((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Agosto

2002年8月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


こんにちは。初めて書き込みます。

9月にマドリッドに行く予定なのですが、今宿を探しているところです。
アトーチャ駅近くのmediodiaというホテルは治安的にどうでしょうか?

あと、手ぶらが一番とのことですが、お金はポケットに入れるということでしょうか?
夏なので、どこにいれたらいいのかなあと。ジーンズのポケットとかに入れたら
ジプシーに狙われるかな、とも思ったり。
とても初心者な質問ですみません(^^;)

あ、あと、あんまり観光客っぽく目立たない格好ってどんな感じでしょう?
(まあ、どう頑張っても日本人であることは隠せないでしょうけど・・・・・・)




8月31日 23:38 By kisaさん


me gustaria saber como se escribe mi nombre(ivan) en japones.


8月31日 21:21 By ivanさん


鈴鹿のhamaさん。。。!Feliz cumplean~os! .^^.おめでとう。闘牛、楽しみですね。
Marieさん。。。タラゴナ、海がきれいで遺跡があって、ホテルもありましたね。^^。
  水道橋はセゴビアの方が近くで見れます。mamaでも良い写真撮れました。
josemiさん。。。かに、本物でした。^^。毎日「もう海産物は。。」と言いながら、
  毎日食べました(^^;今日はブルーベリー摘み・なし狩りに行きました。^^。
くまさん。。。ワイン・スタンド倒れそうで怖かったのですが、慣れました。一枚の板
  なのにワイン差し込むと45度傾斜してバランス取れる所は、子供にも、友達にも
  好評です。不思議ですよね。「ひとつしかないの。。」と断る毎日です。^^。


8月31日 20:35 By shouhei-mamaさん


hola me llamo betto y estoy en korea del sur algun amigo o amiga en especial hispano 
o que hable mi lengua comuniquense conmigo la pasaremos muy bien chau


8月31日 20:22 By betto cuevasさん


こんにちは、赤プリです。

今週は水曜日からずーっと良い天気が続いています。
現地人が9月は暑くなるらしいぞと言っていたのですが、本当でしょうか??
日本は台風が近づいたようですね。特に被害はなかったでしょうか?

Nahokoさん
異国での不動産売買って大変なんですね。
私の住んでいるピソは会社を通じて契約している上に、私と同じ会社の人が住んでいたのを
そのまま引き継いで住んでいて、契約の話は会社の通訳さんにお任せだったので
家賃がいくらなんだっけ??というようなことも知らなかったりします。
このような状態ですから、電気代の引き落とし口座の変更がちゃんとされていなかったことに
気づかず、去年の9月に電気を止められるはめになったのでした・・・

じょーこさん
はじめまして。
バルセロナでも蚤の市は開催されています。
場所はサグラダファミリアから少し東のグロリアス・カタラナス広場付近です。
地下鉄1号線のグロリアス駅が最寄りの駅です。
確か毎週日曜日に開催されていたと思います。
メルセ前後のイベントについては情報をもっていません。
何かわかりましたらまた書き込みしますね。

MasakiBCNさん
お久しぶりです。バカンス&引越が終わられたのですね。
引越はエネルギーいりますよね。私も日本からこっちにくるときに二度と引越なんかしたくない
と思ったものです。でも新しいところに住むのも別の楽しみがありますね。
私がマドリッド滞在中にjosemiさんが引越作業中でしたが、相当お疲れのようでした。
今思えば、荷物運び少しは手伝ってあげれば良かったかしら・・・(いまさら遅い??)
旅行記楽しみにしています。

おかめさん
5日間の休みというと前後の土日を含めて9連休で7泊9日の日程が取れるということでしょうか?
それとも5連休の3泊5日でしょうか?これだとちょっと辛いですね。
冬のバルセロナは確かに日が短いですが、2月の下旬ともなるとかなり長くなってきます。

じろうさん
レアルのホームスタジアムのサンチアゴ・ベルナベウにはいかれませんでしたか?
そこにはたくさんの優勝カップが展示されている博物館ともちろんオフィシャルショップがありました。
息子さんが欲しがっていたのはロベルト・カルロスの背番号の入ったユニホームでしたっけ?
はい、そこにはバッチリ今シーズン用のユニホームが売ってましたよ。

Marieさん
はじめまして。
カンプ・ノウでのサッカ−観戦は女性一人でも特に心配ないと思います。
チケットの値段ですが正規の窓口で買うと対戦カードと席の位置によるのですが、
オサスナ戦だとすると20〜40ユーロくらいだと思います。
実は明日の開幕戦のアトレティコ・マドリーとの試合を見に行くのですが、ゴール裏の2階席で
30ユーロです。Marieさんがおっしゃる良い席というのはフィールドに近いという意味でしょうか?
確かに1階席は選手を近くを見ることが出来ますが、ゲームの展開はわかりにくいです。
それにたいていの場合、1階席は会員用で一般には売りに出されないことが多いようです。
さすがに3階席になると遠くなるので、私的には2階席が見易いと思います。

Panさん
はじめまして。上記の内容参考にしてくださいね。

Kantaさん
カテドラル側の部屋が取れると良いですね。

shouhei-mama
私は水族館でおいしそうと思ったことは今までないですぅ。

白浜のゆみさん
無事の帰国、おめでとうございます。のんびり出来たようでよかったですね。
DVDもみれたようでよかった、良かった!

シーラさん
デジカメ写真、よろしくお願いいたします。
こちらでゴルフは土日で40ユーロ前後でラウンドできます。
最近は日本もデフレで安くなったと聞いていますが・・・

マドリッドのクマさん&josemiさん
先日、日通ペリカンクラブ会報を読んでいて興味深いものを見つけました。
日本では「貼るだけダイエット」なる品物が登場しているようです。
ダイエットは続けることが肝心ですが、貼るだけなら誰にでも続けられそうです。
ただし続けるにはかなりの出費が必要なようですが・・・

明日は昼ゴルフ&夜バルサ開幕戦観戦です。
Kattiさんは無事にチケットを入手できたのかな?
今日はのーんびりすることにします。では、また!


8月31日 20:19 By 赤プリさん


もう出かけますので、1つだけ・・。
kururinさん、こんにちは。
モンテラですか・・・はっきり言いますね。私だったら止めます。あの通りは、
マドリッドで屈指の売春婦の多い通りです。通りに面したピソやお店には、住民から
「マドリッド市長、私たち(住民は)もううんざり」の様なスローガンの垂れ幕がかかって
います。お店もボディーピアスやタトゥーのお店が多いです(それが悪いと言って
いるわけではなく、そういう環境だという事です。集まる人の雰囲気もわかって
いただけるでしょう)そういうところです。
モンテラから一本入った道は、更に雰囲気はよくありませんし、私はかつてこの近辺に
スペイン語を習いに行っていましたが、毎回ビクビクものでした。
という訳で、残念ですが、考え直した方がよろしいかと私は思います。残念ですが・・。


8月31日 19:58 By josemiさん


みなさま、たくさんのバレエ&ダンス情報ありがとうございます。
語学があまり堪能ではないので挫折していました・・・・・・・
私達のドイツ公演の最中にナチョの公演があるなんて・・・・・なんてついてないの(>_<)
と思いつつ、ブランカ・リーの公演にちょっと期待しています。
実は私の友達がマドリッドのビクター・ウラテ、バレエカンパニーの人で彼の家に
泊めてもらうつもりでいます。毎日レッスンも受けれる様です。だた彼の予定が
まだ先なのでわからないので、彼が忙しかったら自分で行かなきゃと思っていたところです。
治安の事とか不安なのでどうなるか、分かりませんが・・・・・ちなみにこのカンパニーは
今度フォーサイスの作品もやるそうです。あと、バリャドリッドでベルギーのシャルロワ
ダンスというコンテンポラリーのカンパニーが公演するのですが、なんと友達の日本人が
出演します。一人で電車かバスで行くのは危険ですかね。。。。。
ちなみに私はバレエダンサーですが、コンテンポラリー大好きです。



8月31日 19:42 By よしこさん


ただいま、名古屋付近では、すごい雨が降っています。
こうやって秋が近づいてくるのかな。夏の終わりを感じて
ちょっとセンチメンタルな気分になっているシーラです。(;`O´)o

赤ブリさん
赤ブリさんの秘密、もっと早く知っていたら、生○○○○してもらえたのに。残念!
写真はデジカメなので、送りますね。(^^)お楽しみに・・・。
そうそう、シーラはゴルフちょっと練習していたんだけど
只今挫折中す。(;`O´)o 才能ないかも!
スペインのコースは大体いくらぐらいでまわれるんですか?
日本のコースは高いので、ゴルフはじめたら、旅行できなくなってしまいます。(*_*)

josemiさん
チリモジャの写真もう一度掲載するってことは不可能でしょうか?
とっても気になっています。(^^)
一度ご検討願います。m(_ _)m

斉藤さん
「アセレヘ」ってスカイ・パーフェクトTVのスペインチャンネルでも
流れるんでしょうか?
闘牛見たいので、ただいま検討中です。(^^)
おまけで音楽番組も放送されるなら契約してもいいかなって・・・。
WOWOWならケーブルTVからみれるんだけどなぁ。

くまさん
写真気に入ってくれたみたいでよかったです。(^^)
シーラ的にもとってもお気に入りの一枚なんですよ。O(^◇^)O 
今の体系を是非維持してくださいね。

はっさくさん、はじめまして。
はっさくさんは何度かマドリッドに行かれたことがあるのですかね?
私はこの間、5日間程マドリッドにいました。
マドリッドで楽しかったのは、プラド美術館(ゴヤの絵は何度眺めても飽きない)
かな。もっと時間があったら美術館めぐりをもっとしたかったぐらいです。
もし興味があったら、一人で楽しいことという条件にぴったりかも。
あっという間に1日終わってしまいます。(^^)


8月31日 18:36 By シーラさん


OSITO:

Konnichiwa Osito san 

La verdad es que si que tiene cosas bonita el camino de Santiago. Yo solo 
hice el camino desde Astorga (Leon). Fueron 300 km., unos dias mas duros
que otro, pero soportable. Recuerdo el primer dia... fue monstruoso y eso
que solo andamos unos 6 o 7 km y fue en la misma Astorga. Creia que me
moria pero habia que hacerlo ya que teniamos que ir haciendose a la idea 
de que lo que venia iba ha ser mas duro. Al dia siguiente, cuando nos 
levantamos a las 6 de la mana para que no nos pillara el calor, pareciamos
zombis, pero te despejas pronto. A algunos del grupo si le costaba mas, pero
a mi y a otra amiga no nos costo. Yo estoy hecho al deporte, supongo que 
por eso me costo menos, y a mis amigas como seguian mi ritmo, e ibamos
hablando y riendonos, tampoco les costo, de hecho, recuerdo que como el 
grupo restante llavaban los bocadillos del desayuno, y como les cogimos 
una hora de ventaja, tuvimos que comernos unas galletitas que llevaba yo 
en la mochilla... 
y despues de este rollo... la verdad es que podria pasarme horas y horas
hablandote del camino de santiago que no me cansaria. Mi vida tiene un 
antes y un despues a aquella experiencia, y no porque yo sea muy religioso, 
que no lo soy en absoluto, sino por los amigos que encontre.
En fin, te aconsejo que vayas aunque sean unos 100 km, y que a unas malas
lleveis un coche de apoyo para los malos momentos,... que por supuesto
se pasan andando.
Lo dicho, nos vemos por aqui. Dewa mata 


31-8 17:19 By HIKARI


hola amigos soy  nuevo aqui   vivo en Guadalajara Mexico  espero poder tener comunicacion 
con ustedes  y he estado leyendo sus correos y me agrado mucho
que se 
ayuden aunque esten en diferentes paises

bueno  estare en contacto adios.....


8月31日 14:31 By Hikaru ichijoさん


こんにちは。はっさくです。

いっぱい書きこみがあって遠ーい質問になってしまいましたが、
ハチミツの件で、SHOUHEI-MAMAさん、くまさん、JOSEMIさん、
情報ありがとうございました!

さて、治安情報についてまたいろいろと書かれていますが、
ほんとにスペイン人はマドリッドの治安については、というか日本人がいかに危ないかと
いうことは本当には理解していないように思います。
私も以前マドリッド在住のスペイン人と会うため連絡をとったら、いきなり
’じゃTILSO DE MOLINAで待ち合わせね!’とか言われて地下鉄ですぐだからとか
言われて、さすがにタクシーで行ったものの買物したものをたくさんひっさげて
おそってくれといわんばかりの姿で待っていたのですが、あとでマドリッド在住に日本人に
とんでもない!と怒られ、そのスペイン人にいかに日本人が狙われているかを
説明してくれて、スペイン人もびっくりしてました。

しかし実は今度のスペイン旅行で最後の1日、一緒に遊んでくれるはずの
マドリッド在住日本人が、お客様のアテンドで、一緒には行動できないと言われて
しまいました。とたんにものすごーく不安になっています。
最後の日は友達が先に帰国して1人になってしまいます。
なんとか1人でも安全な楽しいマドリッドの過ごし方ってないでしょうか?
ちなみに9月22日の日曜日です。


8月31日 14:16 By はっさくさん


みなさん、こんにちは。
時差ぼけに苦しみつつも、仕事の準備をしている白浜のゆみです。
一昨日日本に無事帰国いたしました。今回も何事もなく無事に過ごせて
よかったです。来年もこうだといいなあと思っています。

スタッフのみなさん、本当にメンバーズハウスではお世話になりました。
私は冬眠するように部屋にこもったりなんかもしたので、「よく眠るなあ」
と思われたかもしれませんが。起きて読書しているときもあったのですが・・・。
実際眠ってました。。。

くまさん、サロンではおいしくお酒をいただけたと思います。また、来年ぜひ!
よろしくお願いします。

JOSEMIさん、なるほど、ミシンと陶器ですか。さらっと読むとなるほどと納得し
かけ、じっくり読むと????ですねえ。ま、いろんな組み合わせで物を売る
ものなんでしょうね。

管理人さん、結局9泊しましたが、お世話になりました。長いようで短かった
です。また、来年もよろしくおねがいします。

じろうさん、無事に帰国しました。そうですね、あのショップはお2人が
帰国後に開店したようですものね。来年、行かれてくださいませ。
そして、来年もMHでお会いしましょう!!

と、そうそう、スペインに行く前に私はDVDについて質問したのでしたが、
無事何枚か買って帰ってきました。(^.^) PCのDVD−ROMで無事に見ることが
できたのでよかったです。 私は「える・こるて」で買ったのですが、「2枚以上
次のメーカーのを買ったら20%引き〜」という割引でかなり安く買えた感じです。

ああ、また、だらだらと長くなってしまいました。では失礼します。



8月31日 12:46 By 白浜のゆみさん


はじめまして!鈴鹿のHamaです。初参加させていただきます。
今度,9月19〜29日の日程でスペインを放浪する予定ですが,
私は自称“闘牛ファン”で,できるだけ沢山の闘牛を見て来たいと思っています。
そこで,お尋ねしたいのですが,バレンシア近郊のAlgemesiで29日まで(?)
闘牛が行われるようで,是非行ってみたいと思うのですが,
バレンシアからAlgemesiまでの交通手段&所要時間をご存じの方がお見えでしたら,
是非教えてください。よろしくお願いします。

PS.今日は私の誕生日です。(トシは訊かないで!)



8月31日 11:00 By 鈴鹿のHamaさん


Hola Cristina:

   Yo le doy todos los recuerdos que quieras a Sonia de tu parte :D.
La verdad es que a Japon vamos a ir 4 amigos nada mas no es de esos 
viajes planeados por agencias de viajes, asi que nos sobrara un monton 
de tiempo para quedar y dar un paseo y conocernos (ue bien no?).
   Lo del taxi de Narita a Tokyo ya lo sabiamos que era muy caro.
Derly le dijo a Sonia que a lo mejor nos recogia ella en el aeropuerto
aunque en el caso que no pueda hemos optado por sacarnos un bono 
de Japan Rail de 14 dias :D. La verdad que nos sale mas barato y podemos
movernos tambien por tokyo y visitar alguna que otra ciudad.

   Bueno un beso Cristina y recuerdos para el resto de amigos del 
foro.


31-8 07:13 By Laura


マドリッドのくまさん

お返事ありがとうございます。
マドリッドのソルでは、Montera という通りに友人が住んでいます。
どうでしょうか????

