((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Diciembre

2002年12月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


hola, me llamo carlos y vivo en barcelona espasiempre estube enamorado de la cultura 
japonesa pero nunca tuve la oportunidad de conocer a gente japonesa asi es ke me gustaria 
aprovechar esta oportunidad para intentar conocer gente de 25 a 30 a ke tengan la 
oportunidad de viajar a barcelona si pudiese ser sino amablemente contestare a todos 
los emails ke reciba o respuestas en esta pagina un saludo konichiwa
FELIZ AムO NUEVO 2003


31-12 23:50 By carlos


皆さん、こんにちは。
今日は大晦日。仕事納めです。
お蕎麦は用意してあるし、仕事が終わったら最後の買出しに行くつもりです。

TAKEさん、こんにちは。
今年1年お世話になりました。くまさんは今晩は麻雀大会の様です。
私は今から駆け込みでデパートに行って、テレビを買いに行くつもりです。
ONOさんには4日に会うと思うので、伝言しておきます。

shouhei-mamaさん、お帰りなさい。
出国前は皆、風邪をひいたりしていて、どうなる事かと心配していましたが
無事に全行程をこなせてよかったです(^^)
絶叫マシーン・・久しぶりに乗りまくって童心に帰らせて頂きました(う〜ん、
実年齢も若返りたい(^^;)。
また来年もよろしくお願いいたします。

ちゃぶさん、こんにちは。
カセタは各町内会や会社、ペーニャなどで各々が出資して出しているので、
自由にちょろちょろは出来ません。まあでも外から見て歩くだけでも楽しいと
思います。道でいきなり踊りだす人たちもいるし、仮設遊園地も楽しいです。
ただ、馬車がもの凄く多く、したがって馬さんの落し物も多いので、それは
ご注意を。 

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
今年も私のついていけない学術的話題(お菓子ネタなど)にフォローを頂き
有難うございました。来年もよろしくお願い致します。来年・・マノロの
コンサートあるといいですねぇ・・・私の目標は「コンサート会場でアリバ
されても持ち上がるような体重を実現!」でしょうか(^^;;;(^^;;;
***注釈 前回のマノロのコンサートでノリまくっていたら、いきなり背後から
10代のスペイン人の男の子に「ARRIBA〜!」と言って抱き上げられた・・・しかし、
タイミングが悪かったのか、彼が非力だったのか、わ、私が重すぎたのか敢え無く
失敗と言う屈辱の出来事があったのでした・・・って、カミングアウトするなって(^^;)


という訳で、今年も皆さんにお世話になりました。有難うございます。
また、来年もよろしくお願い致します。


12月31日 21:16 By josemiさん


HA Y FELICES FIESDTAS A TODOS LOS QUE ESCRIBEN CON DESEO DE CONOCER A JENTE EN 
ESTA PAJINA:


31-12 21:11 By rafa


hola OSITO DE MADRID:
te acuerdas de los viejos amigos???
vueno como te van las cosas?
yo al final e acabado de conductor de ambulancias en mallorca 
llebo 8 meses y antes de eso volvi a trabajar de camarero de noche un tiempo.
como te van las cosas por madrid?
vueno sabes algo de los viejos amigos ?
NAHOKO,YUKITO 2000,JOTA CHAN y los otros?
pues nada que estaba en un ciber cafe y me decidi a enviarte un mensaje.
aber si contestas (supomngo que si sienmpre lo as echo jejejeje)
ya me contaras ok?
un abrazo de RAFA.


31-12 21:04 By rafa


クマさん、josemiさん、みなさん、今年もお世話になりました。
今年の年末は日本で大人しく過ごしております。
東京はこれから雪ということ。かなり寒いです。
マドリッドの大晦日は盛り上がっていますか。
また来年、お世話になります。皆さん、よいお年を!

onoさん、お元気ですか。
フェンテバケーロスはどうでしたか?
お互いロルカ好きってことで今後ともよろしく。
いい旅を続けてください。では!


12月31日 19:41 By TAKEさん


josemiさん。^^ゞくまさん。^^ゞ無事に帰宅しました。皆、元気です。子どもたち
  2世紀の門のある街、12世紀から17世紀の城砦、べレンのある教会の街。。も
  犬の落し物を踏んだ街、風に飛ばされそうな丘、ステーキ食い倒れ&山登り遠足と
  それぞれの思い出をつくれたようです。寒い中、遊園地の絶叫マシンにお付き合い
  頂き、ありがとうございました。(^^;良いお年を。
さらささん。^^。「ひねり」ですね。^^。がんばります。体重そのままでした。。
カエルさん。^^。栗を詰めたチキン、美味しそう。いまからお雑煮の準備です。^^
  仙台は大根や人参の千切りと乾物(里芋の茎、しいたけ、凍り豆腐)を鳥肉と煮て
  醤油味。魚の「焼きはぜ」でだしを取るのが仙台風らしいですが(^^;家は鳥。
  盛り付けのときに紅白のかまぼこといくらをのせます。良いお年を。^^。
quimicoさん。^^。スペインの山間は寒いですよね。シグエンサも山の上で雨まじりの
  天気にコートの襟を立てていましたが、虹が見れたのも雨のおかげかな。^^でも
  マドリッドの遊園地が一番寒かったかなぁ。遠くに雪で真っ白い山が見え、スキー
  もできるそうですよ。子どもたちバスに戻ると暖かいので「次どこに行きたい?」
  というと「バス。^^。」というのには困りました。(^^;寒かったのね。
PARA&ぱらつまさん。^^。スニーカー正解でした。シグエンサも小さい村も石畳で雨。
  犬とじゃれたり、パン屋さんでお菓子買ったり、バルでお茶。飾りたい台所用品が
  お店に並んでいましたが、クリスマスで閉まっていて残念でした。ボルボロンまで
  手が回らず帰国しました。(^^;お腹が回らずの間違い。。。良いお年を。^^


12月31日 16:59 By shouhei-mamaさん


またまた早速ありがとうございます!
やっぱり春祭りって楽しそうですね〜♪見てるだけでもウキウキしそう♪
私には価値ありそ〜ですっ(~o~)
でもカセタは自由にちょろちょろできるものではないんですね〜...(T_T)
そか〜...参考になりました。ありがとうございます!
スペインの初夢みたいな〜 皆様、良いお年をお迎えください



12月31日 11:46 By ちゃぶさん


Hola, me llamo Jose, soi de espay me gustaria contactar con chicas japonesas que 
hablen mi idioma, entre 17 y 21 a, me gusta todo lo relaccionado con la cultura y 
el mundo japon駸 y me atraen mucho las chicas japonesas, gracias, adios.


31-12 09:55 By Jose


こんにちは。ここ数日忙しく、少しご無沙汰しました。

さらささん、ポルボロン・レポートありがとうございます!(^^)
今年のクリスマスは居酒屋風パーティーにしたので、ポルボロンまでは手が回らず、
買い置きの最後の1箱を大盤振る舞いしちゃいました。(^^;
でも、今の家にはオーブンがあるので、私もそのうち再挑戦しようと思っています。
さらささんのレポートを参考に、なるべく焦がさない手を考えてみますね。

全く予想していなかった引っ越しがあって、今年はちょっとドタバタしましたが、
スペインが近くなったことは、うちにとって何よりの幸運でした。
来年の目標および願望は・・・
休みが取れたらパラドール巡りする。(PARA)
マノロのコンサートで歌い踊りまくる〜!(ぱらつま)

皆さん、今年も本当にお世話になりました。m(_ _)m
どうぞ良いお年を! 2003年もよろしくお願い申し上げます。


12月31日 06:46 By PARA y ぱらつまさん


josemiさんアドバイスありがとうございます!そんな所があるんですね〜。
スペイン初心者の私には思いつかなかったです。通訳となるとやっぱり料金は
高いんでしょうかね??普通の買い物には不便はしてないのですが、ちょっと
買いたい物が特種なので・・・。とにかく連絡してみますね♪
しかしスペイン限定なんてあるんですかね?やっぱりスポーツ系のお店となると
sol周辺になりますかね。どなたかNIKEやadidasに詳しい方がいたら教えて下さい。


12月31日 05:46 By さん


桜さん、こんにちは。
お買い物のアテンドをお願いするのも、翻訳をお願いするのも、スペイン政府公認在
スペイン日本人通訳協会(ASOCIACION DE INTERPRETES NIPONES)
ain.spain@tiscali.es 、にご連絡なさってはいかがでしょうか?

エスペランサさん、こんにちは。
色々な場所で年越しなさっているのですね(^^)

ちゃぶさん、こんにちは。
航空券の安い高いにかかわらず、フラメンコもお買い物も楽しめると思います。
ただし、年末はコンサートや公演の数も減りますね。 
セビージャの春祭りに行く価値があるかどうかは・・・人によるのでは・・(^^;;;
私はフラメンコ、というかセビジャーナスは踊らないので、ただただカセタを見て
歩くだけでしたが、華やかな雰囲気は充分に楽しめました。ただ、実際に衣装を着て
踊りたいのでしたら、知り合いがいないと入れるのは公営カセタのみですし、ちょっと
寂しいかな?という気もします。また、カセタも結構セキュリティーが厳しく、入り口
にガードマンが立っていて、ちょろっと中を覗かせてもらうというのも難しげです。

quimicoさん、こんにちは。
ビルバオ、暖かいですね〜。きのうのマドリッドは底冷えしました。
途中から貼るカイロを背中に貼り付けたほどです。セゴビア情報ありがとうございます(^^) 

みゅんさん、こんにちは。
サルサのプライベート・・・プライベートではないでしょうが、結構あると思います。
電話帳などにも載っていますが。。。もしくはサルサ専門のディスコ(レッスン有り)も
あります。また、地域のカルチャーセンターの様な場所でも講座があったりする事も
あるようですが、これはもしかしたらその地域に住民票を置いていないと通えないのかも
しれません。語学留学でいらっしゃるのでしたら、語学学校でレッスンをしてくれるところも
結構ありますね。こちらにいらした時に周囲の人に聞いてみてはいかがでしょう?


12月31日 04:27 By josemiさん


言い忘れました。そのスニーカー&ジャージどちらもメンズです。
靴は日本サイズで27!ジャージはLサイズです!



12月30日 23:55 By さん


こんにちは桜です!う〜ん、なかなか買い物なんぞに付き合ってくれる方は
いないですよね(^^;なので質問にしました。その買い物で買いたい物なんですが・・
ナイキのスニ―カーでヨーロッパもしくはスペイン限定モデル☆のう一つはジャージ
(アディダス、プーマどれでも)これもまたナイキスニーカー同様限定ものを探しています。
私は全くスポーツブランドに詳しくないもので、なおかつスペイン語が・・・。
というわけで、マドリッドの店で上のような物が置いてありそうな店を教えてほしいのと、
これらの物を店員さんに聞くときのスペイン語を教えて下さい!(すみませんがフリガ名付きで)
注文が多くてすみませんm(−−)m
みなさん、よろしくお願いします♪


12月30日 23:52 By さん


はじめまして、スペインを検索していたら、ここに、来ました。
みなさんは、海外のHPを日本語で、見たいと思った事はありませんか、
僕のHPでは、ありませんが、翻訳について詳しく説明しています。
興味のある方は、是非どうぞ。。。
僕のサイトじゃないのですが、その方法について説明しています。
http://www.aimnow.com/searchtech/wwwboard/wwwboard.html
http://www.dab.hi-ho.ne.jp/cgi-bin/user/runo/yybbs.cgi?
私が、説明したいのは、それの使い方についてですので。
翻訳サイトの宣伝だけを載せているのでは、ありません。
それでは、さようなら 
※訳せる言語は、無限大



12月30日 20:18 By Nikeさん


    
       みなさま、こんにちは、エスペランサです。
    
   年の瀬、お正月の準備に忙しい頃と思います。
     
  ちゃぶさん
   セビージャの春祭り,お勧めします。
   スペインで最も華やかで、素適な祭りだとおもいます。
   1992年春参加した春祭り、ご紹介します。
  
  マドリードのくまさん
   12月末から1月初めにかけて、スペインはクリスマス、シーズンが
   華やかで、荘厳な雰囲気に包まれますね。マラガ、マジョルカ、
   イタリアのフィレンツェなどで、年越しした思いで、懐かしく
   思い出されます。

  スペインの春祭り

        ーセビージャのフェリアー

  1992年4月スペイン、セビージャの春祭りに参加した。会場は公園
の中にカセ―タという踊り小屋が3000も作られる。さっそく会場に向かう
。フラメンコ衣装を着た女性たちが楽しそうに会場に進む。年代もさま
ざまで赤ちゃんからおばあさんまでみんなフラメンコ衣装に身を包む。
1週間の間,踊って,飲んでを繰り返す。カセ―タから声がかかる。
‘飲んでいきなよ‘とか‘一緒に踊ろう‘。カセ―タの中では、10代の
少女が伝統的なセビジャーナスを踊る。大人たちはバルで,マンサニージャ
を傾ける。フェリアのハイライトは真夜中に最大の盛り上がりがある。
夜の9時ー12時にかけ人々がひしめき合う。12時過ぎても、市バスから
新しい人たちがどんどん降りてくる。スペインの人は真夜中に騒ぐこと
が好きなようだ。フェリアは仲間と踊って、飲む祭りのようだ。

、
   


12月30日 18:57 By エスペランサさん


アドバイスありがとうございます!
そうですね、一番いい時期って何が目的かによって違いますもんね。
航空券も安くて、フラメンコやお買い物もも楽しめて...って
どあつかましいことを考えてます...(~_~;)調子よ過ぎですね〜
やっぱり高くてもセビージャの春祭りは行く価値ありでしょうか???



12月30日 15:29 By ちゃぶさん


hola soy humberto y busco a tony21 mi primo
donde estas primo


30-12 13:20 By humberto lopez vazquez


onde puedo bajar el programa de tipografia japonesa?Mi teclado es para el castellano.
gracias.Sergio


30-12 12:49 By Sergio


Hola.
Encontre la pagina donde escribes, y me pregunto si puedes ayudarme a conocer las 
formas correctas de cortes japonesa.
Yo estoy en M騙ico. Y mi interes es porque mi vecino es el director de Honda, M騙ico. 
Deseo poder corresponder a sus atenciones.
Tambien me interesa conocer las reglas del juego SHOGi, yo juego ajedrez.
Gracias por tu atenci		Akemashite omedetoo godzaimasu.  Sergio



30-12 12:46 By Sergio


相変わらず、ビルバオは暖かい日が続いています。
街中の温度表示計は、昼間は15度から20度を示しています。

さて、昨日はセゴビアへ車で行ってきました。
天気は抜群に良かったのですが、気温がかなり低く寒かったです。
これからこの方面へ旅行を考えている方は、手袋と携帯カイロを
準備しておいた方が良いのでは無いでしょうか。

インフォメーションの観光マップは有料ですので注意して下さい。
カテドラルは外観の一部を現在修理中のようで、足場が組んであ
りました。入場するのに2ユーロ必要です。
ディズニーが白雪姫のモデルにしたというお城「Alcazar」には
日本語のパンフが置いてあります。学割制度がありましたが、国際
的に通用する学生証明証が必要です。
水道橋横にある子豚料理を出す某有名レストランですが、2時過ぎ
頃から大混雑しています。もし午前に到着できたら予約をいれて
おいた方が良いでしょう。私たちは1時半頃予約なしで行ったとこ
ろ大丈夫でしたが、店を出る頃には順番待ちの人であふれていました。

セゴビアあたりまで来ると、日本からのツーリストがちらほらと
訪れているようですね。



12月30日 10:12 By quimicoさん


o me lo puedo creer!
"Quimico: HAS comido caracoles..."


30-12 07:52 By Lastan


こんにちは。
1月か2月に、スペイン滞在を考えています。スペインと言えば、フラメンコですが、
サルサのプライベートレッスンをスペインで受けたいのです。
もし、どなたかご存知でしたら、おしえていただけませんか?
情報お待ちしております。


12月30日 07:29 By みゅんさん


Hola Juan Carlos Barbosa
Eres de Gadalajara de Espan~a?  Acabo de estar alli en Guadalajara.
Beinvenido a nuestro foro!
Soy japones, y vivo en Madrid.
Espero que encuentres a muchos amigos por este foro.

Hola Sonia
Cuanto tiempo!
Me alegro mucho de volever a tenerte por aqui.
Espero que puedas pasar por este foro mas a menudo!
Que tal estas?
Yo acabo de volver de un viajecito. He estado visitando los pueblecitos de
Castilla. Con este viaje cierro este an~o.
Bueno, os deseamos que tengais muy beuenas salidas de este an~o, y muy buen
entrada al an~o nuevo 2003!

Hola Jose Antonio Licea
Bienvenido al nuestro foro!
Soy japomes, residente de Madrid.
Espero que seas nuevo amigo para todos!

Hola Virginia, Hola Lastan, y a todos los amigos del foro.
Felices pascuas y que tengais buen comienzo del an~o nuevo!

皆さん、こんにちは。
ここ数日、掲示板に顔を出せませんでしたが、昨夜、旅から戻りました。
shouhei-mamaさんのご家族と一緒に3泊4日の小旅行に出ていました(^^)
カスティージャ・ラ・マンチャとカスティージャ・イ・レオンの間を行ったり来たり
しながら、のんびりと小村めぐりを楽しみました。 またshouhei-mamaさんからも
報告がある事でしょう(^^)
今日は一日中、子供達と一緒に遊園地で遊んで、MHへ帰ってくるとベガさんが
到着されていました。 このあと皆で夕食へ出かけます(^^)

吉岡さん、こんにちは
宝くじ、はずれていたようですね、、、
また来年もチャレンジしましょう(笑)

さらささん、こんにちは
なにやら、すごい夢を見ていますねぇ(^^;
確かに、あの試合は、試合と言うよりも、お祭り、、、でしたね(笑)
ただ、普段は出してもらえないような若い選手達が、その技を見せるには良いチャンス
を与えてもらったのかもしれません。
それにしてもレアル・マドリッド、ちょっとやりすぎのような、、、少しは謙虚さを
持ったほうが良いような、、、正直そんな気がする今日この頃です(^^;
今日もshouhei-mamaさん達と遊園地に遊びに行きましたが、遊園地の中にも
レアル・マドリッドのマークが至るところにあって、そこに書いてある文句が、
Nacido para triunfar  ですからねぇ(笑)

まさやさん、こんにちは
無事、旅を楽しめたようですね。
次回、いらっしゃった時には、一緒に一杯やりましょう(^^)

miho_kさん、こんにちは
もうすでに、スペインにいらっしゃるのでしょうか、、、
無事に楽しい旅が出来ますように!

うめぼしさん、こんにちは
行き当たりばったりの旅をする人もいれば、ある程度予定を立ててから旅をする人も
いれば、きっちりと予定を立ててから旅をする人もいますから、これだけは人それぞれ
としか言いようが無いわけですが、治安面からアドバイスするとすれば、大都市の
ホテルは決めていくべきでしょうし、地方の町々であっても到着時間が遅いようで
あれば、決めておくべきだと思いますよ。
 あとは、予め宿ぐらいは決めておいたほうが、限られた時間を有効に使えるのは
言うまでもありませんね(笑)

エスペランサさん、こんにちは
日本では、すでにクリスマスは過ぎ去り、大晦日と正月に向けて慌しくなってくる
頃ですね。 こちら、カトリックの国では、1月6日まで、まだまだクリスマスは
続きます。 大きなデパートは勿論、MHの傍の小さな商店まで、今日のような
日曜日でも営業している店がちらほら目に付きます。 クリスマスのプレゼントを
するのが1月の6日ですから、商店にしてみれば、まさにかき入れ時ですからね〜

ちゃぶさん、こんにちは
スペインの一番良い時期、、と言うのは、旅行の目的によって変ってきますが、
フラメンコが目的で、しかもお祭りを楽しみたいと言うのであれば、セビージャの
春祭りその他、アンダルシア各地で行なわれる春祭りに合わせて来ると、より楽しめる
かもしれませんね。 あとは、もう少しフラメンコを真剣に習ってからであれば、
そう言うお祭りではなく、自分の興味のあるダンサーの舞台があるような場所、時に
合わせて来西するのも大切かもしれませんよ。

ベガさん、ついにお会いしましたねぇ(笑)
ちょっと、今は体が疲れモードですが、とりあえず、後で一杯やりましょう(^^)

けんぢさん、こんにちは
そんなに心配なさらなくても、治安コーナーに書いてある事を守って行動して
頂ければ、まず問題はありませんよ(^^)
治安に関する注意事項と言うものは、無ければ安全で、沢山あればそれだけ危ないと
言う訳ではありません。 つまり、治安情報が沢山目に付く国が、危ない国で、
治安情報が目に付かない国が安全だと言う事では無いと言うこと、、、です(笑)
スペインで日本人ツーリストが最も頻繁に被害に遭っていたのは、すでに6年ぐらい前
の事ですが、その頃にはスペインに関する治安情報など皆無に等しく、皆、何も心配
せずに、この国を訪れていたものです。 その結果、実のところ、事故は多発して
いました。 今では、治安情報がかなり広まってきたおかげで、実際のところ、数年前
よりも、事故は減っているのです。 つまり、数年前よりもツーリストにとっては
旅行しやすい国となっています。 理由は、具体的にどのような事に注意をすれば
良いのか、、、と言うノウハウが広まりつつあるからですね。
これら、ノウハウをしっかりと生かして安全で楽しいバルセロナ滞在をされて下さい。

quimicoさん、こんにちは
また、寒いところへ行かれたのですね(笑)
この季節、気をつけないと、カスティージャ・イ・レオンの国道は雪で覆われる事が
ありますよ〜

涼さん、こんにちは
こちらは、すでにレスを頂けたようですね。
また何かありましたら、気軽にどうぞ(^^)

kさん、こんにちは
いつも、音楽情報、有難う御座います。
間もなく年が変りますが、良い年をお迎え下さい(^^)




12月30日 04:25 By El Osito de Madird / マドリッドのくまさん


涼さん、こんにちは。
kさんからお返事いただけたようですね。

kさん、こんにちは。
レメディオス・シルバ・・はっはっは、名前も知らない・・(^^;;;
何系の人なのでしょうか?

桜さん、こんにちは。
どなたかごいっしょしてくれる方、見つかればいいですね(^^;

ONOさん、どもです。元気そうですね。
マドリッドに戻ったらお電話ください。


12月30日 02:51 By josemiさん


 mizurakute gomennasai.

>TAKEsan,josemisan
 kyou Fuentevaqueros he ikimasita. arigatougozaimasu.


12月30日 00:29 By ONOさん


Quimico: as comido caracoles e intxaursaltsa en estos dias?



29-12 18:19 By Lastan


Muy buenas a todos. Mis mejores deseos, tambien para todos, en
este a2003 que vamos a estrenar. Os leo asiduamente aunque
me entero de casi nada. Me intrigaban los mas habituales; o sea,
"josemi", "quimico", etc... Ahora ya se que "quimico" esta en 
Bilbao, en mi tierra. "Egunon, quimico. Zer moduz?. ソHas estado
ya en Lekeitio?."
。Muchas felicidades!
 



29-12 18:08 By Lastan


Feliz Navidad a todos y que Los Reyes Magos o Papa Noel o Santa Claus
os traigan muchos regalos


29-12 11:50 By Virginia


はじめまして・・とゆうか何回もすみません。
マドリーにきて2ヶ月のものです。3ヶ月滞在予定なので、後1ヶ月しかいられません。
それで図々しいお願いなんですが、誰か買い物に一緒に行けるかた募集しています。
語学学校には行っていないんで買い物に少し困っています。なので出来れば
スペイン語が出来る方、ファッションに興味あるかたメッセージ待ってます☆
買いたいものなど詳しい事はその時に!!
お願いしますぅぅ〜♪


12月29日 08:55 By さん


涼さん
スペイン音楽というかフラメンコのCD専門店が東京目黒にあります。アクースティカというところです。
http://www.din.or.jp/~acustica/indexj.html
あとタワーレコードなどのワールドミュージック売り場にもけっこうあったりします。
レメディオス・シルバはわたしの知るかぎり残念ながらほかに録音はありません。


12月29日 01:23 By さん


みなさんはじめまして。涼といいます。
実は、スペイン&スペイン音楽に詳しい方に教えていただきたいことがあって、
そういった質問をできるページはないかと検索して、こちらへお邪魔しました。

私は、なんとなく、というレベルなんですがスペインの音楽、特にフラメンコ・ギターの
音楽が好きで、プラス映画好きと言うこともあって先日「ベンゴ」という映画の
ビデオを借りて観ました。
そして、映画の内容もよかったのですが、音楽がまたすごく印象的でした。
特に、主題歌(?)の「NACI EN ALAMO」と言う曲が大好きになったのですが、
この曲を歌っている REMEDIOS SILVA PISA という方が、単独で出しているCDなどは
ないのでしょうか?
「ベンゴ」のサントラももちろんいいんですが、この人の歌をもっともっと聴きたくて・・・
海外のネット通販なんかでもかまいませんので、よろしくお願いいたします。

また、東京近郊でスペイン音楽専門、もしくは品揃え豊富なCDショップなどをご存じ
の方も、ぜひ教えてもらえませんでしょうか。

図々しい書き込みですいません。どうぞよろしくお願いいたします。


12月28日 12:22 By さん


saludos a todos en especial a mis amigos los japoneses,algun dia ire a conocer ese lindo pais,pues siempre suecon estar en japon cuando veo peliculas y sale algo de japon me gusta pues tiene mucha imaginacion me gustan sus televisores como sony,su gente su modo de vestir las geshi espero que este bien escrito pues se ven muy bonitas,saludos una vez mas amigos.


28-12 09:06 By jose antonio licea rosales


 Hola...!!!!

 Como estais todos? Yo hacia mucho tiempo que no escribia aqui.
Mas que nada este mensaje es para felicitaros la navidad a todos,
y desearos un prospero an~o nuevo.
  Deciros que mi viaje a Japon fue increible y una experiencia que 
me encantaria volver a repetir.
 Saludos especiales para Osito, Derly, Yuri, Astrid, Nahoko, Cristina, Hikari
y si me olvido de alguien lo siento mucho.
                 Besos y abrazos.....!!!!!
                



28-12 07:32 By Sonia


皆さん、こんにちは。
本日、『娯楽・文化』コーナーをアップしていたAlcalainaさんと盛り上がって
いた話なのですが。。。彼女が家でテレビを見ていたら、ニュースで12月24日に
一流ホテルで行われたブッフェの食事会(昼食)の様子が写ったそうです。
で、一体いくら払えばそういうところでご飯が食べられるのか?という話題になり、
はい調べました。
               ホテルリッツ     オテルパラセ
12月24日の昼食:(ブッフェスタイル)120ユーロ    70ユーロ(スタイルは不明)
12月24日の夕食:         140ユーロ    126ユーロ
12月31日の夕食:         500ユーロ    450ユーロ
*パラセの31日の夕食は、宿泊プランあり。602ユーロ
*恐らくこの金額には税金は含まれておりません
*31日はダンスパーティーやカウントダウン用のぶどう12粒も含まれます。
Alcalainaさんいわく「24日の昼食くらいなら前日断食して行けば、まあ出せない
額ではないのかもしれない」・・・ああ、庶民なSNJのオフィス・・・(^^;;;

kさん、こんにちは。
はい、浅草寺ですあれは・・・。
でもお買い物行かないとね〜。

quimicoさん、こんにちは。
アーモンドではなく桜?それは珍しいですね。
ビルバオ暖かいのですね。マドリッドもまあまあ暖かいです。
友人と布団の取り合いにならず、よかった。。。

けんぢさん、こんにちは。
学会の関係者としてでいらっしゃるのでしたら、ホテルの心配はなさそうですね。
(バルセロナやマドリッドのホテルは、学会や見本市などがあると混雑するので)
治安コーナーをよく読んで、そこにある事を実践なされば、そんなに心配なさら
なくても大丈夫ですよ〜(^^)


12月28日 03:37 By josemiさん


ME GUSTARIA CONTACTAR CON GENTE JAPONESA EN JAEN


12月27日 21:42 By CARLOS JESUS ESPEJO VILLARさん


josemiさん
マドリソル周辺はお正月の浅草状態なんですね〜。わたしも買い物行かねばなのですがくじけてしまう・・・

うめぼしさん
グラナダのパラドール、冬は比較的、ではありますが
予約とりやすいとパラドールの人にきいたことあります。
josemiさんのおっしゃるように日系旅行代理店経由でチャレンジしてみては?


12月27日 20:04 By kさん


こんにちは。
昨日は、ブルゴス及びビトリアへ行ってきました。
ブルゴス寒かったです。服装がビルバオ市内と全然違います。
街行く人も皆コートを羽織っていました。
カテドラルは内部の一部が現在修復中でした。
丘の上にある城跡も現在整備中の様でして、城壁内に入ることは
できません。

ビトリアですが、インフォメーションセンターが閉まっており、
観光案内に関する情報は得られませんでした。
何故か桜が咲いているのを見つけ、懐かしくしげしげと眺めてしまい
ました。

ちなみに昨日のビルバオの夜の気温は21度ありました。
ブルゴスからビルバオに戻った時の暖かさといったら、まるで
春先のような感じです。


12月27日 17:38 By quimicoさん


はじめまして。
今日、このページを見つけました。
まとまった情報が得られるのが分かって、とても安心。
でも、同時にかなり不安に。
来年8月初旬にバルセロナに行くことになりました。
「第15回・国際音声科学会議」というのに出るのです。
(国際音声学会・バルセロナ自治大学主催です)
バルセロナ、危ないんですね。
ヨーロッパに行くの、初めてで何もわかりません。
FCバルセロナのファンで、楽しみでもあるのですが...
今後、いろいろ教えていただければと思ってます。とりあえず、スペイン語学習さらに気合を
入れようと思っています。




12月27日 10:03 By けんぢさん


holaaa amigoss


27-12 08:26 By manuel


皆さん、こんにちは。
きのうは12月25日、クリスマス。この日の街の様子をお伝えします。
数日前から我が家に滞在している友人と「飽きた〜」といいつつ、昼に食べた
焼き肉(25日に焼き肉!はっはっは(^^;)を消費しに、午後5時頃家を出ました。
目的地はオテルパラセの下にあるスターバックスカフェ。24日にもその界隈を徘徊した
友人によると「ティッセン・ボルネミッサ美術館に行ったら、3時で閉館。仕方ないから
スタバ(ティッセンから徒歩5分弱)に行ったら、そこは行く場所の無い観光客の
吹き溜まりと化していた」という事だったので、今日もそうかと思ったら、はい
その通りでした。皆ソファや椅子にダラ〜ンと身を預けまったりモード。
これはダメだと店を出てソル方面へ。驚いたのはすんごい人人人!!コルテイングレスを
はじめ、お店は殆ど開いていません。なのにすんごい人なのです。そしてくまの前や、
バス溜りの中州にあるツリーの前で記念撮影をする人の多さ。更に警察官の多さ。
しかし一番驚いたのは、その警察官が10人20人といる中で平然とコピーCDやなんちゃって
ラルフ・ローレンのセーター、パシュミナのストールを売る露天商の人々・・・
警察の管轄が違うのかな?この露天商たちと観光客の多さでソルはすでに年末の
アメ横状態(大阪なら黒門市場、京都なら錦市場と思ってください)です。
そして彼らの向かう先はマジョール広場・・・はい、もうすごぅい人でした。
特にマジョール通りから、広場の中に入るまではまさに元旦の初詣状態。皆、
時間を持て余しているのか・・・。クリスマス用品の露店で賑わうマジョール広場を一周して、
何だかグッタリしてしまった私たちはそのまま帰途に着いたのでした。
ちなみにこの間、開いていたお店はグランビアでは数件のバルやレストラン、
ソル〜マジョール広場にかけては殆どがファーストフードのお店。中には
バルも数件開いていましたがどこも凄い人でした。マジョール広場もその人出の
割には開いていたのはバル2、3件とおみやげ物屋さん1件・・・全く24日25日は
観光客泣かせの日ですね。。。クリスマスのイルミネーションだけは美しく燦然と
輝いておりました。因みに31日・1日も、24日・25日と同じ様な状況になるでしょう。。。

ちゃぷさん、はじめまして。
セビージャの春祭りの頃は航空券もそうでしょうが、セビージャのホテルも高く、
しかも予約は早急にしないといけない時期ですね。「いちばんいい時期」とおっしゃる
のは、何に関してでしょうか?航空券が安いという意味でしょうか?だとしたら
それは旅行代理店に確認するのは一番確実だと思いますよ。私の経験では1月の中旬
や11月頃だった記憶がありますが、でもこれもある日を境に金額が数万ポンと
変わることがあるので、とにかく旅行代理店に確認なさってみてくださいね。

エスペランサさん、こんにちは。
楽しいカウントダウンだったのですね。私は今年はどうしようかなぁ・・・。

うめぼしさん、こんにちは。
ホテルに関してはマドリッドとバルセロナに関してはセーフティーボックスの
あるホテルを事前に必ず予約なさる事をお勧めします。現地で空港や駅で
ホテルの斡旋所を利用したり、電話をかけまくったり、直接宿に行ったりする事は
お勧めしません(ホテルの斡旋所を利用するのが悪いという意味ではありません。
これは、到着時にすでに斡旋所が閉まっていたり、開いていても何件も電話をして
もらった挙句にどこもいっぱいです、と言われる可能性もあるからです)。
グラナダのパラドールは慢性的に混んでいるようですし、キツイ言い方かもしれませんが、
ここでパニクっていらっしゃるよりも、まずはこちらの旅行代理店にメールを出して、
ホテルの予約をお願いしたほうが精神衛生上宜しいかと思いますよ。
ホテルもAVEのチケットも予約してもらえますし、それをご指定のホテルに届けて
もらえます。安心感が得られますし、心身の疲労も避けられます。何か変更が生じても
日本語で相談できますしね。
「予約なんてしなくっても、何とかなるよ〜」と言う無責任な事は私はいいたくありません。
例え、最終的に何とかなる事が多いとしても。

miho_kさん、こんにちは。もう間に合わないかもですが・・・。
そんなに恐がらないでも大丈夫ですよ(^^;)手ぶらで観光・・・できます。
メンバーズハウスにいらっしゃった会員さんのほぼ全員(中には「私は大丈夫ですから!」
という人もいますので)が手ぶらで観光なさっていましたし、私も手ぶらで歩いています。
殆ど問題無いです。細細した物を持たなければならないときはビニール袋を(別にスーパー
のものではなくてもいいのです。例えばどこかのブティックでもらったちょっとかわいい
袋でもいいと思います)使えばいいのですし。コートのポケットだけではなく、ジーパンの
も利用しましょう(^^)
では、お気をつけていってらっしゃい〜!

まさやさん、こんにちは。お帰りなさい!
色々な国で色々な風景や文化に触れられたのですね(^^)
そういった体験は後々の宝物になりますよ〜。また機会があったら是非スペインを
訪れてくださいね。

吉岡さん、こんにちは。
宝くじ残念でしたね。まあでも痛み分けという事で・・・(By同じく全部外れた女)。
楽しみとワクワク感を買ったと思いましょう。。。


12月27日 01:28 By josemiさん


 クマさん、josemiさん、スタッフさん今晩は、ベガです。
体がいくつあっても足りない状態です。でも、この状態をちょっと楽しんでいます。
私は、28日のAF273パリ経由で行きます、バラハス着 29日AM9:20です。
人相風体、坊主頭でおじさんです、掲示板のお仲間で同じ便でしたら、声をかけてください。
「人畜無害」です。
それでは・・・・ZZZZZzzzz


12月27日 01:23 By ベガさん


初めまして!
フラメンコを習い始めスペインに興味を持って来年はスペインへ行くぞー♪と
張り切っています。どうせならセビージャの春祭りに行きたい!でもその頃って
きっと航空券とかかなり高いんですよねー!?
一番いい時期っていつなんでしょうか???なるべく安く行きたいと思ってるんですが...
まだまだスペインのこと何も知らない初心者ですけどこのHPで勉強していきたいと
思ってます。いろいろ教えてください。よろしくお願いします!<(_ _)>


12月27日 00:51 By ちゃぶさん



          みなさま、こんにちは、エスペランサです。

  クリスマスも終わり、新年の準備に忙しい頃と思います。
前にスペインでの越年について,お聞きの方がいましたが、私がマラガ
で年越しした時のことをかきます。
10数年前,マラガのコンスティツゥシオン広場で年越しのフエスタが
市の観光局の主催で開かれた。市の人から12粒の葡萄を受け取り、夜12時
近くに一斉に教会の鐘が鳴り出し、人々は鐘の鳴り終わるまでに、12粒
の葡萄を食べ尽くす。広場の舞台ではブラスバンドの演奏がされ、カバ
ワイン(シャンペン)の乾杯と次々に人々は踊り出す。新年を迎え花火
が上がる。夜明けまで演奏の音が私の宿まで聞こえた。


12月26日 15:16 By エスペランサさん


こんにちは。初めてこの掲示板に訪れました♪
前からこのサイトは知ってたんですが…かきこは初めて★
今度正月明けにスペイン行くんですが…
ホテルなかなか決められなくて…!!
お勧めの安いホテルあったら教えて下さい★
バルセロナとグラナダとコルドバ行くんですが…どうしよ!?
やっぱ予約して行かないと…ヤバイ!?ですかねぇ!?!?
本当に航空券しかまだ取ってないから、ちょっと心配…!!
夜行のバスとかAVEとかもまだ…!!
スペイン語もできないのに…無謀な事!?
あと、グラナダのパラドールって今の時期でも混みまくり!?!?
うぅぅぅ〜ちょっと不安かもぉぉ!!


12月26日 14:04 By うめぼしさん


こんばんは。
とうとう出発が明後日になってしまいました。
スーツケースも一足先に送り出したし、明日千葉の実家に帰るので、
明日からしばらくここを除けません・・・。
正直とっても怖いです。
海外も初めてみたいなものなのに・・・。
手ぶらで観光ってできるかしら。。。っていうことが一番の不安です。
手持ちの洋服はポケットがほとんどないし、
女性や赤ちゃんはどうしても持ち歩かないといけないお荷物ってあるじゃないですか・・・。
コートのポケットだけでは、落としそうで不安です。
スリとかも危険ですよね?
あードキドキしてきます。
とりあえずいってきます。・・・。
頑張ってきます・・・。
おみやげも無事買えたし・・・。
スーパーに、小さな袋の和菓子たちをみつけたんです。
1袋100円から300円くらいで、
飴、とかおせんべい、とかいろんな種類があって
安いし小さいし、種類も多いので、
色とりどりの飴と、こんぺいとうと、えびせんべいなどを購入してきました。
ランチョンマットたちと一緒にあげてこようかなって思ってます。
それではおやすみなさい!


12月26日 02:24 By miho_kさん


先日2人で4泊もさせてもらった伊藤です。
快適にマドリッド生活をおくれたのも皆さんのおかげです。
ありがとうございました。

僕達はあれからパリ・アムステルダム、ミラノと移動して無事日本に戻りました。
海外はそれぞれの町を歩いているだけでも日本と違った楽しさがありました。
それだけではなく、各地のいろいろな文化も体験できて最高でした。
マドリッドのフラメンコはすごい迫力で感動しました☆(レイコさん予約ありがとうございました)
ミラノではオペラも見ました!!

学生時代の本当にいい思い出になりました。
いつかまたマドリッドに行く機会があればまた利用させてもらいます。

それではよいお年を!!




12月26日 02:17 By まさやさん


josemiさん有難うございました。
やはりすべて外れていました。しかし、これですっきりしました。
11月のスペイン旅行がやっと終わった気がします。


12月26日 02:09 By 吉岡 拓さん


皆さん、こんにちは。
きのうはクリスマスイブ、私もソル近辺に出かけてきました。
街は思ったよりも人出が少なく、先週・先々週は近寄る事も出来なかったマジョール広場の
クリスマス用品市の人出もぐっと落ち着いていました。
もう皆さん、おうちでお祝いの支度に忙しいのでしょうか。。。夕方6時頃の地下鉄の
中も空いていて、私たち5人全員座る事ができました。

吉岡拓さん、こんにちは。
あの91というのは00091の事です(^^;まあ。あの書き方も確かに不親切ですね。
当たり番号が書いてある上に『Busque su numero』とありますよね。そこに
ご自分の番号を入れてください。Su numero xxxxx no ha sido premiado.とあったら
それは残念ながら外れです。
因みにこの国の警察の電話番号(日本における110番)は91番です。で、縁起を担いで?
もしくは義理?しゃれ?でこの番号を買っていた警察の人が大当たり〜!だった
そうです。

カエルさん、こんにちは。
そう、きのうはイブ・・おとといから家にいる友人は全くの下戸なので、私もきのうは
サロンでシャンパンを頂いた後は大人しく中国茶を頂きました・・(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは。
いやいや、あのしんちゃんを読めればなかなかのものです(^^;;;
きのうはお疲れ様でした、とりあえず皆の熱が下がってよかった・・・。




12月26日 01:55 By josemiさん


今朝、ホアキンくんとカシージャスくんが共に現れて、お喋りする夢を見ました(*^v^*)
でも途中で、彼らが日本語を話せるはずがないし、わたしがスペイン語を
話せるわけもない、これは夢だと気がつき会話続行不可能になってしまいした。
しかも、その後ホアキンくんは死んでしまうし・・・。ま、夢で死んだ人は
長生きするっていうからいいんじゃない?ってことで。
ああ、でもこの夢前半部分は一月二日に見たかった。

くまさん、
レアルマドリッドVS世界選抜、もちろん観ましたよ〜。
録画放送を見たのでドミンゴさんの歌は割愛されていてチラッとしか写りませんでした。
生演奏だったのですね・・・。
彼は今のレアルの応援歌を歌っていると雑誌で読んだのですが、それを歌っていたのでしょうか?

試合はあまりにもユル〜く始まったので、「ああ、これは試合というよりお祭りなのね」
って思ったわけですが、なんだかなぁって気分でした。

ぱらつまさん、
作りましたよ、ポルボロン。
食べたことないし初めて作るにもかかわらず無謀にも自己流で(笑)。
ぱらつまさんのレシピを基本に
薄力粉200g
ショートニング150g
バター30g
粉糖120g
アーモンドプードル80g
卵黄1/2個分
塩、シナモン少々という分量で。
結果は、オーブンレンジの丸皿で焼いたので、底がちょっと焦げてしまいました。
だからか下半分がちょっと固くて握りつぶせなかったのですが、上半分は
柔らかく口溶けがよかったです。粉糖は上からもふり掛けるし90gくらいでも
よかったかなぁと思いました。友達にあげたら「しっとりしたちんすこうみたいだ」って。
来年は中段で焦がさないように再チャレンジしてみます!

今日、お菓子の材料のお店の方にポルボロンのことを知ってるか尋ねたら、
「それは知らないけど、イタリアにも結婚式のお祝いなんかに出てくるお菓子で
それによく似たものがある」ということでした。
以前ギリシャでお土産に買ったお菓子が、粉砂糖の中に埋もれているようなアーモンド
クラッシュ入りの口どけのよいクッキーで、(見た目と違い甘さ控えめだった)
あとでクリスマスのお菓子だと知ったのですが、これらもポルボロンの仲間かもしれませんね。

ロスコンに似たお菓子もギリシャではパシロピタ、フランスではガレット・デ・ロワっていうのがありますね。
本当に伝播地図が作れそう。

神戸のMaxさん、
静電気撃退法のサイトありがとうございます。この番組、お休みの日にたまに見てます。

shouhei-mamaさん、
腹筋よりねじるほうがいいって、おふろでおばちゃんたちが話してましたよ。
壁に背を向けて上半身をねじって左右交互に両手を壁につける運動をTVでやってましたが
すぐめまいを起こすわたしには無理でした(@o@)~~~

たぶん今年はこれが最後だと思うので・・・皆様、よいお年をお迎えください。


12月26日 01:49 By さらささん


マドリッドのくまさん、レスありがとうございます。
HPを教えていただいたんですが、スペイン語がわからないので、どうも
よくわかりません。

気になるのは4等に91と書いてあるのですが、私の06391はあたりではないですよね?
なんか4等だと48000ユーロとあり、それが2枚あるから、960万円?

まあ、そんなうまい話はあるとは思えませんが。


12月26日 00:20 By 吉岡 拓さん


mina-san hajimemashite!!!

Mi nombre es Juan Carlos Barbosa y soy estudiante de japones, soy de Guadalajara, 
y aparte de todo soy un amante de la cultura, el idioma y las costumbres japonesas.

Me gustaria conocer mas gente de el Imperio del Sol Naciente y no obstante, tambien 
hacer amigos espaes que compartan mis intereses.

Saludos


25-12 07:47 By Juan Carlos Barbosa Padilla


Hola a todos los amigos del foro!
Ya estamos en plena Navidad.
Man~ana, me voy de viaje solo para 4 o 5 dias, y estare aqui de nuevo para el fin del an~o.
Pero por si a caso si alguien se va de vacaciones y si no nos vemos en estos dias,,,
os deseamos a todos que paseis muy felices fiestas y que tengais buen comienzo del an~o 2003!

Hola IRMA
Tengo unos amigos que viven en esa ciudad, y se lo preguntare a ellos a ver si saben de algo
sobre tus amigos.

