((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Agosto 2004

2004年8月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ



Hola, Pexego!

Gomen(Perdon)! Estaba un poco ocupada y pense que todavia te quedaba para ir a 
Santiago. La comida japonesa que te puedo recomendar.., Ummm... Aunque Sushi es 
el plato mas famoso, pero no recomiendo mucho a los extranjeros. He visto a muchos 
comiendo Sushi en el restaurante japones, pero la verdad es que no se si
a ellos les gusta la combinacion del pezcado crudo y el arroz, o la combinacion
del arroz y la salsa de soja. Es que he visto muchas veces que empapan el arroz con 
la salsa de soja y asi seguro que ya no les sabe pescado... 

Asi que yo os recomiendo... 
1. Yakitori - Pincho de pollo y la salsa esta hecha con la salsa de soja 
y un poco de azucar.  
2. Shogayaki - Cerdo a la plancha con el sabor de gengibre y la salsa de soja
3. Tonkatsu - Cerdo empanado con la salsa especial
4. Gyoza - Empanadilla que tiene origen chino. Dentro lleva la carne picada y 
las verduras picadas. Quiza ya hayas probado en algun restaurante chino... 

La sopa tipica de Japon se llama Misoshiru. Pero el sabor de miso (la soja fermentada)
es muy peculiar y a muchos extranjeros no les gusta aunque a los japoneses nos gusta
mucho y es el sabor que siempre nos recuerda nuestras madres. 
Tambien os recomiendo Makunouchi bento si tienen. Este plato lleva un poco de varios 
platos en un recipiente especial. Asi que quiza encuentres algo que te guste 
degustando de esta manera.

Espero que puedas disfrutar la primer comida japonesa junto con Ana y Elisa-chan. 

Y para que sepas, nosotros siempre antes de empezar a comer decimos "Itadakimasu".
Es un tipo de agradecimiento a todos los que contribuyeron para que podamos comer, 
desde la persona que ha cocinado hasta los dioses. Y al final, se dice "Gochisou
samadeshita". Traducida literarmente 'Ha sido buena comida". Si te parece demasiada 
larga la frase, tambien "Gochisousama" vale. Puedes decir "Gochisousama" a Megumi-san
y se quedara contenta.


8月31日 23:09 By alcalainaさん


みなさん御無沙汰しております。
リーガが始まりましたね^^
今シーズンは2〜3試合は見たいと思ってます。

>ララさん
ブランド品ですが、イタリアの価格はわかりませんが、ヴィトン、エルメスは日本との
価格差はあまりないように感じます、ヴィトンでは日本円が仕えますし、TAX Free も
ありますから、両替手数料とTaxの分だけ日本より安いかなってくらいです。
グッチは通常は10%くらい日本より安いようですが、年頭くらいからバーゲンがありますから、
その時は半額で買えるようです。


8月31日 22:41 By han6さん


Hola,Motoko/Sara
Que tal estas ? Me alegro mucho de que haya terminado los juegos olimpicos
sin problema.Disfrutaste mucho? Todavia estas en las vacaciones,verdad ?
Sueles montar en bicicleta ?  Un abrazo. Matane!!!!!(*^_^*)



8月31日 15:45 By Hitomiさん


スペインのことでなくて申し訳ありませんが、リスボンの駅にあるコインロッカーが大体いくら位の料金で、
スーツケースが入る大きさなのかどうか、どなたか教えてくださいませんか?


8月31日 15:41 By travellerさん


Hola,Pexego
Hoy hace un calor sofocante.Anoche no pude dormir bien por un tifon.
No llego directamente a Yokohama. Pero ha causado graves danos en el suroeste
de Japon. Es una lastima que siete personas hayan perdido la vida.
Ahi no ha venido niuguna vez hasta ahora? Has probado sake?
Creo que te he preguntado lo que cuanto tiempo se tarda de tu casa en coche.
Contestamelo otra vez,Por favor?(^_^;)
Saludos a Ana-san,Elisa-chan y Will.


8月31日 15:35 By Hitomiさん


みなさんこんにちは、Helgueraです。

リーガ開幕ですね。レアル・マドリーは結果はともかく内容が。。。

Mayaさん、重ね重ねありがとうございます。
地図でみる広場からホテルまですぐのようですね。

新道路交通法の話、先月くまさんが情報提供してくださいましたが、
こんな情報は当然ガイドブックにはなく、助かりました!
レンタカーは大手で予約したので、蛍光ベスト、大丈夫だと思いますが、
一応現地で確認したいので、どなたか「道路交通法」をスペイン語でなんと言うか
教えていただけないでしょうか?
「ベスト」、「国道」などは自分で調べられると思うのですが、これは固有名詞?ですよね

今回はセビージャ→ロンダ→ネルハ→グラナダというルートを
レンタカーで走る予定ですが、初の海外レンタカーでドキドキです。
予約はオートマですが、行ってみたらマニュアル車しかないという事態がよくある
そうなので、日曜日にレンタカーでマニュアルの練習をしました。
(目的地もなくマニュアル車を走らせていただけですが・・・)
もう1回直前に練習しようと思います。
その他、海外レンタカー初心者として特に注意すべきことなどアドバイスいただければ
幸いです。



8月31日 13:20 By Helgueraさん


まりささん 初めまして

アドバイスありがとうございます。
カナリアから帰ったばかりだというのに、益々再訪したくなりました。
来年に向けて今から研究中。
私のステイ先のファミリアも、多分同じような説明をしてくれていたのだと思います。
スペイン語が???の私には細かい意味は分からなかったのですが。
とにかく「どの島も個性があるけど、ランサローテは他とは全く違う」
という様な意味のことを熱心に説明してくれていた気がします。
ランサローテには「世界一のサボテン」ですか・・・(笑)。
スペインの方は、ちょっと大げさに言うところほんとにが面白いですよね。
“todo el mundo”という言葉がその象徴のような気がしますが。
ステイ先で、日焼け止めの度数(SPF?)を聞かれて、「30くらい」と答えたら、
「それじゃコンクリートだ」だって。

スペイン旅行に向けての事前調査(調整)が大変だったとか。お気持ち、分かります〜。
11月にアンダルシア決定された由。楽しみですね。
また色々お聞かせいただければ、幸いです。





8月31日 08:08 By ろんさん


Hola Pexego(^_^) que tal ??? Estamos muy bien.
   Mis nin~os ya habeis acabando deberes de vacaciones.(^^)
   En Sendai hay tifo`n grande . Hace mucho viendo 24.9m/segundo(^^;
   Solo hoy, escuela de shouhei empieza a las diez horas y media.
   Por esta tarde llovera` mucho... pero tengo cenar con amigas(^^;
   En Santiago espero la felicidad de tu familia.
   Saludos a Ana y Elisa-chan.(^_^) Will, animo!!
   


8月31日 07:24 By shouhei-mamaさん


necesito practicar japones porque dentro de poco tendre el examen de 3cursooooo
ayuda por favorrrrrrr


31-8 07:02 By chu


holaaaaaaaa


31-8 06:58 By koei


くまさん。^^。台風が来ていて、今仙台は風速24.9m(^^;小学校は10:30〜になり
  ました。夕方は大雨のようです。アルハンブラの絵、時々眺めて、まだ額にいれて
  いないので(^^;飾ったら、また行きたくなりますよね(^^;きっと。
  ありがとうございます。

ジャジャナさん。^^。ちゃっかり、くまさんの所から、アルハンブラの絵、6枚組を
  頂いてきちゃいました。ありがとうございます。^^。飾るのに、一枚、と思うと
  なかなか一枚にしぼれなくて(^^;何枚か一緒に飾ろうと思うと、なおさら悩み
  まだ額に入れてないmamaでした。^^ゞ


8月31日 06:41 By shouhei-mamaさん


  Hola Shouhei-mama!
 Como estais todos? (genki)? (^_^)
 Nosotros el jueves viajaremos a Santiago... no se si pasarme por la
 catedral y pedir algun favor... dara´ resultado???
 Ya te contaremos.
 Mateneeee


31-8 06:39 By Pexego ぺセゴ さん


  Hola Marichus-Midori!

 Bueno! ya esta´s aqui´... y otro an~o para las pro´ximas... pero
 lo importante es poder llegar no?
 Que tal te lo pasaste?
 Mateneee


31-8 06:37 By Pexego ぺセゴ さん


  Hola Osito!

  Buenos probervios chi! sen~or... tengo que enterarme
  de alguno mas para que te los aprendas...
  Mataneeee


31-8 06:35 By Pexego ぺセゴ さん


  Hola Alcalaina!

  Help me!!! pronto iremos al restaurante y au´n no me recomendaste
  nada... cuando tengas un momento, please!!!
  Mataneee


31-8 06:35 By Pexego ぺセゴ さん


  Hola Hitomi!

 Veo que al final no pudisteis disfrutar de los fuegos artificiales...
 aqui´ por las noches tambie´n refresca un poco y es necesaria la
 manga larga, pero durante el di´a sale el sol y tenemos una temperatura
 muy agradable.
 Que tal la sorpresa?
 Mataneeee


31-8 06:33 By Pexego ぺセゴ さん


es tan dificil de aprender el idioma como me parece?


31-8 06:30 By BUITRESCUS


hola me encantaria conocer mejor la cultura japonesa y tener amigos de ese pais
soy de barcelona y espero que alguien quiera esplicarme cosas de japon


31-8 06:19 By BUITRESCUS


Konbanwa Marichus-Midorisan!!!

Bienvenida!!!

Que, como han ido esas vacaciones?Seguro que te lo has pasado de escandalo
aunque ya sabes, lo bueno siempre dura poco, por desgracia.

Tienes razon, Pexego me esta pervirtiendo, aunque a mi no me hace falta
mucho para ello...jajajaja.

La verdad es que tenemos un tiempo estupendo, de hecho esta tarde he estado
un buen rato en la playa.Por cierto, he conocido a una muchacha de Japon.
Le dare esta direccion para que vea la de personas que hay en espaque 
admira su cultura y su pais...al igual que alli admiran lo nuestro.
Ella sale con un amigo de una compaa mia de trabajo. Es encantadora y
en un aque ha estado aqui ha aprendido el espa de manera impresionante.

Por aqui ya se va notando la temporada baja, aunque en mi trabajo tengo 
siempre lo mismo. Trabajo en una residencia de ancianos,bueno es de mi familia
y mia... tu sabes!!!

Bueno, pues me alegro de volver a verte por aqui.
Ya estamos en contacto. 

Matane



31-8 06:04 By HIKARI


Hola Osito

     Vale, perfecto, no hay ningun problema. Es mejor asi. Solo lo decia 
porque a veces me resulta muy lento entrar en esta pagina, no por nada, 
problemas del servidor, supongo.
     Si voy a Japon el verano que viene o el otro, ira Noda.o conoces? es 
que ahi esta la central de la Bujinkan. Queria saber si es muy caro, porque 
dicen que japon es carisimo y ahora no se cual es el equivalente del euro al
 yen. Seria o 15 dias o um mes lo que duraria la estancia. Otra cosa, cun 9 
mese de clase de japones ( me voy a apuntar en octubre) crees que tendre los 
conocimientos necesarios para defenderme? si no supongo que en ingles si 
podre... y lo ultimo, el tren de alta velocidad llega a todo japon?

                                           Venga chao


31-8 06:03 By Malunka


みなさん、こんにちは
なにやら、スペインは全国的に少し暑さが戻ってきているようです。
マドリッドではたいした暑さでもありませんが、日中の炎天下にいるとそれなりに
暑く感じる日が続いています。
 明日はサン・セバスティアン・デ・ロス・レジェスの牛追い祭りも最終日。
毎日、沢山の方々が参加されているようですね〜
 日本は、台風で大変だとスペインのニュースでも報じていました。
大きな被害が出なければ良いのですが、、

ろんさん、こんにちは
ご心配、有難うございます。
声が出なくなっても困りますし、お酒も末永く飲みたいので、気をつけます(^^;

Fumiさん、こんにちは
台風、、ひどくなる前に到着されたようでよかったです。
さっき、スペインのテレビでも日本の台風がニュースになっていました。
最小限の被害ですむことを祈ります。
 ソロージャ美術館、しばらく行っていませんが、私も好きです。 絵画を鑑賞する
だけでなく、お庭も落ち着きますね。
 アルタミラの壁画は、また機会がありましたら、カンタブリアのアルタミラ博物館を
訪れて見てください。 新しく出来ただけあって、非常に充実していますよ。
 これから、じっくりと慌てずに行動開始ですね(^^)
人生において「失敗」と判断出来るものはありません。一つ一つの結果が、それぞれ
価値のある成果です。 夢を持って新しい幕を開けて下さい(^^)

ししさん、こんにちは
飲酒癖は、筋金入りでしょうから、そう簡単に抜けるものではありませんねぇ(笑)
喉のこと、ご心配有難うございます。
大丈夫、お酒を飲むためには、意地でも治します(笑)

まりささん、こんにちは
アスパラの紅葉、、、町から少し出れば見られますが、まさに街中では
難しいと思いますよ(^^;
グラナダへ移動する日、或いはグラナダから移動される日に、路線バスなどを
使えばご覧になれると思います(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
あの絵、ジャジャナさんから頂いたものです。
お部屋に飾っていますか〜? 

ララさん、こんにちは
これは、私には縁の無い世界ですね、、(^^;
この道に詳しい方いらっしゃいましたら、情報お願いします。

Hola Simork
Bienvenido al foro!
Vives en Barcelona capital?
Soy japones, pero vivo en Madrid. Llevo casi 20 an~os en vuestro pais.
Asi que vas a comenzar el estudio del idioma japones?
Pues me alegro mucho. Animate, y si te surge alguna duda, ya sabes que estamos
aqui para ayudarte!

Hola Oscar
Genki?
Se dice Q-hubo en tu pais? 
Soy japones, residente de Madrid.
Te damos la bienvenida al foro, y espero que este foro te sirve de algo.

Hola fernado de madrid
Cuanto tiempo sin verte!
Que tal has pasado el verano?

Hola Marichuuuuuuuuuuuus
Me alegro mucho de que hayas pasado muy bien tus vacaciones!
y me alegro mucho de volver a verte por aqui!!
 Yo no conozco la Republica Checa. Pero con lo que nos comentas,,, habra que
conocerlo aglun dia.
Y eso de cerveza que no esta muy fira,, me vendria bien ahora.
El problema de mi garganta me obliga una pequen~a operacion. Pero lo dejare
para el mes de noviembre. Por que una vez que me operen, tendria que estar
sin hablar durante mas de una semana, y eso me va muy mal. Ya tengo previsto
cuatro viajes para los dos proximos meses, y no puedo evitar de hablar claro.
Bueno, ya me pasara, y especialmente con el reiki que me has enviado,,, huy,,
parece que ya estoy curado gracias a tu Reiki y voy a tomar una cervecita para
probar,,,;;^)
 Por cierto, Seke es la que iba a llevar a Sevilla para la fiesta internacinal
de musica que se suspendio al final. Y como ya tenia todo reservado, vendra a
Espan~a aunque no hay fiesta. Se quedara en Madrid, y la acompan~are para
ensen~ar los sitios relacionados a la vida de Juana la Loca,,, es lo que quiere
ella.  A ella todavia le cuesta mucho entender lo que escribes. Asi que aunque
tarde mucho para contestar, no te preocupes de nada. Es que solo esta tardando.

Hola Malunka
He recibido tu correo.
Pero mejor seguir hablando en este foro si no te importa.
Porque,,,primero, lo que estamos hablando puede interesar a otros amigos del
foro tambien. Y segundo, como me llegan cientos de correos al dia cuya mayoria
son con un regalito de virus,,, es muy posible borrar por error el tuyo junto
con otros correos con virus o correos de publicidad. O igual se me olvida
reponderte ya que pronto se queda el tuyo muy abajo empjado por otros correos
que me entran continuamente.  Si se trata de algun tema muy privado, no dudes
consultarmelo por correo directamente. Pero mientras que hablemos del tema
general, seguiremos en contacto aqui en este foro.  Un saludo!

Hola Carolina
Te damos la bienvenida al foro!
Llevas mucho tiempo aqui en Espan~a?
Soy japones, y vivo en Madrid.
En Murcia, tambien viven algunos japoneses. Has conocido a alguno?

Hola Javier
Pues,,fijate,,, habra sido por un destino.
Sin ninguna razon especial, has tenido la ocasion de conocer algo que no conocen
muchos aqui en Espan~a. Me alegro mucho de que te haya gustado nuestro pais.
Espero que sigas teniedo interes en nuestra cultura, y que sigas teniendo y
desarrollando la relacion cultural con nosotros. Seguiremos en contacto!

Hola Hitomi
Gracias por preocuparte de mi.
Posiblemente me operare en el mes de noviembre.
Todavia me falta mucho,,,


8月31日 05:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola, soy de Barcelona y proximamente empiezo el primer curso de japones. Siempre he 
querido estudiarlo, pero ya veis hasta los 29 a no he tenido la oportunidad, me gustaria 
hacer amistad con algun japones(o no)para intercambiar opiniones de nuestras respectivas 
culturas. Un saludo, sayonara!!


31-8 00:34 By Simork


Hola, Marichus Midori

Okaeri!! Que tal te ha sido el viaje? Cuentame!
Afortunadamente este mes no he tenido mucho trabajo y
estoy trabajando con tranquilidad. Asi me gusta.
De momento, el Osito no necesita el interprete y sigue
hablando normal. Pero cuando deje de hablar, ya veras,
hablare solo yo! 
Espero que te recuperes de tu sindrome pronto y que
puedas disfrutar de los dias de trabajo como lo disfrutabas
antes. Ji ji ji.

Y tu pregunta de antes de vacaciones. 

>Pregunta: "ANATA" significa "cari・,ソsolo se usa entre
parejas?.

He consultado el diccionario y dice
1. Se usa en una relacion con un poco de respeto.
Se usa para una persona de tu edad o para una persona menor que tu.
2. Se usa entre parejas. Especialmente, usan las esposas para llamar
a sus maridos.

La verdad es que yo no utilizo esta palabra y tampoco la usare con mi marido
cuando me case. Me suena demasiado dulce y prefiero usar su nombre para llamar.



8月31日 00:29 By alcalainaさん


こんにちは。来年頭か年末にスペイン旅行を計画しています。
質問なんですがグッチやルィヴィトンやエルメスといったブランド品は日本よりどのくらい安いんですか?
グッチはセペタのころはイタリアと同じくらいと聞いたことがあるんですが
ユーロに変わってからはやはりイタリアよりは高いのでしょうか?


8月30日 20:30 By ララさん


ししさん。^^。「ししとうのあぶったもの」はパドロンって言います。私達も大好き
  です。セントージョのカニ味噌、スープで溶いてありましたね。子ども達がパンに
  付けたり、身をお皿にむいて、ソースのようにかけていました。ご飯が、、とか、
  ポン酢が欲しいという子までいて、ちょっと困りました(^^;むいている時は
  静かだったのに。。。

まりささん。^^ゞこんにちは。11月のアンダルシア、楽しみですね。ホテルには
  地下にプールがついている所もあるので、アンダルシアに行く時は水着、お持ちに
  なって下さいね。どこに泊まるのでしょうね?mamaはグラナダのパラドールに泊ま
  った事がないので、MHでパラドールに泊まると頂けるという絵を見せて頂き、感激
  しました。とっても素敵ですよ。いしかわさんの絵みたい。^^。




8月30日 20:14 By shouhei-mamaさん


お久しぶりです、まりさです。
この一ヶ月、いろいろありまして(といっても私のスペイン旅行計画が、、、なんですが)
やっと決まりました。11月にアンダルシアです。
はぁ。。。いろいろ考えて、調べて、だめになって、また調べて・・・の連続で
かなり疲れてまだ行ってないのに、行った気分です。(笑)
しかも決まったのは11月のアンダルシアというだけで、詳細はこれからです。
気合を入れなくては、といっても多分ツアーなので決まれば楽かな?
行きたいところが入ったツアーを探すのと、希望の出発日があるか、
それが催行されるかが当面の課題。

marikoさん
いろいろ教えていただいたんですが、マヨルカではなくアンダルシアになってしまいました。
一年以上前からマヨルカに行こうと決めていたので、行けなくてとても残念です。
また、いつか行くときはよろしくお願いします。

さらさん
シンクロのスペインチームのテーマは「ダリ」でしたね。
今年がダリイヤーだからかな、なんて思いながら見てました。
「ダリが死んだ」というニュースを新聞でみたとき、わたしも「え!この人生きてたの?」
とかなり驚きました。
美術の教科書に載ってる人はみんな死んでると思ってました。(笑)
まだこのときはスペインに興味もなく、ダリがスペイン人とも知らないときでした。


ジャジャナさん
スペインの電話番号案内、携帯電話のメール着信だけでお金取られるのに似てるような。
携帯電話を持っていないのでよくわからないけど、迷惑メールでも着信だけで
お金がかかるんですよね?
日本の電話番号案内はわからなかったときはお金はとられません。
でも、間違ったのを教えられてお金を取られたときがあります。
名古屋○○と言ったのに、愛知県○○というところを教えられて
絶対に違うとわかっていても器械で答えるので(案内を受けるときはオペレーターですが)
違うといえなくて、100円とられました。(しかも公衆電話からでした)
むかーし、むかしは答えるのもオペレーターだったので違う、と言えたんですが、、、
ずっと電話を切らずに何度も電話番号を聞いてたらオペレーターの人が
出てくれるかと思ったんですが、だめでした。

cocoさん
カナリアのお父さんがラ・パルマに家だったかペンシオンだかを持っていて
すごくいいところだと言っていたので、私も今度はラ・パルマに
行きたいと思っています。
でも、やっぱりカナリアに行くのは、というよりスペインに行くのは5年後位かな。
今年スペインに行ったら、スペイン旅行はちょっとお休みしようと思っているので。

メンタムさん
お帰りなさい。一年分の日本語を話してきましたか?(笑)
それにしても、日本では入院されたり大変だったんですね。もう大丈夫ですか?
メンタムさんは確かバレンシアの近くにお住まいでしたよね?
アリカンテの近くにcalpeまたはcapleという町があると思うんですが
バレンシアから半日で行けそうなところですか?
本を見て行ってみたいと思ったんですが、結構いいかげんな本で
capleとなっていたりcalpeとなっていたり、どっちが正しいのもかわからないんです。
行くとすれば電車かバスなんですが、車しか行けない小さな村なんでしょうか?
わざわざ調べていただかなくいいので、知ってる範囲で教えていただければありがたいです。
行ける確率としてはかなり低いと思うので。(行きたい所としてはベスト3に入るんですが、、、)

quimicoさん
先週、先々週のラジオスペイン語講座はバスクの話しでした。
毎日カイショー(私の耳にはこう聞こえた)ではじまりAgurで終わったました。
初日にたくさんのバスク語の紹介があって、これだとカステジャーノと全然違うね、
日本語のほうが似ているかも、と言って日本語にもあるもの?同じもの?を紹介してました。
「トリ」「コレナンデスカ」の二つだったんですが意味も一緒なのかなあ。
朝、出かける準備をしながらラジオをつけてただけなので
ちゃんと聞いていなくて。。。

こぶたママさん
たれぱんだ型の桃、わたしも食べてみたいです。
つぶれたような形みたいですが、種もつぶれた形なのかなあ。
今が旬なんですよね、今度行っても食べれないな。
また次回までお預けです。残念!!

ろんさん
テネリーフェもランサローテもいいところですよ。
次回、ぜひ行ってみてください。
グランカナリアに行く前は全然ほかの島に行くつもりはなかったんですが
友達(日本人)がテネリーフェかランサローテを私に見せたいから
どっちに行きたい?と聞かれて、カナリアの家族にどんな島かいろいろ聞きました。
ランサローテを強くすすめられた訳じゃないけど「distinto」としきりに言われて
「月みたいな島」の一言でランサローテに行くと決めました。結局は両方行ったたんですが。(笑)
ランサローテには世界で一番大きなサボテンがあります。(うそ!!)
ぜひ騙されに行ってみてください。(笑)

くまさん
わたしのスペイン行きは11月にアンダルシアになりました。
アンダルシアは以前、同じような季節に行ったので(今度行くときは絶対に春に行きたかったのに)
友達にはいいけど、わたしには行ったことがあるところばかりで新たな楽しみがないなあ、
なにか興味が持てるものがないかなあ、と探してたらありました。
アスパラの紅葉です。(笑)
たしかグラナダで11月くらいに見られると行ってましたよね。
街の中で見れますか?車がないと見れないところですか?



8月30日 18:01 By まりささん


Q-hubo=Konnichiwa(modismo Mexicano para decir Hola)
Mi nombre es Oscar y vivo en un pueblito lamado Chimalhuacan(quiere decir:lugar de 
los grandes escudos)que esta en M騙ico, estudio japones, mas no se mucho del idioma, 
y me gustaria tener amigos que ya sepan un poco mas de el idioma japon駸, me ayudaria 
mucho aquellos que ya tengan conocimientos del idioma, y si alguien de japon quiere 
practicar un poco su espa por favor escribanme, me daria mucho gusto recibir mensajes, 
bueno  mando un saludo carios a todos en este foro y espero me ayuden GRACIAS....
saludos desde un lugar pequeo en M騙ico  撰
SAYOUNARA MATANE  Att. Oscar


8月30日 15:22 By Oscar さん


 皆さん、こんにちは。お久し振りのししです。本日(8/30)より、本格的に勤務開始の
状態です。まだ飲食の方でスペイン・ポルトガルモードから快復していないししですので、心
配です。また今晩も飲み過ぎてしまうかな?帰国してからも飲酒癖が抜けないのですよ。

 マドリッドのくまさん、こんにちは。主観的なことを書き込んでしまい、すいませんでした。
以前のことはよく知っていたはずなのに、失礼しました。気をつけます。間もなく手術だそう
でどうぞ、お体ご自愛下さい。内視鏡でのオペならかなり楽なことを聞いておりますが、術後
も大事になさって下さい。少々の我慢で、またすぐ楽しく召し上がることができますよ。早く
治ること、お祈り申し上げます。
 それから、ボタフメイロのこと、教えて下さってありがとうございます。夕方6時のミサで
はやっていなかったので、もしかしたらと思っていたし、TVクルーもきていたので、やっぱり
昼のミサでやってました。感動でした。

 あかりんごさん、こんにちは。毎日、学ぶというのは、たいへんですよね。頑張って下さい
ね。土・日の休みで、いろいろ行くことができるあかりんごさんが羨ましいです。私も気軽に
エルエスコリアルやチィンチョンに行けたらいいなと思います。

 さらさん、こんにちは。始めまして。ししです。これからもよろしくお願いします。北スペ
インからポルトガルにかけて、さらさんも行かれたのですね。いろいろ教わっておけばよかっ
たのにな、と思っています。何しろ初めてだったものですから、しどろもどろで・・・。サン
チャゴではセントージョという蟹がおいしかったです(とっても高かったけど)。白いカニを
バラして、甲羅にミソを溶かして内子を入れた蟹ミソソースを身に付けて食べるのですが、お
いしいのなんのって、気が付いたら私の友人は、スプーンで蟹ミソソースをすくって飲みまく
っておりまして、浅ましい取り合いのバトルに発展しました。
 アサリもおいしいし、ししとうのあぶったものもおいしいし、ガリシア万歳!でした。
 さらさんが仰有るように、本当に肉を忘れるポルトガルですよね。チヌ、タチウオ、ノドグ
ロ等々、なんか馴染みのお魚が塩焼きで食べられるんですね、もう感激!!リスボンのコルテ
イングレスの地下一階で遭遇した魚や貝、エビ、カニを見て感涙に噎んだししでした。
 北スペインやポルトガル、また行きたいなと思いました。さらさん、また色々教えて下さい
ね。

 駄文を重ねて長くなってしまいました。どうもすみません。この辺で失礼します。皆さん、
どうぞお元気で。張り切って仕事のししでした。


8月30日 15:04 By ししさん


Hola,Osito-san
Cuando se hara una operacion? Despues tendra que estar en un hospital 
unos dias? Deseo que se recupere lo mas pronto posible.(^_^;)
Cuidese mucho. 


8月30日 11:33 By Hitomiさん


Hola,Marichus Midori
Ya vuelves en el foro. Me alegro de haberme contado de las vacaciones.
Me puedo imaginar que hayas disfrutado mucho con tus amigos.Que bien!(^.^)
Ya he recibido la foto de El parador Ubeda,que es muy elgante.Tengo ganas de
vivitarlo.Me gustaria saber la histria de eso.
En agosto nuestros amigos se quedaron en casa y los invitamos al centro de la
ciudado de Yokohama y a Kamakura.Leugo estaba ocupada de arregrar
muchas cosas en casa.El 28 e agosto fuimos a la palaya para ver los fuegos
artificiles.Pero hacia mucho frio con llovizna y no pudimos seguir viendo
30 minutos mas. Por supuesto llevabamos una chaqueta de mangas largas.
Hoy el cielo esta griz por un tifon.Espero que me mandes las fotos.
Matane!!!(*^_^*) 





8月30日 11:22 By Hitomiさん


おはようございます。
くまさん、大変お世話になり心から感謝しております。
元気になってまた、がんばります。(がむしゃらに、ではなく楽しみながら・・・)
喉の手術をされるとのこと、お体ご大切になさってください。
ポテルさん、お茶おいしかったです。ありがとうございました。

私は約1ヶ月ぶりに帰国しました。台風が来る前に家に着くことができてよかったです。
今日は朝から四国と本州を結ぶほとんどの交通機関がストップしています。
日本を発つ前も台風が来たので予定を1日繰り上げて出発し、大阪に1泊しました。
今回は旅の前後を台風に挟まれました。
 さて、マドリッドで訪れた所は、ソローリャ美術館・ティッセン美術館
(アンダルシア派画家の特別展開催中でした)・国立考古学博物館・王立植物園です。
あと、マヨール広場と王宮・オリエンテ広場の辺りを散歩しました。
 私はソローリャの絵も好きですが、噴水のある美術館の庭が好きです。小鳥が水浴び
をしたり、人々がベンチに座って語らっているのを見ると心が和みました。
 マドリッドの中心部を散歩した時は、王宮前のオリエンテ広場にあるカフェ・デ・
オリエンテに行きました。午後7時ころで、外の席に座っている人がほとんどでした。
私はここの内装が好きです。お客さんを褒めるのが上手なカマレロ(おじさん)がいて、
ちょっと会話して楽しい気分になりました。
 スペイン人の友人おすすめの国立考古学博物館では、庭の地下室にある、
アルタミラ洞窟のレプリカを見ました。
動物の絵とわかってるから、そう見えるけれど、予備知識なしに見たら
『何か影らしきものが壁にあるなぁ〜。』
という程度だったかもしれません。
 あと、ソルのデパートから出るとき、他の店で買った本のバーコードが反応して
アラームが鳴り、店員に呼び止められました。レシートを持っていたので、説明して
すぐ話は終わりました。レシートをちゃんと持っていたのですぐ話が終わったので
よかったです。
 では、また・・・。
 



8月30日 09:22 By Fumiさん


さらさん、COCOさん こんにちは

パンのアドバイス有難うございました。実はちょっとした悩みではあったので。

ラスパルマスは35度ですかー。東京は、ここ1週間ばかり猛暑から解放されていて
そろそろ秋の気配なのかな、と感じていたところ。カナリアも8月も終わりとなれば
若干涼しくなっているのでは・・・と思っていたところなのですが。

バナナトルティジャの作り方、ありがとうございます。早速作ってみます。

マドリッドのくまさま、こんにちは

マドリッドのレストラン情報、ありがとうございます。次回行った時に
行ってみたいと思います。
のどのお具合が良くないとのこと、どうぞご自愛なさってくださいませ。
いつでもどこでも身体が一番の資本ですから!!。




8月30日 08:15 By ろんさん


Hola Osito,
todav estoy pensando porque fua Jap Yo soy funcionario aquen Espa
lesobre una oferta de trabajo allen Tokio y sin pensarlo escrib
Pedexcedencia en mi trabajo, me seleccionaron y despu駸 de haber pasado all10 meses 
y haber vuelto a Espa todav me pregunto "porque fuall por que la verdad que no ten 
ningmotivo en especial, si no m疽 que todo ganas de cambiar de aires.
 Pero la verdad que me alegro muchisimo de haber estado y haber conocido tan de cerca 
vuestra cultura.
Ahora mismo tengo algunos buenos amigos ally otros aqu pero sobre todo muy buenos recuerdos 
del tiempo que he pasado all




30-8 00:57 By Javier


Rectifico, parece que el tifon se va hacia el norte, para morir
al nor-oeste de Hokkaido,
 Sayounara


30-8 00:24 By Malunka


Hola a todos.
  Poe Japon esta pasando un buen tifon en estos momentos, en este enlace 
http://www.allmetsat.com/es/gms_kochi_ccj.html podreis ver la imagen de 
satelite. Es impresionante, pero parace que tiende a migrar hacia el sur 
oeste. El centro pasa muy cerca de Kyushu por lo que se tienen que estar 
notando. Esperemos que no tenga mayores consecuencias. Si hay algun japones 
que quiera hablar conmigo y que sepa espa o a lo sumo ingles, pues aqui estare. 

        Sayounara


30-8 00:01 By Malunka


。 Hola Quimico! Genki?
Ya esta lloviendo en Tokyo, menos mal no?
aunque lo del tifon debe ser algo peligroso.
ソ Te has cambiado de casa?. Espero que descanses
en tu ciudad GUNMA, con las monta y el aire menos
contaminado que en la gran ciudad.
Me alegro de saludarte. Matane


29-8 22:43 By Marichus Midori


Pilar-San omo va todo?.
Genial la historia del "Carajo",
no sabia de lo que venia, es parecida
a la frase de "irse a la Porra", la porra era
un castigo militar, y era una palo de madera que
se ponia en el suelo y el soldado se tenia que quedar
junto al palo (porra porque tenia una forma redondeada),hasta
que sus superiores le levantaban el arresto. A mi me encanta las
historias sobre el origen de las frases y su significado, tambien la
etimologia de las palabras. Y tu carnet killa?.
Besitos.Matane


29-8 22:37 By Marichus Midori


。 Morganaaaaa killaaaaa!
Compi, que ya nos tenemos que incorporar,
ya estoy aqui "acaparando camara", no tengo
soluccion, como me enrollo amiga. Cuentame cositas
de tus clases a distancia. Novedades, ya tengo la camara
en mi poder, pero cuando he visto el libro de instrucciones
me ha entrado una depre, a "jincarle el diente". Lo del profe
sensei de japones, maa se decide la cosa, creo que lo intentare
si no me lo pone muy negro. Todavia no me ha metido en la pagina que
me comentastes, pero no pasa de estos dias que voy a tener un poco de
mas tiempo, no obstante ya parece que volveremos a la rutina-normalidad
y nos pondremos al dia.
Otra cosa el Proyect J esta muy desparramado, asi que vamos a tener que
llamar al orden :-))))) y pasar lista porque hay este verano mucho escaqueo.
ソ sigue en pie lo de dejarme tu flauta?, francamente la voy a necesitar, si
es que no puede ser, ソ que tal esta la puerta de la catedral de Cadiz?, es que
la de Sevilla ya esta muy ocupada.
Bueno chiquitina, nos ponemos en contacto. Mataneee


29-8 22:33 By Marichus Midori


こんばんは、京都のKYです。
この残暑いつまで続くのでしょうか。。。><

shinoさん、こんばんは。
バルセロナ生活少しずつ楽しんでられるようですね!
私はまだサッカー観戦したことがなく、一度は行ってみたいです。
語学学校、いいのが見付かるといいですね。
私は久々に学生をするので緊張です^^気楽に受けますが。。。
私の学校は月から金まで10時から13時までなので、毎日暇してますよ〜。
是非是非遊びましょうね!行くので待ってて下さい!




8月29日 22:26 By KYさん


Motoko-Sara ogenkidesuka?
que fallo que no me despedi de ti!
Es que antes de irme de vacaciones os puse
un mensajito cortito, y cuando me di cuenta se me
paso el tiempo y no te puse nada u me perdonas?.
como va todo?, ese verano en la ciudad condal, supongo
que en tu trabajo nuevo.
Besitos


29-8 22:25 By Marichus Midori


。 Hola Hikari!
ソ como vas con el trabajo? ソ Estas en
temporada alta?. Por lo menos tienes un
tiempo ideal en Malaga, no aqui que nos
estamos asando aun, 。estoy un poco jarta!.
El Pexeguin te esta pervirtiendo, 。 que arte tiene
este gallego!, di que si. Bueno como habras visto ya
estoy de retorno de las vacances que se me han hecho mas
cortas que ningun a que no me he enterado vamos.
Un saludo 。matane!


29-8 22:23 By Marichus Midori


 Seke Konnichiwa?
Encantada de saludarte, eres muy amable,
supongo que te refieres a los refranes en
espa que querias saber ソno?, lo he deducido
por lo que dices porque no entiendo el japones,
(por ahora), ソ tu lo estudias poco a poco?,pues
lo haces muy bien. ソ Te interesa la historia de Espa,
lo digo por tu interes por Juana la Loca. A mi me gusta
mucho tambien la historia, y la historia japonesa mucho,ademas
de la mitologia. Yo vivo en Sevilla, al sur de Espaソ y tu?.
Espero que hablemos mas. Un saludo. Matane!


29-8 22:19 By Marichus Midori


cocoさん、
パンの件、ありがとうございます。
ガーリックオリーブオイル付きのパン、美味しそう!!
わたしは時々オリーブオイル、レモンがあるときはそれを絞ってお塩をぱらぱらと
振ったものにパンを浸して食べたりします。オリーブオイル大好き〜!!

オリンピック、いよいよ終りますね。演技種目(シンクロナイズドスイミング
新体操、冬はフィギアスケート)が好きなんですがどちらも団体にスペイン
出てましたね。で、あのシンクロの奇抜な衣装を見て思い出しました。
ダリがなくなった日、日本では若手アイドル俳優が事故死し、多分多くの高校では
翌朝の話題はそちらのほうだったでしょうが、うちのクラスのトップニュースは
「ダリの死」でした。しかもわたしを含めて多くの子が「ダリってまだ(昨日までは)
生きてたんだ!!!!!」って(^^;かなり衝撃的なニュースだったんですよねぇ。。



8月29日 22:11 By さらさん


Hola a todos!
Me llamo Carolina, tengo 39 a, vivo en Murcia 
Espa pero soy nativa francesa, de Lyon. Me apasiona todo lo relacionado con Oriente. 
Me gusta su delicadeza, su seriedad, su elegancia. Me ofrezco para intercambiar cultura 
sobre nuestros distintos paises de origen. un gran saludo a todo el equipo. Carolina.


29-8 22:08 By carolina



。 Pexego, Pexeguinnn pillinnnn!
Asi que lo de Megumi San viene por lo
que viene, 。 pero que arte mas grande tienes!
Pues he decidido con respecto al nombre que porque
renunciar a uno de ellos si me gustan los dos, ademas
estoy acostumbrada a los nombres compuestos, asi que me
quedo con Marichus Midori que es original aunque un poco
largo, pero suena bien no?
Lo del Forokaraoke es una idea genial, ya que el cuadro
flamenco esta de capa caida, al final lo van hacer Giro,Micchan y
Menta que tienen mas arte que nosotros seguro, asi nos financiamos
un poco el Proyect J. ソ Y tu nena, nenipreciosa Elisa-San?.
Lo de la camara no te entiendo, lo que dije es que le he copiado
la camara digital a Morgana.
Bequisss.


29-8 22:03 By Marichus Midori


。 Hola Sara de Japon!
No paras desde que regresastes ソverdad?
Si YOKATTANE, parece ser que ya cuento con
un sensei de japones, vamos a ver si tiene
paciencia conmigo y si lo logro, 。 deseame suerte!.
Es curioso las costumbres de la gente en cada uno
de los lugares del mundo, las supersticiones que se
tienen, ソ sabes otra costumbre que hay en Espapara
dar buena suerte a una casa?, pues poner imagenes de
angeles en el recibidor de la casa, a la entrada de 
la misma. Ah por cierto yo tengo un MANEKINEKO,
ソhay que ponerlo en algun sitio en especial?.
Mataneee


29-8 21:56 By Marichus Midori


Alcalaina Konnichiwa?
Estas con mucho trabajo no?.
No estaras de interprete de Osito-San?
con eso de que no puede hablar que martirio!.
Como te ha ido estos dias por Madrid?. Yo tengo
una crisis con esto del sindrome post-vacacional y como
no me he tomado mi mes entero porque me he dejado mas de una
semana para octubre se me esta haciendo mas cortas las vacaciones,
en resumen, necesito otro mes para recuperarme de las vacaciones.
No trabajes mucho que se ha demostrado que es malo para la salud.
Besitos Mateneee!


29-8 21:43 By Marichus Midori


。 Hola Potter!
Asi que estas contenta porque
hace fresquito en Madrid?. Pues en
Sevilla sigue haciendo calor y calor,
me vengo de las vacaciones de un pais en
el que ya estaba empezando a llover y cuando
aterrizo en Espay me viene la brisa de calor
tan grande por poco me muero, he estado dos o tres
dias adaptandome al cambio de temperatura.
Pues parece que si voy a tener un Sensei de japones,
tengo que hablar personalmente con el, ya que solo
hemos hablado por telefono y claro yo como te dije 
quiero clases con un horario flexible, pero me ha costado
conseguirlo de verdad, es dificil en Sevilla, ya te contare
como me va, espero que bien. ソ Y tus clases?.Cuentame cositas.
Matane!



29-8 21:39 By Marichus Midori


Konnichiwa Giro y Micchan?
Me dio mucha alegria cuando abri mi
correo y vi esa maravillosa foto vuestra
con el FUJI al fondo, nevado y tan bonito.
Cuando me fui de vacaciones sabia que al regreso
ya estariais en Toyama de regreso "al hogar".
ソ Y vuestra casa nueva?, cuantos cambios en tan
poco tiempo, eso esta muy bien porque da mucha 
experiencia en la vida.
Giro y Micchan teneis que seguir practicando el
espa y el flamenco por supuesto, asi que nada
al Foro a practicar ( lo del flamenco va a ser mas
dificil, pero teneis a Menta San).
Os mande ayer un correo, aunque no se si es esa la 
direccion definitiva ソ me la confirmareis?. Arigato.
Como sabeis lo que me gusta el cine japones clasico y
lo que me ayudasteis cuando nos conocimos en Madrid, me
acuerdo de vosotros cuando veo alguna pelicula, y he hecho
nuevas adquiciones de Akira Kurosawa: Rashomon, Shizukanaru Ketto
y Hakuchi, ソlas conoceis?.
Muchos saludos. Mataneee.


29-8 21:34 By Marichus Midori


。 Hola Hitomi! Ogenkidesuka?
Cuantas ganas tenia de saludarte, como te dije he
estado de vacaciones desde el dia 9 hasta el 23 de
agosto, me fui antes a la playa y luego he estado en
la Republica Checa en la ciudad de Praga (PRAHA), y como
habras visto que le he comentado a Osito vengo maravillada
de lo bonita que me ha parecido la ciudad, sus gentes, y el
movimiento que tiene, la comida, la bebida, bueno todo. 
Vengo muy cansada,me he ido con 10 amigos, 
todos muy divertidos, y con muchas ganas de
ver cosas, hemos andado y andado muchisimo, lo hemos visto todo, hemos
disfrutado una barbaridad.
ソ Te llegaron las fotos de mi pueblo?, pues me fui con la preocupacion
de que no te habian llegado, me alegro. Ya a partir de ahora te voy a mandar
muchas fotos porque ahora ya tengo camara digital, en el viaje no la tenia,
pero mis amigos me las mandaran y te enviare las mas bonitas, ademas te voy
hacer un reportaje de Sevilla, para que conozcas esta ciudad.
Muchas gracias por las fotos de las flores de Loto 。 que bonitas!, han
salido estupendamente, tienen un colorido muy bonito son preciosas.
ソComo has estado estos dias de verano? ソHa seguido haciendo tanto calor?
Eso de que nado como un pez, bueno yo no diria tanto,pero me gusta mucho
el mar, lo que mas me gusta es hacer Submarinismo, el apasado estuve 
haciendolo pero sin botella de oxigeno, porque para eso tienes que dar
un cursillo, que lo hare sin duda.
Seguimos en contacto, besitos Mataneee!


29-8 21:21 By Marichus Midori


。 Osito San Holaaaaaa!
 Ya estoy aqui de regreso de las
vacaciones y de la Republica Checa y
sus maravillas y dentro de nada,para mas
exactitud el dia 1 de septiembre 。empieza el
coleeeee! y yo no quiero ir, que no, que no,
que penita mas grande.
Buinooo ソ que es eso de que sigues malito con la
garganta? Y comer marisco con agua como que no pega,
el caso es que te recuperes totalmente, ソcomo sigues?
Yo acordandome de Ustedes y de nuestra famosa cata me
he traido un licor de Praga que se llama BECHEROVKA, que
es "mano de Santo", quita todo lo malo, las penas, los kilos,
los dolores de garganta incluidos, imaginate yo por esas aduanas
con la maleta llena de botellas de licor 。 que verguenza si me registran!.
Ya veo que te lo has pasado muy bien en Santander, yo vengo impresionada,
me ha encantado Praga, y no veas como se come y la CERVEZAAA, una cosa fuera
de serie, no la ponen tan fria como en Espapero esta realmente buena,
ademas como tiene menos grados que el resto de las cervezas de europa
te puedes tomar todas las que quieras que te quedas estupendamente.
Me he recorrido la ciudad de arriba abajo, y me ha llamado la 
atencion la cantidad de turismo que tiene esta ciudad,estaban todos los
japoneses del mundo,miles y miles, muchisimos espaes, italianos, ingleses
y franceses.La ciudad es un autentico monumento, el barrio judio es unico,
hay una Sinagoga que le llaman La Espaa, y la restauraron unos judios
sefarditas, que ademas siguen hablando espa,
y se nos acercaban y nos hablaban y nos preguntaban
por Espa。 increible!.
Y para que luego nos creamos las cosas que se cuentan por ahi,
nos habian dicho mucha gente que los Checos eran muy antipaticos
y nada de amables y a mi me han parecido encantadores, nos han 
atendido fenomenalmente, todos hablan ingles y te comunicas muy
bien con ellos, y para colmo como a mi me persigue lo japones,
en el Museo de Arte Contemporaneo estaban preparando una exposicion
de la pintura de UTAGAWA HIROSIGE, 。 que bonita!
Osito que te cuides mucho que no puedes ponerte malito,
ソsabes lo que es el REIKI?,te mando vibraciones positivas
para tu garganta, 。 Mataneeee!. 





29-8 21:07 By Marichus Midori


wenas a todo el mundo.
quimico segun tengo entendido la conexion de adsl en japon estan los 12mb/s por
unos 18 repecto al maximo en espason 2mb/s por unos 150, como veras un
cambio brutal de velocidad y precio y yo sigo intentando resucitar a mi pc
para tener otra vez internet en casa que el cyber me pilla un poco lejos,
salu2 a todos.


29-8 21:00 By fernando(madrid)


こぶたママさん、こんにちは
幼稚園情報、ありがとう御座いました。
オリンピックも間もなく終了、、、そろそろ運動不足解消に出歩かないと
いけませんね〜(笑)

cocoさん、こんにちは
そうなんです、、今回は喉の手術。
以前、足の裏に出来たホクロが、悪性かもしれないと言われて切ったことが
あるのですが、やっぱり喉のほうが、緊張しますよねぇ(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
皆が違う答えを言う、、、そりゃそうですよね(^^;
とっても可笑しいのですが、本人にしたら、大変だったのでしょう(^^;;;

ジャジャナさん、こんにちは
オブラートに包んだ錠剤酒!!!  
すごい発想ですね〜(^^;  ぜひ、開発して下さい(笑)
冬のリビエラを歌いながらトレモリーノスのプールねぇ、、、
なんとなく、似たことやってますなぁ。。。
実は、白状すると、私もこの間、なぜか冬のリビエラを歌いながら、
大雨の降るサンティアゴ巡礼路を歩きました(^^;;;  
歌が終わると、前川清に変えましたが、、
 で、テレフォニカのインフォーメーション、そんなことになっているのですか?
長い間利用したことがないので、全然気が付きませんでした。
通話料とって、役に立たないサービスやってちゃ、話になりませんね、、、(^^;

Ruthさん、こんにちは
こちらも、セビージャの音楽祭、予定されていたのですね、、、(^^;
Ruthさんは、フラメンコはあまり興味ないのですか?
例の国際音楽祭がなくなっても、セビージャではこれからビエナルが始まりますよ。

東海帝王さん、こんにちは
うーん、、、コルドバ、、、自分で現地へ行けば、すぐに足が動き出すのですが、
いざ、レストランの名前と住所をあげろと言われると、出てこないのですよね(^^;
今、私の机にちらかっている名刺群を見て、、、み、、ま、、す、、が、、、
うーん、、やっぱり出てきません(^^;
高級レストランじゃなくても、美味しい所あるんですが、、、すみません(^^;

赤プリさん、こんにちは
昨夜のエスパニョール、、、レッドカードが出た瞬間を見ていなかったのですが、
せっかく勝っていたのに、気の毒でしたね、、、
 で、麻雀ですか、、、それでは、4日の土曜日に、早めにお越し下さい(笑)
夜の日本酒パーティーまでの間、終日麻雀デーとしましょう(^^)
5日は、午後から、プラド美術館と闘牛観戦の予定なのです。 プラドは一度
佐々木氏と見学されていますよね?  本場ベンタスで闘牛行きますか?
 それから、写真、どうも有難う御座いました。 shouhei君以外は、みな、よく
写っていますね(笑) PEXEGOに送らせてもらいます(^^)
こちらも、Hさんが、あの旅の写真を整理してくれていますので、赤プリさんが
いらっしゃる時の写真、整理が終わったらCDに焼いてお渡しします。

EVAさん、こんにちは
お久しぶりです。 お元気でしたか?
ご心配、有難う御座います。
私の場合、普段からアルコール摂取量が多いので、通常の量では麻酔があまり
効かないのではないか、、と不安です(^^;
でも、スペイン人用の投与量であれば、多少アルコールボケした日本人でも
充分すぎるほどに効くかもしれませんね(笑)

Hola Javier
Bienvenido al foro!
Que tal has pasado alli en Tokio?
Fuistes para estudiar algo?
En granada suelen haber estudiantes japoneses que estan estudiando el idioma.
A lo mejor, dejando alugn anuncio en el tablon que tiene la universidad de
Granada, puedes encontrar a algun estudiante japones para hacer intercambio.

Hola quimico
Me alegro mucho de tener tus noticias.
Aqui en Espan~a, se esta acabando la epoca de vacaciones.
Ya volveran todos los amigos del Proyecto J.

Hola Samuel
Genki?
Soy japones, y vivo en Espan~a desde hace 20 an~os.
Asi que has estado en Japon trabajando, y ahora estas en Madrid?
Te vas a quedar para vivir aqui en Madrid?

Hola Hitomi
Pues, mira,,, como yo hablo demasiado, el Dios me ha puesto un penalty
para que me callara un poco ;;^)
Es un broma,,, yo no hablo tanto,,,habra sido por muchas causas.

Hola Giro-san
Que tal????
Por lo menos veo que stais vivos!  Menos mal.
Ya me ha comentado mi mujer que habeis encontrado una casa super chachi;;^)
Habeis tenido que trabajar mucho para que la casa fuera habitable verdad?
Que aventureros sois,,,
Bueno, por lo menos ya teneis un base para comenzar de nuevo vuestra vida
en Japon.  Mucha suerte!!

Hola Cesilio de Peru
Que tal?
Pues, aqui estamos reunidos para charlar.
Te damos la bienvenida al foro. Estas invitado a todas las conversaciones
que mantenemos en este foro. Participa cuando quieras si hay algun tema que
te interese.

Hola Pexego
Que buenos son  los proverbios!
Pues, yo nunca sere un camello;;^)

Hola Malunka
Tienes razon. Ellos salen de su pais muy decidido porque hay algo en su
pais que se lo obligan,,imagino. Pero no se nada. Nunca he estado en 
ninguna parte de China.
 En Japon, como dices tu, no todos aprendemos artes marciales. Pero algo si.
Pues, me explico. Normalmente en las clases de giminasio de las escuelas
segundarias, o de bachilleratos, suelen incluir algo de eso, como Judo,
Kendo, etc.  Pero solo para chicos.
Asi que yo tambien he aprendido algo de Judo. Pero muy poco.
 En cuanto a la diferencia cultural entre Kyushu y Hokkaido, te digo que
si que la hay bastante. Tambien se nota la diferencia de la raza del pueblo.
A veces, se distingue solo mirando la cara.
 Los mensajes que a ti te aparecen con los simbolos extran~os, son mensajes
escritos en japones, pero mal visualizado en tu pc por falta de fuentes
japonesas. Para visualizarlo correctamete, tienes que bajar y instalar
las fuentes japonesas.
 Bueno, si quieres preguntar algo mas, no dudes en hacerlo.
Yo te ire contando cosas siempre cuando la duda este dentro de mis
conocimientos,,claro.




8月29日 20:48 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、ご無沙汰しています。バレンシアのEVAです。

喉の手術をなさるとか、簡単なモノでも手術は手術ですので、お大事になさって下さい。
shouhei-mamaさんの仰るとおり、回復は体力次第ですから術前も静養しておいた方がいいですよ。
私は今年2月に開腹手術を受けましたが、手術前忙しくて2晩、ほぼ完徹状態で臨み、酷い目に会いました。
自業自得ですが。。。麻酔も日本のものに比べるとキツイのでしょうが、丸1日、返事をしただけでも吐気が
しました。痛みに強い私ですが、アレには参りました。年を考えずに無謀だったと大いに反省しています。
仕事は元気になってからイクラでも出来ますからね!お酒も消毒程度で我慢しましょうね!
お大事に。

shinoさん、こんにちは。
お元気そうで何よりです。バルセロナは魅力的な街で見所満載でイイですね。私もBCN大好きです。
スペイン語には苦労させられると思いますが、前向きなshinoさんなら大丈夫でしょう。
語学学校も沢山あるでしょうが、私が今行っているのは Escuela Oficial de Idiomas という公立の語学学校です。
バルセロナにもあるはずです。以前は私立に行っていましたがイマイチで、流れ流れてココにたどり着いたのですが、
授業料が超安くて先生もイイと思います。丁度、9月から新学期の申し込みが始まりますから参考にして下さい。
お元気で。

cocoさん

バナナのトルティーリャ、美味しそう!早速作ってみます。Gracias



8月29日 17:58 By EVAさん


赤プリさん、こんにちは! 神戸のMaxです。前回、お名前をアカプリさんと書いてしまい、
申し訳ありませんでした。

 >キリスト教の世界ではイースターの日程を決めるときには春分の日は3月21日に固定
 >するそうですよ。
キリスト教の世界で、春分の日を3月21日に固定することは知りませんでした。有難う
ございました。確かに地球の公転と自転の関係で、春分の日が3月21日になったり、20日
になったりしますが、1ヶ月もずれるというのは、春分の日の直後の満月が当日とか余程接近
しているときで、その確率は低いとは思いますが、注意は必要です。
私が「毎年ひやひやしている」のは、満月と直後の日曜日(復活の主日)が接近しているとき
で、カトリック総本山バチカンの暦が、もし時差の関係で逆転したりしていたら、1週間の
ズレは起こってしまいます。1ヶ月はともかく、1週間のズレでも、旅行計画には一大事です
よね。毎年12月の初めに翌年のワールド・カレンダーが届くと、一番にチェックしています。
バチカンの翌年の暦がHPか何かで前以って分かればよいのですが、まだ調べていません。
そのうち時間ができたら、調べてみたいと思います。
私は、翌年のカレンダーを日本のビジネス手帳で、満月を海上保安庁海洋情報部のHPから
調べています(月の満ち欠けと潮汐は関係があり、ここの天文暦は信用できると思います)。
で、来年は春分直後の満月が土曜日なので、ちょっとヤバイのですが、まず復活の主日は
3月27日(日)だと思います。


8月29日 13:32 By 神戸のMaxさん


Hola todos, buenos dias.
Hoy esta lloviendo en tokyo y baja temperatura.
Una typhoon grande esta veniendo a la oeste de japon.
Tenemos que cuidar la informacion de esta typhoon.

La semana que viene voy a cambiar un piso nuevo.
Podre usar internet en el piso nuevo cuando quiera.
Lo que es mejor para mi porque puedo enviar mensaje en este foro 
mas veces.


 


8月29日 11:04 By quimico さん


Por favor respondan, algun amigo o amiga japones
deseo contactarme que entienda el espanol.
Saludos. Responder a E-mail     colquece@hotmail.com
Gracias.


29-8 09:32 By Cesilio


Hola a todos, acabo de descubrir esta pagina y me parece muy interesante.
Soy un espa que ha vivido en Tokio 10 meses. He vuelto hace muy poco tiempo y me 
gustaria conocer a gente de Japon que viva aqui en Espa Yo vivo ahora mismo en Granada
Javier


29-8 09:28 By Javier


赤プリさん。^^ゞ写真の件(^^;ありがとうございます。お手数おかけしました〜
  あの洞窟、shouheiはすごく印象深かったようで、私もとても気に入っています。
  shouheiは懐中電灯も好きなので(^^;ゴメンなさ〜い。

ジャジャナさん。^^。『冬のリビエラ』歌いながら霧の中のプール、楽しそう><;


8月29日 08:40 By shouhei-mamaさん


こんにちは、赤プリです。

今日のバルセロナは夕方になって薄日が差し込んだものの、ほとんど1日曇り空でした。
日中の気温も25度ほどくらいしか上がらず、涼しい1日でした。
8月最後の週末な訳ですが、このまま一気に秋になってしまうのでしょうか?

shouhei−mamaさん
そちらは、もう学校が始まっているのですね。
私と一緒に撮った写真というと、洞窟の前でガイドのお姉さんと一緒に撮ったやつかな?
その直後に私が交替して撮ったやつは、shouheiがガイドのお姉さんが持っていた
懐中電灯に心奪われており、カメラのほうを向いてません・・・

横川さん
昨日、たまたま新聞を読んでいて7月の自動車メーカーの生産販売実績というのが
あったのですが、三菱は日本、アメリカでは販売を落としていますが
東南アジア・欧州では前年比プラスとのことです。ということで該当地域では
あまり例の事件のことは知られていないようですね。

shinoさん
バルセロナの無事到着おめでとうございます。いろいろご苦労されているようですが
よいインテルカンビオの相手(?)が見つかったようですね。
じきに旦那さんよりスペイン語できるようになりますよ。きっと・・・
少なくとも食べ物や食材については奥さんのほうがよく知っていると、周りの皆さんが
言ってます。でも確かに、翻訳コンニャクか暗記パン・・・欲しいですねぇ。
バルサvsACミラン戦にも行かれたのですね。私も行きたかった・・・行けなかったんです。
次の狙いはスペインリーグ第2節、バルサカンプノウ開幕戦と、ちょっとミーハーに
第3節モンジュイックのオリンピック競技場での、エスパニョール−レアル・マドリード戦
でしょうか・・・

神戸のMaxさん
セマナサンタ日程の件、フォローありがとうございます。
来年は3月最終週末がイースターホリデーということで間違いなさそうですね。
ネットでいろいろ調べてみたのですが、世界各国で時差があるので春分の日は
各国で違うのですが、それではイースターが国によって1ヶ月近くずれるということも
起こりうるので、キリスト教の世界ではイースターの日程を決めるときには
春分の日は3月21日に固定するそうですよ。

CERVEZAさん
いえいえ、私もシエスタしていたので入るのが遅くなってしまいました。
お気になさらずに・・・

マドリッドのくまさん
素敵なお誘いありがとうございます(笑)。“半”禁酒のくまさんの飲む分を減らすべく
マドリッドの駆けつけようとSPANAIRのHPに行って往復150ユーロ足らずで
航空券をゲットできるということを確認しました・・・がとりあえずここで保留です。
後日どうするか連絡したします。もし行ったら麻雀もしたいなぁ・・・
私が取ったshouhei−mamaさんご一家とくまさんが写ってる写真を
メールしますのでよかったらPexegoさんに送ってあげてください。
shouheiはカメラのほうを向いていませんが・・・

cocoさん
リーガ、始まりましたね〜。私は今この書き込みをエスパニョールvsデポルティーボ
の試合を見ながら書き込んでいます。エスパニョールも去年のように最終戦まで
降格の危険性があるといったような状況にならないよう、がんばって欲しいものです。
第3節のメレンゲ戦にはモンジュイックに出かけようと思っています。
明日のバルサvsラシン・サンターデール戦ですが、バルサのロナウジーニョは
怪我のため、不出場だとか・・・去年は彼がいないとどうしようもなかったバルサですが、
今年はしっかり補強したし、多分大丈夫でしょう。

ジャジャナさん
おひさしぶりです。セビージャのほうはまだ暑いですか?
車を買い換えられたのですね。スバルはWRC(世界ラリー選手権)に参戦しているので
三菱もWRCにパリダカでの活躍でヨーロッパでの知名度は高いですね。
マツダも日本に比べると欧州での評価は高いようで、そういった意味で横川さんの
お知り合いの方もあのような車を候補に挙げられたのではないかと思います。
パジェロのような車はもともとの生まれはトラックですから、試乗されたときに
トラクターのような感じと思われたのだと思います。おなじような形でもRAV4や
X−TRAILは乗用車の生まれですから乗った感じは全然違います。
もちろんその分、悪路の走破性はパジェロクラスに比べれば落ちますが・・・
100%の自身はありませんが、スバル・三菱・マツダともにヨーロッパには
工場を持っていませんから、おそらく横川さんのお友達が購入をされている車は
すべて日本からの輸入になると思います。これって横川さんへんレスですね・・・
電話の番号案内の件はひどいですねぇ〜。私は言葉の問題がありますから
使うことは無いと思いますが・・・。そういうのは早く淘汰されて欲しいものです。
淘汰といえば、また三菱の件に戻りますが日本のニュースによると、クレーム隠しの件で
死亡事件まで起きているのに、当時の経営陣で逮捕されている人たちは裁判で
無実を主張するようですね。これって世間の人はどう思うんでしょう?
会社は経営再建に躍起になっているようですが絶対マイナスですよね。
それこそ第一線でがんばっている人々の努力を無駄にしてしまうような気がします。
なんか途中から話が脱線してしまい失礼いたしました。

Ruthさん
私は夜遅くにコンサートに出かけたことが無いのではっきりしたことは言えないのですが
Palau Sant Jordiの場合はコンサート終了後、お客の流れは大きく分けて
駐車場へ向かう人々と、スペイン広場のほうへ向かう人々の二つに分かれるように思います。
スペイン広場まで出れば、結構の数のタクシーが待っているように思うのですが・・・
そのコンサートのある日が何曜日であるかによっても、タクシーの数は違うでしょうね。

では、また。


8月29日 06:33 By 赤プリさん



 はじめまして。
 来月下旬にコルドバ・グラナダに行く者です。
 グラナダのレストラン情報はかなり集まりつつありますが、コルドバのレストラン
情報をなかなか集めることができません。
 そこで伺います。コルドバでおすすめのレストランありませんか?
 もちろんより多くの値段を出せばよりよい味を楽しめる確率が高くなるのですが、
皆さんの主観で結構ですのでコストパフォーマンスの高いコルドバのレストランぜ
ひ教えてください。
 では、よろしくお願いします。



8月29日 05:23 By 東海帝王さん


久しぶりに書きこみます,Ruthです。

なんだか,私の住むところはすっかり秋で,朝は10度前後しかありません。
スペインに南下しなければ!
Sevillaの音楽祭に行くつもりだったので,他に行くところを考えていなかったのですが
バルセロナにまた行こうかと思っています。

そこで現地に住んでいる方に質問があるのですが・・・
今回,コンサートやライブに行こうとたくらんでいるのですが,始まるのが遅いんですよね。
終了後,すぐにタクシーがあるのか,帰る方法で悩んでます。
ひとつはRazzmatazz、前座も出るようだし,hpを見たらライブもやるクラブって感じ
ここはまだ,町中なのでなんとかなりそうだと思うのですが
Pulau Sant Jordiがちょっと心配です。
大きい会場なので人の流れにとも思うのですがね。

終わるのが何時になるのかわからないとタクシーの予約は出来ないし…
終わってからかけるのは無理かな?
コンサート後って耳がキーンとしてて,自分は叫んでいても
電話の相手の声が聞こえないことあるんですよね。
以前ハリウッドでそれをやって,呼んだタクシーがわからなくって
夜中に流しのタクシーにのってしまってあせった記憶が。

イベントのときは終了時間頃,タクシーがたくさん集まって来たりするのでしょうか?



8月29日 01:27 By Ruthさん


お久しぶりです、ジャジャナです。
忙しくしていて掲示板もあまり参加してませんで・・・・。

くまさん、
その美声が・・・!!!???
お酒って、オブラートに包んだ錠剤とかってないのでしょうか?
それじゃ意味ないのか・・・。御大事に。
先日はトレモリーノス、街の停電でした。
しかも明け方・・・。ものすごい湿気と霧で、停電に至ってました。
早朝からホテルのプールで貸切状態で泳いでしまいました。
真夏の霧に包まれたトレモリーノスのプールで泳ぎながら、
私が、ふと口ずさんでいたのは、森進一の「冬のリビエラ」でした。

横川さん、
私もこの春、車を買い替えるにあたり、いろいろな店に顔を出しました。
以前乗っていたのが「ス○キ」の四駆車だったのですが、
これまた最悪で、新車で買ったのに問題続きでした。
結局こっちの店の対応も最悪で、日本までクレーム送りました。
日本は数日以内に対応してくれたのですが、
スペインの「ス○キ」は日本の手を離れているということで、
間接的にスペインの唯一の日本人スタッフが連絡して来てくれましたが、
アンダルシアにある本社から技術の責任者(アンダルシア人)が私のところに来て、
車を総チェックしましたが、子供だましのような理由ばかり並べて
逃げられました。
精神衛生上良くないので思い切って買い替えたときに
いろいろな車をあたったのですが、
ここ、アンダルシアでは、スバルとかマツダの車を見るのは
流れ星を見るような感覚です。
スバルのほうがより少ないと思います。
こちらでは最近マツダの車を例の「ス○キ」が一緒に扱いはじめました。
スバルだけのディーラーとか、マツダだけって少ないと思います。
この辺ではマイナーな車は必ず複数の会社を掛け持ちして売ってます。
スバルも扱ってみるかーとか、そういった感覚なのでは?
ホンダはロンドンから部品を24時間以内に送ってくると言うことを
しきりにうたってました。
もしものときに、部品を取り寄せるのに時間がかかる、と言うのが
誰しも日本車を購入するときに気にするようです。
日本から輸入なのか、
どこに工場があって組み立てているかも調べないと、
ス○キのアンダルシア車は、左右きちっと合わせることすらできてませんでした。
ドアのわきから雨漏りもしました。
日本じゃ考えられないでしょうけど、
こちらは保証の期間、無料で直せばそれでいい、という感覚です。
日本だと、欠陥車を出してはいけない、という感覚ですが、
こちらは、無料で直すのだからそれでいいという感覚です。
日本車も、こちらの人の手に入ると、その感覚で扱われ、
できることならはじめから問題がないものを手にしたいものです。
日本車も日本人の手を離れて組み立てられていると、
とんでもないものがたまにあります。
そのあたりは気にしたいところです。
三菱は、パジェロ(スペイン語で書くとキョーレツな意味になってしまうので、
モンテロと名を変えて売ってます。)
コレが三菱の出回ってる車の主流で、
こちらは農業関係、牧畜関係が多いので、
三菱のパジェロが四駆車で一番いいとアンダルシアの田舎の人たちが言ってます。
で、ほとんど問題がないんだそうです。
私も買うなら三菱のモンテロでしょー!と皆に言われましたが、
試乗しましたが、ほとんどトラクターみたいな感覚(男性的)だったので、
しかも三菱の日本での問題を知っていたので
自分の判断でやめました、が、スペイン人には皆、三菱を勧められました。
こちらで多く見る日本車は四駆車なので、
普通の日本車ってあまり見ないですよね。
日産とかトヨタはよく見ますが。
私はディーラーの人間のタイプで車を決めました。
信用問題のほうが深刻だったので。

別の話題ですが、皆さん、以下の件どう思います?
スペインの電話局テレフォニカの番号案内、
最近多くの確率で交換台に外国人が出てきます。
発音でモロッコ人、とかすぐにわかりますが、
「存在してません」とか、「ないです」とか、
平気で言ってきます。
で、あれって交換台が出た段階で一回の通話料が取られているので、
くやしい限りです。間違った番号を教えてくることもあります。
で、「先ほど貴方たちが教えてくれた番号が間違ってました!」
と言って2回目かけると、
スペイン人が出ると探せたりして、でも2通話目が取られてて、
以前にこの掲示板にも書きましたが、
「タブラオ○○」を尋ねると「タブラード」って言ってて、「ない!」
って言うもんで「タ・ブ・ラ・オ!」と言っても
「タブラ〜ド!」って言うんで、
スペルを言って「食事するところはレストラン!フラメンコを見るところは
タブラオって言うんだー!」と教えて、なんとかだったことも。
そういう人たちを多く使っているようですが、こんなのっていいのでしょうか!!!
1回2回でなく、私の場合、
かなりの確率で明らかに発音が外国人のオペレーターに当たります。
外国人だからというのではなく、
使えない!ただ通話料を取る、ということに私は頭にきてます。

ととさん、
マラガ〜グラナダのバスはアンテケラという街の方から内陸で行くので、
ネルハはまた別のルートになります。




8月29日 00:13 By ジャジャナさん


hola, he vivido en Japon casi dos a, pero estuve trabajando, soy peruano
y ya me estoy olvidando del idioma japones, me gusta hablar japones cuando puedo, 
y por eso me he inscrito en la escuela de idiomas de madrid, ojala pueda
seguir y hayan aceptado en la inscripci pues nada ojala me  envien algun correo, 
arigato gozaimasu, sayonara,  o namae wa samueru desu,  tomodachi mina san


8月28日 22:39 By SAMUEL arturroさん


アオケンままさん。・・。つかぬ事お伺いしますが、アオケンままさんの得意な言葉は
  スペイン語ですか?英語ですか??
  幼児の場合、幼稚園でのお子さんの状況を、先生が親御さんに事細かく伝えて、
  相談する、というケースが多いので、親御さんが先生とコミュニケイションとれる
  幼稚園を選ぶのが、一番良いのではないでしょうか?
  
  また、友達が帰国子女だったので、小1の初日、皆の真似をして答えようと思い
  聞いていたら、皆、違う答えを言う。・・。自分の晩が来た時は、泣いて帰った。
  夜、お父さんに「What`s your name ?名前を聞かれただけだろう(^^;」って
  笑い飛ばされて、翌日からはがんばった、と言ってました。南米で英語の小学校に
  通っていたようです。

  でも、バレンシアで幼稚園バスを見かけた事がありますが(^^;
  楽しいバルセロナ生活になると良いですね。^^ゞ
  


8月28日 20:54 By shouhei-mamaさん


ラスパルマスのcocoです。
アフリカからの熱風のせいで暑い毎日が続いています。
昨日も午後8時で35度ありました。クーラーがきいていつもは涼しいオフィスも
昨日今日は暑くて扇子で扇ぎながら仕事をしています。

くまさん
あらら、喉の手術ですか。大変ですね。
手術が終わって落ち着くまでは禁酒ですか???
お大事になさってください。

ろんさん、さらさん
パンを断るのは別に失礼なことではないみたいです。
現にスペイン人の友人も断っていたことがありました。
カナリアではレストランによっては注文しないとパンをもってこないところも
結構あるんですよ。
スペイン本土ではパンは何も塗らずにでてきたり、カタルーニャではpan con tomateだったり
しますが、カナリアではガーリックオリーブオイルが塗ってあるところも多いです。
美味でおいしい!

そうそう、ろんさんはバナナライスを堪能したようですが、今日は簡単なバナナトルティジャの
作り方を披露しましょう。

材料
バナナ、ミルク、砂糖(お好みで)、小麦粉、シナモン、アニス

作り方
1)バナナをつぶし、材料全部を混ぜる。
2)フライパンに油(何でもよい)を引き、1)を薄めに広げて両面を焼く。
冷たくなっても美味しいです。お好みで生クリームやジャムで召し上がれ!

しのさん
バルセロナ生活いろいろ冒険してるようですね。
語学学校は市内にたくさんあるので、いろいろ比較してよいところが見つかるとよいですね。
インターネットcafeなどに無料でおいてある英語の月刊誌
(以前はBarcelona Metropolotaという名前、最近名前が変わったはず)にもたくさん
情報が載っています。
それからタブラオは数件あるはずですね。
私が行ったのはレイアール広場にあるタラントスでした。
でもマドリーと比べたらバルセロナのタブラオは少々落ちるかもしれません。
フラメンコ用品のお店はグランビアに1件あったな。
名前は忘れましたが、パセオデグラシアを下っていき、グランビアを左に曲がってそんなに
遠くないところでした。

赤プリさん
とうとう今日リーグ開幕ですね!
赤プリさんのおっしゃるとおり、豊富なフォワードをどう起用していくのでしょう。
しかしメレンゲはイギリス色が濃くなったなあ〜。
バルセロナは初戦はラシンサンタンデールですね。
もちろんバルサ応援ですね。私もです。何せ同僚と賭けをしていて、バルサが1-2で
勝つことにしたもので。。。。Vamos a ver!




8月28日 20:04 By cocoさん


Hola Giro-san
Ya han regresado a Toyama sin problema,no ?
Siga aprendiendo espanol,por favor. Por cierto cuantos anos estaba en Madrid?
Cuidesen bine. (*^_^*) 


8月28日 15:36 By Hitomiさん


Hola,Banderillero
La broma ??? Todavia estas ocupado por la boda de tu amigo?
Disfruta la vida de soltero.(^.^) Espero que me mandes las fotos de la boda.
Ganbatte!!!(*^_^*)


8月28日 15:32 By Hitomiさん


Hola aTodos!
Despues regresar al japon,estaba ocupado de buscar una
casa para llevar unos meces.  y por fin lo he buscado
muy muy antigua y muy barata,pero lejos de centro.
Aun queda un problema es que esta casa no tenia la 
linea de comunicacion que tendria que ir al internet 
MANGA CAFE para conectar al foro.
Por momento no puedo recibir los mensajes con reguralidad.
Tengo miedo de olvidarme de palablas espanol...! 
  Sayounara



8月28日 15:26 By GIROさん


Hola,Pexego
Que tal estas ?   Es que anochece sobre las seis aqui.(^_^;)
Ahi es muy tarede?
Se venden las castanas. Pero no me gusta mucho.(^.^) Hay una comida con las.
Esta noche vamos a ir al parque del mar para ver los juegos artificiales.
Se lanzan 4000.Todavia esta lloviendo por un tifon pero he llamado al comite
ejecutivo y ya lo he comfirmado.(*^_^*) 
Matane!!!(*^^)v Ittekimasu.



8月28日 15:18 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Que pena que tenga el problema de la garganta ? Que le ha pasado?
Cuidese bien!!! (ーー;)


8月28日 12:25 By Hitomiさん


Soy Peruano, de Puno, de Provincia Sandia Distrito San Juan del Oro, deseo encontrar unos amigos Japoneses porque les admiro, quiero aprender el Japones hablar y escribir


28-8 11:57 By Cesilio Colque


Shinoさん、 こんにちは!