みなさんも、アドバイスがあったら、教えて下さい。



8月31日 05:38 By Kururinさん


よしこさん
ブランカ・リーというスペイン出身でフランスで活躍しているダンサーの公演が
10月17〜20日サルスエラ劇場でありますよん。
いわゆるコンテンポラリーになるのかな。


8月31日 03:10 By さん


kさん、こんにちは。
あ〜、バレエ情報ありがとうございます。
時にやはりやっぱりあのしんとぅ〜らおねぇちゃんは嫌いです。
ケチュップとパフィーねぇ・・・力の入らなさは似ているか??
ケコの事は知りませんでした。パストリといえば私の中ではカイです。
コルテにいると何故かよくかかるカイ・・・途中「今月のオフェルタ」
なんかのアナウンスで必ずブチ切られますが。


8月31日 03:07 By josemiさん


よしこさん
おすすめのフラメンコ公演があるのですが10月23日からなのでアウトですね。
同じマドリード劇場ではウクライナ国立バレエ団の公演があります。
(写真でみると民族舞踊のようですが)
あ、ナチョのカンパニーは10月3,4,5,6,8,9,1011,12,13日とサルスエラ劇場で公演ありますね。
がこれもだめですね。
王立劇場でもこの秋からのシーズンではアルビンエイリーアメリカンダンスシター(9月)、
スペイン国立バレエ団(03年3月)、同舞踊団(3年4月)などの公演があるのですが
これも無理とすると、うーん、ほかのカンパニーの公演がアルベニスであることを
期待するしかないですかね。

josemiさん
そんなにアグイタ・サラーを嫌わんでもいいじゃないっすか。
ポルアバホデラシントゥラ〜
カディスの女の子なんすよ。ヶチュっプの抜けた歌い方はパフィにも通じる?
ちなみにヶコはパストリのアモルデサンフアンの作者でもあるのよん


8月31日 02:57 By さん


Hola Daniel
Que tal?
A ver si te escriben alguien,,,  Te deseamos suerte!
Soy japones, pero no vivo en Japon sino en Espan~a.

Hola Omar
Bienvenido a este foro!
Cuanto tiempo llevas por ahi en Japon?
Que tal te va la vida?
Bueno, espero que alguen contacte contigo.
Pero si tienes alguna duda sobre el idioma japones o sobre la costumbre japonesa 
en general, no dudes preguntarlo aqui en este foro. Nosotros te ayudaremos.

shouhei-mamaさん、こんにちは
私は、水族館を訪れると、まず例外なく「美味しそう」と思います(^^;
そのうち、まな板と包丁を持ち込んで、つまみ出されるかも。。。(^^;;;

斎藤さん、こんにちは
いつも皆さんへの情報、有難う御座います。
随分と事故が続出しているのですね、、
本当に大変な世界だと思います。

せるじさん、こんにちは
すでに、お返事をもらえたようですね。
ジャドロは、マドリッドでもバルセロナでも買えます。
上手に買えば、日本よりも随分安く買えますよ。

Marieさん、こんにちは
バルセロナーオサスナ戦ならば、チケットの入手は特に問題無いのではないでしょうか。
また、女性一人で行かれても特に危ないとは思いませんが、バルセロナ組みの皆さん、
如何でしょうか?
 さて、タラゴナとサン・サルバドールについてですが、私は、カザルス博物館へは
言った事が無く、ちょっと正確性に欠けるのですが、まず、せっかくならば、タラゴナは
一泊したい町ですね。 ローマ遺跡の宝庫のような町ですから、そう言うものがお好きで
あれば、楽しい町ですよ。 それから、ローマ水道橋については、タラゴナからすぐの所に
ありますから、私なら、タクシーでタラゴナから往復と言う方法も考えますね。
タラゴナからサン・サルバドール方面へ高速道路を走るとちょうど、水道橋の所に僅かな
駐車スペースが作られています。 そこに泊まって待っていてもらい、その間に高速道路を
反対側へ渡るための地下道があるので、それを通って谷側へ移動します。 すると水道橋の
すぐ横に出るのです。 ただ、この地下道、、、なんとなく一人だと心細いものがあります
が、、、(^^;  かつて、私が心霊写真を撮った場所です(^^;;;;
 バスでタラゴナからサン・サルバドールまで移動する際にかかる時間は、バスがどの程度
の頻度で停車するのかによりますから、これも正確には判りませんが、おそらく1時間から
1時間半ぐらいのものではないのでしょうか。

Panさん、こんにちは
Marieさんと現地で合流も出来そうですね(^^)
バルサのスタジアムで観戦した事がないので、私には判りません。 これまた、ご存知の方
宜しくお願い致します。

gatoさん、こんにちは
ソロージャの工事が恥じまったのは、結構最近だと思うのですが、ラサロ・ガルディアーノは
もう随分と長いですね、、、  これだけの工事になると、工事が終わるのがいつになるか
と言う正確な時期は、なかなかスペインと言うお国柄、判らないかもしれませんね、、

よしこさん、こんにちは
10月の公演でまだ、予定が確定していないものもあるでしょうから、まだこの先、
このHPでも掲載が増える可能性があります。 勿論、マドリッドのオペラ座などでは
そう言った公演はよくやっていますが、さて、、、10月にちょうどあれば良いですね。
この世界に詳しい方がおられましたら、宜しくお願いします。

Kantaさん、こんにちは
そうそう、空港からは、必ずタクシーですよ(^^;
あと、掲示板でご投稿頂いたあと、更新ボタンを押したりすると、同じ内容が再投稿されて
しまいますので、お気をつけて下さいませ。




8月31日 01:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんばんはKantaです。
レスを下さった皆様。
ありがとうございます!!!(感謝、感謝!!!!!!)

どちらも治安は大差ないようですが、
若干でも良いというお話の「COLON」に決めます。
おかめさん
ホテルのURLありがとうございます。
かわいらしい感じですね。
おかめさんのお気に入りのホテルということで、わくわくです(^0^)
(モチロン、細心の注意は払います!)
格安のサイトで予約したからカテドラル側の部屋は難しいとは思いますが、
ダメ元でリクエストしよっかな〜♪

空港からはタクシーが良いんですね・・・。
根が貧乏性の私は、路線図を見て、「電車でいけるんだ。しかも安い!!!」
な〜んて思っていましたが、甘かったです。
危うくカモネギになるところでした・・・(^^;;;
ここは素直にケチらずに、空港からホテルまではタクシーを使います。

Josemiさん
ご心配いただいたセビージャのホテルは、真っ先に予約してあります。
ビエナルの影響からなのか、当初取りたかった日に空きが見当たらなかったので、
仕方なく日程の方を変えました。(恐るべし、ビエナルの威力・・・?)

ビエナルのチケットも、
フラメンコ用品を扱っている日本の代理店を通して手配しました。
手数料が高いけれど、スペイン語のサイトでの予約はわからないので
確実な日本の代理店を選んでしまった。
スペイン語ができれば、こんな心配いらないんですがね〜。

ではまた〜♪


8月31日 01:45 By さん


みなさん、こんにちは。
きのうまで薄ら寒かったマドリッドですが、今日は暑さがぶり返して
きました。今日は友人とタイ料理でも食べに行こうと相談しています。
その後はテラスで美味しいビールが飲めるかな?

よしこさん、こんにちは。
バレエはまあまあやっていると思います。つい先月までフリオ・ボッカが
コリセウムで踊っていましたし・・・。バレエに限らず、情報があれば
できるだけ早く娯楽のコーナーにアップする様心がけているのですが、
何せスペインではなかなか早く情報収集するのが難しい国です。それでも
オペラやバレエなどは比較的早く出るほうだと思うのですが・・・。
こちらでも情報が手に入り次第、アップをしていくようにしますね。

Marieさん、こんにちは。
残念ながら、ご質問の中で私がお力になれるものはありません。
くまさんからレスが入ると思いますが・・・。

gatoさん、こんにちは。
う〜ん、私にはわかりません。。。もしかして再開時期を美術館側も
わかっていないとか・・・(^^;

じろうさん、こんにちは。
ああ、ちょうどその頃にオープンしたのですね。ソルのレアルマドリのお店。
来年はバッチリでしょう(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、こっそり(いえ、そういう訳では(^^;)写真見せて頂きました。
背泳ぎのできるビーバー・・・私も知りませんでした。
ビゴのサルピコンのかには本物でしたか?マドリッドでは大抵がカニカマです。

斎藤さん、こんにちは。
ヒットする要素って、きっと素人には計り知れない、でもある法則があるのかも
しれませんね。私はアセレヘはいいにしても、その前にまあ流行ったおねぇちゃん
2人組の曲(タイトルも覚えていない。何たらcintura・・スペイン在住の方は
思い当たるでしょう)はもう大大大嫌いでした。今理由をつらつら考えるに、恐らく
私はヒステリックな歌い上げ系が嫌いなんだと思います。ケチュップもパパレバンテも
歌い方に力が入ってないからそんなに嫌じゃないのかもしれません。
そう、私この曲ほんと嫌いなんです!カメラより!>kさん〜

MasakiBCNさん、こんにちは。
実は私も見ていました>idealista
あれは平米からガスの種類まで出ているので便利ですね。私の場合は残念ながら
希望するソナに、条件にあった物件が無かったのですが・・・で、結局口コミの
不動産経由、というよくわからない事になったのでした。

せるじさん、こんにちは。
リヤドロは街のおみやげ物屋さんにかなりの確率でおいてあります。
もちろん三越さんにもありますし、エル・コルテ・イングレスというデパートにも、
そしてせるじさんのお泊りになるホテルの裏にあるセラーノ通りに、大きな直営店
があったと思います。日本で買うよりはもちろん安いです。ただ、リヤドロは
非常に繊細ですので、持ち運びの際には普通は専用箱に入れてもらいますが、
この箱がデカイ!のです。ですので、いくつも買うのでしたら持ち帰りはかなり
大変なものになりそうです。そしてパッキングしてもらったら、その箱は絶対に
自分では細工をしてはいけません。要は箱に宙づりの様な形になるのですが、
これを不安に思って自分でタオルなどを入れる人がいるらしく、結局それが原因で、
お花の細工が壊れてしまった・・・というトラブルが多いそうなのです。
以上、数年前に買ったリヤドロ専門店の店主からの受け売りでした。

おかめさん、こんにちは。
なる程、日が短いからですか・・。そうですね、夜便を使えば到着は確か午前中
ですよね。確かに体力勝負かもしれません。。。
リヤドロ情報、ありがとうございます。

Kantaさん、こんにちは。
そうですか、セビージャのホテルもビエナルのチケットも手配済みなのですね。
それはよかった。何せ2年に1度のお祭りですからね、ホテルもそれなりに
混むと思います。


8月31日 01:40 By josemiさん


こんばんはKantaです。
レスを下さった皆様。
ありがとうございます!!!(感謝、感謝!!!!!!)

どちらも治安は大差ないようですが、
若干でも良いというお話の「COLON」に決めます。
おかめさん
ホテルのURLありがとうございます。
かわいらしい感じですね。
おかめさんのお気に入りのホテルということで、わくわくです(^0^)
(モチロン、細心の注意は払います!)
格安のサイトで予約したからカテドラル側の部屋は難しいとは思いますが、
ダメ元でリクエストしよっかな〜♪

空港からはタクシーが良いんですね・・・。
根が貧乏性の私は、路線図を見て、「電車でいけるんだ。しかも安い!!!」
な〜んて思っていましたが、甘かったです。
危うくカモネギになるところでした・・・(^^;;;
ここは素直にケチらずに、空港からホテルまではタクシーを使います。

Josemiさん
ご心配いただいたセビージャのホテルは、真っ先に予約してあります。
ビエナルの影響からなのか、当初取りたかった日に空きが見当たらなかったので、
仕方なく日程の方を変えました。(恐るべし、ビエナルの威力・・・?)

ビエナルのチケットも、
フラメンコ用品を扱っている日本の代理店を通して手配しました。
手数料が高いけれど、スペイン語のサイトでの予約はわからないので
確実な日本の代理店を選んでしまった。
スペイン語ができれば、こんな心配いらないんですがね〜。

ではまた〜♪


8月31日 01:14 By さん


Hola Oscar
Bienvenido a nuestro foro!
Si quieres practicar tu japones, hazlo con nosotros. 
Si vemos que hay algun erroneo, te lo corregiremos.

Hola Lara
Pues, soy japones, y vivo en Madrid desde hace casi 18 an~os.
Y,,, bueno, estoy pasando muy bien con los compan~eros de este foro.
Entra en nuestra conversacion cuandoquieras. Seras bien recibida!

Hola Cristina
He leido tu mensaje para Hikari.
De verdad estas teniendo una vida muy variada con mucho cambio.
Pero,, en fin yo creo que todas las experiencias que has tenido te va sirviendo
en toda tu vida.  Has sido muy variente por decidirte en venir a Japon. 
Te lo felicito!  Espero que sigas luchando y que te conviertas en una autentica
embajadora para todos los hispano-hablantes que llegan a Japon.
 Gracias por animarme para que pueda seguir haciendo mi tarea, y de mejor manera en
el futuro. Intentare a conseguirlo.
 Muchas gracias por las informaciones de los telefonos de contacto.
 Veo que estas esforzando mucho para conseguir que se mejore la situacion por alli
en Japon,, de la falta de las informaciones me refiero.
La verdad es que no es nada facil lograr que el gobierno de Japon o la embajada de
Espan~a hagan algo para estas cosas,  Muchas veces ellos creen que esta haciendo
lo suficiente, o creen que siempre ellos saben hacerlo bien,,, aunque no es cierto.
Aqui estoy luchando con algo parecido. Con el tema de los robos y atracos que estan
sufriendo los turisutas japoneses, la embajada de Japon cree que esta haciendo todo
lo posible para evitar estos problemas. Pero la verdad es que han tardado muchisimo
tiempo para empezar a dar informaciones de este tipo desde que se comenzo estos
graves problemas hace como 10 an~os.  Nadie tocaba de este tema, y los turistas
japoneses seguian sufriendo los atracos. Fue entonces cuando yo empece esta pagina
web para dar las informaciones necesarias para que los turistas pudieran pasar su
estancia en Espan~a sin sufrir estos accidentes.

Ahora la embajada de Japon tambien dan informaciones de estos robos, pero la verdad
es que no es ni suficiente ni completo. Solo informan la cantidad de pasaportes
robados, el ascenso y descenso de los incidentes con lo cual solo logran dar una
imagen bastante torcida sobre este pais,,, o sea,,,dan sensacion de como si fuera
un pais muy peligroso y no conviene visitarlo,,,,

Es cierto que hay que tener bastante cuidado al caminar por el centro de las dos
ciudades mas grandes de Espan~a, Madrid y Barcelona.
Pero, nunca es cierto que sea un pais con tanto peligro para dejar de visitar.
Lo que tienen que informar es porque hay turistas que sufren estos accidentes y
otros que no.  Esta calro que no solo depende del suerte, sino tambien depende mucho
de commo se comportan, o como se actuan estos turistas. Hay que explicar los errores
que se han cometido los turistas que han sufrido robos, y hay que explicar que no
repitan el mismo fallo. Asi se evitara casi 100% de estos problemas.

Estoy tan seguro de lo que estoy hablando porque nosotros estamos consiguiendo
todo esto con nuestra organizaacion. Cuando nuestros socios vienen a Espan~a,
primero recibiran nuestra orientacion para poder pasar bien aqui en este pais, y
hasta ahora, han utilizado nuestro servicio unos 550 turistas japoneses, y solo ha
habido uno o dos casos de robos sufridos por ellos. O aunque no han pasado por 
nuestra oficina, mucha gente siguen instruciones que han conseguido en este foro o
en la pagina que tenemos preparada para tratar del tema de robos, y despues de
volver a Japon, todos nos comentan que han pasado fenomenal sin problema en este
pais,,,, el pais donde hay tanto peligro segun el ministerio del asuntos exteriores
del Japon.  
Es que no vale para nada solo echar la culpa de estos robos a la sociedad de
Espan~a. Tienen que reconocer que tambien hay fallos cometidos por ellos mismos.
Hay cosas que pueden hacer en su propio pais pero no fuera de su pais. Esto es lo
que tienen que aprender los turistas japoneses, y las personales del ministerio 
tambien. 
Esto,, a lo mejor lo saben algunas personales que trabajan en el ministerio,
pero no quieren reconocer ni admitirlo.  Para ellos,,, siempre son ellos quien saben
mejor aunque se tratara de cosas del pais donde no viven ellos.
 Bueno,,,, mi intencion no era criticar al gobierno.  Pero te digo que no es nada
facil trabajar con ellos porque siempre ellos tienen que ser numero uno de todos y
no tienen ganas de escuchar lo que decimos nosotros los que vivimos en este pais.

 La unica posibilidad que he descubierto para poder propagar las informaciones
adecuadas y necesarias para los turistas japoneses ha sido Internet.
Esto es genial si lo utilizas con buenas manos. Yo no pido nada por lo que estamos
haciendo con esta pagina, por las informaciones que estamos ofreciendo en esta
pagina web. Pero si que me importa mucho si los turistas japoneses pasan mal en este
pais donde vivo yo desde hace casi 18 an~os solo por falta de las informaciones
necesarias y correctas porque primero me da pena, y luego esto estropea los negocios
de mucha gente tambien.  Y creo que nuestra actividad esta funcionando.

Asi que si quieres, tu tambien puedes proponerte a montar algo parecido a esta
pagina web que tengo yo. Claro que puedes seguir convenciendo al gobierno japones y
a la embajada de Espana. Pero aparte, puedes mover en este proyecto tambien.
El mundo de internet tambien necesita a la gente que haga limpieza de las muchisimas
mentiras e informaciones equivocadas puestas con mala fe o con buena fe. 
Asi que seria gran tarea para ti encargarte de esta limpieza para dar informaciones
necesarias y correctas sobre Japon para los hispano-hablantes.
 Los folletos tamiben son importantes, pero es algo que solo se consigue despues de
llegar a Japon. Pero las informaciones que se ofrece en internet es algo que se 
adelanta de todo. Sirve mucho para que la gente llegue a Japon bastante preparada.
Para hacer todo esto, necesitaras algunos compan~eros que te ayuden eh!
Animate Cris!   Con esto nunca te aburriras ya;^) 

Hola Laura
Gracias por lo de Sonia.
Dale recuerdo de mi parte tambien cuando la veas por favor.