皆さん、こんにちは
今、夕方5時半ですが、マドリッドの町はすでに静かになってきています。
皆、家族、親戚と一緒に家にいるのでしょう。。。
今夜は、スペインの首都マドリッドの地下鉄ですら、21時半が最終です。
明日は、朝の8時まで動きません。 
 日本はすでに、25日になりましたね、、、、
皆さんにとって平和で楽しいクリスマスでありますように!(^^)

ドンキーさん、こんにちは
着々と準備が整っていくようですね(^^)
マドリッド、バルセロナの2大都市での治安については、なかなか一言では説明出来ないのですが、
とりあえず、観光モニュメントがある辺りは、全て被害多発地帯だと思われて下さい。
だからと言って、そう言う場所を避けていたら、何も見学出来なくなってしまいますから、「手ぶら」と
言う原則を守って、人通りが充分にある時間帯に行動して頂ければ、ほぼ100%の確立で被害は
避けられると思いますよ。 逆に言えば、「手ぶら」であっても、人通りが少なくなる時間帯に
出歩いていたり、人通りが沢山ある時間帯でも「手ぶら」ではなくバッグ類を持っていたりすると、
やはり、被害に合う確立は急上昇します。 
周囲の人々の様子を伺ってみると、、、、おやおや、、、みんな平気でバッグを持っているようだし、
日本人のツーリストも同様にバッグをさげているではないか、、、と言う感想を持つ方が多いでしょうが

第一に現地の人よりも、他国籍のツーリストよりも、日本人が狙われやすいと言う事、
第2にバッグを持っている日本人ツーリストの全員が被害に遭うほど、とんでもない国では無いという事
第3に逆に言えば、被害にあった日本人ツーリストのほとんど全員がバッグ類を持っていたと言う事。

これらの事を良く理解して頂ければ、周囲の方々の行動を気にしたり、下手に参考にすると、とんでも
ない落とし穴がある、、と言う事がおわかり頂けると思います。

 ちなみにバッグ類と言うのは、ショルダーバッグ、ハンドバッグだけではなく、ウェストポーチの類、
リュックサック類なども含まれますし、また、貴重品袋として頻繁に利用されている巾着の類、
お腹に巻くタイプのもの、、、なども当然含まれます。
 去年から今年にかけての年越しだったでしょうか、或いはその前の年だったでしょうか、、、
バルセロナのカタルーニャ広場で、所持品を奪うために、ぼこぼこに殴られて血を流して倒れている
日本人ツーリストがいたとの情報がありましたが、もちろん、これは他にも沢山あった事故の中の
一つでしかなく、マドリッドでも大小の差はあれ、様々な被害にあった人々がいたはずです。
それら全てのケースについて調査するのは不可能ですが、大まかな反省事項としては、おそらく

1 周りの人々が平気で朝方まで遊んでいるので、ツーリストである自分も同じように出来ると思った。
2 現地の人々は同じ地域内でも道一本違えば治安に問題がある事を知っているけれど、訪問者には
  それが判らないために、知らないうちにそう言う場所に入り込んでいた。
3 一番基本的な事ですが、「手ぶら」を守っていなかった。

などでしょうか。

結果的に何が言えるのかというと、特にクリスマスから年末にかけての時期、お祭りに加わるのは
楽しいし、参加したい方も多いでしょうし、また、参加されても良いと思うのですが、あくまでも
慣れない外国にいるのだと言う事を忘れずに、夜は適当な時間に引き上げる事。 そして、お祭り騒ぎの
翌日の朝は、多くの場合、地元の人々はみんな遅くまで寝ていて、町じゅうが静まりかえっていますから
そう言う時間帯に出歩く事を避ける事、、、でしょうか。

その他、具体的な各町別危険地域と言うのは、なかなか正確にお伝えするのは難しいものです。
それは、危険地域というものが流動的なものでいつもいつも同じではないと言う事、
そして、地域別危険度にレベルを付けると言う事が必ずしも良い結果を生まないと言う事、
更には、あまりにも狭い地域を指す表現でもって危険地域である旨を公表する事は
その地域で生活やビジネスをされている方々にとって不利益、または不本意な情報となるため、
取りようによっては、中傷的な文面にもなりうるから、、、、でしょうか。

特にこの最後の項は、マスメディア的要素を持つHPにとっては非常に微妙な要素ですね。
こう言った「しがらみ」や「制限」がなければ、もっともっと正確に提供したい情報は沢山あるのですが
常に社会的モラルと人道的モラルの中間を保つ必要があるのは確かです。
これら2種類のモラルのバランスをとりながら、この掲示板で、いろいろな事を暗にお伝えしようと
試みている事が良くありますから、それらを読み取って頂ければ幸いです。
 そこから先は、、、そう、もう実際にお会いして直接お話する以外に方法は無いでしょうね(^^;

随分長々と書きましたが、これらほとんどの内容が、すでに治安コーナーに要約されている事です。
そう、、、危ないと思われる時間帯なども含めて。。。

年末年始は、とにかく、被害が増加する時期ですから、これから出発される皆さんは、もう一度、
治安コーナーを良く読んで、気持ちの準備と正しい対策を整えるようにして下さい。
楽しい旅の報告をお待ちしています(^^)

吉岡さん、こんにちは
エル・パイスのトップページからは外されていますが、ちゃんと検索コーナーは残っていますよ。
http://www.elpais.es/loteria02/
で確認されて下さい。 当ったら、ガリシアカンパ、宜しくお願いします(^^)

カエルさん、こんにちは
クリスマスのご馳走、美味しそうですね〜(^^)
我が家は、今夜、しゃぶしゃぶがメインです。 ビールも買ったし、ワインも買ったし、カバも買ったし
おまけに、某日本食レストランの板前さんまで出張料理サービス、、、、感謝、感謝(笑)
と言う事で、これを書いたら、MHはスタッフの方々にお任せして、そろそろ帰宅しま〜す。
 楽しいクリスマスをお過ごし下さい!




12月25日 03:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


!Feliz Navidad!

クマさん、josemiさん、スタッフの皆様。mamaさま、メリークリスマス
今、チキンの下ごしらえと詰め物の準備できたとこ。栗入りひさしぶりです。明日食べるの。

mamaさま、風邪のぶり返しに気をつけて、おいしいもの沢山食べて体作って(?)来てください。
すぐお正月、あわただしいですもんね。


12月24日 22:55 By カエルさん


カエルさん。。無事にMHに着きました。パリもマドリッドも雨上がりです。日本から持ち込んだ
  風邪は、一晩寝たらみな抜けたようです。朝食の帰りにスタンドで『クレヨンしんちゃん』
  3euro買いました。mamaのスペイン語の勉強にぴったり。お土産にも良いかも。


12月24日 18:55 By shouhei-mamaさん


クリスマス宝くじのことで教えていただいた吉岡です。

>ジャジャナさん
有難うございました。夜詳しく調べようとしたところ、寝てしまい、本日
みたら、新聞が変わっていました。
せっかくの御好意を無駄にしてすみません。

>josemiさん
有難うございます。
すべて5桁の数字が載っていましたが、私に該当する番号はありませんでした。
下一桁とか発表されていないんですかね。

>マドリッドのくまさん
現在当選番号の正確なところはわかりません。
おそらく全部外れたとは
思うのですが。

ちなみに私の番号は

06391
11469
13007
05634
32512
32335
でした。



12月24日 15:40 By 吉岡 拓さん


こんにちは。

ぱらつまさん。
是非、食べてみてください!
一回食べると、なーんだ、こんな味かっていう感じかも知れませんが・・・
インターネットでも購入できたりして。有名なのは佐賀の○島のヤツです。

さらささん。
あってますよ。硬そうに見えて結構やわらかいヤツ。
今は生地がスポンジに近い「花ぼうろ」というのがあって、私はそっちの方が好きです。
○島のマルボーロを箱積めで買うと、マルボーロの新しい食べ方が入ってます。
少しオーブントースターで焼いてバターをつけたりとか。
小さい頃は牛乳に浸してびちゃびちゃにして食べさせられていましたよ。

それにしてもマルボーロが話題になるとは思ってもみませんでした(^^;


12月24日 13:05 By あいぼんさん


Hola amigo Japones : Yo estuve en Japhace como 10 a y el tiempo que vivi tuve grandes 
y buenas amistades con los que deseo comunicarme, mucho agradeceria me pudieran ayudar. 
Necesito saber como comunicarme con los due de la Fabrica KANEISHI que quedaba en Imaiche 
Shi, Tochigi Ken. Extraa sus hijos Toshi y Takaaki que deben tener 18 y 25 a aproximadamente, 
me gustaria volverlos a ver o escribirles y saber que fue de ellos, perdsu direcci . 
Muy agradecido Amigo(a) si me puedes entender .Gracias.


24-12 12:22 By IRMA AKIKO


ジャジャナさん
ありがとうございます。
間一髪、間に合っちゃいましたぁ!
あまり危険を冒すわけにはいかないので、カウントダウンは諦めることにしました。
海辺で初日の出のご提案に便乗させてもらいますね!

残念な情報も頂いちゃいました。
1月1日、アラハンブラ宮殿に行く計画で、予定組んじゃいましたぁ!
ガイドブックには、アラハンブラは無休になっていたのに・・・
非常に残念です。

JOSWMIさん
ご心配ありがとうございます。
ホテルは無事確保できました。
かなり奮発しちゃいました。
置き引きは注意していれば防げますが、強盗はねぇ!
囲まれたら終わりですものね。

マドリッドのくまさん
お気遣いありがとうございます。

くまさんの言われることは良く分かります。
大都市のすべてが危険ではないのですよね。
ただ、土地勘があるかないかで、危険の回避度が変わってくると考えます。
パリやミラノのような置き引きやすりの部類は、あまり問題ではないとも考えています。

問題は、スペイン特有の危害を加えられる可能性です。
どの地域が危ないのか?
どのような時間帯が危ないのか?
どこで襲われたか?
これですべて回避できる訳ではないのは理解していますが、
これらの情報があれば、ある程度の予測がつくと思います。

したがって、危険に関する情報は、すごく期待しています。
スペインには、非常に興味がありますので、今後もよろしくお願いします。


みなさん、情報ありがとうございました。
帰国後、無事を報告できたら幸いです。
良いお年を!


ドンキー



12月24日 09:17 By ドンキーさん


Hola, yuri.  Me llamo quimico en este pagina de internet.
Soy japones, pero ahora vivo en BILBAO de espana 
por mi trabajo.

Tu japones esta bien. Cuantos anos o cuantas horas has 
estudiado japones?
He estudiado castellano por 2 anos.  Se hablarlo sobre 
mi trabajo, pero es un poco dificil para mi sobre hacer
conversacion con espanoles.

Creo que tu mensaje tiene un error.  
Error “Nihongo ga kiomi arimasu”
Correct “Nihongo ni kiomi ga arimasu”
Este error es muy pequeno. Pero creemos que este “ga” 
es extrano en conversacion.
Nihongo no benkyo ganbatte kudasai!

quimicoです。
ビルバオは土曜日からとても暖かいです。昼間の気温は17〜18度。
夜もコート入りません。

今日、ゲルニカへ行って来ました。
こじんまりとした街で、とてもほのぼのとした雰囲気があります。
月曜日のせいか、観光客はほとんどいませんでした。
インフォメーションセンターのお姉さんがとても親切に市内を説明して
くれました。このセンターではビルバオ、サン・セバスチアン及び
ヴィトリアなどのVizcaya全体に関するインフォメーションが充実
しています。
ただし午後1時半から4時までは休憩のため閉館になりますので注意が
必要です。



12月24日 09:17 By quimicoさん


Hola Claudio
Bienvenido al nuestro foro!
Espero que encuentres a algunos amigos que tengan el mismo hobby que tu.

Hola yuri
Konnichiwa!
Nihongo wa itsukara benkyou shiteirunodesuka?
Veo que ya lo dominas bastante bien!

Hola Aldry
Bueno,,, a ver si te contacta alguien,,,,  Suerte!

Hola Reiken
Que tal?
De donde eres?   De donde participas?
Soy japones, residente de Madrid.



皆さん、こんにちは。
去る20日の夜にSNJ忘年会、21日の夜にSevilla FC のペニャの面々と一緒に
Rayo Vs Sevilla の試合を見に行った後、年甲斐も無く明け方の4時過ぎまで
飲み歩いたのがたたったのか、昨日から風邪をひいています(^^;  夜遊びは体力がいりますね。。。
この掲示板で知り合ったセビージャ・ファンクラブの皆と観戦に行く時、いつもSNJからも
サッカーを見たい人達を一緒に連れて行くのですが、サッカーを通してなかなか良い交流が持てている
ようです。 近々、スペイン人と日本人のカップルもいつくか誕生するかも(笑)

エミさん、こんにちは
ホテルでは勿論、チェックアウト後も荷物は預かってくれるものですよ。
ただ、貴重品を預ける訳にはいきませんし、かと言って、マドリッド、バルセロナのような都会では
必ず手ぶらで歩く、、、と言う鉄則を守るためには貴重品を身につける訳にもいかず、、で移動日の
町散策は、実のところ、非常にやっかいではあるのです。
ですから、次回から、旅を企画される時には、これら都会でホテルチェックイン前やチェックアウト後に
その街の見学をする事がないように日程を組むように工夫されて下さい。
とりあえず、私だったら、4つ星以上のホテルであれば、ハードスーツケースであれば、貴重品も
その中にしまいこんで、鍵をかけて、ホテルに預けてしまうかもしれませんね、、、
貴重品を人に預けると言うのは、本来タブーなのですが、都会で身に付けて歩くよりはましかな、、と
判断します。

ドンキーさん、こんにちは
昔は、スペインの治安情報が全く出回っていなかったため、何も緊張感を持たずに沢山のツーリストが
この国を訪れていました。 その結果、沢山の被害者が出たものです。
そう言った中で、このホームページが、初めてスペインを訪れる際に気をつけるべき治安情報と
日本人ツーリストがあっている被害の実態について公表したあと、外務省をはじめ、ガイドブックなど
でもこれについての様々な情報を流すようになりました。
その結果、今度は、その情報の内容にかたよりがあるため、悪戯に怖がる人が増えてきたのですが、
その必要は全くありません。
ここでは、何度か紹介していますが、スペイン国内で最も日本人ツーリストの被害が多いとされる
首都マドリッドでさえ、SNJ日西文化協会にここ3年間にお泊りになった600人以上の方々の中で
この町に滞在中に盗難の被害にあわれた方はほぼ皆無なのです。
 つまり、このHPの治安コーナーに説明してある注意事項を守ってさえいれば、それ以上に怖がる必要
は全くないと思って頂いてOK,,,と言う事ですね(^^)
 ただし、まわりの「自称スペイン通」と言う友人や知り合いから耳に入る一過性のある情報を元に
ご自身の判断で、それら注意事項を無視した行動をとられた場合、盗難にあったり怪我をしたりする
可能性は急上昇すると言う事はしっかりと覚えておかれて下さい。
我々がこのHP上でご案内している注意事項と対策が、まさに最良なものだとは言い切れませんが、
少なくとも、600人の方々が、その安全確保の成果を実績として残していらっしゃるのは確かです。
 どうぞ、事故のない、また必要以上の緊張のない旅を楽しまれて下さい(^^)

吉岡 拓さん、こんにちは
すでに、レスをもらえたようですね。
くじを買って持っておられたのでしょうか、、、、当っていると良いですね(^^)
今年の私個人の成績は、、、、トータルで200ユーロほど投資して、600ユーロの当選でした。
とりあえず、黒字ですから、まずまず、、ってとこでしょうか(^^;

神戸のMaxさん、お久しぶりです。
静電気って、材質の組み合わせによるところ大きそうですね。
確かにマドリッドで、訪れると必ず静電気がおきる個所ってあります。 私の場合、まさに100%の
確立でおきるのが、グラン・ビアのロエベ本店でしょうか(笑)
あの店の中を歩いて、二回へ上がる階段の手すりに手をかけると、100%大当たりです(^^;

Nahokoさん、こんにちは
いよいよ引越しですね。
疲れが出て風邪をひいたりしないように気をつけて下さい。
こちら、お隣とのトラブル、まだまだ解決しそうにありません(^^;
でも、同じ階の住人にはみな一律、クリスマス宝くじを一枚ずつ配っておいたのですが、それが
それぞれ100ユーロずつ当ったはずなので、ちょっとは、印象よくなったかも(笑)
 無事、引越しを終えて、良い年をお迎えください!

mihio_kさん、こんにちは
 はいはい、一応管理人ではありますが、今ではその他のスタッフの方々が頑張ってメンテを
やってくれていますから、私は時間の許す範囲内でちょこちょこ目を通している程度です(^^;
 バルセロナの空港は結構大きいですよ。 でも、表示は全て英語も添えてありますから、きっと
大丈夫だと思いますよ。 特に英語をぺらぺら話せる必要はありません。
「出口」と「荷物」 と言う単語さえ判れば、特に迷わずに出られると思いますよ(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
宝くじ、不発だったようですね?
こちら、600ユーロの収穫です。そのうち、400ユーロは新しい隣人にプレゼントしましたが(笑)
わんちゃんの選んだ数字と変えっこしないでよかった。。。(^^;
干支の中にくまが、なぜないのか、、、、うーん、、、やっぱり飲んで寝ていたせいかも(^^;

エスペランサさん、こんにちは
いろいろと美味しい出会いがあったようですね。
私も辛いもの大好きです。 いつか行ってみないと。。。
それにしてもメキシコのナイトクラブ報告で特集が組めるほどの経験をお持ちだったとは、、、、(^^;

rubensossaさん、随分とおひさしぶりですね(笑)
拉致事件については、まだ私がバジャドリにいた頃でしょうかね、、
私がマドリッドに来た時にはすでに過去の出来事になっていたと思うのですが。
まわりの友人の中には、拉致された本人を知っている人もいますが、とりあえず、私は聞いた話しか
知りませんから、特にこの話題には触れないようにしておきます。
 SNJで紹介しているワインについては、josemiさんも書いているように、スタッフ、特に私の
個人的なワインに対するこだわりを貫いた作品しか紹介していません(笑)
価格は、現地と同じです。 つまり、54ユーロのものであれば、通常、日本で手に入ると仮定すれば
数万円のワインとなり、私のような庶民には絶対に手の出ない雲の上の世界、、の域に入るものですよ。
それを現地と同じ値段で日本にも紹介したい、、と言う私の拘りですね(笑)
 ただし、私は「安いもの」、「高いもの」と言うように、値段でワインを判断していませんから、
今後、「安いもの」でも素晴らしいものがあれば、ご紹介しますし、「高いもの」でも実のところ、
駄作だと言うものは、絶対に紹介する来はありません。 
懐の状態と言うものは、人それぞれですから、ご自身の懐と相談されて、これは飲んでみたい、、と
言うものがあれば、ご利用になられば良いと思いますよ。 
私は、ただ一人の飲んべぇとして、現地の良いものを、可能な限り現地の価格で日本へ
紹介し続けますから(笑)

ぽこぽんさん、こんにちは
すでにレスがあったようですが、こちらのプロバイダは、基本的にどこでも無料接続のサービスを
行なっています。 つまり、全国どこからでも通常の通話料のみでOKというやつですね。
問題は、その申し込みと設定だけですね、、、 josemiさんが言うように、スペイン語が判らないと
つらいですね、、、

っと、、そろそろ出かけます。 日本からの客人を迎えに空港へ行って来ます(^^)


12月24日 04:46 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ぽこぽんさん、こんにちは。
私はあまりこういったことに詳しくないのですが、恐らくTerraを使われたほうが
安いのではないか、という気がします。TerraのほかにもeresmasやWanadooなど
多くの無料プロバがあります。設定も恐らくそんなには複雑ではないと思うのですが。。。
ただ、サインアップ画面はスペイン語なので、場合によってはそこがネックになるのかも
しれませんね。

Ruben Sosaさん、こんにちは。
スペインに留学していた女性が拉致された事件に関しては、私の知る限りでは
スペインでは殆どニュースになっていませんでした。
小泉首相が北朝鮮を訪問し、金正日と握手している場面は新聞に載ったようですが、
その先は・・・。私はこの件に関してはネットや日本の雑誌(友人のお土産)などで
情報を入手していましたが。。。
ワインに関しては、ワインコーナーのトップにも書かれていますように我々が本当に
おいしいぞと感じたワインのみを、必要な経費(輸送費など)に最小限の利益を乗せて
ご紹介しています。ですからもともともの価格もそう安いものではございません。。

kさん、こんにちは。
そうですね、カウントダウンに参加する時は懐中物に注意ですね。
オベッカ、日本で流行った覚えはありません。
デペシュ・モード、確か去年かなんかマドリッドにも来ていた・・。
ティノがデペシュを聴いていたというのは何となくわかる・・・。
 
エスペランサさん、こんにちは。
日本の味は寿司ですか。私は。。なんだろう。今だったらブリ大根とか、秋刀魚とか
(スペインにはブリも秋刀魚も売られていません)。
メキシコのナイトクラブ・・・この掲示板にはお子様の読者もおりますので(^^;;;

ドンキーさん、こんにちは。
地方の治安はマドリッドやバルセロナに比べればかなりよいですが、それでも
すりや置引きなどはいますので気をつけて下さい。バレンシアやセビージャ、
グラナダの様なメジャーな観光地はもちろんの事、アンダルシアの小さな白い村
(これも観光地ですが)での被害も聞いています。後は、深夜は慣れない土地では
どんなにのどかそうな場所でもあまり出歩かないほうがいいかと思います。
特に若者の集まるディスコなどは、田舎でもドラッグの売買などがある様な場所
もありますし。
クリスマスと大晦日にホテル決まってないというのは、ちょっと無謀かと思いますが(^^;;;


12月24日 02:46 By josemiさん


皆さんこんばんわ♪
私は来年出張でスペインのオビエドに3ヶ月ほど滞在する予定なのですが、
何分小さな子供を日本に残しての渡航となるので、心の支えとして
PCを持参しメールで連絡を取り合いたいと考えております。
ここで気になったのが接続料。今現在利用中のプロバイダ(ぷらら)
の海外ローミングを利用するか、スペイン(?)の無料プロバイダの
TERRAを利用する事を考えて居ります。
聞いたところによると、TERRAのアクセスポイントは、何処からでも同じで
ぷららのアクセスポイントはマドリッドとバルセロナにあるようなのですが、
利用する場合どちらプロバイダを利用したほうが通信費を抑える事が出来るでしょうか?
メーラーは、OEを利用したいと考えているのですが、設定や利用環境がややこしい
場合は、Hot MailなどのWebメールを利用しようと考えています。
ぶしつけな質問で申し訳ないのですが、当方困惑しております。
どなたか、ご教授をいただければ幸いです、よろしくお願いいたします。




12月23日 23:43 By ぽこぽんさん


しばらくご無沙汰の間に「SNJスペインワインの会」なるものが出来ていて、
よだれジュルジュルしてしまいました。

ただ、価格が豪勢ですね。日本からMHまで行って、くまさんやjosemiさんと一杯以上のコストですよね!(笑)

日本でもDOクラスが1000円弱で出始めているから、価格的にもう少し..???
あれ?ん?
54、00ユーロを「ごせんよんひゃくゆーろ」と読んでいる僕って......
もしかして、僕って爆笑されてます???
なんせ、ユーロになってから欧州には一度も行ってないもので...○×?▲?□?



12月23日 23:15 By rubensosaさん


お久しぶりのRubenSosaです。

日本は今日まで3連休です。私はお休みを利用して、
日本で今年話題をさらった北朝鮮の拉致事件の本を読んでみました。
事件の舞台ひとつに1980年代のマドリッドも登場するのですが、
(拉致被害者になかに、マドリッドの日本人留学生がいるようです。)
在西のみなさんには、この事件どのように伝わっているのでしょうか?

もちろん、これは過去の事件でしょうし、いまさら、このサイトの「治安情報」に載せるべきことで
はないと思います。
ただ、自分が暢気に歩いたマドリッドの町の20年前に、日本人を標的にした巧妙な工作の罠が
仕掛けられていたかと思うと、ぞっとするお話でした。


12月23日 23:05 By rubensosaさん


ジャジャナさん
13番目は蛙ですか。。。ちょっと得意。クマが冬眠中なら蛙も冬眠中だったのでは?
いくつ年を重ねても知らない事ってたくさんあるんだなーと感心。グッスリ。

静電気。ほんと不思議。あのカラカラ乾燥のスペインで何故こない?私もグッズで毎年散財
しております。あのアクリルのパンチカーペットが原因では、とニランでました。○ノアールで
モーニング食べてレジで毎回、パチッ。会社のトイレのドアでパチッ。もーいや!
MAXさんの紹介なさったページ早速チェックしなくては。


12月23日 19:44 By カエルさん


クマさん、
もうじき、ひつじ年になるので、クマ年はいつかな・・・とか考えていたら、
ないんですね。
12の動物の順番を探ってたら、13位はカエルらしいです。
クマは冬眠してるときに行われたのでしょうかねえ・・・?
もひとつ発見しました。
「ぐっすり眠る」のグッスリは、
good sleep の略なのだそうです。雑談・・・。




12月23日 19:03 By ジャジャナさん


ドンキーさん!
カウントダウンに行くなら、
ぶどうを12粒、持参しないと。
周りの人が分けてくれるかもしれないけれど、普通は持参です。
1月1日、グラナダのアルハンブラ、セビージャの大聖堂&アルカサル、
休みです。コルドバのメスキータも。
ひとつ、セビージャの葬儀屋とも呼ばれている、
「ピラトの家」ならいつでも開いてます。(夜間以外365日)
ただし、ピラトが住んでた家ではありませんので!
ドンキーさん、これ、出発前に見ることできたでしょうか?
アンダルシアに行くなら、
地中海の海から初日の出、いいですよ。
2000年以来、2001年、2002年、曇りでダメでした。
年末の日の入りをカディスの海から・・・・ってのも最高です。
でっかくて、「太陽にほえろ!」の太陽より赤くて大きいです。
やっぱり西の国だからかな〜。?
アンダルシアなら、日の出、日の入、ともに海から可能です。
お天気しだいではありますが・・・。
今は、雨季です。
私は、毎年、日の出、日の入りに凝ってます。
素敵なアンダルシア旅行を、ドンキーさん!(この名前から、ミハスに行く?
スペイン語はブーロです。)







12月23日 18:52 By ジャジャナさん


Kさんありがとう。

実は、明日出発なのに、まだホテル決まってないんです。
かなりあせってきました。

カウントダウンは、危険そうなので行こうか?迷ってます。
でも、一応、カウントダウンのある町へ行こうかなぁ!
では、行ってきます。

出発前に確認できるか?わかりませんが、
12月31日午後や1月1日は、店屋も美術館などの観光施設も休みなのでしょうか?
何も、やることないのかなぁ?


ドンキー


12月23日 18:26 By ドンキーさん


ドンキーさん
アンダルシアでもセビージャ、コルドバ、グラナダなどではカウントダウンあります。
小さな村はどうかな?人込みがすごいので懐中物にはご注意。
24日夜はバルやレストランもしまるのでそれだけご注意。

ぱらつまさん josemiさん
OBK(おべかって日本語じゃん・・・)は日本でも流行った?
デペシュはティノもきいてたぞ。(どーでもいいですが)


12月23日 17:54 By kさん


Hola como estan!!!!
Esta es la primera vez que salgo aquy espero conocer muchos amigos y amigas japonesas. 
Ya que su cultura,tradiciy su gente me tienen cautivada.Espero que algun quiera 
hablar conmigo, chao...

                                            Reiken...


23-12 13:27 By Reiken


hola:
soy peruano
y deseo conocer
a mujer que 
tenga los razgos japoneses
o desendencia oriental
es mi sue
favor de escribirme
al aldrywilliams@hotmail.com
sinceramewnte muchas gracias


12月23日 12:50 By ALDRYさん


Hola:
quiero presentarme ante de todo soy peruano tengo 31c a de edad y soy duede una 
empresa de turismo en mi pais ancio mucho conocer a alguna seita  que tenga rasgor 
japoneses o orientales siempre fue mi sueconocer a alguien de esas caracteristicas si 
tu estas leyendo en estos instantes esta nota te rogaria no lo pienses mas y escribeme por favor
aqui te mando mi correo personal  
aldrywilliams@hotmail.com
sinceramente muchas gracias


12月23日 12:46 By ALDRYさん



    みなさま,今日は エスペランサ です。

    ! Felices las  Pascua  de  Navidades  !

      マドリードのくまさん
  メキシコでの夜の徘徊、お見通しのようですね。
  メキシコのナイトクラブ報告、いつか特集組みたいですね。

   josemiさん
  メキシコの物価スペインより安く感じます。選んで安いホテル
  泊まったので、カンクンには高い高級ホテル多いとおもいます。
  カンクンの物価、ほかのメキシコの都市より2割ほど高いと思い
  ます。USA、カナダの観光客が多いです。
   カンクンの旅、後半アップします。
   
   2002.10.5−10.14.14   コンチネンタル航空  個人、ツアー 

   日程 5日  松本ー成田 ガーデンホテル
     6日  后、成田第2ターミナルーヒューストン-カンクンーホテル
     7日  カンクン ホテルー市内散策、カリブ舞踊見る
     8日  カンクン-チチェンイッツア遺跡へーククルカンピラミッド
         夜、音と光のシヨー
     9日  チチェン、イッツアー-ツゥルムーカリブ海に面した遺跡
    10日ー11日  イスラ,ムヘーレスに滞在ー島の散策
    12日  カンクン−ホテルSOL Y MALに滞在
         メキシコ舞踊を見る
    13日  カンクン−ヒューストン
    14日  ヒューストン-成田ー松本

   10月10日  木  イスラ,ムヘーレス
  ホテル、ポサーダ デル マルのプールに入る。一人だけのもの。
ちかくにハンモックあり、乗って休む。ホテルでビールとるが高い。
眠くなり部屋に帰り眠る。夕方スコールが降ったようで,水溜りができている。
 夕方から散歩。島のセントロへ、島の巾は狭い、4ブロック歩くと反対がわ
の海岸にでる。島の漁師に30センチの大きな巻貝を見せてもらう。ロブスター
と一緒に撮る。島の人の親切さにであう。スーパーに入り、島の写真集と
絵葉書を買う。いろんな場所を見る。パソコンショツプや篭球場もある。
公園の隣には立派な教会堂あり、メキシコ人の信仰心は厚いと思う。
 夜、島の小型バスで島の北部を一周した。島の人の生活が見られる。
ハンモックで寝ていること、夜間照明でバレーボールしていた。通
勤帰りで家へ急ぐひと。生活を見るには市内バスで廻るのが良い。

     10月11日  金  イスラ、ムへーレス
  朝,島の散歩する。島の幼稚園で,親と一緒に通園する子供たちを見る。
カリブ海は荒れている。海では泳げない。カンクン側のココビーチが波静かだ。
このビーチの白い砂浜と真っ青な海の対比が良い。島の写真集、絵葉書の海の
すばらしさ。
 今回の旅ではホテルに貴重品を預けた。保証金はカードの写しをホテルに
預ける。保証金50ドル、場所により預かり料1日1ドル必要。預かり品戻る時
カードの写し破る事。島の船着場で日本人の友人いる船長さんと知り合う。
次回は鳥の楽園の島へ行こうと言われた。
 カンクンの港に着き、コレクティーボ(乗合タクシー)でバスセンターへいき、
ホテルクラブべラノビートから荷物取りホテルSOL Y MALに宿泊。
1日50ドル、食事なし。貴重品はセフティ、ボックスに預ける。
 ここで曜日考えず、金曜で銀行は今日しか開いてないこと,忘れていた。
結果はドルのチェックで買い物ができた。どこえ旅行しても銀行の土,日休みを
考えること。日曜日の朝、日本に帰国するため両替できないと、メキシコの
お土産は一切買えなかった。
 お昼にタコスの専門店(タコス、ファクトリーの名)見つけた。美味いタコスで、
辛いソースが良い。肉も野菜も美味しい。気に入って2日も行く。ソースは6種類
もあり、好きなものを乗せて自分好みのタコスにして食べることができる。

     10月12日  土  ホテルSOL Y  MAL
 朝、プールで読書、1度プールで寝そべって本を読んでみたかった。10時、
マーケットへ土産の買い物。銀行休み、スーパーでドルチェック使えるか聞く、
OKで安心した。ー時、お土産なしで日本に帰るかと心配した。チョコレート
CD3枚、Tシャツなど。
昼にホテルヒルトンの寿司レストランで食べ放題、予定したが時間を間違い、
夜に有るので、出なおす。なんと通常フルコースで食べると数万円は掛かりそう。
ヒルトンの価格か。昼は大好きな、タコスのファクトリーでビールとタコス2枚、
この辛さにやみつきになる。SNJ掲示板に通信。
 夜,いそいそとヒルトンの寿司レストランへ。プールの隣にある素適な建物、
窓からカリブ海を望む。土曜、夜のみビュフェの寿司、てんぷら、鉄板焼き、
何でも有り。日本人の板前がいて食材の話しをしてくれた。マネイジャーの
日本女性が感じ良い。満腹に食べ、満足した。やはり日本食の美味しさに感動。

      10月13日  日  日本への帰国
 帰国便が朝早く、12日夜は徹夜して早めにカンクン空港に向かう。早朝5:30
なのに飛行機に乗る乗客がおおい。2時間まえに空港へ入り、早めにチェックイン
、ロビーの軽食店でサンドイッチ食べる。ホテルからタクシーは20分、空港に
近いホテルを選ぶ。
 カンクン−ヒューストンの間、遅延もなく到着。ヒューストンで入国検査も
スムース。ヒューストン−成田間は乗り換え時間なく、急いでチェックインして
荷物預けず、機内へ。機内にいる間に14日になる。

     10月14日  月  成田から松本へ
 后14:30無事、成田に着く。余ったドルT/C、円へ両替と荷物を自宅におくる。
成田空港で時間くい、京成ー長野新幹線ー松本へ。東京駅で食べたお寿司の美味しさ
、日本の味は寿司だと思う。家でメキシコ、カンクンの思い出を浮かべ、休んだ。
  
       SNJ  掲示板へのメキシコ投稿ー参考
       エスペランサで見てください。
     10月12日 メキシコ、カンクンからの便り
         15日  帰国報告
         15日  playa del carmen のはなし(mimiさん)
         15日  チチェンの‘ 光と音のショー‘
         16日         同
         29日  メキシコ、カンクン、チチェンの旅

     メキシコ  リンク集

       お勧めの URL   CAFE  MEXICO
              
                    メキシコB級グルメガイド
  
      http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/5953/index.htm





    




12月23日 12:04 By エスペランサさん


joseniさん

情報どうもありがとうございます。
やっぱりはじめての土地は怖いですね。
シエスタの時に襲われた人の話を最近、身近に聞くようになったので心配でした。

地方の方は、治安が悪くないようなので、白い村は問題なさそうですね。
セビーリアでは、レストランがやっているなら、2時から昼食にしようと思います。
(レストランは、2時に閉店になると思っていたので・・・。)

今回は12月24日より、アンダルシア地方(セビーリア、ロンダ、マラガ、白い村など)をレン
タカーで観光しようと考えております。
他にも、危険情報や注意点などありましたら、みなさん情報お願いします。


ドンキー



12月23日 10:00 By ドンキーさん


みなさん、こんにちは。
本日道にばら撒かれていた5ユーロを発見し拾って帰りました(この、道に落ちている
小銭を拾った自分に年をとったと感じる!)。一瞬「ドッキリカメラ」かとも思いましたが、
そうではなかったようです(^^;;この5ユーロ、はい、ガリシア募金に回します。
そういえば今日ちょっと変わったことがありました。
日西文化協会のスタッフさんが朝、私の顔を見るなり「自分の使っている地下鉄の駅が
12月26日を持って『Prestage』という駅名に変わるらしい。メトロに張り紙がして
あったし、その紙にはきちんとメトロのマークが入っていた」と言い出しました。
プレステージとは、ご存知の通り先月にガリシア沖で転覆したタンカーの名前です。
「ガリシアの悲劇を繰り返すな。この事を忘れるな」という願いを込めて急遽変更が
決まったとの事。「え、じゃあ、『プロキシマエスタシオン』『ぷれすたっへ』になるの?」
「それにお金を使うなら他に使う場所があるのではないか?」と話をしていたのですが、
どうも信じがたい。。。
彼女は日西文化協会最寄のデリシアス駅の職員に事の真偽を確かめに行きました。
職員の答えは「え、そんな話聞いたことないわよ」。更に混乱した彼女は今度は
マドリッド交通局に確認の電話をしましたが・・・答えは「そんな話は聞いたこと
無い」と。。。(^^;;;彼女は今日の帰り、直接その駅の職員に確認する、と言って
いましたが・・・さて。。。(^^;;;(^^;;;

ジャジャナさん、こんにちは。
私も来年も働きます(^^;;;

美穂さん、こんにちは。
4という数字に関しては恐らくそんなに気になさらなくってもいいのではと思います。
ランチョンマット、いいと思いますよ〜。
乗り継ぎに関しては充分な時間があれば迷う事は無いと思います。
アムスはそんなに難しい空港ではないはずです。恐らくヨーロッパの空港の
中でも有数のわかりうやすい空港だと思いますよ(^^)

Nahokoさん、こんにちは。
年末に向けて一層お忙しいようですね。
もう間に合わないかもしれませんが、すっきりよいお年をお迎えくださいね〜!

神戸のMaxさん、こんにちは!
そうなんです。私も何故日本にいたときよりもスペインでの方が静電気が起きにくいのか
不思議に思っていました。。。面白いHPですね、参考にさせて頂きます。しかし私は静電気の
上の、「姿勢を正して 腰痛・肩こりを解消」、これ!これ実践してみようと思います。
最近肩の痛みで目が覚めるほどにまでなっているので・・・。
久しぶりに覗くと、感電騒ぎから静電気へと話が発展していますね。

吉岡 拓さん、こんにちは。
ご質問の件ですが、そういうサイトは私は知りませんが、今でしたら
http://www.terra.es/sorteos/gordo/portada.htm
で、結果が見れます。スペイン語ですが。。。上から1等、2等・・・5等という順番です。

ドンキーさん、こんにちは。
シエスタの時間にお目当ての観光モニュメントがあったらそれを見ればいいし、
お腹がすいていたらレストランやバル(レストランは1時半〜2時位に開きます。
バルのお昼の定食もそれ位の時間から始まります)でご飯を、お買い物をしたかったら
デパート(終日営業)でお買い物を・・という風になさればいいのではないでしょうか?
今は冬ですし、クリスマス商戦時期ですしシエスタの時間に極端に人は少なくは
ならないでしょう。ただしそれは都市の繁華街の事で、田舎ではやはり人は少なくなるでしょうね。
とはいえ、田舎は治安上さほど問題は無いでしょうが。。
カウントダウンがあるかどうかは、その都市によって違うので、現地でホテルの人などに
確認なさるのがいいかと思います。

ぱらつまさん、こんにちは。
ヤズー、デペシュ・モード、イレーサー・・・はあ、モロ音楽に趣味が
反映されていますねぇ。以前エクストラポップをちょっと試聴したとき、
デペシュかと思ったことがあります。
万博情報ありがとうございます。
>お料理やお菓子の伝播地図が作れたら、すごく楽しいかもしれませんね。
これ、スペインにもアジアにも詳しいつまさんにうってつけのお仕事では
ないですか!?




12月23日 07:07 By josemiさん


吉岡拓さん、こんにちは。
宝くじ発表の日本語のサイトってのは知りませんが、
私が今、使ったのはスペイン語サイトですが、
番号を調べるだけなら十分使えると思いますので、
ちょっとノウハウを。

まず、このHPのリンクのところに、スペインの新聞ってのがあるので、
そこの「EL PAIS」を開きます。
で、今日の宝くじの1等が「08103」だったので、
その番号が書いてある宝くじ記事のところを見てください。
その見出しはクリックしないで、
見出し文の下のほうに「ESPECIAL,SONCULTE LOS NUMEROS」って書いてあるところが
クリックできるようになってます。
そこから入って、
一番左上に「CONSULTE DE NUMEROS」って所がクリックできるようになっているので、
そこをクリックすると、一覧表が出てきます。
最初にUNIDADES,DESENAS,CENTENAS,ってありますが、
これが下1桁、下2桁、下3桁。
次からが、
例えば貴方が持っている番号が「11111」だとしたら、
11000の所をクリックします。
そうするとそのページに11000〜11999までの番号に関して載ってます。
そんな感じで見ることができますが・・・・。
ただ新聞ですので、明日はまたページが変わっているでしょうから、
今日の段階ではそんな感じです。

私は、来年も働くことになるようです。
「ワンワンワン24」も、かすりもせず。
もしかしたら、これはニーニョ(新年)のを買えってことか・・・?!





12月23日 03:25 By ジャジャナさん


皆様こんばんは。美穂です。
おみやげに関するたくさんのお話ありがとうございました。
今日近所でいろいろ見て回って、いくつか購入してきましたー。
決めかねてしまって、・・・結局今日は
★折り紙(本付きは重かったので、簡単な折り図が24種類書いてある普通の折り紙)
★ミルクキャンディー
★和物のお店で、ウサギと桜の柄のランチョンマットと同柄のコースター
どうかなーと思ったのですが
ランチョンマットとコースターなら、スペインの食卓だって使えるよね・・・と思って選んでみました。
ただ、4人家族かなあ?とか勝手に思って4枚ずつ買ったのですが・・・
日本では贈り物に4、ってだめなんですよね!
あわせれば8枚だからいいとも思ったのですが・・・。
スペインでは忌み嫌われる数字、とか、好まれる数字、とか贈り物のしきたり、とかあるんでしょうか?
もしあれば教えてくださいー。

マドリッドのくまさんへ
くまさん優しいお言葉ありがとうございます。*^_^* 
みなさんとても親切にこたえてくださってとてもうれしいです。
くまさんは管理人さんですか?(変な聞き方でごめんなさい!よくわかってなくて・・・失礼してたらすみません。)

josemiさん、横川さん、ぱらつまさん、ぴょんたさんへ
皆様ありがとうございます!
明日はえびせんべいもさがしてこようと思っています!卓上カレンダーも捨てがたいし・・・
っていくら軽いものでもそんなに買ったら荷物ですよね・・・
でもなんだか異国の方にあげるのだと思うと
緊張してしまって、どれも捨てがたく思えてきちゃうのです〜。
スペイン・・・いったいどんなところなんだろう!

ところで・・・
私はアムステルダムで乗り換えなのですが、
乗り継ぎって皆さんスムーズにいかれましたか?
いろいろ怖いトラブルも予測しておかないとダメなのでしょうか・・・。
みんなに脅されています・・・。
英語もろくに話せないくせに一人でいくので、
表示も読めないんじゃないかとハラハラしています。
バルセロナの空港でも、出口にたどり着けるかどうか心配です。
彼の送ってくれた案内図の様子だと、彼は1Fの大きな出口で待っている、と言っている様なのですが、
別な方の出口らしきところにもしるしがしてあって、
「こっちにでちゃうかもね」と書いてありました。
空港って広いんですか?
成田空港って広いですよね・・・
私の住んでいる富山の空港はとっても小さいので簡単なのですが、
羽田でも成田でも
いつもわけがわからなくなります。
不安ですー(;_;)

ではおやすみなさいませ。


12月23日 03:23 By miho_kさん


みなさん、こんにちは。辺りはクリスマスムード一色ですが、当方、イブの引越に向けて
悪戦苦闘中です。

PCを梱包するため、しばらくネットが見られなくなりますので、一足先に、
メリ〜クリスマス!
運よければ年末までにネット接続が開通すると思うのですが、何があるか分りませんから
新年明けましておめでとうございます!

shouhei-mamaさん、ぱらつまさん、くまさん、josemiさん、さらささん、
応援、ありがとうございます。
この季節にリノベーション&引越の依頼をすると、
「日本人はクリスマスを祝わないのか?」と工事・引越関係者に言われますが
彼らも、本来ならクリスマス前後に仕事なんて入れないようなのですが、
やはり景気が悪いせいか、今年は仕事は断らないようです。
工事現場のスタッフは、南米の人だったのですが、大音声でラテンのラジオを
かけて気合をいれながら、仕事が終わらずにクリスマスに働くなんてことにはならないよう、
頑張って終わらせてくれたようです。当方、木屑まみれの日々でした・・。


くまさん、うちは、リノベーションといっても、フローリングのオーク材の削りなおしと
塗料の塗り直しだけなので、4日間で済みました。明日から壁と天上のペンキ塗りが
1週間続きます(除く、25日と1日)。
その他のリノベは、住みながらゆっくりやっていくことにしました。
お隣のバスルームの壁が落ちた件、そもそも工事の人との関わりだけで充分面倒なのに、
他人が関わってくると、本当にやっかいですね。お隣のお風呂、きちんと工事していれば
今回の工事の振動位で落ちなかったでしょうに。工事の人は保険に入っていないのでしょうか。
でも、次回はエルコルテに注文・・というの、よ〜〜〜〜くわかります!
裁判せずに解決するといいですね。


それでは、みなさま素敵なホリデーシーズンをお過ごし下さい!
わたしは梱包続けねば!



Virginia, jairo, Mario R, William, Sonia, Chiristina,Hikari,y todos
los amigos en esta sala;

Ya nos queda una semana antes del an~o nuevo. Que rapido me ha pasado
el an~o 2002.
Ahora estoy en la mudanza por eso quisaz no podre conectarme al internet
en este an~o. Asi que...
 
Deseo que la espiritu de la navidad se traiga la paz y la felicidad.
Feliz navidad y Feliz an~o nuevo(Akemashite Omedetou Gozaimasu)!!
Un abrazo,
Nahoko 
Merry Chirstmas!!




12月22日 23:33 By Nahokoさん


↓ by欄に名前を入れ忘れました。


12月22日 23:30 By 神戸のMaxさん


josemiさん、こんばんは! 神戸のMaxです。

久しぶりに覗くと、感電騒ぎから静電気へと話が発展していますね。
冬季の乾燥度合いはマドリッドの方が激しく、本来ならばマドリッドでの方が静電気の感じ方
も大きいはず。これがそうでないとすれば、着衣の材質の組み合わせ、靴底の材質に関係あり
そうですね。詳しくは下記URLで見られます。静電気恐怖症の方はどうぞ:
    http://www.nhk.or.jp/hot/index.html
    NHK 総合TV 毎週(月)〜(金)朝8時35分〜9時23分 「生活ほっとモーニング」
    → これまでの放送内容 → 12月16日(月)これで万全! 静電気撃退法



12月22日 23:27 By さん


こんばんわ!私は日本語をkiomi ga arimasu , da kara benkiou shitai desu, moshi yokattara 
henji kudasai,dareka oshiete morattara ureshii desu, giaku ni watashi supeingo o oshiemasu ..
henji mattemasu!!