書き込み、待ってました!
もう、到着されて2週間ですか。 少しずつバルセロナの生活を楽しんで
いらっしゃるご様子。何よりです。
お買い物も、〇愃垢掘◆´個数、量などを言う ポルファヴォール
・・・で十分事足りるのですが、
私が時々困るのは、お肉屋さんなどで、カタランの表示しかしていない事。
カステジャーノでは知っている言葉でも、カタランではわからず、
「このお肉、どこの部位なのかなあ?」と疑問に思いながら買ってきたりします。
はじめのころは、うさぎの肉の輪切りを、鶏肉と間違えて買ったことも。
これは、スーパーの肉のパックでしたが・・・。
Shinoさんの言っていた、マヨネーズみたいなソース、
それはきっと、アリオリソースです。ポテトとかフィデウアなどにも
付いてきて、これから度々お目にかかると思いますよ。
バルセロナが新鮮なShinoさんに比べ、私のほうは少々ダレ気味です。
子供の夏休みももうすぐ終わり、新学期が始まるとそれなりに忙しくなるのですが、
今は宿題の手伝いをしたり、オリンピックを見たりと、ほとんど外出せず、
なんか引きこもりみたいになっちゃってます。
栄養と睡眠はたっぷり・・・でも運動は全然してないし・・いかん、いかん。
ちょっとリセットしなくては。
では、直メール待ってま〜す。(*^_^*)

アオケンままさん、 はじめまして。

うちの子達は小学生で、幼稚園のことは詳しくは知らないのですが、
バルセロナの日本人駐在員が多く住む地域で、日本人の子供が通っている
幼稚園は4〜5個あります。もちろん現地の言葉(カタラン)で、保育している所が
ほとんどなので、はじめはとまどって泣いたりする子も多いようですが、
多くの子はすぐ慣れて、元気に通い、しばらくするとずっと親より言葉が上手になる
そうです。
それぞれ特徴があるようですし、家から近いとか、日本人の子が多くいるとか、
選ぶ基準はそれぞれでしょう。4歳だと、年少か年中さんですね。
年少年中あわせて、私の知っている限りでは、この歳の日本人の子は二桁いるか
いないかの人数だと思います。(知らないだけで、もっといるかも)
幼稚園によっては、年齢で分けずに、みんなで一緒に遊ぶ時間がすごく多かったり、
あと、希望すれば、一学年下げて入れることも出来るみたいです。
どこに住まれるのかで、決まっちゃうのかなと言う気もします。
バス通園のところは少なくて、お母さんが送り迎えされている方がほとんどのよう
ですから。 なので、日本人の多い幼稚園に入れたいとお考えなら、やはり
日本人の多い地域に住まれて、ゆっくり探すのが良いかもしれませんね。
あと、英語で教育、と言うのなら、インターの幼稚園と言う選択肢もありますね。
大雑把な情報ですみません。幼稚園児をお持ちのどなたかが答えてくれると
よいのですが。



8月28日 05:31 By こぶたママさん


ah, otra cosa. No, no hay ninguna academia que den clases de japones, al menos que yo conozca. Adios


28-8 04:21 By Malunka


Otra curiosidad. Los mensages que aparecen en esta pagina con esos extra 
simbolos, ソQue es? ソEs Japones?


28-8 04:18 By Malunka


Hola Osito.

La verdad es que valiente si son, pero no se, hay algo en ellos que no termina 
de combencerme. Debe ser el regimen politico que tienen actualmente. SI, en
 Fuerteventura hay varias escuelas de aikido y una de ninjutsu, pero 
desgraciadamente la dan occidentales. No son malos, pero no es lo mismo.
En Japon no todos aprenden artes marciales, verdad? es que aqui se tiende a 
pensar eso. Te queria preguntar una cosa. Entre Hokkaido y Kyushu hay mucha
diferencia entre las gentes? es que en Espasi, por ejemplo entre asturias
y canarias. Me refiero a diferencias en el hablar, costumbre y eso.
Bueno, no te importuno mas que si no se te amontona el trabajo.

Hasta pronto




28-8 04:14 By Malunka


  Osito Genki?
 
 Te voy a decir un par de "proverbios" gallegos para que te los
 apuntes:
 
  Se o vin~o che interfire nos negocios, Deixa os negocios!!!
  Si el vino te interfiere en los negocios. Deja los negocios.

  O Camello pode estar mais de vinte di´as sen beber... 
  Bebe e non sexas camello!!!
  El camello puede estar mas de veinte di´as sin beber...
  Be´be y no seas camello!!!

  Wahaha!
  Por cierto seri´a en letras japonesas....
  Asereje´ ja deje´ dejebe tu dejebere sebiunooba a majabi 
  an a bugui a de gu idiripi´???
  
  Mataneeee


28-8 03:20 By Pexego ぺセゴ さん


赤プリさん、こんにちは
来年のセマナ・サンタのカレンダー、神戸のMaxさんからのコンファームが
出ましたね(^^)
でも、来年もまたセマナ・サンタなのですか?  今度は春祭りじゃなくて?
春祭りは、お休み取りづらいかもしれませんね、、(^^;
 秋の遠足で一泊するのは、費用面でどうしても参加者が減ると思うので、
ちょっと考えないといけませんね、、、 ん? それより、いつなら可能なのか、、
9月は、あっという間にお終わってしまいそうですし、10月も同じく出張続きで
11月に入ると喉の決着をつけなければいけません、、、困りました(^^;
 そう言えば、9月4日、5日の週末はお忙しいですか?
いえいえ、麻雀のお誘いではありません(笑) せけさんが美味しい日本酒を持って
4日に到着されるのです。 この日、MHの宿直はHさん。 バルセロナから
シャトル便で日本酒パーティーに駆けつけると言うのも良いかな、、と(^^;
”半”禁酒の身でありながら、この日を楽しみにしています(^^;

あかりんごさん、こんにちは
ご心配、ありがとう御座います。
大丈夫、、昨夜も、ちょっと白ワインを頂いただけです(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
術前、術後、、、夜更かし、深酒を避ければ良いですね(^^;
あぁ、、、11月までに自然治癒しないかなぁ、、、(^^;
 赤プリさんと一緒の写真、、、でも、Pexegoと赤プリさんは面識ない
ですからねぇ。。。

KYさん、こんにちは
掲示板に書いてしまったので、皆さんに心配かけてしまいました(^^;
有難う御座います。
スペインに来てから、すでに、いろいろとこちらの病院にはかかっているので
もう慣れっこです、、、と言いつつ、上手な先生だといいのですが、、(^^;

Helgueraさん、こんにちは
そうですね、、、確かにサンタ・クルス地区も要注意です。
出来れば、荷物を沢山もって歩きたくないものですが、ホテルを変えないかぎりは
仕方ないですね、、、  まずは大丈夫だと思いますが、気は抜かないように
して下さい。
 マドリッドの地下鉄工事、、、地下の工事なので、外からはどうなっているのか
全く見えませんです(^^;  予定どおり終わるのでしょうかね、、、

横川さん、こんにちは
4人の子育て、、、人生かけての大仕事ですね(^^)
頑張って下さい。

shinoさん、こんにちは
もう2週間がたちましたか、、、早いですね〜
バルセロナの生活、悪銭苦闘されているようですが、すでに、いろいろと楽しい
経験もされているようで何よりです(^^)
 私の喉は、食べ物を飲み込むのに特に違和感は無いのですが、時々、痛かったり
むせたりします。 また咳や、咳払いを強くすると痛くなるので、いつもおさえて
遠慮がちにしなければなりません。 遠慮がちに咳や咳払いをしても、どうも
すっきりしないのですよねぇ、、(^^;
 バルセロナへは、今のところ、行く予定が立ちませんが、そのうち、おじゃまする
こともあると思います。 その時には皆で集まれると良いですね(^^)
 shinoさんもマドリッドへ出てくることがあれば、ご連絡ください。

神戸のMaxさん、こんにちは
Maxさんからのコンファームが出ると、こちらはなんとなく安心するのです(^^)
さて、、これをもとに、来年の遠足、作らないと、、、
 冷たいビール、、我慢できないので、少しずつ口に含んで飲んでいます。
本当は、ぐびぐび〜っと飲みたいのですが、出来るだけ急激に喉を冷やさないように
しています(^^; 冷たいものを飲んだ後は、熱いお茶を飲んだりもしています(笑)
はやく寒くなってくれると良いのですが、、そうすれば冷たいものへの執着が減り
ますよねぇ。。。

Micchanさん、こんにちは
ネット環境、もどったようですね。
麻雀には、演歌がつきものですからね、、、歌えるようにしておかなければ(笑)

かなさん、こんにちは
たいした手術ではありません、、、、そのはずです(^^;
興味のあるクラスが見つかると良いですね(^^)

さらさん、こんにちは
そうそう、、任せられる事は人に任せて、お酒は自分で飲む(^^;
大丈夫です。 冷たいビールでなければ、多少飲んでも、別に害はないはずです。

ponyanyaさん、こんにちは
これも自然に消えてくれればよいのですけどね、、、
医者に聞くと、消えることはないだろう、、と言われました(^^;
まぁ、、、、10日の我慢ですから、仕方ありません。

アオケンままさん、こんにちは
うーん、、これはバルセロナにお住まいの日本人でお子さんをお持ちの方でないと
どのような地区にどのような幼稚園があるのか判りませんね、、
どなたか、情報をお持ちの方がいらっしゃれば宜しくお願いします。

cervezaさん、こんにちは
麻雀は別に喉に悪くないですよ(笑)
麻雀をする時についついお酒を片手に持ちたくなるのが問題です(^^;

Hayato-san
Barcelona wa ookina tokai desukara amari yasui yado ni kodawarazu,
Safty Box wo kanbishita Hotel wo goriyou kudasai.

Hola Malunka
Desde luego, los chinos hay muchos en toda la Espan~a.
Es un pueblo muy valiente y muy aventurero me parece.
 No te preocupes nada de eso de que no te guste sushi. Cada uno tiene su
costumbre y su gusto. 
En Fuerteventura hay alguna escuela donde te de clase del idioma japones?
Hay algun maestro japones de Aikido o de Ninjutsu?

Hola Saly
Soy japones, residente de Madrid.
Yo nunca he estudiado portugues, pero lo entiendo mas o menos.
Eres de Brazil?

Hola rosa / chifle
De donde eres?
Querias poner lindos mun~ecos quizas ?
Es que no se puede visualizar bien si utilizas tildes.
Intenta a escribir sin acentos ni tildes.

Hola Motoko / sara
Estoy esperando a que se termine ya el verano en completo y que haga frio.
Si hace frio, no me apeteceria tanto tomar cervezas fresquitas,, no lo crees?
En fin,, estoy intentando a tomar te caliente.
Ahora, en septiembre y octubre tengo bastante trabajo. Pues hay que
aprovecharlo.





8月28日 03:15 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


I'm sorry, I can't use in Japanese. 
I want to know about cheap hotel in Balcerona. 
could anyone tell me??


8月28日 02:37 By hayatoさん


くまさん。皆さんこんにちわ〜

赤プリさん
今週の日曜日は沖縄の泡盛で12時には白河夜舟で
申し訳ありませんでした。

pallaさん
無事バルセロナに着きましたか?1ヶ月の滞在、
うらやましいですね、、たまにチャットにも出て
くださいね、、

くまさん
喉が悪いとか、私は頭も手も脚も駄目ですが、
飲み続けます!!

まあ麻雀くらいは控えて、椅子の無いバルで
一杯ひっかけてゆっくりお休み下さい、

けいしゅうさん
私も11時過ぎは眠くて、、、又今度、、

10月のバルセロナはホテルもOKでイビサも
OKです、季節外れのイビサに行って夕日を
見てきます、あの天井から泡の降るクラブも
Closeと思いますが10月のイビサをご存じの
方、アドバイスあればお願いします


8月28日 01:57 By CERVEZAさん


みなさんこんにちは。Shinoです。今月の書き込みをずぅーっと読んでました。
読んでるうちにウトウトと眠くなってきました、、、みなさんの書き込み見ている
と、バルセロナは結構湿度が高いとのこと、、でもやっぱり日本よりか全然
過ごしやすいですね、、、風が気持ちよくて、一日中でも眠っていたい気分。
今日まで主人が6時出勤だったため、私は毎日4時半起きだったんです。二度寝は
あたりまえですが、、それでも眠い、、。それも今日で終わりです、、ホッ!
ネットがやっと2,3日前つながったので世界もグーンと広がった気分。

マドリッドのくまさん こんにちは。のどの調子はどうですか?食べ物食べるときなども
違和感あるかんじですかね?大好きなお酒を我慢するのは大変なことですが、体大事に
なさって、無事手術乗り切ってくださいね!
まだまだスペイン初心者の私ですが、コチラのHPの情報のおかげで、大体出かけるときは
手ぶらを基本に、でも辞書もやっぱり必需品なので、こちらで化粧品を買ったときの
ちょっとカワイイ袋に入れて出歩いています。ホントに掲示板も含め、コチラのHP
にはお世話になってます。これからもお世話になることが多いかと思いますが、スペインに
住んでる以上はすこしずつ私も情報提供できる側になれるようにがんばらねばぁ〜!
という感じです。8月中のバルセロナにいらっしゃる予定がなくなって残念ですが、
また次の機会おねがいしますねっ♪

あと、語学学校の件ですが、自分でもどうしようか決めかねている状態です。
主人の会社の奥様方から、週二回ペースの語学学校などの情報も教えてもらっているのですが、
私は子供も居ないので、もうちょっと忙しく学校に通いたい気分もあったり、、
お友達も沢山つくりたいですしね!もう少しバルセロナの生活にも慣れつつ、ゆっくり
考えて行こうかと思っています、ハッキリせず申し訳有ません。

こぶたママさん こんにちは!無事バルセロナで生活してます。化粧品こちらで購入しました!
購入したのは、エスティーローダーのクリームと、アイクリーム。
私、心底お馬鹿だなぁと思ったのですが、いろいろ見て回るのも楽しいだろう
とたかをくくっていましたが、、それは日本語が通じれば、、の話でした。(^^;
店員さんに声を掛けられ(何ていってるかは分からない^^;)
クリームとアイクリームを買うことは決めていたので、ジェスチャーまじえの、
スペインなのに、たどたどしい英単語を使い、
「ウォッシュ!」(顔を洗うしぐさ)
「アフター」
「ローション!」(化粧水ぬるしぐさ)
「アフター」
「クリーム ポルファボール」(英語とスペイン語、、^^;)
でやっとクリームが分かり、目の下を触るしぐさで、アイクリームGETしました。
べつにエスティーローダー指定ではなかったんですが、渡されるがまま購入。。
次購入するころには、ジェスチャーまじえの、せめてスペイン語単語を使えるように
がんばりまーす!こんな経験も楽しいと思えるだけよかったです!
こぶたママさんのくやしい経験私もよませてもらいました。私も本気で「何それ?!」
って思いましたよ。私だったらもー顔真っ赤にして怒りながら泣いてしまいます。
わたし怒ると悔しい気持ちのやりどころが無く、泣いたら負けと思いながらも
泣いてしまう性格です。海外となると本当に、日本の常識は通用しないなぁと、、
最近よく感じます。では、あとで直メールさせてもらいますね〜!

赤ブリさんこんにちは! はい!無事ついてますよ〜!今後ともよろしくお願いします。
今月の赤ブリさんの書き込みでバルセロナ対ACミラン戦行かれると書いてありましたが
行かれました???あれだけ人人人の嵐だったのですれ違ってる、、なんてことあっても分からない
くらいですね!紙飛行機がいっぱいとんでるんで、、頭に直撃してきたり、隣のスペイン人
のおじさんが何個作っても飛ばした瞬間ボタッと落ちてるのが、おかしくて仕方なかったです。

COCOさん こんにちは!バルセロナ素敵です。まだ生活にも慣れていない状態で
言葉上の不便を感じることがいーっぱいありますし、ちゃんと出かけられるのが土日くらいなの
で、まだまだ行きたい所、見たいもの盛りだくさんで、一年で全部みれるかなぁ、、と
最近不安だったりします^^; でも今のところグエル公園、モンジュイックの丘付近
等行ってきましたがどこも魅力的で、眺めもとても良く素敵ですね、、♪
お腹を壊していたこともあり、外食をしても日本食だったりして、まだスペイン料理を
堪能するまでには至ってないですが、今後少しずつ楽しんで行きたいです。
今のところの目標は、近所で、よいタブラオと、フラメンコ衣装屋さんを探すこと、
あと闘牛を期間中に見なくては!というのと、おいしいスペイン料理、カタルーニャ料理を
さがしたいなぁーーと思っています。グエル公園をスペイン人に案内してもらったとき
に、昼食に連れて行ってもらったカタルーニャ料理屋さんで、食べたパンに塗ったソース
の味が最高!!!でした。マヨネーズのような見た目で、スペイン人の話では、
ガーリックと、オリーブオイルを混ぜて作ったソースで、カタルーニャ料理の代表的な
ソースだと言っていましたが、、、何ていうソースか分かりますか??
今後もお世話になることばかりかもしれないですが、、、よろしくお願いします!

KYさん こんにちは!無事ビザもおりたようで良かったです。これからが本当に楽しみ
ですね!あと3週間、、、あっというまですね。無事コチラに到着されるの待ってます!
たまには、暇な主婦と遊んであげてくださいねっ。私も不安に感じたりすることたくさん
あります。ホントにがんばって楽しんじゃいましょうね〜!

shouhei-mamaさん こんにちは〜!はい!ありがとうございます!んーとロンドンで見かけた
のは、SとうT緒さんですよ〜。日本で「間違いない」の芸人さんが「え〜♪T緒わかんな〜い♪」
と物まねするあの人です。実名だしてもよいんですかね?ここまで言ったら実名だしても
一緒ですよね、、、^^;迷った末、声掛けようと追いかけたのですが、
国内線乗換えの方に入ってしまって、、、あきらめました。

ものすごーくダラダラ長くなりました。文章が下手で申し訳ありません。
それではまたーー!


8月28日 01:37 By shinoさん


こんばんは。はじめまて投稿します。突然ですが、来月からバルセロナへ行くこと
になりました。うちには四歳の娘がいるのですが、幼稚園をどうしようか迷っています。
現地に知り合いがいないのでどなたかアドバイスを下さればとても助かります。
よろしくお願いします。


8月28日 00:49 By アオケンままさん


hola


8月28日 00:43 By carlaさん


くまさん
喉手術されるのですか・・?
大丈夫でしょうか?全然違うと思いますが、去年、
私も喉に(唾液のでるところらしいです)石ができるという
トラブルがありました。何ヶ月か、様子を見て、悪くなったら、切って
石を出すと言われて心配してましたが、自然と良くなったみたいで、
切らずにすみました。(不思議なことに石は、自然に動いたり、なくなったり
するらしいです)
とにかく、お大事になさってくださいね。
でもスペインで、あんまりしゃべらないようにするって、大変かも。ですね。


8月27日 23:20 By ponyanyaさん


shinoさん。^^ゞ祝・バルセロナ生活スタート!ですね。T緒で中村玉緒しか出てこな
  いmamaです(^^;あとで子ども達に聞いてみます。。。グエル公園にサッカー。
  ちゃんとバルセロナ生活満喫しているではないですか(^^)v がんばって〜。


8月27日 22:39 By shouhei-mamaさん


くまさん、
言われなくても・・・とか言われそうですがあえて(笑)
任せられることは人に任せて、お酒は、、、
完全に我慢するのも精神衛生上よくないかもなのでほどほどに、
どうかご自愛くださいね。


8月27日 22:15 By さらさん


くまさま

文化センターですか、なるほどと思いました。
早速調べてみたいと思います。

手術されるのですか?
そんな大変な時に丁寧に返事してくださってありがとうございます!

お大事に・・・


8月27日 21:11 By かなさん


Hola Osito-san
Tienes que cuidarte,y no 
beber cerveza sera dificil verdad?
pero cerveza hay todo el ano asi que
ya beberas.Si que es verdad que vivo 
bien pero eso es muy bueno ;p bueno
a mejorarse.
Y tienes mucho trabajo ahora?
Un saludo


27-8 20:30 By motoko/sara


Hola!Todos
しばらく新しい家でドタバタして、電話もなかったため、
掲示板もメールも見ることができませんでした。
これからは落ち着いて読む環境ができるかな・・・

・・という状況なのでとりいそぎ、くまさんだけ・・
とりあえず「飲みすぎ」だけは避けてくださいね〜
今度麻雀やる時には、その美声(・・)を聞けることと思いますが、
無理してはイヤですよ。



8月27日 19:03 By MICCHANさん


Helgueraさん mayaです。
先の投稿で間違っていたら困ると思って、
名前を書きませんでしたが、
降りる場所は、サンタクルス広場です。
確認しました。
ホテルで車を呼んでもらった時も、そこまで行きました。
どうぞお気をつけて、楽しい旅になりますように。


8月27日 18:12 By mayaさん


はじめまして



8月27日 17:44 By さん


くまさん、アカプリさん、こんにちは! 今から1泊で出かける用事があるので簡単に
書きこみます。

来年=2005年のセマナ・サンタの日取りについては、今年の 4月29日 22:35 に書き込んで
います。アカプリさん、2005年の春分の日=3月20日の後の、最初の満月は 3月26日(土)の
はずです。で、結果的にはアカプリさんが言われるように、聖金曜日が 3月25日(金)で、
復活の主日が 3月27日(日)です。さも自信があるように言っていますが、毎年、翌年の
ワールド・カレンダーが出回るまでまでは、ヒヤヒヤしています。

くまさん、喉の手術ですか? 大変ですね。何が辛いと言って、ひょっとしてビールや
ワインが飲めないことでしょうか? ともかくお大事に!


8月27日 16:43 By 神戸のMaxさん


おはようございます。早朝のバルセロナのshinoです(^^)
無事バルセロナに到着し、やっと2週間がたったのですが、まだまだコチラの生活に慣れずに
アタフタとする事が多いです(^^;

ロンドン乗換えでしたが、到着、出発ともターミナルが同じということもあり、無事
乗換えできましたよ。一安心でした。ロンドンではビックリ!日本の有名人に遭遇しました。
S.T緒 さんを見かけましたよ☆スタッフらしき方と一緒で、あーすっごくかわいい人
がいるなぁ〜と見とれていたら、テレビで最近よく見かける彼女。テレビで見てもかわいい
ですが、実物は、本当にカワイイ♪顔も小さかったです。。。お得意の「え〜〜♪」って
ゆうのもハッキリ生で耳にしましたっ!

スペイン生活については、、、、
言葉が通じる通じないでこんなに生活がかわるとは!やっぱり世の中何事も経験しないと分からない
ことばかりです。コチラへ到着して2日目くらいで早くもお腹を壊し、あと、スーパーでのお買い物
などでスペイン人と話すのが恐怖だというのもあり、しばらく家にこもりきりでしたが、
主人の会社のスペイン人の友人に、バルセロナを案内してもらう機会を持つことができ、
そのスペイン人の方が日本語勉強中ということもあって、お互い辞書を片手に、スペイン語
日本語、ときには片言の英語などでおしゃべりしながら、グエル公園、モンジュイックの丘付近を
まわり、楽しい経験もしたことで、気持ち的にも前向きになり最近は毎日スーパーなどへ買い物へ
でて、お肉やお魚などの注文からスペイン語に慣れていこうというかんじです。

うまく注文できる日もあれば、うまく単語が出てこない日もありいろいろ。
単語といっても、指差して、数字のみスペイン語、、でポルファボール!が今の私に
精一杯ですが(^_^;その日その日で「今日はいけてた!」「うーん今日はいけてなかった!」
と自分を評価しつつ、結構たのしんで生活できてます♪
ドラえもんの暗記パンもしくは、翻訳コンニャクなどがあれば直ぐにペラペラなんだけどなぁ。。

一昨日は、FCバルセロナ vs ACミラン 戦を見に行ってきましたよ!
サッカーの試合はもちろん、観客席のスペイン人の雰囲気が熱気タップリで、しかも陽気で、
ホント楽しかったです♪

とりあえずは、無事到着の報告と、近況報告でした☆


8月27日 13:43 By shinoさん


マドリッドのくまさん こんにちは 帰国後何とか大過なくすごしております。
4人の子育てや仕事などいろいろ大変です。車についてのアドバイスありがとう
ございました。参考に致します。
赤ブリさん こんにちは 車の情報ありがとうございました。日本では三菱の事件は
大きく取り上げられました。死亡事故にもつながったのですから当然と言えば
当然ですが、、、。スペイン人夫妻には、自分が今車を買ういう視点で
アドバイスしたく思います。私の英語力でどこまで表現できるか不安ですが
なんとかやってみたいと思います。


8月27日 12:55 By 横川さん


みなさんこんにちは
Helgueraです

mayaさん、くまさんありがとうございました。
私もホテルにたどり着くことにはそれほど不安は感じていないのですが、
徒歩数分でも路上の首絞め強盗系だけが心配で。。。
マドリー、バルセロナから地方に拡散しているとのご指摘もあったことですし、
自分のバッグと配偶者のスーツケースを持っててきぱきと移動出来るよう
鍛えておかないと。。。(笑)

ところで、マドリーの地下鉄の工事はその後どうなっているのでしょうか?
いつ頃開通しそうか、情報をお持ちの方、ご教授ください。


8月27日 10:45 By Helgueraさん


みなさんこんにちは、京都のKYです。

マドリッドのくまさんこんにちは。
久々に掲示板を見たらくまさんが喉を手術されるとか。。。
無理なさらずにお大事になさってください。
ほんとに健康第一です!

shinoさんこんにちは。
もうスペインに行かれて半月ほど経つと思いますが、新しい生活はどうですか?
私は今週パスポートも受け取り、出国まで3週間を切りました。
私は、色々不安もあったり、まだ行く実感がなかったりですが、
お互い頑張りましょうね!
お住まいは気に入られましたか^^?


8月27日 10:19 By KYさん


あかりんごさん。^^。mamaも無心に食べていたら(^^;アトーチャ駅近くのお店で
  すぐ隣の席の方が、カバンがない。・・。って。手ぶらが一番ですよね。

赤プリさん。^^ゞ何とか、いつもの生活に戻りました。一番真面目なMが、2日前に
  「あ。・・。美術の宿題」と言って絵を描いていたのが、可笑しかったですけど。
  shouheiは、もう、昨日から友達の家で遊びに忙しく、日が暮れるまで帰ってきませ
  ん。今から、文化祭、バザー、運動会(^^;

くまさん。・・。手術、内視鏡での手術でしょうから回復は早いでしょうが、体力が
  ある方が早く回復しますから、術後だけでなく、術前も、お体大切に〜
  私達の写真、いつも誰か1人は変な顔(^^;って、そういう家族なので。。。。
  すみません><;子ども達が言うには、赤プリさんと一緒の写真は、大丈夫だと
  思う、って言うんですけど、大差ないですか??。。。。(^^;


8月27日 08:57 By shouhei-mamaさん


holaaaa soy rosa y tengo 21 a
quiero conocer genet de japon para comprobra que son seres humanos , pues tengo la 
idea que son lindos muos


27-8 07:44 By chifle


こんにちは、今日は、お昼にトルコ料理のレストランへいってきました。
とってもトルコ料理を食べたい気分になったもので (@⌒〜⌒@)  
 そして、お店の中ででてきた料理を無心になって食べていたら、
隣りの席が急に騒がしくなったので、見るとその席に座っていた女性客の鞄から、
そのまた隣りに1人で座っていた男性客が財布を盗むところを
店員が発見して取り押さえていたのでした。
結果的には未遂に終わりましたが、
こじんまりとした見通しのいいお店の中でもこういった事件があるので、
外出時は、改めて気を引き締めなければと思いました。

ししさん。
リハビリ順調のようですね、学校は平日毎日通っています。
お休みは土日祝だけなのです。
なので、秋の旅行計画は、週末を利用していけるところで練っています(*^o^)
ポルトガルもいったことないから是非行ってみたいのですが、
スペイン国内を優先してしまいます。

くまさん。
手術ですか、オドロキです(゜0゜;)
今以上に悪化しないよう、ほんとに気をつけてくださいね。
でも好きなビール類に制限があるというのはつらいですね。


8月27日 05:49 By あかりんごさん


こんにちは、赤プリです。

今日もさわやかなお天気のバルセロナです。
空を見上げると真夏のギラギラとは違った、秋の気配が感じられます。

マドリッドのくまさん
>来年のセマナサンタ、、、お休みがとれると良いですね〜
いいえ、必ず取ります。月齢を調べてみますと・・・
3/24が満月なので3/25が聖金曜日かな?
秋の遠足・・・1泊でキノコ狩りいいですね。でも費用があまりかかるようだと
人の集まりが悪くなりそうだし・・・難しいところですね。
喉の再検査のほうは結局手術ですか、今しばらく‘半’禁酒生活を続けて
喉を大事にされてくださいね。

shouhei−mamaさん
お疲れ様でした。そろそろ時差ボケは抜けましたか?
今度はお子さんたちの夏休みボケ解消に努めなければなりませんね。(笑)
もう宿題は終わったのかなぁ〜?
私も短い旅行でしたが、楽しませていただきました。ありがとうございます。

ポテルさん
最近の車はほとんどメンテナンスかかりませんよ〜。たまに洗車をするくらいです。
それに会社からの借り物で毎年更新ですからね。9月にニュー赤プリ号になる予定です。
自転車の色ですが、これも赤・・・にしたかったのですが、そういう訳にもいかず
ちょっと地味目(?)で、黒、白、青のコンビネーションになってます。

ととさん

去年の年末にジブラルタル行ってきました。日曜日だったのでお店も開いてなく
ただ歩いてぶらぶらしただけでした。イングリッシュ・パブにでも行けば
イギリスの雰囲気が味わえるかもしれませんが、車も左ハンドル右側通行だし
あまりスペインと変わらないな〜という印象でした。
パスポートチェックの後に空港の滑走路を横切って街の中心のほうに行くのは
少し面白かったですが・・・個人的には時間的に無理があるようであれば
パスしても良いかと思います。

あかりんごさん
静岡〜大阪の一般道まっしぐらって結構しんどそうですね。
私は以前、福岡〜大阪の一般道まっしぐらをやったことがありますが
すっかり疲れ果ててしまい、二度とすることはありませんでした。
高いとはいえ高速道路の快適さには、お金を払うだけの価値があるのとその時は
思ったものですが、今回バルセロナ〜マドリッド間で有料だった区間の
料金は合計20ユーロ余りでした。やっぱり日本は高い〜っ。

cocoさん
そうですよ、オーウェンはメレンゲ入りしました。カマチョ監督がロナウド、ラウール
モリエンテス、オーウェンの4人のデランテーロをどう使うのか、采配に注目ですね。
昨日はカンプノウでバルサのリーガ開幕前最後のプレシーズンマッチ
対ACミラン戦があったのですが、対戦相手が良いのに加えて、試合前に
いろんなイベントや移籍してきた選手などのお披露目イベントがあったせいか
カンプノウ周辺は大変な混雑振りだったそうです。
私はといえば混雑を避けるためと、仕事が忙しかったせいで
家に帰ったのはキックオフとほぼ同じ夜10時だったので渋滞には巻き込まれずに
済みました。本当は試合を見に行きたかったんだけどなぁ・・・

Helgueraさん
寝台列車の件、レスありがとうございました。
早速荷物を寝台に持ち込んで我慢して寝なさいとメールしておきました。
スペイン旅行楽しまれてくださいね。

横川さん
三菱のニュースはどうなんでしょうね。お知り合いのスペイン人夫妻が候補に
入れてるということは、こちらでは一般に知られていないのかもしれません。
私の個人的な印象でいくと、レガシィ、マツダ6は時々見かけますが
アウトローダーはあまりみかけません。車を実際に見に行って、気に入ったのを
買えば良いのではというアドバイスが一般的に思いますが、「信用できるのか?」
という質問であれば、三菱の件は教えてあげたほうが良いかもしれませんね。
今、本人たちが知らなくても車を買った後に周りの人から聞かされたなんてことも
あるかもしれませんからね。

では、また。


8月27日 05:31 By 赤プリさん


hola soy saly algun japones o brasilero nikey para hacer amistad


27-8 03:50 By saly


hola atodos alguem que entienda portugues para hablar por internet y que guste fazer 
amizade me escriva para fazer amigos


27-8 03:48 By saly


Hola Osito. La verdad es que no lo se, seguramente hay algun japones por 
Fuerteventura, pero lo mas que hay son chinos. Deben de haber unos 5000. 
EL aikido lo empece a entrenar con 15 a y hasta los 20. Nunca me examine,
 solo me importaba entrenar y entrenar.  Luego entre los 20 y 23 entrene mas 
cosas hasta que descubri el Ninjutsu bujinkan y hasta hoy, que tengo 26
. Por ahi empezo mi curiosidad y hoy es un pais que me gusta mucho, el idioma,
 las costumbres, etc. Si dios quiere me apunto a japones esta a Obviamente 
lo que mas me gusta son las artes marciales, lo que menos, la comida (el sushi), y 
no te ofendas por favor, sera cuestion de acostumbrarse. En fin, espero ir poco a poco 
integrandome en el foro. Un ade estos ire a japon con un grupo de amigos a entrenar 
en el dojo de la Bujinkan, que ahora mismo no se donde esta. Bueno, un saludo.




27-8 03:42 By Malunka


ろんさん、こんにちは
うーん、、、やっぱり、相変わらず塩辛い味付けが続いていましたか(^^;
これでまた当分の間、私も行く事はないでしょう、、、きっと(^^;
 いずれにしても、初めて食べるレストランで、誰か日本の方をお連れしている
場合は、よく塩を少なめにしてくれるように頼むことがあります。
マドリッドですと、比較的気軽に入れる店だと、オペラの横にあります
パエージャ・レアルは、まぁまぁ日本人好みの味付けでしょうか。
多少、お高めでもよければ、北の方にあるアルブフェラや、デボド神殿の近くにある
カサ・デ・バレンシアなども美味しいですね。
 レストランで勝手に出されるパンですが、全く必要なければ、さらさんが
おっしゃるように、気にせず、最初に持って来た時に、そう伝えてみればよいと
思いますよ。 お店によって、対応は違うかもしれませんが、、、

mayaさん、こんにちは
やはり、ムリージョまでは車で入れないのですね、、
有難う御座いました。

空とぶ風船さん、こんにちは
文化部より、メールにてお返事させて頂きました。
何か、お手伝い出来ると良いのですが、、、

ととさん、こんにちは
調べてみないと判りませんが、グラナダーマラガ間のバスは、普通に考えれば
ネルハには寄らないのでは、、、と思います。 アルムニェカル経由になるのでは
ないでしょうか、、、

りえさん、こんにちは
いつでもどうぞ(^^)

さらさん、こんにちは
さっき、喉の再検査に行って来ました。
結果、手術だそうです ← 人ごとみたい(^^;
と言っても、1日だけの入院ですむとのことですが、その後、10日間、喉を
安静にしないといけないので、11月まで無理そうです(^^;
すでに、9月に2本、10月に2本とSNJの旅をご案内させて頂く事に
なっているので、それが終わってからですね、、、
それまで、せいぜい、大きな声出さないように、深酒しないように、冷たいビールの
がぶ飲みをしないように、、、心がけます(^^;

Tosaさん、こんにちは
予約フォームが難しければ、普通にメールで予約されれば良いと思いますよ(^^)
私は、国内ですからいつも電話かFAXで予約しています。 
オンライン予約フォームは使った事ありません。

横川さん、お久しぶりです。
その後、元気でお過ごしでしたか?
 私は車については、全く無知なので、これに関しては何も情報を差し上げられ
ませんです(^^;
車検は勿論ありますよ。 5年以上たっている車で1年に一度の義務だった
ような記憶がありますが、今では自分の車も持っていないので定かではありません。

かなさん、こんにちは
スポーツの中で何が良いか、、と言うのは個人個人によって好みもあるでしょうから
なんとも言えませんが、比較的経済的に楽しめるのが、各地域の区役所が運営する
文化センターでのコースに参加することでしょうか。
フラメンコのクラスもあれば、セビジャーナスのクラス、スペインクラシック舞踊、
オリエンタル舞踊、など、文化センターにもよるでしょうが、いろいろあると
思いますよ。 その他、スイミング教室なども多いかもしれませんね。
 特に経済的である必要がなければ、大きなジムに入会すると更にいろいろな
クラスがあります。

Hola Malunka
Que tal?
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Alli donde vives no se encuentra ningun japones?
En Gran Canaria si que viven algunos. Pero en Fuerteventura,,, no lo se.
Bueno, que tal te va la vida por ahi?  
Como se te ocurrio aprender Aikido?

Hola Hikari
Como imaginas, hemos pasado estupendamente alli en el norte.
Yo tenia prohibido tomar alchol, y aun asi, he engordado durante el viaje.
Hemos comido bien, disfrutado mucho la playa, montan~as y todo!
 Y que?  Vienes a Madrid en fin ?
Avisame con tiempo. Espero que no se coincida con el viaje que tengo yo
para el mes de Septiembre. Estare fuera de Madrid alrededor del dia 20 o
por ahi.

Hola Ra?a de Barcelona
Es que no puedo visualizar correctamente tu nombre.
Intenta a escribir sin utilizar ningun signo especial de lengua espan~ol.
Aqui no se visualiza bien si escribes con acento, tilde, etc,,,
Nosotros tambien estamos planeando un viaje a Japon para el an~o que viene.
Posiblemente para le mes de noviembre. Lo estamos planeando entre algunos
amigos de este foro.  Tu para cuando lo tienes previsto?

Hola Luis
Bienvenido al foro!  Soy japones y vivo en Madrid.
Asi que vas a ser papa dentro de poco!
Pues,,, nombre de mujeres,,, hay miles. No se que nombre os puede gustar.
Si alguien te envia algun nombre, antes de decidr, consultamelo si quieres
para evitar que alguien te envie algo raro o equivocado.

Hola motoko/sara
Todavia te queda una semana mas?  Que bien vives!
Yo ya estoy trabajando, y ahora en oton~o, tengo bastante viajes.
Todo esta bien,,,,, menos mi garganta.  Me han salido unos polypillos y
parece que tengo que someterme en una pequen~a operacion. Pero como tengo que
hablar por mi profesion, tendria que dejarlo hasta el mes de noviembre.
Hasta entonces, tengo que ahorrar la voz.  Tampoco me vendra bien tomar
cervezas fresquitas y hay que aguantarlo,,,, que es peor para mi;;^)
Pues nada,, que pases bien la ultima semana que te queda!

Hola Pexego
Ahora Potter me esta buscando la mejor foto,,, es que hay muchas ;^)

Hola banderllero
No hay ninguna prisa para casarte amigo!
Aprovecha al maximo tu vida soltera que vale muuuuuuuchoooo!



8月27日 02:30 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hitomi
  Soy buen marido... bueno a veces tambien soy malo (^_^) como todos
  Wahahaha


27-8 02:24 By Pexego ぺセゴ さん


Banderillerooooo

  Parece mentira ti´o!, como voy a estar enfadado.
  Me marche´ tan ra´pido por que teni´a una alarma en la sala de
  calderas (nada que no pueda solucionar).
  Lo del DVd si no tiene subtitulos en espan~ol... mejor lo dejamos
  para cuando controle Wahahaha
  Coge fuerzas que toca vendimiarrrrr


27-8 02:22 By Pexego ぺセゴ さん


HIKARI Konnichiwa!
 
  Asi´ que Espan~ol pues yo soy Gallego, de la ri´a de Arousa. (^_^)
  Yo el japones,,,, lo voy llevando como puedo Wahaha pero me gusto´
  desde siempre.
  Tienes que apuntarte a la proxima quedada macho!!!!


27-8 02:21 By Pexego ぺセゴ さん


hola  a todos
皆さこんにちわ
Tengo e-mail nuevo, es el que esta ahi debajo, por lo demas.... nada cambia. las uvas 
estan engordando, y la vendimia ya se acerca. Que miedo! La primera boda ya se ha pasado, 
y este sabado tengo la otra. Todo el mundo se casa!!! menos yo. 
PEXEGO 
SAN espero no haberte enfadado! como te has ido tan pronto! Siento si te he ofendido, 
no era mi intencion, es que soy asi. Ya me diras como quieres que te mande la peli, 
pero te advierto que no entenderas nada de nada (version original con subtitulos en 
chino mandarin) es que mi hermana la compro pensando que los subtitulos estaban en espa~nol 
o ingles. Pero sale una chica guapa con una katana que hace maravillas! Espero vernos pronto.
HITOMI SAN, yo no se que hare en mi despedida. Pero si te puedo contar la boda del sabado 
pasado jejejeje Que risa!!!! Me lo pase muy bien, ahora te mando unas fotos para que 
veas como son las bodas en mi pueblo, y las "bromas" que se le hacen a los novios.
Al resto saludos y besos pero es que me acaban de llamar para ir a trabajar, pero 
pronto os escribire. ja mata!!!!



27-8 01:56 By banderillero con e-mail nuevo!!!!!!!!!


konnichiwa Pexego!!

Perdona que tarde tanto en contestarte,pero ya sabes, el trabajo que quita
mucho tiempo..jajajajaja.
No soy de Japon, soy espa, en concreto de Malaga. Tu eres de alli?
Poquito a poco voy aprendiendo el idioma, pero deberia dedicarle mucho mas
tiempo del que dedico, y parte lo poquisimo que se, me da verguenza 
escribirlo.
Siento pasion por Japon desde que tenia 13 a que fue cuando empeze a 
practicar artes  marciales. Me interese por el pais de donde provenia 
muchas de las artes marciales y su estilo de vida, y poco a poco me 
le fui cogiendo una gran admiracion. En mi casa me dicen que tanta admiracion
no es normal, que en otra vida tenia que haber sido Japones...Ya me hubiera
gustado a mi...jajajajaja.
Bueno, ya nos vemos por aqui. 

Matane!!!


27-8 01:42 By HIKARI


Hola MISAKO san, perdon, te he a~nadido al messenger, espero poder hablar 
contigo algun dia de estos. 


27-8 00:56 By banderillero con e-mail nuevo!!!!!!!!!


Hitomi Konnichiwa!!!
 
  Aqui´ anochece sobre las 9:45.
  A mi me gusta toda la fruta, depende de lo que tengan en la tienda
 la compro, pero mis preferidas son la manzanas, peras, kiwis, naranjas, 
 peras, meloconotes, claudias, platanos... creo que me gustan todas (^_^)
  Pero una cosa es segura, si fueran mas baratas comeri´a mas. Wahaha
  No puedo hacer windsurf por culpa del trabajo y estas semanas son de
 buen viento... :(
  Te gusta el gazpacho????? guaagggggg a mi no me gusta naaaadaaaaaaa
 lo probamos en Tarifa (el autentico gazpacho andaluz).
  Por cierto en japo´n teneis castan~as? (fruto del castan~o)??
  Un saludo.
  Mataneee


27-8 00:47 By Pexego ぺセゴ さん


Osito genki?

  Por las fotos no te preocupes... pero si no ves ninguna de tu 
 gusto siempre tienes a mano el Photoshop para hacer algu´n que otro
 truquillo. (^_^)
 Mataneeeee


27-8 00:40 By Pexego ぺセゴ さん


ポテル Konnichiwa!
  A mi tambie´n me gusto´ poder hablar lo que pasa que todavi´a no se´
 mucho...
  Asi´ que eres la estudiante aplicada "preguntona" Wahaha pues ya sabes!
 no te cortes y preguntame todo lo que quieras.
  Como se dice en japone´s " agua que bajas de las montan~as y calmas mi
 sed, dame de beber agua de tu boca y calma este fuego que que quema muy
 dentro " ?
  Ala ya tienes deberes para man~ana.
  Mataneeeeeeee


27-8 00:39 By Pexego ぺセゴ さん


くまさま

マドリッドに住んでいますのでチョイスは色々あると思うのですが迷うばかりで・・・
どなたか実際にスポーツをされていておすすめなものありましたら教えて下さい!


8月26日 22:10 By かなさん


2002年10月末にSNJにお世話になった横川です。お久しぶりです。
その後スペイン人夫妻にも長男が誕生しメールや手紙にてお付き合いを続けております。
さて、今回そのスペイン夫妻が質問してきたのですが今回日本車を買いたく思っている、
1、スバルのレガシィ 2、マツダの6ワゴン(日本ではアテンザ)3、三菱のアウトローダー(日本ではエアトレック)
の三社を検討しているというの言うのです。又、それらの会社は信用できるのか尋ねてきました。
そこで、質問なのですが日本では三菱のリコール隠しが大きなニュースになりましたが
スペインではそういうニュースは流れたのでしょうか?
又、スペインにもリコールや車検などはあるのでしょうか?
又、日本ではレガシィで一番売れているようですがスペインではいかがですか?
教えてください。よろしくお願いします。


8月26日 20:26 By 横川さん


TOSAです。

alcalainaさん、Potterさん、くまさん、mayaさん ありがとうございました。

まだ、パラドール予約は完了しません。
mayaさんの言はれる「予約の登録」とは、どの画面でしょうか、
私がトライした画面は、利用者登録して、メールを受信した後、
Usuario、Contrasenaを入力して,Realizar Reservaの画面で
「N personas」に「1」を選択した後はクリック
するボタンがみつかりません?。

最後はメールで予約しようかとも思います。

10月にマドリドに行ったときには、早速スペイン広場の碁会所を覗いてみたいと思います。



8月26日 20:26 By TOSAさん


Hola Hitomi-san
Lo tendre en cuenta,
te acuerdas que te dije que 
lloveria me equivoque el cielo esta despejado
no servire para mujer del tiempo 
jeje.espero que esteis todos bien
Un abrazo.
Osito-san
Cuanto tiempo sin escribirte 
como va todo?ya has vuelto al
trabajo?ami me queda una semana
Un saludo 


26-8 19:12 By motoko/sara


こんにちは。毎晩オリンピック観戦で寝不足気味です。ってか最近ずっと寝不足気味
なんですが(^^;

くまさん、喉いかがでしたか?

ポテルさん 、皆さんが話題にされている桃、見てみたーい食べてみたーい(^¬^)
ぺちゃんこというと、桃まんじゅうとか落雁の桃型とか思い浮かべちゃうんですが
きっとぜんぜん違うんでしょうね。

ししさん、はじめまして。今年の6月にスペインとポルトガルに行ったとき、わたしもポルトガルでは
シーフード三昧でした(^^)美味しいですよね〜。最終日にお肉を食べていないことに気づき
串焼きの牛を注文、これもめっちゃ美味しかったぁ。結局なんでも美味しいのか(笑)。
ワールドキャッシュは(BBVAで使ったかは記憶にないですが)どこででも下ろせましたよ。

ろんさんはじめまして。スペインだったかポルトガルだったか記憶が曖昧なのですが
パン、何度か断ったことあります。わたしも一辺に沢山食べれないので、パンを食べるとメインを全部
食べれないことが多くて、持って来た時に断りました。最初から置かれているのは手をつけなかったら
料金に入ってなかったり、これは店によって違うと思いますが。失礼な行為だったとしたらどうしよう。。。



8月26日 18:45 By さらさん


Hola Motoko-Sara
Me gusta el gaspacho. Ya lo he probado.(^.^)
El tipo de mi coche es sedan y es de color verde oscuro,por lo tanto es 
un color poco sufrido. Mi marido lo lava.Es el articulo de primera necesidad.
Cuando vengas a Japon, probaras soba( fideos)(^^♪Ay〜es hora de pasear con 
Guapo.Matane!!!(*^_^*) Un abrazo.


8月26日 17:10 By Hitomiさん


くまさん・Helgueraさん
 ご意見ありがとうございます。
 また分からないこと出てくると思いますので宜しくお願いしますね☆


8月26日 16:48 By りえさん


Hola,Pexegp
La ayudas mucho a Ana-san,verdad ? Eres buen marido,verdad?
El otono es la estacion de las delicias del paladar Las peras estan riquicima.
Que fruta te gusta en otono ?Recientemente anochece sobre las 7. Y tu lugar?
No tienes tiempo para hacer windsurf?(^.^)Matane!!!(*^_^*)
Saludos a tu familia.




8月26日 16:44 By Hitomiさん


みなさま、こんにちは。
ネルハ⇔グラナダ間のバス移動についてお伺いします。

バスの時刻表を見るとかなり便数が限られているようなのですが、
これはネルハ・グラナダ終点の便のみの記載なのでしょうか?
それとも例えばグラナダ発ネルハ経由のマラガ行きなども
含めて時刻表に記載されているのでしょうか?
とても便が少ないので困っています。

一般的にマラガ⇔グラナダのバスはネルハに停まるのでしょうか?
それとも内陸の近道があるのでしょうか??

お分かりになる方いらっしゃいましたら、お教えください。
おねがいします!


8月26日 13:47 By ととさん


初めて書き込みします。
私はSNJの「スペイン1ヶ月研修旅行」に応募したい者です。
永年の夢のスペイン生活を実行したくその下調べに研修に参加したいと思っています。
当方55才女性です。同行の方を募ります。
渡西期間はいつでもかまいません。
お待ちしてます。


8月26日 13:04 By 空とぶ風船さん


TOSAさん
パラドールの予約は登録した直後に
登録有効のメールが来ました。
それから進めば良いと思いますが・・・
Helgueraさん
ホテルMURILLOは玄関までは車が入りません。
でも、問題はないと思います。タクシーの運転手は
よくわかっていますから、ホテルMURILLOと言えば大丈夫だと思います。
余程沢山の荷物でない限りは、数分ですから。
ホテルの住所も持って行けば安心ですね。



8月26日 09:53 By mayaさん


nesesito unos nombres de mujer que sea chinos o japonese por dentro de 1 semana mi esposa 
tendra una nina porfavor si tinen nombres envienmelo ami correo que es luis_964@yahoo.es


26-8 09:49 By luis


Hola
Soy de Barcelona y estoy programando un viaje a Japon para el aque viene, me encantaria 
conocer a gente de ahi que hablase en espa para que me ensean todo lo que hay que ver, 
y asi no me encuentro solo cuando este ahi:)
Saludos a todos 
Ra



26-8 09:43 By Raa


マドリッドのくまさま

マドリッドのパエージャのお店、「バラ○」でした。バカですね、私。
今でも味付け濃い目だと思います。ガスパチョもパエージャも塩味きつかったです。
パエージャは芯があるほど固めなのにスープでビシャビシャ。こういうのがお好きな方も
いるのかもしれませんが、私はちょっと・・・・、もう勘弁です。
でも人気店なんですね。予約は一杯のようでしたし、日本人も含めガイドブック片手に
来られる方々、多かったです。

さて、スペインのレストランでの疑問なのですが
席に座ると、日本の「お通し」感覚でパンがもれなく付いてきますが、
これは断ること、出来るのでしょうか?
日本のお通しは席料と同じなので、「基本的には断れない」という人いますけど。
スペインのレストランでこのパン、実は私はほとんどいつも手つかずなのです。
美味しいからといってこれ食べてしまうと、とてもじゃないですがデザートまでは
たどり着けないし、場合によってはメインのお料理も残す羽目に・・・。
私の前の可哀想なパンの運命を救うために、どなたかアドバイスいただけませんでしょうか?

(先日のろんの投稿の改行不備、直して下さってありがとうございました)



8月26日 08:12 By ろんさん


Konnichiwa Osito san!!

Como os lo habeis pasado por el norte?? Seguro que habreis disfrutado de
su buena gastronomia y de su buena gente. Ya me contaras!!!

Ya me imagino como seran los ni de Yuri y Shouhei mama, si son como
mis sobrinos, me lo imagino!!!

Bueno, si vuelven a espa avisame y te llamo,y charlamos un ratito.

Por cierto,creo que para el mes que viene subire a Madrid. Si consigo 
coger vacaciones e ir, te aviso, ok??

Matane!!



26-8 06:53 By HIKARI


Hola Hitomi-san
Todavia no conduzco me queda un 
ano.Nunca he probado esos fideos
me gustaria,aqui es tipico el
gazpacho.Manana llovera el
cielo esta oscuro.Que coche
tienes? Un abrazo.Matane


26-8 06:25 By motoko/sara


Hola, me llamo Malunka y soy natural de Fuerteventura, 
una de las siete islas canarias (Espa. Aun no se casi nada de japones,
 pero me gustaria aprender. Se lo basico: douzo, sou desu, arigatou, 
gomen nasai, en este caso buenas tardes, konbanwa, etc etc. No se 
si encontrare un japones que hable espa o lo hable lo minimo. 
Anataha Supeingo wa hanasemasu ka?. En fin, que me encanta japon, 
aunque a penas lo conozco. Toda la vida me han gustado las artes 
marciales japonesas, sobre todo he practicado Aikido ultimamente Bujinkan 
Budo Taijutsu y por ahi me empezo a gustar el tema japones. Esta al otro lado del mundo. 
Tan lejos pero a la vez tan cerca... y me pregunto. 
apon es en oriente como se nos muestra aqui en occidente?. Aunque soy 
un enamorado cronico de mi tierra (Fuerteventura, Canarias, Espa. 
Siempre me ha gustado conocer otras culturas. En fin, si alguien me 
quiere contestar aqui vendre de vez en cuando. 
Adios




26-8 04:14 By Malunka


ろんさん、こんにちは
パエージャのお店、、、ん? バ○カ、、ですね、、きっと(^^;
このお店は、昔から平均して塩辛いことが多かったので、もう何年も行ってない
です(^^;
レストランのコーナー、、、更新しようしようと思いつつ、手がつけられずにいます。
なんとか近いうちに頑張りたい、、、、と思ってはいます(^^;

りえさん、こんにちは
交通機関については、Helgueraさんからレスを頂けたようですね。
トレモリノスは、マラガのすぐ横ですから、マラガまで行けばなんとでも
なります。 また、マラガからジブラルタル方面へ行くバスであれば、海岸沿いの
町々に停車しながら行くものは沢山あるでしょうから、Helgueraさんが
おっしゃるとおり、トレモリノス行きでなくても、トレモリノスに停車するバスは
いろいろあると思いますよ。
 ホテルー空港間は、基本的にタクシーのご利用をお勧めします。
理由は、治安コーナーに書いてありますね。

Helgueraさん、お久しぶりです。
今年もマドリッドの試合に合わせての来西でしょうか?
ホテル・ムリージョ、、、タクシーが入れなかったかもしれませんね、、、
でも、入ろうと思えば入れたような、、、ちょっと定かではありません。
どなたか、確実な情報をお持ちの方、お願い致します。

ししさん、こんにちは
 喉のこと、ご心配頂きまして有難う御座います。
どうも、すっきりしませんが、とにかく、明日、再検査です。
来年のセマナ・サンタに春祭り、あっという間にやってきそうですねぇ(^^;
冬までに発表したいと思っていますので、今しばらくお待ちください。
 で、、、くま・男前説なんてものを流してはいけません(^^;
以前にも流れたことがあり、がっかりされた方が沢山おられたはずです。
 プラド美術館の周囲に限らず、マドリッド市内の警察官の数は目に見えて
増えています。 マドリッドの治安が比較的良くなったはずですね。
 ガリシアでは一般のバルでも、よく白い盃でワインを出してくれます。
ガリシア地方特有の文化です。
 ボタフメイロは、いつもやっていると言う訳ではありません。
今年はヤコブの聖年にあたりますから毎日見られますが、普段、定期的に行なわれて
いるのは毎週日曜日、12時ごろに行なわれる「巡礼者のミサ」の中でのものです。
ただし、巡礼団が特にお願いしてその他の時間にやってもらうこともよくあります。
私も過去に、日本からの巡礼団を連れて、何度もプライベートにボタフメイロを
お願いしたことがあります。
 ポルトガルのワイン、、ビニョ・ベルデ ですね(^^)

TOSAさん、こんにちは
マドリッドでは、囲碁文化、随分と広まっていますよ。
確かスペイン広場の傍だったと思いますが、囲碁仲間がいつも集まっている
碁会所?なるものがあります。

かなさん、こんにちは
今、スペインにおられるのでしょうか?
どの地方、どこの町にいらっしゃるのでしょうね、、
ある程度大きな街であれば、いろいろなチョイスがあると思いますよ。

shouhei-mamaさん、こんにちは
Pexegoさんから、みんなの写真を送って欲しいと言われて、皆がよく映っている
写真を探しているのですが、これがなかなか難しい、、、、いつも誰かが変な顔、、(^^;;

Hola pexego
A veces dejan esos mensajes sin ningun valor, y hay que estar pendiente
para mantener bien el foro. Por eso simepre agradezco la colaboracion de 
todos los amigos del foro. Por que tampoco podemos estar vigilandolo durante
24 horas al dia ;^)
 Gracias por preocuparte de mi garganta. Man~ana tengo la cita para la
consulta. A ver que me dice el medico.
 Por cierto, estoy mirando las fotos para enviartelas,,,
Todavia no he encontrado ninguna foto en la que haya salido todos con
buena sonrisa ;;^)
 Ana-san ni yoroshiku!
 
Hola Hikari
Esta vez solo ha venido la familia de shouhei-mama.
Yuri tambien quiere volver a Espan~a, pero todavia no lo consigue.
A ver si se animan,,,,
Ahora el nin~o menor tendra la edad que tenia antes el otro mayor, y parece
que los dos estan dando buena guerra a Yuri.

Hola francesco de Roma
Esto,,,, tendra que ser alguien de alli de San Sebastian quien sepa ese
restaurante de fast-food.   A ver si tienes suerte.

Hola Rebeca
Vives en Barcelona?
Alli hay muchos restaurantes japoneses, y a lo mejor puedes encontrar a 
alguien para hacer un intercambio de idioma poniendo un anuncio en el tablon
que tienen los restaurantes.  Intentalo si quieres.  Suerte!
 Por cierto, la pagina de parque espan~a de Japon, es la siguiente.
www.parque-net.com
Pero veo que solo tienen la version japonesa.




8月26日 03:31 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 no


8月26日 02:51 By hussainさん


こんにちは。
最近オリンピックの中継をテレビで良く見かけますが、先日久しぶりに
テレビのコマーシャルを見て声をあげて笑ってしまいました。
スペインに来てから、コマーシャルがあまり工夫されていないなぁと
思っていたのですが、最近たまに、あ、このコマーシャルいいなぁと
思うことがあります。スペインに来てまだそれほど長くはないので、
昔と比べることが出来ないのですが、最近少し気になっていることの1つです。

こんにちは、ponyanyaさん。
ponyanyaさんがスペインにいらっしゃった頃はちょうどrebajasでしたね。
私は服を買う時はサイズにあまり困ったことはないですが、確かに、たまに
気に入った服があってもサイズが大きくて諦める事があったりします
(自分自身では平均的な大きさだとは思うのですが)そう言えば、大柄な
人専用のお店なら見かけるのに、小柄な人専用のお店は見たことがないです。

こんにちは、TOSAさん。
マドリッドに関してですが、囲碁をしている方はスペイン人日本人ともに、
いらっしゃるようですよ。私の友達の日本人の男の子で、囲碁のクラブに入っている
人がいました。もう日本に帰ってしまいましたが、毎週2回打ちに行っていました。
また、学校で日本語を勉強をしているスペイン人の男の子をたまたま
見かけたのですが、その子も、偶然にもその日本人の男の子と同じ囲碁の
クラブに入っていると言っていました。クラブなのかサークルなのか協会なのか
詳しい事が分からなくて申し訳ないのですが、バルセロナで大会があると言って、
マドリッドから参加しに行っていた事もあります。
私も最初は少し興味があったのですが、ajedrez(チェス)の方に傾いてしまいました。

こんにちは、こぶたママさん。
私も桃大好きです。こちらに来てparaguayaを見た時結構ショックでした。こんなに
ぺったんこになってしまって・・・と。でも、一度食べたら私もしばらくはやめられません
でした。他の種類の桃よりも確か高いんですよね。

こんにちは、shouhei-mamaさん。
学校に持っていく雑巾・・・。shouhei-mamaさんのコメントで、私は裁縫セットを
買わなきゃ、と思い出しました。

Hola,Pexego.Konnichiwa!
Me alegro mucho de que haya hablado contigo por primera vez.
Si. Ahora vivo en Madrid. Llevo dos anos estudiando espanol. 
Todavia no comienza la escuela, por eso estudio sola en la biblioteca,
y una vez por la semana estudio con el profesor particural. 
Como tengo muchas preguntas, el profesor me ha llamado"preguntona".
Afortunadamente a mi me gustan los idiomas. Por eso,
estoy muy contenta con el estudio espanol, aunque todavia es 
dificil la gramatica...
  


8月26日 02:28 By ポテル/Potterさん


otro mensaje que se me habia olvidado.
Alguien sabe cual es la pagina oficial del parque de espaen japon?


26-8 01:51 By Rebeca


Hola soy una estudiante de japones que estaria interesada en mantener 
contacto con alguin de japon para que me pudiera ayudar con el curso 
aunque sea en romanyi. Por cierto me gustaria que me mandarais 
informacion de como poder conseguir el temario de los niveles 1 y 2 
del examen que se hace en Barcelona por la embajada japonesa.
Graciasssssssssssssssss.


26-8 01:47 By Rebeca


Hola Hitomi!
  Tus saludos esta´n dados.(^_^)
  Asi´ que tienes miedo de pasear por la noche... 
  Normamente suele cocinar Ana, pero por ejemplo despue´s de tener
  a Elisa- chan era yo el que hacia las labores dome´sticas y tambie´n
  la comida. No soy un profesional de la cocina pero lo que hago no 
  esta´ mal.
  Aqui´ tambie´n se percibe la cercani´a del oton~o....
  Un saludo.
  Mataneeee


26-8 01:33 By Pexego ぺセゴ さん


TOSAさん、はじめまして。

利用者登録をしていない身分上パラドール予約の画面を見られないので、具体的な話はできませんが、
“ELIMINAR”は“消去する”という意味ですので、このボタンは押してはいけないのではないで
しょうか。私はパラドールの予約をするときは、いつもメイルです。1両日中には大体返事くれますよ。
英語でも対応してくれるハズですし、どうしてもHP上から予約できないようであれば、メイルで
連絡を取られてみてはどうでしょう。


8月25日 22:22 By alcalainaさん


こんにちは
スペインの方ってスポーツとか何されるんですか?
体を動かしたいと思い何かを始めたいのですが何がいいでしょう?
フラメンコとか地元らしくていいですよね?
何かアドバイスあったらお願いしますね!


8月25日 21:14 By かなさん


Hola,Pexego
"El senor de los anillos" U〜n lo he visto una vez en la tele.
No tengo ganas de ir a cine para verlo.(^.^)
A mi no me encanta ver la de fantasia. Me gusta la de la historia.
Este verano Guapo no podido encontrar las cigarras y los lagrtos.Ya me quedo
tranquilo.(^_^;) Me da miedo pasear en la noche con el. 
Por cierto sueles cocinar en lugar de Ana-san?
Es una noche sin las estrellas. 
Matane!! Saludos a tu familia.(*^_^*)



8月25日 20:43 By Hitomiさん


2回目の投稿です。
TOSAと申し申します。

PARADORの予約について教えてください。
HPで登録後に Realizar Reservaの画面で予約が進みません。
ボタンはElminarしかないと思いますが、意味的に理解できません。
ちなみに、Elminarをクリックすれば、「ha entrado con el que 
debe que pasa」と
表示されて、前ページに戻ります、進みません。
どうすれば良いのでしょうか、お願いします。

また、マドリッドでは囲碁を打つ人はいるのでしょうか、もっとも私は初級ですが。




8月25日 20:25 By TOSAさん


 みなさん、こんにちは。釣り好きのししです。お元気ですか。都内は、暑いながらも
秋めいてきましたが、マドリーあたりは如何でしょうか?

 Micchan さん & Giro さん、こんにちは。てっきり現地在住の、初々しいカップルの
方々とお見受けしましたが、旅人さんでらしたのですね。フラメンコ、マドリーで見た
のは初めてでしたが、別の魂が入り込んだが如くの唄が泣きでした。とても良かったの
で友人は大満足でした。私は半分微睡みのなかでしたが・・・。これからもよろしく。

 せけさん。こんにちは。楽しそうな計画が着々と進行中ですね。羨ましいです。私は
最初、自分で釣った魚を甘露煮や薫製にして持って行くつもりでしたが、両親が「人様
に、素人が作った物を差し上げて万が一でも中ったらどうするんだ!」と烈火の如く怒
られて、泣く泣く市販の鮎の煮物にしました。亀さんの生酒でしたらいつでもご用意で
きますので、縁(宴?)あらばいつでも呼んで下さい。間もなくのご出発、どうぞご無
事で行ってらして下さい。

 マドリッドのくまさん、こんにちは。お喉の具合はいかがですか?誘惑の日々でお辛
いでしょうが、頑張って下さい。御快癒お祈り致します。それから、来年のセマナサン
タは3月下旬からでしょうか?もしその時期であれば、食指が動きまくるししです。詳
細をお待ちしております。

 あかりんごさん、こんにちは。もうすぐ新学期ですか?何やら秋のご旅行も行かれる
ようですね。いいですね。旅行記、UPして下さいね。楽しみにしています。

 さて、今回のスペイン・ポルトガル旅行で感心したり、疑問に思ったことがあるので
知っている人がいたら教えて下さい。

 7/30 MH着。MHの素晴らしさとくまさんの男前に感激!
  /31 プラド美術館付近のお巡りさん、こんなに多かったでしたっけ?
 8/ 1 サンチャゴ到着。この日より海の幸三昧開始!!
  / 2 アコルーニャ、とっても素敵な海岸ですが、海水パンツをホテルに忘れて
     がっかりでした。あの白い杯で飲んでいるのは何ですか?リベイロですか
     ね?私が頼んだリベイロはみんな瓶とグラスで来たのに・・・
  / 3 レンタカー借りて、サンチャゴ近郊の川で釣り三昧。私達はフライでした
     が地元の方々はスペイロッドで餌釣りでした。スペインのお魚さんとは若干
     フライのタイミングがズレ気味のようでした。今度はPEXEGOさん、よ
     ろしくね!!セントージョという蟹がおいしかったです。
  / 4 サンチャゴ市内回遊。正午のミサでボタフメイロ見参!煙モクモクでブン
     ブン振り回される香炉に仰天でした。これいつもやってるのですか?
  / 5 ポルト着。たった二両の国際列車。Tuiという国境の街でお巡りさんが
     数名乱入。パスポートチェックでした。結構緊張しました。
  / 6 ポルト。魚うまいです。ニーニョ・ベルデという若い白ワインとーっても
     うまいです。
  / 7 リスボン着。シーフードの串焼き、アサリの酒蒸しうまいです。
  / 8 リスボン。海老雑炊うまいです。BBVAでワールドキャッシュ、使えず
     に、激しいショック!カードの次に入れるカードとは?
  / 9 ファティマ。マリア様にお祈り。その晩はファドレストランへ。
  /10 オビドス。竿用意すれども、小川かなり濁っていて汚れ、釣り出来ず。
  /11 リスボン取り敢えず発。LHR経由JLでなんとか帰国の途に。

  以上です。長くなってすみません。リハビリ順調、勤務中のししでした。   


8月25日 15:39 By ししさん


連続投稿すみません。
Helgueraです。

赤プリさんのご質問で、寝台列車での荷物管理についてですが、
かなり昔(96年)に、グラナダ〜バルセロナ間を移動した際は、
やはりおっしゃるとおり荷物を寝台に引き上げて寝ました。
背の高い人、大きな人は大変だと思います。
貴重品は、紐でサイドレールに結んだ上で抱え込んで寝ました(笑)。
ただし、一番下の寝台だとベッドの下に少々スペースがあった気がします。
そのときは2等(?)で、6人のコンパートメントでした。
1等だと違うのかもしれません。
列車内での盗難のリスクはよくわかりませんので、あくまでも私個人の
過去の経験です。

また、チケット予約についても質問が出ていたと思いますが、
私はいつも、街に到着し、ホテルに荷物を置いたらすぐに駅の窓口に行き、
次の移動の予約をしています。
日本からの予約だと、言語の問題や料金の問題もあるので。。。
あくまでも私の場合ということですが、その行程も観光の一部として楽しんで
います。ただし、旅程にまったく余裕がない場合はどうでしょうか。。。

りえさんこんにちは
セビージャ→グラナダは、バスがいいと思います。トップページから時刻表や
バスターミナルの情報がみられますよ。
時間は変更があるかもしれませんが、結構本数がありそうですね。
始発から終点までなので、バスターミナルさえ間違わなければ迷わないと思います。
グラナダ→トレモリノスは、載っていませんね。。。
もし私ならマルページャ行きが停まるのかを確認し、それを第1候補に、
マラガまでバスで行って近郊列車に乗り換えるのを第2候補にしますね。
空港→市内は荷物があるのであれば、私ならタクシーにします。


8月25日 15:14 By Helgueraさん


みなさんこんにちは

2年ぶりの書き込みのHelgueraです。
9月半ばから、強引に11連休をとって3回目の訪西をします。
2年前は、1回目に行っていない街にも行きたいと思い、
バルセロナ、セゴビア、アビラ、サラマンカ、コインブラ、リスボンという
半島横断ルートを取りました。
今回は、やはり妻にアランブラは見せてあげたいと思い、アンダルシア中心で、
セビージャ、ロンダ、ネルハ、グラナダ、コルドバ、マドリーというルートです。

みなさんにいろいろお尋ねしたいことはあるのですが、まずは1点。

初日のセビージャのホテルは、ムリーリョを押さえているのですが、
道が細くてホテルの前まで車が乗り入れられないと聞いています。
空港到着が20:20なのですが、タクシーの運転手にはどのような指示を出し、
どこで降りたらよいでしょうか?
タクシーを降りてからホテルまでの間、夜間に荷物を持って歩くのが少し
怖いかなと思っているので、ヨロシクお願いします。
ガイドブック等で地図をみる限りは、ロス・ガジョスの前の広場でタクシーを
降りるのが一番効率的で迷わないかな〜と思っているのですが・・・

近辺の地理や状況をご存知の方、アドバイスお願いします。



8月25日 13:47 By Helgueraさん


こんにちはー。
度々お邪魔します。
セビージャ→グラナダとグラナダ→トレモリノスの移動方法について教えて下さい。
本を見てるとバスや電車で何分・一日何本とか載ってますが、どこから発車してどこで降りれば
いいのか分からなくて困ってます。
それと、セビージャの空港から市内まで(21時前頃)と、トレモリノスからマラガの空港まで
(朝6時前)だとタクシーを使ったほうが便利ですか?バス等のほうがいいですか?
毎回質問ばかりですいません。
宜しくお願いします。

くまさん
 ありがとうございます。調べてみまーす。


8月25日 12:55 By りえさん


hola. 
soy un chico de roma. tengo un problema. este verano conocuna mujer en san sebastian, 
la flaca mas alegre que he visto en mi vida. pero ahora no tengo posibilidad de contactarla. 
ella trabaja en un fast-food de la parte vieja de san sebastian. la tenda se llama san 
jeronimo, supongo en calle san jeronimo, en la parte vieja de la ciudad. alguien conoce 
the exact address? gracias lo mismo, francesco.
mi e-mail es: travelcec@hotmail.com


8月25日 10:14 By francescoさん


みなさん こんにちは

COCOさん、お忙しい中、早速のレスありがとうございました。
着いた初めの頃は、町でそれらしい人を見つけるとじっと見つめたりして・・・。
「COCOさん探し」をしていたのです。しかし、なんせ東洋人が多くてあきらめましたけど。
でも、ほんと、COCOさんのラスパルマス情報、とっても役立ちました。
お忙しい中本当にありがとうございました。次回は是非是非お会いしたいです!!

それから、ラスパルマスの東洋人が多い理由、良く判りました。
アフリカやモロッコからの方々も多いですし、インターナショナルな街ですよねー。

さて、ラスパルマスの市内観光以外では、Agaete、Arucas、Maspalomasに行きました。
これだけでも、古い町並みや小路、眼前に迫る絶壁等、グランカナリア島のいろんな顔
を見ることが出来たのではないかと。山間部にも行きたかったのですが(Tejedaですか?)、
バスの乗り継ぎ時間が良くなかったので今回は見送り。山方面と他の島々は、次回の訪問
の為に取っておこうと思います。グランカナリア、テネリフェ、ランサローテ、それぞれ
違った雰囲気だとか。ホストファミリーは、テネリフェよりランサローテを押していまし
たが。
気になった点などですが、
ラスパルマスの方々、普段はのんびり構えている(ように見える)のに、なぜ、青信号を
待たずにがんがん斜め横断をするのでしょう?小走りで、ひかれそうな位のタイミング
でも渡りませんか?ステイ先のセニョーラは結構な歳のはずなのに、怖がっている私を置
いてきぼりにして、スタスタ斜め横断してました。ラスパルマス住人というよりスペイン
人に共通の傾向でしょうか?とはいえ、私もすっかりその習慣に慣れて、帰りはマドリッ
ドに立ち寄りましたが、マドリッドでは先頭きって斜め横断してましたね。
 それから、歩行者に対してドライバーは優しいですね。信号の無い横断歩道や横道など
で、歩行者が車が通り過ぎるのを待っていると、大抵のドライバーが、歩行者を先に通し
てくれますね。日本というか、東京の私の住んでいる辺りでは、殆どの車が歩行者無視で
走っていますけど。
 政治の話をちょっとだけ・・・。ステイ先のセニョーラと学校のプロフェソーラに聞い
たところ、幾つかの理由から、カナリア諸島全体では、どちらかと言えばサパテロ政権よ
り、前政権支持の傾向が強いとか。外からは分からない、それぞれの複雑な思惑があるの
だなーと思いました。これは、どこにでも、誰にでもあてはまることですが。

帰りにマドリッドで、数年ぶりにプラド美術館とソフィア王妃近代芸術センターに立ち
寄りました。それぞれ、前に来たときよりサービスが向上していると感じました。プラド
では、テーマや作家をまとめたカラー小冊子を、当該展示室内の自販機で売っていたり
(1ユーロ)、ソフィア王妃センターは拡張工事をしているみたいですね。ダリとリキテンシ
ュタインの特別展示も、良く錬られた企画だと思いましたね。
現在、この2つの美術館とティッセン・ボルネミッサ美術館の入場が出来る特別割引チケットを
販売してました(3つ回れて7.56ユーロだったと思います)。
こちらのHPを見るとプラドの営業時間が変わったとか。これは、サービス向上なのかどうか
分かりませんが、より分かりやすくなったのかしら?
ともあれ、営業努力(?)に感心しまして、前進するスペインにさらに期待を大きくし、
次回の訪問が楽しみになりました。

そして、独り言ですが、
今回の滞在、私の場合、言葉の壁に苦しみましけど、でも例え流暢に話せたとしても、住み慣れ
た場所ではない海外という場所で長く生活されている方々にとっては、良い意味でも、逆の意味
でも色んな壁にぶちあったったりして、些細なことも含めて、それを消化したり乗り越えるのに
多少なりともエネルギーが必要とされ、人に言えない苦労も多々あるのだろうなー、と時々感じ
ました。

マドリッドのくま さま こんにちは
そうですね。来年の計画、考え始めています。
マドリッドでパエリアの有名店(?)「バカ○」に行きました。ここはもう3度目になるのです
が、料理人が変わったのか、それとも料理人の単なる気まぐれか、段々味が落ちてきていて、
それに反比例で金額が高くなっている気がしました。こちらのHPの「マドリッドのレストン」
のページ、良く読んでから行けば良かった・・・・。これも又来年の課題です。
ともあれ、いろいろとありがとうございました!!

shouhei-mamaさん、はじめまして
「バナナ炒め+ライス」の味付けは、塩と若干のニンニクだったと思います。他に肉か何
か付いていたと思うのですが、なんせショーゲキだったもので、あまり良く覚えていない
のです。ただ、私の場合は日本に帰ってきて作ってみようという気にはなれなかったです。



8月25日 09:59 By ろんさん


Buenas a todos (pexego, shouhei-mama, marichus-Midori, etc...)!!!