赤プリさん、こんにちは
そうですね、、私が痩せると、他の方が太く見える訳ですから、世のため人のためにも
あまり痩せないようにしましょう(^^;;
金曜日って、今日ですよね。 宜しくお願いします。

Nahokoさん、こんにちは
 物件の売主と言い、お願いした不動産屋と言い、ついていなかったようですね、、、
日本人だからと言う理由で安心するのは、どこの国でもある事で、当たり前の感情だと
思うのですが、これまた大きな落とし穴である事が結構多く、日本人が日本人を相手に
ひどい商売をしている事も随分と多いようですね。 挙句の果てには、日本人詐欺が
横行している訳です。 日本人にとって一番の大敵が日本人であるとは実に悲しいことです。
早く別の良い物件が見つかると良いですね。 それに、すでに支払ってあるデポも早く無事に
戻ると良いですね。
 私の方も、まだまだ先は長く、リフォームは始まるどころか、まだ見積もりすらもらって
いません。 売買の本契約も済んでおらず、9月の初旬にサインをする予定となっています。
そんな中、すでに鍵をもらっているので、たまに物件を見に行くのですが、先日、なんと
意外なほどに強烈なひびと言いますか、亀裂を発見したのです。 比較的新しくリフォーム
された物件なのですが、その壁の一部に亀裂が入っており、どうせ自分のものになるのだ
からと、壁をはがして、中の様子を見ると、何と以前に治した跡があり、再度割れてくるのを
防ぐためのテーピングまでがしてあったのです。 そのテーピングもはがして、中を探ると
レンガの壁が完全に割れていて、かなりの空洞になっているのが判りました。
これは、もしや、買ったは良いけれど、崩れてくるのではないか、、、と不安になり、
仕方なく、友人に、知り合いの建築家を紹介してもらい、日曜日にわざわざ出向いてもらう
事になりました。 結果、理由がはっきりしない亀裂だけれど、おそらく建物が崩れるような
心配は無いと言う意見だったので、一応、一安心です。 

実は、この建物に限らず、築10年以上経っているピソについては、その安全性の確保の為、
全て調査を受ける事が新しく義務付けられ、マドリッド市内の物件は皆、去年から今年に
かけて調査が入ったのです。 勿論、メンバーズハウスがある建物もこの調査を受け、
何も大きな問題は無かったけれど、小さな欠陥など、全ての修復が春に終わっています。
冬から春に利用された方々は、建物全体が工事の網で覆われていたのを覚えてらっしゃる
でしょう。  それで、今回買う物件についても、同様の調査が終わっており、その時に、
建物の全ての階において、同じ場所に同様の亀裂がある事が発見されていたのを、住人と
話して知りました。 どうやら、配水管か何かの漏れが原因で、大量の水が地面に浸透した
らしく、そのために地盤がゆるみ、支柱の一本が僅かに動いたようです。 それが原因で
大きな亀裂が生じたとの事ですが、崩れ落ちる危険性は無く、この修復を含めた全面的な
修復工事が年内に予定されているとのこと。 古い建物ですが、これで随分と綺麗なピソに
変身しそうです。 という事で、個人的なリフォームも年内、建物全体のリフォームも年内
に行なわれる事になりそうで、年が明ければ、落ち着くかもしれません。 まだまだ先の
話です、、、、
 スペインのタイルですが、いろいろな所で実際に作っていますよ。
勿論、輸入品もあるかもしれませんが、基本的に、スペインとポルトガルはタイルでは伝統の
ある国々ですね。

じょーこさん、こんにちは
バルセロナの蚤の市については、残念ながら私は知りません。
どなたか、ご存知の方、情報お願い致します。
メルセの祝日の前に、何か催し物があるかどうか、、、これもバルセロナの市役所に
聞けば何か判るのでしょうけどね、、、 これも、バルセロナ在住組みの皆さん、何か
情報をお持ちでしたら、お願い致します。

あいぼんさん、こんにちは
そうですね、、josemiさんも書いているように、スーパーの袋の種類は問題では
無いと思ってよいですね。 いろいろと小細工を考える前に、まずは、手ぶらを実行出来る
か出来ないか、、、人通りの少ない場所へのアクセスを避けるか避けないか、、、
地下道などの危険地区を避けるか避けないか、、、などの基本的な注意事項を守れるか
守れないか、、次第だと思いますよ。
これらを守ってから初めて、それ以外に可能性の問題をうんぬんする事の意義が出てくるの
ではないでしょうか。

MasakiBCNさん、お久しぶりですね。
そろそろ、皆さん、バカンスからお戻りのようです。
アラゴン、ナバーラは私も大好きな地方です。 どうしても日本ではスペインといえば、
白い村、、、と言うイメージが植え込まれてしまっているようですが、中央部から北部の
石の文化は、非常に落ち着きがあり、心に安らぎを与えるような気がしますね、、
個人的には、アンダルシアの白い村々を巡るよりも、北部の村々を巡る方がずっと好きです。
それぞれの村々に残っているモニュメントも北部の方が古いものが多く、それだけでも
私などは、嬉しくなります(笑)

Okashiさん、こんにちは
はいはい、、いろいろな条件付でありますから、josemiさんの言うように現地の旅行社に
尋ねるのが早いと思いますよ。

Kururinさん、こんにちは
バルセロナの方は、特に立地に問題があるとは思いませんが、マドリッドのソル近辺と言う
のは、基本的に盗難多発地区であることに変わりはありません。 ただ、ソル近辺と言っても
具体的に何と言う通りなのか、、によって、本当にやめておいた方が良いとアドバイスする
べきかどうかが変わってきますね、、、
いずれにせよ、常に手ぶらで早朝と深夜を避けて、行動していれば、めったな事はありません
が、気になるようであれば、具体的な通りの名前を教えて下さい。 それなりのアドバイスは
差し上げます。

おかめさん、こんにちは
バルセロナへ行かれる目的は、何でしょうか?
通常の観光であれば、夏でも冬でも問題ないと思いますが、、、
特に、バルセロナの冬は比較的温暖ですから、寒くて寒くてつらい、、という事も無いと
思いますよ。




8月31日 01:09 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


HOLA ,MI NOMBRE ES OMAR Y VIVO EN GUNMA-KEN, EN LA CIUDAD DE OIZUMI-MACHI,ME GUSTARIA 
PODER ENTABLAR AMISTAD, CON JAPONESAS DE PREFERENCIA POR QUE SON MAS,SENCILLAS QUE LOS
VARONES, ES PARA INTERCAMBIO DE IDIOMAS DESEO APRENDER JAPONES, .MIS CONOCIMIENTOS SON 
UN POCO MAS QUE BASICOS EN EL IDIOMA JAPONES ,APARTE YO PUEDO ENSENAR ESPANOL, SI ALGUNA
ESTA INTEWREZADA EN ESTE HUMILDE ANUNCIO, POR FAVOR SE SIRVA CONTESTARME, AH ME OLVIDABA
SOY DE PERU
BUENO SI HAY ALGUIEN POR AHI Y ME PUEDA AYUDAR SE LO AGRADECERIA. ARIGATO.


8月30日 23:54 By OMARさん


過去にバレエ情報を質問したのものです。
実は私達のバレエ団の公演が9月から半月程、ドイツ公演にでかけます。
その後、フリータイムになり初のマドリッドに行く事になりました。
10月16日〜21日まで滞在します。そこでマドリッドで何かバレエなり、
ダンスなりの公演を見たいと思っているのですが、こちらのサイトの
情報では来年の公演情報がでていました。そもそも、マドリッドでは
そのような公演は結構あるのでしょうか????ナチョのカンパニーとか
見たいんです。。。。どなたかご存知の方があれば教えていただけませんか?
よろしくお願いします。


8月30日 23:20 By よしこさん


こんばんは。これまで何度かお世話になりましたgatoです。

今ちょっとスペインの美術館についてついて調べていたのですが、現在ソローリャ美術館は開館
しているのでしょうか。ソローリャ美術館のサイトには「修復工事のため閉館」となっているよ
うなので。もし閉館なのであれば、いつごろ再開するのでしょうか。また、ラサロ・ガルディア
ーノ美術館も閉館のようですが、こちらもこのHPに書いてあるとおり、2003年開館の見込みな
のでしょうか?どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけるとありがたいの
ですが。
宜しくお願いいたします。


8月30日 22:38 By gatoさん


こんにちは、Panです。
先日までホテルの件などでお世話になっておりました。

Marieさん、はじめまして。
私も同時期にバルセロナに滞在、
10/6のバルサの試合をダンナと見に行くつもりなのですが、
チケットは前日に窓口で買う予定です。
値段は・・・私も知りたいです。ビッグマッチではないと思うので、
それほど高くはないと踏んでいたのですが、どなたか御存知ですか・・・?


8月30日 22:26 By Panさん


はじめまして。
10月2日〜11日までバルセロナ滞在を予定している、22歳女性です。
初めてのスペインですのでわからないことが多いもので、
こちらでアドバイスをいただければと思って書き込んでいます。

まず、10月6日のバルサの試合を観戦したいと思っているのですが、
女性一人での観戦は危険でしょうか、少し心配しています。
また、できるだけいい席で観たいのですが、
チケットは窓口でも手に入るものなのでしょうか?
また、その場合チケット代はどれくらいを予定していればよいのでしょうか?
ガイドブックなどを調べてもあまり情報がないもので、
どなたかに教えていただけたらと思います。

また、バルセロナからのショートトリップとして、
サン・サルバドールのパウ・カザルス博物館やタラゴナを訪ずれたいと思っています。
タラゴナの名所の一つのラス・ファレラス水道橋は、
タラゴナからサン・サルバドール行きのバスに乗って途中下車するとあるので、
それならばタラゴナで1泊して、翌日サン・サルバドール行きのバスに乗って
水道橋を見学しつつパブ・カザルス博物館に行き、
夕方にバルセロナに帰るのはどうかなあと単純に考えました。
しかしそれは、時間的な面や治安面においていかがなものなのでしょうか。
タラゴナからサン・サルバドール間を女性1人でバスで移動するのは安全面からは好ましくないのでしょうか?
また、両都市間の移動時間は目安としてどれくらいなのでしょうか?
サン・サルバドールは、タクシーが簡単に捕まる規模の都市なのでしょうか?
さっぱり見当がつかず困っています。
やはりタラゴナでは宿泊せずに、両都市ともバルセロナを拠点にして
訪れるほうがよいのでしょうか。
でもせっかくですから、タラゴナにも宿泊できたらと思うのですが・・・

どなたか教えていただけますでしょうか、
よろしくお願いいたします。


8月30日 21:47 By Marieさん


MasakiBCNさん・・・いままで水族館で美味しそうと思った事はなかったのに。。><;
  サンディエゴの水族館も品川の水族館も。。。ガリシアは海産物美味しかったの。
  いつもjosemiさんがお勧めのサルピコンを頼んだ時もゆでた海産物にみじん切りの  玉ねぎ・赤と緑のピーマン・トマトとドレッシングかけてあるのはVigoの飛行場、
  かにと茹でたエビのぶつ切りだけ混ぜて薄切りの大きいきゅうりとワインソースの
  上にプリンみたいな形にポン、っと出てきて、もう美味しかったです。五星ホテル
  のお手軽レストラン、海水ジャグジー&プール。また行きたいです。^^。老後?


8月30日 21:03 By shouhei-mamaさん


こんにちは、おかめです。
仕事が忙しくなるほどスペインへの想いがつのる
今日この頃です。

josemiさん
冬場は日が短いからというのが一番の理由です。
往復の飛行機をAFの夜便を使えば、滞在時間を
延ばせるかなぁ。と漠然と思っています。
あとは自分の体力と財力次第ってところです。

せるじさん
私はスペインへ行くたびに母に頼まれてリヤドロを購入してきますが、
日本で買うより総じて3割程度は安いと思います。ただ、ものによっても
違ってきますが。お店ですが、私が購入したところがあるのは、
マドリッドでは三越(種類多い)・バルセロナではカテドラル前の
カストリアというお土産店とランブラス通りのスーパーマーケット
チャンピオン並びにあるお店(名前は失念・種類多い)です。
ちなみに三越とカストリアは日本語で買い物ができます。
また、空港にもお店はあります。でも置いてある人形の種類は
少ないです。

それでは、また。


8月30日 19:50 By おかめさん


皆さんこんばんわ。
いよいよ明日出発となりました。サッカーのチケットも無事入手できたので
後は出発するだけです!!
みなさんの数々のアドバイスありがとうございました。
おかげで色々とプランを考えることができました。
で、最後の最後に質問あるのですが、リヤドロのお店って
マドリッドにもバルセロナにもどこにでもあるんですか?
日本で買うよりもやっぱり安いです??知人に頼まれ物を
されてしまったので。最後の最後までお世話かけます。
何卒よろしくお願いします。




8月30日 18:55 By せるじさん


皆さん、おはようございます。
今日も朝は涼しいバルセロナ、仕事第一週目も今日で一段落です。
昨日はスペイン滞在中の叔父夫婦と一緒に夕食を食べました。彼らは
いわゆるパック旅行で来たのですが、某旅行社のあまりにタイトな旅行
日程に、なんだかかわいそうにさえ思ってしまいました。
物理的にぎりぎりの移動距離の中、何都市も連れまわされて、しまいには
アルハンブラがマドリッドにあったのか、バルセロナにあったのか分から
なくなるのでは...(正解はグラナダ)?

Cristina:
Hola, que tal! Tanto tiempo!!
Si, yo estoy disfrutando mucho de las largas vacaciones de
Espan~a. Pero esta vez me hizo muy corto, por lo de mudanza.
A ti como te ha ido? Ya te has asentado bien? Yo ya estoy
completando ultimos detalles.
El significado de mi nombre es....la verdad es que tampoco no
lo se. En realidad es una combinacion muy rara de Kanjis. Y en
conjunto no tiene ningun sentido. A mi sobrino, que nacio el an~o
pasado, sus padres pusieron el nombre "Kouki", que significa
"Navegar siglo". Me parecio un nombre muy acertado (por cierto
el es tambien muy alergico. Como te ha ido a tu sobrinita?)
 
shouhei-mamaさん、
>タイ・ひらめ・いか・たこ。。。どれも美味しそうでした。
やっぱり「いけす」...(笑)。

josemiさん、
荷物を持ってよろよろと歩くjosemiさんの姿がまぶたに浮かびます。

ところで、賃貸物件を見つけるのには皆さん苦労されているようですね。
一番良いのは口コミなのでしょうが、あまりにも不確定要因が多すぎます。
私は今回インターネットでとても良い物件を見つけました。
このページはいろんな不動産屋、個人の貸し主が広告を出しているもので、
さらに自分の条件のあった物件をデータベースから自動的にマッチしてく
れます。アドレスを入れておきますが、もしこれが広告などにあたると判断
された場合はスタッフの方々で削除してください(ちなみにマドリッド、
バルセロナおよびその周辺、海岸のリゾート地の物件のみです)。
www.idealista.com

また近々書き込みします。では





8月30日 16:30 By MasakiBCNさん


呼ばれたようで、斎藤です。
昨日は冷房に当たって頭痛がひどく寝てしまいました。


のりさん、始めまして。
>9/29にALGEMESI (Valencia) Jose Luis Canaveral, Juan Alberto 
>とあるのですが、これってバレンシアでやるんですよね???
これはバレンシアでやるのではありません。

ALGEMESI (Valencia)という書き方は、バレンシア近郊のALGEMESIで闘牛をやると言うことで
バレンシア市内でやると言うことではないのです。

知ってるかも知れませんが、29日は、セビージャやマドリードでも闘牛をやります。
セビージャはフィグラが出るので面白いかも知れません。


shouhei-mamaさん、こんにちは。
>斉藤さん。。。辞書を引き、引き。。。気長にやってるの。^^。
焦らず気長にやるのが良いのかも。


シーラさん、こんにちは。
>東京へ行けれる都合にあわせて、会員になりま〜す。
>その際はよろしくお願いしますねっ。(^^)
お待ちしています。その時はよろしくどうぞ。

>一回聴いただけで、すごく耳に残る。すぐ口ずさめちゃう。・・・
>みんなが洗脳されちゃうのも分かるなぁって思った。
ヒットする要素を感じるでしょう。あれは不思議なんだよなぁ。


tazuさん、始めまして。
>3月という微妙な時期です。闘牛の方は日曜日しかやってない都市などもあると思いますが、
>見ることは可能でしょうか?行く時間が取れそうなのはセヴィーヤとバルセロナですが
セビージャの始めがセマナ・サンタの日曜日から。バルセロナは、今年の開始は、3月24日
からです。3月なら、バレンシアの火祭りに行き、祭りと闘牛を観る旅が1番良いと思います
が。マドリードは、今年は、3月3日から始まりました。近郊のレガネスでも3月2日に、
闘牛やっていましたが、来年もやるかどうかは判りません。


kさん、こんにちは。
>共通の知りあいがいるので初対面(あ、対面はしてないか)とは思えないです。
どうもそういう気がしますね。

>そういうふうにきこえたという、一種、空耳アワー的歌詞なんですね。
そう言う適当さが時には良い方に作用することもあるんですね。

>ちなみにプロデューサーはコルドバ出身の元歌手ケコです。
その人は知りませんが、コルドバ出身だからあんなイスラム風の曲になったのでしょうか。
この人はセンスのいい人だと思います。


josemiさん、こんにちは。
>アセレヘ熱、結構重症の様ですね。こういった女子数人が歌いながらくねくね踊り、
>くねくね踊るといったグループは他にもありますが、ケチュップはすごく流行りましたね。
メールどうも。あっちの方が、腰のくねくねや、手のひらひらが良く判ります。
ヒットチャートで4位で、前週よりアップしている。凄いなぁ。


くまさん、こんにちは。
>昨日だったか、ニュースで、誰か闘牛士がやられたのを見ました、、、
>膝まづいている所をコヒーダされたようです。 大丈夫かな、、、
ミゲル・アベジャン、ダビラ・ミウラ、エル・ファンディと、ここ何日かで3人の闘牛士が
牛にやられました。

色々やってからで良いです。


では、また。


8月30日 13:50 By 斎藤さん


Hola Masaki:

Bienvenido.  Me habia dado cuenta de que no escribias ultimamente.  Yo tambien 
estuve unos dias sin escribir mucho,porque tambien estaba de mudanza.  Que bien
se esta en un piso a tu gusto, verdad? 