22-12 20:04 By yuri


hola!!!

mi nombre es claudio, soy de chile, tengo 18 a y me gustaria conocer personas que 
vivan en japon, para intercambiar correspondencia.

para contarles algo de mi, me gusta el rock y la musica alternativa...
ver television, peliculas ...y sobre todo la musica!!

...bueno, para comenzar una conversacion...podrian contarme algo de ustedes..
que cosas les gusta??
nombre??
edad??
...que tipo de musica escuchan??

                                   adios.

escribanme a mi mail:
fiction_link@hotmail.com
 


12月22日 18:16 By さん


スペイン、クリスマス宝くじ(12月22日当選番号発表)の当選番号を教えてくれる
日本語サイトを教えてください。


12月22日 15:59 By 吉岡 拓さん


はじめまして

今回、年末・年始にかけて、アンダルシア地方へ旅行する予定でいます。
スペインは魅力的ですが、かなり危険も伴うようなので、非常に心配です。

例えば、シエスタの時間帯は危険なようですが、14:00〜17:00というどう見ても観光時間です。
どのようなすごし方をすればよいのでしょうか?

また、年末・年始は、カウントダウンなどあるのでしょうか?

ご存知の方、情報お願いします。

ドンキー




12月22日 09:48 By ドンキーさん


さらささん、こんにちは。
マルボーロの詳しい説明をいただいて「もしやあれかな?」というお菓子を
思い出したのです。
袋入りで、東京の郊外のスーパーに売っていたので、マルボーロそのものでは
ないかもしれませんが、かなり近いような気がします。
無性に食べたくなって、母に「送って!」コールしてしまいました。(^^;
ついでに「デパ地下の全国銘菓コーナーも探してね!」と。(^^;;;
前にフィリピンのお土産で、boloというお菓子をいただいたことがあります。
小さくて厚みがあって、ちょっと硬めのビスケットみたいでした。
また、ポルボロンと呼ばれるお菓子もフィリピンにあるそうですよ。
お料理やお菓子の伝播地図が作れたら、すごく楽しいかもしれませんね。
お手製のポルボロンの出来ばえ、ぜひレポートして下さい!(^^)

monkeygirlさん、はじめまして。
関係サイトがないか探してみたのですが、他の万博の入場者数は出ているのに、
1929〜30年のバルセロナとセビージャについては空欄だったり(--;)、
ドイツ語オンリーのサイトだったりで、残念ながら、これだと言うものを
見つけることはできませんでした。
monkeygirlさんも既に検索されていらっしゃるかもしれませんし、
もしまだご覧になっていなくても、お役に立ちそうなものは少ないと
思いますが、一応あげておきますね。
・各万博の入場者数について(上に書いた通り、空欄でしたが・・・)
http://www.nrc.nl/W2/Lab/Profiel/Expo/geschiedenis.html
・バルセロナ万博のドイツパビリオンについて
http://www.greatbuildings.com/buildings/Barcelona_Pavilion.html
・バルセロナ万博についての出版物(スペイン語とカタルーニャ語)
http://www.bcn.es/bibliotecageneral/WPAC/ENG/slinks/s002822.htm
他に、以下の2つが万博の経済効果などに触れていて、バルセロナ万博の
項目もちゃんとあるのですが、どういう訳か開きませんでした。
だめかとは思いますが、よかったらトライしてみて下さい。
http://www.lrponline.net/linksindustry_entertainment_worldsfairs.htm
http://www.neha.nl/links/exhibitions.html

kさん、こんにちは。
メジャーデビューはウルティモの方が早いですが、エロエスも1986年頃から
売れ出しているらしいので、出演順は微妙なところかもしれません・・・。
レコード会社は、はい、どちらもEMIです。
ブンブリはソロになってからも、傘下のChrysalisのようですね。
ウルティモは初期がEMI、後半がPerroという、出すCDごとにマークがなぜか
変わっている(^^;)、やはり傘下のレーベルでしたが、解散してからは、
キミはQuissoレーベルで、マノロはPerro−BGMで出しております。
懐かしの「す〜ぺるでぃすこふぁっしょん〜♪」・・・。
あれを見るために、旅行中、朝のテレディアリオを1日も欠かさなかった、
でもニュースは天気予報しか見なかったという私でした。(^^;;;

josemiさん、こんにちは。
お察しの通り、OBKのアントロポップ、持っております。(^^)
あれは80年代好き、特にエレクトロポップ好きなら、かなりハマりますよ。
私はミゲル(キーボード担当)がひいきなのですが、彼が影響を受けた
アーティストはヤズー、デペッシュ・モード、イレイサーだそうです。
そりゃ聴きやすいはずですよね・・・(^^;;;
確かアントロポップの翌年にアレンジを変えて出した、エクストラポップは
未聴なので、今度入手しようと思っています。


12月22日 07:54 By ぱらつまさん


みなさん、こんにちは。
今日も街はクリスマス商戦でにぎわっています。コルテイングレスに用事が
あって行ったのですが、24日と31日は朝10時から夜8時までの営業だそうです
(普段は10時まで)。この日にお買い物をなさる方はお気をつけて下さい。
また、うちの近所のスーパーはこの日は昼の2時半に閉まると、入り口に張り紙が
ありました。お買い物、レストラン、バル、観光スポット、バスのターミナル、
地下鉄・・と、この日に立ち寄る場所や利用する交通機関は、事前にチェックを
いれて置いたほうがいいですね。。。

エミさん、こんにちは。
タクシーは仮に予約を試みたとしても、断られるかもしくは、受けてくれても
時間通りに来てくれない可能性も低くは無いでしょう。ですから、くまさんの
おっしゃるプライベートカーが確実でしょうね・・。
このプライベートカーが手配できなかったとしたら、今回は見送りますかね・・
残念ですが。
サンツ駅にはきっとロッカーは有ると思います。でもホテルにお願いしても
まず断られたりはしないと思いますよ。
ところでちょっと気になったのですが、駅にはコインロッカーの利用だけで、
移動はタクシーで・・・とお考えですよね?荷物を持っての地下鉄やバスでの
移動はダメですよ〜・・・と、念のため(^^)

りょうさん、こんにちは。
はい、頑張ってお手紙書いてみてくださいね〜(^^)

quimicoさん、こんにちは。
ビルバオ路面電車情報をありがとうございました。
私は来年は密かに(ここで言ってるって>自分)バスク旅行を狙っているのですが、
ビルバオに行ったら乗ってみたいと思います。路面電車、グッゲンハイムワンコ
の絵がついていればいいのにな〜・・なんて無理か(^^;

さらささん、こんにちは。
はい、機会があったら聞いてみてください>TubularBells
私もあのCDがほしくなり、CD屋さんに行ったのですが、なんたら高音質録音
だかなんだかいうCDしかなく、高かったのでやめました(^^;・・・ちゅ、中古屋行こう。。。(^^;;;
静電気、私も冬になると悩まされていたのですが、スペインでは何故か殆ど
起きないのです。ドアノブを触ってバチッと来る事がありますが、その前に
ドアをチョロッと触ってからドアノブをつかむとバチッと来ない事があります。
あとは靴底。ゴム底の靴は帯電しやすいような。。。

そうそう、赤プリさん見ていますか〜?
ぺ○ングソース焼きそば、この掲示板を見ている私のファンからきのう航空便で
届いたのです。ですからご心配なく〜!
えっ?「おまえのファンって誰だ?」って?う、うちの母でございます。。(^^;;;
ベタなギャグですみません(^^;;;(^^;;;


12月22日 06:09 By josemiさん


おかめさん、josemiさん、マドリッドのくまさん
アドバイスありがとうございます。
フラメンコは9時半開始で予約していますが、やはり見送ったほうがよいのでしょうか?
帰りのタクシーなどは、予めホテルなどで予約しておくことが可能なものか・・
エルコルテイングレスは足を運びたいと思います。
不安と期待でいっぱいなのですが、海外旅行でこんなにも緊張するのは初めてです。
もしご存知であれば教えてほしいのですが、サンツ駅には手荷物預かり所があるのでしょうか?
移動日にホテルをチェックアウトした後に空港に向かうまでの間、荷物をどうしようかと思い
通常駅には手荷物預かり所があると思うのですが、もしなければホテルで預かってもらった
方がよいのかなと(預かってもらえますよね?)
どちらにしても、必ず旅行報告しますね。
せっかくなのでミサにも参加してみようと思います。


12月22日 05:40 By エミさん


Josemiさん、マドリッドのくまさん
どうもありがとうございます。


12月22日 04:25 By りょうさん


Hola vanessa
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.
Te damos la bienvenida a nuestro foro!
Espero que encuetres a muchos amigos por esta pagina.

Hola Mabel-Chan
こんにちは!
Veo que puedes visualizar las letras japonesas y lo entiendes algo verdad?
Soy japones, y vivo en Madrid auque no soy tan joven para ser tu amigo;;^)
Pero bueno, te felicito por intentar a aprender nuestro idioma, y espero que
este foro sea alguna ayuda para ti!

Hola Edvard
Bienvenido al nuestro foro!
Aqui estamos reunidos para hacer intercambio cultural.
Si quieres participar, siempres seras bienrecibido!

Hola Hikari
Bueno, si me tocara la loteria,,,,,, pensare algo para ayudar a mis hermanos que estan
trabajando mucho alli en Japon. Ellos estan sufiendo mucho mas que yo ;^)  Es que alli la
gente trabaja demasiado,,,, en general.  Tendria que ensen~arles como se disfruta la vida.
Yo, mira, recibire la familia de shouhei-mama el dia 23 por la noche, y el dia 25 saldremos
de Madrid juntos para conocer mas pueblos por ahi cerca de Siguenza.  Iremos sin ningun plan
fijo, y haremos un viajecito tranquilo segun marcha.  Esto es el mejor manera de viajar.
Asi que pasare la Navidad mitad trabajando y la mitad disfrutando con la familia preciosa.
En fin,,, asi se acaba este an~o, y ya pronto comenzara el otro.
Igual te hare una llamada mientras que este junto con la familia.  Ah,,por si a acaso, puedes
enviarme el numero de tu movil a mi correo por favor.  Igual lo tengo perdido,,ya que soy un 
sesastre;;^)

エミさん、こんにちは
24日の夜のフラメンコ、何時に予約をしてもらいましたか?
それによって、終わる時間がだいたい想像つきますが、遅い時間帯のショーであれば、
帰りのタクシーは無いと思っておいた方が良いかもしれません。 地下鉄もあまりおそくまでは
動いていないと思いますよ。 それに、動いていたとしても、遅い時間にツーリストが地下鉄を利用
するのは、基本的にお勧めしません(^^;
特に小さなお子さんも一緒なのであれば、最初から旅行社なりそのカード会社を通して、帰りの
送迎車を頼んでおかれた方が良いのではないでしょうか、、、、 日本人のアシスタント付きであれば
ベストですが、プライベートカーだけでも良いと思います。 私ならそうしますよ(^^)
間違いなくミート出来るようにドライバーの携帯電話番号をもらっておく必要があるかもしれませんね。
24日の夜にそう言う仕事を頼まれたドライバーは気の毒ですが(^^;
ちなみに、そう言う時間帯にバルセロナの町を歩く時には、必ず「手ぶら」で行かれて下さいよ。
お子さんが一緒で、何かと持ち歩くものも多くなるかもしれませんが、その場合は、スーパーの
ビニール袋や地元のお店の紙袋などを利用するようにして、所謂普通のバッグ類は持たないように
されて下さい。 そして、理想は、フラメンコ場まではタクシーで、帰りはプライベートカーでと
言う事でしょうか。

shouhei-mamaさん、こんにちは
方向音痴を悪用してはいけません(^^;
間もなく出発ですね。 気をつけてお越しください(^^)
ちゃ、ちゃんとスペインへ来るのですよ〜(^^;;;

monkeygirl さん、こんにちは
29年の博覧会は、バルセロナだけではなく、セビージャでも行なわれています。
もしかすれば、これら2都市のお役所に問い合わせれば、そう言う記録を教えてもらえるかも
しれませんね、、、

カエルさん、こんにちは
ここ数日、マドリッドは15度ぐらいありますです(笑)
ちょっと動くと暑くて汗かきますよ〜。

りょうさん、こんにちは
スペインへ出す場合も、アメリカへ出す場合も、その他ヨーロッパ諸国へ出す場合も、書き方は
同じですよ〜(^^)

さらささん、こんにちは
先日、レアルマドリッド100歳のお誕生日試合、御覧になりましたか〜?
出るはずだったカーンが怒って帰ってしまったのですが、なんとも、不思議な企画でしたね、、(^^;
雨の中、歌わされたドミンゴも気の毒でしたが、その伴奏をしたオーケストラの方々、、そして
彼等の楽器、、、昔、バイオリンをやっていた身としては、楽器達が一番可愛そうに思えました。
 今夜はラジョ対セビージャの試合を見に行ってきます(^^)

quimicoさん、こんにちは
そちらも暖かいようですね、、、
完全に暖冬のようです。 快適でよいですが、寒いはずの季節にこれだけ暖かいとやっぱりちょっと
変ですねぇ(^^;
 ビルバオ最新情報、有難う御座いました。
次回ビルバオへ行ったら、町の雰囲気が変わっていそうですね。

Mariaさん、こんにちは
こちらでは修理出来ないメーカーなのですね?
さて、、、そう言う精密機械の運送はどこに頼むのが一番安全なのでしょうね、、、
誰かに持って帰ってもらえたらそれが一番安心だと思いますが、、、(^^;



12月21日 22:04 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


OSITO:
Konnichiwa Osito san。。。

Que harias si te tocara la loteria de Navidad?? Sabes que es lo primero que 
haria yo?? Me hiria a tu pais natal una larga temporada. Conoceria de cerca
todo aquello que siempre he soo ver, vivir, etc... pero como tu bien dices
so no es nada malo.
Como se te presentan las fiestas?? A mi, trabajando, aunque no importa porque
tampoco soy muy Juerguista, eso si, me acostare todo lo tarde que mi cuerpo me
deje, no??
bueno amigo, que todo te vaya bien y que el anuevo sea mejor que el que se
va(ya que se pide que sea para mejor,no??)
Lo dicho, Matane. 。。。 Felices Fiestas !!!


21-12 21:29 By HIKARI


はじめまして。
パソコンが壊れたのでバルセロナから日本に送りたいのですが、輸送方法で悩んでいます。
安全に送れる方法をご存知の方、教えてください。



12月21日 21:18 By Mariaさん


めむです。こんにちは。

今日「アセレヘ」のテレビCMを見ました。
曲が流れる中、本人たちが踊っているのかと思えば
よくわからない女子高生やそのへんにいそうな人たちが踊っていて
おまけに最後のキャッチコピーが
「踊れなかったら、ヤバイです。」というような。
(ちゃんと覚えていないです。見た方いたら教えてください)

なんだか、訳わからないまま笑ってしまいました。



12月21日 19:52 By めむさん


カエルさん。^^ゞ明日、成田泊。23日(日)昼のAFです。荷物もできあがり。。
  パスポートと飛行機のチケットがここに(^^;大事なものだけまだでした。。汗
  お会いできて良かったです。良いお年を。^^。

さらささん(^^;トゥロン。。。体重が、闘牛の会以来、大きくなったままです。。
  今日、腹筋してみましたが『焼け石に水』。あ、冷蔵庫の中に食料が。。。。朝の
  ご飯、お昼、、、今から加工して冷凍します。(^^;では〜。。。良いお年を。

quimicoさん。^^。ビルバオあったかいですね。^^。うらやまし〜い。10分の電車
  に乗るのも、休日の楽しみですね。mamaは歩くの好きなので、よく帰りにバスや
  電車つかいます。帰りも歩けば良いのですが(^^;。。トゥロンのために。ね。
  休暇はスペインでのんびりですか?良い年をお迎えくださいね。^^。


12月21日 18:46 By shouhei-mamaさん


今日のビルバオは、夜になっても気温17度と、とても冬とは
思えない暖かさです。

さて、今週の水曜から市内に路面電車"El tranvia"が運行を開始
しました。早速今日乗ってきましたが、現在予定区間の半分の距
離しか運行されていないため、10分ほどで終点についてしまい
ました。

料金は暫定的に一律0.6ユーロです。
市民もおもしろがって結構乗車していました。
個人的な感想を言えば、少なくともグッゲンハイム美術館と、
サン・マーメスフットボール場がつながらないと採算は難しいか
なと思ってしまいます。

ビルバオにお越しの際には、是非一度お試し下さい。


12月21日 07:20 By quimicoさん


hola soy mexicano me gustaria charlar con personas japonesas que sepan hablar un poco 
de espa


21-12 06:36 By EDVARD


今日は!! Soy una chica de Espagna, me gustaria contactar con  chicos y chicas
japoneses a poder ser de entre 10 y 15 agnos. Admiro mucho la cultura japonesa
y estoy intentando aprender el idioma por eso me encantaria conocer un poco mas
por favor escribidme  a lalechuzamensajera@hotmail.com muchas gracias 
さようなら!!


21-12 04:24 By Maberu-Chan


こんばんは〜。

くまさん、
そーなんですよね、ジダン。
W杯前の怪我以来、唸ってしまうようなプレーを観ていない気がします。
まるでW杯までのフィーゴ様みたい。

ユキさん、
映画情報ありがとう(^^)観ようかな。
アセレへのCM、観ました。

まりささん、
すごぉい!リネカー夫人とお話されたのですか!?わたしはリネカーがグランパスに
入団した年の天皇杯、地元で行なわれたグランパスのゲームを期待して観に行ったのですが
来ていませんでした(ToT)
今年サッカー雑誌で見た彼は白髪(?)がいっぱいでちょっとショック。

赤プリさん、
今は日本ですね。
CLのバルサは本当に凄いですね。国内リーグとの差がありすぎなのはやっぱり
モチベーションの違いなのか・・・。CLを早期敗退すれば国内に専念できるのでしょうが
そういうわけにもいかないでしょうしね(^^;。
それにしても近年のサッカー界(映画界もそうですが)は、いろんなものがどんどん高騰して
お金儲けを考える人が増えてなんだかなぁ、、、いまさら原点には戻れないのでしょうが。

josemiさん、
「tubular Bells」、今日レンタル屋さんに行ったけどなかったので機会をみつけて聞きます。
わたしは感電はしたことないですが、静電気に悩まされます。友達に水で濡らすといい
と教えてもらったのですが水道水に手を近づけたとたん、バチッ!!

shouhei-mamaさん、
トゥロンは一年中ありそうですね。今度訪れた時には・・・!
もう出発されたのでしょうか?よいご旅行を!

ぱらつまさん、あいぼんさん 、
そうか、マルボーロってローカルな食べ物だったのですね。近所のスーパーに普通に
売られているので気付かなかったです。大きさ、形はドラ焼きの皮くらいでそれより硬く
でも口に入れると口どけのよい優しい感じのお菓子です。(合ってる?あいぼんさん)
わたしは今でも結構好き。玉子ボーロはあんまり好きじゃないけど、そばぼうろも好き。
と、ここで、みんなボーロ(ぼうろ)が付くけど、どんな意味だろうと調べてみました。
ポルトガル語で(bolo)お菓子全般を指す言葉らしいです。
×スペインから
○ポルトガルから
×長崎へ
○佐賀へ
ビミョ〜に違いましたね(^^;;

ついでにポルボロンも調べたら、ある個人サイトさんに辿りつきまして、その方は
ぱらつまさんのように、子どもの頃ある女学院の学園祭でいただいたそれの味が忘れられず
最近、いろいろなお店を捜し歩いたそうです。そこに田園調布や吉祥寺のお店も
紹介されていましたよ。でもその方が子どもの頃に食べた味には出会えなかったって。
記憶も変化しますしね。
今度の月曜日に作る予定です(^^)。



ハンカチぶらじゃぁで思い出したのですが、便箋をシャツの形に折ったりとかって
流行ってませんでした?



12月21日 01:46 By さらささん


みなさん、こんにちは。
ここ数日の暖かさから、少し寒さが戻ってきた感じのマドリッドです。

りょうさん、こんにちは。
日本からスペインへの手紙の出し方ですが、
例えば封筒の左上に自分の住所と名前、右上に切手、左下にAIR MAILと書き(航空便の場合)、
右下に相手の名前と住所を書く・・という様に書けばいいのではないでしょうか。
郵便番号、スペインにもありますよ。住所の後の5桁の番号がそれです。

まみさん、こんにちは。
はい、何かありましたらいつでもどうぞ〜(^^)

おかめさん、こんにちは。
はい、私だったと思います。私の名前はひ・み・つ・ね〜ん(気持ち悪い?すみません)
24日のご飯情報ありがとうございます。そう確か早く閉まるはずです>コルテ

monkeygirlさん、こんにちは。
う〜ん、スペイン大使館ですかねぇ。。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
マドリッドもさることながら、旅行先はさらに寒そうなので。。。 

エミさん、こんにちは。
バルセロナのお勧め食材店・・・ごめんなさい、わかりません。
マドリッドにはmallorcaというケーキ屋さんがあり、そこの食材や軽食(小さな
バゲットのサンドイッチなど)がおいしいのですが、お店のWEBを調べたら、マドリッドに
しか店舗が無かったのです。きっとバルセロナにも同じ様なお店があると思うのですが・・。
簡単なのはおかめさんが書かれているように、エル・コルテ・イングレスのデパ地下を
利用する事だと思います。
フラメンコに関しては、おっしゃる通り帰りの足を考えると、見送った方が懸命かも
しれません。タクシーは期待できないし、地下鉄も夜には止まってしまう事が考えられます。
ただ、これは地域や年によって、状況が多少変わってくると思うので、断言は出来ませんけど。。
とにかく、この日はホテルや駅などの人に質問して、交通機関の事情を把握する事が
必要ですね。お子様連れという事は狙われやすいかどうかとは関係が無いと思います。。

kさん、こんにちは。
はい、あれはもう・・>す〜ぺるでぃすこふぁっしょん。
チャバル・デ・ラ・ペカもそれ系でしょうか。私は好き〜。


12月21日 00:34 By josemiさん


初めまして。
いきなりですが、日本からスペインへ手紙を出したい場合
どのようにすればよいのでしょうか?
またスペインは郵便番号はないのですか?


12月20日 18:05 By りょうさん


PULPOさま
レスありがとうございました。
スペインのおすぎとピーコ…そ、そうなんですか…
あちらでは有名な香りなんですね。
ヨーロッパには行ったことがないのですが、
来年あたり行きたいと思っていますので、ぜひスペインにも足を伸ばして、
現地でABRILを買ってみたいです。
日程などが決まったら、またこちらでいろいろ質問させていただくかもしれませんが、
その時はどうぞよろしくお願いします(厚かましいかな?)
本当にどうもありがとうございました!


12月20日 15:41 By まみさん


hola soy de colombia quiero conocer muchas personas del japon tengo 15 a siempre 
he querido tener amigos japoneses los admiro mucho por favor escribanme 
adios


20-12 15:23 By vanessa


mamaさま
そろそろ出発ですね。(明日?)寒い寒い仙台から、寒いスペイン。どっちが寒いんだろう?
楽しんで来てくださいね。
次の機会にはゆっくりお話したいです。


12月20日 14:45 By カエルさん


ご無沙汰しております。おかめです。
一度来年の2月にスペイン行くことを断念したのですが、
休暇の都合がつき、3泊6日でバルセロナへ行くことに
決めました。ですので、ここは毎日のようにのぞいていましたし、
私的には、ご無沙汰という感じではないのですが・・・。

エミさん
はじめまして。24日ならエルコルテイングレスはやっているのでは???
と思います。(ただ、早めに閉店しそうですが・・・。)
ここの地下食品売り場ならお酒も種類が豊富ですし、
お惣菜も買えるかと思うのですが・・・。お惣菜は指差しで買ったことが
あります。エルコルテイングレスはバルセロナには3店舗ありますが、
私がいつも利用するのはカタルーニャ広場にあるエルコルテイングレスです。
ここが、場所的にもわかりやすいかと思います。

josemiさん
ご無沙汰しております。ずっとお伺いしたかったのですが、
SNJオリジナルTシャツプレゼントの当選の連絡をメールで
くださったのはjosemiさんですか?
別に他意はないのですが、何となく気になっているので・・・。

それでは、また。


12月20日 13:46 By おかめさん


はじめまして、こんにちは。
monkeygirlと申します。
私は今、1929年にバルセロナで行われた万国博覧会について調べているのですが、
情報源が少なく困っています。開催期間はなんとか判明したものの、入場者数は不明です。
このような場合、スペイン大使館等に問い合わせをしたらいいのでしょうか?
なんだか、しづらくって・・・。
もし、少しでも情報があれば、教えていただきたいのです。
突然場違い?な投稿をしてすみません。




12月20日 13:23 By monkeygirlさん


くまさん。^^。ご親切に、ありがとうございます。次回からスペインに行くといって
  あちこち出かけることを思いつきました。^^。良いかも知れない。^^。

josemiさん。^^。寒くて厚着していきます。でもスペインあったかいのに厚着してる
  って言われるかも(^^;ちょっと、サイズが大きくなったかも(^^;どおしよ


12月20日 11:35 By shouhei-mamaさん


josemiさん、マドリッドのくまさん
丁寧なアドバイスを本当にありがとうございます。
24日は昼までに食材を買い込んで、ホテルで食べることになると思います。
よかったら美味しい食材やワインを購入できるお店を教えてください。
バールとかで持ち帰りができるところなどあるのでしょうか?
今回はお店などはまったく期待できないと思うので、それなりに街を散歩したりして
バルセロナを楽しみたいと思います。ガウディ建築は本当に楽しみです!
ただ、24日にフラメンコを予約しているのですが(カード会社に予約して頂きました)
ディナーの方はいっぱいだということで、ショーだけ見ることになりました。
そこで問題が・・終わるのが遅いので、帰りをどうするかということです。
タクシーなども走っていないかもしれないので、地下鉄を利用するしかないのですが
なんせ夜遅いので怖いです。
フラメンコはあきらめたほうが懸命でしょうか?
こどももいっしょなので安全面を重視したいと思います。
調べれば調べるほど、怖くなるのですが、子供(5歳)連れとかだと狙われやすいでしょうか?
とりあえず現金はあまり持ち歩かずにパスポートもコピーを持ち歩くことにします。


12月20日 10:43 By エミさん


Kazさん
オペラ座の怪人、満席かもしれませんよ。けっこうミュージカル人気あって切符とりにくいし。
私は今日ご招待でマイフェアレディ行ってきましたが、これもう1年のロングランなのに週末は満席です。
オペラ座はあいあたばかりだから・・・

ぱらつまさん
ウルティもの方がデビューずっと前だと思うので、ひょっとすると前座つとめただけとか?
そういやレコード会社どっちもemiではなかったかにゃ?

josemiさん
80年代風といえばすぺるでぃすこふぁっしょん、を歌っているバルセロナのグルー(名前でてこん)
ももろそれですよね。今きくとなかなかおしゃれにきこえる。
ハモンドオルガンとかは、もちっと前?



12月20日 10:09 By さん


日本国内の口座へガリシア救援募金を送金頂いた皆さんへ

国内口座は週に1度のペースで入金確認を致しますので、ご入金頂いたあと1週間弱の間、
HP上で公開されない場合があります旨、予めご了承下さい。

ガリシア沖、タンカー事故による汚染について、大まかに近況をお知らせ致します
海底に沈んだ船体からは、今も毎日約120トンの重油が流出し続けていますが、最終的な対策が
立てられるまでの間、応急処置として、1月20日ぐらいまでに、現在認められている14箇所の
流出口を塞ぎ、90%以上の流出を防ぐ予定となっています。
 ここ数日前より認められた大きな変化としては、今までは海面を漂流していた重油群が、その温度の
低下と共に、密度が高まり、水面ではなく、水面下約2メートルのあたりを漂流するようになり、
視覚的にこれらを発見するのが極めて困難な状態となってきたと言う事でしょうか。
このまま更に固形化すると、漂流する位置は更に深くなり、無限に海底に近づいて行くわけで、
そうなるともう、どうやってこれらを探知、除去すれば良いのか判らなくなりそうです。
このまま、大量の重油が海中と海底に残るのでしょうか、、、、

ぴょんたさん、こんにちは
日本語の「リャ」の形で「ジャ」と発音してみて下さい。
かなり近い音になると思います(笑)

あんずさん、こんにちは
ロンダに2泊出来るのであれば、セビージャにも足を伸ばせそうですね。
楽しんで来て下さい(^^)

エミさん、こんにちは
サンツ駅近くは、あまり遅い時間にうろうろしない方が懸命かもしれませんよ(^^;
ビールはホテルのバーで、おつまみはとりあえず初日の分だけ持参しておけば良いかも、、
24日の夜は、どのような状態になるか非常に不確定だと思います。
私は、いつも、夕食に食べるためのものを日中、お店が開いている時間に買っておくように
お勧めするようにしています。 果たしてあらゆる飲食関係の店がほぼ全滅状態になるか、
その中でちらほら開ける店があるのか、その時になってみないと判りませんからね。
安全策としては、とりあえずどこも閉まっていた時のために、何かしら食べるものを用意しておく
事だと思いますよ。 実際、それをしなかったために、何も食べられませんでした、、、と言う人は
今までに沢山おられます(^^;
フラメンコについても、現地で電話をして、24日のよる、本当にショーがあるのかどうか確認して
おかないと、閉める所も多いかもしれません。

まみさん、こんにちは
香水については、私には判りませんので、女性陣にお任せしましょう(^^;

PULPOさん、こんにちは
即レスを頂けたようですね(笑)
有難う御座いました。

shouhei-mamaさん、こんにちは
真の方向音痴なら、スペインへ行くつもりで行動しても気が付いたらメキシコにいるかも、、、(^^;




12月20日 05:08 By マドリッドのくまさん


横川さん、こんにちは。
お忙しそうですね。無理をなさらずお時間のある時に出てきてくださいね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
きのうも今日も暖かいマドリッドです。きのうは昼間、街中の温度計は16度!
コートが暑かった・・・でもきのうも今日も雨降っているし、気温はいつどう変わるか
わかりませんから、一応厚着をしていらっしゃる事をお勧めします。

まみさん、こんにちは。
PULPOさんおっしゃる通り、この香水は大抵どこのお店でも売られています。
私は使った事無いのですが清楚な香りなのですか?アブリル(4月)という名前だから
でしょうか。。 

エミさん、こんにちは。
スペインは日本の様にいたる所にコンビニはありません。例えばマドリッドには、
VIPSとOPENCORという名前のコンビニがありますが、中心地に集中しています。
セブンイレブンは私が知っている限りでは2件しか見たことがありません。では
夜に小腹が減ったり、友人の家に行くからちょっとジュースでもお土産に・・という
人はどうするかというと、中国人の経営している(もちろんスペイン人経営もありますが、
中国人が多いです)食料品店で買い物をする事が多いです。12時頃まであいています。
バルセロナのコンビニ事情は私はわかりませんが、ちょっと調べたらVIPSはランブラスに
1件、オープンコールは2001年にどこかにはじめて出来たようで、あまり期待は出来ない
かもしれません。バルセロナに拠点を置くコンビニチェーンがあるかもしれませんが。。
念のためおつまみは日本から、飲み物は割高でもホテルのミニバーを利用するくらいの
気持ちでいたほうがいいかもしれません。
駅の側はあまり夜はウロウロしないほうがいいでしょう。どうしてもという場合は
チェックインの際にホテルのフロントの係員に確認して、そういうお店が近くにあることを
確認できてからの方がいいと思います。
24日の様子も聞いておいて、もしも食べる場所に困りそうならその日のフラメンコショー
を予約する際にディナー付きにしてしまってもいいかもしれません。高そうですが。。
更に、24日にオープンしているかも確認したほうがよいです。。。


あんずさん、こんにちは。
ああ、ロンダに2泊ですか。では無理な行程ではなさそうですね。お気をつけて〜。 

ぱらつまさん、こんにちは。
ブンブリは残念ながら全くと言っていい程私の好みではないのです(^^;
マノロはいいやつ(と勝手に決める)なので、ある程度誰とでもあわせられるのかもしれません。
ラ・ウニオンはやはり過去80年代の英米物、特にエレクトロポップに興味があったの
かもしれませんね。この線がお好きなら、OBKもお嫌いではないのでは・・と推測いたします。 

ぴょんたさん、こんにちは。
ハンカチブラの作り方って覚えてませんよね。私とAlcalainaさんもくまさんも!覚えていません。。。 

PULPOさん、こんにちは。
アブリル情報ありがとうございます。
すっきりなさってよかったですね(^^)ウニオン、以前カナル+でライブを見て
ますます好きになりました。ブエルベ〜は最初に聴いてそのイカしぶりに驚いてシングル
買いに走ってたのですが、6曲全てがそのリミックスでちょとあきました。
そそそ、kさんに質問。この中に「punpin' dolls」って人(たち?)がコラボラールして
いるのですが、この人たちって何者かご存知ですか?jose el francesの「ふえ〜らでみ〜」
にも参加していた・・・。


12月20日 04:37 By josemiさん


GIULIAさんへ。

本日書き込まれたご投稿は宣伝に値しますので、削除させて頂きました。
この様な広告を掲載なさりたい場合は、「ひとこと広告コーナー」をご利用くださる様
お願い致します(お問い合わせ先は、この掲示板のトップにあります)。


12月20日 00:25 By josemiさん


Josemiさん、マドリッドのくまさん、shouhei-mamaさん
こんにちは いつもありがとうございます。なかなか
忙しくいつもお返事できず失礼しております。またの
機会に書かせていただきます。
miho_kさん こんにちは 旅行記ご覧ください。
それから、お茶の件ですが、私のスペイン人の友人夫妻は
友人は、コーヒーを、ワイフは、ミネラルウオーターを
日常的に飲んでいました。お気をつけて行ってらっしゃいませ
今度は、あなた様の旅行記を楽しみにお待ちします。


12月19日 22:23 By 横川さん


↓shouhei-mamaです。トランクに詰め始めます。ごめんなさーい。^^。


12月19日 19:02 By shouhei-mamaさん


josemiさん。^^wスペインあったかそうですね。仙台最高3度です。服、悩みます。
  先週は真冬日でしたから3度あったら『ホッ』。今週は13度まで上がったので。
  エスペランサさんのメキシコで、今頃スペインの闘牛士が出張のお仕事中です。。
  って、闘牛の会報に載っていて、悪だくみは娘にすぐバレて釘を刺されました。。
  『スペインならまだしも、メキシコに闘牛見に行こうとしてるでしょ。だめ。』
  『まったく、方向音痴だって何回言えば判るんだか。。。』mama傷ついた。(;;
  


12月19日 18:58 By さん


まみさんこんにちは、
それはスペインのおすぎとピーコ、Victorio & Lucchinoが出している香水ですね。
1995年に発売されたものです。こちらの化粧品店では大抵置いてあるようですね


12月19日 17:50 By PULPOさん


はじめまして。まみと申します。
未だスペインに行ったこともなく、その予定もなかったのですが、
思いがけないことでスペインについて興味がわいてきました。
というのも、知人からパルファムをいただいたのですが、それがスペイン製だったのです。
「ABRIL」という名前のその香りはとても清楚な感じで、
スペインのイメージとはややかけ離れているかな、とも思うのですが、
使ってみたらすぐお気に入りの香りになりました。
「ABRIL」について、いろいろ知りたいと思います。スペインでも有名な香りなのでしょか?
もしご存知の方がいらしたら、教えていただければうれしいです。
どうぞよろしくお願いします。


12月19日 17:14 By まみさん


みなさんこんにちは。
バルセロナでのクリスマスの過ごし方アドバイスありがとうございます。
23日はみなさんのアドバイス通りホテルでゆっくりすることにしました。
ホテルはサンツ駅のそばなのですが、その時間帯(11時位)にでも空いているコンビになど
近くにありますでしょうか?
ちょっとした飲み物(ビールやワイン)や食べ物(おつまみ)を購入したいのですが・・
それともその時間帯にうろうろするのはまずいでしょうか?
ちなみに24日は夜フラメンコを見に行くことにしました。
問題は24日の夜に食事をするところがあるか心配です。
バルとかも閉まってしまうのでしょうか?







12月19日 15:43 By エミさん


みなさん、情報ありがとうございました。
マドリッド・バルセロナ・セビージャなどの観光の一切ないツアーで、
なかなかおもしろそうなのですが、このツアーの途中でセビージャには
どうしても立ち寄らなければならない用事ができてしまったための質問でした。
ロンダには2泊、こちらの情報からバスの時刻を見ておそらく初日の半日は
ロンダも観光できそうです。
ありがとうございました。


12月19日 12:11 By あんずさん


miho_kさん、こんにちは。
うちが持って行ったえびせんべいは、昨日josemiさんが書いて下さった通りです。
おせんべいみたいなお菓子は・・強引ですが、同じお米を使ったデザートなら、
アロス・コン・レチェとか、タルトがありますよ。
でも、塩気のあるお米のお菓子には出会ったことがありません。
だから、日本のおせんべいの味が珍しくて受けるのかもしれませんね。
今、お忙しくて大変でしょうが、ご出発までも、そしてスペインに着いてからも
体調に気を付けて、たくさん楽しんで来て下さい。(^^)

kさん、こんにちは。
エロエスとウルティモのライブ、どうやら両者がデビューしたばかりの頃に
どこかのお祭の一環として開催されたみたいなんです。
エロエスのCDの解説に出ているらしいのですが・・・ただ、このためだけに
そのCDを探すのはちょっとですよね。(^^;
それよりも、これを企画したのは誰なのかが知りたいです。
ビジュアル系の要素も見受けられるエロエスと、ビジュアルには縁のない
ボーカリストがいるウルティモをカップリングさせるなんて・・・(^^;;;
セビージャの英語が「セビル」になるのは、スペルのせいでしょうかね?
マーマレードのビンなど、よく「Seville oranges」と書いてあるのですが。 

josemiさん、こんにちは。
たまたま勧められて、ブンブリのソロCDを聴いたことがあるのですが、
音楽的にも、彼とマノロの共通点はかなり薄い気がします。
ラ・ウニオンのブエルベ・エル・アモール、私も大好きですよ。
旅行中にTVで見て、のけぞって喜んでしまいました。(^^)
これからもあのノリのまま頑張ってほしいですね。


12月19日 09:01 By ぱらつまさん


皆様、こんにちは、ぴょんたです。

>この Y や LL の発音が、どんどん 日本語のジャ行の発音に近づいてきているようです。
kさんやくまさんの話、とっても興味深く読みました。
自分の名前を言う時に、大学でスペイン語を習っていたいとこが
「メ ジャーモ〜」とジャ風な発音をした時に「南米の方の先生に習ったのね。」
とどっかから聞き及んだ勝手な知識で思っていたのですが、そぉじゃないんですね。
どっちにしろ上手い発音なんて出来ない私としては、「ヤ」と「ジャ」、
これから微妙に言う様にしときましょうかね(苦笑)

布で作ったブラジャーを教えた罪深い赤プリさん、荷造りはお済みでしょうか。(笑)
あまりの懐かしさに大笑いしてしまいまいした、布ブラジャー。
ハンカチとかでも良く作ったけど、あれ〜どぉやって作っていたのか思い出せない。
あぁ、それにしても今頃お母さん呼び出されてないかしら。(笑)

miho_kさん、お土産だけでスーツケース一杯になっちゃいそぉですね。
でも、来週にはスペインとは羨ましい。楽しんで来て下さいね。いいな。いいな。



12月19日 07:09 By ぴょんたさん


音楽担当すたっふさん、JOSEMIさん、ありがとうございました。
すっきりしたぁー。ラ・ウニオンだったですか。ちょっと前にラジオでよくかかっていた
JOSEMIさんおすすめのブエルベ・エル・アモールも、音がとても80年代な作りしてるなぁ、
って思ってたんですが、やはり影響受けてるんですね。って、ちょっと調べたら、かなり
経歴のながいグループのようですが。
また何かあったら質問させていただきます。


12月19日 06:54 By PULPOさん


miho_kさん、こんにちは。
ぴょんたさんおっしゃる通りきれいな和紙や千代紙も喜ばれるようです。
100円ショップのお扇子、なんてお話も今日友人から出ました。 おせんべいですが、
あられの様なものでしたら、大手スーパーでも売っていますよ。
飴はばら撒き様にいいかもしれませんね〜。

Pulpoさん、こんにちは。
そそ、ラ・ウニオンです。私、かなり好きです>ウニオン
クロニカスで出しているベスト100(5枚組なのに3000ぺ位だった。しかも全部
オリジナル)に入っていたLobo-hombre en Parisが出会いです。
語学学校の先生に「この曲はスペイン人は皆知ってるわよ」と言われましたが本当かな?
新譜El Mar de la Fertilidadの「Veulve el amor」もイ・カ・す!(死語)
ソフト・セルは最近再結成しましたね。先月ロンドンの友人宅でインタビュー
(と言っても30秒くらい)見ましたが、私の愛する永遠の王子様、マーク・アーモンド様
は変わらず美しかったです(*^^*)。片割れのデイブ・ボールは、まあもとから老け顔
でしたから。。。(^^; 

KAZさん、こんにちは。
はい、先月コルテイングレスのサイトからチケット買いました。何の問題も無かったですよ。
ユーザー登録はきちんとできましたか?

kさん、どもどもです(^^)
マヌ○ル・モリーナ、柿ピー好きですか・・・渋いなぁ。。。かっぱえびせん好きの
スペイン人、私も知っています。軽めのおせんべいというのがコツかもしれませんね。

エスペランサさん、こんにちは。
メキシコ、楽しまれたようですね。ドスエキス・・しばらく聞かなかった名前です。
しかし、う〜ん、やはり物価違いますねぇ・・・。
 
あいぼんさん、こんにちは。
ロスコン、恐らく生地を焼く前の形成の段階で丸くしておくはずです。
そうです、リング状のパンと同じ作り方です。生地もパン生地の様なもの(イースト菌を使います)と
思ってください。従ってあまりお菓子お菓子した食感ではないです。もっとも、中にクリームを
挟んである物もありますが、私が食べたのはもっとケーキの様な食感でした(そのかわり?
直径も10CMくらいでした)。お店によって色々かもですね。オーソドックスなのはパン生地の
様なもののだと思います。

赤プリさん、こんにちは。
一時帰国前の多忙な中、期待に応えてくださってありがとうございます(^^)
ペ○ヤングは嵩張るし、お気遣い無く〜。ありがとうございます(^^)
・・って、もう間に合いませんね。お気をつけて、日本で良いクリスマス&年越しを!

shouhei-mamaさん、こんにちは。
あ、早い!>カード到着。頑張ってよかったです(^^)
ワンコ、かわいいでしょう(自画自賛・・って、写真撮ったのはくまさんですが(^^;)。

ぴょんたさん、お久しぶりです。
折り紙は柄の美しさもそうでしょうし、日本人の手先の器用さにも感心するのでしょうね。
以前、語学学校の授業でだれだれだった時(^^;;;、練り消しゴムで犬を作って遊んでいたら、
先生に呼ばれ、てっきり怒られるのかと思ったら「皆!この教室には芸術家がいるわよ!」
と。。。(^^;;;(^^;;;
こんな事で誉められても全く嬉しくありませんでした・・。


12月19日 06:23 By josemiさん


PULPOさん、こんにちは。
はい、Soft CellのTainted Loveを歌っているのLa Unionです。
La Union(白いジャケットで下に3人の顔写真の入ってるやつ)に入っています。
タイトルは「Falso Amor」ちなみに私はその後に出た「Grandes Exitos」で聴きました。
こちらにはDoobee Brothersの「Long train runnin'」も入っていてお得ですね(^^)


12月19日 05:36 By 音楽コーナー担当スタッフさん


Hola ia Viader Masuet
Que tal?
De donde eres y donde vives si no te importa?
Si te va a costar aprender el idioma japones,,, pues,, a ver si te comentan algo los amigos
del foro que ya esta con ello.
En Japon claro que tienen paisajes muy binitos.
En cuanto al uniforme, hay escuelas que lo tienen y otras que no.
Bueno, que mas quieres saber?

Hola Cristina
Lo de embutidos,,, ya lo sabes.
Como dices tu, si te pillaran solo tienes que comertelo;;^)
Espero que tengas buen viaje, y que aproveches al maximo tu estancia aqui en Espan~a.
Te deseamos muy felices fiestas y espero tu noticia!

Hola Manuel
Bienvenido al foro!
Donde vives?
Hay alguna escuela por ahi donde te ensen~en el idioma japones?

Hola Hikari
Como dices tu, se nos pasa volando el tiempo cuando tenemos mucho trabajo.
Ya nos falta nada para la Navidad y fin del an~o.
Huy,,, tengo que ir preparando para el dia que me toque la loteria,,, a ver a que puedo
invertirlo,,,;;;^)
En fin, no se pierde nada solo son~arlo verdad?
Bueno, muchas gracias por desearnos las felices fiestas, y te deseamos lo mismo igual que
a todos los amigos del foro.

Y tambien deseamos mucha suerte para aquellos que estan luchando con lo que ha causado el
catastrofe de Galicia, y queremos dar gracias a todos los amigos japoneses enamorados de la
cultura espan~ola que nos han enviado ayudas economicas desdes Japon, donde sufrieron el
mismo tipo de catastrofe hace tan solo un par de an~os y saben lo que es la dura tarea para 
salvar el mar.
 Que tengamos todos muy felices fiestas, y que aprendamos un poquito mas en el an~o nuevo 
para no destrozar mas nuestra planeta.

