っている時間帯なので一般的に考えれば問題ない
といえます。もしスペイン広場に近いあたりのホテルであれば、地下鉄10番線で乗り換えなしで
済むので楽ですね。
ただし、もし乗り換えが必要な場所にホテルがあるのなら要注意です。10番線は
地下鉄の奥深くにあるため乗り換えもエスカレーターや階段を使って長い距離を歩かなければ
なりません。その場合はバスや、タクシーを利用したほうがよいでしょう。
とはいえ、バスは帰宅する人達でいっぱいになるので物理的に乗れない場合もあります。
タクシーは少し待てば、そしてかなりずうずうしくなれば拾えると思います。
スタジアム周辺で拾うと150ペセタだか200ペセタだかのサプルメントがメーターに
加算されることを覚えておくといいでしょう。
グランビアあたりまでだとだいたい1000ペセタが目安です。

逆にスタジアムに行くときですが、タクシーに乗っていくとスタジアムに到着するかなり手前から
渋滞にまきこまれてしまうことがありますので要注意です。ただ、相手がジュビロという
スペインではまったく知られていないチームであることと、マドリードの人達はバケーションに
出てしまってマドリードにいないということ、夏の暑い時期に質の高いサッカーなど望めない
というなどの理由からたいした人出にはならないと言われているので、渋滞の心配など無用かも。

それから、余計なお世話かもしれませんが、もしまだチケットを手配していなのであれば、
(現地調達を考えているのであれば)「LATERAL」の席は避けたほうがいいと思います。
なぜなら、スペインの強烈な太陽それも西日をまともに受けるので見にくいだけでなく
頭がくらくらしてくることが容易に想像できるからです。
私は5月の太陽で気持ち悪くなった経験があります。
治安対策だけでなく太陽対策も忘れてはならないことですね。特に女性であればなおのこと。

スーパーのビニール袋は大変有効ですよ。特にスタジアム周辺が危険であるとは言えないですが、
やっぱり日本人がいるとわかれば泥棒はよってきます。日本のサッカーチームが来るとなれば
そのサポータ目当ての泥棒が増えてもおかしくはないですね。
余計なものは一切持たず、もちろんリュックやウェストポーチなども絶対身につけず、
タクシー代、飲み物代くらいをポケットに突っ込んでお出かけになることをおすすめします。

また、質問があれば遠慮なくどうぞ。




4月18日 01:25 By suzumeさん


こんばんは あそぶ です。

新潟は今日も最高気温22度と春を通り越して初夏の陽気です。
おかげで、桜をはじめとして、どれも花が持ちません。(;_;)

>josemiさん
カフェ・レッチェの缶コーヒー、あれから売っている店に出会いません。私の文句が聞こえた
かな?(笑)

>さらさ さん
私はカメラのフイルムは透明の袋に入れて機内持ち込みにしています。それで通してくれるか
どうかは各空港の係官次第。(^^;
ほとんどの空港では、手荷物検査のX線検査を通さされますが、今のところ露光などの被害は
出ていません。見えない袋に入れると、かえって検査が厳しくなるみたいです。フイルムでも、
使用済みの紙箱に入れたままだったり、コダックの不透明ケースは全部開けてチェックされた
所(リスボア)もあります。
他は、、、

関空、リスボア(上記参照):検査機に通さず、係員がチェック。
バルセロナ、アムステルダム、ミラノ、上海、新潟:検査機にそのまま通す。
ヒースロー:検査機に通されるが、係員が「フイルムセーフティー」とコールして通してくれる。

ただ、ISO800以上の高感度フイルムは感光する危険が高くなる場合もあるみたいです。
私は400までのフイルムしか通していません。

チェック体制は事件、事故、VIP通過などで強化されることもあるので、参考程度にどうぞ。
良い写真いっぱい撮ってきて下さいね。


4月18日 00:47 By あそぶさん



 Hola Miguel Angel!!:
   omo estas?...de tu rodilla..., sin duda eres un apasionado de los deportes,
te imagino practicando al 100% cada actividad..,ja,ja,ja...
   Por aqui no hay nada nuevo, solo mucho frio y lluvia, aunque sufro mas por
el frio..., por mas que me pongo dos pares de calcetines, pantis, dos poleras
de mangas largas y dos jersey, ademas de mi chalina...paso mucho frio...brrrrr
y estoy un poco enferma de la garganta...bueno que se le va a hacer...
   Aqui en Chile tambien hacen muchas procesiones, largas caminatas para
llegar a Santuarios, pero sin duda nada como la que me relatas, debe ser muy
bonito participar en esas procesiones....

Hola Nahoko-san!!:
  Me hacia la misma pregunta que Miguel Angel....omo celebran los japoneses
la semana Santa?, ual es la religion con mas seguidores en Japon?, siempre he
tenido esa duda, sobre las religiones japonesas...
  Espero que te vaya muy bien en tu viaje, y que lo pases ,muy bien!.....

Hola Rafa!!!
  Te he dejado un mail, espero que te sirva mucho......





18-4 00:18 By jotachan


みなさん こんばんは
4月の最初のほうで、バルセロナの空港の両替は22時半までなので、
遅くに着く人はタクシー代程度両替しておくといいでしょう、というのを見ました。
私はシャルルドゴーニュに18時半くらいに着いて乗換えなんですが、その時間で
シャルルドゴーニュでペセタに両替できるでしょうか?
出発ギリギリになって、あわてています。
僻地に住んでいるので日本で両替して行くのがちょっと無理っぽいので。


4月18日 00:17 By anoさん


先日はありがとうございました。
TCが現地では使いづらいのはわかったのですが、
基本的にはTCはすべてユーロで持っていって良いのでしょうか?
理由は途中の乗り継ぎ空港などでも使えるのかと思いましていかがでしょう?


4月17日 23:25 By mikiさん


CHICAさん,こんにちは。準備は完璧ですか?
お察しの通り,わたしはヘレス大好きです。今夜もマンサニージャを一杯...おっと
今日は休肝日のはずだったのに...(^^;) それまでフィノやマンサニージャが
多かったのが,サンタマリアに行ってクレーマに開眼し,その後,マデイラ島で
マデイラ酒にはまった...というのがわたしの酒遍歴。サンルーカルにはぜひ行ってみた
かったのですが,前回は時間がなくて(何しろ,サンタマリアからセビージャを経てウェルバ
経由のエヴォラも通ってルドンドまで一日で行っちまったもので...)行けませんでした。
モスト,飲んでみたいなぁ!!! (お忙しいところ,ごみレスですみません...)

Amigosのポイントは,支払いの際にカードを見せれば自動的につきます。
(見せ忘れると,チェックインのときに見せておいてもつかないことがあります。)
カードのない状態では...番号をいっておくのと,念のため領収書のコピーを送ったほうが
よいかもしれませんね〜。規約によると,支払いのときにカードを持っていなかった場合,
3ヶ月以内にスタンプ付きの領収書のフォトコピーを送ればポイントをつけてくれるそうです。
領収書の名前と会員の名前は一緒でないといけません。この3ヶ月ってのがくせもので,
手元にポイントの記録がくるのが3ヶ月くらいかかるんですよね〜。日本へは船便らしい
のです。これで一度,ポイントがつかなかったのが分からずにもったいないことをしてしまった
ことがあります。(グラナダのパラドールで,結構遣ったのに!)
ともあれ,お気をつけて!そのうちわたしも同じ空の下にいきま〜す!

Nahokoさんも準備万端ですか〜?
ハカのあたりには多分行く予定なので,探してみます〜。くまさんではないけど
うちのだんなは見た目プーさんなので,はまりすぎかも...。
モンセラの合唱,聴けるといいな〜。
例の件,無理しないでくださいね? 



4月17日 23:06 By ARAMI(M)さん


はじめまして。

いきなりアルファベットだらけだったので、ちょっとびっくり(笑)

さてさて、7月にマドリッドのベルナベウで行われる世界クラブ選手権の
レアル・マドリードvsジュビロ磐田の試合を見に行きます。

現在の一番の心配事は、ホテル−スタジアム間の足です。
宿はグラン・ビアに取りました。地下鉄で行けるのは分かっているのですが、
夜の試合で、帰りに地下鉄で、(若くはありませんが)女性2人で乗って
大丈夫なものかと。

またタクシーを利用する場合、帰りにスタジアムで問題なく拾えるかどうか。
やはり夜間のマドリード、注意し過ぎることはないでしょう。

何か良い方法をご存知の方、よろしくお願いします。
かなり確実に安全に行ける方法を探しています。

P.S.
スーパーのビニール袋ってやっぱり有効ですか?(笑)
5年ほど前、スペインを旅行した際、ビニール袋に荷物を詰めて歩き回りました。
その時、どうしてそうしたのか、今となっては思い出せませんが、
このホームページを見て、皆考えることは同じねーと感心しました。
安全に旅をすることができれば、スペインは(も)とっても良いところですよね。


4月17日 23:04 By さるさん


HOLAA TODOS QUERIDOS AMIGOS!!!!!!!!
yA HE VUELTO DE FRANCIAAAA1!!!!!!!!!!
Hola Osito,Nahoko;Maria,Miguel Angel,Yokito,Nahoko!!!!!!!!!!!!!!!!
Pero como siempre no tengo tiempo de escribir ahora....
Nahoko:Yo estoy completamnte libre el 27 a las 19 30....y si surge algun 
problema,el 26 tambien podria...
Maria:espero verte a ti tambien!
Rafa:mucho animo amigo descansa todo lo que necesites,respecto de tu trabajo de 
programador creo que ese estupendo,no dejes la oportunidad:de todas formas te
escribire mas pronto...
Muchos abrazos,os escribire pronto y hablaremos mas!!!!
Matane



17-4 20:52 By Mario R


KONBANWAAAAAAAA, QUERIDOS AMIGOS MIOS, RECIBAN SALUDOS DESDE CUIDAD
NEZAHUALCOYOTL.  HE REGRESADO, POR FIN!.

HOOOLAAAA NAHOKO SAN:
Que onda amiguita del alma?, como has estado?, espero que muy bien, ya estoy de
vuelta en Cuidad Nezahualcoyotl, apenas llegue en la manana, actualmente son
las 10:00 pm.

Que me cuentas de nuevo?, los he extranado mucho, tengo tantas cosas que
contar...a ver, empezemos por el principio, en esta semana santa, me la pase
haciendo de todo un poco, haciendo talacha en mi casa de Zaachila Oaxaca
(talacha quiere decir, hacer reparaciones en casa), en este ano me toco
participar con mi padre en una celebracion que se le conoce como "LOS CONCHEROS"
esta celebracion consiste en hacer un recorrido desde las afueras del pueblo
y finaliza hasta llegar al templo principal del barrio.  LOS CONCHEROS, como su
nombre lo indica son los que se encargan de anbunciar al pueblo su recorrido,
algunos tocan la concha marina, otros cargan en el hombro una planta que se le
conoce como "DISCIPLINA", y durante el recorrido se regalan flores a las
personas que se asoman en las puertas de sus casas, al llegar al templo, a las
personas que participan en el recorrido, se les da de comer, a nosotros nos
dieron un guiso a base de frijoles, papas y una bebida muuuuy sabrosa que se
llama "TEJATE", esta bebida consiste en una pasta hecha con maiz, hueso de
mamey (que es una fruta que se da en Mexico), cacao, azucar y se mezcla con
agua.  Esta bebida tiene que preparase ne un lugar muy limpio por que sino
se tiene una higiene a la hora de preparalo, la bebida se corta y no sabra bien,
lo mejor del TEJATE es que se toma frio, y con estos calores tremendos que se
sueltan en Oaxaca, ya te podras que deliciosos sabe.

Para la proxima ocasion te detallare mas acerca de las festividades de "LOS
CONCHEROS" y de las demas costumbres en semana santa.  Cuando tengas la
oportunidad de regresar a Oaxaca, ojala y puedas estar en Semana Santa...

Pero cuentame querida amiguita, como te la pasaste tu?, por aquellos rumbos
de Washington D.C.?...ah por cierto, ya me surti de chocolate, manana
tempranito ma voy a preparar uno juar juar juar.  Tambien te agradeazco por
el tip que me enviaste acerca del te verde, para mi, no hay como una buena taza
de te verde para calmarme y relajarme...ahhhh...

Por cierto, quisiera pedirte un favor, si me pudieras ayudar a traducir una
cancion de una cantante de Japan Pop cuyo nombre es Kuraki Mai.  Despues con
mas calma pondre la cancion o te la mandare por mail, de antemano gracias...
DOOMO ARIGATO GOZAIMASHITA!.

Pregunta: en Japon tienen alguna tradicion o celebracion parecida a la Semana
Santa?...

Bueno mi querida y muy estimada amiga Nahoko-san, como siempre, es un placer
saludarte y escribirte de nuevo, esperare con muchas ansias tu mensaje,
cuidate mucho, pasatela bien y pronto recibiras mas noticias mias ok?,
la sorpresita que te habia comentado no se me ha olvidado ehh?, esperala.

HASTA LA PROXIMA NAHOKO-SAN, OYASUMI NASAI...MATANE.


HOOOOLAAAAA MI ESTIMADA JOTACHAN, QUE ME CUENTAS DE NUEVO?:
Que onda amiguita?, que me cuntas desde las bellas tierras de Chile?, que dice
la buebna vida por alla, eeeeeh?.

Hace rato, revise mi correo electronico y encontre dos mensajes tuyos, si tan
solo me hubieras podido ver que cara de alegria puse cuando vi que eran tuyos
los mails...imaginate.  Creo que sabes que me fui a Oaxaca unos dias, bueno,
pues apenas hoy regrese, un poco cnasadito por el viaje pero nada de que
preocuparse, lo unico que si me deja pensando es que me traje un recuerdito,
aunque ni tan bueno pero que se le va a hacer...jua jua jua y consiste en 
un raspon cerca de la rodilla, todo por sentirme muy deportista...va vez,
asi es esto del deporte, resulta que estaba jugando basquetball, pero en una
corrida, al creerme Shaquille Oille, tropeze con un oponente y te podras
imaginarme dar doble maroma y derrapar con una rodilla, hasta la fecha me duele
pero ya voy mejorando, para la proxima mejor jugare canicas o mejor aun, tendre
que usar una bicicleta para hecer deporte, al cabo que ya estoy acostumbrado...
ja ja ja.  Pero mejor olvidemo estas situaciones tan penosas y pasemos a lo
mejor del mensaje de hoy...je je je.

Yo tuve la oportunidad de participar en mi pueblo (que se llama Zaachila y que
esta cerca de la Ciudad de Oaxaca) en una costumbre que se celebra desde hace
mucho tiempo que se llaman "LOS CONCHEROS" y como le explique a la amiguita
Nahoko-san, consiste en hacer un recorrido desde las afueras del pueblo hasta
la capilla principal del barrio.  A pesar de que por estas fechas, el calor
esta para llorar, afortunadamente pude terminar con el recorrido, haciendo sonar
la concha marina, de ahi el nombre de CONCHEROS, regalando flores, cantando,
hasta que lleganos a la capilla, ahgi no dieron de comer un guiso de frijoles
y papas, y nos dieron una bebida que se llama "TEJATE" que consiste en una pasta
de maiz con hueso de mamey, cacao, azucar y otrso ingredientes y que se mezclan
con agua para hacer la bebida, es muy sabrosa, como te la sirven ne jicaras,
pues estan do fria la bebida y con el calor que hacia, pues que me tomo CUATRO
JICARASOS, como la vez...esa fue mi participacion en este ano y como me
acompano mi papa, ya estamos pensando volver a hacer el recorrido para el
proximo ano...

Supe que no pudiste pasar la semana santa con tu familia, y senti mucha
trizteza al saberlo, pero no te preocupes mi querida amiga, yo estoy aqui
para animarte en todo, sale?.  De todos modos, tu tendras tu oportunidad para
estar con ellos, no te deseperes, ok?.

Bueno mi querida amiga Jotachan, esperare tu mensaje, me dio mucho gusto
haberte escrito de nuevo, cuidate mucho y portate bien, si te llegases a portar
mal, me invitas, ehh?.  Hasta pronto y para la proxima tendras mas noticias
fresquecitas...acabadas de salir del comal.  HASTA PRONTO...DEWA MATA  JOTACHAN.


HOLA MI QUERIDISIMA MARIA DEL PRADO:
Que tal mi amiga, como has estado?, que dice la buena vida en Madrid?, que dicen
los calores por la peninsula Iberica?, y lo mas importante, como has estado
de salud?, esprero que muy bien.

Yo penas regrese a mi casa, estuve fuera unos cuantos dias, pero ya estoy de
vuelta, listo para escribirles a toso ustedes...espero y que pronto puedas
resolver tus problemas y que salgas siempre triunfadora, nunca te des por
vencida y siempre a mirar al frente.

Espero que pronto puedas encontrar musica japonesa.  Ok amiguita, despues
te cuento con detalles mi viaje porque en estos momentos la condenada PC
me esta dando lata, nos veremos luego...MATANE.

HOLA AMIGO OSITO:
Que onda cuate, por aqui, de vuelta, en efecto, regrese de mi viaje por Oaxaca,
y como podras observar en los anteriores mensajes, hice de todo un poco,
en este instante te pido mil disculpas por no podrerte escribrir a detalle,
pero esque la fregada conexion me esta dando problemas grrrrrrrrrrrr!,
pero no os preocupeis amigo osito, que pronto recibiras mensaje ok?.

cuidate y hasta pronto...MATANE Y MIOL DISCULPAS.


HOLA AMIGO RAFA:
SALUDOS DESDE CUIDAD NEZAHUALCOYOTL, DICULPAME QUE POR EL MOMENTO NO PUEDA
DARTE MI OPINION PORQUE TENGO PROBLEMAS CON LA CONEXION,
PERO MUY PRONTO, SI TU LO PERMITES TE PODRE CONSTESTAR, VALE?
CUIDATE MUCHO Y BUENA SUERTE...MATANE AMIGO RAFA.


A MIS AMIGOS YOKITO, CARLOS ANDRES, WILLIAM Y MARIO R. RECIBAN MUCHOS SALUDOS Y
ABRAZOS DESDE MEXICO, PRONTO TENDRAN NOTICIAS MIAS.  HASTA PRONTO... DEWA MATA.



17-4 14:33 By Miguel Angel


Hola todos!!
Que tal??? Solo os mando un saludo desde Washington D.C. 
De momento, no tengo tiempo de escribiros mas pero nos hablamos despues!! 
Matane!!!


Hola rafa!!
Que dices!! Por su puesto que no te olvidamos, eh!! 
Lo de tu plan, de momento, no me queda tiempo de escribirte, 
asi que me des un poquitin de tiempo a escribirtelo por tu e-mail, OK? 
Rafa, cuidate mucho, y te mando un mail pronto!!! 



4月17日 12:41 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは。


もにかさん、こんにちは〜
お優しいお誘い。。。。とってもうれしいです。。。。(;0;)
隠れ家といえば、ミハスの奥地にある、ホテルビブロス・アンダルスには行かれた事
ありますか? 海が見えないため今回はパスしましたが、実はかなりお気に入りです。(^^)
ガーデンプールに面したフレンチレストランなど、味も眺望もなかなか〜。
以前亡きダイアナ妃も宿泊された事のある、エステ、タラソセラピー施設の併設された
静かで品良く豪華なタイプのホテルです〜。
これは。。。グアッポなおフランスの貴公子とのシタにぴったりといった感じでしょうか。。。
それにしても、マンゴみたいなぴったりしたタイプの服で鏡詐欺にあったら、
どうにもこうにもショックですよね。
それでかな、、、前マンゴで買ったTシャツどうも使えなかったな〜、、。


ARAMI(M)さん、こんにちは〜
蜂蜜はピレネーに近い村のみやげ物屋で売られてました。
村の名前が、ハカだったか、アンドラの近くの村だったか記憶が、、、
連れていってくれた友人が、「この近辺は蜂蜜が名産だから」と何種類もプレゼントして
くれたのです。 日本に持ちかえり賞味し、
「にゃ〜るほど!エルコルテのミエルと違うじゃないかあ・・・」と唸りました。
(エルコルテのも充分に美味しい)。ARAMIさんが廻られるコースの土産物屋に、
たぶんあの系統のミエルが売っているのではと思うのです。
あと、モンセラットでも販売していると「町別観光情報」に書いてありました。
あ〜、当方も買いこみたい所ですが、今回は重い物はみんなパスです、、、トホホ、、、
例の件は友人からまだメール来ないので、もうちょい待ってくださいね。
彼女はどうも毎日メールをチェックする習慣がないようなので。。
(でも驚くほど律儀で優しいカタラン人です。)


Josemiさん、こんにちは〜
シベーレス広場治安情報、有難うございました!
セビージャ駅やタクシーを使って、バンコ・デ・エスパーニャ駅は極力避けるように
したいと思います。(^^)/
Josemiさんを狙ったような若者に、動きの鈍いわれわれ二人組みが狙われたら大変だ〜。
それにしても、郵便局って不便な場所にありますよね、、、
(便利だけど治安の関係でやっかいなことになったと言った方が正しいかな・・)。


CHICAさん、こんにちは〜
アルコスのパラドールへオートマ車で行ったことあります!
当方車に詳しくなく、正確なサイズが分からないのですが、
(1800cc位だったかな、、、実は自分の車のサイズも把握していない、ハハハ、、)
よっぽどの大型車でなければ大丈夫だと思いますよ〜。
パラドールへの道はたしかに狭いですが、せっかく宿泊されるんですから
その方が楽だし(車で旅すると何かと荷物がばらばらに増えてますよね?)
安全だとおもいま〜す。

行き方は、街の下の広場(バス停あり)辺りで、「パラドールは?」と車の窓から
顔出して街の人に聞けば、たぶん「シゲ、シゲ、」とか言って上のほうを指すと思います。
その道に従って昇っていくとパラドール横の駐車場に着きます。
この駐車場がまた結構混んでいて、駐車しにくい構造になっていたと記憶しています。
でも、パラドールへの宿泊客だけでなく、この脇にある展望台に来ただけの観光客の車も
たくさん泊まっていますから、待てば駐車のスパースも空くでしょう。
またこの駐車場脇に観光館内所もあります。
一方、帰り道は、来た道とは違って「市街へ」という矢印の案内が道路の所々の壁に
はってありました。それに従ってくねくねカーブで下りながら県道方面へ出ます。

あ〜、それにしてもCHICAさんのルート、生唾ゴックンものです。
マラガ→セビージャコースは、以前当方がレンタカーで廻った逆のルートです。
あの村をゆっくり廻れるなんて。。。いつかあの辺だけ廻りたいな。。。
あ、あとロンダの橋の周辺は夜景が綺麗でした、しっとりとしていて。。。。
では、CHICAさん、フェリアでは3人連れですね!!すっかりCHICAさんは
背が高い人と勝手に想像していましたが、こういう想像って、面白いですね。
いつか掲示板のメンバーで「独占The旅行!」でもできたら、素敵でしょうね。(^^)



4月17日 12:39 By Nahokoさん


Hola a todos...Soy colombiana y me gustaria saber muchas mas cosas de Japon.  Me parece un pa fascinante



4月17日 12:25 By MALORYさん


こんにちは、最後の手配と出発準備でアワくってます、、、
そしてこの投稿量、まだ全部読めてません。。。

josemiさん、私達旅行者の為にありがとうございます。体を張っての撮影の様子、、、
ハラハラしながら読ませていただきました。ほせみさん危ない、逃げて〜!あードキドキ!
熱は下がりましたか?大事になさって早く治してくださいね。

elyseeさん、こんにちは。
マラガの乗換情報ありがとうございます。とっても判りやすい説明でこれで迷わずに行けます。
マラガはいつもバスか車なので、列車で行くのは初めて&空港行くのも初めて、なのです。

TAKUさん、はじめまして
カブでの旅楽しそうですね。5月上旬南の方にいらっしゃるのなら、その頃ヘレスのサーキットで
ロードレースをやっていますよ。ホンダもがんばっているようです。

ARAMIさーん、私も去年プエルト行きましたよー。
海岸通りで目移りしそうなマリスコスのフリトスをショーケースから選び、ヘレスと共に
乾いた潮風の中で堪能〜至福のひとときでした。さてはARAMIさんもヘレス好きですね(^-^) 
私は今回ヘレスに加えて、愛してやまないサンルーカ・デ・バラメダへも行って来ます〜。
以前ちょっと話したモスト(ワインの原酒、葡萄の絞り汁が発酵したもの)がサンルーカと
プエルトでは飲むことができます。サンルーカはもちろんマンサニージャ!

PARA y ぱらつまさん、南しか知らない私にはPARAさんの北のパラドールは渋くて憧れちゃいます。
南以外はトレドしか泊まったことなくて・・。 
今回楽しみなのはアルコスです。天国に一番近いカフェ(by Nahokoさん)ですものね。
主人はロンダに憧れてたらしく、みんなに自慢しまくっているとのことです。
ひとりの時はオスタルに泊まることが多いのですが、実は主人がパラドーラーなもので。
予算は軽く5倍になりますが、たまにはesposo孝行もしなければ・・・(^-^;;

そういえば、Amigosカードがまだないときはスタンプ押した物を送れと言ってましたが、
カードがある場合はどうするのでしょうか?会計の際提示するだけで自動的に計上されるのですか?
番号はあるけどカードがないので、両方やればいいのかしらん?

アルコスのパラドールへは車で登って行くの無理でしょうか?
今回のレンタカーはオートマなので大きいのです。かなり道が狭いというので心配です。
とはいえ、下におきっぱなしにするのも心配です。
どなたかアルコスの詳しい情報を教えていただけないでしょうか?

Nahokoさん、私のルートは1日くらいづつずれています。。。
20日にマドリに入ったあと、26日に友人の希望でコルドバ経由(また行きます)セビージャへ、
29日にマラガ、翌日レンタカーでコスタデルソル・ミハス・オヘン経由ロンダ、
その後グラサレーマ・ウブリケ・サハラ経由アルコス、
2日にヘレス、サンルーカなどでヘレス協奏曲を夜通し奏で、再びフェリアのセビージャへ〜
といった感じです。急ぎ足なら一日で廻れそうな地域を4日かけて、ちいさな村を巡る旅です。
オセアノは個人的にとーーっても楽しみにしていたのですが、今回はみんなの意見を尊重して
ロンダに変更になってしまいました(T-T) もにモニさんお勧めのプチホテル、行きたかった〜!
すれ違うとしたらやはり29日のセビージャ?夕方までいますのでどこかでお会いするかも?
その時は友人と3人連れ、その後は4人連れですので、間違って日本人カップルに声かけないように〜 ^o^)
ちなみに私はCHICAっていうHNの通り、ちっこいです。バイクに乗るのは誰も信じてくれないんです。

ARAMIさん、PARA y ぱらつまさん、他スペインへ脱出組の皆様にもお会いできるかしらん?
もにモニコンビはきっと見つけます〜。30日の昼頃海岸通りでお会いしましょう〜!(笑)
目印は「哀愁のマラガ空港」の幟をはためかせ〜〜
私も大型犬は大好きで、とびつかれ舐め回されるくらい相性がいいのです。モニ〜
勝手に、もにモニ・コチェは真っ赤とイメージしているんですけど、違ったでしょうか?



4月17日 10:54 By CHICAさん


HOLA HA TODOS ESPERO QUE NO OS ALLAIS OLVIDADO DE MI SOY RAFA:
vueno lo primero es saludaros ha todos y ha todas espero que os encontreis muy bien
siento mucho no haver escrito hantes pero no se ni siquiera como puedo escribir haora .
haora com os conte trabajo de camarero y la berdad es que me ba muy bien pero 
tengo un problema y aunque parezca un pocon egoista ese es uno de los motivos
de este mensaje .os cuento:
resulta que en el traabajo actual suelo trabajar un par de oras menos hal dia
que trabajando de seguridad paro acabo muchisimo mas cansado y cuando llego ha la
1 o ha las dos llego muy muy cansado y solo tengo fuerzas para dormir .
vueno el problema es que no tengo tiempo de tocar el ordenador y ha final de 
verano tengo una imporrrtante entrevista de trabajo en una empresa de programacion
para empezar ha trabajar de programador . mi pensamiento era trabajar este 
berano en la osteleria para aorrar algo de dinero ya  que lo mas seguro es que tenga que trasladarme 
ha otra ciudad para ese trabajo que como todos sabreis es por lo que tanto he luchado
hasta aora y me da mucho miedo que si no puedo practicar este verano se me olviden
cosas muy importantes y pierda la oportunidad que llevo tanto esperando .
por eso queria pediros consejo queridos amigos ya que se que cuando lo he necesitado
siempre haveis estado hay y espero que hay sigais haora en la decision mas 
importante o mejor el problema mas importante al que me he tenido que enfrentar 
hasta aora.
siento mucho ser tan egoista como para escriviros en estas situacion para que
me deis consejo pero por favor necesito vuestras opiniones sobre este tema
vueno queridos amigos no se cuando las fuerzas me dejaran bolver ha escribir
ya que haora empieza la temportada alta en las islas y yo estoy emedio del
uracan pero hasta entonces espero que todo os baya bien y que por favor no os 
olvideis de buestro amigo RAFA ya que yo no os olbidare .
att:RAFA


17-4 08:52 By rafa


あこがれのスペインに昨晩到着しました。
Y−Class 一杯で C-Class で BCN まで来てしまいました。
NRT-BCN の洋食チョイスはメルルーサでしたよ。
女房に聞いたら、ギンダラという名前で日本で売って
いるそうです。
BCN は天気が良いので日向は暑いですが、日陰は寒いですね。



4月17日 04:31 By yamasenさん


さらささん、こんにちは。
おばあさまの回復、よかったですね!(^^)
私の方も思いのほか早く回復しました、お気遣い有難うございます。
お2人でいい旅をなさってきてくださいね。いってらっしゃい!

Kuriさん、こんにちは。
フィニストレのある通り(Calle Toledo 111)は、その道自体にはさほど問題
無いようですが、北に登っていく(つまりマジョール広場に向かって)と、細い
道が入り組んでいるのであまり利用しないほうがいいようですね。
地下鉄を利用するなら北側のラ・ラティーナより、南に行ってプエルタ・デ・トレド
(両方5番線)を利用したほうがいいと思います。ただし夜はかなり人気が少ないと
思います。
スペインのタクシーに1人で乗るときは日本と同じです。後ろに乗るのが普通ですよ(^^)


4月17日 04:01 By josemiさん


みなさん こんばんは
24日から5月1日までバルセロナに行くことが決りました。
闘牛について教えてください。
27日に良い闘牛があると書いてありましたが、チケットは当日でも正規に買えるでしょうか?
もしくはダフ屋からでも2割増くらいで買えるものでしょうか?
何時くらいに行けば買えるか教えてください。
また、27日に見れなかったら、次の日曜日に見たいのですが、
またすぐにあるでしょうか?
よろしくお願いします。



4月17日 03:15 By anoさん


Hola amigos, necesito de su ayuda, soy estudiante de turismo peruana y me han pedido informaciacerca de comida japonesa, orenes, costumbres.
Please, cualquier informacime la pueden enviar a : viluna27@latinmail.com

Gracias chicos, bye

Ivy


17-4 02:03 By IVY CORREA SANTILLAN


こんばんは〜!
今日ウチに祖母が来ました。明日の夕方家を出てあさっての朝には日本を発ちます。
josemiさま、先日はとーってもネガティブな発言にお返事をいただきまして
ありがとうございます。おかげで祖母もお医者様からOKが出ました。その風邪が
josemiさんにうつったわけじゃないですよね(^^;もうよくなられましたか?お大事に。

今回の旅行は航空券やホテルが簡単に取れなかったり、風邪をひいたり、間際になって
カメラの調子がおかしくなったり(フォーカスロックが出来ない!!)いろいろありましたが
でもなんとかどうにかなったので、旅行中もどうにかうまくいきそうです。
なんてったて祖母もわたしも旅行運いいし(笑)天気がちょっと悪そうだけど
わたし、半日雨女だから(2日だろうが2週間の旅行だろうがそのうちの半日だけ雨が降るの)
これもなんとかなりそう?
ところで、ドイツを経由して帰りはリスボンからなのですが、どこの空港もX線にフィルムを
通しても大丈夫ですか?ご存知の方いらっしゃいますか?
余談ですが以前日本で、友達にもらった感光を防ぐ袋にフィルムを入れて、それをカバンの中に
入れていたら検査のところで係りの人につかまって持ち物検査をされてしまいました(^^;
それ以来「あんな袋、二度と使うもんか!」って思ってます。

ではでは、みなさんいろいろありがとうございました(^^)
帰ってこれたらご報告いたしますね〜!


4月17日 01:16 By さらささん


 初めましてkuriです。
 キャンセル待ちをしてましたが、無事25日から10日間でマドリッドとバルセロナに行ける
ことになりました。 しかしマドリッドのホテルがカンポ・デル・モーロ東のフィニストレ
という所で、色々なガイドブックでも見つけることができませんでした。 どなたかご存知の
方、ホテル周辺の治安も含めてどのようなホテルなのか情報を下さい。 又、スペインで
1人でタクシーに乗るときは助手席の方に乗るのか後部座席に乗るのか教えて下さい。 では。


4月17日 00:41 By kuriさん


吉川さん、こんにちは。
メーデーの日の交通機関のお話です。
1.動いていると思います。ただし午前中は間引き運転があるようです。
  また、必ずデモがあるでしょうから、そうなると交通はマヒしますね。
2.動いているようです
3.ん?私が今見たらきちんと表示されましたよ。
   AVEもきちんと時間1本あるようです。ただし注意しないといけないのは、
  ストの情報(しかも1本だけとか)はHPには出ません。チケットを買いに
  行ったら「あ〜、その便だけストよ」と言われて呆然・・という事もあります
  (経験者)。
  因みにrenfeのHPでは満席、空席情報は表示されませんよ〜。
4.人によるとは思いますが・・・トレドやセゴビア等に行かれては
  いかがでしょうか?

Nahokoさん、こんにちは。
シベーレス広場の治安については、私には何ともいえませんが、できれば
あまりウロウロしたくないところでしょうね。例の地下道の出入り口が
あるわけですし、ご質問にもありましたが、スペイン銀行側から中央郵便局側
には地上からはダイレクトに渡れませんからね。2つの地下道に関しては、私は
地下道はおろかこの駅の使用を極力避けているので、細かくはわかりませんが、
その近辺に用事がある時は、その先のセビージャ駅を使ってしまいます。
バンコ・デ・エスパーニャから大した距離ではありませんし、改札を出てドアを
開けるとすぐ地上への階段がありますので・・・。

Hitomiさん、こんにちは。
ユーコさんおっしゃるとおり、ロールアップのジーンズ浮きませんよ。
因みに今私もはいていますが・・・(^^;
日本のファッションについて、私は昨年の5月以降時間が止まっているのですが(^^;;;
ナイロンのカラーのハイソックス、あれは浮くと思います。あと極端な厚底も
浮きます。ヤマンバ(まだいる?)も浮きますね。
膝下くらいのスリップスカートは今年は浮かないと思います。
例えば、キャミ+カーディガン+スリップスカート+ミュールなんて、日本でありがちな
格好はおっけ〜でしょう。夜は寒そうですが。
こちらでよくあるパターンはTシャツ+短めの皮ジャケットかGジャン+ストレッチ
カラーパンツやジーパン(今年はフレアーが多い)でしょうか・・。
あ、赤地に白の水玉フレアードレスに上はジージャン着て頭にはリボンつけた人は
こちらでは見ません・・・。寒さ対策には風を通さない物が適していると思います。

つづらさん、こんにちは。
他のスタッフの方によると、マドリッド周辺の山間部には雨マークが
出ていたようです。いずれにせよ、できるだけ晴れてくれるといいですね。

Okumura Shohoさん、こんにちは。
今年1月にアルコスに行ってきましたので、その時のことを1月の掲示板に
書き込んでいます。検索してみてください。
セビージャからのバスは朝夕2本しかなかった記憶がありますので、一旦
ヘレスに出たほうが便利かと思います。

Naoさん、こんにちは。お帰りなさい。
>服装もバッグパッカーの平凡なものだったので、危ない目に会うこともなかった
これはバックパックを背負っていたのでしょうか?でしたらむしろ逆で、
「バックパックを背負っていたのに、危ない目にあう事もなかった」・・・になるでしょうね(^^;
また、一般的なバックパッカーの格好(と言ってもピンときませんが、要はラフな格好で
しょうか?)をしていて、手ぶらだったのでしたら、それは手ぶらという事や、危険地域に
立ち入らなかった等の条件が功を奏したのでしょうね。服装は関係ないと思いますよ。
横やりを入れるようで恐縮ですが・・・(^^;
スペイン語の勉強頑張ってくださいね(って、ひとごとじゃないだろう>自分)

ぱらぱらさん、こんにちは。
そのご夫婦の脇に、もしも髪の長いインド系の女がいたら完璧ですね。
手にロスキージョを持っていたらもう・・・(^^;;;

亜里香さん、こんにちは。
そうなんですよね・・・なかなか文字化け直らないですね(^^;;;

ゆかりさん、こんにちは。
そうですね、こちらの日差しは強烈ですので、使い慣れた日焼け止めを持ってきて
しっかりケアしてくださいね。

TAKUさん、こんにちは。
フェリー、調べてみたのですがわかりませんでした。
お〜い、スペイン何でも情報リアルタイム!!マラガ支部〜!!
情報ありませんかぁ???


4月17日 00:14 By josemiさん


Nahokoさん,ありがとうございます!
ここで知り合っただけのわたくしめのために,そのように気を使っていただくなんて,
そのお心遣いだけでも大変うれしく思っております...。(;~;)
ほんとに旅では何が起こるか分からないですからね〜。みなさんとどこかで
接近遭遇するかもしれない...。そんな楽しいハプニングがあるといいですね〜。
しかし,シャルル・ド・ゴールで7時間とは長いですね〜。ちょっとパリに出るってわけには
いかないのでしょうか? わたしは時間つぶしに各航空会社のラウンジのある上の階の
ほうのカフェを利用したことがあります...といってもそれほど長い時間では
ありませんでしたが...。
はちみつの話は,一度伺ったように思うのですが,場所はどちらでしたっけ?
バルセロナでは,カバのボデガにも行ってみたいのですが,F1があると知ったとたん,
だんなが「観たい!」と言い出す始末で...どうなることやら。

もてもてのもにモニさま,車の運転には十分気をつけるよう肝に銘じます...。

PARA y ぱらつまさま
ビラルバというと「古城の塔が宿泊施設となって」いるパラドールですね!
雰囲気がありそうですね〜。しかも6部屋...予約を取るのは大変でしたか? 
カンガス・デ・オニスは新しいパラドールですか? さすがはPARAご夫妻と
思わせる(?)パラドール選択ですね...。 感想を楽しみにしています。



4月16日 23:10 By ARAMI(M)さん


Hola a todos!:
  omo lo han pasado el fin de semana?, espero que muy bien, lo
que es yo, pase todo el fin de semana con muco friooooooooo
y es que ha caido una niebla que se puede cortar con un cuchillo...
ahhhh.....que daria por estar en mi cama!, pero tengo que levantarme
para venir a clases....
 y Uds., cuentenme como les va con el calor?


16-4 23:09 By jotachan


Hola!みなさま!もにモニです。

今日もいつもの日課の海岸のお散歩を楽しんでいたら、おフランスと見られるぐあぽなお兄様方
二人から声をかけられました。どうも、一緒に写真に写りませんか、と言っている模様。ふわふ
わした金髪と明るい笑顔に釣られて、ほいほいと二つ返事でわたしはうきうきと彼らのあいだに
納まりました。すると、奇妙なことに彼は私にインスタントカメラを押し付け、「あっち」と指
差します。そして、私の手からモニカのリードをもぎ取り、さきほど私がおさまっていた位置へ
とお座りさせているのです、が〜ん!わたしはすごすごと、彼らの指定した場所へと移動し、二
人のお兄様方と、鼻先を空に向け、横目で私をせせら笑うかのごとく見ているセクシーモニカを
写してあげたのでした。

失意の私は、このショックを食事で治そうと、トマトを買いに、近くのスーパーへ。スペインの
トマトはおいしいのですが、ことにわたしのお気に入りなのが縦長トマト。水分は割と少なめ
で、甘味が強いトマトです。パエージャなんかに利用されています。お値段は1kg250Ptsくらい
で、普通のトマトよりちょい高め設定です。
で、コレを買い、ついでに95Ptsのケーキを3個買って(これだからなかなか痩せない^^;)、
帰宅しようと車へ戻ると、なぜか人だかりが・・・。皆、モニカを触っているじゃ〜あ〜りませ
んか!警備のおにいさんも、「自分も犬を飼っている、こんなに小さいんだよ」とゼスチャ〜入
り。「この犬は静かだねぇ。ほら、子供たちにもおとなしいね」と、えらいお気に入りよう!し
ばらく、遊んでもらって、さてそろそろ帰りましょ、とエンジンをかけると、くだんのお兄さ
ん、どこかからかCDを持ってきて、「れがろ」とくれました。「なんでなんで???」といぶか
るわたしに、いいからもってって!といって引きません。そのおにいさんクラシックファンなん
だそうで、そのシールもまだ剥いでない新品のOvertures{有名クラシック曲のおいしい部分ば
かりを集めたもの}をべた誉め。仕方がないから、「じゃ、今一緒に聞きましょう」とトランク
のCDケースにセットして二人してスーパーの駐車場でクラシックの鑑賞をしたのでした。これ
も、セクシーモニカがいるからこその楽しいハプニングでした。

CHICAさん
もうすぐ、出発なのですね!
どこかでふっと出会ったりすると、楽しいでしょうね〜!
犬も飼い主も同じ毛色をしていたら、それはもにモニです。お声をかけてみてくださいねっ(^.^)

Nahokoさん
「オセアノ」はパリのフランソワーズ・サガンのホテルと同じく、プチで隠れ家的存在のホテル
ですので、周囲には何もありません、と思います^^;
でも、ご心配めさるな。私が愛車で近くのショッピングモールまでお連れします。マルベラの入
り口にあるコレには、アルカンポとマンゴ、その他いろいろのお店と、ぐあぽなおにいさんのい
るBar等、ありますので、まあ、ちょっとしたお買い物にはいいかと思いますよ。でも、余談で
すけど、マンゴの試着室のうそつき鏡、何とかしてくれませんかしら。マンゴでは、ファッショ
ンモデルになったような気がしてすぐに購入、自宅に持って帰って、鏡を見てみたら、マンゴの
自分とはまったく違った人が鏡の中にいる・・、あぁ・・・ため息・・・。

Josemi殿
「ユーザ管理」の意味は、はにしむらさまからのご教授を楽しみに待っていてください。きっ
と、手取り足取り教えてくださることでしょう(^^)

にしむらさま
Proは企業向け。その辺のところは目をつぶって使います。
情報、ありがとうございました。

PARA y ぱらつまさん
今回は、北のパラドール巡りなのですね、残念・・。
次回はきっと、南へもおくだり下さいませ。おまちしていますよ〜!




4月16日 20:54 By もにかさん


josemiさん 
ありがとうございました。(^-^)
サラマンカにいる友人に調べてほしいと言われたけど、
スペイン政府観光局のHPがすごい文字化けで困っていました。
ちゃんとチェックするように伝えておきます。
ほんとにありがとうございましたー

 


4月16日 19:26 By 亜里香さん


Josemiさん、PARAyぱらつまさん、ありがとうございます!
参考にさせてもらいます。
一応大学ではJTBの旅行会社から人が来て航空券の説明をするみたいなんですが、
なんか高そうで…
今から友達と計画中です。土、日二日間での小旅行考えたりして、
とても楽しみです!!!
まあ、一応勉強するのが目的なんですが…
真夏なので日焼けはしますよねぇ。
それが一番の悩みです。


4月16日 19:02 By ゆかりさん


hitomiさん、はじめまして。
3月の後半にバルセロナとグラナダを旅行しましたが、
ワタシはずっとロールアップのジーンズにナイキのスニーカーというスタイルでしたよ。
別に視線は感じませんでした。
それよりスペインのオンナのコはすごくオシャレで、洋服の色使いもとてもキレイでした。



4月16日 18:26 By ユーコさん


初めまして、吉川と申します。

今度のGWにスペインに出かけるのですが、ヨーロッパでいつも困るのが
GWの真っ只中にあるメーデーです。今までは国間の移動日に充てていた
のですが、今回はスペイン到着の翌日がメーデーになってしまいました。
そこで、スペインでのメーデー事情に関して幾つか質問が有りますので、
どなたかご回答くださると助かります。

1.メーデー当日、マドリッドの市内交通は動いていますか?
2.メーデー当日、スペイン国内の長距離列車(マドリッド→セビージャ、
コルドバ、マラガ方面)は動いていますか?またバスはどうでしょうか?
3.2に関連して、スペイン国鉄のホームページで検索して見たのですが、
マドリッド→セビージャは5/1〜5/3の間、直通列車が表示されないのです
が、これはその間は運休ということでしょうか、それとも満席のため表示
されないのでしょうか?
4.メーデー当日マドリッドに滞在した場合、市内/近郊で、公共交通機
関を利用して行くことのできる、お薦めの場所が有りましたら、ご教示を
お願い致します。




4月16日 17:20 By YOSHIKAWAさん


初めまして、吉川と申します。

今度のGWにスペインに出かけるのですが、ヨーロッパでいつも困るのが
GWの真っ只中にあるメーデーです。今までは国間の移動日に充てていた
のですが、今回はスペイン到着の翌日がメーデーになってしまいました。
そこで、スペインでのメーデー事情に関して幾つか質問が有りますので、
どなたかご回答くださると助かります。

1.メーデー当日、マドリッドの市内交通は動いていますか?
2.メーデー当日、スペイン国内の長距離列車(マドリッド→セビージャ、
コルドバ、マラガ方面)は動いていますか?またバスはどうでしょうか?
3.2に関連して、スペイン国鉄のホームページで検索して見たのですが、
マドリッド→セビージャは5/1〜5/3の間、直通列車が表示されないのです
が、これはその間は運休ということでしょうか、それとも満席のため表示
されないのでしょうか?
4.メーデー当日マドリッドに滞在した場合、市内/近郊で、公共交通機
関を利用して行くことのできる、お薦めの場所が有りましたら、ご教示を
お願い致します。




4月16日 14:57 By YOSHIKAWAさん


elyseeさん、こんにちは!
いや〜、本当に世界は益々小さくなりつつありますね〜。先日は有難うございました。
シャルルドゴールでは7時間も過ごすので、もうこうなったらシャルルの主にでも
なれるよう、じっくり視察でもして過ごそうと思います。
では、また(^^)/


4月16日 14:46 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは。
当方出発まであと10日。少々準備に焦りが入りました。


Josemiさん、こんにちは。
レス有難うございます。これで迷わずFnacへ一直線です!
ところでシベーレス広場の治安についてですが、シベーレスの地上を歩く分には
問題なさそうですか? 
あの広場は、例えばスペイン銀行側から中央郵便局側へは地上で渡れましたでしょうか?
また、バンコ・デ・エスパーニャの地下鉄の利用事体を避けたほうがよさそうな
状態でしたでしょうか?(日中の場合)
ここの地下は、地下道が大きく分けて2つありましたよね?
_札から出て右折するとすぐの所(ここは、浮浪者だったかミュージシャンだったかがいた
ような気が、、)と、
△修海鮨覆鵑覇佑当たると左右にある地下道(右に進むとバンコ・デ・エスパーニャ、
左が中央郵便局方面)。
この2つの地下道が雰囲気が悪かったのでしょうか?
細かくてすみません。この駅周辺に行く事が多くなりそうなので、お尋ねしておこうと
思いました。

話題は移り。。。そうですか、どれも同じとの見方もありですか。
私の印象はこのアルバムはどれも甲乙着け難いくらいいいじゃないか〜(^^)」
というのが結構びっくりだったんですけど。。。


Para y ぱらつまさん、こんにちは。
お忙しい時にわざわざメッセージを頂いてしまって、、、
Paraさんご夫妻とも同じ時期にスペインの空の下に….と想像したらなんだか
とっても嬉しくなってしまった私でした。(^^)/
謎の東洋人・・という事は、日本人目当ての犯罪を避けるお守りのようなぱらつまさんですね。
当方もどうも最近日本人に見られません。フィリピ―ノか?とか言われると、
おお...ついに...そこまで来たか(どこまで?)と感無量です。そんな私とどこも似ていない
日本の母を見かけられたら、是非是非お声をおかけ下さい。
お二人にとって安全で楽しい旅になりますように〜。


がくさん、こんにちは。
メール有難うございます。スポーツ留学とはこれまた大変で面白そうですね。
まだ行かれて一月だと、本当にいろいろ大変でしょうが、がんばってくださいね!
何かご質問があったら私で分かる範囲ですがお役に立てたらと思います。ではまた掲示板で!


Hola a todos los amigos!!!
Como os ha pasado la semana santa? De mi parte, nada especial...solo estoy 
liada de preparar por el viaje a espana. Queda solo 10 dias!!! 
Espero que todos vosotoros esteis muy bien de salud. Nos hablamos despues. 
Ciao!!(^^)/


Hola Maria del Prado!!
Como te fue la semana santa en tu pueblo? 
Espero que hayas disfrutado muchisimo estar con toda la familia. 
Y...el viernes...saldras a las 23:00??? 
Si, es poquito tarde, no? Pero, si no podras cambiado el turno, no hay otro 
remedio!(^^)!!
Mi madre estara bien dormida a esas horas (Maria, voy con mi madre por eso 
estoy felicicicima pero tambien nerviosa. No quiero que nada le pase durante
el viaje.) 
pero como tengo el sangre latina, quisaz podra funcionar. 
(Cuando vivia en espana, por su puesto que regresaba la casa en madrugada
a los fines de semanas...) asi que...
Bueno, Maria, de todos modos, si no tienes problemas de ver tu e-mail, 
nos planeamos esto via e-mail! Nos veremos pronto!


Hola William!!
Que tal?? Como te pasaste la semana santa?? Aqui en D.C, estaba lloviendo 
y la calle estaba vacio. Como muchos ninos estan de vacaciones ahora, 
muchos de sus padres toman vacaciones y salen por el viaje esn esta semana.
Lo de la relacion entre EEUU y china....es pesado, no? 
No se como nos influya la decicion que tome EEUU, pero no creo que EEUU pueda
funccionar bien sin importacion de China. Aqui llena de cosas chinas...
Pero es muy dificil...siempre cuando ocure problemas asi, la diferencia de
la cultura lo hace mas complicado...digo yo. 
Bueno, nos hablamos despues, Ciao!



4月16日 14:40 By Nahokoさん


下の書きこみ名前を忘れてました。すいません。


4月16日 11:41 By hitomiさん


はじめまして、こんにちは。
いつも読ませてもらっています。初スペインを前に色々勉強になります。
いよいよ今週の土曜から10日間アンダルシア地方、マドリード、バルセロナに行くので
すが、気になりはじめた事があるので教えて下さい。 それは服装の事で、過去のレスに
<ロールアップジーンズをはいていたら人にじろじろみられてしまった>というのがあっ
たので、それをちょうどはこうと決めていた私は動揺中です。やはり浮いてしまうので
しょうか?日本では普通でも浮いてしまう格好、もしくは平均的な20代の女性の服装み
たいのがあれば、ぜひ教えていただきたいです!(ちなみにジーンズにTシャツに上着で、寒さ対策用のセーターを持参と考えていたのですが...)