Un dia, buscando informacion Espana-Japon, no recuerdo que, llegue a otro foro
donde conoci otra persona con nombre parecido al tuyo, pero bastante diferente
de caracter.  Por eso me acorde de ti y de la informacion que me diste del 
"kaya" para mi sobrina.  Cuando volvi a entrar aqui estaba buscandote para 
preguntarte que significa tu nombre, pero no te vi y me imagine que estabas de
vacaciones.  Que vida!  Vives en Espana, verdad?  Porque en Japon nunca hubie-
ras podido "desaparecer" tantos dias.

Bueno, nada, solo saludarte.  Hasta pronto.


30-8 11:14 By cris


josemiさん。。。海辺希望。^^ガリシアPontevedraの海岸からは潜水船1時間半コース
  というのもありましたが、内陸に車で10分入った所に水族館がありました。外見は
  「いけす」みたいで??でしたが入ってびっくり。ビーバー2匹が泳いだり陸で生活
  するのが見えて、子供たち大喜び。mamaは背泳ぎもできるビーバーを知らずラッコ
  だと思いました(^^;奥はグッピーから3mのサメまで。いかのコーナー面白い。 
 だって後ろに泳いでいくんだけどぶつからない。タイ・ひらめ・いか・たこ。。。
  どれも美味しそうでした。^^。水族館で買ったTシャツ、ひとでやかめバッチ。
  お気に入りは、7ピースの小さいマグネット・パズル(0.9euro)です。一応16種の
  サンプル(がちょう・ランプ・人・家。。)通りに作れてshouheiはまっています。
    うにの缶詰10euro,わかめの缶詰3euroって、どんな中身だったのかなぁ(^^;


8月30日 10:57 By shouhei-mamaさん


こんにちは じろうさんです

白浜のゆみさん。 スペイン楽しまれたようですね。
いまは帰国途中でしょうか。
SOLのリアルマドリッドショップ、何度か通りましたが改装中で
息子がとても残念がっていました。

また来年?お会いできるのを楽しみにしております。





8月30日 02:30 By じろうさん


kantaさん、こんにちは。
バルセロナのホテルに関しては色々レスをいただいているようですね(^^)
ところで、セビージャのホテルはもう確保してありますよね?
もちろんご存知でしょうが、その頃はビエナルの真っ只中ですので・・・。

魂美gomezさん、こんにちは。
いくつかくまさんから修整があったようですが、黒人に注意というのは、
確かに問題ですね〜。彼らは、合法・非合法という問題はあるでしょうが、
何らかの形で労働をしてお金を稼いでいる人が多いと思ってます。そして
くまさんおっしゃる通り、凶悪な犯罪を犯すのは彼らではないようですが?
5に関しても、ご利用になったマドリッドの宿の立地は決してよいものではありません。
そしてどうせ5箇条を書いて下さるのなら、真っ先に「手ぶらで歩く」と書いて
いただきたかったものです(^^;;;(^^;;;(^^;;;

赤プリさん、こんにちは。
バルセロナのホテル情報ありがとうございます!助かります。
・・・しかし・・・そう・・勝手に私の名前を出さないように!
今週は色々イベントがあるので無理ですが、来週はまた野菜スープに戻って
1人密かにダイエットするんですも〜ん・・・た、多分・・・。

Nahokoさん、こんにちは。
家探し、一筋縄では行かないようですね。海外で、日本人を(も)ターゲットに商売を
する日本人が全て、同国人の利益を考えているかというと、なかなかそうとも
言い切れないところがありますね。私も心当たりはあります。
ちなみに話はそれますが、私も最近ワンルームマンションを借りたのですが、その際
あまりの賃貸物件不足による、借主の競争の激しさに尻尾を巻き、最終的には不動産屋
経由で決めました。その際日本人の間でよく利用される不動産にも打診をしましたが・・
彼らのターゲットの地域や金額と、私の条件はあまりに格差があったようです(^^;;;

じょーこさん、こんんちは。
う〜ん・・・他の方からの情報を待ちましょう(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは。
個人的には海の近くは洗濯物が乾きにくいし、リューマチも多いそうなので、
山の側をお勧めします。私だったらプールのある山の見えるところがいいなぁ。
蓼科とか・・・山好きなのです(^^)ただ、冬は寒そうですねぇ・・・。

あいぼんさん、こんにちは。
コルテの袋は狙われやすい・・・私もたまに聞くのですが(しかもこちらに
住んでいる人から)、メンバーズハウスにお泊りになった何100人もの方を見ていると、
それは関係ないと思っています。どこのものでも効果は変わらないですよ。
DIAの袋って確か有料ですよね。Albolって聞いたことの無いスーパーです。
どうでもいい話ですが、名前は正確に覚えていないのですが、Supermercado de mardid
の様な名前のスーパーの袋は、にんまり笑ったマドリッドのクマとヤマモモの木の
デザインでかわいいのです。でも今は・・モデルチェンジしてしまい、クマの顔が
怖くなってしまいました(^^;
「日本人でも人相の悪い人は狙われない説」に関しては、「関係ない」ですよ〜。
人相悪くても、背が180CM以上あっても関係ないようです。狙われる条件が揃っていれば
対象になります。そして、これもよく一部の掲示板や、MHにお泊りになる方の間で
聞く言葉ですが「汚い格好しているから、誰も狙わない」、これも大いに誤解と、この場を
借りて言ってしまいましょう。日本人は本人が「汚い」と思ってても、服の質がよかったり、
見るからに高価そうだったりします。また、頑張って?汚くしていても、カバン持ってれば
同じです・・・。

MasakiBCNさん、こんにちは。お久しぶりです。
はい、引越しはエネルギー要ります。私の場合大きな家具は無かった物の、今まで
住んでいた場所と新居が徒歩3分の近さのため、主婦の買い物の友のカリート(キャスターが
付いたビニールの巨大な長方形の袋。私はドナドナと呼んでいます)で何10往復したか・・。
ある時は背中に登山リュック、両手には無印のダンボールボックス(これを一時帰国で持ってくる
私って・・・)をかかえ、さらに両手にスーパーの袋を下げてヨロヨロ歩く姿は、自分でも
怪しいと思いました(^^;もう新居は片付きましたか?私の方は90%完了です(^^)
旅行記、楽しみにしてます〜。

Okashiさん、こんにちは。
格安航空券、あると思います。旅行会社で扱っているはずです。ただし、色々な制約が
ありますので(週末を現地で過ごさないとならないとか、予約後24時間以内に発券しなく
てはならず変更がきかないとか)、まずは代理店に確認してみて下さい。

kururinさん、こんにちは。
お友達のお家に泊まるか、今からでもホテルを取るかは、もうご自分の判断でしょう。
自分がどこを観光したいか、友人とはどれくらい出かけることになりそうか、色々な
事を考えて判断をなさるとよいと思います。ちなみにソルか・・・う〜ん、かなり考えます
ねぇ・・・私だったら。
そして残念ながらソルの近くで治安的に安心できるレストランという物は無いでしょう。
いくらレストランの雰囲気がよくておいしくても、要は立地に問題があるわけですからね・・。

おかめさん、こんにちは。
ん?夏はOKでも冬は・・・という理由はなんでしょう?
まずそれをお聞かせくださいな(^^)


8月30日 02:17 By josemiさん


AMIGAS DE JAPON ENTRE 19 Y 27 AS ESCRIBANME PRONTO ,SI SON MORMONAS COMO YO ,BIEN ,
HACEDLO A OTAKYNG@HOTMAIL.COM


29-8 23:10 By Daniel Carabajal


AMIGAS Y AMIGOS DE JAPON ESCRIBIDME A otakyng@hotmail.com,me llamo daniel tengo 24 a 
y espero su amistad,os espero.


29-8 22:59 By Daniel Carabajal


Amis hermanos de Japon ,mi nombre es daniel,y deseo contactarme con gente de alli,
ya que admiro alguna de sus tradiciones,su cultura y la belleza de su arte,si pudiera
ser algun miembro de "LA IGLESIA DE JESUCRISTO DE LOS SANTOS DE LOS ULTIMOS DIAS".
Me encanta el dibujar ,la poesia i la escritura,tengo 24 a,peso150kg.y desearia
recibir en mi e-mail los saludos de quienes deso sean mis amigos ,amigas etc,no tengo 
ningun problema con ,religion ,raza ni nada...yo os recibire a todos.


29-8 22:54 By Daniel Carabajal


こんにちは。2ヶ月程前こちらの掲示板でお世話になったおかめです。
相変わらず仕事が忙しく、職場では年内海外旅行禁止令が出ています。(-_-;)
でも、目標がないと働けないので、来年の2月に海外に行こうと思っているのですが、
(行き先は未定)仕事の都合上休暇が5日間迄しか取得できません。
夏場なら5日間でも迷わずスペイン行きを決めるのですが、冬場に5日間でスペインは
いささか無謀でしょうか・・・。もし行くとしたら、バルセロナなのですが。

kantaさん
ホテルの件ですが、HOTEL COLONのHPがあります。
http://www.hotelcolon.es/
日本語ページもありますので参考にされてはいかがでしょうか?
私はバルセロナで泊まったホテルでここが一番好きです。
部屋の作りもかわいいし、広めです。
だたし、ホテルの場所が旧市街なので、注意が必要ですが。

それでは、また顔をだします。


8月29日 21:12 By おかめさん


またまた、Kururin です。
みなさん、いろいろと情報をありがとうございます!!!!
とても助かります!!!

さて、以前、shouhei-mama さんからもご指摘があった、
宿泊地の問題なのですが、バルセロナでの友人の家は
地下鉄駅、Diagonal が最寄り駅です。
マドリッドの友人宅は、話になりません...。
なんと、Sol 駅が最寄り駅です。

両方とも、最初はホテルを探していたのですが、
「スペイン人の友人宅に一緒に泊まった方が、安全に違いない」
と早合点してしまって、お願いしてしまいました...(--,)
でも、皆さんがおっしゃる通り、スペイン人と日本人が
守らなければいけない、治安条件は違う、ということを
考えると、判断を早まったかな...、とも思います。

マドリッドは、もちろん、治安コーナーに書いてあった
事を守った上で、夕方も遅くまで出歩かない、(現地人と
いるからといって、安心は出来ないけど)出来るだけ毎回、
外出時には友達に付いてきてもらう、などの事を心がけよう
とは思っています。しかし、大丈夫かな..(今からでも、治安が
良いホテルに切り換えた方が良い???)

それと、バルセロナの方は、カサ・ミラなども近い新市街に位置して
いると思うので、比較的治安の面では、大丈夫だと思うのですが、
どうでしょう..。

皆さま、肝心なことが抜けているKururinですが、
どうかアドバイスをください。

追伸:マドリッドとバルセロナの私の宿の近くで、治安でも安心
できる、レストランを知っていたら、それもぜひ、ぜひ、教えて下さい!!!







8月29日 20:23 By Kururinさん


はじめまして。10月にはじめてスペイン旅行に行く予定をたてています。
スペイン国内での移動に飛行機を利用しようかと思っているのですが、格安航空券と言うのは
あるのでしょうか?ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。


8月29日 19:53 By Okashiさん


皆様、ながらくご無沙汰でした。MasakiBCNです。

ピレネーで短いバカンスを済ませた後、8月いっぱい引っ越しで過ごしました。
前のアパートと新しいアパート、IKEAを行ったり来たり、引っ越しってつくづく
エネルギーが要りますね。

ピレネーはバルセロナからレンタカーで訪れたのですが、実に楽しい旅行でした。
スペイン人の友人と二人、交代の運転で行きましたが、あまり無理のない行程で、
ドライブと景色とモニュメント(そしてお食事)を楽しむ、という当初の目的は
達成されたと思います。あまり運転に自信のない私でも、比較的楽に運転できる
しっかりした道路だったのも幸いでした。

今回はカタルーニャ地方はすっ飛ばし(次回のお楽しみ)、アラゴン・ナバラを
中心に、こじんまりと小村巡りをいたしました。また手の空いたときに旅行記
でも投稿します。

しかし、ちょっと見ない間に増大したここの掲示板の書き込みの量!!すみません、
もう一度バカンスを取って読ませてもらいます...。

Hola a todos, Cristina, Derly, Merce....todos los que se acuerden de mi
que tal ha sido el verano 2002?
Yo ya he vuelto al trabajo y pasando un shock post-vacacional terrible.
Menos mal que esta semana solo trabajamos por la man~ana...
De todos modos, me he dedicado casi la totalidad de este mes para la 
mudanza, y estoy hecho polvo. Hombre, eso si, ahora estoy mas a gusto
en mi nuevo pisito.
Bueno, ya os contare mas cosas cuando pasen todos estos bollos que se han
acumulado en el trabajo durante mi ausencia.

Hasta pronto  


8月29日 19:41 By MasakiBCNさん


Kururinさん、こんにちは。
スペインにいかれるんですよね。羨ましい・・・
ここの治安情報やjosemiさんはじめ皆さんの意見を参考にすれば
きっと大丈夫だと思います。
私もこのHPを知っていれば被害にあわなかったかも・・・なんて思っていますから。

いやな目にあったら、それまでどんなに楽しい旅でも台無しになってしまいます。
そのためにも十分気をつけてくださいね。
それから、これはスペイン人の先生が言っていたのですが、
スーパーの買物袋に荷物を入れて持ち歩く場合は、El Albolとか Diaのようなスーパーの
ものがよいそう。
El Corte Inglesでは狙われやすいとか。
あと、スペイン語の新聞をもつのも◎らしいです。
この場合は、Marca(多分スポーツ誌だったような気がする)がお勧め、とも
いっていました。

上記のことについて皆さんはどう思いますか?
ご意見を聞かせてください。
補足ですが、彼女は「日本人でも人相の悪そうな人は狙われない」ともいっていました。
本当でしょうかね。


8月29日 16:22 By あいぼんさん


Laura:

Perdona, en este mensaje si sale mi direccion.


29-8 16:20 By cristina


Laura:

Por favor dale un saludo a Sonia.  Dile que gracias por ayudarme cuando yo 
acababa de llegar a Japon.  Ella entendio enseguida que yo necesitaba con 
quien hablar y desahogar mis problemas, ademas de consejos para adaptarme.

Bueno, espero que cuando vengan me avisen de donde se van a quedar.  Por favor,
no cometan el error de venirse a Tokio en taxi desde el aeropuerto, porque se
van a arruinar.  Vienen en grupo, verdad?  Ya esta todo planeado, no?  Si no es
asi, avisame para ir pensando algo.  

Y tanto si vienen en grupo como si no, me tienen que llamar para conocerlas, 
aunque esten muy ocupadas, al menos un ratito.  Voy a tratar de mandarte un 
mensaje a tu email.  Si no puedo, escribeme tu para tener tu direccion y poder 
mandartelo.

Chao !


29-8 16:19 By cristina


Nahokoさん。。。気持ちすりへるよね〜。ご苦労さんでした。でも住み始める前でまだ
  良かったじゃない??家の条件は海外は判らないけど、まず水周り。下水と上水道
  10年から20年で取り替える時期が来るじゃない??湿気,音、安全、立地条件。。
  またさがす楽しみもあるし。。。
  mamaは老後海の近くの老人ホームか、プールのある老人ホームか考えてるところ。
  昨日今日30度の暑さなので、真剣に考えている〜。あ、パパはついて来るのかな?
  聞いておかないと。。。(^^;老後は連れて歩かないと、子供たちに悪いから。


8月29日 14:28 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
来月、ツアーでMADRIDとBARCELONAへ行きます。
そこで、いくつかお聞きしたいことがあります。

1 MADRIDは、カスコーロ広場あたりの蚤の市が有名ですが、
  BARCELONAでも蚤の市は行われてますか?
  場所と、開催曜日など、分かる方いらっしゃいましたら教えて下さい。
  
2 私は9月23日にBARCELONAを出てしまうのですが、
  24日はメルセ祭がありますよね!?
  祭の前後に、何かイベント等あるのでしょうか?
  せっかくなので、祭の雰囲気を少しでも味わえたらなぁと思ってます。

以上、情報の提供を、よろしくお願い致します。

 


8月29日 12:20 By じょーこさん


Mensaje para Cris:

    Se me olvidaba, Muchisimas gracias por la informacion :)


29-8 11:42 By Laura


Mensaje para Cris:

   si quieres que le diga algo a Sonia dimelo poruqe soy amiga suya :) como ahora no trabaja 
en la tienda pues no tiene conexion y entra muy poco en internet. No, todavia no esta 
en japon sino yo no estaria escribiendo puesto 
que yo voy con ella tambien (risas). Nos vamos el tres de octubre.