Konnichiwa Osito!!!

Perdona que no te haya llamado por telefono para hablar con Shouhei-mama
pero es que cuando lei el mensaje vi que estabas de vuelta del viaje.

Me hubiera gustado charlar un ratito con ella. Es increible lo bien que
habla ya el espa.

Que tal estan todos?? Ha venido tambien Yuri con su ni?

Bueno, siento que lo bueno pase pronto.

Matane!!!



25-8 06:30 By HIKARI


Hola Osito de los Madrilessssss.
  Que mensajito, verdad? si es que la pen~a esta´ muy pasada de vueltas...
  Sera´ un problema mas que nada de educacio´n.
  Por cierto son normales ese tipo de barbaridades???? 
  Como esta´ tu garganta? espero que mejor que la mi´a... (^_^)
  Recuerdos de Ana.
  Mataneeeeeeeeeeee

                                   Firma:  FORO-COP!!!!


25-8 04:31 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Hitomi!
  De nada (por la pelicula)
  Will y Elisa-chan son buenos amigos pero todavia no dejamos que jueguen
  juntos por que Elisa-chan es muy pequen~a. (^_^)
  A mi me gustan las peliculas belicas (sobre guerra), sobre todo las 
  modernas que cuentan historias de la gente.
  Aunque aun hoy los USA siempre se ponen de buenos y los demas son los malos
  malisimos ahora no es tan descarado como antes y se dedican mas a las
  historias de las personas en tiempos de guerra y menos a que ellos ganan
  siempre.
  Mira tu que casualidad que aqui tambien hace mucho viento... y yo sin 
  poder hacer windsurf.... Ay!!!!
  Tienes que mirar El sen~or de los Anillos ( the lord of the rings ), es
  una historia de fantasia pero creo que esta bien hecha. Adema´s tambien
  es bueno ser un poco fantasioso, no? Waahahaha!
  Un abrazo.
  Mataneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee


25-8 04:27 By Pexego ぺセゴ さん


放送局のMari Sanoさん
ここは、突然、番組の紹介や商用サイトの紹介を行なう場ではありませんよ。
こう言った投稿をなさりたいのであれば、まずは、メールにてその可否をお問い合わせ
下さい。 投稿は削除させて頂きました。


8月25日 01:42 By nandemojouhou@jet.esさん


みんさん、こんにちは
秋入り宣言があったわりには、今日は30度を越えています(^^;
でもまぁ、テラスでビールを飲むのに心地よい気候でしょうか(^^)
( 飲んでませんよ、、、ほとんど(^^; )

こぶたママさん、こんにちは
あれ?、、パラグアジョでしたっけ? パラグアジャだったような気も? 
どっちだったでしょうね、、、こんがらがってきました(^^;
私も、昔から大好きです(^^)
本当に、日本の白桃を思い出しますよね〜

ajaさん、こんにちは
RENFEのHPは、勿論、オンライン予約も出来ますよ(^^;
ただ、言葉に自信が無いようでしたら、お勧めしませんし、その後変わって
いなければ、RENFEのオンライン予約は、初めての利用者は、一度身分証明書と
クレジットカードを持って窓口へ行かなければならなかったような記憶があります。
 また予約画面がある、無いに関わらず、当然予約はしておいた方が安心ですね。
そのために、旅行会社があるのだと思いますよ(笑)
日本語で頼める旅行社については、トップページからリンクしてあります。
 タブラオについても、同様、、、「予約なしでよいのでしょうか?」と質問
されれば、「予約されてから行かれたほうが安心ですね」としか、お答えの
しようがありませんね(^^;
タブラオの予約は、通常、英語も通じます(^^)
また、お泊りのホテルに聞いてみれば、チケットを扱っているところもあるかも
しれませんよ。

ろんさん、お帰りなさい(^^)
楽しい留学が出来たようですね。
これを機に、また次の計画を立てないといけませんね〜(^^)

ととさん、こんにちは
また何か質問がありましたらどうぞ(^^)

りえさん、こんにちは
BIENALのサイトへ入ると右上に Clic aqui para mas informacion sobre entradas
と書いたバナーがちかちかしていますよ。 そこへ入れば、4つほど、オンライン
予約のURLがあるようです。

MICHAELさん、こんにちは
こちらは、すでにAlcalainaさんからレスを頂けたようですね。

ぺろどなさん、こんにちは
ハカのホテル、、良かったですね〜  これで一安心ですね(^^)

cocoさん、こんにちは
今まで、真冬に2度ほどカナリアスへ行っているのですが、しばらく足を運んで
いませんので、久しぶりに良いかもしれませんね、、、
その時には宜しくお願いします(^^)

Hola Enrique
Pues,,, los unicos sitios donde nos coincidimos mucho los japoneses son
los restaurantes japoneses.  Ahora mismo imagino que somos unos 2000 o por
ahi aqui en Madrid.  

Hola Pexego
Gracias por avisarme ayer por el mensaje salvaje dejado en este foro.
Te lo agredezco mucho!  Arigatisimo!



8月25日 01:34 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 bueno ami me gustaria tener contacto con algun adolecente japones para saber como 
es la vida de uno


25-8 00:13 By itzel


ラスパルマスのcocoです。

ろんさん
カナリア滞在楽しんでいただけてよかったです。
しかし語学学校生徒が一人だけだったとは知りませんでした。
じゃあプライベートレッスン状態だったんですね。
それからステイ先がmesa y lopezとはさぞかし便利だったことでしょう!
ラスパルマスになぜ東洋人が多いかというと、まず漁船の関係でしょうね。
以前は日本のマグロ船が今とは比べられないほど多くて、日本人学校や
船員病院、日本人相手の歓楽街のお店も多かったようです。
中国人、韓国人が多いのは全世界的な傾向ですが、両国の漁船も出入している関係かな。
ロシア船も多いので、うちの近所なんてビールを片手にしたロシア人がうろちょろしています。
でもホント、よい滞在となってよかったですね〜。
また近いうちに来てください!!今度こそ会いましょうね。
また滞在記の続き楽しみにしています。

Michaelさん
私はテネリフェはあまり詳しくないのですが、そういうホテルができるのは、
南部だと思います。なぜならグランカナリアに限らず、カナリア諸島の島は、
北部=曇りがち、南部=太陽サンサンの気候だからです。
テネリフェの南部のリゾート地も溶ヨーロッパからのツアー客がたくさんいます。
ビーチもPlaya de America, Playa de cristianosなどが有名かな。

くまさん
てなわけで、最近カナリアに旅行する日本人が増えてとてもうれしいです。
ぜひ。冬は寒いマドリーから避寒にやってきてくださいな。

赤プリさん
短い夏休みもいろいろ旅行されたようで、タフですね〜。
それからいよいよ今週末からスペインリーグ開始!!
仕事が忙しくて全然移籍情報を見てなかったんですが、オーエンってメレンゲに
入ったの〜??知らなかった。。。

ではまた





8月24日 23:09 By cocoさん


みなさん こんにちは。
くまさん、アドバイス、ありがとうございました。

ハカで、年末に1泊でも泊まれるホテルが見つかったので、さっそく予約しました。
回答がないところや、満室という回答のところも含め、11軒に問い合わせて、
やっと一軒見つかりました。よかったです^^。

そもそも、この日はソス・デル・レイ・カトリコのパラドールに泊まりたかったのですが、
ここも年末は連泊でないと予約できないし、食事付きの特別プランのみになるらしいので、
パスし、ハカで探していたのでした。
この時期は色々あるんですね〜。
なにはともあれ、よかったです。


8月24日 22:56 By ぺろどなさん


alcalainaさん早速のお返事ありがとうございます。

空港の場所がわかり安心しました。
ホテル代が安かったので勢いで決めてしまいましたが、これから情報を
集めたいと思います。
でもいい所みたいなので、のんびりしたいと思います。


8月24日 20:59 By MICHAELさん


MICHAELさん、はじめまして

3年ほど前のことなのですが、テネリフェ島に行きました。レイナ・ソフィア空港は島の南側にある空港
なので、ホテルにはそんなに遠くないんでは。私は格安パッケージだったので、島の北側に泊まったのですが、
レンタカーを借りて南側に行ったときに、南側の方がお金持ちリゾートという印象を受けました。
北側に比べると南側は天気もいつもいいし。
公共交通の便がよくないみたいなので、レンタカーを借りられるといいかも知れません。スペイン本土に
比べると格段に安いです。


8月24日 20:25 By alcalainaさん


たびたびすいません。
BIENALはどうやって予約すればいいのでしょうか?
くまさんをはじめ、皆様教えて下さい。



8月24日 18:35 By りえさん


4年前にスペインに行ったときにお世話になりました。

最近は欧州を旅してきて、そろそろ行きたいと事にほぼ行き事が出来
次の予定を考えていましたら、カナリア諸島のテネリフェ島に新しく
シェラトンがオープンするみたいで、1泊85ユーロというただそれ
だけで、テネリフェ島に決めました。

しかし、なかなか情報が乏しいのですが、同日に島に到着する予定で
いますが、空港が2つあるみたいでが、Reina Sofia(TFS)の空港に
到着するのですが、シェラトンは地図でいくと、下の方(南と北が分
からなくてすみません)なのですが、かなり遠いのでしょうか?

住所は CALLE LA ENRAMADA POLIGONO NR9 - LA CALETA  ADEJE, 
TENERIFE, 38670  ES 

その他カナリア諸島の情報、情報を得るところがありましたら教えて
ください。

よろしくお願いします。



8月24日 18:34 By MICHAELさん


くまさん
 ありがとうございます。ぜひ考えて見ます。
 宿はなんとか押さえてますので大丈夫です。
 他にもありましたら教えてください。

ととさん
 お返事ありがとうございます。
 私も考えて見ますね。

皆様 
 情報お待ちしてます☆


8月24日 18:30 By りえさん


Hola,Pexego
Espero que estes bien. Muchas gracias por ensenarme " El Pianista".
No me gusta ver la pelicula de guerra,pero creo que sera importante saber 
la historia verdadera. Que tal Will? Elisa-chan y el son buenos amigos?
Aquie hace viento mas fuerte que otro lugar.Tengo cuidad para no llevarse
ropa lavada.(^_^;) Las cigarras cantan mucho. Siento la cercania del otono.
Matane!!(*^_^*) 



8月24日 14:51 By Hitomiさん


ajaさん。^^。AVEも夜行列車も予約しておいた方が、予定が立てやすいと思います。
  SNJ HOMEに出ている旅行会社だと、マドリッドのホテルに届けてくれるようです。
  AVEも、時間や席によって、昼食が付くものもあります。移動中に食事をしたいのか
  コルドバに行ってから、海産物の美味しいお店に行くのか?考えなくちゃ。^^。

  飛行機は遅れる事、ままあリますので、乗り換え時間は2時間。ロストバゲジを
  考えて、一日はマドリッドに泊まる、という日程にすると安心ですよ。^^。

ろんさん。^^。「バナナ炒め+ライス」ちょっと食べてみたい(^^;
  何かソースとか、かけます??塩コショウだけですか?ご飯では、スペインでも
  イカ墨ご飯や、ラングスティン(大きいエビ)のリゾットが美味しかったので、
  海が好きなので、毎日泳げて、毎日学校、夕方お買物。^^。mamaも行きたい〜


8月24日 14:19 By shouhei-mamaさん


くまさん、

こんにちは、お返事ありがとうございました!
また道路に関するアドバイスも大変参考になりました。
これで行き先も決まったことですし、それぞれの土地でなにをするか
計画を練りたいと思います♪

お礼まで。。




8月24日 13:37 By ととさん


みなさん、こんにちは
COCOさん、おげんきですか。(8/3付のお気遣い、ありがとうございました)
さてご無沙汰いたしましたが、
8/1〜のグランカナリア島ラスパルマス滞在を終えて8/20に東京に戻って参りました。
出発前はきめ細かいアドバイスを頂戴し本当にありがとうございました。
ラスパルマス滞在の感想を一言で言いますと「又、今すぐにでも行きたい!!」です。

ホームステイ先は、Avenida Jose Mesa y Lopez の大通りに面した所で、夜間は少々騒がしく
感じましたが、何をするにも便利で、日が落ちると毎晩のようにステイ先のセニョーラとエル・
コルテに買い物に出掛けていました。カンテラスの海岸も歩いて5分の所。シュノーケルの道具
を持っていったのですが、人が多いと言われるこの海岸でも、浜からちょっと泳いだだけで、
随分色々な種類の魚が見られましたよ。岩場の陰には黒いトゲトゲのウニも見つけたり、
小魚が群れなして泳いでいたり。私は、スペインのガレットで餌付けしちゃいました。

島全体ではサーフィンをはじめ様々なマリンスポーツが出来るのですね。私は幾つかのウィンド
サーフィンの教室に問い合わせをしたのですが、スペイン語のクラスの時間とバッティングして
しまって結局は、“一人寂しく”シュノーケリングで我慢。
“一人寂しく”というのは、スペイン語クラスの生徒は何と私1人だったのです。
語学学校は、ステイ先から17番のグアグア(バス)で15分ほど乗ったトリアナ地区。
この学校は授業中心がモットーなのか、簡単なオリエンテーションも、週末のエクスカーション
も全く無く、日常生活の不明点も含め全て、つたないスペイン語を駆使して聞かなければな
らなかったのが、ちょっときつかったですが・・・。次回行く時までに、もっとスペイン語会話
を勉強しておきたいと思います。

食べ物は、セニョーラが作ってくれたのは、肉でも魚でも何でも美味しかったです。
私が、これぞカナリア料理と実感したのは「バナナ炒め+ライス」でしょうか。
メロンやスイカ、ぶどうもほぼ1年中食べられるなんて!!。冬でも、半袖+ジャケットか長袖シ
ャツとは・・・。噂には聞いていましたが、生の声を聞くと「羨ましいー」ですね。

カナリア諸島は東洋人の人口が多いのですか?それともラスパルマスに限ってでしょうか?
家の近くには、韓国系のお店も多く、東洋人の多い理由をホストファミリーで尋ねると、
「魚介の関係で、・・・・???。昔は日本の船も多かったけど今は少なて、・・・・???」
と、私のスペイン語ではこれくらいしか理解出来なかったのですが・・・。

長くなってしまいましたが、取り急ぎ、お礼とご報告とさせて頂き、
続きはまた次回に書かせて頂きたいと思います。



8月24日 13:06 By ろんさん


はじめまして。
今度スペインへ8日間旅行をします。初スペインです!
そこで質問なのですが・・・
1.マドリッドからコルドバまでAVEに、
  グラナダからバルセロナまで夜行に乗る予定なのですが、
  席の予約は前もってしておかなくてもよいのでしょうか?
  AVEのHPを見たのですが、予約画面がなかったので・・・
2.コルドバでフラメンコを見たいと思っています。
  ガイドブックに1件タブラオが載っていたのでそこに行こうと思うのですが、
  これもまた予約なしでよいのでしょうか?
  予約しようとすると電話しか方法がないと思うのですが、スペイン語が・・・
以上、突然の質問で失礼します。
ご回答よろしくお願い致します。


8月24日 12:37 By ajaさん


こぶたママさん。^^ゞパラグアジョ、くまさんに教えて頂き、美味しいですよね。
  形がかわいいので、食べちゃうのもったいない感じ(^^;でも、頂きました〜。
  mamaは、深緑色の梅サイズの完熟プラムが気に入って、毎日食べていました。^^。


8月24日 08:50 By shouhei-mamaさん


こんにちは、なんだかじめっとした暑さを感じるMADRIDです。

赤プリさん。
長距離運転手並みですね〜、私の運転最高記録は静岡〜大阪
一般道路まっしぐらです。当時は感心されたものですが、
赤プリさん達の距離に比べるとまだまだですねぇ。
カレーは、周りの方にも食べてもらいたいので、
一般的な味に近いものにしようと思っています。
ネットで検索したら、沢山のレシピがでてきました。
中には、レシピを見ただけで個性が強そうな味のものもありました(゜0゜;)

ROSAさん。
私もエルエスコリアルが好きです(^0^*)
MADRIDから近いこともあり、トレドとエルエスコリアルは日帰りで
何度か行きました。

こぶたママさん。
パラグアジョ、まだ食べたことがないです。おいしそー(@⌒〜⌒@) 
早速明日買ってみようとおもいます!


8月24日 04:06 By あかりんごさん


COMO ME GUSTAN LAS CANCIONES DE AYUMI HAMASAKI!!! BANZAIII


24-8 04:01 By Pexego ぺセゴ さん


shouhei−mamaさん、こんにちは

今回のご旅行では、美味しいものをたくさん召し上がったようですね。
ムール貝のチーズフライ、なんか美味しそう・・♪
こちらではムール貝は安く手に入るし、今度作ってみようかな。
貝殻のままフライにして、貝が割れて飛び散ったりしないのですかね。
ムール貝のマリネもいいなあ。
ところで、私は今、パラグアジョという名の桃にはまっています。
ご存知と思いますが、たれパンダみたいな、つぶれた形をした桃です。
青いと硬くていまひとつなので、赤く熟れたものを探して、毎日のように
果物やさんや、スーパーの果物売り場を物色しています。
食べごろのものは、スーッと皮がむけて、日本の白桃にも匹敵する甘さと香り!
しかも、安い。もう、やめられませんっ。
食べ物の話なら、なんだかいくらでも出来そうですね、わたしたち。


8月24日 02:10 By こぶたママさん


Hola Shouhei-mama! 
  Yo ya me encuentro mejor... las "chicas" esta´n bien y Will tambien.
  Veo que amanece muy temprano en Sendai y anochece muy ra´pido. Es
  muy diferente a Galicia.
  Que bien que vierais a gente practicando Windsurf. A Shouhei le gusta?
  Mataneee



24-8 01:50 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Hitomi!!!
  Hace 3 an~os que tenemos DVD y tele grande y los fines de semana
  (sobre todo los di´as de lluvia), alquilamos peliculas en DVD.
  La pelicula " Pianista del campo de batalla ", si es la que yo creo
  aqui´ solo se llama " El pianista ". La que yo vi trata de la 
  segunda guerra mundial, y era la historia de un pianista Polaco.
  Hai!, Elisa-chan es muy bonita. (^_^)
  Mataneeeee


24-8 01:47 By Pexego ぺセゴ さん


Hola, Akira

horewa kimino daishukina esta mal escrito. Seria "Korewa kiimno daisukina". Tampoco
esta completa la frase. Podria traducir como "Este es lo que te gusta", pero 
la 
frase no esta completa.




8月24日 00:48 By alcalainaさん


Hola a todos, perdonad que insista pero alguien me ha mandado un sms diciendome horewa 
kimino daishukina, no tengo ni idea de qupuede significar y puede que estmal escrito 
pero alguien podr decirme qusignifica m疽 o menos o alguna palabra. Muchas gracias.


23-8 23:59 By akira


Hola, muchas gracias por la bienvenida!!!

Sabes de algun bar, discoteca, etc donde se reunana japoneses normalmente?
Cuantos japoneses hay en Madrid (mas o menos?

Por supuesto que me apunto a la siguiente quedada, me encantar hacerme amigos japoneses!!!

Yo he llegado de Santander la semana pasada (he estado alli de vacaciones)y aqui estoy, 
en Madrid, trabajando mucho...

Un saludo,

Enrique.


23-8 21:48 By Enrique


Mikeさん、こんにちは
無事、楽しい旅ができたようですね(^^)
パンプロナ、、、そうですか、、走りましたか、、、テレビでは見つけられません
でしたよ〜(笑)
また、今回のご旅行のお話、、いろいろ聞かせて下さい(^^)

Hola Enrique
Bienvenido al foro!
Asi que eres de Santander?
Acabo de estar alli durante una semana,,,en la playa del Sardinero.
Soy japones, y vivo en Madrid.
En el mes de junio, hemos organizado una quedada aqui en Madrid entre
los amigos de este foro.  Cuando organicemos la proxima quedada, apuntate
tu tambien si quieres. Asi nos conoceremos todos!




8月23日 20:47 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
今日も快晴、、涼しく快適な気候です。
昨夜は、一昨日に引き続き、禁酒を破ってしまいました(^^;
久しぶりに最高のワインを開けました。 やっぱり美味しかったです(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
 ホテルでのお食事、値段はお高めでしたが、お洒落で美味しかったですね(^^)
あのメトレの方も、程よくおしゃべりをして、なかなか良い接客だったと思います。
 教会のオープン時間にあわせて2度足を運んだ村でのお食事、、、あんなに綺麗な
食堂が奥にあるとは想像しませんでしたね(笑)
感じもよく、どれも美味しかったです(^^)
タラ料理も、程よく塩抜きが出来ていましたね〜。

いしかわさん、こんにちは
絵葉書、全て揃っていますので、せけさんに御覧頂きます(^^)
セビージャ音楽祭の延期について、発表されたロリンマゼールの手術の件は、
どう考えても苦し紛れに作り上げた言い訳に過ぎないと思いますよ(^^;
完全に企画の失敗だと思います。 そもそもニューヨークフィルが出演を
取り消した際に、何ら発表がなかったのからしておかしかったです。
キャンセルのお知らせもなく、キャンセルの理由の発表もなく、ただ黙って
こっそりとプログラムが変更されていました(^^;
 そして、入場券は、延期発表の時点で、ほとんど売れていませんでした。
それでも、何割かは売れていたような発表をしていますが、おそらく、旅行会社が
押さえていた分までも、売れた数として発表したのだと想像します。
実際には、ほとんど売れていなかったのではないでしょうか^^;
 あれだけの企画で、どうしてこれほど売れなかったのか、、、
これにはいろいろと理由が考えられますが、裏事情を知らずに、あれこれ憶測しても
意味がありませんので、やめておきます(笑)
セビージャでは、かなりの顰蹙をかっているようです。
新しい開催時期が確定したら、今度は、しっかりとやって欲しいものですね。。。

Hola Blue Dominique
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
De donde participas?




8月23日 20:42 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


残暑 お見舞い申し上げます。
朝晩は、とっても涼しく(日本)なってきましたね。
この掲示板の皆さんのおかげで楽しくスペインを旅し、無事帰国ことが出来ました。
マドリッドで闘牛を見て、パンプローナで牛追いに参加し闘牛場まで入りました。
こんなにスムーズに、いろいろなことが出来たのもひとえに皆さんの、
アドバイスのおかげです。ほんとにありがとうございました。
とっても楽しかったです。


8月23日 20:24 By Mikeさん


Hola buenas tardes,

Les escribo este mail por si me pueden ayudar ya que estoy un poco perdido. 

Me explico: soy un santanderino de 28 a que lleva viviendo en Madrid dos a y medio, 
y estoy realmente interesado en la cultura japonesa. Me gustar poder contactar con 
japoneses que viven en Madrid para poder aprender m疽 directamente de su cultura. 

Llevo toda la vida practicando artes marciales japonesas (de pequeJudo, luego Karate 
y ahora Aikido), y la iluside mi vida es irme a vivir a Jap

Espero que puedan ayudarme.

Un cordial saludo,

Enrique.


23-8 20:22 By Enrique


くまさん。^^。仙台も雨になり、ガリシア風スープか、豆のスープの気分です。
  今回、12世紀のロマネスクの教会の村のレストラン、美味しかったですね。
  じゃが芋&牛肉のスープ、白豆と魚介類のスープ。たら&エビの胡椒焼き。^^。
  

せけさん。^^。アーモンドの花、春の桜のようで綺麗ですよね。4月にマジョルカで
  見たことがあります。

  今回、山のなかの小さい村を歩いていると、大人4人が手を広げたくらい太い幹の
  大きなイチジクの木が村のあちこちにありました。イチジクの大木など見たことが
  なかったので、びっくりしました。葉も大きく、お婆さんたちが、木陰のベンチで
  のんびりしていました。^^。

  そして、馬を放牧している低い石の柵には、トゲのあるブラックベリーが実をつけ
  ていました。山で一泊したプールつきのホテルの散策路の山肌にも、たくさん実を
  つけていました。桃やプラムが木になっていて、オレンジやレモン、ブドウと
  オリーブだけではないスペインを発見できて、良かったです。^^。

 


8月23日 18:58 By shouhei-mamaさん


Hola,Motoko/Sara
Esta manana hace fresco y el cielo esta nublado.Se acerca el otono.
En verano he comido las anguilas muchas veces para mantener la energia
y tambien los fideos de alforfon. Has comido los fideos de alforfon 
alguna vez ? Dicen que se viven con buena salud.(*^^)v
Sueles conducir el coche? He pagado una vez la multa por el exceso 
de velocidad. Es que cuando adelante a un coche que estaba marchando 
lentamente.Que mala suerte! (^_^;)
Por cierto sueles ver la pelicura espanola?
Un abrazo.  Matane!! (*^_^*) 


8月23日 10:31 By Hitomiさん


me gusta el idioma japones me gustaria conocer jente de alla y que me ensejapones.         
escribame


23-8 10:14 By Blue Dominique Figueroa G.


せけさん
               いしかわです
はじめまして、えはがきに関心をもっていただきありがとうございます。

セビージャ音楽祭が延期になったのですが、その理由はロリン・マゼール
の健康上の理由だそうですが、日本で10月に公演する予定があります。
中止とも聞いていないので、ちょっと不思議ですね。
私の理解が悪いのかもしれません。誰か詳しい方がいらしたら教えてください。

といっても、今年のスペインは遠くなりました。
来年の春には必ず行きます。行かないと個展に出す絵が間に合わないのです。


8月23日 08:25 By いしかわさん


ponyanyaさん。^^ゞバーゲン時期もおしまいなのか、下げた値段からさらに値引きを
  してもらいましたから、気に入った物を探すには、遅かったかも(^^;ponyanya 
  さん、かわいいサイズで、うらやましいなぁ(^^;

わじゅさん。^^。こんにちは。MHの近くにはバルや中華の美味しいお店やスーパー
  マーケット、パン屋さん、雑貨屋さんもあり、楽しめると思います。^^。
  歩く巡礼、がんばってくださいね。

ポテルさん。^^ゞ家族で順番に時差ボケしています(^^;トランクと洗濯物が片付
  きましたから、学校に持っていく雑巾縫わないと。^^。

こぶたママさん。^^。ムール貝のお料理で今回美味しかったのは、フライの盛り合わ
  せの中にあった、ガーリックの香りのついたクリームチーズにパセリのみじん切り
  をまぜ、貝つきムール貝の隙間につめ、小麦粉・卵・パン粉の順でフライにした物
  です。イカのフライ山盛り・丸いひと口コロッケ5こ・ハムに先ほどのチーズを
  巻いてフライにした物3つ・そしてムール貝ひとつ(^^;(田舎のレストラン)
  
  あ、ムール貝のマリネも美味しかったです。(サンタンデールのホテル)
  見た目は「塩辛?」でしたが、三杯酢で仕上げたようなさっぱりした味わい。^^
  一緒にとったウニはアルバリージョみたいな白ワインのゼリーと一緒に軍艦巻きで
  出てきて、中には、なめらかなクリームチーズが。・・。美味しい海産物って、
  いろいろな料理法が楽しめるんだなぁ。^^。って勉強になりました。

  ムール貝の、ほとぼりが冷めたら(^^;試してみて下さい。


8月22日 21:04 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego
Gracias,hombre eso de que estudio
japones no del todo solo estudio de momento
la pronunciacion la escritura la dejare para
cuando tenga tiempo ^^pero estoy deseando 
aprenderlo.Como han ido las vacaciones?
Hola Hitomi-san
Tienes razon el tiempo pasa
muy rapido,me gusta mucho ver peliculas
mi padre tiene un video club y veo
muchas peliculas ahora tengo mucho tiempo
libre el motivo que es verano jeje.
A ver si cuando pasen unos anos 
puedo ir a japon me gustaria mucho.
Que recetas haces en verano?
Un abrazo



22-8 20:05 By motoko/sara


わじゅさん、こんにちは
掲示板デビューですね(^^)
10月の歩く巡礼まで、少し歩くトレーニングをしておいてください、、、って
私が一番、歩けないのは目に見えていますが(^^;
9月に入ったら、MHのエレベーターを使わないで階段を上り下りするように
します(笑)

せけさん、こんにちは
出発前に、面倒なことをお願いして申し訳ありませんでした。
ペーパー、助かります。
フアナ・ラ・ロカのこと、いろいろ勉強しておいて教えて下さい(^^)
それにしても、この時期、メディナ・デル・カンポも、トルデシージャスもお祭りに
重なるとは、これも何かの縁ですねぇ〜

ととさん、こんにちは
確かにアンダルシアの大地は上から見下ろすと気分いいですね(^^)
日程は、随分と無理のない合理的なものになったと思いますよ(^^)
ネルハからロンダへの移動を、もし、タクシーなりハイヤーでされるのであれば、
海岸沿いを西へ走ってから山へ入るより、マラガから内陸へ入るほうが、時間的にも
早く、道路も良いです。 特に車に弱い方は、そのほうがずっと楽ですよ。

ぺろどなさん、こんにちは
ハカはスキー場に近いですからね、、
どうしてもハカがとれないようであれば、少しスキー場から離れるしかないかも
しれませんね。 サングエサやハビエルあたりに泊まるも悪くないかもしれませんよ。

Hola Akira
La frase no esta correcta,, o no esta completa.
Mira a ver si te falta algo mas.



8月22日 19:04 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、こんにちは。

>すみません、、、レンタカーでもろもろの質問をするのをすっかり忘れて
>いました(^^;

いえいえ(^^)。
出発前に日本のセンターに確認してみますし、←それも まぁ、机上の話なので、
現地へは、もしかしたら、話が通ってないかもね〜くらいに思っていますし^^。

ハカのホテルの予約の方は、相変わらず苦戦しています。
既に5軒から断わられましたーー;
おっしゃるとおり、先方も忙しい時期でしょうし、気長に探してみます。



8月22日 15:03 By ぺろどなさん


くまさん、参考になるアドバイスありがとうございました!!
アルハンブラ、以前一回行ったことがあるのです。
ただ、7月の終わりのお昼頃、脱水症状の一歩手前で立っているのに必死で
実はあまり記憶がないのです(^^;
ということでネルハから日帰りでいけることですし、
日曜日はグラナダで過ごそうと思います。
ヒブラルタルは泣く泣く諦めることにします。次回のお楽しみとして♪

カルモナについてですが、ここは以前写真集などで見て絶対に訪れたい
と思っていたところなので、削らずに行こうと思います。
ロンダ、カルモナなど高いところからアンダルシアの赤い大地を
見下ろせるところがすきなのです。(xxと煙は・・)
本当はハエンのパラドールにも行きたかったのですが、今回は無理そうです。

日程以下のように変更してみました。
しつこいようですが、またなにかアドバイスがあったらお願いします!
*ピカソ美術館についてですが、ちょうど私がマラガを通る月曜日は
 休館日と言うことが分かりまして抜かしました。

11:30頃マラガ着 ⇒ ネルハ (ネルハ泊)
▲哀薀淵栖儻         (ネルハ泊)
ネルハ⇒ ロンダ       (ロンダ泊)
ぅ蹈鵐澄、諭.灰襯疋弌     淵灰襯疋佛顱
ゥ灰襯疋弌           淵灰襯疋佛顱法
Ε灰襯疋弌、諭.ルモナ    (カルモナ泊)
Дルモナ ⇒ セビージャ   (セビージャ泊)
┘札咫璽献磧          淵札咫璽献稠顱
14:00頃セビージャより帰国

>りえさん、
くまさんがおっしゃっていたBIENAL、私も見に行きます。
先日チケット情報をのぞいた時点で人気のある公演はかなり席がなくなっていたので
お求めになるなら早めにチェックされたら良いと思いますよ。
ホテルも私が泊まりたいと思ったいくつかからは満室との返事がありました。

ではでは、よろしくおねがいします♪


8月22日 12:13 By ととさん


みなさん,こんにちは。せけです。
久しぶりに,パソコンショップに行ったら,
2ヶ月前に買い換えたノートPC,デジカメが早くも値崩れしてました・・・。(^^;
やっぱり,買ってからはお店に近づいてはいけませんね・・・。

>くまさんへ

そういうことで,ペーパー見つかりましたよ!
それから,フェリペは,くまさんがおっしゃっていたとおり
カール5世によって,カトリック両王とフアナと共に
彼の遺言どおりグラナダ(王室礼拝堂)に眠っているんですね。
勉強不足でした。(^^;
2月にグラナダに行ったときに,カテドラルだけで寄らずに帰ってしまったことが
今となっては悔やまれます・・・。

>mayaさんへ

原作の本も買ったのに,最後のページを読み飛ばしてました。(^^;
間違い情報ですみません。(^^;
正確には,フアナがトレシージャスに幽閉されていたときに
サンタ・クララ会修道院にフェリペが安置されていて,度々訪れており,
ゆかりの品があるということですね。
他の方が書かれた本もついでに購入してしまいました。

>きっかさんへ

私も4年ちょっと使用していたPC(もちろん98)の液晶を割ってしまい
泣く泣く買い換えました。
すると同時期に購入したプリンター,デジカメが最新型の並ぶショップの商品を
見るとなんて陳腐に見えることか・・・。
PC購入でたまった○マダのポイントで,デジカメを買い換えました。
それまで,○○リンパス製だったので,きっかさんとまったく同じ状態。
いろいろ考えたあげく,大好きな竹野内豊さんがスペインを美しく撮っていた
CMに引かれてやっぱりx○になっちゃいました・・・。(^^)
赤ブリさんやきっかさんのやりとりを掲示板で拝見して
今日,256Mのメディアを購入してきました。
(画素数が上がってるので,ますます首を絞めることに・・・。)
競合他社がほとんどなくて,なかなか値段が下がらなかったこのメディアも
下がってきたようで,こまめに値段をチェックしておかなくてはと思いました。
私も,2月に旅したときには,自分用はCDに焼くだけだし,
ネットにつなげる友達には,ネットアルバムにUPして自分でDLしてもらえば
よかったんですが,同行した友達が自宅でネットにつないでなくて
当時のプリンターがLサイズ対応でなかったので
お店で焼き増ししたら・・・15000円になりました。(; ;)

加えて,途中でデジカメが壊れてしまい,現地で「とりっきり」を購入したり
携帯デジカメを使ったりと苦しい最後となりました。(^^;
ところが,現地の「とりっきり」2個のうち1個は外れまして
現像できませんでした・・・。(; ;)
今回は,携帯のメディアも大きいものを用意し,
念のため「とりっきり」を1個は持っていこうと思ってます。

>moiraさんへ

来年の冬にスペインに行かれるのですね。書き込みに時間がかかるので
入力してからmoiraさんの書き込みを拝見しました。失礼しました。
でもいいですね〜。2月に行ったときにアンダルシアを旅したんですが
まるで桜か梅かのように見えた花がずっと気になっていて
アルハンブラの庭師の女性に得意の「怪しげ」英語で尋ねて
名前を手帳に書いてもらい,辞書で引いたところ
almendoro「アーモンド」の花だったことが記憶に残ってます。

>ROSAさんへ

アランフェス情報,とてもタイムリーで参考になりました。
アランフェスは自力部分なので,農夫の家の予約の件,「怪しげ」英語でも
予約できそうもないし,スペイン語がんばらないと・・・(^^;

それでは,また!


8月22日 11:27 By せけさん


Podeis decirme que significa "hore-wa kimi-no daishuki-na"?


8月22日 09:23 By akiraさん


みなさんはじめまして、わじゅと申します。
今までもちょくちょく見に来ていたのですが、初カキコです。

10月に歩く巡礼のたびに参加することにしました。
今回でスペイン3回目のたびになるのですが、今からとても楽しみです。

じつは過去2回のスペイン旅行でもくまさんにお世話していただいて
すっかりスペインの魅力に取り付かれてしまいました。(^-^)
スペイン語もラジオで勉強してそろそろ1年半になるのですが、
上達しそうでなかなか上達しません。(^-^;

マドリーで多少時間が取れそうなので、今回は遊園地をのぞいてみたいと
思ってます。そしてスペイン語を実地で試してみたいと。
あとエル・コルテ・イングレスにも立ち寄りたいなあ。
スペインの実生活のにおいを感じ取れたら面白そうで楽しみです。

他にもスペインの生活を感じられる良いスポットがあったら、
紹介していただけるとうれしいです。
どうぞよろしくお願いします。


8月22日 03:19 By わじゅさん


皆さん、こんにちは
こちら、秋のようなお天気が続いていますが、日中は寒くもなく、ちょうど心地よい
気候だったので、MHにお泊りの方と一緒にバルのテラスで食事をとりました。
風が気持ち良かったです(^^)
 昨夜、なんとなくテレビをつけると、ちょうどオリンピックのテニスでスペインと
日本が試合をしていました。 どちらも頑張れ〜、、、と最後まで見てしまいました。
日本、、残念でしたね。。。
 そう言えば、昨日だったでしょうか、、闘牛ファンの方であれば誰でもご存知の
ヘスリン・デ・ウブリケが、コヒーダされてしまいましたね。
テレビの画像では、ちょうどカメラがヘスリンを捕らえていなかった瞬間であった
ため、まさにその瞬間は見えないのですが、どうも、剣を受け取りにバレラへ
近寄った時に、後ろから牛が突っ込んできたのでしょうか、、、お尻の辺りが
血に染まっていました。 すぐに運び込まれたのですが、その後、恐らく止血をして
血で赤くなった衣装の上から、緑のパンツをはいて、再登場。 苦痛に顔をゆがめ
ながら、最後の剣刺しの場を終えました。 すでに緑のパンツの上にも血がにじみ
出ていました。 どうしてそこまでやるのか、、、と思ってしまいますが、闘牛士と
しての意地なのでしょうね、、、  その後、すぐに病院へ運ばれました。
命に別状は無いようですが、かなりの重症ではあるようです。

shouhei-mamaさん、こんにちは
時差ぼけ、、、あと何日続くでしょうねぇ、、(笑)
今回は、海あり山あり幅広い歴史的モニュメントありの旅でしたね。
自然を楽しむ場合、どうしてもお天気に左右されてしまうのですが、これがクリアー
されたので、本当に良い旅が楽しめたと思います。
子供達はあと一度ぐらい泳ぎたかったかな、、、(笑)

ポテルさん、こんにちは
実は今日のお昼も、、、少しだけ飲んでしまいました(^^;
今、MHに滞在中のクキさんもワインがお好きなようで、今夜か明日の夜あたり、
飲み会が始まりそうです。 どうしたものか、、(^^;

ROSAさん、こんにちは
アランフエスのチキトレン情報、有難う御座いました。
それを利用すれば簡単に周れそうですね(^^)
秋は、どうも赤りんごさんとの予定組みがうまくいかないようですね、、
それでもまぁ、もしマドリッドへ起こし頂けるようであれば、その時期、赤りんご
さんが出られないのと同様、私も出られないわけで、基本的にマドリッドに
いますので、また一緒に遊びましょう(^^)

ととさん、こんにちは
マルベージャ、トレモリーノス以外にも、もう少しこじんまりとした街が
続きますが、やはり完全にリゾート地と言った感じです。 ただ、9月に入れば、
8月までとは違って、随分と人も減り、落ち着いてきますよ。
 ヒブラルタルについては、おっしゃるように、「アフリカ大陸を見る」と言う事に
特に興味が無いのであれば、個人的には無理をしてまで行かれなくても良いと
思います。 見るものは、そんなに無いですよ(^^;
鍾乳洞、サル山、長い長い洞窟、、、、とまぁ、わざわざここまで来て見に行くべき
もの、、、とは言いがたいものばかりかもしれません。
時間にゆとりがあって、お天気も見通しもよければ、ちょっと立ち寄って行っても
いいかな、、、ぐらいに、私はとらえています。
 次にカサレスですが、これはまぁ、白い村を一つでも多く見てみたい、、と言う
場合に行かれる方が多いと思うのですが、時間的ゆとりがあれば、のんびりお散歩
してみても良い村だと思います。 特に何を見る、、と言う訳でもありませんが、
ぶらぶらと上の方まで登って、景色を楽しんだあと、またぶらぶらと降りてくる。
そんな村です。 お天気が悪ければ、景色も死んでしまいますから、カットして
良いと思いますよ。 同じ白い村でも、ロンダは、町並みや建築物など、いろいろと
見るものがありますから、仮にお天気に恵まれなくても、それなりに時間を必要と
しますし、楽しめる街ですから、ちゃんと充分な時間をとっておくようにして
下さい。 ミハスはロンダに比べて、海岸リゾートの雰囲気を持った賑やかで可愛い
村です。 特に見るモニュメントはありませんが、お天気さえ良ければ白い村と
青い海とが作り出すハーモニーを楽しむことが出来る、、、そんな村ですね。
 コルドバでの2泊、、、良いプランニングだと思います(^^)
日本からいらっしゃる方の中には、平均して、アンダルシア観光の中で、コルドバを
軽んじる方が多いのですが、この街の重要性はとてつもなく大きいのです。
ただ、第2案で、グラナダを入れておられると言う事は、グラナダへ行かれたことが
ないのでしょうか?  だとすれば、グラナダをはずすのも辛いものがありますねぇ。
 カルモナは、おそらく、パラドールに泊まりたいということから、日程に含めて
おられるのではないかと想定しますが、初めてのアンダルシアであれば、カルモナを
はずして、グラナダに1泊入れてアルハンブラを見学すると言う形で良いと思います
が、、、、これはもう個人個人の好みと判断次第ですね(笑)
 カルモナのパラドールもカルモナの街そのものも、もちろん、素敵な所ですが、
初めての人が、アルハンブラをはずしてまで優先するべきものか、、、と言えば、
特に理由が無い限り、私なら、そうはお勧めしませんよ。
また、グラナダへ行かないとしても、カルモナへ寄ったために、セビージャでの
時間が、極端に少なくなっているようです。 セビージャで1泊、、と言うのも
かなりつらいものがあります(^^;
 第2案で、グラナダ観光 又は フリヒリアナ&ネルハ洞窟 となっていますが、
これも、先に述べましたように、グラナダが初めてであるのであれば、迷わず
グラナダ観光をしたいところです。 ロンダやカサレス、ミハスをみれば、
更にフリヒリアナへ行く必要はあまりないでしょうし、ネルハの洞窟にしても、
アンダルシア訪問が2度目、3度目、と言う方々が行かれて良いところであって、
やはり、グラナダははずしたく無いハイライトの一つだと思います。
鍾乳洞は、ネルハでなくとも、日本でも見られますからね、、、(^^;
 マラガ観光については、ピカソ美術館、大聖堂など、時間が取れるのであれば
見学されて良いモニュメントだと思います。
  全く個人的な見方ですが、「意見を、」と言う事でしたので書いてみました。
悩ませてしまうかもしれませんね、、、(^^;
 ちなみに、日曜日でも、グラナダ観光、カサレス観光、ヒブラルタル観光、
マラガ観光、ネルハ観光など、、、どこをとっても問題はありませんよ(^^)

ZACKさん、こんにちは
良いピソが見つかりますように!

りえさん、こんにちは
9月の末ですか、、セビージャの宿、、、もう押さえていますか?
ビエナルという大きな催しがありますから、それなりに混んでいると思いますよ。
フラメンコに興味がおありであれば、この時期、いろいろなコンサートをやって
いますから、予めチェックしておかれると良いかもしれませんね。
bienal で検索して頂ければ、すぐにヒットするはずです。

ホワンホワンホワンさん、こんにちは
両方行かれるお時間があるのであれば、是非、そうして下さい(^^;
9月半ばでしたら、りえさんにも書きましたとおり、セビージャではいろいろと
コンサートやってますよ。

Hola pexego
Ya no te duelo Nodo?
De nuevo ya estan muy delos de aqui.
Pero bueno,,, pronto volveran,,,, eso espero.

Hola Melvin
Soy japones, y vivo en Madrid.
Te damos la bienvenida al foro!
Que tal te va la vida por ahi en Nueva York?
Llevas mucho tiempo ahi?



8月22日 02:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさんご旅行楽しまれたようで、良かったです。
AVEの料金払い戻してもらいました。でもなぜか
半額でしたが、21.5ユーロ得してしまいました。
それで、お洋服のたしにしようと思いましたが、MHの向かいのブティック
には気にいるのがなく、お隣のかわいらしいお店にワンピースがあり、
Sサイズもあったので試着してみると・・ぶっかぶかでした。
日本でお直しするかなーとも思いましたが、今回はあきらめました・・。
日本人にもぴったりサイズのお店もあるのでしょうか・・?


8月21日 23:05 By ponyanyaさん


くまさん、赤プリさん、ROSAさん、shouhei-mamaさん、御返事ありがとうござい
ました^^世界遺産という事もあり、私もどちらかというとエルエスコリアルに
興味があるのですが、くまさんのお話だと、どちらも違う趣なので、両方行って
もいいかな〜、と。
赤プリさん、今回はバルセロナには行かないのです。今回宿泊地でいうと、
マドリッド→マラガ→セビリア→フィレンツェ→マジョーレ湖(ストレーザ)です。
バルセロナは、妻がガウディに興味が無かったのと、アンダルシアにグラナダや
コルドバ、セビリアなど、行ってみたい都市がありましたので、今回はパスしま
した。でも今回の旅行でスペインが好きになったら、次は北部をと思っているので、
その時にはバルセロナも行きたいですね。
実際に9月半ばに行くのですが、徐々に興奮してきています。去年、出張でフランス
に3ヶ月滞在して以来の海外なので、楽しみいっぱいです。今回スペインは初体験
ですので、油断せず、目いっぱい楽しみたいと思います・・・英語が通じなさそうなの
は不安ですけど。。


8月21日 21:44 By ホワンホワンホワンさん


皆様はじめましてこんばんわ。
9月末にロンドン→セビージャ→グラナダ→トレモリノス→バルセロナと各2泊ずつで周ります。
ツアーでなく個人旅行なんで、安くておいしいものを食べたり、楽しかったり感動できるような
ことを見たり体験したいです。
そこで皆様のおすすめのものがありましたら教えて頂きたいのです。
宜しくお願い致します。


8月21日 21:17 By りえさん


Hola Pexego(^^) que tal? Me alegro de tu recuperacion.
   En Sendai hoy amaneci` a las 4:57, y anocheci` a las 18:21.
   Los sabados mi marido trabaja hasta mediodia, pero nin~os y yo descansamos.
   En la playa de Santander vio gente de windsurf y muchas nin~os de surf.
   Cuidate! Hasta luego(^^)/~   
     


8月21日 20:45 By shouhei-mamaさん


Hola,Pexego
Acabo de ver una pelicula en dvd. se llama " Pianista del campo de batalla.
Te gusta ver pelicula? Los sabados y los domingos estan llena de gente 
en el cine. Ultimamente me encanta verla en casa.Lo que pasa es que tenemos 
la tele grande que compramos el otro dia.Por eso tengo ganas de ver pelicula.
Pero tengo que hacer muchas cosas en casa. Como sabes ,Ana-san tambien.
Cuidate bien. Un abrazo.(*^_^*)Elisa-chan sera mas bonita.
Matane!!!



8月21日 17:03 By Hitomiさん


Hola,Banderillero
Creo que ya has disfrutado mucho la fiesta. Anoche estuve paseando con Guapo
llevando con la blusa de las mangas largas.Pero hace calor de dia.(^_^;)
Sobre la boda, generalmente los padres no quieren que sus hijos vivan juntos
sin casarse. Mi opinion es igual.Las fiesta de despedida de soltera, U〜n 
es dificil contestarte. Mis amigas viajaron al extranjero con sus amigas o 
sus familia. En mi caso trate de cocinar muchas veces a mi familia.
Porque cocine poco para mi familia antes de casarme.
Que quieres hacer algo antes de casarte?
Oshigoto kiotukete!!
Un abrazo.(*^_^*)
     


8月21日 16:46 By Hitomiさん


Hola Hitomi!
  Wahaha! asi´ que de joven eras muy fiestera eh!!!
  Eso, eso, vamos a tatuarnos, perdo´n quiero decir, vamos a 
  tutearnos. (tatuar no es igual que tutear, gran fallo por mi parte).
  Ya es de di´a y quiero irme a casa a ver a Elisa.... ya falta menos.
  Dale un besito a Guapo por mi!
  Chaoooooo


21-8 14:49 By Pexego ぺセゴ さん


Hola,Motoko/Sara
Que tal estas ? El tiempo pasa rapido, pronto estaremos en septiembre.(^_^;)
Te gusta ver la pelicula. A mi me encanta. Pero recientemente no tengo tiempo
sufuciente para verla. Y tu? En la noche se oye cantar a los grillos.
Aunque hace mucho calor de dia,siento la cercania del otono.
Un abrazo.


8月21日 12:07 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Estas mejorando,verdad?  
Cuando era chica, me gustaba beber con mis amigos.Pero ahora cuando ceno,
estoy acostumbrada de beber Umesyu o cerveza.Me pone algre.(^.^)
Sin embargo no me gusta beber tanto.Porque despues tengo que pasear con Guapo , lavar 
los platos y tengo que hacer muchas cosas. Pero me siento bien.
Por cierto vamos a tutearnos. Somos amigos.Matane.
Saludos a Ana-san.(*^_^*)Matane!!!!!!


8月21日 11:55 By Hitomiさん


くまさん、ポテルさん、
お返事ありがとうございました。
部屋探し、思ったより難しそうですね。
貴重な在住者の情報!参考になります。

どうにか運と天にまかせつつ探そうと思います。
落ち着いたらMHへも足を運んでみようと思います。
それでは、hasta muy pronto!



8月21日 11:53 By ZACKさん


たびたびすみません。
↓の日程の中で2日目は日曜日にあたります。
日曜日の過ごし方もあわせてアドバイスいただけるとうれしいです!


8月21日 11:38 By ととさん


マドリッドのくまさん、赤プリさん、
お返事どうもありがとうございました、とても参考になりました!!
やはりネルハ⇒ヒブラルタル⇒ロンダの移動は大変そうですね。。
両方太陽海岸で一番行きたい場所なのですごく悩みます。
でも9日間の大切な旅行期間の一日を移動に費やしてしまうのはもったいないですよね。

マラガ以西にはネルハのようなこじんまりしたかわいらしいビーチリゾートは
ないのでしょうか?マルベージャ・トレモリノスのようないかにも商業的な感じでない。
そういうところがあれば一番よいのですが。。

また、ヒブラルタルに行かれた経験のある方がいらっしゃいましたら
ご意見をお聞かせくださいませんか?
私としては「スペインの中のイギリス」で独特の雰囲気の漂うおもしろそうな所かと
イメージしているのですが、ガイドブックなどには「免税天国」くらいにしか
取上げられていないので、わざわざ足を伸ばす必要もないのかな、、と思っています。
ちなみに私は以前セウタ・タンヘルに渡ったことがあるので、
「アフリカ大陸を望める」ということにはあまり関心がありません。

長々と書いてしまいましたが、私なりに以下2通りのスケジュールを組んでみました。
皆さん、こっちがいい、もっとこうした方がいいなどご意見ありましたらお聞かせください!

11:30頃マラガ着 ⇒ マルベージャ     (マルベージャ泊)
▲劵屮薀襯織襦▲サレスなど         (マルベージャ泊)
8畫庵罐潺魯后午後マルベージャ ⇒ ロンダ (ロンダ泊)
ぅ蹈鵐澄、諭.灰襯疋弌            淵灰襯疋佛顱
ゥ灰襯疋弌                  淵灰襯疋佛顱法
Ε灰襯疋弌、諭.ルモナ           (カルモナ泊)
Дルモナ ⇒ セビージャ          (セビージャ泊)
┘札咫璽献
14:00頃セビージャより帰国

11:30頃マラガ着 ⇒ ネルハ            (ネルハ泊)
▲哀薀淵栖儻 又は フリヒリアーナ&ネルハ洞窟  (ネルハ泊)
ネルハ⇒ マラガにてピカソ美術館など ⇒ ロンダ (ロンダ泊)
ぁ銑同上

よろしくおねがいします!



8月21日 11:30 By ととさん


せけさん。私の興味に答たえてくださってありがとうございました。
私も映画を見ながら、スペインへ行きたいなと思っていました。
旅の報告を楽しみにしております。


8月21日 10:49 By mayaさん


こんにちは、たまに出没するROSAです。

ホアンホアンホアンさん、はじめまして、こんにちは。
 私は7月にセゴビア、アランフェス、エルエスコリアルにでかけました。
アランフェスとエルエスコリアル、私はどちらも好きでしたが、
もう一度行きたいと思うのはエルエスコリアルの方です(あくまで私個人がです)。
アランフェスもとても美しいと思ったのですが、実は私が行った時期はとても暑くて
とても庭園をゆっくり散策する気になれなかったので残念でした。
それと、アランフェスの農夫の家は予約が必要です。
インフォメーションで電話してから行くようにと言われたのですが、電話が苦手な私は
直接行きました。最初は断られましたが一人だったおかげでなんとか次のツアーに
いれてもらえたのでラッキーでした。
猟師の家と農夫の家は確かに少し離れた場所にありますが、チキトレンという観光用の
バス(?)に乗ればこの2箇所で降りることもできますので車がなくてもOKでしたよ。

くまさん、こんにちは。
早くこころおきなくお酒がのめるようになるといいですね。
私も秋に焼酎を・・・と言ってましたが、日程があわないのです。
ガリシアをあきらめて(あかりんごさんと旅行できる日のためにとっておいて)、
MH訪問を目的に渡西するか、旅行の目的地を他の国にするか・・・迷っています。
みなさんの旅行の話を読んでいると、やっぱりスペインがいいなあと思います。
去年サンタンデール地方にも行ったのですが、皆さん、充実した旅行をされてますね。
ひとりだとつい、観光をさぼってバールに入り浸ってしまうので・・・
秋に行けなければ、1月か3月には必ずおじゃましますね。




8月21日 10:15 By ROSAさん


Hola Potter-san!
  Mucho gusto en poder hablar.
  Como esta? vive en espa~a?
  Un saludo.
  Mataneee


21-8 09:17 By Pexego ぺセゴ さん


こんにちは、赤プリさん。
3泊とは言え1500キロも走れば大(?)旅行。やはりタフですね。それにしても
赤プリ号、いいですね〜。メンテナンスも行き届いているようで・・・。
ちなみに自転車は何色なんですか?

こんにちは、MICCHANさん。
エンジュという名前なのですか。でも、一緒にその場にいなかったので
どの木のことなのか未だに分からないのですが、私もこちらに来てから
緑の色のきれいさに驚く事が良くあります。日差しが強いからなのか
あるいは見上げるくらいの大きな木がたくさんあるからなのか、陽に
照らされたあの鮮やかな緑を見ると幸せになります。
それにしても、ご帰国前に夕食をご一緒できて良かったです。
またすぐにお会いできますように!

こんにちは、ZACKさん。
現在マドリッドに住んでいます。ピソコンパルティードの家賃の
平均ですが、300ユーロ以上は必要になるのではないでしょうか。
場所や建物の古さなどによって、300ユーロ以下で探す事は
もちろん可能ですが、なかなか難しいと思います。金額的に納得できても
治安が良くなかったり、何か水周りに問題があったり・・・など。
また、水道、ガスなどの光熱費が含まれているかどうかによっても違ってきます。
この時期は夏休みが終わりスペイン人の学生達も住まいを探し始めますので
大変だとは思いますが、頑張って早く住まいが見つかることを願っています。

こんにちは、くまさん。
禁酒、スペインにいてあまり使いたくない言葉のように思えるのですが、
後1週間ほど頑張って下さい。
そうそう、トハの石鹸、今使っています。香りがそれほど強くなく、
使い心地がいいです(shouhei-mamaさん、ありがとうございます〜)

こんにちは、shouhei-mamaさん。
おかえりなさい。「元気に」時差ぼけというのがおかしいですね。でも、今回もお天気が
良くてよかったですね。マドリッドではかなり強い雨が降った日もあったんですよ。



8月21日 09:04 By ポテル/Potterさん


Hola Shouhei-mama!
  Pero que temprano te levantas!!!!!! (-_-)
  Los sa´bados no descansas?, a que hora amanece en Sendai? y anochece?
  Mi atsuy ya bajo´, y la "nodo" casi no me duele. Gracias por
  preocuparte por mi salud.
  Ana y Elisa-chan esta´n muy bien. Will esta´ bien y quiere mucho a 
  Elisa-chan, siempre quiere darle besitos.
  Muchos besos para todossssss.
  Matane
  


21-8 08:01 By Pexego ぺセゴ さん


ホアンホアンさん。^^。エル・エスコリアルに行った事があります。王家のお墓と
  建物を作った時の設計図や工具や、食器まで飾ってあって、建築の知識のないmama
    でも充分に楽しめました。アランフェスはまだ行った事がないのですが、列車で
  いちごが食べられたり、森の散策に良いよ、と聞いているので...(^^;

くまさん。^^ゞおかげ様で、元気に時差ぼけしています(^^;
  サンタンデールは海が綺麗で、陽射しも柔らかく、海水浴楽しかったです。^^。
  今回は『ヨーロッパの頂き』の絶景&ロープウェイ、3万5千年前の洞窟壁画に
  子ども達も喜んでいます。サンタンデールまでの特急TALGOの5時間半の旅の途中
  ひまわり畑が見れたり、渓谷を縫うように車で走って頂いたとき、春のアマポーラ
  の赤い花が残る場所があったり、お天気にも恵まれました。^^。
  車に弱いので、山並みの美しさに感動できたのは、本当に初めてです。^^。
  食事も美味しいお店ばかりでしたね。
  子ども達それぞれが気に入った教会や、修道院が違うので、可笑しかったですね。
  MHのみなさんに、よろしくお伝え下さい。ありがとうございました。

赤プリさん。^^ゞ今年もお世話になりました。次女は赤プリ号のハイテクぶりに、
  長女は赤プリさんの仕事内容に、shouheiは快適さに、mamaは方向音痴なのでナビで
  しかも長距離運転して頭痛がしない赤プリさんを尊敬。・・。すばらしい。・・。
  ありがとうございました。

ponyanyaさん。^^。バロックの演奏、聞きたかったです><;AVEの払い戻し、上手く
  いきましたか?私達も、帰る日に、靴屋さんやお洋服やさん周りました。^^。


8月21日 07:34 By shouhei-mamaさん


hola soy de la republica dominicana y resido en la ciudad de new york me gustaria conocer 
personas de otros lugares en especial de japon ya que me  gusta su culruta su gente mi 
nombre es melvin bey pera todos y espero tener la bonita esperiencia de conocer su 
gente su cultura 


21-8 07:31 By MELVIN JIEMENEZ


Hola Pexego(^^) que tal tu fiebre alta ? Cui`date ! En avion he dormido bien,
    asi`... me levante` a las cuatro y media(^^; para cocinar desayuno y 
    limpiar fuera. Saludos a Ana y Elisa-chan(^^). Will, que tal?  


8月21日 06:56 By shouhei-mamaさん


Hola osito!
  Nodo por soko, nodo por asoko!..
  Ay... ya los hechas de menos verdad... la vida es tan rara!!!!
  Mataneee


21-8 06:22 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama!
  Nos alegramos del buen viaje de regreso.
  Cuando volvereis??? (^_^) antes de la navidad? ;P
  Estoy practicando mucho japones... un di´a de estos te dare´
  una sorpresa.
  Un abrazo.
  Matane.



21-8 06:20 By Pexego ぺセゴ さん


皆さん、こんにちは
今日も涼しいマドリッドです。
朝のテレビでは、もう秋到来宣言をしていました。
まだ8月半ばなのに、もう夏は終わりだそうです。
我家のネギやニラが、突然、元気になってきました。 植物は敏感ですね〜。

ホワンホワンホワンさん、こんにちは
すみません、「狙われません」です(^^;  なおしておきました。
全く警戒心が無い方よりも、多少ナーバスであるほうが良い結果をまねくものです。
過去にMHにお泊りになった方々の中で、治安上の注意事項をお守り頂いたにも
関わらずトラブルに遭われた方は全体の0.1パーセント程度です。
これはもうほとんど皆無と言ってよい数字ですね。
ですから、悪戯に怖がる必要は無い、、と言う事と、油断禁物であると言う2点を
お伝えしてあげてください。
 エル・エスコリアルとアランフエスが似たような感じ、、、と言うのは
なかなか大胆な発言ですね、、、(^^;
ど、どこが似ているのですか、、と突っ込みを入れたくなってしまいますが、
まぁ、それは置いておきまして、どちらがお勧めか、、と言われるとこれはとっても
難しい質問です(^^;
 どう言うものを見学するか、、、について簡単にコメントしてみますから、
ご自身で興味のある方を選ばれて下さい。
 まず、基本的にツアーではなく、個人で行かれるものとしてお話しますが、
アランフエスは、荒涼とした大地に、一角だけタホ川の水に潤された緑地帯が
広がるその中にある街です。 主な見学モニュメントとしては王室の離宮、農夫の家、
漁夫の家とありますが、それぞれ、結構離れているため、車が無いとこれらの全てを
訪れるのは結構大変です。 離宮の周りには素敵な庭園が広がっていますから、
これも同時に見学できます。 建築としては18世紀以降のものと思って下さい。
内部は、英語、またはスペイン語で専属ガイドが付いての団体行動となります。
王様の寝室だとか書斎、お后の寝室や化粧室、広間、喫煙の間、音楽の間、など
王宮らしいお部屋の見学に加えて、豪華な家具類、バイエユの絵画作品、大理石による
モザイクなどを見ることが出来ます。
 一方、エル・エスコリアルは、マドリッドの北方、山手にあり、緑に囲まれた
山の中に街で、避暑地のような雰囲気をもったところです。
見学モニュメントは、まさにエル・エスコリアルと呼ばれる巨大な修道院です。
建築としてはフェリペ2世の時代ですから、16世紀後半でしょうか。
お天気さえ良ければ周りの景色は素晴らしいです。
修道院も外見だけでも良い写真が沢山とれます。
内部は、ガイド付き案内と、個人での見学のどちらかを選べたと思います。
中で見るものは、まず、エル・グレコの代表作「聖マウリシオの殉教」をはじめ、
多数の絵画作品。広間、フェリペ2世の寝室、お后の寝室、その時代の家具、
スペイン・ハプスブルク王朝を中心とした王家代々のお墓、教会、回廊、などです。
 どちらが一般的に楽しめるか、、、これは難しいですね、、、
アランフエスの方が、単純に初めての方でも楽しめるかもしれません。
エル・エスコリアルの方が、重たく、宗教的で、それなりの知識が求められるかも
しれません。 私は、、、個人的には後者の方が好きですが、、、

ととさん、こんにちは
地図を御覧頂ければ判りますとおり、ヒブラルタルへ行かれたいのであれば、
ネルハは随分と遠くなります。 かなり無理がありそうですね、、、
ヒブラルタルへ行かれたいのであれば、マラガへの到着時間によっては、
いっそうの事、アルヘシラス辺りまで移動してしまってそこで1泊して、翌日に
ホテルに荷物を置いたまま、ヒブラルタルを見学、、と言う手もあると思いますが、
そもそも、太陽海岸で訪れたい街の希望順位はどのようになってるのでしょうか?
それを教えて頂ければ、もう少し具体的なアドバイスが出来るかもしれません。
 また、それだけの長距離、タクシーを使う覚悟があるのであれば、一般のタクシー
ではなく、ハイヤーサービスを利用すると言う手もありますね。 ハイヤーであれば
一般のタクシーよりも、そう言うタイプの観光にはなれていますし、車内に荷物を
残しておいても安心です。 ハイヤーの手配は、ホテルでも旅行エージェントでも
受けてくれます。 お母さんとお2人での旅行の場合、お2人のスーツケースが
大きいタイプのものであれば、普通の乗用車タイプでは全部乗らないかもしれません
から要注意です。

ZACKさん、こんにちは
もしかしたら、MHにいらっしゃる方かもしれませんね(^^)
マドリッドの住宅事情、、、決して甘くはありませんよ〜
バルセロナの家賃も、恐らく、2年前と今とでは大きく変わっています。
ユーロになってからと言うもの、毎年、、と言うより、1年中上がりつづけて
いますからね、、、
 今、私の知人も、ずっと住む場所を探していますが、なかなか希望の予算で
納得のいく物件が見つからずに苦しんでいます。
タイミングが合えば、簡単に見つかることもあるのですが、合わないと結構
苦労することも多いです。  8月が終わってバカンスシーズンが終わると、
大家さん達も戻ってきますから、今よりは見つけやすくなるかもしれません。

moiraさん、こんにちは
人間ドック、、、頑張って下さい、、、ってのも変ですね(^^;
良い結果が出ますように(^^)
私も、26日の再検査まで、お酒は少しだけにしておきます(^^;

ぺろどなさん、こんにちは
すみません、、、レンタカーでもろもろの質問をするのをすっかり忘れて
いました(^^;  借りる当日、赤プリさんの赤プリ号でレンタカーオフィスまで
連れて行ってもらい、オフィスに付いたら綺麗なお姉さんと楽しく会話をしながら
鍵を借りて、にこにこしながら出発してしまいました(^^;
返す時には、オフィスが閉まっている時間でしたので、鍵をボックスに投げ込んだ
だけで、誰ともお話せずに終わってしまいました。
 とりあえず、蛍光ベストは車内に用意されていました。 予め頼んであった
子供用シートもちゃんと用意してありました(^^)
 サンタンデールをはじめ、カンタブリアは本当に快適でしたよ。
スペインの海岸部の中では、夏場の値段がちょっと高すぎるのが問題ですが、
それでも人気あるのが判る気がしますね、、、
 少し内陸へ入ると、沢山のロマニコ建築が残っており、中には日本人が訪れたのは
これが初めてだ、、、なんて言われた教会もありました。→ まぁそんなことは
ないのでしょうが、それだけ訪れる人は少ないところなのでしょうね。
 お察しの通り、今は、バカンスのシーズンですから、どこのホテルも忙しく
しているのが普通です。 ですから、中にはお返事をもらうのに時間がかかる所も
あると思います。 メールであれば、たいして費用がかかる訳でもありませんから
何度も催促メールを出せばよいと思いますよ。 ハカは、、、確かに冬になると
スキーシーズン、、これまた稼ぎ時ですから、1泊程度だと嫌がる宿が多いかも
しれませんね、、、

せけさん、こんにちは
Marichusさんへのメッセージには、何も失礼な内容はありませんから
ご心配なく(笑)  従ってあやまる必要もありませんです(^^)
で、、、そう、日本酒パーティーに備えて、とにかくひかえることにします(^^;
10月4日だけは、どうしても飲まねばなりませんからねぇ〜(笑)
26日の再検査で、切ることになったら、、、いつまで伸ばすかなぁ、、、
せけさんのあと、すぐにまた、掲示板の ○っちゃんさんがいらっしゃるので
それが終わるまでは、、、これもまた、ワイナリー訪問をする予定なので、
飲まない訳にいきません(^^;  いやそのあとすぐに、歩く巡礼の旅にご一緒
しなければならなくなりそうなので、それが終わってから、、、なんて言ってると
さて、いつになるのやら、、、(^^;
 ところで、フェリペが眠っているのは、グラナダの王室礼拝堂だったと思うの
ですが、、、(^^;
 アランフエスの謎、、、楽しみにしています(^^)

shouhei-mamaさん、お疲れ様でした。
無事、到着されたようですね。
まずは、お風呂にでも入って、ゆっくりと疲れをとってください。
みんなによろしく〜

EKOさん、こんにちは
やっぱり、スペイン語をまずきっちりとお勉強されるべきだと思いますよ〜
何をするにも必要です。 頑張って下さい。 希望がかなうと良いですね(^^)

赤プリさん、こんにちは
寝台列車の件、、これは最近利用された方々からのレスを待ちましょう。
かれこれ10年は寝台を使っていませんので、、(^^;
 で、あのパスタ屋さん、、、おじさんはいなかったのです。
ロンドン在住の身内が帰って来る日でしたから、お休みをとられたのでしょうねぇ。
お酒は、日本酒パーティーの日まで、極力ひかえることにします。
その日が来れば、解禁でなくても、飲んじゃいます(^^;
その後のことはまた考えましょう。。。
来年のセマナ・サンタ、、、お休みがとれると良いですね〜
秋の遠足、、、個人的には、この間見つけてきたナバーラの素敵な宿に1泊して
秋のキノコ狩り遠足、、、なんてのもやってみたいのですが、1泊になると
結構、費用がかかりますねぇ。。。
何か、リクエストありますか?

Hola Pexego
Que tal?  Ya estas genki?
Asi que la nodo no es el nodo, sino la garganta en japones,,,que lio ;;^)
En fin,, se han marchado ya.  A ver si vuelven pronto.
Cuidateee!




8月21日 02:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola somos ra y albe estamos 3 semanas en japon
si alguien esta interesado en conocernos vivimos a 10 minutos de
Shinjuku hablamos muy poco japones y casi nada de ingles
pero en fin solo para conocer a gente en japon q 
ya falta poco para volver a Espa

Matane.


8月21日 01:44 By ra y albeさん


こんにちは、赤プリです。

今日のバルセロナも良いお天気です。
ただ午後になって黒い雲が少し広がってきました。
夕立でも来るのでしょうか? たまには降ってもらってもいいのですが・・・
ただ夜はポートオリンピコのほうにご飯を食べに行くので
そのときには降らないで欲しいなぁ・・・

さて、今日はお尋ねしたいことがあります。
私の友達の知り合いが今度スペインに旅行に来て寝台列車を利用するらしいのです。
寝台のタイプはB寝台タイプだというのですが、寝るときに荷物はどのように
管理すればいいでしょうか? 自分の寝台に持ち込んで体を縮めて寝るしかないのでは
と私は思っているのですが、体験談をお持ちの方がいらっしゃいましたら
お教えいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

ホワンホワンホワンさん
高価な買い物をしたあとはタクシーでホテルに戻り、買い物したものを置きに帰るのが
ベストだと思います。ブランド店で高価な買い物だとカードを使うでしょうから、
パスポートも持ち歩かれるでしょうし・・・
私はバルセロナ在住なのでSerranoやClaudio Coello通りのことはわかりませんが
バルセロナのグラシア通りに関しては、スリや引ったくりの心配はあまり無いと思います。
でも、バルなどでお茶するようなことがあれば置き引きには要注意でしょう。
それからブランド品の紙袋を持って、グラシア通りの海側、カタルーニャ広場から海側の
旧市街地に行くのは絶対にやめましょう。あれところでバルセロナにはお越しなのかな・・・(^^;
とにかく、楽しい旅行をされてくださいね。

あかりんごさん
はい、世間は狭いものですね。私もちょっとびっくりしました。
マドリッドの後、サンタンデール、そしてバルセロナと運転しましたが
景色もよく運転を楽しめました。今回の旅行でトータル1700キロくらい
運転したわけですが、上には上がいるもので会社の人では5000キロ
夏休み中に運転したという人が2人もいました!
カレーの少々個性的な味付けってどんなんだろう・・・

cocoさん
もう、来週末からリーガが始まりますね。
昨シーズンのリーガ上位4チームがすべてこの夏に日本遠征をしたわけですが
その内容からすると、ギャラクティコとバルサの一騎打ちではないかと勝手に思ってます。・・・
バルサは最後にエトゥーまでものにして、なかなかよい補強をしたのではないかと思いますが、
さてさてどうなりますか・・・開幕戦はギャラクティコのリーガ連敗が止まるのかというのも要注目でよねぇ・・・

きっかさん
デジタル機器の4年物は確かに骨董品かもしれませんね。
私が持っている一眼レフデジカメも発売から約1年半で生産終了で
まさに本日、後継モデルが発表になりました。
その会社のHPで新機種のスペック等を見ていますが、また物欲が・・・
いかんいかん・・・

マドリッドのくまさん
また、あのパスタ屋さんに行ったのですね。店のおじさんは喜んでましたか?
ビールも飲んじゃったんですね。まあ、飲めなくてイライラしてるほうが
体には悪いような気もしますが、量は少しにしておきましょうね。
喉の再検査でいい結果が出るといいですね。
せけさんとの日本酒パーティーの時にはお酒解禁になってるかな・・・
セマナ・サンタの遠足・・・ワクワク、
その前にセビージャの音楽祭が中止なわけですが、他にこの秋の遠足の予定は??

ととさん
はじめまして。車を1日チャーターするかレンタカーでもあれば無理な距離では
無いと思いますよ。ただマルベージャから見るとロンダは北、ネルハが東
ジブラルタルは西と方角がまちまちですから、個人的にはうまく日程を組みなおして
一つの街の滞在時間を増やせるようにしたほうがいいのではないかと思います。
いろいろ検討されてみてはいかがでしょうか?

moiraさん
プレッシャーは感じていませんよ。
私の中にあるのは絶対この掲示板で報告してやるぅ〜っというつまらない意地だけです。
人間ドッグは悪い結果が出ないようにお祈りしております。

では、また。


8月21日 00:52 By 赤プリさん


こんにちわ、はじめまして!
私は今ロンドンに住んでいますが近いうちにスペイン移住を考えています。
で、どなたかスペイン就職状況ご存知ですか?
私としてはアンダルシアに住みたいのですけれども、仕事ないですよね?
どんな仕事でも良いんですけれど…
まだスペイン語も基礎しかできませんので…
日本語、英語をしゃべれる人の応募があったらぜひ教えてください!


8月20日 23:46 By EKOさん


Hola todos! Que tal? Soy shouhei-mama en Narita. Estamos muy bien.
   Tokyo hace mucho calor 35c. Muchas gracias por bon viaje. Chao!(^^)/ 


8月20日 16:25 By shouhei-mamaさん


みなさんこんにちは。あと2週間でスペインにいるはずのせけです。(^^;
そんな訳で,お尻に火がついた状態で仕事をこなす毎日・・・です。

前回は,先生に添削もしてもらわず,生意気にもスペイン語(もどき)で
書き込むなんて,ずうずうしいまねをいたしました。(; ;)
Marichus Midoriさん,気を悪くされたらすみません。
(まだ,謝罪の適切なスペイン語がわかりません。くまさん,よかったら
翻訳ください。)

>くまさんへ

ついに・・・ですね。(^^;
poco a pocoでお願いしますよ!おいしい日本酒のために!
そうそう,昨日,ネットで注文しておいたマイ酒肴第1位の例の品が届きました。
aouamaさんへのくまさんのレス,耳が痛いです。(^^;
なんてったって,KLMのアムスでの乗り換え50分!
友達にも,1泊分の用意と日本酒&おつまみ等は持ち込みにすべしと
堅く言われております。保冷パックに入れて持って行きますね。(^^;

>mayaさん、こんにちは

興味を持っていただける方がいて,うれしいです(^^)
くまさんと相談させていただいた結果,
4日  到着&日本酒パーティー
5日  マドリッド(プラド美術館でフアナの絵を鑑賞後,闘牛観戦!)
6日  トレド(サン・フアン・デ・ロス・レイェス修道院ほか)
7日  メディナ・デル・カンポ(モタ城見学)
    &トルデシージャス(フェリペ美麗王の眠るサンタ・クララ会修道院見学)
8日  予備日
9日  アランフエス
   (これは個人的趣味です。くまさんにもまだ理由をお話ししてません(^^;)
10日 帰国日

との予定です。
場所は,日本の映画公式サイトから選んでみました。
よかったら,どうぞご覧になってみてください。
http://kadokawa-pictures.com/juana/index02.html

日本ではDVDが9月16日に発売されるとか。
帰ってから,ロケ先を確認する楽しみが増えました。

>ししさん

リハビリ済みましたか(^^;
神亀の生酒なんて,久しく飲んでません。その場にいたかったです。(^^)
くまさんから伺ったおつまみも,ししさんがGETしたものですか?
ししさんの今回の旅行地をよく理解していないのですが,
渓流釣りだったんでしょうか??
海外でも楽しめる趣味をお持ちなんて,うらやましい限りです。
また掲示板でご報告いただけるのを楽しみにしています。

>いしかわさん

最初にセビージャ音楽祭について書き込んだときには
いろいろとレスをつけていただいてありがとうございました。(^^)
「災い転じて福となす」いや,「転んでもただでは起きない」せけでした。(^^)
MHで,うわさのいしかわさんのポストカードを拝見できるかも!と
楽しみにしております。(^^)

>moiraさん

みなさん,興味をお持ちだったんですね!
来年も行けるかどうかはまだ分からないんですが,
今回,SNJのみなさんにお世話になって,きっとまた来たくなるんだろうなという
予感はしています。(^^;
いしかわさんもmoiraさんもその時は,よろしくお願いしますね!