4月16日 11:36 By さん


斎藤さん、こんにちは。
いろいろ教えていただいてありがとうございます。
注目は18日のマドリと27日のバルセロナなんて、
どっちも私が出発する日ではないですか!タイミングが悪かったわ〜。

17日の「正統的な闘牛」というのも見てみたいですが、
そこで万が一チケットが買えないと次のチャンスが無くなっちゃうので危険かも。
ダフ屋というのは正規の20%増し価格と書いてあるダフ屋さんの事でしょうか?
そうでなければ道ばたのダフ屋さんと値段の交渉が出来るような語学力も無いので、
安全パイを取って16日をめざそうかと思います。
見る方もする方も「見習い」でいいセットかもしれない?
良い闘牛が見られるといいと、私も楽しみにしています。





4月16日 10:57 By あさのさん


はじめまして。
スーパーカブという新聞配達などでおなじみのバイクでヨーロッパ一周中のTAKUです。
現在フランスのボルドーにいるのですが、スペインの国内フェリーについて質問があります。
ミシュランの地図によると、MalagaからPalmaへフェリーが出ていると書いてあるのですが、
"seasonal"ということで、いつの時期に運行しているかまでは書いていません。
是非、利用したいのですが5月上旬にに運行しているのかどうか教えてください。
いきなりですみませんが、是非よろしくお願いします。


4月16日 05:50 By TAKUさん


ゆかりさん、こんばんは。
すでにjosemiさんが回答してくださってますが、ピークシーズンの格安航空券は、
旅行会社に直接問い合わせるのが早いでしょうね。
うちが日本にいた頃はイベリアの直行便がありましたが...今は香港に住んでいるので、
どういう乗り継ぎがいいか、ちょっと分かりません。お役に立てなくてすみません。

CHICAさん、こんばんは。
快挙は、FAX番号の情報よりも、Amigosスタッフの頑張りのおかげだと思いますよ。(^^)
今回、うちは北へ行きます。カンガス・デ・オニスやビラルバ等がメインです。
ただ、行く前から既に「次回はどこに行くんだ?」でもめています...(^^;;;
うちは、あまり南の方のパラドールには泊まったことがないので、CHICAさんからの
フレッシュな情報を楽しみに待っています。

Nahokoさん、こんばんは。
>今回はほとんどルートが違いますね、、でも、な〜にがおこるかわからな〜いのが旅。
そうですね。うちは北へ行ってからマドリッドに戻ってきますので、シドラで二日酔いの
日本人の男と、ケーキ屋のウィンドウに張り付いているアジア系だけど国籍不明の女を
もし見かけたら、うちだと思って下さい...(^^;;;(^^;;;(^^;;;
お友達との対面や再会、おいしいものとの出会い、等々、よい旅になりますように。

YOKOさん、こんばんは。
今は出発前の慌しさで、スペインへ行く実感がまだ十分には湧いてきません...(^^;
とにかく出発当日、仕事が無事に片付いている事だけを祈っている状態です。
ゴールデン・ウィーク頃出発の方も多いですから、皆さんがそれぞれ、旅を満喫できると
いいですね。(^^)

Hola, Ariel Gopar
Queremos informarte al primero que "AMAIKE" es un apellido de familia.
Nos parece que "AMAIKE" se constituya de dos carateres, "AMA" e "IKE".
Para la parte de "IKE", normalmente se usa un caracter que significa
estanque o charca. Y cuando vimos la parte de "AMA", nos salen dos
caracteres; uno significa el cielo, y el otro, la lluvia.
Y podras suponer que sus ascendientes vivian en una tierra seca donde
fue importante almacenar la lluvia.
Nos gustaria que este mensaje te sirva.
Un saludo.


4月16日 03:11 By PARA y ぱらつま(PARA y Esposa de PARA)さん


josemiさん、銀行とパスポートの関係についてお答えいただき、
ありがとうございました。
天気は、最近はYahooのスペイン版お天気情報を見ております。
到着する翌日(4/18)あたりが雨っぽくて、少し残念です。
出発まであと1日と4時間ちょっとですが、まずは明日一日
仕事頑張ってきます(明日ばかりは定時で帰りたい。最近10時
過ぎばっかり)


4月16日 01:06 By つづらさん


CHICAさんへ

マラガの空港へ行く線の駅は、セビージャからの列車が着くところとは、少しホームの位置が違います。
セビージャからの列車が着いたホームの出口に向かって右手の方に下へ降りていく階段があるので、
そこを下りたところが空港行きの線のホームです。
すぐ判ると思いますよ。
ちなみに、バスターミナルは、セビージャからの列車が着いたホームの出口に向かって左手、つまり
空港へ行く線のホームとは反対方向です。といっても、すぐ横ですが。
どちらも、現地に着いたら、すぐに判ると思いますよ。


Nahokoさん!
意外なところで、お会いしましたね。(^o^)
お母様と楽しいご旅行を!



4月16日 01:05 By elyseeさん


アンダルシアの白い村アルコス・デ・ラ・フロンテーラかオルベラにいくつもりですが、セビージャからのバスで何行きにのればいいか、どちらのバスターミナルに行けばいいか、分かりません。知っている方がいれば、教えてください。セビージャに行く日がたまたま祝日なので、インフォメーションが休みなので、念のため知っておきたいのです。



4月15日 23:44 By Okumura Shohoさん


マドリッドのくまさん、みなさん、こんにちわ。

今日、バルセロナから帰ってきました。
出発前はいろいろとアドバイス有り難う御座いました。
結局のところ、私はスポーツ研修みたいな感じだったので、また服装もバッグパッカーの
平凡なものだったので、危ない目に会うこともなかったです。
でもバルセロナは私もそうですけど、初めて訪問する人にとっては、やっぱりワクワク
して、舞い上がってしまうところだと思います。
バルセロナでは殆ど英語は通用しないので、カタコトでも勉強したスペイン語は、とても
役に立ちました。こちら大阪ではスペイン語の書籍を扱う本屋は皆無なので、山のように
本を買い込みました。これからまたスペイン語の勉強をイチから始めようと思います。

今後とも宜しくお願い致します。有り難う御座いました。



4月15日 23:10 By Naoさん


干支わ猿さん、こんにちは。
おお・・・レバーを率先して上げるまでの進歩を遂げましたか(^^)
あと2週間どうなさるかは干支わ猿さん次第ですが、せっかく一大決心して
いらっしゃったのですから、どうか時間を有効にできる限り精一杯、楽しんで
下さいね。困った事があったらいつでもMHにお越しください。

mikiさん、こんにちは。
何とかなるかどうかは・・私は何とかなる、と思います。
まず、タブラオは有名なところであればまず誰かしら英語が通じます。
電話予約の際には「リザベーション・プリーズ」とでも言って、その後に、
日にち・人数・名前を聞かれるがままに答えればいいのです。また地方の
タブラオではホテルやお土産物やさんで、前売りを売っている所もあるので、
もっと簡単でしょうね。また、バルでは指差しで何とかなるでしょう。
レストランだと現物が無いので、キツイですが。
でも飲み物の名前くらいは覚えていった方がいいかもしれません。大抵の
ガイドブックにちょっとした食べ物や飲み物のスペイン語の説明があるで
しょうし、このHPの「旅のためのスペイン語会話」にも、レストランで使える
用語が載っていますので、プリントアウトしていってもいいでしょうね。
また、観光地のバスには英語のメニューがあるところもありますよ。
全員がそうだとは勿論言いませんが、スペイン人には世話好きさんが多いです。
私もかつては、バルでは指差しでオーダーを済ませましたし、電車のチケットは
必要事項を紙に書いて窓口に出しました。道がわからなければ聞けば教えて
くれるし(それがあっていようと間違っていようと(^^;)、目的地まで連れて
行ってくれる人もいました。また「おまえはどこに行きたいのかい?
迷っちゃったのかい?」と自ら話し掛けてくる人もいます。バス停で1人の
おばちゃんに道を聞いたら、バス待ちの全員が教えてくれた事もありました
(これはこれでうれしいが、どれが正しいのかわからないのでちょっと困る・・)。
あまり心配なさらず、旅を楽しんでください(^^)
あ、現地でツアーに乗っかるのもいい手だと思いますよ。
・・と、ここまで書いたら追加が・・・。
で、T/Cですが、お店で使えるとしたら一部の観光地のお土産物やさんでしょうね。
普通は使えない、と考えておいたほうが確実だと思います。タクシーでは使えません。
少しづつ銀行で換金して、現金かカードで支払う・・・というパターンになると
思います。

nakoさん、こんにちは。
モンセラ、残念でしたね・・でも「次があるさ!」と思って、また
いらしてくださいな(^^)
ところで、スーパーのビニール袋、功を奏したようですね。
ちょっと話が脱線しますが、先日ここのHPの治安コーナーを改版しました。
本文はもとより、危ない街歩きのスタイル、安全なスタイル等の画像をアップ
しました。また、「近づいてはいけない場所」も具体的に写真をアップしようと
いう事になり、デジカメ一個と500ペセタ玉を1枚もって、危険地域の写真を
撮りに行きました。その中の1つがシベーレスの地下道です。ここの地下道の
エスカレーターは犯罪多発地点です。なるべく人が大勢いる時を見計らって、
えいっと階段を下り、エスカレーターの写真を撮り、通行人に紛れてエスカレーターを
登りました。地上には、売店のおばさんがあるだけ。あー何も無くってよかった・・・
と10m程歩いて振り返ると・・、さっきまでは絶対誰も居なかった場所に、
明らかにそれとわかる目つきの鋭い少年がいて、私をジーッと見ているのです。
「もしかして狙われている?」と思った瞬間、その脇から、仲間と思われる別の少年が
出てきて、2人して私をにらむのです・・・走って逃げました。通行人がいるから
といって安心はできません(実際何かあっても皆、見ているだけです)。また、一見
怪しい人がいないようでも、どこかに隠れて獲物を待っている可能性もあるのです。
誰もいない通りで、車の陰に隠れていた犯罪者に襲われた人もいます。人がいる
いないに関わらず、「危険」とわかっている地域には立ち入らないで下さい。
私も今回何も無かったものの、身を持って実感しました。

Nahokoさん、こんにちは。
DVDはやはりfnacが一番多いと思います。コルテにもマドリロックにも
ありますが・・。アレハンドロは・・私はいいと思うのですが、数人に
「どれ聴いても同じ」と言われました。ふん、わかる人にはわかるのよ、
と力なく言い返しましたが・・・。

つづらさん、こんにちは。
私が体調を崩したのは自業自得ですが(^^;;;、実はくまさんもきのうは
風邪気味でした。朝8時頃は外の気温は4℃だったそうです。
で、皮ジャンを着て出かけて、昼は20℃以上に気温が上がり・・・と
この寒暖差にやられたんだろう、との事です。 マドリッドは日差しは
強くても、風が結構あってそれが冷たかったりするので、これから
いらっしゃる方は、ジャケットは薄手でも、風を通さない物を持って
いらした方がいいと思いますよ。昼はTシャツで平気でも、夜はセーター
が有難かったりします。
パスポートに関しては、街歩きの時はコピ−で大丈夫です。ただし、
銀行で両替するときは、オリジナルが要求されます。

がくさん、こんにちは。
質問はこの掲示板に、具体的に書き込んでくだされば、わかる範囲で
お答えできますが、がくさんは現地にお友達がほしいのでしょうか?
もしそうなら、頼りになるお友達ができるといいですね・・。 
はじめは本当に右も左も判らなくて途方に暮れることもありますが、
きっとすぐ慣れていくと思います・・。

にしむらくん、土日の休出地獄のなか、レスありがとうございます。
結局私にはその「ユーザ管理」の説明がさっぱりわかりませんでした(^^;;;
7月に直接説明して・・・くれなくていいからね(^^;
仕事、ほどほどにしないと・・・。


4月15日 22:51 By josemiさん


こんにちわ
先日、初レスにtryしたのに文字打ち間違えちゃいました。。。
は、はずかしや、、、
でもこれに臆することなく、時々こちらにお邪魔させていただきますね。

マドリッド滞在中は、セゴビア、チンチョンに行ってきました。
セゴビアがバスの終点だったので
チンチョンもそうだとすっかり思い込んで乗ってしまい・・・
隣りに乗り合わせたおじさんが
”3つ目のバス亭で降りるんだよ”
と教えてくれたのでなんとかセーフ!!!
どうもVALDELAGUNAという所が最終地点?だったようで・・・
帰りはアニス酒のおかげで爆睡。。。
(緊張感なさすぎ?!ですよね・・・以後気をつけます・・・)
この日は祝日?だったためか、観光客がけっこう出ていました。
平日に行くとまた町の顔つきも変わるのでしょうね・・・
また行って見たい町です。。。

今日でMHを去ります。
スタッフの皆様には大変お世話になりました。
怯えながら?マドリ入りした私も
お陰様でなんとか1人で地下鉄にも乗れるようになり・・・
今は率先!?して扉のレバー上げてます(笑)
josemiさん、MHにいる間に私のボケキャラを払拭できなかったのが
心残りです。。。(する術もなかったような・・・)
くまさん、怪奇談の続き いつかまた聞かせて下さいね!!!
本当にありがとうございました!                   

















4月15日 21:08 By 干支わ猿さん


もうひとつ質問なのですが、
他ページを拝見するとトラヴェラーズチェックはユーロが良いとのことですが、
スペインでレストランやショップなどでは普通に使えるのでしょうか?
タクシーでは?
もしその時、値段表示はペセタとユーロの両方で分かるものなのでしょうか?
できたらユーロだけで持ってゆきたいので教えていただければ嬉しいです。


4月15日 20:26 By mikiさん


数日後に初のスペイン旅行なのですが、皆さんの書き込みや治安情報など、大変、助かります。さて、恥ずかしながら私はスペイン語は話せないのですが、タブラオやバルなどの(観光客向けでないようなところ?)の利用は自分だけでできるものでしょうか?(相手に迷惑かけずに)イタリアでは(たぶんイタリアの国民性で?)びっくりするほど、なんとかなったのですが、スペインでは言語的あとお国柄的にどうなのでしょう?
難しければツアーなどを利用したいと思っていますが、どなたか助言いただければ嬉しいです。


4月15日 19:57 By mikiさん


みなさまこんにちは。nakoです。
4/6〜13の8日間(といっても出入りに3日かかったので正味5日ぐらいですが…)
スペインのツアーから帰ってまいりました。

さて、くまさんにアドバイスして頂いたモンセラの少年聖歌隊Escolaniaですが、
残念ながら聞けませんでしたー :'<)
タクシーをチャーターしようと思って現地ガイドさんに相談したのですが、
このグループで10人集まればオプショナルツアーがでるので
タクシーはぼられるからやめたほうが良いといわれてしまいました。
ツアーでは聖歌隊は聞けないというし、
はじめは6人ぐらいしか集まらなかったのでタクシーで行こうと決めて、
その日はPM6:45からミサでPM7:10〜20の10分間聖歌隊が歌うことも
ぼられなければ2万sptぐらいで行けることも確認し、
運ちゃんに言うことも紙に書き出して、
多少ぼられても危険がなければ良いかと思っていたので楽しみにしていたのですが、
途中で9人になったので1人分をみんなで負担して催行されることになり
後ろ髪を引かれる思いでモンセラを後にしました。
(ちなみに3人で3万spt。。。)
まあ、今回は両親が団体行動したがったので、
いつかはひとりで来よう!と誓ったのでした ^o^)/
ちなみに聖週間のあとはしばらく合唱はなかったようです。
(7月の夏休み以外にもお休みがあるようです)
教会は、スペインで見た中でも素晴らしいものでした。
中では無言でいなければならないのでとても静かで、装飾も凝っていました。
ここで買ったチョコレートは苦みばしっておいしくてしかも安い!
一番高いカカオ70%のものでも150g200sptでした。
(スペインの物価で考えると高いかな?)

両替は、4/6成田空港で84円/100spt、4/6マドリッド空港で71.6円/100spt、
4/11バルセロナの銀行で69.3円/100sptでした。
マドリッド空港はPM11ごろに到着しましたが、
両替所は閉まっているところと開いているところがありました。
ツアーだと好きなときに銀行に行けないので、
レートを気にせずに両替してました。

うわさのオリーブオイルBAENA、私も手に入れました!
コルドバのわずかな自由時間で現地ガイドさんにつれて行ってもらって、
あわてて買いました。
メスキータの側のお店で住所は多分Corregidor Luis de la Cerda,73です。
(袋に書いてある住所 ^^;)
Corregidor Luis de la Cerda通りのメスキータの南東の角あたりです。
値段は250mlが580spt、60mlの小びんが205sptだったと思います。
他にも500mlびんや色々な大きさの缶入りもありました。
Acidez Max. 0,3°とか0,4°とかあって、0,4°の方が酸味が強いそうです。
他の場所でも探したのですが、あとバルセロナのデパートEl Corte Inglesの地下の
食料品売場でしかBAENAは見つけられませんでした。
(ここはコルク栓のびん500mlで799sptとでっかい缶入りのみ)

治安については我々のグループは何事もなく…と言いたいところですが、
やはり一人被害にあいました。
街中では何事もなかったのですが、マドリッドのホテルの前で
タクシーから降りたときに絵の道具を入れたリュックをひったくられたそうです。
貴重品は一切入れてなかったので、その後も無事に旅は続けられましたが…。
「引ったくりの少年が絵でも書いてくれれば…」とおっしゃってました。
我が家はこのページのおかげで手ぶらまたはスーパーの袋のみでしたので、
日本と同じような普通の服装でも、現地ガイドさんに
「あなたたちは狙われないわねぇ」といわれました。
ロンダとか田舎町ではスーパーの袋はちょっと恥ずかしい気もしましたが… ^-^;)
スーパーの袋だけで安心せず、周りにも気をつけながら歩いたので
何事もなく楽しめました。

今回の旅行はちょうど聖週間にあたり、4/8マドリッドでは
シュロやオリーブの葉を持った人たちの行進を見かけ、
セビージャでは車が規制されていたので
黒のとんがり頭巾をかぶった人たちの行列をかきわけかきわけ
フラメンコショーやレストランに行きました。 ^^;;
朝の山手線なみの混雑で、添乗員さんが
「全員が無事辿り着けたら奇跡です」と言ったぐらいです。

長くなりましたが、少しでも皆様の参考になればうれしいです。
(ツアーなので個人旅行の方の参考になるかどうか…)
とりあえずご報告まで。


4月15日 19:41 By nakoさん


ARAMI(M)さん、こんにちは。
やはり。。。そうではないかと。。ということは、DiagonalからCalle Clarisへ右折できれば
簡単ですよね。それで、先ほどバルセロナの友人に連絡する事もあったので、Clarisへの道順
を教えてくれとメールを送ってみました。なにせ、彼女とは以前クラリスの前で待合せをした事
もあり、彼女の旦那もカサミラの向かいのオフィスで働いてますので、この辺の事情には詳し
そうなので。なのでもう少し返事を待っていてくださいね。
ARAMI(M)さん、今回はやはり前におっしゃってた地域に絞られたんですね。
そうだ、バルセロナ近郊の村のはちみつは一味違いました。お試を!

当方のルートは。。ふふふ。。
DCからの飛行時間は7時間、が、シャルルドゴール空港で7時間時間をつぶす。
夜9時過ぎにMHへぼろぼろになって到着後、本物のくまさん、josemiさん、みなさんに!
マドリでは本やDVDを物色し、また皮のジャケットもねらう。
(重い物は郵便局から送ってしまう予定。)
掲示板のアミーゴ達と会ったり、前に世話になってたスペイン人ご夫妻宅訪問。
またセゴビアへ半日観光に足を延ばす。
マドリを去り、トレドでパラドール泊。
翌日セビージャへAVEで移動し(チケットはネットで購入。受け取るまで不安だな〜)
運良く闘牛を観戦し、フェリアに酔いしれる(エスペランサさんのように)。
翌日バスでグラナダのアルハンブラパラセへお引越し。例の如く市街の眺望をつまみに
セルベッサで乾杯、夜はフラメンコ鑑賞。また、様子を見て可能な範囲で近郊の村へ。
そしていよいよ旅のハイライト、コスタ・デル・ソルの光り輝く、ミハス海岸へ。
ひたすら海の香りと蒼い空に包まれながら、ぼ〜っと優雅に疲れを取りつつも、
実はぷりぷり海老ちゃんをもにモニさんと堪能。
太陽海岸に別れを告げ、重いお腹を引きづって空路にてバルセロナの友人宅へ。
着後すぐ一同モンセラットへ。
翌日市内のハイライトを観光後、泣く泣くスペインへお別れをし、パリへ移動し、
左岸のプチホテルへ滞在。もうこのころはお腹は膨らみきって、和食、中華三昧の可能性大。
といった具合です。
今回はほとんどルートが違いますね、、でも、な〜にがおこるかわからな〜いのが旅。
ぷくぷくは当方も同じ事。美味しいもの食べた証だと自慢(してもしかたない。)
美味しいもの大好きそうなご夫妻を見かけたら、声かけちゃいますね〜。
(そしたらParaさんご夫妻だったりCHICAさんご夫妻だったりして。。。)



4月15日 15:27 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは。


もにモニさん、CHICAさん、こんにちは。
「哀愁のマラガ国際空港」、いよいよデビューですかね(^9^)〜。
CDのジャケットは「夕日が照らす屋上のプールサイド ― 美女に群がるハイネッケン」
でしょうか。。。。

もにかさん、
ほんとですね、セマナサンタが始まってから70人の死者が出た、とスペインのニュースで
報告してました。(死傷者の聞き間違えかもしれませんが)
やはり飛ばすからでしょうかね、、、
バスの運ちゃん、飛ばさずに安全運転してくれ〜。

ところで、一つお伺いしたいのですが、オセアノの付近には簡単な食料品や雑貨などが
手に入るスーパがあるかご存知ですか? 
また、このホテルから街におでかけ気分、となるとマルベージャでしょうか?
はあ〜、もう待ちきれません。潮風と海が。。。。

CHICAさん、そうですよね、微妙にすれ違ってますよね。
あとは、オセアノが5月の2、3ですが、これはどうかな。。
もう来週ですか。CHICAさんは一足先にスペイン入りですよね。
まっててくださいね〜〜〜。


Josemiさん、こんにちは。
熱の方は大丈夫ですか?
歯ががくがくしてしまったら、やっぱりそうなってしまうんですね、、、
どうかくれぐれもお大事に。。
だってjosemiさん、来週から山場ですよ〜、みんなで押し寄せていきますよ〜。(^ 。^)〜
ところで今日、渡西を前にしながらも、Alejandro sanzのal alma al aireを購入しました!
いや〜、実にセクシーな声ですね。。。それに詩人のようですね。。
そしてどれもはずれがない。 本当にすばらしい。。。

josemiさん、お体が不調な時に申し訳ないんですが、一つお尋ねさせてください。
マドリでスペイン映画のDVDをたくさん取り扱っていそうな店をご存知ですか?
FNACとかでしょうか?



4月15日 15:20 By Nahokoさん


こんにちは。
スペイン出発を2日後に控えたつづらです。

仕事の忙しさで、体調を崩しっぱなし(金曜日はあまりの調子の悪さにあと
一時間定時までもたなくて、早退しました)。そのせいか、荷造りもはかど
らず、ちょっと焦り気味です。この掲示板にも久しぶりに参りました。

治安情報の治安情報―事前準備編―を見てどっち?と思ったのが、パスポー
トの扱いです。
「パスポートは、宿泊地のホテルに保管されていれば、オリジナルを携帯
する義務がないということは、スペイン警察当局と合意済みの事項です。」
とありますが、
「もしホテル到着後に銀行で両替をされるとしたら、パスポートを持って
外出しなければなりません。」とも、ありますよね。
これは、やはり銀行で両替を行う際には、コピーではなく、オリジナルの
パスポートの提出が必要である、と受け止めてよろしいのでしょうか?
以上、(最終?)質問でした。

火曜日にマドリッドに入って、翌日シウダーレアル経由(LANZADERAとか
いう列車の切符を買おう!でも、どんな列車だろう?)でアルマグロを訪
れる予定です。当方、日本のTraditionalComedyのActorでもあります
ので(見当つくかなあ..)、劇場見学が楽しみです。

スペイン各地で、能管をふいていたり(盗まれないか不安)、扇持って
稽古している日本人を見かけたら、それは私です。お気軽にお声をおか
けください。

体調なおれ!



4月15日 13:07 By つづらさん


ARAMI(M)さん

レスありがとうございます、ロカ岬では飛ばされないよう気を付けます(^^)

エヴォラの宿が取れず、リスボン3泊にしました、安心して魚料理を楽しみ
たいと思います。

Para y つまさん

もうすぐ出発ですね、私も準備をしなければと思うのですが、今回の違い
は例の中〇のデジカメが手に入り、HP更新用の写真がたくさん撮れるかな
と楽しみにしています。マドリは〇十年振りの訪問で、、MHが楽しみです
すれ違いになりそうですね、では同じ空の下で楽しい旅を過ごしましょう、

今回の旅行では日・米・英の旅行サイトで航空機、ホテルの予約が出来ました
昨年とは大違いですね、パラドールはparadore.esで予約しました。

帰ったら、もう来年の予約を入れようと思います、

ほせみん

お肉はいろいろあるようで、、あの皮を剥かれたウサギちゃんも健在
ですか?クマの手なんかは無いのでしょうか?(^^)

今晩11時半過ぎにチャット・ルームに行きます。


4月15日 11:21 By YOKOさん


PARA y ぱらつま さん、こんにちは。
あの快挙は、Amigosへのダイレクトなファックス番号を教えていただいたおかげです(^-^*)
本当にありがとうございました。
私は今回ロンダとアルコスへ行き、もう1カ所依頼中です。いろいろ教えてくださいませ。
PARA y ぱらつま さんはどちらへ行かれるのですか?

もにかさま、お返事ありがとうございました。
もうそのお答えをいただけただけで十分です。
Renfeの駅があそこ(バスターミナルの隣りですよね)だけだと判ればあとは
願地へ行ってからどうにでもなりますので。
昨日友人に聞いたらもにかさんと同じことを言ってましたから、すっかりこれで
安心です。
車のことも、気を付けて行きますね!自分がちゃんと運転しても、他の車が酔っぱらいってこともあるのですものね。

もう今週末にはスペイン・・・、信じられないような気持ちです。




4月15日 10:04 By CHICAさん


konnichiwa ogenki desu ka?
watashi no namae wa AMARIA DESU 
ANATA WA DARE DESU KA
YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU



15-4 07:22 By AMALIA


Hola !!!! ソ Como estas ? , soy un chico de espay me gusta mucho Japon por eso me gustaria poder contactar con alguien para poder ser amigos e intercambiar nuestras culturas . Espero que me escribas para poderte contar muchas cosas desde espa. Hasta luego

Lero_pam@yahoo.es


4月15日 07:14 By Lero さん


私はスポーツをしていて留学をしにバルセロナまできたます。
こっちにきて一ヶ月がたちましたがなにもわからず不便な
ことばかりです。私はいまチームをさがしてるところです。
もう何チームかまわりました。私は身長190CMあって日本
では高いほうでしたがこっちでは普通なのでしょうか?
チームのほうは5月の2日には決まりそうです。
バルセロナにきてまもないので誰か私にいろいろと
教えてください!返事まってます。



4月15日 03:13 By がくさん


ARAMI(M)さんありがとうございました。
ふらふらのんびりする旅行を希望してましたので、
この情報とてもありがたく思います。
ありがとうございました。


4月15日 03:04 By なるみさん


josemiさま。
もにかさま。

私は普通の一般ユーザーであって、決して詳しいわけではないです。


windows2000について、
新しいPCを導入されるのなら2000proを選択するのがよいでしょう。
Yamasenさんの言うとおり、安定性は高まります。
操作も今までのwindowsとほとんど同じです。
ただ、ユーザー管理について戸惑うかもしれません。


4月15日 02:49 By にしむらさん


私はスポーツをしていて留学をしにバルセロナまできています。こっちにきて一ヶ月がたちましたが言葉もわからず、不便なことばかりです。今はチームをさがしてるところで、もう何チームか練習をしにまわりました。5月の2日までには決まりそうです。問題はスペインにきてまもないのでわからないことがたくさんあります。誰か私にいろいろと教えてくれる人いませんか?


4月15日 02:19 By がくさん


もにかさま
ブタカなんて気のきいたもの、ありませんでした。
あったらそこの陣地争いで更に火花が方々で散った事でしょう。
すんごい取材根性・・我ながらそう思います。たんなるオバカという話もありますが・・。


4月15日 02:06 By josemiさん


Hola!みなさん、
セマナサンタ、交通量多いですね、ここマラガでは。
国外ナンバーの車もぐっと増えたようです。 こんなときには、私はどこへも行かず、おとなし
くおうちで読書三昧。

最近の書き込みを見ていますと、海外でレンタカー旅行というのが増えているような気がしま
す。
スペインへいらっしゃる方、ホテル等でテレビをご覧になるとき、ちょっと
「Gral. de Trafico」の広告に気をつけて見ていてください。
とても衝撃的な映像です。

まず、
   お墓の前で、悲しげに佇む老人・・・
       Por que nos ha dejado?
       porque alguen circulaba bajo los efectos del alcohl.
     そして、信号待ちしていた、中年のご婦人が車にはねとばされ、大きく一回転して、近く
     に止まっていた車の上に落ちるシーン。

     なにを話し掛けても、視線も動かさない、10台くらいの女の子・・・
       Por que no tiene contacto con la realidad?
       por no ponerse el casco.
     そして、ヘルメットなしで走っているバイクが衝突するシーン。

    公園で、ベンチに座っているサングラスの青年、そして足元には黒いレトリバーが盲導犬
    としてついている・・・
       Por que no puede ver?
       Por no ponerse el cinturon de seguridad.  
  そして自動車が衝突して、シートベルト無しの人間が外へ飛び出すシーン。

どの映像も、どのように撮影したのかは解りませんが、先日の「Gral. de Trafico」のインタ
ビューでは、どれもトリック撮影ではなく、奇跡的に撮れた本物映像だ、と話していたように思
います(TVで話していたので、私の聞き取りに誤りがあったら、どなたか訂正をお願いしま
す)。これを見た後しばらくは、あの何トンもある車を運転するという行為が、そら恐ろしいも
のに思えてなりません。「Gral. de Trafico」は、来たるセマナサンタで当然発生するであろ
う多数の交通事故を阻止するために、あえてこの刺激的な映像を流したのですが、やはり悲惨な
事故はここそこで起こっています。身近なところでは、友人の車が、交差点で酒酔い運転者に衝
突されました。幸い、身体に怪我はないものの、この聖週間で、修理工場などは正常に機能してお
らず、とても不便だとこぼしています。

車で旅行のみなさん、くれぐれも
    CUMPLE LAS NORMAS. TU SI PUEDES EVITARLO.
です。

CHICAさん
マドリッドなどの都会と違って、マラガは主要RENFE駅はひとつしかないので、セビージャから
でも空港からでも同じ駅に止まるのではないかと思いますけど。あのESTACION DE AUTOBUSES
 とくっついた駅のことですよね。 わたしは、バスも国鉄も利用したことがないので、いまい
ち説得力に欠けるなぁ・・・。聖週間が終わったら、ちょっと調べにいってくるかなぁ…。

スタッフさん
てなわけで、BUSにも行ってみますけど、何か調べてくるようなことがあったら、言って下さいな。

ARAMI(M)さん
そうそう、夕日とビール、合うんですよ〜!
ますます、スペイン移住希望への気持ちが膨らんできたでしょ!

yamasenさん
そうっ!私の欲しかったのが、その言葉です!
Win2000Proの初触感。 これでますますWin2000Proへの気持ちが固まりました。
ありがとうございます。
アンダルシア方言は、その力の抜けた、とでもいいましょうか、ビールでも飲みながら寝転んで
話しているような感じがするんですよね。ああ、わたしの愛するアンダルシア弁!

Josemi殿
マドリには見物のためのブタカは置いてないのですね・・・ってことは、立ったまま待っていた
の〜?
なんとすごい取材根性!
凍てついた手でとった写真集、楽しみにしてまっせ〜(^^)

ではでは、あったるご〜!






4月15日 01:11 By もにかさん


こんにちは。
プロセシオンを3時間見て、熱を出した大ばか者です。

ゆかりさん、こんにちは。
航空券のことはまず、旅行会社に確認したほうが早いと思いますよ。
航空会社、航空券のオープン期間によってかなり変わってきます。
安い、というと恐らくシンガポール航空・タイ航空・アエロフロート
などが思い浮かびますね。
8月のはじめは、確か金額もあがってくると思いますし、結構フライト
も混むと思います。早めに手配しておいたほうがいいでしょうね・・・。

yachiさん、こんにちは。
La Mangaは海あり、ゴルフあり・・・のリゾート地の様ですね。
しかも、場所はムルシアのカルタヘナの様ですし・・・ここには確か軍港が
あったはずですが、マグロ(だったと思います)の水揚げもここでされていた
ような・・・。夕暮れ時にこの港を散歩する人たちをたくさん見ました。
私の場合はカルタヘナに宿を取り、近くのラ・ウニオンという街にフラメンコ
のフェスティバルを見に行っていました。ラ・ウニオンは炭鉱の町です。
カルタヘナもフラメンコにゆかりのある地で、この名前の形式が存在します。
そういえば、カルタヘナの小さな小さな浜で水遊びをしたりもしました。
これと言った観光スポットはありませんが、いい所ですよ。

みちさん、こんにちは。
リッツからソフィア王妃芸術センターまでは・・・歩くと15分くらいでしょうか。
タクシーの乗せてもらえるか、断られるかは運転手さん次第かなぁと思います。
または、目の前のパセオ・デル・プラドとう大通りを反対に渡って、10・14・27・
34・37・45あたりのバスに乗って、アトーチャ駅の手前まで行って、そこから
歩くという手もあります。いずれにせよ、リッツの前からソフィアまでが全て危険地域
ですので、必ず手ぶらで歩いてくださいね。その時間帯でしたらまだ明るいですが、
帰りが遅くなるようでしたらタクった方がいいでしょうね・・。
リッツは通りからほんの少し奥まった所に位置していますが、通りから玄関までの間で
被害にあっている方もいますので。

セマナサンタも終盤にさしかかりました。街は依然として閑散としています。
デパートやスーパー、チェーン店は店を開けていますが、個人商店はこの土日も
休む所が多い様です。今、ソルなどの繁華街は英語率が大変高いです。
私たち日本人は信用されているのか、日本人皆がカメラに詳しいと誤解しているのか、
よく「写真撮ってくれない?」と頼まれます。勿論快く撮ってあげますが、まず
久々の英語にビビります・・・。
暖かくなってきたせいか、2階建て観光バスにも人が一杯です。
風は結構冷たいので、皆さん寒くないのか・・・と思うのですが、Tシャツや
ノースリーブの方々を見ていると、体感温度の違いを感じずにはいられません(^^;


4月15日 00:41 By josemiさん


PARA y ぱらつまさん どうもありがとうございました。

それと、また質問なんですが、8月のはじめにスペインに行くのですが、どの航空会社が
いいですか。大学から行くのですが、航空券は自分たちで手配しなければいけないので、できれば安く安くと考えています。またどなたか教えて下さい


4月14日 22:13 By ゆかりさん


josemさん

こんにちは。
情報ありがとうございました!!参考にさせていただきますね。
移動に時間をとられたくないので、たぶん飛行機で行くことになると思います。
女性二人の個人旅行なので、治安が悪いことを気にしていたんですが、
掲示板の書き込みを読んで安心しました。
食べ物もおいしそうで、本当に旅行が楽しみです!!
どうもありがとうございました。




4月14日 17:56 By yachiさん


なるみさん,こんにちは。
わたしは昨年,カディスのそばのプエルト・デ・サンタマリアに行きました。
絶対お薦め!とまではいいきれないのですが,のんびりしていてわたしは好きでした。
ここに行った理由の一つは,ヘレスのボデガに行くことでした。わたしの行った
Terryというボデガは庭の美しいところで,街中に馬小屋ももっていてそこの見学も
させてもらえました。小屋はまったく臭くなく,馬車などの展示もありました。
海岸通りで昼間から海の幸とビールってのも気持ちよいものでした。

Nahokoさん,情報ありがとうごさいました。
すでにお気づきだったかもしれませんが,ホテル・クラリスに行く道を考えているの
です...(^^;)
前にタクシーで行ったときは,グラシア通りからでは曲がって入るのではなくて,
通りを突っ切ってホテルの前についたような気がするのです。
赤ミシュランを見ても???ってな感じで...。スムーズに行かなくてもいらいら
しないようにしなくては。なにしろ,グラナダで,高速道路からアランブラパラスまで,
迷いに迷ったわたし達なもので...。
今回のルートはですね〜,前にも書かせてもらったしれませんが,まずバルセロナに入って,
一旦リポーイに寄りつつロサスに行ってまたバルセロナ,そしてモンセラ観光ののちに
カルドナのパラドールに宿泊。その後,ポブレ修道院を見学してウェスカ方面へ移動,
緑ミシュランおすすめのロアーレ城やその付近からの景観を楽しみ,ソリアまで移動します。
ソリアではパラドールでしばしのんびり。そしてマドリッドに移動して,ショッピングを
楽しみ,泣く泣く日本に帰って行く...といった感じです。GWまるまる使って7泊9日。
う〜ん,短いなぁ〜。Nahokoさんルートはとはあまりリンクしていないかも...残念。
しかし,これは?という二人組を見かけたら,ぜひお声をかけてみてください。
人からいわせると,わたしら夫婦はよく似ているそうで...
ぷくぷくの2人組みです〜 )^o^(  )^o^(

いま,セマナサンタの行列をTVで放映していました。
マドリッドのマヨール広場だと思うのですが,お神輿(?)ばかり映っていたので,
よく分からない...見物のみなさんは寒そうでした。



Nahokoさんルートはどんな感じですか?南のほうにいかれるんですよね?




4月14日 15:35 By ARAMI(M)さん


もにかさん,YOKOさん,こんにちは〜。
釣ったマグロの行方ですが,日本の船が待ち構えていて,その場で買い上げるって話を
聞いたことがあります。そして日本に運ばれて,マグロの切り身になるのですね〜。
う〜ん,食べたいよう!!!
今度はマラガでマグロ一本釣りに挑戦か〜!

YOKOさん,ロカ岬では風に飛ばされないように...。ご存知かもしれませんが,
ロカ岬到達証明書はお値段の違いで2種類ありました。どこが違ったのか,
よく覚えていないのですが...。

もにか様
毎度,たまらない記事を書かれますね〜。そんな夕陽をみながら
わたしもビールを飲みたい!!!



4月14日 15:30 By ARAMI(M)さん


conose a dios y si no loconose queres que te lopresente
              teba a hencantar y teba a cabiar la bida a ti y a tu
familia


14-4 12:19 By diego


quete gusta de japon


14-4 12:15 By diego


debe ser lindo japon



14-4 12:13 By diego


 教えてください。ゴールデンウィークにスペイン行きを計画しています。
マドリッドでのホテルはリッツに決まりましたが、リッツからソフィア王妃センター
までの距離はタクシーを利用できる距離でしょうか?徒歩で異動しても問題のない
範囲でしょうか?昼間トレドにも行きたいと思っていますので、時間は夜7時から9時に
なると思います。治安についてはHP、掲示板を見て、(手ぶら、きょろきょろしない、)など
確認していますが、この件について特別に注意することがあれば、教えてください。



4月14日 11:08 By みちさん


>もにかさん
ジエイムス・ミチェナーの<IBERIA>に
アンダルシア方言についての章があります。
どこの国にも方言はありますが、カタランの
存在は知っていても、アンダルシア方言は
知らなかったので、読んだその日に
もにかさんの書き込みがあり、興味深く
拝見しました。



4月14日 09:38 By yamasenさん


HOLA MI NOMBRE ES ALBA ILEANA MUZ SOY DE MEXICO COAHUILA CIUDAD DE SALTILLO QUSIERA SABER SU PUNTO DE VISA CON LOS MEXICANOS Y QUE OPORTUNIDADES SOCIALES CULTURALES Y ECONOMICAS , TAMBIEN QUIERA SABER QUE LE GUSTA DE MEXICO, EN CUANTO A LA GENTE, SU COMIDA SU CIUDAD, LOS ANIMALES, LA FORMA DE DIVERITIRNOS Y COMPORTARSE, SI LES GUSTA LOS ESPACIOS PEQUES O GRANDES. BUENO ESPERO RESPUESTA DE ESTA INFORMACION, REALMETE ADMIRO SU EMPE EN TODO LO QUE REALIZAN Y SE QUE LES GUSTA SALIR ADELANTE  SALUDOS ALBA


14-4 07:52 By ALBA ILEANA MUZ


HOLA MI NOMBRE ES ALBA ILEANA MUZ SOY DE MEXICO COAHUILA CIUDAD DE SALTILLO QUSIERA SABER SU PUNTO DE VISA CON LOS MEXICANOS Y QUE OPORTUNIDADES SOCIALES CULTURALES Y ECONOMICAS , TAMBIEN QUIERA SABER QUE LE GUSTA DE MEXICO, EN CUANTO A LA GENTE, SU COMIDA SU CIUDAD, LOS ANIMALES, LA FORMA DE DIVERITIRNOS Y COMPORTARSE, SI LES GUSTA LOS ESPACIOS PEQUES O GRANDES. BUENO ESPERO RESPUESTA DE ESTA INFORMACION, REALMETE ADMIRO SU EMPE EN TODO LO QUE REALIZAN Y SE QUE LES GUSTA SALIR ADELANTE  SALUDOS ALBA


14-4 07:51 By ALBA ILEANA MUZ


本日、セマナサンタの真っ只中、午後4時半頃バスに乗っていたら偶然人だかりを発見。
「あ、これは何かのプロセシオン?」と野次馬根性をおこして、降りなくてもいい場所で
バスを降りてみました。ん?みんな道路と歩道に立てられた柵の前で陣取っているぞ・・
では私も少しだけ・・と思っているうちに人がどんどん増えてきます。そのうち人垣が
2重3重に・・・。周りの人の話を聞いていると、う〜ん確かにそうだ。幸いデジカメ
も持っているし、よし、ちょっと写真撮ってやろう・・・と待つ事・・・6時・・6時半
・・・寒い〜。いくら暖かくなったとはいえ、日陰で何時間も動かずにいると寒いったら
ない。あ〜、アノラック着ててよかった・・で、行列が始まったのは7時過ぎ。私以外の
最前列の人は全員7時から始まると言うことを知っていた。みなさん・・・3時間もよく
もまあ・・私は知っていたら絶対に並びませんでした。
しかし、この数時間で「スペイン人の性質」の縮図のひとつを見た気がします。
後ろから何食わぬ顔をして割り込む人の多いこと!それを一丸になって阻止する前列の人。
「お願いよ〜、入れてよ」「絶対ダメ」「入れてってば」「うるさい、俺は4時半からここに
並んでいたんだ(事実)、そしてその後このねえちゃん(私)が来たんだ(その通り。でも何故
私を引き合いに出す?)」「でも私も前で見たいのよ」「だったら夜明け頃に来るべきだったな」
・・・こんな争いがいたるところで・・・。
行列自体は実に印象深いものでした。例の3角帽子をはじめとして、重い十字架を背負う
人、裸足で歩く人々、両足に鎖をつけてそれを引きずって歩く人・・・。しかし寒くて
行列が全て私の前を通り過ぎたときは、手とつま先、そして頭のてっぺん、つまり末端
の全てがしびれて歯はなりっぱなし。この苦労は・・写真集で・・・ご披露します・・
撮れていれば・・・。

亜里香さん、こんにちは。
ブニョールのトマト投げ祭りは、ここのHPのリンク集にブニョール市の公式サイトが
ありますので、ご覧ください・・と言いたいところですが、残念ながらまだ日にちが
でていません。定期的にこのページをチェックして見てくださいね。
昨年は、日本で流れていた情報と、実際のお祭りの日にちが違っていて、悲しい思いを
した人が何人もいましたので・・・。
サン・フェルミンは、パンプローナの公式サイト(これもリンクされています)によると、
7月6日から14日のようです。
 
yachiさん、こんにちは。
ムルシアの治安がよくない・・という話は殆ど聞きません。
心配なさらなくってもいいと思いますよ。ただし、荷物は常に手から離さない、等の
基本中の基本は守った方がいいと思います。
私は3回ほどマドリッドからムルシア(カルタヘナ)に行った事があります。2回は電車で、
あとは車で行きました。片道約4時間かかります。このHPのリンク集にRenfe(国鉄)のHPが
ありますので、時刻表等が知りたければ調べてみてください。また、バスはここのHPの
「バス、列車、地下鉄などスペインの交通機関情報」に載っています。移動に時間を取られたく
なければ飛行機でしょうね・・・。
ムルシアと言うと野菜・果物や、お魚がおいしいイメージです(^^)
2年前車でムルシアからグラナダに行った時、もう名前もわからないのですが、地元色の
強いビーチの側のバルで海産物のから揚げを食べました・・・おいしかったですよ〜(^^)

旅人さん、こんにちは。
バルセロナの件ですが、このHPの治安のコーナーは読まれていますか?
到着・出発時(空港−ホテル間の移動)、をチェックなさっていらっしゃれば、回答が
見つかると思うのですが・・・(^^;;;

干支わ猿さん、こんにちは。
思い描いていた通り・・・という言葉に若干ひっかかりますが(^^;
干支わ猿さんは、我々の想像を越えたナイスキャラでした。
あと数日マドリッドを満喫なさって下さいね。
あ、地下鉄の扉は手でひくのではなく、レバーを上げるのですよ・・・。
今日はマスターできたでしょうか・・(^^)

とうこさん、こんにちは・・って、もうセビージャに移動なさってしまいましたが。
山車の持ち手力関係のいい写真が撮れていました。日本に帰ってからでもご覧頂けると
いいな、と思います。ベルトが必要なほそ〜いウエスト、うらやましい限りです。
私なぞ、そんなものついぞ必要ありません・・・(^^;

もにさま
にしむらくんはこの手の話題にかなり明るい人(だと思う。いや私があまりに何も知らないので
そう思っているだけかもしれない)のようなので、今度は何かしら参考になるレスが来る・・・
でしょう。quizas・・・。
ところで、ビジクラの歌、笑えました。私の様な超庶民は・・・
成田に〜ついてみたらぁ〜、なんとオーバーブッキングでビジネスにぃ♪
危険を冒して1時間前にチェックインしたお陰ね、神様〜ありがとぉ、これで2回目ね〜
(コーラス:でもぉ、1回目は韓国だったからぉあんまり有難くなかったわぁ)
みらみら私のボーディングパス〜、色が青いのよぉ〜♪皆は緑でしょぉ?
あ〜ら、でもでもぽるけぇ、ぽぉぉるけぇ、食事はエコノミーとおなじなのぉ、ワインは
プラスチックカップなのぉ?そしてぇ〜暗くなった機内で振り返るとぉ〜、あららアサファタ
さんが皆ビジネスの座席倒して眠ってる〜♪
・・・失礼しました。ちなみに1時間前のチェックインは、喫煙席しかなかったり、ヘタすると
満席で乗れなかったりするので危険です。私の場合は山手線で寝過ごして、京成スカイライナーに
乗り損ねただけですから・・・(^^;

Yamasenさん、こんにちは。 
いえいえ・・どんどん割り込んでください(^^)
早くフライトが確定するといいですね・・・。

ちゃとみさん、こんにちは。
例えばウトレラ(utrera)やドス・エルマナス(dos hermanas)などはどうでしょうね。
両方ともセビージャのサンタ・フスタから15分程度だった気がしますし、ホテルや
ペンションも存在します。とれるといいのですが・・・。

Yokoさん、こんにちは。
豚・鶏・牛(あるところにはあります)・ヒツジ・・・マドリッドではどの肉も
食べる事ができます。ハモンに至ってはいうまでもありません(^^;;;(^^;;;(^^;;;
F1は今年もありますよ。過去ログ見てください。

ねなさん、こんにちは。
はい、家の中は寒かったりしますね。私の部屋もインテリオールなので寒いです。
ブラウスの上にフリース着て、外に出る際に脱いでます。

あさのさん、こんにちは。
サングラスもプラスなさったほうがいいかもしれません。
闘牛は・・・斎藤さんにおまかせです。。。


4月14日 03:39 By josemiさん


ゆかりさん、はじめまして。
サラマンカ近くで行きやすい所としては、アビラ、バジャドリッド、サモラなどが
あげられると思います。サラマンカ自体、見どころの多い所ですが、アビラには塁壁や
サンタ・テレサゆかりの修道院、バジャドリッドはサンタ・マリア教会をはじめとした
数々の教会や美術館、サモラならカテドラルやセマナ・サンタ博物館と、それぞれ
違った魅力を持つ町だと思いますよ。どこもサラマンカからバスで1時間くらいです。
もう少し足をのばせれば、巡礼の道・カテドラル・ガウディ建築と、いろいろある
レオンやアストルガもお勧めです。
個人的にはシウダッド・ロドリーゴも好きなのですが、他の町と比べると、ちょっと
見どころが少ないでしょうか・・・。
かなり前に(遠い昔と言った方が正しい・・・(^^;)うちもサラマンカ大学の
夏期講習を受けたのですが、その時は大学主催の遠足が週末に行われていました。
バスでの1日ツアーで、うちはセゴビアやエル・エスコリアルなどに行きましたが、
安いうえに効率もよく、楽しかったです。
今でも行われていると思いますので、サラマンカに着いたら、行事予定を入手して
(他にもフラメンコ体験レッスンや、映画・演劇鑑賞会のような催しもありました)
学生課に問い合わせてみてはいかがでしょうか。
サラマンカからバルセロナは・・・うちはやったことはありませんが、相当離れて
いますから、週末2日間の旅行は厳しいと思います。

CHICAさん、こんばんは。
すぐに番号がもらえたようで、良かったですね。(^^)
うちも、もうすぐパラドール巡りに出かけますので、情報交換しましょう。

YOKOさん、こんばんは。
出発前の忙しさで、掲示板やチャットになかなか来られないのですが...
来週、ひと足お先に、スペインへ上陸しております。(^^)

くまさん、こんにちは。
PCドクター、本当にお疲れさまです。患者さん(?)の容態が早く改善されること、
お祈りしております。


4月14日 02:56 By PARA y ぱらつまさん


くまさん、皆さんこんにちわ

いよいよ出発まで2週間を切りました、セビージャのホテルのバウチャー
も来て一安心です。

もにさま、そのマグロはどうするのですか?まさか日本に輸出する訳でも
ないでしょうが、、マグロを肴に何を飲むのでしょうか?

今回は地中海ではなくロカ岬から大西洋を望んできます。

セビージャの春祭り、どんな過ごし方が良いのでしょうか?経験者のご意見
教えて下さい。休日でシェスタありならCerveza 10本までは行けます(^^;


4月14日 00:50 By YOKOさん



GWに一緒にスペインへ行くはずだった人が航空券が取れず、急きょ一人旅に
なってしまいました。
この場をお借りして、ホテルをシェアしてくださる方を募集します。
同じ時期にスペインにいらっしゃる女性の方!
よろしかったら私が押さえたお部屋(ツイン)をシェアしませんか?
4/25〜28はバルセロナ、4/30〜5/4はセビージャ泊。
バルセロナはF1で、セビージャは春祭りで、ホテルは大変混みあっていますので、
利用していただけたらと思います。

現地では別行動でも(もちろん一緒でも)かまいません。
ご連絡お待ちしています。




4月13日 23:43 By kiiroさん


初めまして。この夏に一ヶ月間サラマンカ大学に語学研修にいくことになりました。
やっぱりスペインに行くのだから他の所にも行きたいと思っていて、バルセロナに行きたいんですが、土日の二日間でサラマンカからバルセロナへの小旅行は可能でしょうか?
あと、サラマンカ近くでいい所ってありますか?



4月13日 23:29 By ゆかりさん


今晩は、斎藤です。

明日は闘牛の会があります。
門前仲町の東西文化センターで18時から20時まで定例会をします。
今回は、アントニオの「マノレーテ研究?」と片山左京さんの「フランス文学と闘牛」
それと闘牛のビデオです。

闘牛、スペインに興味のある方は是非来て下さい。今回はスペインの馬のビデオも流す
予定でいます。詳しくは、僕のHPを観て下さい。HPは、「ソル・イ・ソンブラ」です。
くまさんのHPの闘牛のコンテンツにリンクがあります。

あさのさん、今晩は。
15日はサン・イシドロの日です。当然混むでしょう。当日闘牛場で買えるかどうかは、
メンバー的には買えそうは気がしますが。

16日は、見習い闘牛です。明日のスターが見れるかも知れません。

17日は、ハビエル・カスターニョのアルテルナティーバです。オルテガ・カノ、
フィニートデ・コルドバと言う正統的な闘牛をやる闘牛士たちです。

1番のお進めは18日なんだけどいないんですよね。他には、27日のバルセロナが凄い。
ホセリート、ホセ・トマス、モランテ・デ・ラ・プエブラがファン・ペドロ・ドメク牧場の
牛を相手にします。これは、良い闘牛が見れることでしょう。

15〜17日のチケットは闘牛場で確実に買えるのは、16日。15,17はその日になら
なければ判りません。でも、ダフ屋からは必ず買えますよ。3日間のうちで僕が1番注目
しているのは17日です。良い闘牛が見れることを祈ります。

くまさん、今晩は。
もうすぐそっちへ行きます。

では、また。


4月13日 21:50 By 斎藤さん


8月にバレンシア近くのBunolという街で、トマト祭りの正式な日にちと
6月にパンプローナという街でサンフェルミン祭りがいつからあるか、
友人に調べてほしいと言われました。
いつからかご存知の方いらっしゃったら教えてください。
よろしくお願いします。




4月13日 18:45 By 亜里香さん


はじめまして。
7月にスペインへ旅行に行く予定にしています。いつもアジアばかりに行っていて
ヨーロッパもはじめてなのです。

友人がムルシア地区のhyatt LA MANGAというところに2,3ヶ月滞在するというので、訪ねるのですが、何せ、何もわからない!マドリッドやバルセロナのようなツアーがあるような場所じゃなさそうなのでちょっと心配です。
マドリッド・バルセロナと同じく、ムルシアでも治安は悪いのでしょうか?

スペイン語はもちろん、英語も完璧じゃないのに、個人旅行です。マドリッドからムルシアへ行く方法の情報があまりになさすぎるので、どなたか教えてくださる方いらっしゃいませんか? 