Kaixo Blas Manuel
Bienvenido!
Marin esta en Gipuzcoa verdad?
Supongo que hace bastante frio por ahi en estas fechas.
Soy japones, y vivo en Madrid.
Espero que encuentres a muchos amigos por este foro, y que seas nuevo amigo para todos que
participan aqui.

shouhei-mamaさん、こんにちは
有難う御座います。 大丈夫、昨夜も、スペインで一番美味しい中華屋さんで、しっかり栄養を
とって来ました(^^)

エミさん、こんにちは
同じスペインでもバルセロナの夜はレストランもバルも結構早く閉まってしまうようですよ。
23時過ぎにホテルにチェックインしたら、とりあえずその日はホテルでゆっくりとされるのが
良いかもしれませんね、、、
いずれにしても、その時間帯だと、レストランは開いていても、通常オーダーストップになっていると
思います。

まりささん、こんにちは
サングリア、お店のサービスなら、仕方ないですね〜(^^;
本来、サングリアは赤いものですが、カバを使って同じように作ったものがあると言う事です。
赤くなければ、サングリアと言う名前を使う事自体、おかしいのでしょうが(笑)

あんずさん、こんにちは
ロンダには宿泊されるのでしょうか?
1時間から2時間程度ストップして移動してしまうツアーが多いのですが、、、
なかなか、一度の旅行で行きたい所すべてをクリア出来ませんから、あまり無理せずにツアーに
含まれている所をじっくりと見るのも良いかもしれませんよ。
ロンダもいろいろと見所のある町です(^^)

ぴょんたさん、お久しぶりです
日本におけるスペイン語のカタカナ表記は、スペイン語をご存知でない方が最初に書かれたものを
そのまま使っている場合が多いようです。
ですから、昔からガイドブックその他、おかしな表記が多いですね(^^;
あと、地方による違い、また時代や世代による違いと言うには確かにありますから、例えば、
スペイン語で自分の事を表す Yo と言う言葉、ヨ と書くか、ジョ と書くか、、、昔なら悩んだ
かもしれません。 標準スペイン語と言われるカステジャーノを話すと言われるカスティージャ・イ・
レオン地方の町々で、確かに以前は これを ヨ に近い発音で話す人が多かったです。
また、話題のセビージャについても、カスティージャ・イ・レオン地方の人の中に、セビーリャと
表記してもおかしくない発音で話す人は沢山いました。 ただし、現代スペイン語の傾向として、
この Y や LL の発音が、どんどん 日本語のジャ行の発音に近づいてきているようです。
そのため、おそらくここ15年ぐらい前から、kさんもおっしゃるように大半のスペイン人が、
この ジャ の発音をするようになって来ている、、、、ように思います。
という事で、私もこの ジャ の方が聞きなれていますし、話す際もそれに近い発音をします。
カタカナ表記する時にも、ジャ が最も一般的な表記と判断して間違いないと思います。
ガイドブックや観光局が古い習慣を改めるかどうは別としてですが(笑)
勿論、本当は、日本語の ジャ と全く同じ音では無いのですけどね。。。

赤プリさん、こんにちは
きっと、すでに飛行機の中ですね、、
気をつけて行ってらっしゃい!

あいぼんさん、こんにちは
そうそう、、サラマンカ、その他、あの辺りの川のある町は、冬になると霧がよく出るのです。
そして、とにかく寒い(^^;
貧乏だった私は外気温マイナス18度の中でも、ストーブのない生活をしていた時代がありました(^^;
寒いなんてもんじゃなかったですよぉ。。
 ロスコンは、昔ながらの特に何も入っていないもの以外に、近年ではクリームパンのような感じで
中にクリームをたっぷり入れて仕上げたものなどもあります(^^)

エスペランサさん、こんにちは
カード、有難う御座いました!
クリスマスカードは、クリスマスよりも前に届くのが正解ですよ(^^)
私はいつも出すのが遅れて、クリスマスの後どころか、正月過ぎてから届いたりするのですが(^^;
 >サルサあり。若いメキシコ娘いて、色気あり。 飲み物は高い。130ペソーチャ-ジ料。
最後の、ペソーチャージ料のところ、間違って、ベソ(キッス)のチャージ料と読んでしまいました(^^;

KAZさん、こんにちは
見に行かれる日よりも前にスペイン入りされるのであれば、エル・コルテ・イングレスと言う
大きなデパートへ足を運ばれれば、そこで簡単にチケットを入手出来ると思いますよ。
また、少しでも言葉がおわかりになるようであれば、同じデパートに電話をかけてクレジットカードの
ナンバーを伝えればすぐに予約出来ます。

PULPOさん、こんにちは
こちらは、音楽の得意な方々にお任せしましょう(^^;

miho_kさん、こんにちは
会社に2泊だなんて、大変ですね、、、
出発前に体調を崩さないように気をつけて下さい。
沢山の人が集まると、なかなか一人では思いつかなかったアイデアが出てくるものですね(笑)
これからも、彼氏と一緒に気軽にご参加ください(^^)






12月19日 03:40 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


HOLA A TODOS  MI NOMBRE ES BLAS MANUEL VIVO EN MARIM UNA CIUDAD DEL NORTE DE 
ESPA  ME GUSTARIA CONTARTAR CON ALGUN AMIGO RESIDENTE EN JAPON PARA HABLAR
POR CARTA E. MAIL DE ESE MARAVILLOSO PAIS PARA MI Y TENER OTRA BONITA AMISTAD
FELICES  FIESTAS  BUEN  A   SALUDOS -P.O. BOX 113   --- 36900MARIN (SPAIN)



19-12 03:25 By Blas Manuel


皆様おみやげのお話ありがとうございました!
仕事が年末の追い込み厳しく、会社に2泊もしてしまい、やっと今帰宅して読めました。
この忙しさが終われば、来週にはスペインに旅立てる・・・と思うと少し頑張れます★
ただ、はじめて、しかも一人でいく海外で、かなりびくびくしているので、皆様のスペインの情報を読んで、
心の準備に余念がありません。
もっと早くここのHPや掲示板に気付けばよかったです。
とても楽しく読ませていただいております。
スペインに住んでいる彼氏は、仕事ばかりだからなのか、言葉がまだ覚えられないからなのか、
私からすると、スペインを100%楽しみきれてないような気がします・・・もったいない。
彼にもここのHP教えてあげようと思います。

josemiさん
ありがとうございます。卓上カレンダーもランチョンマットもいいですね!
特濃ミルクキャンディーはびっくりですが、探して持って行ってみようと思います!
飴がみんな好きなら、会社に持って行ってもらって、みんなで食べてもらおうかな?とか。

じゃじゃなさん
面白いお話ありがとうございます。真珠ですか・・・思いもしませんでした。
大切な人には真珠ってのもいいですね!周りの人にも教えてあげようっておもいました!
日本には真珠があるよって!
高いので気軽には買えませんが★残念・・・
相撲番付ってどこで手に入るのでしょうか?そういえばあのデザイン確かにおもしろいし、
私もほしいなーーーー。赤べこなんて、これまた意外です。
そんなもんでいいのー?って感じでした(°〇°;) 

横川さん
旅行記行く前に見させていただきます〜!スペインはやっぱりお茶は紅茶?コーヒーですか?

ぱらつまさん
うすくてまるいえびせんべいってなんていうんでしょう!?でも私も大好きなんで、あんなのでいいのなら
もっていこうかなって思ってます!スペインにはおせんべみたいなお菓子ってあるんでしょうか?

ぴょんたさん
折り紙は私も思ってたんですー。折り紙の本と、折り紙、千代紙セットであげるのもいいなーって!
検討してみようと思います!

赤プリさん
ハンカチでブラ、思い出して笑ってしまいました。私はあれをおりぼん、といって頭によくつけて
いたんですけどね。いやらしいっていつも言われてました(^-^;A私も向こうの人に教えてきちゃおうかな
って思いました★

たくさんかいちゃってごめんなさい!
みなさんありがとうございました!



12月19日 03:20 By miho_kさん


CRISTINA:

Hola Amiga 
La verdad es que tienes razon con eso de no trabajar tanto en estas fechas, 
pero es que hay una persona de menos y tengo que hacer mi trabajo y parte
del suyo, pero sabes que?? lo bueno que tiene es que estoy con la familia
ya que mi trabajo es familiar y la veo estamos juntos todos los dias, a 
demas, es raro la semana que no nos juntamos para comer en familia, y
para eso tenemos todo el a.
Pronto te escribire algo mas largo, vale?? Hasta la entonces que tengas unas
felices fiestas y un prospero a 2003. 
Kisus. Matane 

OSITO:

Konnichiwa Ositosan 
La verdad es que sigo igual de liado, pero bueno, asi se me pasa el tiempo
mas rapido. A ver si saco un huequecito de algun lado y te escribo con mas 
detenimiento, ok?? un fuerte saludo a la familia. Matane 


A TODOS LOS AMIGOS DEL FORO QUE CELEBREN LA NAVIDAD: 
 F E L I C E S    F I E S T A S     Y    P R O S P E R O   2 0 0 3 !!!

y A LOS QUE NO LA CELEBRAN:
 Q U E   T E N G A N    U N    F E L I Z   A O    2 0 0 3 !!!


DE VUESTRO AMIGO:         H I K A R I


18-12 21:01 By HIKARI


こんにちは。はじめて質問させていただきます。
以前Soft Cellの"Tainted Love"のスペイン語バージョンを歌っていたグループ、
ありましたよね。あれはどこの誰ですか?そしてスペイン語のタイトルは...ちょっと
探しているのですが見当たらなくって。どなたか詳しい方の助言がいただければ幸いです。



12月18日 20:40 By PULPOさん


Buenas :), siempre he tenido interes en el idioma japones, pero hasta ahora nunca 
habia tenido la oportunidad(por tiempo)de entrar en ello. Reconozco que estoy muy 
perdido en el asunto...   por lo que mi pregunta seria: or donde se supone que he de 
comenzar?.  Agradeceria algunos consejos de alguien que se hubiera visto en la misma 
situacion. ;) Un saludo a todos los de por aqui.


18-12 19:57 By Manuel


Hola !

El sabado me voy a Espana, si Dios quiere, asi que queria aprovechar para des-
pedirme de todos hasta el proximo ano.  Les deseo muy feliz Navidad y Ano Nuevo

Que se diviertan mucho !!!!

OSITO:  Te escribire desde alla.  Y por la informacion sobre los alimentos que
no se pueden importar en Japon, ahora ya se lo que no puedo traer de regalo.
Que lastima, porque a mi amiga de intercambio le encanta el jamon serrano...
Tal vez pueda traer un paquetito pequeno en el bolso de mano y si me descubren 
y no me dejan pasarlo, hago como hizo mi abuela: me lo como y listo !!!

JAIRO:  Gracias por tus buenos deseos para todos.  IGUALMENTE.

LASTAN:  Lo que no puedas enviar a Japon, mandamelo a mi casa en Madrid...JI,JI

HIKARI:  Dejate de tanto trabajo, que es epoca de estar con la familia.  Bueno,
         espero que mejore la situacion y puedas disfrutar bastante.

Un saludo a todos !!!!   FELIZ NAVIDAD  !!!!    


18-12 19:17 By Cristina


こんにちは!はじめまして。
私はミュージカル『オペラ座の怪人』が大好きです。
このたびマドリッドでもオープンしたと聞き、ロンドンとハシゴしようと考え、
初のスペイン旅行となりました。

ですが・・・。オンラインでチケットが買えるはずのEl Corte Inglés のサイトで
ユーザー登録をし、いざ席をえらんでゲット!としようとするとどうしてもできません。
仕方がないので、直接メールでオーダーしたのですが、これもまた返事がなし。
あとは現地で直接購入か、苦手な電話での予約になるのですが、
こちらに「うまくオンラインでチケットが買えた」という方はいらっしゃいますか?
ちなみに現地で観ようと思う公演は、1月10日(土)の18:00公演と22:00公演の両方です。
なにか情報がありましたら、どうぞ教えてください。


12月18日 18:47 By KAZさん


赤ぷりさん ホセミさん ぱらつまさん
せんべ、で思い出しましたが、柿ピー、けっこう好きなスペイン人いますよ。
某○ヌエル・モリーナもたしか好きだった・・・
あとぱらつまさんのえびせんではないけど、かっぱえびせんも好きだったスペイン人を知ってます。
醤油味げんこつ焼きとかはいまいちかもだけど軽めのなら好きかも。

セビージャ、観光局の表記はセビーヤですね。これが一応公式なんでしょうか。
ほんとうはジャとヤの間というけど、わたしはジャっぽい発音ですかね。
セビーリャでも通じる。でもセビリアでは通じない・・・
ちなみに英語ではたしかセビル、フランス語ではセビーユではなかったかしらん。。。


12月18日 16:32 By kさん


       みなさま、こんにちは、エスペランサです。

     Josemiさん、マドリードのくまさん、みなさま

   ! Falices   Navidades  !
        25日くらいに着けばと早めに出しました。早く着くものですね。スペイン
    の数人の友達に送っているので、なんて早いクリスマスと思っているかも。

    メキシコ、カンクン日記上がったので、分けてアップします。
    冬でも15−20度くらい暖かいところなので、お勧めします。

                      メキシコ、カンクン日記

2002.10.5−10.14   コンチネンタル航空  個人、ツアー 

  日程 5日  松本ー成田 ガーデンホテル
     6日  后、成田第2ターミナルーヒューストン-カンクン
     7日  カンクン ホテルー市内散策、カリブ舞踊見る
     8日  カンクン-チチェンイッツア遺跡へーククルカン
         ピラミッド。夜、音と光のシヨー
     9日  チチェン、イッツアー-ツゥルムーカリブ海の遺跡
    10日ー11日  イスラ,ムヘーレスに滞在-島の散策
    12日  カンクン−ホテルSOL Y MALに滞在
         メキシコ舞踊を見る
    13日  カンクン−ヒューストン
    14日  ヒューストン-成田ー松本
             
           CANCUN  日記
  10月6日  日曜  カンクン−ホテルクラブべラノビート
 成田ガーデンホテルで出発まで時間あり、インターネットで
カンクンの天気や情報みた。ホテルバスで第2ターミナルへ。
成田で時間あり、カードの確認、ハンバーグ食べ,早めに
搭乗ゲートへ行く。久しぶりの成田空港のモノレール。
6日13:50に成田からヒューストンに。コンチネンタル航空
の個人別パソコン画面でビデオや飛行情報見る。
 定刻にヒューストン着、空港内のコンチネンタル航空
ビップルーム(航空券で入れる)で休む。アメリカの入国
検査厳しい。2回身体検査された。持ち物検査。税関は
申告書出すのみ。
 カンクン行きのコンチネンタル航空が嵐のため2時間の遅れ。
カンクン到着、コレクティーボ(乗合タクシー)でホテル、
クラブべラーノビートに入る。夜、セントロにあるマリアッチ
、レストランのラ,パリージァに。ビールのドスエキスと魚と
タコスで夕食。

    10月7日 月 カンクン  ホテルクラブべラノビート
  カンクン劇場でカリビアンシヨー見た。踊りはカリブ各国
の舞踊あり。内容素晴らしい。懐かしいラテン音楽の曲がつぎつぎ
出る。メキシコ、キューバ音楽の良さを感じた。夜9時から1時間、
276ペソ約3000円くらい。その後、野外クラブで楽しく踊る。
トレインしたり、サルサあり。若いメキシコ娘いて、色気あり。
飲み物は高い。130ペソーチャ-ジ料。
    
        10月8日  火 チチェン、イツァーへ
朝7時、H,C,V,Bからバスセンターへ、カンクンから
5時間のチチェンイツァー遺跡へ8時の2等バス、途中
メキシコ人の日常生活を見る。バスはメリダ行きで、
バジャドリードを通る2等バスは時間がかかる。
スペインの地名が多い。遺跡につき、入場料85ペソ約1000円
、目のまえにエル,カステーリョのピラミッドがそびえていた。
 91段の階段を登る。傾斜が45度できつい登り。
階段の数は4面で1年の日数を示す。頂上からのみはらしは
素晴らしい眺めでジャガーの神殿、天文台など、多くの遺跡
が見渡せます。チチェン遺跡は広大な遺跡の集まりだ。

  夜8時からの<光と音のショー>見るためチチェン、
イッツアーで1泊する宿をとる。エアコンつき300ペソ
約4000円で設備よくない。チャツクモールという民宿、
道路に近く、トラックの音で寝られない。
 チチェン、イッツアーの<光と音のショー>は高い
ピラミッドのククルカン(エル、カスティージョ)と
廻りの神殿にレーザー光線を当て、詩と音楽でマヤ
の世界を表現する。マヤの人々の生活や当時の社会
を詩にしている。
 マヤの秘密ーチチェン、イッツアーはジャングル
のなかで、蚊が多いとおもい蚊取り線香を持参した。
チチェン、イッツアーについて、いきなり足に
みずぶくれが出来、蚊に刺されたかとおもった。
米国で西アフリカウイルスで亡くなる人がいて、
蚊に刺されると危ないと思った。不思議なことに
チチェン、イッツアーを離れると、すっかり直っていた。

    10月9日  水  ツゥルムへ
 朝7:30にタクシー(サンタマリア氏)の迎え。
バスでツゥルムへ向かう。バス運転手がバジャドリードまで
無料で乗せてくれた。
 ツゥルム行きは1等のバスで快走。ツゥルムは観光客であふ
れていた。ツゥルム遺跡は海に面した崖の上にあり、
カリブ海の青さ、海が光っている。
メキシコの空を飛ぶ人(voradores)4人が
高い柱の上にのっている。なかなか飛ばない。
遺跡は広く、エル、カステージョ、風の神殿、海の神
殿が並ぶ。海岸では観光客が泳いでいる。
 カリブ海お眺めながら、写真を多く撮る。ツゥルム
には民芸品店が多く、ここの神殿の特徴は建物の下部
より上部が大きい。不安定に見える。ツゥルムの良さは、
カリブ海に面した美しい風景のなかの遺跡だ。
 バスセンターに向かい、カンクンへもどった。


12月18日 14:10 By エスペランサさん


くまさん、おはようございます。
サラマンカってホントに寒いですよね。
昔、ハロウィンの夜に出かけたら霧が発生して、その後すごーく寒くなって
次の日に風邪をひいて熱を出してしまいました。
あったかいところで育ったもので寒さには本当に弱いようです。

shouhei-mamaさん
そうです、ロスコンです!思い出しました。よかったー。ありがとうございます。
1月6日はLos reyes magosがイエス(ヘスス)のところに到着する日だからお祝いに
食べるって聞いたことがあります。
中にはくまさん以外にも指輪とか入れたりするらしいです。
当った人はその年いいことがあるって聞いています。
以前は切った切り口に見えていたらどうする?と思っていましたが、あれって何個か
小さいのを作ってつないで輪にするんですよね。
だったら一個の中に入れてしまって、分けるときにつなぎ目を切れば切り口に出てくる
ことはないですよね。作り方はリング状のパンと同じなんでしょうか?味は?

赤ブリさん。
そうですか、DVDで振り付け憶えるのもいいかも。
昔、友達が工藤静香の「嵐の素顔(だったかな)」をビデオに録画して
振り付けをマスターして、宴会で踊っていたのを思い出しました。
マカレナは今でもまだ踊れるかな(笑)

  





12月18日 11:14 By あいぼんさん


こんにちは、赤プリです。

日本への一時帰国が早まリ、且つ仕事もしてこいということなので、帰国準備、仕事の準備
etc.でバタバタ忙しいです。いよいよ明日(もう今日だ・・・)日本へ出発です。
これから荷造りもしなきゃいけないし、お友達に日本へ帰るよ&年末のご挨拶メールも
打たなきゃなんないし・・・今夜は徹夜か? 飛行機の中で爆睡しよっと!

エミさん
交通機関が止まるかどうかまではわからなかったのですが、バルセロナは26日も
カタルーニャ州の祝日で2連休なので、25日もかなり街は静かのようです。
25日は祝日ですから、24日は開いていたお店、レストラン等も25日は閉まってると
いう様なケースが多いようです。
去年も今年も私は結局クリスマスは日本ということになってしまいました。

josemiさん
↑というようなことでしたが、お役に立てているでしょうか?
特濃ミルクキャンディ・・・確かにスペイン人に人気ですね。
こないだお土産にもらったおせんべいを会社の同僚たちに試させてみると
以外や以外、けっこうみんなおいしいとバリバリ食べていました。
一般にはスペイン人が苦手としている海苔のついたやつも食べていました。
○ヤングソース焼きそば日本からお土産にお持ちいたしましょうか?

あいぼんさん
スペインではアセレヘのラス・ケチャップのCDアルバムが、プロモーションビデオが収録された
DVDがおまけについたものが15ユーロくらいで売ってます。
振り付けの説明って図解になってるのでしょうかね?

マドリッドのクマさん
お家のほうがいろいろ大変なようですね。
帰国が近づき、日本での予定が埋まってくると、お土産をあの人にもこの人にも・・・
と思ってくるのですが、切りが無いのでもう考えるのは止めました。

まりささん
いいえ、まだバルセロナにおりまする。 今から荷造りです。
カバベースのサングリア、サングリア・デ・カバはカバの色、つまり薄い黄色です。
日本でサングリアといえばワインベースのものが一般的で、これはめったに無いのでしょうね。

shouhei−mamaさん
アセレヘの踊り、ダイエットにちょうどいいんじゃないですか?
年末入れ違いになってしまいますが、スペイン旅行楽しんでくださいね。
来年またいつか、ごいっしょしましょう。
ドス・グアパス イ ウン グアポにもよろしくお伝えください。

ぴょんたさん
先日、スペイン人一家と食事をした際に折り鶴の作り方を教えてくれといわれ、みんなで
一生懸命作りました。
しかしその一家の10歳の男の子は、布ナプキンを折って作ったブラジャーの方に興味を示し
そっちの作り方を一生懸命マスターしてました。たぶん学校でみんなに教える気だったのでしょう。
お母さんは、来週学校の先生から呼び出しがかからないかと心配してました。

ということで、ちょっと早いですがこれが私の本年最後(?)の書き込みになりそうです。
皆様、メリークリスマス & どうぞ良いお年を!!

ただいま、スペイン時間で夜中の2時過ぎ。
本当に荷造りをはじめないとやばいっす・・・

では、また来年!!


12月18日 10:10 By 赤プリさん


josemiさん。。。『スペインワインの会』と『SNJ』から可愛いカード届きました。
  ありがとうございます。週末バタバタと出発するので(^^;宜しくお願いします

ぴょんたさん。^^ゞ会えてたんですね。^^。失礼しました。また、お会いできると
  いいな。。。以前、遅刻しそうだった時は、大丈夫でしたか?心配で(^^;


12月18日 08:41 By shouhei-mamaさん


とにかく久しぶりです。
とは言っても自分的には毎日覗いている(|・) ので、そんな気しないんですが。(笑)
どぉも初めまして。←取り合えず言ってみる。

>10月にモンセラへ行ったときはトゥロン アリカンテのおしゃれな感じのを(どんなだ?)買ってきました。
まりささん、これ分かります、多分あれだっ!(笑)
以前ココで私はそのお菓子について知識がなく意味不明の説明を長々と書いたものです。
だってやけに美味しかったもんだから。
そっか、その系列のお菓子が、この前の闘牛の会に出ていたのか。
後で食べに行こうと思っていてスッカリビデオに見入ってしまって忘れてた。
悔しいぃ。
エルコルテにも、その系列のお菓子はあるんですね、では次回。φ(。。)

>「セビージャ」じゃなくても「セビリア」とか「セビーリャ」とかって書いてある・・・
>ってことないですかねえ?
実はこの話しで長い潜伏生活から飛び出してきたわけで。>ジャジャナさん
パンフとかだけでなく、TVなどで紹介される時も多分「セビリア」と言うのがほとんど。
ガイドブックも「セビーリャ」止まりのような気がするんですが。。。
日本人の大半は「セビリア」と思っているんじゃないかと思います。
友人に「セビージャでね・・。」と言うと「あぁセビリアの事?」と言われるので、
小心者の私は「そぉ、セビリアでね・・。」と間違ったかの様に言いなおしたりしてました。
でも最近は「セビージャって言うのよ、ホントは!」と強気に出ていたんですが、
やっぱり良かったんだ、そぉだよ、つづり見たら一目瞭然じゃないか!
どぉだ、ジャなんだよ、ジャ!>友人←ココ見ていないけど、恐いからココで言う。(笑)

お土産の話しなんですが。
最近、スペインから帰って来た人に聞いた時。
「折り紙」に凄く興味をもたれたと言ってました。
折り紙の綺麗さ、それから「和紙」と言うものにも興味も示してるみたいだと。
それで鶴でも折ろうものなら、かなりな喜ばれようと。
スペインでではないですが、以前私も、鶴を折ったら喜ばれ欲しがられた記憶あります。
鶴は綺麗だし、たいてぇの人は折れますものね。
ヤッコも出来るけど、あれ喜ばれるかな〜?(笑)

shouhei-mamaさん
斎藤さんのHPにも書いたんですが、闘牛の会で御挨拶できなくて残念。
ガリシアへの救済カンパの話しをしていた時点で「もしかしてmamaさん?」と
思って近づこうと思っていたのに機を逃してしまいました。
私も微力ながら皆の海の為に力になればと思っております。



12月18日 07:28 By ぴょんたさん


あんずさん、こんにちは。
セビージャに行ってもロンダには行かないツアーって多いですが、
ロンダに行ってセビージャに行かないツアーってあまりみたことありませんが、
なかなか変わったツアーなんですね。
なんか、ルート的に通りそうな気がしますが・・・。
でないと、マラガとグラナダとかの間にロンダが入ってくるのでしょうか・・・。
セビージャに行かずにロンダに行くツアーなんて、
なかなか面白そうじゃないですか。
そのままロンダにいたほうが案外楽しいかも・・・。
実は、よくパンフレットを見たら、
「セビージャ」じゃなくても「セビリア」とか「セビーリャ」とかって
書いてある・・・ってことないですかねえ?「オペラ・カルメンの街」とか。
去年でしたかねえ、テレ5(テレビのチャンネル)のカウントダウン、
ロンダからでしたよね。
なんか特別楽しいことがあるツアーとか・・・。
時間を有効に使うためにタクシーで行ってしまうとか・・・。
ロンダ〜セビージャ、片道100ユーロ位のようですが・・・。
タクシーは1kmあたりが0.38ユーロ(38セント)で、
郊外に行くと往復払うことになるので単純に×2(2倍)です。
セビージャ〜ロンダは125〜130kmあるはずですが。
同じタクシーに往復してもらうことになると、
どうなんでしょうねえ〜、交渉しだいでしょうねえ。
この金額は、セビージャのタクシーですが、
タクシー料金って各土地で違うのでしょうか?その辺はよく知りません。





12月18日 04:33 By ジャジャナさん


uesta mucho aprender el idioma Japones?
s chulo el paisage del Japon?
n las escuelas se lleva uniforme?
omo es?



18-12 04:05 By ia Viader Masuet


ホセミさん
モヒノスはコミックハードロックですな。爆風スランプ系なんていうとおこられるか。


12月18日 02:49 By kさん



kさん、こんにちは。
ボラ・・・ブラジルに行ったっきり?ああ、本当にボラってしまったのですね。
聖飢魔兇力叩知りませんでした。一体何故に???
しかし、まだ聖飢魔兇諒が美しいのではないでしょうか?
*モヒノス・エスコシオス:スペインのあれは・・ハードロックバンドでしょうか?詳細は
http://www.mojinos.com/
こちら。興味のある方はどうぞ。。。


12月18日 02:02 By josemiさん


jose美さん
ボラはブラジルにいったきり雀です。トマテみに日本ってそりゃあ〜た、反対ですがな。
そーいや昔聖飢魔IIとルス・カサルやったのよ。NHKで。知ってた?
今ならモヒノスとやるとよさそうだが。


12月18日 01:47 By さん


ぱらつまさん
エロエスと・・・テレビかラジオの企画では?それにしても、ってかんじですよね。
ファンが重なっているとも思えない。
エロエスはドイツでもはやって、日本でもCDでたんですよね。たしか。

あんずさん
バスはまず時刻通りに運行されます。その点はご心配なく。
ただロンダからセビージャ、3時間くらいかかりますよ。あと本数も少ない。だいじょうぶなのかな?

エミさん
ミサの時刻はセビージャだと新聞に載ってたりしますがどうなのかな。



12月18日 01:42 By さん


kさん、こんにちは。
はい、苦手でした>おほでぶるほ>というか聞きたくないです。
ファン・ペロとボラの事、知りませんでした。さっき本で調べたら書いてあった。。。
ボラの名前もしばらく聞きません。ブエロ・フラメンコ(日本でも入手可能だと思います)の
ほんとにぶえろな感じが好きでした。あの「ぱららりよ〜ん」ってヤツ。彼も一回本物を
見たいギタリスタです。あ、トマティート来年4月に来日なのですか?それにあわせて
一時帰国しようかしら。。。

エミさん、こんにちは。
23日の夜遅くバルセロナにご到着との事ですが、ホテルはどのあたりでしょうか。
場所によってはあまりで歩かない方がいいのかもしれません。そういえば、私はいつも
機内食でおなか一杯状態+長時間のフライトでヘロヘロで、到着日はホテルでぐったりの
状態で、出歩いた事がないのですよね・・・。余計なお世話ですが、レストランで出てくる
料理の量はかなり多い事があるので、軽くバルでタパスをつまんで終わり、と言う方が
胃腸に優しいかもしれません。

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
えびせんべいって「ゆかり」?でしょうか?それとも白くて丸くて、中に干しエビが
張り付いた塩味のあれ?
ウルティモとエロエス・デル・シレンシオのライブ・・・う〜ん、私も解せない。
マノロが一生懸命ブンブリに気を使ってそうだわ(^^;

まりささん、こんにちは。
う〜ん、こんなにトゥロンファンがいるとは・・・。
きのう私の家のポストに香水やさんの広告(結構立派なオールカラーのカタログ)が入って
いたので暇つぶしに読んでいたのですが、そこに「トゥロンを使ったお菓子」の作り方が
載っていました。ひとつはトゥロンのアイスで、もうひとつはムースです。
アイスもムースも、トゥロン(Jijona)を生クリームと一緒にミキサーにかけてクリーム状
にします。生クリームの量はアイスは500CC、ムースは250CCです。これをムースは
ふやかしてから規定の量の水でといたゼラチンを入れて冷蔵庫へ。アイスはそのまま
冷凍庫へ、というものでした。「さすがスペイン!」と思ったのは、このアイスはパイナップル
の甘煮(アツアツのもの)の上に置いて、チョコレートシロップをかけてデコレーション
しましょう、とあったことです。ただでさえ甘いのにこれ以上・・・(^^;

Shouhei-mamaさん、こんにちは。
アセレヘ・・・そんなに激しかったでしたっけ?(^^;

あんずさん、こんにちは。
まず、ご存知かとは思いますが、セビージャ-ロンダ間はバスで片道2時間30分、往復5時間
かかるわけですが、その時間の余裕はあるのでしょうか?
ロンダに宿泊するツアーだったら可能だとは思いますが・・・。ちなみにバスが時刻通りに
でるかは誰にもわかりません(^^;が、今までの私の経験だと、結構きちんと出ます・・・。
スペイン語はわからなくても大丈夫だと思います。

エスペランサさん、こんにちは。
本日、年賀状が到着しました。ありがとうございました(^^)
くまさん共々お礼申し上げます。来年マドリッドにてお会いできることを
楽しみにしております(^^)


12月18日 01:39 By josemiさん


はじめまして
実は年末スペインを旅行しますが、その途中でセビージャにぜひ立ち寄りたいのですが、
何せツアーにのってしまっていて・・・
そこで、一番接近するロンダから、ツアーを外れてバスで行ってみようかなと思っているのですが、
どなたかこのバスを利用経験のある方、情報を下さい。
スペイン語しゃべれないのですが、大丈夫でしょうか?
バスは時刻表どおり出るのでしょうか?
不安です・・・


12月17日 23:48 By あんずさん


まりささん。^^ゞこんにちは。旅行の用意、まだ。。(^^;子どもは年末のお誘い
  断るのに忙しい。土曜日(発表会の前日)用意しようかと。。。(^^;遅いの。
  アセレへ、mamaも踊れるようになりました。でも建物の減価償却が早まるので自粛

PARA y ぱらつまさん。^^。私もトゥロンは柔らかい方が好きです。卵やバニラの味が
  『しあわせ〜*^^*』って。。でも、闘牛の会で硬いほうもたくさん食べ(^^;
  なんとも言えない立場におります。。。。はずかし〜い。

シーラさん・斉藤さん。^^wあの、、PCの事ですが、右クリックで大成功。^^。
  ありがとうございました。PCがすごく上手になった気分。^^ゞルンルンルン。


12月17日 19:41 By shouhei-mamaさん


こんにちは、まりさです。

くまさん、josemiさん
サングリアは自分たちで頼んだのではなく、お店の人が食事が出てくるまでにと
食前酒として出してくれたものです。
みんなが何これ?というので説明したんですが
さすがにお店でおいしくないワインに果物をいれて・・・とは言えず、ワインに・・・と説明しました。
みんなもお店やわたしに気を使ってか「まずい」とは一言もいわず、
それが薬品みたいという表現になったのかな。
どんなものかというのを前もって知っていて飲んでればこんなものか、と思うんでしょうが
ワインと思って飲んだら変な味、という風に感じたのかな、と思ってます。
赤プリさんがカバベースのサングリアと言ってましたが
透明のサングリアがあるんですか?
それともカバに赤いのがあるんですか?

トゥロンの硬いのはアリカンテというんですね。
これで説明しやすくなりました。
トゥロンのなかでこの硬いのが好きなんですが名前をしらなかったので
みんなにいつもアーモンドが入って飴みたいので固めてあって上下に白いウエハースのようなので
はさんであるやつ、と長い説明してました。
それにしてもトゥロンといってもたくさん種類があるんですね。
スペインで食べたお菓子の中で一番好きなものなので
毎回、買って帰ってます。
クリスマスのお菓子と聞いてたので夏には売ってないかと思ってましたが年中ありますよね。
エル コルテ イングレス の普通のお菓子売り場で6月も7月も10月も買いました。
もちろん空港にもありました。
でも、これはお土産向きではないですね。
自分が好きなのでお土産にたくさん買ったんですが
会社で人数分に均等に割るのは至難の業です。(笑)
10月にモンセラへ行ったときはトゥロン アリカンテのおしゃれな感じのを(どんなだ?)
買ってきました。
もうすぐクリスマスだし、そろそろ食べようかな。

さらささん
リネカー なつかしい。
わたしがはじめてスペイン語をはなした外国人が(スペイン語の先生以外で)
リネカーの奥さん、ミッシェルさんでした。
リネカーがグランパスエイトにいたとき、スペイン語の先生から
バルセロナのレストランでリネカーに会って、息子のためにといって(子どもなんていないのに)
サインをもらったと聞いたので、いつかスペイン語で話したいと思って実行したのでした。
いきなりスペイン語で話しかけたにもかかわらず、とても親切に答えてくれました。
ミッシェルさんはとってもきれいで、かわいくて、愛嬌もあって、やさしくて、
リネカーはあんないい奥さんをもらってうらやましいな、と思いました。あれ?なんかへん?(笑)
ジョーシ(リネカーの長男)ももう小学生、大きくなってるんだろうなあ。
時のたつのは早いですね。(笑)

赤プリさん
めざましTVでラスケチャップみましたよ。
普段、めざましTVを見ていないので何時頃ゲストが出るのかわからなかったので
5時に起きてずっと見てました。しかも日にち間違えて2日間も。
でも出てきたのは7時40分ごろ、こんなことなら早起きしなくてもよかったのに・・・・
番組では踊りのレッスンあり、元歌が誰のなんていう曲かの話もありました。
それと「アセレヘ」の意味を聞かれて、英語のラップがこう聞こえた、と言うと
司会者が「あー、空耳アワー」と言ってました。
ミュージックステーションでもタモリさんが「空耳アワー」といってて笑えました。
ただ、残念なのは歌が英語バージョンだということです。
日本ではスペイン語の歌だと流行らないのかな?
これを見るころはもう日本でしょうか?

shouhei-mamaさん
闘牛の会、楽しそうですね。
もうそろそろスペインですか?準備は進んでますか?





12月17日 18:17 By まりささん


こんにちは。
スペイン人へあげた日本のお菓子ですが、商品名が出せないので、
なんと言ったらいいのか...あの薄くて丸い海老せんべい...
あれは、人気がありました。
一方で、手が付かずに残ってしまったのが、某有名店の羊羹...
見た目の印象が良くなかったのかもしれませんが、それだったら、
うちが食べたかったです...(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは。
初めてturron de Alicanteを食べた時、私も「あ、歯が・・・」と、
口にひとかたまり入れたことを後悔しました。(^^;
この経験後にJijonaを食べたので、個人的にはこちらが好みです。

kさん、josemiさん、こんにちは。
はい、ラディオ・フトゥラはかなり好きなんですよ。
まぁきっかけはウルティモとのコラボレーション曲なんですが。(^^;
一緒にライブもやったと知って、ますます興味がわきました。
フアンのCDは未聴ですが、ラディオの曲ではエスクエラ・デ・カロールや
ラ・ビダ・エン・ラ・フロンテーラなどが気に入ってます。
その頃からフラメンコのアルティスタのCD参加があったそうですね。
それと・・・どうでもいいことなのですが、昔、ウルティモがラディオと
ライブをしたのは分かるのです。でもエロエス・デル・シレンシオとも
やったことがあるらしい、と・・・私にはこれが解せない・・・(^^;;;


12月17日 09:36 By PARA y ぱらつまさん


josemiさん、Kさん、マドリッドのくまさん
早速のお返事とてもうれしく思います。
来週の今はバルセロナかと思うとわくわくしますが、いろいろ調べていると
治安がよくないということなので不安になってきました。
23日の夜遅く着く便なのですが、多分ホテル入りは11時過ぎになってしまうのかな?
という気がします。
それから食事できるレストランとかあるのでしょうか?
それともやはり夜遅くは出歩かない方がよいでしょうか?
現地で美味しくてリーズナブルなおすすめレストランがあったら是非教えてください。
なんか、何も考えずにクリスマスに行くことにしてしまったので、せめて食は充実
させたいものです。
kさんのアドバイスの通り、ミサに出てみるのもいいかなとも思ったのですが
ミサは24日の夜とか25日の朝にもやっているのでしょうか?

josemiさん、Kさん、マドリッドのくまさんのお返事をチェックするのが楽しみになってきました。
私も帰ってきたらクリスマスのバルセロナの感想を書き込みしたいと思います。


12月17日 07:39 By エミさん


くまさん。^^ゞお疲れ様。HIKARIと同じ状態ですね。少しは休んでくださいね。^^
  ボランティアに入るのに、一番大切なのは、現地の人たちのやる気をそがない事。
  『誰かがやってくれるんだわ』と思わせては失敗。災害は皆さんの記憶から消えて
  も、そこで生活する方には切実な問題ですよね。

橘さん。^^。飲みすぎていませんか?頼りにしていますから、まず、本業でがんばってくださいね。
「黒い海」、ゴヤの『黒い』絵を想像します。夏、あさりを取りに
  朝浜辺を5・6人楽しそうに歩くおばさんたちの姿を、なぜ写真に収めなかったのか、
思い出しても悔やまれる毎日です。

Querido HIKARI.....Les deseo Felices Pascuas y prospero Ano Nuevo。^^ゞ 



12月17日 07:12 By shouhei-mamaさん


ホセミさん
オホ・デ・ブルホ、若い子にはいいのかもしれんが、私のような年寄りには無理です。ホセミさんも苦手で
ようござんした。
え、ぱらつまさん、ラディオ・フトゥラ好きなんですか?私も好きよ。
ボーカルのサンティアゴ・アウセロンはその後、フアン・ペロの名でキューバ寄りのアルバムとか出しましたね。
フラメンコ・ギタリストのボラも参加してたあのアルバム、すごく好きでした。
(そういやボラの公演で一度か二度会ったぞ)
それにくりそつがハラベ・デ・パロ。ヒットしたのは後者。解せない・・・
クリスマスは例年通り知り合いの食事会に参加して友人ちでコパして寝ます。
誘ってくれる人がいない一番最初の年は日本人数人でカレーパーティしてミサに行きました。。。

スペイン人へのおみやげ
真珠神話、ありますね〜。わたしもピアスあげたことあったな〜。
安くて軽くてそれらしいものなら箸。百円ショップのカラー箸3客はいったのとかちょっとしたおみやげに便利。
一番とかいてあるTシャツも定番かな。日本に来たスペイン人で買ってく人もいるし。
有田焼とかの瀬戸物や南部鉄瓶とかもまる。つかわんでも飾ったりします。
日本酒もいいかも。好き嫌いは別にしてためしてみたい、と思うみたい。
日本通の人なら日本のお菓子。ホセミさんのいう特濃キャンディだけでなく、よっクモックの洋菓子とかも
けっこううけます。



12月17日 04:28 By さん




鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
はい、Hamaさんは入れ歯も老眼鏡も大切にしてくださいね。嘘。はっはっは・・・。 

kさん、こんにちは。
クリスマス情報ありがとうございます。
kさんの今年のクリスマスのご予定は・・・? 
そういえばきのうのラジオでOjo de brujoずっと聞いてましたが、あれは私もダメでした。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、Alicanteの方は硬いのです。軟らかいのはJijonaの方です(アーモンドが
すりつぶしてある)。ロスコンは中にお人形が入ってたりします。自分に切り分けて
もらったケーキにそれが入ってると、紙で出来た王冠をかぶせてもらえます。
感電は「皆さんも気をつけてね」という思いで書きました。ドライヤーやデジカメの
充電器などで、色々な電化製品を持っていらっしゃる方も少なくないだろうなと
思いまして。ワンコに関しては18歳近く生きてくれたので満足・・というしか
無いでしょうね。実はまだあまり実感は湧かないのですが、最後まで
きちんと面倒を見てくれて、死に際を看取ってくれた親に感謝するばかりです。

あいぼんさん、こんにちは。
CDの相場・・う〜ん、物とアーティストと古さといろいろな要素が絡み合って
いる(と思われる)ので、相場といっても何とも言えませんが、シングルでも1000円
位はするものもありますねぇ・・。

エミさん、こんにちは。
今日人に聞いたのですが、バルセロナの場合は25日の夜に家族で集まってお祝いを
するので、夜に交通機関が止まるのは25日だ、という事だったのですが・・・(^^;
これ、どなたかからレス入るといいですね。
・・赤プリさん、同僚の方に聞いて下さるとうれしいかも・・・。

横川さん、こんにちは。
そうですね、小額の現金とクレジットカード。。いいと思います。
因みにたまにメンバーズハウスにご宿泊なさる会員さんの間で、「自分の
カードがお店のカードリーダーに嫌われて読み取れなかった」とか
「キャッシングしようとしたら暗証番号を何回か間違えてしまって、カードが
使えなくなってしまった」というトラブルがあります。こういった対策の
ためにカードは2枚持ってこられることをお勧めしたいですね。
日本茶・・最近少しづつ扱っているお店が増えてきました。

ジャジャナさん、こんにちは。
真珠・・意外です。でも面白いですね・・・。
赤べこ(呼び名すら知らなかった)その他、海外に長い人ならではのアドバイス
ありがとうございます。私も参考になりました。 

ぱらつまさん、こんにちは。
豚の丸焼き。。。香港でもハレの日の食べ物なのですね。
トゥロンは例えばエルコルテイングレスだったらクルブグルメ(スペイン国内外の
高級食材や名物を扱っている)のコーナーにあった気がします。
そいや、つまさん以前ラディオ・フトゥーラもお好きとおっしゃって
いた覚えが・・?


12月17日 03:28 By josemiさん


Hola Raul
Bienvenido al nuestro foro!
Estas estudiando el idioma japones?
Soy japones, residente de Madrid.
Espero que encuentres a muchos amigos por este foro!

Hola Lastan
Con turron, queso, mazapan, no hay problema. Pero con embutidos como jamon, chorizo si que hay
problema. De momento esta prohibido llevar o enviar estas productos en general y solo esta
permitido casos excepcionales, o sea se puede importar solo los prductos que salen de algunas
fabricas admitidas por el gobierno japones y tiene que ser por algunas empresas de importacion
segun lo que tengo entendido.

Hola Maruhorui
Bienvenido!  De donde participas?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Hikari
Asi que sigues con mucho trabajo,,, pobrecito.
Ciuidate y intenta a descasanr un poco!