最後に,Blogで日記を書き始めました。
スペイン旅行記も,MHでup予定です。
みなさんにお知らせできるようなものになりましたら
この掲示板でお知らせします。(^^)
それでは,また!






8月20日 13:36 By せけさん


みなさん、こんにちは。

くまさん、赤プリさん、メッセージありがとうございます。
この時期のサンタンデールは、気持ちがいいでしょうね〜
私は あの辺りは、冬にオビエドから、公共のバスで通ったくらいですが、
海が見えて、瑞々しい緑の丘陵や山並みが連なり、バスの車窓からでも十分景色がよく、感動しました。
内陸部とはまた全く違う風景だなぁ、スペインも広いなぁと思いました。

年末の旅行に向けて、航空券もレンタカーもばっちり予約済み、
(蛍光ベストやスノータイヤが整備されているかどうかは別問題として、、)
あとはホテルの手配のみです。

あちこちのホテルへ、メールやファクスで空室照会をしているのですが、
2〜3時間のうちに回答があるところもあれば、
回答がなかなかないところも多いです。(数日〜全く音沙汰なし等、、)
スペイン語で書いたり、メールからファクスに切り替えたり、色々やってみているのですがーー;
ホテルは休業中ではないようですが、夏は忙しくて、手が回らないのですかね、、

ハカにも1泊する予定ですが、
3泊以上とか、4泊以上でないと泊まれないという回答が何軒かからあり、
1泊でも泊まれるところが まだ見つかっておらず、焦り気味です(苦笑)。



8月20日 13:36 By ぺろどなさん


みなさん、こんにちは。moiraです。

くまさん
先日の書込みでお察しの通り、来年のスペインの日程もほぼ決まってる、幸せなOLです。
でもセマナ・サンタの遠足なんて文字を見ると、グラグラきますねぇ〜。
喉お大事に。。。私も明日は初人間ドッグです。ドキドキ。

赤プリさん
あんまりご自分にプレッシャーを与えませんように(^^;(^^;(^^;

田中悟さん
はじめまして。私は、来月ビルバオから乗るスパンエアーの便をネット予約しましたよ。
イベリアは知りませんけど、スパンエアーは登録などする必要はありませんでした。
単に、乗りたい日と出発地/目的地を選んだら、ズラッと時刻表が出てくるので、希望の便を選んだら
まずメールアドレスと名前を入力する画面になって、そこからは画面が表示する通りに進んで
最後にクレジット情報などを入力して、完了です。
すぐに、確認メールが、最初に入力するメールアドレスまで届きました。

まだ私も実際に搭乗してないので、くまさんのおっしゃるトラブルなどに関して何とも言えないですけど。。。(^^;
実際に画面に入力して進んでいくと、手順としては簡単でしたよ。

それと、以前私も失敗して教えてもらいましたが、安いチケットを見つけたら、即ゲットしないと、
値段がどんどん変更されます〜。早い段階ですごい格安を見つけたのに、モタモタしてたら
あっという間に倍くらいに値上がってました。。。。
良いチケットが見つかりますように。Suerte!!


8月20日 12:50 By moiraさん


こんにちは!来週、2年ぶりにスペインに帰ります。
以前はバルセロナに2年住んでました。
今回はマドリッドに住むことになっています。

が!マドリッドでの住宅事情(特に家賃)についていまいち情報がないので、助けていただきたく、
こうして質問させていただいています。

ピソをシェアする場合の平均的な家賃はいくらでしょうか?バルセロナでは250ユーロ払っていました。
(平均が200ユーロ〜300ユーロくらいだったと思います。)

情報お待ちいたします。それではよい一日を!





8月20日 12:27 By ZACKさん


みなさま、はじめまして。
私は9月にアンダルシア旅行計画しているものです。
日程、行き先に着いてアドバイスを頂きたく投稿させていただきます。

今のところ、マラガから入ってマルベージャ(2泊)⇒ロンダ(1泊)
⇒コルドバ(2泊)⇒カルモナ(1泊)⇒セビージャ(2泊)の予定です。

マルベージャ滞在中にヒブラルタルやカサレスにも行こうと思っていたのですが、
最近突然ネルハにも行きたくなってきました^^;
海辺で何日か過ごしたいのですが、マルベージャはすこし巨大リゾート過ぎるかと
思いまして。。そこで以前日帰りで行ったことのあるネルハを思い出だしたのです。

みなさん、一日にネルハ⇒ヒブラルタル⇒ロンダの移動は無謀でしょうか?
母を連れてスーツケースを引きずって行くので、移動はタクシーになると思います。
その場合、La Lineaには荷物預かり所はあるのでしょうか??
またホテルなどで一日タクシー(ハイヤー)をチャーターすることは可能でしょうか?
(荷物を持ったままLa Lineaで待っていてもらえれば楽なのですが。。)

まとまりがありませんが、アドバイスをいただければとても嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします!!



8月20日 12:08 By ととさん


くまさん

ご返事ありがとうございました^^しかも改行まで直して頂き、感謝です。
基本的に買い物した後の紙袋は、狙われます、と書いてらっしゃいますが、
文面から、狙われない、との判断でよろしいですね(両手にたくさんでなければ)。

私は治安に関して、それほど心配はしていないのですが、妻が少しナーバスな
感じなので。皆さんのレスをから、油断せず、危険な地域に興味本位で立ち
入らなければ、大丈夫と思っています。でもこれは他のどの国にも共通な
事ですよね。

もう一つ質問させて下さい。マドリッド滞在中に、セゴビア、トレド、アランフェス、
それにエルエスコリアルへのエクスカーションを考えていますが、旅行会社からアランフェス
とエルエスコリアルは似たような感じだから、どちらか一つでいい、と言われています。
一概には言えないかもしれませんが、どちらの方がお奨めですか。


8月20日 09:14 By ホワンホワンホワンさん


Hola Osito
  Bueno... la verdad que la atsui ya me paso´.
  Lo malo es la nodo, que me sigue doliendo.Tengo que tomar 
  antibioticos a saco.
  Asi´ que ya se fueron...
  Espero que tengan buen viaje.
  No trabajes mucho.
  Mataneeee



20-8 06:45 By Pexego ぺセゴ さん


holaaaaaaaaaaaaaaaaa


20-8 05:57 By rimlop


皆さん、こんにちは
昨日、サンタンデールより戻りました。
最初から最後まで、全てに恵まれた良い旅行でした(^^)
いろいろと美味しいもの、めずらしいものにもめぐり合えました。
また、shouhei-mamaさんからのご報告を待ちましょう(^^)
そう言えば、ビーチの傍のバルに座っていると、日本人留学生2人に出会いました。
このHPを御覧になっている方だったかもしれませんね、、、
 1昨日に書き始めた掲示板のレスが、もろもろの仕事に追われて、投稿できず
においてあったものを含めて、書き込みします。 ちょっとタイミングずれの
内容もあるかもしれませんがお許し下さい。

いしかわさん、こんにちは
ハガキ、何枚届くでしょうね、、、(笑)
いつも有難うございます。
日本も、標高1400Mまで登ると涼しいのですね。
セビージャの音楽祭、正確に日程が決まったら、また考えましょう(^^)
 今、SNJのコンピューターが全てダウンしておりまして、私がサンタンデールから
モバイルでつないで最低限の対応をしています。
掲示板のだぶってしまった投稿、、マドリッドに戻ってからなおしておきますね。

mayaさん、こんにちは
こちらは、日程を考えられたせけさんご自身からのレスにお任せしましょう(^^)

aouamaさん、こんにちは
航空券の値段は季節によって、物凄く違いますよね。
お休みが自由に取れる方であれば、良い時期を選んで上手に計画されれば
同じ日程の旅行でも随分と経済的に出来ると思います。
季節による違いは、直接ネットで日付を入れて検索してみるか、格安チケットを
扱っているエージェントへ問い合わせてみればすぐに大体の見当はつくと思いますよ。
 気をつけないといけないのは、乗り換え時間です。
格安チケットを売る会社は、往々にして無理のある乗り換え時間の組み合わせを
勧めます。 「皆さん、これで行かれていますよ」とか、「普通は大丈夫だと
思います」 などの無責任な応対をされることも多々あるようですが、
「皆さん、これで行かれた」その後に、乗り換え出来なかったり、荷物が無くなって
しまったりしている人は沢山おられます。
「普通は大丈夫」と言っても、どれぐらいの確立でトラブルにあった人がいるかと
言う統計などとってもいません。 売れればよい、、、と言う態度でビジネスを
する方は沢山おられますから、売り手の言う事をそのまま信用しないで、必ず
ご自身で判断するようにされて下さい。 ひどい時には、乗り換え時間1時間弱と
言う人もおられるようです。 →  これは乗り換えられなくて当たり前です(^^;
 私は自分だけ乗り換えられれば、荷物は後日届いても良い、、と言う覚悟の時には
一時間半以内の乗り換え時間でもOKしますが、荷物も無事届いて欲しい、、と
思う時には、必ず2時間以上の乗り換え時間を確保するようにします。

MICCHANさん、こんにちは
無事、帰国されたようですね。
短い間でしたが、こちらこそ、一緒に楽しませて頂きました。
また必ず、戻ってきてください。 マドリッドに住む場合は、MH近辺に
家を探して下さいよ。 そうでないと、麻雀も出来ません(笑)
 たらきも情報、有難う御座いました。
手持ちが切れたら、誰か、アモール通いの会員さんにお願いするとします(^^)

moiraさん、こんにちは
セビージャの音楽祭、、、さてさて、、いつになるんでしょうね、、、
あまり期待しないで、今後の展開を眺めています(^^;

システム管理者さん、いつもお世話になります。
これからも宜しくお願いします。

神戸のMaxさん、こんにちは
秋になったら、そろそろ来年のセマナ・サンタの遠足を企画しなければいけません。
暦の方、宜しくお願いしま〜す(^^)

かなかなさん、こんにちは
お休み、ちゃんともらえましたか?
9月、、私も久しぶりにマドリッドでベンタス闘牛場へ足を運ぶことになりそうです。

ryoさん、こんにちは
私はヘタフェへ行った事がありません(^^;
マドリッド市内の治安状況に比べれば、想像ですが、ず〜〜っと平和だと
思いますよ。 ツーリストが来ませんからね、、、(^^;

赤プリさん、こんにちは
長距離の運転、お疲れ様でした。
女性パワーに押されがちなところ、赤プリさんのおかげでバランスがとれて
助かりました(笑)
あの後、こちらも無事、事故にあうこともなく、全て順調にはこびました。
最後の夜、またあのパスタを食べに行ってしまいました(^^;
 そして、赤プリさんと別れたあの日の夜、、、とうとうビールを飲んでしまい
ました(^^;;;;  そしてその後は、毎日、、、、でも少しだけですよ。
26日に喉の再検査がありますが、さて、なんと言われるやら、、

ホワンホワンホワンさん、こんにちは
ショッピング街にも、スリやひったくりは沢山います。
ただ、基本的に、お買い物をしたあとの、各お店の紙袋などは、狙われませんから、
よほど、両手にどっさりと持っていなければ大丈夫です。
狙われるのはハンドバッグやウェストポーチ、巾着や胴巻きなどです。
治安コーナーをお読み頂いたのであれば、どのような恰好でお出かけになれば良いか
もうお判りですね(^^)
トラブルのない楽しい新婚旅行になりますように!

こぶたママさん、こんにちは
うーん、、生あさり、、結構、私はガリシアへ行くとサンテイァゴ以外でも
食べていると思います。 レストランでも食べていますし、バルでもよくつまんで
いますよ。 今回のカンタブリアの旅でも、どこかで生アサリがメニューに
ありました。 酒抜きをしていたため、水でアサリを食べるのはあまりにも
寂しいため、頼みませんでしたが(^^;
 アルバリーニョと言えば、今回、サンタンデールで入ったパスタ屋さんに、
オリーブオイルと塩味、それにアルバリーニョで香りをつけただけ、、と言う
パスタがあり、赤プリさんが、これを頼まれました。 ほのかに良い香りが漂う
素朴で美味しいものでした(^^) → 後日、この店を再訪してこれも味見した
のです(笑)
 トハに付くと、おそらく、広場を囲むようにお店が並んでいるところで少し
時間をとってくれたのでしょう、、、  あの辺り、お店だけでなく、路上でも
おばさん達が、貝のネックレスを売っていますね〜
確か私も何本かまとめて買ってshouhei-mamaさん達にあげたような記憶が、、、
ネックレスやブレスレットがありましたね。。
トハの教会って、一つしかありませんよね、、?
なぜか、あそこは一度も中へ入っていません(^^;
次回は、くま参上、、、と書いてきます(^^;

ロッタさん、こんにちは
観光目的でいらっしゃるのでしょうか?
だとすれば、便利な場所にあるホテルは、全て要注意ゾーンにあると思って
頂ければ良いと思います。 これはつまり、安心して泊まる場所が無いと言うのでは
なく、油断せずに、いつもそれなりの緊張を持ちつづけていれば、ほとんどの場合、
トラブルに遭う事ももなく、過ごせる、、、逆に言えば、油断するといつだって
トラブルに巻き込まれる可能性が高い地域に、便の良いホテルのほとんどがあると
言う事です。
 特に、ホテルである、、と言う事に拘らないのであれば、一人でいらっしゃっても
安心してご利用いただける宿舎として、協会のメンバーズハウスがありますよ。
www.spainnews.com/snj/  を御覧下さい。

カベさん、こんにちは
ドン・キホーテ、、、まずはネットで検索してみてください。
いっぱいヒットするのではないでしょうか(笑)
小説の中の主人公です。

くきさん、こんにちは、、、、と言ってももう間に合いませんね、、
もうご出発ですね(^^;
気をつけて起こしください。 メンバーズハウスでお会いするのを楽しみに
しています(^^)

田中悟さん、こんにちは
イベリアはまず登録してからの利用で、スパンエアーは登録しなくても
使えたのではなかったでしょうか、、、いや、エアーヨーロッパだったかな、(^^;
航空券のオンライン販売は、便利なようで欠点もありますよ。
私は何度も利用していますが、トラブルもあり、たまたまこちらに住み、言葉の
不自由が無いのと、スペイン人と同様に口論をする方法を心得ている(笑)おかげで
負けずに、逆に相手を説き伏せて解決してきましたが、同じ事を一般の日本の方なら
絶対に出来ないだろうな、、、とよく思います(^^;
 基本的には、氏名、パスポート番号、住所、クレジットカードなどの登録をして、
区間と希望時間を指定して、値段を確認。 チケットの受け取り方法を指定した
うえで、買うだけのことなのですが、トラブルがあった時に、ご自身で解決する
自信が、もしも無いようであれば、無理せずに、現地の日系旅行代理店に頼まれた方
が良いと思いますよ。 ネットで依頼すればたいした手数料でもないはずです。
それで安心が買えるのであれば、、、、、と私なら考えますが(^^;

cocoさん、こんにちは
昨夜の試合、、、最後の最後に1点差に追いつかれましたね、、
最後はちょっと不安な試合運びでした(^^;
 サンタンデールでは気候も景色も食事もビーチもたっぷり楽しんで
きましたよ(^^)
ピコス・デ・エウロパは、3人のお子さんもおられたので、ちょこっと
立ち寄っただけです(笑)
前回、カンタブリアへ行った時には、ことごとく食事がはずれたのですが、
今回は、ほぼ100%、、、、美味しかったです(^^)
 で、、、この冬はカナリアス襲撃かな、、、などと話しておりました、、、
全くの未定ですが(^^;

ponyanyaさん、お疲れ様でした。
1度目よりも2度目、2度目よりも3度目、、同じところを訪れてもどんどんと
いろいろなものが見えてくるものですね(^^)
 MHでは、素晴らしい演奏を聞かせていただいて有難う御座いました(^^)
しっかり影響されていますよ〜(笑)
もう少し時間にゆとりがあれば、是非、やってみたいですね、、、
 そう言えば今日、Nさんより電話がありました。
25日にお会いする予定です。

Hola a todos!
Ya he vuelto de Santander.
La familia de shouhei-mama se ha marchado hoy,,,como simepre,, muy contenta.
El viaje ha sido super agradable, y ha sido demasiado breve,,,;^)
Pero bueno,,, habra que aceptarlo. Ahora otra vez a trabajaaaaaaaaar!

Hola Bunaterol
De donde participas?
Ya tienes idea de que parte de Japon vas a visitar?

Hola Juaki
Bienvenido al foro!
Que tal te va el estudio del idioma?
Soy japones, residente de Madrid.

Kaixo galder
Bienvenido al foro!
Pues,,, tu sabes lo que significa tu nombre galder?
Para traducir algo en otro idioma, hay que saber lo que significa en el
idioma original.
Normalmente, los nombres no se pueden traducir. Por que son nombres, y no
suelen tener significados menos algunos como Asuncicon, Encarnacion, etc.
Escribir tu nombre con las letras japonesas tal como suena foneticamente,
eso si que se puede hacer. Pero traducirlo,,, pues necesito saber lo que
significa en tu idioma.  

Hola Rafa
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid como tu.
Que tal?

Hola Juan de Peru
Bienvenido al foro!
Que tal?
Dejame que te corrija algo si no te importa.
[Hola] en japones seria Konnichiwa en vez de konishugua.

Hola pexego
Has trabajado demasiado!
Que tal te encuentras hoy?
Cuidate y descansa un poco!
A ver si te podemos llamar esta noche,,,

Hola Guillermo
Bienvenido al foro!
Soy japones, pero no vivo en Japon sino en Espan~a desde hace casi 20 an~os.
Tu de donde eres?




8月20日 03:06 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんばんは。
通勤電車がいつも通り混み始めたことで「あぁお盆休みが終わったなぁ」と
実感しているところです。
東京は台風の影響かものすごい風が吹き荒れているのですが、
何分なま暖かい風なのがすっきりしないところです。

帰国して早1ヶ月、ようやく写真をプリントしました。
デジカメは失敗を恐れずにどんどん撮影出来、多少の粗は素人でもパソコンで
修正出来るという利点がありますが、写真をとりすぎてしまうので帰国後の
選別・修正作業が一苦労です(汗)。
結局9日間の旅行で撮った写真は400枚以上。厳選したつもりでも、
プリントしたのは300枚弱でした。プリント代が10000円……って(大汗)。

>赤プリさま
なるほど。そういえば免税という素晴らしい特権が旅行者にはありましたね(笑)。
記録メディアもどんどん変わってしまって、最初に私が買ったデジカメの記録メディアは
最新型では全く使われなくなってしまいました。同じメーカーの新型機を買っても
以前の記録メディアが使えないという実に無駄な現実があります……。
もう少し再利用しやすくしてくれればいいのに、と思うのですが、デジタル機器では
4年前の機械は骨董品になってしまうようです。

日本のJリーグもオリンピックの陰に隠れつつひっそりと開幕しました。
最後の2ステージ制なのでチャンピオンシップを楽しみにしつつ、
観戦を楽しみたいと思っています。


8月20日 00:43 By きっかさん


スペイン旅行から帰国して、日本の暑さに参ってるうちに1週間も過ぎてしまいました。
MHの皆さん、くまさん、今年もお世話になりました。
おかげさまで、無事、旅行を終えることができました。
2回目のスペイン、それも同じ所に行ったので、去年見えなかったものが、見えたような気がします。
今回はいろいろな意味で、自分にとって得るものが多く、旅行中でも
本当に来てよかったなあ、と感激して、涙が出たこともありました。
でも、スペインの方たちはいつもにこにこされてる方が多くて、見習おう!と思って
帰国したのに、気がつくと、しかめっつらになってるー。
くまさん、いろいろお話できて、楽しかったです。もしかして、BVn、興味もたれました?
もし良かったら、来年コースを一緒に受講されるっていうのはいかがですか?・・なんて。
shouhei-mamaさん、2年続けて偶然MHでお会いするなんて、なにかのご縁があるのかも。
また、3回目も期待してます。
これから旅行される皆さん、是非良い旅をされてくださいね。


8月19日 23:11 By ponyanyaさん


ラスパルマスのcocoです。

昨晩はラスパルマスでなんとサッカースペイン代表とベネズエラ代表の親善試合が
行われました。
それを知ったのが昨日の朝!
何せ仕事が忙しくてニュースを見るひまもないんです。。。
「一番安い席は6ユーロだよ。」といわれたので行きたかったのですが、
「もう値段の高い席しか残ってないだろうね」といわれたのと、何時に仕事が
終わるかわからなかったので泣く泣くあきらめました。
案の定、試合が始まるちょっと前に帰宅でした。
スタジアムはたくさん人が入っていましたね。
それから新監督になって始めての試合、まずは勝ってよかったです。
でも生ラウルやモリエンテス見たかったな。
なにせラスパルマスのチームはsegundaBに所属しているので、なかなか
primera divisionの選手を見る機会がないんですよ。ぐすん。
来週末からまたスペインリーグは始まるのでまた楽しみが戻ってきます。
今シーズンはどこが優勝するでしょう?

くまさん
北部に旅行に行ってたんですね。
サンタンデールはエレガントできれいな街ですよね。
一時留学を考えたことがあります。あそこは正統なカステジャーノが話されてるし。
それからPicos de Europa、雄大ですよね〜。
残念ながら湖までは行ったことがないのですが、Palenciaから車でPicos de Europa、
Cangas de Onis、Covadonga、そしてOviedoへとドライブした経験があります。
もちろん、途中下車してsidra、fabadaとqueso de cabrales、arroz con lecheという
アストゥリアス名物料理を堪能しました。
今回の食べ歩き飲み歩きはどうでしたか?

それからカルナバルの仮装ですが、ラスパルマスではやったことはありませんが、
OVIEDO時代に仮装をしました。
中国人の格好をしました。スペイン人から見れば日本人が中国人の仮装をしても
仮装じゃないかもしれないけど(笑)。

akiko-nedさん
ぜひ来年のカナリアのカルナバルでは仮装して楽しんでくださいね。
しかし社交ダンスがお得意とはすばらしい!

shinoさん
もうバルセロナにつきましたか?
バルセロナに来た人はみんなバルセロナのとりこになってしまいます。
shinoさんもきっとその一人になるかな?
落ち着いたら是非書き込みしてください。

では仕事に戻ります。




8月19日 23:02 By cocoさん


今晩は!! かなかなです。
けいしゅうさん、ロス ガジョスの情報ありがとうございます。
旅行を計画し始めたのが、5月ぐらいだったのですが、もうあっと
言う間に一ヶ月後に迫ってきて、ワクワクしています。
いろいろ不安はありますが、なにかハプニングがあっても
またそれも、個人旅行の醍醐味かな〜?なんて気楽に楽しんでくる
つもりです。今のところ闘牛とフラメンコ鑑賞ははっきり決まっているのですが、
マドリッド、セビージャ、バルセロナで、ここはいいよ〜〜ってゆうのが
有れば、ぜひぜひ、皆さん教えて下さい。美味しいレストランとかも教えてもらえたら
嬉しいです。



8月19日 22:35 By かなかなさん


こんばんわ。
イベリアやスパンエアーのWEBサイト予約の手順を教えて頂けませんでしょうか?
あるHPに手順などが掲載されていたのですが、手順が変更になっていたり(イベリア)、
ほとんど情報なし(スパン)の為に格闘してます。
助けて下さーい。


8月19日 21:38 By 田中悟さん


Hola a tod@s.
Estoy buceando por la red buscando informacion de Japon por que quiero ir en Octubre 
unos dias por mi cuenta... e puede ayudar alguien?.

Quisiera conocer cosas que no esten en libros, sitios que visitar, trucos para 
desenvolverme bien alli...

Os estarmuy agradecido.

Un saludo


19-8 18:56 By Bunaterol


くきさん、はじめまして

今日、朝9時10分現在のメンバーズハウスの気温は19度です。雨が降っているせいで、かなり
肌寒く感じます。電車に乗っている人は大半が長袖でしたが、その下に半袖、またはノースリーブの
ものを着ているようでした。今日は珍しく雨が降っていますが、晴れていても大体朝は20度ちょっと
ぐらいで、夜はもう少し涼しいです。というわけで、お昼は半袖、夜の外出には何か羽織れる薄手の
上着をお持ちになるといいと思います。


8月19日 16:11 By alcalainaさん


Buenos dias, Juaki!
Me llamo Misako, tengo tambien messenger -> @hotmail.com

My term of studying Spanish is only for 5 month's since this April and do by myself too. 
I want to improve my Spanish to hight level in future.
Let's exchange email! 


8月19日 15:25 By misakoさん


やぁ!。フアキです。
二年ぐらい独学で日本語勉強中です。
マドリードに住んでます日本人を友達になりたい!
それかmessengerを持っていて日本人も出会えたい。
Juaki_in_tokyo@hotmail.com,
参加してね。
どうぞよろしく


8月19日 10:41 By フアキさん


hola, me llamo juaki. Tengo 27 a, estudio japones desde hace casi 2 a, por mi cuenta. 
Me gustaria conocer a japoneses q vivan en Madrid, o japos con messenger. El mio es 
Juaki_in_tokyo@hotmail.com,




8月19日 10:36 By juakiさん


Hola a todos
konnichiwa minasan
Hoy es el ultimo dia de fiestas. :-( Ahora, en estos momentos, comienza 
"La Guerra de Carretillas", la carretilla es una clase de petardo (爆竹).
 Corre por el suelo, hace tres paradas y al final explota. 
Que nombre tiene ese petardo en japones? 
Es peligroso, yo estoy en casa viendo desde la ventana. Un ame queme la 
mano, y desde entonces no me gusta ver lo de cerca. En japon tambien les gusta
los petardos? 
Hola HITOMI, la verdad es que no tengo ganas de casarme todavia jejejeje, mi 
casa esta en construccion, cuando la termine tal vez me entren ganas. Yo soy 
joven (30 a~nos jejejeje)y mi novia es 4 a~nos mas joven. Ahora vivo con mis 
padres, y me tratan muy bien. A mi me gustaria vivir con mi novia sin estar 
casados, pero aqui esta muy mal visto. La religion catolica prohibe vivir 
juntos sin estar casados, y la gente mayor respeta mucho esa tradicion. 
Como son las bodas en japon? y las fiestas de despedida de soltero?
un saludo ja mata


19-8 07:53 By banderillero


Hola, Mokoto/Sara
  Espero que su abuelito se mejore pronto.
  Mi familia esta´ muy bien!
  Tu tambie´n estudias japone´s?
  Bueno, pa´salo bien en las vacaciones.
  Matane



19-8 06:27 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Hikariさん!
  Genki desu. Anoo, amari yoku arimasen...
  En su mensaje hay algo que no entiendo...
  (...) mi mujer me corte.... porque no tengo (...)
  No tiene coxxxx o mujer??? Wahahaha
  Lo siento, era una broma! (^_^)
  Si mal no recuerdo, usted e´s japone´s. 
  Anata wa doko nihon desu ka ( de que parte de japon ) .
  Creo que la frase esta´ mal hecha. Puede corregirme por favor?
  Un saludo.
  Matane


19-8 06:24 By Pexego ぺセゴ さん


Hola, Hitomi!
  Hai, Nodo ga itai´n desu. (-_-)
  Pero parece que estoy mejorando...
  No se´ si resistu mucho bebiendo... depende de con quie´n me enfrente.
  Hay, el alcohol me pone alegre (^_^). Cuando siento que me puede hacer
  da~o no bebo mas. 
  Tengo que probar sin falta el Sake! en Santiago de Compostela hay un 
  restaurante japone´s, tengo que visitarlo cuando pueda para beber Sake!!!
  A usted le gusta el alcohol? y el sake?
  Se pone contenta cuando bebe? ;)
  Mataneeee


19-8 06:17 By Pexego ぺセゴ さん


hola?


19-8 04:12 By genzai


Hola Hitomi-san 
El otro dia te lo iba a decir pero se me 
hizo tarde para decirte mis gustos ^_^
me gusta la natacion sincronizada y la 
gimnasia ritmica,yo antes hacia gimnasia
ritmica pero la tuve que dejar,por la entrenadora.
El verano a ido bien y el tuyo?
Hola Pexego!
Mira de momento va bien y a la
playa no e ido mucho la verdad me gusta bastante 
la montana pero la playa tambien h?
como esta la familia? mi abuelo esta en el 
hospital por que se desmayo y se rompio un hueso de
la cabeza ahora esta mejor pero sigue en el hospital.
Espero que todo os vaya muy bien y a disfrutar 
de la familia.Matane
 


19-8 04:07 By motoko/sara


ししさん、こんにちは。
おかえりなさい、ご旅行お疲れ様でした。
ちょっとしたトラブルに見舞われたのですね(*・。・*)
こちらこそ色々と有難うございました。
お友達にも宜しくお伝えください(*゚ー゚*)
普段聞く機会の少ないお話を沢山聞けて楽しかったです。
いつでもお待ちしてますのでまたいらしてくださいね!

MICCHANさん、こんにちは。
時差ぼけにかかってませんか?先日頂いたカレーの素で
日頃自炊しない腕をふるってつくってみようとおもいます。
せっかくなので、少々個性的な味付けを・・・と考えてます(^ー^*)

赤プリさん、こんにちは。
ご旅行お疲れ様です。
こないだは世間は狭いんだなって改めて思いました。(*゚ー゚)
今日授業で、会話の練習があり、現実にはおこりえないことを言ってみましょうと
先生がいうと、生徒の1人が、「上からコーラが落ちてきた」と言いました。
私にとっては現実に起こりえることだなぁ・・・とシミジミ



8月19日 03:13 By あかりんごさん


Konnichiwa Pexego-san!!!
Genki??

Pues si, la verdad es que parece que esta hecha por ordenador. Sabes??
La he puesto de salvapantalla en mi ordenador y como yo no tengo problema
de que mi mujer me corte.... porque no tengo, disfrutare por ti y por mi 
de las vistas,ok??jajajajajaja
Bueno, si me entero de alguna otra pagina interesante te la mandare.

Matane!!!


18-8 22:56 By HIKARI


はじめまして、くきと申します。8月20日からメンバーズハウスでお世話になります。
もっと早く掲示板に書き込みたかったのですが、
休みに入る前に片づける仕事と雑事に追われ、直前になってしまいました。
私にとってスペインは12年ぶり。きっといろいろな変化に驚くのでしょうね。
ところで、今は皆さん何を着ていらっしゃるのでしょうか?
東京は今日も35℃の猛暑。マドリードは20℃前後だそうですが…

マドリッドのくまさん、メンバーズハウスでお会いする方々、
どうぞよろしくお願いします。
美味しいワインについても教えてください。楽しみにしています。


8月18日 21:48 By くきさん


Hola,Pexego
Ay〜todavia estas mal ???? Tienes la garganta ???? Ya has Tomado el jarabe???
(?_?)Es mejor estar en cama con tranquilidad.A proposito resistes mucho
bebiendo?La bebida alcoholica te pone alegre?
Cuidate bien.(*^_^*)


8月18日 13:26 By Hitomiさん


今度スペイン旅行を計画しているんですが、同行者に『スペインと言えばドンキ ホーテだよね』と
言われたんですが、ドンキホーテという名前は知っていても何をした人かわかりません。
どなたか教えて頂けませんか?


8月18日 13:26 By カベさんさん


けいしゅうです、こんにちは、

かなかなさん、こんにちは。

ロスガリョスの追加です。今年の6月に行きました。
チケットの購入と予約はほとんどのホテルでできるはずです。場合によっては押し売りまがいの(^^;
二部制になっていて、各部25ユーロ位(ドリンク付き)だったかな。もちろん両方見ることもできます。
内容はほとんど同じです。もちろん倍の値段がかかります。
カテドラルからは歩いて行けますが、慣れた人でないとまず迷います。3〜4回往復してやっと何とか
判ってきましたけど今度行ったらちゃんと行けるかどうか????
ちょっと遠回りになりますけどタクシーの利用をお勧めします。

では、では、


8月18日 12:34 By けいしゅうさん


 初めてスペインに行きます。一人で行くのですが、マドリッドの治安などで不安な点が少しあります。
 経験者の方にききたいのですが、マドリッドでホテルを予約するならどの地区がいいでしょうか?
よろしくお願いします。


8月18日 09:58 By ロッタさん


くまさんへ

また、”生アサリ”のことで恐縮ですが、これは、ガリシア中どこにでもあると
言うより、どちらかというと、地域限定のものなのでしょうか?
先日のバス旅行は、食事つきのとっても庶民的なツアーだったので、実は
それほど熱心にアサリ様を探したわけではないのですが、
オ・グロベでは、レストランの外に出ているメニューでは見かけなかったし、
ア・コルーニャに住んでいる友人は、「ここでは見かけないなあ・・」なんて
言っていました。
サンティアゴにはあったのでしょうが、ここでは海産物バルに入らなかったし。
フランコ通りに沢山あったのですね。(あ〜ばかばか)ヴィーゴにもあったのかなあ。
バルセロナで、生アサリを出すガリシアレストランに行ったことがありますが、
やはりとても高かったです。次にガリシアに行ったときは、絶対食べまくるぞお。

アルバリーニョ、はい、いただきましたよ。
リベイロとともに、毎日何かしら白ワインを飲んでいました。
私はあまり飲めるほうではないので、グラス一杯くらいでしたけど。
カンバードスに立ち寄ったので、ここでお土産に(自分ちの)
3本買って帰りました。(*^^)v

トハ島で、貝のネックレスを買ったのですが、それがとても可愛かったのです。
天然の小さなちいさな貝が三種類(3ミリ〜5ミリくらい)ひもに通してあるだけ
ですが、自然の緑、薄茶、珊瑚色などがうまく組み合わさって、なんともキレイ!
結構手間がかかっていると思われるのに、これがたったの3ユーロ。
他にもいろいろな種類があって、それぞれステキでした。
中には3ミリほどの薄ムラサキの小貝だけ(!)びっしりとつなげたものもあり、
宝石みたいで、すごくキレイだったのですが、値段は30ユーロくらいしてました。
そういえば、ここの外壁がぜんぶホタテの貝殻で埋め尽くされている教会、
珍しいですね。中に入ったら、マリア様の像が貝殻の中に立っていて、思わず
微笑んでしまいました。外壁の貝殻に名前を書くと、またここに来られるとかで、
私ら家族も「○○一家参上!」と、ばかみたいに書いてきちゃいました。
くまさんもやりましたか?

バレンサ・ド・ミーニョの事は、事故にでもあったと思って、はやく
忘れることにしまーす。ポルトガルは、ぜひまたきちんと行きたいと
思っていますし。
では、また。(~_~)




8月18日 06:54 By こぶたママさん


hola amigos me gustaria que alguien me tradujera mi nombre en japones, estoy intentando 
hacerlo por un monton de medios y no lo consigo a ver si con vosotros tengo mas suerte, 
mi nombre es galder asi como suena, es que soy de bilbao. un saludo y gracias


8月18日 06:53 By galderさん


Ohayo Sara de Japon!
  Douitashimashite!
  Ya me imaginaba que no entenderi´a en gallego (se pronuncia gayego) por
  eso le puse la traduccio´n en espa~ol.
  Hai! es una ceremonia misteriosa (^_^)
  Hai! la queimada esta´ rica pero es un poco fuerte, creo que tan fuerte
  como el Sake.
  Veo que esta´ muy ocupada durante el mes de agosto.
  Matane!


18-8 06:18 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  Hola:
  Ya tengo poca fiebre pero me duele mucho la garganta cuando al tragar. 
  (-_-)
  Esta semana es de mucha lluvia. (parece invierno)
  Sobre los juegos oli´mpicos a mi me gustan los saltos de trampoli´n, 
  la natacio´n sincronizada, gimnasia ritmica... etc.
  En general me gustan casi todos, menos el futbol, baloncesto y casi 
  cualquier deporte que se use una pelota grande.
  Me gusta mucho el volei-playa.
  Pero sobre todo me gusta mirar tumbado en el sofa´... Wahahaha!!! (^_^)
  Los deportes acuaticos me gustan todos.
  Un saludo!



18-8 06:12 By Pexego ぺセゴ さん


MICCHAN!
  Me alegro por su buen viaje de regreso!
  Espero que tengan un buen recuerdo de espa~a en su corazo´n.
  Un saludo.
  


18-8 06:02 By Pexego ぺセゴ さん


Hola a todos!
Yo interveni en feria en "hana-kouen(parque de flor)" en altiplanicie 
desde el trece hasta el quince de agosto.Dirigi hacer tarjeta postal 
de ni~nos/ni~nas.A tiempo libre, ahora escuche la musica(SISAY son 
originario de Ecuador) en vivo,ahora hice con TAKEUMA(juego de Japon antiguo)...
Estuve ocupadisimo para preparacion, pero estuve muy divertida!!

Konnichiwa Marichus Midori!
Cada region tiene sus costumbres,verdad?
Hallas el profesor de japones? Yokattane(que bien) !!

Konnichiwa Pilar!
Que tal vacaciones?
He recibido la foto.Muchas gracias!!
No se por que esparcen las golosinas,pero se por que esparcen las tortas de arroz.
Incluir en las tortas de arroz a que la desgracia se ha cebare en la casa.
Las esparcir,y gente(pariente,amigos y vecinos) recoge y lleva las. En resumen,
que reparte la desgracia entre todos. Pero los place mochi-maki(esparcir las 
tortas de arroz).

Konnichiwa Pexego
Gracias por tu explicacion esmerada.
Casi entiendo, pero no entiendo Gajjego...
Es ceremonia misteriosa!!
Queimada esta rico?
Matane!


8月18日 04:05 By Sara de Japonさん


初めまして。今度スペインに新婚旅行に行く、ホワンホワンといいます。スペインは初めてなのですが、
治安のページを見ると油断してはいけないと、気を引き締めております。町中で手ぶらが原則のような
感じですが、例えばSerranoやClaudio Coello通りなどで買い物した後は、どの様に対処したら
いいのでしょうか。どうしても手荷物になってしまいますが、買い物したらすぐにタクシーで
ホテルに戻ったらいいのでしょうか。またこれらショッピングストリート周辺でのスリやひったくりなど、
治安状況はどんな感じですか。在住の方や、実際に旅行された方、助言をお願いしますm(__)m


8月18日 02:52 By ホワンホワンホワンさん


こんにちは、赤プリです。

久々の書き込みです。スペインにしては短い1週間の夏休みを経て
昨日から仕事を再開しております。
この休みはマドリッドに1泊、サンタンデールに2泊と小旅行をしてきました。
サンタンデールは良いところですね。海もきれいだし・・・
今回は海で泳ぐ機会がありませんでしたが、次回は泳いでみたいものです。

koyoさん
スペイン語の電子辞書もいろんな会社から発売されてくると、あとは機能とか
価格とかで選ぶことができるようになるのでいいですよね。
私としては動詞の活用形を入力すると原形が出てくるという機能は魅力的です。

ぺろどなさん
レンタカーを使っての旅行、運転には気をつけて楽しまれてくださいね。

マドリッドのくまさん
サンタンデールではお世話になりました。天気もよく楽しい旅行でした。
明日、皆さんと一緒にマドリッドにお戻りだったでしょうか?
オフィスに戻ったら問題が山積みのようですが、喉のほうをお大事にしつつ
ボチボチがんばってください。今度は一緒にお酒飲みましょう。

ポテルさん
マドリッドではお世話になりました。マドリッドに行ったあとにサンタンデール、
そしてバルセロナに戻ってくると、マドリッドの湿度の低さがうらやましいです。
早く地下鉄の工事が終わって、元のように通勤・通学ができると良いですね。

あかりんごさん
これまた、マドリッドではお世話になりました。
私のマウンテンバイクは室内に保管しているので大丈夫と思いますが、しっかり
使ってあげないと自転車がかわいそうですよね。旅行に行く前に「乗るぞっ!」
と思って、自転車の掃除、注油、タイヤ空気圧調整などのメンテナンスをしたのですが
それだけで疲れてしまい乗らずじまいです。いかんいかん・・・
しかし、天井やビール瓶が落ちてきたりって・・・結構大事のような・・・

きっかさん
きっかさんの前回の旅行がどのくらい前なのかわかりませんが、最近はデジカメや
各種記録メディアの値段もだいぶこなれてきました。確かに昔は高かったです。
3年前に私がこちらに来たときはメモリーは日本の2倍、デジカメが1.5倍くらいの
値段がしたように記憶しています。今でも日本で買ってくるのが良いのは間違い
ありませんが、旅行中にメモリーがいっぱいになって、せっかく撮った写真を
泣く泣く消してしまうよりは、こっちでメモリーを買い足すほうを選んでも
良いくらいの価格差しかありません。
デジカメも、ちょっと極端ですが日本の○ドバシとかで58万円ほどで売っている
C社の高級一眼レフデジカメですが、こちらのFNACでは4,999ユーロで売ってます。
1ユーロ130円で計算すると、4,999ユーロ=約65万円ですから、免税処理すると
ほとんど同じ値段になるのではないかと・・・。
まあ、海外に来てこんな買い物をする人はめったにいない・・・でしょうね(笑)。

shinoさん
もうバルセロナに到着されてますよね。
バルセロナ生活を既に満喫というわけにはいってないと思いますが、
ボチボチ慣れてしっかりスペイン生活を楽しまれてください。
バルセロナからの書き込み、お待ちしてま〜す。

かなかなさん
私は去年の12月にセビージャに行き、ロスガジョスでフラメンコを見ました。
当日の午後に電話をして予約ができましたよ。
くまさんや神戸のMaxさんがおっしゃっているように、まずお泊りになるホテルの
フロントで聞いてみるのが良いと思いますよ。
楽しい旅になるとよいですね。

moiraさん
バルセロナも湿気が高く不快不快です。
うっ、ついにきたな自転車ネタ・・・ことの顛末はあかりんごさんへの
書き込みに書いたとおりです。でも、もうメンテナンスはしたので、あとは乗るだけ・・・
今週末こそは、必ず・・・(この台詞、これで何度目?・・・)
3枚のお札、まとめるようにしますので今しばらくのご猶予を・・・

では、また。


8月18日 01:46 By 赤プリさん


はじめまして。
今季リーガエスパニョーラに昇格したヘタフェに、サッカーを観にいきたいのですが、どういう街なんでしょうか。
マドリードだけにやはり治安は悪いのでしょうか?
また、何かオススメ観光スポットがありましたら、お願いします。




8月18日 01:41 By ryoさん


Hola a todos!!!!
Hinomaru pareces un profe dandome una leccion sobre los juegos olimpicos....


18-8 01:20 By Elena


今晩は。かなかなです。早速くまさん、Maxさんお返事ありがとう
ございました。安心しました。現地でなんとか電話予約をしたいと
思います。
今日やっと会社の仲間にも、お休みをもらっていい?と切り出す事が
出来ました。9月に、マドリッドで闘牛を観てセビージャでフラメンコ
を観てバルセロナでははっきりいく場所は決めていませんが・・・
旅行する予定です。また何かわからないことなどがあれば、相談にのって
もらえたら幸いです。



8月17日 23:46 By かなかなさん


くまさんへふたたび・・
スーパーの名前はvecinoでした。あはあは・・


8月17日 22:37 By MICCHANさん


かなかなさん、はじめまして! 神戸のMaxと言います。

くまさんが言われているように、ロス・ガジョスは、セビージャのホテルから早めに電話予約
されたらよいと思います。英語は通じます。或いはホテルに頼まれてもよいと思います。
少々古くて、たいした書き込みもしていないので、あまり参考にならないかもしれませんが、
2001年6月26日 00:21 & 23:18 の私の書き込みを検索してみて下さい。


8月17日 22:34 By 神戸のMaxさん


HOLA HOLA AMIGOS DEL JAPモN!!!

Hace poco he empezado a estudiar japon駸 por mi cuenta. Tengo muchos amigos en Tokio 
y Japes un pa que me fascina. Sabeis de algbuen sitio en Madrid para estudiar 
japon駸. 

Si os apetece conocer gente espaa en Madrid... Ya sabeis, mandadme un mail a: 
raptejada@yahoo.com
A lo mejor ya puedo hablar un poco con vosotros en japon駸. :-))

Saludos.

Rafa


17-8 22:25 By Rafa


昨日から今日にかけて、当掲示板に公序良俗に反する書き込みをされている方が
いらっしゃいます。
現時点で一度警告致します。今後もこういった書き込みを続けられる場合は、
過去に同様の荒らし行為を行ってきた方々同様、躊躇なくハイテク犯罪対策室に
書き込みをされているIPアドレス等のアクセス情報を添えて通報します。
掲示板荒らしは、現在ではひとつの犯罪として扱われ、厳重に処罰される事を
ご承知下さい。

尚、いつも当掲示板をご利用頂いている皆様方には低俗な書き込みに気分を
害された方もいらっしゃるかもしれません。対応に少し時間がかかってしまい、
申し訳ございませんでした。



8月17日 19:37 By システム管理さん


Hola banderrillero
Que tal tu trabajo?  He leido tu cuenta de la fiesta de la boda con interes.
Tadavia no tienes ganas de casarte? 
Hablando de flamenco,lo he visto alguna vez en Espana y en Japon. Y una amiga
mia aprenda el baile de flamenco ahora. Pero lamentablemente no he visto la danza suya nuncka.(ーー;)
Un abrazo. Matane!!!(*^_^*)


8月17日 17:54 By Hitomiさん


みなさん、ご無沙汰してます。moiraです。こんにちは。
今日の大阪は気温は低いものの、ものすごい湿気で倒れそうです。不快不快。

お盆休みも終わり、今日から仕事なんですが、もうスペインまで1ヶ月となり、全然仕事に身が入りません。
まぁ、いつものことだろう!と突込みが飛んできそうですが。。。
仕事慣らしに、掲示板に書き込むぞー!と思ったものの、今月の書込みを読むだけで
目が疲れ、こんな時間になってしまいました。(もうすぐ終業時間...)

くまさん
セビージャの音楽祭延期なのですか!?来年の2月か3月くらいに延期されてくれればな〜〜〜。
そんな都合よくいかないですね(笑)
アルボンディガさんのフラメンコエッセーがアップされましたねー。早速読みました(^____^)

シーラさん
闘牛士の絵,,,え〜本物はどこって書いてたんだろう。。。すっかり忘れましたー。
同じ絵、私も買ったよ。色がキレイだよね。

赤プリさん
ん?相変わらず自転車話、載らないね〜。ぷぷぷぷぷ。
なんか私がいぢわるな人みたいなので、この辺にしときます。
三枚のお札、そろそろまとめてくださいよ〜。


8月17日 17:51 By moiraさん


Hola Motoko/Sara
Que tal las vacaciones de verano? Espero que lo hayas pasado muy bien con tus
amigos. Me gustaria ver la emision en vivo del programa de Los juegos
Olimpicos.No puedo verlo hasta muy tarde por la noche.(^_^;)
Me interesa mucho la natacion sincronizada.Y tu?
Un abrazo. Matane!!!!



8月17日 17:29 By Hitomiさん


Hola,pexego
Que bien que estas mejorando la garganta.
Aqui comienza a llover, por cierto hace fresco. Guapo esta esperndo hasta que
deje de llover.Continuo animando a los jugadores japoneses y los de espanoles.
Esta vez he tenido interes en yudo.Adema estoy interesada en la natacion
sincronizada y el tenis. Y tu ?   Matane!!!!   Un abrazo.


8月17日 17:17 By Hitomiさん


あおさんへ
私が先日まで習っていた先生も15世紀頃・・って言ってましたよ。
ブレリアとかのAiAiAi〜ってな歌い出しなどは、
アラブのコーランから派生しているのだと・・、
フラメンコの起源はとてもオリエンタルなのだ!と熱弁をふるって
くれました。
手の使い方や腰を動かす所など、アラブが色濃く残る部分なんだそうです。
(いや、もっともっと色々教えてくれたんですけど、何せ聞き取り能力が
低くて・・おほほ)

ししさんへ
さきほどは言葉たらずで失礼しました。
こちらこそ、もっとちゃんとお話すればよかったね、とあの時GIROと
後で話しておりました。
これからもよろしくです。

こぶたママさんへ
ヴァレンサ・ド・ミーニョの話は、読んでいて私もムカッ!
きっと私なら、ぎゃんぎゃん日本語でわめきたてていたでしょう。
(通じないか・・あはは。でも怒っているのはわかるので、これが
きくこともタマにはありますけど。)
大変でしたね。
でも、その後はしっかり気持ちを切り替えていらしたみたいで、
よい景色に美味しい食べ物・・これに出会えてよかったぁ・
しかし・・生アサリ!私も食べたぁ〜い!(また食べたいリストに
載せるモノが増えてしまった・・)


8月17日 16:29 By MICCHANさん


くまさんへ
今、八王子の姉のところです。長旅から何のトラブルもなく、
やはり荷物もノーチェックで、無事帰国しました。
最後はお目にかかれませんでしたが、本当にお世話になりました。
幸いなことに、きのうから連続40日続いた真夏日がやっと終わり、今日も
30度程度だそうで、あ〜よかった。
そうそう、マドリッド滞在ラストの日に例の「タラ肝」見つけましたよ〜
その日、メトロの「Anton Martin」の駅から、テアトロ・エスパニョールに行こう
としてたんですけど、その途中、plza.Matute11の
中国人がやっているいささか怪しげな supermercado 「VECUNO」に
あったんです!!
5,6個おいてありました。卵と肝の缶詰だけ並んでいたので、
そのテのモノが中国人の趣味なのかしら?
某スタジオに通う人に、買ってきてもらうのもきっと可能ですよん。

あかりんごさんへ
いやぁ!帰ってきちゃいましたぁ。ふぅぅ・・ほとんど寝ないできたので、
眠いです。
最後の日曜はMHにお邪魔できなかったので、サヨナラすることが 
できませんでしたけど、また行った時にお出かけしましょうね♪

ししさんへ
妙な歳のカップルって私らのことですかねぇ?
GIROとMICCHANです。よろしく。
フラメンコはどうでした?
ブランカ・デル・レイさんだったのかなぁ・・
だったら私、もう何回でも見たい人です。

ALCALAINAさん、POTTERさんへ
私が気にしていた木は槐(エンジュ)でした。
やはりマメ科で、ここ八王子も花ざかりで、薄みどり色の花がはらはらと
道路に散っています。
私がいつもバスに乗って通っていた道に、このエンジュが大きな枝を広げていて、
こぼれおちる花に陽がさすと、何だかそれが神に祝福された場所のように、
光り輝いて見えて、とても好きだったのです。

Hola!Todos
Hoy, hemos vuelto a Japon.
Tengo sue~no.
Matane!







8月17日 16:03 By MICCHANさん


お尋ねします。家族3人で一週間くらいスペインにいきたいと思ってるのですが、一般的にいって、
航空券の相場が低いのは何月でしょうか? 格安の航空券を入手するいいほうほうがあれば教えて
いただけませんか。よろしくお願いします。


8月17日 15:45 By aouamaさん


くまさん、スタッフの皆さん
                いしかわです
ご無沙汰をしております。じつは今日絵はがきの最新バージョンを送ったのですが
1.切手が50円(国内便)2.自分の住所と名前が書いていない
ことに気がつきました。
届かないといけないので、ももう一度送り直します。2通ついたらラッキーです。
料金不足の場合は、来年まで立て替えてください(そんなきめ細かい事やるかな)。

この2.3日の東京は思いがけない涼しさで、大変ラくをしております。
先日まで、蓼科におりました。さすが1400mの高地なので寒いくらいでした。
東京の猛暑を抜け出したので、衣類もろくに用意せずあわてて長袖を買う始末でした。

セビリア音楽祭のカルメンは延期だそうですね。音楽祭はやるようですね。
残念のような、安心したような複雑な気分です。
スペインネタがなくて、投稿しづらいので困りました。
掲示板はチエックしています。ではまた。


8月17日 15:31 By いしさん


皆さんこんにちわ。
7月にコロンビアへ行って来ました。スペインのことも
とっても勉強になりました。
ところでせけさん、ファナゆかりの地はどこを回られるのですか?
気になっています。楽しみですね。


8月17日 13:43 By mayaさん


Alcalainaさん
  Hola que tal?
  Se encuentra bien?
  Un saludo!
  Matane!!!!!!!!!!


17-8 12:20 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Hitomi!
  Gracias el consejo!!!
  No hay peligro de contagiar a la familia, es dolor de garganta por bacterias
  y no por virus, (virus es de ra´pido contagio), pero por si acaso
  yo ya duermo en otra habitacio´n... :P
  No fue por la cafeteri´a, yo pienso que fue´ el viernes en el trabajo
  por causa del aire-acondicionado ( hace frio ) y la sala de calderas 
  (hace mucho calor), y los cambios de temperatura me afectaron...
  Por cierto que Ana y Elisa-chan no entraron en la cafeteri´a, ellas me
  esperaron fuera.
  Esta noche hizo temporal de viento y lluvia como en invierno, por suerte
  ya se calmo´ todo.
  Un saludo.
  Matane!!


17-8 12:17 By Pexego ぺセゴ さん


Hola,Pexego
Que pena!!!! La mejor manera para recuperarte de un catarro es dormir.
Espero que te mejores pronto sin pasar tu enfermedad a tu familia.(^_^;)
Procuras no esforzarte y descansar lo mas posible.
Sera causa del cafeteria・・・・・・・・・no?
Matane!!!!


8月17日 11:59 By Hitomiさん


HOLA MI NOMBRE ES GUILLERMO Y QUISIERA CONTACTARME CON CHICOS O CHICAS QUE VIVAN EN 
JAPON Y HABLEN ESPAL.
LES MANDO UN BESO A TODOS CHAU.


17-8 10:34 By GUILLERMO


Mokoto/Sara
  Como va todo? puedes disfrutar mucho de la playa?
  Ya me contara´s. 
  Un abrazo.


17-8 07:27 By Pexego ぺセゴ さん


ししさん 
  Hadshimemasite ( se dice asi´? )
  Me alegro que le fuera de utilidad la informacio´n.
  Es una pena que no lograra pescar nada...
  Cerca de donde yo vivo hay varios rios en los que se pescan truchas, yo 
  tengo una amigo que es aficionada a la pesca en rio y a veces consigue
  pesca.
  Deseo que la pro´xima vez pueda pescar un gran pez para hacer sushi!!!
  Un saludo!
  
  


17-8 07:26 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  Hola que tal?

  Como le contaba a Osito, 
  hoy estoy malito.

  Mira hago versos como los poetas!!! (^_^)
  Que tal los juegos??? veo que Japo´n tiene unas cuantas medallas.
  Hoy no me entretengo mucho.
  Ma~ana mas.
  Mataneeee



17-8 07:22 By Pexego ぺセゴ さん


Osito!
  Nos tame´n estamos moi ledos. ( nosotros tambie´n estamos muy contentos ).
  Si os apetece llamar, lo podeis hacer a cualquier hora de la tarde, ya que
  esta semana tengo turno de noche.
  Ahora estoy en el trabajo pero estoy mal...
  El sa´bado por la noche comence´ con un fuerte resfriado, el domingo ya 
  teni´a fiebre y tos y el lunes por la ma~ana comenzo´ lo que yo me 
  imaginaba (siempre cagdo enfermo de lo mismo), dolor de garganta.
  Fui´ al me´dico venga antibioticos " a saco ". Ahora tengo unas de´cimas
  de fiebre pero me acabo de tomar un analge´sico... a ver que tal llevo la
  jornada.
  Un saludo!
  Mataneee
  Por cierto, a ver si puedes sacar una bonita foto de toda la famila junta.
  Chaoooooo



17-8 07:20 By Pexego ぺセゴ さん


 HIKARI genki?
  Waoooo! muy guapa si se~or, es de verdad o esta´ hecha por ordenador...
  Wahaha, si se entera mi mujer que miro pa´ginas de modelos me corta
  los cojxxxx uy! perdo´n.
  Un saludo.


17-8 07:13 By Pexego ぺセゴ さん


Hola Hitomi-san
Como estas?
como van las vacaciones?
y guapo?como lleva el calor?
espero que esteis bien.Ya se
esta acabando el verano y luego
a trabajar.Veis los juegos 
olimpicos?
Matane




17-8 02:24 By motoko/sara


konishugua soe del peru lima.
quiero tener amigas (os) mi nonbre es juan 
y mi msn es jarcrazy3@hotmail comunicate arigato


17-8 02:03 By juan


かなかなさん、こんにちは
ご家族4人ぐらいであれば、通常、当日でも予約可能だと思いますよ。
心配であれば、スペインに到着されたらすぐに電話予約を入れられば良いと思います。
また、セビージャのホテルによっては、チケットを取り扱っているところもあります
から、そう言ったホテル経由でも予約、チケット購入は可能です。

シーラさん、こんにちは
来ればよかったのにねぇ〜(笑)
そうすれば、サンタンデール首脳会談が開けたのに(笑)

今日はPicos de Europa をあとにして、田舎道をのんびりドライブ。途中、小村に
立ち寄りながらサンタンデールへ戻ってきました。朝から薄い雲が広がり、ところどころ
青空を覗かせているぐらいのお天気でしたが、村巡りには暑くもなくて理想的なお天気と
なりました(^^) トイレ休憩に立ち寄ったバルには、この地方独特の弦楽器が
沢山、壁にかけてあったので、名前を尋ねると、カンタブリア一般にはラベルとよぶけど
その村ではバルビア、、、と言ったでしょうか、、、、弦が2本、または3本張ってある
バイオリンに似た楽器です。2弦のものが多いようですが、低い方の弦がラの音に、
高いほうの弦がミの音にあわせてありました。 バルに集まってきた人々に弾いてもらい
そのあと、我々も順番に弾かせてもらって、大騒ぎしてバルを出ました(笑)

 サンタンデールへ到着すると、こちらは晴れており、今、車を駐車して、小休止、、と
思って掲示板を書き始めると突然、外から雷の音が、、、
黒雲が上空を覆ったかと思うと、あっという間に雨が降り始め、夕立です。
10分もすると雨のなか太陽が照り始めました。 もうほとんど空は晴れてきています。
夕立は去ったようです。 このあと、レンタカーを返しがてら、町に繰り出して
町散策をしたあと、そのまま海産物レストランへ、、、と企んでいます(^^)

あおさん、こんにちは
そういえば、以前、この掲示板に、元祖あおさんがおられましたが、長らく見えません
ね、、、
 フラメンコの起源は、一般的にはイベリア半島へロマ族が進入して来た時であると
思われます。 時代的には15世紀ぐらい、、だと思って頂ければ良いと思いますよ。

こぶたママさん、こんにちは
片道18時間の旅、、、よく頑張りましたねぇ、(^^;
スペイン人は体力ありますが、日本人にとっては結構大変だったでしょう。
ガリシアは夏場でもお天気が崩れることが良くあります。 短い滞在だと毎日すっきり
しない、、と言うこと、真夏でもあります。 だからこそ、1時間でも太陽が出て
青空が見えると、うれしく感じるのですが(笑)
水族館、、私も以前、shouhei-mamaさん達と一緒に行きました。 本当にかわいい
水族館ですね(笑)  そういえば、今回はサンタンデールの水族館、連れて行って
あげてないなぁ、、、
トハの石鹸、今年の春に再訪した時にSNJスタッフのお土産にshouhei-mamaさんが
買ってくれました(笑)
 サンティアゴ、、あいにくのお天気でしたね、、、
それに、ボタフメイロ、、これもトラブルがあってから、もうしばらくたっているのに
まだ駄目なのですね、、、
 バレンサ・ド・ミーニョでのお話、本当に頭に来ますね。
確かに昔から外国人ツーリストが立ち寄るところですから、昔からバルの値段が
高いとか、そう言う問題のある所でしたが、ちょっとひどすぎますね、、
まぁ、過ぎてしまったこと、、、私も昔、リスボンで嫌な思いをした事がありますが、
それはその時の相手に問題があったわけで、ポルトガルそのものに問題があると言う
わけではないと自分に言い聞かせました。 良いものも沢山もった国であり、民族
ですからね(^^)
 ガリシア、またいつかきっと再訪を計画してください。
生アサリはたいてい、どこのバルへ入ってもありますよ。 アルバリーニョは
頂かれましたか?

ししさん、お帰りなさい。
なにやら、最後に飛行機のトラブルがあったようですね。
 こちらこそ、スペインまで大変なお荷物を運んでいただきまして有難うございました。
おかげさまで、素晴らしい酒とおつまみを味わうことが出来ました。
 フラメンコは、少なくとも一度は見に行くべきものですから、また次回、相棒と一緒に
ゆっくりお越し下さい。 
その時には、日本酒の翌日は旨いワインでも開けましょう(^^)

Hola Hinomaru
Gracias por explicar la diferencia que hay entre dos expresiones.
Nunca me habia fijado ni pensado en eso,,,

Hola a alguien de Mexico quien no ha dejado su nombre.
Tu amigo que viven en Fukui es tu compatriota o es un japones?

Hola jimmy
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a.
Asi que te estas preparando para ser gran cocinero!
A mi tambien me gusta mucho comer.
Algun dia me gustaria probar tu cocina peruana pero al estilo japones.




8月17日 01:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


alcalainaさん
レッチリハイドパークライブ盤は最高ですよ!彼らの場合アルバムで演奏している時より
ライブの方がすばらしいので(楽器の音が生き生きしている)聴いているとノリノリに
なっちゃいます。歓声は私的にはライブの雰囲気が出て好きなのですが・・・。
フラメンコギターの音色もいいですよね。今はちょっと明るめの曲が好きなんですが
オススメの人いますか?
音楽といえば、オリンピック開会式のビョークを見逃したことがかなりのショック
でした。。。

くまさん
サンタンデールでのビーチ楽しめましたか?今日連休後の初出勤日で、職場の人何人かに
「またスペイン行ってきたの?」と聞かれてちょっと淋しかったなぁ。


8月17日 00:05 By シーラさん


みなさん、始めまして。かなかなと申します。来月の半ばに、スペインへ家族4人で旅行を
するのですが、セビージャのタブラオのロスガジョスでフラメンコを鑑賞したいのですが、
大手の旅行会社に問い合わせをしたら、チケットの取り扱いがない・・・ とのことでした。
どうしても、ロスガジョスに行きたいのですが、チケットを確実に手配するには、どうすれば
いいのでしょうか?現地でしか手配できないのでしょうか?当日でも予約は可能なのでしょうか?
電話で直接になるのでしょうか?ご存知の方いましたら、どうぞ教えて下さい。


8月16日 22:56 By かなかなさん


Hola HITOMI san , si, si ya te he mandado el video de baile flamenco!, a mi me 
gustan ver los deportes en la tele ( jejeje pero no me gusta practicar jejeje),
 ahora con las fiestas de mi pueblo no tengo tiempo de ver la tele, llevo 5 
dias sin ver la tele!!!. Tambien este fin de semana he tenido ademas, dos 
despedidas de soltero. Mis amigos ya se van casando, ahora solo quedan 4 amigos 
solteros. (yo soy uno jejejeje) Un amigo se casa el proximo sabado, y el otro 
al sabado siguiente. Aqui las bodas son diferentes, en las ciudades las bodas 
son una ocasion solemne, seria, educada. En mi pueblo es todo lo contrario, son 
muy informales. A los novios se le hacen bromas. Por ejemplo, en la ultima 
boda, los amigos cogimos al novio, lo llevamos al W.C., lo desnudamos, le 
pusimos un pa~nal ( " omushu " como los que pone PEXEGO a su hija jejejeje) y 
lo sacamos al restaurante donde comen todos los invitados.(tengo fotos jejeje otro 
dia te las mando jejejeje) Aqui la gente no se molesta por esas cosas, y 
los invitados rien sin parar (hasta la novia!!!) 
Aqui siempre los invitados gritan y chillan, hacen mucho ruido jejeje. Ahora ya
 tenemos pensado que hacer el proximo sabado en la boda, pero lo contare otro 
dia. Estoy muy cansado, son las 12:30 PM y todavia no he dormido. Muchas horas
 bailando y bebiendo jejeje, pero .... cuando se trabaja, hay que trabajar 
mucho.... pero cuando se esta de fiesta...,tambien hay que estar de fiesta 
mucho. 


16-8 20:00 By banderillero


Olimpiada y Juegos Olimpicos     
 Elena,lo que han empezado son los Juegos Olimpicos,no las Olimpiadas 
ACLARACION: 
Olimpiada (singular) Periodo de tiempo que transcurre entre unos Juegos Olimpicos y 
los siguientes,en el cual se preparan los atletas para la competicion. 
Esta palabra es en singular,antiguamente los griegos median el tiempo en cuatrienios,
que llamaban olimpiadas,y celebraban el final de cada una con unos Juegos Olimpicos,de ahi su nombre. 
Ahora estamos en los Juegos Olimpicos de la XXVIII (28 olimpiada),y dentro de 15 dias,
cuando acaben dichos juegos,entraremos en la XXIX (29) Olimpiada,que se culminara con 
los Juegos Olimpicos del 2008.



16-8 15:56 By 日の丸 (HINOMARU)


 皆さん、こんにちは。釣りのことでご迷惑お掛けしたししです。7月30、31日のMH滞在を
皮切りにサンチャゴ デ コンポステラ、ポルト、リスボンと廻って先日、友人と二人で若干
無事に帰国しました。乗るはずのリスボン発ロンドン行きの便がキャンセルになっちゃって、予
定のBA007便に勿論乗れなくて、途方に暮れそうになったししでした。BAの配慮で次便で、
ロンドンに行き、遅い便のJALで帰国することが出来ましたが、こんなこともあるんですね。

 マドリッドのくまさん、こんにちは。MHではお世話になりました。憧れのMHが、思い描いて
いたよりもさらに素晴らしかったので感激でした。あんなにくつろいでゆったり出来たマドリ
ー滞在はありませんでした。とっても楽しかったです。ありがとうございました。残念なのは
予定とはいえ、たった二泊で、さらに友人のたっての頼みでフラメンコ鑑賞に出かけてしまい
くまさんとゆっくりお話出来なかったことです。次はゆっくり滞在したいと思いますので、お
すすめのバルに連れて行って下さい。そして、色々聞かせてやって下さいな。

 あかりんごさん、こんにちは。色々親切にして下さってありがとうございました。数々のお
心遣い、友人と二人で感謝しております。’コーヒーにゅーにゅー’のお店に行けなかったの
で次回はきっと・・・と狙っているししです。またよろしくお願いします。

 私の持参の酒を1cm飲んで下さった貴女さま、こんにちは。とても楽しかったです。もっ
とお話伺いたかったのに、時間が無くてとても残念でした。また別のお酒を献上致しますので
是非お話を聞かせてやって下さい。

 MHでコンピューターのことを教えて下さった妙齢の素敵なカップルの方、こんにちは。色々
教えて下さって有り難う御座いました。自己紹介どころかお礼も申し上げず失礼しました。魚
とフラメンコのことで友人から突き上げを喰らっている最中でしたので本当にすいませんでし
た。はっきり言って頭真っ白状態でした。ご無礼お許しの程。次回お目に掛かりましたら、ど
うぞよろしく。

 せけさん、こんにちは。初めまして。実は、両親が「神亀」酒造の近くに住んでおりまして
「おらが村」の酒なんですよ。9月訪西でらっしゃるとか。羨ましいですね。何つかご一緒さ
せて下さい。楽しみにしております。今後とも宜しくお願いします。

 Hola,  Pexego - San,  Encantado!  Me llamo  'Si-si'.
  Gracias  por  su  informaci'on  para  pescar  en  Galicia.
  Me  gusta  mucho  Galicia,  pero  no  puse  pescar  ning'un  pez.
  Alugna  vez,  espero  que  pueda.
  Adi'os!  Hasta  la  vista.

 魚の尻尾ばっかり追っかけていたので、連絡遅くなりましたが、本当に楽しい旅行でした。
沢山報告したいことや聞きたいことがあるのですが、また次回に譲りたいと思います。どうも
ありがとう。皆さんにお礼申し上げます。
 それから、くまさん、どうぞお体ご自愛下さい。快癒されて、またおいしいお酒がゴキュゴ
キュ呑めるようになることをお祈り申し上げます。

 では、また後ほど。久し振りの勤務先で、リハビリを痛感するししでした。 



8月16日 12:43 By ししさん


こんにちは、久しぶりのこぶたママです。

先週、現地のパックツアーで、スペイン人に混じって、初めてガリシアへバス旅行に
行ってきました。
バルセロナから出発し、途中で何度も休憩し、ほかの参加者を拾いながら、
揺られ揺られて、宿泊地の オ・グロベまで18時間(!)の長旅でした。
この オ・グロベを拠点にし、
.・グロベ周辺、トハ島
▲◆Ε灰襦璽縫
サンティアゴ・デ・コンポステーラ、カンバードス
ぅ凜.譽鵐機Ε鼻Ε漾璽縫隋▲皀鵐董Ε如Ε汽鵐拭Ε謄ラ、
 バヨナ、ヴィーゴ
ゥ櫂鵐謄戰疋蕁▲ンバーロ
・・を一日ずつ訪問するというものでした。

オ・グロベでは、「ムール貝養殖見学」の1時間15分の船ツアーが面白く、
グラスボートになっている船の底から、ロープにびっしり付いているムール貝の
様子を見ました。10メートル四方くらいの筏に、先が見えないほど長いロープが
何本も吊り下げられ、その一本一本に、隙間なく貝が付いています。
カナダなど他地域に比べて格段に成長が早いらしく、採れすぎて困るほどらしいです。
そのムール貝を見た後は、席に戻って、大皿に山盛りのムール貝を堪能。(^_^)v
(4人分で100個くらいあったかなあ)もうしばらくは見たくもないくらいです。
白ワイン付きで、大人12ユーロ、子供6ユーロでした。

「ガリシアで最初の水族館 オ・グロベに!」という宣伝につられて、
その水族館に行って見ましたが、なんとかわいい水族館。
たしかにサメはいる(一匹)。
ウミガメもいる(一匹)。 人気の”ニモ”だっている。
でも・・メインのショーは、なぜか「タカ」や「ふくろう」の芸だったりして・・・。
ほのぼのするにはいい所です。

トハ島は、化粧品の工場があり、”LA TOJA”と書かれてスーパーなどで
売っている石鹸は、ここの製品でした。

サンティアゴに行った日は、夏とは思えぬほど寒く、(三枚着ていても震えて
いました!)雨も降り続くひどい天気で、
そこで7時間も”自由時間”があったものですから、
「栄光の門」の列に並び、「聖ヤコブ」の長い列に並び、カフェに入り、
土産物屋を物色し、バルに入り、博物館に入り・・・とカテドラル周辺で
ずっとうろうろしてました。
そんな天気にもかかわらず、カテドラルの周辺はすごい人出。
やはりヤコブ聖年だからなのでしょうか。
ボタフメイロの飛ぶ様は、修理中とかで見られず、残念でした。
サンティアゴでは、こちらのサイトの町案内、とても役に立ちました。(^_^)

ヴァレンサ・ド・ミーニョでは、とてもイヤな目にあいました。
思い出すだけでも腹が立ちます!!
詳しく書くと長くなるので、簡単に書きますが、
ここは、スペインから国境をこえてすぐのところにある、城壁見学と買い物が売り
のポルトガルの村です。
子供の体調が悪かったので、カフェテリアにおいて、一人で
リネンなどを売っている店に入り、20ユーロほどの買い物をしようとしました。
20ユーロ札を一度手に取ったのですが、50ユーロをくずしたくて、そちらを
出しました。お釣りをもらう前にもうひとつ欲しくなって追加注文をしました。
若い男子店員は、その品物を取ってくるといって、店の外に出て戻ってくるまで
少し時間がかかりました。戻ってくると、「はい、あと10ユーロね」と言うので、
「まだ、さっきのおつりもらってない」と言うと、「さっきあげただろ、財布の中を
みてみろよ」と言います。不幸にもそのときおつりに相当する額は持っていたので、
「これは前から持っていた、私のです」と言ってもだめ。たとえ持っていなくても
違う方法で攻撃してきたでしょう。  
その後、あげた、もらってない・・がしばらく続き、だんだん語気も荒くなっていき、
ほかの若い女の店員も加わり、なんだかすごい罵声をあびせかけられているみたい
でした。(よくわからなかったけれど)
私もつたないスペイン語で「mentira!」「me engan〜a!」とか
いってみたのですが、所詮言い返すだけの語学力はなく、あったとしても
言いくるめられていたでしょう。
「これ持って、出て行け!」みたいなことを言われ、品物をドンと胸に押し当て
られたので、さすが普段温厚な(?)私も一気にキレて、「何よ!」と日本語で言い、
相手のTシャツをつかんでいました。相手も私のネックレスを切ったりして
ちょっとした暴力沙汰(!) 私が「警察よぶわよ」と言おうとすると、
相手がそのせりふを言い、ものの2,3分もしないうちに二人警官が到着。
(おかしいですよね)
こちらも主人を呼んだのですが、ポルトガル語はわからないし、
お釣りをもらってない証拠を示せない・・・ということで、泣く泣く
引き下がりました。カフェテリアに戻ったら、涙がポロリ・・。
被害額はさほどでもなかったのですが、すごく悔しくて、その夜はなかなか
眠れませんでした。
ある条件がそろった時に仕掛けるかれらのワナにはまってしまった・・という
感じです。
・一人である ・言葉が良くわからない ・通りから見えない店の奥にいる
・他の客は近くにいない ・おつり相当額くらいは持っている
・警官が近くにいる(狭い村なので呼べばすぐ来る)・・等です。
バルセロナでは一度もこんな目にあったことは無かったのに、
こんな平和そうな村で・・・と思ったら、後で聞いたら、この村は以前
密輸で栄えた村でした。その名残があるのかも。警官もこのくらいのこと、
何とも思わないのでしょう。
結構長く書いてしまいましたね。しっかし、クヤシイ!!