4月13日 16:53 By yachiさん


こんにちは。

昨日のもにかさんへの質問ですが、
セビージャ-マラガ間を走っているのはタルゴじゃなくてRegionalesでしたね。
間違えました。






4月13日 11:59 By CHICAさん


始めまして、旅人って言います。。。このネームは、以前ライコスで掲示板で使ってたのでそのまま、ここでも使わせてもらいます。。。。m(_ _)m
え〜〜今度、6月の15日から25日までバルセロナに行こうと、計画してます。チケットは取り合えず、取れたのですが。。。15日金曜日の22時過ぎに到着予定です。かなり、遅くに着く便しか取れなく心配です。タクシーでホテルまで行こうとは思ってるのですが、それともバスで、街中まで行ってからタクシー拾った方がいいですかね?。今回は完全に一人旅なので、なにかアドバイスみたいな物があったらお願いします。スペインは一昨年、ツアーでは一回行きました。。あと、飛行機はBAでイギリスのヒースロー空港でトランジットしてバルセロナに行く事になってるのですが、個人旅行の場合だと、スペインで入国の際、「出入国表は必要なのですか?」ツアーで行った時は特に必要ないとと言われたのですが。。。また、ちょくちょく、質問しにお邪魔します。



4月13日 11:31 By 旅人さん


ARAMI(M)さん、
バルセロナで数回車を走らせた事があります。アドバイスには程遠いのですが、経験話を。
「ジョアンカルロス一世広場」ということは、
“ディアゴナル→グラシア”のルートでしょうか? 
そして“グラシア→横道”でしたら、この横道はたしか一通だったと記憶しています。
また、ディアゴナルですが、あの大通りは、道路の中心にきちんと両車線あり、
そしてその両脇にまるで広めの歩道かのような車道があるのですよね、、、
(脇に駐車している車もあります。)
その車道は右折用だと思われますが、こっちの方がゆっくり走れるので安心かと。。
(違っていたらご指摘お願いします。)
そして、最終目的地がもしグラシアスからの横道でしたら、かなりラッキーでないと
一回で着けるとは思えないので、一通で曲がれる所で曲がっていつか着く・・
くらいの気持ちで運転したほうが無難かもしれません。(経験上大汗かいた、、、)
土曜の夕方、グラシア通りを友人の車で走らせた時は混んでました。
ただ、クリスマス前だったからかもしれません。
なにしろ関門は、ディアゴナルの「Pl.de Frances Masia」と「Pl. de Juan Cafles」
ですよね。ってアドバイスになってなくごめんなさい!

ARAMI(M)さん、今回のルート、大よそ決まりましたか?


4月13日 10:12 By Nahokoさん


みなさん、はじめまして
9日からマドリッド入りし
この後、セビ−ジャの春祭りに行く予定です。
今、セマナサンタを見てMHに帰ってきたところです。
はじめて見るセマナサンタに我を忘れて身を乗り出し
すっかり行進の一団と化してしまいました。
おじさんが道の途中でサエタを唄い出し
なかなかよい雰囲気でしたよ。
たくさんの人々が繰り出していて
地元の人達にとって、とても大切なイベントなんですね。

あと2日、MHにお世話になります。
みなさんにとても親切にして頂いて
今のところなんとか無事に観光しています。
これからも楽しい旅行を続けたいと思います。

  くまさん、電気明るくなりましまたよ。
  Josemiさん、思い描いていた通りの方でした。
  では









4月13日 06:05 By 干支わ猿さん


10日から、マドリットに滞在しています。
皆さんから頂いた情報のおかげで、今のところは無事に楽しく過ごしております。
たった今、セマナサンタの山車を見て来ました。
遠巻きに見れれば良いかなと思っていたら、すぐ目の前でみる事が出来てラッキーで
した。
赤いとんがり帽子の人たちが山車を囲んで行進していましたが、昔洋画で見たKKK
団みたいで、ちょっと怖い。くり抜いた目のところから眼鏡が見えたりなんかすると
そうでもないですが。
なぜか山車の後を清掃車と清掃人が付いて来て街をついでのようにきれいにしていま
した。
ところで、山車を押す人の持ち手の位置は、くじ引きなのでしょうかね。
後ろの人は、足を踏ん張って一生懸命押してるのに、前の人は棒を持っているだけ。
ちょっとズルイ。ちゃんと引っ張ろうよ。頑張れ後ろの人。
スペインの人たちが敬虔な面持ちで山車を見守る中、全然関係のないところに意識が
行ってしまいました。
でも、重そうな十字架を一生懸命背負っている人とか、人込みの中からおじさんが突
然聖歌を歌い出すと列が止まって、街の人たちが静かに耳を傾けるのを見ていると、
街の人たちの信仰を感じて信仰心のない私まで少し敬虔な気持ちになりました。
これからセビーリャにも行く予定ですが、セビーリャでも見れればいいな。
では、おやすみなさい。


4月13日 06:04 By とうこさん


みなさん、こんにちは
一昨日の午後からつい先ほどまで、PCが使えない状態にありました。
私のPCが壊れたわけではないのですが、コンピューターウィルスに感染した
PCを持ち込まれた会員の方があって、それを治すのに実に3日間の格闘。。。
その間、私のPCのマウスやキーボード、それにモニターがそれに取られていたのです。
結局、ウィルスは除去できたものの、完全復旧は出来ず、なんとも無念ですが、
これ以上、時間を取られる訳にもいかないので、本日、完治せぬまま退院させました(笑)
まだ、もう一台、PC患者が届いています。これを退院させないと、掲示板にも自由に
参加出来ません(^^;  とりあえずは、2,3日は、このまま自分のPCを優先して使う
事にします。 

そうこうしている間にセマナ・サンタも真っ盛り、、今日は、最後の晩餐を記念する
聖なる木曜日です。
今日、明日と全国で沢山のプロセシオンが出ます。今も、MHにお泊りの方々が揃って
見物に出かけられました。
また、近々、セマナ・サンタの写真もアップしたいと思います(^-^)

Hola todos!
Bienvenidos a todos los amigos nuevos!
Y,,,,siento por no haber podido responderos antes.
Pero la excusa es la siguiente,,,
Estos dias he estado super liado por un PC que me ha traido una amiga mia.
Estaba contagiado por un virus bastante fuerte, y estaba,,, gravisimo.
He tardado 3 dias para arreglarlo sin perder los datos importantes que tenia
guardado en disco duro.
Mientras,,, no he podido utilizar mi PC ya que tenia que desenchufar los aparatos
mios para conectarlos al PC enfermo.
Tenemos que tener mucho cuidado para que no nos contraiga estos bichos malos.

Por cierto, Jotachan, por aqui en Espana tambien siempre ponen QUO VADIS en
television en estas fechas de pascua. Yo lo he visto varias veces ya casi como
costumbre.

Bueno me despido aqui por hoy.  Despues de no poder usar mi PC durante casi
tres dias, tengo monton de cosas que hacer,,,,  
Deseo a todos que paseis muy bien estos dias de fiestas, y espero que nos
conteis como lo hayais pasado.
 


4月13日 03:14 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん




 hola 

quisiera saludar a todas las personas de gran  espiritu de japon

de parte de un MEXICANO

ADIOS OSS


13-4 02:52 By Rey David


ARAMIさん、
おかげさまで、ファックス送ってからわずか3時間でカード番号ゲットできました。
ちょっと感激です。
せっかく最短で事が運んだのに、、、、カード名義はスペインに通っている私の名義、
ところが予約はいつもの癖で主人の名で入れてあった!夜中に気づいて飛び起きました。
詰めが甘すぎる。。。(^x^)

もにモニさま、いつもお世話になってます〜、
甘えてもうひとつ質問させてください。セビージャからのタルゴが到着するあのマラガRENFE駅と
空港へ行く駅は同じですよね・・・。
esposo哀歌ありがとうございます〜彼も涙流して喜んでいます・・・爆!

Nahokoさん、
ホテル一応取ってあったのだけど(いつもながら結構苦労しました〜)、
友人なんかも一緒に行くので滞在の日程が変更になっちゃって、、、でも結構なんとか
なるもんですね。Nahokoさんとはすれ違いかなぁ?
ということで、哀愁のマラガ空港、
お迎えだけではなく送り出し(なぜお見送りと言わないの?)も決定しました!


♪哀愁のマラガ国際空港〜、ラブラブカップルに挟まれて〜、
 窓下に砕け散るフェリアの花火、上から見るのは格別よ〜 あ〜あ〜こんな経験はじめてよ〜♪(esposo達の演歌2番)


♪哀愁のマラガ国際空港〜、だけど俺らにゃもうひと仕事〜、あ〜あ愛車でお出迎え〜
 この道はいつか来た道〜、あ〜あ〜そうだよぉ〜 つい先週汗くさいリムジンで通った道〜♪(esposo達の演歌特別編)





4月13日 00:33 By CHICAさん


今日の地中海、たくさんのヨットが色とりどりの帆に風をはらんで、のんびりゆったりと午後の
クルーズ楽しんでます。

ぱれーにょさん!
私もいるかをはじめてこの目で見たときは、感激のあまり涙目になったくらいです、うるう
る・・・。わたしの場合は沖のほうまで30分ほどクルージングしたのですが、いるかたち、人間
と遊ぶのが好きな模様です。あたまをぽこぽこと海面に出して、「泳ぎなさいよ〜。僕たちも遊ん
であげるから〜!」とあのつぶらな瞳が言っているのです。ああ、いるか語がわかったら楽しい
だろうな〜なんて、思ったりしたものでした。彼ら、またかわいいのがあのくちもとなんですよ
ね〜。なんか、いつも笑っているように見えるんです。こちらまでにこにこしてしまいますよね〜(^.^)

そして、釣り好きな方にお知らせしたいんですけど、魚釣り用のレンタルボートっていうのがあ
るんですよ、ここには。いつも2艘くらいスタンバってますけど、午後に帰ってくるときには、
大人の男性の背丈ほどもあるまるまる太ったまぐろを2〜3頭、釣り上げてきています。つま
り、このボートは小さな魚用ではなく、大魚用の設備を持ったボートなんです。日本のTVで、某
有名時代劇男優が地中海で豪快につりをして、まぐろを釣り上げるシーンがありましたが、あん
なの、誰でも日常茶飯事に出来てしまうマラガなんですよ〜。
釣り上げたと見られる男性に「このさかなはどうするんですか?」と早速インタビューしてみま
した。彼ら、はっは!と笑いながら私の顔を見て「日本に売るんだよ〜」と答えてくれまし
た・・・おい!ほんとうかい!

Nahokoさん
♪あぁ〜、esposoたちの哀愁のマラガ国際空港〜♪
   おれたちゃ、後ろ髪ひっぱられる思いで、狭いイベリアの座席で帰国するのさ〜、ビジネ
スクラスとったつもりなのに、エコノミーとはカーテンひとつで仕切られただけの特別待遇やお
まへんか〜。座席も狭けりゃシャンパンのサービスも遅い〜。おまけにトイレのドアはけっとば
さにゃ閉まりまへん〜。お〜い、金返せ〜イ○○ア!これでロスバゲしたら、許しまへんで〜!
疲れ果ててお国へ帰りゃあ、仕事がまたまたわんさか押し寄せてくる〜。でも、女房、子供のた
め、おれたちゃ稼がにゃあかんのだぁ。かわいい女房殿、今ごろマラガのマリスケリアでなにを
つまんでいるのやら…。おねがいだから、つまむのはマリスコスだけにしてちょ〜だいね〜(哀
願)。ぼくはおとなしく、お土産抱えて我が家でご帰還まってますぅ〜♪

ほせみ殿、にしむら様
ご心配をおかけしております。プロフェッショナルは安定した操作性、というのは聞いているの
ですが、周囲にユーザーがいないので、ご感想などを聞こうと質問しました。
今現在では、私の気持ちは既にコレに向いており、富士のFinePix6800Zとともに、購入の予定
です。だって、この重いデスクトップをテラスまで持ち出すのは・・・正直いってしんどい〜!
かと言って、テラスでのパソコンワークは止められない〜!、夏の旅行にもいるし・・・ってわ
けです。

さてさて、セマナサンタもピークの今日この頃、道路は渋滞、駐車場は満杯、にぎやかなマラガ
です。聞くところによると、パラドールGibralfaroのレストランは、15日までの特別メニューを
用意している模様です。味には定評のマラガのパラドール、私もさっそく賞味してくることにし
ましょう。

夕方になると、我がアパルタメントの屋上プールには人影がなくなります。そう、皆、肌を焼く
ために寝転がるわけですから、お日様がなくなると彼らにはもう用がなくなるのですね。そんな
時、わたしはハイネケンを一本もって、オレンジ色ともピンクともいいがたい、なんとも形容し
がたい美しい夕焼けを見に屋上へ行きます。誰もいない夕暮れ時のプールサイドで寝転びなが
ら、どこかで演奏しているジャズに耳を傾けながら、静かに目を閉じて、この瞬間の至福に感謝
します。こんなときです、もしかして「神」って存在するのかもしれないな、って感じるのは。

ではでは、みなさま、ごきげんよう!




4月12日 23:20 By もにかさん


4月のはじめにトレド、マドリッドにいきました。
スペイン大好き人間、3度目でした。(でも前はもう10年ほど前です。)このホームページにはすごく助けられました。
パリ、マルセイユから行ったのですが、マルセイユの危なさと比べて、また違う危なさなんだなと、折に触れて思いました。
紹介されたレストランは2,3いきましたが、どれも良かったです。ありがとうございました。トレドはパラドールで満点の部屋、SNCFのストにまきこまれてへろへろでたどり着いた私たちに温かいもてなしの心を感じさせてくれ疲れがずいぶんとれました。
マドリッドはビラ・マグナでしたが、レセプションの対応にむっとしました。
部屋にはセーフティ・ボックスが無いのに「ある」
ここから話がおかしくなって、結局、人をよんできて「ない」のを認めさせるまで、またその間、スペイン語しか話さないメイドが現れて、貴重品を預けたいというと、受け取ろうとしたり、(これ自身には犯罪性があるともないとも・・・いえない)不信の念を抱きました。
「問題がある」という指摘には全く耳を貸さず、結局ホテルのバウチャーを買ったエージェントの現地支社を通じて抗議してもらい、ミスター・フリオというマネージャーから「責任はレセプショニストにある、謝る。よければ、部屋を替えるが」と返事はもらえました。セーフティ・ボックスは中が抜き取られることがあるそうで、だから保証はしない旨かいてありました。
総じてこのホテルはビジネス客には都合いいホテルだけどね・・・セーフティ・ボックスごとなくなったのか、ホテルが撤去したのか、そのあたりはごまかされてしまったようです。 このこと以外は予想の範囲内で、ここのページをプリントアウトして持ち歩いていました。



4月12日 23:09 By やすこさん


4月のはじめにトレド、マドリッドにいきました。
スペイン大好き人間、3度目でした。(でも前はもう10年ほど前です。)このホームページにはすごく助けられました。
パリ、マルセイユから行ったのですが、マルセイユの危なさと比べて、また違う危なさなんだなと、折に触れて思いました。
紹介されたレストランは2,3いきましたが、どれも良かったです。ありがとうございました。トレドはパラドールで満点の部屋、SNCFのストにまきこまれてへろへろでたどり着いた私たちに温かいもてなしの心を感じさせてくれ疲れがずいぶんとれました。
マドリッドはビラ・マグナでしたが、レセプションの対応にむっとしました。
部屋にはセーフティ・ボックスが無いのに「ある」
ここから話がおかしくなって、結局、人をよんできて「ない」のを認めさせるまで、またその間、スペイン語しか話さないメイドが現れて、貴重品を預けたいというと、受け取ろうとしたり、(これ自身には犯罪性があるともないとも・・・いえない)不信の念を抱きました。
「問題がある」という指摘には全く耳を貸さず、結局ホテルのバウチャーを買ったエージェントの現地支社を通じて抗議してもらい、ミスター・フリオというマネージャーから「責任はレセプショニストにある、謝る。よければ、部屋を替えるが」と返事はもらえました。セーフティ・ボックスは中が抜き取られることがあるそうで、だから保証はしない旨かいてありました。
総じてこのホテルはビジネス客には都合いいホテルだけどね・・・セーフティ・ボックスごとなくなったのか、ホテルが撤去したのか、そのあたりはごまかされてしまったようです。 このこと以外は予想の範囲内で、ここのページをプリントアウトして持ち歩いていました。



4月12日 23:05 By やすこさん


>josemi さん
にしむらさんとの話に割り込んでごめんなさい。
私の携帯マシンですが、Windows98 や WindowsME では
頻繁に Freeze してました。今回の Spain 行きのために
Windows2000 に入れ替えました。安定性は抜群です。
15日に日本を出ますが、AMS−BCN の予約がとれず
いつ Barcelona 入り出来るか不明の Yamasen です。


4月12日 23:04 By Yamasenさん


こんにちは。久しぶりに参加します。
やっと、予約が取れたので参加してますが、
今年のゴールデンウィーク私もスペインに
行きます。今回は暑いスペインを満喫したくてアンダルシア地方に
行きます。カディスを中心に動こうと考えてます。
行き当たりばったりの旅行と考えているのですが、
何かこの辺りで『ここはいいから是非足を運んで』というところがあれば
教えてくれませんでしょうか。別に観光地じゃなくても、どんなところでも結構です。
宜しくお願いします。
情報お待ちしてます。


4月12日 21:56 By なるみさん


みなさん,こんにちは。
この4/28にバルセロナ入りを予定しているのですが,今回初めて空港からタクシーではなく,
レンタカーを借りて自力で市内に入ることになりました。タクシーでは行ったことがあるので
すが,久しぶりの海外での運転(いや,運転するのはだんなですが...^^;),
スムーズに行くかどうか...。また,バルセロナ市内を走ったこともありませんので...。
そこで,空港から市内(ジョアン・カルロス一世広場あたり)に行くにあたっての
アドバイスをいただければと思っております。よろしくお願いします。
土曜日の夕方20:00頃になりますので,ラッシュになるのかどうかも気にかかっています。



4月12日 20:28 By ARAMI(M)さん


YOKOさん,こんにちは。
4/27〜4/29までバルセロナでF1が開催されるみたいですね。わたしも今調べて初めて
知りました。わたしもちょうどこの頃バルセロナに行く予定なのですが,去年の10月頃でも
すでに満室です,というところが多かったのです。そうか〜F1だったのか〜。しまった。
また,この頃は国際見本市も開かれるようなので,それらが重なり合って混んでいるの
でしょうね〜。
お部屋を確保できるといいのですが...。

せっかくこの時期にバルセロナにいるのなら,F1を見ることにすればよかったかな?
でも,4/29にはいったんバルセロナを離れてしまう予定なので,F1の盛り上がりには
便乗できそうにありません...。



4月12日 20:27 By ARAMI(M)さん


こんにちは

実はセビリアを訪問する日に花祭りが重なってしまい、ホテルがとれなくて困っています。
幸いにもレンタカーでの移動なので近場の街にでも宿泊しようかと考えています。
セビリアの近辺にホテルのあるような街はありますかご存知の方教えてください。



4月12日 16:31 By ちゃとみさん


くまさん、皆さんこんにちわ

やっとセビージャのホテルの予約が確定しました。1泊10,500円でした。
1万円以上のホテルは泊まることないのですが、、フェリアの期間ですので
倍料金みたいです。

それと今年もバルセロナでF-1あるのでしょうか?昨年は丁度当たって、
宿に困ったことを覚えています。

昨日、イタリアから帰ってきた新婚さんの話では肉料理が無かったとか?
スペインはどうでしょうか?ハモン・セラーノは??

それが楽しみですのに、、

PARA & つまさん もうすぐ出発ですね、私は27日のJAL成田発で
アムス経由で入ります。向こうでお会いできたら良いですね(^^)



4月12日 14:12 By YOKOさん


josemiさん、斎藤さん、この度はお世話になります。
ご推察通りマドリッド滞在中の15・16・17の三日間のうちに見たいと思っています。
日本でもチケットやお水取りetc並びには慣れているので2時間くらいなら
何とかなりそうです。水分と帽子が要るかも知れませんね。






4月12日 12:52 By あさのさん


Hola en realidad quiero hacer una consulta sobre un nombre ;AMAIKE me gustaria saber el significado y como se escribe en japones .
Desde ya muchas gracias 


12-4 11:29 By Ariel Gopar


Soy una chica de 28 a fascinada con la cultura japonesa,aunque no la conozco realmente.Creo que el idioma japones tiene mucho futuro pero resulta que estudiarlo igual que visitar ese maravilloso pais y sus costumbres esta algo lejos de mi aspecto economico.ソno creeis que es una pena que la cultura por la cual se apasiona una persona solo este al alcance de unos pocos?
UN BESAZO A JAPON Y SUS ENEAMORADOS


12-4 08:47 By Angie Santana


こんにちは。暖かいマドリードらしいですが、我が家は寒いですよ〜。

空子さん
今頃なんですが、EKSCEPTIONというお店でCUSTOの服を置いているのを見ました。
ここはいわゆるセレクトショップでしょうかね。私が見たのはConcha Espina 14(メトロ
Santiago Bernabeu)のお店ですが、他にもVelazquez 28 (メトロVelazquez)にもお店が
あります。近くに行くようでしたら、のぞいてみて下さい。

Semana Santaですね。私はたいていマラガに行くのに、今年はマドリードにとどまっていま
す。雰囲気がでませーん。




4月12日 07:58 By ねなさん


hola a todos,
Voy a estar de vacaciones y pienso ir a japon muy pronto ya que tengo muchos amigos alla.
porfavor necesito alguna sugerencia de los lugares mas atractivos, se que son demasiado y tambien en poderlos contactar por alla.

Ahora vivo en mexico pero pienso ver las oportunidades que podria tener alla.

saludos
su amiga Reyna


12-4 07:57 By Stiimpy


hola nahoko:
     como estas espero que muy bien, como esta las cosas en los estados unidos
espero que bien, creo hay problemas con china nose que es lo que susede pero 
me gustaria saber si puedes dame una idea de loque sucede, bueno nahoko espero que hallas disfrutado loas vacaciones y todo lo que deseavas haser lo lograstes
bueno hasta luego mi que rida amiga......


12-4 07:29 By william


おはよう御座います。斎藤です。

あさのさん、始めまして。
闘牛のチケットですが、いつ何処で観る予定か具体的に書かないとはっきり言えません。
たとえば、マドリードで何日に観たいとか、いう風に。

では、また。


4月12日 06:16 By 斎藤さん


Hola Nahoko!
Como estas? Ya imagino que nerviosa, estoy nerviosa hasta yo con lo de tu
viaje...
Me dices que estaras libre a partir de las 19h mas o menos. Yo sago de trabajar 
a las 23 h.Un poco tarde,no? En todo caso intentaria cambiar el turno del 
viernes pero a veces es un poco dificil. Ya te contare. Con quien vas a realizar
este viaje??
Espero que tengas unas buenas vacaciones de semana santa.
Un abrazo


12-4 05:13 By Maria del Prado


Hi my name is Miguel Angel, my friends call me micky, I'm 41 years old. I wanna
relationship whit wamans the japan country.
maby can interestin.


12-4 04:08 By Micky


HOLA A TODOS QUIERO DECIRLES QUE ME GUSTA MUCHO JAPON , ME GUSTA TANTO QUE ME CASE CON UNO Y TENGO UN HIJO HAFTO UN SALUDO PARA LOS QUE LEAN Y ME GUSTARIA TENER AMIGAS Y AMIGOS QUE LES GUSTE JAPON O CUALQUIER PAIS ASIATICO BYE BYE, SAYONARA CHAO


12-4 03:27 By sol zambrano avaria


にしむらくん
いやいや・・・(^^; マイクロソフトの2000プロフェッショナルは、どういう評判でしょう?
使い勝手はいいですか?という質問です。会社で使ってるんなら、ユーザー様ですね。
いかがなもんでしょ?

イクラさん、こんにちは。
お使いの時刻表は何でしょう?もしも市販の本になっている物をお使いでしたら、
RenfeのHPをご覧になった方が確実ですね(^^)
私は鉄道の旅が好きなのです。イクラさんも是非計画を立てて楽しんでくださいね。

さらささん、こんにちは。
おばあさま、きっとよくなられると思います。
何と言っても、かわいい孫とのスペイン旅行ですもの・・。
私も陰ながらご回復をお祈りしております。

もにさま、Koyoさん、こんにちは。
やはり私にとっては、「ぱ」につきます。べんてぱまどり♪
先日聞きに行ったエル・カプージョ・デ・ヘレスは見事にサ行が「しゃ」に
なる人でした。ひたの・しょい、ですね。

JIJIさん、こんにちは。
コルドバのサッカーについては、4月10日 03:40にマドリッドのくまさんが、
となかいさん宛にレスを残されています。
また、航空券が取れていない・・との事ですが、せめてバルセロナのホテルは
今からとっておいたほうがいいのではないででょうか。特にF1の時期などは・・・(^^;

あそぶさん、こんにちは。
そのカフェ・レッチェって・・・飲みたい・・スペインには缶コーヒーが
無いので・・。

ベんちゃんさん、こんにちは。
その時期でしたら「アンダルシアの内陸部の国道を走っていれば必ず見れる」との事ですが・・・。
レンタカーで走るのがいいのでしょうが、車を使わない場合は、街から街への移動を
バスにするのがいいですね(^^)
お勧めのリゾート地・・・泳ぎたければまず太陽海岸でしょうかね・・・。

あさのさん、こんにちは。
闘牛のチケットですが、マドリッドにいらっしゃるのは4月15日〜18日あたりでしょうか?
その頃と仮定してみますと、1人位でしたら恐らく1〜2時間前に行けば何とかなるのでは
ないでしょうか?もしも混むとしたら17日と18日ではないか・・・という事ですが・・。


4月12日 02:50 By josemiさん


Hola a todos, me llamo jos y tengo 28 a, trabajo para una empresa de automociy en mayo, me voy a vivir y trabajar a tokio indefinidamente, y no se que area es la mas recomendable para que me instale como extrangero? Alguna sugerencia?
Gracias 


12-4 02:36 By jose


Hola a todos, me llamo jos y tengo 28 a, trabajo para una empresa de automociy en mayo, me voy a vivir y trabajar a tokio indefinidamente, y no se que area es la mas recomendable para que me instale como extrangero? Alguna sugerencia?
Gracias 


12-4 02:34 By jose


josemiどの。

>にしむらくん
>マイクロソフトの2000プロフェッショナルについて何か知ってるかい??

Windows2000proは会社で使ってるPCのOSです。
自宅ではMacユーザーの私ですが、何か質問があるのでしょうか?

マドリッドのくまさん、おひさしぶりです。
7月中旬にまたお邪魔しますのでよろしくお願いします。





4月12日 02:06 By にしむらさん


AVE、Talgoでの荷物置場について質問しましたイクラです。
マドリッドのくまさん、josemiさん回答ありがとうございました。
鉄道の旅、がんばってみようと今日から時刻表とにらめっこです。

スタッフのみなさま
新しい治安情報もチェックしました。これからも、よろしくお願いします(__)



4月12日 00:49 By イクラさん


  Hola a todos!!!:
  ソComo estan?, apuesto a que muy alegres por la llegada de la primavera...
aqui ya a comenzado a hacer mucho frio y estoy un poco enferma de la
garganta, pero pronto pasara....
  Estoy un poco triste porque no podre in a mi casa para semana Santa
por pruebas, pero que se le va a hacer, solo tengo que estudiar..
  Aqui, en semana Santa es muy tipico comer pescado, aunque los
precios suben mucho, y en la television solo transmiten peliculas
sobre la vida de Jesus o de los primeros cristianos perseguidos por
los romanos, estas ultimas me gustan mas, a pesar de que son muy
antiguas cada alas trato de ver, e incluso he leido varios, por
ejemplo Quo Vadis, que es la historia que mas me gusta....
  Bueno, un saludo para todos y que lo pasen muy bien este fin de
semana largo...chaoooooo


11-4 23:36 By jotachan


行けたらいいなぁ、スペイン・・・

こんにちは。
1週間後にはバルセロナにいるはずのさらさです。
しっかーし、昨日、いっしょに行く予定の祖母に電話したら声が変わっていました。
風邪をひいてしまったようなのです。熱はなくて頭も痛くないそうなのですが、
これからひどくなるのかよくなるのか非常に微妙な状態です。
無理して行って悪くなったら大変だし・・・なるようになると思うしか
わたしにはどうしようもありません。外を飛びまわるのが大好きな祖母なので
今だけは家で安静にしておくように何度も言っておきました。
こちらは今ごろインフルエンザが流行ってます。みなさんも風邪にはお気をつけて。

あと1週間でスペインなのに実感が沸かないなぁと思っていたけど
もしかして行けないからなのかなーとちょっぴり落ち込みぎみのさらさより



4月11日 20:22 By さらささん


>もにかさん

この発音比較表を見て思い出しました。
グラナダでタクシーに乗って「オテル・アランブラ・パラセ」と言ったら
運転手は「アランブラ・パラ!」と復唱して走り出しました。
思わず私も「パラ!パラなんだ」と独り言を言ってしまいました。





4月11日 19:55 By Koyoさん


ユーコさんから、フィゲラスのバスターミナル情報をいただきました。
「スペイン各地、バスターミナル情報」のページから、ご覧になれますので、
是非参考になさってください。

ユーコさん、情報提供ありがとうございました! 


4月11日 18:42 By スタッフさん


今月23日から10日間くらいでスペイン一人旅をする予定です。初めてのスペイン旅行です。
コルドバでのサッカーのスペインVS日本戦と、バルセロナのF1のスペイングランプリとリーガのバルサ戦、今週末のチャンピオンリーグの結果次第では帰国を延ばして準決勝も観れたらと思っています。
当然その他の観光も考えております。
飛行機のみ手配中(帰国便が決まらないので確定はしてません)で、その他観戦チケット・ホテルはまだ手配しておりません。何かよいアドバイスがあれば教えてください。


4月11日 17:33 By AKIさん


今月23日から10日間くらいでスペイン一人旅をする予定です。初めてのスペイン旅行です。
コルドバでのサッカーのスペインVS日本戦と、バルセロナのF1のスペイングランプリとリーガのバルサ戦、今週末のチャンピオンリーグの結果次第では帰国を延ばして準決勝も観れたらと思っています。
当然その他の観光も考えております。
飛行機のみ手配中(帰国便が決まらないので確定はしてません)で、その他観戦チケット・ホテルはまだ手配しておりません。何かよいアドバイスがあれば教えてください。


4月11日 17:32 By JIJIさん


adios


11-4 02:26 By Rodrigo Diaz


Hola, soy mexicano, tengo 25 a y me gusta mucho Japon,sus habitantes y paisajes, en fin todo lo relacionado con ello, espero puedan escribir que en mi tendran un gran amigo. mil gracias.


11-4 02:24 By Rodrigo Diaz


みなさま、こんにちは〜。
私も先日近くのスーパーでバエナ(Ninez de Prado)の四角のボトルのオリーブオイルを
調達しました。
コルクをじっくり見ました所、透明のプラスチック製の漏れ防止がされていました。
しかもコルクもぼろっとしたよくあるタイプの物でなく、ワインのコルクのような形状でした
(漏れにくそうな)。輸出用なんでしょうね〜。
そしてお味ですが・・・スペインで飲んだものに比べどうも深みと風味に欠けるのです。
まさか輸出用に防腐剤かなんか入っているのでは、、、(疑)
年によって出来も違うのでしょうが、、、


もにかさん、ブエナ〜ス!
 セルベッサ飲みながらのランチ作り・・・いいですね。
私が以前住んでいたマドリッドのセニョーラもいつもセルベッサを立ち飲みしながら
コミダを作ってました。私にもいつも半分分けてくれて。。。
スペインのランチの時間帯、大好きです。あちこちからオリーブオイルやら
ガーリックやらの香りが。。。。
 ところで「鯛の薄作り・ア・ラ・もにモニソース」おいしそうじゃあ〜りませんか〜。
(私も“〜りませんか”のリズムしか頭に浮かばない時があります。
とくに美味しい物を空想してる時)
 そうそう、高菜、これだけはこちらの日系スーパーで比較的手ごろな価格で
冷凍物ですが売ってます! 私は漬物大好き人間なので、今回たんまり日本より持ち帰って
来たのは「ゆず漬けの粉末」でした。あとは「あじとえぼだいの開き」です。(^^)
今あじちゃんたちは冷凍庫ですやすや眠ってます〜。
 ところでアンダルシア方言の比較表、思わず発音してみました。
なんていうか、こう、どこか歯が抜けたような音に聞こえるんですよね。。。
あれがまたアンダルシア人の気質と妙に合っているような。。。(^^)


かなぶんさん、こんにちは〜。
ガスパッチョ、暑いアンダルシアの旅の胃袋のオアシスですよね!
ウン、私も今回はこれでいこう!!
それにソパ・デ・アホ、私も大好物です。寒い日などは暖まりますよね〜。
(おっと暑いスペインだったんですよね?)
スペインより戻りすぐパエジャを作りたくなるって、よ〜くわかります。
そうやって旅を再現する瞬間ってとっても嬉しいですよね!!


CHICAさん、こんにちは〜。
いきなりスペインから電話とは・・おどろきですね!
セビージャのホテル、とれてよかったですね。
ちなみに私がセビージャで宿泊するホテル「アメリカ」は一泊3万ペセタでした!!
(普段の二倍)いい場所のホテルはここしかとれなかったんですよ〜
それにしても、フェリア、楽しみですね。
そこで一曲、
 ♪哀愁のマラガ国際空港〜、ニコニコ笑顔で送り出され〜、
  土産運ばされ俺たちゃお国へ帰る〜、あ〜あ〜帰ったら何食べよ〜♪(esposo達の演歌)


Hola amigos!!!

Hooooooola Miguel Angel!!!
Ya imagino que te ha ido a Oaxaca espero que lo disfrutes en cima amiguito!!
Lo de mezcal....gracias por expricarmelo...asi que soy bastante fuerte a los 
alcoholicos, verdad? Ay pero no puedo beber sake mucho...si lo hago, tengo 
resaca terrible...
Lo de te verde, asi que usas ojas molidas..y no echas azucar...
con esta manera te lo estaras saboreando mucho!
! Un truco! Si el te verde es de buena calidad, no deben echar agua muy 
hervida.  De hecho,el agua, hay que hervirlo primero de todos modos,
pero despues de ervirlo es mejor que esperen 2 a 3 minutos para que baje la
temperatura. Si echas agua hervida a te verde de buena calidad, saldra
demaciado amargo. 
Y...te pregunte lo de azucar porque veia que  muchos extranjeros intentaban
poner el azucar al te verde  porque a ellos les sarian demaciado amargo y 
pensaban que con azucar les quitaria ese amargo. Pero normalmente se toma te
verde sin azucar en japon!! 
A mi me encanta tomar todo el tipo de te. Me relaja!! 

Lo de tortilla de maiz, si, lo puede consequir en algunos grandes almacenes de
Tokio. Son importados de Mexico asi que se vende congelados. 
Lo de corona, es considerado como una cerveza de moda!!
Para tomarlo en un bar una botella podra costar $6 !!! 
Pero cuando estaba en Mexico me gustaba el otro..era mas amargo...
no me acuerdo ahora el nombre de esa cerbeza....
Bueno cuate, que tenga buena semana santa en Oaxaca~!!!


Hooooooola Carlos Andres!!!
Como has estaaaaaado???? Carlos lo de orquidea, tengo un prendedor pequenito 
de esa. Me lo regaro el papa de mi amiga conchita cuando fui a Colombia. 
No podia ir al parque del cafe ni siquiera ver orquida. Solo vi algunas
pinturas del parque de cafe...eran muy coloridos, bonitos, una imagen muy 
relajada y diferente. Es un recuerdo muuuuy bonito todo lo que veia y 
todo lo que me pasaba en tu pais. 
Carlos, siempre pienso el igual como lo piensas sobre el imagen de Colombia. 
Es una laaaaaaaaastima que solo el aspecto negativo ha sequido anunciando al
mundo. Porque Colombia es un pais tan potente y tiene un paisaje tan bonito,
la gente tan maravillosa (claro hay excepcion como lo de otros paises),
y frutas tan deliciosas y variadas.(^^) ...increiblemente ricas las frutas que
teneis, eh!!! 
Sabes importabamos frutas de colombia a japon hace muchos anos pero una vez que
les encontro unos insectos en algunas frutas importadas, la aduana japonesa no
querria seguir importandolos desde colombia. Es que la aduana japonesa es muy
estricta sobre todo la importacion de la comida desde cualquier paises. 
Carlos, no puedo acordarme un nomble de una fruta que me gustaba mucho de tu
pais. Era blanco dentro y blandito y mas pequeno que una naranja. 
Tiene pipas neglas dentro. Y...no debe comerlo mucho porque es demasiado porque
bebe ir al bano.... y tambien se puede beber como jugo. Que sera????

Y lo de billete de 2000, no estoy segura si eso es de billete japones. 
Porque es verdad que el ano pasado fue emitido el billete de 2000 por primera
vez en japon y pero solo lo vi una vez. Porque ese billete no ha circulado 
mucho y me han dicho que ahora no emite mas (no se exactamente si es la verdad 
o no). Los dibujos de ese billete parecia unas imagenes de las epocas 
antiguas...eso es todo lo que me acuerdo....


Hoooola Maria del Prado!!!!
Como estas? Espero que todo te haya salido bien amiga. 
Asi que ahora tienes un horario raro....bebes estar muy cansado, no? 
Maria, el sabado (28 de abril) nos marchamos a Toledo de la manana...asi que 
la noche de 26 o 27 seran los tiempos abiertos para mi. 
Lo que pasa es que ayer por fin he terminado de planear el itinerario de este 
viaje con detalle y resulto que solo las noches (despues de a las 19:30) de 
26 y 27 seran tiempos libres en Madrid. 
Que te parece estas horas? 
Ahhhhhhhhhhh ya me falta otras 2 semanas a pizar la tierra de espanaaaaaaa 
Mariiiiiia estoy muy nerviosa otra vezzz.....



4月11日 02:21 By Nahokoさん


新潟は春を通り越して初夏です。
今日は24度まで上がりました。
桜は開花して3日で満開になりました。
先週は雪が降っていたのに!!!(^^;

>もにか さん
カードキーじゃないオートロックもあるんですね。日本にもそういうのあるかな〜?
今度見たら試してみます。(って泥棒さんと間違われたりして。)

パソコンは私はあまり分かりません。ごめんなさい。今のパソコンも3年くらい前に買った
VAIOノートをのまま使っています。最近メモリが不足気味なんでそろそろ買い換えかな。
パソコンは日本の方が安いのかな?

>josemiさん
ミルオハスを食べる様、想像して笑ってしまいました。一度、そのサイズと格闘してみたい
ですね〜。(笑)
そういえば最近コカコーラから新しい缶コーヒーが出ました。「カフェ・レッチェ」...
カフェ・オレとどない違うねん!



4月11日 02:17 By あそぶさん


PARAさんこんばんは アドバイスどうもありがとう
シンガポール航空はこのHPのおかげですごーく気持ちが傾き
申し込んでるんですけど
シンガポールーマドリッドがキャンセル待ちの状況でもしかしたら乗れないかも?
うーん 他の航空会社も考えないとやばいかなー? 失業中の身には他の航空会社は
とてもつらい!!ここと同じくらいの料金の航空会社ってないのかしらー?

マドリッドのくまさん こんばんは
病院に行って聞いてみまーす 


4月11日 01:54 By ミィさん


初めまして、5月中旬にスペインに旅行に行く予定です。
ひまわりを見に行きたいのですが、どこにいけばいいのでしょうか?
二週間の予定なのですが、一週間はリゾートでゆっくりしようと思っているのですが,
まだ全然決まってません。お勧めの場所があったら教えてください。



4月11日 01:37 By べんちゃんさん


CHICAさん,こんにちは。
うまく連絡がついてよかったですね!
わたしもホテルの予約でFAXを直接そのホテルに入れたりすると,
かなり早く返事をもらえるなど(例えば,日本の夜に入れておくと,朝起きたときには
返事が来ている),その対応の早さには,いわゆる「スペイン人はアスタ・マニャーナ」
とは違うぞ〜,と思うことがよくあります。
ともあれ,よかったです〜(^^)



4月11日 00:41 By ARAMI(M)さん


続けざまに実況中継、失礼します。
パラドールのAmigosセンターに申込書をファックスしたら、数分後に突然電話が掛かってきました。
スペイン語訛りの英語で・・・(^_^;;  びっくりしました。
「何処とどこに宿泊の予定があるので急いでいます、番号決まったら知らせてください」と
書き添えておいたのですが、まさかいきなり電話で知らせてくるとは。
そして親切に、カードは間に合わないから領収書にスタンプを押してもらってこちらに送る
ようにと説明してくれました。ファックスで送ればいいそうです。
スペインではちょうどお昼休みの時間のはずなのに、ファックスくれたり電話までくれたり
なんて親切で働き者なんでしょう〜 ちょっと暖かい気持ちになりました。

実は先週末も、スペインの方達って働き者なんだな〜と思わされることがありました。
この期におよんで新たにセビージャのホテルを押さえなければならなくなったのですが、(^_^;;
土日にもかかわらず、メールした10件くらいのうち半分以上がきちんとお返事をくれて、
運よく予約できたホテルの担当の方は、いつお休みしているのかな?と思うくらい頻繁に
コンタクトをとってくれました。
フェリア時期、今更相手にしてもらえないと思っていたのでとても嬉しかったです。

・・・とスペインの方に対する見方がすっかり変わってしまった今日この頃、
みなさんにもお知らせしたくて。




4月10日 23:09 By CHICAさん


hola! soy una profesora de espa nativa y me gustaria contactar con estudiantes de espa que quieran conocer Espa escribidme!


10-4 23:06 By mjjm


Hola amigos japoneses:
Soy alicia, una chica malagueque se os ofrece como intercambio cuendo esteis en m疝aga, si quereis envioadme un e-mail y hablamos. me vendria bien porque soy estudiante de japones.



10-4 22:39 By Alicia


みなさん、こんにちは!
今日も知らない人たちから「Hola!」と笑顔で挨拶されて、朝から幸せ一杯!のもにモニです。

わたしも、うっきーさんと同じく、第二外国語でスペイン語をかじっただけ、そして、ここマラ
ガへきてから語学学校へ通ったわけでもないのですが、アンダルシア弁、なかなか興味深いもの
があり、日頃目に付いたものをメモしていますので、ちょっとだけ公表!興味のない方はとばし
てください。

アンダルシア          標準語
dejeluego           desde luego
rastralo            arrastralo
Guerva                        Huelva
Vigen                         Virgen
pata                          pasta
po                            por
igua                          igual
caja                          casa
dejao                         dejado
seno                          senor
sena                          senora
mojca                         mosca
fuite                         fuiste
amono                         vamonos
jabe                          sabes
fite                          fijate
Cai                           Cadiz

あと、ZとS、CとS、RとLの発音が標準語と違っている部分があります。

もちろん、皆が皆、このような発音をしているわけではありませんけど。

魚で「PEZ ESPADA」というのがあるのですが、これはここの魚屋さんでは「ぺさだ」と言って
いるように聞こえます(^^;  今日のお昼ご飯用に買ってきました。
お値段は100g324ペセタで、この界隈の魚では高級魚に入ります。

さぁ〜て、ビールでも飲みながら、お昼ご飯の準備をするかぁ〜!

ではでは、みなさま、ごきげんよう〜!



4月10日 21:25 By もにかさん


闘牛の質問の名前とアドレスが抜けていました。
ごめんなさい。


4月10日 21:03 By あさのさん


はじめまして。5月の14日から2週間の予定でスペインに行きます。
念願のゲルニカとサグラダファミリアをこの目で見られるのは楽しみですが
一人行くのでツアーにしようかと思ったら、まるでスペイン引き回しの刑のような
ツアーばかりなので、頑張って自力で回ることにしました。
マドリッド4泊・コルドバ1泊・グラナダ2泊・バルセロナ6泊になります。
一人なので不安が先行していたのですが、みなさんの書き込みを読んでいたら
だんだん楽しみになってきました。デジカメはスーパーの袋に入れて
テキパキ歩くよう心がけます。話題のオリーブオイルをGetしなくては。
何より楽しみであり不安なのは食事です。スペインの大盛りのご飯に
一人で立ち向かわなければならないと思うと、少しダイエットしてから行かないと
いけないかもしれませんね。

ところで一つ質問をさせて下さい。のんびり準備していたので闘牛のチケット確保は難しいと
JTBさんから言われてしまいました。当日券というものは有るのでしょうか?
また当日並ぶとしたらどれくらい前に行けば良いでしょうか?よろしくお願いします。


4月10日 20:59 By さん


さっきCentro de Amigosへファックスしたら、すぐに申込書を送り返してきて
くれました。早いです!
ARAMIさん、PARA y ぱらつまさん、ありがとうございました。





4月10日 20:53 By CHICAさん


はじめまして。aikoといいます。
さっそくなんですが、質問です。
ガルゼスの「キャプテン」(スペイン)という絵を約15年前に250万円で購入しましたが、今現在の値段がわかる方はいませんか?


4月10日 20:42 By aikoさん


本日、治安のコーナーの「観光時」のページを改定しました。
今回は「街歩きの時に推奨できるスタイル」と「してはいけない危険なスタイル」、
そして、「近づいてはいけない場所」の画像を大量にアップし、より具体的な
情報を視覚的に提供できるようにしました。是非ご覧頂いて、旅の際の参考に
なさってください。

また、バス、列車、地下鉄などスペインの交通機関情報のコーナーの中に、
「スペイン各地、バスターミナル情報」というページを新しくオープンさせました。
現在はマドリッドの南バスターミナルと、コンデ・デ・カサルだけですが、
後々は各地のバスターミナル情報もアップしていきたいと思っています。 
そこで、読者の皆さんからの情報を広く募集します!バスターミナル(ターミナルに
限りません。例えばXXから○○行きのバスは、△△通りから出ていた・・・などと
いう情報も歓迎です)の場所、アクセス方法、路線情報(目的地、時刻表)、特徴、
手荷物預かり所はあるか、両替所はあるか・・・等、何でも結構です。また、写真が
あればそれも大歓迎です。勿論文字だけの情報でもかまいません。 
読者の皆様のご協力をお待ちしております!!


4月10日 20:25 By スタッフさん


ARAMIさん、PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
お忙しい中、早々にレスいただきましてありがとうございます。
宿泊予約はメールでしているのですが、Amigos申し込みの方はPARA y ぱらつまさんが教えて
くださったCentro de Amigosが確実な気がするので、さっそくファックスしようと思います。
前の申し込みは97年のことですから、その分は受理されなかったものとあきらめてます(T-T)
ARAMIさんもスタンプ押してもらったのですね。私はそれを送れとは言われなかったので
そのまま控えとして大事に保管してました・・・。これでは計上されている訳ないですね。
本当に反応の早いこの掲示板に感謝しています。ありがとうございます。

かなぶんさん、こんにちは。
アンダルシアはもうそんなに暑いんですか(@_@)、そういえば5月より4月頃のほうが
気温が高いと誰かもいっていたような・・・。
コルドバのサルモレホ、食べてきたんですね〜、ぽってりして濃厚ですよね。
お帰りになってすぐ味を覚えているうちに作るパエリャ、きっと美味しいんでしょうね。
うっ、食べたい!

ユーコさん、でもやっぱり味は地元で購入するものにはかなわないですよね、きっと!
せっかく持って帰ってきた分は風味が飛ばない美味しいうちにどんどん使ってはいかがですか〜?
なくなったらまた買えると思うと、惜しげなくドボドボと使えちゃいそう。




4月10日 18:10 By CHICAさん


pico


10-4 10:50 By pico


マドリッドのくまさん、アドバイスありがとうございます。
早速問い合わせてみます。


4月10日 10:16 By となかいさん



イクラさん、こんにちは。
AVEには、乗降口のドアと、客室(?)とのドアの間にきちんとスーツケース
置き場があります。タルゴは・・うう・・・どうだったか・・。
確かある場合とない場合があった気がします。カルタヘナ行きにはあったけど、
今年セビージャからカディスに行った時の車両にはなかったような・・。
空いていれば自分の手の届く範囲に置いても大丈夫です。
ただ、数年前に私が通路にスーツケース(大)を置いていたら、車掌さんがやってきて
「それ、邪魔だから上に乗せて」というのです。上、と言ったってあるのは普通の棚です。
そんな〜・・・万が一落っこちてきたら大惨事じゃないか・・と、一応抵抗したものの、
「いいから乗せなさい」との事で、結局手伝ってもらって棚に乗せました。
怖がっていたのは私だけで、皆さん全然気にしていませんでした・・・(^^;;;
あの数時間は思い出しても肩が懲ります。

かなぶんさん、こんにちは。
大き目のビニールで巻いておくと、安心でしかも緩衝材の役も果たしてくれるのです(^^)

CHICAさん、こんにちは。
性悪オジバ・・・笑えるでしょ?本人、「このオリエンタルTシャツ、ちょっとかっこいいよな」
と思っているはずです。 そう思うと・・・なお更笑えます。

今日は夕方7時頃お出かけしました。いや〜、長袖Tシャツ1枚でも暑い〜!
持ってきたニットジャケットを腰に巻きました。で、ウインドーショッピングをした後、
バルに入って、例の「ロスキージャ・デ・アルカラ」とコーラで一休み(^^)
隣のスペイン人の女の子が10cmx6cmx8cm(推定)のミルフィーユ(Milhojas:ミルオハス、と
言います)を食べている様を私は口をあんぐりあけて見とれていました。
因みに上下のうす〜いパイ生地の中は全部生クリームです。パイ生地もフルーツも一切入って
いません。真っ白なブ厚い食器洗いのスポンジを挟んだようなものです。想像してみてください。
そんな物をしばらく見学(^^;;;して、外に出ると(9時頃)・・・薄ら寒い!あわててニット
ジャケットを着ました。やはり寒暖差はあなどれませんね〜。


4月10日 06:29 By josemiさん


Hola Osito!
Como te encuentras?
A mi ya me esta afectando la alergia en forma esta vez de picor de oidos
(que original...).
En lo del trabajo sigo igual, a la desesperada ,venga a echar curriculums y
con la idea segura de que nos echan de aqui.Yo no puedo permitirme estar ni
un mes sin trabajar.Manana tengo una entrevista pero no me interesa mucho
porque es de media jornada,solamente y con eso en Madrid no se puede vivir,
pasado tengo dos,Ojala tenga suerte y pueda estar algo mas tranquila porque
parece que ultimamente me crecen los problemas...
Ya te contar..
Cuidate amigo mio.

Hola Miguel Angel!
Espero que estes bien.ya ves como estan las cosas...pero lo llevo bastante bien
,no te creas...espero que a ti te vaya todo bien.
Un abrazo.

Queridisima Nahoko,
perdona que no haya contestado a tu ultimo e-mail aun,pero no me olvido de ti,
estoy un poco liada.
Queda poco tiempo para que vengas, no? tenemos que concretar.yo esto no me lo
pierdo!!! tengo un horario un tanto estraque em hace un poco inaccesible,
pero creo que tambien estaras aqui un sabado y el sabado no trabajo.
Ya hablaremos...
Cuidate mucho y toma fuerzas.Ya sabes como es esto...
Un abrazo amiga.

Hola Yokito!
Como te va? como esta tu familia? me alegro mucho de tener noticias tuyas.
Yo tambien pienso que ojala pudieras reunirte con nosotros a finales de abril,
pero en otra ocasion.
Un beso




10-4 05:57 By Maria del Prado


okazakiさん、こんにちは
フェリアの雰囲気は問題なく写真におさめることが出来ると思いますよ。
闘牛は、、、、まずチケットを入手しなければいけませんねぇ、、、
早め早めにゲットしないと、大変だと思いますよ。
あと、いろいろと機材をお持ちなのであれば、充分に盗難に注意する必要がありますね。
セビージャは、アンダルシアの中では最も大きな町でもあり、徐々に盗難のトラブルが
広がりつつあります。 特にフェリアの時期ともなれば、泥棒も集まってきますね、、(^^;

Fumiさん、もう出発されたのですね、、
楽しい旅が出来ますように!