Un saludo para todos


29-8 11:38 By Laura


Osito:

Para que te hagas una idea de la informacion que considero mas urgente y nece-
saria, te la pongo aqui en espanol.  Pero el modelo de folleto que he hecho es
en varios idiomas, claro.  Aunque es informacion muy importante y necesaria, no
te la dan en la aduana y uno puede sufrir horrores hasta encontrarla.

ORGANIZACION NACIONAL DE		
TURISMO DE JAPON (JNTO)		
LUN-VIE Tel.:03-3201-3331 (EN INGLES)		
		
		
OFICINA REGIONAL DE INMIGRACION		
 DE TOKIO		
LUN-VIE  09:00-16:00   3212-8523-8527		
		
		
CENTROS DE INF. MEDICA Y SANITARIA		
03-5285-8181 (LUN-VIE: 9am-5pm)		
03-5285-8185 (LUN-VIE: 5pm-8pm. y 		
SAB-DOM: 9am-8pm)		
		
		
119 -BOMBEROS: FUEGO, AMBULANCIA, …		
110 -POLICIA: CRIMENES, ACCIDENTES,…		
		
		
		
OTRAS PREGUNTAS SOBRE		
PROBLEMAS DE LA VIDA DIARIA:		
CULTURA, ESCUELAS, RECICLAJE,		
COMPRAS, TALLAS GDES., CIBERCAFES, …		
03-5320-7730		
(JUEVES: 09:30-12:00 Y 13:00-16:00)		

EMBAJADA DE ESPANA:		



29-8 10:43 By cris


Osito:

Cada vez que leo lo que escribes, me sorprendo mas.  Parece que te has adaptado
muy bien al pais: copitas, juegos, paseos, terrazas,...  y le has agarrado el
gusto.  Que bien !   Eso de que cuando te jubiles vas a hacer los tours cobran-
do menos, indica que te gusta de verdad lo que haces.  Y estas convencido de 
querer mostrar a tus compatriotas a disfrutar un poquito su vida.  Vaya, espero
que puedas hacerlo.  No hay nada mejor en esta vida que hacer lo que uno cree 
que debe hacer porque es necesario.  Sientes que eres util y a la vez cumples 
una meta propia.

Ruego a Dios que puedas hacerlo y disfrutarlo.  

Yo tambien he encontrado algo de lo que estoy convencida que es necesario y me
gustaria hacer:  luchar para que en Japon se proporcione informacion mas acce-
sible al extranjero, desde el momento que llega al pais, al pasar Inmigracion.

La informacion existe, en muchas oficinas del gobierno para los extranjeros, 
pero que uno no llega a conocer hasta que no haces amistad con otros extranje-
ros que las conozcan.  Yo tarde cuatro meses en saber del curso de japones de
Yotsuya, para hispanoparlantes.  Cuando conoci unas amigas latinas alli, ellas
me dijeron que en el ayuntamiento o -kuyakusho habia una oficina de informacion
para extranjeros.  Alli me dieron un folleto en ingles y un librito en espanol
con cantidad de informacion y direcciones y telefonos de diferentes oficinas
que te atienden en varios idiomas diferentes.  Me sorprendio que hubiese tantas

El problema es que nadie de aqui lo sabe, porque ellos no las han necesitado 
nunca, ni se imaginan que existan.  Yo tampoco averigue antes porque asumia que
no existian.  Como nadie me habia dicho nada.  

Bueno, pues ahora mi lucha es lograr que den un folleto con informacion minima
a los extranjeros que pasen la aduana de Japon.  No se si es mucho pedir o muy
dificil, pero tengo que encontrar la forma.  Mande la sugerencia a una oficina
de inmigracion y estoy tratando de convencer a la Embajada de Espana para que
se forme un grupo de voluntariado para mejorar la informacion en espanol, con 
lo que el asunto tomaria mas fuerza ante el gobierno japones.

Sin embargo mi idea de ese folleto es mas bien para todos los extranjeros y es
lo justo, ademas que es lo que el pais deberia dar a los recien llegados.

No se si tu me puedes dar alguna idea de como hacer para lograrlo o para que le
presten atencion al tema.  Si se te ocurre algo, por favor dimelo.  Yo a veces
me siento mal de dejar pasar los dias y saber que siguen entrando personas que
van a sufrir por falta de informacion.  Fijate que uno no puede ni usar la guia
telefonica por el idioma... hasta que algun extranjero te dice que existen en
ingles... 

Bueno, un saludo.  Espero no haberte cansado.  Ayuda si puedes con cualquier
sugerencia o tu opinion sincera.


29-8 10:37 By cristina


Hikari:

Antes de irme a Japon... no pides nada.  Es que mi vida ha sido un poco rollito
desde el principio.  Bueno, en resumen, naci en Madrid de madre venezolana pero
con abuelos espanoles (de Aragon y Toledo) y padre ingles con abuelos escoce-
ses.  

O sea, que lo del caracter fuerte y la terquedad tiene su escusa... Aragon y 
Escocia... no es mi culpa !  Cuando tenia tres anos nos fuimos a vivir al Pais
Vasco, donde aprendi desde nina como se vive en otra cultura distinta a la de
tu casa. Claro que entonces tuve la facilidad de aprender el idioma rapido por
ser una nina.  Hasta que en el colegio me lo ensenaron un poco diferente, me
enrede y lo olvide casi todo.  Desde ese momento, ya solo pude relacionarme mas
con espanoles.

A los diecinueve me fui a vivir con mi abuela, tios y primas de Caracas, donde
me senti como en casa de verdad, porque hablaba el mismo idioma y la gente en 
Venezuela te recibe con los brazos abiertos.  Hay muy poca gente con rechazo a
los extranjeros.  Algunos porque solo estudiaron los desastres de la epoca de 
la conquista, olvidando que los espanoles y europeos en general llevaron el de-
sarrollo a America, sobre todo el ultimo siglo, cuando muchos espanoles fueron
alla despues de la Guerra Civil.  Otros por la inmigracion de paises vecinos de
Sudamerica, que una parte se dedico a robar y matar por deporte.  Pero la mayo-
ria te recibe bien y de hecho, en Caracas mas de la mitad de la poblacion es
extranjera.

Bueno, alli si que me lo pase genial.  Tambien fue la epoca en que trabaje y 
aunque no estudie en la universidad como eran mis planes, porque si volvia a 
casa a las diez u once de la noche, era muy posible que no volviese, al menos 
si hice cursos que yo elegi y los disfrute.

Conoci a un japones donde trabajaba (empresa japonesa), pero que era personal
local, pues se habia ido a vivir con su familia de Venezuela.  Me gusto mucho y
me confie de que era personal local y asi yo no tendria que irme a Japon... JA!

Nos casamos y vivimos felices... hasta que mi madre enfermo, me fui a cuidarla
ocho meses a Espana.  Mi esposo se porto genial.  Fue tres veces a Espana, me
ayudo muchisimo, hizo todo lo que yo tenia que hacer fuera de mi ciudad, que yo
no podia hacer por no poder dejar a mi madre sola varios dias...  Luego el se
preocupo por si le pasaba lo mismo a sus padres y el no podia pasar meses con 
ellos por trabajar en Venezuela.  Me pidio irnos a Japon y solo pense que lo 
mas importante en esta vida era que la gente que quieres este bien... y acepte.

Tambien acepte porque en ese momento, tras la muerte de mi madre, todo me daba
igual.  Me podian decir que venia un meteorito a destruir el planeta, que yo 
tan tranquila.  Asi que decidi a lo loco.  Cuando me vi aqui sin familia ni ami
gas y aun deprimida... bueno, te imaginas.  Ha pasado un tiempo y ahora trato 
de adaptarme, aprender el idioma.  He hecho amigas latinas y dos o tres japone-
sas que hablan espanol.  

Aunque no me alegro de mi decision, tampoco me arrepiento.  Creo que tengo que
intentarlo por mi esposo.  Dios quiera que lo logre.  Porque ya estuve cuatro
meses en Espana pensando si volver o no, y no fue facil.  No se que pasaria si
un dia viese que no puedo con esto.  Pero mas vale que piense positivo y siga
con mi esfuerzo.

Aprender japones es mi lucha para conocer a la gente y llegar a poder trabajar
para mantenerme ocupada mas horas del dia.  Y comunicarme por internet es mi 
unica manera de hablar con gente que hable espanol y me entienda , la via mas
economica de hablar con mi familia y la unica manera de encontrar informacion 
que yo pueda leer.  Y, muy importante, encontrar japoneses que hablen espanol y
me puedan explicar todo lo que no entiendo de su cultura.

Que tal?   Mareado?  Yo tambien...  Bueno, no te creas que todo es mareo y 
dificultades, esta vida tan rara me ha traido tambien muchas experiencias diver
tidas y conocimientos maravillosos.  Aunque me cueste lo mio, cada nueva cultu-
ra siento que me enriquece muchisimo y me va abriendo la mente y el corazon.

Espero que algun dia pueda hacer lo mismo sin sentirme tan mareada...  Yo no se
si Dios tiene algun objetivo para mi con tanta mezcla, pero a veces creo que 
algun dia tendre un trabajo en la ONU, ji, ji... o en Benetton, por aquello de
los "colores unidos".  En fin, el caso es reirse un poco, no?  

Bueno, cuentame un poco de ti.  Espero que todo este rollo te haya servido al
menos para distraer la mente un ratito.  A los viejitos dales un abrazo y ya
esta... que lo que les hace falta es carino y atencion, por eso j.... tanto.
Han probado a ponerles peliculas de animalitos.  Eso inspira carino y les va a
hacer sentir lo que tanto anoran.  Bueno, eso creo, pero ni idea.

Hasta otra !


29-8 10:10 By cristina


  Konnichiwa! 
  bueno es la 2vez que escribo, me gustaria establecer amistad con la gente
del foro, ya que compartimos algo en comun. He estado leyendo lo que habeis 
escrito (desgraciadamente no puedo leer los caracteres japoneses por cierto 
problema con el ordenador) y me he confundido un poquito la verdad :(, asi que
os voy a pedir un favorcito, que me digan cada uno de donde son y cuentenme 
cosas sobre ustedes (siento escribir en ustedes en vez de vosotros pero son 
cosas de los canarios) 
  Bueno os dejo que ya es tarde. 
 Hasta pronto!!


8月29日 08:31 By Lara (o Chisa para cierto japon駸)さん


Hola!
Mi nombre es oscar
Me gustaria saber un poquito de japones hablado...si alguien me pudiera ayudar..
Nose como podria hacerlo pero por ejemplo escrivir foneticamente.
Gracias
Escrivime a uto_pillat@hotmail.com


29-8 07:16 By Oscar


みなさん、お久しぶりです、Nahokoです。
この夏、MHは大変な賑わいのようでしたね、私はといえばとんでもない8月でした。
ワシントンも今朝から急に冷え込みだし、まさかこれで夏は終わり?


*以下、スペインと関係ないアメリカでの不動産売買にまつわる話になってしまったので、
お急ぎの方はどうかとばしてください。

くまさん、こんにちは。
ああ、何からお話したらよいやら、、
8月初旬に、台所と居間を逆にするリノベの準備の為、まだ現オーナーが住んでいる家に、
工事の責任者とガスや電気の配線検査の為に入った時のことです。
工事の責任者が地下室の壁のシミを見るなり、大きな湿気の問題が潜在していることを
指摘したのです。そんなことは、プレ契約時に渡されるディスクロージャー
(家の状況を詳細に説明したもの)には何も記載されていませんでした。
ーちなみに、アメリカは不動産売買の約9割が中古物件で、そのため契約時に売主から渡される
 このディスクロージャーは慎重なる記載を要求されています。ー
しかも、駐車場も違法建築との指摘が、、、それもディスクロージャーには書かれていない。
他にも何か問題を隠しているのではないかと心配になり、
売主に、「プロの検査をいれたい」と要求した所、「何が発見されても全ての権利を放棄する」等
の文章にサインしない限り検査士は入れさせない」との目が点になる返答が。

こちらもいろいろ応戦したのですが、ある日、新たなディスクロージャーがファックスで
送りつけられたのです。
読んでみると、地下室の湿気の問題(大雨が降ると、地下室が水浸しになることもある)
以外にも、前は書かれていない問題が2、3点増えているじゃありませんか!
これって、最初のディスクロージャーは「うそ」ってことじゃない??と唖然。
にもかかららず、売主は、「あなたの為にディスクロージャーを詳しく書いてあげたの、
それでも検査士をいれたければ、全て文句を言う権利を放棄するのレターにサインしなさい。」
と理不尽な態度。

ちなみに、このような交渉の全ては、売主買主それぞれが雇っている不動産エージェントを
介してしています。
我々も困って、自分たちのエージェントに相談したのですが、「相手の言う事を聞くしかない」
ととにかく我々を諦めさせて契約日にもっていくことしか考えていない態度。
(契約日には売買価格の3%もの手数料がそれぞれのエージェントに入る。)

自分たちのエージェントも信用できない、もう個人の手にはおえないと、、
不動産弁護士に相談した所、「修正されたディスクロージャーは、新たな契約の申込みと
同じ事。その内容に同意できなければ、もちろん買主は断る権利があり、届いた日より
5日以内に契約解除のレターを売主に届ければ法的な契約解除になる。」との
アドバイスを受け、こんな信用できない物件は買えない!と、契約解除に向かって動きました。
それでも往生際の悪い売主は、解除のレターを受け取らない。
しまいには、売主の玄関のドアに貼りつけて、貼りつけた日の新聞と一緒に証拠写真をとり、
ビデオでその日のラジオニュースを流しながら、レターがドアに貼りついている証拠をとったり
と、何から何まで尋常でありませんでした、、。

これで法的には契約は解除となったのですが、今だ、「契約解除のフォーム&$35,000
(約400万)のディポジットを返す」というフォームに凝りもせず売主が
サインしてこないのです。
これにサインしなければ、売主は別の人に自分の家を売れないにもかかわらずです。
今売主とエージェントは必死に次の買い手を捜しているようです。

今回の件ではしみじみ、「正直に悪いことをせず生活していれば、法律は守ってくれる」と
実感しました。そして、いい弁護士に出会えるということは、いい主治医に出会えるのと
同じ位に大切なことだし、逆に弁護士が医者のように必要になってしまうアメリカの社会
の実情を身を持って体験しました。

そして最後に、どうしてもくまさんやjosemiさん、海外で生活していらっしゃる日本人の方に
お話したいことがあるのです。
我々の不動産エージェントは、日本人でした。
アメリカの不動産エージェントは、日本の不動産屋のような仲介的な役割を超えた、
「代理人」としての法的な役割があります。
不動産売買の際は、売主、買主がそれぞれのエージェントをを選び、選ばれたエージェントは、
売主だったら売主、買主だったら買主のメリット「のみ」を考えた行動を取る事が
義務づけられています。それに反した行動をとるエージェントはよく訴えられているそうです。
ところが、在米約25年、業界暦の長さを自慢しているこの日本人エージェントは、
今回の経緯を知る我々の友人、弁護士、誰の目からみても、
「一体彼女はどっちのエージェント?」とみな口を揃えて言われるほど、お粗末でした。
そして、そのエージェントが日本人であると言うと、誰もが驚きます。
とても驚きます。
「日本人がそんな悪い事をするなんて、、日本人が日本人を騙すなんて、、」と。
彼女は、日本人がアメリカの不動産売買に不慣れであることをいいことに、しかも、
同じ日本人だから信用してしまうという同朋の信頼を手玉にとって、
自分のお客(大抵日本人)を泣かせ、今回も、モラルに欠け、嘘もつき、怠慢で、
不要なお喋りを売主にしてより事を複雑にし、そして最悪にも、未だしらばっくれ、この後に
及んで嘘もつき、反省の態度もありません。
今まで何人もの日本人が彼女の被害に遭ってきたかもしれません。
あるいは、被害にあった事にすら気づかなかった方もいるでしょう。
外国で、日本人が、日本人を手玉にとって私腹を肥やしていることに直面し、
もう、私は黙っていられません。
外国での不動産売買、本当に神経使いますね。疲れました、、
くまさんの方はリフォーム順調ですか?
私もこれに懲りずに、いいエージェントを見つけてまた一から家探しです!