そのあと行ったモンテ・デ・サンタ・テクラからの眺めは、国境でもある
ミーニョ川河口を一望でき、さきほどの出来事を少し忘れさせてくれるほど、
とてもすばらしいものでした。

やはりガリシアは海産物の美味しいところですね。
こちらで紹介されていた”生あさり”は残念ながら、探せませんでしたが、
その他、生牡蠣、タコ、カニ2種類、海老、ホタテ、魚いろいろ・・・など
海の幸を楽しむことが出来ました。うまかったー、うしまけたー(古いギャグ)(-_-;)


SHINOさんへ
もうバルセロナにいらっしゃるんですね。
長旅の疲れはとれたかな。
個人宛メールしてもらって結構ですので、
そのうちお会いしましょうね。
おばさんに若者のフレッシュな空気を与えてやってください。



8月16日 12:39 By こぶたママさん


はじめまして。
初めて書き込みをさせていただきました。
質問なのですが、、、
フラメンコっていつから発生したんですか?
何世紀でもィィので教えてください


8月16日 12:32 By あおさん


holas a todas la persians de esta buena pagina, mi name es jimmy vargas lopez,
soy de peru.
enn este mom,ento resido en cusco, ke es la capital del imperio INCA,
bueno, estaba navegando enla nety miren me di con
la grata sorpresa de esta pagina, la encontre hehehehe
la verda kisiera poder entablar amistad con muchas personitas del 
pais del sol naciente,ke hablen espa por supuesto, 
si alguien le interesa me gustaria ke me escriban a mi correo,
hm... ke ma sles puedo contar, bueno a la fecha 
ia toy por terminar mi carrera de cocina, me encanta cocinar,
:P y por supuesto ke estoy trabajando, creo ke este arte es uno de los
mas gratos en todo el mundo, lo digo yo ke tam,bien me gusta comer, y por supuesto 
muy bien,ademas me meti a esta profeciopn por ke me gustaria 
poder aprender a cocinar al estilo japones, bueno 
no tengo mas de ke hablar
como dicen 
soy un hombre de pocas palabras......
ojala ke encuetre a alguien ke kiera poder intercambiar alguna informacion
con un peruano...
un grato saludo a todos...
jimmy vargas......e-mail... tomov_j@hotmail.com


8月16日 10:16 By jimmyさん


KONICHIWA: WATASHI WA MEKISHICO JIN DESU, ESPERO HABERLO ESCRITO BIEN, ME GUSTARIA 
ENCONTRAR A UN AMIGO QUE VIVE EN FUKUI CITY SI ALGUIEN SABE COMO HACERLO SE LO VOY A 
AGRADECER, YO VIVO EN MEXICO  MAGO


16-8 08:05 By


Hola a todos!!!!
Ya tengo movil nuevo!!!! UUUUUUUUUUUUUUUUUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Ya han empezado las olimpiadas, ha animar a Japon y a Espana!!!!!!!!!!!
JA NE!!!!!


16-8 05:43 By Elena


みなさん、こんにちは
今日はサンタンデールから内陸へ移動して「ヨーロッパの頂」の麓で1泊遠足です。
朝、サンタンデールを出るときには、曇り空が広がっており、せっかく山へ行くのに
お天気が心配されましたが、海沿いから内陸へ折れると、あっという間に青空が
広がり、そのまま快晴となりました(^^)
スペインに残る最古のモサラベ建築と呼ばれる教会に立ち寄ったあと、とにかくお天気が
良い間に、、、とフエンテ・デのロープウェーへ直行。 流石にバカンスの時期と
聖母被昇天の祝日が重なっただけあって、大変な人出でした。 チケットを買った時点で
すでにロープウェーに乗れるまで1時間待ち。 その間にお昼ご飯を食べて、2時頃、
登りました。 相変わらず快晴が続き、上へ行っても風が心地よく、念のために持って
行った上着を着ることもなく、しばらくの間、延々と連なる山々を眺めながらぼーっと
過ごしました。15時半ごろ、山を降り、イエズス・キリストが釘で打たれた十字架の
一部が保存される修道院を見学したあと、近くの村を散策。 夕方19時に石造りの
ホテルに到着。 今、夕食前に今日のトップページとお天気のページを更新して、
これを書いています。 青空にくっきりと見えていた山々も今は白くなった空をバックに
シルエットのように姿を変え、水墨画を見ているようです。
 明日はまた適当に村巡りをしながら、サンタンデールへ戻るとします。

せけさん、こんにちは
今日で、酒抜き、、8日目かな、、いや9日目、、、、もうそろそろ限界かも
しれません(^^;  人が飲んでいるビールが美味しそうで美味しそうで、、、、(^^;
赤プリさんも飲んでるし、、、、
 少しはPCを忘れて過ごせると思っていたのに、オフィスのPCが3台も使えなく
なり、とんでもないことになっています(^^;  このモバイル、、便利なのか不便なのか
良くわかりませんね、、、

pfirsichさん、こんにちは
うーん、、、ドイツ語、、、通じませんね、、(^^; 
ポケットが多い服も良いですが、だからと言って、いっぱい詰め込んじゃだめですよ(^^;
手ぶらは本当に「手ぶら」と言う意味で、「持ち方」の問題ではありませんからね。
巾着や腹巻が駄目なら、やっぱりポケットも同じことです。
とにかく、無くてもなんとなかなるものは、持たないことですよ。

Hola a todos!
Hoy hemos dejado santander, y hemos venido a Picos de Europa.
Seguimos teniendo suerte con el tiempo. Hemos subido a arriba en el funicular,
y hemos disfrutado una panorama increible. Se veia hasta el fondo del fondo,,
el cielo totalmente despejado, aire transparente, montan~as tras montan~as,,,,
Que gozada!   
Bueno, Man~ana volveremos a Santander para pasar dos noches mas alli.
Espero que siga asi de buen tiempo.

Hola Kanako
Vais a montar alguna casa rural?
Si fuera para eso,,, habra que estudiar bien la zona, ambiente, servicio publico
que llega,,,etc.  Hay monton de pueblos abandonados o medio abandonados, pero
no todos sirven para eso.



8月16日 03:32 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Morgana
si ya voy aprendiendo
mas,pero todavia hay mucho que 
aprender,ya queda menos para que el
verano acabe y volver a empezar y
tus vacaciones como van?
Matane.
Hola Micchan-san!
que suerte que vayas
a Okinawa!me gustaria ir
algun diay kyoto hay tanto
que visitar en el mundo!
pero falta dinero,como van las vacaciones?



16-8 02:23 By motoko/sara


Si conoce alguien a algunos pueblos abandonados en Espanha, o tiene contacto con la gente que este buscando a alguien que quisiera comprar casa abandonada. Yo vivo en Colonia, Alemania, viviendo con mi novio cubano. Seria muy amable que me manden alguna informacion sobre este tema. muchas gracias. Atentamente


8月16日 02:08 By Kanakoさん


Hola Pexego
Que tal estais ? Hoy hace fresco aqui y esta lloviendo.
Ya me quedo tranquila.Guapo ha paseado conmigo poniendose impermeable,que es 
para los perros peqenos,por eso Ese le esta demaciado peqeno.Nunca lo he visto
para los gatos. Ni modo.(^_^;) Anoche anime a sr.Kenji Uematu. Por desgracia
no pudo conseguir la medalla.Que pena!
Matane(*^_^*)   Saludos a tu familia


8月15日 16:47 By Hitomiさん


Hola,Banderillero
Que tal estas? Estoy muy bien. Como hoy hace fresco, me siento muy bien.(^.^)
Ya me has mandado un video de la fiesta ???? Es verdad???(・・?
Ultimamente compramos una tele de plasma,por lo tanto disfrutamos viendo los
Juegos Olimpicos gracias a esa.Tiene buena imagen.(*^^)v
Aunque tengo ganas de ver DVD,tengo que animar a atletas de Japon y los de
Espana. Te interesa mucho la olimpiada?
Un abrazo. (*^_^*)



8月15日 16:25 By Hitomiさん


マドリッドのくまさん、ありがとうございます。
「手ぶらで歩く」という習慣がないので、小さい手提げぐらい持とうかと思ってましたが
やめたほうがよさそうですね・・・。不便ですが、仕方がないです。
ポケットのある服を持っていくことにします。
今はスペイン語の本をちらちら見ています。
レストランやカフェで注文ぐらい、できるようになっておきたいものです。
スペインでは、ドイツ語なんて通じませんよね・・・?


8月15日 13:54 By pfirsichさん


みなさんこんにちは。
オリンピックも始まって,つい宵っ張りになりがちなせけです。
ヤワラちゃん,野村さん早速,金!
怪我やブランクを跳ね除け,プレッシャーに打ち勝つって
本当にすごいですよね・・・。

ご報告が遅れましたが,セビージャ音楽祭ツアーは中止になりましたが
くまさんのご尽力により,前にも掲示板に書きました
映画「Juana la loca(邦題 女王フアナ)」ゆかりの地をめぐる旅に変更し,
スペイン行きを決行することになりました!(^o^)v
なので,9月4日の夜はMHで日本酒パーティーの予定です。(^^)
MHでご一緒する皆さん,SNJスタッフの皆さん,どうぞよろしくお願いします。
特に,スタッフの皆さん,どうぞお手柔らかに・・・。(^^;

それから,Marichaus Midoriさんもご心配いただき,ありがとうございました。

Hola! Morichaus Midori
Mucho gusto. Soy Seke. Gracias por sus atenciones.
Yo estudio espan~ol,poco a poco.(^^;
Visitare a Espan~a y a los lugares de relacionada con Juana la loca.
Me explico?

お見苦しいところをどうもすみません。(^^;
会話程度は・・・と特訓中ですが,さすがにまだまだ未来形は・・・(; ;)
フリーの翻訳ソフトで英語からスペイン語に訳したんですが,
きっと間違ってますよね(^^;(アクセント記号も入力できないし・・・)
くまさん,助け舟お願いします。
他の外国語を勉強するたび,英語って本当は簡単なんだな・・・と。
なんでそれさえ「怪しげ」なんだろうと,落ち込む毎日です。

>くまさんへ

サンタンデールの休日を楽しんでらっしゃると思い,メールを遠慮してましたが
さすが,モバイル生活ですか。(^^;
ということで,もう少々ご自愛くださいませ。
本当に,荷物無事につかないと困るんですが・・・。
shouhei−mamaさんはじめ,皆様にどうぞよろしく。

>quimicoさん

ウエマツさん早速,出てましたね。男子60キロ級の野村さんを見ていたら
なんと3位決定戦に出てて,ビックリしました。結果は残念でしたが・・・。
ケンジさんとのことでしたが,お兄さん,弟さん,どちらなんでしょうね?

>fumingwayさん

かなりの亀レスですが,(くまさんのレスありましたが)
今,教えていただいている先生は,グァテマラにいた方なんですが(日本人です)
muy bienってよく使ってたそうですよ。

それでは,また。



8月15日 13:08 By せけさん


みなさん、こんにちは
今日もまたサンタンデール近郊は朝から晩まで青空に恵まれました。
今日は内陸へ入り、数万年前の洞窟壁画を見学に行きましたが、内陸部の方が海岸部に
比べて随分と暑かったです。 ついつい冷たいビールが欲しくなりながらも、喉が悪い
ので、まだ禁酒を続けております(^^;  これで1週間、アルコールを抜きました。
 昨日は午前中、サンタンデールのビーチで過ごしましたが、海の水はとにかく透明で
きれいでした。水温も暖かく、実に快適です。 あの史上最悪の重油タンカー沈没の
被害跡は全く見受けられません。 浜も海も、完全なまでの美しさで、嬉しく
なりました(^^)

 ところで、現在、私が出張ですが、その間にSNJのオフィスのPC数台のトラブルが
あったようです。 そのため、オフィスからのネット接続がほぼ不能となり、HPの
コンテンツ更新が、通常通り出来なくなっています。 スタッフより更新内容を
私に送ってもらい、私が旅先からモバイルで更新作業を行うという形になっており、
どうしても、諸コーナーの更新が遅れますが、こう言った状況にありますこと、
ご理解下さい。  マドリッドには18日に戻ります。19日以降あたりから、
平常に戻せると予想しています。

quimicoさん、こんにちは
日系スペイン人の方のエントリー、、赤プリさんがなにやらおっしゃっていたような
気がします。 あとで彼に聞いてみますね。

shinoさん、こんにちは
そろそろ到着されるころですね、、、
無事到着されて、少し落ち着いたらご連絡下さいませ(^^)

白浜のゆみさん、お久しぶりです。
2年ぶりのスペイン、、楽しみですね。
お母さんと二人、安全で楽しい旅が出来ますように!

YU-TOさん、こんにちは
いつでも、また気軽にご参加下さい(^^)

Hola Hikari
Si tienes el numero de mi movil, llamame!
Asi te paso con shouhei-mama.
Es que ahora mismo no tengo el tuyo.

Hola venacio
Que tal?
De donde participas?

Hola banderillero
Enhorabuena por unirte al mundo de banda ancha!
Que tal estas?
Nosotros aqui en Santander,,, disfrutando a tope!

Hola Soraya
Si quieres saber como se escribe tu nombre en chino, pues, te equivocas del
sitio para preguntarlo. Aqui estamos reunidos muchos japoneses, y de momento
no hemos tenido ningun participante chino en este foro.

Hola Pexego
Toda la familia esta muy contenta de haber podido hablar con vosotros!
Volveremos a llamaros en unos dias.  Preparateeeeeeee!

Hola Kissy
Que es lo que necesitas saber?




8月15日 04:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、今日も涼しさが続くかなとおもったら暑めのMADRIDです。
今日からMADRIDは三連休です、近所は一段と人が少ない様な気がします。
昨日は、BARで有名な手品師と席を一緒にする機会がありました。
いくつか披露してもらったのですが、すごくまじかでみてもタネをみつけることが
できませんでした。終始、5歳の子供よりもはしゃいでしまいました・・・。

ポテルさん。
たしかに、バス通勤慣れてきました。それにしてももう2ヶ月たってたのですねぇ、
早いものです・・・。

MICCHANさん、GIROさん。
気がつけばご帰国までわずかなのですね、MHのサロンで顔を合わせることが
日常になってたのでサミシイです。
セビジャーナスbarにはいけなかったけれど、barなどにいったりして
楽しかったです。色々とお世話になりありがとうございました。




8月15日 02:23 By あかりんごさん


KONNICHIWA AMIGOS DEL FORO!!!!

YA ESTAMOS DE FERIA EN MALAGA...!!!!!!

Alguien ha estado alguna vez en malaga en epoca de feria..? Pues 
os invito a venir, y esto si que es una mezcla de culturas...Hay gente de
todos los paises divirtiendose a la vez. Es algo fuera de los normal.

Osito, si alguna vez quieres traer a las familias que viajan contigo veras
que gran fiesta tenemos.


A aquellos que hace unos dias que estaban hablando de las presentadoras
de Japon que son muy guapas.... apuntad esta pagina...www.hiromioshima.com

Ya me direis que os parece esta modelo de Japon... a mi personalmente me 
parece Preciosa.

Bueno, Hasta pronto a todos. Que sigais con este gran verano .

Matane!!!




15-8 02:22 By HIKARI


こんばんは。
マドリッドのくまさま、みなさま、お久しぶりです。
ちょっと引っ越しをしており、久しぶりにこちらにおじゃましました。
なぜ、スペイン語で「医食同源」を知りたかったかというと、
実は9月に職場で「食に関するイベント」を行うことになったのです。
それで、何カ国語かの「医食同源のような言葉」を調べてみることになり、
スペイン語に関しては唯一スペインに行ったことのある私に白羽の矢が
立ったのでした。
検索の仕方がイマイチうまくいかず、時間も限られているし、困ってしまってこちらに
ヘルプをお願いした次第です。
教えてくださった、皆様本当に助かりました。
改めてお礼申し上げます。
本当にありがとうございました m(_ _)m

今度は「スペインに行きます」というネタで参加できるといいのですが・・・。
では、また。


8月15日 01:28 By YU-TOさん


こんにちは、みなさま、そしてお久しぶりです。
白浜のゆみです。 過去ログをざっと見させていただいて
josemiさんが退社なさったとのことで、半年も遅れてこの場に
メッセージを書き込むのはどうなのだろうと思いつつ。

josemiさん、今まで本当にありがとうございました。掲示板での
お返事や、MHでのお仕事などすごく丁寧に、親身になって
してくださっていたのが印象に残っています。 
感謝という言葉では言い表せないくらいです。
これからのご活躍をお祈りしています。

今年の夏はなんとかスペインへ行くことができます。
久しぶりに母との2人旅です。 MHへ宿泊と思ったのですが、
諸事情ありまして、今回は見送らせていただくことになりました。(T_T)
2年ぶりのスペインですので、再び治安のページとこの掲示板のログを見て
学習しなおしているところです。

misakoさま、はじめまして。
西検のことですが、10年以上前に受けたことがあります。5級でしたが。
変わった問題だったなあというのが印象に残っています。
4級は簡単な日常会話ができ、文法を一通り修了。筆記・聞き取りと
言ったような内容ですね。正解7割くらいで合格だったような気が
しますが、よく覚えていません。 あんまり役立つ情報じゃない
ですね。 すみません。がんばってください。

そうそう、今年は地元の熊野古道が世界遺産に登録されたため、
この田舎もずいぶん盛り上がっている感じです。 今まで以上に
歩きに来る人も増えており、世界遺産効果〜と驚いています。
なんもない山道なんですがねえ。。

では、しつれいします。





8月14日 14:07 By 白浜のゆみさん


gostaria  de me  comunicar com  japoneses e mesti輟s


14-8 07:11 By venancio carolina


Hola a todos!
Hoy estoy muy contento, ya tengo internet de alta velocidad en casa!!!!   BIENNN
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUJJJJJJJUUUUUUUUUUUUU!!!
 (asi que a bajarse pelis jejeje) Bueno otra cosa he cambiado mi correo ahora 
es:  calichealien@wanadoo.es      lo de caliche significa el apodo de mi 
familia en mi pueblo, asi que si alguna vez alguno pasa por aqui, ya sabeis, si
 preguntais por caliche y la gente os indicara donde vivo, jejeje; y lo de 
alien, es el apodo que me pusieron en el instituto, jejejeje es que soy muy 
feo. 
Hitomi san te he mandado un peque~no video de las fiestas de mi pueblo, ojala 
puedas verlo, JA MATA MINNASAN!!!!!1


14-8 01:49 By banderillero


cocoさんこんにちは

情報ありがとうございます。
カナリア諸島に行くには国内線も高いみたいなので、悩みの種です。
いずれにしても早く情報が来ないかな...と思います。が一方でギリギリまで判らない
のが、愛すべきラテンの気質?とか思っちゃいます(笑)

カルナバルの公式サイト(だと思うんですが)を覗いてみましたが、楽しそうですよね。
私はダンスが好きだから(社交ダンスが趣味です)現地の方と一緒に踊り狂っちゃいそう...。

おこがましいですが、またぜひ、詳しく教えてください。
丁寧なお返事ありがとうございました。






8月14日 01:33 By akiko-nedさん


おひさしぶりです。Shinoです。

こぶたママさん  こんにちわ。いろいろ教えていただいてありがとうございました。
早くお礼が伝えたかったのですが、遅くなってしまいごめんなさい。
こぶたママさんが、スペインにもいろいろあると教えてくれたので、やっぱり、
日本でのまとめ買いは辞めて、スペインでいろいろ見て回るのも楽しいかなぁなんて
おもっているかんじです。
やっぱり奥様達はいろいろ習っている方が多いんですねぇ。。私も語学、フラメンコ
スペイン料理などいろいろ今から興味を持っていて習いたいなぁなんて思ってます。
学校もいろいろあるんですね。しりませんでしたっ。もうちょいで行きます
から、遊んでやってくださいね。

こちらは、住居の引越しも終わり、ビザもおり、手続きなどを着々とし終えて、
落ち着いたと思えば、出発日は明日です。。。どきどき
。。。ちゃんと乗り換えできるかどうか不安ですが、なんとか頑張ってバルセロナに
到着したいです。


もうちょっと詳しく書きたいんですが、、明日出発とあって、
母と語らいもしたいので、続きはバルセロナよりします。

COCOさん、くまさん、赤ブリさん。KYさん、みなさん。
ごめんなさい。いつ書き込めるかわかりませんが、また書き込みしに参ります。
またいろいろお願いします!!

では〜!


8月13日 23:17 By shinoさん


OS PONGO MI DIRECCION QUE ES xikilla01@hotmail.com PARA QUE ME ENVIS COMO SE
 ESCRIBE MI NOMBRE EN CHINO, TAMBIEN QUIERO SABER COMO SE ESCRIBE MARCELO, 
Y ME URGE PORQUE ME LO QUIERO TATUAR. GRACIAS...


13-8 22:52 By Soraya


POR FAVOR NECESITO SABER COMO SE ESCRIBE MI NOMBRE QUE ES SORAYA. GRACIAS.


13-8 22:48 By Soraya


Hitomi!
  Y por que no podeis cenar todas juntas??? los maridos pueden prepararse
  un buen plato de comida congelada!!! Wahaha (^_^)
  Bueno, por lo menos estay todas reunidas al mediodi´a... ya os estoy
  viendo charlando de vuestras cosas...
  Hace 15 di´as que no practico windsurf... no hace mucho viento, pero tambie´n
  tengo mala suerte... esta semana hace buen viento pero como trabajo por la
 ma~ana / tarde no puedo ir. Seguro que para la semana que trabajo por la noche
 no hace tanto viento... :((((
 Pues chi! comienzan las olimpiadas... de acuerdo tu animara´s a los atletas 
 espa~oles y yo animare´ a los atletas japoneses Banzai!!! Ganbatte!!!!
 Chao!!!
 


13-8 17:56 By Pexego ぺセゴ さん


Osito!
  Me alegro que te lo este´s pasando bien.
  El bueno de Shouhei duerme... bueno si es muy tarde el sa´bado y domingo
  nos puedes llamar a cuando quieras.
  Un saludo.
  Mataneeeeee


13-8 17:51 By Pexego ぺセゴ さん


Hola,Pexego
Cuando Kiyo-chan cenara con sus companeros, no podria comer con mis amigas.
Porque mis amigas tienen que preparar la cena para su familia,no ?
Por eso solemos reunirnos la hora de la comida del mediodia.(^.^)
Manana es la celemonia de apertura de los Juegos Olimpicos.Voy a animar alos
jugadores espanoles tambien.(*^^)v A proposito no hace windsurf recientemente?
Un abrazo.



8月13日 16:07 By Hitomiさん


東京は今日も暑いです。
工場が今日から月曜まで夏季休暇に入ったため、朝からネットカフェで
涼んでいます。
今日からアテネオリンピックが始まりますが、柔道男子スペイン代表に
日系スペイン人の方がエントリーされていませんか?(在スペインの方
チェック可能ですか?)
ウエマツさんという兄弟なのですが、お父さまが日本人の柔道家のかた
で、現在ビスカヤ県のGETXOで道場を開いていると、ビルバオ在住時に
新聞で読んだ記憶があります。もしエントリーされていれば、彼らの
活躍を見るのも楽しみです。

Hola todos.
Hoy tambien hace mucho carol en Tokyo.
Empezo la vacaciones de verano desde hoy hasta el lunes.
Esta es poco vacaciones.
Manana voy a volver a mi casa que esta la provincia de Gunma.
Gunma esta en casi centro de isla de japon.
No hay mar pero hay unos montanas y muchas naturales.
Voy a descansar en la casa..... 


8月13日 12:56 By quimico vacacionesさん


ayudenme!!!


13-8 08:10 By kissy


hola necesito informacion para una tarea hacerca de japon !!!  ayudenme por favor ok?


13-8 08:02 By kissy


みなさん、こんにちは
今日はマドリッドを出発してサンタンデールへやってきました。
多少、お天気を心配していたのですが、到着してみると、真っ青な空と海!
予想外に暑かったです。
それでも、夕刻になるとあっという間に気温が下がり、上着を持って出かけないと不安な
感じです。

misakoさん、こんにちは
昔は、ビデオテープを販売していたような気もしたのですが、あれはラジオ講座の
カセットテープだったのかもしれませんね、、、
スペイン語検定試験と言うのは、私が日本にいた頃にはまだ出来たばかりのものだったと
思います。 ですから、私は受けたことは無いです(^^;

emynaさん、こんにちは
テレビ番組のスケジュールはネットでも新聞でも把握できますよ。
オリンピックは毎年、やはりスペイン人の選手が出ている種目を優先して映しますね、、
いずこの国もこれは同じでしょう、、、きっと(笑)

Hola a todos!
Ya estoy en la playa,,,, en Santander.
Estaba preocupado de tiempo. Pero nos ha recibido mucho sol!
Todo esta muy bonito!

Hola Pexego
Son las 22:30,,, pero shouhei ya esta dormido ;^)
A ver si man~ana aguanta un poco mas,,,,

Hola Hitomi
Estoy solo con la familia de shouhei-mama por hoy.
Pero man~ana se runira con nosotros akapuri-san tambien.




8月13日 05:59 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos!!!!
Ayer fui a la playa, pero me queme las piernas!!!! Me escuezen un monton,
 pero me pongo una crema y se me alivia el dolor... Es la primera vez en este
 ano que me quemo, pero soy muy blanca de piel y es muy facil que me queme...
Besitos para todos


13-8 05:53 By Elena


Hitomi!
  Hola que taaaaal!!!!!!!
  Me contabas que tu marido estaba de cena con su amigos. Tu no vas de
  cena con tus amigas??? (^_^)
  Me parece a mi que Guapo e´s un pilli´n de mucho cuidado.
  Nunca dejas a Guapo pasear solo por las noches??? mira que tiene que
  buscarse una novia que sea muuuuy guapa!!! Wahahaha
  Pues por aqui´ tambie´n hace un viento fresco, pero por la tarde salio´
  el sol y se nota que es sol de verano por que haci´a calor....
  Asi´que las fotos las sacaste de internet!, ya me pareci´a a mi que 
  pareci´an muy "de postal". Pero son muy bonitas de todos modos. 
  Muchas gracias!
  Bueno te dejo que tengo que trabajar.
  Mataneeeee


13-8 04:18 By Pexego ぺセゴ さん


ポテル/Potter Genki?
  La peli´cula en cuestio´n no la vi todavi´a tengo que 
  comprarla.
  Ya te contare´ que tal, aunque ya me advirtieron que e´s muy
  triste... :(
  Parece que a~oras tu pai´s? estoy seguro que siempre se siente
  dentro de uno "algo" que te dice de donde somos.
  Te comprendo perfectamente, el mi´o es un pueblo de emigrantes.
  Mateneeee
  


13-8 03:38 By Pexego ぺセゴ さん


  Hola! Pilar san konnichiwa!
 
 Ayer fui o mas exacto decir esta man~na he ido a la sevillanas bar en centro de Madrid
 con seis japoneses muy guapas.  claro que son experta de baile sevillanas.
 la verdad es que desde hace dos semanas estaba aprendiendo a bailar gracias a ayuda de
 Osito-san  menta-san y mi esposa para que yo haga el debut del mundo de baile. jejeje
 Que expresion exagerado !  pero es un evento muy grande para un hombre tranquiro que
 parecia casi imposible.  El entrenamiento era duro de recordar cada movimiento, el paso,
 el pasada y la vuelta etc...   sobre todo no entendia donde tenia que empezar a bailar
 en introduccion de cancion. mu... Pero ayer por fin, perfeccione solo la primera parte.
 se dice que hay hasta la cuarta ! Ay!  es no facil de ser sevillano!
 pero esta bien esta bien, sigo a aprender poco a poco.
 Despues de haber bailado unos veces,estaba cansado de bailar y escondido en un rincon
 de bar,mirando chicas bailaban maravillosamente.
 Estabamos siguiendo bailando hasta las tres.
 Mi primera pueruba de baile pasa muy bien para primera vez. 
 
 hoy tengo sueno.  oyasuminasai


8月13日 03:14 By GIROさん


quisiera charlar con un amigo q hable japones


13-8 03:05 By victor eduardo


こんにちわ。
emyanaです。

ポテルさん、マドリッドのくまさん。
ご返答有難うございます。
余裕を持ったプランの練り直しをしてみようと思います…。
知人が5日しか居れないので、なんか、せこせこしてしまって。
バスに乗れずに大変な目に合うよりは、余裕を持って不安のない形の方がいいですものね。
ありがとうございました。

あ、オリンピックとうとう開幕ですね!!!
テレビにて日本代表の応援をしたいのですが、こちら、スペインのテレビでも普通に流れますか?
また、テレビ放送のスケジュールを知るにはどうしたらいいのでしょうか?
教えて下さいませ。



8月13日 02:40 By emynaさん


Hola de nuevo Pexego 
Sobre las fotos de El Monte Fuji: las encontre en internet.
Cuidate bien.(^^♪


8月12日 21:06 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Que envidia Shouhei-mama san ! Que bien que han llegado en Madrid. Estaran en
Santander durante una semana?! Espero que lo pasen muy bien.Esta vez acompanara
solamente a la familia de shohei-mama san como guia?
Me gustaria viajar a Espana.(*^_^*)
Disfruten mucho. Que tengan buen viaje!!!  Un brazo.(*^^)v



8月12日 21:02 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Esta noche hace viento fresco. Estoy de buen humor.(^.^) Mi esposo (Kiyo-chan) 
cena con sus companeros,por eso estoy en el segundo piso,porque si estuviera
en el piso bajo,Guapo pediria con insisitencia salir de casa conmigo.
Que problemaaaaa!!!!!(^_^;)Se finge dormir.Manana voy a labarlo.
Un abrazo. Matane!!


8月12日 20:48 By Hitomiさん


Viaje~ mucho hasta GIJON (XIXON) ayer pero la corrida de toros fue suspendida
por la lluvia... Tuve mala suerte.  Ojala~ hubiera podido ver el toreo de 
EDUARDO GALLO que es un  torero nuevo de Salamanca y que salio a hombros en 
la plaza de Llumbe.


8月12日 18:52 By El maestro caido de torosさん


マドリッとのくまさん、気にかけていただいてありがとうございました。
NHKではDVD等の販売はしていないそうです。10月位からの再放送にかけようと思ってます。 
西検について知っている方、おしえてください!
この4月からスペイン語を習い始め、今のことろNHKラジオ講座でCDを聞きながらやってます。
英語は出来るので何か違う言葉を。。。と探していたら友達からすすめられるままにスペイン語を
始めました。前にフランス語で挫折した時とは全然違って、最初から肌が合うな、とすぐに感じて、
今結構面白いです。
そして思い切ってこの10月に西検4級を受験します。ちょっとマイナーな検定っぽいのですが、
一つの自分の区切りとして受けようと思ってます。
4級って文法一通り終わったレベル位でOKでしょうか。。。


8月12日 10:02 By misakoさん


hola con todos me llamo  Andres y soy peruano radico en japon y me gustaria conocer 
nuevos amigos estoy en gunma ken ..mi correo es andres_jp2003@yahoo.es hasta pronto 
saludos a tood este lindo grupo  su amigo  roomantikko_para_ti


8月12日 09:39 By さん


こんにちは、たくみでうs
マドリッドのくまさん、ありがとうございます。

なるほど、そうなんですか。分からないことがまた一つ減りました^^
ネットカフェでもネットはできますが、やっぱり自分のパソコンから出来るなら
それが一番かなと思います。

VISAとMasterの違いは大してないようですね。VISAの方が普及していてサービスもいいので、
VISAでいくことにします。

ここで聞いていいことなのか迷いましたが、聞いて良かったです!
ありがとうございました☆




8月12日 07:42 By たくみさん


こんにちは、ここしばらく涼しく、とても過ごしやすいマドリッドです。

メトロの工事が始まり早くも2ヶ月が経とうとしています。不便な生活も
慣れるとこんなものかなぁと思ったりもしますが、この2ヶ月間いろいろな
シーンを見ました。30分待った後、ようやく来たバスの運転手に
怒鳴る女性や、満員のバスの中でぶつかり合う乗客同士の口論、満員通過
するバスを、信じられないという表情で見送るバス停の乗客・・・。
なぜか、勇敢にも苦情を訴えるのは女性の方が多い気がしました。
夏休みに入ってからは通勤、通学者も少なくなりましたので、工事開始
当初よりは落ち着きましたが、あともう少しの辛抱です(あかりんごさん、
頑張りましょうね〜)

Konnichiwa,Marichus. Hisashiburi-!! ( ← Cuanto tiempo!! )
Genkidesuka?
Hace fresquito estos dias en Madrid. Por eso, estoy muy contenta.

Konnichiwa, banderillero.
Yo leo Harry Potter. Para mi El Codigo Da Vinci es dificil.
Eso es para el nivel super-avansado. Je,Je,Je.
Ahora necesito escribir mas que leer. Pero siempre  me 
equivoco el articulo. Es muy dificil entender el articulo, porque
no lo tenemos.  

Konnichiwa, Pexego.
Te gusta la pelicula, verdad? A mi tambien. Desde que vine a Espana veo
muchas peliculas japonesas. Cuando estaba en Japon, no las vi
mucho. Dicen que la gente se da cuenta de la buena parte de su pais
cuando esta fuera de su pais. Eso me ocurrio tambien.


8月12日 04:28 By ポテル/Potterさん


yanaisa padron
  Hola que tal?
  Lo que preguntas "I am goingto wash my hands"
  Si mi ingle´s de instituto no me falla significa:
  Yo estoy labando mis manos.
  Pero ya te digo que hace a~os que termine´ de estudiar
  y me puede fallar la memoria.
  Mataneee





12-8 04:12 By Pexego ぺセゴ さん


Osito!
  Tienes que ver mas anuncios no ves que e´s una melodi´a de lo mas
  veraniegaaaaa....
  Que bie´n que llegaran sin problemas (sobre todo por el vuelo que 
  suele ser lo que mas preocupa, verdad?)
  Recibido; en cuanto podais y os apetezca me dais un toque.
  A lo mejor os visita la lluvia pero parece que sera´ poca cosa.
  Nos vemos!!! (-_-)


12-8 04:08 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  Hola que tal?, nosotros estamos bien.
  Yo paseo 3 veces a will, a veces mas pero cuando llueve menos...
  Ya tengo las fotos del fuji, gracias.
  Lo visitaste en alguna ocasio´n? es una tradicio´n, no?
  Mira tu que casualidad que aqui´ por la ma~ana tambie´n estubo
  nublado y luedo despejo´. (^_^)
  Tienes que tener cuidadi´n con los mosquitos que chupan la sangre
  dulce, Wahaha!
  Por aqui´ no hay muchos pero cuando tenemos veranos calurosos tambie´n
  nos atacannnnn. Ay!
  Yo no utilizo repele´nte, como soy tan feo cuando me ven escapa´n y
  como soy tan malo, cuando chupan mi sangre se mueren, ja ja ja!!!
  Hoy estoy de buen humor (^_^)
  Un abrazo.
  


12-8 04:05 By Pexego ぺセゴ さん


por favor cual es la traducion de esto en espanol:I am goingto wash my hands


12-8 03:27 By yanaisa padron


皆さん、こんにちは
今日は、shouhei−mamaさん達と朝からぶらぶら散歩がてら、レイナ・ソフィア美術館
へ行ってきました。 増築工事が進む中、完成した部分はすでにオープンしている
のですが、新館を使って、ロイ・リヒテンシュタイン、そして、ダリの特別展が
続いています。 どちらも結構楽しめました。
ダリは、普段はスペインにない作品も予想以上に沢山集められており、1度にこれら
全てを鑑賞するのはちょっと大変、、と言うぐらいに充実したものです。
11時前ぐらいに到着した時には、入り口で並んでいる人はいませんでしたが、
1時過ぎになると、結構な列が出来ていました。
 お昼ご飯を食べに外に出て、あの界隈のバルのテラスでつまんでいると、
横のテーブルに座ったフランス人らしき女性2人が、突然、立ち上がり、どうも
様子がおかしいのです。 どうしたのかと注意して見ていると、周りをきょろきょろ、
どうやら、何かを探しているようです。 聞くと、バッグが無くなったとのこと。
勿論、我々は全員、手ぶらでしたから、何の心配もなく、のんびりとテラスで
食事をしていたわけですが、この方々は、2人ともバッグを持っていました。
それで、飲み物や食事が出てきて、いざ食べようとしたところ、二つのバッグのうち
一つが消えていたのです。 真横に座っていた我々も、全く盗まれたのに気づきませ
んでした。 どうやら一文無しになった彼女達が、頼んだ食事を支払う事も出来ない
事をウェイターに告げると、彼は気の毒がって、「気にせず、いいから食べて
行きなさい。 いつかまた、来る事があればその時にでも払って下さい」と答えて
いました。 とりあえずは盗難届けを出すしかありませんから、とほうに暮れている
彼女達に最寄の警察署の場所を教えてあげました。 そして、この辺りを歩く時には
バッグは持っちゃいけないのですよ、、、と伝えてあげましたが、時すでに遅しです
ね、、、
 周りを見ると、ツーリストでいっぱいです。 そしてその殆どの方々がバッグを
持ち歩いています。 この風景を見ると、「手ぶらで歩きましょう」と言う呼びかけ
にたいして、ついつい、無視したくなってくる方もおられると思いますが、この
フランス人女性達のように、被害にあっている人達が、一日に何人もいるのです。
彼女達も、自分達が被害に遭うまでは、そんな必要性がある、、、なんて仮に
誰かが前もって助言してくれていたとしても、信じなかったかもしれませんね、、、
 先日も書きましたように、最近は、随分と被害件数が減っていますが、それでも
今回のように、被害に遭う方はおられます。 トラブルに遭うまえに、ちゃんと
防御するようにしましょう。
 それにしても、、、、真横に座り、私の座っている角度からだと真正面に
彼女達が見えていたわけですが、こちらも、人の荷物まで気にしていませんから、
全く気が付きませんでしたね、、、

Micchanさん、こんにちは
いえいえ、、、これだけ気温の変化があると、気をつけないと誰でも風邪ひいて
しまいますよねぇ、、、
私の場合は、特に風邪、、と言う訳ではありませんので、ご心配なく、、、って
もっと厄介なのですが、、(^^;
 明日からサンタンデールへ出かけます。

これでしばらくお会い出来ないかもしれませんね、、
次なるスペイン再訪計画、必ず予定通り実現させて下さい。
それまで、掲示板やメールで連絡を取り合いましょう。
 Giroさん、早く風邪、治りますように!

misakoさん、こんにちは
せっかく始めたのに途中で途絶えるとつらいですね、、
NHKでは販売されていないのでしょうか。

pfirsichさん、こんにちは
すでにいろいろと情報を頂けたようですね。
9月であれば、夏のバカンスシーズンは終わっていますから、チケット売り場が
極端に混むと言う事は無いと思いますよ。
また、チケット購入が特に難しいと言う事もありません。
滞在先がマドリッドとバレンシアだけであれば、スーツケースを持ち運ばれても
それほど負担にならないようにも思えるのですが、、(^^;
 ちなみに、スペイン国鉄は、最近、かなり時間に正確です。
特に、特急クラスの列車は非常に正確です。 そして、超特急ともなりますと、
5分以上遅れると、乗車料金の払い戻しがありますので、知っておかれると良い
ですね(^^) 請求しないともらえませんから(笑)
 マドリッドーバレンシア間の移動時ですが、空港からタクシーで駅まで移動されて
駅の中で、列車に乗り込むまでの間、普通に注意されていれば、特に怖がる必要は
ありませんよ。 駅の中、人が沢山いるところでの強盗はありません。
あるのは、スリ、置き引き程度のものです。

かりんさん、こんにちは
いや、特に、不潔な何かを目撃したわけじゃないのですよ(^^;
ただ、地中に埋められている水道管ですから、当然、見た目、どろどろですよね、、
それが破裂して水漏れしたところを直している様って、やはり清潔に見えるものでは
ありません。 それで、なんとなく気分的に、上水道と言ってもこんなものなのかな
と思っただけで、私など、20年前から、今日までず〜っと水道水を毎日飲んで
いますよ(笑)
 マドリッドの気候については、とりあえず、今日の時点では、まだ涼しいです。
でも、明日、明後日にはどうなるか判りませんから、いらっしゃる直前に確認
された方が良いですよ(^^)

神戸のYOKOさん、こんにちは
来週の23時、、、また寝過ごさないで下さいよ(笑)
私は、その日、カンタブリアのPicos de Europa にいる予定です(^^)

cocoさん、こんにちは
いろいろとカルナバルについての情報、有難う御座います。
cocoさんご自身は、仮装されなかったのでしょうか?(^^;
 私の災難はまだまだ続きそうです、、、、そんな予感が、、、(^^;

たくみさん、こんにちは
電話回線の形状は日本と全く同じですよ。
電話回線を使用する許可さえもらえるのであれば、全く問題ありません。
私はMasterカードは一枚も持っていませんが、今までVISAが使えずに不便だったと
言う事は一度もありませんね、、、

Hola a todos los amigos del foro.
Ayer he recibido tal como estaba previsto a la familia de shouhei-mama en el
aeropuerto de Barajas. Man~ana empezaremos el veraneo en Santander.
Me llevare conmigo un portatil. Asi que de vez en cuando intentare a 
conectarme al foro. Pero no creo que pueda conectar todos los dias.
Asi que nada,,, os dejo unos dias,,,. Espero que cuideis bien el foro 
durante mi ausencia.
Que todos paseis bien, y ya os contaremos como ha ido neustro viaje.
Hasta pronto! 

Hola Hitomi
Bueno,,, ya estoy pasando bien con shouhei y con su familia.
Man~ana estaremos en santander, y nos quedaremos alli durante una semana.
Espero que no llueva,,,

Hola Pexego
Ultimamente no he visto ningun anuncio de cola-cao,,,, asi que no se como
es la melodia,,,
 Anoche la familia de shouhei-mama llego bien exactamente a la hora 
programada. Se encuentra muy bien todos. Hoy hemos paseado por Madrid.
Man~ana saldremos de aqui temprano. Asi que os llamaremos despues de llegar
a Santander.

Hola Elena
Que bien estas pasando eh?
Yo tambien voy a la playa man~ana,,, a Santander.
Espero que no haga mucho frio ;^)
 Respecto a Karaoka,,, ya no te puedo contar nada por que ya no es karaoke
que yo conozco.  Todo ha cambiado mucho desde que yo me marche de Japon.




8月12日 02:14 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさんこんにちは、たくみです。
夏の休暇でスペインへ旅行へ行く人がたくさんいるみたいですね^^
僕も去年のバルセロナでの想い出が今でも鮮明に残っています。
本当に去年は暑かったです・・・

えっと、それで今回質問したい事があるんですが、
日本からノートパソコンを持っていって、スペインの家庭で
インターネットに接続することは可能でしょうか。
要は電話回線の差し込み口がパソコンと合えばいいのだと思いますけど、
その辺について分かる方いらっしゃいましたら教えてください。

それとVISAとMasterのどちらのカードの方がスペイン国内では、
使い勝手が良いですか?少しだけ聞いた話だと、ちょっと田舎の方へ行くと
Masterしか使えないところもあるいうことなのですが実際はどうですか?

お返事待ってます。


8月11日 22:34 By たくみさん


Hola Marichus Midori
Tomaras las vacaciones pronto. Muy bien.Espero que disfrutes con tus amigos o
tu familia??????????(^^♪  Te gusta la playa,verdad?
Nadas bien como un pez?   Guapo esta durmiendo esperando la hora de pasear
en la tarde. Suelo pasear con el sobre las 5 y media de la tarde.
Tambien en la noche.(^_^;) No entras en el foro durante tus vacaciones,no ?
Ay〜 te espero・・・・・・ un abrazo(*^_^*)


8月11日 16:39 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Me alegro que este bien como siempre. En esta epoca puede descansar un poco,
verdad? (^.^)En japon esta muy animada con Sonata de invierno del drama 
coreano.Ya lo sabe?Me he metido de llano en la musica.(*^_^*)
Cuidese bien !! Cuando vuelva a casa, haga gargaras sin falta.
Un abrazooooooo.(*^^)v


8月11日 16:28 By Hitomiさん


Hola Pilar
Que lastima que no puudas sacar el carne todavia. 
Pero acabas de terminarlo, vas a comprar un coche que te guste,verdad?
De que color te gusta?Ya reservaras un garaje en la zona donde vives?  Puedes aparcar 
en tu oficina,no?(^.^) Ay〜muchas preguntas・・・・・(^_^;)
Ahi tomas en coche con comunicacion sin hilos en la autoescuela? 
Ganbatte!!!!!   (*^_^*)   


8月11日 15:42 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que tal estas ? 
Cuantas veces sueles dar un paseo con Will al dia? Yo, paseo tres veces al dia
en verano. Pero en otra epoca suelo salir con Guapo a 4 veces al dia.
Anoche no pude dormir bien causa del ronquido de Guapo.No se si esta cansado y trabaja 
mucho? sobre la foto de El Monte Fuji. Voy a buscarla.Espera espera..
Esta manana ha estado nublado en el cielo pero ahora hace sol.(*^^)v
Cuando paseo por el jardin con el ,siempre me pican los mosquitos.
Me siento muy mal por eso ultimamente camino echando un repelente contra
los. Y tu ?   
Matane !!  (*^_^*) 


8月11日 15:15 By Hitomiさん


神戸のYOKOさん、alcalainaさん、詳しい情報ありがとうございます。
事情がわかったので、かなり安心しました。
とりあえず、同日中にバレンシアに着ければいいという気持ちで、のんびり行きます。

スペインの列車って、いろいろなHPでは「快適だ」と書いてあるのですが
あまり遅れたりはしないのでしょうか。
ヨーロッパでは「遅れるのが当たり前」な国、多いですよね。

あと、最大の不安は治安です。
このHPの注意を参考に対策を練りますが、マドリッド〜バレンシア間の移動時が
最大の難関かもしれない、と思っています。


8月11日 10:24 By pfirsichさん


shouhei-mamaさん。ありがとうございました^^;
みなさん失礼しました。


8月11日 09:28 By かずみさん


Hola a todos!!!!!
Manana a la playa!!!!!! Ayer fui a Girona con mi amiga y estaba lleno estrangeros, 
sobre todo franceses...... No se que decir.... Ah, si! en japon hay muchos karaokes, no? 
Me gustaria saber como son, si alguien lo sabe me podria contestar? Arigat!!!!
Muchos besos a todos!!!!!


11-8 05:55 By Elena


pfirsichさん、はじめまして

国鉄の切符を窓口で買うのなら、行き先、自分が乗りたい時刻、枚数を紙に書いて渡せば
スペイン語の心配はそんなにしなくていいんじゃないでしょうか。念のため、切符をもらった
後すぐにその場で正しいかどうか内容を確認した方がいいと思いますが。
そして、窓口が混んでいるかどうかですが、バレンシア行きの電車が出るアトチャ駅には
中・長距離列車の切符売り場が2つあります。1つは、近郊列車改札口の隣りで、ここは
大体混んでいます。6月に買いに行ったときは40分ぐらい待ちました。もう1つは、
AVEの乗り場の方に行った植物園の横で、こちらはまだ空いている方です。いずれにせよ
これらの窓口は当日券と前売り券に分かれた番号札制なので、着いたらまず番号札を取って
ください。上りならともかく、日曜日の午後にバレンシアに向かう列車だし、マドリッド
−バレンシアは本数もあるので、切符が売り切れということはまあないと思いますが、
こればかりは事前に予測がつかないことなので、万が一切符が取れない場合についても
あらかじめ考えておいた方がいいと思います。それから、アトチャ駅から出る中・長距離
列車はセルカニアスのホームから出るものと、AVEのホーム(プエルタ・デ・アトチャ)
から出る電車があります。バレンシア行きはAVEのホームから出るはずですが、これも
確認された方がいいでしょう。
アトチャ駅には植物園の奥に、入口にX線探知機があってガードマンもいるかなり広い
コインロッカーがあります。ロッカーの種類も3、4種類あって、スーツケースが2つ
ぐらい入る大きさのもありました。多分大きいのは24時間5ユーロぐらいだったはずです。
ロッカー自体にお金の投入口があって、24時間分の料金を入れるとカギが閉まり、厚めの
レシートが出てきます。これがロッカーのカギで、出すときにはこの紙を入れるとドアが
開きます。24時間を経過している場合は不足分の料金が投入口の小窓に表示され、その
金額を入れないとドアは開きません。このコインロッカーは24時間いつでも開いているわけ
ではなく、夜の10時だか11時ぐらいには閉まった記憶があります。


8月11日 01:00 By alcalainaさん


Midori genki?
  Lo de anata si no me equivoco significa "tu", y watashi "yo", pero en 
  modo informal ( no me gusta nada intentar explicar las cosas que no
  domino, pero eso e´s lo que yo creo, si esta´ mal, por favor que 
  alguie´n me corrija ).
  Sobre la ca´mara de fotos:
  Cual ca´mara? la de menos de 100 euros? si es esa haces bien, yo
  estoy muy contento con la mi´a.
  Sobre la cancio´n:
  Algo tendremos que hacer... "FOROKARAOKE"  y eeeesooooo!!!!
  Cantame, me dijiste cantame
  cantame por el camino
  y agarraaaa a tu cintura te cante
  a la sombra de los pinosss.



11-8 00:38 By Pexego ぺセゴ さん


ラスパルマスのcocoです。
ラスパルマスでは今日(昨日?)はサンロレンソの日で、花火がなっていたようです。
なんでも今日が1年の中で一番暑い日なんだそうです。
さて真偽のほどはどうなんでしょう?
何せ朝から晩まで冷房オフィスにいるもので暑さがわからないのです。

akiko-nedさん
いつ来年のカルナバル情報が更新されるのかちょっと私もわかりません。
ごめんなさい。
来年の初めになるとツーリストインフォメーションや地元の新聞で全体のプログラムは
わかるのですが。
それから参加云々ですが、プログラムの一つである街頭パレードに個人が参加できるとは
思いませんが、たくさんの人が仮装して町に繰り出しています。
だからそのときに仮装してでかければよいでしょう。
うちの同僚のスペイン人男性もフラメンコダンサー(もちろん女装)をしたそうです。
本来の彼のルックスをしっているだけに仮装姿を想像したくはありませんが(爆)。
毎年カルナバルはテーマが決まっていて、そのテーマにそった仮装をする人も
多いです。ラスパルマスは去年はロックンロール、今年はアフリカでした。
テネリフェは去年がアジア、今年がサルサの女王、セリア・クルスでした。
ではまた

くまさん
なにやら災難だったようですね〜。
しかし街路樹が倒れるとは考えられない!!
さて、マグロの配給はきっと来年春にまたたくさん船が入ってくるまでなさそうです。
悲しい。。。。あと半年以上待たなければなりません(涙)。




8月10日 23:58 By cocoさん


 pfirsichさん

私もスペイン語殆ど駄目ですがもう6回スペインに行っています。RENFE、
AVEも何回も利用しています。以前RENFEは日本で予約してバウチャーを
持って専用の窓口で買えましたが今は予約して日本の代理店で購入する
ようです。

多分、誤りが多かったのでは、私も一人旅で2人分請求されました。
駅で行く先、列車の種類、時間、等級位は紙に書いて渡し、ひつこく
ホーム時間の確認が大切です。

アトーチャ駅のコインロッカーは分かりませんが最新式から切符売り場
で鍵を買う所までいろいろありました。

時間があれば何とかなるもんですが、、マドリ組のアドバイスに従って
下さい。

私であればフランクフルトーバレンシア便があればそれにしますが、、
この10月に私もバレンシアに行きます、イビサ経由ですがA○○
E○○○○の予約で支払いをしたら"your reservation could not
available"と、その1週間後には請求の案内が、、、

もう負けないRENFEの2重請求、ホテルのキャンセル後の請求と
やられっぱなしでしたのでカード会社に予約未完を伝えメールで
キャンセルを伝え支払いを停止しました。

でもこれはスペインだからではないのです、少しおおらかですが
ソフトの不備、バグはどこにもあることですから、、

私の一番の失敗はマドリからアムスに戻るのに同じゲートの1階
2階の違いを間違えアンダルシア便に乗ってしまったことです。

席がだぶっていて”アムス?”と聞いたら”違う!早く降りろと
親切に言われました。

とにかくスペイン語頼りない方はありったけの言葉で、食事は目の前
にタパスの並ぶバルで、朝のコーヒー、昼の軽食、夜のCERVEZA、全て
があります。

スペインに行くとスペイン語を思い出し、韓国に行くと韓国語を思い
出します。ヨン様は関係ないですが、、

中国語がボケてきました、タイ語もだったら身振りで通じます、頑張って
楽しいスペイン旅行を!

今週は久しぶりにクマさんがチャットに来ていただきました。来週の日曜日
午後11時お暇な方はいらっしゃって下さい。


8月10日 23:11 By 神戸のYOKOさん


Hinomaru!
  Hola que tal?
  Asi´ que no e´s presentadora???
  Es que yo en el google busque´ Megumi en el apartado de fotos y 
  sali´a una chica muy guapa de cara haciendo un programa infantil,
  era muy mona pero sus "gla´ndulas" no son para nada considerables..
  Wahaha!!! a ver si se trata de otra Megumi??? 
  Bueno ya me contara´s... ahora de paso voy a ver que tal esta´ esa
  tal Koike Eiko... ji ji ji
  Un saludo amigo!!!
  Mataneeeeee


10-8 20:40 By Pexego ぺセゴ さん


Megumi presentadora??????
No,no,no,Megumi es lo que aqui llaman "TARENTO",que es precisamente el nombre
que le dan a las personas que no tienen talento para hacer nada pero que 
salen en la TV,no cantan,no bailan,no son actrices ni actores,pero ahi estan,
cada uno por una peculiaridad diferente,unos por feos,otros por tontos,por 
guapos,o como en el caso de Megumi,por tener un par de glandulas mamarias
de dimensiones considerables,como ocurre tambien con Koike Eiko,competencia
de Megumi,pero eso si,con una cara mas bonita y mas talento que ella.



10-8 18:09 By 日の丸 (HINOMARU)


マドリッドのくまさん、レスありがとうございます。
水道管、恐いですね。見ては行けない物を見てしまったんですね。
・・・スペインで飲み水は必ず買おうと思いました。
SNJの治安情報、しっかりと参考にさせていただいてます。
外務省の情報もネットでちょくちょくチェックしてますが、つい私が
以前訪れた10年前のマドリッドでの事を想い出しました。
当時、約1ヶ月ほどバックパックでヨーロッパを廻り、唯一狙われた
のが、マドリッドの地下鉄に乗っていた時。クリームをかけられたの
ですがTシャツが汚れただけで他の被害はありませんでした。
ただ、あんなに汚い格好(最後の方だったのでよれよれでした・・・)
に関わらずターゲットになった事がショックでした。パッカーである
が故の事だったのか、否、全財産持ち歩いていた日本人だったからで
すね。今は更に悪質な手口もあるようなので心して行かないと。
ちなみに来月の旅行はバックパッカーではありません。しかし、もう
腹巻きは古いんですね〜(^_^;)。
マドリッドは、思っていたより涼しそうですね。これからもまた最新
情報を見に寄らせていただきます〜。


8月10日 16:06 By かりんさん


はじめまして。
9月にバレンシアとマドリッドを旅しようと思っている者です。
スペインは初めてなので勝手がわからず、
ここでみなさんにお伺いしたいのですが。

ドイツのフランクフルトからマドリッドの空港に着き、
そこからタクシーで駅へ向かい、バレンシア行きの列車に乗ろう!
と思っています。日曜日の午後になります。
到着時間が読めないので、当日駅で切符を買うつもりなのですが
スペイン国鉄の諸サービスって、スムーズなのでしょうか。
長距離の切符を買うのに、すごい時間並ばなければならないとか
買うのが難しいとか(スペイン語できません)、面倒であれば
事前に手配するか、パス類を購入して行った方がいいかと思っています。
それから、数日後にまたマドリッドに戻ってくるので
スーツケースを駅のロッカーまたは預かり所に置いていこうかと思います。
大きめのスーツケース2つを、数日に渡って預けられるような所はあるのでしょうか。
いろいろ調べてみたんですが、スペイン語ができないと難しくて
教えていただけたら幸いです。

よろしくお願いします。



8月10日 15:22 By pfirsichさん


どなたかNHKテレビスペイン語講座の今年4月から放送分の収録DVDまたはビデオをお持ちの方
いらっしゃいましたら教えて下さい。
当初、パソコン内臓のテレビで数回録画したのですが、チューナーが途中で調子が悪くなったせいか、
現在中断しております。
また、録画したものを購入できるところがあればご存知の方、いましたら教えて下さると有難いです。


8月10日 14:25 By misakoさん


Alcalaina!
  Eso, eso aplicate mucho en el estudio...(^_^)
  La peli au´n no la compre´... pero pronto, muy pronnto


10-8 05:00 By Pexego ぺセゴ さん


Midori
  Elisa-chan duerme muuu biennnn, solo comer y mimirrr.
  Megumi no se lo que significa se que es nombre de una
  famosa presentadora nipona que estaaaaa mmmmm! ejem
  que soy hombre casado y padre de familia.
  muy mona la nena
  Mataneeee


10-8 04:58 By Pexego ぺセゴ さん


Sara de japon!
  Igualmente (encantado)
  Hai! se entierran ajos por talimaエn para defender del "mal de ojo"
  ya que Galicia eエs "terra de meigas".
  Meigas son brujas, pero no las brujas de gorro negro y escobas
  voladoras, no, las meigas conocen el "arte" de la adivinacion y la
  curacioエn con las plantas.
  Existen meigas buenas y meigas malas.
  Hoy en diエa todaviエa quedan algunas y ense~an a una aprendiz que 
  por lo general suele ser hija o nieta.
  El diエa de San Juaエn en junio se celebra una fiesta con fuego
  para protegerse de los malos espiエritus y las meigas, la tradicioエn 
  ademaエs dice que se tienen que recoger unas hierbar aromaエticas que 
  se meten en agua y a la ma~ana siguiente se utiliza para lavar la cara.
  Tambieエn se practica un conjuro que se llama "Conxuro da Queimada".
  Con orujo (ca~a), azucar, cafeエ y otros ingredientes.
  El alcohol del orujo arde al tiempo que se recita el conjuro
  que dice mas o menos asiエ:
  
GALLEGO
 
Mouchos, curuxas, sapos e bruxas. 
Demos,trasgos e dia, espiritos das neboadas veigas.
Corvos, ptegas e meigas.
 Feitizos das menciras. Podres caas furadas, fogar dos
vermes e alima.
Lume das Santas Compa, mal de ollo, negros meigallos,
cheiro de mortos, tronos e raios. ouveo do
can, pregda morte: Focido s疸iro e pde
coello. Pecadora lingua da mala muller casada
cun home vello. Averno de Sat疣 e belceb
Lume dos cad疱eres ardentes, corpos
mutilados dos indescentes, peidos dos infernais
cus, muxida da mar embravecida. Barriga
inl da muller solteira, falar dos gatos que
andan xaneira, guedella porca da cabra mal
parida. Con este fol levantarei as chamas deste
lume que asemellan as do inferno, e fuxir疣 as
bruxas a cabalo das suas vasoiras, dose
ba na praia das areas gordas. 。Oe, Oe!
os ruxidos que dan as que non poden deixar de
queimarse no augardente, quedando as
purificadas. E cando esta beberaxe baixe polas
nosas gorxas, quedaremos libres dos males da
nosa alma e de todo embruxamento. Forzas do
ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada:
se verdade que tedes mais poder ca humana
xente, eique agora, facede cos espitos dos
amigos que est疣 fora, participen con n
desta Queimada.

TRADUCCIOエN AL ESPA~OL

Mochuelos, lechuzas y brujas. demonios,
trasgos y diablos, espitus de las nebulosas vegas.
Cuervos, pegas y meigas. Hechizos de las
curanderas. Podridas ca agujereadas, hogar de
los gusanos y alima. Fuego de las Santas
Compa, mal de ojo, negros conjuros,
olor de muertos, truenos y rayos, olfateo del
perro, pregde la muerte: Morro del s疸iro y pata  
de conejo. Pecadora lengua de mala mujer
casada con hombre viejo.Averno de Sat疣 y Belceb
Fuego de los cad疱eres ardientes, cuerpos
mutilados de los indecentes, pedos de los infernales
culos, estruendo de la mar embravecida. Barriga 
inl de la mujer soltera, maullar de los gatos que
andan en celo, pelo sucio de cabra mal
parida. Con este fuelle levantarlas llamas de este
fuego que parecen las del infierno y huir疣 las
brujas a caballo de sus escobas, y駭dose
a ba en la playa de las arenas gruesas. 。O,o!
los rugidos que dan las que no pueden dejar de 
quemarse en el aguardiente, quedando as
purificadas. Y cuando este brebaje baje por 
nuestras gargantas, quedaremos libres de los males de
nuestra alma y de todo encantamiento. Fuerzas del
aire, tierra, mar y fuego, a vosotros hago esta llamada:
Si es verdad que ten駟s m疽 poder que la especie 
humana, aquy ahora, haced que los espitus de los
amigos que est疣 fuera, participen con nosotros
de esta Queimada.

 
 Espero que te guste y lo entiendas todo
 Mateneeee




10-8 04:55 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  Hola guapita!!! (^_^)
  Sobre la procesio´n:
  Yo no participe´ nunca.
  La tradicio´n manda a pasar sobre la alfombra.
  Sobre Will:
  Will esta´ todo el di´a en casa con nosotros, pero no le dejamos 
  entrar en las habitaciones a no ser que nosotros tambie´n estemos
  dentro.
  Por el pasillo, salon, cocina y balco´n es libre de pasear, pero 
  si salimos de casa ( a las compras por ejemplo ), lo dejamos en 
  la cocina encerrado ( la cocina tiene balco´n ).
  Por las noches duerme debajo de la mesa de la cocina por que alli´
  tiene su camita, el agua y la comida. (^_^)
  Por cierto!, tienes alguna foto del monte Fujiyama?
  Pregunta de nihongo:
  Para hacer el plural en las palabras japonesas se le a~ade algo parecido
  a la -s que utilizamos en espa~ol?
  gato : gato-s 
  Pero : perro-s
  Arigatoooooo
  Chao!


10-8 04:40 By Pexego ぺセゴ さん


Hikari!
  Genki?
  En que zona de Espa~a vives?
  Yo soy de Galicia, mas concretamente de la ri´as Baixas.
  Las conoces?
  Bueno, hashimeshimasite ( se dice asi´ ? ) encantado.
  Chaoooo


10-8 04:30 By Pexego ぺセゴ さん


Osi~o de Madrid.
  Conoces la cancion del anuncio de cola-cao de este verano?
  Toooooma sing!

  Osiiiiito sannnn
  girando sin pararrrr
  Osiiiiito sannnn
  Vino no puede tomarrr
  Osiiiiito sannnn
  Marisco con aguaaa
  Osiiiiito sannnn
  tu ya me contarasss
  Girando sin pararrrr ( coro )
  Y na´ de cerverzaaaaa

  Plas! plas! plas!
  (^_^)


10-8 04:27 By Pexego ぺセゴ さん


くまさんへ
ウチのGIROも風邪に倒れました。
いやぁ・・・
マドリッドにいられるのも残り少なかったので、
「いいや・・」と軽く考えて、みなサマに風邪をうつして、
ご迷惑をかけてしまいました。
今度から、風邪ひいた時は、人のお宅にお邪魔しないよう気をつけますね。
ごめんなさい。(大反省です)


8月10日 02:39 By MICCHANさん


みなさん、こんにちは
今日は午後になって、ついにマドリッドで雨が降り始めました。
恵みの雨です。 空気も程よく湿り、埃が洗われ、冷たい風が吹き、夏とは思えない
涼しさ、、、、と言うより夏の恰好では寒いです(^^;

chicafatalさん、こんにちは
スペインでも夏は各地で花火大会が行なわれていますよ。
昨夜もサン・セバスティアンで世界中から花火職人が参加しての大会が行なわれた
ようです。
 麻雀、、日本でもどんどん廃れていっているようですね、、、
こんなに完成度の高いゲームは、ほかに無いと思うのですが、、残念なことです。
一度、打ちに来ますか〜、、、マドリッドへ(^^;

akiko-nedさん、こんにちは
本来、カーニバルと言うのは、毎年、日にちが動くものなのですが、お祭りとして
日にちを固定してしまう地域もあるようですね、、、
カナリアスののカルナバルについては、在住のcocoさんからのお返事を待ちましょう。

shouhei-mamaさん、今ごろは成田でお休みのころですね、、、、
気をつけてお越しください(^^)

かずみさん、こちらは、すでにお返事を頂けたようですね(^^)

かりんさん、こんにちは
水道管を修理したあと、道路にあった巨大な穴が、今日、ふさがれていました。
でも、修理しているのを見ていると、あれが上水道、、、、? って感じがします。
なんとなく、家に入って水道から出てくる水、、飲むのが怖くなるような(^^;
 治安については、予め正しい対策をしていれば、特に怖がる必要はありません。
ただ、その「正しい対策」と言うのが、日本に住んでいる方の判断と価値観だけでは
想像出来ないでしょうから、治安コーナーに書いてある事をしっかり読んでから
対策をたてるようにされて下さい。
 明日かな、、確か、インテルトトのアトレティコービジャレアル戦は、、、、

KYさん、こんにちは
出発直前に変更ですか、、大変ですね(^^;
でもまぁ、せっかく来られるのですから、それに合わせたいですよね、、、
全て、問題無く変更出来ますように!

Micchanさん、こんにちは
あのまま、麻雀やってれば良かったですね〜(^^;
そしたら、ヤクマン分、取り戻せたかもしれませんよ〜(笑)
 禁酒は、、、、これを機会に、しばらく続けます。
以前、1週間までは抜いた実績がありますが、今回はさて、、、、

さらさん、こんにちは
うーん、、この喉の災難が転じて、何か幸を呼ぶのか、、、、無口になって
余計な事言わなくなるかもしれません(^^;

MASさん、こんにちは
日本人人口5万人のロンドンと違って、スペイン在住の日本人は微々たるものなの
です(^^;  更に、在住者の中で、駐在員の方々が占める比率は非常に少ないです。
おそらく、家電など比較的大きなものを大量に置いていかれるのは駐在員の方々だと
思いますが、その人数が極端に少ないですから、それ程、そう言ったものの売り買い
は行なわれていないのではないでしょうか。 せいぜい、同じ会社の中で受け継がれ
て行く程度のものかもしれませんね、、、
日本食レストランなどに、バーチャルではなく、本当の掲示板があったりしますが、
あまり、そう言う内容の張り紙を見た記憶はありません。

ジャジャナさん、ワンちゃんが増えて、忙しそうですね。
ウィルスは、それほど神経質にならなくても、アンティウィルスソフトと、
WINDOWSそのものの更新をしていれば、そう頻繁に被害に遭うと言うことは
無いと思いますよ(^^;
 あとウィルスにやられたからPCを買い換えるって、、、、
買い換えるなら、私が頂きま〜す(笑)

Reikoさん、こんにちは
基本的には、マドリッド、バルセロナ以外の町々であれば、経済的なペンシオンを
ご利用になられても、滅多にトラブルことはないと思います。
shouhei-mamaさんからもレスがありましたが、まずは、このHPの治安コーナーを
ちゃんと読んで下さいね。 そうすれば、バッグのななめがけの質問など、この場に
出てくるはずはないですよ〜(^^;
 スペインでの食費は、特に日本食を必要とされないのであれば、大した額には
なりません(笑) バルでちょっとつまむだけなら、ほとんど出費にならない程度
ですよ(^^)
 治安対策については、とりあえずは、先述の治安コーナーを熟読されて下さい。
そのうえで、何かご質問があれば、遠慮なくどうぞ。

ひろじゅんさん、こんにちは
ご心配頂きまして有難う御座います。
私も昨日は、本当に久しぶりのチャットでした。
あの後、赤プリさんがいらっしゃったようですが、ちょっと遅すぎたようです(笑)

fumingwayさん、こんにちは
電気がないと、確かに何も出来ませんね、、、特に夜は(^^;
偉大なる発明です、、、電気は。
 で、そうでしょう? 巨大なモニターみたいなのが何枚が映りましたよねぇ?
こちらのテレビ放送は、日本の画像を貰っているだけのはずですから、同じだと
思うのに、どなたもおっしゃらないので、???と思っていたのです(^^;
 ところで、南米のスペイン語ですが、確かにスペイン本国のものとは随分と
異なることがあります。 ただ、南米と言いますか、中南米も広いですから、
国によってまた様々かもしれませんね。 私が昔習ったアルゼンチン人の先生は
Muy bien,,,って普通に使っていたと記憶していますよ。
 そう言えば、昨日だったでしょうか、、、Vitoriaでセラフィン・マリンだったか
がコヒーダされたようです。。。

マリンさん、こんにちは
全ては、まず自身の努力から、、、、って偉そうに言ってますが、でもやっぱり
そうだと思いますよ(笑)  
 掲示板だけではなく、メールでも、いろいろな質問が届くのですが、結構、
何も調べないで、最初から他力本願の方が多いのです。 ネットでは双方の顔が
見えませんから、なんでも気軽に質問しやすい面があるのでしょうね、、
一番よくあるのが、このHPの中に掲載されている、バスの時間だとか、治安情報、
学生ビザ取得に関する質問なのですが、掲示板だけ見つけると、その他のコンテンツ
には目も通さず、すぐに他力本願に走る方、、、結構多いのですよ(^^;
それで、いつも言うのです。「このサイトの内容すら調べていませんね?」と(笑)

 という事で、別に意地悪をしている訳でもなんでもありません。
まずは、自分で少しは頑張ってみること。 その上で判らない事があれば、遠慮なく
質問されて下さい。 私だけでなく、沢山のスペインファンの方々がいろいろな
レスを下さると思いますよ(^^)
 それにしても、shouhei-mamaさんも、頑張りましたね(^^)
私も知らないことわざだらけです(笑)

メンタムさん、お帰りなさい!
日本では、、、そうですか、、いろいろやることがあったようですね。
ちゃんと安心して戻られたのであれば良いのですが。
日本もたまたま記録的な猛暑だったようですから、大変だったかもしれませんね、、
マドリッドは、本当に暑いと思ったのが7月初め1週間だけで、あとは、幸か不幸か
拍子抜けの夏です。 今日は午後から雨がぱらついて、気温が下がり、短パンで
出かけたのをちょっと後悔ぎみ、、、(^^;
 また落ち着きましたら、掲示板に出て来て下さい(^^)

Hola Pilar
Merece la pena conocer el norte de Espan~a.
Es muy distinto a la parte sur del pais.
Lo malo es que todo suele ser mas caro que en el sur,,,
Bueno, de momento no se cuando me toca ir a Andalucia despues de la suspension
de la fiesta internacional de Sevilla,,,,  Ya buscare alguna excusa para 
viajar a vuestra tierra!  Pero primero tengo que curarme esto lo de la garganta.
Si no, no puedo tomar nada con vosotros,,,que es muy trsiteeeeeeeee!

Hola Marichus Midori
En fin, te toca disfrutar tus vacaciones!
Y a mi tambien ,,casi casi.
La pena es que yo tengo que comer mariscos con agua,,, algo que nunca he 
hecho en mi vida. Pero bueno,,, asi voy a soborear mejor los mariscos sin
mezclar con el sabor del vino;;^)
La suspension de la fiesta de Sevilla,,,ha sido una pena de verdad.
Habria sido gran promocion de Sevilla.  Y con este fracaso ha dado muy
mala imagen de la ciudad. Seguro que habra mucha gente quien pensaran que 
Sevilla no ha sido capaz de organizar una gran fiesta como esta. 
Y esto perjudicara mucho a la fama de Espan~a en general. Me da mucha rabia.
En fin,,, a ver si de verdad pueden recuperar el proyecto como lo cuenta
los organizadores,,,
Bueno, olvidamos de todo esto, y nada,,, que pases superbien tus tan esperadas
vacaciones!   Ya nos contaras como te ha ido todo.  Buen viaje!

Hola Estela
Aqui lo tienes!
primavera ----- Haru
verano -------- Natsu
oton~o -------- Aki
invierno ------ Huyu 
(Siempre se pronuncia la letra H)

lunes-------- Getsuyo-bi
martes------- Kayo-bi
mierconles--- Suiyo-bi
jueves------- Mokuyo-bi
viernes------ Kinyo-bi
sabado------- Doyo-bi
domingo------ Nichiyo-bi

A que es facil?




8月10日 01:18 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola, Pexego!

Gracias por tu cursillo muy util, sobre todo las frases utilies de difiulutad en 
galicia. Ya me habian dado el mismo tipo de cursillo en castellano con la
palabra "cojoxxx" y "huexxx". Asi que con lo que me ensenaste, ya casi soy
experta de dificultad! 
Ya me contaras sobre la peli, pero preparate, que es una historia muy triste. 

Hola, Pilar!

Como ves, ahora Pexego me esta dando otro cursillo para ampliar mi vocabulario.
La palabra "carajote" tampoco conocia. (pero "carajo" si.) Aunque signifique
 "atontado", a mi me suena fuerte esta palabra, y no podre usarla. Pero supongo que 
solo la entienden los gaditanos y aqui la tomarian por otra cosa mala.
El fin de semana, fui a ver los partidos de baloncesto. El primero fue Grecia
contra Lituania y el segundo, Espana contra Argentina. El primer partido fue
aburrido y ni siquiera me acuerdo quien gano. Es que delante de nosotros habia
cinco chicos espanoles comiendo pipas y estaba impresionada por su velocidad y
no estaba muy concentrada en el partido... Y el segundo fue mas interesante,
pero a mi juicio, el arbitro era malo y aunque Argentina estaba ganando, al
final perdio. (Lo siento, pero yo estaba apoyando Argentina que ese dia jugaba
mejor. ) 

Hola, Estela!

Si, hay muchos japoneses, pero residentes no tanto como los extranjeros
de algunos paises. En la ciudad donde vivo, hay academias de espanol, asi
que a veces hay muchos japoneses, pero depende de la epoca.  


8月10日 01:08 By alcalainaさん


Konnichiwa a todos!!!!
Hola chicos, gracias por todo, espero
que esten bien, lamento 
no haber contestado
anteriormente pero la escuela y el trabajo 
me consumen todo el tiempo, vaya
creo que ya tengo nuevos amigos,y eso 
me alegra mucho para iniciar la semana
con buena vibra, en fin 
arigato por todo.

Osito San!!! pregunta
como se dicen las 
estaciones del a?? y los
ds de la semana en japon駸,
espero que no sea muy dificil
gracias.

Alcalaina, que tal? como
te ha ido en todo este verano???
espero que muy bien chica, pregunta,
hay muchos japonses en Espa??

Pilar, mil gracias por tu escrito,
respecto en donde vives, no se me hace
muy familiar, pero voy a investigar al respecto
y despues preguntarmis dudas al respecto, pregunta
sabes si los nombres se respetan en los idiomas
o cambian???

ARIGATO chicos!!!!
estamos en contacto
AHHH!! cual es el segundo
idioma que se habla en Jap???