早くも日本に開設された募金口座へガリシア救済カンパを頂いた皆さん、有難う御座いました。
あちらの出入金は、マドリッドの銀行ほど手軽にチェック出来ませんので、毎週1回ぐらいの
ペースでHP上にてアップするようにします。 よって、皆さんから頂いた入金はすぐには
HP上に反映されない旨、ご了承下さいますようお願い申し上げます。

shouhei-mamaさん、こんにちは
昨日もバレンシアのヨーロッパ最大水族館のニュースをやっていましたが、
ガリシア沖のタンカー事故で存続の危機に陥っている種の避難所にもなり得ると言ったような内容でした。
また、昨日のニュースで、マドリッド政府が組織する毎週出発のボランティアチーム第一陣が到着したと
伝えていました。

橘さん、こんにちは
チャリティー展示会のようなものがあるのですね。 どうぞ頑張って下さい。
また、日本人ボランティアの方々へのご協力を頂けるとの事、有難う御座います。 
そう言った問い合わせがあれば、困った時の連絡先として紹介させて頂きますので、何かの時には
出来る範囲で宜しくお願い致します。
 私は空手の先生方とはほとんど付き合いがありませんので、名前を聞いた事があっても、実際に
存じ上げているのは山下氏だけです。 でも、先日お話した方は別人です、、、また、いずれ橘さんに
お会いする事があれば、お話しましょう(笑)
 Muxiaの様子は、毎日のようにテレビで伝えられていますね。
沢山のボランティアが受け入れシステムが無い所や、過剰状態の所へ押し寄せたら大変ですし
その労力も時間も費用もすべてがもったいないですね。
皆が個人的に行く事を避けて、それぞれの地域担当になった自治体の支持を仰いでから
参加するようにする必要があるのでしょう。
資金にしても食料品にしても、本当に有効利用できるようそれを管理運営するのは並大抵の事では
ないのだと思います。
 今、SNJ協会の方にも、スペイン、日本国内の両方の募金口座に救援資金が集まりつつありますが、
大変なのは集まってからですね、、、
そ それにしても、大阪弁なまりのスペイン語とは、、、(^^;;
 重油を回収した分についき給料を支払うと言うシステムは私も考えていました。
仕事を失った彼らに、更につらい仕事をボランティアでやれと言うのはあまりにも酷な話です。
当然、希望者にはそう言った報酬付で作業をしてもらうべきでしょう。
そのために、人々から寄せられた募金は充てられるべきだと私も思いますよ。

横川さん、こんにちは
お土産、TCのアドバイス、有難うございました。
日本の風景のパズル、、、なかなか良いアイデアかもしれませんね(^^)

エミさん、こんにちは
24日の午後と言っても、20時ぐらいまでは、交通機関も平常どおり動いていると思いますよ。
それを過ぎると、さて、、、どの程度減少するのでしょうね、、、
25日は朝11時ごろまではタクシーも少ないでしょうが、正午ぐらいからなら、そこそこ
走っているのではないでしょうか。

ベガさん、こんにちは
急に決まったのですね〜
元旦の10時の飛行機は、国内線ですか?
国際線であれば、それなりに早めに行かないといけない訳ですが、8時頃だとまだタクシーは極端に
少ないかもしれませんね。。。

kさん、こんにちは
アンダルシア、そしてスペイン各地海岸部ではちょくちょく地震があるようですね。
地震のない中央部に比べれば多少、一般の建築物にも地震対策をしてあるのでしょうか、、(^^;

アッキーさん、こんにちは
いろいろとアドバイスをいただけたようですね。
ユーロが導入された頃から、多くの銀行でTCの換金を嫌がるケースが目立ってきました。
困ったものです。 こうなると益々クレジットカードと現金引出しが簡単に出来るカードが
便利という事になってきますね。

赤プリさん、こんにちは
カサ・バトジョ情報、有難う御座いました。
出発が早まって急にあわただしくなってきましたね。
こちら、11月いっぱいで終わるはずだった改装工事はまだ長引いているは、Aticoの自宅は
テラスから階下への水盛りが激しくなり、とんかんとんかんと工事が始まるわで、なんとも
落ち着かない年末を迎えています。
今日もこの自宅の工事のため、オフィスへ行けず、自宅でこれを書いている始末です(^^;;
お土産、買い忘れのないようにしっかり準備して、久しぶりの日本、楽しんできて下さい(^^)

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
闘牛の会、盛り上がっていますね。
どんどんとスペインの輪が広がっていくのは嬉しいことです(^^)
来年のスペイン、、、はやく具体的に計画を立てましょう(笑)

YTさん、こんにちは
私が知る限りでは、日本人の医者と言えば、歯医者さんぐらいしかおられません。
私は、通常軽い病気なら社会保険、そうでない場合は、こちらの保険会社が扱っている
病院を利用していますよ。

ゆかぼんさん、こんにちは
なんだか、イベリア航空の到着時間を示す電光掲示板みたいなHPですね(笑)
あれも、いつの間にかこっそり表示時間が返られていて、どんどん到着時間が遅れていくので
最後にはつい笑えてきてしまいます(^^;

miho.kさん、こんにちは
これについてはいろいろと意見が出てきそうですね(笑)
皆さんから、こんなものが喜ばれた、、と言う体験談を待ちましょう。

ぱらつまさん、こんにちは
や、やっぱり、食いしん坊、、、、(^^:
ポルボロンで一杯になたお腹の中って、あまり想像したくないような、、、

ジャジャナさん、こんにちは
いろいろとお土産のアイデア有難う御座いました。
そういえば、昔、相撲取りのカレンダー、とっても喜ばれた事があります(笑)

あいぼんさん、こんにちは
スペインでもカスティージャ・イ・レオン地方の寒さは、本当に痛い、、、と感じる事がありますね(^^;
山の上は別にして、今まで一番寒い思いをしたのは、サラマンカかもしれません。
私は生まれが京都ですが、京都の寒さに比べると、ここマドリッドは暖かなものです。
日中はフリースの薄いセーターを着て皮ジャンを着ると、ちょっと動くと暑くなってジャンパーを
脱ぎたくなります。 我が家のテラス菜園では、昨日、早くも、フキノトウを6つも収穫しました(^^)
まるで、春、、、のようです(笑)



12月17日 02:02 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさん,
Turron de Alicante... ホントに硬かったですね!
お互いに,入れ歯を大切にしましょう。(一体,いくつやねん?)


12月16日 21:44 By 鈴鹿のHamaさん


HOLA A TODOS LOS AMIGOS DEL FORO
Perdonad mi ausencia, pero como ya sabeis, ando mas liado que las piernas
de un romano. Solo quiero mandar saludos a todos los conocidos del foro, y
a aquellos que se han incorporado hace poco. 
Tambien recordaos que me podeis mandar e-mail aquellos que quieran.
Un saludo y un abrazo para todos de vuestro amigo...

Hikari


16-12 20:23 By HIKARI


エミさん
24日の午前中は開いていると思いますよ。市場も。
夜開いているレストランはクレジットカード会社の現地案内サービスとかで探す手もありますね。
ホテルとかのレストランでもあるかもしれないし。
24日午後も夕方までならまだ動けるでしょう。モニュメントとか開いてるかどうかはわからないけど。
夜はホテルの近くに教会あればそこのミサに出るのもいいかもしれませんね。

25日はお店は休みのところがほとんどでしょうけどバルやレストランは開いているとこもけっこうあると思います。



12月16日 19:45 By kさん


ぱらつまさん。^^ゞ闘牛の会でTurron de Alicante(粒アーモンド、白くて硬い)食べ
  Turron って柔らかくて、卵色で、甘いと思っていたので(^^;びっくり。鈴鹿の
  Hamaさんと『硬いね。。。ガリガリ。。。歯が。。。ガリガリ』(^^;でした。

あいぼんさん。。。ロスコン(大きなリング型ケーキ)かな。。。(^^;
  今度食べる予定なの。1月6日ってプレゼントがもらえる日なんでしょう。
  ロスコンの中に『当り』のくまさん入っていたりするんだよって聞きました。
  


12月16日 19:43 By shouhei-mamaさん


皆さんこんにちは。
九州もさすがに寒くなってきました。
でも、日本の寒さってヨーロッパに比べるとましなような気がします。
緯度のせいもありますが、湿度がないと冷気が肌に刺さるような気が
しませんか?スペインでは寒すぎて痛い・・・と思ったことが何度かあります。

赤ブリさん、こんにちは。
書き込みを見て思い出しました。私は、目覚ましテレビを見逃してしまいました・・・
昨日、車の運転中にFMから「アセレヘ」が聞こえてきて思わずボリュームを上げて
しまいましたが、まだビジュアルは拝見していません。
さっき、オークションでCDが\1,000で売られていました。振り付けの説明付だそうです。
スペインでの相場もそんなものですか?

ラス・ケチャップスは今日のYahooニュースでも取り上げられていますので、
ちょっとご覧になってみてください。
ちなみに一部を紹介すると・・・

両手両脚を使い「マカレナ」よりも数倍激しいパラパラ風のパフォーマンス。メンバーたちは
「コルドバの実家で日曜日にリラックスして過ごしていた時、気まぐれで思いついた踊りなの。
ぜひ一緒に楽しんでね」と笑顔。このダンスは「スペインの大統領だってやるのよ、ハハハ!」
というはしゃぎぶり・・・(続く)

とあります。
果たして、「マカレナ」のように流行るのでしょうか?

さらささん、こんにちは。
ポルトガル語やスペイン語が元になっている日本語って結構あるみたいですね。
でも、「長崎のマルボーロはこれからきたらしい」って本に書いてあったんですか。
佐賀に住んでいる私としては、マルボーロ=佐賀、カステラ=長崎なんですけど。
ちなみに、北○のマルボーロはこの辺ではかなり有名です。
私は、小さい頃食べ過ぎたようでマルボーロにはあまり興味を示さなくなって
しまいましたが(^^;
あ、1月6日に食べるリング状のお菓子がありますよね。名前を御存知でしたら
教えて下さい。忘れてしまいました・・・


12月16日 14:12 By あいぼんさん


 josemiさん、Kさん、マドリッドのくまさん 
アドバイスありがとうございます。状況を知ってパニックです!
午後からは交通機関も止まるということは、観光もやめてしまった方が
よいということでしょうか?(哀)
(ちなみに25日もお店は閉まっているのでしょうか?)
パエリヤ食べたくてスペイン旅行を計画したのですが・・・
ホテルは”トップ チェス アトランティス”を予定しています。
サン・ホセ市場とガウディ建築は見てみたいのです。
24日と25日の夕方までしかスペインにはいませんが、よいアドバイスが
ありましたらぜひ教えてください。
(ルートとかお店とか)
なんだか質問ばかりでごめんなさい。


12月16日 11:18 By エミさん


アッキーさん はじめまして 両替の件ですが
私の10月終わりから11月初めのパリ、スペイン
旅行の経験から言いますと、現金少しとT/Cを
大目プラスクレジットカードが正解と思います。
T/Cのほうがレートがいいので空港にて小額の買い物を
して現金に換金するのです。もしパリ経由ならテレカを
買うのもいいでしょう。日本に1時間ほどかけれるカードが
7.5ユーロです。他にもいろいろ買えば換金できます。
パスポートの掲示などめんどうですが、一番お徳でしょう。
ただし、ルーブル美術館の売店のように50ユーロのT/Cの
場合25ユーロ以上の買い物をしないと使えないという制限が
ある場合もあります。スペインでもそういうことがあるかも
しれません。
miho_kさん はじめまして おみやげのことですが私はお茶
急須、湯のみを持って行きました。お茶は好みの別れるところ
ではないかと思われます。帰国後招き猫の土鈴も送りました。
友人宅で時間がおありなら、100ピースほどの日本の風景の
ジグソウパズルなどは、いかがでしょうか?

↑もしよろしければ私の旅行記もご覧下さい。NOV2002の過去ログを
参考にしてください。


12月16日 10:20 By 横川さん


マドリードのクマさん
「北スペインの重油来襲情報」をMUXIA町よりお届けします。
この週末は、スペインのあちこちから、バスを連ねて数百人の
ボランチアの人達が来て、町はにぎやかで、まるでお祭りの日の
ようです。酒場は人で満ち、酒場の主人達は、意気込んで働いて
おり、宝くじが良く売れるのも、「不幸が起こった所に大当たり
が出る」迷信があるからです。白装束で列をなして海岸に向かう
ボランチア軍をみると、まさに戦場に向かう勇ましい兵士のよう
ですが、コールタールでべとべとになって疲れ果てて町へ戻ってくる
様子は、まさに敗残兵の哀れさです。取っても取っても次々と
押し寄せてくる重油の固まりとの戦いに絶望するわけです。
悪い事に、日が経つにつれて、重油の固まりは、ばらばらになり、
固くなって、海底に沈み海草から魚まで中毒死させます。岩に
べたりと張り付いたものは、日光で固くアスファルトになり、
ぎらぎらと輝くさまは、異様な光景です。ボランチア申し出の人
が多すぎて、地方政府は断り始めました。というのも、ボランチア
の人を許可すると、事故に備えて保険をかけねばならぬし、宿泊
場所を確保しなければならぬからです。申請しないで働きにくる
人もいますが、事故の保険も宿泊地も与えられません。食事だけは
自由にボランチア食堂で食べていただけますが。(作業着や道具
も)なにしろ、スペイン各地の食品工場から、わんさと食品の
寄付があり、くだものはいたみ始めるし、ヨーグルトは可食期間
が切れるしで、勿体無い話です(僕も食べに行こうかな)。
料理は町の主婦が軍隊の鍋を使っての無料奉仕、目を赤くはらしてる
奥さんがいたので、「どうしたのですか」と尋ねたら、「玉ねぎの
皮むきに泣かされてまんねん」と、大阪弁訛りのスペイン語で
答えてきたので、僕も「泣きまくりなはれ」と励ましました。
災害ニュースが新鮮な間はボランチア志願兵も集まってくれますが、
海底の船から浮き出る重油は毎日125トンなので、そのうち人間も
退屈してきてニュース種にもならなくなるはずです。そうなると、
ボランチア志願兵もなく、政府も漁師援助金をとめて、知らん顔
するはずです。飯種である漁師の「畑」である「海」は死んだまま
忘れられるでしょう。そこから、ほんとの「悲劇」が始まります。
「畑を焼かれた百姓の悲劇」が始まります。それが悲しい。
百万人の志願兵を動員しても、汚れた海を元にもどすことは出来ません。
「自然」を生き返らせるのは「自然の力」だけです。毎日何万回と
岩ぺきを打ち続ける「波の力」だけです。人間達が壊した「自然」を
機械のように人間の力で修理できると考えるのは、人間の「傲慢」
でしかありません。何億回と打ち続ける波が浜を癒し岩を生き返らせ、
魚を育てます。我々人間ができる事は、人間を飢えから救うことです。
災害救済基金が、あちこちの善意の人達から送られ、今五つの銀行に
貯まり始めています。これを政府に盗まれぬように見張って、海を
失った漁民に、重油を集めさせ「バケツ一杯の重油団子千ペセタで
買います」とやれば、漁民たちは、喜んでやるでしょう。連中は飯
がそれで食えるし、海も少しはご機嫌を取り直すでしょう。浜で
海苔をとるように、漁師家族総出で働けます。それで海も微笑む
かも知れません。海を友として暮らして三十年の僕の愚見
お笑い下さい。

スペインの舌切りスズメ         橘 与四郎


16-12 09:54 By 橘 与四郎


miho_kさん、こんにちは。
「日本といえばどんなものを思うのでしょうか?」
という質問を見て、
私に起こった過去の出来事を思い出しました。
「真珠!」って頭があるみたいですよ。
前にスペイン人の文化人たちを日本に連れて行ったことがありまして、
そのときに彼らは皆、ホテル・オー○ラに宿泊しました。
どういうわけか、そのホテルには、スペイン語を話す人が1人もいなく、
離れられない状態に・・・・。
で、「真珠を採りに行こう!」と、皆で息統合してしまっていて、
説得するのに苦労しました。
で、そんならこの辺で真珠を買えないか・・・ということになって、
なんとまあ、ホテル・オー○ラの地下の売店に、
真珠やさんがずら〜っとあるんですね。
やっぱり真珠の国なのでしょうか。
過去に、近所の人に、これと同じ大きさの真珠を取り寄せてくれないか・・・
と頼まれたことがあります。
小麦粉をこねてその大きさを作って渡されました。
去年コルドバであった、スペインと日本のサッカーの試合で、
日本のサッカー連盟からのスペインへのお土産、
やっぱり真珠のブローチでした。
真珠を持ってきたらいい、とは決して申しませんが、
私の中では、とっても以外だったことなので、
ちょっと書いてみました。
やっぱり私が実際にスペイン人にあげるものって、
小さな「だるま」のペアとか、招きねことか、
浅草あたりに色々売ってる、
和風のこけしの絵の掛け軸とか、
歌舞伎の模様とか、お相撲の模様とか、
一番喜ばれたのは、お相撲の番付だったか・・・。
こちらの国技、闘牛のポスターに似た感覚で受け入れられたみたいです。
あと、赤べこ。これ、すごく喜ばれました。
牛が赤い!しかも首が揺れる!そして姿がオリエンタルっぽい!
参考までに。




12月16日 08:18 By ジャジャナさん


shouhei-mamaさん、こんにちは。
ポルボロンだけでなく、トゥロンもちょうどシーズンですね。(^^)
先日のjosemiさんの投稿で、あんなに種類があると知って驚きました。
量り売りコーナーもあるとおっしゃっていますから、他のお菓子もいろいろ
試せるかも・・・mamaさんご一家のお気に入りの味が見つかるといいですね。
ロンドンのクリスマス・デコレーションは華々しくはないけれど、
心引かれる味があるという感じでしょうか。
それと、先日、巡回魚屋のおじさんがクリスマス用注文票をくれました。
自家製スモークサーモンや茹でカニなど、おいしそうな魚と一緒に
大きな字で書かれていたのは「新鮮・放し飼いの七面鳥」や
「美味・ハニーハム」・・・この時期は肉屋も兼業するみたいです。(^^;

kさん、こんにちは。
またまた、たくさんの初耳情報、どうもありがとうございます。(^^)
マノロ、そしてウルティモのCDはかなり気合を入れて聴いていますが、
あとはオムニバスがきっかけで他のもちょっと聴いてみたとか、
旅行中に曲がヒットしていたから買った程度で・・・。
年齢と反比例して(^^;)この道・若葉マークの私、これから精進します!

wakwakさん、はじめまして。
ポルボロンの情報ありがとうございます。
子供の頃いただいたのがメルセス会のものだったのかは分からないのですが、
でも、今あちこちにあると知って嬉しくなりました。
ぜひ四谷にも行ってきますね。(^^)

さらささん、こんにちは。
マルボーロはポルボロンやちんすこうに似ているお菓子なんですか?
食べたことどころか、名前を聞いたこともないので・・・(T T)
「ポルボロンのためなら東京を走り回るぞ〜!」と思っていますが、
長崎にも行きたくなってしまいました。
トゥロンが街に出回るのは、やはりクリスマスに合わせてみたいですが
空港などのデリカテッセンなら、他の時期にもあるかもしれません。
3年前ですが、私は10月初旬にバラハスで買ったことがありますよ。

くまさん、こんにちは。
>最後は、「コン・パン!」ですね(^^;
ボカディージョにでもして食べ切ったのでしょうか?・・・(^^;
コン・レチェと伺った時は、実は「子供らしくて可愛いな」と笑いながらも、
「飲み物つきなら私でもいけそう」と思わなくはなかったのですが。(^^;;;

josemiさん、こんにちは。
上に書いた通り、トゥロン2大勢力はバラハス空港で制覇しています。(^^;
ポルボロンは今年も自分で買ったり、いただいたりしているので、
ほぼ1年中売っていると思うのですが、子供の頃に食べなかったせいか
トゥロンをチェックするのは忘れていました。今度から気をつけます。
コチニージョの丸焼きは香港でもご馳走で、決まった場面に出てきますよ。
1つは披露宴で(伝統的な仕来たりだそうです)。
もう1つはお廟での願掛けと、それが成就した折のお礼に。
披露宴の場合は会場のレストランが料理しますが、お廟に行く時は
「焼味」と呼ばれるロースト専門の食堂に手配するのが普通です。
やはり、あのサイズを家で焼くのは大変なんでしょうね。


12月16日 07:46 By ぱらつまさん


鈴鹿のHamaさん。^^ゞ『お江戸』観光いいなぁ〜。はとバス『海ボタル』ツアーとか
  東京タワーとか、来年、期待します。レインボウブリッジもお台場も行かなきゃね

josemiさん。^^ゞ感電、大丈夫だった??ワンちゃん、残念でしたね。元気だしてね

アッキーさん。^^。はじめまして。私はT/C使わず、『手ぶら・カード・現金』で
  スペイン旅行に出かけます。^^。チップや電話の時の小銭を、いつも心配します


12月16日 07:08 By shouhei-mamaさん


hola a todos
realmente recien estoy viendo esta pagina, pero por favor alguien que se contacte 
conmigo a mi mail, y me ensemuchas cosas mas de japon mi pais favorito ya que quiero 
aprender. gracias


12月16日 05:10 By Maruhoruiさん


皆さん、こんにちは。
今日もちょっとソル方面に出かけました。エルコルテイングレス(デパート)前は
まるで12月後半のアメ横。あまりの人出にフナック(コルテから徒歩2分)に行くのは
諦めました。そして今日は一体何人のサンタクロースとトナカイ(老若男女問わず)
を見たか・・・。

昨日は夜からCapullo de Jerezというヘレスのフラメンコの歌い手のコンサート・・
というのか、場所から行ってもライブかな?を見てきました。
今回は客層がかなり幅広く、何故か前の方にはごくごく普通の初老の男女がたくさん
(スーツ着てるいかにも会社帰りの様なおじさんとか。衿にバッジついてるし)。
40分以上待たせて出てきたカプージョはやはりよかった。あの異様な風体がものすごい
存在感とかっこよさ。一見の価値ありの人です。

miho_kさん、こんにちは。
この話題は確かに何回か登場しています。でもいつだったか・・・。
小さく(はないかな?)て、軽い物でしたら、和風の柄のランチョンマットなんか
いいのではないでしょうか。お箸なんか持って行っても和食に興味の無いおうち
じゃ使わないでしょうしね。あとは和風の卓上カレンダーなんかはどうでしょう?
ちょうど今時期ですよね?
それと変な話ですが(これも以前書いたけど)、特濃ミルクキャンディー、あれが
不評だった事はありません。何故かえらく受けます。これだけじゃなんでしょうが、
おまけ感覚で一袋つけてみてもいいかも?スペイン人、飴好きだし。。。

ゆかぼんさん、こんにちは。
はい、だからスペインのHPはマメなチェックが必要なのですよね(^^;
でも、発売日近づいてきましたね〜。

YTさん、こんにちは。
私はマドリッド滞在も長くないし、今まで医者にかかったのは皮膚科に1回だけなので、
何のアドバイスも差し上げられませんが、日本人のお医者さんは恐らく歯医者さんだけ
ではなかったかと思います。また、「身体を壊した」とは具体的にどこが悪いのか、もしくは
漠然と調子が悪いので人間ドックの様な物に入りたいのか。。で、推薦できるお医者さん
も変わってくると思います。周囲の方に聞いてみるのが一番いいのではないでしょうか。。。
お役に立つ具体的なレスが出来なくてごめんなさいね。 

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
>人間コシード
なんか、熱そうですね(^^;
浅草観光・・いいですねぇ、少なくとももう3年は行ってないな(遠い目)・・・。 

赤プリさん、こんにちは。
私は指圧師さんや他の友人に言わせると代謝が極端によくないそうです。
寒い寒いと言っているのもそのせいのようです。現に何人かで歩いていると私が最も
寒がっています。あ〜、温泉(日本の)にでも行きたい・・・。 
ぺヤ○グソース焼きそば、堪能してください。私にはソース1袋は多いので、いつも
2/3程使っています(だから何だって?すみません)

アッキーさん、こんにちは。
以前、「円からユーロへの換金は日本のほうがレートがいい」というお話が、この掲示板に
ありましたが。。。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
皆さんとお会いになって楽しかったようですね(^^)
斉藤さんの特技、知りませんでした。来年見せてもらおっと。

Daikitoさん、こんにちは。
バラハス空港には1-3のターミナルがありますが、全て繋がっていますので、案内板に
従って歩いて行けば大丈夫でしょう。 


12月16日 04:51 By josemiさん


アッキーさん じゃじゃなさん
円からユーロの両替。私のケースでいうと、11月27日出発前の空港と、
着いてすぐその次の日の市中銀行とで両替したんだけど
成田空港の三井住友とbbvaとほぼ同じでした。
成田空港でも千葉銀行はbbvaより率悪かったし、
これはやっぱどこでするかによるのではないでしょうか。
買い物はなるべくクレジットカード(ビサかマスターが使いやすい)
ユーロと円を少し現金でもってきて、でよいのでは?


12月16日 04:42 By さん


あ、
もし同じ質問された方が
昔おられたらごめんなさい!



12月16日 04:01 By miho_kさん


初めて書き込みさせていただきます。
年末に初めてスペイン旅行をすることになり、スペインのこと色々調べています。

年明けに、スペインの知り合いのお家に、食事に招待されたので、
日本から、何かお土産を持っていきたいと考えています。
スペインの人は、日本といえばどんなものを思うのでしょうか?
どんな日本からのお土産が喜んでいただけるのでしょうか?
荷物が多くなると困るので、小さくて軽いものがいいな、と思い一生懸命考えています。
彼氏が仕事で、スペインにいっており、招待してくださった方は彼の同僚の方で、
たぶん年も上の方だと思うのです・・・。
彼は、気を使わなくても・・・と言いますが、
お世話になる方だし、日本人の同僚の方たちにもお土産持っていきたいし・・・。
みなさま、ぜひよいアドバイスをよろしくお願い致します。




12月16日 03:59 By miho_kさん


アッキーさん、
実際にユーロのT/Cを持ってきているかた、
不便で困っているようです。
現金に換えてもらいたくても、手数料を取られてでも、
換金してもらえれば喜べるような状態にあります。
銀行でも手数料を取られています。
はっきりとした手数料は覚えていませんが、
そ、そんな・・・・って感じだったのを記憶してますので、
ユーロのT/Cは、つらい思いをするみたいです。
ユーロになってから、なぜか、日本で円をユーロに換えたほうが、
お得みたいですよね。
どなたか、詳しい方がコメントしてくれればいいですねえ〜。



12月16日 02:47 By ジャジャナさん


以前に何度か来年の世界水泳(=バルセロナにて開催)について質問させてもらい、久々に書き込みします。

大会HPのチケットインフォメーションで「チケット販売については2002年11月から可能だ」と書いてある
箇所が、いつの間にやら「12月から」になっていて、おもわずぷぷぷと笑ってしまった、と以前書き込みしたん
ですけど・・・12月になっても一向に変化の無いHP。どうしたこっちゃ〜、と今日覗いてみたら、やっぱり!!
(笑)という感じで、あっさり「1月から」になってました〜。2度目の苦笑です。だけど、今発売されたら
金銭的にキツかったので、意外に助かってたりして・・・(^_^;)


12月16日 01:05 By ゆかぼんさん


初めての投稿になります。現在マドリードに住んでいます。
こちらに滞在の長い方あるいは詳しい方に伺いたいのですが。
最近体を壊しまして、医者にそろそろ見てもらわないと
ダメかなと思ったのですがどこに行けばいいのか。
良いところ又は日本人の医者を紹介して頂ければ助かります。
宜しくお願いします。



--------------------------------------------------------------------------------



12月16日 00:10 By YTさん


初めての投稿になります。現在マドリードに住んでいます。こちらに滞在の長い方あるいは詳しい方に
伺いたいのですが。最近体を壊しまして、医者にそろそろ見てもらわないとダメかなと思ったのですが
どこに行けばいいのか。良いところ又は日本人の医者を紹介して頂ければ助かります。宜しくお願いします。


12月16日 00:09 By YTさん


ど〜も,すっかりご無沙汰しています。鈴鹿のHamaです。
shouhei-mamaさん,お声をかけていただきまして...
「闘牛の会」では,お世話になりました。本当に楽しかったですね。
なんか,個性的な人の寄せ集めで,ほとんど“人間コシード”って感じでしたね!
ちなみに,今日は,3人(昨日のメンバーの中から)で,お江戸(浅草)観光をして来ました。
ほとんど,“おのぼりさん”... 田舎モンまる出しでした。
来月(もう来年ですね!)またよろしく。
スペインでのNavidad楽しんで来てください。

斎藤さん,TAKEさん,シーラさん,ありがとうございました。
カエルさんは,「はじめまして!」でしたね。これからもよろしく。

くまさん,josemiさん,お久しぶりです。ちゃんと生きてます。
是非,来年もスペインへ行こうと,着々と計画... はあんまりしてませんが,
行きたいという気持ちだけは,すご〜く持ってます。 またよろしくお願いします。
この掲示板にも,たまには,顔出します。


12月15日 21:09 By 鈴鹿のHamaさん


Hola. Muy buenas a todos los participantes en este foro. Tengo
necesidad de saber URGENTEMENTE si puedo enviar al Pais del Sol 
Naciente un paquete conteniendo: Jamon, lomo embuchado, chorizo,
turron, mazapan, anis, queso... Vamos, lo que aqui se conoce como
"cesta de Navidad", pero en peque Osito, Cristina, ソsabeis
que haya prohibicion de algun tipo? Lo enviaria por correo postal.
Muchas gracias por la informacion y 。feliz Navidad a todos!


15-12 09:00 By Lastan


こんにちは、赤プリです。

今日はお店の開く時間から、買い物三昧でした。
しかし、なんで日本に一時帰国となると、こんなにお土産を買わなきゃならないのでしょうか・・・
まあ、しかたないけど・・・お金が湯水のように飛んで行きます。
それと日本への一時帰国が21日から18日に早まってしまいました。
日本に行くならついでにちょっと早く帰って、日本で仕事してこいとのお達しです。
買い物途中に、グラシア通りを歩いていて見つけた情報を一つお知らせしておきます。
カサ・バトリョの開館時間ですが、9:00〜14:00だったのが、月〜土は変わらずですが
日曜日のみ9:00〜18:00(19:00だったかも???)になっていました。
これから、バルセロナを訪れる方は参考にしてくださいませ。

josemiさん
○ヤングソース焼きそば、私も食べたい・・・日本から調達してこよっと。
josemiさんの書き込みから察するに、マドリッドは歩き回るほどに寒さが身にしみるようですが
こちらバルセロナは今のところは歩き回るにつれて確実に身体が温まります。
今日買い物で歩き回った私には、上着は不要なほどでした。
しんちゃんの香水・・・どんな香りか興味津々・・・

まりささん
「めざましテレビ」の「Las Ketchup」出演、見れましたか?
日本にいたときは毎朝めざましテレビを見ながら会社に行く準備をしてました。
今では出演者のの人も変わってるんだろうなぁ・・・
サングリアですが私が好きなのはカバベースの方で、ワインベースの方はあんまり
好きではありません。それなら普通にワインを飲む方がいいかな・・・

さらささん
CLですが、レアルのグループ最下位と言うのも気になりますが、リーガでは不甲斐ない
バルサが1次リーグから負け無しの8連勝と言うのも本当に不思議・・・
これはスペインリーグのレベルの高さを物語ると共に、CLになるとやる気を出す選手たち
と言うことになるのでしょうか? 優勝賞金もチーム運営に影響するほどの高額だし、
1試合毎にリーガではないようなインセンティブがチームから出ているのでしょうか???
でも、リーガも頑張らないと来年のCLに出られへんちゅーの!
後半盛り返して、帳尻合わせの4位というのがいいところやろうなぁ・・・

では、また。


12月15日 03:14 By 赤プリさん


スペインに旅行に行くのですが、お金を何に変えていくのがベストですか?
ユーロですが、現地で換金するのと、T/Cにするのとどちらが良いのでしょうか?
また、その場合、手数料はどの位かかるのですか?
現在、円のレートが良くないので迷っています。良きアドバイスを下さい。


12月15日 02:40 By アッキーさん


josemiさん。^^ゞ闘牛の会、たのしかったです。^^。カエルさん、来てくれました
  うれし〜い。^^斉藤さん、鈴鹿のHamaさん、シーラさん、TAKEさん、またね。。
  今日のメニューはピスト(野菜トマト煮込み)、cocido maragato(ひよこ豆と鳥の
  スープ)、トマト+アンチョア+バエナのEx.V.オリーブ油、チョリソ、キムチ??
  赤ワイン+白ワイン。斉藤さんが、パンにトマトとアンチョアのせて上手に召し上
  がっていたのを見た方は、皆さん真似して、皆さん『あら、難しいのね(^^;』
  と、トマトをお皿に落としてました。う〜ん、斉藤さんの特技なのかな???  


12月15日 01:48 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
josemiさん、回答ありがとうございます。
うん、実際ターミナル△箸呂匹海わからないですけど、
とりあえずあるという事がわかってれば何とかなると思います。
ありがとうございました。



12月15日 01:18 By Daikitoさん


皆さん、こんにちは。
午前9時の国際便の空港って混んでいるのですね・・・今日、人を迎えに行って、
初めて知りました。あんなに混んでいるとは。。。
先日のことですが、家でドライヤーを使おうと思い、プラグをコンセント差し込みました。
そのドライヤーは日本製でプラグの形状がスペインとは違うので、接続用のプラグをくっつけて
いるのですが・・そのプラグ同士がしっかりはまっていなかったために、コンセントに
プラグを差し込んだ瞬間ビリリリ!!と手を伝わって全身に衝撃が!じつに10年ぶりではない
でしょうか、感電など。一瞬何が起こったのかよくわからず約1秒じっくり電気を身体に
通してしまいました(^^;;;その後はちょっと震えが来て、そのまま10時間位眠りまくり。。。
海外対応の電化製品を海外で使う場合は、プラグとプラグはしっかり繋いで、ゆめゆめ
その接続部を持ってコンセントに差し込まない様にしましょう・・・(^^;;; 

ユキさん、こんにちは。
納豆菌の効果・・聞かないで〜(泣)

ベガさん、こんにちは。
31日の夜から1日の午前中はタクシー少ないと思います。特に31日の夜は
殆ど無いと思ったほうがいいでしょうね。1日はいつもに比べたら少なめ
だとは思いますが、でもつかまらないという事はないと思います。

MMさん、こんにちは。
う〜ん、24日の夜は正直言って厳しいと思いますよ。
誰もが「家族と過ごそう」と早くおうちに帰ってしまう日ですから。
地下鉄などの公共機関ですら9時頃止まっていましたから、個人営業の
タクシーはなお更です。一番いいのはその日の移動を夕方までに済ませられる
様な行程を組みなおすか、こちらの旅行会社にその日のプライベートカーの
サービスを頼んでみる事だと思います(受けてくれるかは私にはわかりませんが。。)。

横川さん、こんにちは。
はい、今度はご家族でいらして、頼れるお父さん振りを発揮してください(^^)

さらささん、こんにちは。
ここでスペインに全く関係ない話をして恐縮なのですが・・・。映画エクソシストの
サントラに使われたMike Oldfieldの「tubular Bells」についてちょっと語らせてください。
マイクは若干19か20歳の頃あの曲を世に送り出し(因みにデビュー作です)、映画のヒットと
相まって世界的に世に知られましたが、この曲自体は全く恐いものではありません。
最初のたたみかけるようなフレーズの繰り返しがそういうイメージを与えてしまうのかも
しれませんね。ただ、その先に広がるのは海であり空であり、緑の大平原です。
ものすごく心が休まる牧歌的な旋律が続きます(音自体はかなり作りこんであるのですが)。
日本盤も出ているはずですので、機会があれば是非とも聴いてほしいです。
Gloomy Sundayよりもかなり明るい・・というか開放的です。
因みにこの曲も元々は、私の2大王子様のうちの1人が歌ったのを先に聞いたのですが、
そちらは・・・やっぱり暗いかな。。。(^^;;;
トゥロン、クリスマスの時期以外にも売ってるのかもしれませんが、ほとんど見かけない
気がします。どこだかのトゥロン工場は年に4ヶ月くらいしか稼動しない、と聞いたことが
ありますが。。。

ジャジャナさん、こんにちは。
私の超愛犬(誕生日が同じ)は、残念ながら今年17歳と10ヶ月でその生涯を終えました。
う〜、私の夢枕に立って「おねぇさん、今年のあたりはXXXXXね」と囁いてくれないかなぁ。
・・・ジャジャァァァ(愛犬の名です。ジャジャナ、ではありません(^^;)。

kさん、こんにちは。
はい、生理的にあわないのが流行るのは困ります。そこまで行かなくても何故か頭から
離れてくれず、いつまでもいつまでも頭の中で鳴り響いている曲ってありますよね。
私の場合は、以前kさんともよく?話題にしていたカメラ、あれにつきます。
一時は朝、目が覚めるなり鳴り出しました・・・な〜んて書いていたら・・・ほら・・・(^^;;;
注)カメラとは、マドリッド郊外出身の男性2人、女性1人からなるトリオです。
曲調は一貫してフラメンコっぽいテクノ演歌。女性と男性の超音波デュオははっきり
好き嫌いが別れるでしょう。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
ちんすこう!懐かしい。あれ、ピーナッツだったのですか?全く知りませんでした。


12月14日 20:44 By josemiさん


みなさん、こんにちは〜ときどき見ると相変わらずものすごい量の書き込みですね! 

josemiさんこんにちは。
その後、いかがですか、納豆菌?
私はまたもや増量キャンペーンを始めてしまったので、なんとか
飲まねばならないのですがまだ・・・。忘年会シーズンを言い訳に・・・。

『アセレヘ』!
見ました。「めざまし」で。
思っていたよりも断然、やる気ない感じでした。
あれでも、やる気出したほうなんだあ〜!
着メロにしています。

『ベッカムに恋して』
9月にスペインに行く途中の飛行機で見ました。
原題『ベンド イット ライク ベッカム』
っていうのでとっても面白かったですよ〜



12月14日 19:24 By ユキさん


橘さん
テレビニュース、テレ5が健闘。たしかにその通りだと思います。
重油汚染以外でもちゃんとした目でみてる、という感じ。
以前はアンテナ3もしっかりしてたのに、と思う今日この頃でありまする。
朝の討論番組もテレ5が一番です。

ベガさん
1日のタクシー、ぜんぜん問題ないですよ。24日夜が一番少ないくらいで、あとはだいじょうぶ、と思います。

くまさん
アンダルシアはけっこう地震あります。これまでの15年で3回くらい体感地震ありました。
グラナダとかアルメリアで塀がくずれたとかもあったような記憶が。



12月14日 19:13 By さん


 こんにちは、クマさん、josemiさん、ベガです。
一昨日、年末年始の休みが確定し、急遽マドリッドへ、となりました。
飛行機は取れましたが、1月1日にマドリッドから午前10時頃の飛行機で出ます。
ホテルから空港まで、タクシーでの移動を考えています、タクシーは平常どおり動いているか
教えてください。 お願いいたします。




12月14日 13:01 By ベガさん


Gommennasai, he puesto en los mensajes anteriores tilde. Mi nombre es Raul, ahora se vera bien


14-12 09:06 By Raul


Konnichiwa! Soy de Barcelona, Espa y me gustar cartearme con japoneses/as para 
fomentar el intercambio de cultura entre 疥bos paes, y para hacernos amigos. 
Los que deseen, contactar conmigo: battousai_18@hotmail.com. Mata ne!
Como aun no tengo un nivel de japon駸 aceptable no puedo escribir en japon駸, 
pero todo se andar 


14-12 09:05 By Raul


マドリードのクマさん
そういう僕も俗物の上、腰を上げるのが億劫な「怠け者」が
加わって来るので、気持ちだけはむらむらと起こって来て、すぐ
感動するのですが、体がなかなか動いてくれません。無料奉仕の
人達を見ると、やっぱり良心の呵責が起こり、「お前も何かを
しろ」となります。今さっき、ある画廊が「漁民援助基金のための
絵の即売会」を企画したので、サンチアゴ市のhostal de los reyes
の会場でそれを催すので、僕も作品を贈って協力するつもりです。
        とにかく僕はこの悲劇の漁師町でこもっておりますので、もし
日本の方をこちらへ送られるなら、お世話させて
もらいます。宿泊の場所などが、満員の時は、画室で雑魚寝出来
ますし、白いご飯を炊いてあげますから。日本の人に寒い思いや、
腹を空かせるような思いはさせませんので。
マドリードの誰と話されたのか見当つきませんが、空手の先生の
山下、昼間、木村、沢口さん達しか知りません。皆昔の友人で、
きっと年寄ってしまってるんでしょうね。黙して過去を想うです。
  以上ご報告まで。

シーラさん
美人画チン グイ ピンは知りません。肖国経とか王美芳だけです。
漢字名でないと、中国語はちんぷんかんぷんですな。僕のHPに
数点の「美人画」(裸の)がありますので、見てください。
  www.xente.mundo-r.com/yoshiro_tachibana                                                                            


14-12 07:25 By 橘 与四郎


くまさん。^^。ガリシア救済の日本の口座、お友達にも話します。ご苦労様です。
  バレンシアの芸術・科学都市完成ですか。水族館と鳥園もあるの?すごいですね。
  2001年3月の印象は、ぬけるような青い空と広い公園のような敷地、建物は
  白で統一されていて階段や公園、建物前の水を張ったプール。素敵な所ですよね。
  プラネタリウムと科学の展示館。長い「フーコーの振り子」や巨大なDNA模型が
  建物の中のオブジェとして置いてあり、のんびりした記憶があります。Shouheiが
  先日来『ぼく、バレンシアで遊んだ所に行きたい』(;;)と言っていました。。
  子ども用ヘルメットと工事現場用トロッコがあり、クレーンでつったり、手押し車
  があり、おもちゃのブロックを積む作業をしたり、水が流れていて水車がクルクル
  回ったり。。。エプロンの他に、トイレにある手を乾かすドライヤーが備え付けて
  あり、親切だと思いました。水遊びは必ずぬれますからね。科学館の2階でした。

橘さん。^^。2月の個展、がんばってくださいね。ガリシアの自然のすばらしさも
  人の生きている姿も訴える事ができるお仕事ですよね。

さらささん。^^wポルボロンって沖縄の『ちんすこう』みたい。^^。同感です。
  『ちんすこう』はピーナッツ、ポルボロンはアーモンドっていう違いですね。
  トゥロンは以前、暖かい時期にお土産で頂いたので年中あるのかも。。。(^^;
      


12月14日 06:31 By shouhei-mamaさん


Hola Cristina
Aqui en Madrid ciudad, todavia no hay nieve, pero en navacerrada si que hay bastante para
poder esquiar. En Castilla y Leon, ha habido varias carreteras cortadas por causa de nieve
durante estos dias. Bueno, en general llevamos bastante tiempo con tiemo raro en toda la
Espan~a.
Tu cuiedate para no coger frio!

Hola Diego
Tu nombre se puede escrbir "ディエゴ" asi tal como suena foneticamente.

Hola edith
Que tal? Donde vives?
Mira, en Japon, no se celebra el dia del nin~o,,,en general claro.
Alli las costumbres que tienen origen en la cultura cristiana, casi todo esta basado a las
costumbres que han traido los estadounidenses despues de la segunda guerra mundial.
Quiero decir que se ha importado muchas tradiciones y costumbres del cristianismo protestante.
Entonces si que se conoce mucho la tradicion de la Navidad y si que hay mucha gente que lo
celebran aunque en muchos casos no tiene nada que ver con la religion. Pero el dia del nin~o,
por lo menos yo nunca he visto a nadie celebrandolo. Creo que casi nadie sabe lo que significa
ese dia.   Bueno,,, hay que hacer algo mas para exportar un poco mas la cultra catolica no te
parece? 

Hola Jairo
Que tal hace el tiempo por ahi?
Aqui estamos en pleno invierno y en las zonas montan~ozas esta nevando.
Pero aqui donde vivo yo tenemos una clima muy agradable.
Ya tenemos colocado el arbol de la Navidad, y hemos terminado de decorar las ventanas con el
spray de nieve y todo.  Ahora solo tengo que comprar unos cuantos cupones mas, de loteria ,
claro, y esperar que nos caiga algo de suerte.
Vosotros jugais a loteria de la Navidad?
 Gracias por desearnos a todos las felices pascuas, y nosotros te deseamos lo mismo a ti y
a todos los amigos del foro!

Hola Eric
Asi que estas en Japon!  Estas con tu familia?  O has venido solo para estudiar?
Espero que tengas muchos amigos por ahi en Japon.