Josemiさん、
というわけで、マイ・パティオ、しばらくお預けです。
そうそう、アメリカでは台所の床にタイルを貼るのが流行りのようなのですが、
中でもスペインタイルは理想の花です(高い!)。手ごろなのはメキシコ産とかに
なるのですが、やっぱりスペインタイルは違う。
でも、スペインの台所の壁なんかに使っているタイル、あれはスペイン産なんでしょうかね、
それとも安くどこからか輸入していたりするのかな。
こちらで素敵だな〜と思うと、大抵スペインかモロッコ産だったりします。




8月29日 07:08 By Nahokoさん


こんにちは、赤プリです。

今日は久しぶりに良いお天気でした。
日差しは暑かったけど、空気はさわやか。てな感じで気温は30を超えていないと思います。
雨続きでドロドロだった車を会社帰りに洗車しました。(洗車機ですけどね)
明日いきなり雨なんて降らないでね・・・

まりささん
レウスは山の中というわけではありませんよ。
日本と違ってスペインには山の中でないゴルフ場はたくさんありますよ。
リウドムスには行っていません。レウスの近くみたいですね。
ルータ・ガウディのガイドブックによるとここはガウディが別荘として使っていたようですよ。
コインじゃらじゃら仲間は楽しそうですが・・・
私はバルセロナで切符の自販機って使ったことないんですよね。
最初はスペイン語を使う訓練のつもりで窓口で買っていたし、最近はあらかじめ銀行の
端末で買っています。いやーこっちの銀行便利ですよ。F1やサッカーのチケットも
地下鉄の回数券も買えてしまいます。

shouhei-mamaさん
お心遣いありがとうございます。本当に感謝感激です。
でも、やっぱりあんまり敏感になりすぎないでくださいね。

マドリッドのクマさん
言い訳お上手ですね。(笑)
でもクマさんに痩せられてしまうと私やjosemiさんの立場がなくなってしまうし、
暖かく温和な雰囲気が消えてしまうと悲しいのでそのままでいてください。
(勝手に名前出すなってjosemiさんに怒られそう・・・)
そうそう、奥様から連絡ありました。金曜日にいっしょにお食事することになると思います。

けいしゅうさん
スペインのゴルフ場ですが、コースによってさまざまです。フェアウェイが広く平らなところも
あれば、フェアウェイが狭くアップダウンのきついところもあります。
ラフは日本より深いというのはどこも共通のようです。
私がプレーするのはいつも比較的簡単なところです。
今度の日曜日は初めてのコースに行きます。
狭くアップダウンがきついそうでいまからドキドキです。
ライセンスはゴルフ場の会員というわけでなく、名前の通りプレーをする許可証です。
これは最低限のゴルフのルールとマナーをわきまえていますよと証明するものといえますが
別に試験があるわけでもなく、申し込むだけでOKです。
これが無いと絶対にプレーできないゴルフ場もありますし、なくてもOKのところもあり様々です。

josemiさん
さすがに雷が鳴り出すと、雨が降っていようといまいとプレーは中止して非難しますよ。
遠くで鳴っているのが聞こえたらすぐさま中止です。落雷で死にたくないですもん・・・

シーラさん
私の秘密ひらめきました?メールお待ちしていますね。
オフ会の時の写真ってデジカメですか?デジカメだったら私にもメールで送っていただけませんか?

Kururinさん
はじめまして。
こちらの治安情報などを参考にして、間違った行動をしなければ大丈夫だと思いますよ。
スペインでいろいろ楽しい経験を是非してくださいね。

kantaさん
はじめまして。
COLONもLe Meridianもクマさんがおっしゃるように、場所的には要注意地域です。
個人的にはランブラスに面したMeridianよりもカテドラル前広場に面したCOLONのほうが
ほんのすこーしだけ、良いかなという気がします。
しかもCOLONは広場を挟んでカテドラルの真正面なので部屋がカテドラル側だと、カテドラルの
ライトアップされた姿を部屋から見ることが出来ると思います。
申し込むときにカテドラル側の部屋をとリクエストすることをおすすめします。
バルセロナ到着は昼の11時頃とのことですがホテルまでは迷わずタクシーを使いましょう。
あの付近を大きな荷物を持って歩くのは、まさにカモネギ状態です。
道に迷って細い路地に迷い込んでしまったりしたら、目も当てられない状況になってしまいますので・・・


8月29日 05:52 By 赤プリさん


Hola Alejandro
No se con que pais estas confundiendo,,, pero,,, en Japon, no hay costubmre de
comer escarabajos ;^)

Hola Cristina
Como dices tu, hay mucha gente que viene a Espan~a creyendo que no podran repetir
tal lujo hasta que pasen muchos an~os mas.
Por ejemplo, una pareja de reciencasados, consiguen 12 dias de vacaciones con la
gran excusa de viajar por luna de miel. Pero muchos dicen que ya no saben cuando
podran pedir de nuevo tantos dias de vacaciones.
Y cuando me cuentan estas cosas, me da muchisima pena. Han elegido Espan~a para
pasar sus vacaciones tan especial, y yo tenia que obligarles correr y correr sin
ver casi nada. Queria ensen~arles mucho mas, queria darles mucho mas tiempo libre,
queria invitarles unas cuantas copitas en la terraza de la costa,,, y todo esto era
casi imposible. Cuando llegabamos al hotel, siempre estaban agotados, y durante la
cena la mayoria estaban calladitos, y casi nadie se atrevia a quedarse ningun rato 

mas
para charlar y tomar copas.  En este pais, tenemos costumbre de pasar buen rato
despues de la cena paseando por ahi,,, cambiando de sitios,,,, primero paga alguien,
y luego le toca al otro,,,, podemos jugar al chino, y asi se disfrutaran mucho.
Pero, casi nadie se atreve a salir porque estan totalmente agotados, y solo piensan
en lo que les espera al dia siguiente.  
Que pena!  Si la vida nocturna es tan importante en este pais!
 Asi que nada,,, aunque sea poquisima gente que encuentre los viajes que organizamos
nosotros, me da igual. Haremos lo que podamos. Y como dices tu, una vez que vienen
con nosotros, siempre vuelven a Espan~a, repiten a viajar con nosotros.
De esta manera iremos aumentando la gente que si que conoce Espan~a y que esten
enamorada de la cultura de este pais. 
Sabes lo que estoy esperando?   Quiero que llegue pronto el dia de mi jubilacion,
pero no la jubilacion fisica porque no quiero ser Jiji tan pronto, sino la 

jubilacion
economica.  Ahora mismo todavia necesito ganar dinero por lo que tenemos que cobrar
el coste necesario para organizar viajes. Pero algun dia cuando me llegue el momento 
de la jubilacion economica, hare lo mismo pero con el minimo coste necesario para
que puedan apuntar mucho mas gente en nuestro viaje cultural. Ojala que me tocara
las primitivas que llevo jugando durante 10 an~os ya,,,, ;;^)
 Sobre un pais, nadie llegara a conocer de todo. Asi que tu sabras monton de cosas
sobre Espan~a que yo no conozco todavia. Para mi todos los comopan~eros de este
foro son "Sensei" para aprender cosas nuevas.  Asi que "korekaramo onegai shimasu"
 Por cierto,,, supongo que Sonia estara ya en Japon,,, verdad?

Hola Hikari
Asi que tenemos el mismo gusto eh!
A mi encanta visitar los monumenos historicos, y lo que se conserva en el camino de
Santiago,,,,es una joya de verdad.
Yo no he hecho el camino a pie, pero todos los an~os, voy en coche varias veces 
acompan~ando a los pelegrinos japoneses.  Tambien voy en plan privado conduciendo
yo mismo para conocer mas detalladamente. Y cada vez que repito el viaje, descubro
cosas nuevas, y hago nuevas amistades con la gente que encuentro por el camino.
En las iglesias de las principales ciudades del camino, ya me conocen bien los
sacristanes y los sacerdotes, y me reciben con toda la amabilidad siempre.
No se porque sera,, pero me siento muy a gusto por ahi en aquella zona.
Un dia tendria que caminar,,,,, pero,, no se si soy capaz de hacerlo ;;^)
  
Kururinさん、こんにちは
スペインへの女性の一人旅が危険過ぎるなんて事は全くありませんよ(笑)
逆に、二人以上で旅行されたからと言って、安全だと言う訳でもありません。
大事なのは、日本で通用する「常識」を捨てて、スペインの「常識」を守ることですね。
具体的にどうすれば良いのか、、と言う事は、治安コーナーに書いてあります。
これらを守ったにも関わらず、被害にあったと言うケースは、ほとんど皆無です。
被害に合われた方のほぼ100%は、これらの注意事項を守っておられない方々、或いは、
本人は守っていても、その同行者が守っておらず、その巻き添えの被害にあわれた方々です。
 と言う事で、必要以上に怖がることは全くありませんが、注意事項を守って頂けない場合は
いつだって、被害に遭われる可能性がある、、と言う事を忘れないようにして下さいね。
 最後に、スペイン人の知り合いを頼って来られる方によくあるケースですが、スペイン人が
治安状況や治安対策について何でも知っていると思ったら、これは大間違いです。
一般のスペイン人が、外国人である日本人を対象に行なわれている犯罪状況について把握して
いるはずもありません。 日本人ツーリストがそれほどにまで、被害に遭っていると言う事
など、彼らは知る由も無いのです。 ですから、現地の人だから、、と言って、治安面に
関するアドバイスは、必ずしも真なりでは無いと言う事をよく覚えておかれて下さい。
日本人には日本人用の対策が必要なのですよ。。。

tazuさん、こんにちは
3月ですと、はて、セビージャ、バルセロナでの闘牛があったでしょうか、、、
ちょっとまだ時期が早いような気がするのですが、、
斎藤さ〜ん、、、如何でしょうか?

ユキさん、こんにちは
いらっしゃる時、私はいますよ(^^)
また一緒に食事でも出来ればいいですね。
 都会じゃないところ、、となると、要するに、マラガから離れれば離れるほど、マイナーな
浜になると思いますよ(笑)
 カタルーニャ・プラザは、スペイン広場にあるホテル、、かな?
だとすれば、残念ながら、私は中に入ったことがありません。

makiさん、こんにちは
すでにjosemiさんからもレスがありましたが、基本的に、マドリッド、バルセロナの2大都市
においての、一般に言う安宿の利用はお勧め出来ませんよ〜

kantaさん、こんにちは
残念ながら私はそのどちらのホテルも使った事がありませんが、住所を見る限り、どちらも
治安の良いところと言うよりは、どちらかと言えば、要注意地域にありますね。
だからと言って、利用を勧めない訳ではありませんが、そう言う場所なのだと言うことを
ちゃんと把握しておいて利用するようにして下さい。
 ちなみに、この値段は、税金、朝食込の値段でしょうか?
今、このHPのトップページからリンクされているJTBのホテルリストを見たのですが、
もっと治安の良い場所にあるホテル・ハバナ が、税金、朝食込で215ユーロ、
フィラ・パラス などは180ユーロとなっていますよ。

魂美gomezさん、こんにちは
2ヶ月間の旅は長いですね〜  いろいろな経験をされたことでしょう。
さて、経験から学んだ教訓をご紹介頂きましたが、これについて、少しだけコメントを
入れておきますね。
4番の、黒人に気をつける、、、と言うのは、ちょっと問題発言です(^^;  修正して
おきましたのでご了承下さい。
そのまま人種差別につながる表現ですから、気をつけるようにしましょうね。
更に言えば、スペインにおける盗難事件の大半は、黒人系の方によるものではありません。
 それから5番についてですが、バルセロナの宿については、実際に見に行った事が無いので
なんとも言えませんが、マドリッドでご利用になられた宿は、その場所に、あまりに
治安上の問題が多く、あそこの利用者の中で盗難の被害者が多発している事から残念ながら、
このサイトではお勧めする事は出来ません。よってこれも残念ながら削除させて頂きます。
魂美gomezさんは、たまたま何もトラブルがなかったかもしれませんが、あのあたりは、
我々在住者でも、昼間ですら好んでは歩かない地域ですし、ましてや夜間ともなれば、
私などは、絶対に立ち入らない地域です。
 いろいろと修正して申し訳ありませんが、これだけは、1度や2度の旅行ではわからない
現地事情ですから、気にせず書き込みをされて下さい。 また修正の必要性があれば、
それについてはこちらで遠慮なくコメントを入れますから(笑)


8月29日 02:57 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


そろそろ 疲れが抜けてきた 魂美です。 くまさん憶えてくれてありがとう。!!!
 2ヶ月もスペインにいるとすっかり浦島太郎気分です。
 スペイン 感動しました。 いろいろな人に助けられました いろいろなであいがありました
 と言うのも ホームステイ先を 追い出されてしまい・・・大変でした。
 それもこれも 私のふしだらな下半身とビールを一日5リットルも飲む胃袋のせいだと
 反省してます。  あと      コカ?
 さて 一人旅でスペインに行く 女の子が多いようですが ある程度注意すれば
 問題ないと思います。
 1 ホテルまでは、ケチらないで タクシーを使う
 2 ホテルから出るときは、現金少しと、パスポートのコピーを財布を使わず
   「なま」で持つ 
 3 歩くとき 時々 うしろを見る
 4 スリ に気をつける
 5 日本人ホテルに泊まる 
   マドリーや、バルセロナには日本人運営の宿舎があります。 
   そこでいろいろな旅情報を交換するといいでしょう。  
 


8月29日 02:11 By 魂美gomezさん


はじめましてkantaと言います。
私はフラメンコを習っていて、同じ教室の友人と2人で、
9月16日から10日間の“初”スペイン旅行に行きます。
セビージャを中心に、バルセロナ、グラナダをまわります。

セビージャに数日滞在したいので、
パッケージツアーではなく手配旅行になってしまい、
移動手段の確認やホテルの手配などの情報収集のために、
このHPを大いに活用させて頂いています。

現在、バルセロナのホテル選びで迷っています。
・COLON(カテドラル近く)18,300円/室
 [旅の窓口 http://www.mytrip.net/で予約]
・Le Meridian(カタルーニャ広場近く)22,000円/室
 [BANCOTEL http://www.evc-tokyo.com/bancotel/online_main/index.htmlで予約]
の2ヶ所を上記のホテル予約サイトでおさえているのですが、
どちらがオススメでしょうか?
Meridianの方が1泊あたり3,000円程高いので、
場所(交通面)的にも、安全面でも大差がないのなら、
安い方のCOLONにしようと思います。

治安面、旅の終盤での疲れも考えて「ちょっとリッチに!」と思っています。
初めてのバルセロナで、右も左もわからないので決めかねています。

・バルセロナ入りは、AM11時頃の予定。
・2泊とも夜はタブラオにフラメンコのショーを見に行く予定。
・ホテル手配元の「旅の窓口」「BANCOTREL」も利用実績がないので不安です。

これらの条件のもとどちらが良いか、どなたか教えてください。
よろしくお願いします!!!


8月29日 01:37 By さん


Kururinさん、こんにちは。
あ、治安情報ご覧になっていたのですね(^^)
では、それを前提にお話をさせて頂きたいのですが、まず、あそこに書かれているノウハウは
スペイン人向けのものではなく日本人向けのものです。スペイン人の大抵はカバンを持ち歩いて
いますし、我々に比べて比較的気軽に、我々にとっての危険地域に出かけて行きます。
日本人がどの様な場所で・どの様な手口で・どの様な条件の元で狙われているか、それを正確に知っている
スペイン人は殆どいませんし、それは彼らにとってはある意味「自分たちには関係の無い事、つまり
自分の身には降りかからない事」でしょう。現に彼らの中でいわゆる首締め強盗にあった人は殆どいないでしょう。
ですので、彼らにとってはこのノウハウは少々神経質にも思われるかもしれません。
そして、彼らに防犯の事を尋ねても、「このあたりは危ない」とか、「深夜の一人歩きは危険」とか、
普遍的な情報は持っているでしょうが、残念ながらそれだけを頭に入れておいても、私たちにとって根本的な部分
(手ぶら)のノウハウは彼らにはありませんので、正直言ってこれだけではあまり意味が無いのです。
「堂々としていれば大丈夫」「カバンは肩にかけたらしっかり脇にはさんで、手をそえて」「周囲に気を配って、
怪しい人影に注意していれば平気」の様なアドバイスは、逆に私たちにとっては危険を招く事にも
なりかねません。

また、日本人の間でも「スペイン人と歩いていれば狙われない」と思っている人も少なくありません。
確かに犯罪に遭う確率は下がりますが、ただし絶対ではありません。現にスペイン人男性と
歩いていて襲われた日本人女性の話も聞いています。ですので、あくまでも私たちには
私たちの防犯のノウハウがあるということは、いつも忘れないでいてくださいね。
また、パスポートを持っての観光はお勧め出来ません。ただ、お友達のお家に置いて出かけることが
安心か・・・これはもうKururinさんとお友達との信頼関係なので、私には何も言えません・・・。
電車の切符に関しては、いつどの便が売り切れるかは誰にも予測が出来ませんので、できるだけ
早めに購入しておいた方がいいのではないでしょうか?


8月29日 01:02 By josemiさん


Josemiさん、こんにちは!!!
実は、もうここのHPの治安コーナーは見てあったのですが、それでもなんとなく不安で、前回のようなメールを
出してしまった、小心者の私です。
でも、HPに書いてあることは、とても参考になりました。(写真まであって、とってもgood
です。)びくびくしていると、余計に危ないとスペイン人友人も言っていました。
これからの旅の荷造りの参考にします。

あと、私はバルセロナ、マドリッド両方とも、スペイン人友人宅にお世話になるのですが、やはり、
ホテルのsafty box のように、パスポートまで預けて観光に出かけるのも心配な気がします。
もちろん友人は両方とも、信頼できるひとたちなのですが。。。
やはり、パスポートだけでも、持って観光をするのは、危険すぎますか????