10-8 00:18 By Estela


koyoさん

私が見つけた辞書は 
Diccionario de Catellano Antiguo:Lexico Espanol Medieval y Del Siglo de Oro
というタイトルのもので、出版社は Alderaban とい会社で、301ページ、15.60ユーロ
でした。


8月9日 23:35 By alcalainaさん


くまさん。
大変ご無沙汰してました。まだ覚えていて頂けるといいんですが。
日本から帰国しました。滞在中入院したりでバタバタしてしまい日本を満喫出来ませんでした。
帰国すれば、一気に観光地になっていて車は渋滞だらけ。
スペインの物価を高いと思ったり。暑いです。
くまさんも、夏ばてなどなさいませんように。また、お役に立てる事があったら
参加させて頂きます。ご挨拶まで。


8月9日 23:11 By メンタムさん


8月3日付けで、たくさんのことわざの質問をしたマリンでした。

掲示板なれてないので、言葉が足りずいつもすいません。


8月9日 22:20 By マリンさん


こんばんは。
ここ何日間か掲示板を見ることが出来ず、私の質問にお返事を頂いて
いたのに気づきませんでした。ごめんなさい。
先ず、初めてお邪魔していきなりの質問で大変失礼しました。
8月4日付けでマドリッドのくまさんよりアドバイスありがとうございます。
そうですね、勉強の為なら辞書を引くことですよね。大切なのは地道に頑張る事
ですね。
8月5日付けでは、shouhei-mamaさんがお調べいただいて。
本当にうれしかったです、今辞書をひきひき頑張ってます、道しるべが出来て
気持ちが楽になりました。なるほど・・・マドリッドのくまさんのアドバイスと
あわせて、もう一度自分なりに調べてみます。
ほんとうにありがとうございました。
がんばるぞ〜。  おやすみなさい。


8月9日 22:17 By マリンさん


残暑お見舞い申し上げます。(もー残暑?)
ごぶさたしています。
くまさん、皆さん、こんにちは。

茹だるような暑さで、クーラーのない我が家は、ツライ日々を過ごしてます。
って、言っても田舎なので、扇風機で十分なんですが。
でも、7月の○○暑ーい日に、雷で、夜5時間ほど、停電してしまい、サウナのような夜を
過ごしました。
電気のありがたさを痛感しました。

話題が、ずれちゃいますが、先日、レアル戦を見に行って来ました。
昨年も見たんですが、昨年の方がワクワク観戦できました。
でも、ベルナベウで見た試合が、甦り、
また、見に行きたいなーと、思ってしまいました。
くまさん、
家に帰り、ビデオを見たら、確かに、ありましたね。
巨大なモニターのようなものが何枚か。
でも、競技場ではなかったです。

ところで、スペイン語って、スペインと南米では、ずい分、違うのしょうか?
なぜかというと、この前、コロンビアに留学していた人とお話ししていたら、
『muy bien』って、あまり使わないと言っていたのです。
私、もちろんスペイン語ができないんですが、『muy bien』が、唯一わかる
言葉で、好きな言葉なので、ちょっと、ビックリしました。

ではまた。






8月9日 18:33 By fumingwayさん


ALCALAINAAAA Holaaaaa!!
Que tal el fin de semana? Lo de la obra del metro,
se ve que va para largo. Bueno como se que tienes
gran facilidad para aprender " nuestro vocabulario"
te pregunto: Conoces la palabra " carajote"?
He leido esta semana un articulo en el periodico y 
resulta que es una palabra de aqui de Cadiz. Te cuento:
Veras, los marinos espa~noles bautizaron con el nombre
de Cargados Carajos a un archipielago situado en el 
Oceano Indico en las Islas Mauricio. En la Edad Media
el principal mastil de las embarcaciones se llamaba
" Carajo" y a lo alto del mastil como escarmiento se
mandaban a todos los marineros que daban problemas. Asi 
que despues de estar varios dias en lo alto del palo, 
con el movimiento del barco, cuando bajaban a cubierta 
venian calmados, atontados, " acarajotados" de ahi que 
en Cadiz cuando una persona esta atontada se le dice que
es " carajote" (aunque no suene muy bien)
Pues nada, espero que tengas una semanita tranquilita, y 
no me envidies las vacaciones, que he cogido pocos dias y
se me estan acabando. Estoy Puri-puri. Por cierto: Sabes
por que no tiene rabo el perro de San Roque?...... Pues 
no tiene rabo porque Ramon Ramirez se lo ha cortado.
Jajajajaja!!! Tranquila mujer que no te torturo!!
Besitos y Matane!!


9-8 17:32 By Pilar


OSITO!!
Pobrecito esta malito!! y se nos va para Santander
a tomar fresquito!! Que si conozco Cantabria? Pues
no conozco nada del norte de Espa~na. Lo mas al 
norte que he viajado ha sido a Salamanca. Solo vas
a Cantabria? Cuando vienes al Sur? 
Cuidate mucho!! 
Matane!!


9-8 17:24 By Pilar


Konnichiwa SARA DE JAPON!!
Como yo aun estoy de vacaciones y todavia no
internet en casa, le he pedido a Morgana que
te envie las fotos de la Quedada. Como ves 
recibimos tu mensaje con tu direccion de 
correo electronico. Oye!! yo tambien tengo 
curiosidad pro saber por que se ofrendan 
golosinas a la casa!!
Hasta pronto!!


9-8 17:21 By Pilar


Hola HITOMI:
Me alegro que sigas tan bien como siempre. Ya estoy
acabando el manual de conducir y esta semana empezare
con los test de tipo examen. Pero no voy a poder sacar
el permiso este verano porque Trafico cierra por 
vacaciones en agosto y hasta finales de septiembre no
puede examinarse nadie. Ademas en el caso de que apruebe
luego vendrian las clases practicas. UFFF!! Que complicado
cuando algo no te gusta.... pero tengo que conducir. El 
coche esta bien para ir a la oficina pero aparcar en Cadiz
es un problema. Ya veremos....... Intentare conducir este
a~no. Te envio un correo electronico a traves de Morgana.
Un abrazo!!


9-8 17:06 By Pilar


くまさん、CERVEZAさん、昨日はチャット、お疲れ様でした(^0^)
久しぶりにチャットに参加して、楽しいひとときを過ごすことができました。
くまさん、のどが早くよくなるといいですね。お大事に。
CERVEZAさん、飲みすぎ注意です(笑)


8月9日 15:55 By ひろじゅんさん


Reikoさん。^^。「SNJ HOME」の『治安情報』を読んで下さい。スリも強盗もグループ
  で(生活かかっているので...)狙われないようにするのが、他の日本人のためでも
  あり、よろしくお願いします。^^。注意点さえ、守れば、特にビクビク、って
  事はないと思います。


8月9日 15:00 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくま様,
こんにちわ。レス有難うございました。
そうですね。滞在費は,個人差がありますよね。
私は,そんなにお金に余裕がるわけではないので貧乏旅行になると思います(^^;)
滞在先は,ユ-スホステルもしくはペンシオンを予定しています。
心配なのが、食費です。特に、日本食じゃないと駄目と言うわけでもないです。
女一人でスペインを周るつもりなんですが、色々なサイトを見てると
マドリッドやバルセロナはやはり神経質になるくらい気をつけたほうが
良さそうですね。一人旅は,初めてではないですがやはり心配です。
一様,12月の中旬に日本を発つ予定です。

スペインのクリスマスは、初体験なのでドキドキ&ワクワクです(*^^*)
クリスマスの日は,家族や友達が揃ってパ-ティ-とかするんですか?
マドリッドのくまさんの文章を読んでるだけで楽しそうなのが伝わってきました。
海外で、クリスマスを過ごすのは生まれて初めてなので特別な旅行になりそうです。

所で,マドリッドに日本食を扱ってるス-パ-マ-ケットをご存知でしたら
教えていただけませんか?
後,気をつけておくべき事はありますか?

皆さんに質問なんですが、スリや強盗が多いときいたので外出される時貴重品や
荷物(デジカメ等)はどのようにされてますか?
ななめがけのバックで移動しようと思ってるのですがこれって危険ですか


8月9日 13:35 By Reikoさん


すみません・・・、
また「ジャジャナさん」という件名でメールが届きました。
今年になってウイルスにやられてPCを買いなおすことにまでなったので、
その後、差出人がはっきりしないものは、開けずに捨ててます。
そのメールの差出人、メールアドレスも、
なんか普通っぽくないものですから・・・・。
ジャジャナという名もこの掲示板でしか使っていないので、
もし過去にコンタクトしたかたでしたら、
差出人が明確になるように、
件名を変えて再度送ってください。
これで2回目なので。
それか・・・、
この掲示板の皆さんにも変なメール届いているのでしょうか?

捨てられていた犬をうちに連れてきたところで、
家族が増え、
ちょっと今忙しいものですから、
またゆっくり掲示板に書き込むことにします。
では。


8月9日 10:43 By ジャジャナさん


すみません、ちょっとお伺いしたいことがあります。
スペイン在住の日本人の方は、帰国売り等の「売ります/買います」広告は
どこで閲覧しておられるのですか?
 当方、イギリスからこれを書いておりますが、ロンドンでは、日本人の
売り買い掲示板がいくつもありまして、ラジカセですとかビデオですとか
書籍ですとか、いろいろなものが売り買いされています。
 スペインではこのような掲示板があるのでしょうか? このサイト上にはないよう
なんですが。もし、ご存じの方がいらっしゃったら、教えていただけないでしょうか?
 よろしくお願いします。


8月9日 10:02 By MASさん


かずみさん。^^。"sigo mi camino": 自分の道(やり方)を行く。


8月9日 08:14 By shouhei-mamaさん


Hola Hikari!.
Me voyyy de vacacionessss,
bueno ya te has enterado no???
Como va todo?.Yo muy cansada de correr
y de ir a todos lados como loca, por fin voy
a pararme un poco, ahora me dedicare a tumbarme al sol,
nos ponemos en contacto muy pronto.
Besitos.Mataneee.


9-8 04:28 By Marichus Midori


Gran Osito-San!
Ya estamos en la recta final,
omo se te ocurre ponerte malito?.
Espero que estes mejor, pero la garganta
es muy fastidiosa, dicen por estas tierrar que
cuando duele la garganta es que te has dejado sin
decir alguna cosa y se atasca y duele,asi que a cuidarte.
Se hablo mucho de lo de la suspension de la opera Carmen,
como te comente la excusa de la productora no se la cree nadie,
siento que te afecte con tus clientes, pero ha quedado la ciudad
de Sevilla fatal, el Ayuntamiento habia subvencionado una parte 
muy importante del proyecto, y creeme que eso tiene muchas consecuencias
juridicas ( lo se con conocimiento
de causa porque yo trabajo de asesora tecnica en la Administracion
y llevo temas parecidos).Tendran que dar alguna solucion.
Que te lo pases muy bien, desconecta, disfruta y recupera fuerzas
para organizar otra Quedada ( Dozooooo, he querido decir Foro),
eso que puse los dos dedos y no me calleron Donuts, pero me quedo
muy flamenca la pose. Big Kiss Osito-San. Matane.


9-8 04:24 By Marichus Midori


Morganaaaa Quillaaa!
Aunque parece mentira,
estoy de vacaciones que
maravilla, estoy de vacacioooonesss
(tienes que ponerle la musica de
aunque parece mentira, me pongo colorada
cuando me miras). Aqui haciendo mis pinitos
como compositora de la cancion del verano.
Podiamos hacer un concurso en el Foro de la
cancion del Proyecto J, y el que gane nos invita a
todos a una cata de vinoooo :-)))) (Pexego ve preparandote).
Cosas importantes que decirte:
1.- Te he copiado la camara de fotos, pero no la tienen hasta
    finales de agosto, do not worry, ya es miaaaaa.
2.- Me he conseguido "profeeee de japonesssss", como? l destinooo!
    de la manera mas rocambolesca, un amigo de un amigo de otro amigo,
    y para septiembre hablamos, nos conocemos de telefono y nos caimos
    muy bien, parece un sensei con mucha paciencia y que le gusta hablar
    tanto como a mi,espero que no sea muy estrico.

3.- Te mando un correo con unas fotitos a ver si te gustan. e las de la
    quedada faltan algunas?.
Morgana Besitos, recuerdos a Pilar-San.
Nos vemos y Kiotuketene! (no trabajes mucho)


9-8 04:07 By Marichus Midori


ola Hitomi!
omo estas?. Yo estoy feliz, por fin
estoy de vacaciones y podre descansar y
disfrutar, estas ultimas semanas han sido
muy duras y tenia muchas ganas de no tener que
levantarme tan temprano ( igual que tu a las 6:30).
hhh por fin tengo una maquina de fotos digital!
pero me la entregan a final de este mes,ya te podre mandar
fotos de Sevilla y de todo por mi misma, no obstante te voy
a mandar unas fotos muy antiguas de mi pueblo de Jaen, para que
las veas, aunque no tienen mucha calidad.
uidate los ojos! el ordenador cansa mucho.
Besitos a ti y a guapo.


9-8 03:56 By Marichus Midori


。 Hola Micchan y Giro!
Probablemente cuando entre
nuevamente en el Foro estareis en
Japon, espero que desde alli sigais
en el Foro y que vuestros objetivos
que teniais que cumplir en Espase
hagan realidad, es decir GIRO= Hablar espa.
MICCHAN= Bailar Flamenco.
Os deseo una feliz vuelta a vuestro pais,
y no os olvideis de vuestro amigos espaes.
Giro, cuando bailes sevillanas tienes que
grabarlo eh?, seguro que bailas muy bien y que
"La Tati" os ha enseo estupendamente.
Besitos pareja.


9-8 03:52 By Marichus Midori


。 Hola Sara de Japon!
Me ha gustado mucho lo de la
cermonia de inaguracion de una casa
"muneague-shiki",en Andalucia como te ha
comentado MORGANA no tengo conocimiento de
alguna fiesta en especial, pero si hay una 
costumbre para que la vida en una nueva casa sea
"prospera" y es limpiar el suelo con agua y hojas
de laurel ソsabes que es el Laurel?, se utiliza para
cocinar y en la antigua Roma se utilizaba como simbolo
de triunfo "corona de laurel".
Es una suerte que tengas una amiga que sepa espa,
supongo que te ayudara mucho, yo probablemente tenga
un profesor de japones en septiembre, ya te contare.
Un besote.


9-8 03:47 By Marichus Midori


PEXEGOOOOO!
Como se nota que estas en
plena forma "carallo".No
quiero ser mala,lo que pasa es que
te veo muy en tu papel de Oto-San y eso
esta bien.
Asi que MEGUMI? pero ue significa?
e deja Elisa-San dormir?
Porque si no te podias dedicar a componer
la cancion del verano que risa con la
version de Osito-Chuli!
Venga animate y compon una para el Foro
o?. Mataneee


9-8 03:38 By Marichus Midori


Alcalaina Sensei Konnichiwa!
Te tengo que dar cuenta de mis
progresos, me han regalado unos
palillos muy bonitos, con su soporte
y todo, y fui capaz de tomarme unos
fideos (sopa de fideos japonesa),sin
tirarmelos encima 。TACHAAAANNN!, bueno
que estoy muy contenta que no he dejado de
practicar EH?.
Lo que me preguntas de las especies de Marruecos,
te digo que si que las utilice, porque eran buenisimas,
se podian poner con casi todo, hasta podias ali las
ensaladas, se me gastaron muy rapidamente, y aqui no son
igual, tendre que ir a por mas :-)).
Me impresiono mucho una foto que vi de la princesa 
Masako dentro de un coche oficial camino al Palacio
donde reside, tenia una cara de tristeza y se le veia
tan decaida que daba mucha pena, con lo linda que es,
no deberian ocurrir estas cosas pero es algo que se 
escapa del control de todos, le deseo que se recupere
y sobre todo que reaccione.
Un beso guapisima, y hasta el 24.
Pregunta: "ANATA" significa "cari,ソsolo se usa entre
parejas?.


9-8 03:31 By Marichus Midori


LUPIIIII!
Vente pal Foro tio,
que alegria ese saludito
en english y todo.
Midori=Verde=Marichus
 que suena bien?.
Oye que tu eres "miembro consorte
del Proyecto J" asi que estas sometido
al mismo regimen disciplinario.
Besotes Lupi and see you again
Mataneee


9-8 03:22 By Marichus Midori


。 Holaaa a todosss!
Ya estoy de vacaciones
OEEEE OEEE OEEE OEEEE
Que todavia no me lo creo,pero
si, asi que maaanaaa por la
maana me voy a la playita y despues
a Praga, nada que hasta el 24 de agosto
os librareis de mi, pero luego volvere con
mas fuerzaaaa.
Que os porteis bien, no hableis
con desconocidos, no tomeis el sol demasiado,
porque si no, le tomo prestado el latigo a 
Pexego y racion doble de LAAATIGOOO!.
BESITOS A TODOS.



9-8 02:46 By Marichus Midori


くまさん、災難続きですか?人生万事塞翁が馬ですよね。きっと次はいいことが・・・
喉お大事に(^^)

Hola Pexego!!
Encantada y gracias por tumensaje!!
Enterra ajos en los cimientos? Por talisman??
Creo que debemos mantener la tradicion.
Mataneee.

Hola Morgana!!
No se significado de las golosinas.Pero tu modo de pensar es estupendo!
La casa de mi hermano no es todo tradicional.Hay una sola habitacion de tatami.
Bueno,en"muneague-shiki",olvidamos echar monedas (-_-;
Quieres ver las fotos de ceremonia?Porque mi explicacion esta mal.
Ah! Puede las estar tambien... http://www.ctb.ne.jp/~sara/muneague/
Besitos!


8月9日 02:11 By Sara de Japon/さらさん


くまさんへ
今日ウチに帰って初めて掲示板を読んだので、金曜日の寝不足のくだりは、
結局きのう(土曜)の夜はじめて事の顛末を知りました。
遅ればせながら、それは災難なことで・・・(^^;(苦笑)
そして、喉は・・・そりゃまた大変。
くれぐれもお大事になさってください。
それにしても「禁酒」は辛いですねぇ・・・・

あかりんごさんへ
今日はあかりんごさんに教えてもらった、ホアキン・コルテスの舞踊団の
舞台を見に行こうかな・・と思っています。
今日が最終日だから、ホアキン君(サマ?)出たりして・・(ははは、ウソ)
しかし、貧乏なので、
どこの席にするかが思案のしどころ。
ギリギリまで考えて、その場で決めま〜す!


8月9日 00:41 By MICCHANさん


こんばんは。
今日も暑かったです。。。京都のKYです。
もうすぐ大文字です。去年もここで大文字のことを書いていて、
もう1年経ったと思うとほんと早いですよね。。。

マドリッドのくまさん、こんばんは。
大使館からビザの発給できますよ、という連絡が郵便できたんですけど、
まだ出国日の返事をしてなんです。
出国日は9月の半ばあたりです。
彼氏が日本から帰ってそのビデオを家族に見せたら、お姉さんが日本に行きたい!
と言って、彼氏のお姉さんとその彼氏と2人で日本に来ることになったんです!
びっくりですが、日本に興味を持ってくれて嬉しいです。
来るのが、私の語学学校の開始日なんです。
だから、行くのを1週間ずらそうかと思って、大使館にFAXで質問をしました。
申請したビザの書類に学校開始日も書いてあるし、出国予定日も書いたし、
勝手に変更していいのか分からず、質問をしたのですがまだ返事をいただけてないんで
出国日も返事できずにいるんです><
多分、変えてもいいんだと思うんですけどねえ。
学校には確認済みでいいと言ってもらえました。
明日には返事があるといいんですが。。。





8月9日 00:38 By KYさん


マドリッドのくまさん、度々ありがとうございました。
実際、日本のガイドブックに色々と治安について書かれているものですから
(決して大げさにでは無いと思いますが)私も少々ナーバスになっていたみ
たいです。注意するに越したことは無いとは思いますが・・・
みなさんがそれぞれスペインを楽しまれているのを読むと、自然と楽しみな
気持ちが大きくなってきました。(でも水道管破裂は遠慮したいですね・苦
笑)サッカー観戦は相棒の長年の夢だったので、思い切り堪能してきたいと
思います。アトレティコ勝ってくれ〜!!




8月8日 23:27 By かりんさん


>Alcalaina さん
情報ありがとうございます。Siglo de Oro はまさにその時代の歌を
やっているのです。
スペイン語初心者なので、何とかスペインの書籍検索まで行きました。
Diccionario の項目の中にあるのかな、まあ、何とか自分でさがして
みます。苦労して探すのも楽しみの一つ。




8月8日 22:54 By koyoさん


スペイン語の辞書持っていないので教えてほしいのですが、
sigo mi camino って意味わかる方いますか?


8月8日 22:26 By かずみさん


くまさん。^^。体調回復されて良かったです。サンタンデールのホテルのサイトを
  見て宿題を持っていくはずの人達は「ビーチで遊ぶわ。^^。」と喜んでいます。
  『何が美味しいの?』『遊園地はあるの?』『赤プリさんはいつ来るの?』とにぎやか
  ですから、体力温存して置いて下さい。mamaはスカートが、、、(^^;あら。。


8月8日 22:17 By shouhei-mamaさん


くまさん、cocoさん、お返事ありがとうございます。
cocoさん、お言葉に甘えてお聞きしたいことがあります。
よろしいでしょうか?

>来年のカルナバルはまだweb pageに載ってないんじゃないかな?
えっと例年いつ頃に発表されますか?何月何日はこういうイベント、見たいな形で発表
されるのでしょうか?2月8日と12日にカーニバルがあるみたいなんですが...。 

私としては、とても遠いところなので、思いっきり楽しみたいんですけど、
参加できる事はあるんでしょうか?ダンスとか仮装とか。

>ちなみにカナリアでは日本人の大好きなイカの燻製を焼いたものを屋台で
売ってるんですよ。おつまみには最適ですね。
食べてみたいです(^^)

よろしくお願い致します。



8月8日 20:54 By akiko-nedさん


皆さんこんにちは。東京のchicafatalです。毎日30度以上の猛暑が続いています。今晩は
神宮外苑の花火大会でベランダでビール飲みながら玉やーと楽しんでいます。スペインでも
花火大会あるんでしょうか。立秋を過ぎても当分暑さが続くらしいのでなんだかマドリの方が
涼しそうですね。シャトル便とマージャンのお話面白かったです。私はマージャン好きですけど
なかなかメンバーが揃わないので最近はマージャンのソフトをインストールして一人でやって
います。たとえ相手がパソコンでも負けると悔しいです。負けず嫌いですから(*^。^*)
皆さんお元気で夏を乗り切ってください。chicafatal


8月8日 20:42 By chicafatalさん


みなさん、こんにちは
昨日、今日と、週末スタッフがお休みのため、朝からMHに来ています。
8月に入って1週間が過ぎ、夏休みで出かける人も多くなり、いよいよ一年中で
最も街中が静かになる時期がやってきました。 昨日まで開けていたバルの中にも
今日から月末まで休暇に入ったところがあるようです。

shouhei-mamaさん、こんにちは
どうせ、外が大騒ぎで眠れないのなら、あのまま麻雀を続けていれば良かったかも(^^;
 で、今日で、お酒を抜いて3日目、、、禁断症状はありません(^^;
と〜っても飲みたいのは事実ですが(笑)
ですので、サンタンデールへは予定通りご一緒致します(^^)

ゆきさん、お帰りなさ〜い
無事、スペイン旅行をお楽しみ頂いたようですね(^^)
マドリッド、アンダルシア、バルセロナと周って、この国を気に入って頂けた
のであれば、また必ず次の訪問がありますよ〜
そして次の訪西で、スペインから離れられなくなるはずです(笑)
 一度にまとめてプラド、ティッセン、ソフィアの3美術館はちょっと辛いものが
ありますね(^^;  今回は下見と言う事で、次回、ゆっくり、じっくり鑑賞されて
下さい(^^)

Chocolaさん、こんにちは
あれ? カタカナのショコラさんは、今、マドリッドにおられるので、
また別のChocolaさんですね(^^;
スペイン旅行、年中行事となりましたか?(笑)
コスタブラバ、カダケス、Gironaの中で、一つを選択して滞在型の旅を
なさるのでしょうか?
いずれも、もう長い間、私は訪れていません。 何年も昔の記憶で抱いている
イメージとしては、コスタブラバは海と夜のパブやディスコ?などを楽しむ若い人向け、
カダケスは静かにのんびりスケッチでもしながら過ごすところ、Gironaは
しっとりとしたカタルーニャ風旧市街を楽しむところ、、、そんな感じですが、
特にコスタ・ブラバは、あまりにも昔しか知りませんので、ノーコメントでいた方が
良さそうです(^^; 最近の情報をお持ちの方、お願い致します。
いずれにせよ、その時期であれば、どこへ行かれても静かだとは思いますが、、、

あかりんごさん、こんにちは
素敵な公演を楽しまれたようですね。
踊りたくなりませんでしたか?(笑)
 それにしても、「天井がおちてきたり、1リットルの中身の入ったビール瓶が
おちてきたり・・・。いつもあと5メートル前後でおこるのです。」って、
エクソシストに診て貰った方が良いのでは、、、(^^;
MHにそう言う現象、持ち込まないようにお願いします(^^;

Reikoさん、こんにちは
滞在費は、個人差以前の問題として、まず、どう言う場所に滞在されるかによって
極端に変わってきそうですね。 通常のホテル暮らし、間借り、アパートメントホテル、
などなど、随分と費用には差が出てくると思いますよ。 また、都会と田舎によっても
全く変わってくると思います。 まずはどこで滞在されたいのか、、によりますね。
 スペインでのクリスマス気分は12月に入るとすぐに始まります。
都会では町中、様々な飾り付けで賑わいます。 大きな広場などにはクリスマス用品
の出店などが立ち並び、道行く人々はそわそわしはじめ、クリスマスが近づいている
のだな、、というのが空気全体で感じられます。
クリスマスそのものは、どちらかと言えば、日本のように家族がばらばらになって
それぞれの友人達と祝いに出かけると言うものではなく、家族、親族が集まって
祝うのが普通です。 従って、外食産業は閉めてしまう所が多いです。
一般家庭の食卓で、毎年平均して最も人気があるのが、七面鳥よりも海産物です。
クリスマスシーズンが近づくと、海産物の値段が極端に上がりますよ。
そして、このクリスマス気分は年を越して1月の6日まで続きます。
1月6日、、、エル・ニーニョの日で幕を閉じる、、、そんな感じでしょうか。
 各コンサートのチケットについては、例えば、大手デパートであるエル・コルテ・
イングレスが取り扱っているものであれば、ネットで簡単に予約出来ますが、
その他のサイトもいろいろあるかもしれませんね、、、

OGさん、こんにちは
 相変わらず、突然本文が始まりますね(笑)
いろいろと詳細にわたるご報告、有難う御座います。
レオンからガリシアへの国境のあたり、、本当に綺麗ですよね。
ただ、夜になると街灯は一切なく、漆黒の闇の中、細く蛇のように曲がりくねり、
片側は崖になる事が多い道をその昔、仕事で運転した事があります。 
生きて出られないのではないかと思いました(笑) 
雪の季節や雨の降る日を避け、明るいうちに目的地へ到着出来るように時間的ゆとりを
持ってのんびりドライブすると本当に気持ちの良い地方ですね(^^)

Hola Ger
Bienvenido al foro!
De donde eres?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Pues aqui tienes a muchos amigos que tienen el interes comun.
Asi que intenta a integrarte poco a poco en nuestras conversaciones, y 
seguro que encontraras a mucho compan~eros con quienes puedes intercambiar
las informaciones que buscabas.

Hola HIKARI
Aqui aguantando el aburrimiento en Madrid.
Pero esto ya se me acaba. El martes llegara la familia de shouhei-mama, y
les llevare a Santander el dia 12 para pasar alli una semana.
Espero pasarlo muy bien con ellos.
 Tu que tal?  Estas disfrutando tus vacaciones?

Hola Hitomi
Aunque no suelo dejar mensaje para ti.
Estoy observando vuestra conversacion, y estoy muy contento con todo lo que
estais haciendo.  Aguanta unas semanas mas y ya se os acabara el calor!


8月8日 19:32 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


CACERESの北西にあるアルカンタラに車で向かわれる方にご注意を。5月25日
にEX117の地方道を通りましたがRIO SALOR川の橋を渡って200M
行くと大きな地滑りがあり道路は完全に埋まっており通行止めです。工事に
入っておりましたが。地滑りが余り大きすぎてかなり時間がかかりそうでした
急に道が無くなりますので注意を。通行止めの案内は出ておりませんので事前に
確認をされたほうがいいと思います。迂回路としてはEX302です。この道は
遠回りしてもいいぐらいの静かな景色の良い道でした。アルカンタラはローマ橋
だけが有名ですがEX207号線沿いにあるインフォメーションでは親切に
町のガイドブックなどをたくさん用意して見所を案内してくれました。
この先ポルトガル国境にも小さな可愛いローマ橋が架かっており車で通過
することが出来ます。

道のことに関してもう一つ。とても美しい道を紹介させてください。
それはポンフエラーダからアストルガに向かうLE142の巡礼の道です
途中フオンセバドンを通過しますが。春の巡礼シーズン天気の良い日に走るのは最高です。
小さな花が一杯でエリカの花で山が紫色になっています。巡礼たちも気分がいいのか
皆フレンドリーですポンフエラーダから入るのは解り難いのでお城を目指していき
ここで地図をくれますので道の入り口がわかります。お城のすぐ近くからLE142は
出ています。アストルガ近くにあるCASTRILLO De LOS POLVAZARESの町も必見です。



8月8日 18:34 By BY OGさん


Hola,Banderillero
No puedo entender bien lo que me has preguntado. (^_^;)
Puedes mandarme un Video a mi ordenador??????????
Un abrazo.(^.^)



8月8日 16:57 By Hitomiさん


Hola,Morgana
Estoy muuuuuy bien.Espero que te vayas muy bien en todo.
Si, puedo verlas. Pero no puedo verlas mucho tiempo por ordenador.Es que
tiendo tener los ojos cansados.Voy a verlas poco a poco. Pero terminare 
de verlas hasta septiembre.Aunque hace mucho calor,estoy agradable gracias a
brisa.(^.^) Cuidate bien. Aprendes japones en las vacacones?Matane!!!
(*^_^*)



8月8日 16:51 By Hitomiさん


Hola Pexego
Muchas gracias por la explicacion de la fiesta detalladamente.
Estoy muy contenta de leerlo.Si si si ・・・・ya la entiendo todoooooo.(^_^;)
Has participado en la fiesta alguna vez?Continua pasando el largo desfile de
la fiesta ? Pasan en la alfombra bonita,verdad? (ーー;)
Guapo suele dormir a lado de mi almohada en la noche. Donde suele acostarse
Will?  Saludos a tu familia!!!!!!(*^_^*) 


8月8日 16:31 By Hitomiさん


Hola Giro-san
Hace mucho  calor en Kansai. Pero a veces hace viento fresco.
Ahora estoy en el primer piso,pero estoy bien sin aire acondicionado gracias a
 viento. Por fin vi la pelicula del ultimo samurai ayer en dvd. Era muy
interesante.(*^^)v Ya la ha visto? Se acercaran el dia de vuelta a Japon.
Espero que no les quede ningun pesar.(*^_^*) 
Cuidesen bien. Un abrazo.(*^^)v 





8月8日 15:14 By Hitomiさん


Hola a todos me da un gusto enorme haber encontrado esta pagina ya que hace tiempo 
lo anduve buscando quisiera saber mas del idioma japones sobre todo su escritura mi nombre 
es German y quisiera saber como se escribe en japones y muchas otras cosas mas , gracias  
por todo. saludos a todos


8-8 11:40 By Ger.


管理人様、皆様始めましてReikoと申します。
今年の12月中旬から、スペインに行こうかと計画中なんですが
質問があります。
1:一ヶ月位滞在しようと思ってるのですが大体費用(航空券代は含まないで)は大体どれ位
   かかるんでしょうか?(個人差はあると思いますが。)
2:スペインの方のクリスマスの過ごし方やどんな物がテーブルに出て来るんですか?
3:マドリッドでコンサートがあれば行こうと思ってるんですが日本からチケットは買えるんで
  すか?(コンサート会場の検索出来るサイトをご存知の方教えてもらえませんか?)

長々とスイマセン。スペインに行くのは初めてで全くの初心者です(^_^;)
皆さんのお勧めのお店や観光スポット等教えてください〜♪
又ちょこちょこお邪魔させてもらうかもしれません宜しくお願いします。


8月8日 10:35 By Reikoさん


あかりんごさん。^^。花火、ビルバオの夏祭りのは良いですよ。^^。バルセロナの
  花火も見たいと思っているのですが(^^;東北の夏祭りの季節なので7月下旬から
  海沿いの石巻、仙台は5日、松島が15日、広瀬川灯篭流し20日、と夏休み中ひとつは
  見れるようになっています。山形県酒田市の花火大会にはスペインの花火も参加し
  人気を呼んでいたようです。秋田の方も、花火大会、盛んですよ。^^。


8月8日 07:33 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
昨日は、「DE AMOR Y ODIO」というフラメンコダンスをみにいってきました。
監督と振付が、ホアキン・コルテスということだったので、
絶対に観にいきたいっ!とおもっていたのです。
二階席のチケットを購入したのですが、会場に入ると、二階席に
問題が生じたみたいで、一階席の見通しのいい席に案内されました。
最初から最後まで圧倒されました。
ダンスも舞台装置も衣装も(担当がジョルジオ・アルマーニ)と
どれをとっても素敵で最高でした。
気が付いたら公演が終わっていた、良い時間を過ごせました♪(*^o^)

くまさん。
巨大な街路樹が倒れて水道管が破裂・・・、映画の1シーンのような出来事が
すぐ近所であったのですねぇ(;’□’)!!
今回のことに比べると小さい出来事になりますが、
わたしも、たまに経験します。天井がおちてきたり、
1リットルの中身の入ったビール瓶がおちてきたり・・・。
いつもあと5メートル前後でおこるのです。

shouhei-mamaさん。
ご近所で花火大会があったのですね、夏の風物詩ですよねぇ、
日本のお友達から、花火を見たという連絡を受ける度に
うらやましいなぁ〜なんておもったりします(*゚ー゚*)



8月8日 04:14 By あかりんごさん


¡Hola! Sara san
Ahora estamos de vacaciones.
Pero cuando regreso en Japon, queria visitar 「kumano Kodo」 o「 Okinawa 」.

 Hola! Banderillero san!
Que tal aprendizaje de Kanji ?

 Hola Morgana san!
Si.Todavia estamos en Madrid.
La semana proxima, segimos aprendiendo.
(Giro=hablar Español,Micchan=baile flamenco)
Total,que nos hemos deciendo a hacerlo.

¡Hola! Marichus-Midori san!
Por supuesto que Fuji-san habita el Dios.
quien・・・・・No lo sé de fijo.
Quizá ,「ko no ha na sa ku ya hi me」haibita alli ?
Ella es princesa.

Hola!Pilar san!
Ayer,fui mirar el escenario de 「La Tati」
 (La Tati es mi profesora.)
Me divertí mucho y estaba muy satisfecho!
Entonces, ahora Giro enseño Sevillanas.
Solo primera je je je.



8月8日 02:35 By MICCHANさん


くまさんへ
見づらいものを送ってしまいごめんなさい。改行し忘れました。
9/17〜9/25のバルセロナ旅行をたすけていただきたくメールしました。
コスタブラバ、カダケス、Gironaどっちにしようか悩んでます。
宿も決まってません。何かご存知の方がいらしたら教えてください。


8月8日 02:09 By CHOCOLAさん


くまさん
1年振りに書き込みをさせていただきます。いつも楽しく拝見してます。前回のマヨルカ旅行から
1年振りにスペインに行きます。今回はバルセロナ近辺、コスタブラバへ9月17〜26日まで
行く予定です。海のそばでのんびりするのが目的です。GIRONA、CADAQUESあたりにしようと思って
ます。でもなかなか情報も無く決められずにいます。宿泊も探すのに四苦八苦。素敵なパラドールが
ありますよね。う〜んどうしよう。何か情報を知ってる方がいらしたらと思ってます。何か
ご存知ですか?


8月8日 02:05 By CHOCOLAさん


Hola HITOMI san 
 Que tal!  espero que pases buen vacaciones!
Aqui en Madrid hace menos calor que el mes de julio.
 por la man~ana poco fresco.
El mes de pasado, hacia tan calor que no podia dormir 
por la noche.   Que tiempo hace tokyo?  hace muy calor?
Estoy cuidado por temperatura porque tengo que regresar
al japon la semana que viene! 
jala hiciera tiempo confortable!   matane


8月8日 01:48 By GIROさん


ありがとうございました。

主人とふたりで、7月26〜8月4日までマドリッド・アンダルシア・バルセロナと回ってきました。
行く前からこちらの治安情報を参考にさせていただいたり、掲示板を毎日見たり、
天気予報を見たりと、たいへん役に立ちました。
おかげさまでとっても楽しい旅行になりました。
スペインは本当に見どころ満載ですね。
ただマドリッドの自由行動でプラド・ティッセン・ソフィアの美術館を1日で
回ったら、歩き慣れてないため足のうらにたこができてしまい、そのあとちょっと
たいへんでしたが・・・・

帰ってきてもまた掲示板をのぞいています。
どうもありがとうございました。


8月7日 21:21 By ゆきさん


くまさん。・・。街路樹が倒れるなんて。・・。大変でしたね。寝不足は辛いですね。
  食べすぎはいけないですね(^^;YU-TOさん宛のことわざは、耳が痛いです。
  1ヵ月。。。くまさんお大事に。^^。どなたか、手配して置いてください。^^。

Hola HIKARI(^^) que tal ? Estamos muy bien. Lunes en Tokio,y Martes en Madrid.
    Ya he preparado las maletas, pero osito de madrid le duele la garganta....
    En Sendai tambien hace muy calor humedo. No parece que llueva.(^^;
    Hasta luego(^^)/~


8月7日 21:14 By shouhei-mamaさん


Hola HITOMI, tienes una conexion veloz a internet?  te lo digo para saber si 
puedo mandarte unos videos. ya me contaras , un saludo, adios


7-8 21:00 By banderillero


MORGANA que fallo he tenido!! cuando escribas nihongo aparecera にほんご 
subrrayado y al apretar la barra de espacio te lo cambiara al kanji 日本語 
(el otro kanji del mensaje de abajo no se de donde a salido)


7-8 20:55 By banderillero


Hola MORGANA, he intentado escribirte e-mails pero siempre me los devuelven, 
asi que aunque no sea lo mas apropiado te explicare aqui como se pueden 
escribir los caracteres japoneses, tal vez tambien le sirva a otra persona de 
ayuda. 
Tienes el cd del XP? pues si lo tienes sigue estos pasos (vale cualquier cd de
 windows xp, incluso cualquier pirata):Empezamos pinchando en el boton de 
^Inicio ̄, y despu└s pinchamos en  ^Panel de control ̄, despu└s pinchamos en el 
icono de  ^Configuracion regional y de idioma ̄, En esa ventana hay una 
pesta~na llamada idiomas, y en esa pesta~na hay un cuadrito que se puede 
pinchar que pone "instalar archivos para los idiomas de asia oriental". 
pues lo pinchas, le das a aplicar y despues aceptar. Entonces te pedira el cd, 
se lo pones y esperas a que lo instale. No recuerdo si te pide que reinicies el
 ordenata, asi que si te lo pide pues lo reinicias y si no, pues pasamos al 
siguiente parrafo.
Ahora lo tienes instalado pero tienes que configurarlo, esto es mas sencillo 
todavia. Vuelves a la ventana de antes (donde estaba el cuadrito de 
ponia "instalar archivos para los idiomas de asia oriental"), alli hay un boton
 que se llama "detalles", lo pinchas. se te abrira otra ventana . Alli  pincha 
el boton "agregar". Entonces se abrira una ventana peque~nita. En el 
desplegable de arriba, llamado "idioma de dispositivo de entrada" eliges 
japones. pulsas el boton "aceptar" de la ventana peque~nita. y te devuelve a la
 ventana anterior (donde estaba el boton "agregar") ; ahora pinchas primero 
en "aplicar" y despues en "Aceptar". Entonces se cerrara la ventana y te 
quedara la ultima ventana (donde estaba el cuadradito para pinchar), pues 
pinchas primero "aplicar" y despues "aceptar". Ya tenemos todas las ventanas 
cerradas y cuando quieras puedes escribir en japones. 
Para practicar abre una pagina en blanco con el Word. 
escibe cualquier cosa ( a que te sale en espa~nol? no te peocupes es lo 
normal), pues fijate y mira en la barra de tareas (es la barra donde esta el 
reloj del ordenador, el boton de inicio y las paginas que tienes abiertas) ahi 
habra un cuadrito de color azul, con las letras ES. Pinchalo y escoje JP 
japones. Ahora tendras el cuadrado azul con JP . Pincha con el boton derecho 
del raton sobre el. Y escoge ^ Ajustar la posici┏n de la banda de idioma ̄. 
Ahora junto al cuadradito azul JP apareceran 5 botones a su derecha.(te lo digo por 
que a mi estos 5 botones se me quedan escondidos detras del reloj y es una de las 
maneras de ponerlos mas a la vista) 
El que tiene un punto rojo no vale para nada. El que tiene una letra A sirve 
para cambiar de hiragana a katakana o a nuestro alfabeto. Pruebalo y pincha en 
hiragana y escribe en la pagina de Word . TATATACHAN!!! Ya sale.  Cuando 
escribas las letras apareceran subrayadas verdad? Pues eso sirve para los 
kanjis , por ejemplo escribe : nihongo , cuando lo teclees aparecera にほんご 
subrayado entonces dale a la barra del espacio y TATATACHAN te lo cambia a 
kanji 晩云. Pues ya esta todo explicado, en el foro tambien lo puedes 
utilizar y en muchos sitios mas, cuando quieras volver a escribir en espa~nol 
pues le das al cuadradito azul y escoges ES. Y cuando quieras volver al japones 
pues el cuadradito azul JP. 

Pd. Si no has entendido algo me lo dices, pero ya veras que no es nada del otro 
mundo.



7-8 20:49 By banderillero


****お知らせ*****

日本時間の19時前後に、しばらくSNJのサイトへのアクセスが不能となりましたが、
これは雷による最悪の被害を避けるため、意図的にサーバーの電源を落としたためです。
雷が遠ざかりましたので、再起動しました。
この間にアクセス頂いた方、ご迷惑をおかけしました。


8月7日 19:55 By マドリッドのくまさん


BUENOS DIAS A TODOS!!!

Como llevais el verano??
Por aqui todo va muy bien, pasando algo de calor...
menos mal que tenemos la playa al lado.
Bueno, solo queria mandar un saludo a Osito, Marichus Midori, Shouhei-mama,...
la verdad es que a todos los amigos del foro. 


Matane!!!



7-8 19:51 By HIKARI


まるでクリスタルさのCさん

この掲示板は、ご商売の宣伝をなさる場所ではありません。
ちゃんと「お断り」として上に書いてありますよ。
規則はお守り下さい。
また、以前、一言広告のコーナーより、民宿の営業ライセンスをお持ちであるか
どうか、お尋ねさせて頂きましたが、これについてのお返事が無いようですね。
もしも営業ライセンスをお持ちでないのであれば、尚更、問題があります。
ちゃんと、ライセンスを取得されて、正規の民宿としての経営が可能になってから、
ご希望であれば、一言広告のコーナーへ、広告掲載についてご相談下さい。
 また、マドリッドの治安に関する書き込みも、その内容に偏りがあるようです。
一概に間違っているとは思いませんが、意図的に一部の地域についてのみ、
触れられているようですので、これについてもまとめて削除させて頂きました。 
ここは、健全な情報提供、情報収集のために用意された場です。 
個人のビジネスに都合の良い方向へ誘導するための情報を流すための場では
ありません。 そのような方は、今後書き込みはご遠慮頂きますようお願い申しあげます。

かりんさん、こんにちは
ビセンテ・カルデロン、、、所謂旧市街地からは少し離れていますが、
特に街の外と言う訳でもありません。 行きやすい所にありますよ。
地下鉄を利用されても特に危ないと言う訳ではないです。
試合が終わる時間も、スタジアムから地下鉄の駅までは、物凄い人が一緒に
流れていきますから、そう言う意味では安全ですね。
26日と言えば、ビジャレアル戦でしょうか、、、
間もなくあるインテルトトの結果次第では、結構熱くなるかもしれませんね、、
万が一アトレティコが負けた場合は、ファンたちが暴れる可能性もありますから
そのとばっちりに遭わないようにだけ、注意してその場を離れるようにして
下さい(^^;

YU−TOさん、こんにちは
で、これは、何のためだったのでしょう?
もしや、夏休みの宿題とか?(笑)

Hola Merkucho
Si vas a Japon de turismo con una estancia limitada a una o dos semanas,
los lugares tipicos seria Kioto, Nara, Osaka, Tokio,, por ejemplo.
Sabes hablar ingles?   Te lo digo por que hablando ingles a lo mejor
tendras menos problema.

Hola Pexego
La verdad es que todos vosotros nos traeis mucha risa en nuestra
oficina. Y eso es bueno.
Asi que mientras que tu apareces en el foro, quiere decir que no teneis
ningun problema de la electricidad en vuestra fabrica.




8月7日 19:48 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさま

お忙しい中、日本語訳つけて下さってありがとうございました。
本当に本当に助かりましたm(_ _)m


8月7日 16:28 By YU-TOさん


マドリッドのくまさん、どうもありがとうございます。
バルセロナに着いたら確認してみます。
それで気になる事があるので、また質問させてください。
マドリッドで26日にアトレティコの試合を見に行くつもりです。
ビセンテ・カルデロン・スタジアムへ往復地下鉄を使うつもりですが、やはりタク
シーを使った方が良いのでしょうか?地図でみると、ちょっと中心地から離れてい
ますよね?  宜しくお願いします。



8月7日 15:17 By かりんさん


Alcalaina...
  Buf! no se´ ni lo que digo... queri´a decir que a lo mejor
  no puedes dormir del susto...
  Si es que llevo una noche que ni te cuento.....
  Ahhhhh!!


7-8 14:34 By Pexego ぺセゴ さん


Osito
  Wahaha! parece que tuviste cachondeo en la oficina con la 
  cancio´n, verdad?
  No te preocupes ya inventare´ otra.....
  Sabes la de la coca-cola, si hombre la de 
  De pitta pita jeeee
  Puessss toma otraaaaa:
  De osiiii, osiiii ehhhh!
  De osiiii, osiiii ehhhh!
  Soy un osiiito!
  
  Wahaha! me parto!!!! (^_^)
  Por cierto no trabajo en oficina, soy te´cnico de mantenimiento
  electrici´sta pero tengo un ordenador en fa´brica...
  Chaoooooooooooooooooo


7-8 08:03 By Pexego ぺセゴ さん


Alcalaina

Quiero decir que a lo mejor te puedes morir del susto no 
dormir... jajajajaja


7-8 07:57 By Pexego ぺセゴ さん


Alcalaina!
  Tu quieres mmm, te gusta el mmm... Wahahahaha
  Creo que e´s mejor que no la escuches en directo... a lo mejor
  no puedes dormir del susto. (^_^)
  Cursillo de palabras en gallego by pexego.
  - hola : hola
  - Adio´s : Adeus
  - Gracias : Graci~as
  Frases u´tiles en caso de dificultad en galicia.
  - Manda carallo! ( cuando te cuentan algo insolito )
  - Arrecarallo! ( cuando no te salen las cosas como quieres )
  - Vai rasca lo carallo! ( desprecio )
  - Donde carallo vas? ( donde vas )
  - Carallo!! ( exclamacio´n )
  - A ver carallo! ( impaciencia )
  - Estar de carallada ( estar de juerga, de cachondeo )
  - Que carallada ( que faena, que mala suerte )

  Y bueno... au´n hay ma´s pero no quiero aburrirte, como vera´s 
  la palabra carallo tiene muchos significados pero adema´s 
  el carallo es el nombre del pene... que complicado no?
  Cambiando de tema:
  Me voy a comprar la peli que me recomendaste de las 
  luciernagas, parece que tiene buena pinta.
  Un saludo.
  Mataneeee                 
  


7-8 07:56 By Pexego ぺセゴ さん


Morgana!
  Eeeseeee cuerrrrpooooo!
  Vampiro dices!!! juasssss si es que parece mentira, eso e´s por
  causa de las meigas! 
  Ya sabes " habelas hailas "
  El libro no era sobre bonsais sino´ sobre el jardi´n japone´s.
  Si te enteras de algo ya sabes, al ataquerrrrrrrrr.
  Yo tengo un libro de bonsais hace 4 a~os hice uno pero en verano
  fui´ de vacas y mi madre no lo rego´ y se murio´.
  Sabes como se hacen? se corta la raiz principal para cortarle el
  crecimiento.
  Bueno me piro.
  Matane


7-8 07:41 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  La verdad es que son muchas preguntas, pero por suerte
  tenemos las respuestas, no? (^_^)
  - La fiesta se celebra el tercer fin de semana del mes de Junio.
  - Se llama la fiesta del " Santisimo ".
  - Dura ese fin de semana, pero el di´a grande es el domingo.
    el domingo se celebra una procesi´on que tiene que pasar por
    encima de las alfombras de flores, y claro las alfombras se rompen
    al paso de la misma. ( es una pena que despue´s e tanto trabajo en
    cuesti´on de minutos se rompa todo no? ).
  - Las personas que trabajan no son especialistas, son voluntarios.
    La manera de trabajar es la siguiente:
    La alfombra se hace por la calle que ves en las fotos y tiene unos 
    400 metros. 
    Se juntan los vecinos y cada uno hace el trozo de alfombra que tiene 
    delante de su casa.
    Al mismo tiempo como la alfombra transcurre por varios barrios, los 
    vecinos del mismo barrio hacen el mismo dise~o y compiten por la alfombra
    mas bonita.
    No hay premio, es mas bien una sana rivalidad entre los barrios.
  - Antiguamente se haci´an de pe´talos de diversas flores, pero 
    adema´s la alfombra es mas peque~a. Ahora como es tan larga
    y las flores esta´n caras tambien se hace con sal de colores,
    la sal se ti~e con tizas de colores.
    Toda la sal es donada por una empresa del pueblo que se dedica
    a la importacio´n de sal.
  - Ya esta´, espero que puedas comprender todo.
  Cambiando de tema...
  Sobre el trabajo... si, trabajo esas horas e incluso ma´s y todas 
  seguidas sin parar (solo 30 min para el bocadillo).
  Sindicato... que e´s eso? una marca de refrescos. (^_^) Wahaha 
  Es broma, tenemos sindicato pero... es como si no tuvieramos.
  Todas las horas que se hacen por encima de las 8 de la jornada
  normal se pagan como horas extra, pero incluso haciendo estas
  horas extra el salario es muuuuuuy bajo. :P
  Por suerte ya es viernes y podre´ descansar.
  Nos vemos!!!
  Mataneeeee
    


7-8 07:36 By Pexego ぺセゴ さん


hola soy de sevilla, me gustaria saber como es la dialisis en japon
y cuales son los mejores lugares de japon para visitar
ademas me gustaria saber si tendria muchas dificultades por no saber
japones.
muchas gracias a quien responda


7-8 06:17 By merkucho


Hola a todos!!!!
Morgana, no me has desanimado con las temperaturas, me gustaria ir a andalucia para 
hacer turismo y tambien para ver que tal se esta alli, eres de anadalucia? tambien me 
gustaria hacer turismo en muchos lugares sobretodo a JAPON!!!!!! si voy no vuelvo. 
La verdad es que no he salido de cataluna ^-^.
じゃね!!!!!



7-8 04:14 By Elena


みなさん、こんにちは
昨夜は午前0時頃には麻雀を切り上げ、1時には寝ようとしたのですが、
2時前ぐらいから、なにやら外が騒がしいのです。 そうこうするうちに
なにやら窓からくるくる動く黄色い光が、、、、 
これは緊急自動車のサイレンの光かな、、と思ってブラインダーを開けると
やはり目の前に消防自動車が止まっていました。
火事かな、、なんて思いながら周りを見ると、、、なんと、巨大な街路樹が倒れて
広い道路を完全に遮断しているのです。 路上駐車されていた車を一台押しつぶして
いました。 ??? 何の物音も聞こえなかったのに、こんな大木が根こそぎ
倒れているなんてあり得ない、、と不思議に思いつつ、更に目をこらして見ると
その倒れた木の根元辺りから大量の水が大変な勢いで噴出しているのです。
どうやら、地中の水道管が破裂したようで、そのすぐ横にあった街路樹が、強烈な
水圧で持ち上げられるような形で浮き上がってきて徐々に倒れたようです。
その後、大木を道路から取り除くための作業が始まりました。 朝までかかって
電気のこぎりで小さくきざんで撤去したようです。 朝まで眠らせてもらえません
でした(^^;  そして、そのまま断水、、、水が出たのは今日の昼過ぎです。

YU-TOさん、こんにちは
あらら、、、 とりあえず、訳を書いておきますが、私もいちいち辞書でもって
確認するわけではありませんから、間違っていても責任は負いませんよ(笑)

"Sancho hijo,come poco y cena menos que en la oficina del estomago se fragua 
la salud del cuerpo"
 サンチョよ、昼は押さえて、夜は更に控えなさい。 健康は胃袋の中で
作り出されるのだよ。

"De grandes cenas, estan las sepulturas llenas" 
 盛大な晩餐、墓繁盛

"Desayunar como un Rey, almorzar como un Principe y cenar como un Mendigo"
 王様のように朝食をとり、王子様のように昼食をとり、物乞いの如く夕食をとれ。 

"Somos lo que comemos"
 食は身を表す。

ぐらいのものでしょうか。  ちゃんとご自身で辞書を買って、ひとつひとつ
確認されて下さい。

KYさん、こんにちは
ビザ発給、充分間に合ったようですね(^^)
これで予定通り出発できるのですね。
いつからでしたっけ?

せけさん、こんにちは
やれやれ、、、の一言ですねぇ(^^;
残念ですが、仕方ありません。 念のため、ぎりぎりまでチケット購入していなかった
のは幸いでした(笑)  勿論、毎日、まだチケットがあるか、、ネットでチェックは
続けていましたが。
さてさて、、どうしましょうかね、、、
とりあえず、音楽祭が無くなれば、こちらも企画を引き下げるより他はありませんが
音楽祭無しでもスペインへいらっしゃるようであれば、やけ酒でも交わしましょう(^^;

きっかさん、こんにちは
東京、、まだ暑さが続いているのですか?
大変ですね、、、でも、もうあと少し、、頑張って下さい。
マドリッドは、今年はどちらかと言えば冷夏に入るかもしれません。
7月頭にあった全国的な熱波以降、暑さを取り戻さないでいます。
せいぜい、35度止まり、、、、これはマドリッドの夏にしては涼しいです。
日向にいれば、やはり暑いですが、日陰は、熱風もなく、快適です。 
夜から朝にかけては、窓を開けて寝ると喉をやられそうで、要注意です。
(しっかり喉をやられてます)
 で、MHのあるこのあたりは、マドリッドの中でも、アトレティコゾーンなのです。
それで、先日の試合は、余裕の試合ではありましたが、それなりに盛り上がって
いたようです。 無事、勝ったは良いけど、次の対戦相手がVillareal。
スペインどうしのつぶし合いになります。アトレティコ、勝てるかなぁ、、、
っと、、一応セビジスタの私にはどうでも良い事ではありますが(笑)

koyoさん、こんにちは
スペイン古語辞典、、、あるんでしょうかね、、、
日本の古語ほど、違いは無いかもしれません、、、つまり、想像出来る範囲の
ものが多いような気もします。

札幌のMURAさん、こんにちは
スペインの建築は見れば見るほど、面白いものがありますよ。
イスラム文化と一言で言っても、スペインの場合は、やはりマグレブ特有の
イスラム文化が濃厚です。つまり、スペインに渡ってくる前にすでに、かなりの
混合文化となったイスラム文化が、更にスペインのキリスト教文化、ユダヤ教文化
などと混合しています。 そしてご存知の通り、キリスト教文化は時代とともに
どんどん、その「流行」が変化していきますから、区別し始めればきりが無いぐらいに
いろいろな特徴を持った様式が出てくるわけですねぇ。
是非、スペインへ確認にいらっしゃってください(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
ことわざ、、、ご苦労様でした。
良く調べましたね、、、
あとは、質問されたご本人さんにも研究してもらいましょう(笑)
 あと、大変なことが、、、ここしばらく、あまりにも喉がおかしいので、
今日、とうとう医者へ行ってきたら、喉にポリープが出来ていました。
次の再検査まで、ビール駄目、ワイン駄目、冷たいもの駄目、、、だそうです(^^;
せっかくサンタンデールで海産物食べるのに、ビールも白ワインも飲めないなんて(TT)
1ヶ月、ずらしましょうか、、、(^^;;;;

emynaさん、こんにちは
私の中では、飛行機は遅れるもの、、、です(笑)
遅れることを前提に、いつもプランを組みます。 そうしておけば、たいていの場合、
旅行はスムーズに運びますからね。
あれ、、、ポテルさん、、、同じ事、書いてましたねぇ(笑)

kokiさん、こんにちは
電話番号は、オンライン予約のHPにちゃんとあったと思いますよ(^^;
言葉の問題、、、これはまぁ、個人手配の旅行には付き物ですね、、、
旅行会社に依頼せず、自力でやるからには、今後のことも考えて、頑張って
言葉の勉強を始めましょう!(^^)  言葉が少しでもわかると、手配が
スムーズに出来るだけではなく、旅そのものの楽しさがぐーんと増しますよ!

雪穂さん、お帰りなさい!
楽しかった様子が伝わってきますね(^^)
ストライキは余計でしたが、まぁ、まぁ、その程度のトラブルなら我慢という事で(^^;
旦那様にお伝えください。生ビール2杯は、アンダルシア弁だと 「ドー カーニャ」、
標準語ですと「ドス カニャス」 です(^^)

かりんさん、こんにちは
うーん、、確か、ほとんどの美術館関係は開いていたと思いますよ。
いずれにしても、22日に到着されるのであれば、まずは開閉館時間を確認
された方が良いですね。

cocoさん、こんにちは
呼び出してすみません(^^;
で、カルナバル情報、有難う御座いました。
それにしても屋台でイカの燻製焼ですか、、、日本の匂いがしそうですね(笑)

Hola Morgana
Creo que si que podremos ver algunos jardines con Shishiodoshi.
En la casa donde yo vivia hasta que tuve unos 20 an~os tambien lo teniamos.
Era muy agradable estar acompan~ado de aquel sonido.
 Para tener teletransportador,,, ya sabes a quien tienes que pedirlo,,,
Al super gato Doraemon!
 Bueno, ya no me queda nada para ir a Santander. Pero hay un problemilla.
Llevo unos diez dias con una molestia en mi garganta, y como no se me pasaba
hoy he estado en el medico, y parece que tengo unos polypillos.
Tengo que tomar algunos medicamentos, y esto no me importa. Pero hasta la
proxima consulta, no podre tomar ni cerveza ni vino ni nada que este frio!
Que cosa!  No me lo puedo creer!  Voy a santander y no puedo tomar nada?
Tendre que picar mariscos con,,,, con que?  Ay,,,que desastre (T T)
En fin,, tendre que aguantar.

Hola Javier
Pero bueno,, donde lo has comprado?
No te puden ayudar nada los vendedores?

Hola Elena
Si que ya hemos tenido la primera quedada que ha sido en Madrid, en el
centro geografico de la peninsula. Ha sido fenomenal!
La proxima quedada,,,, todavia no sabemos ni donde ni cuando.

Hola Lupi!
Que tal?
No estas frito con el calor que hace?
En madrid, no se que pasa,, pero no sube la temperatura. Solo hasta 35 por ahi.
Solo hace calor en el sol, y se pasa fenomenal en la sobra.
Asi esta bien para los que quedamos en la capital, pero no es verano de
Madrid.
 El vino que me gusta,,, pues,, si no hace mucho calor, me gustan saborear
los tintos maduros. Apreciando el bonito color, aroma y sabor,,,,,pensando
en alguien,,,,no,no, pensando solo en ese vino ;;^)
Y solo vino sin picar nada en ese caso.

Hola banderillero
Tienes razon. Se puede aprovechar otro messenger distinto claro.
Tambien mirare la version japonesa.

Hola roge
Que tal?
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en madrid tambien.

Hola Pexego
En fin,, te dedicas a hacer cancion y todo ;^)
Pero bueno, que haces en tu oficiiiiiiiina?
Ten cuidado para que no te descubran tus jefes!

Hola Marichus Midori
Se habla mucho sobre la suspension de la fiesta internacional de la musica
por ahi en Sevilla?
Este proyecto ,,,, desde el principio me olia algo raro.
He hecho varias preguntas a la informacion, y no veia muy claro algunas
cositas.  Y luego, no han anunciado nada cuando se cancelo la participacion
de la orquesta de Nuevayork. Lo anuncio solo hace dos dias junto con la 
cancelacion de la participacion del Mestro Lorin Mazhel.
En fin,,, creo que algo fallaba desde el principio.
 Yo no iba a llevar mucha gente para estos conciertos. Pero habia una
agencia de viajes que si que iba a venir con mucha gente. No se que van a
hacer con los clientes que ya habian pagado,,,
En fin,,, no voy a Sevilla en septiembre. Asi que dejaremos nuestra cerveza
para otra ocasion.
Arigato por otro refran!




8月7日 03:26 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


〓Holaaaaaa!
Lupi saaaan ∠ ∠
 Que tal ?

(estoy resfriada.) 



8月7日 02:55 By MICCHANさん


ラスパルマスのcocoです。
時間がないので、ちょっとだけ。
何せカナリアという言葉を見つけたので。

akiko-nedさん
来年のカルナバルはまだweb pageに載ってないんじゃないかな?
それからカルナバル期間は私の住むラスパルマスでは約1ヶ月続きます。
毎日コンサートやコンクールなど、いろんなプログラムがあります。
だいたいのプログラムは夕方から夜なので、当然その期間はみんな夜型生活になりますね。
カルナバルの会場近辺では屋台もたくさんでるので、飲み物食べ物には
不自由しないでしょう。
ちなみにカナリアでは日本人の大好きなイカの燻製を焼いたものを屋台で
売ってるんですよ。おつまみには最適ですね。
あとは伝統で女装した男性がたくさんいて、それは見てて大変面白いものです。
ぜひ来年見れるといいですね。

また質問があったら書き込んでくださいね。




8月7日 01:35 By cocoさん


Hola, Lupi!

Cuanto tiempo! Y me alegro mucho de que nos escribas mensajes, pero hoy tiene 
que reganyarte Alcalaina-sensei porque no has practicado NADA los palillos
aunque Sensei te consideraba como uno de los mejores alumnos que habia tenido.
Sensei ya te pondra en examen de los palillos en la proxima quedad, y si no sabes 
usarlos bien... ya sabes... Es que Alcalaina Sensei es muy estricta.

Hola, Morgana!

Se me olvidaba por completo que te dije que te iba a enviar la foto de mi casa.
A ver el lunes, puedo traerla aqui... En mi casa hay un jardin, pero es pequeno. 
Hoy en dia, si no vives en un pueblo, es dificil tener jardin, que en Japon ya
no nos sobra la tierra en las ciudades. A esta casa nos mudamos cuando tenia 10
anos y yo pedi a mi padre que pusiera Shihiodoshi en el jardin porque a mi me
parecia guay, pero a mi padre no le gusto esa idea. Dijo que iba a hacer mucho
ruido. Creo que para tenerlo, tiene que ser un jardin grande, si no, el ruido
molestaria a la gente que vive en casa aunque Shishiodoshi no es muy ruidoso.
Asi que no tenemos Shishiodoshi en casa. Pero tenemos "To-ro-" (un tipo de farol
 de piedra). 
En Japon hay muchos templos famosos por tener jardines bonitos. Seguro que los
de "proyecto J" podeis visitar al menos uno de ellos.Por ejemplo, en Kioto,
Ryoanji, Tenryuji, Daikakuji, o Kokedera,(a lo mejor ya sabes, pero JI o TERA
significan templo) son famosos por sus jardines aunque hay muchos mas. Puedes
buscar las imagenes de estos templos por internet.

Hola, Pexego!

Me gusto tu cancion dedicada a Osito. Que pena que no podamos escucharla en
directo! 
Por cierto, a mi me interesa el idioma gallego tanto como los otros idiomas
extranjeros. Me gusta saber decir tonterias en varios idiomas sin estudiar la
gramatica. Cuando viajo a los paises extranjeros, siempre intento aprender unas
palabras como "hola", "gracias"... etc. Creo que asi disfrutamos mas el viaje.
Cuando mis padres vinieron, les obligue decir "gracias" en castellano, y lo que
me dio risa fue que mi madre al decir "gracias", siempre hacia "ojigi"
(reverencia) al mismo tiempo.

koyoさんへ

はじめまして。最近、原語で『ドン・キホーテ』を読もうと無謀にも挑戦したものの、言葉遣いが
今と違うので流れに乗って読むことができず結局挫折した私なので、古語辞典、気になって
調べてみました。書店で実物を見たわけではないのですが、スペインの書店のサイトで調べた
ところ、中世と黄金世紀(時代)の語彙集のようなものがあったので、これだとkoyoさんが
歌詞の訳をする際に使えるんではないでしょうか?




8月6日 23:47 By alcalainaさん


こんばんは。京都のKYです。

koyo さん、こんばんは。
詳しく教えて頂いてありがとうございます!
動詞の不定詞形から活用表にジャンプとかあるんですか〜。
とっても便利そう!
辞書カードで増やせるっていうのがいいですよね。
でも、私は、ほかに何を増やす?!ちょっと疑問ですが、かなり欲しいです。
値段もやっぱりネットだとかなり安くなってますね。
koyoさんは、スペイン古語辞典ですか!
んんん、、、あるんですかね〜。あるといいですね。
かなり参考にさせていただきました。
サイフと相談して、検討しますね!




8月6日 22:50 By KYさん


はじめまして。かりんと申します。
来月の22日からバルセロナ〜マドリッドと旅行する予定です。
バルセロナには25日まで滞在の予定ですが、24日って「聖母メルセの日」
祝日ですよね。やはり、商店は勿論お休みとしても、ひょっとしたら美術館
もお休みになってしまうのでしょうか・・・?
もし宜しかったら、どなたか教えて下さい。
ガイドブックには、美術館は祝日も午後3時位までと載っているんですが。
検索で調べようとしたら、私のPCでは何故か出来なかったので、過去の質問と
かぶってたらすみません!


8月6日 21:30 By かりんさん


Hola HITOMI!!
Que tal estas? Que temprano te levantas cada dia, no?
Es a la misma hora que me levanto yo para ir a trabajar.
Sabes que pasa, que despues cuando llega un fin de semana,
solo soy capaz de dormir un media horita mas que el resto
de los dias, porque ya tengo cogida la hora de despertarme.
Al principio cuando me despierto me da mucho coraje no 
poder seguir durmiendo siendo fin de semana, pero despues
me alegro, porque me da tiempo hacer mas cosas y tener las
tardes mas libres, para seguir haciendo mas cosas.......
Como veras, no puedo estar quietaaaaa!!! Creo que a mi edad
me voy a volver hiperactiva, necesito las vacacionessssss!!!
YAAAAAAA!!!! Vaya veranitooooo.
Entonces en el ordenador si puedes verlas y oirlas bien?
Besitos!!


6-8 18:16 By Morgana


Hola ALCALAINA!!
Vaya, vaya con el tren, el metro y resto de transportes
publicos. Se han aliado contra ti, chiquilla??? Esto
no puede serrrrr!!!! Recuerdas que un dia me dijiste
que en Japon vivias en una casa tradicional? Pues bien,
se como son por dentro porque lo vi en internet y claro
esta en Shin-Chan, pero por fuera, no se como son 
realmente. Tiene mucha zona ajardinada? y tiene tambien
una Shishiodoshi? Me encanta esa fuente.
Besitossss!!!!!



6-8 18:10 By Morgana


Hola OSITO!!
Domo por recordarme el nombre de la fuente. Supongo que
sera por el leve ruido que hacer al caer, que los animales
se asustan, como tu dices. La verdad es que el jardin era
muy bonito, aunque fuera en una pelicula. Crees que podremos
ver alguno de esos jardines en el PROYECTOOOO J! ?????
Ay!!!! cuantas cosas, cuanto mas conozco acerca de tu pais,
mas me gusta, es una pena que este tan lejos y no poder ir
mas a menudo, verdad? Pero bueno, supongo que algun dia 
comercializaran el teletransportador de particulas y entonces
si que sera mas facil viajar a Japon, tu que crees?
Que poquito te falta para el viajecitoooooo!!!!
Un abrazo Osote!!!


6-8 18:02 By Morgana


Hola BANDERILLERO!! 
El sistema operativo es Windows XP. Pero, igual es que 
no esta bien instalado, no? Mira, si volvemos a 
instalarlo se borrara todo lo que hay en el disco duro?
Bueno, bueno, no te rias tanto con la pregunta que yo
de informatica, nada de nada. 
Acerca de la lectura, de verdad esta tan bien El Codigo
Da Vinci? He oido hablar mucho de el. A mi me gusto mucho
El Club Dumas de Perez-Reverte, pero claro todos estos 
libros que estan tan bien desde el principio nos suele 
parecer el final un pelin flojillo, verdad?  Sera porque
esperamos que continuen las intrigas??
Recuerdos a INO, a ver si se asoma un dia por el Foro!!


6-8 17:36 By Morgana


GIROOOOOOO???? MICCHANNNNNN???????? Donde estais????
Estais todavia por Madridddddd???? 
Ya esta, ya se lo que pasa: pues que MICCHAN se ha
entusiasmado tanto con el baile, que se ha apuntado 
a un cuadro flamenco y esta de gira por Espa~na, y
claro, GIRO la ha acompa~nado para hacerle un poco
de traductor. Claro, claro, va a ser eso.



6-8 17:31 By Morgana


Hola MOTOKO!!
Asi que nombre de personaje de comic? Pues
esta muy bien, asi no te confundiomos con
Sara de Japon, verdad? Que tal te va en la
tienda? Estas aprendiendo mucho sobre 
ordenadores? Que suerte tienes, yo en temas
de informatica, nada de nada, lo justito para
ir " sobreviviendo", aunque creo que me voy 
quedando atras, pero claro, el tema es el de
siempre: falta tiempo para hacer tantas y tantas
cosas!!!
Buen fin de semana!!


6-8 17:28 By Morgana


Hola ELENA!!
Morir de calor en Andalucia????? Bueno, depende a
que parte de Andalucia vayas. Si estas en la costa,
seguro que no mueres por el calor, pero en Cordoba
y Sevilla es donde mas calor he pasado sin que hubiera
" ola de calor".  Veras aqui en Cadiz, se esta bien,
con el calor normal del verano, lo que ocurre es que
aqui la temporada estival suele durar mas que en otros
lugares y el clima es mas benigno, aunque en invierno
tambien hace mucho frio, y tenemos temporales que parece
que se vaya a salir el mar.....
Bueno no se si te he desanimado o no con las temperaturas...
Hasta la proxima!!


6-8 17:25 By Morgana


Hola PEXEGO!!
Asi que tambien en Galicia haceis ceremonias con las
casas nuevas? Que interesante, no lo sabia. A mi no 
me suena que en Andalucia se haga algo parecido, pero
claro como soy tannnnnn joooooovennnnnn...... Oye lo de
las monedas sera por la fortuna, pero lo de los ajos,
es por los vampiros??????
Ah! el otro dia me preguntaste si sabia de algun libro
que tratara sobre los bonsais, pero no tengo ninguno, 
Osito me envio fotos de pinos de tama~no natural arreglados
como bonsais, son muy bonitos. En cuanto a los bonsais, he
oido que son muy delicados, alguna vez he visto algunos en 
las tiendas y me parece increible que un arbol pueda llegar
a tener ese tama~no, verdad? Bueno cuando encuentre algo sobre
el tema te lo digo.
Besitos para todossss (pero mas para Elisa-chan)!!!!


6-8 17:18 By Morgana


Konnichiwa SARA de JAPON!!
O Genki desu ka?
Por aqui todo va bien, por suerte. Oye, que interesante lo
de la ceremonia de la construccion de una casa, pero me 
intriga el tema de las golosinas, significa que es un deseo
de que la vida en esa casa sea dulce? Y la casa que construye
tu hermano, es una casa tradicional? Sabes, en una ocasion vi
en internet una casa tradicional japonesa y son muy bonitas,
aunque lo de dormir sobre un tatami.... no se, no se....
Te estan llegando las fotos? Tendre que enviarlas poco a poco
por la capacidad del correo, vale?
Bueno, besitos y hasta la proxima!! 



6-8 17:12 By Morgana


Hola Pexego
Ya han llagado las fotos bonitas. Muchas gracias.Ay〜 tengo muchas preguntas.
Cuando se celebra la fiesta? Como se llama la fiesta ?cuantos dias dura? 
Las personas que escriben los dibujos en la calle son especialistas ? 
De que se hacen ? Las flores? 
Tienes que trabajar tantos horas? No tienen un sindicato? 
Si tienes tiempoo, necesitas descansar. Ay〜(ーー;)
Cuidate bien !! (*^_^*)



8月6日 16:31 By Hitomiさん


こんにちは。無事旅行から帰ってきました。
みなさまありがとうございました!

スペインはとにかく素敵で、旦那もいいねスペイン!と何度も言っていました。
アルハンブラ宮殿も、フリヒリアナも、ロンダの夕陽も、メスキータも、ガウディの建築物も、
いろんなものがそれぞれ素敵でした。
ゴハンは何食べても美味しくて、バルでの安い昼食も、ホテルでのお高めの夕食も・・・
特に夫婦ともイカ墨好きなので、アロスネグロは最高でした!
ワインも安くておいしくて、昼はビール、夜はワイン、酒浸りになりながら楽しみました。
ちなみに旦那が最初に覚えたスペイン語は「ドス カニャ」でした・・・

ところがひとつ、アクシデントが!
せっかくこちらで教えていただいた、ロンダ→コルドバの電車移動・・・
朝、駅に行ったら、「HUELGA!」と言われ、
その日の午前中の電車がなくなってしまったのです。
帰って調べたら、ストライキなんだそうですね(^_^.)
電車がないのは仕方なく、結局セビリヤまでバスで、
そこから電車で移動しました・・・
せっかく教えていただいたのに残念ですm(__)m

危ないと思ったことは幸いなく、
セビリヤやコルドバでもパトカーが駅や観光地にいて、
テロ予告でもあったのかしらと思うくらい、いろんなところに警官がいました(^_^.)

とにかくとてもいい旅になり、いつかまた来たいね、と旦那と話しています。
ありがとうございました!