高井さん、こんにちは
セビージャのフェリアに合わせていかれるのであれば、ホテルの値段が高いの勿論ですが、
それ以前の問題として、もはや、ホテルを押さえるのは、至難の業ですよ(^^;
もっともっとはやく動かなければいけませんよ〜

ミィさん、こんにちは
健康診断書は、大使館が用意しているものを病院へ行って見せるのが一番早いと思いますよ(^-^)
病院側か、出来る、出来ないの判断をするでしょう。

Chicaさん、こんにちは
盗難に遭った事自体、特に恥ずかしい事では無いですし、またこの掲示板でそう言う事例を
出す事は、決してここの雰囲気を壊すとか、楽しい話に水を差すと言うような事はありません。
大事なのは、そのような被害にあった方が、自分なりにその最大の原因は何であったのかと言う
事を振り返って考えてみる。そして、同じ失敗を他の方が繰り返さないように伝えてあげる事
ですね(^-^)  私自身、もう10数年前の事ですが、盗まれたことがあるのです。
一番の原因は、、、、、カバンを持って歩いていた事です(笑)
同じ失敗をする方が1人でも減るように、しつこいくらいに、繰り返しお伝えしている訳です(^^;

となかいさん、こんにちは
私は残念ながら、サッカーに詳しくないのですが、とりあえず、このHPからもリンクして
あります、マドリッドJTBに問い合わせてみて下さい。 駄目かもしれませんが、少なくとも
サッカーに非常に詳しい方もおられます。

chiyoさん、こんにちは
こちらも、お役に立てそうにありません、、、(^^;
どなたか、詳しい方がおられましたら、宜しくお願い致します。

ユーコさん、こんにちは
うーん、、スペイン人が一度駄目、、と言うと、なかなかくつがえすのは難しいです(笑)
特に、言葉が不自由だとなお更ですねぇ、、、言われたとおり、やるしかないと思います(^^;

かなぶんさん、こんにちは
いろいろと試しているうちに、新しいレシピが出てきそうですね(^-^)
もにかさんの、鯛の刺身にオリーブオイル、、と言うのもなんとなくハッとさせられました(笑)
スペインでは、モハマと言う生のカツオ、マグロの身に塩をして半干しにしたようなものが
あるのですが、これを薄くスライスして、薄切りトマトの上にのせ、それにオリーブオイルをたっぷりかけて、前菜とします。 これから応用すると、お魚料理にも、もっともっといかせそうな
気がしてきますねぇ。。。(^-^)

うっきーさん、こんにちは
そんなに恐縮しないで下さい(^^;
私は、いつも出来る範囲内で皆さんのご投稿をフォローさせて頂くよう努めているだけですので
時に、せっかく頂いたメッセージを否定したりする事もあると思いますが、お気を悪くされないで
下さいね。単に老婆心(女性ではありませんが(^^;)から来るものだとご理解頂ければ幸いです。

そうそう、老婆心のついでに、これも特に、せっかく盛り上がっているマラガ話題に水を差す訳
では無いのですが、多くの方がお判りだと思いつつも、あえて、ふれておきますね(^^;
語学留学を考えておられる方々で、その留学先を選ぶ時に、必ず考えておく必要があるのは、
自分がどれだけ真剣に語学を学ぼうとしているのか、、、  それから、どのような目的に
学んだスペイン語を使う可能性があるのか、、、と言う事ですね。
もしも、スペイン語学科の学生さんなどで、将来的にスペイン語を使って通訳やコーディネート
などをしてみたいと考えておられる方は、留学先としては、カスティージャ地方を選ぶのが
賢明です。カタルーニャ地方や、ガリシア地方や、アンダルシア地方は、最良の選択で無い事は
御判り頂けると思います。 私の周り、つまり日本人スペイン在住者の中には、いろいろな
スペイン語を話す方がおられますが、日常生活には全く問題なくとも、実際に、公式の場で通訳
をしたり、テレビに出たりする必要がある時、標準スペイン語を話せる人の方が、自然と仕事も
入って来ます。スペイン語を話さないどころか、標準スペイン語を排除する傾向にある
カタルーニャ地方や、やはり標準スペイン語を話さないガリシア地方、訛りの激しいアンダルシア
地方は、決して真剣に語学を学ぼうとする方に勧められる地域ではありませんよ。
 ただし、これも言うまでも無いとは思いますが、そこまで将来的に語学を生かす事は考えて
いない方々であれば、スペイン全国、自分が好きな所へ行かれれば良いですね(^-^)
気候、風土が自分に合うと思われるところ、海や山など好きな自然がある所、、、せっかくの
滞在ですから、気に入った所を選べば良いのだと思います。
 これは例えば、標準語がより勝るもので、地方の訛りがより劣るものと言っているのでは
ありません。 私が実際に通訳などをやってきて、標準語が話せる方が、より都合が良いと言う
個人的に得た結果論からのアドバイスに過ぎません。

イクラさん、こんにちは
AVEやTalgoに関しては、スーツケースを乗せる事は可能だと思いますよ(^-^)
ただ、Talgoについては、私は何年も利用していませんので、間違っているようであれば、
ご存知の方、訂正お願い致します。

そう言えば、昨日、スキポール空港で火災があったようですが、アムス経由の方は
その後の空港の状況とフライトの時間への影響を航空会社に尋ねるなどしておいた方が
良いかもしれませんね。。。

Hola mariaelena
Aqui suelen comunicar por esta pizarra.
La mayoria te responden aqui que en otros metodos.
Asi que asomate por esta pagina de vez en cuando para ver si alguien te haya
contestado o no.
Por cierto, soy japones residente de Madrid.
Te damos la bienvenida a esta pizarra!

Hola william
Me alegro de que hayas resuelto el problema de tu pc.
Es que los ordenadores,,, son muy utiles solo cuando quieren funcionar bien.
Una vez que empiecen a fallar,,, ya no son nada mas que una masa de metales,,,
Te quitan monton de tiempo para solucionarlo,, no te parece?

Hola sergio
Soy japones, y vivo en Espana.
No he entendido bien lo que tu preguntas.
Quieres saber como se escribe con letra japonesas los nombres espanoles que has
mencionado?
 Para visualizar bien los mensajes escritos en japones, solo tienes que bajar un
programa que te ofrecen Microsoft gratuitamente. Accede a la pagina de Microsoft, y
busca un programa que se llama Global IME.
Pero esto te funciona solo cuando tu utilizas la familia Windows.
Suerte!

Hola Miguel Angel
A lo mejor ya habras partido de viaje,,,,
Que tengas muy buen viaje y esperamos tus noticias!

Hola Carlos andres
Ese billete no es japones.
Te lo digo porque, primero no existe ningun billete de dos yenes.
Y luego, esas palabras que has mencionado, no son japonesas.
Pero no me pregunte de que pais es entonces,,,, es que no lo se.


4月10日 03:40 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


:::::::::::::::un saludo a todos los de esta sala :::::::::::::::
 una pregunta , es que me han regalado un billete y me dicen que es de dos 
yenes , pero queria confirmarlo con ustedes que saben , el billete tiene al frente 
dos mujeres con unos sombreritos , a su izquierda dos letras en kanji,tiene el 
numero dos en varios lados, y debajo de las mujeres un numero ( BU57188313 ),`pr
el reverso unas rocas en el mar con muchas olas , abajo dice er yuan y arriba 
zhongguo renmin yinhang. bueno con todas estos datos me podrian decir si es un 
billete de dos yenes o no ? dozo ( por favor ).
arigato.


konnichiwa miguel angel, ogenki desuka?.
si, a veces es dificil ir a internet, yo tambien tengo mucho estudio
a veces o la sala esta llena y ahhhhhhhhhh!!!, tengo que separar cita 
desde un dia antes y despues de las 2 pm, pero no puedo venir a esa hora
y vengo por ahi a las 4 o 5 y ya estan todas las citas ocupadas.
bueno , espero que tambien me escribas pronto, y si quieres saber algo 
me dices. ya mata.

konnichiwa nahoko, ogenki desuka?.
Es una lastima que aqui en armenia no se vea el condor, creo que en las 
ciudades no se ve, es solo en las monta pero donde hay nevados, claro 
que en el nevado que hay por aqui cerca no se si se vera, la vez que fui
no lo vi; si el condor esta algo solitario, y esta en via de extincion,
aqui en colombia se le quiere mucho , esta en el escudo de colombia , es un 
sombolo total.
otra cosa que quiere mucho colombia es la orquidea, es la flor nacional,
en el parque del cafe hay muchas clases de esta flor, es muy linda y con muchos 
colores.
colombia tiene muchas cosas lindas, no es tan violenta como se ve, en los noticieros
solo muestran violencia pero en la ciudad normalmente es seguro, tiene que estar uno
muy demalas para que le pase algo o meterse por lugares que ya se saben que son 
peligrosos, es cierto que hay mucha guerrilla y violencia pero solo en ciertas zonas,
no es por toda parte , bueno pero como tu ya has venido me imagino que ya lo sabias.
cuidate muchisimo y se feliz.




10-4 02:44 By carlos andres


仕事が忙しくてご無沙汰しておりましたが、久しぶりに来て見たらシンガポールと
Amigosのことが出ていましたので、少しだけ加えさせていただきます。

ミィさん、こんばんは。
もうすでにみなさんから情報を頂いているようですので、うちからは、チャンギ空港の
サイトだけお知らせします。
http://www.changi.airport.com.sg/
シンガポールに4年半住んでいて、よく使いましたが、観光に力を入れている国の
表玄関だけのことはあると思います。迷うことはないでしょうが、ターミナルの中は
広いので、搭乗ゲートの変更だけには注意して下さい。うちは、出発直前になって
変更に気付き、端から端まで走ったことがありますので...(^^;

CHICAさん、こんばんは。
ARAMI(M)さんもおっしゃっていますが、音沙汰なしだったら、受理されていないか、
カードは発行されたけれど郵送途中で紛失したかでしょうか...
早急に新規申し込みをされるなら、やはりメール、FAX、電話で直接連絡されるのが
一番だと思います。
もしお手元に申し込まれた時の証拠が残っていれば、Central de Reservasではなく、
Centro de AmigosへFAXでカードの発行状況を問い合わせるのも手かも知れません。
FAX+34 91 374 26 36です。毎日、スペイン時間で7:00から21:00まで開いています。
大抵のパラドールは屋外駐車場なら無料ですが、屋内ガレージは有料になります。
(大体1,000〜2,000ペセタだと思います。) 場所によっては、その屋内ガレージしか
ないところがありますので、Amigosカードを持っていると有効ですね。

それでは。


4月10日 01:56 By PARA y ぱらつまさん


はじめまして。6月にスペイン旅行を計画中です。初めての個人旅行です。
(2人で行きます。)マドリッド→コルトバ→セビリア→グラナダ→バルセロナと
列車の旅を考えています。グラナダ→バルセロナは、寝台列車になります。
AVEとかTalgoを利用しますが、スーツケース(2人で1つ)などを持ち込める広さは
あるのでしょうか?やはり、列車の旅はバックパックでないと無理でしょうか?

*こちらの治安対策情報をしっかり頭に入れて行こう!と思ってるのですが、
なんだかHP(他のも含めて)でスペインの治安情報をみるたびに不安になってます。。(+_+)



4月10日 01:04 By イクラさん


CHICAさん,こんにちは。
amigos de paradoresの申し込みですが,以前申し込まれたというのが,
1年前以上というのであれば,残念ながら申し込みは受理されていないと考えてよいで
しょうね。(う~む,困ったものだ!;_;)
短期間で確実に入会できる方法というのは分かりませんが,わたしが入会したとき(1997年)
は,パラドールにおいてある申込書に記入の上,ポストへは自分で投函したと記憶しています。
また,スタンプの押された領収書はamigos de paradoresの事務所に送るように
パラドールのレセプションの方にいわれたので,領収書のコピー(だったと思います...
定かではない)も郵送し,その数ヶ月後,(日本へは船便らしいです。未だに会報も数ヶ月
遅れ...)カードとガイドが自宅に送られてきた...てな具合でした。
最初に泊まったパラドールで領収書にスタンプを押してもらえばそのポイントも加算される,
ということが分かったので,そのあとに泊まったパラドールでもスタンプを押してもらい,
それらのポイントはすべて加算されました。
で,これから申し込む方法ですが,1つは,前にPARAさんがいわれていたと思うのですが,
事務局に直接FAXまたはe-mailして申し込むのがよいと思います。また,パラドールでの特典
として,とりあえずポイントがつけばよい,というのであれば上記の方法でもよいかと
思います。
うろ覚えですが,チェックインのときに,「いま申し込んでいるんだけど...」てなことを
いったら,ウェルカムドリンクのチケットをくれたことがありました。
たしかAlmagroだったかな?
以上,参考になれば...です。楽しんできてください!

ユーコさん,こんにちは。
「漢字を書いてくれ」という似たような経験をしたことがあります...。
以前コスタリカでお土産を買ったとき,だんながカードのサインを漢字でしたら,
お店の女の子が「freedom」と漢字で書いてくれ,と。そのときは,「freedom」とは,
なにかしら学生運動っぽいな~,なんて思ったのですが,まさかTシャツの胸元になんか
書いたりしてないでしょうね~。

もにかさま,こんにちは。
あのウニコはいったいいつ空けようかな~とイベントを考えていたのですが,
スペインに里帰りして,ってのもいいかもしれないですね〜。
でも,マラガのトロも食べたいです〜。




4月9日 23:50 By ARAMI(M)さん


マドリッドのくまさん、並びに皆様へ

私の飛躍した解釈で、ご迷惑おかけしてしまい、大変申し訳なく思ってます
すみませんでした(深々)
同時に、ご指摘いただけたことに感謝しております。ありがとうございます。
やはり、この責任はきちんと取るべきだと思うのです。。
これ以上混乱を招くようでしたら、削除していだだいても構いませんし、
今後私のような不用意な書き込みを防ぐ為のひとつのケースとして
残していただいても、結構です。

本当に、ごめんなさい。




4月9日 20:57 By うっきーさん


うっきーさん、こんにちは
間もなく出発でしょうか?  楽しい旅になりますように(^-^)
さて、今回のご投稿の中に、ちょっと誤った内容がありましたので、またお話がエスカレート
して、心配する人が出ないように、前もって訂正しておきますね(^^;

>外務省のHPに「観光客をターゲットにする、との声明を発表した」とありました。

との事ですが、私が見る限り、そのような表記は見当たりません。以前、朝日新聞には
確かにそのような誤った表記がありましたが、外務省のHPでは、現地の新聞記事をかなり
正確に訳していますよ。「観光客をターゲットにする」のではなく、「スペインのリゾート地で
テロ活動を行なう事もありうるので、観光客にリゾート地に近寄らないよう勧めた」 という
記事が、現地のETA情報誌に、通常ほとんどのスペイン人には解読すら出来ないエウスケラ語
で掲載されただけです。 正式声明ですらありません。 勿論、外務省のHPにも、その辺りの
ニュアンスは、ほぼ正確に訳されているようで、「観光客をターゲットにする」なんて意思は
全くETA側からも告げられていませんし、外務省のHPにも書かれていませんよ(^^;
 どうも、文章から正確な意味を受け取るのは難しいことがあるようですが、少し違った
解釈をするだけでも、大きな問題につながる大切なテーマですから、出来るだけ無責任な
解釈、表現は避けるように、皆で努力しましょうね(^-^)



4月9日 19:40 By マドリッドのくまさん


皆さん,こんにちは。

マドリッドのくまさん,私もBAENAの濁ったオイルのとりこになっています!
いろいろなものにかけて,香り・ステキな味を楽しんでいます。
これに慣れてしまうと,日本のスーパーで普通に売っている普通の透明なものでは物足りないですね‥。
ユーコさん,ぜひぜひ,早く開封して,このステキな味を楽しんでください!
CHICAさん,私も近所のスーパーや輸入品店をめぐって,濁った濃厚オリーブオイルを探してみます。

josemiさん,瓶の口をガムテープ! なかなか工夫されましたね。
私も今後の参考にさせていただきますね! それから,瓶を1つ1つビニール袋に入れるのも忘れないようにしよっと‥。

CHICAさん,オリーブ畑が延々と続くautoviaのドライブは,感無量! 日本では味わえないものがありました。暑かったことを除けば‥ですが‥。
車のエアコンをかけていたのですが,体がおかしくなってしまい(冷房病?),途中からエアコンなしで走っていました。

Nahokoさん,スペイン行きが近づいてきましたね。うらやましい〜。私ももう一度行きたい〜。
スペイン初心者の私が特に特に「おいしい〜,この上もない幸せ〜」と感じたのは,sopa de ajo と コルドバ特製ガスパッチョでした。
主人が非常に気に入っていたのは,酢漬けのイワシでした。うぅ〜また食べたくて仕方ないです。
先日,スペインを懐かしんで,パエーリャをつくりました
(スペインで食べたもの(ちょっとビシャビシャなのですね!)とは全然違う,"日本風"ですけどね)。
本当はBAENAのオリーブオイルを使って作りたかったのですが,ドボドボと入れれるのがもったいなくて,
日本のスーパーで売っていた透明なものを使いました。
一応,私なりにまあまあの出来だったのですが,食べながらBAENAオイルを少し垂らしてみたのです。そうしたら,あら不思議!
ステキな香りが広がり,日本式パエーリャの味に深みが出て,なかなかGOODなものになりました。

もにかさん,いつもマラガの美味情報,ありがとうございます。
私のLEA PERRINSはまだ未開封のまま部屋に飾ってあります。
オリーブオイルと共にお刺身に!という手もあるのですね!いろいろな方法で楽しんでみます。



4月9日 18:10 By かなぶんさん


OHAYOO GOZAIMASU, A TODOS, HE REGRESADO, RECIBAN MUCHOS SALUDOS:

HOOOOOOOOOLAAAAAA QUERIDA Y ESTIMADA AMIGUITA NAHOKO-SAN:
Que onda amiga, como has estado?, que tal te la has pasado por aquellos rumbos
de la capital norteamericana?, por estos lados hace demasiado calor, tanto que
ya hasta hice un charco debajo de la computadora.  Yo me encuentreo bien, un
poco cansado porque apenas acabe de imprimir mi trabajo que voy a entregar 
para el proximo 16 de abril, juar juar juar.

Nahoko-san, gracias por tus mensajes, para mi es muy agradable recibir noticias
tuyas, ya veo que tambien me llamas cuate, gracias, esa es una expresion que
usamos muy seguido aqui en Mexico.  

Reflexionando acerca de tu aectoda en la Foodex, ya te imagino como hubieras
acabado despues de tomarte tantos mezcales, pero que aguante tienes, te
aventaste CINCO mezcales, te has ganado mis respetos, yo no aguantaria tantos.
Tambien me comentaba que al mezcal le agregan un insecto, bueno, procedo a
responderte...en ocasiones, al mezcal le ponen un gusanito que se obtiene
de un planta llamada maguey, este gusanito sirve para darle un color y sabor
caracteristico, por eso en ocasiones te tocara ver que algun mezcal diga en
su etiqueta que es de gusano de maguey.  Espero haber resuelto tu duda.

Respecto al te verde, a mi me lo regalaron en una bolsita, es de hoja como si
estiviera molida, tambien tengo mi tetera, siempre que quiero relajarme, lo
hago tomando mi te verde, por cierto, yo lo tomo sin azucar, porque esa fue
una recomendacion que me hicieron, la primera vez que lo probe me supo un poco
amargo, pero aun asi me gusta mucho, mmhhhhh, ya me lo estoy saboreando...

Una pregunta Nahoko...en Japon se pueden conseguir tortillas de maiz?, tambien
me dices que alla se puede conseguir la cerveza corona, pero que es muy cara,
mmhhhhh...

Aprovecho para comunicarte querida Nahoko que voy a salir de viaje SIIII, me voy
a Oaxaca unos dias, por fin podre ir para surtirme de mi rico chocolatote y
de aquel rico pan del que te he hablado, ah, por cierto, la sorpresota ya casi
la termino, ya solo es cuestion de unos detallitos, esperala eh?...juar, juar
juar (risita mas maquiavelica).  Asi es esto de la vida amiguita, ademas, te
voy a escribir unas cosas acerca de las costumbres de mi poblacion, ya que
una celebarcion muy importante aqui es la llamada "SEMANA SANTA", voy
a preparate los datos, sale?.

Siendo asi, no te digo adios, sino HASTA PRONTO, cuidate mucho y pronto tendras
noticias de un amigo tuyo, OK?...MATANE NAKOKO-SAN.  Recibe muchos saludos.


HOLA WILLIAM:
Gracias por contestar mi mensaje, a mi tambien me gustaria ser tu amigo.  Yo soy
de Mexico y me da gusto que en esta sala haya muchas personas con las que
podamos compartir ideas.  Espero que nos volvamos a encontar muy pronto por
aca, cuidate y desde estos rumbos te mando saludos, hasta la proxima amigo.


HOLA MI CUATE OSITO, QUE ME CUANTES DE NUEVO?:
SALUDOS CAMARADA OSITO, QUE DICE LA BUENA VIDA HEE?, COMO HAS ESTADO, BIEN?, 
QUE BUENO, YO PREPARANDO MIS MALETITAS, PORQUE, COMO LE COMETO A NAHOKO-SAN,
ME VOY A DAR UNA VUELTA POR LA CIUDAD DE OAXACA, VOY POR UNOS DIAS Y ME 
REGRESO DE VOLADA PORQUE PASANDO LA SEMANA SANTA TENGO QUE ENTREGAR MI AVALUO
QUE ESTUVE HACIENDO EN ESTOS DIAS Y QUE YA LO TERMINE HACE POCO.

COMO ME COMENTABAS EN TU ULTIMO MENSAJE CAMARADA OSITO, LA GENTE ESTA EMIGRANDO
A LO BARBARO PORQUE YA COMENZARON LAS VACACIONES DE SEMANA SANTA, ES MAS,
CERCA DE MI CASA PASA UNA AVENIDA IMPORTANTE QUE CONDUCE A LA CARRETERA PARA 
SALIR DE LA CIUDAD DE MEXICO, BUENO PUES EN ESTOS DIAS, LA AVENIDA HA ESTADO
MUY SATURADA DE CARROS QUE SALEN DE LA CIUDAD, YA TE PODRAS IMAGINAR QUE
RELAJO PARA ATRAVESAR ESTA AVENIDA...

RESPONDIENDO A TU PREGUNTA QUE ME HICISTE, SI AQUI TAMBIEN CELEBRAMOS LA SEMANA
SANTA.  ENTONCES TE QUEDARAS EN MADRID CUATE?, BUENO, ESTANDO POR ALLA, DE 
SEGURO QUE NO TE HAS DE ABURRIR MUCHO PORQUE POR ALLA HAY MUCHOS LUGARES DE
INTERES O ME EQUIVOCO?, POR CIERTO...COMO VAMOS CON ESA ALERGIA?
CUIDESE MUCHO COMPANERO OSITO.  NADA DE ANDAR EN LA LUNA Y PONGASE AL TIRO,
VALE? (ponerse al tiro significa que estes siempre alerta y muy atento, esta
es otra expresion muy mexicana).  BIEN COMPANERO DE PARTIDO, NOS VEREMOS
MUY PRONTO, YA QUE TENDRE NOTICIAS DESDE OAXACA, SALE?, CUIDATE, ECHALE
GANAS A TU CHAMBA Y DATE TIEMPOS PARA DERTE UN MERECIDO DESCANSO.

HASTA LA PROXIMA AMIGO...MATAME CUATE.


ENVIO MUCHOS SALUDOS Y ABRAZOS PARA MIS AMIGAS YOKITO, JOTACHAN, MARIA DEL
PRADO (ESPERAMOS QUE TE COMUNIQUES PRONTO AMIGA, TE EXTRANAMOS MUCHO) Y PARA
MI AMIGA MAIKO (ECHALE MUCHAS GANAS A TU TRABAJO).

TAMBIEN PARA MIS AMIGOS RAFA, MARIO R. Y CARLOS ANDRES, ENVIO SALUDOS DESDE
MEXICO.


9-4 17:40 By Miguel Angel


CHICAさん、こんにちは。
>その2400円のオリーブオイルは四角い瓶のBAENAヌニュス〜ですよね。
太めの四角いビンで、ふたがコルクになっていました。
日本で買えるなら、私も違うモノにすればよかったです〜。

マドリッドのくまさん
私たちもバルセの空港で、その場で現金化してくれるようにお願いしてみたんですが、
「ここにはお金がないから」と断られてしまいました。
もう少しゴネてみるべきだったんでしょうか。
日本語でならガンガンに言えたんですが、英語となるとおとなしいコになってしまうんです(笑)
ダンナくんの会社に翻訳スタッフがいるので、今回の英文は任せてしまいました。
ところで、請求した分って全額いただけるんでしょうか。

オリエンタルブームの話が出ていますね〜。
それとはちょっと違うかもしれないのですが、サグラダファミリアの1Fのお土産屋さんに
落書きノートがあって、記念に書き込みをしていったのです。
もちろん日本語で。
それを見ていた3〜4人のスペインの女子学生さんが何やら話し掛けてきました。
彼女たちはスペイン語かフランス語、私が日本語かちょっとの英語しか話せないので、
最初は全然コミュニケーションがとれなかったんですが、
どうやら「peace」って日本語でどう書くの?と聞いているようなんです。
私の字がそのまま彼女たちにインプットされてしまうんだ〜と思って、
普段にはない丁寧さで「平和」と書いてあげました。


4月9日 14:05 By ユーコさん


何度か話題になっていますが、パラドールの「Amigos」の申し込み方法について教えてください。
以前いくつかのパラドールに連泊した際、レセプションで申し込みをしました。
その場で申込書を書き、それでもなんとなく不安だったのでしつこく確認したところ
領収書にAmigosスタンプと日付等を明記してくれたのですが、そのままさっぱり音沙汰なし。
ここの掲示板で、会員にはちゃんとレターが来るということを知りました。
今回も数カ所パラドールに泊まる予定なので、今度こそちゃんと申し込みをしてポイントゲット
したいと思います。駐車場代も無料になるとのことすし。
パラドールのHPも見たのですが、特典の紹介だけで申し込み方法がわからないのです。
来週末には出発なので間に合うかどうかわかりませんが、確実で早い申し込み方法を
ご存じの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。




4月9日 13:22 By CHICAさん


はじめまして。私は染織を習っているのですが。どなたかスペインの
染織についてご存知の方はいませんか?観光用の本などでは見たことがないのですが。。。
スペイン語も勉強しているので、もし伝統的な染織があるなら教えてください。


4月9日 13:06 By chiyoさん


初めて書き込みします。
私は静岡在住のサッカーファンなんですが、7月末から行われる世界クラブ選手権を見に
マドリードへ行くことを決意しました。仕事の関係でパックツアーに参加することができない
ので個人手配で行こうと思っているのですが、AIRはともかく観戦チケットの情報が
まるでありません。うわさによると世界クラブ選手権のチケットはレアル・マドリーのソシオ
が持っている年間チケットに含まれており、ということは既に95%は販売済みなのでは
ないか?とのこと。
AWAYでの観戦なのでできればジュビロ磐田サポーターで固まって応援したいし、
レアルサポーターの真ん中に日本人がポツンといるのは危険ですらある気がするので
当日ダフ屋から買うより先に手に入れておきたいと思っております。
チケットを扱っている代理店などご存知でしたら教えていただけませんでしょうか。
よろしくお願いいたします。


4月9日 13:01 By となかいさん


以前、グラナダ〜コルドバ間のバスについてお聞きした
うっきーでございます!
詳しい場所等教えていただいた、みなさん、ありがとうございます!!
皆さんの情報を元に、スペインに乗り込みますっ(^◇^)
第二外国語でスペイン語を取っていたので、また少し勉強してから
行こうと思ってます。以前行った時、英語はあまり通じないなと思ったので(笑)

心配なのは、ETAのテロですね。これは、運としかいいようがないのは自分でも
分っているのですが、外務省のHPに「観光客をターゲットにする、との声明を発表した」
との情報があったのです。出発までは、彼らの動き等の情報も合わせてチェックしようと
思ってます。



4月9日 12:55 By うっきーさん


みなさん、こんにちは。

josemiさん、「性悪オジバ」!!はまりました。お腹がよじれそう〜!
オジバ、、、電車の中とかに時々出没するあの性別不明の方達のことですよね、アハハ
私もオジバの世界に足をつっこまないように、気をつけたいと思いますです。

Nohokoさん、マラガの美味しい情報ありがとうございます!
ボデガ好きにはたまらない、Antigua Casa de Guardia通り過ぎることはできませんね。
あ、ちゃんとNohokoさんの書き込みと存じてました。っというより名無しだったことは、
言われるまで気づかなかったくらいです。
ところでやっぱり「哀愁のマラガ国際空港」なんですね。Nohokoさんも経験者だったとは。
私ももしかしたら、出迎えだけではなくて「送り出し」もすることになるかも・・・
ああ、去っていくesposo達の背中には明るいコスタデルソルの陽射しが、、、(^x^)

くまさん、そういっていただけるとほっとします。
皆あえて口にはしないだけで、聞いてみると私の周りでも似たような経験をした人は
少なからず居るようです。スペイン在住10年以上の人たちでもそうなのですから、
旅行者としてはいつでも気をひきしめていたいと思います。

もにモニさま、BOTELLA GIRALDA ということは瓶自体ねじれているんですか?
蛇口付きなんて斬新なアイデア、そして外見がgoodなだけでなくお味もの方も魅力的なの
ですね。もう絶対欲しいリストに入っちゃいました。
マラガのコルテあたりへ行けば見つかるのでしょうか?

ばれーにょさん、こんにちは。
レンタルバイク、レンタカーと同じくらいのレンタル料なのですね。
でもバイクは車で代用できないですよね〜あの爽快感・・・。海辺ならなおさら・・・
問題はステーションがマラガにないこと。トレモリーノスあたりまでバスで借りに行くの
でしょうか・・・?それとも滞在地をステーションのあるところにするべき・・・?
と、旅の目的が徐々に変わりつつあるこの頃です。
今国産Y社の250ccビッグスクーターに乗り換え計画中です。巷で走っているヤツです。
でもAPRILIAも捨てがたい、スペインで見たGILERAもいいな〜と悩みはつきません。(^-^)
春から初夏が一番良い季節ですね。早く決めなくては納車は夏になってしまう〜。

ミィさん、はじめまして。
さらささんも書かれているように、チャンギ空港は1日いても飽きないように出来ています。
無料のバスツアーは乗り継ぎ時間が4時間以上あれば利用でき、1、2両ターミナルに
2カ所づつカウンターがあります。時期によってすぐ定員一杯になってしまいますので、
到着されたら早めに申し込みに行かれたらいいと思います。
いたるところに空港内案内図が置いてありますのでそれで場所の確認ができます。
有料の「ディスカバリーツアー」の方は1月の時点ではなくなっていました。
ムービーシアターも無料で好きなときに観ることができます。また、仮眠するのに快適な
スリーピングチェアーも静かな場所に設置されています。
他にもゲームセンター、スポーツジムにプール、インターネットコーナーなどなど・・・。
時間に余裕があるのなら、シンガポール経由もいいですね〜。





4月9日 12:16 By CHICAさん


下の投稿、書き間違えました。
英文で診断書、ではなくスペイン語で、ですね(^^;

失礼致しました。


4月9日 07:08 By josemiさん


ミィさん、こんにちは。
健康診断に関しては、実際検査をするかどうかはその病院次第なのかも
しれませんが、私の場合は地元でいつもお世話になっていた個人病院で
書いてもらいました。検査は・・・していません。
このHPの留学コーナーにも書いてありますが、結構この診断書で苦労
する事があります。つまり検査云々・・よりも、「英文で診断書を出した
実績が無い」とか、そういった理由です。私も総合病院2件にその理由で
断られ、3件目の行きつけの病院にお願いしたわけです。
ここのHPの留学コーナー、かなり詳しく色々な事を書いてありますから、
是非参考になさってください。

高井学さん、こんにちは。
セビージャの春祭りについてはもう何回もこの掲示板で話題になっています。
3月・2月でもかなりの量になるのではないでしょうか。
因みにこの時期、ホテルの金額は2倍〜3倍位に上がるところが多いようです。
又聞きですが、タクシーの運賃も上がるとか。
ホテルの予約はもうされていますか?もしまだでしたら、もう相当厳しいかも
しれません・・・。

okazaki daisaburouさん、こんにちは。
今年のセビージャの春祭り・・・つまりフェリア・デ・アブリルは4月30日
から5月6日日のようですが・・・(^^;
ちなみにこれはセビージャの市庁舎のサイトの情報です。
http://www.sevilla.org/feria/index.html
には、会場の地図なども載っています。

にしむらくん
マイクロソフトの2000プロフェッショナルについて何か知ってるかい??

まりあさん、こんにちは。
ピンクベージュの髪の人・・・いないわけではありません。ただとても少数派
でしょうし、それに似合った格好もしないと・・何となく鼻ピでもしてそうな・・。

きのうは寒くって薄手のラムウールのセーターに、同じく薄手の圧縮ウールの
ジャケット、それでもさらに寒くってうめいていた私ですが(風もあったのです)、
今日は、薄い長袖のTシャツに、ニットのカーディガンでちょうどでした。
日差しはすでに強いです・・・。


4月9日 05:05 By josemiさん


Hola, mi nombre es Sergio y me gustaria saber como serian una serie de nombres en japones, porque estoy interesado en tatuarme uno de ello, gracias anticipadas y un saludo.
Las palabras son: Sergio, Dragon, Libra, Maria, Beatriz.
Ah!, si no es mucho pedir, me gustaria recibir la fuente necesaria para poder ver bien vuestra pagina.
hasta otra.


9-4 03:13 By sergio


こんばんは
さらささん 私の気持ちはシンガポール航空に傾いてきました
そんなバスツアーがあるんですね 
あと留学されてるかたに質問です ビザを申請するための健康診断って普通の病院でいいんですか?なんかコレラとかいろいろ書かれてることを証明するのに特別な検査が必要なんでしょうか?
たっちさん 私の友達は6月からEscuela Internacionalnに行くみたいです 短期ですが よろしくね!




4月9日 01:32 By ミィさん


4月25日から5月4日までスペインに行きます。セビーリャの祭りに関してお聞きしたいのですかれども、いつまでされているのか、また、りの間に「本来と違うこと」(たとえばホテルの値段など)といった情報をいただけないでしょうか?予定を立てる上で、是非、その祭りの情報を取りたいのですけれども、スペイン語が分からないので、全く、手だてなしです。よろしくお願いします。
。


4月8日 18:03 By 高井 学さん


残念ながらAlbinyanaの情報はどなたからも戴けませんでしたが、明日からイギリス、その後スペインに行ってきます。バスの情報は現地で聞いてみます。それではまた。これからも時々おじゃま致しますのでよろしくおねがいします。結婚式貧乏のFumiでした。


4月8日 15:55 By Fumiさん


13日出発セビージャに14日午後到着。フェリア風景の写真撮りが目的です。フラメンコや闘牛が主体と思っていますが、このお祭りは初めてです。詳しい情報がしりたい。4月14日から17日まで滞在して18日からレンタカーでグラナダに行きます。一人旅常習人間です。カメラ機材が重たいのでもっぱらレンタカーを使っています。観劇もしてみたい。お願いします




4月8日 15:46 By okazaki daisaburouさん


ぱれーにょさん ,MIKIさん、どうもありがとうございました。
自分に合った学校を探すのはとても大変みたいですけど、
小さな学校で日本人のあまり居ない学校にしたいと思います。
もちろん場所はエル・パロにします。
またなにかありましたら教えてください。



4月8日 15:30 By 大地さん


hola a todos:
     como estan espero que muy bien, perdonen la tardansa en conectarme
ya que te nia problemas con mi conputadora, pero ya estoy aqui bueno mi amigo
miguel angel no hay problema en que seamos amigo cuando gustes me puedes
escribir, te cuento algo de mi soy de puerto rico y tengo 23 de edad soy
casado y tengo un hijo de 8 meses hasta luego amigo tambien me puedes ecribir
a mi e-mail cuando quieras....


8-4 09:12 By william


大地さん、Yokito2000さん、たっちさん、mikiさんこんにちは。
そうでした。Yokito2000さんもエルパロさんでしたね。
っと、ってゆーかYokito2000さん、私の先輩です。私もmalaca institutoに四年前にいました。
私もその丘を毎朝登ってました。私の場合はマウンテンバイクで登校してたんで
帰りは下りで良かったんですが行きは最悪で教室に着く頃には一汗かいてました(笑)
あの学校は生徒数が多いだけあって語学レベルが細かく分かれているので、自分のレベル
にあった勉強ができるということとほとんど毎週末にあるfiestaもしくはexcursionが
魅力ではないでしょうか。
ただ学費が高いというのがちょっと難でしょうかね。
私の場合、費用の問題とスペイン自炊生活への憧れとで寮(自炊はできないらしいです)や
ホームステイはせずピソを借りました。
私は個人で借りたので(前出マスターの助力のもとですが…)シェアはしてないのですが
ワンルームのピソを借りてました。ピソ生活だとスーパーやバルにも行く機会も多くなり、
生活に密着した語学の上達にも役立ちましたよ。おまけにクラスメートとの我が家での
ホームパーティーなんかもよく開いたりしててピソ生活は存分に楽しめました。
もちろんホームステイは当たり外れはあるとは思いますがピソとはまた違った楽しみもあると思います。

このmalacaに来る前に通っていたbenalmadenaの学校は小規模だったので、
日本人はいなかったのですが、学校じゅうのみんなでホームパーティーができたり、
会話の授業は小人数のため会話力上達のためにはいいかもしれません。
クラス数が少ないので個々のレベルには少し差があったのも事実ですが…
サラマンカ等と違ってアンダルシア訛りもじゃっかん否めないのですが、
やはり目の前が地中海というロケーションとその天候のよさが魅力ですね。
一度パロの浜辺をぷらぷら散歩していたときにイルカの群れが飛び跳ねて泳いでるのを見たとき
ここにきてよかったなあと実感したものです(^-^)
週末にbarやdiscotecaのはしごをした後クラスメートと夜の浜辺を歩いて帰ったこともいい思い出です。
BOROのように♪踊りぃー疲れたぁーディスコの帰りぃー♪
と歌っていたかどうかは定かではありませんが(笑)
あっ、あかん。ぱれーにょノスタルジアの世界に突入しそうです…(^_^;)

大地さん、留学生活楽しんできてください。もちろん勉強も頑張って下さいね。
平日は勉強、週末は思いっきりfiesta!という感じで。

>lloronさん
リンコンデラヴィクトリア生活の投稿楽しみにしときます。またお聞かせください…



4月8日 05:26 By ぱれーにょさん


みなさんこんにちは。
1週間ぶりの登場で〜す。ぱれーにょです。
やはりまだまだ私のバイオちゃんはご機嫌斜めなのです。
ということで例によってまたまた妹パソより登場です。
しかも就職活動中の妹に愚痴をこぼされながらなんとかですが…
最近の就活はHPでアクセスしたりセミナーエントリーをしたりとパソコンをフルに活用するみたいで
私のネット生活はかなり脅かされつつある今日この頃です。
もう少しの我慢、我慢。。。

といってるうちに師匠もにか様に怒られてるではありませんか ^_^;
しかも私に代わってCHICAさんにレスまでしていただいたんですね。
またまた感謝感謝です。日ごとにもにか殿には頭が上がらなくなってきております…m(__)m
いつのまにかミニモニならぬもにモニになったのですね(^o^)
CHICAさん、レンタルバイクの件は、もにかさんのおっしゃる通りでございます。
私の場合はスズキの原付よりほんの少し大きいくらいのバイクでした。
本当はリッターバイクを借りてやると国際免許まで持って意気込んでいったものの、
8,000pts/日と言われ泣く泣く3,000pts/日のこじんまりとしたバイクを借りた記憶があります。
それでも時速100km弱くらいは出たんでMIJASやFUENGIROLAのマリーナにも
散歩がてらに行くことができました。
車でAUTOVIAをかっとばすぅっというのも気持ちいいもんですが、
地中海の潮風を受けオリーブ畑の匂いを嗅ぎながら(これは無理か…^_^;)の
のんびりツーリングもまた心地良いものです。(もちろん安全運転第一で!)
CHICAさん、ひょっとしてビッグスクーターのオーナーなのですか?
最近町中でも250ccくらいのスクーターはよく見るようになりましたよね。
あったかくなったこの季節、気持ち良さげなライダーを見ると
ついつい羨ましげに目で追ってしまいます(^.^)



4月8日 03:46 By ぱれーにょさん


quieren ser mis amigos? porfavor escribe tu nombre y dime memm gracias. con amor su amiga


8-4 02:33 By mariaelena mu mares


あそぶさん
たまにあるんです、カード式じゃないドア。わたしが3ヶ月間こちらで利用していたアパートメントホテルがコレ。三ツ星だったんだけどな〜。

ついでに質問。
ただいま、日本のノートPC探してるんですが、マイクロソフトの2000プロフェッショナルは、どういう評判でしょう?使い勝手、いいですか?
3年前に日本から持ってきたVaioはテラスで落っことして、壊れてしまいました〜。
ちなみにスペインでは、似たようなスペックで60万ペセタ以上するんです(ーー;)


4月8日 01:38 By もにかさん


Hola!みなさま、この麗しい季節、いかがお過ごしですか。。。

日本ではお花見の季節なんですね!こちらでは先日、とっても素敵な光景を目にしました。
一面に小さな黄色いお花を敷き詰めた原っぱで、もう中年の枠に入りそうなカップルが小さなパ
ラソルを立て、お互いの瞳をじっと見つめあいながら何かを真剣に語り合っています。もちろん
お互いの手はお互いの手を触れ合って、そして彼らの足元には黒いコッカスパニエルが、「わた
しもおしゃべりにいれてちょうだい」とでも言いたげに首をかしげている、そんな風景…。二人
のまわりのきんぽうげも幸せにゆらゆら揺れていました。・・・いいなあ、いいなあ!わたしも
いつかはそんな体験をしてみたい!人でいっぱいのビーチでも、おいしいワインと十二分なサー
ビスを提供してくれるレストランでもない。しっとりとまわりの風景に溶け込んでいる二人と一
匹、わたしまでもうっとりと眺めてしまったのでした。

Yokitoさん
お忙しいのに、無理に引っ張り出してしまってごめんなさい。
一生懸命に書いて送信したのに、「サーバーが見つかりません」で消えてしまったこと、わたし
にも何度もあります。実はコレを書いているの、2回目なんです(T_T)
お子さんの袋物準備、大変そうですね。友人が「大変なの〜」と言いながら、楽しそうに作って
いるのを思い出しました(^^)

Nahokoさん
紫外線対策、わたしはあまりやってないんです。お日様さけてたらこちらに住めないので、もう
開き直っているとしかいいようのない状態なんですよ〜。薬局では紫外線カット化粧品を見かけ
ますけど、使ったことありません。お役に立てなくてごめんなさい。
アメリカでは美白効果をうたった化粧品は宣伝しにくいのかもしれませんね。日本のように、電
車の吊り広告で「白は勝つ」なんてあからさまにやったら、どうなることやら・・・。

豚の角煮、おいしそうじゃ、あ〜りませんか!しかし、この「あ〜りませんか!」は不滅の作品
だと思いません?わたしも今だによく利用しています。高菜のチャーハン!、わたしの大好物で
す。漬物嫌いのわたしが唯一食べれるこの高菜をぴりりと油炒めして、ラーメンやうどんに入れ
て食べたものです。日本でコレを大量に仕入れてきたんですか?うらやましい!

わたしの今日のお昼ご飯は、鯛のお刺身でした。
魚屋さんで目が生き生きした大きめ鯛を指差して「新鮮?」と聞くわたし、「Viva〜!」と答
える、威勢のいいおにいさん。これが買わずにいられようか?です。とりあえず、うろこだけとっ
てもらって、我が家のキチンで包丁をとぎ、慣れない薄造りに挑戦!でかいタマ〜ニョを選んだ
だけあって、身はけっこうたくさん取れました。大きなお皿にライムの薄切りを敷き詰め、その
上に鯛の薄切りを置き、フレッシュトマトのみじん切りとパセリをちらし、たっぷりのバージン
オイルと少しのリーペリンソースを混ぜたものをかけます。ワインは、近くのスーパーで行き当
たりばったりに選んだ
「GRAN FEUDO CHARDONNAY 2000. D.O.NAVARRA」1100ペセタ。
これがけっこういけるじゃあ〜りませんか!
あとはパンとオリーブの実とチーズ2切れで、至福の時をすごしました。

かなぶんさん
LEA PERRINS は、このようにも使えます。お醤油じゃぶじゃぶのお刺身に飽きたら、一度お試
しあれ!

CHICAさん
ユーコさんもおっしゃられてますけど、日本の薬局でも売られているんですねBaena。せっかく
大変な思いをしてお土産に持ち帰ったのに・・・なんてくやしい思いをするかも。
わたしがつかっているオリーブオイルは同じくBAENA産ですが、メーカーは CRISMONA の 
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EN RAMA です。これはビンの形状が変わっていまして、
BOTELLA GIRALDA とでも言うのでしょうか、ビンの下部に水道の蛇口のようなものがついてい
て、ひねると適量のオイルが出てくるようになっています。少し酸味があり、普通のオリーブに
飽きた人にはぴったりのお味ではないかと思います。1000ccで1500ペセタですが、サイズが大
きくなるほど、そのビンの形状は芸術性が増してきます。このメーカーは、クリアなタイプも出
していますが、やはりこの不透明タイプが美味しいように思われますね・・・なんていって、も
しかして日本ではすでに売られていたりして・・・。

ARAMI(M)さん 
スペインへ渡られた暁には、先日Getされたウニコで乾杯といきましょう!
ARAMI(M)さんが、お一人であけてしまわないうちに、はやいとこ、こっちに来てください〜!

オリエンタルブームみたいなの、まだ続いているようですよ。
きのう、とあるお店でアンケートを受けたのですが、そのマラガ大学のアルバイト生、最後に
「私の名前はシルビアというんだけど、日本ではどう書くの?」と聞いてきました。教えてあげ
ると「では、アナは?ミゲルは?」と続けざまです。どうせなら、見た目にもかわいい、凝った
漢字を教えてあげたいわたしは、今後は漢字字典も持ち歩かねば、と思ったのでした。

ではでは、みなさま、ごきげんよう〜。






4月8日 01:26 By もにかさん


こんばんは みなさん

>もにかさん
空き巣に入られるとは災難でしたね。
ところで、オートロックをさらにがちゃがちゃするというのはどこの部分の事ですか?
ホテルのオートロックだとカードキーだけですよね。

>とこさん
私も乗り物に乗ったら窓に張り付きっぱなしになるクチなので危ないことあります。
一面真っ白な雲の上を飛んでいるときに目をやりそうになりました。(^^;


4月8日 01:14 By あそぶさん


みなさん、こんにちは〜
当方も、約2週間後にスペイン入り・・・そう考えただけで、すっごくどきどきしてきます。
3ヶ月かけて書いた脚本の本舞台が迫っているような、そんな大げさな感覚です。
(空白だらけの脚本、、、)
いざスペインの地を踏んだら毎日があっという間に過ぎてしまいそうで・・・
旅が終わってしまった時のことを考えると、まだまだ先送りしたいような気さえ・・・
(あ〜どうしてしまったのかしら私、、、)


CHICAさん、
4月7日(11:20)の投稿は私です、Nahokoです、
あ〜名前忘れ全然気づかなかった。


かなぶんさん、
おっかえりなさ〜い!!随分ハードなドライブだったようですね。そんなに暑かったですか、、
車の中も日当たり抜群ですからね。(^^)
ところでどんな場所が心に残りましたか?美味しいもの沢山食べられましたか?
私もあと約2週間で・・・うっひゃ〜、スペインの地を・・・


Hola Miguel Angel!!!
Que onda cuate!! Genki Migeru?? Hace tanto calor ahora en la ciudad de Mexico?
Lo de Mezcal, de hecho, lo probe alrededor de 5 tipos; desde uno joven,
de 3 anos, de 5 anos hasta 10 anos o algo asi. 
Ademas algunos de estos tenia un insecto en la botella. 
Cuando un representante de Oaxaca me ofrecio ese de insecto, el parecia muy 
contento. Se noto la diferencia de sabor entre todo estos. Pero....
que contento me puse despues de beber todo esto...
A regresar a mi trabajo (en la misma feria), una companiera japonesa me
pregunto con una cara dudosa que que habia hecho durante del descanso y ademas
me dijo que algo horia rara...jua jua jua (^^)

Pues, esa feria de muestras que se llama "Foodex" es una expocision de la
comida internacional muy conocido y cada marzo lo expone por 4 dias en un lugar
cerca de Tokio.  Varias veces trabajaba por esta exposicion y me encantaba
hacerlo....porque...je je je...podiamos probar las comidas de todo el mundo...lo bueno es vienen todas las empresas de la comida de todo el mundo!!!
Los visitantes son de negocios por al major majoritariamente. 
De hecho en japon, todavia Mezcal no es tan famoso como lo de Tequila, 
pero la comida Mexicana ha sido siendo popular especialmente en las grandes 
ciudades. Pero, encontrar una tortilla autentica es dificil!! 
Especialmente tortilla de harina es mas dificil de encontrar que lo de maiz. 
Varias veces compraba lo de maiz y trataba preparar tortillas con pollo, 
con carnes picados, con wakamore (lo de avocado), con la cervecita de 
Colona!!! Es muy calo colona en japon!!
Por cierto, tomas te verde???? Te verde en bolsa o te verde como hojas?
Crees que es amargo? Echas azucar al te verde? 
Ah....amiguito, ahorras poquito a poquito para que pueda estar alli cuando 
estes listo de ir a Japon!! 
Bueno, como hoy es el sabado aprovecho ir al rio Potmac (en D.C) a ver sakura
(cerezo). Que tenga buen fin de semana!!!


Hola todos los queridos amigos!!!!! Que tengan buen fin de semana(^^)!!!!
 



4月8日 01:08 By Nahokoさん


大地さん、yukito2000さん、たっちさん、こんばんわ!
Malaca institutoもEscuela internacionalもどこにあるか知っています!
なんてたって留学中、エルパロはバスを使わず歩いて探検なんぞもしました。
Malacaは大規模ですね。
学校でジブラルタルにった時、Malaca…と書かれた専用?のバスがあった時は
驚きました。私達セルバンテスは小規模なので
他の学校と一緒にいってるのに。
私は学校を決める時小規模であることと日本人がなるべくいないこと。
そして独自のテキストがあることと海に近いことにこだわりました。
でも今考えてみたら大規模の方が設備よさそうだし、
日本人いたら困ったときとか助かる。
そうそう自分のピソのトイレがつまって説明に困った時とかもありました。
サバイバル英語&スペイン語なんて習わないし普段使わないから。
ホームステイもいい家庭だとよく会話に時間をさいてくれるそうです。
そーするとスペイン語しか話さないからある意味いい勉強になります。
ピソもホームステイも運です。

…とか書いたら大地さんはとても困ってしまいますね。
ぜひにも実現させてください。

私は今どーやって会話と聞き取りを維持しようか思考錯誤中です



4月8日 00:43 By mikiさん


ユーコさん、こんにちは
英文ですか、、、頑張ってもらえるものはもらっておきましょう(笑)
ちなみに、最後のバルセロナの空港で直接言えば、その場で領収書と引き換えにもらえたと思いますよ、、、
今後のため(^-^)   私は今までに何度か、バルセロナ、マラガの空港などで請求した事があります。

さゆさん、こんにちは
基本的に、中心地の観光客の行動範囲内にあるホテルは、全て危険地区と言える訳ですが、
少なくとも、小さな路地に入ったところよりも、ある程度大通りに面していて、すぐ目の前で
タクシーの乗り降りが容易に出来る所を選ぶのが良いかもしれませんね。
お子さんは、お幾つぐらいの方なのでしょうね、、、、
安全面から言えば、文化協会のMHに勝るところは無いと思いますよ(^-^)

CHICAさん、こんにちは
今回、頂いた体験談はとっても貴重なものだと思いますよ。
我々在住者が治安に関する注意事項として、どれだけ繰り返し訴えても、そのうち皆さんは、その注意喚起にも
慣れっこになってしまって、そのうち大して耳に響かなくなってくるものです。
そう言った中で、実際に皆さんの仲間で、そのような経験をしたと言うお話を聞かされると、おそらく
かなりの刺激になるのでは無いでしょうか、、、、
勿論、楽しい話ばかりであればそれに越した事は無いのでしょうが、楽しむための要点と言うものを押さえて
おかなけれいけません。 そのためには、断続的にマイナス面のお話は必要なのでしょうね、、、
これからも、宜しくお願い致します。

noriquilloさん、こんにちは
ご結婚されるのですね、、、おめでとう御座います(^-^)
それにしても、これから考えるとは、、、新婚旅行で全くのフリー旅行で、モロッコまで行かれるのですか(^^;

空子さん、こんにちは
あと2週間、旅行の前って、毎日が楽しみですね(^-^)

MORITA さん、こんにちは
残念ながら、ネットでの販売については何も知りません(^^;
どなたか情報をお持ちの方がいらっしゃれば、宜しくお願い致します。

ミィさん、こんにちは
航空券は、多くの場合、往復と片道とに値段の差が無いのですよね、、、
そのために、結局、皆さん、往復を買うことになるのですが、、、
因みに、私も、スペインの入国に関しては、片道切符でも全く問題はないと思いますが、
留学をされて、ビザの取得、そしてTarjeta de estudiante を取得するのであれば、
帰りの飛行機のチケットも提示出来るほうが良い場合もあるかもしれませんね、、、



Hola Maria del Prado
Me alegro de que ya estes bien.
Te iba a preguntar lo te tu nuevo trabajo,,, pero veo que todavia no tienes ninguna noticia
nueva, verdad?  Espero que salgas pronto de tu trabajo actual y que te reciban bien en el nuevo
sitio al que estas pensando ir.
 Mi alergia de polen,,, de momento esta tranquila,,,, hay que aprovechar ahora para disfrutar
la primavera.