皆さん、こんにちは。
いろいろと雑用に追われ忙しくしていますが、幾つか、最近のニュースを。
 2日程前でしょうか、スペインの南、カディス沖でマグニチュード4,4の地震がありました。
アンダルシア各地で揺れを感じたようですが、歴史的モニュメントに被害が出ると言った事は
聞いていません。 スペイン国内でも地方によっては時々地震があるのですよね、、、
 そして、これまた2日程前でしょうか、バレンシアで沢山の人が40分間程度の長時間に渡って
謎の飛行物体を目撃したと言う事で、ニュースとなりました。
持続時間が長かったため、見たと言う人が非常に多いと言うのが今回のUFO出現の信憑性の高さだと
思われます。 バレンシアの空港管制塔の報告では、その時間帯、その場所を通過した飛行機は存在
していません。 物体は金属的な印象を与えるもので、垂直方向の運動を繰り返していたようです。
さて、正体は何だったのでしょうか、、、(^^;
 最後に昨夜と今朝のニュースですが、バレンシアの芸術・科学都市、とでも訳しましょうか、
近代建築の巨大な科学センター兼、催し物会場兼、鳥園兼、水族館のようなところがあるのですが、
その生き物を集めた部分が、ついにオープンしました。 とんでもない規模の近代水族館で、公開されて
いる魚は5万匹、、だったでしょうか、、、ちょっと記憶があいまいです。
バレンシア方面への旅行を計画している方は、これだけを見るのに丸一日は用意しておく必要がありそう
ですよ〜

エミさん、こんにちは
昔は、クリスマス・イヴの午後とクリスマスはほとんど全滅でしたが、近年ではマドリッドのような
都会では開けているお店も見かけるようになってきました。
バルセロナは、、、さてどうでしょうね、、、

ぱらつまさん、こんにちは
甘いもの好きにも、いろいろあるのですね(笑)
 ところで先日書いたチステ、、最後の落ちが何か変だな、、と思っていたら、間違っていました(^^;
最後は、「コン・パン!」ですね(^^;

Federicoさん、こんにちは
そうそう、、どこの国にも唯一共通した人格なんてものは存在しませんから、必ず良い人も沢山いる
ものですよ(笑)

Daikitoさん、こんにちは
josemiさんから、レスをもらえたようですね。
そんなところにコインロッカーなるものがあったとは、私も知りませんでした(^^;
何時の間に出来たのかしらん、、、

斎藤さん、こんにちは
ず、ずいぶんとお気に入りですね、、、(^^; >アセレヘ
そろそろ、ご自身もマスターされたのでは?

shouhei-mamaさん、こんにちは
天災や事故が起きてから金融庁に働きかけていたのでは遅すぎますよねぇ、、(^^;
非常時、または相互補助のマニュアルとして、とっくにそう言う指示が出されているべきなのだと
思いますが、、、、これは日本だけでもないようですよ。
今朝、スペインのカハ・マドリッド銀行に、この募金を受け取る際の受け取り銀行側手数料を
なんとかしてくれ、、と頼みに行きましたが、どうにも出来ないとの答えでした(^^;
 上述のバレンシアの芸術・科学都市、、、覚えていますか?
広大な敷地の中には、まだ工事中の部分が残っていて、半分しかオープンしていませんでしたが、
ついに完成したようです。 また行かなければ!(笑)

MMさん、こんにちは
24日の夜、、、、何時頃でしょうね、、、20時も過ぎれば、そろそろ危ないかもしれませんよ。
本当にタクシー、、、なくなります(^^;

横川さん、こんにちは
いつかまたきっと、ご家族と一緒にお越しください。
スペインのお友達との交流、楽しく続けて下さい(^^)

橘さん、こんにちは
個展を前に大変そうですね。
先日、マドリッドで食事をしながらある人と橘さんのお話をしました。
その方曰く、「今回のガリシアの件で、日本から誰か手伝いに行きたい人がいれば、彼に連絡すれば
いろいろと助けてくれるかもしれないよ。 いろいろとネガティブな話もする奴だけど、人から
頼られたらちゃんと世話をする人だよ」 との事でしたが、さて、、、
ご本人の意見は如何なものでしょうか?(笑)
電話番号まで公開頂いたようですから、あの人が言った事は正しいのでしょうか。

 冗談ではなく、日本からいらっしゃる方の中には、スペイン語のみならず英語もままならない人も
多いと思います。 彼等の現場でのボランティア活動に何か手を貸して頂く事が可能であるようでしたら
どうぞ、宜しくお願い致します。

 こちらは、日本から遠くスペインまでは駆けつけられないけれど、資金援助だけでもしたいと言う方々
からの募金を受けるシステムを立ち上げました。 昨日まではスペイン国内にある協会の口座しか
用意されていませんでしたが、本日より日本国内にも募金口座を用意しました。 当協会は日本に
法人として支部を持っていませんので、私の身内に代表役を頼み、地方銀行ですが国内口座を開いて
もらいました。
すでに、募金、現場での手伝いの両方について、沢山の方々からお問い合わせを頂いています。
また、これらの活動にあたって、これまでの活動経験から、様々な情報や意見を下さる方も
出てきています。
 私のような俗物からすれば、頭の下がる思い、、としか言いようの無いような行動をとれる人って
世の中には沢山いらっしゃるものですね。
そう言った方々の引力に引っ張ってもらえれば、腰の重い私でも少しは動けるかもしれません(^^;

 私は、まだスペインに18年しか住んでおりませんが、それでも私にとってはすでに「自分の住む国」
と言った感覚と認識があります。 その国が苦しんでいる時に助けようとして下さる日本の方々のために
せめて何かの役に立ちたいところです。 
在住者としてお互い、出来る範囲で頑張ってみましょう。

さらささん、こんにちは
グティの頭、、、何があったのでしょうね、、(^^;
レアル・マドリッド、、、チャンピオンズリーグで、まさか、、、、でも、やっぱり、、、、と言う
結果を出してくれました(笑)  本当にいつもながらよく判らないチームです(笑)
それにしても、最近、ジダンが随分とスランプのような気がしますが、どうしたのでしょうね。。

ジャジャナさん、こんにちは。
音楽話題については、その道の方々にお任せするとして、、、、、
その宝くじ、、、、一枚しか買ってないのですか?
私が持っている宝くじと10ユーロ分交換しましょう!
その気がありましたら、すぐに連絡ください(笑)



12月14日 04:08 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ジャジャナさん
マリア・ヒメネス、うまいじゃないですか。歌。
で、あの下世話なところがいいと思う。女の開き直りとかゆーかんじで。
サビナのほんとカナジシマな歌詞とぴったりあってるのかも。
わたしはサビナの方が断然好きだけどさ。
ま、好き好きで、いやなら聞かなきゃいいわけで。といってもきこえてきちゃったりしていやなんでしょうね。
生理的にあわないのがはやると困りますよね。
宝くじあたったらおごってね〜

ホセミさん
ルスサビナ今度お貸しします。あわないかもしれんが。まティノのドラムだけでもきいてみて。




12月14日 03:59 By さん


ジャジャナさん、こんにちは。
kさんではありませんが。私はマリア・ヒメネスの「donde mas duele」を聴いて
感動した人間です(^^;)実はサビナより先にヒメネスの方を知ったわけですが、
見るたび聴くたびに不快になるのは、ヒメネスの声だの存在だのが個人的にお好き
でないだけで、人間云々は関係ないのでは。あくまでも個人の嗜好の問題ですよ〜。
まがいなりにも世間一般に人気があるって事は、ファンも多いって事で。
はい、もちろん嫌いな人も多いでしょうが(^^;)それは有名人の常です。
私にとっての(donde〜を聴く前の)マリア・ヒメネスは豪快でちょっと下品な男好き
(ああ、どんどん酷い書き方に・・・(^^;)な派手な、でも歌のうまいおばちゃんでしたが、
あれを聴いた時には彼女の自分の送ってきた人生に対する諦めの様な嘲笑見たいな、
ちょっと自虐的な感じを受けて、その時自分がやさぐれていた事もあってか、
いたく感動して、涙まで流したのでした(^^;;;まあ、これは私の勝手な捕らえ方で、
マリア・ヒメネスにしてみれば「あたしゃ、そんな事思ってないね!」と言いたいかも
しれないけど。。。
もちろん、サビーナの元歌が素晴らしいというその効果もあるのでしょうけどね。

で、サビーナにも興味持って今月のCDプレゼントにしました。
皆さん応募してくださいね(と、最後は宣伝)


12月14日 03:54 By 音楽情報コーナースタッフさん


kさん、kさん!
セビージャのイタリア料理でミントティーが飲めるのは、
経営者が、イタリアンモロッコだからみたいですよ〜。
あたしもkさんに解説して欲しいことがひとつあります。
ホアキンサビナの歌をうたう、マリアヒメネスのよさ、どういうところなのでしょうか?
私は、人間ができていないのか、聞くたび、見るたびに不快になります。
あんなに人気があるのは、ホアキンサビナの歌がいいから、それだけじゃないんだと思いますが・・。
世間が許しているということは、いいってこと?いったいどこが・・・?
孔雀のような羽がすばらしい!とか?
ジュディーオングだって、小林幸子だって、
歌もすばらしいと思うけれど・・・。

うちの犬が、突然pcのキーボードに跳んで「24」と画面に打ちました。
絶対にこれは宝くじの番号を「24」にしろ!というお告げだ〜!と思い、
宝くじ売り場をのぞいたら、末尾が24ってのがあって、
しかも24の前の数字が「111」。もうこれは「ワンワンワン24」だと思って、
その場で購入しました。
kさん、もし買うならネルビオン・プラサに売ってます。

橘 与四郎様、
後ほど個人的にメールさせていただきます。




12月14日 03:05 By ジャジャナさん


H0la a todas(dos) yo soy colombiano y tengo 18 anos y vlvo hace cuatro anos en NARITA(JAPON) ahora estoy en la hight school bueno creo que haci se escribe asi, bueno la baina es que tengo una horrografla ni la mas tenas buno quisiera tener muchas amigas y amigos pero en especial aqui en japon ml email colon3d@yahoo.com chao y suerte


12月14日 02:49 By ERIC NOGUCHIさん


こんばんは。
ウチのビデオデッキが壊れてしまい、こないだ録画した
バレンシアの試合を見れないでいます。(T_T)

あいぼんさん、こんばんは。
そんなに前からグティに目をつけていたんですね〜。
先週の試合(リーグ)はなんじゃこりゃでしたが、
それよりグティの頭・・・・一体どうしちゃったの!?

スペインサッカーとは関係ないですが来年『ベッカムに恋して』という
映画が公開されるようで、絶対観に行かない(笑)と思っていたのですが
リネカーも出てるらしいので観てみたい気も・・・

josemiさん、こんばんは。
エクソシストの曲ってあれかなぁと頭の中で流れてます。が、映画と
密接に結びついてて(^^;・・・そうかぁ、美しい作品なのですね。
今年『暗い日曜日(Gloomy Sunday)』って映画を観たのですが、
タイトルロールの曲をとても気に入っちゃってサントラを購入したんです。
会社で聞いてたら「手首切りたい気分になる。」って言われちゃった(^^;;

Nahokoさん、おうち見つかってよかったですね(^^)
「アール・グレイ」のエピソード読んでて、うんうんと頷いてました。
外国語はさっぱりなのですが、TVで外国人の人が英語で話しているのを
聞くと、この人はイタリア語やスペイン語圏の人だろうとかドイツ語がネイティブだとか
なんとなくわかります。
英語が母国語じゃない国へ行くと、英語が達者な人と話すより、
自分と同じくらいのレベルの人と話したほうが通じ合えたり・・・。


最近クリスマスの話題がいっぱいですね。
ベレンじゃないかもしれないけど、うちの近くのカトリック系幼稚園では
毎年、教会の前の通りから見えるところにマリア様や東方の三博士などの
白い(セラミック?石膏?)人形が飾られています。時々柵越しに覗いて帰ります。
ツリーとはまた違った趣きがあって好きです。

ボルボロンはぱらつまさんのレシピを見て、やっぱりあれだ!と子どもの頃に
買ったお菓子の本を探してみると・・・ありました。「ヨーロッパのお菓子
スペイン」のところにクレーム・カタロニアと並んで。でも名前がポルボローネだって。
「長崎のマルボーロはこれからきたらしい」って書かれてあったけど、
わたしはどちらかというと沖縄のちんすこうっぽいなぁと思ったんですが。
甘いもの大好きだけどあま〜いのは苦手なのでお菓子を作る時は大抵
粉+バター類の1/3から1/4くらいのお砂糖を入れてます。
毎年クリスマスとお正月用にフルーツケーキを作るのだけど、今年は
ボルボロンも作ってみようかしら。

以前、輸入をしている友人からスペインのお菓子と言って直径20cmくらい、
厚さ2cmくらいのかるめ焼きのようなものの中に粒アーモンドが入ったものを
いただいたのですが、あれがトゥロン(Turron de Alicante?)なのですね。
一気に食べるのはもったいないので(笑)、母と二人ですこーしずつ、
それでも2日で食べてしまったのですが、かなり好きです。
たくさんあったら一人でまるごと一気に食べれる〜。
これってクリスマス時期にしか作らないのですか?

スミマセン、食べ物の話になるとつい、長くなってしまいました。



12月14日 02:43 By さらささん


マドリード の くまさん
返事遅れてスミマセン。来る二月に日本で個展をやるのに、肝心の作品
が揃わず、今突貫工事で描いており、最期まで「逃げまくる」性格は相
変わらず、自分が厭になりますが、もうこの歳では性格を変えるのは
無理でしょう。そのくせ、酒だけは「逃げる」どころか、「喜び勇んで
駆けつける」のです。この間はMUXIA町へ来た五十名ほどの、
コルドバ大学のボランチアの連中と合流、最期は大嫌いなセビジャーナス
まで踊る始末。南スペインの人間は、少しの酒量で、歌ったり踊ったり
できるのが、羨ましい。ガリシア人や バスク人のような、北のスペイン人
はとことん飲まぬと踊れません。やっぱり内気なんです。それだけ内に
篭っているから、「目つき」に深みがありますよ。会話にも、「含み」や
「皮肉」や「歪み」という「裏」があるので、ちょっと日本人的とも言え
ます。ガリシアは山だらけ、緑と湿気の国なので、僕もこんなところに、
三十何年も暮らせたのかもしれません。貴兄もいずれはマドリードを棄てて
ビーゴ市(寒くも暑くもない気候の)あたりで、隠遁生活を考えるのも、
如何。                 貴兄も指摘された通り、「タンカー沈没事故」では、政府
はニュース検閲をやり、cnn(テレ5)だけが、まともな報道をしてくれ
ました。ある漁師町では、政府の御用テレビの報道班にコールタール(でき
たてのホヤホヤのやつ)を投げつけました。ビーゴ市の漁師はポルトガルの
テレビの情報のおかげで、重油の「黒い波」と戦う準備をしました。無能な
政府を当てにせず、漁師達みずから小船を操って、有毒素を放つ重油を
手掴みで取り除く、勇敢な戦いをやりました。ムール貝養殖をやってる静かな
湖のような入り江に重油が一度でも入り込むと、十年は「死海」となり
ますから、皆必死でした。残念ながら、国定公園の美しいシエ島や砂丘のある
コルベド海岸は重油でべとべとに汚されました。今や九百キロメートルの
リアス式海岸は汚されて禁漁区となり、北はフランスの海岸まで、襲い始めて
います。悪いことには、沈没タンカーのわずか20%の積み荷で、この有り様
ですが、六万トン以上の重油がまだ250キロ離れた海の底3500メートル
にあり、水圧に耐え切れず、毎日125トン(トラック六台分)ほどを浮上
させているから、大変です。余りにも深い海底なので、重油を吸い上げること
も、船をコンクリートで固めることも出来ず、政府も科学者も皆お手あげの
状態です。浮上した重油は有毒な硫黄を含んだ悪質なしろもので、魚の体内で
発ガンしたり、遺伝子を冒したりするそうです。もっとも、政府は、狂牛病を
うやむやにしたように、これから発生する「狂魚病」もうやむやにしてしまう
はずです。「狂った人間」のせいで、牛や魚まで狂うわけです。「狂人」という
のは、自分が狂ってることに気がつかぬそうです。
これはエコロジー悲劇、エコノミー悲劇ですが、政治の悲劇でもあります。
重油を垂れ流すタンカーを六日間も漂流させたこと、港に近づけて、港を犠牲
にしても重油を汲み取ることをせず、反対にますます海岸より遠ざけたあげく、
穴の開いた船を乱暴にひきずりまわしたあげく、沈没させてしまったこと、
次々と押し寄せて来る重油の波に対して「小さな汚れ」でしかないと報道して、
重油と戦う準備さえしなかったこと、大惨事なのに、軍隊出動をしぶり、一ヶ月
近く後になってやっと出動させたこと(ベルギー軍隊は事故後一週間目にすでに
この町に来てました)等と失敗だらけなのです。結局重油という「うんち」と
戦い、それを拭き取るのは、漁師であり、世界中から駆けてきた無料奉仕団
(ボランチア)だけであったことです。厚顔無恥な政府指導者達は相変わらず
責任をお互いになすり付けて(民間拘引船主の貪欲さ、やタンカー船主が
タンカーを沈没させて莫大な保険金を得る意図、や相談役である科学者や技術者
の無知など)おります。誰一人自分達の手に入れた高価で愛しい「権力の椅子」を
責任をとって返上するような者はおらず、必死にしがみついております。
今度ばかりは、いつも泣いては黙っている羊のようにおとなしい、「長いもの
に巻かれろ」の、団結を嫌う自分中心のガリシア人も、「怒り」が脳髄にまで
染み込んだようで、政治家達を票を通して、罰してくれればよいのですが。       
              この町に入れ替わりやって来てくれる「ボランチア」の人達の生活を述べ
ます。何よりもこの町の人間を反省させ、感嘆させたのは、「自分の利益を考えず
汚い危険な仕事をしに、遠路はるばるやって来てくれる「人間」がこの世にまだ
存在することを自分達の目で見たことです。みんなホロリとして、漁師の主婦達
が食べ物を持ち寄りはじめ、「寒い海岸で働く人達のために、せめて夕飯だけでも
暖かい料理を食べてもらおう」と飯作りをはじめました。政府援助の食料は生ハム
チーズ、サラミのサンドイッチに果物が付く「乾食」ですから、情けない。
ボランチアの連中に尋ねたら、ガリシア女性のつくる夕食は旨いと言っておりました。
寝床は学校の教室や体育館で、軍隊も同じですが、兵隊はボランチアの連中を隅に
追いやるような事件もありました。給料を貰ってる兵隊は余り汚い仕事をしたがらず、
酒場でも行儀作法が悪く、嫌われています。トイレやシャワーはありますが、人数
が多すぎて、湯が水になるようです。これからは、漁師の家で泊まったり、シャワー
を浴びたりするようになると思いますし、それをやるべきです。コーヒーやワイン
なども、町の人がおごるべきです(今のところは僕ぐらいで、財布がすぐ空になり
ますが、自分が今出来る事は、これくらいで破産するまで続けます。)有毒ガスを
吸い込むので、一日四時間以上は働かないことになっています。白い紙の作業着
(5ユーロの粗末なもの)を着て、顔以外は全部覆います。余りにも広い範囲が
汚染されてるので、皆絶望的になるそうです。岩など簡単に剥がせませんし、干潮
の時を待って働かねばなりません。働きたくない人でも、汚れぬ手を持つ人がいれば
連中大助かりで、水を飲ませたり、痒いところを掻いてあげたりできるからです。
(オシッコだけは我慢してもらうしかない)とにかく働く人の手はベトベトなの
ですから。こちらの日中気温は10度ちょっと(くもり日で)ですが、海岸は風
があるので冷えます。皆若い人が多く、一緒に飯を食うので、すぐ仲間意識がでる
そうです。とにかく、僕の連絡先を下記に載せましたので、尋ねてくだされ。
                           橘 与四郎
tel.y fax  981-742508    e-mail  tachinino@terra.es
c/atalaya 23 ,  Muxia ,La Coruña  (Spain)
http://xente.mundo-r.com/yoshiro_tachibana 






13-12 23:02 By 橘 与四郎


横川さん。^^ゞ失敗談は、誰かのために生きれば良いので、使ってください(^^;
  お子さん4人、お幸せですね。私は子どものいない時期が長く、主人の転勤で毎年
  引っ越していましたので、あの暇な時期になぜ目標を持って生きなかったのか??
  いつも悔やまれる所です。その10年ですっかり遊ぶために家事を早く済ます術を
  身につけました。^^。結婚記念日は仕事で忙しい時期で、覚えていても当日忘れ
  てしまう事が多いです。悪いお手本(^^;と子どもたちには言われています。


12月13日 19:31 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくまさん、Josemiさん、こんにちは
そして、shohei-mamaさん はじめまして
貴重な体験談をおきかせありがとうございます。
これからも、諸外国の人々と交流を計りたいと思っております。
普段は、家の事や仕事で忙殺される毎日ですが、又何時の日か
必ずスペインを訪れたいと思っております。その時は、妻、4人の
子供も連れて行きたいし、スペイン語も少しは話せれば良いなと
思っております。ありがとうございました


12月13日 14:35 By 横川さん


こんにちは、MMです。

チケット情報(バルセロナ&マジョルカ)ありがとうございました。
とりあえず、発券までお願いしている状態です。

ところで、もう一つ質問ですが、
24日の夜にバルセロナ到着ですが、
タクシーありますよね?
JOSEMIさんの投稿を見て少し心配になりました。
どなたかご存知ないでしょうか?
お返事まってます。


12月13日 12:59 By MMさん


hola osito , lo mismo por aca se nota el ambiente navidesolo qu me
parece que entre mas a me parece mas corto el 
tiempo de una fiesta navidea la otra logico guardo cierta nostalgia


por ahi vi el nombre de nahoco  
saludos


y para cristina es un gusto volver a leerla en el foro se vino con todo casi no termino de leerla 
y pues la envidio pues me gustaria tener esa voluntad ferrea 
de aprender el idioma 
como usted lo esta logrando
felicitaciones

y atodos en el foro una feliz navidad y que dios le ilumine 
para que tengan mas alegria
mas armonia en familia 
mas dinero 
mas prosperidad 
con sentimiento grande a todos 
feliz navidad y proespero anuevo



13-12 11:21 By jairo


alguien me puede decir por favor como se celebra el dia del nien japon y cual es su historia



13-12 07:39 By edith


皆さん、こんにちは。
ポストに入る広告がすっかりクリスマス仕様のマドリッドです(まあ、これは
マドリッドに限ったことではないですが(^^;)。
本日は近所のPerfumeria(香水や化粧品、日用雑貨を扱うお店)の広告が入りました。
中味はクリスマスプレゼント用の香水の紹介なのですが・・最後のページは子供向けです。
バービーやミッキーなどに混じって「SIN CHAN」・・・はい、クレヨンしんちゃんのお人形
形の香水です(^^;;;日本にもあるのでしょうか。そして一体どんな香りなのか考えて
しまいます。。。(^^;;;

kさん、こんにちは。
ルス・カサルは私の踏み入れたことの無い領域なのです。すみません。
今までじ〜んと来たポップはGolpesBajosとか。オムニバスで聴いて気に入り、
彼らのCDを買って聴いたら、あまりのヴォーカルのヘタさにクラクラしたという(^^;
ウニオンも嫌いではないですが、私の中ではやはりマノロが最高です。サビーナの
昔の曲、今度聴いてみます。
 
shouhei-mamaさん、こんにちは。
やはり、ご飯は昼に調達するのがいいかもですね。
あとはkさんおっしゃるように中華。。。ホテルでお湯もらってカップ麺という手も
ありますが、ちと寂しいでしょうかね(^^;;; 
私は今年のクリスマスは友人の襲撃があるので、家でカレーでも作ろう。。。

エミさん、こんにちは。
クリスマスイブの夜は殆どのお店閉まってしまいますし、交通機関も止まって
しまうので、昼のうちに食料を調達しておくのがよさそうです。
ホテルのバルなどは午後8時位までやっているかもしれないので、昼間聞いて
おくとか?

斎藤さん、こんにちは。
ケチュップ情報ありがとうございます。
まああれだけ流行ればやる気もでてくるでしょうねぇ・・本人たちも。
私は意地悪なので(^^;、その年に爆発的に流行った曲やグループがその次の年には
そう生き残っていくかに興味があるのです。さてさて・・・。 

Daikitoさん、こんにちは。
バラハス空港の案内
http://www.aena.es/madrid-barajas/es/docs/aeropuerto/terminal2.html
によると、ターミナル2にあるみたいですね。1階(Primera planta、日本式に
言うと2階にあたります)の4番「 Consigna de equipajes」がそれです。料金は
               大      小
1日           2.6 ユーロ  2.6ユーロ
2-15日          4.55ユーロ  3.25ユーロ(1日あたりの値段)
ちなみに万が一鍵を紛失した場合は13ユーロ支払わないとなりません。


12月13日 03:05 By josemiさん


Saludos a todos/as. Me encantaria conocer alguna chica japonesa que viva o pase sus vacaciones en Madrid, para salir y tomar algo, en plan de amigos e intercambio cultural. no importa si no habla castellano, pero a ser posible, que tenga ciertas nociones de ingles. Escribid a C/Potasa, 11 2A C.P. 28021 Madrid, o llamad al 636332854. Un saludo


12-12 20:58 By EL CHEma


エミさん
クリスマスイブに開いているレストラン、それは中華料理屋。旅行者の強い味方です。
昼間のうちにめぼしをつけて夜あいてるかどうか確認すればベターですね。

ぱらつまさん
悪の道へようこそ〜。フラメンコに限らずスペインのポップスもけっこう面白いですよん。
マノロ・ガルシアがお好きなら、もうご存知とは思いますが。
私はルス・カサル(ティノがドラムス)とかホアキン・サビナにはまってます。歌詞がいいのだ。
ルスは日本でいうとユーミンとみゆきみたいな存在かもしれんです。もちっとロックだけど。違う?ホセミさんどう?



12月12日 18:16 By さん


エミさん。。。クリスマス・イヴは家族で過ごす日なので、午前中でバルも終わる。。
  でも25日は大丈夫みたいですけど。お食事、心配ですよね。24日の夜。。。。


12月12日 15:15 By shouhei-mamaさん


Federicoさん。^^ゞ『正しく』を意識しすぎ??「Agua, por favor」で買えました。
  その国の言葉を使おうと思うので、間違っても、許される範囲ってあるじゃない。
  mamaは「セニョール」と「セニョーラ」を間違って覚えていて(^^;大きい声で
  間違えて、くまさんに「女性は、ご年配でも『セニョリータ』を使って下さい」と
  言われる程度のスペイン語から始まっています。英語でも、手短に大切な言葉は
  強く、ゆっくり発音してもいいんですよ。『相手に伝える』のが目的だから。^^

ぱらつまさん。^^ゞボルボロンのレシピ、ありがとうございます。トゥロンは小さく
  切っておくと皆つまんでいるので(^^;買おうと思っています。娘が甘党です。
  mamaは、ドライ・フルーツやナッツが好きなので、PARAさまと同じです。いつも
  娘たちとバラバラに買物をして、見せ合うと全然違うものを選んでいて可笑しい。
  ロンドンのクリスマスも楽しみですね。^^。

くまさん。^^。ガリシア救済ボランティア、動き出しましたね。日本からのカンパに
  手数料がかかるなんて。。。また、小泉さんにメール出しました。金融庁にも伝え
  ますって。


12月12日 15:10 By shouhei-mamaさん


QUE TAL QUISIERA SABER SI CON LO QUE LLAMAN SONIDOS ES CON LO QUE SE ARMAN LAS PALABRAS ....MAS QUE NADA QUIERO SABER COMO SE ESCRIBE MI NOBRE...DIEGO EN JAPONES DESDE YA MUCHAS GRACIAS


12-12 14:27 By DIEGO


はじめまして。
今月末に初めてスペインのバルセロナに旅行を予定しているのですが
クリスマスに滞在することになってしまいました。
スペインではクリスマスはどういう感じなのでしょうか?
ひょっとして、お店やレストランも閉まっていたりするのでしょうか?
誰かご存知の方は教えてください。




12月12日 14:17 By エミさん


Hola a todos:

Queria informar a los japoneses que esten fuera sobre el clima de su pais, un 
poco diferente este ano:  el 10-dic nevo por primera vez en este invierno.  
Segun dicen, hacia quince anos que no nevaba en diciembre.  Si nieva, suele ser
en enero.  

Como la ciudad de Tokio no habia preparado aun equipos contra la nieve, afecto
bastante en general, paralizando un dia el servicio de trenes (el metro no) y
dejando varios heridos.  

Ayer 11-dic. ya no nevo y se derritieron los cinco a diez centimetros de nieve
que quedaban en los parques y jardines.  Hoy brilla un sol maravilloso.




12-12 12:47 By Cristina


おっはー、斎藤です。

遂にラス・ケチャップが来日、フジTVの「めざましテレビ」で「アセレヘ」を歌いました。
1番しか歌わなかったけど、例の振りを、みんなに教えていました。

今年の6月、テレマドリードで初めて見てなんだこりゃーと、頭に来て、それから、何故か
あのリズムと、振りが印象に残り、これはきょっとして大ヒットするんじゃないか、オペラ
シオン・トゥリンフォの相撲取りのロサより全然良いのではと思っていました。

テレマドリードでも、みんなに振りを教えていたよなぁーと思い出してみていましたが、あの
頃、と言っても今年の6月だけど、比べて遙かに踊りが上手くなっている。僕はそれが残念で
す。何と言っても、あのやる気のなさが良かったのに・・・。

そっ、『何でも探偵団』の伸助のアシスタントの吉田何とか言うこのようで、やる気のなさや、
ちょっと照れながら踊っているところが良かったのにと、思います。

今日見た感じでは、自信満々で、踊っていました。ヨーロッパ18カ国でヒットチャート1位
を獲得し、南米でも8カ国でヒットチャート1位になったと聞きます。そういう自信が、あの
踊りになっているのでしょう。この夏スペインでは、物凄くヒットしたようですね。バスケッ
トボールのハーフタイムショーなどで『アセレヘ』がかかるとみんなが立って踊ったりという
事があったようですね。

ドイツでは、今、『税金の歌』が90万枚の大ヒットをしているそうです。NHKのニュースで
やっていました。シュレーダー首相が選挙の公約を破棄して増税政策に転換して、それを揶揄
する歌だそうです。スペインでもやっているカナル・プルス(フランス資本)の人形を使って
社会を風刺する番組がありますが、シュレーダー首相のそっくりさん人形が歌っていました。
歌は、『アセレヘ』の替え歌でした。

替え歌になると言うこと自体が、凄いことです。

ラス・ケチャップは明日、TV朝日の「ミュージック・ステーション」に出る予定です。

取りあえず、ラス・ケチャップの、『アセレヘ』情報でした。

それから、ラス・ケチャップの公式HPのアドレスも書きます。ビデオクリップが鮮明です。

http://www.lasketchupweb.com/es/es_ketchup.html

また、カラオケ・バージョンが残っているのが、

http://multimedia.terra.es/ficha/ficha.cfm?i=7486&a=11622

こっちは、画面が大きいが、画像が遅い。音は大きいが悪い。

では、また。


12月12日 10:46 By 斎藤さん


こんにちは。
いきなり現れてなんですが、ひとつ質問があります。
バラハス空港内には、コインロッカーもしくは荷物を預けられる場所というのは
あるのでしょうか?
あったらいくらくらいになるのでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃたら教えてください。


12月12日 10:16 By Daikitoさん


Federicoさん、こんにちは。
「おまえは・・」と誉めてくれるおじちゃん(思い起こすと男性だけだ!色気の無いピロポか(^^;?)
やおじいちゃんは、まずはこちらの第一声でそう言ってくださいます。私が大学時代デパートで
バイトしていた時や、会社でOLさんしていた時に、外国人が一生懸命日本語を使おうとしていると
性差年齢関係なくほほえましくなり「頑張れ〜!」と言いたくなりましたし、どんなに間違っていても
その心意気に拍手したくなりましたので、彼らもそういう感じだったのではないでしょうか。

ぱらつまさん、こんにちは。
や、やはりトゥロンの2大勢力(何だそれ(^^;)は体験済みでしたか・・・。
私はいまいち手が伸びません。ただ、そこここのスーパーに、量り売りのクリスマスの
お菓子コーナーがあり、ちっさなトゥロンもあったので、今度そういうのを買って
見ますね。時に、きのうネタに出したスーパーの広告ですが、お肉コーナーも強烈でした。
鶏肉(丸々1羽)や牛肉に混じって、コチニージョ(月齢数ヶ月の赤ちゃん豚)の姿が。
もちろん顔もくっついたそのままの姿です。これが箱に横たわって、何か装飾の様な香草が・・。
今日来た別のスーパーの広告にも載っていました(こちらはうつぶせ)。おうちで焼くのでしょうか。。
ちょっと勇気が無い私です(^^;;;

とわごんさん、こんにちは。
RETO、そういう団体だったのですね。今日のお昼にくまさんが、「そういえばカセレス
(メンバーズハウスに面している道の名前)の家具屋さんだかアンティーク屋さんに
RETOって書いてあった、、」の様な事をおっしゃっていました。ああ、灯台下暗し・・。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
あ、よかったぁ〜!検診問題なしという事で、あとは体調を万全にしてお越しください。
もうすぐですね〜(^^)

まりささん、こんにちは。
薬の様なサングリアねぇ・・・(^^;;;う〜ん、どんなんだろう。。。
私は日本にいた時は、スペイン料理屋さんに行くと、かなりの確率でサングリアをオーダー
していましたが、こちらに来てからは全くと言っていいほど頼まなくなりました。
理由を考えてみましたが。。。
-まず誰も頼もうとしないから。
-おいしいのにあたった事がないから。
-メニューに載っているのをあまり見ないから
こんな感じでしょうか。思うにサングリアのを飲むシチュエーションとしては、
日の当たるテラスで「あ゛〜喉が渇いた!」と言いながら冷たく冷えたのをかーっと
飲む・・と言った感じがいいのではないでしょうか。ただ、その場合にこちらでポピュラーなのは
ティント・デ・ベラノ(赤ワイン+炭酸水)という事になってしまうのでしょうか。。。
コツはくまさんもおっしゃっていたようにリキュールを入れる(ラムとかブランデーやコアントロー)、
そして飲み口を軽くする為ジュースで割る(実際こちらのサイトのレシピ集でもまずジュースで
わっています。ファンタレモンが多い様です)、冷た〜く冷やす(あるレシピには炭酸水を
殆ど氷状になるくらいに冷やす、とありました)事でしょうか。

Nahokoさん、お久しぶりです。
おうちが見つかって何よりですね(^^)
スペイン語会のパーティー、楽しんでくださいね〜。


12月12日 07:13 By josemiさん


ガリシア救援運動のお知らせ

日本を1月8日出発ぐらいを目処にガリシア救済のボランティアに参加したいと言う方がおられます。
英語は話されるそうですが、現場ではやはりスペイン語が少しでも話せた方が効率良く動けると思われ
ます。 どなたか、通訳と言う訳ではありませんが、スペイン語を片言でも話される方で一緒に行こうと
言う方がおられましたら、ご連絡下さい。 滞在期間は問いません。
マドリッドまでお越し頂ければ、ガリシアまでの移動、現地での活動に必要な道具、衣類、宿などは
マドリッド政府が用意してくれます。 参加希望者とマドリッド政府との連絡は当協会でとるように
致します。


12月12日 03:18 By マドリッドのくまさん


今晩は。Ricoです。

Shouhei-mamaさんへ:>アクセントが弱いと通じない・・・
          水を買おうとしてた時の私がそうだったかもしれません。が!英語を話す
          機会が全く無かったので、簡単な単語の発音すら怪しいんです。
          mamaさん、教えて下さいまし。m(_ _)m

Josemiさんへ:>「おまえは、スペイン語うまいなぁ。」・・・根気よく聞いてくれる人が〜
       そうなんですよね?そうなんですよ。「誉め上手」な人が多いですよねぇ?
       凄く自然に誉めてくれるの。日本人に私が(お世辞でも)誉められると、
       「そんな事はありません!!」と怒りだしてしまうのに、彼らにさりげなく、
       自然に誉められると「そうかなぁ?」といい気分になってしまう。上手いです。
       気持ちに余裕がある人が多くて、日本人とどう違うんだろう?って思いました。

Nahokoさんへ:>英語はそれぞれのお国訛りが出る・・・
       とても興味深く読みました。私に英語で話してくれた人や、私の近くで英語を
       話してる人、あるいは母国語がスペイン語でない人がスペイン語で話す時・・・
       話してる人の母国語は何だろう?とアクセントや独特の発音から、類推するのも
       楽しいです。Nahokoさんの参加されている「スペイン語の会」に、部屋の置物
       として参加してみたいです。(^^;;

くまさんへ:ほ、本当なんですね?(汗)「フランスでは仏語を話せ!」と言われると聞いて
      いた(読んだ)のですが、・・・そうですか・・・。そう言う人も、たまには
      居る、と知ってれば、「英語を話してくれる」フランス人に当たったら、
      「ラッキー♪」ですかねぇ?(笑)私の会った仏人は、「ラッキー♪」な人達
      でした。本国で会ったのではなかったんですが。

名前を出さなかった皆様の投稿も、大変興味深く読んでます。文才のある方、ご自身の考え方の
まとめるのが上手い方、色々あって、日本に居ても飽きません。素敵な文章を読ませて下さって
有り難うございます。では、失礼致します。


12月11日 23:59 By Federicoさん


Nahokoさん、お久しぶりです。
お元気そうで何より、そしてお引っ越し先が決まり、順調に進んでいらっしゃること、
更に何よりです。
引っ越し荷物を準備する際(解く際もですが)最後はほとんど体力勝負になりますね。
特に寒い折ですから、お身体には十分気を付けて乗り切って下さい。

kさん、こんにちは。
同志なんて、初心者の私にはもったいないお言葉です。
トマシートは最近の愛聴盤。ダンナのPARAが「マノロはどうした?(^^;」と笑うほど、
連日聴きほれています。1曲1曲ももちろん楽しいのですが、その曲順とか
全体の構成もすごく気に入っています。
彼の1・2作目と共に、お勧めのディエゴ・カラスコやティノもぜひ聴いてみますね。
引っ越したあと、複数の友人から「スペインのついでに寄る!」と打診があるので、
たとえ自分が行けなくても、頼む人には事欠かないで済みそうです。
ディエゴの名前は知っていましたが、ティノは全くの初耳。 josemiさんが、
>今までつかみ所のなかったティノ・ディ・ジェラルドがちょっとつかめたのが
>収穫でした。この前のライブでティノを見て、ますます彼に興味。ロケーロです。
と、おっしゃっているので、私の関心もますます上がりそうです。
それと・・・これが悪の道なら、ネバーエンディング・ロードでも構いません!
私、これからトコトンのめりこまさせていただきます!!(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは。 
前に投稿したポルボロンのレシピが見つかりました。
探して分かったのですが、私、大・大・大勘違いをしていまして、実際に作った報告を
したのは去年の12月でしたが、レシピ自体は2000年3月の投稿だったんです。
もし過去ログ検索していただいていたら、申し訳ありません。m(_ _)m

 ポルボロンの作り方ですが、Antonio Roche著「EL LIBROS DE POSTRES」に出ている
 レシピをご紹介しますね。ただし、1つ先に申し上げておきます。まだポルボロンは
 作ったことがありませんが、この本に出ている分量で作ったお菓子の大半が、かなり
 甘め(私は相当の甘い物好きなのですが・・・)かつ、かなり大量の出来と
 なりました。ですので、まず半分か3分の1くらいの量でお試しになることを
 お勧めします。
  ☆オリジナル・レシピの材料☆
  薄力粉  300グラム    ラード または ショートニング 300グラム
  砂糖   300グラム   (本には「Manteca de cerdo」と書いてあります)
  卵    1個        アーモンドプードル       100グラム
  塩、シナモンパウダー、飾り用粉砂糖   適宜
  ☆作り方☆
   ,泙最力粉をフライパンでから焼きして、薄いキツネ色にします。
    この時、焦がしすぎないように必ずかき回しつづけて下さい。
  ◆[笋燭ぅ僖ぢ罅福崑舁石の板」と書いてあるので、パイ台でしょう)に
    薄力粉を広げます。冷めてきたところで、中央に砂糖、ラード、シナモン、
    卵、塩少々を置いて、こねあげます。きっちりきれいな塊になるまで
    こねて下さい。
   1個がくるみ大くらいの大きさのボール状に丸めます。天板にならべたら
    低温のオーブンで30分くらいかけて、ゆっくり焼きます。
    (「低温」というのは、この本の他のレシピと比較してみて150℃前後の
     ように思われます)
  ぁ[笋瓩襪泙如△修里泙淌携弔両紊肪屬い討きます。冷めたところで飾り用の
    粉砂糖をふりかけて下さい。これで出来上がりです。
  もし保管する場合は、1つづつパラフィンのような薄い紙でくるんで、ブリキ缶の
  ような密閉容器に入れて下さい、と書いてあります。

実際に作って気付いたのは、オーブントースターを使うと焦げやすいことです。
微妙な温度調節が出来なかったのも一因と思いますが、ポルボロンと熱源の距離が
近すぎたのもあるようです。2回目からは、ポルボロンの表面と天板に3〜4層
アルミホイルを敷き、焼く時間を20分にしてみたのですが(クッキーモードで)
特に下側が焦げやすかったことを覚えています。良かったら、お試し下さい。

はっさくさん、こんにちは。
ポルボロン、吉祥寺にもあるのですね? 一時帰国したら、吉祥寺と田園調布には
必ず行ってきます!!(^¬^) 
結婚式の引出物ってステキなアイディアですね・・・次回は私もぜひ・・・(^^;;;

くまさん、こんにちは。
チステ、本当に可愛いですね。(^^)
ただ、これは子供だから可愛いのであって、大人がやってはダメです・・・。
先日、マドリッドに出張したPARAの同僚が、お土産にポルボロンをくれたのです。
当然、大半を食べたのは私、それを見て呆れたのはPARAでした。(^^;
うちは2人して甘いもの好きですが、幸い担当分野(?)が別で、果物の加工品はPARA、
クッキーやケーキ系は私なのです。だからスペインからの帰りは、それぞれの
“自分への土産”に「何それ?」といつも大笑いです。(^^;;;

josemiさん、こんにちは。
>日本でポルボロンに出会った少女・・う〜ん、すごいです。
>さらに、あれを食べて「衝撃のおいしさだった」というのもすごい、見事です。
いえいえ・・・初めて食べたポルボロンは、甘さも大きさも控えめでしたし、
もう1つ、崩れやすいから食べる前に握るという点にも大感激したんです。
(ちなみに母は「崩れやすいから“ボロボロ”なのね」と誤って覚えてました (^^;)
それに、ポルボロンとの出会いがスペイン語を始めたきっかけとでも言うのなら、
確かにすごくて見事だと思いますが、実際はカディスで再会するまで、
スペインのお菓子だとは知らなかったんですから・・・。
トゥロンはヒローナとアリカンテなら食べたことがありますが、
アロス・コン・レチェ入りですか!? う〜ん・・・私なら怖いもの見たさで、
スーパーに駆けつけてしまうかもしれません。(^^;
トマシートは体型もいいですが、あの優しそうな目がステキです。
私は“優しそうな目=下がり気味の目”にどうも弱いみたいで・・・(^^;;;

音楽コーナー担当スタッフさん 、いつもお世話になっております。
楽しいプレゼントと、充実した情報の裏にはいろいろなご苦労があるのですね。
本当に頭の下がる思いです。
スペインを旅行する時は必ずCD屋さんにも足を運ぶ私ですが、残念ながら、
気になるCD、売れているCDを全て試聴してから買う時間の余裕はありません。
(「え〜い、全部買っちゃえ!」というお金は更にない・・・)
ですからプレゼントCDの紹介や、今週のベスト10とCD売り上げに添えられた
アーティストの情報がとても貴重なのです。メモしておいて、真っ先に買ったり、
優先して試聴したり・・・今月のサビーナももうメモしましたよ。
それと「バルセロナの兄弟ルンバ歌い(フラメンコではないです)」という
エストパへのコメントにかなりウケました。(^^)
これからも充実したスペイン音楽情報を心待ちにしています!!


12月11日 23:21 By ぱらつまさん


josemiさん こんにちわ。
RETOは La Asociacion RETO La ESPERANZA という名前だそうで、
自動車の修理、アンティーク家具の修繕、街の清掃?老人ホームなどなど
いろいろな事をしている団体です。街のあらゆるところでRETOの車を見る事が
出来るそうですが、私はわかりませんでした。ヨーロッパには広くある団体のようです。

マドリットのくまさん こんにちわ。
教えて下さりありがとうございます!さっそく捜してみます。

wakwakさん こんにちわ。
スペイン語の聖書をお捜しとのことですが、私も一冊持っていて
Nueva Version Internacional というのを使っています。
これだとコンコルダンスもついているので便利です。
あとスペイン語の聖書の事を詳しいかも?と思う教会のホームページもありますが(日本語)見てみてはいかがでしょうか?
www.christiangroup.com
あ、これって宣伝になってたらごめんなさい。削除して下さい。


12月11日 22:30 By とわごんさん


はっさくさん。^^ゞ洒落てるっていうと、家にホームステイしていた学生さんに来た
  恋人からのカードが印象的。ホームシックになった彼女にアメリカから電話も来る
  2日に1回手紙も来る。でもクリスマスカードは、手書きじゃないみたい。。爆笑  して見せてくれたカードには「電話の請求書で破産しそうだ。愛してるよ。」って
  書いてありました。ちゃんと、そういうクリスマスカードがあるんだから,楽しい
  ですよね。^^。ポルポロンでmamaが祝いのは、米寿とか?百歳とか?かしら。。

まりささん。^^ゞmamaも今日早起きして、でもまたベッドに。いつもの時間(^^;
  アセレへ明日ですか?朝は無理だなぁ。いつも、ラジオ聞いてるの(^^;神戸の
  ルミナリエ、新聞で見ました。綺麗ですね。^^。

josemiさん。^^。検診結果、大丈夫でした。^^。あとは仕事を終わらせて。^^。

Tigreさん。^^wはじめまして。「かぶり物」必要かぁ。金髪のカツラとトナカイしか
  持ってないので、週末、「かぶり物」さがして、スペインに行く準備をしないと。
  娘たちには内緒。だって、叱られちゃう(^^;

めむさん。^^。久しぶりに花屋さんに行きました。う〜ん、ここだけ春。^^。ね。


12月11日 21:09 By shohei-mamaさん


Hola Laura
"Sarai"  tal como suena, se escribe サライ.

Hola kiara
De donde participas?

Hola Daniel
Has contactado con alguna organizacion cultural que haya alli en Japon?
O has pedido informaciones sobre el tema a la embajada de espan~a que esta alli en Tokio?
Creo que ellos te podran facilitar los datos de las asociaciones, fundaciones o cosas 

parecidas.

Hola Miguel
Que tal?  Soy japones, y vivo en Madrid.
He oido que hubo un terremoto por ahi en Cadiz y se ha sentido bastante en Sevilla tambien.
No habeis tenido ningun dan~o por ahi?

Hola ken
Enhorabuena por tu intencion de hacer intercambio.
Espero que lo aprovechen los amigos del foro, y que tengais buena relacion cultural entre 

todos.