8月6日 13:29 By 雪穂さん


Sara de Japon!
  Hola que tal! 
  Watashi wa Pexego desu.
  No nos conocemos pero te envio saludos.
  Sobre si aqui´ celebramos "muneague-shiki".
  En Galicia de donde soy yo antiguamente en las paredes de la casa
  cuando estaba en construccio´n se colocaban monedas, e incluso en los
  cimientos se enterraban ajos.
  Pero e´s una costumbre que se sigue practicando.
  Dentro de 10 a~os cuando yo construya la mi´a tambie´n lo hare´ (^_^)
  Matane



6-8 10:09 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi!
  Hola, ya te envie´ las fotos ( son 20 fotos ) a ver si no te
  colapsan tu cuenta de correo.
  Estoy cansado de tanto trabajar, trabajo 10 horas todos los di´as...
  y lo peor que para llegar a fin de mes tenemos que hacer nu´meros.
  Necesito un amuleto del Templo de Saitama para hacer ofrenda y conseguir
  que el dinero crezca en una maceta (^_^) jajajaja es broma!!!
  Nada mas, un saludo a tu familia y a guapo!
  Chaooooooooooooooo


6-8 10:00 By Pexego ぺセゴ さん


Banderillero!
  Hola que tal? el Co´digo da Vinci lo lei´ hace 4 meses y me gusto´
  bastante, pero el final lo encuentro un poco flojo... una cosa 
  interesante es que todas las pistas de monumentos, cuadros tec que
  salen en le libro los contraste´ ( casi todos en la Encarta 2004 ) y
  son verdad. 
  Da que pensar no?
  Matane


6-8 09:56 By Pexego ぺセゴ さん


Shouhei-mama!
  Gracias por tus traducciones, por favor sigue asi´ para aprender
  la forma de hacer oraciones.
  Cada dia falta menos... esta´s nerviosa? (^_^)
  En el trabajo parece que va a ver tormenta contra la empresa, los
  trabajadores esta´n muy descontentos con los salarios... parece que
  vamos a tener problemas!!! 
  A ver que pasa!
  Saludos para todos!
  Matane


6-8 09:53 By Pexego ぺセゴ さん


HOLA AMIGOS JAPONESES
UN ESPAL QUE VIVE EN MADRID NECESITA VUESTRA AYUDA
ME COMPRE UN TELEFONO MOVIL DE 3 GENERACION DEL OPERADOR TELEFONICO: NTT DOCOMO Y EL 
MODELO ES: FOMA P2102V TIENE UN NUMERO DE IMEI:350217001012513
LA CUESTION ES QUE ESTA BLOQUEADO POR NTT DOCOMO Y NECESITO DESBLOQUEARLO NECESITO 
VUESTRA AYUDA PARA QUE ME INFORMEIS A DONDE TENGO QUE DIRIGIRME PARA PODER DESBLOQUEARLO
MUCHAS GRACIAS POR ADELANTADO
JAVIER


6-8 08:13 By JAVIER


shouhei-mamaさん、ごめんなさい。
「h」がぬけて違う名前になっていました・・・。


8月6日 08:02 By kokiさん


こんばんは、kokiです。
souhei-mamaさん、マドリッドのくまさん
アドバイス、ありがとうございます。
電話は、どこにかけるとキャンセルできるのでしょうか?
BBVA銀行にかけるのでしょうか?スペイン語は全然、わかりません。
一連のことを電話で英語で説明する自信もありません。
アルハンブラのホームページによるとキャンセルは、2日前までとのこと。
スペイン(マラガ)に着くのは、7日の朝。アルハンブラの予約は、8日の朝です。
ああ〜もう時間がないヨ!!ぐすん。あきらめるしかないですね。
くやしいのでアルハンブラ宮殿を2回分、隈なく見てこようと思います。
ここをじっくりみるといいよ!というアドバイスがあれば教えてください。


8月6日 07:56 By kokiさん


Hola a todos!!!!!
Ayer llovio y hoy tambien ha llovido... Ayer fui a la playa y a la hora de comer llovio 
pero despues se despejo y nos quedamos hasta tarde en la playa.
En Girona hace un calor horroroso aun que seguro que hace mas calor por andalucia, 
si fuera a andalucia me moreria de calor....
He visto en un mensaje en el foro que os quereis llamar, a mi me parece bien, seria 
muy divertido hacerlo. Me gustaria veros!!!! Ya habeis hecho alguna quedada no? 
じゃね!!!!!



6-8 05:48 By Elena


こんにちは、emynaさん。
飛行機の遅延の件ですが、おっしゃられている飛行機会社が遅れやすいかどうかは
分からないのですが、私は旅行する際は、飛行機は基本的に遅れるもの、と思っています。
定刻に到着すれば、今回はラッキーだったなぁと・・・。その時の天候などでも状況は
変わってくると思います。でも、仮に定刻に到着されたとしても、荷物が出てきたりするのに
時間もかかりますし、空港からバス乗り場に移動される時間などを考えると、
かなりハードではないでしょうか?もし、最終バスに乗れなかったら、それからホテルを
探すのも大変だと思います。マドリッドで1泊されて、体を休めてから
翌日グラナダに行かれるというのはどうでしょうか。


8月6日 02:49 By ポテル/Potterさん


こんにちわ。
…やはり、Wに3人は基本的に駄目ですか…なんとなく、こっちの料金の形態が1部屋…という
感じなので、出来そうな気に鳴ってしまいました…危ない危ない。
ありがとうございました。

質問なのですが。
知人が日本からアエロフロートロシアで来るのですが、その便の到着予定時刻はマドリード22:15分くらいです。
その後、バスにてグラナダに行こうと思っているのですが、アエロフロートは遅れたりし易いですか・・・?
バスの時間は朝の1時が最終なんですが。
無理でしょうか?
ご存知でしたら、教えて下さいませ。





8月6日 01:51 By emynaさん


マリンさん。・・。あの、、、難しかったです(^^;mamaには。
 1.Ojos que no ven corazon que no siente(llora, quiebra).
    英語のOut of sight, out of mind. 去る者は日々に疎し。
  2.El ojo del amo engorda el ganado(caballo).
    財産は(他人まかせにせず)自分で管理した方が良い。
  3.A caballo regalado no se le mira colmillo.
    能ある鷹は、爪を隠す。かな?(^^;
  4.No pongas todos tus huevos en la misma cesta.
    卵を一緒のかごにいれない、、、、って、どういう意味??
  5.Mas sabe el diablo por viejo que por diablo.
    亀の甲より、年の功。って、辞書に書いてありました。
  6.Agua que no has de beber deja la correr.
    水を飲まないと、走れない、、、(当たり前な気がします(−−;
  7.Del apuro solo queda el cansacio.
    苦しみからは疲れしか残らない、、、骨折り損のくたびれもうけ、ですか?
  8.Al que (Quien) a buena arbol se arrima, buena sobre le cobija.
    寄らば大樹の陰。
  9.Loro viejo no aprende a hablar.
    年取ったオウムは話を覚えない、、、少年老い易く、学なり難し、でしょうか?
 10.Mas vale prevenir que lamentar.
    後悔先に立たず、、、かな(^^;
 11.Donde fueres haz lo que (como) vieres.
    郷に入っては郷に従え。
 12.Despues de la calam viene la tormenta.
    静けさのあとの嵐、、、って、嵐の前の静けさ?うわさをすれば影?
 13.El amor y la guerra todos es valido.
    。。。分かりませんでした。。。ごめんなさ〜い。



8月5日 22:28 By shouhei-mamaさん


Osito Ogenkidesuka?.
Me he quedado sorprendidisima esta maa
cuando me he enterado de la cancelacion de la
Opera Carmen, bueno en Sevilla es el tema del dia,
que desastre y que verguenza cara al exterior, hay un
malestar muy grande porque se han vendido muchas entradas
y mas fuera de Espa No se lo que pasara, el comite organizador
dice que planteara un nuevo proyecto dentro de seis semanas, pero
las causas de la supension me parecen un poco increibles.
Espero que la cosa se solucione. ソVenia mucha gente del Japon para
verla?.
Por cierto otro refran sobre el mantener la linea:
"De hambre a nadie vi morir y de mucho comer a cien mil".
Mataneeee.


5-8 22:24 By Marichus-Midori


Hola Morgana y Pilar!!
Que tal?
Ahola construe un casa de mi hermano.Celebra "muneague-shiki" 
en este fin de semana. "muneague-shiki" es ceremonia.Cuando 
el armazon de la casa esta terminado,ofrenda a la casa, y echan
mucho mochi(torta de arroz),moneda de 5 yen y golosinas en bolsita.
Hace  semejante ceremonia en Espa~na?
Por cierto,os escribi un mensaje,lo leisteis?

Hola Marichus Midori!!
Si me he estanco en estudio del espa~nol,mi amiga ayudame.Porque
su lengua materna es el espa~nol.
Beppu es la ciudad que onsen mana del Japon!Pero aqui esta lejos
de tokio.


8月5日 22:09 By Sara de Japonさん


Hola,Pexego
Esta noche tambien hace viento fresco.Puedo pasar en casa sin aire
acondicionado. (*^^)v
Ay〜 Espero las fotos. fotos fotos・・・・・Espero que te vayas bien.
Kiotuketene!! (cuidate bien!!)(*^_^*)


8月5日 19:39 By Hitomiさん


Hola POTTER, ya he terminado de leer El Codigo Da Vinci, como lo llevas tu? la
 verdad es que, cuando lei que tu tambien lo estabas leyendo, pense que es un 
libro un poco complicado, con palabras dificiles para ti. Pero no desesperes,
 para muchos espa~noles tambien son palabras dificiles, por ejemplo mis padres 
no fueron a estudiar a la escuela. Asi que ellos tampoco conocen esas palabras, 
pero pueden llevar una vida normal aqui. Asi que animo! lo principal es 
aprender las palabras comunes, y saberlas manejar bien!


5-8 19:25 By banderillero


Hola Pexego(^^) que tal ? Hoy es festival fuegos de artificio en Sendai.
     きょうは、仙台の、はなび・たいかい、です。
   kyou-wa Sendai-no hanabi-taikai desu.  

     Pero muy atestado...でも、とても、こんでいます。
             demo, totemo, konde imasu.
   Solo mi marido y la hija mayor van a ver fuegos en bicicletas.
   パパとちょうじょだけ、じてんしゃで、はなびを、みにいきます。
   papa to choujo dake, jitensha-de, hanabi-wo, mi-ni-ikimasu.

     


8月5日 18:57 By shouhei-mamaさん


>マドリッドのくまさん

ートレドのサン・ホアン・デ・ロス・レジェス修道院の建築様式についてー

かなり詳しいお答え たいへん参考になりました。スペインには歴史上、イスラムの

文化とキリスト教の文化が融合され、建築様式も他の国には見られない独特の物が

数多く存在していて、それに後から名称をつけても誰にでも理解できる規則性などは

無理と言う事ですねーホント

おっしゃる様にひとつのフロアーだけでも、柱や天井、外壁がそれぞれ別の時代に

建築されたり、改築されたりでーそこがまた魅力的な雰囲気をかもし出しているので

しょうがー

本当にありがとうございました。


8月5日 18:09 By 札幌の MURAさん


>KYさん
SH社の電子辞書は使い始めたばかりですので、あまり細かいことまで
言及できませんが、
CA社、SH社共に「H社 現代スペイン語辞典改訂版 収録語数46500」
という点で同じです。並べて比較検討したわけではないので、違いが
あるかどうかはわかりません。CA社のWEB上の画面でdecirという語の
画面が一部出ていますが、私のと比較すると表示の仕方に違いがある
ようです。

動詞の不定詞形から活用表にジャンプする機能はとても便利です。

値段は正確には、本体が¥20,790、辞書が¥5,040(共に税込み)で
別々の店から買いました。送料は別です。
netでの買い物は信用できる店舗から出来るだけ安いものを
買うことにしています。
SH社の本体は、辞書カードが使えるさらに安い機種も出ています。

特定メーカーや機種の名を出さすに情報提供というのは難しいですね(^_^;
この程度はOKでしょうか?

私の場合、会話目的ではなく、アマチュアのヴォーカルアンサンブルで
15、16世紀のスペインの歌をやるときに、歌詞の訳を作るのに活用
しています。書籍の辞書を使うのよりずっと早くできます(^_^)
でも、昔のスペイン語はカスティージャ語とは限らないようで、
現代語とは違うところもあって難しいです。
スペインでは「スペイン古語辞典」なんてのはあるんでしょうか。



8月5日 17:41 By koyoさん


こんにちは。
スペインの暑さとは質が違うと思いますが、東京はとてもとても蒸し暑いです。

>赤プリさま
確かにヨーロッパのカメラ屋での日本製デジカメは高いという印象があります。
場合によっては、日本での価格の倍以上しているかもしれません。
以前、旅行中デジカメで写真を撮りすぎて、記録メディアが不足したので
カメラ屋でメディアを買おうとしたら……日本の量販店で3000円以下で
買える物が50ユーロもしていてやめた憶えがあります…(汗)。

というわけでデジカメを持って行かれる方は、記録メディアを十分に日本で
用意して行かれることをオススメします(笑)。

スタジアムでのリプレイは気が散るから嫌、という人もいるようですが、
スタジアムで観戦している時に選手の細かい動きなどはわかりませんので、
スクリーンのリプレイがある方が私は有り難いんですが、スペインではないんですね〜。
ひとつ勉強になりました。

>さらさま
お役に立てたようでよかったです。
バルサは、昨日の磐田との試合も面白かったですね。録画放送を途中まで見るつもりで
見始めたら、面白くてついつい試合終了まで(深夜3時近く)見てしまいました(笑)。

>マドリッドのくまさま
地元にチームがあるのは良いですよね。子供の頃プロ野球に興味を持てなかった私としては、
大人になってサッカーという楽しみが出来てよかったなぁと思ってます(笑)。


8月5日 16:32 By きっかさん


Konnichiwa Tomodachi!!
A TODOS LOS DEL FORO specially to Little Bear
and more specially to the members of the
" J PROYECT TEAM":
Lamento no haber escrito antes, y os digo 
sinceramente que no esperaba encontrar gente
tan "fresca" en el sentido mas puro, en este Foro.
A todos: espero que nos volvamos a encontrar.

LITTLE BEAR: tienes que decirme que " vinos" te gustan.
BANDERILLERO: que bueno estaba tu " tinto". Recuerdos a
tu primo INO.
NOEL: donde estas que pareces Wally?
GIRO Y MICCHAN: que pareja mas agradable. Espero que nos 
encontremos en otra ocasion.
MARICHUS (perdon " MIDORI".... o es " Verde"?) vente paadiz
POTTER: que envidia tu " oido" para los idiomas ( y para los
que creemos hablarlos).
ALCALAINA: sensei, no he vuelto a usar palillos desde tus clases.

A los demas: " Join the " J PROYECT"

Bye... Perdon: MATANE



5-8 16:24 By Lupi


みなさん,こんにちは。

くまさんへ

今,セビージャ音楽祭のHP見てきました。
ロリン・マーゼルの代替指揮者が見つかるどころか,
妥協できないので「SUSPENSION」とのこと。
どうしましょう!!(; ;)



8月5日 16:09 By せけさん


台風の影響で風が強い京都のKYです。

koyoさん、こんにちは。
電子辞書の情報ありがとうございます!
辞書カードを差し込んで使うタイプの辞書がすごく気になります。。。
CAとSH社の辞書は同じ辞書ということなんですが、
それは全く同じ内容、例えば、例文等全て同じなんでしょうか?
ご存知でしたら教えて下さい。
購入されたSH社のカード式、使いごこちはどうですか??
本体と辞書カード合わせて25000円程度というのも魅力的です^^

9月の出発までにビザが間に合うのかなあと思っていたのですが、
昨日大使館から連絡がきました!
あとは、出国日を知らせたらいいだけです!
でも早くてすごく驚きました。
申請後、ちょうど6週間で連絡がきました。
スペインは夏休みだし、遅くなるだろうなと予想していただけに、
びっくりです。あ〜でも間に合ってよかった^^



8月5日 15:52 By KYさん


Hitomi!
  Hai, Suzushii desu.
  Viento fri´o del norte azota galicia desde hace dos di´as!
  Ma~ana te envi´o las fotos sin falta, vera´s que bonitas son.
  Sabes como se dice buenas noches, asta ma~ana en gallego?
  Boas noites, ata ma~a´!!! (^_^)
  Oyasumi nasai!
 


5-8 13:47 By Pexego ぺセゴ さん


Hola,Pexego
Hoy hace viento fresco aqui.
Guapo esta muy bien.Siempre busca los insectos, las cigarras y las lagartijas,
pero no quiere comer.Le gusta jugar como con los jugetes. Finalmente sale mal.
No me gusta que lo haga.(^_^;) Hace fresco ahi?
En verano me paso por la manana con la fresca con Guapo.
Hablando de otra casa,no he visto las fotos de fiesta que me has dicho.
Si quieres,puedes mandarmelas? Matane !!(*^_^*) 


8月5日 11:23 By Hitomiさん


おはようございます。
マドリッドのくまさま
Marichus Midori さま
Pexegoさま
お返事、本当にありがとうございますm(^□^)m
こんな質問に答えて頂いて恐縮です。
どうやって調べたら良いものやら、うまく検索できなくて困っていました。

マドリッドのくまさま

>スペイン語のことわざ、、、と言う事でしたので、そのままスペイン語で
>お伝えしておきますが、意味はお判りになりますか?

実は質問しておいてお恥ずかしい話ですがスペイン語はさっぱりわかりません。
意味も教えて頂けますか?
昨年10月にスペインへ行ってからスペイン語を習いたいとは思っているのですが、
未だ叶わず・・・。
この機会にこちらの書き込みを参考(以前テキストなんかのお話出てましたよね)に
まず辞書を買おうかな・・・と思っているところです。
ご面倒をお掛けしますがよろしくお願いします。


8月5日 08:49 By YU-TOさん


Osito!
  Tu quieres mmmm?
  Te gusta el mmm!
  Te bailo en mmm!
  Lorna a ti te canta el mmm!
  Sabroso el mmm!
  Caliente el mmm! 
  Y a ti te va a encatarrrrr!
  mmm!
  Osito! osito!
  Osito chulo!
  Osi, osi osi ven a mi!
  ejemm, creo que esta cancio´n sonari´a mejor en boca de una mujer 
  y no saliendo de la mi´a... 
  Wahaha!
  Ya recibi´ el mail y solo puedo decir una cosa. Wao!!!!
  Me gusta la idea de llamarnos, que ilusio´n!
  Estaremos atentos. Moshimoshi Shouhei-mama desu ka.
  Por lo del refra´n, no hay de que´.
  Matane!


5-8 07:19 By Pexego ぺセゴ さん


Shouhei-mama!
  Estamos muy bien!
  Veo que nuestro compa~o Banderillero hizo algunas correcciones.
  Pues entonces ya no lo hago yo. (^_^)
  Aunque dedicas poco tiempo a la guitarra, por lo menos, lo haces
  todos los di´as.
  Yo tambien tengo que poner disciplina sino´ no conseguire´ nada.
  Valla con el proverbio " Donde hay vida, hay esperanza ", estube
  todo el di´a pensado en eso. Que profundo...
  Como se dice:
  Arriba con el tiruliruli- ruli!
  Abajo con el tirulirulero!
  ( tiruli y tirulero no tiene traduccio´n en japone´s )
  Matane! y besos para todos!


5-8 07:09 By Pexego ぺセゴ さん


hola soy roge de madrid me encantaria conocer a japonens@s y conocer mas tan linda 
cultura espero vuestras respuestas e emails


5-8 07:03 By roge


あかりんごさん。^^。mamaも、良くあります(^^;「このサイズはいらない(^^)」
  と片づけた棚から...ただmamaの場合は年令もありますので、どうがんばっても
  今からヤセル予定が見当たらず(^^;健康のため少しは....努力します。^^。


8月5日 07:01 By shouhei-mamaさん


Alcalaina!
  Vamos por parte "peque~o saltamontes".
  Traballo se pronuncia igual que trabayo, a ver si consigues decirlo
  correctamente. Por cierto interesa el idioma gallego?
  Arigatoo por la informacion sobre los DVD, a mi me interesan mas
  las peliculas que las de anime asi que voy a mirar a ver que tal.
  Bueno y ahora me despido con una cancion popular...
  Bailaches Carolina?
  Bailei si se~or!
  Dime con quen bailaches?
  Bailei co meu amor!!!
  Matane!
  


5-8 07:00 By Pexego ぺセゴ さん


Hola KUMASAN pues no! no se pueden tener dor msn abietos simultaneamente, pero 
hay mas programas tipo msn. Por ejemplo en  Yahoo tambien tienen un messenger,
 nunca lo he probado pero... voy a bajarlo! Bueno, como a mi la linea de 
telefono me va lentita, hasta ma~nana no lo podre ver.... pero lo bueno es que 
desde la pagina de yahoo en japon tambien se puede descargar en japones! Asi 
todos lo tendrian en su idioma! Me imagino que el funcionamiento sera 
practicamente igual, asi que de esta manera puedes separar el trabajo y la 
familia, de los amigos del foro. jejeeje Que bueno que soy! (とても 拍手 plas 
plas plas) soy el mejor! (ブラボ!ブラボ!) Ya firmare autografos otro dia 
PERDON PERO ESTABA SO~NANDO QUE ERA ESTRELLA DEL ROCK!!!




5-8 06:07 By banderillero


せけさん、こんにちは。
航空券とれてよかったですね!
体重計、こちらに来られたときに薬局チェックしてみてくださいね。
大きいのですぐわかるとおもいます(^0^*)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
最近、スペインで買ったズボンをよくはいて、
ひさしぶりに日本からもってきたズボンをはこうとしたらはいらないっ!
ひきしめながら減量心がけないと・・・、って考えてはいます(;・・A

赤プリさん、こんにちは。
わたしは、以前持っていたマウンテンバイクは、
屋外にずっと置いていたらほこりはたまり、タイヤが溶けたようになってしまいました。
というわけで、室内なので大丈夫とは思いますが気をつけてくださいねσ(^◇^;;


8月5日 04:02 By あかりんごさん


こんにちは。
8月に入って、街を歩いている人がかなり少なくなったような気がします。
REBAJASも第2段階に入ってはいますが、31日まで休みを取っている個人商店も
たくさん見かけるようになりました。

こんにちは、ジャジャナさん。
かなり前にスターバックスの件での投稿がありましたが、先日マドリッドのCALLAOの
スターバックスに行く機会がありました。
日本にいた頃、会社の近くにあったスターバックスによく行っていたので、ソファーや
机の並べ方など雰囲気が一緒で、とても懐かしかったです。でも!金額を見て
ビックリしてしまいました。1番小さいサイズのフラペチーノを頼んだのですが、
3.7ユーロでした。日本では確か400円しなかったと思うのですが。
ガムシロップは見なかったような気がします。

こんにちは、赤プリさん。
そうですね。もしくまさんとの麻雀のために、シャトル便でマドリッドまで
来られていたら、そうとうタフだったでしょうね(笑)
来週お待ちしています。

こんにちは、さらさん。
栄養満点のガスパチョで、暑い日本の夏を頑張って乗り切ってくださいね。

Minasan,konnichiawa.
Ultimamente no tengo mucho tiempo entrar en este foro en espanol.
Lo intentare un poco mas tarde....


8月5日 03:48 By ポテル/Potterさん


*****文化部よりお知らせです******

現在、下記の旅への参加希望者を募集中です。興味のある方は文化部までご連絡下さい。

 。隠扱遑夏にマドリッドを出発する
  「初めて行くラ・マンチャとアンダルシア 鉄道とバスの旅」の参加者を募集しています。
  現在2名のお申し込みがあり、6名以上での催行を希望されています。
  コース内容は下記アドレスを御覧下さい。
  http://www.spainnews.com/snj/bunkabu/hajimete3.html

◆。隠扱遑夏(土)〜10月9日(土)または10月9日(土)〜10月16日(土)の
  日程で「歩くヤコブ巡礼の旅・第一部 ナバラ編(8日間)」を3名以上で催行を
  希望されている男性が1名おられます。同行頂ける方、ご連絡下さい。
  コース内容は下記アドレスを御覧下さい。
  http://www.spainnews.com/snj/bunkabu/arukujunrei.html

------------------------------------------------------

********9月に行なわれるセビージャ国際音楽祭の内容変更のお知らせです*******

出演が予定されていました 指揮者 ロリン・マゼール氏が目の手術を行なったため、
その後、数ヶ月間、目に負担をかけられないとの理由でセビージャ国際音楽祭その他、いくつか
のイベントでの出演をキャンセルされた、、、との告知がありました。
セビージャ音楽祭企画側は、本日、8月4日に、代わりの指揮者についての発表を行なうと
行っていましたが、現時点でまだ発表がありません。 発表があり次第、お知らせ致します。



8月5日 02:20 By 文化部さん


赤プリさん、こんにちは
湿度80%!(^^;;
ふやけていませんか?
こちらマドリッドは、なにやら、随分と気温が下がり、昨夜も窓を開けて寝ると
寒くて夜中にしめました。 快適なのは良いのですが、間もなくサンタンデール!
寒くならなければ良いですけどね、、、(^^;

kokiさん、こんにちは
実際にその時の画面を見ていたわけではありませんから、トラブルの原因は
判りませんが、一度、引き落とされてしまったのであれば、とりあえずスペインに
到着されたらすぐに、電話でキャンセルを入れて、払い戻しをお願いすれば良い
のではないでしょうか。 transaction number しか無いのであれば、それで
確認してもらうよう伝えてみるしかないですね。
キャンセルが出切れば、いくらか手数料をとられますが、一応、返金してくれますよ。

koyoさん、こんにちは
各社電子辞書情報、有難う御座いました(^^)
使い勝手もそれぞれ違うのでしょうし、実際に使ってみた方の感想があると、
これから買われる方の参考になると思います。

ぺろどなさん、こんにちは
どうしてマウスで選択すると、そうなるのでしょうね。。(^^;
でも、もうどなただか判りますから大丈夫ですよ(笑)
 国をまたいでレンタカーを借りる時の事については、8月に一度、E社で借りる
予定ですので、その時に忘れなければ質問してみますね。

すーさん、お帰りなさい!
無事、旅を楽しまれたようですね。
ネルハ市内のタクシー料金については、知りませんが、コスタ・デル・ソル全般で、
街と街との間の移動だとか、どこどこの街中のホテルまで、、、など料金が
決まっているものが沢山あったと思いますよ。
闘牛についての感想、、とっても興味深いですね〜 
もしも東京の近くにお住まいであれば、東京闘牛の会の月例会に一度参加させて
もらわれれば、更に興味が湧いてくるかもしれませんよ(^^)

YU-TOさん、こんには
医食同源、、、これに似たことわざのようなものがスペイン語にあるか、、と言う
ご質問でしたが、スペイン人の方々から、いくつか答えが返ってきましたよ。
まずは、
Marichus Midori さんから次のようなお返事が届きました。
まずは、ことわざと言う訳ではありませんが、有名な文学作品ドン・キホーテの中に
出てくる一節で、ドン・キホーテが大食いのサンチョ・パンサに言う台詞が次のもの
だそうです。
"Sancho hijo,come poco y cena menos que en la oficina del estomago se fragua 
la salud del cuerpo"

また同じくMarichus Midori さんが、ことわざとして
"De grandes cenas, estan las sepulturas llenas" や
"Desayunar como un Rey, almorzar como un Principe y cenar como un Mendigo"
なども教えてくれました。

それから、Pexegoさんが、教えてくれたのが次のものです。
"Somos lo que comemos"

スペイン語のことわざ、、、と言う事でしたので、そのままスペイン語で
お伝えしておきますが、意味はお判りになりますか?

akiko-nedさん、こんにちは
今年のカーニバルの様子については、ラス・パルマスにお住まいのcocoさんが
いろいろ書いてくれていましたよ。
私は行った事がありませんので、ここは、在住者のcocoさんにお任せです。

Hola Pexego
Bueeeno,, ya intentare a retocar un poco el chat,,, por lo menos para que
podais leer todo lo que pone,,,es que ahora mismo todo esta hecho en japones
igual que otros contenidos que tenemos en nuestro web.
 Si que recibi tu correo, y te he contestado hoy por la man~ana.
Cuando llegue la familia de shouhei-mama, por lo menos os haremos una llamada
para que hableis vosotros quizas en jaones!. Asi que preparate!
 Ah,, domo arigato! por lo de refran!

Hola Marichus Midori
Muchas gracias por darnos varios refranes en castellano.
Ya se lo informaremos a la persona quien nos ha consultado.
Muchas veces tenemos los refranes parecidos verdad?
Es curioso,,, no te parece?
 Por cierto, cuando pidas DONUTS, que pidas dos en vez de solo uno!

Hola banderillero
Seria posible que se arranque dos messenger independientemente?
Como yo siempre necesito estar conectado con mi hermano y con algunos mas
que me ayuda en mi trabajo aunque en realidad lo utilizamos muy poco,  
no puedo mezclarlo con otros amigos.
No se si puedo hacer log in con dos cuentas distintas al mismo tiempo con un 
solo PC sacando otra direccion nueva de correos.

Hola bayushi samuria
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a.
La verdad es que los nombres que dices,,, a mi no me suena ni diosma, ni
samuria, ni bayushi.  Por lo menos ninguno de estos nombres es algo popular.
Te lo digo por que ahora mismo tengo a dos compan~eras japonesas aqui al
lado, y a nadie le suenan estos nombres.
A lo mejor, el nombre de tu abuela no se ha quedado de manera correcta.
Por ejemplo, aunque yo me presento con mi nombre japones, aqui a la gente
de Esapan~a les cuesta aprenderlo, y muchas veces aparecen varias versiones.
 Por ejemplo,,, "samura" puede ser un apellido japones. Y esto al ser
pronunciado por la gente de Urguay, se ha convertido en samuria,,,, 
No lo se,, lo siento.  A lo mejor alguien te puede informar mejor.

Hola mcepillo
Bienvenido al foro!
Estas estudiando el idioma japones?




8月5日 02:10 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは。
随分以前、ちがうハンドルネーム(akikoはそのまんまですが)を使って
一時お邪魔していました。...がそれを忘れちゃったので新にnedを
付けさせていただきます。

ちょっとお伺いしたい事があり、書き込みさせてください。
いま私はカナリア諸島の来年の2月にあるカーニバルに行きたいと考え中です。

ただ、2週間もあるみたいなのです。どのようなプログラムがあるのか、何時頃から
始まるのかとか、プログラムを知りたいなと思っています。
もし、いかれたことのある方がいらっしゃったら、雰囲気とか時間など教えていただけないでしょうか?
来年のプログラムがいつ頃出るかご存知の方がもし、いらっしゃったら教えていただけないでしょうか?

スペイン語サイトを覗いてみたんですけど、2004年のものしかないみたいでした...。
よいサイトがあれば教えていただけませんか?

お願いばかりで申し訳ありません...。ご存知の方、お願い申し上げます。



8月5日 01:30 By akiko-nedさん


Hola Midori/Marichus
Si ya estoy un poco mas puesta
en la informatica y animo que 
por lo que me dices te queda muy 
poco para tener vacaciones!y ya
podras descansar.Hoy hace muy mal dia
esta apunto de llover y el cielo oscuro
y se oyen truenos me gustan los dias 
de lluvia ^_^ ah otra cosa el comic que 
te digo lo puedes encontrar en cualquier 
tienda de comics tengo un monton me gusta mucho 
estos dibujantes,megumi mizusawa,clamp,
ken akamatsu(es el autor del comic que te digo)
bueno y me queda la ultima pero no por ello
menos importante wataru yoshizumi en fin ya 
tienes unos cuantos que comics coleccionas?
Matane


4-8 21:43 By motoko/sara


Hola, Pexego

Gracias, por las travbalenguas en gallego. La que investaste tu, tambien 
esta bien. Pero una pregunta. En gallego, como se pronuncia el sonido "ll"? 
La palabra "traballo" seria como "trabalyo"? Sin aclarar este punto, no puedo 
practicar!
En cuanto a tu pregunta para todos, he mirado las paginas de unas tiendas, 
como Fnxx o El Coxxx Ingxx. En la pagina de Fnxx, por buscar con la palabra 
"japon", encontre 35 peliculas aunque muchas de ellas no son de Japon sino que 
solo tiene algo que ver con Japon. Puedes ir leyendo la informacion detallada
sobre cada pelicula y asi puedes comprobar en que idioma hablan.  
Por lo que veo, Godzilla, las de dibujos animados, las peliculas de Kurosawa, o
las de Ozu, por ahi estan en japones. Yo te recomendaria alguna pelicula de 
dibujos animados porque en las pelis de Kurosawa u Ozu, no hablan el idioma japones
como hablamos ahora. A mi me gusta  la pelicula "La tumba de las 
luci駻nagas", pero es una historia muy triste (se trata de la epoca de la Segunda 
Guerra Mundial) y cada vez que la veo, me pongo a llorar. Y aunque no he visto,
creo que "The Ring" tambien seria interesante. Es de miedo, pero es tan buena que 
los de Hollywood hicieron la otra version como hicieron con "Abre los ojos". 
En la pagina de El Coxxx Ingxx, salen unas 170 DVDs, pero la informacion no esta 
tan completa como la de Fnxx. 

Hola, Marichus-Midori

La verdad es que cuando hice una pequena visita a Tanger desde Algeciras, a mi no 
me parecio buena la comida de Marruecos. Pero creo que fue porque estuve alli
solamente unas horas y ademas fue la visita organizada en grupo. Algun dia me
gustaria visitar Marruecos para estar unos dias y conocer mas su comida y sus
edificios (a mi me gusta mucho el estilo arabe, yeserias, azulejos... ) Me
encanta el te y me gusta como toman el te los arabes, con las especias.
Por cierto, las especias exisoticas que trajiste de alla, supiste como utilizar?

Hola, Banderillero

Si, es ese Dinio que pensaba. Pero no sabia que su palabra favorita es "mago mago". 
Sabes? A mi me interesa mucho la prensa rosa. No es porque sea una cotilla,
sino que con ella aprendo muchas cosas. Son cosas que no salen en los libros 
o los diccionarios, pero todos los espanoles saben.

Hola, Pilar! 

Acabo de leer tu mensaje para Midori sobre la Princesa Masako. Que dice en ese
reportaje? Cuando vinieron mis padres, me trajeron unas revistas de Japon y en
todas salia ese tema. En esas revistas, basicamente hablaban de como podrian
cambiar la Familia Imperial. Piensan que si llegan a permitir a Princesa
Aiko (la hija unica de Naruhito) a ser emperatriz, la presion que va a Masako,
se resuelve. Pero parece que al gobierno japones, le importa un comino el
estado de salud mental de Masako...


8月4日 21:37 By alcalainaさん


Querido amigo banderillero(^_^) muchas gracias(^^; ありがとう。がんばります。 


8月4日 20:54 By shouhei-mamaさん


Hola.

Busco amigos japoneses para intercambio de clases en Madrid.


4-8 18:25 By mcepillo


皆様お久しぶりです。すーです!
無事に帰国しました〜〜
たくさんネルハやマラガ、マドリードの危険情報など
いろいろとアドバイスありがとうございました!
特にマドリードは初日だったせいか(今思えば)神経質
すぎる程注意して過ごしたので特に怖い思いをせず
とても楽しい旅行になりました!
2週間じっくりスペイン満喫で、どこも素晴らしかったです。
面白かったのは寝台列車でマラガ〜バルセロナまでの移動。
夜出発でしたので、すぐに夕食のコース料理♪
料金(ワインリストに値段が…つまり別料金)が、
気になったのでグラスワインを注文すると
中瓶ボトルで来てしまい「アララ…」と思いきや
食後支払いをしようとするとFreeとのこと。
ラッキー★というか、もっと飲んでおけば良かったですね〜(*^^*)
部屋に戻るとベッドメイキングされたシーツの上には
カードとチョコレートのサービスが…もう最高!

ネルハについて。
到着後ホテルまでTAXIに乗った時メーターが無かったので
マズイっ!って思いましたが、違う場所から他のタクシーを使用
した時もネルハ内のタクシーは全て5ユーロでした。
どなたかメーター付に乗られた方いますか?
ネルハは、この旅行の中でもナンバー1です!
小さな観光地ですがBUSを利用すればマラガや
フリヒリアナ、マロ洞窟等も近いので飽きることなく
丁度良い大きさの街で夫婦共に毎年夏に来たい!
(お金があれば…)と思うほど大好きになりました。
治安の良さや絶景、素敵な岩場の海水浴場、開放感…
深夜1時過ぎても子供連れで、たくさんの家族が
広場に遊びに来てジェラート片手に大道芸人やら絵書きや
ヘナタトゥーの順番待ちをしているのには驚きました。
私はライトアップされた海を見つめながらテラスのBARで
冷えたビールをグビグビ…

バルセロナでは、闘牛観ました。
1回目のとき前が見えなくなる程泣いてしまいました。
闘牛っていう見せ物の意味がわからなくて出血している動物観て
興奮している人間が恐ろしく感じていました。
2回目になると牛に応援していて、やり返せー!の状態。
3回目になると普通に見れるようになり、なんとなく闘牛というものが
あっても良いのか?って思うようになり…
4回、5回になると人間の腕の凄さが分るようになり…
最後の回では、あの人上手いね〜なんて拍手していました。
なんだか悲しいですが、結局は楽しみました。
市内では、ガウディのたくさん個性的な芸術作品を
見てまわって久々に刺激され創作意欲が涌いて来ました!
日本では美術館すら興味が持てず芸術に無関心だったのに
これでも私達夫婦は美術職であったりして…(^^;

スペインは絶対リピーターになりそうです♪
それから今の時期ほとんどバスの出発が増便されています。
料金もガイドブックや、こちらの情報よりも少々値上がってました。

マドリードーマラガーネルハーマローフリヒリアナーバルセロナで
何か私にも答えられる質問がありましたら
是非お役に立てればと思います。
私の質問に答えて下さった皆様本当にありがとうございました!



8月4日 17:57 By すーさん


度々すみません。すぐ下の下の、投稿者名が’ペ’となっている投稿は、私が書きました。
オンラインの状態でマウスで選択すると、メモリー不足?で、こうなるようです。
キーボートで打つとよいようなので、以後気をつけます。


8月4日 17:19 By ぺろどなさん


Hola PEXEGO pues no te preocupes que yo ya te he agregado sin problemas al msn,
 asi que no te preocupes que ya coincidiremos. 
Hola SHOUHEI-MAMA, 僕も, mi rabia esta solo tardas mucho tiempo en leer y 
escribir nihongo jejeje 句の 正字法 です mi rabia es que tardo mucho tiempo 
en leer y escribir espa~nol. :-) でも 私たちは すき わかります
ご心配なく、 がんばって


4-8 17:05 By banderillero


くまさん、赤プリさん、車の件、ありがとうございました。
分かりやすい説明で、とても参考になりました。助かりました。

レンタカーを借り出すときに、色々確認することがありますが、
自分の語学力では心もとないので(英語、仏語、西語とも、、)、
使いそうなフレーズや用語を、翻訳サイトで訳して、カンペを作っておこうと思います。



8月4日 16:34 By さん


こんにちは、久しぶりに登場しますが、いつも楽しく読ませてもらっています。

電子辞書が話題ですが、私も以前からスペイン語の電子辞書がほしくて、
色々調べていたのですが、ここへきて3社から続けてスペイン語辞書が
出たのです。以前この掲示板にスペイン語電子辞書の発売をメーカーに
促す運動、というような投稿がありましたが、その成果でしょうか。

さて、私が調べたところでは日本で電子辞書を売っている大手は、
CA社、CN社、SK社、SH社、SN社の5社ですが、このうちスペイン語
を出しているのはCA、SH、SNの3社です。CA社は本体に辞書が
組み込まれていますが、SH、SNは本体に辞書カードを差し込んで
使うタイプです。CAとSHの辞書は同じ辞書ですが、SNは違います。
お買いになるときは辞書の違いをよくお調べになって買ったほうが
いいかと思います。
基本的にどの電子辞書にも英和、和英、国語は必ずあるようです。

私の場合既にSK社のイタリア語の電子辞書を持っているのですが、
SH社のカード式のを買いました。フランス語の辞書も欲しいので、
それだと言語が増えるたびに電子辞書を買わなくちゃいけない、
それを避けるためにカード式にしました。これだとフランス語、
ドイツ語などのカードを差し替えで使えます。

インターネットの○○市場で調べると殆ど定価の半額程度以下で買え
ます。スペイン語の潜在需要があったのでしょうか、スペイン語カード
は発売されたばかりというのに、売り切れのところが多く、8月中旬入荷
となっています。

私の場合、SH社の辞書本体とスペイン語辞書カードあわせて¥25000程度
で買えました。



8月4日 16:18 By koyoさん


Bueno mi interes es saber si realmente existieron los Bayushi en Japon ya que es algo 
que realmente me intriga mucho y me atrae el saber que tal vez sean reales y mi otra 
inquietud es saber si realmente tengo descendencia japonesa ya que mi abuela segun creo 
nacio alla ella se llamaba Diosma Samuria y segun tengo entendido su madre la trajo a 
estas tierras del sur Uruguay cuando era bebe por lo cual me interesaria saber si realmente 
soy descendiente ya que solo conozco a su pais por mis sue que siempre me envian a 
esos lugares tan maravillosos no soy un vidente pero ytengo ciertas viciones y eso que 
ni siquiera conozco su cultura bueno si pueden averiguarme algo o decirme donde averiguo 
estare muy agradecido sin mas nada que consultar me despido de ustedes Flash Silva 
(Bayushi Samuira) supuestamente nieto de japoneses, gracias de todos modos  


4-8 13:19 By bayushi samuria


Hola Pexego(^^ゞ que tal ? Hay muchas cosas felices mas de rabia.
   Mi rabia esta solo tardas mucho tiempo en leer y escribir espan~ol.(^^;  
   Mi tiempo de guitarra es cada dia solo 10minutos a la noche.
   A veces hay no tiempo. Pero me gusto el tiempo de pra`ctico.
   Donde hay vida, hay esperanza.(^^) 
   Saludos a tu Familia feliz y Will(^^) .Hasta luego(^^)/~
      


8月4日 10:27 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^^)/~
    " En busca de las bolas perdidas"(うしなわれた・ボール・を・さがして)
                   usinawareta/bo-ru/wo/sagasite


8月4日 09:47 By shouhei-mamaさん


kokiさん。・・。ま、落ち着いて。カード会社に説明してまず、1回分にしてもらう。
  間違って、今週の分をキャンセルされないようにする。。。


8月4日 09:21 By shouhei-mamaさん


Juasss en mi mensaje de antes tengo que rectificar.
(...) me interesa para ponerle los subtitulos en japones.
lo que queria decir que los quiero poner en Castellano.


4-8 08:21 By Pexego ぺセゴ さん


PARA EL FORO EN GENERAL.

Podria alguien recomendarme algun titulo que este disponible en 
Espa~a en DVD de alguna pelicula japonesa y que disponga de la version
original.
Me interesan para familiarizarme con el idioma y ponerle los subtitulos 
en japones.
Es que con el Sin-Chan en version original... si sale todo en japones 
pero es que no me entero de nada y al final acabo pasando al gallego, y
para colmo el otro dia me compre un DVD de una peli del mismo que se
titula " En busca de las bolas perdidas " (ejem muy apropiado para el
personaje, todo sea dicho), y cuando me pongo a verlo en el salon
buaaaaa mi gozo en un pozo, lo puedo poner en Espa~ol, gallego, catalan 
incluso en euskera... menos en la version originalll.

Por cierto mi enlace para el MSN es prixma@mixmail.com

Banderillero! yo intente agregarte pero no me deja, seguro que
tienes bien escrita tu cuenta?


4-8 08:20 By Pexego ぺセゴ さん


Juaaaa! yo tambien me pensaba que "NI MODO" era japones...



4-8 08:07 By Pexego ぺセゴ さん


Osito!
Sobre lo del refran...
Somos o que comemos! en castellano Somos lo que comemos.
El significado es un poco filosofico pero quiere explicar que por
ejemplo si solo comemos mucha carne de cerdo, no ponemos gordos como
ellos. Si solo comemos verduras nos quedamos delgados como la lechuga.
Quiere decir que hay que comer de todo un poco y variado.


4-8 08:02 By Pexego ぺセゴ さん


Osito!

Vaste a quedar vermello de tanto vi~o! ja ja ja
Lo de MSN yo lo tengo instalado, pero para conectarme antes
tengo que quedar a una hora concreta por que por eso mismo
que comentas sobre el chat en las empresas yo lo tendria que
hacer desde el ciber-cafe!
Pero de todas formas si tienes un chat programado... por que no
probarlo a ver que tal? si da problemas siempre se puede descolgar
del server no?
Que bueno vuelva shouhei-mama, si pudieramos nos desplazariamos a 
donde estubierais para veros pero... Elisa es peque~a y esto nos
limita muchisimo nuestros desplazamientos.
Solo deseo que tengamos mas ocasiones para poder planear algo.
Por cierto recibiste el e-mail, pero creo que no lo envie a la
dire de snj... 
Mataneee


4-8 07:57 By Pexego ぺセゴ さん


Alcalaina a fermosa!
Hola mi amol! la noche magomagon!

Pouqui~o a pouqui~o o Paqui~o empaca pouqui~as copi~as en poucos paquetes.
Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copas en pocos paquetes.

No es que sea un gran trabalinguas pero ahora mismo no me acuerdo
de ningun otro.
Pero como de dices que no te sale bien la -tr me voy a inventar
uno ahora mismo para ti.

Se trabo a traba no traballo, trabouse a traba traballando.
Si encajo una cu~a en el trabajo, la cu~a se encajo trabajando.

Juasss!!! pero que bueno soy no me digas que no esta mal?
Pero lo mas importante es que no te desanimes... ya sabes
GAMBATE!!!! consuelate pensando que yo tambien tengo currar...
Matane


4-8 07:47 By Pexego ぺセゴ さん


Midori!
Como llegas ya me estas dando latigo con lo de los omutus....
En realidad no es que disponga de mas tiempo lo que pasa que
de vacaciones en casa estabamos bastante ocupados y bajar 
aproposito al ciber me liaba bastante, y cuando bajabamos a 
pasear a la peque me daba no se que dejar a Ana sola por el 
jardin mientras yo estaba en el ciber cafe, en el cual hay
mucho humo del tabaco y perjudica a Elisa-chan.
Por eso entraba cuando podia...
Sobre tu nick... Marichus esta bien, Midori suena bonito
pero a mi me gusta mas Megumi!
Wahaha creo que en lugar de ayudarte lo que hago es liarte...
Un biqui~o!


4-8 07:24 By Pexego ぺセゴ さん


はじめまして。今週の土曜日からアンダルシアに行くkokiです。
8日の朝、アルハンブラ宮殿に行く予定にしているのですが、チケットを2回も買ってしまい
キャンセルの仕方がわからなくて困っています。どなたか助けてください!
というのも、6月の初め、アルハンブラ宮殿のチケットを購入するホームページで
クレジットカードのカードナンバーを入力してtransaction numberをもらい
reservation numberをもらうべく、okキーを押したところout of serviceと表示された為、
予約出来なかったのだと思い、別な日にもう一度予約を取り直しました。
ところが、カード会社の請求書がきて最初に予約した時の料金がおちていることが判明したのです。
この場合、Toransaction numberだけでは、キャンセル出来ないのでしょうか?
32.64ユーロのことなのですが、このまま泣き寝入りしなければなりませんか?
どなたか教えて下さい。


8月4日 07:22 By kokiさん


Bandellilleiro!!! ji ji ji
Doomo por tus gcomes!
Sobre lo del diccionario lo de Sopena, esto es la editorial?
No me podrias facilitar mas datos, titulo precio etc...
Por cierto, que metodo utilizas para estudiar el idioma?
Un saudi~o!


4-8 07:17 By Pexego ぺセゴ さん


ULTRA OMUTU!!! BI BI BI BIBIIIII
ULTRA PATADA!!! BI BI BIBIBIB
ULTRA RAYO!!! BI BI BI BIIII
ULTRA... EJEM...!!!
En fin...


4-8 07:12 By Pexego ぺセゴ さん


Morgana la guapa!!!
No me llegaron las fotos...
Que envidia me dais todos con lo del proyecto J... snif!!!
Elisa-chan va como un tiro! en un mes crecio 6 cm ( que te cagax ).
Que tal va tu estudio del japones?
Por casualidad no sabras del titulo de algun libro en espa~ol 
que trate el estilo japones en los jardines?
Este es mi segundo dia de trabajo y ya estoy "ata os collons do choio"
Juassss!
Biqui~os


4-8 07:10 By Pexego ぺセゴ さん


Hitomi sensei!
Suzushii desu.
Las noticias las vi por la television, en el trabajo
no dispongo de mucho tiempo para navegar por internet.
Tengo unas fotos de una fiesta popular de donde vivo que 
no recuerdo si te las envie, son de unas alfombras de petalos
de flores que cubren el suelo de las calles. Si no las 
tienes dimelo, por favor para enviarlas por e-mail.
Como se expresa el pasado y el futuro de los verbos en japones?
por ejemplo con el verbo taberu?
que diferencia existe entre tabete y tabemasu?
Doomo arigatou gozaimasu!!! (^_^)
Asi que ahora Guapo es un gato que come insectos?
Neko wa insectos o tabemasu (^_^)
Neko es gato verdad? y raton negumi no?
mataneeeee


4-8 07:04 By Pexego ぺセゴ さん


こんにちは、赤プリです。

久々に連日の書き込みです。
今日のバルセロナは蒸し暑かったです。夜9時現在の私のピソでの実測値が
気温27度、湿度80%!日本とあんまり変わんないなぁ・・・
今夜はエアコンつけて寝るかなぁ〜

KYさん
確かに電子辞書、2万円前半くらいまで値下がりするといいですねぇ〜

moiraさん
電子辞書のお値段、どうでしょうねぇ〜・・・そんなにすぐには下がらないのでは?
他の会社からもスペイン語辞書が出るとか、スペイン語辞書の需要が高ければ
価格競争もおきそうですが、今の状況ではそういうこともないのでは・・・
もちろんこの掲示板に来る人にしてみれば、かなりの人が欲しいと思うでしょうが・・・
私もその一人・・・

きっかさん
グッチの日本限定モデル・・・私もその考えは頭に浮かびました。
それ以外に日本でグッチを買う理由が見当たりませんねぇ。
日本の家電品は優秀ですよ。というかビデオカメラとかデジカメなどのデジタル家電
に関して言えば、こちらで売っている製品は日本のメーカーのものがほとんどです。
日本から輸入されているわけですから、当然お値段はこちらのほうが高く
日本で買ったほうが安いわけですよね。
つまり日本人観光客がヨーロッパでヴィトンやグッチなどの
ヨーロッパブランド品を買って帰るのと同じわけですなぁ。
こっちでは試合中に直前のプレイのリプレイというのを競技場の大画面に映し出すことは
やっていないです。私がサッカーを見にいったことがあるのはバルセロナのカンプノウと
モンジュイックのオリンピック競技場だけですが、少なくともその2つはそうです。
ハーフタイム中に前半のハイライトさえもやってくれません。

cocoさん
今日のオフィスにはエアコンが入っていました。しかしなぜか3時ころには切れ
ムシムシのオフィスに変わってしまったので、とっとと引き上げてきました。
明日からの3日間は仕事の都合も会って6時−14時で働くことになってます。
早く寝よっと!

マドリッドのくまさん
43度といっても、直射日光が当たっていた温度計の実測値です。
しかもそのときの湿度は20%以下になってました。
バルセロナの湿度で43度となると・・・はい、死んじゃいます。
サッカー中継の件は、お話を聞く限りはテレビ画面上の合成でしょうね。
こっちでも実際の競技場には無い、広告やチームのマークがピッチ上に描かれて
いるようになることがありますよね。あれと同じ原理ではないでしょうか?

では、また。


8月4日 05:13 By 赤プリさん


Alcalaina Ogenkidesuka?
Gracias, mi dedito muy bien ya,pero
no veas cuando me hice el corte parecia
que me habia cortado la mano entera.
No te torturamos con los Hayakuchi Kotoda, aunque
reconoce que lo del perro de San Roque es cortito pero
perverso,yo tengo una amiga que tambien tiene muchas 
dificultades para pronunciar las erres y no le sale.
Las especias en Espase utilizan muchisimo, y mas en
el sur, ya que tenemos mucha gastronomia arabe, y alli se 
utilizan para todo. En Cordoba por ejemplo, la comida de alli
es toda muy "condimentada con especias", a mi me encantan, yo
a las ensaladas les suelo poner todo tipo de ellas. Cuando estuve
en Marruecos me encanto la comida de alli,es muy parecida a la
andaluza,aunque mas fuerte,alli se utilizan unas totalmente desconocidas
en europa, yo me traje muchas y tuve que tirar la maleta en la que las
llevaba porque no se podia aguantar del olor tan fuerte que desprendian,
。 que barbaridad!.
Ya me entere de lo de Noel,pero de eso
hace tiempo, espero que solucione su problema,
le puse el S.O.S de broma porque el pobre con
los virus del ordenador va apao.
Besitos.Matane.


4-8 04:11 By Marichus Midori


JEJEJEJEJE  "NI MODO"  ES ESPA~NOL? JEJEJEJE YO TENSABA QUE ERA JAPONES!!!!!!


4-8 04:10 By banderillero


。 Hola Hitomi!.
Muy interesantes tus aclaraciones de utilizar
el San, como veras, por lo menos yo,no lo utilizo como
para marcar distancias o como un tratamiento formal, es
como utilizar un tratamiento formal en forma coloquial
ソme entiendes?, lo que no sabia es que se suele utilizar 
como se de respeto hacia una persona que es mayor que tu
ソes asi?. No quiero que cuando lo utilizo con alguno de ustedes
lo interpreteis como algo distante, es como decir "Sea Hitomi" en
el sentido cario. Espero no haber sido irrespetuosa con esto y que
se entienda bien.Me gusta una frase que utilizas mucho tu y es :"Ni modo"
es una frase que en espa se le llama "coletilla", no tiene un significado
concreto y "Ni modo" se utiliza mucho en Mexico, no es espaa, supongo que
en Panama donde vivias la escuchabas.
Si me voy ya de vacaciones y estoy
practicamente todo agosto menos la primera semana,
ya queda poco.
Saludos. Matane



4-8 03:59 By Marichus Midori


Hola ALCALAINA, lo de Dinio, es el cubano que siempre aparece en las revistas 
del corazon, nunca lo has visto en la tele diciendo " la noche me confunde" 
o "Yo estaba confundido", bueno, es igual tampoco te has perdido nada, es un 
tonto. 
Hola KUMA SAN, pues yo el msn lo utilizo para los amigos de valencia a los que 
hace tiempo que no veo. y SI, solo hace falta pedir un correo hotmail, que es 
gratis ( para los que no lo hayan utilizado nunca)

mi direccion es:     calichealien@hotmail   (para los que ya lo utilicen)
si alguien quiere agregarme, pues no me importa en absoluto,lo unico que me lo 
comuniquen antes en el foro para que sepa que es alguien de confianza y darle 
permiso. Si es residente en japon.. pues ya quedaremos para coincidir a una 
hora que sea buena para las dos franjas horarias. 



4-8 03:58 By banderillero


Banderillero apunta la pagina:
www.asakiyumemishi.com/gunkan, a lo mejor
encuentras el diccionario que estas buscando,
hay muchos libros.
Oye lo del msn es buena idea pero claro me parece
muy bien lo que comenta Osito, es normal, puede ser
que se nos "cuelen" cosas indeseables, no obstante
esta muy bien, yo tengo una cuenta msn y apenas la utilizo,
solo con algunos amigos y casi nunca coincidimos, pero la verdad
es que es una pasada, te permite conectarte con quien quieras,
l final le comprastes el libro a tu novia?.
MATANE.


4-8 03:49 By Marichus Midori


。 Hola Osito madrile
Muchas gracias por las fotos, si esas eran las
que me acordaba que nos hicimos,al final del todooo,
despues de la gran cata ininterrumpida. 
El dedito muy bien gracias, tuve suerte y no me tuvieron
que dar ni puntos, pero muy molesto y ademas me pusieron
la vacuna, bueno ya no tengo la venda y llevo el dedo que
parece que me va a caer un DONUTS 。 biennn!.
Osito lo que me dices de los refranes, tengo un padre muy 
refranero y he recordado varios de ellos aunque yo creo que 
mas que un refran,esto se define en un pasaje del Quijote muy famoso donde
Don Quijote le dice a Sancho, le aconseja que guarde una dieta equilibrada
puesto que Sancho era muy comilon, y le dice: "Sancho hijo,come poco y cena
menos que en la oficina del estomago se fragua la salud del cuerpo".
Otro refran popular donde se le da importancia a comer moderadamente es:
"De grandes cenas, estan las sepulturas llenas".
Otro dicho, que es historico y tengo entendido se le atribuye a un
rey espa, donde decia que el secreto de su longevidad y bienestar
fisico lo atribuia a llevar una dieta equilibrada y decia que su secreto
era: Desayunar como un Rey, almorzar como un Principe y cenar como un Mendigo.
Te seguire buscando, porque hay mas...
A ti tambien te queda menos para irte de viajecito,
mi hermana esta ahora por esa zona y dice que esta preciosa la zona,despues
ira al Pais Vasco, y la temperatura idonea.
Mataneee.


4-8 03:31 By Marichus Midori


Morgana guapa!
He recibido tus correos, las fotos
preciosas, preciosassss. Pero veras
no me deja acceder a la direccion que
me pones, me dice que la pagina ya no esta
alli. No se bueno, luego te lo explico en un correo.
Lo que si te cuento es que accedi por pura casualidad
a la pagina que le he puesto a Pilar y me gusto mucho,
ademas tiene un curso de japones por ordenador, que por
el momento no funciona ( mi gozo en un pozo), pero tiene
mucha informacion de libros, diccionarios y lo mejor el donde
y como conseguirlos (www.asakiyumemishi.com/gunkan).
ue te parece la idea de Banderillero del msn? e acuerdas
que te lo pregunte una vez?, pues yo ya aprendi a manejarlo y es
muy facil y te ries mucho, bueno sera cuestion de intentarlo para
mantenernos en contacto cerquita del dia JJJJJ.
ue bonitosss los Sakura por Diosssssssss!
Mataneeee



4-8 03:18 By Marichus Midori


Konnichiwa Pilar-San!
Me he quedado sorprendida con lo
que me cuentas del reportaje de la
princesa Masako, en el Diario de Sevilla
antes venia la revista que dices pero la
pasaron al ABC, si guardarmela por favor, tiene
que ser muy interesante, ya tambien ha comentado algo
Pexego de que salio en las noticias que estaba bastante
mal hasta el punto de que pueda darse un divorcio. Seria un
tema muy serio el que se plantearia en Japon. omo va todo?.
Por lo menos en el tema de las listas te dejaran tranquila este
mes de agosto.
Por cierto, he descubierto una pagina web donde vienen libros
para aprender japones muy interesantes,
www.asakiyumemishi.com/gunkan. Dime si puedes acceder.
Mataneeee


4-8 03:10 By Marichus Midori


きっかさん、初めまして。
ありがとうございます、バルセロナの試合見れました〜!!!



8月4日 01:46 By さらさん


みなさん、こんにちは
今日の午後は徐々に山の方から薄い雲が広がってきています。
気温もたいして上がらず、日陰を歩いている限りは、ほとんど暑さも感じません。
日向は、、、、それなりに暑いでしょうね、、(^^;

Kyokoさん、こんにちは
スペインのロマニコについての資料は少ないでしょうから、
結構、好きな方々は喜んでらっしゃるようですよ。
良いお仕事が出来ましたね(^^)

マリンさん、こんにちは
沢山、引っ張り出してきましたね(^^;
とりあえず、辞書はお持ちだと思いますから、一つ一つ単語を調べてみて下さい。
そして、自分なりに直訳してみることです。
その後で、ことわざとして、何を言いたかったのだろう、、と想像してみましょう。
なんとなく、こんな意味かな、、、と想像つくものもあれば、全く想像出来ない
ものもあるかもしれません。 そこまで作業が進んだら、今度は、この掲示板に
いつも参加されているスペイン人の方々に相談してみましょうか。
その時には、お手伝いしますから、そこまで、まず頑張ってみましょう(^^)

赤プリさん、こんにちは
バ、バルセロナの湿度で43度ですか??
これはもう完全にサウナ状態ですね、、(^^;
エアコンなしでは流石に仕事にならないでしょう、、、
MHのサロンでは、いつも温度計が35度ぐらいになったらエアコンを入れよう
かな、、、って思うのですが、この夏はなかなかならないです。
それでも、外から到着した方は、それなりに暑いでしょうから、33度ぐらいで
エアコンを入れることもありますが、中でオフィスワークをしている我々にとっては、特に
あまり必要ないです。乾燥していると体感温度も不快指数も本当に低いですよ(^^)
 バルセロナから飛行機で、麻雀に参加、、、やっぱり大変ですかねぇ(^^;
一応、お誘いしてみたのですが(笑)
サンタンデール麻雀合宿、、、、これも涼しくて良いかもしれません(^^)
車については、どんどん進歩しているのですねぇ、、、
普段乗らないものですから、さっぱりついていけていません(^^;
 で、先日のレアルの試合中継では、観戦客が座っているはずの部分に、突然
観戦客がほとんど隠れてしまうぐらいの巨大な画面が3,4個、横に並び
プレーや選手がアップで映っていたのです。
その瞬間だけ、グラウンドの向こうにあるはずの観戦席がほとんど見えなくなるのです。 
勿論、メイン画像としてはグラウンド全体を捉えていました。

YU-TOさん、こんには
医食同源、、、、初めて聞きました(^^;
これをスペイン語で、どこに書かれるのでしょうか、、(^^;;;
とりあえず、スペイン語で質問を残しておきますね。
私には思いつくものがありませんが、スペイン人の中には、何か思い当たるものが
あるかもしれません。

札幌のMURAさん、こんにちは
もしも、スペイン語を解されるようであれば Monasterio de San Juan de los Reyes
と書いて検索して頂ければいろいろと資料は出てくると思いますよ。
イサベル様式と言うのは、Estilo Isabelino と呼びますから、これも検索して
頂ければ、いろいろと見つかると思います。
ちなみに、このイサベル様式と言う言葉をスペインで使う時には、大きく分けて
二つの違うものを表しますから要注意です。
一つは、日本でもよく知られているイサベル女王、つまり15世紀末から16世紀
初頭にかけての人物の名前からとったもの、それからもう一つが、19世紀の
イサベル2世の名前からとったものです。
どちらも同じ名称で呼びますから混同しがちなのですが、なんとなく私の経験では
前者は建築様式の一種として使われ、後者は家具類や装身具などについて使われる
ように思います。 勿論、時代が350年ばかり離れていますから、根本的な時代
背景を認識した上で解釈するようにしていれば、これらを混同しようは無いのですが。
 建築様式の一種としてよく耳にするイサベル様式と言うものがどのような様式で
あるのかを言葉で定義づけるのは物凄く難しいように思います。
同じ事がムデハル様式にも言えます。 例えば、どこの何のモニュメントの
どの部分であるかを知らされずに、部分的な写真だけを見せられた場合に、
それだけで、これはムデハル、とか、これはイサベル様式、と言い切れる人は、
おそらく、誰もいないと思うのです。
これらの様式の定義と言うものは、実際に建築様式、、と言うよりも装飾様式と
しては恐ろしく広範囲のものを指す場合が普通で、同時に、必ず、いついつの時代に
流行ったもの、、、と言う定義付けが伴う場合がほとんどですから、実際にそれが
作られた場所と時代を知らないと、いくつかの推測は出来ても確定は出来ない場合が
普通だと思います。 仮にルネサンスの文化がイタリアではなくフランスから
スペインへ入ったと仮定しますと、スペイン北部に広がったルネサンスの文化は、
スペインルネサンスでありながら、フランスの影響を多く含んだもの、、と言う
また一つの違った定義づけが行なわれ、それが南下するにつれ、ムデハル文化の
色彩が色濃くなる地域では北部のルネサンスと、少し違った傾向のようなものが
目に付きはじめるわけで、そうなってくると、今度は、それをまた違った種類の
ルネサンスとして定義づけし始めるようになります。 そして、その時にベースに
なる様式として流行っていたゴシックと言うものが存在すると、そこに新しく
定義づけしようとしたルネサンスや、或いはムデハルの色彩を多く含んだゴシックを、
また違った名称で呼んで区別しようと言う事になり、後期ゴシックだとか、
イサベル様式などと言った呼称が生まれて来るのだと思います。 
 私は建築関係の専門家ではありませんので、おかしなことを書いているかも
しれませんが、いろいろな建築物を見ていると、こんな感じを受けます。
結局は、同じような時代の建築物を沢山見てみないと、なかなか、どう言うものを
そう言う名称で区別しようとしてるのか、、と言うのが実感出来ないかもしれませんね。
 ちなみに、San Juan de los Reyes については、私も何年も入っていませんが、
外見上は、一目見てゴシック、それも後半かな、、と言う感を受けます。
次にちょっと細部に目を配ると、ん? ちょっと何か混じっているかな、、そんな
印象を与えます。 中に入って地上階と言いますか、ちょっと半地下へ降りるの
ですが、そこの回廊の柱や天井、、、これがちょっとうろ覚えなのですが、
比較的平均的なゴシックだったような気がするのですが、天井には後期特有の
装飾が豊富だったようにも思えます。 教会部分に入りますとやはり天井の装飾が
単なるゴシックではなく、ルネサンスの趣が濃いものだったのではないでしょうか、、、
イサベル様式の名前をとったイサベル女王と夫フェルナンド王のイニシャルなども
装飾の中に刻み込まれています。 二階の回廊へ出ると柱は細く、繊細な装飾を
持つようになり、天井はムデハル特有のものとなり初期ゴシックとは全く別のものと
なっていたように記憶しています。
 あまりに何年も訪れていないため、記憶が曖昧ですが、なんとなくこんな風に
記憶しています。

きっかさん、こんにちは
軽傷でしたか、、それは良かったです。
このあと、大事な試合が控えていますからねぇ、、
そう言えば、アトレティコ・マドリッドは、明日ホーム戦、、地元民としては
これも見なければ、、、(^^;
 で、やはり、あの巨大な画像は、テレビ放映だけで見えるようになっている
のでしょうね、、、

cocoさん、お元気そうで何よりです。
ろんさんとはまだお会いになっていないようですね。
マグロの配給、、今後も復活することは無いのですか?(^^;

Aqui dejo una pregunta que ha hecho un japones en su idioma.
En el idioma espan~ol, hay algun reflan que diga lo siguiente?
 Pues,, es como siempre hay que tener cierto cuidado, o hay que prestar
cierta atencion a nuestras dietas diarias, por que mantener dieta sana
es tan importante y necesario como tener servicio medico para poder 
mantener nuestro cuerpo sano.
No se si me explico bien,,, pero es mas o menos asi.
Si a alguien se le ocurre algun reflan parecido, que me lo diga por favor.

Hola Carla
Te damos la bienvenida al foro!
Aqui tenemos mas amigos que participan desde tu tierra.
Soy japones, pero vivo en Madrid.

Hola Marichus Midori
Ten cuidado al abrir las latas!
Es muy peligroso, y suele dolerte mucho,, que ya sabes;^)
Ahora tienes que curartelo bien para que puedas ir a la playa sin vendas!
 Las fotos del dia de la quedada,,, si que todavia faltan algunas.
Hoy mismo te enviare todas las que faltaban,,, a ver si te gustan!
Gambatte! que ya te queda menos para que te disfrutes de tus vacaciones!

Hola Elena
Tambien hace mucho calor por ahi en Girona?
Que susto me ha dado al ver a Zidan lesionado!
Es que ahora tiene un partido importante,,,,

Hola Pexego
Ya se te han acabado tus vacaciones,,,, pobreciiiiito!
Pero bueno, por lo menos has tenido un mes para estar juntito a tu preciosa
nin~a y a tu sen~ora.  Seguro que te has hecho experto de cambiar OMUTUS!
 Bueno, lo de chat,,, si podeis utilizar MS Messenger, yo diria que es mejor.
Porque el programa que utiliza MSN es el mejor. Lo que yo tengo preparado
esta echo con CGI, y es muy lento.
Asi que si quereis hablar en un chat, simplemente instalar MS messenger
cada uno en su pc, publicar las direcciones registradas aqui en este foro,
y los que quieren participar solo tienen que an~adir esas direcciones en su
messenger para que os avisen Messenger automaticamente cuando se conecta
alguien del foro.   Pero,,,, tened cuidado,,, por que esto no va a gustar
nunca a las empresas si alguien esta conectando desde su trabajo;;^)
Si se entera,,, puede ser perfectamente el motivo para que os despidan;;^)

Hola framu
El nombre es Anais???
Sera Ana imagino?

Hola Pilar-san!
El dia 10 llegara a Madrid la familia de shouhei-mama san.
Y voy con ellos a Santander el dia 12. Ya nos queda poco!
Espero que no haga frio por ahi! ;^)
Ya sabes que en aquella zona, con un poco de mala suerte, casi hace frio
que calor aunque sea en pleno verano.
Conoces Cantabria?

Hola Morgana
Si,, ya me falta poco para ir al norte.
Pero ultimamente tampoco hace tanto calor por aqui en Madrid.
La temperatura no sube tanto,,,solo hasta 35 mas o menos.
Y esto no es tan pesado por ser la clima seca.  Ahora mismo, estamos en la
oficina donde tomamos vinos, y no tenemos puesto el aire acondicionado.
Si sales al sol,,, entonces si que tendras calor claro.
 Para poder visualizar las letras, no es hace falta ninguna maniobra tan
complicada.  Que sistema operativo utilizas?  Windows 2000 quizas? 
 La fuente que visteis en el restaurante Donzoko se llamaba Shishiodoshi.
Esta compuesta de dos palabaras que son shishi y odoshi.
Shishi, creo que en japones actual tiene dos sifnificados diferentes.
Uno que es leon, y en otros casos, tambien se utliza esta palabra para
llamar a aquellos animales que se comian como javalies o ciervos,,etc.
Odoshi significa "sorprender" o "asustar".
Por lo cual "shishiodoshi" significa "sorprender a los animales".
No me preguntes por que han puesto este nombre,,, es que no lo se ;^)
A lo mejor con el ruido que hace, no se acercaban los animales a los
jardines,,,

Hola Banderillero-san
Yo utilizo muy poco el MSN Messenger.
Solo cuando hablo con mi hermano que esta en Japon.
Pero solo hay que hacer lo que he puesto en el mensaje para Pexego verdad?
Dar de alta una cuenta en Hotmail, y an~adir las direcciones de cada uno
como nuevos miembros verdad?  O hay que hacer mas cosas?




8月4日 01:46 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ラスパルマスのcocoです。
いい天気が続いています。暑さも続いています。
とうとうラスパルマスでの死者がでたもようです。
でも私は日本のあの蒸し暑い夏になれているせいかまったく平気です。
ラッキーなことにピソも北向きなので涼しく、夜も窓を閉めて寝ています。
扇風機もこの夏は一度も使っていません。

赤プリさん
エアコンなしはきついですね〜。
うちのオフィスは快適、逆に寒すぎるぐらいです。
カーディガンをはおわないと病気になりそうです。
それから労働許可、昨年末の新外国人法にかわってから処理が早くなったようですね。
私は変わる直前の申請だったので時間がかかったのかも知れません。
というか単に書類が埋もれていただけかもしれないけど。

ろんさん
今頃はラスパルマスの夏を満喫しているかしら???


まりささん
そっか〜、モガンに行ったのは以前のことだったんですね。
ホント、あそこはブーゲンビリア、ハイビスカスが咲き乱れていてきれいですよね。
で、次回カナリアにくるのは5年後なんて遠すぎますよ〜。
もっと前に来る計画はないんですか?
私はグランカナリア島は制覇してしまったので、今後は他の島をめぐりたいと
思っています。テネリフェに住む友人が言うには、ゴメラ島、ラ・パルマ島が
きれいだそうです。

ジャジャナさん
生きてて良かった〜。少しは暑さ収まったのかな?
それから例のフランス系のチェーンホテルねえ、どこだろ。
何しろたくさんホテルがあるもので。。。
それからカディスからフェリーでグランカナリア島に来れますが、
2日かかるみたい。船酔いしない???
あとひとつ質問。
玄米に凝ってるそうで。実は私もそうなんです。
最近自分の食生活を見直している最中です。
何せ以前はかなり高コレステロールの食生活だったので、
最近は玄米と小豆をまぜて炊いたご飯を食べてます。
だし汁とお酒を入れるとおいしいよ。
五穀米、セビージャで売ってるんですか?ラスパルマスはないよ〜。
自然食品のお店で小豆、黒豆、昆布、切干大根などは売ってるので
かなり重宝してるな。
ぜひそちらの自然食品店情報など教えてください。

くまさん
てなわけで、暑さにも負けず、仕事量の多さにも負けずなんとか
生きております。まぐろの配給は残念ながらおわってしまったけれど(涙)。




8月3日 22:56 By cocoさん


Hola, Pexego!
Este tipo de trabalenguas en las que salen los tigres en un trigal, me hizo 
practicar un profesor de fonetica cuando estudiaba espanol. Porque segun el, 
no pronuncio bien el sonido de "tr" y tengo que pronuciar mas fuerte. Pero 
para mi es dificil pronunciar este sonido, "dos consonantes" que no existe 
en japones. 
A ver cuando nos presentas una trabalengua en gallego. Me interesa mucho. 
Y claro, tienes que poner el significado tambien como les hice a Banderillero 
y a Morgana.


Hola, Banderillero!

>En mi diccionario mago mago es confundido. Como Dinio! estoy confundido
= estoy magomagon jejeje.

Porque como Dinio? Te refieres a ese Dinio? 


Hola, Morgana!

La de enladrillar es imposible de decir sin morder la lengua. A mi me cuesta 
decir cualquier palabra que viene primero el sonido de "r" y luego "ll" como 
"desarrollo".
Aqui te escribo un poema famoso de Tanikawa Shuntaro. El titulo es "Kappa 
(un animal imaginario que vive en el rio)"

かっぱかっぱらった
かっぱらっぱかっぱらった
とってちってた

かっぱなっぱかった
かっぱなっぱいっぱかった
かってきってくった

Kappa Kapparatta (Kappa robo) 
Kappa Rappa Kapparatta (Kappa robo una trompeta)
Totte Chitteta (sonido de la trompeta)

Kappa Nappa Katta (Kappa compro las espinacas)
Kappa Nappa Ippa Katta (Kappa compro un manojo de espinacas) 
Katte Kitte Kutta. (Las compro, las corto y las comio)


Hola, Marichus-Midori!

Konnichiwa! Y que tal tu dedo? Esas latas de conservas son peligurosas. Mi 
amiga tambien se corto un dedo al abrir la lata y la herida fue tan profunda 
que sangro mucho para empapar una toalla pequena y en el hospital tuvieron 
que coser la herida. Espero que tu herida no sea tan grave. 
Si es el gorro que cubre solo una parte de la cabeza, no es "Wataboshi" sino 
"Tsunokakushi". Creo que tiene que ser del color blanco que tiene que ver con 
la pureza.
La trabalengua del Perro de San Roque seria ideal para toruturar a mi amiga. 
Ella habla bien espanol, pero no puede decir el sonido de "rr". Cuando ella 
dice "perro" suena como "Pedro" y no puedo contener la risa. Y como son los 
perros de San Roque? Algunos sin rabo?
Hablando de "nuez moscada", en mi casa no utilizamos. Pero dicen que va muy 
bien con la carne picada de ternera y hay gente que echa cuando cocina hamburguesa. 
La verdad es que en Japon, no utilizamos muchas especias y cuando vine a Espana 
por primera vez me sorprendio que en cualquier supermercado hay una estanteria 
con muchos tipos de especias. Me suenan los nombres, pero la mayoria parte de 
ellas, no tengo idea de como usar.
Por cierto, creo que Noel ahora trabaja en un sitio lejos de su casa y no tiene 
internet. Un dia nos dejo un mensaje cortito desde la casa de un companero de trabajo.


Hola, Pilar!

Agosto se presenta mal! Como cogi vacaciones en julio, me toca trabajar cuando 
todo el mundo (menos japoneses) esta de vacaciones! Para colmo, el metro sigue 
en obra (una puxxxx) y Renfe esta de huelga y hay pocos trenes que circulan. 
El otro dia, cogi ese autobus que sustituye el metro porque tenia que ir al 
centro. Me toco esperar mucho tiempo y el autobus que llego estaba a tope. 
Me meti a la fuerza en el autobus y luego en ese autobus lleno, hubo un 
carterista que abrio unos bolsos de las senoras despistadas que estaban... 
Asi que te envidio de todo corazon, que estas de vacaciones y ademas cerca 
de las playas!!!  Estare esperando tus fotos (pero tranquila, que no tengo prisa.)