Hola amigo quien no dejaste tu nombre,,,, bueno,, si que has dejado tu apellido.
Asi que te llamas Japon, verdad?
Eres de corria del rio de Sevilla?   Te lo digo por que alli hay muchos que tienen el mismo
apellido Japon.

Miguel Angel
Como andamos cuate?
Ayer comenzo la gente a trasladar de un sito a otro,,,,, quiero decir que ha comenzado las
vacaciones de semana santa. Hoy tambien habra muchisima movida de la gente.
Yo ,,, pues nada, me quedare en Madrid. Como estoy pasando todo el ano viajando muy a menudo,
cuando la gente sale, me viene bien estar en mi casa.
 Las expresiones que utilizamos aqui en Espana,,, pues,, no se,, por ejemplo, en vez de decir
amigo, dicen tronco, o colega, etc,,, Bueno, estas cosas sabran los colegas espanoles que tenemos
aqui mucho mas que yo, claro ;^)
 Celebrais semana santa en tu pais tambien verdad?
Teneis vacaciones en estas fechas tambien?  Si es asi, espero que lo paseis muy bien!

Hola jotachan
Bueno,,, ya habeis disfrutado de verano mientras que nosotros pasabamos el frio.
Ahora nos toca a nosotros ja,ja,
Pero la verdad es que tengo mucho problema con verano,,,, con el calor que hace por aqui
tengo que pasar todo el dia tomando cerveza, y al final acabo engordando mucho ;;^)

Hola Mario R
Buen viajeeeeeeeeee!

Hola Juan  Hola GABRIELA  Hola Juliana
Bienvenidos a nuestra sala de amigos!
Soy japones, y vivo en Espana.
Espero que seais amigos de todos los que participamos en esta pizarra.
 


4月7日 20:02 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


BUENOS DIAS AMIGOS, YA ESTOY DE VUELTA EN LA SALA...


HOLAAAAAA AMIGUITA NAHOKO-SAN:
Como estas querida y estimada amiguita mia?, que dice la buena vida en
Washington D.C.?, espero que te encuentres muy bien al recibir mi mensaje,
estoy acompao de Balam-chan, tambien el te envia saludos desde Mexico.

Antes que otra cosa suceda...quieres que te aclare en donde vivo, muy bien,
ahi te va mi respuesta...Actualmente vivo en el Estado de Mexico, este estado
se divide en municipios y donde se ubica mi casa es el Municipio de
Nezahualcoyotl, este municipio queda pegado al Distrito Federal o Ciudad de
Mexico.  Espero haber logrado resolver tu duda y no confundirte mucho.

Pues...conreferencia a lo de la cocina, yo pienso que tanto hombres como mujeres
deben compartir los deberes de este espacio, como te comente en mo otro mensaje,
todavia estoy aprendiendo a cocinar, pero cuando me quedo solo en casa pues ya
me se defender y se prepararme uno que otro guiso, a este paso en vez de ser
ingeniero arquitecto, voy a acabar siendo chef, je je je.

AAAh, lo de la sorpresita...esperala, no comas ansias, estamos? jua jua jua
(risita maquivelica), lo unico que te pido es un poquito de tiempo y paciencia
y el dia menos pensado...ZAZ!!!, aparecera.

Con que ya has probado el mezcal eh?, esa es la bebida representativa de Oaxaca,
en compracion con el trequila, el mezcal es mas fuerte, pero...lo importante
es saborearlo, como dice un dicho muy popular en Mexico..."PARA TODO MAL, MEZCAL
Y PARA TODO BIEN, TAMBIEN".  En ocasiones, al mezcal se le coloca un gisanito
de maguey, que sirve para darle color y un sabor caracteristico.  En Oaxaca, el
mejor mezcal es de la marca ORO, esta marac es muy reconocida porque sus
etiquetas vienen en cinco idiomas: ingles, frances, aleman, espanol y JAPONES!!!
asi que cuando se te antoje un mezcalito, ya sabes cual es el mejor...KAMPAI
NAHOKO-SAN.  Yo ya he probado el sake, en un resturante me lo dieron a probar
calientito, y me gusto mucho, tambien tomo te verde, ahhhh, sabes una cosa?
en este instante me voy a preparar un rico te verde ya que me tranquiliza
bastante.

Para el viaje que pienso hacer a Japon, todavia falta un buen de tiempo, estoy
ahorrando poco a poco, ademas, estoy estudiando el idioma japones por mi cuenta,
el unico problema es que en estos dias no he podido seguir mi ritmo porque
las tareas finales me estan absorviedo demasiado tiempo, pero una vez que
ya termine mi curso de titulacion ya podre volver a la carga, es mas, me voy a
inscribir a un curso de japones mas formal.  Espero que cuando pueda ir a
conocer Tokio, tu estes por alla para que me ense la ciudad.

Bueno amiguita Nahoko-san, cuidate mucho y espero recibir noticias tuyas, para
mi es muy agradable recibir tus mensajes...espera la sorpresita jua jua jua
hasta pronto DEWA MATA.


HOLA JULIANA:
Mi nombre es miguel Angel, y soy de Mexico.  Te doy la bienvenida  esta sala,
ya que a mi tambien me gusta todo lo relacionado con la cultura japonesa,
espero que me permitas ser tu amigo y que tambien te puedas comunicar con todas
las personas que conformamos este forum, esperaremos noticias tuyas,
hasta la vista Juliana.


HOLA GABRIELA:
Me da gusto darte la bienvenida a esta sala, mi nombre es Miguel Angel y soy de
Mexico, tu de que parte eres?, espero que puedas hacer muchas amistades en este
sitio, y ojala me permitas ser amigo tuyo.  Lo unico que tienes que hacer
es presentarte con las demas personas, trata de entrar en platica y listo.
Bien, esperamos tus noticias, recibe saludos y hasta la proxima.


HOLA JUAN:
Que onda cuate?, yo soy Miguel Angel y tambien soy de Mexico, espero que
pronto puedas comunicarte con todas las personasa de la sala, como le explique
a Gabriela, solo presentate y trata de entablar comunicacion para que pronto
tengas noticas y puedas hacer muchas amistades, tu de que parte de Mexico eres?
yo vivo en el Estado de Mexico, en el municipio de Nezahualcoyolt.
Bien, esperamos tus mensajes, suerte y hasta la proxima.


SALUDOS DESDE MEXICO AMIGA YOKITO-SAN:
WATASHI WA MIGUEL ANGEL DESU, HAZIMEMASHITE.
No sabes el gusto que me da por recibir tu mensaje, ARIGATO GOZAI MASHITA.
Entonces estabas de viaje?, entonces fuiste a visitiar a tus familares y
amigos? que bien, y me alegro mucho de que te la hayas pasado muy bien, lo
importante es que hayas estado contenta y que siempre conserves esa alegria.

Si yo soy Mexicano, soy del estado de Oaxaca, pero vivo en el estado de Mexico,
para ser mas exactos, en el minicipio de Nezahualcoyotl, que esta casi pegado
a la Ciudad de Mexico.  Entonces ya conoces una parte de la Republica Mexicana, 
Cancun es un lugar muy interesante, porque existen sitios arqueologicos, en
ese lugar llegan mucho turistas.  Voy a investigar acerca de tu cuidad Iwaki,
conozco ciertos lugares de Japo por los libros y enciclopedias que he leido,
pero como Iwaki no lo conozco, ya me entro la curiosidad por buscarlo.

Espero que muy pronto volvamos a comunicarnos, esprare ansioso tu mensaje,
por lo mientras, te mando muchos saludos desde este lado del planeta, cuidate
mucho y hasta la proxima...MATANE.


QUE ONDA AMIGUITA JOTACHAN, QUE ALEGRIA ENCONTRARTE:
Shibaraku deshita! Jotachan, que dice la buena vida alla en Chile?, yo estoy
muy bien, sufriendo un poco con este infame calor que hace, pero bueno...que
se la va a hacer, verdad?.  Gracias por toooooda la informacion que me has
proporcionado acerca de las bebidas de tu pais, voy a empezar a guardar toda
la informacion que me has mandado para archivarlas y asi acrecentar mi
repertorio cultural, te estoy muy agradecido...ARIGATO GOZAI MASHITA JOTACHAN.

Aqui en la ciudad de Mexico, existen 11 lineas del metro, es una red bastaaante
grande, para ir a la escuela, diario lo ocupo, de hecho, es el medio de
transporte en el cual me se mover mejor, aqui tambien existen estaciones donde
hay exposiciones permanetes como por ejemplo la de los metros que hay en todo
el mundo, tambien hay exposiciones temporales, hubo una que me gusto mucho
porque fue acerca de las fiestas tradicionales del Japon.  Tengo un idea Jotachan, te voy a mandar un mapa de las lineas del metro y unas postales,
que te parece la idea?, solo hazme un grandiiisimo favor, pasame tu direccion
y yo con mucho gusto te mandare no solo los folletitos del metro, sino tambien
postales de Oaxaca para que lo conozcas, ok?.

El dia de hoy yo tambien acabe de hacer un calculo que me corrigieron, la
entrega era para ayer, pero se recorrio la fecha de entrega hasta la proxima
semana, lo bueno es que ya tengo mi calculo terminado juar juar juar (risita
aun mas maquiavelica), tupele duro a la escuela, ya sabes que tienes que ser
la mejor ingeniero civil, OK?, espero que algun dia podamos hacer un equipo
de trabajo o realizar algun proyecto de construccion, sale?.

Asi es esto de la chamba querida Jotachan, cuidate mucho y porteseme bien,
si llegaras a hacer lo contrario, me invitas, sale?.  Cuidate y hasta
pronto, RECIBE MUCHOS SALUDOS Y ABRAZOS DE UN SERVIDOR TUYO...DEWA MATA


PARA MIS CUATES, MARIA DEL PRADO, OSITO, RAFA Y MARIO R. RECIBAN MUCHOS SALUDOS
DESDE ESTOS RUMBOS DEL MUNICIPIO DE NEZAHUALCOYOTL.


7-4 16:54 By Miguel Angel


CHICAさん、こんにちは。
私のような全く闘牛に無知な人間が見るにはもったいないような舞台なんでしょうね、、、
あ〜申し訳ない。
ところで、私も以前esposoを送り出すために、マラガ国際空港まで市内のホテルより
タクシーを走らせた事があるんです。(700pta位だったかな。)
その後私はマラガのバス停まで折り返し、グラナダへと向かいました。
マラガってesposo達にとってはそういう空港なんでしょうかね。(^^)
ところでマラガのお勧め食べ所。もうご存知かもしれませんが、
 ・Casa Vicente (Comisario esq.Martinez  222-5397)
  魚介類専門のバルみたいな大衆レストランです。何といっても、ここのガンバスちゃん達は
  もう何皿でもイケマス。おまけに貝類も豊富。
 ・Antigua Casa de Guardia (Alameda Principal 18 221-4680)
  樽から直接ヘレスを注いでくれるボデガ、CHICAさんにぴったりなのでは。(?)
  カウンターで立ち飲みスタイルのバルですが、種類の多さに感動しました!


Hola Miguel Angel!!!
Amiguito, que onda? Me gustaria que me aclaras una cosa...vives en 
la ciudad de Mexico, no? 
Lo de la idea de que ambos sexos entran a la cocina, Claroooooooooooo que me 
gusta esa idea!!! No sabes cuanto lo deseaba....alguien me prepara la
comida... Es que las madres japonesas no les ensenaban preparar la comida a sus
hijos asi que no muchos hombres lo hacen. Sin excepcion aqui en mi 
casa......Que laaaaaaaastimaaaaaaa!

Miguel, una sorpresa.....que sera????  Pero lo espero con el corazon preparada. 
Siempre me gusta sorprenderme y sorprender a la gente. (^^) 
Pero es verdad que estas ahorrando por el viaje a japon? Que chevere!! 
Es una lastima que no vivo alli de momento, porque tengo mucha gana de 
mostrarte Tokio especialmente la seccion de la venta de la comida en los 
grandes almacenes!!! (^^)
Y... lo de Mezcal, si lo he probado en una feria internacional de la comida en
Tokio. De hecho, trabajaba como un interprete ingles en aquella feria y una 
amiga mia trabajaba por la seccion de Mezcal de Oaxaca!!! Asi que cuando le 
visite durante la hora del descanso, ella y su jefe (de Oaxaca) querria que 
lo probara Mezcal de toda clase. Fue fuertetiiiiiiiiiiicimo todos!!! 
Especialmente lo de clasico (de muchos anos...) no se como podia seguir 
trabajando despues del descanso. 
Bueno, no corras tanto este fin de semana!! Ciao!


Hola Maria del Prado!!!
Estabas enferma???? Estas bien ahora???? Espero que te haya descansado muy
bien, amiga! De mi parte, estoy bien. Ahora estoy escribiendo estos mensajes 
tomando una copita de vino blanco, je je je!!! 
Originalmente me gustaba vino tinto pero desde este invierno pasado no se 
porque pero tomo mas vino blanco...quisaz la calefaccion de ese apartamente es
demasiado calor...asi que me apetece tomar algo fresco. (^^)
Bueno, Maria, espero que salga bien todo lo que deseas y.descanse muy bien
este fin de sema y ...hasta pronticimo!!!!!(^^)


Hola jota-chan!!!
Ogenki desuka? Entonces comes en la pension. Asi imagino que comes con tus 
amigos juntos, no? Fue una sorpresa para mi que se come carne mucho en el sur
de Chile. Porque pensaba que se comia mucho el pescado. Chile tiene un pescado 
riquisimo!!!! Se importa muchos pescados de chile a japon. 
Y..lo del vino que contaste a Miguel...que variedad teneis!! 
Tomar el vino por la manana sera genial en invierno...hay que aprender cosas
culturas de otros paises, no? (jua jua jua ---sabes quien rie). Asi que 
aprendiendo la cultura chilena, aprovecho tomar mas vinos!!  
Que tenga buen fin de semana, amiguita Ciao!!!


Hola Yokito!!!
Que gusto de hablar contigo en esta pizala otra vez!! Como te fue la vacaccion
en tu pueblo natal? Espero que te haya pasado fenominal!! Lo de mi parte, 
despues de regresar a D.C, tengo una vida muy tranquila y relajada. Y...el 
osenbei...super rico!!! El momento que elijo osenbei, es como una loteria, el 
sabor de carry, el quezo, aragas...etc.
No estoy segura de que si se queda alguno de estos hasta que vengan mis amigos
extranjeros....que dices yokito??? Esta bien??? 
Bueno, “El mono y el cangrejo” le ha encantado los ninos. Para mi, lo que me 
he sorprendido mucho fue visitar al colegio judio privado. Era muy bien
organisado los cursos y los ninos de 7 anos de edad comportaba bastante bien!! 
Me dijo que ellos habia tenido un curso completo de la cultura japonesa en este
ano. Puedes imaginar que los ninos de 7 anos de edad aprenden eso??? 
Creo que es muy bueno que sepan que viven mucha gente de diferentes paises en
el mundo y cada uno tiene su cultura distinto. 
Bueno, yokito, cuidate mucho!! Ja, mata oshaberi shimasyoune!!!


Hola rafa!!
Aaaaaay entonces el ordenador se ha roto.....bueno, entonces a ti nada te ha
pasado, no?  No noticia significa buena noticia, como el dicho japones. 
Bueno, de resto, espero que te haya salido todo bien si ya empesaste hacer una
vida nueva, rafa. Cuidate mucho amigo, Matane!!


Hoooooola Mario R!!!
Que tenga un viaje fenomenal a Burdeooooooos!!!! Y..muchos recuerdos a los 
albores de vinos!!!!! (^^)



4月7日 11:20 By さん


josemiさま、こんにちは。
とんでもないです、いつもとっても助かっています!!本当に!!!
今回もどうもありがとうございました☆金髪やそれに近い方もいらっしゃるんですね。あんまり
暗い色にはしたくなかったので安心しました ○(^^○)(○^^)○ 
ピンクベージュっぽい髪色にしたかったけれど、さすがにそれはいないですよね(^^;
どうもありがとうございました☆★




4月7日 10:31 By まりあさん


ah, soy yo otra vez
me gustaria que por favor alguien de japon o cualquier pais o lo que sea me mande un  e-mail! asi me ensejapones, por favor!!
si?? ^^U 
gracias
chau soy de argentina


7-4 09:48 By Juliana


hola!!
me llamo juliana y me encantaria ir a japon, es mi mayor sue!
estoy muy interesada en japon, aunque no se casi nada!!
la gente alli debe ser muy buena, no es asi??
y me gustaria saber tambien si hay comics stores, ya saben, de manga y anime, soy adicta a eso!!!
y... no conocen alguna pagina en donde haya como un diccionario espa/japones muero por aprender
chau!


7-4 09:45 By Juliana


おはようございます。

>ミィさん
シンガポール航空はギリシャに行った時に使ったことがありますよ。
行きが5時間、帰りが18時間くらいあったので帰りは街に出ました。
行きは空港内のトランジットホテルでシャワーを浴びて部屋で寝てました。
シンガポールが初めてなら、出入国審査のいらないバスツアーもあります。
ただしバスの中からのみで外には出られません。
たしか映画館とかもあったような気がしますしお店もたくさん入ってるので
空港内で時間潰しができるかもしれませんね。


4月7日 09:24 By さらささん


空子さん、こんにちは。
Custoの服、WEBで見ましたが、フレアーのパンツなんかに
似合いそうですね。ああいう格好の人、こちらでも多いですよ。

まりあさん、こんにちは。
いつもいつも回答者が私だけで恐縮です・・・(^^;;;
スペイン人、と一口に言っても色々ですが、一般的には北部に行くほど髪の
色は薄くなり(金髪もしくは金に近くなる)、南部に行くほど黒っぽくなっていく
様です。ただ、スペインの若い女性は結構金や明るい茶色に染めている人が
多いようですね。あ、前にも書きましたが、前髪をおろしている人は非常に
少数派です。

CHICAさん、こんにちは。
オリエンタルブームは昨年にはすでに始まっていたと思います。
エル・コルテ・イングレスでも香港フェアなんかやっていましたね。ただ、香港・日本・タイ
などがミックスされてて、何じゃこりゃ状態の物も多かったですが・・。
意味不明な漢字・かたかなTシャツは今もたまに見かけます。
私が今まで見た最も笑える物は「性悪オジバ」(オジバというのはおじさんおばさんの意味と
判断)、そして「コケシ」でしたね・・・(^^;

さゆさん、こんにちは。
基本的にタクシーが目の前につけやすくて、セーフティーボックスが完備されて
いるホテルなら、そんなに怖がらなくても大丈夫だと思いますよ。

jamonさん、こんにちは。
叩けば埃の出る女です(^^;;;
>いまだって痩せてるじゃないですか?
ははは・・だいぶ私の姿を忘れてきていますね(^^;因みにjamonさんとお会いした
頃に比べ、一段とまた成長しています(^^;;;(^^;;;(^^;;;
>中学の時、スコーピオンズとマイケル・シェンカー、そしてフライングV・・・
すみません。またスタッフの方と大受けです。懐かしすぎる〜!!
そういう私も大昔ジューダス・プリーストに1人で行って、新宿御苑前で補導された
想い出があります。。。(^^;;;
 そっくりもぐらの、ワイアットが事故に遭う前・・・というとドラム叩いているのかな?
因みに彼は誰かを脅かそうとして窓をよじ登って、落っこちたんでしたっけ?
あんまりですね・・。
 あと、通販に関してはクリソル(本とCDのチェーン店)のWEB上でインタネ通販
やってますが・・日本まで送ってくれるかが不明です。
http://www.crisol.es/NASApp/Crisol/Home?typeId=2&preview=0&sourceId=0
で、検索してみてくださいな・・・。
 さてさて、明日は起きられたら中古屋巡りしてきます。きのう急にarti e mestieri
聴きたくなりました(^^)

あ、今日の昼間はもう半袖で充分でした。サングラスを持たずに出かけたのをちょっと後悔
するほどでした。夜10時はそれプラス長袖カーディガンが必要ですね・・・。

え〜あともうひとつ。今日アトーチャ駅によってきました。
セマナ・サンタの前の民族大移動の始まりでもある本日、AVE乗り場の階のチケット
売り場は大混雑。時間の無い人は、街の旅行代理店でチケットを買ってしまったほうが
早いでしょう。また、チケット売り場でチケットを買うには、番号札を取らないとなりません。各窓口の上に電光掲示板があり、そこに自分の番号が出るまで待つのです。
因みに、その番号札をとる機械が以前と大きく変わっていました。最近のは、
機械に3つのボタンがあります。上から
− venta anticipada (前売り)
− terefono internet (すみません、覚えていなくてものすごくいい加減です。
            要は、電話及びインターネット予約です)
− linea international(これもうろ覚えです。国際線のような事が書いてありました)
になっていて、自分が該当するボタンを押して、番号札をもらいます。
これを間違えると、さんざん並んでようやく自分の番が来たのに、「並びなおしなさい」
と無情に言われる恐れもありますので、ご注意くださいね・・。


4月7日 06:13 By josemiさん


KONOCHIWA!
ME GUSTARIA QUE ME ESCRIBIERA ALGUN JAPONES O ALGUNA JAPONESA YA QUE ME
GUSTA MUCHO JAPON Y SI ALGUIEN QUE NO SEA JAPONES ME QUIERE ESCRIBIR 
ESPERARE CON GUSTO SUS MAILS.
CUIDENSE.
MUCHOS KISU


7-4 05:18 By GABRIELA EDITH


HELLO KONNICHIWA
MI NOMBRE ES JUAN CARDENAS Y SOY DE MEXICO, QUISIERA RECIBIR
E-MAIL DE AMIGOS JAPONESES Y JAPONESAS, ME ENCANTA MUCHO SU PAIS
ESPERO IR A VISITARLOS PRONTO POR FAVOR ESCRIBANME
HAREMOS UNA BUENA AMISTAD, YO LES PLATICARE DE MI PAIS Y SUS COSTUMBRES


7-4 03:39 By JUAN


皆さん、こんばんわ!
もにかさん、Mikiさん、ぱれーにょさん、大地さん、こんばんわ!
今朝は失礼しました。
7年前の3ヶ月間、私もEl PaloのEchebarriaという所にいました。
11番のバス!私も乗りましたよ。懐かしいなあ。
私が通っていた学校はMalaca Institutoといって、11番のバスを降りてからフーフー言いな
がら丘を上ったところにあるとても環境の良い学校でした。学校の横には一般人も泊まる事が出
来る宿泊施設があって、プールやバルもありました。
課外活動も充実していて、近郊への日帰り遠足、ナイトツアー、モロッコ旅行(私の時は人が集
まらず、没になりましたが、変わりにシエラネバダへスキーに行きました。)、さよならパーテ
ィetc.そして、セヴィジャーナスを週2回、ただで教えてくれるんです。
パロのアパートは学校に斡旋してもらって、スイス人、デンマーク人、オランダ人などのルーム
メイトと一緒に暮らしましたよ。私もmikiさんと同じく、生活しているという実感が欲しいと思
って、日本から手配をお願いしたのでした。今にして思えば、ステイも体験したかったな。
授業内容は、独自のテキストに沿って、ハイテンションな先生から教わる質の高いものだったと
思います。(私はそれまでひとりでNHKのラジオで勉強していたので、他の学校を知りません。)
大地さんの来年の留学が実現、成功されます事をお祈りします。

Hola a todos!
Tengo un mensaje desde Rafa. Recibi su email 4 de abril(Perdonen por haber 
tardado en escribir aqui.)
Rafa no podra pasar durante un tiempo.Abajo es su mensaje;

haora que se me ha roto el ordenador he perdido todo el trabajo de las 
ultimas semanas y tengo que recuperarlo espero que me entendais .
y por fabor pide disculpas ha todos de mi parte por no poder asistir en un 
tiempo .
 
Hola MIguel Angel!
 Que tal? Espero que estes muy bien.
Muchisimas gracias por saludarme.Me encanta mucho.
Siento mucho no te conteste antes,es que estaba en mi pueblo natal.
Ahora vivo en el estenordeste,mi ciudad se llama Iwaki.Iwaki da al mar Pacifico.
En cambio mi pueblo natal da al mar Japon.De mi ciudad a la residencia de mis 
padres hay una distancia de 200kilometros.
Alli visite a mi muy amiga, a unos parientes.Lo pase muy muy bien.
Por cierto ya se que eres mexicano.Hace 7anos viaje por Caucun para mi luna de 
miel.Era estupendo!!! Hoy voy a despedirme.Vamos a charlar poco a poco.Matane!

Hola Jotachan!
Muchisimas gracias por tu email.Me alegro mucho.
Desde 17 de marzo mi hijo esta de vacaciones.Por eso estaba en mi pueblo natal
a largo.Alli lo pase muy bien.
Cuando hablabamos antes mis hijos tenian 4 y 2anos.Ahora mi hija tiene 3anos y 
mi hijo va a cumplir 5anos muy pronto.
7 de abril(hoy!) hay ceremonia de entrada al Kindergarten.Mi hija va a entrarlo.
Por cierto cuando estaba en Chile Chayanne,veias Chayanne por tv muchas veces?
Tengo una pregunta.Esta de modo 'chaolin'??? Es que no he visto antes chaolin.
Bueno voy a despedirme,matane,chaolin!!!

Hola Nahokosan
Veo que te ha gustado osenbei,muy bien!!! Me alegro mucho!
Acabe de coser los bolsos para mi hija. Las hice mejor que las de mi hijo(cosi 
hace 1anos),he,he,he.
Nahokosan espero que nos cuentes un cuento 'Saru to Kani'
No puedo recordar bien el fin de ese cuento.
Ja matane Nahokosan!!!
 
Hola Maria del Prado!
Que tal? Siento mucho que hayas estado enferma.
Has leido mi email? Bueno matane Maria!
 


4月7日 02:32 By yokito2000さん


 
 Hola Yokito!!!!:
  omo has estado?, me sorprendio mucho tu mensaje:  que edad entran los 
ninos a la escuela?, aqui, lo reglamentario es a los 5 anos a kinder, en
pequenas clases de 4 horas, luego son 8 anos, antiguamente eran de 5 o 6 horas,
despues 4 anos en el liceo o instituto; luego los anos de universidad, que
pueden ser muchos..ja,ja,ja; ahora las clases son mas largas, jornada completa
mejor dicho, entras a las 8 de la manana y sales entre las 4 o 6 de la tarde..
omo son los horarios de las clases alla?....
"Chaolin" es una forma de decir "chao(hasta pronto)" pero en pequeno....
  Yokito, te queria pedir un favor..., le pedi a Osito de Madrid si me podia
traducir una cancion y me dijo que la pusiera en la pizarra para hacer lo que
pudiera, puso un mensaje en japones para ver si alguna otra persona se
interesaba, pero no he tenido respuesta y Osito esta muy ocupado...
e puedes ayudar?or favor?, si no es mucha molestia por supuesto....



7-4 01:50 By jotachan


ゆいさん 遅くなりましたが航空券の件どうもありがとうございました
でも私が行く時期は往復だと15万超えてしまうみたいで
実はまだ迷ってます
片道でも買える航空会社もあるみたいですが
ヨーロッパだとルフトハンザだけと言われました
あとはアジア系のシンガポールとかなら買えるみたいですが
空港で7時間待ち?シンガポール空港で待ってる間の快適な過ごし方 知ってる人いたら教えて下さい。(^人^)
でもスペインって片道で入国するのは大丈夫なの?って思ってます
スペイン大使館の人に電話したら原則はokだけど
税関の力のほうが強いから… 
うーん 大丈夫なんだろうか?
とにかく入学許可もおりたので7月からはスペインだー!!


4月7日 01:18 By ミィさん


  大地さんこんにちは。たっちです。
  マラガに短期留学したいということですね。
  現在はEscuela Internacionalという学校に留学してます。
 料金も良心的です。それに先生方もとても明るく教え方も花丸つきです。また、
 学校の規模もそこまで大きくないので(現在で30人程度)とてもアットホーム
 でいい学校です。また、ビーチまでも徒歩3分とすばらしい立地条件です。
   もし、お金に余裕があれば、Malaca Institutoという学校を
 お勧めします。そこには1ヶ月居たんですが、教科書の内容も充実してて、スペ
 イン語をマスターするには最高の学校だと思います。プールやレストランも学校
 にあります。ただ、大規模(平均200人は生徒がいます。)というのが問題か
 なぁ。でも、クラスはもちろん小人数制です。まぁ、あまり気にはならなかったけど。
   短期だったら小人数の方が楽しくていいんじゃないかな??


4月7日 01:12 By たっちさん


ただ今フランスに滞在しておりますが、4月25日にコルドバで行なわれる日本対スペイン戦のキップを購入したいのですが、インターネットで購入する方法があるでしょうか。どなたかお教えください。



4月7日 01:12 By MORITA Toruさん


ただ今フランスに滞在しておりますが、4月25日にコルドバで行なわれる日本対スペイン戦のキップを購入したいのですが、インターネットで購入する方法があるで%


4月7日 01:12 By MORITA Toruさん


皆さん、こんばんわ!
もにかさん、Mikiさん、ぱれーにょさん、大地さん、こんばんわ!
今朝は失礼しました。
7年前の3ヶ月間、私もEl PaloのEchebarriaという所にいました。
11番のバス!私も乗りましたよ。懐かしいなあ。
私が通っていた学校はMalaca Institutoといって、11番のバスを降りてからフーフー言いな
がら丘を上ったところにあるとても環境の良い学校でした。学校の横には一般人も泊まる事が出
来る宿泊施設があって、プールやバルもありました。
課外活動も充実していて、近郊への日帰り遠足、ナイトツアー、モロッコ旅行(私の時は人が集
まらず、没になりましたが、変わりにシエラネバダへスキーに行きました。)、さよならパーテ
ィetc.そして、セヴィジャーナスを週2回、ただで教えてくれるんです。
パロのアパートは学校に斡旋してもらって、スイス人、デンマーク人、オランダ人などのルーム
メイトと一緒に暮らしましたよ。私もmikiさんと同じく、生活しているという実感が欲しいと思
って、日本から手配をお願いしたのでした。今にして思えば、ステイも体験したかったな。
授業内容は、独自のテキストに沿って、ハイテンションな先生から教わる質の高いものだったと
思います。(私はそれまでひとりでNHKのラジオで勉強していたので、他の学校を知りません。)
大地さんの来年の留学が実現、成功されます事をお祈りします。

Hola a todos!
Tengo un mensaje desde Rafa. Recibi su email 4 de abril(Perdonen por haber 
tardado en escribir aqui.)
Rafa no podra pasar durante un tiempo.Abajo es su mensaje;

haora que se me ha roto el ordenador he perdido todo el trabajo de las 
ultimas semanas y tengo que recuperarlo espero que me entendais .
y por fabor pide disculpas ha todos de mi parte por no poder asistir en un 
tiempo .
 
Hola MIguel Angel!
 Que tal? Espero que estes muy bien.
Muchisimas gracias por saludarme.Me encanta mucho.
Siento mucho no te conteste antes,es que estaba en mi pueblo natal.
Ahora vivo en el estenordeste,mi ciudad se llama Iwaki.Iwaki da al mar Pacifico.
En cambio mi pueblo natal da al mar Japon.De mi ciudad a la residencia de mis 
padres hay una distancia de 200kilometros.
Alli visite a mi muy amiga, a unos parientes.Lo pase muy muy bien.
Por cierto ya se que eres mexicano.Hace 7anos viaje por Caucun para mi luna de 
miel.Era estupendo!!! Hoy voy a despedirme.Vamos a charlar poco a poco.Matane!

Hola Jotachan!
Muchisimas gracias por tu email.Me alegro mucho.
Desde 17 de marzo mi hijo esta de vacaciones.Por eso estaba en mi pueblo natal
a largo.Alli lo pase muy bien.
Cuando hablabamos antes mis hijos tenian 4 y 2anos.Ahora mi hija tiene 3anos y 
mi hijo va a cumplir 5anos muy pronto.
7 de abril(hoy!) hay ceremonia de entrada al Kindergarten.Mi hija va a entrarlo.
Por cierto cuando estaba en Chile Chayanne,veias Chayanne por tv muchas veces?
Tengo una pregunta.Esta de modo 'chaolin'??? Es que no he visto antes chaolin.
Bueno voy a despedirme,matane,chaolin!!!

Hola Nahokosan
Veo que te ha gustado osenbei,muy bien!!! Me alegro mucho!
Acabe de coser los bolsos para mi hija. Las hice mejor que las de mi hijo(cosi 
hace 1anos),he,he,he.
Nahokosan espero que nos cuentes un cuento 'Saru to Kani'
No puedo recordar bien el fin de ese cuento.
Ja matane Nahokosan!!!
 
Hola Maria del Prado!
Que tal? Siento mucho que hayas estado enferma.
Has leido mi email? Bueno matane Maria!
 


4月7日 00:56 By yokito2000さん


みなさまこんにちは。
今日もお聞きしたい事があってきました。また単純な質問で申し訳ないのですが(^^;、スペ
インの方の一般的な髪色を知りたいです。それと、できればスペイン人の方の画像が見たいので
すが、どうやって見たらいいのかご存知でしたら教えていただけたら嬉しいです。どうかよろしくお願いいたします。



4月7日 00:38 By まりあさん


Hola a todos!
Me marcho a Francia esta noche.Volvere por aqui somo el 15 de Abril.Os quiero!


6-4 23:22 By Mario R


Hola a todos queridos amigos!
No me ha dado tiempo a leer vuestros ultimos mensajes...solo puedo deciros que
esta noche me voy de viaje y que no creo que pueda conectarme hasta el dia 15
o asi...hasta entonces espero que todos seais muy felices!Os quiero mucho!
Me acordare de vosotros en Francia!!!
Muchos abarazos a todos!


6-4 23:06 By Mario R


Hola Miguel Angel!!!:
  omo has estado?, por estos lugares no tengo muchas cosas que
contar, solo lo mismode siempre, he estado ocupadisima terminando
una tarea para hoy y que finalmente termine..orfin!
  Me preguntabas por licores representativos...bueno, te puedo decir
que los licores representativos de Chile son el Pisco y el Vino..
en "todas sus versiones", aunque mas tradicional es el vino tinto..
vino tinto en las comidas, vino tinto al desayuno ( con harina tostada
queda muy rico: "chupilca") y en la noche vino caliente (hervido con
naranja y azucar: "navegado"), no creas que nos la pasamos bebiendo
vino, bueno, a veces..ja,ja,ja; el pisco es mas para celebraciones,
el que mas me gusta es el pisco sour...s riquisimo!, y como es dulce
se dice que es un trago femenino....uf me emocione hablando de licor
jua,jua,jua (yo tambien tengo risa maquiavelica)....
   El tequila tambien me gusta mucho, con limon y sal...uf, se me
hace agua la boca, el mezcal no lo he probado; tambien el sur de Chile
tiene sus propios licores: el murtado y el licor de oro son los mas
tradicionales, el primero es agua ardiente con "murta"(un pequeno
fruto que se da por aqui en gran cantidad) y el segundo es destilado
de leche tambien con agua ardiente: se le dice licor de oro porque
toma un color dorado medio transparente muy bonito......

  El metro de Santiago es muy bonito, cada estacion tiene "mini-museos"
con piezas de lo que se encuentra en las excavaciones, y las que no,
tienen muestras pictoricas, algunas permanentes y otras ambulantes;
pero supongo que muy pocas personas se detienen a mirarlas, pasan
tan rapido o van tan ocupada que ni se fijan en lo que hay alrededor,
por las mananas se llena de gente, me gusta viajar a eso de las 3 o 4
de la tarde porque casi no hay gente y es muy fresco.....; pero sin
duda lo que mas me cuesta es hacer el cambio de linea, por el momento
en santiago hay 3 lineas que dividen la ciudad en 6 partes y forman
un triangulo que por encima "encierra" el centro de la ciudad, y en
estas 3 estaciones se puede cambiar de recorrido...una vez me perdi
y me equivoque de linea......


Hola Nahoko-san!:
   ue cuentas de nuevo?, por aqui he estado en lo de siempre,
no he hecho muchas cosas nuevas, las clases, tareas...
    Me preguntabas por la comida...., sin duda la mejor comida
que he comido es la que prepara mi mama...ja,ja,ja. Los alumnos
que no son de aqui, comen en el casino, algunos tienen beca de la
universidad y comen gratis, otros se costean sus almuerzos buscando
lugares mas baratos, otros comen en las pensiones donde viven
como yo, soy muy buena para comer pasteles y papas fritas!, pero
al contrario de mucha gente, soy flaca (aunque tengo mis rollitos,
ja,ja,ja); aqui en el sur lo que mas se come es carne, mientras que
en el norte son las verduras y pollo, afortunadamente siempre es
posible encontrar alimentos frescos y en las cafeterias se preocupan
de eso, las municipalidades mantienen controles sobre los locales
de comida....ahhhhh me dio hambre........., Chile es un pais
de buen comer, y nos preocupamos po eso, un local de comida que
no ofrezca comida deliciosa no surge....


Osito-san!:
  Como estas de tu alergia?, espero que no sea tan grave, pero te
envidio...uds estan en primavera,y luego llega el verano!....y yo
aqui en otono....guaaaaa!  omo extrano el calor!


6-4 23:01 By jotachan


こんにちわ。こちらのサイトと掲示板を大変参考にさせてもらっています。
いよいよ、スペイン旅行まで2週間をきって、頭はスペインのことで一杯です♪
くまさん、josemiさん>
洋服ブランド「custo」についてのお答えをありがとうございました。
ガイドブックには載っていないので、大変助かりました。
さっそく場所を調べてみることにします。



4月6日 22:55 By 空子さん


yokito2000さん、マラガのお話、楽しみにしています。

たっちさんはどちらの学校に留学されているのですか・・・?
私もマラガに短期留学したいと思っています。
よろしかったら色々教えてくださいね。


4月6日 18:17 By 大地さん


みなさん、はじめまして。
さっきゴールデンウイークの飛行機のチケット(キャンセル待ちしてたの)が取れたので、
新婚旅行でスペイン・ポルトガル・モロッコへ行くことになりました!スペインは2度目だ
けど、まったく予定を立てていないので、これから考えます。
セビージャもせっかくなので行きたいのですが、いまからホテルは無理でしょうか?
なんにせよ、取っても楽しみです!


4月6日 16:54 By noriquilloさん


BUENAS NOCHES QUERIDOS AMIGOS DE LA SALA:


HOLA MARIA DEL PRADO:
Me da muchiiiisimo gusto volver a encontrarte querida amiguita mia, espero que
en este instante en que te escribo, te encuentres muy bien se salud y que te la
estespasando muy bien.  Cuidate mucho Maria del Prado, porque en ocasiones las
enfermedades no te visan y cuando menos sientes...CUASS...ya te cayeron encima,
si tus molestias persisten, te recomiendo que veas a un doctor, espero que para
la proxima ocasion en que nos encontremos ya estes totalmente recuperada.

En cuanto a tu trabajo, tu no te preocupes, mientras no te digan nada, no hay
de que preocuparse, ojala y tu situacion se arregle muy pronto, de todos modos,
desde esta parte del mundillo te estare animando y echando porras para que
tu anmo no caiga, OK?.  Yo me encuentro bien, por aca ya entro la primavera
desde hace un buen de tiempo y con ella el clasico calorcito, que mas bien yo
diria que es un caloron...ja ja ja.  Gracias por tus recomendaciones sobre la
musica flamenca, hace poco encontre mas cosas acerca de Paco de Lucia y en
estos dias voy a buscar algo de "Camaron de la Isla", ah, antes de que se me
olvide...asi se llama el grupo?.  Yo tratare de indagar como poder mandarte
la informacique tengo para que puedas escuchar musica japonesa, sale?.

En estos dias me ha tocado hacer talacha (significa hacer reparaciones, es un
termino que se ocupa mucho en Mexico) en mi casa, en fin...gajes del oficio
mi querida y estimada Maria, pero muy divertido...jua jua jua.

Acerca de tu pequeno viaje que has hecho, lo importante es que hayas divertido,
comprendo que lo de tu alergia es un problema, pero hay que tratar de
sobrellevarlo, lo que importa es que ahora te encunentras mas tranquila y
contenta, ome equivoco?.  Espero encontrarte muy pronto amiguita, cuidate mucho
y como le he dicho a jotachan portate bien y si por alguna extrarazon te
llegaras a portar mal, me invitas.  Hasta la proxima...DEWA MATA.


HOLA OSITO, KONBANWA:
Que onda mi cuate, que dices por auqellos rumbos de la peninsula espanola?,
que dice esa buena vida?, yo por aqui, dandome un espacio para saludarlos,
asi que ya vas aprendiendo las expresiones que usamos en Mexico eh?, que bien,
pero tu tambien puedes mostrame algunas expresiones que usan por Espana o en
Japon, animate cuate...y como has andado con tu chamba ultimamente?, en
ocasiones ahy dias en que te toca poca actividad, pero en ocasiones como
que el trabajo se desborda y solo vez llegar un mar de papeles.

En la tarde termine de corregir un avaluo que tenia que entregar manana, pero
ahora lo entregare hasta la otra semana porque recorrieron la fecha de entrega,
no me puedo quejar, como ya casi esta listo, tendre un poco mas tiempo para
realizar otras actividades ya sean de la casa o de la escuela...eso si, lo
pensare dos veces antes de hacer recorridos en bicicleta ja ja ja...

Bueno amigo Osito, cuidate de tu alergia, y sigue con ese buen animo, sale?,
para la proxima ahi nos estarems contando nuestras patoaventuras...OK?
HASTA LA PROXIMA...MATANE.


PARA MIS AMIGOS RAFA, MARIO R. YOKITO, JOTACHAN, CARLOS ANDRES Y NAHOKO, LES
MANDO MUCHOS SALUDOS Y ABRAZOS DESDE MEXICO, CUIDENSE MUCHO Y VIVAN LA VIDA
CON MUCHO ANIMO Y ALEGRIA...MATANE QUERIDOS AMIGOS MIOS.


6-4 14:34 By Miguel Angel


みなさん、こんにちは。

かなぶんさん、車での旅のお話ありがとうございました。仰るとおり町中は細い道が多いですよね。
でもきっとautoviaでは素敵な風景に出会えたのでしょうね〜。
ハエンのパラドール・・・また行ってみたいです〜、エレベーターがあったとは、、、

ARAMIさん、私も緑ミシュラン読むの大好きです(^-^)
小さな村とか歴史的文化的説明がたっくさん載っているので、飽きないし夢が膨らんじゃいます。

くまさん、ありがとうございます。
本当はあんなこと書くと怒られちゃうかな?と不安だったんです。
被害を受けたのは自業自得だけれど、あれで彼らが味を占めて同じ事を繰り返すとしたら、
それは他の方への多大な迷惑ですもの・・・ちょっとした気のゆるみでは済まされない、恐いです。
あれ以来いつでも周囲360度に気を配っています、それだけでちがうものですね。

josemiさん、こんにちは。
最近、日本というかオリエンタルブームなんですか?
確か秋にはコルテイングレスでオリエンタルフェアをやっていたような。。
そして意味不明な漢字がプリントされたTシャツを来た人をたくさん見かけました。
日本で、口にできないような××××という英語のTシャツ来ている人がいるのと同じ??

ユーコさん、その2400円のオリーブオイルは四角い瓶のBAENAヌニュス〜ですよね。
オリーブの化粧品会社が輸入しているもので、うちの近くでは1900円で売っていますが
それでもまだ高い、マドリの倍の価格ですけれど、美味しい物は美味しいですよね〜。
これは日本で入手できるので、スペインからのお土産はつい違う種類を買ってしまうんです。
他に日本で買える美味しいオリーブオイルは、Car〜〜。赤いマントンを来たおねえさんが
両腕を挙げてオリーブ摘んでいる絵がついているヤツです。これは500mlで900円くらい。
オリーブオイルガイドブックでもNO 1にランキングされていて、かなり濃い〜です。
これは普通のスーパーでも売っているし値段が手頃なのでお勧めです。
スペイン料理店ではこれを使っているところが多いようですよ。






4月6日 14:33 By CHICAさん


josemiさん、マドリッドのくまさんご忠告ありがとうございました。
私の改行していない長〜い読みにくい質問にこと細かく答えていただき
感激しました。アローサホテルについて考えなおしてみようかなと思いました。
運転手に頼み込む語学がないので・・・また、子供も同伴なので余計に神経質
になってしまい、今から半分強盗に襲われている気分です。(笑)
安全なお勧めのホテルはあるのでしょうか。



4月6日 14:12 By さゆさん


マドリッドのくまさん、こんにちは。
請求できるというのは後で知りました。
レシートとっておいて良かったです〜。
でも英文の手紙で請求しなければいけないので、それが大変です・・・。

かなぶんさん
オリーブオイルは自宅用もキープしていますが、あとはお土産用なので、
どちらかしか試せないんです。
ちなみにまだ開けていないのでなんとも申し上げられません・・・。

ところで、昨日ダンナ様がシゴトの関係で某輸入品スーパーを訪れたら
私が809ptsで買ったBAENAのオリーブオイルがあったんですって。
価格はなんと2400円!
「最高級品」っていうラベルがついていたそうです。



4月6日 12:53 By ユーコさん


hola mi apellido es japon y quisiera sabber el origen de mi apellido


6-4 06:24 By


Queridos Nahoko, Yokito, Osito de Madrid, Miguel Angel, mario y todos mis amigos
de esta sala,
Perdonad que os te haya escrito antes pero he estado sin venir a trabajar desde
el viernes,es que he estado un poco enferma, pero ya estoy bien.
Hoy cuando he llegado a trabajar me he encontrado una sorpresa en el trabajo
y es que estan haciendo una bestial reducion de plantilla y estan 
echando a muchiiiisima gente.A los de reclamaciones por lo visto aun no nos ha 
llegado el turno,pero nos llegara.y yo que estaba buscando trabajo porque no 
queria estar aqui y ahora me van a invitar a irme.En fin...
Este fin de semana estuve en la Pedriza (en el campo,cerca de Madrid) algunos
de mis amigos se banaron(estan locos),pasamos un dia estupendo disfrutando de 
la naturaleza, la primavera y la compa.

Osito,
lo de la alergia es un fastidio.Yo siempre he tenido mucho pero este a
parece que no me esta atacando.No se si finalmetne me librare o no.Es
una pena porque me encanta ir al campo pero si me da alergia sera 
imposible.Hace un para de a fui de acampada con amigos y no pude despegarme
del rollo de papel higienico en los 3 dias que estuvimos alli.Era gracioso
 porque sabian siempre donde estaba yo,a todos lados me acompanaban mis
inconfundibles estornudos que a veces eran tan fuertes que me dejaban mareada.
Nunca olvidare aquella acampada porque nos reimos mucho a costa de mi alergia.

Miguel Angel,
gracias por tu interes pero yo no se nada de informatica asique no se
mandar MP3 pero he apuntado el nombre del grupo y la cancion
y cuando tenga una oportunidad voy a encontrarlo, lo se.
Otra cosa, te resultara facil ,seguramente encontrar flameco de "Camaron de la
Isla". estoy segura de que te gustara mucho.

Un abrazo a todos.




6-4 05:48 By Maria del Prado


裏切らない男(+_+) Jamonです。

>>そう来ると思いましたよ。ホントにやせてたのですよ。妻さえも信用しないの
>>で、大学時代の先輩に証言してもらいました。(T_T)
>あ、私これは信用してますよ。

ありがとうございますm(__)m

>私だって大学の健康診断の時、皮脂厚測定で「痩せすぎ」という結果が出たんだもん・・・(^^;;;

いまだって痩せてるじゃないですか?

>私が(爆)!だったのは、「元メタル野郎」って過去です。やはりjamonさんは
>裏切らない!ってスタッフ間で大受けだったのです(^^;;;(^^;;;

中学の時、スコーピオンズとマイケル・シェンカーのコピーしましたよ。(+_+)

>Nationl Health情報ありがとうございます。さっそく探しにいきますね。

おまけ、情報が入ったのでお知らせしておきます。もぐら君バンド「マッチング・モウル」のライブ
音源、ロバート・ワイアットが階段から落ちて下半身不随になる前の最後の演奏らしいです。ま
さにRock Bottomの前ですね。例によって日本盤のみボーナス1曲プラスです。

あと、お尋ねしたいのですが、スペインのWEB 音楽ショップってないんでしょうか?
ご存知でしたらURLお教えください。

アメリカのアマゾンだとKETAMAとかは、結構あるのですが、妻のKhuが購入したIsmael Serrano
は結構僕もきにいっています。アマゾンではIMPORTで一枚しかなくバカ高でした。おまけに、い
ま強烈な円安でアメリカに注文するのはへたをするとあまり日本と変わりません。

>そういえば話が強烈にずれるのですが・・前々回の投稿にギルガメッシュの名前
>がありましたよね。昨年末あるテレビ局で「世界のエッチな番組」という特集が
>あって・・・日本代表は・・もちろんテレ東のアレ(今もやってるのかな?)
>でした。女の子数人が裸でコントをやってて、スペイン語の字幕が付くのですが・・
>きちんとしたスペ語訳でした・・ははは・・・(^^;;;

いま、あの番組やっていないと思います(^_^) トゥナイトはやってますが(独身時代だいたい家に帰
るとこれがやっている時間だったので)。。結婚しても見てたら、妻から「H」と言われてしまった(-_-メ)
べつに、たいして過激じゃないと思うのですけど。。

>私は最近jamonさんにレスを書いているとき、必ず頭の中にRockBottomが流れています(UFOのでは
>ないですよ・・念のため)。

もちろん、ワイアットのは大名盤ですが、UFOのも好きですよ。マイケル・シェンカーの影響でフライングV
(わかりますか?あのV字型ギターです)持ってましたから。。。





4月6日 04:57 By Jamonさん


Hola...!!


6-4 04:42 By Jaime


皆さん、こんばんわ!