列車の件では、バルセロナ、マドリッド間の切符は利用する2,3,日前には予約しておいた方が
いいのでしょうか??どのくらい夏に混雑するのか分からないので、おしえて下さい。

それでは!Enjoy the rest of the summer!!!!




8月29日 00:22 By Kururinさん


へらるど・しるばさん、こんにちは。
ケイコとまなぶ(ってまだあるのかしら?)の様な情報誌で探してみては、クラス
見学や体験レッスンをしてみてはいかがでしょうか?「いい学校・いいクラス」
というのは個人差がありますし。 

makiさん、こんにちは。
南バスターミナルの周囲はさほど観光には便利な場所ではありませんし、周囲にホテルも
無かった様な気がします。大きなデパートが1件ありますが、バルやレストランも
あまり無く、夜はとても寂しいですよ。それ以前の問題で、マドリッドとバルセロナに
おいては安宿の利用はお勧めしていません。立地の問題と貴重品の管理の問題を
クリアしていない宿が多いからです。マドリッド滞在の後、南バスターミナルから
出るバスを利用して移動なさるのでしたら、日西文化協会のメンバーズハウスは
とても便利ですよ。美術館等へのアクセスもいいし、南バスターミナルへは国鉄で
1駅です。周辺の治安もいいですし。

kさん、こんにちは。
そうそう・・私も何かkさんと斎藤さんって初対面と言う気がしません。 
ケチュップ破竹の勢いですね。ちなみにきのうも某所(ミスタービーンがカマレロの)で
2人の女性とおしゃべりしましたが、ロシオ・フラードの養女の話題がでました。

ユキさん、こんにちは。
ご到着の日は、新管理人さんが待っていてくれます(^^)
翌日はjosemiはお休みなのですが、お会い出来ると思います。
ちょうどその日、恐らくユキさんもお名前をご存知と思われる掲示板のおなじみさん
もマドリッドに少しいらっしゃるはずです。会えるかな〜(^^)? 

tazuさん、こんにちは。 
3月は・・・斎藤さん〜!
 
shouhei-mamaさん、こんにちは。
そうですねぇ、泊まる場所は重要ですね。
ところで地図ですが、私は人前で広げる事はそれ程問題は無いと思っています。
個人旅行で土地鑑の無い場所を歩くのは、地図は不可欠ですし、慣れない街と
他国の言語の道の名前はそうそう簡単に覚えられるものではありません。
ただ、シチュエーションには気をつけるべきでしょうね。道の真中で広げるよりも、
壁などに寄りかかって背後からスリなどに狙われる可能性を少なくしたり、
どこか落ち着ける場所。。。バルなどでコーヒーを飲みながらじっくり地図を確認
したりとか。。。そういった工夫も必要でしょうね(^^)

Kururinさん、こんにちは。
女性であろうと男性であろうと、防犯のセオリーを頭に入れてそれを実践なさっていれば
危険はかなりの確率で回避できますよ。もしもガイドブックに書いてある様に、1人で
歩いてはいけないのでしたら、私はきっともう10回以上被害にあっていますよ〜(^^;;; 
このHPの治安のコーナーはお読みになりましたか?スペイン旅行をなさる際に最も重要な
事が書いてありますので、是非お読みください。その上でまだ不安を払拭できない点が
ありましたら、また書き込んでくださいね。
バルセロナからマドリッドへの列車の旅も、車内では貴重品の管理をしっかりしていれば
特に問題は無いと思います。問題はホテル⇔駅の移動です。タクシーに乗り込むまでと、
降りてから電車に乗り込むまでは、くれぐれも周囲に気を配って、油断の無いようにして
くださいね。

白浜のゆみさん、こんにちは。今ごろ飛行機の中ですね。
う〜ん、普通は売っていません>台所用品でギター
たまたまそのお店で売っていたのでしょうね。そういう意外性って面白いですね。
クアトロカミノスには結構有名なサルガデロス(ガリシアの磁器ブランド)屋さんが
ありますが、一緒に何故かミシンを売っているのです・・。
レアルマドリショップ、何時の間にか完成していましたね。確か以前は布屋さん
だったような・・・。

シーラさん、こんにちは。
私もはっきりとは言えないのですが、確か東北の学校は夏休みが短いかわりに冬休みが
長いのではなかったでしたっけ?
チリモジャはね・・以前「スペイン写真集」でも取り上げたんですよ〜(^^)


8月28日 22:52 By josemiさん


HOLA! 銀座、新橋、有楽町周辺でスペイン語学校を探しています。なにか情報をお持ちの方
いらっしゃいましたらお教え頂ければ幸いです。よろしくお願いします。


8月28日 21:01 By へらるど・しるばさん


マドリッドの南バスターミナル付近等、移動に便利な所に安いペンション等あれば教えてください!
何度もすみません。。。


8月28日 19:48 By makiさん


初めまして! スペインへ一人で行くのですが、不安ばっかりなので、この掲示板で質問させて下さい。
アジア系航空会社で行くので早朝にマドリッドに着く予定なんですけど、マドリッドの南バスターミナル
近く等、移動に便利な場所に安いペンションはありますか?インターネットで色々と見てはいるんですけど、
どう調べればよいのかも全くわかりません。現地情報に詳しい方、どなたか教えてもらえませんか?
本当に分からない事ばかりなので、質問攻めになるかもしれないけど・・・
よろしくお願いします!!!


8月28日 19:45 By makiさん


斎藤さん
どうもです。共通の知りあいがいるので初対面(あ、対面はしてないか)とは思えないです。
元曲は英語のラップでそれがそういうふうにきこえたという、一種、空耳アワー的歌詞なんですね。
ちなみにプロデューサーはコルドバ出身の元歌手ケコです。
イタリアでも一位、ドイツやアメリカでもリリース予定だとか。


8月28日 19:06 By さん


CRISTINA: 

Konnichiwa Cristinasan 

La verdad es que tienes mucha razon cuando dices que tenemos que tener 
mucha paciencia para poder llevar este trabajo, y mas aun en el mio, ya
que trabajamos con personas mayores a diario. En los hospitales no se 
involucran tanto. Los enfermos de los hospitales estan practicamente de paso,
pero los que tenemos aqui es algo mas estable, es decir, viven aqui y 
llega un momento en que formas parte de su familia, de echo somos mas familia
que muchos de los que no vienen ni tan siquiera a visitarlos. Es algo duro
pero la cuestion es saber que no debes de involucrarte mucho sentimental-
mente ya que luego sufririas mas...sabes lo que te quiero decir??
Hay dias en los que tengo que hacer malavarismo para no salirme de mis casillas
Los abuelillos pueden  ser a veces muy persistente, y como no sepas manejarlos
te da algo.
Respecto a mis estudios de Japones, se que puede ser dificil, pero dedicandole
tiempo se aprenderia tarde o temprano, no crees? Debo dedicarle mas horas, y 
se que lo acabare aprendiendo.

Y tu, que hacias antes de irte para Japon?? 
Bueno, nos vemos por aqui. Un saludo de tu amigo Hikari.

OSITO:

Konnichiwa Ositosan 

Domo arigatou por darme esa gran ruta por Barcelona. La verdad es que si que 
me gusta los monumentos, catedrales, etc... cuando hice el Bachillerato una 
de mis asignaturas favoritas era Historia del Arte, asi que te puedes 
imaginar lo que puede llegar a gustarme todo eso. Recuerdo lo que disfrute
cuando hice el camino de Santiago en el 93... no sabes la de pueblos con 
bonitas iglesias e imagenes de santos que hay por nuestra querida Espa.
Bueno Osito, ya te contare de mi viaje, pero antes de que me vaya nos veremos
por aqui mas veces... Dewa mata 


28-8 18:57 By HIKARI


みなさん、こんにちは〜
josemiさん、くまさん、
ようやくチケット取れました〜!

ちなみにそのときはみなさん、MHにいらっしゃいますか?

泳げる海・・・ということで
結局今年もグラナダに入って、
そこからコスタデルソルのどっかの村かまちに行こうかと思っています。
どこかがいいかなあ〜
ちょっとキレイで都会じゃないところがいいんですが・・・。

HOTELについてもいつも私、ここで聞いている気がするんですが、
バルセロナのカタルニア・プラザってどうですか?
泊まった方がいらっしゃったら教えてください!




8月28日 17:19 By ユキさん


Alguien sabe donde esta Sonia?  No la veo por aqui ultimamente.  Por fin esta
de viaje por Japon?  Si es asi quisiera conocerla.  Bueno, gracias.


28-8 15:41 By cris


Alejandro:

Has probado en la pagina de la Oficina Comercial de Espana en Japon?  No se si 
encontraras algo tan especifico, pero sin duda habra direcciones donde poder 
preguntar sobre el tema.

Suerte.


28-8 14:58 By cris


Osito, Hikari:

Ayer estaba un poco payasa porque habia pasado demasiado tiempo estudiando y
escribiendo hiragana.  Ademas de preparar la clase de espanol para mis alumnos
y amigos de intercambio de idiomas.  Asi que tenia las neuronas cansadas y en 
huelga.  Perdonen... normalmente soy mas seria, por desgracia...


28-8 14:01 By cris


Hola Laura:

Como veo que te gusta ver cosas bastante variadas, te comento que tambien hay
un oso panda en el parque de Ueno.  En este parque ademas hay un museo de arte,
pero no se de que estilo, porque cuando fui estaban cerrando.

De los dos templos que mencionas, supongo que uno es Asakusa.  Pues asegurate 
de llegar a el o salir por una callecita llena de tiendas de cosas tipicas, a
buen precio y con muchisima variedad.  Tambien hay una tienda de kimonos hechos
en serie, de algodon o poliester, a bajo precio.  Creo que eran unos 3000 yenes

Ah !  No puedes dejar de ver la Bahia de Tokio.  De dia hay un paseo muy bonito
caminando mas atras del museo maritimo.  Tambien hay una vista al frente de 
edificios hechos con cierto estilo moderno-decorativo, todos en un estilo algo
parecido, que logran un bonito efecto de ciudad moderna pero artistica.  A mi 
es una de las zonas de Tokio que mas me gusta, por combinar ese estilo con el 
de parque de palmeras y fuentes al otro lado.  Ademas es mas amplio y te sales
un poco de la asfixia de los rascacielos, calles estrechas, trenes aereos, etc.
del resto de la ciudad.  Cuando vengas me entenderas.  Pero si tienes esa sen-
sacion de claustrofobia, recurre a la bahia o a los parques.

Tambien hay un Jardin Botanico cerca de la zona de Ikebukuro, mas o menos.  Es
bastante amplio y agradable.  Por un rato te sientes en el campo, fuera de la 
gran ciudad.

Si puedes, trata de ir fuera de Tokyo, a Kyoto y Nara.  El tren es algo caro,
pero si vas a viajar bastante puedes comprar un billete especial para turistas,
mucho mas barato.  Pero tienes que comprarlo fuera de Japon, desde tu pais. El
Osito te dira el nombre para que lo pidas en la agencia.  Ya sabras que los 
templos mas impresionantes y diferentes estan en esa zona.  Vale mucho la pena.

Yo casi diria que al gastarse un billete de avion a Japon y no ver esos templos
tan fantasticos, en vez ahorrarte el billete de tren, has perdido el de avion.

No es que Tokyo no tenga nada especial e interesante, pero esos templos y el 
ambiente de sus ciudades y campo alrededor de los templos, representa el Japon
antiguo, mientras que Tokyo es el aspecto moderno de Japon.  Hay que ver un 
poco de cada cosa, creo.  Si no puedes, ni modo.  Al menos en Tokyo hay varios
templos para hacerte una idea de lo tradicional.

Puedes buscar mas informacion en la pagina de la JNTO: Japan National Tourism
Organization.  Ah !   Si hablas ingles, puedes pedirles que te ayuden con un 
guia turistico voluntario.  Ellos tienen este servicio gratuito al que llaman
Good Will Program (Programa de Buena Voluntad).  Yo supongo que sus guias son 
estudiantes de turismo que quieren practicar como guias y mejorar su ingles. No
lo se con seguridad, pero si te dire que cualquier ayuda viene bien , para no
andar por ahi perdido.  

Si quieres avisame cuando vengas, yo tambien puedo acompanarte algun dia.  Al
menos hasta que le pilles el truco a donde buscar la informacion, que no esta 
en los mismos sitios, y se explica de otra manera.  No es dificil, solo hace 
falta que te lo expliquen.

Hasta luego !  Y dejate de desanimos.  Aunque esta sea una cultura tan distinta
y original, no creas que vas a tener problemas por hacer algo mal, etc.  Casi
todo se lo perdonan a los extranjeros, o todo.  Y aqui no hay reacciones fuer-
tes o violentas como en paises con politicas extremas.  O sea, que porque hagas
algo inadecuado, mientras no sea ilegal, no vas a ir presa ni nada asi.  Y lo
ilegal creo que es lo mismo que en cualquier pais desarrollado.

Ahora si, HASTA PRONTO !


28-8 13:54 By cris


Osito:  

Tomate una copita de buen vino tinto a mi salud.  Eso si, que sea de Rioja.
De esto del turismo... veo que no hay mucho que hacer.  Yo creo que la culpa es
no tanto de las agencias, como del sistema laboral de Japon.  Si la gente no
puede tomar muchas vacaciones, les toca ver las mismas cosas en menos tiempo.

Claro que podrian ir otra vez, pero no siempre se puede gastar tanto.  O tal 
vez prefieran ir a otro pais.  Supongo que ya es decision personal elegir entre
una o dos ciudades bien vistas y disfrutadas, o cinco o seis a la carrera.

Lo cierto es que si tuviesen un mes de vacaciones, o pudiesen juntar las de dos
anos, al menos podrian ver mejor un pais sin tanta prisa.  Pero supongo que el 
sistema laboral de Japon no puede cambiar mucho por haber tanta competencia.

Que lastima !  Veo que aqui la gente trabaja mucho y disfruta muy poco.  Si al 
menos una vez al ano pudiesen bajar el ritmo y disfrutar relajadamente con lo 
que se han ganado luchando tanto...  Pero la gente ya esta acostumbrada a este
ritmo rapido y seguro que algunos hasta se aburririan con unas vacaciones tan
calmadas.  O dirian que asi no pueden ver casi nada...  Tus clientes deber ser
personas muy especiales, en el sentido de que pueden relajarse.  Pero seguro
que ninguno se arrepiente, mas bien iran recomendando esos tours.

Bueno, tu sigue diciendome en que me equivoco o acierto, porque asi poco a poco
voy entendiendo esta cultura y lo que pasa en este pais.  Lastima que no pueda
yo informarte de Espana, porque creo que ya has vivido alli mas tiempo y 
conocido mas lugares y gente que yo.  

Hasta otra...


28-8 13:27 By cris


tazuさん・・・SNJ HOME の「闘牛情報」に開催日程と場所のコーナーあります。^^。
けいしゅうさん・・・「こだわりの旅」残念ですがご一緒できないで〜す。ごめんなさい
  (^^;「すごいお年なので」連泊がないと厳しいです。楽しそうなんだけどな。。   
こりずに、また誘ってくださいね。^^。  


8月28日 13:17 By shouhei-mamaさん


Deseo contactarme con quien tenga informacion acerca de el interes de japon en importar 
escarabajos. Tengo entendido que hay un interes en la gastronomia y tambien como mascotas. 
Por favor quien pueda brindar informacion estaria muy agradecido.


28-8 10:28 By Alejandro Ferreira


tazuです。

皆様いろいろスペインを旅行するに当たっての情報、アドヴァイスありがとうございました。
おかげで行ける気がしてきました。
もちろん、日本にいるとき以上に気を引き締めることは忘れずに。

子供のためにはAVEの乗車と闘牛観戦はぜひとも入れたいと考えています。
3月という微妙な時期です。闘牛の方は日曜日しかやってない都市などもあると思いますが、
見ることは可能でしょうか?行く時間が取れそうなのはセヴィーヤとバルセロナですが
このホームページのどこを見れば調べられるでしょうか?


8月28日 10:14 By tazuさん


Kururinさん・・・この掲示板のホームページに「治安情報」ありますよ。^^。
  手ぶらで、人前で地図を広げたりしなければ、大丈夫だと思います。
  危険な場所と時間を避けること。泊まる場所が肝心なんだけどね。^^。
 


8月28日 09:51 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
9月から、スペイン一人旅を実行しようと計画中の者です。(20歳。女)
計画当初、とてもウキウキしていましたが、今は逆にとても不安。
バルセロナとマドリッドにそれぞれ3日いる予定なのですが、いままで、いろんな人に
「女の子のスペインへの一人旅は危険すぎる」と脅かされました。首絞め強盗の話なども
聞いたし、どのガイドブックを読んでもスペインは危険、あるいは、日中でも一人あるいは
少人数では決して歩かないこと...、などと書いてあります。知り合いの何人かのスペイン旅行
経験者(日本人に限らず)も、必ずといっていいほど、スリなどに会っているし。
バルセロナとマドリッドには両方スペイン人の友だちがいて、ずっとその人たちのお家に
お世話になる予定で、空港にも迎えに来てくれるとも言っているのですが・・・。
うーん、でも心配だ!!!!
実際、アジア人の女性の一人旅は、スペインでは危険過ぎるのでしょうか???
あと、バルセロナからマドリッドへの列車の旅は安全でしょうか???
どなたか、アドバイスください!!!!!!