赤プリさん、こんにちは
バルセロナの日本国領事館のHP情報、有難う御座いました。
観光ノウハウのバルセロナコーナーからリンクさせて頂きました。

ぱらつまさん、こんにちは
食べ物話題、、どんどん出てきますね(笑)
ポルボロンと言えば、昔、可愛いチステがありました。
クリスマスシーズンに、お父さんがポルボロンの詰まった大きな箱を買ってきたのですが、
クリスマスのお祝い時に皆で食べようと押し入れにしまっておいたところ、それを子供が見つけて
親が留守の間にこっそりと食べてしまったのです。
お父さんが帰って来て、あれだけ沢山あったポルボロンが全部無くなっているのを発見して驚き、
子供を呼んで、「おまえってやつは〜〜〜!」 としかりながらも、いくらなんでもあれだけの量を
一人で食べられるはずがないと思い、「ペ、ペロ、、、、アス コミード ソロ??!!」
でもって子供曰く、「ノーノー、 コン・レチェ!」
 なんとなく可愛いくって好きなチステだったのですが、、(^^;

Federicoさん、こんにちは
私はもっと日本語判りません(^^;
ここ数年、この掲示板を書くようになってから、随分と日本語を思い出しましたが、やっぱり時々
自分でも変な日本語話しているな、、、って思う事あります(^^;
 私が今まで、言葉の件で悲しい経験をしたのは、18年前のフランス、パリの鉄道駅の
インフォーメーションぐらいでしょうか。 マドリッド行きの列車に乗りたくて、どこのホームから
出るのか、どこで切符を買えばよいのかを確認したかったのですが、英語は勿論、スペイン語も全く
相手にしてもらえず、何を聞いてもただひたすら「ノン! フランセ〜!」 と冷たく突き放される
だけでした。 大韓航空でパリの空港に到着してから、パリ市内へ移動する再、やはりスペイン語を
解する男性が、列車の乗り場までついて来てくれて、その後、当然彼も同じ方向へ行くのだと思って
いたら、にこっと笑ってなんと、そのまま改札口を出て行ったのです。彼は全く自分の行く方向とは
違うのに、朝の慌しい出勤時間、改札まで通って私を案内してくれた訳で、私のパリの第一印象は
とっても良かったのですが、その直後の国際駅でのインフォーメーションの冷たさに、先ほどまでの
良い印象が音を立てて崩れ去っていったのものです(^^;  
その時、仕方なく、券売機みたいなところに並んでいる人々に向かって、大声で「誰か英語か
スペイン語を話す人はいませんか? スペインへ行きたいのですが誰か助けてくれませんか?」と
叫ぶと、列の中から若いカップルが出てきて、フランス語訛りのスペイン語で助けてくれたのです。 
おかげで無事スペイン入りする事が出来たのですが、たったこれだけの単純な経験で、
「フランス人は、、、」とか「パリのやつらは、、、」と言った表現はしてはいけないのだなと
実感しました(笑)  パリの国際駅のインフォーメーションにいる人が、フランス語以外の
どの言語も解しなかったとは未だに思えないのですが、とにかく困っている東洋人を助けてやろうと
言う意図が無かったのはフランス人でもなければパリ人でもなく、ただあのおじさんと言う一個人
なのですよねぇ。 あの時、私なりに、一生懸命、ムッシュ〜とかシルブプレ〜とか、知っている単語は
全てフランス語でやったのですが、その努力は認めてくれなかったようです(^^;
ほんと、外国へ出ると、いろいろな経験しますよね。。。(笑)

とわごんさん、こんにちは
スペインの検索エンジンが、お役立ちリンク集の中にいくつか紹介してありますから、そちらで
検索されれば、お探しのものが見つかるのではないでしょうか?
ちなみに、RETOと言うものがいくつか出てきますよ。

shouhei-mamaさん、こんにちは
そうですね。 言葉とは、不思議なものだと思います。
実に不完全なものであるように見えて、実に完全なものにもなり得る。 どれだけ言葉を選んでも
どれだけ美しい文章を作っても何も伝わらない事もあれば、たった一言で全てが伝わる事もあります。
そう言う時の一言というのは、きっとなんらかのエネルギーを秘めているのかもしれません。
言葉が単なる「音」ではないと言う事なのでしょうか、、、

はっさくさん、こんにちは
洒落た挨拶と言われても、、、(^^;
どう言った人に送る言葉かにもよりますよ。
独身貴族、、、楽しんで下さい(笑)

KYさん、こんにちは
DVDドライブ、、今ならもうそんなに高いものではありませんからこの際、搭載してみれば、、(^^;
スペイン病、、、、お大事に〜(笑)

Albertoさん、こんにちは
生うに、、ガリシアの海があんな事になってしまい、マドリッドに入ってくるウニも減りました(TT)

Nahokoさん、お久しぶりです。
なにやら、とんでもない寒さと雪のようですね。 こちらのニュースでも映ってますよ(^^;
新しい家、改装も終わったのですか?  やれやれですね。
あとは、クリスマスあけの大荷物が届いてからの片付け作業、、、これまた大変そうですね(^^;
 こちらの引越しは1月に入ってからになりそうです。改装工事はまだ続いており、今週末に終わるか
どうか、、、と言ったところです。 もうかれこれ3ヶ月近くになるのですが、、(^^;
壁を隔てた隣のバスルームのタイルが、こちらの工事の振動で何枚も落ちてしまい、その話し合いが
ずっと続いていたのですが、昨日、弁護士を交えて会合を持ち、結局はこれ以上放置しておく訳にも
いかないので、一旦うちが費用を払って隣人のバスルームのタイルの総張り替えを行ない、あとで
工事をした会社に請求、、、と言っても多分払わないでしょうから、そうなれば裁判となります。
本当に小さな会社に頼むものではありません、、。 次回はもうエル・コルテに頼むことにします(^^;
 いろいろな国の人々が集まり、それぞれの訛りで英語を話す光景、とってもよく想像出来ます(笑)
こちらでも同じですね、、、 ヨーロッパ各国の人々によってみんな独特の訛りをもったスペイン語を
話します。 その中ではやはり日本人の話すスペイン語が平均してきれいかもしれません。
英語圏の人が話す独特の”R”と”T”の発音、ドイツ語圏の人の「巻き喉ちんこ」みたいな”R”の
発音、フランス語圏の人の表現のしようのない”R”の発音(^^;、、、 それぞれ特徴があって面白い
です(笑)  日本人の一番の苦手は、やはり”L”と”R”の聞き取りでしょうか。
知らない単語を耳にした時、その綴りの中にラ行の音が入っていると、ほとんどの人が”L”なのか
”R”なのかが正確に聞き取れないようです。 ところが、ヨーロッパ諸国の人やアメリカ人は、
ほぼ間違いなく正確に聞き取っているところが、あれだけ発音が違っても根本的なところで
共通なものがあると言う証なのでしょうねぇ。。。

まりささん、こんにちは
サングリア、不評だったとのこと、、、同伴された方々は基本的に酒好きですか?
お酒が好きだと言う方には、本来、サングリアは駄目かもしれません、、、と酒好きの私は思います。
私自身、サングリアを食事中に飲むことはまずありません。 スペインでもそうですが、日本で作るとなると
おそらく、ほとんどの場合、まともなワインは使っていないでしょうしね、、、(^^;
ワイン自体の味に問題がある場合も多いですし、結局はそれを甘さとフルーツの味で騙して飲む訳です
から、サングリア作りのこつは、自分の口にあったフルーツを使う事と、砂糖の甘さだけではなく、
自分の味覚にあったリキュールを加える事によって、香りと甘さを加減する事かもしれませんね。
サングリアを出す場合、作りたてのフレッシュなものを出す場合と、前日に作っておいて味が馴染んだ
ところで出す場合とありますが、液体自体にフルーツの香りや味わいが馴染むと言う意味では一晩おいて
からと言うことも判るのですが、そもそも、ワイン自体、一晩もたつと、極端に劣化してしまうものです
から、母体の味が完全に損なわれてしまいます。 そう言う意味で、サングリアは作りたてを出す方が
甘味を押させて作る場合には、より正解だと私は思います。 
夏の暑い時に、よ〜く冷やして、その清涼感と甘味とフルーティーな香りを楽しむものであって、
暑い気温一つが欠けると、それだけでサングリアの味は落ちてしまうものかもしれません。
それから、スペインの代表的な飲み物として有名になってしまっているため、どうしてもスペイン料理を
頂く際、これを頼んだり、出したりする事が多く見られるのですが、本来、これは単独で頂く飲み物で
あって、料理に合わすのは難しいものなのかもしれませんね。その時の料理に、果たしてこの
ジュースのように甘く、果物の味が混ざった飲み物が合うのか合わないのか、、、これをまず最初に
考えるべきだと言う事を忘れてしまっている事って、、実は多いのかもしれませんよ(笑)
例えば、牛肉料理を口に含んでいる時に、ビーチジュースを飲んだり、エビを口に含んでいる時に
オレンジジュースを飲んだり、、、(^^;  こう言った組み合わせを美味しいと思う人も沢山いるかも
しれませんが、合わないと感じる人もきっと多いでしょう、、、
うーん、、そうすると、サングリアって、一体、どんな料理と合うのでしょうね、、、あまり考えた事は
無かったかもしれません(笑)  
一度、スペイン料理屋さんに尋ねてみるのも面白いかもしれません、、、って、ちょと意地悪かも(^^;
サングリア・ファンの皆さん、ごめんなさい!(^^;

wakwakさん、こんにちは
イグナチオ教会へも行かれているのですか?
もしかして、私と面識のある方でしょうか?(^^;  過去にスペインへヤコブ巡礼にいらした事は
ありますか?  いずれにしても、共通の知り合いは沢山ありそうです(笑)
イグナチオ教会と言えば、この掲示板に時々投稿されているCristinaさんもよく顔を出されているのでは
ないでしょうか。 お会いになられた事ありませんか?
 基本的に修道院が製造販売しているお菓子や書物からくる収益金は、様々な文化的活動、ボランティア
活動などに充てられるものですから、広告には当りません。ご心配なく(^^)



12月11日 21:02 By マドリッドのくま/El Osito de Madridさん


今のは、広告になってしまうのでしょうか、そうだとしたら、すみません・・・・
削除してください。


12月11日 20:49 By wakwakさん


聖書のご返事どうもありがとうございました....
「これ!」ていうのは、ないのでしょうか・・・・うーん、、、

ポルポロンのはなしがいっぱいですね。
女子パウロ会という修道会が出版している『修道院のお菓子』とかなんとかいう本(題名うる覚えです。)に作り方が載っているかも・・・・
(これもうる覚えです、スミマセン。)
東京の某修道院というのは、メルセス会のことだと思いますが、いまは残念ながら、うっていないです。
四ッ谷のイグナチオ教会では、日曜日のミサのときやカトリックのお祝いのときにうってますよ。



12月11日 20:47 By wakwakさん


こんにちは、まりさです。

この間、スペイン料理を食べにいきました。
いつもと違ったのはスペイン料理を食べたことがない人たちと行ったことです。
そこで大不評だったのがサングリアでした。
みんな薬品みたいな味、といってました。
わたしはお酒が飲めないのでビールもワインも薬みたいに感じるのでお聞きしたいんですけど
サングリアはそんなにクセがありますか?
いつもスペイン仲間と行くと、飲めないわたしには気を使って(飲みやすいからと)サングリアを頼んでくれるので
いろんなお店で飲んだことがあるんですが、そんなに他の店と味は違わなかったんですけど。(お店によって作り方は違うとはいえ)
それと、自分でサングリアを作ると濁ってしまうんですけど(ジュースはいれてません果物いれるだけ)
こつはありますか?

shouhei-mamaさん
「光のペイジェント」12日からでしたね。
実は今日も日にち間違えちゃったの。
めざましテレビ、明日でした。せっかく早起きしたのに・・・
今日は雪が降るほど寒い朝だったのに、がんばって5時起き(いつも7時半すぎなのに)
最後まで見て、ラスケチャップス出てこない、なんで?
メモをみたら12日、ガーン、明日起きれるかしら?





12月11日 17:58 By まりささん


Nahokoさん。^^ゞお引越、おめでとうございまーす。風邪ひかないで良いクリスマス
  休暇になさってくださいね。ご夫婦でって、良いですね。^^。

josemiさん。^^。今日最高気温2度で、あったかく感じています(^^;


12月11日 11:43 By shouhei-mamaさん


holap THANKS POR CONTESTARME A SI, A TODOS LOS AMIGOS LES INVITO A QUE VISITEN MI FORO DE ANIME JAPONES MUCHA INFORMACION ETC.

LA DIRECCION ES ESTA: www.manganimejapones.foros.st

espero verlos ahi ^^


11-12 10:50 By HOTARU


Mucho gusto. Llamo me ken.Soy japones y 22 anos de edad. 
Ahora vivo en Tokyo. Estoy estudiando espanol .
Vamos intercambiar lenguas. Te enseno japones. 
sabados y domingos son bueno. por favor me manda e-mail


12月11日 09:21 By kenさん


みなさん、お久しぶりです、先日降った大雪が溶けないなぁと思っていたら、
ここ数日の気温は、最高−2℃、最低−8℃だそうです(^^;;;)。

さて、私事ですが、やっと引越先の家が見つかり、来週の本契約めざして、
猛スピードでローン申請、リノベ等の手配を整えてきましたが、なんとか無事できそうです〜。引越は、クリスマス・イブ。
布団2枚と、とっておきのシャンパンとグラスを抱えて、身1つの引越です
(その他の大荷物はクリスマス明けに配達される)。

ところで、ワシントンDC近郊は、人種の坩堝といわれるアメリカの中でも、
一際人種が多いのですが、「外国人が話す英語」にまつわる話を。。。
先日、“アール・グレイ”のプリンなるものを作成し、スペイン読書&昼食会でお出しました。
「この風味は何?」とのメンバーからの質問に、「ア〜ル・グレイ」と答えたわたし。
「あ〜あ、アールグレイね〜。」と、南米人、フランス・ドイツ人、はすぐに納得したの
ですが、アメリカ人のグロリアだけ「え?え?え?」と、
私のアールグレイの発音が聞き取れないらしいのです(^^;;)。
他のメンバーが、「アールグレイよ。アー・ル・グ・レ・イ」と、
それぞれがお国訛りの発音でグロリアに言ってもなかなかわからない。
やっと分ったと思ったら、「オ〜、アールグレイ!そうならそうと最初からアールグレイと
言ってちょうだい〜。」(←イッタヨ)。

この「アール・グレイ」がきっかけとなり、「ワシントンでの集まりは外国人が多いから、
外国人同士はお互い訛りがある英語でも分かり合えるけれど、
何故か母国語を喋られているはずのアメリカ人だけがみんなの話がチンプンカンプンだったり
するのよね〜。」という笑い話になりました。
「母国にいるのに、まるで私が外国人のようだわ。」と、失笑するグロリア(海外旅行歴も
多く、スペイン語も達者で、外国人と接する機会の多い方なのですが。)
英語は、本当にそれぞれのお国訛りが出ますよね。フランス語訛りの英語だとアメリカでは
ウケがよかったり、日本人の英語はモノトーンすぎで声さえ聞こえない事が多いとか、
いろいろありますけど、母国語の訛りがでてあたりまえですよね。
というわけで、ここはお国訛りの英語だらけなので、言葉の面では“自分がよそ者の外国人〜”
という意識を持つ必要がなく、堂々と大きな声で訛れます、じゃなかった、英語を話してます。

今週末は、このスペイン語会で、夫婦同伴のクリスマス・パーティがあります。
大半のご主人は、スペイン人や中南米人。
うちのオットを含めた数名が、非スペイン語圏出身者。
一応、うちのオットも、バルセロナで3週間・コスタリカで1ヶ月、語学コースを趣味で
とったことがあったため、また、私が半ば強制的に、毎晩スペイン語チャンネルの
テレノベラを見せてきた為、ちょっとは理解はできるらしいのですが・・。
さ〜て、どうなることか、楽しみです。



12月11日 01:18 By Nahokoさん


ぱらつまさん、こんにちは。
励ましのお言葉ありがとうございます。
私があのコーナーのプレゼントで取り上げるCDは
・絶対スペインもの
・基本的には新譜。でも過去の物でも紹介したい物があれば取り上げる
・どんなに売れていても、自分の中でよしと思わないものは極力取り上げない
・できればフラメンコは避ける(個人的にはフラ好きですが、フラメンコは日本でも
 入手がしやすいため)
というポリシーの元に選んでいます。だからなかなか決まらなくって苦労しているのですよ
これでも(^^;)
トマシートを聴ける機会があったそうでよかったです。あれ、私の中でもかなりのヒットです。
今月のサビーナもいいですよ。ちょっとホロっときます。

これからも音楽情報コーナーをよろしくお願いします。


12月11日 01:13 By 音楽コーナー担当スタッフさん


皆さん、こんにちは。
今日もはっきりしない天気のマドリッドです。
いつも「マドリッドの冬はどれくらい寒いのですか?」と聞かれるたびに
「東京と同じ位と考えればいいでしょう」とお答えするのですが、きのうきょうは
きっと東京の方が寒かったのでしょうね・・・。
さ〜て、本日のお昼は○ヤングソース焼きそばです。ああ11ヶ月ぶりのご馳走、
スペインでは入手できず、ロンドンから持ち帰ったご馳走(*^^*)・・・って、
ここまでうれしがる私って・・・(^^;;;

quimicoさん、こんにちは。
「ベルリン天使の詩」ご覧になったのですね。結局私の中では何がいいたいのか
つかみ所の無い映画でしたが、全面モノクロのベルリンの風景は鮮烈でした。
あの映画のワンシーンで、あるバンドのライブの場面が流れるのを覚えていますか?
あの中の1人は私が今まで「こ、この人なら人生と貯金を投げ打ってもいい!」と
思った2人のうちの1人なのです(*^^*)ああ、若かった・・・。

赤プリさん、こんにちは。
路面電車渋滞が起きそう・・。
「GranVia2」番地ではなかったのですね、そういえばマドリッドにも「Madrid.2」という
大きなショッピングセンターがありますが、「Madrid.1」はないわ。。。

ぱらつまさん、こんにちは。
日本でポルボロンに出会った少女・・う〜ん、すごいです。
さらに、あれを食べて「衝撃のおいしさだった」というのもすごい、見事です。
そういえば、きのう入った大手スーパーの広告。つまさんも興味おありでしょう
(と、勝手に決める)からご紹介します。まさにクリスマス関係の食品特集なのですが、
1ページ目からトゥロン(アーモンドプードル、蜂蜜、お砂糖、卵などを練ったお菓子。甘い!)の山。
見ているだけでも歯が痛くなりそうです(^^;;;
Turron de Jijona(アーモンドはすりつぶされている)、Turron de Alicante(アーモンドが大粒、硬い)
といった代表選手から、チョコレート風味、プラリネ入り、胡桃とクリーム入り、などと続き、
果てには「アロス・コン・レチェ入り」が!これ、気になる・・・でもちょっと恐い(^^;;;
トマシートは・・・よいですね。以前ライブで偶然見た時よりも、今度の新譜の印象がずっと
よかったです。しかし、実は私にとってあれはトマシートを見直すよりも、今までつかみ所の
なかったティノ・ディ・ジェラルドがちょっとつかめたのが収穫でした。この前のライブでティノを
見て、ますます彼に興味。ロケーロです。
で、でも、トマシートのルックス・・こ、好みなのですか(^^;?体型はうらやましいが。。。
最後に、台湾ラーメン・・香港式もおいしそうですね。「にょうろう麺」は台湾の同僚(しかも
女性ばかり)の一押しでした。

Federicoさん、こんにちは。
はい、私は社会学部卒。大学の一般教養にもスペイン語はありませんでした。
卒業旅行(初海外)の初日のマドリッドで引ったくりにあって、「ああ、もうこんな国
一生来ない!」と思ったのに、何でこんな事になっちゃったのでしょうねぇ(^^;;;(^^;;;
しかし、周囲を見回すと日本ではスペイン語に無縁だった人が、私を含め結構いるのです。
今現在スペインに暮らしている私の個人的な感情ですが、スペイン語学科卒の人というのは、
スペインとの出会いが私よりもずっと早かった、それだけでうらやましいです。
な〜んて言っても仕方が無いのですがね(^^;
>各国の航空会社から、スペインへ乗り入れていますが、全ての客室乗務員がスペイン語を
>話せる訳ではないのだな 
そうなんですよね。ロンドンからの帰りの機内でも、英語のサンドウィッチの具の説明
(ハム、チーズ、ツナ)がわからないスペイン人の中年婦人に、イギリス人の客室乗務員が
「ジャモン、ケソ、・・・・・(固まっている)」と言っているのを聞いて、やはりそう思いました(^^;
言葉の件ですが、実は私は数回道などを聞くときに「ノーイングリッシュ!」とにべも無く言われた
経験があります。しかし、こちらがヘタ〜なスペイン語で聞きなおすと、かなり根気よく聞いて
くれる人が殆どでした。まあ、多少なりともお国自慢の強い人たち(タクシーに乗って「スペイン好きか?
お、好きか。そりゃあそうだうんうん」と一体何回言われたか・・・)ですし、道を歩いていても
周囲にいくらでもスペイン人がいるのにわざわざ私を狙って(?)道を聞いてくる人たちですから、
ある程度は、目の前の東洋人がスペイン語を話すのを期待していたのでしょうが、こちらがどんなに
酷いスペ語を話しても「おまえは、スペイン語うまいなぁ」とニコニコしてくれるおじちゃんは何人
もいましたが、「おまえの言ってる事はわからない」と面と向かって言った人は今までいませんでした。
こちらにわかりやすいようにゆっくり簡単な言い回しで言ってくれる人も多かったです。
こういう人が多かったから、こちらに来やすかったのかもしれませんね、今から思うと。。。

とわごんさん、こんにちは。
RETO・・聞いたことが無いのですが、どういった団体なのでしょうか?

kさん、こんにちは。
(爆)!悪の道。いやいや、悪ではないでしょう。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
うう、仙台寒すぎます。凍った地面で転ばないで下さいね。
ドス・グアパスようやくコートですか?それでもマドリッドは「暖かい!」って言うかも。。。

はっさくさん、こんにちは。
今年のスペインなんでも情報社のカードの文面は
Les deseamos felices pascuas y prospero an~o 2003ですが、平凡ですかね(^^;

ONOさん、こんにちは。
はあ、エルチェですか・・・貴婦人・・。
今回はチャリ・・・じゃないですよね?

KYさん、こんにちは。
ん?つまりDVDプレーヤが付いてなかったということでしょうか?だったら無理かも・・・。


12月11日 00:55 By josemiさん


Albertoです。
お酒を飲んでいましたので。。。。はい、”からすみ”と”生うに”などで。
それで、このところ登場が減っております。
でも、ポルボロンのこと思い出しましたよ。私の食べたのは田園調布駅近くのケーキ屋さ
んで「レピドール」です。これ以上はお店の宣伝になりますのでひかえます。でもとても
上品なものです。逆に本場ものは食べた経験はありません。

私のスペイン旅日記に行かせていただきます。
2-NOV,3-NOV(スペイン12日目)マドリッド
スペインの都会で市民生活の真似事もしたいなと言うのも今度の旅の目的に一つです。
今は随分寒くなってしまっているようですが、この頃は路上パーフォマンスを看ることが
できました。中でも感激した一つはオリエンテ広場でのアルゼンチンタンゴのペアの踊り
です。ブエノスアイレスから遥々来たのでしょうか若い男女のビビッドな踊りぶりに、
皆が拍手喝さいを送っています。日本では見たことがありません。
この日は、朝からひとつやらなければいけないことがあったのです。それはお連れの藤○
様の眼鏡を調達すること。数日前、ベッドの上で眼鏡をお尻でふんずけてしまわれました
。マド・くま様にお尋ねするとMHのすぐしもて、Paseo de las Delicias,90に眼鏡屋さん
が在るということです。店名はOptica PINA.
私が替わって注文致しました。藤○様は、近視、で乱視。老眼ですが老眼仕様は今回の
リクエストには不要、ただし外で太陽光が当たるところではガラス面が黒くなり、室内では元に戻る仕様のレンズにしたいとの込み入ったオーダーです。出来るだけ早くと言って
も2日(土)、3日(日)ですからと相手の返事も込み入ってきます。
それと価格交渉です。上代より70EU値切りましたが。。。7日には出来ますとのこと。
交渉大丈夫かな。
Solまで出かけてCafe Haichiで朝食。単純なメニューで俗っぽいお店ですが、案外旨い
のに感心しました。チップ込み2人で11EUでした。
今日はどうしても本屋に行きたい。Gran ViaのCasa de Libroを捜して入る。大きな本屋
です。かねて欲しかった西西辞典9.95EU,Michelinのスペイン ノート型地図1/40000 
15.95EUを手に入れました。
よる飯はCuesta de San Vicente,2のRestaurante"Dudua"です。
安くて美味しい。帰りは店でTaxiを呼んでMHまで帰りました。これマド・くま様の
アドバイスです。
では!Hasta Pronto!


12月10日 23:57 By Albertoさん


赤ブリさん、MEWさん、マドリッドのくまさん、ありがとうございます!
私、何かすごいアホことをやっていたみたいです。PCに付いてる
(付いてるとはいいませんね...)、CD-Rとかフロッピーとか入れるやつに
DVD入れてました...(>_<) ど素人です。つまり、残念ながら見れません。
次スペインに行く時にでも持参して見ることにします。早く見たい!!!

スペイン病、治りません...。いや、治しません(笑)

しかし今日は寒かったです。寒がりの私はこの冬どう乗り切ろうか
検討中。暖冬らしいですけど...。



12月10日 23:20 By KYさん


>josemiさん

>グラナダからムルシアはコンティネンタル・アウト社のバスが走っとります。カルタヘナ行き
>もあるみたいです。

 どうも、色々すみません。このページ参考になりました。ムルシアはね、別にどうしてもムル
シアってわけじゃなくて、カルタヘナでもアリカンテでも良いんですよ。狙いはエルチェです。
エルチェに行きたいなぁ、と。グラナダからエルチェまでもっと簡単に行けるかなと思ってたら
そうでもなさそうなんで、とりあえず、ムルシア辺りで途中下車でもしようか、と思っちょります。
そっか、ムルシアは特にどうという事もないか・・・。他、探そうかな(笑)。
もう少し、日程とかつめたら、又、メールしたいと思います。では、では。


12月10日 22:40 By ONOさん


ぎゃー。とってもごぶさたしてます。はっさくです。
最近忙しくて全然これません。さみしいよー。

ポルボロン。友達の妹の結婚式の引出物の余り・・と言ってもらったことがあります。
確か東京の吉祥寺にあったお店です。おいしかったのと、めずらしかったのとで、私も絶対
結婚式の引出物にしよう!!・・と思ってはや何年・・

ところで、みなさまのお知恵はいしゃくしたいです。
何か洒落たスペイン語の新年の挨拶はないですか?


12月10日 21:17 By はっさくさん


ぱらつまさん。^^ゞポルポロン、思い出がおありだったのですね。いいですね。^^
  良かったら、作り方教えてください。mamaはそこつ者なので、堅めに(^^;

赤プりさん。^^w今日、雪でした。最高気温3度。夕方4時には凍って歩けない〜。  明日、仙台の最高気温−5度。朝、吹雪だったのでエレベーターでフードを取り、
  はじめて、駅から一緒だった怪しい人が、友達とわかり、大笑いでした(^^;
  mamaは寒いの嫌いなの〜。。。バルセロナに行きたいわ。^^。

josemiさん。^^w娘たち、やっとコートを着てくれてホッとしています。寒いって。


12月10日 19:58 By shouhei-mamaさん


DVD
日本の機械でもパルのがみることができる機種あります。たしかJVCとサムスンだったと思います。
番号までは覚えてませんが、カタログをよくみるとみつかるはずです。

モロッコのミントティー
はフレッシュミントをコップにいれてお砂糖をたっぷり加えたグリーンティーを注ぐ、
ものだと思います。
かっては日本からモロッコに緑茶輸出されてたそうです。今はどうか知りませんが。
セビージャには近頃アラブ茶屋、テテリアがたくさんできました。グラナダにもたくさんありますよね。
でもセビージャのセントロのイタリア料理店サン・マルコでも飲めるのはなぜだ・・・

ぱらつまさん
トマシートお気にいってくださいましたか。うれしいっ! 同志よ。
この人若いけどけっこうキャリアは長いです。私も十数年のつきあい。
デビュー盤も二枚目もみんな楽しいアルバムですよ〜。
トマがお気にいったなら系統的に兄貴分格のディエゴ・カラスコや
このアルバムをプロデュースしたティノ・ディ・ジェラルドなんかもぜひきいてみてください。
ディエゴやトマは骨の髄までフラメンコなので何をやっても外さない・・・
ロックポップジャズラップレゲエなんでもとりこみフラメンコにしちゃうというのかな。
なんて悪の道へひきこもうとしてはいけないか。でも私の好きな音楽を好きな人がいるのはうれしい。



12月10日 19:49 By kさん


Federicoさん。^^ゞアクセントが弱いと通じない事ありますよ。あきらめないで。
  Ricoさんが後半書いてらっしゃる『相手と立場が逆転したら』というのは大切。
  外国だけでなくコミュニケーションの基本ですね。^^。同感です。

横川さん。^^。良い交流されましたね。また、スペインに行きましょう。お子さんも
  きっとスペイン好きになりますよ。

くまさん。^^。言葉が共通でも判り合えない人もいるし。。。っていう本を読んでい
  たので、「スペイン好き」で集まれるって、すばらしい事だと思いますよ。^^。
  言葉で何を伝えたいかですよね。

たくみさん。^^ゞ言語習得は、地味な作業ですが、その背景にある文化や友達・知人
  を目標にできますよね。子供は耳がいいですが、根気強くという点で、いくつから
  でもできると思います。mamaは英語屋さんですが、10年ブランクがあり、今は
  中国語を習っています。第2外国語はフランス語、7年前にスペイン語は友達に
  3年ほど習い、今、韓国語を独学です。ずっと日本にいるんですけど(^^;
  英語と文法が同じというだけで中国語を始め、日本語と文法が同じというだけで
  韓国語を始めています。暇な『お年寄り』。^^ゞ
  
  


12月10日 19:42 By shouhei-mamaさん


済みません、下の文章、読みにくくなってしまいました。
改行?してなかったのかもしれません。
すみませんです。


12月10日 18:56 By Federicoさん


こんにちは。初めて書きます。実はもし御存じでしたら教えて頂きたいのですが、スペインにRETOというグループがあり昨年スペインへ行った際そちらに少し寄りました。その時にホームページアドレスを聞いたのですが、アドレスが変わったのか?見れませんでした。いろいろ調べて見たのですが、解らずにいます。サンタンデールに本部があると聞いていますが、このグループについて何か御存じでしょうか?また、もしホームぺージを御存じでしたら教えて頂けませんか?よろしくお願いします。


12月10日 18:56 By とわごんさん


皆様、今晩は。Ricoです。

Josemiさん、す、凄すぎです!!私は、てっきり貴女が(日本の)学校で、スペイン語を習っていて、それで、スペインに興味を持って、移住?したんだと思ってました。人に言えない
ご苦労があったのでは、と思います。私的には、「羨ましい」生き方です。(^^)

くまさん!私、「日本語」が最近分かりませ〜ん。(泣泣)この場合、どうすればいいんでしょう?とっさの時に、日本語の単語が出てこないんですぅ。・・・ぼけの始まりですか?(^^;;
 
英語、あるいはその他の言語の話が出てきたので、一言。
日本からスペインへの旅行中:乗り換えの空港にて。
 私「Mineral water please」
 売店のお兄ちゃん「Ha?」
 私「・・・・・・Agua mineral!!」
 売店のお兄ちゃん「Ah!!」 
英語の発音に自信を無くし、以後、スペイン語(ブロークン)で通す事にした。この時は、
声量が足りなかったのでは?と後で思いました。 

スペインからの帰国便(スペイン発)にて。
出発の遅れを気にして、乗り継ぎ便が間に合うか?を客室乗務員に聞きに行くと、
 私「14:30(位?)発の東京行きの便にこの飛行機は間に合いますか?」
 客室乗務員「(微苦笑して)英語でお願いできます?」
各国の航空会社から、スペインへ乗り入れていますが、全ての客室乗務員がスペイン語を
話せる訳ではないのだな、とこの時思いました。 

スペイン国内でも、その地方の言葉しか通用しない所もあるようですが、私は幸いな事に
「(私達の)土地の言葉でしゃべれ!!」と意地悪な言い方をされた事はありません。
相手が大概数カ国語を知っているので、私の知っている言葉に合わせてくれました。ただ、
私は旅行者だったので、相手も「小難しい」言葉や言い方をしなかったのでしょう。
長期滞在している人のご苦労は、計り知れません。
例え旅行であったとしても、訪問先の言葉を一言でもいいから覚えて行って、使ってみると
住んでる人達の、私達に対する視線が変わってくると、個人的には思います。
こっちにすれば、お金を払って旅行に行ってるんだから、何で文句を言われなきゃなんない
のよ?!と思われるかもしれませんが、貴方の家の庭先を、近くに名所があるというだけで、
ぞろぞろと見知らぬ人が列をなしてやって来たら、驚きませんか?
言葉がどうしても覚えられない、と言うのなら「微笑み」という手もあります。私も随分
「微笑」に助けられました。「睨み付ける」という方法で、強盗を事前に追い払った、と
ここの掲示板にもありましたし。
長くなってしまいましたが、旅行に行かれる皆様、日本では見られない物・事・文化・言葉
を経験してきて下さい。
若輩者が失礼しました。


12月10日 18:51 By Federicoさん


Hola:
Soy de Sevilla y me encantaria hablar con japoneses o japonesas que hablasen espa para conocer mas sobre su cultura, pais, etc. Y enseles en la medida de lo posible las cosas nuestras. No se muy bien como funciona esto, ni siquiera si alguien lo leera, pero si alguien se anima qu conteste.
Gracias.


10-12 11:40 By Miguel






          Hola desde Granada!!

          Mi nombre es Daniel y soy miembro de la Tuna Universitaria de Arquitectura T馗nica de Granada. Supongo que conocer疣 nuestra tradici pero para los que no sepan mucho sobre nosotros comentaralgo sobre nuestro grupo.

          La Tuna es una antigua tradiciuniversitaria, que desde el siglo XVI perdura hasta nuestros ds. En mi ciudad, Granada, fue fundada a la vez que la Universidad bajo el reinado de Carlos V. Nuestros trajes son imitaciones de los que llevaban los universitarios de aquella 駱oca y nuestro repertorio musical ha ido aumentando, abarcando actualmente un amplio abanico de folklore en lengua espaa .

          Desde el principio nuestra agrupacituvo un componente musical, paro y andariego, caracterticas que siguen hoy en d, adecuadas a los tiempos actuales. Las principales actividades de la Tuna son las serenatas a las jnes universitarias  ascomo los viajes, los cuales nos dan la posibilidad de divulgar nuestra tradiciascomo el conocimiento de diferentes culturas, costumbres y personas que enriquecen nuestra mente y alma.

          As hemos llevado nuestra mca y alegr a diversos paes tanto europeos (Francia, Alemania, Holanda, Italia, Repica Checa, Polonia, Austria, Hungr, Suiza, Noruega...) como Americanos (USA, Repica Dominicana, Argentina, Brasil, Uruguay...) y ahora nuestra inquietud nos conduce al continente asi疸ico, concretamente a Jap entre otras cosas por lo bien recibidas que son las tradiciones espaas en el pa del sol naciente.

          Le adjunto fotos que atestiguan nuestra presencia en algunos de los paises antes citados.

          Dada nuestra condicide universitarios,  nuestros recursos econcos son escasos y nos supone un esfuerzo extraordinario el afrontar este tipo de viajes, por lo que intentamos ponernos en contacto con entidades e instituciones solicitando ayuda para llevar a cabo estos retos. 

          Realizaremos el viaje a Jap4 tunos y transcurrirdesde el 26 de Diciembre hasta el 7 de Enero, aproximadamente.
 
           Estamos abiertos a opciones que ustedes nos sugieran y a todo tipo de ayuda que nos puedan ofrecer. 

          Si a trav駸 de ustedes otras personas o entidades desean ponerse en contacto con nosotros, nos sentirmos agradecidos.

          Bueno, esperando recibir noticias suyas, se despide atentamente,

                                                                             
                                   Daniel Ca.
                                                                             
 


10-12 09:29 By


queremos saber mas japones



12月10日 08:44 By kiaraさん


quisiera saber como se escribe sarai en japones


10-12 08:31 By laura


皆さん、こんにちは。
食べ物の話となると登場回数が増える・・・本人も自覚しているぱらつまです。(^^;

台湾のタピオカ・ティーとラーメンは、香港でも人気がありますよ。
タピオカ・ティーは「バブルティー」「珍珠泡沫茶」などと呼ばれています。
台湾スタイルの喫茶店もあちこちにあるので、また香港に行くことがあったら
ユキさんの投稿にあった「QQ」も使われているか、試してみたいです。
ラーメンの方は、josemiさんやまりささんのご存知なものとはどうも違うようですね。
「タンツーメン」と呼ばれる、ちょっと辛めの肉味噌で食べる(スープは少ない)麺が
香港でポピュラーな台湾式ラーメンだと思います。
量は大抵、日本のご飯茶碗くらいのサイズなので、飲んだあとに台湾料理屋さんに
ちょっと寄り道していただくのが最高でした。(^¬^)
まりささんのお話にあった、まっかっかの辛いラーメンも香港にありますが、
台湾ではなく、九州の地名が名前に入ってます。
最初に紹介したのが日本の麺屋さんだったのでしょうか・・・。

以前、友人に「ポルボロンを売っているお店がある」と聞いたことがあるのですが、
Albertoさんが紹介して下さったお菓子屋さんどうかは、残念ながら分かりません。
友人も又聞きで、具体的な場所を知らなかったのです。(T T)
去年の秋、この掲示板でポルボロンの作り方を質問された方がいらしたので、
持っていたレシピを投稿させていただきました。
そのあと、香港のスペイン語仲間とスペイン風クリスマスパーティーをすることになり
ちょうどいい機会なので、久しぶりに自分で作ってみたのです。
ただ、当時の家にはオーブンがなく、トースターで焼いたので、火加減が難しくて
少しかための口あたりになってしまいました。
幸い(?)ポルボロンは初めての友人たちだったので、おかげさまで好評でしたが。(^^;

私が子供の頃、スペインのお菓子で初めて食べたのがポルボロンでした。
そのせいか、すごく思い入れがあるのです。
昔、東京のある修道会で作られていて、その付属学校に通う生徒さんとご家族の方なら
買えるお菓子でした。(おそらく今も作られていると思いますが)
たまたま小学校の同級生のお姉さんが生徒さんで、お土産にといただいたのですが、
これが私には衝撃のおいしさだったのです。
ただ、当時9歳くらいでしたから、そのお菓子がどこから伝来したのかなど、
固執して調べることもなく(^^;) 名前とおいしさだけを頭にインプットしました。
その後、同級生は引っ越してしまい、私もいつしかポルボロンのことをすっかり忘れ、
次に出会ったのは??年後でした。
カディスを観光中、お菓子屋さんのウィンドーに、似たような包みを見かけたのです。
飛び込んで「これはポルボロン?」と尋ねたら、店のおじさんが「そうだよ」と、
笑顔で1つ握って渡してくれました。
(その時の私、よほど「食べたい!」顔をしていたのでしょう・・・(^^;;;)
後日、スペインの友人にこの話をしたら、翌年、その町のお祭りの時に作られる
ポルボロンを1箱買っておいてくれました。
クリスマスやお祭りなど、楽しい機会に登場するポルボロンは、幸せのお菓子とも
言われるそうです。ご興味があったら、ぜひ1度食べてみて下さい。

スペインのもので、ポルボロンくらい嬉しかった出会いが、最近1つありました。
私はスペイン・ポップスも好きで、音楽コーナーをいつも楽しく拝見しています。
前のプレゼントだったトマシートは、厳密にはポップスではないですが、
解説を読んで「聴いてみたいな」と思っていたところ、サラマンカに行っていた友人が
帰国途中に寄ることになり、これ幸いと彼女に頼んで入手しました。
さっそく聴きましたが、ほんと面白かったです!
フラやロックという範疇に収まらない、融合の面白さなのでしょうか・・・。
私には今年の大ヒットの1枚になりました。
ジャケット写真もちょっとお茶目と言うか、個人的に好きなタイプです。(*^^*)
最近はCD屋でもスペイン・ポップスやロックの扱い量が増えていると思いますが、
やはりタイムリーな情報、希少価値の高い情報は、まず現地発が頼りです。
スタッフさん、お勧めの音楽情報を、これからもたくさんお願いします!!


12月10日 07:04 By ぱらつまさん


こんにちは、赤プリです。

今日は仕事でカタルーニャ大学(?)に行ってきました。
キャンパスに足を踏み入れると、国は違えど大学の雰囲気というのは同じで
昔の懐かしい感じを思い出しました。もうあれは何年前・・・

shouhei-mamaさん
最高気温1℃、最低気温-1℃とはずいぶん寒いですね。
今日のバルセロナは最高気温14℃、最低気温8℃(車の外気温計より)と言った感じでした。

まりささん
ルミナリエ神戸は私が会社に入ってから始まったものなので、1度しか見たことがありません。
本当に綺麗ですよ。ぜひ見に行ってください。
今年の開催期間は12/12〜25のようです。
メキシコですか、可能性は大いにあるんだけど・・・バルセロナの後ではちとツライ・・・
そうそう、もちろん私はアセレヘ踊れません。

MEWさん
DVDの件、さらに補足するとPALとNTSCの関係が、PALが主でNTSCが従の関係なので
NTSC再生用のハードで、PALのソフトは見れませんが、PALのハードでNTSCのソフトは
見れることがあるようです。会社の人が持っている日本のS社製PAL用のDVDデッキは
日本のNTSCソフトを再生することが出来ます。
私の家もNTSCのDVDデッキをPALのテレビにつないでいますが何の問題もありません。
参考までに・・・

マドリッドのクマさん
よろしくご確認ください。
それからこのHPに役立ちそうな情報を入手しましたので、その件メールします。

josemiさん
地図を見ましたが、GRAN VIA2の「2」は番地ではないようです。
バルセロナの路面電車はディアゴナルに作っています。
路面電車が開通の暁には、まさにjosemiさんが言う、とんでもないことになってしまいます。

quimicoさん
よろしければメールでクマ信号画像送りましょうか?

では、また。


12月10日 06:57 By 赤プリさん


赤ブリさん、こんにちは。
ブランデンブルグ門の工事は終了していました。
朝から大勢の観光客でにぎわっていました。
門の前にあるホテルはベルリン市内一の高級ホテルだそうで
多くの芸能人(欧州の)が宿泊しているそうです。
クマのモニュメントは健在です。でもクマ型の信号機は見落とし
ました。現地在住の同僚に確認してみます。

josemiさん、こんにちは。
「ベルリン天使の詩」私も映画館で観ました。
ピーター・フォーク(刑事コロンボの俳優)の生声を初めて聴いた
映画でした。現在のベルリンはすっかりカラーになっていますよ。


12月10日 05:43 By quimicoさん


ONOさんへ

今知ったのですが、グラナダからムルシアはコンティネンタル・アウト社
のバスが走っとります。カルタヘナ行きもあるみたいです。
http://www.continental-auto.es/continental/js_corigen.php



12月10日 05:07 By josemiさん


皆さん、こんにちは。
ここのところいい天気が続いていたのですが、今日の午後ついに結構な量の雨が降りました。
寒いです。あ〜、今日は新しいロングコートを着てきたのにどうしてくれよう。傘が無い・・(-"-) 

Koichiroさん、こんにちは。
スペインのお正月休みは1月1日のみで、3が日という感覚はありませんので、
3日は完全に平日扱いになると思います。

ONOさん、こんにちは。
ムルシア!何故にムルシア?ムルシアは個人的に思い入れはあるのですが、
なんせ炭鉱と畑以外に何があるのかよくわからない。。。
ONOさんがスペインにいる頃は、日本から友人が来ています。なかなか強烈で
面白い人なので、では彼女も交えて(下戸だけど)タペアりますか。日程決まったら
メールください。 

横川さん、こんにちは。
私もエゴとは思いませんが、(これは決して横川さんの事を言っているのではありませんが)
たまに英語が通じた・通じないに一喜一憂する人がいますが、それはどうかなぁと
思います。言葉が通じる通じないは、旅の大きな要素のひとつかもしれませんが、
言葉を越える感動は確かに存在しますので。現に私がスペインにはまるきっかけとなった旅行は、
会社の同僚との2人旅でしたが、その時私たちが知っていたのは「オラ」「グラシアス」「アディオス」
だけでした。それでも結果として今スペインに住んでいる私がいます。

Tigreさん、こんにちは。 
マドリッドの路面電車・・何だかピンときませんね〜。
マドリッドは地下鉄もバスもかなり発達しているし、路面電車の必要はあまり感じませんし、
第一走る場所も無いかも(^^;もしも、路面電車が走ったら、道路は車・路面電車・観光2階
建てバス・・と、とんでも無い事になってしまいそうだ。。。
私は時間の余裕が無い、もしくは到着時間がはっきりしている場合はメトロ、そうでない
場合はバスに乗って遠足気分を味わっています。
時に、ミッキーなどの着ぐるみ・・私は何かの募金だと思っていました(^^;
ソルにはテレタビーズ(もちろんなんちゃって)がいましたよ〜。

たくみさん、こんにちは。
場所によってはスペイン人のよく集まる場所があるので、近くのスペイン人に
聞いてみてはいかがでしょう? 

まりささん、こんにちは。
そう、なんか照れも無い感じでナチュラルですよね>スペイン被り物事情(なんだそりゃ)
ポルボロンに関しては好きな人はとても好きで、ぱらつまさんは確か昨年おうちで
手作りなさっていましたよ〜。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
今月いらっしゃった時には、まず地図を見て我々がどこをどう歩くか確認。
で、実際に街をウロウロして、MHに帰ったらまた地図でおさらいしてみましょうか(^^)
・・って、私が迷ったら意味ないですね(^^;;;送金手数料はどうも銀行や支店によって!
開きがあるようですね。とある人によると優秀なのは東京M銀行だそうですが。。。

Albertoさん、こんにちは。
その田園調布のお話、ぱらつまさんがご存知かもですね。
恐らく日本のそれはこちらのに比べて甘さが控えめなのかな?という気がします。
レイジェス・マゴスの飴拾いのお話、なんだか昔田舎で行った建前の儀式を思い出します。。

MEWさん、こんにちは。
DVD情報、ありがとうございます。

赤プリさん、こんにちは。
クリスマスカードはあと一息です。
ビトロセラミカって日本語ではなんだろう?電磁調理器?でもあれって触っても熱くならない
のでしたよね?やはり電気コンロ?
ビトロセラミカは最近出来たもしくは改装した建物に多く使われているようです。特に
エストゥディオなど1人住まいのお部屋は殆どこれなのではないでしょうか。火を使わない
ので、大家さんが安心なのでしょうね。
ちなみに「GranVia2」の2は番地では?と思うのは私だけ? 