もにかさん、Mikiさん、ぱれーにょさん、大地さん、こんばんわ!
一時間ほど前に私のマラガ体験記を書いたんですが、PCが固まってしまって、書き直し・・・
もう朝の4時になってしまいました!度々済みません、明日改めて書く事にします。


4月6日 04:09 By yokito2000さん


かなぶんさん、ユーコさん、こんにちは。
私がこの国に来る前に、何箱かの荷物を日本からこちらに送りました。
その中にはみりん・減塩醤油・化粧水・・・・と何本かの液体物が入っていましたが、
私はそれらのボトルの口を何重かに厳重にガムテープ(この場合布製のではなく、
ぺらぺらのビニール?製の物)で巻いて、蓋を完全に固定させてから、更に大きな
ビニール袋にくるんで、その上からガムテープをグルッと巻きました。結果・・
全て無事到着しました(^^)

CHICAさん、こんにちは。
はい、お土産きっと喜ばれる事でしょう。
日本語が書いてある、いかにも日本!って感じの、どこかのお店のビニール袋うや
包装紙も人気があったりする事があるようですから・・・。 

さゆさん、こんにちは。
マドリッドのセントロ(中心地)では、確かにタクシーの乗り降り時に注意が
必要です。降りる際には周囲に怪しい人物がいないか、充分に気をつける必要が
あります。アローサはグランビアに大変近いのですが、入り口は1本入った所に
ありますので、目の前まで必ずタクシーをつけてもらってください。
仮に運転手さんが、「アローサは道の向こうだから(スペインの道路は右側
通行です。もしもさゆさんが空港やアトーチャ駅からタクシーをご利用になる
場合は、シベーレス広場からグランビアに入って行くと思います。アローサは
道の左側・・つまり番地で言うと奇数側に位置しています。ガイドブック等で
確認してみてください。)、目の前には止められない。ここで降ろすから横断歩道
を渡りなさい」と言っても、何とか目の前まで行ってほしいと、ねばってください。
因みに、こちらのタクシーのトランクから荷物を取り出すのは、乗客ではなく
運転手さんです(^^; 練習は不要です。できたら運転手さんに、入り口まで
運んでもらってもいいと思います(ただし、チップは必ず!)。フロントは確か、
1階か2階にあり、ちょっと変わった形の狭いエレベーターに乗って行きます。
お部屋は・・・私が泊まった部屋は壁もベッドカバーも全て花柄で、どうも
落ち着きませんでした・・・(^^;
また、チェックアウト時にタクシーに乗る時、グランビアまでスーツケース
を転がしていく事はやめてくださいね。危ないです。
絶対に入り口までタクシーを呼んでもらうようにして下さい。
ちなみに、私はお財布は小さなキーケースで代用しています。それをジーパンの
ポケットに突っ込んでいますね。マドリッド(に限ったことではないか・・)の
1日は寒暖差が結構あるので、私は夏でも薄手のカーディガンを腰に巻いて
歩いています。これが何となくスリ対策にも一役買っているような、妙な
安心感もあります・・・(^^ゞ
 
Nahokoさん、こんにちは。
私は逆に、最初からバターを塗って焼くところしかしりません。
MHの真下に、そのやり方で焼いてくれる、いつも繁盛している店があります。

空子さん、こんにちは。
CUSTOというブランドは、 
http://www.custo-barcelona.com
によると、スペインにはバルセロナにしかないようですね。
場所はBlue tower 
Poligono industrial estruclo gainer del llobregat, 145-147
El prat de llobregat Barcelona
になっています。
ただし、ここに至るまでの交通機関などはちょっとわかりません。
周囲によると、郊外、との事ですが・・・。

もにさま・・・泣いちゃった?ごめんごめん。


4月6日 03:16 By josemiさん


さゆさん、こんにちは
このHPの治安コーナーを読まれましたか?
そこに紹介されている注意事項を守って頂ければ、それ以上に怖がる必要はありませんよ(笑)
どれぐらいの間、滞在されるのでしょうね、、、  ある程度の期間の滞在を予定されて
いるようでしたら、SNJの協会の会員になられて、安全な滞在をするためのオリエンテーション
を受けられると良いと思いますよ。
あと、ご質問のホテルですが、どう言うホテルか、、と言う以前の問題としまして、場所は決して
治安の良い場所にありませんから、ホテルの出入り口や、その近辺の散策時には十分な注意が必要です。
また、到着時はタクシーで入り口まで行ってくれると思いますが、そのホテルを出発する時には、
すぐ横のグラン・ビアまで出てタクシーを拾え、とホテルの人に言われるかもしれませんが、
これはお勧めしません。 何がなんでもホテルの入り口からタクシーに乗り込むべき、、、それだけの
注意が必要な場所ですよ。

ユーコさん、おかえりなさい!
なかなか波乱万丈の旅行だったようですね、、(^^;
でも、盗難事故に遭う事なく、旅が出来たようで、良かったです。
飛行機に預けた荷物は、頻繁にロストしますから、とにかく、最低限必要なものは
手荷物にもっておく必要がありますねぇ。
ちなみに、イベリアに被害賠償の請求をしましたか?
荷物が手に届かない間、下着だとか化粧品だとか、必要なものを買って、領収書をもらっておけば、
あとで請求出来るのですよ。

CHICAさん、こんにちは
貴重な体験談、有難う御座いました。
これから行かれる方々は、こう言った災難が決して他人事ではなく、いつだって自分の身に振るかかる
可能性があるのだと言う事を認識して頂きたいですね。。。

かなぶんさん、こんにちは
フィルターを通していない濁ったオリーブオイル、試してみましたか?
ここ、MHでも、オリーブオイルは、いつもあの濁ったものを使っています。
これに慣れてしまうと、上品なものでは物足りなくなってくるのですよねぇ、、(^^;
サラダには勿論ですが、カラスミスパゲティーにもたっぷりからめて食べています(^-^)
ハエンのパラドールは私も随分昔に泊まりましたが、大満足でした(^-^)

ARAMI(M)さん、こんにちは
 >いつかスペインで暮らせるよう、、、
そんな企みがあったのですね、、(^-^)

Naoさん、こんにちは
ローマ時代をバックにした映画を見ていると、よく円形劇場や競技場が出てきますよね。
そして、奴隷や猛獣、、、遺跡に見られる競技場の地下室や通路を見ていると、あの映画で見る場面が
そのまま連想出来るような気がします。 あまりに様々な歴史が刻み込まれているようですよ。。。。
しっかりと感じて来て下さい。

hideさん、こんにちは
3日前にも、同じ投稿をされていましたね(^^;
一応、お返事は書いておきましたが、読まれていないようですねぇ。。。。
飛行機に関しては、たっちさんが、詳しく情報を下さったようです。
あと、見所とは、どう言う意味の見所でしょう、、、自然の景色でしょうか? 
これはあくまでも私の個人的意見に過ぎませんが、どちらかと言うと、カナリアスは観光に行くよりも
のんびりと海のバカンスを楽しみに行く所のような気がしますよ。 せめて1週間ぐらいかけて、、、
私は何度か1週間の短いバカンスで行きましたが、まわりの方々は皆、少なくとも2週間ぐらい、或いは
1ヶ月ぐらいの滞在予定で来られているヨーロッパ人が多かったと言う印象があります。
ヨーロッパ人にとっての最高の身近な南国なんでしょうねぇ

たっちさん、こんにちは
飛行機情報、有難う御座いました。
マラガでの生活はいかがですか?
だんだんと、良いシーズンになり、海岸沿いを歩く人も増えて来た事でしょうね。
まだしばらく、そちらでお勉強を続けられるのでしょうか?

Hola Rodrigo Herrera
Bienvenido a esta pagina!
Gracias por tu oferta, y espero que esto sirva de mucha ayuda para todos los que estan estudiando
el idima espanol.

Hola Miguel Angel
Que tal cuate?
Voy aprendiendo las expresiones mejicanas contigo, jaja.
Las alergias que tengo yo es una molestia muy pesada pero no es nada grave.
Es pesada porque dura mucho tiempo y de momento no hay nada que te lo cure.
Hay medicamentos que te ligera un poco las sintomas, pero no te lo cura.
Bueno,, ya llevo muchos anos con esto, y casi somos amigos,,;;^)

Hola Jorge
Bienvenido a nuestra sala de amigos!
Espero que encuentres a muchos amigos por esta pagina.



4月6日 02:59 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 こんにちは。現在マラガでスペイン語を勉強中のたっちです。Hideさんの投稿を見ました。カナリア諸島ですが、実際に僕は行ったことがないのですが、メインはグランカナリアかテネリフェという二つの島になります。
 グランカナリアはカナリア諸島でも一番大きいラスパルマスという街があります。どっちかというと都市型リゾートという感じらしいです。そしてテネリフェはカナリアでも緑の多い島だと聞いてます。自然もそのまま残ってるとか。のんびりするならテネリフェじゃないでしょうか。
 飛行機はグランカナリアならマドリードから一日5本くらい飛んでたと思います。テネリフェも少し減りますが3本は飛んでたと思います。詳しくはイベリア航空のサイトで調べてみてはどうでしょうか。http>&&www.iberia.comです。
 ちなみにグラナダから近いマラガからはグランカナリアが週4便、テネリフェが週3便飛んでます。


4月6日 01:26 By たっちさん


初めて投稿します、5月3日から、17日まで、イタリア、スペインと一人旅に行きます。
バルセロナ、マドリッド、グラナダ地方を廻ろうと思いますが、カナリア諸島にも行って
みたいと思います。そこで、カナリア諸島の情報をお持ちの方、是非ご提供ください。
まず、どの島に行けば見所が多いか。飛行機は1日どの位の本数があるのか。等等。
あと一人旅ですので食事とかはどのような所でとればいいのか不安です。その辺も情報下さい。



--------------------------------------------------------------------------------



4月6日 00:31 By hideさん


おまけ:

バルセロナ近くのタラゴナに行ってみたい理由は、ローマ時代のスポーツ関係の遺跡に
ふれてみたいな〜と思ったからです。今、日本では、塩野七生さんという人のローマ時代
に関する本がよく店頭で見かけます。
スポーツの歴史は、いろんな学説があると言われています。私もよくわからないけど、
きっと発祥は、お祭りだったのではないか?と思っています。あの地中海に面した国で
の素朴な祭典だったと思います。
ドイツの作家ゲーテは、ローマにはヨーロッパの歴史が凝縮されていると言った
そうですが、スポーツの歴史も、もしかするとそうかな〜と思っています。
しっかり勉強しよう!


4月5日 23:28 By Naoさん


マドリッドのくまさん、みなさん、こんにちわ。

くまさん、アドバイス有り難う御座いました。
今日、さっそく大阪で1万円だけ、ペセタに両替してきました。
スペインのお札ってコンパクトなんですね。
今日会社にある世界地図を見ていました。ヨーロッパがまんなかにあるものです。
スペインから見ると南米よりも日本って遠い国なんですね。思わず実感しました。
サッカー協会の岡野会長という人が、日本はこれから100年かかって、ヨーロッパの
ようなクラブシステムを作るって雑誌に出ていました。
わずかな期間ですけど、精一杯がんばってこようと思います。




4月5日 23:12 By Naoさん


みなさん,こんにちは。東京は桜が満開ですね〜。
昨日は年休を取って,お花見としゃれ込んできました...といってもほんとに見るだけ。
明日は,会社の花見です...こっちは花は見ないで飲むだけかな〜。いかんなぁ〜。(^^;)

当方もスペイン旅行まであと3週間。まずは,緑ミシュランを読み返したりしています。
うぅ〜,早く行きたい!

ところでもにか様,テラスにデスクトップを持ち込んでとはなんともうらやましい!
読んでいるだけでなぜか私もうきうきしてきてしまいました...。〜(^^)〜
こちとら,職場は東京湾から歩いて1分とはいえ,窓から見えるわけでもなし,
だいたい,お日様に浴びれるのは,朝の通勤時間だけですからね〜しかも冬は暗いし。
...おっと,愚痴ってはいけませんね。わたしも前向きに,いつかスペインで暮らせるよう,
いろいろ考えていきたいと思っています...。



4月5日 22:44 By ARAMI(M)さん


皆さん,こんにちは。

josemiさん,マドリッドのくまさん,どうもありがとうございます。
やはりバスでも時間帯・地域によっては危険で,スリもいるのですね‥。
私達がタマタマ2回とも「地下鉄」で出会ってしまっただけなのですね。
バス停で羽交い絞め&意識不明というお話,とても怖くなりました。
それから,見た目のキレイ/キタナイは無関係とのこと,よくわかりました。
とりあえず,大事にならず無事に終わりよかったです。
本当にどうもありがとうございました。

ねなさん,どうもありがとうございました。
スペインのものだと思って買ってきた黒色液体瓶,実はイギリスのものだったのですね(おマヌケ!!)
まぁ,いずれにせよ,日本では手に入らない「ヨーロッパもの」をゲットしてきたのですから,思いっきり味わって楽しんでみます!
トマトジュースにウスターソースを入れて飲むとはびっくり!です。ちょっと抵抗ありますが,試してみます。
どうもありがとうございました。

もにかさん,ユーコさん,こんにちは。
もにかさんもBAENAのオリーブオイルがもれてしまったご経験をお持ちとは (^^;
私が購入したBAENAのオリーブオイルは,漏れてしまったものと,
栓をを開けて使っていたら,白いプラスチックの注ぎ口付近にあるものがはずれて瓶の底に沈んでしまったものとあります〜 (^^;
もにかさんのおっしゃる通り,きっと栓の細工がxxxxなのですね‥。
ユーコさん,私はコルドバで買いました。濁ったタイプのものは2種類,あまり値段に差はなく,
店のお姉さんに違いを尋ねたら「ほとんど差なし,変わらない」と言っていたので,買うのは1種類だけにしましたが,本当でしょうか?
2種類とも買ってみればよかった‥とちょっと思っています‥。

もにかさん,私達の宿泊したハエン・パラドールはなかなかステキなところでした。
石造りの古城で,高台にあり,眺めもよく,落ち着いた感じでした
(眺めを楽しみにパラドールまでドライブしてきたカップルが何組か,いい雰囲気になっていました)。
うぅ〜ん。GOOD!これがパラドールかぁ〜と思わず感動してしまいました。
パラドールには1回しか泊まらなかったので,他との比較はお伝えできないのがとても残念ですが(うぅ〜他にも泊まればよかった〜),
普通の建物・ホテルとは異なる造り,落ち着いた雰囲気,レストラン などなど,何をとっても大満足でした。
ただ1つ難点だったのは,私達が泊まった時はエレベータが使えなかったことです。
チェックイン時はホテルの人が重いスーツケースを持ち上げて階段を登ってくれたのでよかったのですが,
チェックアウト時は自分達で運びました(部屋は2階だったのです)。
でも,でも,私はハエン・パラドール,とても気に入っています♪

CHICAさん,こんにちは。
恐ろしい目にあわれたことがお有りなのですね‥。でも命はご無事でよかったです(^^; 私達も一歩間違えば‥ぅぅ‥‥。
私達のレンタカーの旅は‥,楽しかったのですが‥,
ちょっと強行な日程を組んでしまったこと&アンダルシアが予想外に暑かったことのため,ヘトヘトに疲れてしまいました‥。
autoviaのドライブの時はよいのですが,目的の街の中に入ってから目的の建物やホテルまでたどり着くのに
予想外の時間と精神的労力がかかってしまいました。「街内の道は細くて入り組んでいて一方通行が多い」ことは,
出発前から聞いていたハズだったのに,ここまで大変だとは‥。
おかげで,泊まらず立ち寄るだけの予定だった街に行けなくなってしまったり,
ホテル到着が遅くなってしまった分,観光できる時間も減ってしまい,かなり強行な旅になってしまったのです(~x~)
もっと,もっと,ゆとりをもった計画をたてればよかった〜と,ちょっと後悔しています(~~;; せっかく半年も前から計画を立てたのに〜!!


4月5日 21:11 By かなぶんさん


Hola amigos
Me llamo Jorge 
Vivo en Granada (Espa
me interesa contactar con chicas estudiantes japonesa que hablen algo espa al propio tiempo os agradexeria me dijerais un chat en el que pueda chatear con gente de Japon en idioma espa
Muchas gracias por vuestra atenci


4月5日 20:17 By Jorgeさん


A TODOS LOS COMPAムEROS DE LA SALA...RECIBAN SALUDOS DESDE CIUDAD NEZAHUALCOYOTL.

HOLA LOURDES:
Mi nonmbre es Miguel Angel y soy de Mexico tambien, te doy la bienvenida a este
sitio an fabuloso.  Espero que logres hacer muchos amigos, lo unico que tienes
que hacer es presentarte con las demas personas, intenta entrar en platica
y...listoooooo, checas el dato?, esperamos encontrate pronto, hasta luego...


HOLA JOTACHAN KONBANKA:
Hooooolaaaaaa Jotachan, que gusto me da volver a encontrarte por estos rumbos,
que dice la buena vida por Chile?, yo apenas acabo de terminar un calculo para
un trabajo que voy a revisar manana en la escuela, asi que...como me sobro un
pequeno espacio, pues aprovecho para escirbirles.  Ah, tambien a ti se te antojo
el chocolate ehh?, como le comentaba a Nahoko-san, yo me quede con las ganas de
preparame uno porque mi dotacion ya se me termino...aaarrghhh, que deseperaci
pero no os preocupeis, porque en estoy dias, si la escuela me lo permite voy
a viajar a Oaxaca, voy a un pueblo que se llama Zaachila y ahi conseguire todo
el chocolate que pueda traerme jua jua jua (risita maquiavelica), pero tambien
hare un espacio para traer una sorpresita, ya veras...

por cierto, que te parecio mi genial idea de hacer recorridos en bicla? (es una
forma de decir bicicleta en Mexico), ah pero si la preocupacion esque no me
pueda mover el dia de la celabraci por eso no te deseperes, que con o sin
dolor vamos a celebrar con muchos fuegos pirot馗nicos, mariachis y mucho
tequila, sake o mezcal, AAAJUUUUUUA lo que venga primero, todo es bueno...ah, se me olvidada preguntarte jotachan...cual es la bebida mas representativa de
Chile, porque en Oaxaca la bebida mas representativa es el MEZCAL, algo
parecido al tequila pero con un sabor mas fuerte.

Tambien me dices que has estado muy ocupada, que con tanto trabajo en la escuela
no te da tiempo ni para portarte mal, ja ja ja, a mi tambien me pasa lo mismo,
yo entiendo...asi es esto mi estimada y querida amiguita jotachan, pero lo
importante es que no bajes a guardia y le tupas muy duro a tus estudios OK?.

Ayer me puse a hacer talacha en mi casa (talacha significa hacer reparaciones),
me tuse a instalar un cable para la antena de la TV, me puse a colocar unos
soportes en la cocina y acabe...lleno de polvo porque ocupe un taladro, pero
que se le va a hacer, son gajes del oficio.  Una pregunta, como es el metro
de Santiago de Chile?, me gustaria que me contaras como es, yo lo conozco por
una exposicique tienen en un estacidel metro de aca.

Bien, espero encontrate muy pronto, si tienes alguna duda acerca del chocolate
de Oaxaca o alguna otra pregunta con toda confianza preguntame, que yo
respondere, sale? usted no sienta pena y para culaquier aclaracion, aui estamos
cuidate y porteseme bien, si hicieras lo contrario, ya sabes, me invitas...
MATANE AMIGA MIA...CHAOLIIIIIN!!!


HOLA DE NUEVO QUERIDA AMIGUITA NAHOKO-SAN:
Me es muy grato volver a recibir noticias tuyas, como estas por aquellos lares?
(es decir, por aquellos rumbos), ojala y te encuentres muuuy bien, yo estoy bien
como le comentaba a jotachan...acabo de treminar un calculo porque manana me lo
van a revisar en la escuela, ya son los ultimos trabajos que voy a entregar,
porque para finales de abril ya termino mi curso y podre titularme.

Me haz preguntado si yo preparo el chocolate...si, en ocasiones yo me lo hago,
pero la tecnica del batido me falla un poco, he aprendido a hacerlo porque
siempre veo a mi mama como lo prepara, pero es ella, quien me esta ensedo 
a sacarlo con mucha espuma...mmmhhhh. OISHII.  Hay ocasioes en que yo me
hago la comida, y gracias a mi mama es por qien aprendi a cocinar, aun me sigue
dando lecciones de cocina, pienso que para meterte a la cocina no importa si
eres mujer u hombre, yo soy de la idea que ambos deben de entrarle a los
asuntos de la cocina, tu que opinas amiguita?.  Ahora, quienes preparan mas
seguido el delicioso chocolate son las seas, pero tambien lo pueden hacer
los varones, por eso no hay problema.

Como te mencione hace tiempo, la tortilla forma parte de la dieta basica del
mexicano, pero casi no como pan, el pan de yema o resobado lo como cuando estoy
por alla, porque aqui donde vivo actualmente, es un poco dificil de conseguir,
ah, olvidaba decirte que vivo en el Estado de Mexico, para ser mas precisos, en
Ciudad Nezahualcoyotl (Neahualcoyotl esta en NAHUATL, un de los muchos dialectos
que se hablan en Mexico y significa COYOTE HAMBRIENTO).  Bueno, como te decia,
ese rico pan solo lo como cuando voy a Oaxaca, de hecho, yo llego a un pueblo
que se llama Zaachila, casi toda mi familia vive en ese lugar, alla si se
acostumbra a comer esos panes en el desayuno y en la cena.  Tambien cuando
hacen fiestas por alla, acostumbran a darte tu taza de chocolate con tus dos
panes.  En otra oportunidad, te hablare de como son las costumbres de mi
pueblo.

Sabes?, el metro de tokio lo he visto en una exposicion permanente que hay en
una estacion del metro de la Ciudad de Mexico, tambien en otra estacion del
metro hubo una exposicidela fiestas que hacen Japon, esa me gusto mucho,
espero que pronto volver a montar esa exposici  Aqui el metro tiene 9 vagones
o carros, es de color naranja, hay estaciones subterraneas, aereas o a nivel
del suelo, como mi casa queda cerca del Distrito Federal, tengo una estacion
del metro ferreo como a 15 minutos de mi casa (se le llama metro ferreo porque
ocupa ruedas de metal en vez de neumaticos de hule), aqui tambien el metro se
llena bastante, cuando son las horas po que son des 7 hasta las 10 de la
manana, los trenes van llenos a tope, ahora ya se lo que sienten las sardinas
cuando las enlatan ja ja ja.

Gracias por escribirme acerca de la vida en Tokio, tengo la idea de viajar a
Japon, estoy ahorrando para que pueda conocerlo muy pronto.

Ok amiguita Nahoko-san, no te digo adios, sino hasta pronto, porque voy a
prepararte una sopresita je je je, no comas ansias, solo dame un poco de tiempo
OK?, cuidate mucho y siempre se feliz...DEWA MATA NAHOKA-SAAAAN. 


HOLA OSITO, QUE CUENTAS DE NUEVO?:
Saludos amigo Osito, de nuevo ando por aca, saludandolos a todos ustedes,
disculpa porque ya no pude seguir escribiendo pero es que necesitaba el
telefono justa cuando estaba metido en la sala.  Pero olvidemos esos malos ratos
y cuentame cuate que tal te ha ido(cuate signigifica amigo, es otra expresion
muy a la mexicana), dices que tienes una alergia?, pues cuidate mucho y si por
si acaso, deberias ir a ver a un medico.

Aqui en Mexico estamos en primavera y hace una caloron que para que te cuento,
tan solo el estr frente al monitor hace que sude bastante, ya casi hice un
charco abajo de la coputadora ja ja ja...

Bueno amigo, te dejo porque manana hay que madrugar, cuidate y nos vemos
para la proxima...MATANE...


SALUDOS PARA MIS AMIGOS MARIA DEL PRADO, RAFA Y MARIO R.CUIDENSE MUCHO
Y ESPERO ENCONTRARLOS LUEGO.
WILLIAM, SI ME DAS LA OPORTUNIDAD, ESPERO PODAMOS CHARLAR DESPUES RECIBE
SALUDOS.


5-4 15:33 By Miguel Angel


tomokoさんの書き込みで、サッカースペイン代表対日本代表の試合がコルドバになった
と知り、せっかく南に居るのなら応援してこようかしらん、、、と思ったりします。
でも、やっぱり応援席を選ばないと、ボコボコにされそう・・・

かなぶんさん、楽しい旅からお帰りなさい!2度もスリに会いそうになったのですね。
でも未然にすんでよかったです。危ない目にも遭われなかったようですし。
レンタカーの旅は如何でしたか?そんなお話も是非お聞きしたいです。

私も昔一度だけ恐怖の体験をしていて、その時はかなぶんさんと同じくesposoと一緒でした。
いつもはひとり旅ばかりで、物をもたずに歩き滅多に恐い目に遭ったことのない私でしたが、
2人ということで気が緩んだのでしょうか、その時は、くまさんがいつもアドバイスしている
「してはいけない格好」をして、狙ってくださいとばかりにマジョール広場の裏の道を歩いてい
ました。結果しっかり首締め強盗に遭ってしまったのです。
小さなバックを取られたので大声で追いかけようとしたら、、、ナイフを抜いてこっちへ戻って
きた!みなさん、絶対追いかけてはいけません!本当に命があっただけでよかったと思います。
それから、以前どなたかが、スペインの人は親切だから助けてくれると言っていましたが、
その時周りに居た人たちは、私達が引きずり倒されている間、遠巻きに見ていただけでした。
犯人の少年グループが消え去ってから寄ってきて声を掛けたり哀れみの眼差しをくれただけです。
どうやら日本人でカップルだと→「新婚旅行でたっぷりのお金とパスポートを持っている」と
思われ狙われやすいとも聞きました。
その時以外は、道を聞かれることはあっても(なぜ私に?・・・)恐い目にあったことはないので
ここのHP治安対策に書いてある通りに行動すればほぼ危険は防げる、
逆に少しでも怠れば危険は待っている、ということがよくわかると思います。
自慢にならない体験ですが、他の方には同じ目に遭って欲しくないので、あえてお話しました。

Nahokoさん、29日の闘牛ならミゲル・アベジャンを見られますよ!羨ましいぃぃ。
私は29日はマラガへ行きますので、私の分もたっぷり堪能してきてくださいね。

もにモニさま〜
レンタバイクについて調べていただいて、ありがとうございます!!感激です。
今日もスクーターに乗って青山まで出かける途中、代々木公園を抜ける蒼い風の中、
「あ〜これがマラガの海岸通りだったら・・」と夢想して目をとじそうになってしまいました。
マイブームのビッグスクーター、スペインでもいろんなおしゃれな種類を見かけますね。
サーフィンは、私がやっているのはカマレロくんとは違ってウィンドサーフィンなのです(^o^)/
いつかはウィンドのメッカ、カナリアスへも行きたいと思っております。
それから、セントロのNHホテル情報、、、あ、有り難くて涙が〜(T-T)
なかなかいいところが見つからず、ラリオスにしようか、でも夜遅くのチェックインなので
ちょっともったいないな、、、と迷っていたところだったんです。
コルテの裏にできたんですね〜。充実したアメニティと清潔な部屋、加えて必ず置いてあるメントス
がお気に入りのNH大好きなesposoは大喜びしていました。
今日もマテ貝、小さいのを選んで買ってきました。大きいのはちょっとグロテスクで〜(*-*)

josemiさんのお話を聞いて、マドリでお世話になる友人へのお土産は、日本製のステイショナリー
に決めました。

一昨日、スペインワイン研究家の知人から「De Tapas por Cadiz y el marco de Jerez」
という、涎ものの飲み屋&レストランガイドを借りてきました。Nahokoさんお勧めのカディスの
レストランも載っていましたよー。






4月5日 14:48 By CHICAさん


かなぶんさん、もにかさん、こんにちは。

ワタシもBAENAのオリーブオイル買ってきましたよ〜。
バルセのエルコルテで809ptsで購入しました。
ちなみに、グラナダのエルコルテも同じ価格でした。
もう1ランク下?の500ptsくらいの細長い瓶のBAENAもあって、
両方を3本ずつ買いました。

かなぶんさん、瓶が割れてしまってたんですか〜。
ワタシも同じように洋服とかタオルでくるくる巻いたんですが、
割れてしまった時のために、さらにエルコルテのビニール袋で包みました。
帰ってきてから恐る恐るトランクを開けてみたら、無事でしたよ。
大変でしたね・・。



4月5日 11:47 By ユーコさん


GWに一緒にスペインに行くはずだった人が航空券が取れず、急きょ一人旅に
なってしまいました。
この場をお借りして、ホテルをシェアしてくださる方を募集します。
同じ時期にスペインにいらっしゃる女性の方!
よろしかったら私が押さえたお部屋(ツイン)をシェアしませんか?
4/25〜28はバルセロナ、4/30〜5/4はセビージャ泊。
バルセロナはF1で、セビージャは春祭りで、ホテルは大変混みあっていますので、
利用していただけたらと思います。

現地では別行動でも(もちろん一緒でも)かまいません。
ご連絡お待ちしています。




4月5日 11:34 By Kiiroさん


こんにちは。スペインビギナーのユーコです。

無事に8日間のスペイン新婚旅行を終えて、4/1に帰ってきました。
楽しい旅でしたが、トラブルもありました。

バルセロナに到着した翌日にグラナダへ行く予定だったのですが、
日本で手配したチケットでチェックインしたら、イベリアさんに「満席です」って言われてしまいました・・・。
オーバーブッキングってやつですね。
「それは困るっ」ってごねたら、すぐ後のマラガ行きが空いているから、
とりあえずそれに乗って、イベリア払いのタクシーでグラナダに行くっていうコトで和解しました。
でもトランクはグラナダ行きのままでは?と心配していたら、案の定マラガで出てこなかったんです。 
マラガのイベリアカウンターでロストラゲッジの手続きをし、カウンターのお姉さんに
「荷物はバルセロナにあるけど、明日の朝ホテルに送るから大丈夫よ」なんて安心させられて、
グラナダまでの予定外のドライブを楽しんだのでした。
個人タクシーだったようで、ベンツだったんですよ〜。
でも、次の日の夕方になってもトランクは到着せず、パラドールのレセプションに代わりに問い合わせてもらったら、
今どこにあるかわからないっていう回答。バルセロナにあるって言ったじゃない!
その後も、次の問合せ時間を指定され、何度が電話してみるも同じ回答でした。
結局グラナダに2泊してバルセロナに戻ったところで、バルセロナ空港で荷物をゲットできました。

まさか国内線でロストラゲッジするなんて予想していなかったので、手荷物は貴重品だけだったんです。
着替えもワタシの大切な化粧品も全てトランクの中。
グラナダ滞在中の2日間は着のみ着のまま、すっぴん顔ですごしてしまいました・・・。(悲)

本当はグラナダからバルセロナに戻る途中、マラガ経由でミハスに立ち寄って、
またマラガ経由でバルセロナに帰る予定だったんです。
でも荷物の問合せだけで1日つぶしてしまい、そのままバルセロナに帰るハメになってしまいました。
しかも行く必要がなくなったマラガまでバスで行ってから・・・。

でもパラドールのレセプションのセニョール パコは本当にいい人で、
親身になって何度も問い合わせをしてくださいました。
部屋は103号室で窓を開けると駐車場という、ちょっといただけない景観でしたが・・。

バルセロナに戻ってからは、フィゲラスのダリ美術館とガウディ建築物巡りをし、それなりに充実した2日間でした。
そうそう、フィゲラスでもちょっとした失敗をしてしまいました。
普段持ち歩くお金は5000ptsにしていたので、その日も5000ptsとキャッシュカードで済ませるつもりでした。
ところが、サンツ駅でフィゲラス行きの往復を2人分、現金で購入してしまったのです。
残金1000ptsちょっと・・・。ダリ美術館は一人1200pts必要なのに、これじゃ入れない!
あわてて駅でキャッシングしようとしたのですが、普段日本でキャッシングしないので暗証番号を忘れていたんです。
どうしよ〜ってオドオドしてたんですが、とりあえずフィゲラスまで行って、帰りのチケットをキャンセルし、
なんとか現金をつくってダリ美術館を楽しみました。
帰りのチケットをカードで買えると思っていたのですが、ロングディズタンスじゃないと買えないと言われてしまったのです。
その日2度目の「どうしよ〜(汗)」でした。
手持ちは100ptsちょっと。電車で2時間の道のりをタクシーで帰るとすごいコトになりそうだし・・・。
バルセロナまでバスが出ていたことを思い出し、近くにあったバスターミナルに行って、
カード払いできるかダメモトで尋ねてみました。
そしたら思いがけずOKの返事が(喜)。
心労でバルセロナまでの2時間30分は爆睡してしまいました。

今回の教訓は「暗証番号を忘れたカードは役に立たない」です。
ずいぶん長々と書き込みをしてしまいました。ごめんなさい。
次はもう少し楽しい内容にします・・・。


4月5日 11:26 By ユーコさん


初めてお便りします。マドリードへ行く予定なのですが、治安が悪い、手ぶらで外出しても狙われるようなことを聞きとても不安になります。ホテルに入る時も危ないと聞き、タクシーのトランクからスーツケースをいかにすばやく取り出してホテルへ入り込むかこちらで練習をしていこうかと真剣に考えているくらいです。ところで皆さんは手ぶらで出かけるとき、カードや少額の現金(ジュース代位)は、どこに入れてるのでしょうか。胸ポケットですか???教えてください。それからホテル・アローサヘ泊まる予定なのですが、どのようなホテルでしょうか。


4月5日 09:56 By さゆさん


みなさん、こんにちは。
昨日は豚の角煮に挑戦! 結構イケル味じゃあ〜りませんか。。。
ちなみに鹿児島産黒砂糖で煮込んでみました。
今度はあれに赤ワインでも入れたらこくが出るかな….
そして昼は高菜と角煮入りの焼き飯にしてみました。美味しい!
これならスペインでも作れますよね!(ね、josemiさん、もにかさん。)


josemiさん、こんにちは。
「絵」の話、ひょえ〜、、、似たような話を以前聞いたことが・・・、
たしかイギリスの古いホテルの話だった・・・それに・・・私も日本で似た経験ありです。
あの時は、「この絵って、なんて巧妙に出来ているのかしら・・どこから見ても
こっちを見ているみたい・・」なんて感心したのですが、どうも空気がどんよ〜り。
ホテルで人の絵って×ですよね、、、
ちなみにトレドはパラドール泊です。バルコニー付の部屋です。
この部屋は掲示板のみなさんもたくさん泊まられているようなので、
なんとなく安心なのですが。。。

ところで、スペインのトスターダ。。。大好物でした!
バターをしみこませた後にあの鉄板で焼くと、バターがとってもこおばしくなって、
あのお焦げがなんともいえない(^^)〜。
ところが、バルによってあの方法で焼く所と、何も付けずに焼いた後、バターをつけるところと
いろいろあるんですよ〜。一度、「最初にバターつけてその後焼いてね!」ってわざわざ
リクエストした事もあるくらいです。
・・・ということはMHの近くのバルはあの方法なのですね!楽しみ〜〜〜(^^)


くまさん、こんにちは。
実害は無かったんですね。ホ=ッ。。。
でも、頻繁に出張してらっしったら、いろいろなホテルの部屋にあたりますよね。
あ、それにホテルだけじゃないみたいですね。う〜ん、あんまり考えないでおこっと。
くわばら、くわばら。。。。(くまさん、これにレス不用です。)


Hola a amigos!!!

Hola Miguel Angel!!!
Que onda amiguito? Ay otra vez lo de chocolate, eh!!! 
Ves...para jota-chan y yo, pareces como chocolate ahora...
Pero me he sorprendido de saber de que preparas el chocolate a tu mismo. 
Muchos chicos mexicanos lo hace? Osea, cocinas todos los dias? 
Comes mas pan que tortilla como el acompanante de la comida? 
Para nosotors japoneses, arroz!!!

Bueno, hoy hablo de la hora de la comida para los japoneses que trabajan en 
Tokio, vale?
Algunas empresas japonesas tienen cafeterias de la empresa en sus edificios y
se ofrecen la comida( menu del dia, sopa, ensalada, el pescado, la carne, etc)
con un precio razonable. ($3, $4)
Y esto es una parte del beneficio que dan las empresas japonesas a sus
empleados. 
Las que comen fuera de la empresa, van a los restaurantes cercanos de sus 
empresas. En Tokio, hay muchiiiiiiiiiicimos restaurantes internacionales,
y nacionales. A la hora de la comida, ultimamente ofrecen la comida con un
precio muy razonable, $6, $8, $10. y estos son incluido la ensalada, sopa, 
la comida principal, el cafe. (^^). 
De hecho, las chicas japonesas le gusta mucho probar la comida internacional.
Como ahora viajan mucho a fuera de japon, (dicen que las chicas japonesas que 
trabajan tiene mas dinero y mas libertad a viajar que a los hombres)
quieren recordar su viaje comiendo en esos restaurantes. 
Sobre todo, a los japoneses, comer bien es muy importante. Los ingridientes de 
la comida tiene que ser muy fresca y rica. 
  La hora de la comida a los que trabajan sera desde a las 12:00 hasta 
13:00. Solo tienen una hora. Asi que hay que comer rapidamente. 
Pero ellos no solo comen si no hablan muuuuucho mientras comen. 
Son muy gracioso ver las chicas comen y hablan mucho!!!
  En cuanto a los hombres japoneses, se comen mas la pasta japonesa, la comida
japonesa, la coomida china en restaurantes a la hora de la comida. 
Ellos comen muuuy rapidamente....asi que si les quedan tiempo, caminan por la
calle antes de regresar a la oficina. Ahora, como esta en la epoca de Sakura
 (serezos), estaran desfrutando caminar a ver Sakura antes de regresar a sus
oficinas.
Aaaaay....ahora tengo mucha hamble.....que voy a cocinar esta noche....(^^)
Bueno, amiguito, espero que le haya gustado. Por cierto, se dice “Wan chan” 
(perrito) en japones. Asi que saludos a tu Wan chan!!


Hola jota-chan!!!
Ya como he dicho a Miguel, tengo mucha hamble ahora....
jota-chan, te gusta tambien las cosas dulces, no?  Tu comes en la cafeteria de 
la escuela? Como es la comida de la cafeteria?? Es que aqui en EEUU, 
la comida de cafe. es horriiiiiiiible... La verdura seca, la carne muy duro, 
sopa sin sabor, pan duro...
Por cierto, el metro de Santiago es como lo de Tokio???? Que sorpresa!!! 

Ah, se me olvide de deciros que en el anden de las estaciones de Tokio, 
las personas que trabajan por el tren, se llevan guantes blancos y empujan 
educadamente las personas que no han podido subir al tren. Y esto funciona
muy bien. 
Bueno, jota-chan, por fin ahora voy a preparar la comida. Matane!!(^^)

Hola Rafa, Maria del Prado, Mario R, William!!
y buen venidos a Rodrigo Herrera, Marcos Santos , Lourdes !!!



4月5日 08:13 By Nahokoさん


Hola. me llamo Rodrigo Herrera. Soy de Chile. Ofrezco a toda aquella persona nativa del Japo'n corregir sus textos escritos en espanyol. Sin fines de lucro y 1000% seguridad y 10000% responsabilidad. Escribanme a ikm876@netscape.net con el subjet "correccion".
 Gracias. Espero sus e-mail para corregirlos!!
                          Jaa mata!!



5-4 07:28 By Rodrigo Herrera


ねなさん、こんにちは
 >スペインが好きで、好きでという皆さんとは少〜し視点が違うこともありますが、、

私とて、特にそう言う訳では無いのですよ(笑)
なんて書くと、驚かれるかもしれませんが、ここに集まっておられる皆さんの方が
私よりもスペインを好きな方が多いかもしれませんね、、、、  
我々長年住んでいる人間は、「好き」と言うよりも愛着を感じていると言った方が
良いかもしれませんねぇ(^-^)
この国に住んでいて、嫌な事も沢山あります。ただ、そう言うものも全てひっくるめて
どこかで、憎めない存在、、、滞在年数を重ねるうちに、いつの間にかそのような
捕らえ方をするように変わっていったようです。
 また、ねなさんは、ねなさんから見たスペインをお話になって下さい(^-^)

Nahokoさん、こんにちは
何も心配する必要なんてありませんよ(笑)
私は、今まで、いろいろと経験はしましたが、特に実害があった事なんて
ありません。 気にせず楽しく旅をされて下さい(^-^)

とこさん、おかえりなさい!
スペインは夏に限らなくても太陽光線が強いですから、極端な話、冬でも
目の弱い人はサングラスが必要ですねぇ。。。
また、いろいろとお話を聞かせて下さい(^-^)

kazuhiko KANAIさん、こんにちは
市場の情報といいましても、お買い物がお目当てでしょうか?
それとも観光でしょうか?

おきょうさん、こんにちは
もしかすると、おきょうさんも、いろいろな場所でそのような体験を?(^^;

T.M.さん、こんにちは
随分とカルチャーショックがあったようですねぇ。。。
もっと感想を聞かせて下さい(^-^)

Naoさん、こんにちは
タラゴナの大聖堂が高台、かつてローマ時代の神殿があった辺りにあります。
そこから、海沿いにあるアンフィ・テアトロの方向を人に確認しながらメインストリートを低い方へ低い方へ降りて行くと、その途中で、数箇所、昔の競技場跡が見られますよ。

空子さん、こんにちは
残念ながら、私の得意な分野ではありません(^^;
どなたかご存知の方にお任せしましょう。

viviさん、こんにちは
5日間しか使えないのでしたら、ヘレス、カディス、マラガを見て、更にモロッコへ
行かれたところで、モロッコの入り口しか見ることが出来ませんね、、、(^^;
かえって中途半端になると思いますよ。 モロッコは次回、モロッコを中心に
予定を組まれた方が良いのではないでしょうか。

Hola Shizuka
En Japon, la educacion obligatoria es de 9 anos en total, 6 anos de la primaria,
y otros 3 de la secundaria.
Las clases suelen comenzar a las 8 o 8:30, y cada clase suele durar 50 minutos,
aunque en las universidades, suelen ser de 90 minutos.
Las vacaciones,,,, pues pueden ser,,, como unos 10 dias en la primavera,
unos 40 dias en verano, unos 10 dias en invierno,,,,aproximadamente.
Los universitarios tendran como 2 meses de vacaciones en verano.
De todos modos, como hace muchos anos que no vivo alli en Japon, no me hagas
mucho caso. La verdad es que no me acuerdo muy bien como funcionaba alli,,,

Hola Marcos Santos
Que tal?
Aqui veras que hay muchos japoneses que estan participando en idioma tuyo.
Intenta a habalar con ellos sin que te de nada de corte, animate!

Hola Lourdes
Te damos la bienvenida a nuestra sala de amigos.
Espero que encuentres mucha amistad por esta pagina.

Hola Jotachan
Gracias por preocuparte de mi alergia.
Ya estoy acostumbrado con esto. Solo esperar hasta que se me pase,,,,pues 
tendre que esperar hasta que llegue pleno verano ;^)
Por cierto aqui en Espana tambien parece que cada vez hay mas gente que lo 
sufre. Hay mucha gente que dice que esto ocurre por causa de la contaminacion
del medio ambiente. A lo mejor tienen razon.  A ver cuanto tiempo mas podremos
aguantar este fenomeno,,,,,


4月5日 04:01 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 
 Hola Nahoko-san!:
  Tanto tiempo que no leia de ti!, se ve que lo has pasado muy bien en Japon,
que bueno!, aqui en Valdivia ha empezado a hacer frio, ya estoy peleando
 con las sabanas porque no me quieren soltar en la manana,ja,ja,ja!...
  Lo que le cuentas a Miguel Angel sobre el metro de Tokio me recuerda mucho al
 metro de Santiago, las pocas veces que he viajado en metro en la manana
 cuando todos van al trabajo se me hacia muy dificil subir, y cuando ya estaba
 bien acomodada, me costaba bajar!, pero en fin, en la entrada del metro te
 regalan periodicos con las principales informaciones del dia, asi que si te
 haces un espacio puedes ir comodamente durmiendo...ja,ja,ja, o leyendo....
    Aqui se cambio el horario hace ya varias semanas, a mediados de marzo, 
 el invierno llego para muchos en pleno verano, asi que se tomo esa medida...    

 Hola Miguel Angel!:
   Realmente....n que estabas pensando cuando se te ocurrio hacer tu trabajo 
  en bicicleta?...ja,ja,ja..., yo ando 10 cuadras y ya me estoy muriendo y tu
  anduviste 21 Km, no lo sigas haciendo o si no a la hora de festejar no vas a
  poder ni levantar las piernas ,ja,ja,ja
  Por aqui no se cuenta mucho de nuevo, he estado ocupadisima haciendo una
  tarea, y no he hecho otras cosas....., ni siquiera me he portado mal,ja,ja
   Cuando le contabas a Nahoko-san sobre el chocolate, me dio mucha hambre, 
  mejor dicho, ganas de probar de esos chocolates, asi que algun dia tendras
 que invitarme uno...O.K?

  Hola Osito!:
    Como has estado?, al parecer has tenido mucho trabajo, y la primavera
 no te ayuda mucho con tu alergia, cuidate mucho!


5-4 03:13 By jotachan


Hola... soy de Mexico, y me gustaria saber mas ed la cultura japones.. me es muy interesante, sobre todo por las artes marciales.. me encantan....


5-4 03:03 By Lourdes


昨年スペインをはじめて訪れる際、こちらをフルに活用させて頂いて本当に楽しく無事に旅を終えると事が出来ました。有難うございました。
そして、今年も5月の初旬から2週間の予定で急に休みが取れたので前回行けなかった、ヘレス・カディス・マラガを訪れたいと計画しています。今回はモロッコへも足を伸ばしてみようと考えましたが、なんと情報の少ないこと。
ガイドブックによってはまったく反対のことが書いてあり、マドリッドからの旅程を立てるのに苦労しています。1週間はマドリッド滞在で残り5日で旅程を組む予定です。マドリッド在住の友人と2人で、もしくは1人旅になる予定です。どなたか旅程のヒントをいただけませんか?
お願いばかりで恐縮ですがよろしくお願いいたします。



4月5日 01:31 By viviさん


昨年スペインをはじめて訪れる際、こちらをフルに活用させて頂いて本当に楽しく無事に旅を終えると事が出来ました。有難うございました。
そして、今年も5月の初旬から2週間の予定で急に休みが取れたので前回行けなかった、ヘレス・カディス・マラガを訪れたいと計画しています。今回はモロッコへも足を伸ばしてみようと考えましたが、なんと情報の少ないこと。
ガイドブックによってはまったく反対のことが書いてあり、マドリッドからの旅程を立てるのに苦労しています。1週間はマドリッド滞在で残り5日で旅程を組む予定です。マドリッド在住の友人と2人で、もしくは1人旅になる予定です。どなたか旅程のヒントをいただけませんか?
お願いばかりで恐縮ですがよろしくお願いいたします。



4月5日 01:19 By viviさん


昨年スペインをはじめて訪れる際、こちらをフルに活用させて頂いて本当に楽しく無事に旅を終えると事が出来ました。有難うございました。
そして、今年も5月の初旬から2週間の予定で急に休みが取れたので前回行けなかった、ヘレス・カディス・マラガを訪れたいと計画しています。今回はモロッコへも足を伸ばしてみようと考えましたが、なんと情報の少ないこと。
ガイドブックによってはまったく反対のことが書いてあり、マドリッドからの旅程を立てるのに苦労しています。1週間はマドリッド滞在で残り5日で旅程を組む予定です。マドリッド在住の友人と2人で、もしくは1人旅になる予定です。どなたか旅程のヒントをいただけませんか?
お願いばかりで恐縮ですがよろしくお願いいたします。



4月5日 01:07 By viviさん


こんにちわ。4月21日から10日間スペインを巡ります。
さて、私は最近日本で流行しているバルセロナの「CUSTO」というデザイナーズのファッ
ションが大好きで、是非現地スペインでお店に行きたいと思っています。
バルセロナとマドリッドで、このファッション・ブランドを取り扱っている店をご存知でし
たら、場所を教えてください。よろしくお願いします。


4月4日 23:37 By 空子さん


マドリッドのくまさん、みなさん、こんにちわ。

両替については、アドバイスのとおりにしようと思います。有り難う御座います。

バルセロナに到着の翌日はFREEなので、タラゴナというところに行ってこようと思っています。ここには古代ローマの競技場の遺跡とか残っているらしく、スポーツの発祥?といえば大袈裟ですけど、興味を持っています。ここで地中海を眺めながら、のんびりと昔の人と同じ太陽の光を浴びようと思っています。

また、宜しくお願い致します。


4月4日 22:59 By Naoさん


 先日、マドリッドで闘牛を見てきました。確かに、TV等でも、ごくワンシーン的に放送されますが。絶対、スペインまで行って、自分の目で見てきた方が良いです。(本当に、、)


4月4日 22:27 By T.Mさん


くまさん、タラゴナでの写真について、レスありがとうございました。

う〜む、ますます興味が・・・ (^^ゞ


4月4日 21:34 By おきょうさん


マドリッドの市場についての情報のあるホームページ教えてください。
市場の情報(何処が面白いか)をお願いします。


4月4日 21:33 By kazuhiko KANAIさん


KONBANWA AMIGOS, RECIBAN SALUDOS DESDE CIUDAD NEZAHUALCOYOTL:

Hola amiguita Nahoko-san:
Que onda amiguita, es un placer escribirte de nuevo, gracias por tu mensaje,
que tal?, como has estado?, espero que te encuentres muy bien por aquellos
rumbos de Washington D.C.

Ah, asi que has estado pensando mucho acerca del chocolate de Oaxaca eh?,
a mi se me acabo desde hace cuatro dias mi dotacion de chocolate, aaaaarggh...
que deseperacion, ni hablar, tendre que esperar la oportunidad de regresar a
Oaxaca para surtirme de este sabroso producto.  Me haz escrito que tienes
mucha curiosidad por saber como se prepara el chocolate duro, y con mucho gusto
procedere a constetarte, bien?, ahi va...

Para preparar el chocolate duro, necesitas un recipiente, aunque no sea de
barro, pero si tiene alguno entre tus curiosidades es mejor, en seguida,
se coloca dentro del recipiente el chocolate ya sea en barras o en tejos
(recuerda que los tejos son los discos pequenos), se agrega el agua o la leche
hirviendo y con el MOLINILLO se empieza a deshacer el chocolate, una vez que
con este aparatito deshaces el chocolate, se empieza a batir, el batido se hace
agarrando el molinillo con la palmas de las manos, y se comienza a girar frotando las manos, entre mas velocidad le apliques al molinillo con las manos,
es mejor porque asi la bebida saldra con mas espuma y cuando tiene mas espuma
sabe mas rico...mmmmhhh, ya se antojoooo un chocolate calientitoooo.

Esta es la verdadera tecnica de hacer chocolate, todo un arte no crees?
Espero haber contestado tu duda, ahora si, para no te digan ni te cuenten, ya
sabes como prepararlo, sale?

El metro de Tokio....mmmmmh...cuando viajo en el metro de la ciudad de Mexico,
recuerdo El de alla, porque tambien se llena bastante.

Bueno amiguita Nahoko, me agrado constestarte, espero nos volvamos a encontrar
muy pronto, cuidate mucho y portate bonito, OK?, por cierto, balam te
agradece mucho el que te acuerdes de el...MATANE.


hola amigo Osito:
quet tal, espero que te la estes pasando muy bien, nos veremos luego porque
tengo unos asuntos pendientes, MATANE...

HOLA YOKITO:
Espero que nos podamos comunicar muy pronto, recibe un saludo de mi parte
hasta pronto...

A TODOS LOS DEMAS AMIGOS ME DESPIDO, NOS VEREMOS LUEGO


4-4 15:17 By Miguel Angel


。HOLA!

Soy un espa que mi suees viajar a Japy hacer amigos amigas de Jap Por eso ruego a algun Japones Japonesa que quiera ser mi amigo, se ponga en contacto.         

                    。GRACIAS!, THANK YOU!


4-4 08:32 By Marcos Santos


おかげさまで 泥棒にもあわず楽しい旅ができました。
失敗したのは シベリアの台地をずっと眺めていたので目を痛めてしまったことです。
勿論光を漏らさないように 窓を覆ってですが。
翌日 マドリッドで光がまぶしくてたまりませんでした。
あいにく日曜日で店は開いておらず 立ち寄り先のリッツホテルで予定外の高いサングラスを買う羽目に・・・
こんな馬鹿な失敗をする人もいないと思いますが 知らないというのは恐ろしいことです.


4月4日 07:40 By とこさん


Josemi殿、

わたしもついつい、もらい泣きしてしまったではないか・・・ううっ。。。

じゃじゃ〜!、いつまでも元気でいてくれよ〜!Josemiご主人様は、とおいとおいマドリッド
からいつもいつも、君のことを想ってくれているんだよ〜。




4月4日 07:16 By もにかさん


Nahokoさん、こんにちは。
あのバインダーは・・・使い勝手よくないですね。
私も先日くまの絵のを買いましたが、品番と値段を間違えてしまいました。
品番が310という数字だったので「あ、安いじゃん、買い買い」とレジに持っていって、
お店の人に値段を言われ愕然・・・1150ペセタでした。
Miguelriusというメーカーは知りませんでした。早速チェックしてみます。
ああ、そういえば、トレドにもいらっしるのでしたっけ?
私は1回、その道で有名なホテルに泊まった事があります。部屋の真中に女の子の絵
がかかっているのですが、部屋のどこに居ても目があうのです・・・。

ねなさん、こんにちは。
マドリッド在住なのですね。普段は日本人とは接触がないのですか・・・
私には時にはちょっとうらやましい環境かもしれません・・・・。 

lloronさん、こんにちは。
コスタ・デル・ソルでの日々を、奥様と楽しんでいらっしゃるようですね!
ワンちゃんも元気になってくれて本当によかったです。
ここにいらっしゃった時は思わず3人でしんみりしてしまいましたものね・・。
ちなみにあの時思い出していたのですが、うちの犬はペットホテルの迎えのバンが来たとき、
何も抵抗せずに自分からオリに入って、こちらを向いてお座りし、私を見て「ひぃ」と
一声小さくないたのです。あれを思い出すたびに泣きそうになります。あの時も
言えませんでした・・・。lloronさんのわんちゃんにもうちのジャジャにも、いつまでも
元気でいてほしいですね(^^)

ismacさん、こんにちは。
マドリッドに関しては、2日に一回くらいは、どれくらいの服装でいいか、街の人の
流行りはどんな服かを、ここに書き込んでいるので、是非参考になさってくださいね。

今日の午前11時はセーター1枚で大丈夫でした。
近所のバルでトースト(tostada)とカフェ・コン・レチェを頼んだのですが、
こちらのトーストの焼き方は日本とちょっと違います。トーストパンにマーガリンを
両面に塗って、鉄板で両面焼くのです。それに・・・更に小さなバターとマーマレード
などのジャムがつくのです。ちなみに私は・・・そのバターを全部塗りたくります(^^;;;
また、カフェ・コン・レチェを頼むときに、まず濃いコーヒーをカップに入れてくれ、
その後に、ミルクを入れてくれますよね。その際に何か聞かれた経験をお持ちの方
も多いと思います。あれは「caliente, templada.fria(熱い・室温のまま・冷たい)の
どれがいい?」と聞いてくれています。親切だとは思うのですが、往々にしてぬるい
Calienteだったりするのがいただけません・・・(^^;;;
また、先日MHにて宿泊の会員さんにも聞かれたのですが、スペインには缶コーヒーが
ありません。以前、何かの雑誌の付録にくっついているのを見たことがありますが・・。
で、バルに行ってもアイスコーヒーはあまり見かけません。言えば作ってくれると
思いますが、氷の入ったグラスと、普通のコーヒーが出てくると思います。
アイスオレなら氷のグラス+カップに入った熱いカフェ・コン・レチェです。
それを、氷入りのグラスにどぼどぼ移すのです。もちろん氷は中途半端にとけて
生ぬるいアイスオレの出来上がり・・・(^^;;;
話のタネに一回試してみてはいかがでしょう。「cafe con leche con hielo」
と言えばわかると思います・・・(^^;;;


4月4日 06:58 By josemiさん


Hola a todos!!