8月28日 08:32 By  Kururinさん


Hola Alonso Rodriguez
A ver si te contesta alguna chica,,,  Suerte!

Hola Laura
Que tal?
Asi que ya te faltan un mes y pico.
Vas en el mes de octubre verdad?  Va a ser buena epoca sin frio ni calor.
Pues, como yo casi no conozco Tokio, no te puedo dar ningun aconsejo.
A ver si algun Tokiolen~o te dicen algo...

Hola Cristina
Tienes razon. Es solo para dicir que han estado en esos sitios.
Que pena! Que desastre verdad?
Parece un trabajo y no es un viaje para disfrutar.
Pero bueno,,, asi siguen haciendolo hoy y man~ana tambien,, y el an~o que viene
tambien,,,
Es que la gente ya esta acostumbrada de viajar de esta manera. Se lo han ensen~ado
las agencias de viajes,,metiendo cada vez mas sitios para que parezca mas de lujo, 
o mas completos los viajes que venden.  Yo mientras que me permita mi econimia,
no volvere a trabajar en ese tipo del turismo. Prefiero ensen~ar los mercados,
tomar una copa sentadios en una terraza, tumbarnos en el campo y mirar el cielo,
parar un rato en cualquier pueblo que te atrae, juntarnos con la gente de pueblos
para charlar y tomar copas juntos,,,,  Esto es lo que quiero ensen~ar a mis compatriotas.
 Tu idia de utilizar Helicoptero no es nada mala, pero no durara mucho.
Sabes porque?  Por que siempre pasa lo mismo. Cuando inventan cosas nuevas y con lo
cual se consigue ahorra tiempo, meten mas cosas. Por ejemplo, ahora mismo, no hay
ningun tour que haga, medio dia de visita de Barcelona por la man~ana y luego por la
tarde medio dia de visita de Madrid.  Pero dentro de unos an~os, cuando tengamos
el AVE entre Madrid y Barcelona, ya lo veras,,,   Sera algo muy normal hacer estas
tonterias. Pues,,, la verdad es que no hay manera;;^)
 En cuanto a la Maja desnuda,,, hay muchos "Jiji" que lo buscan,,, lo sabias? ;^)

ちゃべさん、こんにちは
お友達の休暇が取れると良いですね、、、
タブラオからの帰りですが、タブラオによっては、タクシーが待っている所もありますが、
その場合、ツーリスト目当てに「ぼる」目的で待っている輩も多いです。
乗り込む時に、予め「○○ユーロぐらいだよね?」と確認してから乗るようにすれば、
かなり防げるかもしれませんね。
 2004年のバルセロナについては、今回いらっしゃる時にまた最新情報を集められそう
ですね(^^)

斎藤さん、こんにちは
昨日だったか、ニュースで、誰か闘牛士がやられたのを見ました、、、
膝まづいている所をコヒーダされたようです。 大丈夫かな、、、
また、メールしますね。

のりさん、こんにちは
予定がほぼ決まったようですね(^^)
通常、ホテルであれば、夜までであっても、荷物は預かってくれますよ。
チェックアウトの時に、おおよその引き取り時間を伝えておけば大丈夫です。
闘牛については、、斎藤さんにお願いしま〜す!
 マドリッドではMHにお泊りなのですね。
josemiさん、その他、スタッフの方々がお迎えしてくれるでしょうが、残念ながら、
私はお会い出来そうにありません。 特に変更が無い限り、その頃は、モンセラ、マンレサ
から、ハビエル、そして、ピレネー越えをしてフランスのルルドへ出かけているはずです。
お互い、安全で良い旅が出来ると良いですね(^^)

yumikoさん、こんにちは
はいはい、ご出発まで、ここに立ち寄るのを日課とされて下さい(笑)

kattiさん、こんにちは
もうご出発された後ですね、、、
楽しい旅が出来ますように!

けいしゅうさん、こんにちは
先日はチャットに顔を出せませんでした。
間もなく今月も終わりますが、来年の3月の予定、そろそろはっきりする頃でしょうか?
もう一方も、今月末にはかなりはっきりするとおっしゃていましたが、、、

せるじさん、こんにちは
パエージャの鍋、パエジェラは、いろいろな所で売っていますよ(^^)
お土産に持ち帰る人も少なくありません。 いろいろな大きさがありますから、
荷物の都合に合わせてお選びください(^^)

魂美gomezさん、お帰りなさい!
一休みされて、落ち着いたら、ご報告、お待ちしております(^^)

シーラさん、こんにちは
写真、見ました!
うーん、、、た、確かに、可愛い、、、あのお腹(^^;;;  

白浜のゆみさん、こんにちは
明日、帰国なのですね、、
いやはや、今回は夏休みのバルも多く、あまり一緒に飲みに行けませんでしたが、
サロンではそれなりに、、、ん? 飲んでたのは私だけかも(^^;
それでは、後で今夜も最後の夜に乾杯しましょう(^^)



8月28日 03:37 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは。とうとう明日帰国となりました白浜のゆみです。

赤プリさん、どうもです。今日もつつがなくっていうかあんまり出かけて
ないのであたりまえですが、終わろうとしています。夕ご飯時に気をつけたいと
思います。

shouhei-mamaさん 、やっぱりそうですよねえ。野菜とかいろいろ買いたく
なってしまいますよね。でも、あの、「台所用品売り場でギターを買って」
ってありますが、売ってるんですか?

josemiさん、今年もお世話になりました。
>なんかメンバーズハウスにゆみさんがいるのってとっても自然・・・。
出かけてるより、MHにいるほうが多かったですよね、私って。(とうか
部屋で眠りこけてると言ったほうが正しいですが)
でも、今年の旅行の目的は「のんびりすること」でしたから、目的は
達成されたのでよかったです。とってものんびりさせてもらいました。
帰国後も3日は猶予がありますが、そのあとは土、日なしに働くこと
になるでしょう。がんばります。また、来年よろしくお願いします。

そうそう、本日solにお買い物に行った際に、「レアルマドリショップ」
によって、長袖のシャツを購入してきました。そのとき、なんだかサイズが
ややこしくて「Sってでかいなあ。どうしよ、、、。」ととなりに、164という
サイズがあるじゃないですか!それも大きめでしたが、「これでええわ。」と
購入を決定!これで帰りの飛行機でも寒くないでー!!と満足です。
そいうえば、このsol近くの「レアルマドリショップ」20日か22日にはまだ
工事中で囲いがしてあったんですよね。24日に行ったら開店してて、けっこう
賑わってました。写真をとっている人たちもいてなんか盛り上がってましたね。
今日も、「買わへんから、写真だけとるでー。」と写真をとっていたスペイン人の
おばちゃんもいましたね。 
なんか長くなったのでここまでにしますね。ではでは。










8月28日 02:54 By 白浜のゆみさん


hola karol, k tal estas,espero k bien, haber si me haces un favor y me dices como 
se escriben estos nombres, miguek, karol,trini,javier,willie,paula,estela,alex,marta,
espero k no sea una complicacion para ti, un beso, ahhhh se me olvidaba, 
joan y maribel


28-8 02:03 By miguel


今、掲示板で話題になっている「アセレヘ」♪
私も気になって、斉藤さんオススメHPみてみました。
スペインでは多分一度も聞いていないリズムなのに、
一回聴いただけで、すごく耳に残る。すぐ口ずさめちゃう。(もちろん歌詞は分からないが・・・)
みんなが洗脳されちゃうのも分かるなぁって思った。
明日は我が身かっ(笑)

shouhei-mamaさん
県によって休みが違うとは、知りませんでした。(;`O´)o え〜まさか年間の休みが
違うっていう訳ではないんですよね?ということは冬休みが長いとか???

赤ブリさん
時差ボケは、今週に入りだいぶよくなりました。
現実に戻り、淋しい気もします・・・。。・゚゚・(×_×)・゚゚・。
赤ブリさんの秘密、ひとつひらめいたのがあるので、メール送ります。(ムフフ)

まりささん
べら と チリモジャ の説明にびっくり!
料理の名前だと勝手に勘違いしてました。(爆)
まさか果物だったとは・・・。(;`O´)o 
チリモジャはとっても興味深々です。
どなたか写真とったら、送ってくださ〜い。(^^)

せるじさん、はじめまして。
若牛でもなんでも、生闘牛みれるなんて、とってもうらやましいです。O(^◇^)O 
フラメンコもよかったけど、闘牛の迫力に比べたら・・・・。
ってすっかり闘牛ファンになってしまったばかりの私なので
是非是非見て欲しいなって思いました。(^^)

くまさん・josemiさん
写真みちゃったかな?
は・反応は?(おそるおそる・・・)

斉藤さん
東京へ行けれる都合にあわせて、会員になりま〜す。
その際はよろしくお願いしますねっ。(^^)



8月28日 01:15 By シーラさん


皆さん、こんにちは。
今まであんなに暑い暑いと言っていたのに、土曜日からやたら涼しいマドリッドです。
土曜の午前中はいつもの様に暑かったのですが、午後から暗雲が立ち込めてやがて
雷と一雨が。そのあとはいきなり気温が下がり肌寒くなりました。この日の夜は
テラスで一杯・・・という事になったのですが、途中で寒くて我慢ができなくなり
暖を求めてお店の中に移動する事に。その翌日(つまり日曜日)も雨が降り、肌寒い
一日となりました。今日も日向は半袖でいいでしょうが、日陰や建物の中では
ちょっと薄ら寒いかもしれません。メンバーズハウスも今日はクーラーも扇風機も
使っていません。。。

kさん、こんにちは。
アセレヘの元歌、私も気になります。しかし先日は私の腕を見て「ダンベル体操の
効果が出ていない」というご指摘ありがとうございます。あのお言葉を励みに
再度頑張ります(続いていなかったのがバレバレだ・・(^^;)。

ダリ子さん、こんにちは。
ダリづくしですか・・・う〜ん、そのうちにあのひげが生えてきそうな・・・(嘘)

はっさくさん、こんにちは。
スペインには、はちみつ屋さんと言うものもあって、瓶詰めの物や量り売りの
物等、様々な種類のはちみつが手に入ります。花粉も一緒に売っている事が
多いようです。

白浜のゆみさん、こんにちは。
なんかメンバーズハウスにゆみさんがいるのってとっても自然・・・。
そうか、もうじきですねぇ・・・。

シーラさん、こんにちは。
はい、オフ写真受け取りました。なるほど・・・たしかにかわいい・・・。
なんか信楽焼きのたぬきにも似たお○か・・・(^^;

じろうさん、こんにちは。お帰りなさい!
今回も親子漫才を堪能させて頂きました(^^)
カードのトラブルは最終日でよかった(と言っていいのかな?)ですね〜。
ちなみにカードを食べられてしまう話は時たま聞きますが、パスワードを
数回間違えた時にあったと聞いたような・・・。じろうさん、間違えた訳でも
なかったのに・・・。

azulさん、こんにちは。
私は周辺にいつもスペイン好きもしくは、スペインに行って見たい友人が
大勢いたので、同行者を見つけるのに苦労した事はないのです。
でも一人旅には一人旅のよさもありますものね(^^)どちらも経験しましたが、
どちらもよさがあります。
どうぞ楽しんでいらして下さい。

chihoさん、こんにちは。
アルハンブラが日曜日入場無料?聞いたことないですよ〜。

仁成さん、こんにちは。お帰りなさい。
アンドラ情報をありがとうございます。
アンドラは私の中では免税とスキーというイメージです。
山は美しかったですか?

yumikoさん、こんにちは。
赤プリさんからレスが入ってよかったです(^^)

赤プリさん、こんにちは。
おお、早速ゴルフですか。ところで、雷の鳴る中ああいう場所にいるって怖くは
無いですか?私は小学校の頃、通学路の林道(はい、田舎ものです(^^;)で雷が
目の前に落ちて以来、ずっとアレが苦手です。OLさんになってからは原チャリで
駅まで移動していましたが(ええ、いなかものです(^^;;)、雷の鳴る中走る時は
生きた心地がしませんでした。

まりささん、こんにちは。
チリモジャは確か「森のヨーグルト」って言われていませんでしたっけ?
勘違いかな・・・。確か昨年もこの話題はここで盛り上がりました(^^)
50センティモは、ちょうどその後100ペセタショップ(日本の100円ショップの
様なもの。でも100ペセタ以上の物も多いです。ユーロに移行後、どんな名前に
なるのか密かに関心があったのですが、BAZARとかそういう名前になったお店が
多いようです。)をはしごしたので、すぐに使い終わりました。
アセレヘの絵は・・・(^^;;;両手の平を身体の前でクロス→上腕を身体に
つけたまま肘から下を片方づつ肩まで挙げる→両手を上に挙げる・・こんな
動作なのです。ちなみにあの絵はalcalainaさんにもいまいちというお言葉を
頂いたので・・・忘れてください(^^;;;

せるじさん、こんにちは。
斎藤さんからお返事をもらえたようでよかったです(^^)
フラメンコと闘牛、どちらかにこれと言った思い入れが無いのであれば、闘牛を
見たほうがいいかもしれません。フラメンコは日本でも見れますが、闘牛は見れないので・・。
ところで、パエージャ鍋ですが、デパートでごく普通に売っています。街の鉄屋さん
(何て言ったらいいのでしょうね。鉄関係全般を扱うお店です)にも売っています。
ただ、お土産としては重そうですねぇ・・・。日本で買うよりは恐らく安いのでしょうが。
ちなみに私は日本で買いました。そういえば以前中華街で売られていると聞いたのですが・・・。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
チリモジャはなかなか濃いですよ。あまり食べ過ぎると胃を荒らすと聞いたような・・・
違ったけなぁ?

ちゃぺさん、こんにちは。
タブラオによってはタクシーが待っている時もあります。待っていなければお店の
人に言って呼んでもらえます。ショーは一応何時から何時までという決まりは
あるのでしょうが、日によって終わる時間は多少変わると思いますので、終わってから
呼んでもらったほうがいいと思います。。。

斎藤さん、こんにちは。
アセレヘ熱、結構重症の様ですね。こういった女子数人が歌いながらくねくね踊り、
くねくね踊るといったグループは他にもありますが、ケチュップはすごく流行りましたね。
この1枚でどれだけ稼いだか、余計な想像してしまいます。でもこれは冬に出したら
これほど流行らなかったかもしれません。斎藤さん、これにはまったのなら、パパレバンテ
もはまったかも・・・ノリは同じです。かなりヒットもしました。あ、後でDMします。

のりさん、こんにちは。
ホテルは荷物は預かってくれると思います。ただ、何時までかはわかりませんので、
その時聞いてみるといいでしょう。ちなみに大きな駅やバスターミナルには、
コインロッカーや有人の荷物預かり所があると思います。防犯に関してはこれと
言って話を聞いたことはありませんが、やはり貴重品は身につけて歩く事になるのでは
ないでしょうか。

kattiさん、こんにちは。
ああ、間に合わなかったけど・・・お気をつけてお越しください〜!


8月27日 22:42 By josemiさん


Ah !   Me falto decirte que el Museo del Prado se puede visitar en menos tiempo
si vas corriendo directo a los cuadros mas famosos.  Yo fui con calma, pero no
funciono... Mi esposo queria ver la maja desnuda (J.... que obsesion, si dicen
que la vestida esta pintada con mas detalle artistico).

Sin embargo no estaba ninguno de los dos cuadros.  Se los habian llevado a otra
exposicion temporal.  Para llorar.  Menos mal que le explique un poco de otros
cuadros que tambien son famosos y quedo medio convencido.  Pero no habia mas
majasssss.

Asi que si alguien quiere ver el museo rapido, que corra para ver los cuadros 
famosos antes de que se los lleven a otro lado.

Bueno, Osito.  Lo siento, hoy estoy un poco loca.  Chao.


27-8 20:57 By cristina


Osito:

Cuando lei tu mensaje te juro que me quede uno o dos minutos sin poder reaccio-
nar.  Me trataba de imaginar COMO puede visitarse esos sitios en tan poco tiem-
po (los que conozco).  Lo de la Alhambra, Cordoba y Toledo... es solo para que
puedan decir que han estado alli, no?  Pero si se enteran o no de lo que ven, a
las agencias no les interesa, por lo visto.

Mi esposo planeo el tour donde fui con la esposa de su tio (que tiene casi mi
edad) y su ninita de tres anos.  Si hubieramos sabido cual era el plan, no se
lo hubieramos permitido.  Menos mal que mi "tia" (si lo lee me mata porque le
suena a vieja, ji,ji) decidio quedarse en el observatorio de la torre de Tokio.

Museo de cera y aquarium hay en muchos sitios, pero las vistas aereas son diferentes. 
Creo que eligio bien.  Yo me quede en el nivel segundo con su nina,
mirando a ese pez que avisa de los terremotos (segun el guia, todavia no se si
nos estaba vacilando o no, porque era muy bromista, menos mal).

Oye, tengo una idea, para hacer tours rapidos, aprovechando mas el tiempo y sin
perderlo en trafico:  desde un helicoptero se lanza a los turistas justo sobre
el "obj