Y UN MENSAJE PARA TODOS.

DEJAD DE TORTURAME CON LAS TRABALENGUAS, QUE ME ESTOY VOLVIENDO LOCA!


シーラさんへ

レッチリライブ盤、どうです?レッチリだろうと誰だろうと、アンチライブ盤(観客が
うるさいから←当たり前ですが。)の私としては、ちょっと手を出しかねています。
地下鉄が工事中の最近は、試聴に出かけるのもおっくうで、最近は流行の音楽からも
遠ざかっております… 涼しい夜は、フラメンコギター(こないだコンサートに行った
影響)とジャズをよく聞いていますが、暑い夜はレゲエを聞いてダラーッとしたくなります。
そんなとき、ピソの同居人の部屋から聞こえてくるのは暑苦しいヒップホップ…(ヒップホップが
好きな人ごめんなさい。)


8月3日 21:56 By alcalainaさん


。 Noelllllllllll!
Ya estoy empezando a preocuparme,
nioo aonde estas?.
Paso lista:
Corresponsales en Japon:
Hinomaru: No presentado.
Pablo de Fujisawa: Perdido en un Karaoke.
Territorio Union Europea:
Menta: Se le vio por ultima vez de rebajas.
Noelll: Se le busca desde que nos dijo que tenia un virus
        informatico, pero ademas es custodio de un documento
        de importancia suprema, cualquier informacion se recompesara.
        Ponerse en contacto con "Proyecto J".

Bueno decir un algo que no sabemos nada de ustedes.
ソestais de vacaciones?.
Besitos.




3-8 21:39 By Marichus Midori


Hola Motoko-Sara!
Lo tienes mas claro que yo
que me pongo Marichus-Midori,
despues de las vacaciones me lo
pensare. Pues no se lo que significa
Motoko, Hinomaru me aclaro lo que significaba
Midori, que parece ser que es Verde.
Ya me queda menoooossss solo tres dias de trabajo
y el 9 de agosto vacacionesssss!.
Supongo que te estaras poniendo al dia en aparatos
electronicos para que seas una buena dependienta.
No conozco ese comic, y eso que me gustan mucho,
voy a tener que actualizarme.
Un saludo.


3-8 21:28 By Marichus Midori


Hola Estela!
Gracias por tu explicacion de los
famosos Chilincuiles, la verdad es que
nunca los he escuchado.
Ya ves en este Foro hay muy buenos "senseis"
de japones, yo soy una preguntona de todo lo
de esta cultura que me fascina, pero no obstante
entre todos nos intentamos responder lo que sabemos.
ue es lo que mas te atrae de la cultura japonesa?.
Hasta pronto! Matane.


3-8 21:21 By Marichus Midori


Hola Potter!
Estas avanzando mucho ya
vas por el numero tres 。 que bien!.
Bueno yo todos los libros de autores
japoneses los leo en espa claro, 。que
mas quisiera yo poder hacerlo en japones!,
pero como sabes no se ni hablar ni escribir.
Ojala pudiese hacerlo tan bien como vosotros.
Yo creo que a los japoneses os resulta muy 
facil los idiomas ya que al ser tan dificil el
vuestro los demas os pareceran sencillos no?.
Ganbatte!


3-8 21:09 By Marichus Midori


。 Hola Giro!
ソ Y ese espa?.
Ya os queda poquito a Micchan
y a ti para volver a Japon, espero
que disfruteis de todos los momentos
que os quedan.
Hasta pronto.


3-8 20:54 By Marichus Midori


Hola Sara de Japon!
Asi que en Beppu tambien hay
Onsen? Se parecen a los de Toyama?.
Estudiar a veces sin profesor puede resultar
dificil, pero bueno si tienes voluntad.
De que equipo de futbol japones eres aficionada?.
Saludos.Matane


3-8 20:53 By Marichus Midori


Holaaa Micchan!
Yo tengo entendido que los
tanguillos son tanto un baile como
un ritmo flamenco, en el "argot" flamenco
se dicen "Palos" (Seguidillas, soleares, tangos...etc).
No es que entienda yo mucho de esto seguramente tu que
estas en ello sabras mas.
que bonito tiene que ser la cumbre de TATEYAMA!
Como sabras que Toyama esta incluida inicialmente
en nuestro Proyecto J, seria precioso visitar el Santuario
donde habitan los Dioses del Sinto.
Besitos y suerte con los palillos flamencos.


3-8 20:49 By Marichus Midori


Super Pexegooooo! 
El retorno del HOMBREEE, bueno ya estas
un poquito mas libre, o sera que las cosas
las dominas mejor y por eso dispones de mas
tiempo libre :-)))  tu Elisa? Preciosa por
momentos, cuidala que es la mas joven del Foro.
Chico aqui ando con el nombre que no lo suelto
ni lo agarro, estoy haciendo un sondeo que te
gusta mas Midori o Marichus?.
Mataneee 


3-8 20:45 By Marichus Midori


' Banderillerooo que me
estas estresandoooo!. Ayyy que
cacon los Kanjis, cuantos 2000
3000, no se, 。 que mareo!, ( en realidad
es que me muero de la envidia), chico como te
atreves con el japones, muy bueno el comentario
de Alcalaina, el aprender ese idioma es un poco
fuerte (por decirlo suavemente). 
Un saludo Traductor.


3-8 20:41 By Marichus Midori


Hikaki Genki?
Muy buena la idea esa de poner un
anuncio, ya te digo si que hay en Sevilla
Instituto de Idiomas pero con una formalidad y unos
horarios muy incompatibles con los mios, ademas no
se si te comente que estoy decidida a profundizar en
el ingles que tenia un buen nivel y lo he perdido casi todo,
asi que en septiembre estoy ya dandole caaaa. Pero lo de
estudiar japones me gustaria muchisimo. ソAsi que tienes familia
en Jaen?, mi familia es originaria de Andujar, aunque yo he vivido
en Linares ソconoces esos pueblos?.
Hace un tiempo que no voy a Malaga capital,me
gustan mucho las ciudades que tienen puerto de mar y 
tambien monta, y eso en M疝aga se cumple.
ソte vas de vacaciones?.
Mataneee


3-8 20:33 By Marichus Midori


Morgana Konnichiwa?
Ya me van hablando algo mis gatitos
porque estoy pasando mas tiempo con ellos,
la verdad es que tengo que dar la impresion de
estar todo el dia de "juerga", pero sinceramente
eso no es la verdad, aunque yo parezca que me gusta
estar todo el dia en la calle, nada de eso, soy super
tranquila y me gusta pasar el tiempo con mis amigos (que
son pocos y muy buenos) charlando muy serenamente, pero 
Quillaaaa este a。no veas como estoy!, bueno son rachas.
ソComo has mandado DVD a Hitomi?, yo no tengo ni idea de como
hacerlo, por cierto maa voy a por mi c疥ara digitallll
。taxannnn, taxannnnnn! y me voy a poner hacer fotos a diestro
y siniestro.
Ya falta menos para la playita primero y el viajecito despues.
Por cierto 。 que faena lo del incendio!, estoy muy triste con
lo que esta pasando este verano, ha sido una catastrofe de unas
dimensiones enormes, y lo que mas me molesta es que probablemente
ha sido provocado,no se lo que va a pasar de aqui a unos a...
estamos ya sin arboles, sin vegetacion, asi esta cambiando el clima.
Besitossss.


3-8 20:24 By Marichus Midori


Hola QUIMIKO san
Como estas? Tienes vacaciones? Yo todavia no. Ahora puedes pracitar el idioma 
espa~nol alli? Seria una lastima que poco a poco olvidaras el idioma, (con lo 
que cuesta aprender!) Yo continuo estudiando, pero hasta las vacaciones no 
puedo hacerlo mucho tiempo. Ahora estoy con los Kanjis, pero tengo una duda. 
Los kanjis son la raiz de las palabras, verdad? entonces en un kanji, si cambio 
la terminacion (que se escribe en Hiragana), puedo formar adjetivo, verbo o 
nombre? Esto funciona en la mayoria de Kanjis? Hay alguna regla para cambiar? 
Bueno! ya esta bien por hoy, demasiadas preguntas jejeje como siempre! jejeje 
Tu no tienes preguntas de mi idioma? es imposible que tu entiendas todo el 
espa~nol!!!


3-8 19:41 By banderillero


Hola PEXEGO, me alegra de que ya estes por aqui, creo que me digiste algo sobre
 los diccionarios de japones, verdad? pero no recuerdo muy bien que es lo que 
era. Si era mi recomendacion, pues te recomendaria el de Sopena, es el mas 
extenso que he encontrado (50000 acepciones), pero en la libreria de idiomas 
donde lo compre la verdad no habia mucho donde elegir. 
Hola MORGANA, mira que es facil ver los caracteres en japones, a ver... que 
sistema operativo tienes Windows xp? milenium? 2000? 98? o 95? segun el que sea 
se hacen unas cosas u otras. yo te recomiendo el XP, para el japones es el 
mejor. Cuando me lo digas que mando un e-mail con la explicacion paso a paso,
 vale?
Hola CHOTTO KUMA SAN (osito en cristiano jejeje)pues si que es buena idea lo 
del chat, un poco peligroso tambien, pero aqui estamos casi en familia, no hay 
nadie peligroso. Tambien seria una idea hacer un grupo en el msn, funcionaria
 como un chat y podriamos intercambiar fotos, jugar a juegos, incluso mensajes 
de voz. Ademas todos lo tenemos ya instalado en el ordenador, solo seria 
hacerlo funcionar. El mayor problema es que es mas peligroso, una persona con 
suficientes conocimientos puede hacer mucha pupa. En fin pero con un chat yo ya
 me conformo. Venga!!! Va!! Porfaaa!!!


3-8 19:25 By banderillero


Hola Hitomi 
Pobre Guapo!
Es una mujer muy ocupada,tienes 
que descansar un poco tu marido 
no tiene vacaciones? hoy hace calor
pero hay viento.Espero tener noticias
tuyas pronto.Matane



3-8 19:06 By motoko/sara


Konnbawa QUIMICO-SAN!!
Pobrecito, estas pasando mucho calor, verdad?
Bueno, aun queda un poco para el oto~no, pero
que opciones hay en Tokio para combatir el 
calor y la humedad? Encontraste ya piso? Al
menos tendra aire acondicionado, no? O una 
gran nevera para tener siempre agua y cerveza
bien fresquita.....
Veo que MARICHUS MIDORI te ha explicado que el
PROYECTOOOO J! esta planeado para noviembre de
2005, entonces creo que era una de las mejores
epocas para ir junto con la primera, pero para
que podamos asistir todos tenia que se en noviembre,
ademas asi podremos visitar ONSEN. Estaras alli en
Tokio cuando vayamos?
MATANE!!


3-8 18:40 By Morgana


Hola HITOMI!!
Bueno, menos mal que por fin puedes ver los DVD aunque sea 
en el ordenador. No entiendo porque no son compatibles los
DVD con los reproductores de alli, yo pensaba que todo esto
de los videos y los DVD era mas " internacional"  y todo era
compatible, pero ya veo que no. Bueno, siempre os queda la
opcion de venir a Espa~na para poderlos ver bien, no?
Veras, las zarzuelas se pueden ver en los teatros, claro que
en Madrid como hay muchos teatros, supongo que las habra mas
a menudo; aqui en Cadiz solo tenemos un teatro El Gran Teatro
Falla (se llama asi) y suelen traerlas pero por pocos dias.
Yo nunca las he visto en el teatro, las vi en television hace
tiempo, y esas mismas son las que te he enviado.
En cuanto a mi direccion, te envio un e-mail y te la indico
vale?
Bueno, como esta Guapo? Sigue sufriendo el calor y la humedad
del verano japones? Pobrecito.....
Cuidate mucho y hasta la proxima!!


3-8 18:28 By Morgana


Hola OSOTE!! digo OSITO!!
Que ultimando los preparativos para el proximo viaje?
Estaras deseando ir hacia el Norte para estar mas 
fresquito, verdad? Que suerte tienessssss!!!
Que te gusto el trabalenguas del desenladrillador?
Bueno, a veces sale a la primera y otras veces no; 
creo que si piensas que te vas a equivocar, terminas
equivocandote pero si no lo piensas y lo dices de 
corrido, seguro que te sale a la primera. Intentalo
otra vez, y ya verassssss........
Yo voy apuntando las cositas que vas diciendo en japones,
pero claro, sigo teniendo problemas para ver los caracteres
japoneses en el PC, pero es mis conocimientos de informatica
son minimos y el otro dia Lupi y yo liamos una para ver los
caracteres que ni te cuento, asi que vamos a ver si encontramos
a alguien que nos " eche un cable".
Otra cosita: como se llamaba la fuente que nos contaste que va
cayendo el agua poco a poco y se escucha el sonido que hace la
cacuando golpea? Lo vi en una pelicula en la que recreaban
un jardin japones.
Bueno, ya sabes cuidadin con la camara de fotos que despues
pasa lo que pasa...
Hasta la proxima!!


3-8 18:11 By Morgana


Konnichiwa MARICHUS/MIDORI!!
Que, te decides o no con el cambio de nombre?
Como estas viviendo los dias previos a tus ansiadas
y movidas vacaciones..... a este paso, creo que 
cuando estemos en Toyama en un ONSEN, no va a ver
quien te saque de alli, verdad?
Me esta gustando mucho el libro de Mishima, y cuando
describe el paisaje en el que se encuentra el Pabellon
es como si estuviera alli...
Y Coco, Isis y Alia, te hablan ya? Igual para hacer las
paces con ellos, tendras que traerles un regalito de uno
de tus viajes, no crees?
Bueno, te mando unas cositas a tu e-mail.
Besitos y hasta pronto!!



3-8 17:46 By Morgana


PEXEGO, Holaaaaaa!!
Que bien que ya estas de nuevo en el Foro: EL HOMBRE!!
Este a~no no iremos a ningun sitio de vacaciones, pues
reservamos nuestras energias y esfuerzos para el 
PROYECTOOOO J!!, ademas este verano no Lupi y yo no
hemos coincidido en las vacaciones, y claro, asi resulta
un poco complicado, no crees? 
Y ELISA, como esta? Creciendo por dias, no? Y ANA y Will?
Estan bien? Seguro que ahora te echaran de menos al estar
en el trabajo, verdad? Pero no te preocupes que ya queda
poco para el fin de semana que son como unas mini-vacaciones
Bueno, te mando fotos de la Quedada y ya me contaras, vale?
Besitosssss!!



3-8 17:35 By Morgana


Hola a todos y a todas!!

ESTELA, que tal por Mejico? Que tiempo hace ahora
por alli? Es periodo de vacaciones o de trabajo?
Aqui no se si sabes es tiempo de vacaciones (para
los que pueden disfrutar de ellas, claro) y esta
haciendo bastante calor este verano, temperaturas
muy altas lo que no ayuda mucho para evitar los
incendios forestales como cada a~no, y es una pena,
porque muchos no lo son por causas naturales, sino
por descuidos o intencionados que es lo peor.
Estas estudiando japones? Yo estoy intentando 
aprender algo, pero es un pelin dificil....
Bueno, hasta la proxima!!

 


3-8 17:27 By Morgana


こんにちは。

>マドリッドのくまさま
ジダンは軽傷で、2−3日で大丈夫と日本のニュースでは言っています。

>バックの観戦席のあたりに、3枚か4枚ぐらいの巨大なモニターのような
>ものが綺麗に並んでいるような感じで、選手やプレーの部分的な拡大画像が
>写っていたのですが
私はテレビを見ていないので、くまさんがご覧になったのがどういうものかわからないのですが、
味の素スタジアムのバックスタンドにそんなスゴイ仕掛けはないはずです(^_^;)。
味の素スタジアムは両ゴール裏にスクリーンが設置されていて(両側にあるところは少ない)、
赤プリさんが仰るようにスタジアムのスクリーンでのリプレイはJリーグの試合でも
当たり前に行われています。Jリーグの試合だとホームチームのチャンスやゴールしか
リプレイしなかったりしますが(笑)。
チームによってはハーフタイムに前半のハイライトをスクリーンで映してくれたりもします。
あと、テレビ中継の画面がそのままスクリーンで映っていたりすることもあります。
スペインではこういうのないんですか? ヨーロッパ式を日本が輸入しているものだと
ばかり思ってました…。

>赤プリさま
バルセロナとミランのプレシーズンマッチは面白そうですね。
いつも7月に旅行するのでスペインでサッカーの試合を見たことがないんですが、
一度は本場のスタジアムで観戦してみたいです。
グッチについては、友人達と「きっと日本限定モデルがあるんだよ」と結論づけてみたのですが、
果たして………? 

買い物といえば、こんな話もあります。↓ 
http://www.sponichi.co.jp/soccer/kiji/2004/08/03/04.html
http://www.biccamera.com/bicbic/jsp/w/shopnews/event/yuurakuchou/real_madrid.jsp
日本の家電製品って大人気ですよね。W杯の時も各国の選手が家電量販店で目撃されていました。
私もバレーボール選手が家電量販店で買い物をしているのを見たことがあります。
日本に暮らしているので、他国のものと比べての良さを実感することがないのですが、
そんなにも日本の家電製品は優秀なのでしょうか…?


8月3日 17:22 By きっかさん


はじめましてー今、古都トレドのサン ホワン デ ロス レジェス 修道院について調べております。ここの建築様式はムデハル様式とルネサンス様式が融合されたイサベル様式の典型と、ある本に書かれていました。1階と2階の様式が違っているのでしょうか? どなたかここの建築様式について詳しい方ー是非教えていただけませんか? 


8月3日 17:00 By 札幌のMURAさん


Holaaaa MARICHUS/MIDORI!!
Chipiona esta cerquita de la capital, ya sabes.....
Oye, tu compras el Diario de Sevilla? Te lo digo
porque como este periodico es propiedad del Grupo
Joly Velasco que son los mismos del Diario de Cadiz, 
pues me imagino que traera tambien la revista 
" Mujer Hoy". Te cuento esto porque viene un reportaje
sobre la Princesa MASAKO, ya sabes, la esposa del 
Principe heredero de Japon, NARUHITO. Se lo que guardado
a Morgana para que lo lea y te lo guardare a ti tambien
por si no has tenido la ocasion de leerlo. Vale la pena.
Hasta pronto!!

SARA de Japon, POTTER, MENTA, NOEL, QUIMICO, PAPA PEXEGO
Quien se me olvida? Bueno pues saludos a todosssssss.
Hasta la proxima!!



3-8 16:51 By Pilar


Konnichiwa MICCHAN!!
Como esta mi sensei de sevillanas? Que todavia no
te han ense~nado los Tanguillos? Pues dile a tu
sensei que lo haga, es un baile muy alegre aunque
algo mas complicado que las sevillanas. 
Bueno, besitos y dale muchos recuerdos a GIRO-SAN
Como le va con las clases de supeingo?, porque tal
y como escribe en el Foro veo que va avanzado!!
MATANE!!


3-8 16:47 By Pilar


KYさん、こんにちは。
話題の電子辞書、友人がネットで3万4800円で買ってましたよ。まぁ決してお安いもんじゃないですけど・・・
でも発売直後でこの値段だし、9月に発音までしてくれる新しいのが出たら、
もうちょっと下がるんじゃないですか〜?


8月3日 16:45 By moiraさん


Hola GRAN OSITO!!
Cuando sales de viaje para Santander? Creo recordar
que era a principios de este mes de agosto, si? 
Bueno al menos disfrutaras alli del aire fresquito, 
porque vaya veranito de calorrrrrrr. Bueno, que lo
pases muy pero que muy bien, vale?
Hasta pronto!!


3-8 16:39 By Pilar


Hola BANDERILLERO!!
Me parece a mi que a ti te ha dado fuerte el
sol en tus vi, eh? Trabalenguas, Real Madrid =
Malo, Barcelona = ソ bueno? El kayakuchi para
ALCALAINA, tambien es para ti .... 
Real Madrid? Barcelona? ESE CADIZ, OE!!!!!!
asta pronto!!


3-8 16:38 By Pilar


Hola ALCALAINA!!
Que tal se presenta agosto? Yo ya estoy de vacaciones.
No he podido enviarte las fotos de la Caleta porque las
camaras de fotos de mis compa~neros no son digitales y
no tenemos escaner, asi que la proxima vez que salgamos
llevare la de Morgana y asi podre enviartelas. La semana
pasada fuimos a una peque~na cala de Conil de la Frontera
(un pueblo costero de la provincia de Cadiz), y esta 
semana creo que vamos a Sanlucar de Barrameda (ya te 
contareeeeee) Despues, todos estaremos de vacaciones. 
A ti te gusta la playa tanto como a mi. Se que disfrutarias
mucho conociendo todos estos sitios.
Bueno ALCALAINA, que te mando muchos besitos, ah! se me 
olvidaba, ahi va eso (pero hay que decirloo con rapidez)
 un cojo cojeando cogia coles y otro cojo cojeando le dijo:
 cojo, que coges? cojo, cojo coles...


3-8 16:35 By Pilar


Hola ESTELA!!
Bienvenida al Foro. Soy de Cadiz, una provincia de Andalucia
en el sur de Espa la conoces? Sabias que la ciudad de 
Veracruz alli en Mejico y Cadiz estan hermandas?
Hasta pronto!!


3-8 16:25 By Pilar


Konnichiwa, HITOMI!!
Como estais Guapo y tu? Estoy deseando que puedas ver
las zarzuelas para comentarlas contigo. Te envio con
Morgana un correo electronico a tu direccion.
Un fuerte abrazo y MATANE!! 


3-8 16:24 By Pilar


Hola,Morgana
Que tal estas? Estas ocupada?  
Ya puedo ver las zarzuelas en el ordenador.(*^^)v
Voy a verlas poco a poco. Gracias de nuevo.
O sea puedes verlas en un teatro o en un cine? 
Se paresen a West side story ,My fair lady y Sondo of music,no?
Un abrazo.(*^_^*)


8月3日 16:03 By Hitomiさん


こんにちは。いつも楽しく見させて頂いています。
とつぜんですが質問があります。
スペインに、「医食同源」のような食に関する標語っていうか、
ことわざみたいなものあればぜひ教えて下さい。
急に出てきてくだらない質問かもしれませんがよろしくお願いします。



8月3日 15:30 By YU-TOさん


こんにちは。
今日はクーラー付けてなくてもまだ大丈夫かなと思う京都のKYです。

シーラさん、赤ぶりさん、こんにちは。
スペイン語の辞書はまだまだ高いですねよ〜。
みんなに欲しい事をアピールしてます。
誰か買ってくれるんじゃないか。。。と甘い考えです。
ソフトを入れ替えることで辞書みたいになるものもあるんですねえ。
知りませんでした。
電気屋さんにスペイン語の電子辞書を見に行ったんですが、
まだ京都の電気屋さんにはありませんでした><
店員さんは発売されたことすら知らない様子。。。
同じ種類のフランス語やドイツ語バージョンを見たのですが、
かなりよさ気でした。
9月には発音してくれるのも出るんですね。
ますます欲しい。。。
私はせめて、2万円台前半くらいまで下がらないと買えそうにないです><



8月3日 15:14 By KYさん


Hola,Marichus Midori
Genki? (que tal etas?) He maontado en la noria dos veces. Cuando hace viento,
se mueve al viento. Me da miedo. Porque te gusta el nombre de Midori?
Te enviare las fotos de loto.Las has visto alguna vez?
Esta fue la primera vez que fuimos ahi.El pasado domingo fuimos a un acuario,
donde estan los delfines blancos.Eran muy bonitos.(^^♪
Matane!!


8月3日 15:10 By Hitomiさん


Hola,Motoko-Sara
Espero que estes bien. Suelo levantarme a las seis y cuarenta de la manana,
preparar el desayuno para mi marido,llevarle en coche a la estacion cercano,
pasear con Guapo hasta las ocho. Porque escucho el programa de espanol por 
radio tomando el desayuno. Despues paseamos mas.(^_^;)
Anoche Guapo encontro una cigarra.Creo que se ha hecho dano.Que pobre 
la cigarra!!(ーー;) En esta epoca me da miedo pasear con el.(^_^;)
Matane!!(*^_^*)


8月3日 12:19 By Hitomiさん


Hola Pexego 
Vuelvas aqui por fin.  
Sobre san, Se usan "san cuando llaman a mayor.Osito-san es mayor que tu,no ?
Pero a veces no se usan san entre amigos. El uso de san depende 
de la situacion.(^_^;) Es dificil explicar bien.
Sobre color(iro): rojo-aka,blanco-shiro,negro-kuro,amarillo-ki iro,azul-ao,
azul claro-mizu iro,azul marino-kon iro,rosa-pinku,verde-midori,marron-cha iro,
morado(da)-murasaki,anaranjado(da)-orenji iro....etc.
Sobre tiempo(tenki):lluvia-ame,nieve-yuki,viento-kaze,trueno-kaminari,
escarcha-shimo.....buen tiemo-hare,mal tiemo-tenki ga warui,cielo nublado-
kumori,caluroso-atsui,frio-samui,fresco-suzushii,templado(da)-atatakai,
sofocante-mushiatui....est.Ay〜mucho....(^_^;)
Puedes ver la noticia de Japon por internet? 
Matane!!  Ahora esta nublado aqui. (kumori desu)


   


8月3日 11:48 By Hitomiさん


quisiera pedirles un fabor alguien de ustedes me puede mandar el nombre de mi hija 
que se llama ANAIS PARA TATOO


3-8 08:49 By framu


hola a todos 



3-8 08:47 By framu


YA SE TERMINARON LAS VACACIONES... VUELVE EL TRABAJO Y LLEGA
 EL "HOMBRE" AL FORO...

POR CIERTO A TODOS LOS GUAPOS Y GUAPAS QUE ASISTIERON A LA QUEDADA
Y ME PROMETIERON FOTOS... DOOZO YA ME LAS PUEDEN ENVIAR.
Prixma@mixmail.com

Osito de madrid!
Me gusta que te guste " a casi~a ".
Sobre el chat, hombre! a mi me gustaria, y mucho y desde aqui animo
a todos a que te lo pidan... luego lo de viciarse... si vale para aprender
el idioma ganbatte.
Bueno, a ver si ma~ana me das una alegria y haces un enlace en esta pagina 
para el nihon-go_Chat_Espa~ol. (^_^)
Matane!!!


Midori! 
Veo que se te esta cambiando el apellido (ji ji ji), que significa
midori?
Ganbatte que ya te falta poquito para las vacas... vas a salir de viaje?
o te quedas en casita?
Un saludo.

Morgana!
Donde estas?
A ti cuando te dan las vacasiones? teneis algun viaje en mente?
Biqui~os!


Hitomi!
Por cierto gracias por la aclaracion sobre -san y -kun, creo a ahora 
llamare a Osito, Osito-kun, Wahaha (^_^)
Tengo una pregunta, como se dicen los colores en japones?
negro, blanco, azul... etc
Y como se dice el estado del tiempo climatologico?
lluvia, nieve, frio, calor...etc.
Te lo agradezco por adelantado ;)
Hoy en la TV salieron varias noticias sobre japon ( y es raro oir algo
de tu pais ), una era sobre los equipos espa~oles de futbol que juegan
en japon, otra es muy triste por que hay rumores de que la princesa Masako
esta muy deprimida y va a pedir el divorcio y la otra muy tragica trata de 
un asesino que mato a 7 vecinos y prendio fuego a una casa.
Muchas noticias en un dia!!
Un saludo!


Shouhei-mama!
Pero que bien os lo pasais en el cine... yo tambien tengo ganas de ver esas
mismas peliculas pero esperare a que salgan en DVD, es mas barato (^_^)
En la playa que me comentabas se practica surf o Windsurf? a mi me gustan
las playas con viento y olas enfurecidas (^_^) es como mejor se pasa.
Ayer lei en una revista una japonesa puede ser campeona del mundo de Windsurf
no recuerto el nombre pero el apellido es Sato, igual que el piloto de 
F1 Takuma Sato.
Mi guitarra la tengo guardada hace ya tiempo... tengo que comprar una afinador
electronico que yo nunca soy capaz de afinarla de "oido", pero la verdad es que
tampoco tengo mucho tiempo... y a veces cuando tengo tiempo estoy cansado y 
pierdo la tarde sentado en el sillon mirando en la tele programas que no me gustan... 
y me da mucha rabia por que pierdo el tiempo sin hacer nada... a ti
te pasan estas cosas?
Bueno, muchos saludos para todos! por cierto Will dice... Wau Wau


Alcalaina! 
Cuentame algo chica para entrar en tema... que llevo un mes descolocado.

Menta!
Tengo una pregunta:
Como podria preparar en casa un plato tipico japones sin que fuera muy complicado? 
y no me vale que me digas que me compre en el Hipercor sopa de
aleta de tiburon instantanea para dos personas. (^_^)
Arigatoo

Potter genki?
Cuentame algoooooo

Noel! donde esta noel?

Sara!
Hola chica que tal tus clases de japones?



3-8 06:49 By Pexego ぺセゴ さん


こんにちは、赤プリです。

くまさんに呼ばれたので久々の書き込みです。
今週から3週間、うちの会社も夏休みなのですが、私は休み明けからはじまる
新プロジェクト準備のために今週と再来週は出勤で休みは来週1週間でだけです。
今日はオフィスになぜか冷房が入っておらず(となりは入ってるのに!)
夕方の4時ころに入りだしたのですが、そうそうに引き上げてきました。
明日はちゃんと冷房入ってるかな〜・・・
こちらバルセロナもアンダルシアやマドリッドほどではないでしょうが、
暑い日が続いております。私の住んでいるピソはテラスが東側を向いていて
午前中に太陽の日差しが差し込んでくるのですが、週末は遅めに目を覚まして
テラスにおいてある直射日光が当たっていた温度計を見たのですが、なんと43度!
気温としては28度くらいだったと思うのですが、太陽の国スペインの日差しは
やはり侮れません。気温はそれほどでなくても、日なたの体感温度はかなり暑いですね。

マドリッドのくまさん
先日は麻雀のお誘いの電話ありがとうございました(笑)。
でも、やっぱり「これからバルセロナ−マドリッドのシャトル便に乗ってこない?」
ってのは、ちょっとしんどいですねぇ〜
サンタンデールでやりますか?ってメンバーが足りないか・・・
車の進化ですが、カードキーくらいで驚いていてはいけません。
今では従来の鍵に相当するものを持ってさえいれば、それから発信される電波を感知して
ドアにあるボタンを押せばキーのロック&解除ができますし、キーを挿さなくても
スイッチ一つでエンジンがかかるんですよ。
サッカー中継の映像を私は見ていませんが、日本では競技場の大画面で試合中の
プレーが途切れている間にその直前のプレーのリプレイをしていますよ。
ゴールが決まったあととか、フリーキックが惜しくもゴールをそれたとか
激しいタックルでファウルをとられた後とかですね。
私にしてみれば、なんでこっちの試合でもやってくれないんだろうと思うのですが・・・

あかりんごさん
はい、マウンテンバイク持ってますよ。でも最近乗っていないのですっかり部屋の
オブジェと化しています。乗ろうにも暑いしなぁ・・・
暑さをいいわけにしていてはいけませんね。この夏休み期間中に必ず乗るぞー
moiraさん、お願いだから突っ込まないでね。

ポテルさん
私はそんなにタフじゃないですよ。パンプローナの牛追い祭りツアーは帰ってきた
次の日が休みだったからよかったですが、バレンシアの火祭りツアーは平日でしたから
明け方にバルセロナについてそのまま仕事へ・・・その日は仕事になりませんでした(笑)。
でも、せっかくスペインにいるのですから見に行けるものは見に行きますよねぇ〜

quimicoさん
日本に戻られていかがですか?蒸し暑い日本の夏には耐えられそうですか?
私は無理だろうなぁ・・・
すっかり浦島太郎ですか?携帯電話は今ではカメラが付いていない機種を探すほうが
大変ですよね。去年から今年にかけて何度も日本出張があったので、
私が日本に帰ったときはそんなに浦島太郎にならなくて済むかも・・・

moiraさん
天神祭りはずいぶん快適だったようですね。私が経験した96年F1日本GP、
マクラーレンのVIPエリアご招待と同じような感じ・・・
スペイン行きの準備も着々と進んでいるようですね。
飛行機の件はもったいなかったですが、68ユーロでもずいぶんお安いと思いますよ。
自転車の件は胸に突き刺さりました(笑)。でもあの書き込み以降まだ乗ってません。
近々かならず「自転車に乗りました〜」ってここで報告したいと思います。

cocoさん
最近はビザおよび労働許可証発行のシステムが変わったようで、すごく早くなってます。
4月にスペイン行きの辞令が出て、そこから準備を始めたうちの会社の人は、
7月の赴任時には既にビザを取得して赴任、さらには先週、こちらの警察に指紋も
押しに行ったとかで、あと1ヶ月もすれば労働許可証をもらえそうです。
4月に赴任してきた人はもう、労働許可証持ってるんですよ〜!!

KYさん
スペイン語の電子辞書が出たんですね。
私はスペイン語の電子辞書のようなもの持っています。のようなものというのは
○ニーのデータ○ィスクマンというやつでCDのソフトを入れ替えることで
いろいろと機能が拡張されるものです。そのソフトに日英西辞書というのがあるのです。
この辞書の欠点は日本語→スペイン語、スペイン語→英語と翻訳する際に間に英語を
挟まなければならないということで、語学の勉強にはいいかもしれませんが
ちょっとした単語を確認したいというときにはちょっとめんどくさいです。
ほかにもPDA端末用にネット上でフリーソフトで和西・西和の辞書もあります。
ただこれも単語集に毛が生えた程度ですから、単一の電子辞書にはかなわないでしょうね。
ということで、私も欲しいかも〜!
ちなみにこの辞書を発売した会社のHPを覗いてみたのですが、9月には発音もして
くれるスペイン語の電子辞書が発売されるみたいですよ。

きっかさん
日本でのサッカーチケット高いですね。でもこちらのリーグ戦のチケットもカンプノウで
60〜30ユーロ前後しますし、クラシコとなるともっと高くなりますから、そんなに
べらぼうに高いともいえないかも・・・
最近日本語のページもできたバルサのHPを見ていたら、25日にはカンプノウで
プレシーズンマッチバルセロナvsACミランがあるのを発見!
これは見に行かなければと思っております。
グッチは・・・絶対にヨーロッパのほうが安いでしょうねぇ〜

ぺろどなさん
はじめまして、くまさんに呼ばれて出てまいりました。
スペインでスノータイヤを駆動輪二本に使うのが一般的なのかということはよく知りませんが、
タイヤに雪の装備をつけるときの一般論を説明します。(ご存知かもしれませんが・・・)
雪の際にチェーンなどの装備をつけるのは駆動輪とブレーキ時に加重が掛かる前輪です。
よって前輪駆動車は前2輪に、後輪駆動車は4輪につけるということになります。
ぺどろなさんが借りる予定のコンパクトカーはおそらく前輪駆動車でしょうから、
前2輪となるのでしょうが、ここでよくわからないのがスノータイヤというのが
どんな種類のものかということになりますね。タイヤの方面に鋲を打ったタイプの
いわゆるスパイクタイヤであれば、前2輪でも効果があると思いますが、スパイクタイヤは
日本では雪のないところでは路面を削り、粉塵の原因となるのでバスなどの一部の
業務用や、特殊な競技用を除いて使用禁止となっているはずです。
ヨーロッパが禁止されているかどうかは?なのですが、同様なことが推測されます。
ということでレンタカー屋が用意しているスノータイヤというのはいわゆる
「マッド&スノー」と呼ばれる全天候型ではないかと推測します。
「マッド&スノー」だと普通のタイヤと比べて少しましという程度のタイヤですから
本格的な雪道を走るにはあまりにも心もとないですね。
ということで、ぺどろなさんがこの冬にお出かけになって、車を借りる際に
まずは付いてきたスノータイヤの種類を確認して、ただの全天候型タイヤであれば
チェーンも貸してくれとかそういう依頼をするのがいいと思いますよ。
チェーンを貸してくれなければ、どこかで入手するなりルートの積雪状況に
注意を払い、必要に応じて迂回するなどの処置をとるしかないでしょうね。
楽しい旅になりますことをお祈りしております。

Kyokoさん
最近できたアジアレストランてどこですか?
書き込みを読んでぜひ行ってみたいと思ってるのですが・・・
最近できたアジアレストランとなると○七の隣が思い当たるのですが・・・

ではまた。


8月3日 06:33 By 赤プリさん


Quimico Ogenkidesuka?.
Te informo que el Proyecto J
admite tu sugerencia de no ir en
verano porque despues de lo que nos
estais contando con el calor... lo
dejamos para el oto(eso es lo que
decidimos).En Sevilla aunque hace mucho
calor y se alcanzan mas de 40 grados, afortunadamente
no hay tanta humedad.
Suerte. Mataneee.


3-8 05:56 By Marichus Midori


Hola a todos!!!!!!
El Real Madrid ah ganado los dos partidos!!!! Y el Barca perdio en Corea (que malos 
que son.....) pero ganaron en Japon, me parece que pronto juegan contra otro equipo 
japones, no se....
Aaaaaahhhhh!!!!!!!!!!!! Tengo ganas de ir ha patinar sobre hielo!!! Pero tengo que ir 
ha Barcelona por que en Girona no hay niguna pista de hielo.... Bueno algun dia ire...
じゃね!!!!!!



3-8 05:51 By Elena


。Hola Hitomi!
Cuanto siento no haberte
contestado antes, recibi tus correo
con las fotos de Yokohama, con la noria y
el puerto 。preciosas de verdad!. Se ve una
ciudad muy moderna y bonita, me gusto el cielo
que se ve muy azul. ソte has montado en la noria?.
。Que bonito esta guapo!. Esta "guapo-guapo", le hace
honor a su nombre. Si esta bien la frase cuando dices:
Una ciudad en la que...(ya que te estas refiriendo que
lo que describes a continuacion esta dentro de la ciudad).
ソTe sorprende lo de Midori?, aun no me atrevo a ponerme ese
nombre solo, aunque me gusta mucho,pero me parece un nombre
muy japones, no se, no se, ソque te parece a ti?.
ソTe gusta comer Anguila?, a mi me gusta muchisimo pero aqui en
el sur de Espaes dificil conseguirla, se le dice "serpiente de
mar" y es exquisita. ソhas estado en Tokyo?. Donde ves las flores de
loto? Supongo que en los parques.
Espero que disfrutases de tus invitados este
fin de semana pasado.
Ganbatte! (me gusta este saludo).


3-8 05:47 By Marichus Midori


Alcalaina-San Konnichiwa!.
No parare de repetirte lo que me
gustan tus explicaciones, vamos eres
completa del todo. Es verdad que no te dije
que clase de "tocado", me referia al Watabo-Shino,
esa especie de "gorro"que generalmente es de color blanco
y que cubre una parte del peinado de la novia.A mi me encantan
los kimonos de boda y las novias japonesas, me gustan mas que
el traje de novia occidental, con tanto adorno, lazos, etc.
Aqui en Sevilla se dice que cuando un traje de novia es muy
vistoso, que es "Barroco", como el estilo de arte, muy propio
de Sevilla donde las iglesias son mayormente de estilo barroco,
que es el rococo espa.
。Que arteee los HAYAKUCHI KOTODA!
Este es uno muy antiguo:
。Como quieres que te quiera, si el que
quiero que me quiera, no me quiere como quiero
que me quiera!
Me teneis Mago Magooo.
Este es muy facil pero dificil si no
pronuncias las erres: El perro de San Roque
no tiene rabo.
ソTambien te gusta el curry?
Es mi especie favorita, tambien me gusta la
"nuez moscada" ソla utilizais en Japon?
Besitosss.Mataneee



3-8 05:37 By Marichus Midori


Hola Osito!
Muchas gracias por las fotos,si las
he recibido perfectamente, pero ay masss?
Esa que nos hicimos a la despedida, algunos haciendo
el tonto... sa la hiciste tu?.Tu sabes que me encantan
las fotos aunque luego me "mosquee" porque no salgo bien...
Pues ya estoy con la cuenta atras, preparando con autenticas
ganas las vacaciones, todavia trabajo esta semana y estoy que
no paro,pero el 9 de agosto layitaaaaa! y a tumbarme en la
sombrilla, llena de protectores solares y de cosas para no 
achicharrarme, asi que mejor me voy al "Chiringuito" si veo 
peligro al solll. Por supuesto que nos vemos si vienes en septiembre,
unas cuantas cervecitas Cruz Campo nos tomaremos,para esas fechas 
supongo que el tiempo habra cambiado, ya esta un poco mejor la 
temperatura aunque no apetece salir a las tres de la tarde todavia...
Pues si, le daremos un respiro a la gente del Foro estos
dias en los que nos vamos, pero vamos ue nosotros hablamos?
ue vaaaaa!
Me ha gustado la palabra: GAMBATTE,(se la he copiado a Hitomi).
Asi que Ganbatte Osito.


3-8 05:21 By Marichus Midori


。 Holaaaaa a todossss!
He querido mandar antes un
mensaje y no me ha salido, pruebo
de nuevo... Eso que tenia muchas
ganas de ponerme en contacto con
TODOS USTEDES, pero ademas de los 
problemillas tecnicos que me han salido,
he tenido un pequello incidente, me corte
un dedo con una lata de conservas y aunque
no parece importante, me tuvieron que poner la
vacuna antitetanica y me vendaron el dedo que casi
me ocupaba la mano, 。 no os podeis imaginar lo dificil
que es escribir con un dedo vendado!., que verdad es que
aprecias lo que tienes cuando te falta.
Otra cosa no os he contado que estoy harta de VERANO, pues
si. Voy a intentar mandaros un saludito personalizado
como a mi me gusta :-))))). Espero que no se repita.
Si no maa continuo. Besitos Amigos.


3-8 05:11 By Marichus Midori


Hola me llamo Carla soy fan de los nipones quisiera que si alguno quiere hablar con 
una catalana que me envie un e-mail. Adios ;)


3-8 03:27 By Carla


Hola Micchan
Me imaginaba que habia templos
tengo una gran admiracion por los templos 
en realidad es vustro pasado y presente
como aqui las iglesias lo que pasa esque 
la gente ya no va. 
Como te van las vacaciones?
Matane.



3-8 02:31 By motoko/sara


Hola Hitomi
A mi tampoco me gustan las cucarachas.
Asi que te levantas pronto para pasear
a guapo me parece muy bien asi hace 
ejercicio ultimamente hace mucha calor 
sera porque es agosto!^_^ me parece
muy bien que visiteis lugares cercanos 
porque creo que no se aprecia lo que se
tiene siempre se desea lo que otros tienen
Mas adelante me gustaria visitar Kyoto tiene
que ser precioso.Espero tener noticias vuestras
muy pronto.Matane


3-8 02:25 By motoko/sara


はじめまして。おじゃまいたします。
スペイン語の美しさに見せられて自力で勉強し始めました。
最近、ことわざに興味をもったのですがお力をお借りできますか。
スペイン語の意味、又日本語ではどのように言うのでしょうか。
勉強を積んで自分で訳せるようになりたいです。
又、何かお勧めの勉強のHPがありましたら教えて下さい。

1.ojos que no ven corazon que no siente.
2.el ojo del amo engorda el Ganado.
3.A caballo regalado no se le mira colmillo.
4. no pongas todos tus huevos en la misma cesta
5. mas sabe el diablo por viejo que por diablo.
6.agua que no has de beber dejala correr.
7.del apuro solo queda el cansacio
8.el que a buena arbol se arrima Buena sombra le cobija
9.loro viejo no aprende a hablar
10.mas vale prevenir que lamentar.
11.a donde fueras has lo que vieres.
12.despues de la calam viene la tormenta
13. el amor y la Guerra todos es valido.

いくつかでも教えて頂いたらうれしいです。

 


8月2日 22:14 By マリンさん


くまさん、皆さん
ごぶさたしてます。蒸し暑くて、不快指数が高く感じるバルセロナです。
で、久しぶりに気分転換にこの掲示板をあけてみたら、
私あての呼び掛けがあり、びっくりしました。

たしかにその芸新は、5月に私達が3週間以上協力したスペイン特集号です。
スペイン通の人たちには、テキストはあともう一歩踏み込んでよ...といいたい内容だし、
いわゆる現実的に役にたつ宿とかお店情報はないんですが、
ふだんいけない秘境の写真などはたくさん掲載されてます。
表紙もタウルの近く、ドゥロのロマネスク。
あくまでもスペインに滞在したことがない、美術建築好きな日本の読者に、
スペインの多様性を見せるものですね。

詩人の荒川洋治さんが案内する銀の道のページはよかったですよ。「プラテーロと私」
とか、たくさんスペインの詩とか文学も読みたくなります。さすがプロの文章と
感心しました。銀の道(スペインを南北に縦断する)はあまり知られてないけれど、
いってみたくなるかも。
あと日本では建築専門誌以外あまり紹介されない、ガウディの弟子、
ジュジョールのタラゴナ郊外の建物なんかも大きい写真で掲載されてます。
それから、ビクトル・エリセ監督インタビューも貴重です。
って、宣伝するつもりはないですけど、これからもっと日本でスペインに関する
情報が増えれば嬉しいですね。個人的には、もう少しこちらに住んでることを生かした
視点で、スペインや地元カタルニヤを紹介したいです。

と、久々に書いたついでに、MWUIZIさんへ。
バルセロナは、だいたい70軒ぐらい和食レストランがあります。
そのうち60軒近くが、なんと中国系のなんちゃって和食レストランです。
それでも、日本人による日本人のおいしい和食、それからカタルニヤ人、
スペイン人が日本人板さんを雇ったすごくモダンな店なんかもたくさんあり
競争が激しくなってます。つい最近も横浜チャイナタウンで活躍していた
日本人シェフのアジアレストランができて、日本人が求めていた
なつかしい和食、および日本人好みのエスニック
(タイカレーとかばバンバンジーとか、
ピリカラな冷麺とか)などがあり、皆感動しています!?
あと、日本人女性が経営するお惣菜や日替り弁当の店とか、
若者のエリアに和食と洋食をあわせたデリカテッセンの店もできたり、
皆さんがんばってます。でも賃貸料などは、都心ほどじゃないけど、
かなり高そうです。あと有名レストランで修業する日本人の若いシェフとか、
料理学校やホテル学校に留学する人も増えてます。
どこかいい場所がみつかるといいですね。イビサも穴場かもしれないけど、
冬になると人口激減というのは困りますね。




8月2日 21:54 By Kyokoさん


Hola Pexego(^_^) que tal ? Estamos muy bien. En agosto las olas de playa cerca
   se enfurecen. Hoy fuimos al cine con shouhei para ver "Harry Potter". 
   Mayumi fue al otra cine con su amiga para ver "Spiderman 2".  
   Mi familia gusto cine, pero en cine muy frio y hace calor fuera.
   Todos estamos cansada...(^^;
   Saludos a tu familia y Will(^_^).  Hasta luego.



8月2日 21:52 By shouhei-mamaさん


シーラさん、こんにちは
なにやら隠れビデオがまわっていますね、、(^^;
あんな時代って、、、そりゃありましたよ(笑)
 セミの声って、しばらく聞いていないような気がします。
我家では夜、窓を開けて寝ていると、1ヶ月ぐらい前からコオロギの音?声?が
聞こえています(^^)  どこにいるんだろう、、、

MICCHANさん、こんにちは
スタジオについてこまごまと情報、アドバイス、有難う御座いました。
そちらも、土曜日はお暇だったのですね、、、麻雀の面子が足らずに困って
いたのに、、、(笑)
 それにしても小学生時代にお尻がひっかかったって、、、今は、ひっかかり
そうには見えませんが(^^;

ぺろどなさん、こんにちは
スペイン国内の営業所であれば、今回の道路交通法改正の内容については
よく把握しているでしょうから、大丈夫だと思いますが、国をまたがって借りる
場合は、本当に??ですね、、
スノータイヤについては、私は全く知りません。
そう言う環境での運転には自信がありませんので、やったことも無いです(^^;

赤プリさ〜ん!  この件、何かご存知でしょうか〜?

きっかさん、こんにちは
あのあと、ジダンは大丈夫だったんでしょうか、、、、
その後のニュースを見ていないのですが。
ところで、昨日、MHでレアル・マドリッドの試合を見ていたときに気づいたのですが
時々、バックの観戦席のあたりに、3枚か4枚ぐらいの巨大なモニターのような
ものが綺麗に並んでいるような感じで、選手やプレーの部分的な拡大画像が
写っていたのですが、これって、テレビ放送だけで見えるものですよね?
スタジアムでは見えていないのですよね?(^^;

MWEZIさん、こんにちは
初めて投稿すると、結構、その後ドキドキしますよね(笑)
和食レストランが増えるのはいつでも歓迎ですよ〜(^^)
美味しい物を食べさせてくださいませ。	
楽しみにしていますので、あせらず、しっかりと計画的に実現を目指して下さい。

ゆかぼんさん、こんにちは
そのスペイン特集って、、バルセロナのKYOKOさんが取材に協力された
ロマネスク特集が載っているやつではないでしょうか、、、

KYOKOさん、違いますか〜?

Hola Pexego!
Ya he recibido las fotos!
Es muy bonita la casa!
Muchas gracias.
 En cuanto al chat, si quereis tenemos uno preparado.
Pero esto chat es peligroso eh!
Si te enganchas, ya no vas a poder hacer nada!

Hola Estela
Ya han comenzado las clases?
Demasiado pronto no?
Normalmente, entre los japoneses se saluda solo inclinando la cabeza.
No es muy popular saludar dandose las manos aunque si que se hace en algunos
casos. 
 Hablando de los deportes, pronto comenzara la olimpiada en Grecia.
Ya veras que los japoneses siempre llegan a buen puesto en maraton, judo,
y gimnasia,,,, creo.
 De donde viene el arte de bonsai?  buf,,,, ni idea ;^)
Como siempre se ha valorado mucho el arte de jardin, supongo que por ahi
vendra. Pero no me hagas mucho caso.




8月2日 20:41 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さまこんばんわ〜〜〜

アルビレックス(=地元なんですけど・・・一度しか見たことないです)とバレンシア戦の結果
に驚きつつ、ここ数日はサッカー漬けです。五輪代表やフル代表の試合に加えて、このジャパン
ツアー(?!)ですもんね。

ところで。昨日偶然立ち寄った書店で”芸術新潮”の8月号の表紙が目に入りました。1冊まる
ごとスペイン特集でした!!こちらにいらっしゃってる皆さんそれぞれにお詳しいと思うので、
あまり目新しくもないかもですが・・・近日中に買おうと思います(月刊誌の割りにはちょっと
お高いので^^;)


8月2日 20:20 By ゆかぼんさん


こんにちはMWEZIです。
投稿後、ドキドキしながら皆さんのコメントを待っていました!
本当にありがとうございます。

日本食風のレストランはあれど、日本人経営(日本人の料理人)の店はまだまだ少ないんですね。
皆さんの考えを聞いて改めて、果てしなく無謀なコトに挑戦しているなぁと実感しました。
ですがやはり気持ちは変わらず、憧れは更に募り、情熱をもって実現させたいです。
まずは、スペインへ行くことが先決ですね。
向こうの空気や生活に触れて、自分たちが心地よく馴染める場所を探すこと。
売り上げを考えるなら、バルセロナやマドリッドが一番かもしれません。
たとえ小さくても、暮らしていけるだけの収入源が確保できればそれでイイと思えるなら、
きっと開店場所は広がりますよね。
今の私たちは後者の考え方で、訪れてスグにお店を〜〜〜というのも無理かなぁとも。

店を出すコトは、家族(2才の娘がいます!)で楽しくスペインで暮らすための1つの手段であり、
最終目標です。向こうに行ってもまずは飲食店で働いて、店を開くための基盤づくりをしてからと
いうのが一番ベストですよね。
あせらずゆっくりと確実に準備をして行こうと思います。
でも、住居や店の場所選びは相当に悩むだろうなぁ・・・。

繊細な味つけ、見た目、食材本来の旨味を引き出す調理方法、どれをとっても日本料理は世界の
料理に引けをとらないと思うのです。
かたくなに日本料理オンリーというスタイルではなく、日本の食文化と現地の食文化を融合させた
料理を提供することによって、必ず気に入ってもらえるものと信じてま〜す!

早速、都内で現地のスペイン料理が楽しめるお店を見つけて行かねば!

皆さん本当にありがとうございます!
また、アドバイスをいただきたい時など投稿させていただきます。

あ、そういえば・・・聞きたい事がもうひとつありました。
あの、イビサ島で年に一回行われるハウスのイベントがあるらしいのですが、行かれた方やそれに
ついてご存知の方っていらっしゃいますか?




8月2日 18:20 By MWEZIさん


パラドールコーナーに、新しくアルゴマニスのパラドールの感想を掲載しました。
OGさん、ご投稿ありがとうございました!


8月2日 17:50 By スタッフさん


こんにちは。

昨日の日本での3試合は悲喜こもごもでした。
私が見に行ったバルセロナ−鹿島戦は、バルセロナのスピードに圧倒されっぱなしでした。
ちなみに鹿島はレギュラー半分いない(アジア杯と五輪で主力が抜けている)ので
チームとして機能してませんでした……。あんまりにも一方的になってしまったので
途中で意気消沈してしまった選手もいたようです。
デポル−FC東京は驚きの結果でした。どんな試合だったのかとても興味があります。

>さらさま
中継はMXテレビという東京ローカル局でありました。2週間限定で配信されていますのでネットで
見ることもできますよ。
http://www.iiv.ne.jp/fcb/

>ぺろどなさま
目撃した友人によると、タクシーでは助手席にロナウド、他3選手が後部座席だったそうですよ。


8月2日 16:18 By きっかさん


Hola de nuevo
Me he equivocado de la manera de escribir.
Ganbatte (animate!!o animo!!)<m(__)m>


8月2日 11:56 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que tal estais ? 
Hace viento fresco aqui,por lo tanto estoy en casa sin el aire acondicionado.
Me siento muy bien. Ahora ya ha salido de casa una familia. Ayer fuimos con
ellos a un acuario donde esta cerca de mi casa. Se tarda en coche 20 minutos
en llegar. Habia mucha gente pero pudimos ver los delfines blancos.Eran muy
bobitos.(^^♪Cuidate bien. Ganbatte (amate!!)(*^_^*)


8月2日 11:18 By Hitomiさん


Hola Motoko/Sara
Que tal estas ? Estoy muy bien. Como hace viento fresco aqui,puedo estar 
en casa sin el aire acondicionado.En el ultimo piso no viven los mosquitos
y las cucarachas,verdad? A mi no me gusta mucho las cucarachas.
Gracias a Dios no las he visto todavia esta verano.(^_^;)
En verano Paseo por la calle con Guapo tres veces, en la manana temprano,
sobre las 6 de la tarde y en la noche. 
Gracias a Dios el esta muy bien.(^.^)
En las vacaciones no tenemos niugun palan especial.Pero vamos a visitar 
algun lugar cercano.(^^♪ Matane!!



8月2日 11:07 By Hitomiさん


Konnichiwa Osito San!!!
Lamewnto no haber escrito antes,
pero tengo mucha tarea puesto que ya entre
a clases, una pregunta como es el saludo 
de los japoneses en una cena, se saludan
de mano, se dan un abrazo o que??
ha y cual es el deporte en el que destacan 
mas los juaponeses, y sobre los arbolitos bonsai
de donde son?? cual es su origen?
nos vemos escribo pronto, estamos 
en contacto ARIGATO


2-8 05:02 By Estela


こんにちは。
ジダン選手たちが、青山のブティックへ行った時のようすが、TVでも紹介されていましたが、
タクシーの運転手の方によると、タクシー代を払ったのがロベルト・カルロス選手で、
つり銭を受け取ったのがロナウド選手だそうで、
どこへ座っていたかにもよるのでしょうが、
その役どころ?が、なんとなく分かるような気がしました。

さて、道路交通法(ベスト)の件で、
レンタカー会社の日本のセンターへ電話してみました。
フランスの営業所で借り出しても、装備してあるのか尋ねたのですが、
「スペインの法改正の情報自体が、こちらには入ってきておりませんし、
装備してあるのか、お客様にご自分で用意していただくものなのか、現時点ではお答えできません」
といった回答でした。
スペインの営業所で借り出した場合の対応も、同様に、分からないそうです。
この会社、電話に出た方によって言うことが違うことがよくあるので(苦笑)、
しばらく経ってから また確認してみようと思いますが、どうしたものかーー;

また、疑問点がもう一つ発生しました。

フランスの営業所で借り出し、スノータイヤも借りる予定ですが、
レンタカー会社の日本のセンターによると、
私が借りる車種(コンパクトカー)では、スノータイヤは4本ではなく、
2本のみ準備する(装着する)と内規で決まっているそうです。
(ワゴン車だと4本標準装備だそうですが、車体サイズがあまり大きくない車が希望。)
スタッドレスタイヤは、扱いがないとかで、準備できないそうです。

スノータイヤというものは、駆動輪に2本装着で結構効果があるものなのでしょうか?
変な言い方ですが、スペインでは、スノータイヤを2輪にのみ装着して走るのが一般的というか、
そういう方もいらっしゃるのでしょうか?

私が住んでいる地域では、
年に3〜4回早朝に積雪や凍結するだけで、その場合でもノーマルタイヤで、
低速で そろそろと走れば大丈夫な程度で、
スノータイヤやスノーチェーン、スタッドレスタイヤを使用した経験はなく、
よく分かりません。

インタネットで検索したり、タイヤショップにも問い合わせてみたのですが、
日本ではスタッドレスタイヤが主流で、
4輪に装着するのが当たり前とかで、スノータイヤのことはよく分かりませんでした。

皆さんのご意見をきかせていただければ うれしいです。
長々とすみませんが、よろしくお願いします。


8月2日 04:16 By ぺろどなさん


Laaaaaaaaaaaaaaaatigooooooooooooo!!!

Alcalaina ( y baderillero ) os veo muy animados con eso de los trabalenguas...
Bueno este es para Alcalaina, como ya sabras se tiene que decir muy deprisa!
Un tigre, dos tigres, tres tigres, comian en un trigal.
Ya pensare alguno en gallego... a ver que tal.

Osito!!!
Hay alguna manera de poner un chat en el foro??
Asi todos sabriamos si estamos conectados a tiempo real... y claro
charlar y compartir impresiones ( practicar el idioma ) al momento.
No se... creo que seria way!
En fin... ya te envie las fotossssssssss.
Mataneeee


Hitomi-san!
Holaaaa, estoy triste por que ya se terminaron las vacaciones... :(
Ya se sabe, malo si tenemos que trabajar mucho, pero peor si nos falta el 
trabajo.
Que tal por Tokio?
Chaoooooooo

Shouhei-mama Genkiii?
Parece que este verano en Japon es especialmente caluroso.
No vais a la playa?
Bueno ma~ana sere mas extenso en mis mensajes
chaooo



2-8 02:44 By Pexego ぺセゴ さん


ポテルさん、ティント・デ・ベラーノですね。ありがとう(^^)
昨日はガスパチョを作ってみました。今まで3回作って美味しかったのは1回だけ(^^;
1度目は味を知らなくて失敗。2度目は初めてのスペイン旅行で飲んだあとだったので成功。
3度目は大嫌いなパプリカを入れてみて、やっぱりまっず〜(><)
で、今回は前日TVでやってた作り方が簡単だったのでそれを真似て作ってみました。
ちょっとサルモレホっぽい感じだったけど美味しかったです。


今日はマドリVS東京ベルディの後半を観ましたが・・・バルセロナとバレンシアの試合は
やってなかった〜〜〜〜どうして〜〜〜〜!?


8月2日 01:11 By さらさん


こんにちわ。
きのうはひさびさに何の予定もない日だったので、
一日中、気持ちのおもむくままに食べてしまいました。
お昼に、ニラレバ炒め、砂肝の塩焼き、キノコのにんにく炒め、チャーハン、アスパラ、と、
作っては食べ、食べちゃ作り・・・デザートはぶどう。(ウチはGIROと私の2人)
夜は夜で、買ってきたコチニージョの焼いたの(手のひらより少しおおきいかなぁ)
を軟骨までむさぼり食い、イモと玉ねぎを入れたトルティーヤ
(う〜んいつだかのバルの大きさよりはちょっと小さいけど)、
もやしラーメン、(並べるとヘンな取り合わせ)、デザートは黄桃と
気がつくと1日2人で卵7個も食べちゃって、こりゃいけないかも・・・
と後で反省している私です。

あ、そうそうあの例の柱の穴、私小学校6年の時、通れませんでした。
(お尻がひっかかった)
だから、今も通れないと思うんですけど・・・
(今も昔も尻がデカイんです)

TOTTENさん、こんにちわ、
はじめまして。
大体重要なことは皆さんがお答えになっていたので、いいかな、とも思ったのですけど、
自分の経験も少し書いてみます。
防音、防振、は、やはりすごい問題だと思います。私は、地方のサークルで、東京の先生に月1で
来てもらっているのですが、サークルはビルの5階のエアロビクススタジオを、間借りしています。
そのサークルの全員が集まる土曜はそのビルの3階にいても音と地響きが異様なくらいです。
私達が抱えている問題はまだあって、そこも他の練習場所も、残響がかなりあって、
みんながサパテアードをやると、もう何が何だかワケわからない状態になるのです。

エコーのように室内に音が響かないこと、これはフラメンコにはとても大切な事だと思います。

そして今、通っている(くまさんのおっしゃる「窓締め切り」)某スタジオでは、床は板を使っています。
(材質は何かわからないけれど、1枚板でコンパネではなく、表面が塗装されています)
おそらく厚さは15弌腺横悪个らい?1m×2mの大きさのものが敷いてあります。
それで、先日から掲示板の話題話を見て、しみじみ観察したら、床に直に敷いてあるんじゃなくて、
どうも隙間があいているみたいなんです。床材と床に空間があいている、ということは、
それが「貫き」の役をはたしているのではないかと・・(「貫き」というのは、その空間で音が大きくなる
っていうんですかねぇ・・・う〜んとギター等の楽器の胴体みたいな感じ?)
そのおかげで、足音はとてもクリアに聞こえます・・が、生徒にいい反面、外の人には迷惑な話かもしれません。 
このスタジオ、もう外を歩いているとすぐにわかります。窓閉めていても、すごい音です。
ただ、閉め切っても窓はくもらないんですよねぇ・・何故かしら?(湿度の違いですかねぇ・・)

サークルの方はコンパネで、マドリッドのスタジオは板。ともに問題は、床に限界があることじゃないでしょうか?
靴で削れてしまうので、コンパネは年に1度かえなければならず、某スタジオもかなり削られてぼこぼこです。
これは頻度はわからないけれど、換えているんじゃないかな、と思います。
(もちろん靴のプランタの部分の減りも大きいです。が、板は塗装すると少しその減りが少なくなります。)
そして、木屑が出るので、それですべって転びそうになることがあります。
サークルの場合はこの方が問題で、すべるせいで踊りがうまくいかないことが多く、先生からも
しょっちゅう「どうにかしなさいっ!」とクレームが出ます。
東京の先生のスタジオは木の板の上に床材(クッションフロアよりはかなり硬質の、でも巻物の床材)
をピッタリはりつけてあり、それだと木がへったりすることもなく、しかも硬質の床材なので、
音もちゃんと聞こえて、持ちもよさそうです。
たしかそうした踊りの床材の専門業者もあったはず・・ですが、そこの物だととても高いので、
東京のスタジオは普通の建物の床に使うものを代用していました。
あと、友達は家に作ったミニスタジオを半地下にしていました。その方が響かないのか?防音の役にたつのか、
すみません理由はわからないです。

天井の高さは、踊りでバストン(杖)や、マントン等を使用されるなら、結構高くないと、天井にあたって
困ることになる・・かなぁ?くらいしか思いつきません。


Hola! sara san

富山には立山という山があります。
もちろん神社もいくつかはあるのですが、
立山が最も有名で重要な聖地です。
立山は山脈で
頂上は3000m以上のところにあります。
昔の人達はそこに神が住んでいると考えていました。
特に冬は
とても美しいんです!
En TOYAMA,Hay las montañas se llama TATEYAMA.
Por supuesuto que hay unos santuario sintoisa.
Pero TATEYAMA es la mas famoso y importante santuario.
TATEYAMA son sierra.
Cumbre de TATEYAMA está a más de  3,000m de altura.
Gentes de ataño pensaban las montanas habita dioses de sinto.
En invierno, Especialmente
Que hermosa!


8月1日 23:49 By MICCHAN さん


くまさん、みなさん、ご無沙汰してます。
家の裏の梨畑ではセミがミンミンと大合唱をして、暑さを倍増させてくれています。
我が家の夏の風物詩(?)となっています。

quimicoさん
ビルバオでの勤務お疲れ様です。ともう日本でしたね。
すっかり出遅れてしまいました。
quimicoさんがいなかったら去年、ビルバオの地を踏まなかったことでしょう。
また闘牛の会でお会いできるといいですね!

souhei-mamaさん
家族みんな元気になられてよかったです。
私も小学生の時、アリの自由研究をしたのを懐かしく思い出しました。
水には浮かべなかったけど、いろんな食べ物を並べてどの食べ物を一番好むか
という題材だったかな。自分が好きなアイスやお菓子を並べて自分も一緒になって
食べてましたけどね(^^)

KYさん
スペイン語の電子辞書情報ありがとうございます。
最近すっかり辞書ひくのおさぼりしてたので、検討してみます。
英語みたいにもっと安いといいですね。

にーにゃさん
お元気ですか〜。元気ハツラツに踊っていますか〜?

alcalainaさん
結局Rの「monster」は友人がアメリカ出張中で未だ借りられずじまいです。
で・レッチリのライブ盤とか聴いています。
最近オススメのバンドありますか?

Moiraさん
闘牛の絵ありがとね!すっかり部屋に馴染んでるよ〜♪
ピカソの絵ってよ〜くみればみるほど味わいが出てくるね。
ホンモノはピカソ美術館にあるのかしら!
天神祭、来年は行ってみたいなぁ。。。

くまさん
まりささんから秘蔵のくまさんみせてもらっちゃいました〜。
くまさんにもあんな時代があったんですねー。
びっくりしました。


8月1日 21:42 By シーラさん


FMラジオで「鹿島vsバルセロナ」の中継しています(^^;あらら...



8月1日 20:56 By shouhei-mamaさん


まりささん。^^。名古屋は暑いでしょう(^^;温泉でゆっくりして下さい。^^。
  mamaは、毎日アイス食べているので、おばけのQ太郎みたいな体形に(^^;



8月1日 20:13 By shouhei-mamaさん


せけさん、こんにちは
たった今、ししさん達が出発されました。
今回は、生酒を発泡スチロールの箱に詰めて保冷材と一緒に運んで下さった
のです(^^;;
いやはや、、お手数をおかけしました。 昨夜はフラメンコへ行かれたので、
結局、お礼も出来ずじまいです。
 でもせけさん、生である必要ありませんから、こんなお気遣い、無用ですよ!
普通のお酒で一杯やりましょう(^^)

きっかさん、こんにちは
うーん、、、噂どおりのお値段ですね、、、(^^;
まぁ、でも考えてみればレアル・マドリッドのホーム戦を見に行く時でも、
良い席は結構高いですから、極端に差がある、、と言う訳ではないのかも
しれませんよ。
 で、選手達がわざわざ日本のグッチでお買い物、、ってのも確かに
可笑しいですね(^^;
 ん? たった今、Pexego君から、メッセージが、、、
今、日本のチームとレアル・マドリッドの試合をやってるぞ〜、、、
どっち応援してるんだ〜?  だって(笑)
そんでは、テレビをつけてみましょう。。。

まりささん、こんにちは
愛知万博の件、有難うございました。
Projecto J の誰かがセマナ・サンタのProcesionが
愛知である、、と言っていたので、きっと万博でそう言った何かをやるのかな、、と
思ったのですが、、、さてどうなのでしょうねぇ。
それにしてもエアコンとスペイン旅行、、、今年の夏が猛暑だけに、悩みますね(^^;

と言うことで、、、テレビを、、、


8月1日 19:43 By マドリッドのくまさん


Hola Banderillero.
Tu estudio de japones marchan bien,verdad?
Trabalenguas es dificil para mi aun en japones!!
Te atreves 早口言葉(はやくちことば)?

裏庭(うらにわ) には 二羽(にわ) 庭(にわ) には 二羽(にわ)
にわとり が いる

この 竹垣(たけがき) に 竹(たけ) 立(た)てかけた のは
竹 立てかけたかった から 竹 立てかけた の です

Bueno,futbol,,,ahora F.C.Barcelona estan en Japon!! Pues...Real Madrid tambien.



8月1日 18:46 By Sara de Japon/さらさん


こんにちは、まりさです。
なかなかスペイン行きが決められず、みんなにはスペインよりもエアコンでしょ!
と言われる始末で。。。
私の中では絶対エアコンよりスペインなのに、10人中10人にエアコン、といわれると
そうかなあ、と思ったり。たしかに今年のように暑くて大雨だと除湿機能の無い
うちのクーラーではつらいものがあるけど。
でも、家の中で母の花嫁道具、ピアノについで長く存在してるものなので
愛着があって買いかえられない。
こんなんだから、部屋が捨てられないものだらけで片付かないんだろうな。(苦笑)

ジャジャナさん
「eso asi eso asi」は自分で言っても「いそがし、いそがし」と聞こえます。(笑)
でも「いそがし、いそがし」と言っても「eso asi eso asi」には聞こえません。 
やっぱり私の耳は日本語仕様なんだなあ。
ジャジャナさんやくまさん達のように日本語もスペイン語も完璧だと
ちゃんと日本語とスペイン語を聞き分けられるから、こんな聞き間違いはしないですね。(^^ゞ

くまさん
愛知万博(正式には愛・地球博)は3月末から9月末だったと思います。
そこでセマナ・サンタの行列がでるんですか?見に行かなくちゃ。(笑)
毎日、万博のことは新聞やTVでやってるんですが、
見ててもなかなかスペインのことは出てないんです。
参加国と市町村とでフレンドシップ事業(だったかな)というのがあり
(めざせワールドカップの中津江村とカメルーンのような感じ)
スペインと組み合わせの町があるんですが、住んでいるスペイン人が少ないせいか
交流会などの行事のことも聞きません。
と思っていたら、今日の新聞にスペインのサッカーチーム3チームと
Jリーグの2チームで「万博カップ」を開催する、と出てました。
来年は今やってるドリームマッチと万博カップが同じ時期にあるのかなあ。
なんか、ありがたみが薄れるような。。。

cocoさん
カナリアに行ったのは1月は1月でも8年前の1月です。(^^;;
モーガンに行ったときは一日で島をぐるっと案内してもらったので
滞在時間はすごく短かったんです。
それまでビーチなどが多くて、はじめてあんなに花が咲いてるところ(しかも冬なのに)
だったので印象深く名前も覚えてました。
今度カナリアに行くのは多分5年後です。(笑)
カナリアの家族と直接の知り合いの友達が5年後に行くと言ってるので
そのときにはベビーシッターとしてでも、荷物持ちでも、カバンの中に入ってでも
なんとしても一緒にくっついて行こうと思ってます。(笑)
もちろん、私だけでもおいでと言ってくれていますが
相手が一生懸命話してくれるのに、何もわからないのはちょっとつらい(悲しい)ので。

shouhei-mamaさん
暑さに強いわけじゃないけど(すぐにばてる)暑くても耐えてます。(笑)
夏生まれだからかな、暑くても我慢できるようです。冬は全然我慢できません。(^^)
でも、一度クーラーを入れたらもうダメ。あれから毎日クーラーつけてます。
昼間は、一時間おきにアイスクリーム食べたり、シエスタしたりして
クーラーをつけないようにがんばってるのに、夜になると我慢できずにつけちゃいます。
この暑い中、こんど温泉に行くことになりました。スペイン旅行はどこへやら・・・



8月1日 17:58 By まりささん


せけさん。^^。いつもビールと一緒に召し上がっている枝豆(だだ茶豆含む^^)で
  作って頂いて、大丈夫ですよ。いま、八百屋さんでは枝豆=だだ茶豆、みたい。


8月1日 07:32 By shouhei-mamaさん


再び,せけです。今日は横浜泊なのですが,わざわざ重たい思いをして持参したPC,
ACアダプターを忘れて,バッテリー切れを起こし,
仕方なくホテルのインターネットサービスを利用しているのですが,
10分100円という法外な値段!
コイン切れを起こし,ホテル内のコンビニでお金をくずし,
再度カキコしている次第です。(^^;

>くまさんへ

ししさんとご一緒してみたかったな〜。よろしくお伝えください。(^^;
私も,3本も空けたら,翌日は死んでる口です。
でも,しじみのお味噌汁を飲むと生き返るんですけど(^^;

そうそう,地元のJTBのトラベランド(旅行用品店ですね)が
移転のためセール中でして,この際思い切って,スーツケースを
一回り大きいものに買い換えました。準備万端でしょう?

>shouhei-mamaさんへ

ずんだ餅の茶豆発言ですが,「だだちゃまめ」と混同してました。
お恥ずかしい限りです。申し訳ございません。

それでは,また。



8月1日 01:45 By せけさん


>マドリッドのくまさま
本当ですよ(^_^;)。>8000円 だから日本は金蔓だと思われてしまうんでしょうね……。
参考までに、私が見にいく試合のチケット料金です。全て会場は東京国立競技場。

■レアルマドリッド戦 カテゴリー1 8000円 カテゴリー2 7000円 カテゴリー3 6000円
■バルセロナ戦 SS席 8000円 S席 6000円 SA席 4500円 自由一般ホーム 3000円
 自由小中ホーム 1500円 自由一般アウェー 3000円 自由小中アウェー 1500円 
■バレンシア戦 カテゴリー1 8,000円 カテゴリー2 6,000円 カテゴリー3 4,500円
 カテゴリー4 3,000円 カテゴリー4 1,500円

レアル戦は懸賞で当てたのでタダなんですけど、一番安いチケットでも6000円と
いうことで、自腹で行く気はありませんでした…(最近値上がりが激しくて不評の
日本代表戦より高いんです!)。バルセロナ、バレンシア戦も一番高いチケットは
8000円なんですが、カテ1は設定座席数少ないですし、安いチケットも色々選べるので
それほど気にはならないんですけど、レアル戦は………。

ちなみに「ぴあ」などのチケットサイトを見て頂けば、他の試合のチケットの値段も
わかりますよ。ついでにJリーグのチケットの値段と比べていただけば……(-_-;)。
 
今日、友人が青山のグッチにいるフィーゴ、ロナウド、ロベカル、ジダンを
見たそうです。あれだけテレビ出て、試合して、イベント出て、遊びに行く暇も
作って………凄いなぁ。
でも、グッチって日本で買うよりヨーロッパの方が安いのでは(汗)?


8月1日 01:40 By きっかさん


こんばんは。横浜のモーションブルーでのLIVEを楽しんできたせけです。

くまさんへ

いいですね。いち早く日本酒パーティーですか。
ししさん,「神亀」を持参とは,なかなかの通とお見受けしました。
埼玉の蔵ですが,常に造りを進化させていると評判の蔵なのです。
いち早く,淡麗辛口から旨口へと流れを作った蔵の一つと言われています。
でも,生酒大丈夫だったのですか?(いわゆる生生じゃなかったのかな?)
生酒は,常温にすると風味が変わりやすいので,
私は念のため,火入れ酒を持参しようと思っていたので・・・。

それでは,また。



8月1日 01:27 By せけさん