Hola William!!
Gracias hablarme lo de la bebida. Sin aire acondicionado....nececitara muchas 
cervesaz en el verano de Puerto Rico !!! 
En cuanto al calor del verano de japon es horrible porque hace muuuuucho 
humedad..por eso el cerveza seca nos lleva muy bien y muchas personas salen 
por la calle despues de trabajar para tomar cana grande.

Hay lugares que se llaman “Beer Garden (El jardin de la cervesa)” que son 
bares externos (nolmalemente en la azotea de grandes almacenes) donde se sirven
canas y tapas.  Bueno, te dejo ahorita, matane, William!!


Hola jota-chan!!!
Ogenki desuka? Se ha camibado del horario el otro domingo en Chile tambien? 
Como adelantamos una hora ahora, aprovecho la tardecita a hacer mas 
cosas....Ademas, despues de regresar de japon, estoy acustumbrada levantarme 
muuuuuy temprano como alrededor de 4, 5, 6 de la manana(jo jo!!), 
asi que hago muchas cosas mientras el sol esta arriba!! 
Bueno, jota-chan, matane!!


Hola Miguel Angel!!!
Que onda?  Pues despues de leer tu mensaje sobre el chocolate, no he podido 
dejar de pensar en esto amiguito...Mi cabeza ahora esta llena de chocolate de 
oaxaca!!! Pero que curiosidad de saber como se prepara!!
Es que nunca he preparado de esta manela....usar cacao polvo, si. 
Pero chocorate duro con agua o leche, no.
 Debe ser super rico usando el barro!!! 
Lo del intercambio cultural, de acuerdo con mucho gusto!!! 
Entonces, ahora aprovecho empesar de hablar la vida de Tokio, vale?

En la manana, mucha gente toma el tren y metro a ir a la oficina asi que 
empiesa la vida de la manana en el tren... Y....es una lucha!!; 
subir al tren, levantarse de pie bien en el tren y bajar tranquilamente. 
Por ejemplo, en la estacion donde usaba todos los dias, el tren llegaba a la 
estacion casi llena de la gente. Asi que nececitaba una tecnica a subir al 
tren. Lo que pasa es que hay esperar en una cola larga que a subir al tren 
pero solo esperar en esta cola so me ayudaba subir con exito. 
Hay que saber el ritmo a subir.....es un arte.(^^) 

Despues de subir al tren, tienen que buscar un espaciciiiito que pueda 
mantenerse erguida, porque si no, tiene que viajar en el tren con la bolsa a 
lo lejos, su mano derecho por alli, su pie izquierdo por aqui, algo asi.
Es como una gimnasia.  

En el tren, hay muchos carteles publicitarios de revistas( de la moda, del 
negocios, de chismes, etc), de escuelas de ensenanza inglesa, de telefono 
movil, de computadora, etc. 
Estos publicitarios estan pegados bien ordenados en la pared del tren, 
asi que se ve bonita y coloridos.  Ademas, son muy utiles porque la gente que
no tienen espacio de abrir libros y periodicos pueden ver esos anuncios y 
pueden saber que hay de nuevo sin comprar de la revista!!  

Las personas que suertamente estan sentadas en el tren, normalmente leen algo 
o duermen. Leen libros de bolsillos, periodicos bien doblados(no hay espacio 
para ampliarlo), libros de estudiar, comicos, mangas, etc.
Cuando lleguen a la estacion que tienen que bajar, ya estaran 
agotados..y.llegan a la oficina como si hicieron deporte.  
Asi empiesa la manana en Tokio!!

Bueno, amiguito Miguel, ahora segulamente te apetece subir al tren de la 
manana, no? (^^)!! 
Por cierto, tengo una pregunta. Crees que hay algunos espanoles que se usa en
Mexico que es influido por la lengua Maya?   
Bueno, que tenga buen dia!! Matane!


Holaaaaaaa Yokito!!!
Has vuelto? Que bueno de hacer una bolsa casera....
Pues, disfruto mucho Osenbei, he he he (^^)!!
Bueno, nos hablamos despues. Ahora voy a preparar a hablar “saru to kani”
manana en el colegio!!! Matane~!!!


Hola Maria del Prado, Rafa, Mario R, Carlos Andres!!!



4月4日 05:39 By Nahokoさん


Hola a todos!!


Hola William!!
Gracias hablarme lo de la bebida. Sin aire acondicionado....nececitara muchas 
cervesaz en el verano de Puerto Rico !!! 
En cuanto al calor del verano de japon es horrible porque hace muuuuucho 
humedad..por eso el cerveza seca nos lleva muy bien y muchas personas salen 
por la calle despues de trabajar para tomar cana grande.

Hay lugares que se llaman “Beer Garden (El jardin de la cervesa)” que son 
bares externos (nolmalemente en la azotea de grandes almacenes) donde se sirven
canas y tapas.  Bueno, te dejo ahorita, matane, William!!


Hola jota-chan!!!
Ogenki desuka? Se ha camibado del horario el otro domingo en Chile tambien? 
Como adelantamos una hora ahora, aprovecho la tardecita a hacer mas 
cosas....Ademas, despues de regresar de japon, estoy acustumbrada levantarme 
muuuuuy temprano como alrededor de 4, 5, 6 de la manana(jo jo!!), 
asi que hago muchas cosas mientras el sol esta arriba!! 
Bueno, jota-chan, matane!!


Hola Miguel Angel!!!
Que onda?  Pues despues de leer tu mensaje sobre el chocolate, no he podido 
dejar de pensar en esto amiguito...Mi cabeza ahora esta llena de chocolate de 
oaxaca!!! Pero que curiosidad de saber como se prepara!!
Es que nunca he preparado de esta manela....usar cacao polvo, si. 
Pero chocorate duro con agua o leche, no.
 Debe ser super rico usando el barro!!! 
Lo del intercambio cultural, de acuerdo con mucho gusto!!! 
Entonces, ahora aprovecho empesar de hablar la vida de Tokio, vale?

En la manana, mucha gente toma el tren y metro a ir a la oficina asi que 
empiesa la vida de la manana en el tren... Y....es una lucha!!; 
subir al tren, levantarse de pie bien en el tren y bajar tranquilamente. 
Por ejemplo, en la estacion donde usaba todos los dias, el tren llegaba a la 
estacion casi llena de la gente. Asi que nececitaba una tecnica a subir al 
tren. Lo que pasa es que hay esperar en una cola larga que a subir al tren 
pero solo esperar en esta cola so me ayudaba subir con exito. 
Hay que saber el ritmo a subir.....es un arte.(^^) 

Despues de subir al tren, tienen que buscar un espaciciiiito que pueda 
mantenerse erguida, porque si no, tiene que viajar en el tren con la bolsa a 
lo lejos, su mano derecho por alli, su pie izquierdo por aqui, algo asi.
Es como una gimnasia.  

En el tren, hay muchos carteles publicitarios de revistas( de la moda, del 
negocios, de chismes, etc), de escuelas de ensenanza inglesa, de telefono 
movil, de computadora, etc. 
Estos publicitarios estan pegados bien ordenados en la pared del tren, 
asi que se ve bonita y coloridos.  Ademas, son muy utiles porque la gente que
no tienen espacio de abrir libros y periodicos pueden ver esos anuncios y 
pueden saber que hay de nuevo sin comprar de la revista!!  

Las personas que suertamente estan sentadas en el tren, normalmente leen algo 
o duermen. Leen libros de bolsillos, periodicos bien doblados(no hay espacio 
para ampliarlo), libros de estudiar, comicos, mangas, etc.
Cuando lleguen a la estacion que tienen que bajar, ya estaran 
agotados..y.llegan a la oficina como si hicieron deporte.  
Asi empiesa la manana en Tokio!!

Bueno, amiguito Miguel, ahora segulamente te apetece subir al tren de la 
manana, no? (^^)!! 
Por cierto, tengo una pregunta. Crees que hay algunos espanoles que se usa en
Mexico que es influido por la lengua Maya?   
Bueno, que tenga buen dia!! Matane!


Holaaaaaaa Yokito!!!
Has vuelto? Que bueno de hacer una bolsa casera....
Pues, disfruto mucho Osenbei, he he he (^^)!!
Bueno, nos hablamos despues. Ahora voy a preparar a hablar “saru to kani”
manana en el colegio!!! Matane~!!!


Hola Maria del Prado, Rafa, Mario R, Carlos Andres!!!



4月4日 05:13 By Nahokoさん


みなさん、こんにちは。
今月のスペイン旅行へ向けて、某2冊のガイドブックとこちらの掲示板情報を
コンパクトにまとめるべく作業を開始しました!
都市別に本を解体したり、重複する情報をびりびりちぎって捨てたり、
いかにもガイドブックの表紙をカバーしたりと四苦八苦してま〜す。


もにかさん、こんにちは〜
な〜んて幸せなデスクトップさんなんでしょう!!!
ど〜りでもにかさんのキーボードと蒼い空とが直結している錯覚を覚えたわけです。
ところで、紫外線対策などされてますか?
私も最近慌ててUV効果のある化粧品グッズを集めてきました。
(米国ではホワイトニング効果のある化粧品ってほとんどないのです、、、
日焼けなんて気にしないのかな。)
それにしても、アパートのお値段、随分高いですね、、、
高いとはいっても海の眺望ははずせないし、、、な〜んて、具体的なプランなんてな〜んにも
無いのに、結構真剣に考えてしまいます。
私は「いつだってスペインに住みたい病」です!

ところで・・・ボサノバとフィノの調べはいかがでしたか〜。
やっぱり夕方のとろり〜んとしたまどろみの時間帯は,
ゆった〜りとバスソルト入りのバスタブに浸かった後、
ふっかふかのバスローブに身をまとい、
片手にグラスに両耳にボサノバ、、、やめられまへんな〜(^^)


くまさん、こんにちは〜。
やはり・・・グラナダでも・・・スペインだから多種多様の人々が登場しそうですね、、、
私も中途半端に何かを感じてしまう方なので、ホテルに宿泊する時など、
毎回どきどきなのです。今度はお払いの塩も持参しようかな。。。


josemiさん、こんにちは〜。
スペインのバインダー、重いし、イマイチのセンスですよね〜。
私も授業の資料やノートを一冊に収録したくて、マドリの文具店を探し廻った経験があります。
やむなくエルコルテで買ったくまの絵入りのバインダーを使ってましたが、
ど〜も落ち着かないんですよね。
しかしそれを何故か捨てられずにアメリカまで持ってきてしまい、まだここにあるんです。。。
でも唯一スペイン製の文具でお気に入りなのがあるんです!!
Miguelriusって所からでている表紙がオレンジ色や気緑色、青色のメモ帳です。
中身が4種類位に色分けされていて実用的。。。ご存知ですか? 
あまりの可愛さに土産にたんまり持ち帰ったのですが、
後で銀座の伊東屋で売られているのをみてびっくり!



4月4日 05:01 By Nahokoさん


Hola

Espero que alguien me pueda ayudar, busco alguna informacion de como estan organizadas las escuelas en Japon (horarios, vacaciones, las materias que se ensen, clases extraescolares) y lo mismo en las universidades

 Por favor!!

Mata ne

ShizukA


4月4日 04:53 By Shizukaさん


皆さん、お久しぶりです、Yokitoです!
子どもの春休みに合わせて、しばらく実家に戻っていました。
これから子どもの入園準備で、1年ぶりにミシンを使って袋縫いをします。
もっと早く帰ってくればよかった・・・
まだまだお天気は不安定ですが、いわき(福島)のソメイヨシノも咲き始めました。

もにかさん、こんにちわ!
お返事遅れて、ごめんなさい!私がいない間にマラガネタで盛り上がっていたんですね〜
テラスでパソコン!優雅ですね。うらやましいな。
私のマラガでの事は,明日改めて書く事にします、ごめんなさい。

Hola a todos mis amigos!
He regresado desde mi pueblo natal.Lo pase muy bien.
Voy a leer los mensajes de esta sala y despues escribire.
Muchisimas gracias por sus emails,Jotachan,Maria del Prado,Rafa,William y 
Carlos Andres.Les escribire pronto.Saludos!

Nahokosan,que tal? Me alegro de saber lo que hayas regresado sin novedad.
Nos vemos algun dia! Matane!


4月4日 02:26 By yokito2000さん


マドリッドのくまさん、私のコメントにまで一言いただいちゃって、嬉しいです。はい、
マドリッド在住です。(時々マラガにも出没します。)ただ、日本の方との接触が皆無なので、
ここだけが唯一の接点といったところでしょうか。スペインがそんなに危ないと言われている
ことさえ、こちらを見るまで知りませんでした。

バスに関しては、くまさんやjosemiさんのおっしゃるとおりです。通る場所や時間帯に
よっても違いますから。短く済まそうと思って、手抜きの発言になってしまいました。

私は成り行きでスペインに住んでいるので、スペインが好きで、好きでという皆さんとは
少〜し視点が違うこともありますが、これからもよろしくお願いしまーす。



4月4日 02:06 By ねなさん


ismacさん、こんにちは
通常、夕方の5時ごろなら、バルセロナの空港で問題なく両替出来ますよ。
勿論、4つ星以上のホテルであれば、通常、両替できます。
気温に関しては、全くの日替わりメニューですが、気象庁発表の気温は
基本的に、日本同様、日陰での温度ですから、日中、日向では、もっと
暑くなります。マドリッドでも、30度を越える日があります。
それでも、たとえば、今朝などは、私の場合、下着、長袖のポロシャツ、それから、
ブルゾン姿で出かけましたが、暑くて余る、、、と言う事はほとんど無かったですね、、、
つまり、南部へ行かれれば、お天気さえ崩れなければ、日中は半袖のTシャツでOK
ですが、朝晩はそうは行きませんから、必ず、長袖の服と、薄い上着はお持ちになる
必要があると思いますよ。
ただし、これは、ismacさんのようなルートの場合です。他の方で、スペインの北部へ
旅をしようとされている方は、もっと寒くなる事も考えないといけませんよ(^^;

mihoさん、こんにちは
通常の手段としては、新聞か不動産屋ですね。
ただし、3〜6ヶ月程度と言う期間となると、長期に比べて探すのが難しくなるのは
確かだと思いますよ。また、旅行者であり、更にそれぐらいの滞在期間となると、
保証人や保証金と言うよりも、最初から全額払いになることもあり得ますね、、、

hideさん、こんにちは
カナリアス諸島は、私もあまり詳しくありませんが、知る限りでは、スペインのハイライト的な
観光スポットは無いと思いますよ。 本来、ヨーロッパ人が島として、海を楽しみにいかれる所では
ないでしょうか。 海を眺めて、浜を楽しみ、マリンスポーツを楽しみ、、、と言った感じですね(^-^)
ホテルもあれば、長期滞在ようのアパートメントホテルも沢山あります。後者だと、台所もついています
から、近所のスーパーで買い物をして、自炊をすると言うのも簡単に出来ます。

lloronさん、こんにちは
マラガのインターネットカフェまで、ご足労頂きまして、有難う御座います(笑)
hotmail、問題なく使えているようで良かったです。
それにしても、花粉症が、止まってよかったですね! 
花粉の種類や、季節の到来のずれによって、同じ国の中でも違う地方へ移るだけで
楽になる事が良くあります。 うまく、逃げながら旅が出来れば最高なのですけどね〜
 それから、日本に預けてこられたワンちゃん、、、良かったです。一安心ですね(^-^)
それでは、また、機会がありましたら、登場して下さい。
楽しみにしています(^-^)

Hola Miguel Angel
Gracias por darme la bienvenida.
Es la primera vez que me la da alguien en esta sala(ja,ja)
Asi que para realizar tu trabajo hay que ser un buen deportista ;^)
Yo ya me encuetro bien rodeado de varias follones,,, 
Este viernes tengo que ver al abogado para hablar de un problema que tenemos
en nuestra comunidad de vecinos del piso. Ya me quedan solo 4 meses mas hasta que
se me acabe mi turno del presidente. Pero esta claro que este asunto que tenemos
ahora, tengo que solucionar,,,,   Ay,,, asi es la vida...
Bueno, lo de mas, no tengo nada que quejar. todo va bien.
En madrid estamos gozando una clima super agradable, y la gente se acordara de esto
cuando llege el terrible calor del verano....
 Ah, en cuanto a la cancion, yo no me atreveria a intentarlo.
Por que las canciones o poemas, suelen ser bastante complicadas de traducir.
Hace poco que me lo pidio Jotachan, y tampoco he podido ayudarla.
De todos modos si quieres ver si alguien te pueda ayudar,,, puedes dejarla aqui en
esta pizarra. Pero,,, no se,,,  lo siento.




4月4日 00:47 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは〜!
今日も、朝から上天気のマラガからです。

lloronさん
唯一の気ががりのわんちゃん、きっと大丈夫!元気に待ってくれていますよ。
わたしも、日本にモニカを預けてこちらに来ているときは、毎日毎日、日本のペットホテルへ国
際電話をして、終わりくらいにはうるさがれたりしましたが、愛犬のことは片時も心からはなれ
ないんですよね。再会したときのわんちゃんの大喜びする姿を想像したら、少しは心配が減るか
もしれませんね。
インターネットは、くまさんもおっしゃるように、あちこちにあるテレフォニカの出先電話Box
(中には電話が10台くらいあります)、表に「Cabi Tel」とか書いてありますが、そのなかに
いるお姉さんに、ノートパソコンを見せると、何も言わないでもすぐにつながせてくれます。
リンコン・デ・ラ・ビクトリアの様子を見てみましたが、そんなに危ない街ではなさそうなの
で、、マラガのインターネットカフェまで出てこられるのがおっくうなのであれば、(もし
lloronさんが、危険ではないと判断なされたら・・・ではありますが)一度ご利用な
されてみてはいかがでしょうか。

ぱれーにょさん
スペインへの小包10g攻防戦、面白く拝見しました。
SBカレー粉のでかサイズをお送りになったのですね!では、私へのお礼の一環として、かのレス
トランのマスターに、カレーうどんなどをご馳走していただくこととしましょう。もちろん、御
代はぱれーにょさんの出世払いにつけときますね!
お送りになった日本のカレンダーを見ながらスペインでカレーうどん!なかなかオツなものです
ね。

ときに、まだパソコンはご機嫌が直らないのですか?レンタバイクのおいしい話題を振り撒いと
いて、あとは知らん振りとは・・・。よござんす。わたくしがぱれーにょさんのかわりに、レンタ
バイクのレポルタへさせていただきます。これも後日のお礼、高くつきますので覚悟のほど
を・・・!

昨日もらってきたパンフによると、バイクを借りることの出来る場所は、Fuengirola、
Torremolinos, Marbella, Benalmadena となっております。車種は50ccから1100ccま
で取り揃えてあり、なんとYamaha と Honda のオンパレード!残念ながら、こちらで人気の
Kawasaki、見てうっとりのハーレーダビッドソンは、一応聞いてみたのですが、ないとのこと
でした。

料金は1日あたり

PEUGEOT SQUAB        50cc   3500PTS

YAMAHA CYGNUS       125cc   5000PTS

YAMAHA SR            250cc   7000PTS

HONDA SHADOW         750cc  15000PTS

HONDA PAN-EUROPEAN      1100cc  20000PTS

 
と、一例ですが、こんな感じです。一週間以上借りると、もっと安くなるようです。
詳しくは、www.rentabike.org をご覧下さい、とパンフにあります。
海風を受けながら、海岸通を突っ走る…!なかなか Good(^^)!でございますね〜。

CHICAさん、こんにちは! もにモニです(^^)
マラガにて、esposo様とデートですかぁ!うらやましいわぁ…。なんとお洒落なお二人ですこ
と!
ちなみに、CHICAさんは、サーファーだけにあらず、ライダーでもあられたのですね!
Navajasならぬ、マテ貝のワイン蒸し、おいしそうですね! こちらのNavajasは、でかいのが
多くて、小さいのを探すのに苦労します(あんまりおおきいのって、フライパンの中でもだえて
いるのを見るのが悲しくて、・・・ごめんね、ごめんね、とあやまりながら蓋をぱっ!と閉めた
りしません?)。
ちなみに、マラガのホテルは見つかりましたか?セントロあたりをねらっていらっしゃるのな
ら、エル・コルテの後ろにある、NHホテルが便利かと思います。最近出来たホテルで、設備も新
しくて、どこへ行くにもアクセスがよろしいかと…。

Nahokoさん
「夕焼け時はボサノバでも聴きながらフィノかな〜」 う〜ん、このアイデアいただき!そう言
えば、最近ボサノバを聞いていないことに気が付きました。 
Joao Gilberto のギターとその声は、午後のなんとなくけだるい雰囲気に合いそう。 さっそ
く、たったいま、このアコースティックな曲でフィノをいただいているもにかでございます。

実は、わたしのテラスのテーブルには、デスクトップパソコンをでん!と置いています。朝、お
掃除が済んでからのお仕事は、モニター、本体、キーボードとマウスをテラスに運び出すことか
ら始まります。
あとは、10Mの長さのコードで、パソコンと電話をつないでいます。室内でパソコンするのとテ
ラスで開放的にキーボードをたたくのでは、その気分が違うんですよね。

ところで、Nahokoさんもいつの日か、スペインにお住みになるつもりなのですね!うれしいわ
ぁ・・お待ちしていますよ〜。でも、最近のここ地中海の不動産の値上がりの激しいこと!最近
出来た、海沿いのと〜っても素敵なアパルタメントをちょっとひやかしてきたのですが、な〜ん
と、1ベッドルームタイプで、5000万ペセタから!という説明でした。では、3ベッドルームは、
いくらするの?なんて、恐ろしくてきけやしません。 もちろん、海から離れればそれなりにお
値段はダウンするのですが・・・。

あそぶさん 
某警備会社の社員寮駐車場で、車上荒らしですか・・・。ふむ、灯台元は暗いもんですね、ある
いは盲点をねらった犯罪かも???わたしも実は、やられまして…。ちょっとモニカの散歩にで
た1時間のあいだに、室内をあらされ、世界最小のパナソニックのデジカメと2000ペセタ、盗ら
れてしまいました(涙)。ドアはもちろんオートロックなので、完璧に信頼していたのですが、
あとでスペイン人に聞くと、やはりキーは3回はまわして閉めておかないと、その道の人間には
簡単に開けることができるそうな・・・。そう言えば、ほかの住民を見ていると、ドアを閉めた
その上に、2回くらい鍵を回しています。ホテルにお泊りの皆さん、オートロックを信じてはい
けません。しっかりとがちゃがちゃとまわしておきましょうね。

ところで、その泥棒さん、バッテリーを盗んでいくのを忘れているんですよね、な〜んてドジで
しょう。
きっと、いまだにおなかを上にして寝る習慣の、モニカの映像ばかりを見ただけで終わったんで
しょうね!

かなぶんさん
お帰りなさい!
楽しそうなご主人ですね〜!2週間くらいひげを伸ばしっぱなしの髪ぼうぼう・・・、スペイン
旅行前の日本では、どういう評判でしたか〜!なんか言われませんでした〜?
Baenaのオリーブ、かなぶんさんももれてしまったのですね。実はわたしもその経験が…。あの
ビンの口のコルクを固定する赤いロウがあまいのですよね。きっと手作業による封印でしょうか
ら、機内での圧力でもれるのですよね。Baenaなシャツも残念でしょうけど、なかなかの希少価
値!と思って、お友達に自慢したりしましょう!

ところで、お泊りになったパラドールはいかがでした?
わたしも夏の旅行にパラドールめぐりを考えていますので、是非参考にしたいので、どうぞレポ
ートよろしくお願いしま〜す(^^)

mimiさん
グラナダのパラドールにお泊りになるのであれば、その勢いで、マラガのパラドールも制覇して
しまうか、マルベージャの豪華ホテルで2泊してゴージャスなコスタデルソルのバケーションを
満喫するか、マラガのセントロで宿泊しマラガ市内巡り・・・わたしに考えられることはこれく
らいかなぁ。マルベージャの豪華ホテルはなかなかのもんですよね〜、Nahokoさん!
もしかして、アントニオ・バンデラスにばったり!なんてことも・・・(~o~)





4月4日 00:32 By もにか’さん


ノンさん、こんにちは
なかなか苦労されているようですね。
グラナダのホテルがどこも満室だったのは、3星までのホテルばかりあたられたのでしょうか?
4星も駄目だったのでしょうか? 或いは、同じ三ツ星のホテルでも、このHPに紹介してあります
現地エージェントを通せば、とれるところもあると思いますよ。
グラナダは、やはりはずせない町でしょうし、ましてや、せっかく個人旅行で行くのなら、
アルハンブラ宮殿も時間に追われずゆっくり見たいでしょう、、、  だったらやはり、この町に
宿泊したい所ですね、、、  ホテルの予約は、とにかく、個人で直接やるよりも、エージェントを
経由した方が平均してゲットしやすいものですよ。
 あと、ちょっと気になったのは、サンティアゴからグラナダへの移動ですが、マドリッドから
夜行を乗る予定にされているようですね。 
最近、治安の問題に惑わされて、マドリッドでの滞在を少なくしようとして、宿泊をせず、夜行での
移動を試みる方が増えているようなのですが、これは一つ間違えると、最も危険な状態を招きますよ。
マドリッドに宿をとっている場合は、貴重品をセーフティーボックスなどに預けて、身軽な格好で
歩けるのですが、夜行で移動をされる方は、皆、貴重品を見につけたまま、列車やバスの出発時間まで
の間、町をうろうろされる方が多いようです。 これは、貴重品をもたず、手ぶらで歩く、、と言う
鉄則に全く反した行動になってしまいますね。 サンティアゴからマドリッドへ移動後、ほとんど
時間が余る事もなく、そのまま夜行に乗り継いで移動、、と言うのであれば、特に心配はしませんが、
その間、少し、街中を散策、、、なんて事を考えてらっしゃるようなら、マドリッドに一泊宿を
取るのが安全策ですよ(^-^)
 それから、夜行での移動は、本来、60歳以上の方々の旅行では、あまり良いプランとは言えない
かもしれませんね、、、、  海外では日本にいる時よりも心身共に疲れるものです。少しでも
無駄に体力を使わないためには、出来るだけ快適な移動を考えてあげる事、これが大切だと思いますよ。
 最後に、治安がらみにお話をもう一つしておきますが、我々の努力のかいもあって、市販のガイドブック
などにも、治安に関する注意の呼びかけが掲載されるようになってきましたが、残念ながら、未だに
バルセロナの治安の悪さは、充分に明確になっていません。そのために、マドリッドは怖いから行くのを
やめて、バルセロナにしよう、、、と言う判断をする方が随分と増えていますが、これは大きな間違い
です。 もちろん、そう言う角度からの判断ではなく、単にバルセロナが好きだから、バルセロナへ行く
のだと言う方はそれで良いのですが、安全だろうからそちらを選ぶ、、、と言うのは認識を改める必要が
ありますよ。 この町も、同じように、盗難多発地帯、羽交い絞め強盗もいれば、ナイフをもった強盗も
活躍しています。 バルセロナで4日ほど、、、と言うプランを立てておられる様ですが、ご年配の方々は
勿論、ご自分も、このHPの治安コーナーに書いてある事をしっかり読まれて、絶対に油断しないように
されて下さいね。

おきょうさん、こんにちは
想像するに(笑)、おきょうさんは、きっとタラゴナを出てすぐの所、国道の脇にあるローマ時代の
水道橋の脇で車を止めて降りられた事もおありでしょう? あの、国道の下を通っている地下道、、、、
あの中です。あの中で、4枚ほど、フラッシュをたいて写真を撮りました。 
いずれも、、、普通の写真とは言えないものとなりましたが、その中でも1枚は、ちょっとこの手の
ものに弱い人には見せられないものとなってしまいました(^^;
興味がおありでしたら、いつか、マドリッドへいらした時にでもお見せしますよ(笑)

kumixさん、こんにちは
すでにお返事が頂けたようですね。
マドリッド、バルセロナに関しては、あまり行き当たりばったりの旅行はせず、決められるものは
決めて行くようにされて下さい。 それが事故を防ぐ基本ですよ(^-^)

nahokoさん、こんにちは
私は、好む好まざるに関わらず、結構いろいろな体験することが多いのですよ(^^;
グラナダでも、勿論、経験ありますよ。。。(^^;

カタカナのタマさん、こんにちは
やっぱり、、、あれ以外に、そのような形のものは思い当たらないのですが、、、(^^;
気になるようでしたら、メールに添付して画像を送ってみて下さい。

akiさん、こんにちは
サラマンカでの生活にも慣れて、何やら、楽しんでらっしゃるようですね(笑)
また、皆さんからの質問で、お分かりになる現地情報があれば、答えてあげて下さい。
最近はスペイン語での参加者も増えて来ましたので、スペイン語での投稿、どんどん
続けて下さい(^-^)

CHIEさん、こんにちは
ノート型を持参されて、更に、携帯でつなぐと言うのは、いろいろとコンディションが揃わないと
難しいですよ。 まず、日本から持参の携帯はまだ使えませんし、こちらで買うとすると、
プリペイド式のものしか、旅行者は購入できません。 そうなると、プリペイド式のもので、
PCへの接続キットが別売りであるものを探さなければいけません。 
さて、、、、あるでしょうか、、、私は探した事ありませんが、、、
勿論、持参になるPCは、PCカードソケットさえあれば、MHでもインターネットにつなぐ事が
出来ますよ。

かなぶんさん、おかえりなさい!
ちょっと緊張するシーンもあったようですが、結果的には無事、楽しめたようですね。
大切なのは、注意する必要があるんだ、、と言う事を予め認識しておくこと。 それから、
今回、実行されたとおり、盗られるものを持たずに歩く事ですね(^-^)
「金がないように見えるように汚い格好をする」 というのは josmeiさんも書いくれましたが、
よっぽど、誰がどう見ても浮浪者のような格好でない限りは、効果は無いと思いますよ(笑)
不必要なぐらい豪華なものを身に付けたりしない方が良いのは当然の事ですが(^^;
 バスと地下鉄との大きな違いは、昼間、普通に人通りがある時間帯であれば、バスの場合は、
盗難と言っても、スリがあるだけで、強盗は、めったに有り得ないと言う事ぐらいでしょうか。
スリに関してはどちらも同じですね。 バスの車内でのスリに関しては、バルセロナが
有名かもしれません。2年ほど前の年末だったでしょうか、バス内専門スリの取り締まりを
バルセロナで行なった際、たったの2日間ぐらいで、とんでもない人数の泥棒が捕まっていました。
バス利用の際の強盗の被害も、勿論皆無ではありませんよ。時間帯を選ばないと、バス停で座って
待っている時に、羽交い絞めにあって、そのまま意識を失った方もおられます。
 地下鉄の場合、利用する駅を良く選ばないと、地下道が長い所など、一瞬、誰もいなくなる空間が
ある所があります。 そのような場所で、人通りがあまり無い時間帯などは、強盗事件もあり得る
のです。大切なのは、利用する時間帯と、利用する駅を選ぶ事ですね、、、、
勿論、手ぶらが条件ですよ(^-^)

Naoさん、こんにちは
確かにテニス界でも、スペイン人、活躍していますね〜
さて、両替は、少しだけ日本で両替してこられれば良いと思います。
あとは、こちらへ来てからにされた方がレートはずっと良いと思いますよ(^-^)

やさしい姪さん、こんにちは
うまく解決すると良いですね。
また、いつでも遊びにいらして下さい(^-^)

tomokoさん、こんにちは
その試合はコルドバに決まったと思いますよ。
4月25日の21時です。
スタジアム:Estadio Municipal "El Arcangel"
住所: Calle el ARENAL s/n  14010 CORDOBA
です。
マドリッド日本人会からも、バス2台にて応援にかけつける予定のようです(^-^)

mikiさん、おかえりなさい
何やら、逆ホームシックにかかりそうな感じですね(笑)
留学中の楽しい時と言うのは、いつの間にか夢のように過ぎて行き、日が経つにつれ、
自分の頭の中では、まるで現実では無かったかのように思えて来るものです。
でも、紛れも無い現実なんですよね、、、また、日本へ戻られて、今過ごしてらっしゃる
その時も、やはり現実なんです。 どちらの世界も自分なりの考えを持って取り組むだけの
価値と必要がある世界なのだと思います。 どこに住んでも、いい事ばかりでもなく、
悪い事ばかりでもなく、、、、でしょうか(笑)
また、近いうちにスペインを再訪できると良いですね(^-^)

HANAさん、こんにちは
楽しまれたようですね。
今のKさんは、絶好調だったでしょう(笑)
また、旅の楽しかったお話など、きかせてください(^-^)

ねなさん、こんにちは
マドリッド在住の方でしょうか、、、
また、これからもいろいろとお分かりになる事がありましたら、情報、お願いいたします(^-^)

長くなりましたので、一度ここで切ります。

Hola Manuel Antonio
Bienvenido a nuestra sala de amigos!
Tu mismo tambien juegas al tenis de mesa?
Yo lo jugaba tambien cuando era mucho mas joven.
Me ensenaba una senora que habia sido la campeona del mundo 4 o 5 anos seguidos.
Tuve suerte de tener clase suya, pero lo deje,,,,,
Bueno, espero que pases muy bien en Osaka que es una ciudad muy animada y lleno de
ambiente.

Hola Jotachan
Aqui en Madrid estamos en plena primavera.
Los arboles estan empezando a tener las hojas nuevas, y yo, particularmente, estoy
sufriendo la alergia del polen,,,,  La temperatura esta super agradable, pero espero que
llegue pronto el verano porque asi se me pasara la alergia.

Hola Roberto
Bienvenido a nuestra sala de amigos!
Aqui veras a muchos amigos que estan conversando en castellano.
Asi que escribe algun mensaje a cualquier amigo que encuentras aqui, y poco a poco
intenta a integrarte en esta sala. Si tienes alguna pregunta sobre esta pizarra, 
no dudes preguntarme, vale?

Hola Ayalen
La palabra OTAKU me parece que significa algo distinto en Japon,,,, quiero decir que
esa palabra ha cogido un matiz distinto de lo que significa literalmente.
En japones, originalmente significa las personas que pasan todo el dia para hacer algun vicio,
normalmente encerrado en su habitacion sin tener contacto con nadie,,,, o algo asi.
Esas personas pueden ser Otaku de anime, Otaku de PC,,,etc,  Y normalmente se utiliza con
ironia o con un poco de mal sentido,,,, si no me equivoco,,,




4月4日 00:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


>きっかさん
サッカーのチケット情報、ありがとうございました!
早速手配してみます。
取れるかどうか分かりませんが・・・。
本当に、ありがとうございました!!



4月3日 23:38 By tomokoさん


 マドリッドのくまさん josemiさん  ばれーにょさん もにかさん みなさんこんにちは
lloronです。ここマラガは数日間よい天気です。気温は朝方で20度くらい昼間も炎天下を
避ければとても過ごしやすい毎日です。日本を出国するとき杉花粉症と風邪に悩まされ友人
宅で喘息状態に陥っていたのにここに来てまだ1週間しかすぎていないにもかかわらずそれ
らの悪夢から開放されてうそのように元気になりました。生活するのに本当に良い所です。
 日本に預けてある愛犬もようやく食事を取り始めたとペットホテルのお兄さんからメール
をもらってほっとしています。
 くまさん Hotmail.com便利ですね。改めて感謝です。ただインターネットカフェでも日本語
を利用できる所とできない所があるのでこの掲示板を見たくなったらマラガに出てくるしか
今の所は手段がありません。二人のバス往復運賃が590ペセタかかるのが玉に傷 まだ市内に
車を乗り入れるのを躊躇しています。パーキングをどうするか迷ってしまうのです。
 ばれーにょさんこんにちは はじめまして lloronと申します。ようやく車で郊外を走ること
に慣れてきてアンテケーラ ネルハ ミハス などに行ってきました。リンコン デ ラ ビクトリ
アに帰る途中el paroという街を覚えました。あそこにいらっしゃったのですかコスタ デル
ソル 本当にいい所ですね できればこちらに移住したい  本気でそう思っています。
もにかさん こんにちは
日本で掲示板を読ませて頂いていたときは遠い存在でしたがなぜか身近に感じてしまいます。
これからもいろいろな情報期待しています。ネルハのクエバに行ったついでに知り合いが昔
1年間滞在していたアルムニェカールにも立ち寄ったのですがあるレスタウランテのエルメ
ヌデルディア850ペセタでしたが魚のフライの量が多くてやっと食べました。家内も僕も
小食なので間違いなく帰国までに太ってしまうと思います。

掲示板とhotmail.comをのぞきにまたきます。次回は役に立つ情報を持ってきたいですね。




4月3日 23:36 By lloronさん



     みなさま、こんにちは、エスペランサです

   4/3付け ismacさんの質問にお答えします。
   
   空港で円からペセタへ両替できます。到着便がある時、銀行開いている。
   ホテルの両替、大きめのところはやっている。
    気温については、地元の人の天気、気温の書きこみに注意してください。
   年により傾向がことなる。私が4月まつ、セビージャで30度以上の体験した
   ことあります。年により、変動は大きいとおもう。
    スペインでイタリア語通じるかは、挨拶程度はわかるが、発音が異なる
   ので、常に通じることはない。イタリア語ースペイン語の例、コメ、スタ
   はコモエスタとおなじ意味、はじめまして、チャオは同じ挨拶、違う例、
   カフェ、ラッテはカフェ、コン、レイチェ、単語で違うもの多いので対応
   させておぼえるといい。数はよく使うので1−10までおぼえる。空港の乗
   り場の番号、鉄道、バスターミナルのホームの番号や食べ物の注文の数、
   数字だけで、意思がつうじることおおい。スペイン語の基本だけやって
   旅行されればいろんな場面で、助かることが多いとおもいます。




4月3日 23:34 By エスペランサさん


初めて投稿します、5月3日から、17日まで、イタリア、スペインと一人旅に行きます。バルセロナ、マドリッド、グラナダ地方を廻ろうと思いますが、カナリア諸島にも行ってみたいと思います。そこで、カナリア諸島の情報をお持ちの方、是非ご提供ください。まず、どの島に行けば見所が多いか。飛行機は1日どの位の本数があるのか。等等。あと一人旅ですので食事とかはどのような所でとればいいのか不安です。その辺も情報下さい。


4月3日 20:59 By hideさん


いつもとても楽しく読ませて頂いていますが今回はじめて書き込みをします。
5月から3ヶ月〜6ヶ月程セビージャに滞在の予定をしています。
現地のピソに関して少し調べたのですが外国人向けの高いアパート
しか見当たりません。そこで現地のピソの情報をお持ちの方、
又はご存知の方教えてください。手頃なピソはどのように探せばよいのでしょうか?
地元の新聞や不動産になるのでしょうか?また、保証人や保証金等のシステムは
どのようになっていますか?教えてください。





4月3日 16:30 By mihoさん


Saludos Maria del Prado:
Soy yo, Miguel, esperando que te encuentres bien de salud y que siempre te
la pases super, aprovecho para enviarte muchos saludos amiga, no te preocupes,
sigo investigando el dato, espero encontrarte para la proxima ocasion...
matane amiga, cuidate, atentamente tu amigo Miguel Angel.


3-4 15:56 By Miguel Angel


KONBANWA AMIGOS DE LA SALA, COMO HAN ESTADO?:

Holaaaaaa Maiko-san, Genki?:
cuando recibas esta nota, recibe desde Mexico muchos saludos, ojala y pronto,
cuidate mucho y echale muchas ganas a tu trabajo, esperaremos tus noticias,
hasta la proxima amiga.


Hola Carlos Andres:
Perdona que hasta ahora te conteste, pero he tenido mucho trabajo pendiente en
la escuela y hasta ahora me di una oportunidad para saludarlos a todos ustedes,
asi que tu eres de Colombia, QUE BIEN!!!, casi casi somos vecinos, ya que yo soy de Mexico, tengo poco tiempo en la sala, pero poco a poco he ido conociendo
a todas estas fabulosas personas que conforman este forum.  Gracias por
escribirme, y cualquier cosa que quieras saber de Mexico, con gusto respondere
a tus cuestiones.  Yo acabo de salir de la escuela, y estoy a punto de
titularme, por ese motivo he andado muy atareado.  Espero volver a encontrarte
pronto Carlos, cuidate y nos estaremos viendo...matane.


Hola Osito de Madrid, BIENVENIDO DE NUEVO A LA SALA:
Que dices de nuevo amigo?, que tal te fue en tu viaje?, que dicen los negocios
por Espana?, es bueno saber que estas de nuevo por estos rumbos, por aqui, en 
Mexico todo esta bien, he estado un poco atareado porque ya ando en las ultimas
entregas de trabajo y no te imaginas que relajo para hacer avaluos de casas,
pero que se la a hacer, no hay de otra mas que seguir adelante porque sino...
ya nos cargo el tren...ja ja ja, esta una expresion muy a la mexicana.

Imaginate, este domingo pasado, tuve que hacer tres inspeciones de casas para
hacer comparaciones, y como la investigacion era dentro del mismo distrito, tuve
la pequena ocurrencia de aventarme el trayecto EN BIBICLETA...nada mas un
pequeno trayecto de aproximadamente 21 kilomteros...cosa de nada, y ya te
imaginaras como regrese a casa, creo que ser valuador de inmuebles, te 
mantiene en forma, y mas cuando se te ocurre irte en bicicleta... jua jua jua,
pero en fin, lo bueno es uqe ya casi termino mi avaluo, y hai la llevamos.

Bueno amigo, espero que te recuperes del viaje y nos cuentes que tal te va por
Espana, por cierto, puedo pedirte un favor?, si me pudieras traducir una cancion
que esta en japones, por favor.  Echale ganas a tu chamba (trabajo), otra
expresion mexicana... cuidate y nos volvemos a encontrar para la proxima
ocasion, MATANE.


SALUDOS AMIGUITA NAHOKO-SAN:
Desde la Republica Mexicana, un amigo te manda muchos saludos y abrazos, es un
gusto muy grande volver a recibir mensajes tuyos, ARIGATO GOZAI MASHITA.
Me alegra que te haya gustado Oaxaca, cuando quireas regresar, dimelo, que yo
con mucho gusto te guiare por la cuidad, creo que no lograste visitar los
mercados, pero no te preocupes, que como dice el dicho: HAY MAS TIEMPO
QUE VIDA, ojala y puedas venir a conocerlos, son lugares muy interesantes.

Tambien me haz hecho un preguntita, y ahora, procedere a contestarte:
El chocolate para beber, los hay en dos presentaciones: almendrado y amargo;
el almendrado se llama asi porque cuando muelen el cacao, que es la materia
prima con la que se elabora el chocolate, le agregan almendra molida,
de ahi su nombre.  El chocolate amargo lleva menos azucar y no tiene almendra
molida.  Para prepararlo, en una jarra de barro, se agreaga el chocolate y se
mezcla con agua caliente o con leche, se bate con un artefacto de madera
que se le llama MOLINILLO, se bate hasta sacar espuma, se sirve en una taza,
te sirves tu pan de yema o tu pan resobado y...ahhhhh que delicia, ya hasta
se antojo uno.  En Oaxaca es muy comun tomar el chocolate con agua.

Para comprar el chocolate, te lo venden en barras peque, en dicos peque
o tejos como le llaman por alla o molido.  Aunque tambien se puede comer
solo, pero sabe mas rico con agua o con leche calientita.

Espero haber contestado tu pregunta...respecto al pan, se le llama de Yema,
porque contiene huevo y su interior es de color amarillo, el pan resobado
tiene menos huevo y su interior es mas claro, pero aun asi sabe muy rico
los dos.  Cuando te des tu vuelta por Oaxaca ya tendras oportunidad de 
probar este rico pan.

Asi es esto amiga Nahoko, despues te mandare mas informacion acerca de la
comida tradicional de Oaxaca, OK?.  Pero ahora, me gustaria que me platicaras
como es la vida en Tokio, algo que me gusta mucho investigar, es acerca de sus
costumbres y tradiciones, creo que podremos realizar mucho intercambio de tipo
cultural acerca de Tokio y Oaxaca, tu que dices Nahoko?, aceptas?.

Bueno, espero volver a recibir mensaje tuyo, cuidate mucho y siempre se feliz,
espero que la informacion que te doy te sirva de mucho, nos veremos pronto
DEWA MATA NAHOKO-SAN... 


HOLA JOTA-CHAN, GUSTO EN SALUDARTE:
Cooooomooo has estadooooo Jotachan, no sabes la alegria que me da volver a
encontarte querida amiga, espero que te encuentres bien, y que siempre
sigas con esa alegria con la que escribes, yo me encuentro bien, he estado un
poco ocupado porque estoy en fase de entrega de mis trabajos finales, no creas que me he olvidado de que cumples anos por estas fechas, y por lo mismo, ya
estoy planenado el festejo doble que te habia comentado jua juar juar (risita
maquiavelica), sabes?, yo tambien he estado adolorido en estos dias porque
hice una investigacion por mi casa y se me ocurrio ir en bicicleta a realizarla,
pero no contaba conque era recorren aproximadamente 21 kilometros, caramba, 
todavia lo recuerdo y no se en que pensaba cuando me anime a hacer el recorrido
pero bueno, si vemos el lado bueno de la vida, me sirvio como ejercicio.

Y que dice la buena vida en las tierras lejanas de Chile?, espero que te la
estes pasando muy bien, entonces no estuviste en la sala porque fuiste a
visitar a tu familia?.

Lo importante es que te hayas estado muy contenta al lado de toda tu familia,
y que bueno que estes muy contenta, sigue siempre asi.

Sale jotachan, no te digo adios, sino hasta pronto...DEWA MATA, cuidate y 
portate bien, si por algun motivo llegas a portarte mal, invitame.
Hasta la vista mi estimada y querida amiguita.


Hola Roberto:
Mi nombre es Miguel Angel y soy paisano tuyo ya que soy tambien de Mexico,
te doy la bienvenida a esta sala, espero que logres hacer muchos amigos,
lo unico que tienes que hacer es presentarte con las demas personas y...
listo.  No hay duda?, entonces a escribir se a dicho, y esperamos que te
comuniques por estos rumbos, sale?.  Bien cuate, suerte y hatsa la proxima...


A mis amigos Rafa, Mario, Yokito y todos las demas personas, reciban
tambien muchos saludos, nos veremos despues...MATANE.


3-4 15:53 By Miguel Angel


4月10日から10日間スペインを旅行します。2度目ですが、オリンピック前年のバルセロナ
だけでした。今回はバルセロナ、バレンシア、マドリッド、グラナダ、せりビアと長旅です。
お教えねがいたいのはバルセロナの空港に午後5時半ごろ着いて銀行で円価が両替できるかどうか      
と、若しNonならホテルで可能かどうか。一昨年行ったイタリーではホテルで可能でした。
金額は少ないのでレートは気にしません。それからこの時期気温はどうなんでしょうか、この
HPの気候情報では15℃-22℃(現在)ですが。他のHPなどにはかなり暑いような記事もあり
ます。夜昼の気温差が激しい地域もありますか。お願いいたします。
スペインではイタリー語は通じますか。ismac
2


4月3日 10:39 By ismacさん




COMO LOS MISMOS JAPONESES VIVEN LA ANIMACION JAPONESA, SON DISCRIMINADOS LOS OTAKUS????

UNA FANATICA DEL ANIME




3-4 07:35 By AYALEN


かなぶんさん、こんにちは。
スペイン、楽しまれたようですね(^^)
さて・・・地下鉄よりもバスの方が安全に思えた、というのはわかります。
バスには地下道も死角もないし、さらに犯罪者たちが獲物をじっくり選定する場所も
ありませんからね。さらに屋外を走るので、開放感がありますし、ちょっとして観光気分
も楽しめますね。私もバス好きですよ(^^)
ただし、バスも混んでいる時間帯はあります。例えば働いている人が、昼休みに家に帰る時間、
またはお勤めが終わって帰る時間。。。バスはぎゅうぎゅうです(^^;;;
そのバスが治安のあまりよくない地域や、大きな公園等を経由する場合、正直言ってバスの中でも
非常にヒヤヒヤすることは何回もあります。また、かなぶんさんご指摘の通り、バスはその土地が
初めての人にはかなり難しい乗物です。停留所の名前もありませんし、アナウンスもありません。
建物がバス通り沿いにある場合はいいですが、1本奥に入った場合、自分が降りるべき場所を
判断するのは相当難しいでしょうし、こんなもんだろうと目見当をつけて降りてみたものの、
結局迷ってウロウロする事になったら、かえって危険ですね・・・(^^;)
また、バスの中も地下鉄の中も乱暴な強盗はまずありませんが、スリは同様にいますよ・・(^^;
ですから「できるだけ地下鉄は乗らないように」してしまうのは、場合によっては、更に危険な
事になってしまうかもしれません。
勿論、地下鉄も避けるべき時間帯や駅がありますので、それらの正確な情報を現地の人からもらえない
場合は確かに危険、という事にもなりかねませんけどね・・・。
また、これは全くの私見で、以前ここにも書かせて頂いたことですが、「汚い格好をする」という
事は、防犯上はあまり意味が無いことだと思います。勿論日本でよく見るブランド物を身に
つけて歩いている。。。なんてのは論外ですが、マドリッドに来て、強盗の被害にあっている人たちを
見ていると、服装のきれい汚いや、お金がなさそうな格好をしているかは、どうもあまり因果関係が
無いようです(^^; それよりも、危険地域を深夜やシエスタ時に歩いていたとか、本人は気をつけて
いるつもりでもどこかにすきがあったとかその様な事が原因になっているようなのです。
(勿論日本人の顔をしているからというのも、残念ながら理由のひとつになるでしょうが・・。)
これは私の若干10ヶ月という短いマドリッド生活の中で、ある程度確信が持ててきた事実です。

・・という訳で私なりに考えを書いてみましたが、もしもお気を悪くなさったら申し訳ありません。

CHIEさん、こんにちは。
私は前もって、透明ビニール地のトートバッグを日本から買っていきました。
その中にテキストや辞書を入れて持ち歩いています。
周囲にはリュックを持っている人もいますが、私にはその度胸はありません。
もしくは安そうな布カバンに必要な物を入れて、更に手にバインダー(因みに大きくて
厚くて、紙製で、変なプリントがされているものが多いのです。日本の様なこじゃれた
物ではありません。)を持って、自分は学生である事をアピールするのも一案かも
しれませんね・・(^^;;;
実際こちらの学生で、このバインダーを手にしている人はとっても多いですよ。

mimiさん、こんにちは。
とにかくすぐにでも旅行会社に相談するのがいいと思います・・・。
今回の場合、ネックになるのは8月というバケーションの季節、という事ですから。
ライバル?はスペイン人だけではありません・・・(^^;)

kumixさん、こんにちは。
あくまでも参考程度にして下さい。
マドリッド−バルセロナ間の、5月15日あたりの往復の金額です。
Air Europa / SpanAir / Iberia  21000ペセタ+空港税1590ペセタ
 *ただし1泊以上(平日)目的地に滞在する事
Air Europa / SpanAir / Iberia  14400ペセタ+空港税1590ペセタ
 *Air Europaの場合は4日間以上目的地に滞在すること。
  他の2社は土曜に1泊すること
この金額はちょうどこちらの旅行社に用事があったので、ついでに聞いたものです。
これ以上の事はわかりませんし、万が一、更に質問を頂いても、改めて聞きに行く事は
出来かねますので、それはご了承くださいね・・・。

今日も暖かいマドリッドです。昼は長袖のブラウス一枚で大丈夫でした。
午後8時ともなると、風がでてきましたので、コットンのカーディガンを1枚プラス
しました。そこのスーパーにちょっとお買い物に・・という人はセーター1枚の軽装が
目立ってきました。また、こちらの赤ちゃんは冬はまるで宇宙服の様に全身重装備の
厚着をさせられているのですが、さすがにそれは少なくなってきましたね・・・。


4月3日 05:07 By josemiさん


はじめまして。楽しく拝見させていただいています。

かなぶんさん
Lea&Perrinsは名前の通り、イギリスはウースターシャーのソースです。そう、ウースター
ソースです。ただし、日本のそれとは、味、濃度ともに異なります。使い方は、お肉にかけるとか、調味料にするとか、いろいろです。イギリス人は、よくトマトジュースにちゃっちゃっと
入れます。私もそうして飲むことが多いですが、ちょっとピリッとしておいしいです。
それから、地下鉄よりバスの方が安全そうだというご意見に賛成です。ただしバスも混んでいる時にはスリにご注意を。27番はスリのグループがいることで有名です。




4月3日 02:38 By ねなさん


初めまして。3月24日からJTBのツアーの参加し、31日に日本に帰ってきました。
その時の現地案内人がこのホームページでエッセーを書かれている喜多さんでした。
喜多さんの前向きな姿勢や明るい笑顔、おもしろいお話などのおかげで、とても楽しい旅行でした。
日本に帰ってきて早速このページや喜多さんのホームページを見ていますが、同じツアーだったみなさん! みなさんの中にもきっとこのページを開いている人がいるはず!!
24日からJTBのツアーに参加した方(バルセロナの案内は宮本さんでした)、連絡くださーい。

・・・こんな個人的なコメントを載せてごめんなさい。


4月3日 02:04 By HANAさん


>tomokoさま
とりあえず、日本で手配できるところがありますよ。
http://www.ntc.nnr.co.jp/tour/tri/tkt_sp.htm
もっと他にもあるかもしれませんが、とりあえず。

行かれるなら精一杯応援してきてください。先日のフランス戦みたいなのは辛いので。
そして、楽しんできてくださいね。
私はTVの前で応援しています。前回のワールドユース決勝のリベンジに期待しつつ…。


4月3日 01:00 By きっかさん


こんにちわ!無事今日日本に帰国致しました。
本当にマラガはいいところで、
離れたくなかったです。
学校に空港までタクシーを手配してもらったんですが、
帰る時に学校とマラガの街を通った時は
かなしくて泣きそうでした。
タクシードライバーのおじちゃんは
宝くじが当たったら
ここでくらしな!とかいってくれたけど・・・
またスペインに行く時は
第2の故郷であるマラガに絶対寄ろうと思います。
そしてその時もみなさんのアドバイスよろしくお願いします。



4月3日 00:31 By mikiさん


hola soy mexicano tengo 25 a me gustaria tener amigas de japon, admiro su cultura.

escribeme.


4月3日 00:12 By Robertoさん


はじめまして!tomokoと申します。
4月25日にある、サッカースペイン代表対日本代表の試合の情報があったら
・・・と思い、書き込みをしました。
当初レオンで行われると言われていた試合なんですが、コルドバに変更になった
ということを聞きました。どうなっているんでしょうか?
それから、試合のチケットだけを手に入れたいのですが、どうすればいいので
しょうか?だいたいリーグ戦なども当日買う人が多いみたいですが、代表戦と
なると、どうでしょう?スペインでは代表戦は人気がないと言いますが、それ
でもチケットを前もって手に入れていないと不安ですし、その前に、計画が全く
立てられないので、事前に手に入れられる方法があったら教えていただきたい
です。
もし知っている方いましたら、よろしくお願いします。


4月2日 23:55 By tomokoさん


みなさん、先日はアドバイスありがとうございました。
結局、誰かを探してお願いしてみるという事でした。
私自身はスペインには行った事がないのですが、機会があったらぜひ訪れてみたい
と思っています。そして叔母にもこのサイトを教えてあげたいと思います。
本当にありがとうございました。



4月2日 23:49 By やさしい姪さん



  Hola a todos!!!!:
   ソComo han estado?, este fin de semana lo pase muy bien, viaje a mi casa y 
 recien he llegado a Valdivia. En Santiago hacia mucha calor, pero, a pesar de
 eso, un dia en la noche llovio y hasta hubo relampagos!; en el norte no se nota
 mucho el oto no hay muchos arboles para que se les caigan las hojas,ja,ja..
 pero aqui en el sur si..., todas las calles estan llenas de hojas secas, es
 muy bonito!, pero no me gusta ver los arboles "pelados"...
 
 Nahoko-san!:
  ソComo estas?, como has llegado de tu viaje?, he leido varios mesnajes mas 
 abajo y se nota que has traido hermosos recuerdos, siempre se pasa muy bien 
 cuando se esta bien acompao, y que mejor compa que la de la familia!
 A mi el tiempo se me va muy rapido cuando voy a mi casa y cuando vuelvo 
 siento que no hice nada......

  
 Hola Miguel Angel!
 ソComo te ha ido con tu trabajo?, estuve desaparecida todo el fin de semana
 en casa de mi familia y alla no puedo conectarme....
 ソQue cuentas de nuevo?, yo por el momento nada interesante, solo que debo
 retomar mis clases.....






2-4 23:29 By jotachan


みなさん、こんにちわ。

今週末から1週間、バルセロナにテニス留学してきます。
1週間というと、もう学校の外には殆ど出られないと覚悟しています。ホントは夜、
町のスポーツジムなど見学したいなと思っているのですが...体力があればネ。
なぜテニスでスペイン?と言いますと、(私のお笑いレベルには関係ないけど)
今、スペインのテニスは世界イチだと言われています。それでただ興味を持った
だけの話ですけど、テニスコートはクレー(赤土)だから、もう毎日、道路工事を
やっているみたいになるでしょう。
ところで。スペインに行かれる方、行かれた方、両替はどこでされましたか?
今日、日本のM銀行に聞くと、ペセタの売りと買いの差がすごくあるので、キッチリ
使い切るようにしなければモッタイナイと言っていました。
最後に...ここの掲示板は新しい情報が流れるので、便利ですね!まだ使い方が
わからない部分もあるけど。

それでは、ADIOS!


4月2日 22:23 By Naoさん


Hola amigos:
Dentro de poco visitare Osaka, en un viaje deportivo, ya que se celebra los 46 Campeonatos del Mundo de Tenis de Mesa.
Me gustar tener informacion de esa hermosa Ciudad, sus costumbres, su religion, que regalos comprar para mis familiares etc etc
Es la primera vez que visito Japon y por lo que de pequeestudie estimo que Japon es una GRAN NACIヨN. Gracias. Saludos


2-4 14:54 By Manuel Antonio Barrios


Hola amigos:
Dentro de poco visitare Osaka, en un viaje deportivo, ya que se celebra los 46 Campeonatos del Mundo de Tenis de Mesa.
Me gustar tener informacide esa hermosa Ciudad, sus costumbres, su religi que regalos comprar para mis familiares etc etc
Es la primera vez que visito Japy por lo que de pequeestudie estimo que Japes una GRAN NACIヨN. Gracias. Saludos


2-4 14:53 By Manuel Antonio Barrios


Hola amigos:
Dentro de poco visitare Osaka, en un viaje deportivo, ya que se celebra los 46 Campeonatos del Mundo de Tenis de Mesa.
Me gustar tener informacide esa hermosa Ciudad, sus costumbres, su religi que regalos comprar para mis familiares etc etc
Es la primera vez que visito Japy por lo que de pequeestudie estimo que Japes una GRAN NACIヨN. Gracias. Saludos


2-4 14:39 By Manuel Antonio Barrios


皆さん,こんにちは。
先日,スペインから無事帰ってきました。ハードすぎて,疲労困憊してしまい(^^;,書き込みが遅くなりました。
くまさんを初めとして皆さんのおかげで,楽しい旅にすることができました♪
皆様には非常に感謝しています。本当にどうもありがとうございました。

くまさんの注意をひたすら守り,常に,手ぶらで,もしくは,スーパーの半透明のビニール袋に水ペットボトルを
2本くらい入れて,歩いていました。
でも,バルセロナとマドリッドは,うぅ〜ん‥。両都市で1回ずつ,主人がジーンズの後ポケットに手を突っ込まれてしまいました!
(何も入っていなかったので,金銭的・物損的被害はなく,身体的被害もなかったので,よかったのですが‥)。
バルセロナでは,朝10時頃,人の多い中,地下鉄のエスカレーターでやられました (xx;;
(それ以後,二度とエスカレーターには乗らず,階段をかけ登る/降りるようにしました)。
よく本に書いてあるような,「前の男が何かを落とし,その男が拾う格好をして進行をふさいでいる間に,
後の男がスリする」というタイプのものでした。
マドリッドでは,私達がホームから満員の地下鉄の中に乗った瞬間に,ジプシーらしき女の子(子供です!)
が後ポケットに手を入れて中をさぐってきました。その手を払いのけると,女の子はすぐホームへ降りて
いきました(それ以後,私達は1回も地下鉄には近寄りませんでした)。

主人は,スペインに行く前から「金がないように見えるように汚い格好をする」と言い,2週間くらいひげは伸び放題,
髪もクシャクシャ,服装もテキトウ,という風貌でした‥のに,結局,計2回も狙われてしまいました(xx;;
どんな格好をしても日本人の顔をしていたら狙ってくるのでしょうか‥。
でも,きっと,手ぶらで歩いていたから「はがいじめ」「身ぐるみはがれる」等の被害はなく,無事に済んだのでしょうね‥。

私達はバルセロナやマドリッドでバスにも乗りましたが,バスは地下鉄に比べとても安全のように思えました。
バスには,地下道・階段・エスカレーターという閉鎖空間がないためでしょうか? 観光客があまり利用しないためでしょうか?
(バスも混んでいるときは危険なのかもしれませんが,私達が乗ったときはいつも空いていました。)
これからバルセロナやマドリッドにお出かけになる方々,できるだけ地下鉄は乗らないようにして下さいね。
私としては,地下鉄よりもバスの利用をお勧めしたいのですが,
これは,両都市にそれぞれ2泊ずつしかしていない者の所見です。くまさんを初めとするスペイン在住の方々,
何かコメントがあればお願いします。

ところで,スペイン食通の皆さんに教えていただきたいことがあります。
私はスペインで黒い液体の入ったビンを購入しました。"Lea & Perrins  Workcestershire  (Salsa perrins)" と
書いてあります(142ml入りでpts.485,購入地はトレドです)。
Salsaと書いてあるので,何かのソースだとは思いますが,いったい何のソースなのでしょうか? 何に使うのでしょうか?
そのままかけて食べるものでしょうか? それとも,調理のときに加えるものでしょうか?
どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら,教えてください。すみません,変な質問で‥。

BAENAのオリーブオイルも購入してきました(*^o^*)何とも言えぬこのおいしさ★☆ とても満足しています。
でも,1つショックなことがありました。
BAENAのビンを割れないようにシャツに巻いてからカバンに入れて持って帰ってきたのですが,家について荷解きをしてみて,唖然!
オリーブオイルがもれてしまっていたのです!ショック!!シャツは黄色の油がついたままなかなか取れないし,〜うぅ〜ん,
もう!本当に!ショックです。え〜ん。

本当に皆さん,適切なアドバイスをありがとうございました。言葉では言い尽くせないほど感謝しています。

長くなりすみません。


4月2日 13:08 By かなぶんさん


もにかさん・JOSEMIさんお返事ありがとうございます。
パラドールは公式ホームページからアクセスしてさっそく返事がきました。グラナダに予約がとれました。
コスタ・・はそんなにとれないですか? 滞在日数は2日ぐらいをかんがえているのですが、とれるでしょうか? 滞在するならどの地がいいですか? マラガ?  かな? お勧めがあったら教えて下さい。8月のお盆の頃です。よろしくおねがいします。



4月2日 12:49 By mimiさん


こんにちわ、CHIEです。
ふと思ったのですが、街を歩くときは手ぶらでというのが鉄則ですよね。
では、留学時に学校に行くときは、どうすればよいのでしょう?
(たぶん地下鉄と歩きで通学だと思います)
辞書やテキスト、ノート、筆箱など盗られるの覚悟で肩からかばんを
ぶら下げてあるくほかないのでしょうか?それとも中が見える袋を持ち歩くとか・・・
(もっと危険!?)

マドリッドのくまさま、前に日本のPCなどを持っていくよりもサロンのPCを
利用したほうがよいとのアドバイスを頂きましたが、やはりできれば持っていきたい
のですが、現地の携帯とつなぐのは不可能なのでしょうか?
そちらで売っている接続ケーブルなどは日本のPCやモバイルには合わないのでしょうか?
IBMくらいなら大丈夫そうな気がするんですが、ノートだと人目につきますか?
具体的には接続先の何を(形?大きさ?)どこで調べればわかるのでしょう・・・
無理なら諦めますが、メール以外にも少し使いたいことがあったのでもしわかれば
教えてください。いつもすみません。




4月2日 10:32 By CHIEさん


hola nahoko:
   bueno si en puerto rico siempre se bebe mucha cerveza, la mas que se bebe
es heineken,bud,coors y la cevesa del pais que es medalla, todos los licores
estan de moda casi siempre ya que mucha gente le gusta mesclar pero el bacardi
limon se mescla con jugo de china o parcha, a seme orvidava el pasoa es un
buen licor ya que esta echo de parcha aqui se hase una mescla de la mayoria de los licores de todo el mundo aqui los toman el sake es difisiol de conseguir
lo probe una ves y me gusto pero no9 lo puedo conseguir mas... es facil vivir
en una isla tropical lo unico que no megusta es que en verano hace mucha calor
se a metido sobre los 100 grados f. y si no hay aire acondicionado tienes
que dormir desnudo y con dos avanicos para poder dormir. tambien no hay 
problema con las nevadas pero si hay un gran proble ya que nos situamos
en el medio de la autopista de los huracanes hay tres mese del aque vivimos
a la espectativa por si se desarrolla algun huracan los huracanes son loque
ustedes en japon llaman typhon o cyclon... pero cuando quieras puedes venir a 
puerto rico estas invitada veras lo calurosos y afectivos que son los
puertorrique hasta luego con amor me despido=)))))))))


2-4 10:23 By william


両替の件ですが、僕はある銀行で、
1万円を換えて1万7千5百ペセタでした。
見ていて、高いなぁと思います。

ところで、くまさん!
MUCHO TIEMPO です。
AQUI EN SALAMANCA YA LLEVO 9 MESES. 
CREO Q NO TE ACUERDAS DE MI.
PERO TE HE PREGUNTADO MUCHAS COSAS ANTES DE VENIR AQUI.
DE LA VISAD Y DEMAS..
Y YA TENGO NOVIA ESPANOLA .
TE AGRADEZCO MUCHO POR ANTES.
COMO LAS ESPANOLAS SON GUAPAS Y SIMPATICAS
ASI Q ME GUSTA VIVIR EN ESPANA.
CUIDATE MUCHO Y SE FELIZ.   AKIHIRO


4月2日 09:49 By akiさん


ぱれーにょさん、こんにちは。
いえいえ私にお許しを。。何て事おっしゃる必要は何一つありません(^_^;)
マラガの生活体験、興味深く読ませていただきました。
しかし・・・レンタルバイクって初めて聞きました。何か怖そうではありますが・・。
実際乗った事感じや、どういうところで借りられるのか、また妹さんのパソからでも
是非感想を投稿してください!
ちなみにうちの母も1gでも貨物の重さを軽くしようと、私の銀行からの取引明細書
の封筒を勝手にあけ、中の不要な広告をすて(これはまあいい)、挙句、私の日本での
お金の使い方に文句を言ってきました・・・おかあさん・・・ちょっと迷惑よ・・・(^^;;;

ノンさん、こんにちは。
お友達やご家族でスペイン旅行・・・素敵な習慣をお持ちですね(^^)
60歳以上の方が6人、という事は、交通の便がいいところ、というのも条件の
ひとつかもしれませんね。セビージャに市内に泊まるのではだめなのでしょうか?
AVEが通っているので行きやすいですよね。もしくはコルドバでもいいかもしれません。
またはTalgo200を使ってマラガに行き、宿泊するのはいかがでしょうか?ここを拠点に、
バスでいわゆる白い村巡りも日帰りでできますし・・・。
セビージャだったら私はホテルはロス・セイセスが好きです。ただし聖週間の
時はとんでもなく高くなるので、その時期は外した場合、ですが・・・。
コルドバなら、NH Amistad Cordoba・・・いいですよ。
両方とも、きれいで設備がよく、ほっとできました。
因みにグラナダを予定されている2日間は、ネットで見た所、特にお祭りなどは無い
ようなのですが・・・。こちらの旅行会社に問い合わせてみましたか?ご自分で一件
一件たるよりも効率いいですよ〜。
あと、蛇足ですが、小さな街というのは往々にしてアクセスがバスのみだったり、
日本から情報が取りにくいのが厄介ですね・・・。
 
lloronさん、こんにちは。
無事にリンコン デ ラ ビクトリアにご到着なさったのですね(^^)
6月中旬に、いろいろ楽しいお話しが聞けることを楽しみにしておします。
ワンちゃんの様子はどうなのでしょうか?

CHICAさん、こんにちは。
アメカジは・・あまり見ませんねぇ・・・グランジ系はよく見ます。
ブランコに行って、服を見る度に「痩せな!」と思うのですが、周囲のお客さんを見ると
「。。。まあいっか」と思ってしまう・・・(^^;(^^;;;

RosaRosaさん、こんにちは。
コルドバ、いいところですよ〜(^^)
楽しんできてくださいね!

ちびさん、こんにちは。
あ、来月・・・サンティアゴにも会いにこねば・・・(^^) 

ウォさん、こんにちは。
やはりお友達が直接日本大使館に電話をするのが早いと思いますよ。
私は先週、日本大使館に用事があって行きましたが、具体的な事(張り紙など)は
一切書いてありませんでした。ただ、私がいる間に日本人女性が応募に来ていました。
履歴書と何か書類を持っていましたが・・いずれにせよ、スペイン人と結婚しているか、
労働許可証を持っていない限り、門戸はかなり狭いと思います。 

PureGardenさん、こんにちは。
こちらでの報道の様子や、日本の新聞に載った記事の信憑性に関しては、3月31日の20:29に
マドリッドのくまさんが詳しく書いていますので、お読みになっていらっしゃると思います。
あれ以来、私は毎日マドリッドの中心地・・・つまり観光地に足を踏み入れていますが、観光客
がビクビクしている様子は全くありません。保険を掛け捲っているかどうかは聞いた訳では
ないので何ともいえませんが、まずその様な事をするのでしたら、その人はスペイン旅行には
来ないのではないのでしょうか・・(^^;

さて、きのう陽気もよかったので、「今日のトップニュース」にも取り上げられている、
マークス&スペンサーに行ってきました。年内に欧州を撤退・・・という事なので、
「もしや、今までのご愛顧ありがとうございましたセールでもやってるのでは・・・」と
不埒な考えをもちつつ、午後7時に到着・・・。まず入り口で渋滞が起きていました。
車のではなく、人のです。店内も人人人・・・強烈です。奥に進むのも一苦労。皆さん
私と同じような甘い期待を持っていらしたのでしょうか(^^;;;
ちなみに地下の食料品は、高いけどおいしくて、他では手に入らない物が多いのですが、
そこまで行き着く気力もなく、とぼとぼ家路に着きました・・・(-_-) -3

因みに、皆さんセラーノからグランビア方面の移動はどうされていますか?
結構お買い物ポイントが集中しているこれらの地域、メトロのアクセスは案外不便
なんですよね。歩くのはちょっと嫌だし、第一遠い・・・そんな時にはバスを利用しましょう。
セラーノのエル・コルテ・イングレスの前あたりから出ている1番のバスに乗ると、
アルカラ門を通ってグランビアに入り、スペイン広場、プリンセサ通り、アルグエージェスに
向かいます。
かなり便利なので、覚えておかれるといいかもしれませんね・・・。


4月2日 05:12 By josemiさん


>もにか さん
本当にその名前のシステムかどうかはちと怪しいところですが、実際、研究はされているみた
いです。よく、モーターショウがあると発表されたりしますよね。でも、実際に搭載されて販
売されるかというと、そうでも無いような...(^^;
日本でも最近は車上荒らしや盗難が増えてきているために、徐々に防犯システムも普及しだし
ました。大手警備会社ではGPSやPHSを使った防犯システムも運用が始まったみたいです。

#でも、某警備会社に勤める友人は、社員寮の駐車場で車上荒らしにやられました。(笑)
 日本の安全神話もそろそろ危ない???

新聞報道の件は、日本の新聞は大げさに書きたがりますよね。特に朝日は読者受けの良い記事
が多いみたいで、、、(--;
やっぱり現地からの声が聞けるというのは助かります。


4月2日 04:01 By あそぶさん


チャットのほうで、先程お世話になりました。
お相手して下さった皆様、ありがとうございました。

その時に串刺しの白蛇のマークについてお聞きしていたのですが
写真をよく見てみたら、串が白で、蛇は茶でした。なので「串刺しの茶蛇」です。
勘違いしたまましつこく聞いてしまい、すみませんでした。

それはETAのマークでは…と解答をいただいた時に
わざわざ近寄って写真まで撮っていたなんて
私はなんてとんでもない事をしていたんだ!と冷や汗をかいてしまいましたが
違うようなのでひと安心しています。(違いますよね?>マドリッドのくまさん)

朝日新聞の記事を見て、憤りを感じていたのに…ごめんなさい。

(あの記事「現地からの報道」となっていましたが
 フランスのTV局FRANCE2で放送された同等の内容のニュースの締めは
 『真偽の程は現在確認中です』というものだったのに
 朝日新聞の記事ではそれが落ちていたから、余計な心配をしてしまうんですよね)

これから気をつけますので、また、よろしくお願いします。
(もし、串刺しの茶蛇がおわかりになりましたら、よろしくお願いします!)


4月2日 01:58 By カタカナのタマさん


みなさん、こんにちは〜
日本はもう桜が満開だそうですね。でもみぞれが降ったなんて、、、
異常気象なのでしょうか、、

くまさん、こんにちは〜
心霊写真・・・そんなことがあるんですか???私はとてもそういうのが苦手で
できれば避けたいと思うのですが(いつもお守りのお数珠を持参して旅してます)、
もしかしてグラナダ辺りでありますか?でそうなところ・・・。
ここでの公表がまずければ、MHでこっそり教えてください。
(かなり真剣な問題です。)


もにかさん、こんにちは!
蒼い蒼い空が脳裏に浮かびました〜。
もにかさんのアパートは海の中に建っているのですか?
私だったらバルコニーで何しようかな〜なんて想像しちゃいました。本当に素敵ですよね。
朝の新鮮な空気の中でカモメを見ながらのカフェ、
午後の喉の乾きを癒してくれるセルベッサ、
おやつはケーキとカフェかな、、、
夕焼け時はボサノバでも聴きながらフィノかな〜、夜はどうしようかな。。。
う〜ん、考えただけでにんまり!(スミマセン、もにかさんのバルコニーを勝手に想像して。)
私は部屋から水が見えると安心できてしまう方で、以前ボストンのチャールズ川眺望の
アパートには住んだことがあるのですが(行かれましたか?)
その時は飽きることなく川ばかり眺めていました。
まだ海の眺望は経験していません。。。いつか遠い将来、スペイン在住を果たす時、
その時が海かな、なんて。。。。(^^)

ところで、パリでお母様が倒れられてしまった事があったのですか、、、
それは本当に心配でしたね、、、私の知人のお母様もパリで同じ事が起き、
その時は本当に不幸な事に命を落とされてしまいました。まだ60歳くらいでお若かったの
ですが、、、やはり海外旅行は想像以上に体力を消耗するのかもしれませんね。
でも、もにかさんのお母様はお元気になられてよかったですね。
親って私達が感じている以上に歳を取ってしまっているのかもしれないですね、、、
もにかさん、いつも応援ありがとうございます。
親孝行旅行に向けて、体調を整えて頑張ります!



CHICAさん、こんにちは〜。
試飲が出来なかったんですか、、、私の時も「試飲OK」との表示はあったものの
カップがありませんでした。う〜ん、、、飲ませてくれ=って感じですよね。
ところでフェリアの闘牛は今の所29日で考えています。(チケット次第ですが。)
でもこの日はフェリアの開会式になりますよね、、、開会式にも是非行ってみたいのです。。。
弥次喜多道中の親子を見かけられたら是非是非お声をかけてくださいね〜(^^)。


ところで、どなたかフェリアの初日(29日)は何時ごろからカセタ巡りができるか
ご存知でしょうか? 雰囲気だけでも味わえればと考えています。


Hola a todos los amigos!!

Hola Willliam!!!
Como estas? Si, ahora me acuerdo lo de ron....Bacardy...si lo es!! 
Bacardy limon.., solo se bebe asi o lo mezcra con algo?
Que tipo de bebida toman mas en Puerto Rico? 
En japon, la bebida tipica en la hora de la cena es cerbeza. Es la tipica 
imagen de que padres (de edad de nuestros padres) beben cerbeza mirando partido
del besibol. Pero ahora parejas japonesas beben juntos cerbeza, vino, sake, 
etc. 
William, tengo una preguntita. Como es la vida vivir en un pais tropical 
que no tiene el invierno? Te pregunto ..porque a mi no me gusta nada del 
invierno..y a veces imagino que como sera si pudiera vivir en un pais que no
tenga invierno. Pero quisaz... sera mas dificil que imagino porque mi cuerpo 
esta muy acostumbrada de tener cuatros estaciones. 
Bueno, William, ahora somos en el horario del verano, no? Matane, ciao!!


Hola Mario R!!!
Genki amigo??? Que sorpresa de saber que ya lo tienes casi todas las monedas 
excepto una. Que es la una que no ha llegado alli todavia???? 
Lo de sakura, no lo sabia que Estremadura tiene una valle asi....es que 
todavia no he tenido oportunidad de visitar a Estremadura...
Por cierto, pizare la tierra de Madrid el dia 25 de abril de la noche. 
Me marchare de Madrid a Toledo el dia 28 de abirl por la manana, asi que el dia
26 o 27 seran las dias que podre vernos!!! Tenemos que planear con Maria a
fijar el dia, no? Ultimamente puedes usar tu e-mail sin problema? 
Si asi, nos hablamos este plan por e-mail, OK? 

Y....Mario, me han pedido que hablo sobre una cuenta antigua japonesa en un
colegio privado a los estudiantes estadounidenses. Lo hare este miercoles. 
Yo digo...que casualidad de hablar esa tema varias veces este ano....!!
y ademas no soy profesional de ese tema...pero lo tomo con gusto y he estado 
preparando un teatro ambulante, tipico japones que consiste en la explicacion 
de laminas con dibujos a contar un cuento. 
Es que habrare a los ninos de unos 7 anos de edad...asi que el dibujo les 
ayudara entenderlo mejor, pensaba. 
Ojara que esto resulte divertido a ellos!! Bueno ryu, cuidate y matane!!


Hola Miguel Angel!!
Ogenki desuka? El aire de Washington de hoy es asi asi...esta nublada...
imgino que la ciudad de Mexico sera carloso...
Miguel Angel, difinitivamente tengo que regresar a Oaxaca sabiendo que se me 
olividaba de probar el CHOCOLATE!!!! Y lo de mercados...no creo que fuera a 
alli....que lastima!! Que lastima!! Que laaaaaaaaastima!!!!!! 
Es que es mi ley tambien visitar mercados cuando llegue a un citio nuevo. 
Siempre hay la vida alli, no? Ademas, hay la comida!!!! 
Bueno...tengo que calmarme....
Miguel Angel, tengo preguntita. Que tipo de chocolate es? 
Chocolate para beber o chocolate duro para comer? 
Bueno, hoy te dijo ahorita, nos hablamos despues, y saludos a balam, matane!!


Hola Carlos Andres!!
Ogenki desuka?  Carlos Andres, que bonito paisaje tiene en Armeria...
cuando leia tu dibujo de la ciudad, sonaba la cancion de El Condor Pasa en mi 
cabeza repetidamente. Ver montana, valle, nevado a todas las direcciones sera 
bellicima!!!!! Tan calma el imagen de estos, no? 
Sabes...imaginar la cordillera de los Andes que empiesa desde Argentina y 
llegan en Armeria....que largo camino tienen los condores, no? 
Sabes pensaba que si fuera un pajarito hubiera querrido ser el condor de los 
Andes....pero...luego lo retire porque pensaba que seria ser demaciado 
soledad, volar solita en las montanas tan alta!!! 
Ves Condor de vez en cuando en el cielo de Armeria?
Bueno, que tenga buen dia amigo y nos hablamos despues!! Ciao!

Hola rafa, yokito, jota-chan!!!!!



4月2日 00:49 By Nahokoさん


どなたかバルセロナからバヤドリッドまでの航空券代を
ご存知の方はいらっしゃいませんか?
ゴールデンウイークの5月7日ごろ移動する予定なのですが、
未だにホテルも移動手段も決めていず、ホテルも行き当たり
ばったりで行こうと考えていたところ、どうやらホテルも
かなり混雑しているようので、突然心配になりました。
その後、マドリッドからバルセロナに移動しますが、その
航空券代ももしご存知の方がいたら、教えてください。
調べられるサイトをご存知でしたら、すごく有難いです。



4月2日 00:10 By kumixさん


マドリッドのくまさん こんばんは。ご出張お疲れさまでした。

タラゴナでの心霊写真・・・それ・・・すごく興味があります。(^^;)
どんなものですか? 
私がタラゴナに行った時は、ローマ遺跡そばの工事現場で、古い人骨が出土
していました。そういう街ですから、幽霊もアリかなと・・・。
明るい地中海の光にあふれた街なんですけどねぇ。


4月1日 23:24 By おきょうさん


マドリッドのクマさん、
 出張から帰ってきてお疲れのところを、ご親切にいろいろありがとうございました。
クマさんのアドバイスにもありましたが、60歳以上の男女を6人ひきつれて(しかも
初対面の人が3人含まれています・・・。)まるでこれじゃツアコンだよと、いささか
私自身は顔がひきつっています。
前の2回のスペイン旅行は、ほとんど行き当たりばったりのスケジュールをたてて、とても
思い出の多いものになっているので、ほんとうはそういうふうにしたいのですが、今回は
ちょっと恐ろしいものがあるので、おっしゃるようにすべてを決めて安心して出かける
ことにします。
 それで、ひとつお伺いしたいことがあります。
5月24日と25日をグラナダで宿泊したいと思って、2〜3のガイドブック(スペインで
購入したものも含めて)にあるグラナダのホテルに直接「予約求む」の電話をした
のですが・・・。なんと、電話をかけた全てのホテル(7つでした)「Full booked」
とのこと!
たしかに4つのツインと1シングルの部屋は多いですが、でもサンチャゴのパラドールも
バルセロナのホテルもちゃんと取れたのに、なんでグラナダは満室ばかりなんだろうと
いささかボーゼンとしています。
この時期にグラナダでは何か大きなイベントでもあるのでしょうか?
この2日間も含めてこの時期グラナダはすごい人なんでしょうか? 
このぶんでは、アルハンブラ宮殿のチケットもあぶないかもしれませんよね?
他の街を選んだほうが賢明かもしれないかな・・・と思いはじめています。
私たちの予定としては、日本からマドリッドに着いてすぐにサンチャゴで2泊し
そのあとマドリッドから夜行列車(寝台車)でグラナダに行くつもりでした。
グラナダで2泊する予定にして、次の2泊は近くのANTEQUERAのパラドールをすでに
おさえています。
あとはバルセロナに飛んで4日ほど過ごすつもりです。
それで、グラナダを予定している2日間の宿泊場所が今のところブランクなのです。
もしも、グラナダは避けるほうがベターだとして、クマさんのお薦めの街はありますか?
私たちの希望としては、グラナダは3つ星ぐらいのホテルのつもりでした。
でも、どうもグラナダは有名過ぎるようだし大きな街のようなので、もう少し小さい
街で、できれば人とふれあいが持てるような、そんな所があれば一番嬉しいのですが。
 でも、そんなことはなかなか難しいものでしょうか?
何か良い案があれば、お知恵をお授けください! ヨロシクおねがいします。




4月1日 23:20 By ノンさん


pure gardenさん

お尋ねの件の記事を扱ったスペインの新聞を見てみましたが、「ETAは観光客を標的にする」と
いう記述は見られませんでした。日本ではどうして、そのようにセンセーショナルに伝えられた
のかは解りませんが…。
ちなみに、私もスペインの有名観光地に住んでいる関係上、昨日、おとといの報道には気を配っ
ていましたが、(私が気付く範囲ではありますが)CNN報道はこの件には触れていない、つまり
採りあげていませんでした。地元の新聞では何の記述もありませんでした。

別に観光客がびくびくしている、などの様子はまったく見られません。いつもどおり、皆さん、
のんびりとあたたかい地中海の日差しと海を、セルベッサをお供に楽しんでおられます。



4月1日 22:36 By もにかさん


 前にも触れている方がいらっしゃいましたが、4月にスペイン旅行を予定しております。某有名新聞の記事によると、「ETAは観光客を標的にする」みたいなことがありましたが、現在、実際のところどういう様子なのでしょうか。観光客の方々は、保険を掛け捲ったり、本当にびくびくしながら観光しているんでしょうか。ちなみに、私が予定しているところは、マドリッド-グラナダ-バルセロナです。参考になるような情報をご存知の方、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。


4月1日 21:42 By pure gardenさん


Hola todos!
Ya he vuelto del viaje.
He estado en Valencia, Peniscola, Tarragona, y en Barcelona.
Tuve que estar todo el tiempo con mis clientes, y he vuelto muy cansado como siempre.
Pero bueno,,, todo salio bien, y un trabajo menos!
Espero que habeis estado muy bien todos. Ya me contareis.

Hola corvus
Ainos,,, en Japon les llamamos Ainu, si lo que te refieres son gente que viven en norte de
Japon. Pues,,, yo tampoco se mucho de ellos. Son una raza que vivian en la isla norte de
Japon, y tienen sus propio idioma aunque no creo que los jovenes sepan hablar ese idioma.
A lo mejor estoy equivocado,,,,



みなさん、こんにちは
出張から戻り、雑用に追われております。
今回は、バレンシアから、バルセロナ方面へ行ってきましたが、バレンシアのアート・サイエンス・
シティーは、すでに公開されていたプラネタリウムに続いて、2ヶ月ほど前より科学館もオープン
していました。入場料、大人1000ペセタ、14歳以下が700ペセタです。 でも日本人の
場合、歳よりも若く見られる場合が多いので、20歳以下であれば、子供料金で大丈夫そうです。
特に、何も調べていませんでしたから。。。(笑)
今回、プラネタリウムのショーは見られませんでしたが、3次元立体レーザーショーが行なわれて
おり、時間さえ合えば見てみたいものです。ショーの時間帯は10時半(月〜金のみ)、12時、
13時半、17時、18時半、20時、21時半(金、土のみ)、23時(金、土のみ)です。
科学館の内容は、個人的にはちょっとがっかり、、、と言う感がありましたが、カラトラバが
設計した建築そのものを見るだけでも価値はあると思います。 カラトラバはビルバオの新しい
飛行場や、92年のセビージャ万博の時に作られた橋など、スペイン近代建築を沢山手がけている
建築家ですね。
このアート・サイエンス・シティーは、まだまだ未完成の部分があり、植物園や鳥園(?)、
更に、水の下に作られるレストランなど、全てが完成するのは、2004年の予定です。
バレンシアの中央市場では、マグロのカラスミを買って来ましたが、一般のデパートで買うよりも
随分と安かったです(^-^)
バルセロナへ行く途中、映画エル・シド(古いですが(^^;) のロケに使われたペニスコラで
一服しましたが、すでにここの砂浜でも、裸で寝そべっている人達がいました。
ローマ遺跡が沢山残っているタラゴナにも少し立ち寄ったのですが、なんと、、、、意外にも
心霊写真が3,4枚も撮れてしまい、、、、帰ってから驚いています、、、、(^^;
 バルセロナでは、久しぶりにCAIXAと言う銀行を利用しました。この銀行のロゴマークが
ミロのデザインであるのをご存知の方は多いと思いますが、ここでデスクなどに置いてある
キャンディーが、まさに、あのデザインの包み紙で包まれています。 お土産にいつくかもらって
行くと喜ばれるかもしれませんねぇ、、、(笑)
 ピカソ美術館近辺は、相変わらず、泥棒がうろうろしていました。依然、要注意です。
グラシア通りも、ちょうど、カサ・バトジョ近辺で、私の目の前で横断歩道を渡ろうとする日本人に
東欧系の女性が接近、スリを働きにやってきました。 たまたま私が注意をし、スリの女性の手を
払いよけましたから、被害はありませんでしたが、そうでなければ、盗まれていたのでしょうね。
大通りで、人も多く、安心してしまいがちですが、充分にご注意下さい。

本日、日本時間の23時半頃、チャットコーナーのルーム1に遊びに来ます。
スペインのお話をされたい方、宜しければ、ご一緒にどうぞ(^-^)

神戸のMAXさん、こんにちは
いずれ、誰かが触れた話題でしょうから、お気遣いの必要なんてありませんよ(笑)
かえって、早めにこのテーマを出して頂いてよかったのではないでしょうか。

lloronさん、こんにちは
お元気そうで、何よりです。
電話線が無いとなると、インターネットカフェを利用するしかないですね、、、
或いはマドリッドの場合、電話局などで、つながせてもらうと言う事もあるようですが、それも
面倒ですし、また、PCを持ってあまり歩き回るのもお勧め出来る事ではありませんね(^^;
これからも、インターネットカフェに立ち寄る事がありましたら、掲示板に顔を出して下さい(^-^)

ウォさん、こんにちは
学生さんと言う事は、労働許可証をお持ちでないのだと思いますが、日本感覚でのアルバイトは
なかなか難しいのですよ、、、(^^;
いずれにせよ、トレドなら、マドリッドのすぐそばですから、実際に行かれるなり、電話を
されるなり、コンタクトを取るのは簡単だと思いますが(^^;

ちびさん、こんにちは
みぞれとは、、、、桜の花が落ちてしまいそうですね、、(^^;
日本滞在、楽しんできて下さい。
また、来月、待ってます(^-^)

やさしい姪さん、こんにちは
すでにお返事をいただけたようですね。
ちなみに、無料プロバイダは沢山ありますが、気をつけたほうが良いのは、eresMasにしても、どこに
しても、無料配布してくれるCDは、むやみに、日本語のOSにインストールしない事です。
接続の設定がウィザードに従っていけば、簡単に出来ます、、、と言うものなのですが、それは
あくまでもスペイン語バージョンのOS用ですから、日本語にインストールすると、それだけで
例えばウィンドウズが不安定になる原因となります。
出来れば、どなたか、少しでも詳しい方に、手作業で設定をしてもらって下さい。

ノンさん、こんにちは
9人、それも60歳以上の方が6人ですか、、、
そうなると、何もかも決めておいて、行き当たりばったりで、、、と言うのは極力避けた方が
良いかもしれませんね。。。  こちらに住んでいる私でもきっときちっと計画を立てると
思いますよ。 ご宿泊になる施設もそうですが、移動の手段も出来るだけ疲れない、快適なものを
選ぶ必要があるかもしれませんね。 
お悩みの件ですが、まず必ずパラドールに泊まりたいのかどうか、、、これによって変わって
きそうですね。 快適であれば、普通のホテルでも良いと言うのなら、セビージャでホテルを
とってもよいでしょうし、やはりパラドールが良いと言うのであれば、アンダルシアの、他の
パラドールをまず押さえるのが最優先事項になりますね、、、

ペロさん、こんにちは
残念ながら、情報を持っていません(^^;
どなたか、ご存知の方、宜しくお願い致します。




4月1日 20:22 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは。
昨日の雪、すごかったですね。また冬に逆戻りかと思いました。

Nahokoさん、こんにちは。米国にお戻りになったのですね。
オリーブオイル売場には銀色の缶が並んでいたので「これだ!」と思ったのですが、
試飲はしていなかったんです。隣りに並んでいた蜂蜜はお味見コーナーがあったのに・・・
GW少し前からセビージャに居る予定ですので、きっと30日頃の闘牛場で、
またはフェリア会場でばったり、、、お会いするのではないでしょうか?(^-^)

もにモニさま、こんにちは。
esposoを迎えにマラガまで行きます〜、空港へは近いようなので安心しました。
実はマラガではゆっくり滞在したことがないので、宿泊するのは初めてなのです。
セントロ付近に経済的で便利なホテルを探しているところです。

ばれーにょさん、はじめまして!
レンタルバイク!マラガではレンタルバイクがあるんですか?
今回もマラガかセビージャでレンタカーを借りてあちこち廻る予定なのですが、
ばれーにょさんの書き込みを見て、バイクもいいな〜と盛り上がっています。
どの辺りで幾らくらいで借りられるのでしょうか?よろしかったら教えていただけますか?
もちろんその後の移動には車ですが、バイクで海岸線を走るのもやってみたいもので・・・。
大好きなネルハ、フリヒリアナへも行けちゃうんですね〜。

josemiさん、マドリの気候とお洋服情報ありがとうございます。
足首が出るくらいの8分長けのパンツ、去年あたりから日本でも結構みかけます。
ちょっと似ているところもあるのですね。でも日本はアメカジ人気も根強いんですよね。
昔スペインへ行ったときに、大きめのジーンズをロールアップしてラフな格好で歩いていたら、
メトロの中、ムセオの中、どこへ行ってもジロジロ見られて居心地が悪かったです。
(もちろん奇異の眼差し)すぐにジーンズのせいと気づき、もう1本のヨーロッパデザイン
のスリムなコットンパンツだけ履くようにしたら見られなくなり、ほっとしました(*_*;;
私もブランコの洋服大好きです。またたくさん買ってしまいそう。

最近お魚やさんで可愛らしいマテ貝を見かけるようになりました。
スペインのNavajasに似ているので、時々買ってきてはワイン蒸しにしています。
レモンをキュッと搾ってへレスと一緒にいただくのが我が家のブームです。



4月1日 19:15 By CHICAさん


ぱれーにょさん ,どうもありがとうございます。
一応、場所は、EL PAROの街にしようかと
思っています。もしおすすめの短期留学出来る学校を
ご存知でしたら、御知らせください。



4月1日 17:35 By 大地さん


josemiさん。
レス有難うございます。良かったです、ちょっと気が楽になりました。
でも油断しないで「人通りの少ない場所と時間」を避けて行動します。
極稀なひとりにならないように!
2000年1月に有ったのですか!そこまでチェック出来ていませんでした。
さっそく見に行きます。色々とありがとうございました!!!



4月1日 16:45 By RosaRosaさん


ご存知の方おられたら是非教えてください。
コロニア・グエル地下聖堂の修復工事は現在も続いていると思いますが4月と5月の一般公開日を知りたいのです。見学申請先も昨年と変わっているようでしたらいっしょに教えてください。
去年はフェンスの内側には行けなかったので・・・。


4月1日 04:55 By ペロさん


すいません。更新ボタン押したんで2重投稿になっちゃいました。
久しぶりの投稿で緊張してしまったのか・・・ (^_^;) 


4月1日 04:30 By ぱれーにょさん


お久しぶりでーす。ぱれーにょでーす。
以前SALA DE AMIGOS中を風靡した(?)アンコウネタ以来です。
パソコン故障中ですがやっとのことで妹にパソコンを借り再登場できました。
本日一日中過去ログ見てました。かなり疲れはしましたが・・・(^_^;)
そんでも今日一日はスペインにトリップでき日帰りスペイン一周の旅を満喫したわたくし
であります。

マラガ支部長もにかさんを筆頭にアンダルシアネタ盛り上がってますね \^o^/ 
もにかさん投稿のN340を Rincon de la Victoria〜
えっ、リンコンデラビクトリア?どこだったかな?なんか懐かしいこの響き・・・
ということで早速地図で調べましたよ。おおel paloなんかを歩いていると
この行き先を表示したバスを目にしたものです。
Benalmadena(もにか様のお膝元です (^.^) )でレンタルバイクをし、
Nerjaに行こうと向かった途中にあったのを憶えています。
lloronさんはここにいらっしゃるのですね。なんて羨ましい。。。

そしてmikiさん投稿の11番のバスに乗って〜
おおー、わたしも乗ってました。
ハンドルネームのとおり、わたしも以前はエルパロな人だった時もあったのです (^.^)
mikiさんの投稿を読んでいると、
わたしのパロ生活がよみがえり懐かしい気分にさせていただいております。
でももう帰国されるんでしたね。残念です。。。
それとだいぶ反応の遅いレスとなってしまいましたが、
大地さんがマラガへ留学なさるということですが、もしピソを借りるということでしたら
ピソによっては夏の時期は高くなる可能性があります。
もしハイシーズンに短期でレンタルなさるということでしたら、
そのへんの金額を注意したほうがいいかもしれません。 
とくに海よりのピソならば要リサーチです。
実際わたしが借りていたピソは夏の時期には家賃が3倍になるそうです。
大家さんが言ってました。商売フレーズなのかもしれませんが・・・

あとひとつ、もにか様にお礼の一言です。
ムエジェにお住まいのもにか様のおかげでsala de tokioに小包を送ってみました。
あのレストランにぴったりのカレンダーを見つけたもんですから。
(ちょいと季節外れですが・・・)
次回sala de tokioに行かれた時にはぜひご覧になってくださいね。
おまけにSBカレー粉のデカサイズ(400g)赤缶も偶然見つけ、
これは送っとかなということで同封してみました。
しかしここでハプニングが・・・
近所の郵便局にいくと2,510gと言われたんで、これは納得いかへんと少し考えた後、
(10kg未満の(SAL便ではなく)通常航空小包は500g毎で料金が上がるらしい)
局員さんの前でダンボールを開け、中のダンボールをハサミで切り、
なんとか2,500g以内に収めることができました。(これで850円浮きました(*^_^*))
親不孝な息子ですがちょびっとお礼返しできました。
もにかさんに感謝、感謝ですm(__)m

長々となってしまいましたが、またお邪魔しまーす。
またしても旅には関係ない投稿となりましたがくまさん、josemiさんお許しくださいませ・・・(^_^;)



4月1日 04:24 By ぱれーにょさん


お久しぶりでーす。ぱれーにょでーす。
以前SALA DE AMIGOS中を風靡した(?)アンコウネタ以来です。
パソコン故障中ですがやっとのことで妹にパソコンを借り再登場できました。
本日一日中過去ログ見てました。かなり疲れはしましたが・・・(^_^;)
そんでも今日一日はスペインにトリップでき日帰りスペイン一周の旅を満喫したわたくし
であります。

マラガ支部長もにかさんを筆頭にアンダルシアネタ盛り上がってますね \^o^/ 
もにかさん投稿のN340を Rincon de la Victoria〜
えっ、リンコンデラビクトリア?どこだったかな?なんか懐かしいこの響き・・・
ということで早速地図で調べましたよ。おおel paloなんかを歩いていると
この行き先を表示したバスを目にしたものです。
Benalmadena(もにか様のお膝元です (^.^) )でレンタルバイクをし、
Nerjaに行こうと向かった途中にあったのを憶えています。
lloronさんはここにいらっしゃるのですね。なんて羨ましい。。。

そしてmikiさん投稿の11番のバスに乗って〜
おおー、わたしも乗ってました。
ハンドルネームのとおり、わたしも以前はエルパロな人だった時もあったのです (^.^)
mikiさんの投稿を読んでいると、
わたしのパロ生活がよみがえり懐かしい気分にさせていただいております。
でももう帰国されるんでしたね。残念です。。。
それとだいぶ反応の遅いレスとなってしまいましたが、
大地さんがマラガへ留学なさるということですが、もしピソを借りるということでしたら
ピソによっては夏の時期は高くなる可能性があります。
もしハイシーズンに短期でレンタルなさるということでしたら、
そのへんの金額を注意したほうがいいかもしれません。 
とくに海よりのピソならば要リサーチです。
実際わたしが借りていたピソは夏の時期には家賃が3倍になるそうです。
大家さんが言ってました。商売フレーズなのかもしれませんが・・・

あとひとつ、もにか様にお礼の一言です。
ムエジェにお住まいのもにか様のおかげでsala de tokioに小包を送ってみました。
あのレストランにぴったりのカレンダーを見つけたもんですから。
(ちょいと季節外れですが・・・)
次回sala de tokioに行かれた時にはぜひご覧になってくださいね。
おまけにSBカレー粉のデカサイズ(400g)赤缶も偶然見つけ、
これは送っとかなということで同封してみました。
しかしここでハプニングが・・・
近所の郵便局にいくと2,510gと言われたんで、これは納得いかへんと少し考えた後、
(10kg未満の(SAL便ではなく)通常航空小包は500g毎で料金が上がるらしい)
局員さんの前でダンボールを開け、中のダンボールをハサミで切り、
なんとか2,500g以内に収めることができました。(これで850円浮きました(*^_^*))
親不孝な息子ですがちょびっとお礼返しできました。
もにかさんに感謝、感謝ですm(__)m

長々となってしまいましたが、またお邪魔しまーす。
またしても旅には関係ない投稿となりましたがくまさん、josemiさんお許しくださいませ・・・(^_^;)



4月1日 04:18 By ぱれーにょさん


はじめまして。 ノンと申します。
じつは、この5月末から家族や友だち、総勢9人でスペインを旅行する計画を
たてています。2年ごとにスペインを旅していて、これで3回目になるのですが、
9人という大人数になってしまったために、ホテルの予約が難しくて困っています。
それで、この掲示板にSOSを入れることを思いつきました。
旅程は、まずサンチャゴ・デ・コンポステーラに2泊し、その後マドリッド経由でカルモナに
行き3泊しながらカルモナやセビージャを観光したいと思っていました。そしてバルセロナに
飛ぶ予定を組み、まずホテルの予約をしていたのですが・・・。
サンチャゴとバルセロナのホテルは取れたのですが、問題のカルモナが(パラドールに
泊まる予定でした)「満室」ということでダメだったのです。
なにせ、9人のうち60歳以上の人が6人いるので、できるだけゆとりのあるスケジュールと
ホテルは快適な所というのが大事な要素になっています。
カルモナのパラドールがだめだったので、ということは、セヴィージャも含めて
訪れる町を変える必要があるのかな〜とか・・・今とても迷っています。
みんなの希望がアンダルシア地方の白い町並みを見ることと、素朴なフラメンコを見たい
ということにあり、どこの町を選べばいいのかわからなくなってしまいました。
そこで、ご相談です。
どなたか、アンダルシア地方でゆったりと落ち着いた快適なホテルが確保できて
しかもアンダルシア地方独特の魅力を満喫できるような「こんな旅の行程があるよ!」と
おっしゃる方はいませんか?!
よろしくお願いいたしま〜す♪


4月1日 03:02 By ノンさん


やさしい姪さん

私が使っているのは、Terraで、スペイン版テレホーダイです。
月曜から金曜まで、夕方6時から、翌朝の8時まで、土曜・日曜・全国的祝日は24時間です。
料金は、電話代込みで月2750ペセタです(税抜き)。テレビでもしょっちゅうCM流していますよ。

他にも数社やっています。
Terraは http://www.terra.es/usuarios/productos/tplana.htm をご覧下さい。


4月1日 02:57 By もにかさん


検索でここにたどり着きました。初めて書き込みさせていただきます。

スペイン(コスタデルソル)に住んでいる叔母が、AT&Tの接続ポイントでは
電話料金が高くて、プロバイダを変えたいと言ってきました。
そこで彼女が教えてもらったのが、eresMasというものらしいのですが、
もらったCDロムが今ひとつ分からないらしくて、国際電話で話を聞いても
さっぱり要領を得ません。どなたかスペインでのネット・プロバイダ環境に
関して詳しい方いらっしゃいますでしょうか??
教えていただけると幸いです。よろしくお願いいたします。


4月1日 02:11 By やさしい姪さん


YOKOさん
 こんにちは、お久しぶりです。
>ちびさん、昨年、バルセロナの突堤でご主人が釣りをした、
>ちびさんではありませんよね?

 残念ながら違います。。。(^^;; 他のちびさんかしら?
 ポルトガル旅行はいつ頃の予定なのですか?楽しみですね。
 また気づいたことがあったらこの掲示板に書きます。

くまさん、SNJスタッフのみなさん

  この前はお世話になりました。また来月頃に遊びに行けたらなぁ
 と思ってます。
 せっかく日本へ帰ってきたのに関東地方、今日はみぞれが降りました。
 寒いです。。。また暖かくなって欲しいです。こちらは桜が満開で
 きれいです。(^^)


4月1日 01:56 By ちびさん


lloronさん
マドリッドで車を借りて、マラガで乗り捨てですか・・・。う〜ん、ふとっぱら〜(^^;
でも、車があると、あちこち行けて行動範囲が広がって楽しいですよね!

ごはんは、マラガでおいしいものい〜っぱい食べて、日本へ帰ってからスリムダウン目指して
下さい(^^)

では、また!


4月1日 00:31 By もにかさん


友達が今スペインのトレドの大学に留学してるんですけど・・。
「日本大使館のアルバイトの情報を探してくれ」って言われたんですけど・。
日本大使館のサイトを見てみたんですが、ちょっと分からないので・。
だれか何か情報があれば教えていただけますか。
お願いいたします。


4月1日 00:22 By ウォさん


lloronさん
マドリッドで車を借りて、マラガで乗り捨てですか・・・。う〜ん、ふとっぱら〜(^^;
でも、車があると、あちこち行けて行動範囲が広がって楽しいですよね!

ごはんは、マラガでおいしいものい〜っぱい食べて、日本へ帰ってからスリムダウン目指して
下さい(^^)

では、また!


4月1日 00:19 By もにかさん