12月10日 03:27 By josemiさん


Hola Santi
Bienvenido al nuestro foro.
Que tal?
Yo,, de artes marciales, solo he practicado algo de Judo y Karate cuando era joven, y ahora
ya no me acuerdo de nada ;;^)

Hola jairo
Me alegro de que ya te hayas recuperado del catarro.
Yo tambien ya me encuentro perfectamente aunque hay mucha gente catarrada por aqui, y hay que
tener mucho cuidado para que no te lo peguen.
En cuanto a la muestra del te, lo esperare con mucha ilusion,,, a tener nueva experiencia
en el an~o 2003. 
Por aqui cada dia hay mas ambiente de la Navidad. Las calles estan iluminadas, y el centro
esta lleno de gente.  Que tal por ahi donde tu vives?

Hola Cristina de Ecuador
Gracias por tu e-mail.
Pero, como te dije, te voy a contestar aqui en el foro ya que es imposible contestar a todos
los e-mails que me llegan, y ademas, escribiendonos aqui se puede compartir entre todos los
amigos del foro lo que hablamos entre tu y yo, y creo que asi sera mas divertido.
Pero si quieres decirme algo en privado, claro que puedes escribirme directamente a mi e-mail.
Y,, dime que tal te va la vida aqui en Madrd?  Vivias en Madrid verdad?
Estas estudiando o trabajando ya?

Hola hotaru
Que tal?
De donde participas?
Soy japones y vivo en Madrid.  Me gustaba anime a mi tambien cuando era joven, pero de los
ultimos animes que echan,,,, ya me pierdo. No se casi nada.

Hola Miguel Angel
Bienvenido al nuestro foro!
Aqui estamos para intercambiar informaciones y opiniones culturales.
Si quieres hacer alguna pregunta, adelante!  Alguien que sea capaz de contestar te respondera.

Hola Pilar
Que tal?
De donde participas?

Hola Martin Santiago
Hay 3 tipos distintos de las letras japonesas.
Entre ellos, hay dos que se utiliza para escribir foneticamente tal como suena y no tiene
ningun significado cada letra. Y el otro que se llama Kanji, si que tiene un significado
cada letra.

Hola Cristina
Me alegro mucho de que te haya ido bien tus examenes.
Parece que van a tardar mucho para que te comuniquen el resultado verdad?
Bueno, hasta el mes de marzo, olvidate de todo eso, y piensa en disfrutar tu viaje a Espan~a.
En cuanto a lo de transplante, Hikari me ha llamado por telefono hoy para darme mas 
informaciones. Parece que esta muy ocupado con sus trabajos y apenas tiene tiempo para
conectar a la red.
Lo de consultar a las iglesias, tambien puede ser buena idea ya que ellos tienen una red
muy amplia.  Ya se lo preguntare junto con otro tema que necesito consultar, que es catastrofe
de petrolero Prestige. Estamos trabajando para reunir ayuda economica para enviar a las zonas
directamente afectadas.

naoさん、こんにちは
次回は、もっと自由な旅が出来ると良いですね(笑)

赤プリさん、こんにちは
メール、有難う御座いました。
ガリシアの被害、すでに、ガリシアだけではなく、北から西へと覆い尽くしつつあります。
ポルトガルは勿論、フランスへ広がるのはほぼ間違いないのではないでしょうか。
皆で出来る範囲で協力して行きたいものです。
 MHの窓、可愛いデコレーションが付きましたよ。
管理人さんその他、スタッフの皆さん、ご苦労様でした(^^)

エスペランサさん、こんにちは
ベレンを見るのは、幾つになっても楽しいものですね(^^)
町の広場や、凱旋門、教会などへ行くと、それぞれ趣向を凝らして作り上げたベレンが飾ってあるもの
です。 小さなものは可愛いですが、巨大な実物大のものはそれでまた迫力あります。
マドリッド近郊のアルカラ・デ・エナレスのあるお店では、ベツレヘムから運んできたベレンを
売っているお店もあります。

quimicoさん、お帰りなさい。
ビルバオは、町全体として、どのように作り上げていくのか、おそらく意見が分かれるところなのでは
ないでしょうか。 とりあえず現時点では良く言えば、何でもあり、悪く言えばまとまりが無いと
言った感を受けなくもないですよね(^^;  町開発をする時、古いものが残っていればいるほど、
いろいろな可能性があると同時に、難しさも出てくるのだと思います。

kさん、こんにちは。
新築ピソなのに、ブタノとはちょっと悲しいですね(^^;
マドリッドでは、すでにGAS NATURAL以外にも、供給会社が競争を始めています。
先日、GAS NATURALから協会へ訪問があって、ライバル会社に契約を変えないでくれ、、と
頼みに来ました(笑) それは、サービス次第でしょう、、と言うと、私の自宅の契約も含めて、
いろいろなサービスを無料でくっつけてくれましたよ(笑)
早く、ガス管、通ると良いですね。

シーラさん、こんにちは
MHでも、みんな良く、韓国の辛ラーメン食べてますよ(笑)
私もあの手のラーメンが大好きです。 昔は日本のインスタントラーメンに慣れていたので、どうも
こちらで入手出来るものでは満足出来なかったのですが、唯一、あの辛ラーメンだけは、かれこれ
10数年前から愛用しています。 まだ、あの手のインスタントラーメンが日本ではほとんど見る事が
無かった頃、よく日本へのお土産に買って帰ったりしました(笑)
そう言えばマギーやクノールなどが出しているモロッコのスープ、ハリラも良く持って帰りましたねぇ。
結構、変なお土産買って帰ってるかもしれません(笑)
 闘牛の会、いろいろな人に出会えて楽しそうですね。
立派なスペイン文化交流活動が行なわれているようで嬉しい限りです。 これからも皆で続けて下さい。

KYさん、こんにちは
物理的にDVDドライブがくっついているだけでは駄目ですよ〜
それなりに、再生するためのソフトが必要です。 最初からOSがインストールされているPCであれば
デスクトップでもノート型でも、そういったソフトが付いている場合が多いと思うのですが。。。
って、、すでに赤プリさんからレスがありましたね(^^;
スペイン病、早く治して、、じゃない、、、ずっと治らなければ良いですね(笑)

ジャジャナさん、こんにちは
私の自宅、、、借家なのですが、ここも実に寒いです(^^;
一応、セントラルヒーティングが入っているのですが、中央で管理しているので、暖かいのは
お昼前から夜の11時までだけ。 それ以外の時間帯は消されています。
おまけに、古いピソで、ちゃんと閉まらない窓が多く、いつも冷たい風がス〜ス〜通っています(^^;
外に出ればそんなに寒くないのに、家の中でじっとしていると風邪をひきそうです。
屋上階でテラスでの菜園が楽しめるので、かれこれ、ここに6年以上住みましたが、いよいよこことも
来月の1月いっぱいでお別れです。 すぐ近所のピソに引っ越します。今度はGAS NATURALの
プライベート暖房ですから、これでやっと寒さから開放されそうです。 でも、今度はテラスが無いので
菜園は諦めざるを得ません(TT)  せいぜい、窓辺に必需品のネギとニラ、貴重品の蕗と冥加ぐらい
を置ける程度でしょうか、、、、

 ガリシアの救済カンパ、有難う御座います。
私も結局のところ、ガリシアまで足を運ぶ訳でもなく、テレビを見て溜息をついているだけで、
これでは、あまりにも情けないと思っていたところへ、何人かの方から、カンパの方法についての
問い合わせがあったのです。 事故発生から随分と行動が遅れましたが、残念なことに、まだまだ
被害は広がる一方のようですから、今からでもまだまだこう言った協力は必要とされると思います。
SNJ協会としては、受け皿を用意する程度の事しか出来ませんが、それでも現地で真っ黒に
なりつつも清掃活動をされている方々に少しでもお役に立てれば、、と思っています。
皆さんのご協力をお願い致します。

wakwakさん、こんにちは
私自身、スペイン語の聖書をちゃんと読んだ事が無いのですが、日本と違って、国民の90パーセントが
カトリック教徒である国ですから、想像するにどの聖書を買われても、基本的には同じ訳し方となって
いるのではないでしょうか。 或いは、注意して見た事が無いのですが、出版団体名にカトリックと
言う名前が入ったもの、例えば、スペイン・カトリック連盟だとか、スペイン・司教協会だとか、
そう言った名前が入ったものを選べば間違いなくこちらでのスタンダード聖書と言う事になるのでは
ないでしょうか。 日本語の新共同訳、、、、馴染むのにちょっと時間がかかってます(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
ガリシア救済カンパ、有難う御座います。
今年の夏の思い出があまりにも強く残っているため、画像を見ているといたたまれなくなります。
重油にすっぽりと覆われて死んでいるイルカが打ち上げられていました。
ガリシア沖に浮かぶ島々は、渡り鳥の休憩地となっていますが、そこで汚染物を飲み込んだ鳥達が
はるか離れたスペイン南部ウエルバで大量死しているのが発見されました。
これからのクリスマスシーズン、スペイン人の家庭では好んで海産物を食べる所が多いのですが、
誰もが買うのを躊躇するでしょう。 勿論、値段は急激に上がっています。
スペイン政府はやっと2日程前から軍隊を動かし始めました。 組織と言うものは、どうしてこうも
実行に移すのが遅いのでしょうね、、、と言うより、これが民主主義組織の最大の欠点なのかも
しれません。 フランコの時代なら彼の一声ですぐに手を打てたのでしょう。

ONOさん、こんにちは
こちらは、すでに情報を頂けたようですね。

TAKEさん、こんにちは
ロルカ情報、有難う御座いました。
何やら仕事の方が大変そうですね。
大変な時もあれば、また少しは楽な時も来るでしょう、、、風邪ひかないように頑張ってください。

MEWさん、こんにちは
MHのサロンでは日本からお持ち頂いたDVDもスペインのDVDも両方楽しんでいますよ(^^)

Albertoさん、こんにちは
雪見酒、、、よろしいですね〜
肴はカラスミでしょうか(笑)

たくみさん、こんにちは
質問だけでなく、いつでも気軽にご参加下さい(笑)

Tigreさん、こんにちは
モロッコで飲むお茶ですが、一般的に店などで出してくれるやつは、乾燥したものではなく、
フレッシュなやつが多いと思いますよ。
いわゆるミントティーです。 カフェテリアなどに入ると、その日に収穫した新鮮なミントの葉っぱが
あって、それをティーポットに入れてくれます。 それにたっぷりお砂糖を入れてあま〜くして飲むの
ですが、これが実に美味いのですよねぇ(笑)
ところが、スペインへ戻って単純に真似をしてみるのですが、あの味が出ないのです。
どうやら、ミントにもいろいろな種類があるようで、少なくとも3種類ぐらい育てて試してみましたが
やはり、あの味は出ませんでした(^^;  やっぱりモロッコへ飲みに行かないと駄目かな、、、
 あと、毎年カバのテレビコマーシャルは、ほとんどコマーシャルの域を越えていますよね(^^;
今年は、まだ短いようですが、例年、10分ぐらい続くまるで一つの番組のようなコマーシャルを
やっていましたよ。

横川さん、こんにちは
 >ですからいきよい英語でとうそうとします。これもエゴですね。
それは特にエゴだとは思いませんよ(笑)
英語圏の国、特にアメリカのように国力の強い国が、自国語を他国民に「国際語だから話せ」と言った
態度を示すのは、はっきりとエゴだと思いますが、そうでない国の人が、母国語以外の言語を学んで
諸外国で母国語以外の意思疎通の可能性として英語を使う事は決してエゴではないと思います。
勿論、それが通じなかった時に「何で英語ぐらい通じないんだ?」と言った反応を示すような事が
あれば、それは問題ですが。 スペイン語を話す私がお隣のポルトガルへ行って「何でスペイン語ぐらい
通じないんだ?」と言う反応を示す、カタルーニャへ行って「何でスペイン語ぐらい話さないん?」と
言う反応を示すのが、とんでもなく失礼にあたるのと同じ事ですね(笑)
そして私の16年間にわたる通訳ガイドの経験上、この反応が、実は日本の方にはとっても多い
のですよ(^^; 
昔、観光ツアーの参加者からそう言った表現を良く耳にしたものです。 土産物店やレストランの中に
トイレの表示が英語でなされていない、とか、観光地で街中の標識に英語表記が無い、とか、
レストランのウェイターが英語も話さない! とか(笑)
 これは、ちょっと厳しい表現かもしれませんが、戦後、進駐軍管理下の時代を過ごしたあとの
諸外国文化への認識不足から来る、その国独自の文化を無視した発言だと思います。 
その度に繰り返し説明したものです。 英語は英語圏で話されている言語であって、それは決して
その他の国々で根付いている言語ではありませんよ、、、と。 
私は学生時代、貧乏旅行でドイツ、スイス、フランス、オーストリア、を周りましたが、
私のコミュニケーション手段は、日本語、スペイン語、英語だけでした。
これらのどの国でも、それらどの言語を使っても通じ合えない場面は多かったです。
ほんの片言だけ話せたフランス語とドイツ語を駆使して、なんとかなったものですが、それが一部の人々
の間で世界語と勘違いされている英語の実態であり、世界最多国で話されているはずのスペイン語の
実態であり、例えばヨーロッパ列強のドイツ、フランスにおけるこれら言語の限界なのですよ。
だからこそ、いろいろな文化と伝統があって面白いし、今度はどこどこの文化を少し掘り下げて勉強して
みよう、、という意欲も湧いてくるのでしょう。
 ついでに言えば、英語が話せるから偉いと言う訳でもなければ、英語を話せないから恥ずかしいとか、
教育レベルが低いとか、遅れた国であると言った事は全く無く、英語が好きな方は英語を学び、
コミュニケーションの手段として使えば良いし、フランス語が好きな方はフランス語、スペイン語が
好きな方はスペイン語、日本語が好きな人は日本語(まずこれをちゃんと学ぶのが一番大切かも(笑))
それぞれが好きな言語で交流を図れば良いと言うことです。 更には別に外国語を学ばなくても、
数学が好きな人はそちらを伸ばせば良いし、歴史が好きな人はその方面を深めれば良いと言うこと
でしょうか(笑)
 英語は勿論、私も学生時代にしっかりと勉強しましたから、私にとって初の外国語との出会いでもあり
今でも英語での会話が1時間も続けば、だんだんと戻ってきますが、最初は苦労しますね(笑) 
あれだけ勉強して、大の得意だったはずなのに、何時の間にか脳みその奥の奥にすっかりと埋もれて
しまっているようです(^^;
考えてみれば、母国語である日本語ですら、随分とさび付いてしまっていますが、、、(^^;
 いろいろと書きましたが、英語で積極的に外国の方とコミュニケーションを取ろうとされている
横川さんを否定しているのではありませんよ。 ただ、英語=世界語 と言った認識については
ちょっと間違うと、他文化と接する時に、摩擦の元にもなりかねませんから私なりの意見を書かせて
頂きました。 私自身、上にも書きましたように英語は大好きで誰にも負けないぐらい一生懸命
勉強しましたから、この言語にもその文化圏にも何らふくむものはありません、念のため(笑) 
これからもどんどん、学ばれた知識を活用して交流を持たれて下さい。
スペインのご友人との素晴らしいお付き合い、、ずっと続けられると良いですね(^^)

Koichiroさん、こんにちは
確認はしていませんが、スペインの場合、日本のように正月三が日と言った感覚は全くなく、
元旦が終われば、すぐに平常に戻りますから、やっているのではないでしょうかねぇ、、、、



12月10日 02:39 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


はじめまして、Koichiroと申します。
年末年始にマドリッド→アンダルシア→バルセロナ
と回るつもりで、現在いろいろ情報収集中です。

さて、当HPで見かけました、

★「自転車でガウディ建築を回ろう」
時間:毎週金曜日、22時
集合場所:Biciclot-Maritim
住所:Paseo Maritim, 33 (playa)
TEL:93 221 97 78/93 307 74 75
料金:18ユーロ(自転車レンタル代込み)
☆グエル邸、カサ・バトジョ、カサ・ミラ、サグラダ・ファミリア教会等ライトアップされているガウディの有名な建築物を自転車で回るツアー。

でありますが、1/3(金)なども開催されるのでしょうか?
年始ということで、やや不安があります。

もしご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

どこに旅に行っても夜景を撮りますので、安心を得るために参加しようと思ってます。


12月10日 01:09 By Koichiroさん


久しぶりに旅行記の最終回を書かせていただきます。
11月3日最後の夜になった。友人宅に戻る途中にMANRESAで
食事をした。最初は友人のワイフの妹とその彼氏と一緒に
食事をする予定だったが、道が込んでいるらしく来られなくなった。
少し残念だった。イタリアンレストランでパスタを食べた。
まずまずだった。そこで、結婚指輪の話になりなんと結婚した日が
同じだった。私は1991年9月8日、彼らは1996年9月8日。年や時差は
あるもののすごい縁を感じた。食事のあと彼らの家に着くと21:30に
なっていた。いろいろあすの出発の整理をしていると22:00ごろ
ワイフの妹がきた。話し込んでしまい23:30ぐらいになり寝た。
11月4日最終日は、7:30に起き最後の朝食を3人で食べた。ワイフは仕事なので
家で別れの挨拶をかわした。その後友人の勧めでCardonaに連れて行ってもらった。
高台からのながめが最高だった。今日は二人だ。友人も私のために仕事の
シフトを遅らせてくれた。15:00から仕事だそうだ。一軒店により食事をして空港に
向かった。昼の定食は安くてうまかった。よくくる店と云っていた。
空港に着きターミナルAに行くとJALとイベリア航空のコードシェア便はターミナルB
からということがわかり移動した。BのJALカウンターに行くとおかえりなさいと
日本人係員に言われた。久しぶりに日本語を話した。友人が問題ないのか?
私には日本語はわからないと言った。問題はないと英語で答えた。14:15に車に
もどると言っていたので14:10ぐらいになったときもどるように云った。
しかし、彼は15分まで居てくれた。いよいよ別れの時がきた。最後に例のかえるの
ケロケロの言葉もいった。彼は笑った。そして彼は帰った。その後、4日間のことを
思い出しその場で感動のあまり泣いてしまった。そばに日本人もいたがそんなことは
関係なかった。本当に来てよかった、よかった。2年前の北海道家族旅行で知り合い
メールのやりとりをし再会が今回かなった。もし逢えなかったらスペインには一生
来なかったかもしれません。今回私は土産に急須、お茶、湯のみを持って行きましたが
湯のみの招き猫の絵が大変気にいられたので、帰国後招き猫の土鈴を贈りました。
無事到着した旨のメールも受け取りました。これからもおつきあいが続ければなあと
思っております。
今回の旅行ではフランスパリの郵便博物館でフランス語がわからず困っていると
英語でMay I help you?といわれ助けてもらったことなどもありました。日本で
困っている外国人がいればできるだけお助けしようと思いました。以上で私の
旅行記を終了させていただきます。何回にも分けお読み下さいまして
ありがとうございました。                   横川





12月9日 22:49 By 横川さん


 皆様、こんばんは〜。

まずは>TAKEさん、レスをどうも有難うございます。所要時間とバスの本数から察するにグラ
ナダからの日帰りは十分可能のようですね。フエンテバケーロスでの宿泊は必要ないなと判断
しました。空港からの所要時間に関しては、せっかくレス下さったのに、ごめんなさい、飛行機
の都合でマドリーに一泊しなくてはならないような気配です。どうも有難うございます。簡単で
すが、お礼まで。

>josemiさん
 ども、ご無沙汰しちょります、m(_ _)m。一応、決まってるのは、12/27マドリーInの1/5 
Out、それだけです。「como llegar」の所は見たんですけれどね、レンタカーを使った事がな
いせいか、どうも、時間と距離がピンとこなかったのですねぇ。お手数かけました。とりあえず、
グラナダの後、ムルシアの方へ行こうかなと思ってたのですが、今日、RENFEでさくっと調べたら
ダイレクトに行くルートがないみたいですね。一旦、マドリーに戻って、他へ行こうかなとも
思ったりしています。もし、マドリーで時間あったら、copaの一つでもお付き合い下さい。

んでは〜。


12月9日 22:19 By ONOさん


はじめまして、赤プリさん。

リージョン2 - 日本、欧州、中東、南アフリカ、エジプト でしたね。
失礼しました。

Amaxon.co jpで確認しました。
【映像方式について】
ビデオやDVDの映像方式もまた地域別に下記の3つで分けられています。
NTSC - 日本、アメリカ、カナダ
PAL - 英国、ドイツ(旧西独)、オーストラリア、シンガポール、中国、スペイン、その他 
SECAM - フランス、ロシア、東欧諸国、その他 
※ヨーロッパのリージョンコードは日本と同じリージョン2ですが、映像信号がNTSC方式では
なくPAL方式なので再生できません。

確かにPCなら見られるはずですね。失礼しました。


12月9日 21:32 By MEWさん


シーラさん こんにちは チョコレートは大変おいしかったです。
又、食べてみたいですね。携帯白黒保持者だったのですか?
失礼しました。そんなことを云っているからバチがあたり5日に
携帯を洗濯してしまいました。(泣)9日に新規でカメラつき
携帯に買い換えました。子供を撮ったりして遊んでいます。



12月9日 21:28 By 横川さん


↓失敗しました。失礼しました。


12月9日 21:19 By 横川さん


josemiさん こんにちは 語学堪能者がそばにいると私も他力本願に
なりそうです。私もそのような旅をしてみたいものです。そういう私も
スペイン人の通訳でバルセロナ市内観光は他力本願だったかも・・・
マドリッドのくまさん こんにちは さて語学の事ですが、私も英語が
世界の共通語だとは思っておりません。ただ国際語だとは思います。
そこには政治力や経済力の影響があります。それはエゴだとも思います。
本来、外国に行けばそこの国の言葉を話すのがあたりまえです。そのために
勉強していくのが当然です。しかしながら現実としてなかなかそのような
時間もとりにくいです。少なくとも私の場合はそうです。ですからいきよい
英語でとうそうとします。これもエゴですね。なかなかむずかしい問題です。


12月9日 21:13 By 横川さん


josemiさん こんにちは 語学堪能者がそばにいると私も他力本願に
なりそうです。私もそのような旅をしてみたいものです。そういう私も
スペイン人の通訳でバルセロナ市内観光は他力本願だったかも・・・
マドリッドのくまさん こんにちは さて語学の事ですが、私も英語が
世界の共通語だとは思っておりません。ただ国際語だとは思います。
そこには政治力や経済力の影響があります。それはエゴだとも思います。
本来、外国に行けばそこの国の言葉を話すのがあたりまえです。そのために
勉強していくのが当然です。しかしながら現実としてなかなかそのような
時間もとりにくいです。少なくとも私の場合はそうです。ですからいきよい
英語でとうそうとします。これもエゴですね。なかなかむずかしい問題です。


12月9日 21:06 By 横川さん


こんにちは、 Tigreです。

東京はすごい雪だそうですね. 大雪や、暴風雨のときに気づくのは、私鉄が強い、ということ
です。 JRは割とすぐ止まったり遅れが出るけど、私鉄って滅多に止まらない…。
私は私鉄を使って登校してたのですが、不通になれば休校なのに…と、いつも私鉄の
たくましさのために雨、雪のなかも学校に行ってました. でも、働き出せば止まらないに
越したことはないですね。
quimicoさんの路面電車話ですが、マドリッドには走らないですよねー…。路面電車って
なんだかのんびりしたイメージがあるから好きです. しかも、私は地下鉄嫌いなので、
路面電車、いいなあー。地下ってあたりまえですが閉鎖されてるからなんだか
こわいんですよね. 空気も生ぬるいし.

エスペランサさん、シーラさん、shouhei mamaさん
直接は初めてです、はじめまして。
そしてjosemiさん、マドリッドのくまさん、
べレンを見に、今週の土曜日、プラサマジョールに行ってまいりました!!
ものすごい人でした.solから歩いたのですが、ほんとにひと、ひと、ひと。。
せっかくだからイルミネーションのある夕方以降に、と7時半ごろでしょうか。
考えることはみんな一緒でしたね. トナカイの角をかぶったり、色とりどりのかつら
をつけた子供たちや、電飾のついたサンタ帽(なぜかエリーゼのためにが流れる)を
売っている中国人。ちょっと悲しかったのは、ミッキーマウスやミニ-,ドナルドの
着ぐるみがお金を入れる籠を足元において愛想を振り撒いてることでした.
なぜにミッキーが物乞い?!
広場はほんとにクリスマス!もみの木やら無数のベレン、うれしそうな子供たち、
私もおおはしゃぎ. でも、アパートには場所がないからちいさなツリーだけを買いました.
べレンはものすごい20メートル以上の行列だったので、他の日の昼間に見に来ることに
して、その日はあきらめました.
そうですね、べレンを買い集めていくのは確かに楽しいかも.まずはキリスト親子ですかね.
ほんとにこの時期は、あ、スペイン、ヨーロッパなのね、と思います(笑)

そして、かなり遅ればせながらなのですが、私もオチャ 大好きです。
全然詳しくないので、とっても興味深く読ませていただきました.
以前、モロッコに行ったときにお茶をご馳走になり、(たっぷりお砂糖を入れるやつです)
とっても美味しかったので、買いたいんだけどと売っているところに連れて行ってもらった
所、SUltan the vert de chine …これって、chinese green tea.
中身は虫みたいに小さく丸まった乾燥したもので、お湯を入れるとうそみたいに大きく
なります。ためしにお砂糖抜きで飲んでみたけど、確かに、親しんだ緑茶の親戚のような
味はするけど、あくまでも親戚であってそのものではなかったです.
でも、不思議とあれだけ湿度があって熱いモロッコではお砂糖をたっぷりいれて
飲んだほうが数倍美味しかったです.

kさん、マドリッドのくまさん、
ありがとうございます。
カバ、じゃあ、今年はいろいろ試してみようかな、と思います.
でも、コマーシャルが独特で面白いですよね.やたら芝居がかってるというか..
なかでも、fer....とかfre....とかいうカバのコマーシャルがウケル!
いっぱいの人が全身黄金色に輝いた着ぐるみを着て躍ってる…。あ、ほんとに
パーティーって感じ(?)ですかね。

 


12月9日 20:51 By Tigreさん


こんにちは、たくみです。
シーラさん、くまさん、mamaさん、josemiさん
お返事ありがとうございます!

シーラさん、スカパーはいいですよね。F1の放送もやってますし!
あ〜スペインに浸りたいです!
僕はやっと文法が終わりそうなくらいで、生きたスペイン語にまだまだ触れ足りない。
インターネットも有効に駆使して色々やりたいと思います!

mamaさん、僕の辞書には文法概論はないですが、
ラジオ放送を最大限に活用して読みと発音の力を高めたいです。

Josemiさん、くまさん
親切にいつもありがとうございます。
周りの環境をよく利用していきます!

また何か聞きたいことあったらお邪魔します!
でわでわ。



12月9日 19:53 By たくみさん


まりささん。^^ゞ『光のペイジェント』12日からです。今日試験点灯してました。
  夕方5時点灯ですが、おっしゃるとおり7時に一度消えて、また点灯します。^^
  娘が小さい時はよく行きました。息子は興味が違うようなので(^^;年末ですね


12月9日 18:34 By shouhei-mamaさん


こんにちは、まりさです。

「ポルボロン」本当にスペインで有名なものだったんですね。(笑)
ポルボロンとオルチャタは志摩スペイン村でしか見かけたことがありません。
スペインのガイドブックにものってないし、スペインに行ったときも一度も見たことがなかったので
本当にスペインで有名なものなの?と疑ってました。
ポルボロンは感触がらくがんみたいですよね。
あまり好きではなかったけど、今度スペインへいったら探してみよっかな。

斎藤さん
「アセレヘ」情報ありがとうございます。今週ですね。
念願の踊りがやっとみれます。
その日はちょっと予定があるので、忘れずにビデオをとろうと思います。

赤プリさん
会社のPCで一つだけDVDが見れるのがあるんですが
仕事中になかなか「アセレヘ」見せてとは言えなくて・・・(笑)
赤プリさんの一時帰国の際に踊ってもらおうかと思ってましたけど(笑)
今週末にTVでやっと見られそうです。
あっそれから、赤プリさんの次の転勤先はメキシコ希望でーす。(^○^)/

shouhei−mamaさん
仙台のイルミネーションは始まったんですよね。
あんなに有名なのに短い期間しかやらないんですね。
雑誌に仙台のイルミネーションはロマンチックムードをもりあげるため
一日3回2分間、電気がいっせいに消えて真っ暗になる演出有り、と書いてありました。
本当ですか?
見てみたい、でもここからは遠いし、最高気温1度!うーん寒すぎ、ちょっと無理かな。(笑)
神戸のルミナリエなら距離的には近いけど、あそこもクリスマスぐらいで終わっちゃうのかな?
去年行く予定がつぶれたので、一度は行きたいんだけど・・・

シーラさん
台湾ラーメンって、あの真っ赤かの辛いラーメンですよね。
わたしは辛いのが苦手なので食べたことないし、台湾にも行ったことはないけど
たしか、あの台湾ラーメンは名古屋が発祥の地だったと・・・
だから台湾のラーメンはあんな辛いものとは違うと思います。

josemiさん
7年前ちょうどクリスマスの時期にスペインにいたんですが
みんな、普通に「かぶりもの」してて驚きました。
パーティー帰りの若者でもなく、普通の大人がへんな帽子をなんの不思議もなくかぶってるなんて・・・
わたしには道で大道芸をしているくらい変わったことをしてるようにみえるのに
誰も珍しそうに見ていないのも驚きでした。
そういえばカーニバルの時期にイタリアに行った時も同じでした。
日本では見かけない光景ですよね。


12月9日 18:17 By まりささん


Jairo:

Hola.  No recibi aquel mensaje que me enviaste hace tiempo.  Si quieres vuelve 
a escribirme pero evita incluir anexos, pues tengo problemas para abrirlos.

A veces mi computadora me "insulta" en japones y no se como contestarle... es
decir, que si estoy haciendo algo mal y me avisa de un error, ya no puedo hacer
nada.

En la referencia, escribe tu nombre y Spain Nandemo o algo asi para que te 
reconozca, porque todos los dias elimino mensajes de origen desconocido por si
tienen virus o porque son publicidad.

Ya no me acuerdo si me ibas a escribir sobre el cafe o sobre tu amiga Carmen.
El caso es que no se nada de ella.  De todas formas, si vuelves a hablar o 
escribirte con ella, al menos comentale que hay muchos latino en la iglesia de
Yotsuya los martes, sabados y domingos.  Que busque la oficina en espanol, que
se llama Centro Loyola.  Trata de informarle, porque es muy malo estar tan sola
en un pais sin tener con quien hablar, preguntar cualquier cosa o salir a pa-
sear.


9-12 15:18 By Cristina


Hola !

El examen fue el primero de diciembre.  Antes de eso estuve estudiando mucho y
despues limpiando la casa que ya parecia una mini-selva.  Asi que ahora por fin
estoy un poco menos ocupada.  Aunque ahora tengo que hacer los preparativos 
para viajar a Espana, es mas facil que prepararse para un examen de nivel 
superior al que estas estudiando.

OSITO:  Gracias por desearme suerte.  Creo que funciono, porque no me parecio
tan dificil como esperaba.  Pero me han dicho que se aprueba con 60 o 70 %, 
y aunque respondi con bastante seguridad el 80 o 90%, no se si me habre equivo-
cado en muchas respuestas.  Ya les dire cuando tenga los resultados, que dicen
que llegan por correo antes del 14-mar (!!!).

Sobre el tema del pancreas, creo que Espana es un pais donde mucha gente esta
mentalizada para el asunto de las donaciones, pero si Hikari te ha explicado 
algunos inconvenientes, debe  ser asi, porque el debe saber bastante mas de ese
tema.  Quisiera poder ayudar mas en eso pero no se como.  Si se te ocurre algo
dimelo.  

Pienso que tal vez la gente de Yotsuya te pueda ayudar en algo, aunque sea con 
un consejo para saber que hacer.  Si quieres, contacta con los padres que cono-
ces de alla o dime si quieres que lo intente yo. La Iglesia Catolica
dice que hay que conservar la vida propia y ajena de toda manera posible, por eso se opone al aborto y a la eutanasia.  Tal vez traten de ayudarte a conser-
var la de esa persona que conoces.  Como organizacion grande, tal vez tengan
mas informacion que uno como individuo, no crees?

HIKARI:  Tienes razon en que no puedes quedarte sin hacer algo que sientes que
realmente deseas.  Que luego te vaya bien o mal, eso el tiempo lo dira.  Pero 
si no lo haces, te quedaras con un sentimiento de frustracion, como minimo.
Ademas, no se si crees en el destino o en algo que dirige nuestras vidas, pero
si tienes tantas ganas de venir a Japon, tal vez sea algo que tienes que hacer
en tu vida, para que tu alma o tu mente sigan avanzando.  

No dejes que el miedo al cambio te frene.  Tambien en Malaga te puede ir bien o
mal.  Aprender japones te ayudara mucho, pero no lo vayas dejando para veinte
anos despues, porque entonces si es verdad que tal vez no puedas.  Un consejo 
que espero no tomes a mal.  Chao!

ELISABETH  /  SERGIO :  Les recomiendo mirar la pagina de la Asoc. Jap. de Tu-
rismo:  Japan National Tourism Asociation (sale inf. en espanol).  Tiene otros
enlaces a paginas con inf. util, la mayoria en ingles.  Para viajar a Japon es
mejor traerse el Japan Rail Pass, que solo pueden comprarlo fuera de Japon.  Si
no, los viajes aqui salen carisimos y la gente se arrepiente de no haberlo 
traido.

MARIA:  Aunque no conozco el grupo, comunidad, religion o filosofia que estas
buscando, te comento que tal vez en ingles tengas mas oportunidades de que lo 
lean los japoneses, si es eso lo que te interesa.  Perdona, pero no entendi 
bien tu mensaje.  Solo es una idea por si te sirve.  Hasta luego y suerte.

SERGIO J.:  Como te ha explicado Osito, el sujeto es "Watashi".  Pero quisiera
completar la explicacion con un detalle dificil de entender desde el idioma 
espanol:  El objeto de tu carino/gusto/amor es "anata".  Pero no lleva la parti
cula de objeto directo "o" ni la de indirecto "ni", por el tipo de verbo.  
Tal como me lo explican a mi, con los verbos que expresan el gusto o la 
habilidad para hacer algo, el objeto lleva "GA" como si fuera Sujeto.
  Watashi wa ringo ga suki desu.     (Me gustan las manzanas).
  Watashi wa kuruma ga hoshii desu.  (Necesito un coche/carro).
  Anata wa nihongo ga yoozu desu.  (Tu eres habil en japones/hablas bien jap.)
Y tambien con el verbo arimasu:
  Teiburu ga arimasu. (Hay mesa-s)

Es como si eso que te gusta o quieres tener o haces bien o mal se vuelve tan 
importante que se convierte en el sujeto.  Y el sujeto persona solo lleva la
particula "wa" que indica sobre que o quien estas hablando.  Es mas facil si 
traduces "wa" como "en cuanto a".  Asi puedes entender que significa cuando va
con advervios o frases que indican tiempo, como:  "Kinoo wa, ii tenki deshita"
-->(En cuanto a) ayer, hacia buen tiempo.

MARTIN:  Los pictogramas originales representaban cosas.  Luego, uniendo unos
con otros, representaron tambien ideas, sentimientos, etc.  Por ejemplo, una 
persona y un arbol representan el verbo o accion de descansar, porque se supone
que antiguamente los hombres trabajaban en el campo y descansaban a al sombra
de un arbol. 

Al ir cambiando con
el tiempo, se han simplificado y ya no representan objetos tan bien como antes.
Los ideogramas representan una idea de lo que es un objeto, sentimiento, accion
o cualquier otra palabra.  Si buscas que tu tatuaje diga mucho en poco espacio,
son lo ideal.

Si quieres simbolos que signifiquen "letras", tienes que usar los silabarios,
donde hay un simbolo para cada silabas y las unicas letras "sueltas" con simbo-
lo propio son las vocales y la "n".  Si vas a tatuarte iniciales, te sirven. 
Pero para palabras largas, mas vale que no lo hagas silaba por silaba.

Por que no dices aqui que te quieres tatuar mas o menos?  Tal vez pueda mandar-
telo por e-mail, en un archivo de dibujo anexo .

Por cierto, aunque no es problema mio, te aconsejo investigar un poco las venta
jas e inconvenientes de tatuarse.  Mi hermano se hizo un tatuaje en el brazo a
los dieciseis anos y ahora no quiere tenerlo, pero no puede pagarse un cirugia
para quitarselo.  Piensa que un dibujo puede aburrir tanto como la ropa, que
siempre cambiamos para vernos un poco distintos y no aburrirnos tanto de ver la
misma cara en el espejo...  Bueno, suerte con lo que decidas !





9-12 15:06 By Cristina


こんにちは、赤プリです。

KYさん、MEWさん。
DVDの件の補足です。
リージョンコードは日本も欧州も同じ2です。
ところが、テレビの再生方式が異なるために(日本はNTSC、スペインはPAL)
日本のDVD再生機ではスペインのDVDを見ることはできません。
S社のDVDデッキ、PS2では再生できないことを確認済みです。
ところがPCはテレビの再生方式は関係が無いので、同じリージョンコードの
スペインのDVDは再生できるというわけです。
また質問がありましたら、遠慮なくどーぞ。


12月9日 14:45 By さん


Albertoさん。^^。東京、雪ですね。そういえば、スペインで修行したかたのクッキー
  だと思って食べていましたが、あれが、ポルポロンですか〜。^^。判りました。
  ありがとうございます。母と娘がクッキー好きで。。。mamaは(^^;少し。。。

josemiさん。^^ゞデジカメ持って行きます。今日、銀行送金を聞いたら手数料。。。
  2〜3人とかで、まとめて送金した方がいいかも知れませんね。現金なら132円
  電信送金なら126円。換算レートまで違う。保険だと思って送金します。^^。

赤プりさん。^^ゞご心配ありがとう。でも、mamaはちゃんと痩せたりしない(^^;
  昨日もガリシアが心配→環境団体のHP見る→SNJの花友さんの広告見る→地図
  を見つけて方向音痴のmamaでもプラド美術館から行けそう→地図をノートに描く。
  マドリッドの地図でちゃんと場所を確認できたのは初めて。^^。すごく満足。。
  でも、加藤哲夫「市民の日本語」(NPOの可能性とコミュニケーション)を読み
  家事をしてました。最高気温1度、最低気温−1度。寒くてパウダースノウです。



12月9日 12:41 By shouhei-mamaさん


Albertoです。暫く留守しておりました。
その間の皆様の石油汚染問題、恋愛論、国論?、言葉コミュニケン論、調理論etc拝見
致しました。
同国人、同言語使用者、同宗教者、同類食生活者同士、親子でもなかなか供にやって行く
には困難なことが多いものでして、かと言ってそうでない方々でも仲良くするることが
出来るから喜び、楽しみ、幸福があるのではないかといつも考えております。
 ところで東京は今日、12月では11年ぶりの積雪です、最高気温5度。周辺県、北部
は勿論それ以上で成田エキスプレス他遅延、運転見合わせが続いています。
 k様、shouhei-mama様、お菓子の話題がでておりましたが、東京で素晴らしく美味しい
ポルボロネスに遭遇したことがあります。詳細は急に思い出しませんが、マドリッドで
食べたポルボロンに感動された方が技術習得されこちらで製造販売されておられます。
確か田園調布にある御菓子屋さんでした。私は本場のものはまだ食べた
ことはありませんが、とてもリファインされたお菓子の印象を持っています。
日本の落雁を思わせる面もありました。このお店のポルボロンはそれなりに完成されて
いると思っています。
 それからベレンのこと、皆様が沢山書き込みなさっていますように、お正月前後に
旅した折、スペイン随所で見ました。他の国にはあまり見かけない情景ですね。
 エスペランサ様、ロス レイジェス マゴス の飴拾いのこと思い出します。隣に見物
の親子、肩車されていた子供にあげたらとても喜ばれました。

Albertoスペイン旅日記は宜しければ次回から再会させていただきます。
今日は雪見酒と行きます。
では!Hasat Pronto!




12月9日 11:25 By Albertoさん


KYさん、はじめまして。
ほとんどROM専門のMEWと申します。

スペインのDVDは、日本で購入されたDVD再生機では見ることができないと思います(多分)。
DVDは世界をいくつかの地域に分けて、リージョンコードというものがついています。
(セキュリティのような、暗号みたいのもの。確か、北米が1。日本は3だったと思います。
 ヨーロッパは分かりません)

例えば映画だと北米で公開後、日本では3〜6ケ月後に公開ですよね。
(劇場→DVD/ペイTV→地上波という順や、順番をずらして公開していくことをウィンドウと言います)
日本で公開される頃に北米ではDVDやビデオが発売されますので、それが
日本に持ち込まれると、儲かんなくなってしまいます。

なので、リージョンコードが違うために見られないのだと思います。

間違っていたらごめんなさい。


12月9日 11:02 By MEWさん


皆さん、こんにちは。
今日は日曜日。でも、12月のデパートは営業しています。私も夕方シャンプーを買いに
出かけたのですが、とにかくすさまじい人込みに唖然としました。ソルの電飾は、去年よりも
華やかで美しいのですが、そのイルミネーションをバックに写真を撮る人も大変多く、また
街には紫のアフロや、腰を超える長さの金髪のいかにもカツラ、をつけて嬉しそうに歩く
おにいちゃんおねえちゃん、トナカイの角のかぶりものをつけて、小難しい顔でクリスマス
プレゼントを選ぶおばちゃん(実話です)の姿も・・・。
デパートの中でも、普段はそんなにお客さんのいない香水売り場に、大勢の人がいたのが印象的でした。
お陰で私のシャンプーも、買うのに普段の3倍の時間を要しました(^^;;

TAKEさん、こんにちは。
ロルカ情報ありがとうございます。
ロルカ記念館?の公式HPの「como llegar」は、車で行く事を前提としてあったので、
バス情報は助かります。
因みに開館は、
http://www.museogarcialorca.org/frames/fgeneral.htm
で確認できるようです。>ONOさん 

ONOさん、こんにちは。お久です。
情報、いただけたようですね(^^)
> 情報が欲しい時だけお邪魔するようで恐縮です
ははは、構いませんよ。そう言っていただけるだけで・・・。
次のスペイン旅行決まったのですか?

kさん、どうもです。
ビトロセラミカでご飯が炊ける・・今度教えて下さい。
うちのはとろ火にすると、気が付くとただの保温みたいになっている。。。 
スペインのお土産の羅列、ありがとうございます。いや〜、出てくる出てくる。
来日回数(げ、芸能人?)の多さを物語りますね。。

quimicoさん、こんにちは。
ベルリン寒そうですね(ちなみに、その昔「ベルリン・天使の詩」という映画を
見て以来、私の中ではベルリンの風景は白黒なのではという思い込みが抜けません(^^;)
私の母も密かに気にしているアセレヘ、斎藤さんによると来週来日の様ですね。 

エスペランサさん、こんにちは。
はい、ベレンの季節ですね。私も小さなのを購入しようかな、と考えています。
マドリッドでは昨年はマジョール広場に、大きなベレンがありました。
確か昨年の1月6日、マドリッドでも東方の3賢人達を主役とした大パレードが
あったはずです。来年はどうかな〜?

wakwakさん、こんにちは。
残念ながら私にはお答えできません。。。kさんがレスを下さってよかったです。 

ジャジャナさん、こんにちは。
救済カンパのご協力、ありがとうございます。
海の重油事故の鳥の映像は、いつどこの海のを見ても、気持ちをえぐられるように
感じます。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
目標体重、おそらくさほど変わらないと思います(^^;
まるまるジャスミン茶は目に楽しく、香りよく、味もおいしいですね。
大好きですが、あれが乗り物酔いに効果があるとは知りませんでした。。。
ロスコンは、大きなリング型のケーキ(パンみたいだけど)で、中にクリームの
入っているもの、そうでないもの、色々です。表面にはドライフルーツなどが
飾られていて大きな宝石のついたブレスレットみたいです。
いらっしゃる頃には、お菓子屋さんの店頭に並んでいるかな?

KYさん、こんにちは。
う〜ん、なかなかトゥロンでは気が紛れないかな・・・(^^;;;
これはもう「スペインにいらっしゃい」って事でしょう。 

シーラさん、こんにちは。
私はフラメンコやジャズの前にパンク、プログレ、オルタナディブ系にはまっていました。
こう書くと何かえらく節操ないようですが、自分の中ではかなりのこだわりがあるんです(^^;;; 
台湾ラーメンって、なんでしょうね?真っ先に浮かぶのはにょうろう麺(ああ、字を忘れて
しまった・・)ですが。。。数年前にいきなり新宿は歌舞伎町に専門店が出来たときには
驚きました。残念な事に台湾でこれを食べた事がなかったんです〜(泣)


12月9日 07:02 By josemiさん


ONOさん、追加情報です。去年のメモがでてきました。
フェンテ・バケーロスへのバスは鉄道駅から延びたアンダルセス通りから出ます。
街の中心からは離れているのでタクシーで行くのがいいと思います。

記念館は月曜が休み。10時〜13時/16時〜18時が開館時間です。(去年の情報/要確認)



12月9日 04:34 By TAKEさん


quimicoです。先程ベルリンから戻りました。
やはりビルバオは暖かいです。

ところで、ベルリンのCDショップで「ASEREJE」のシングルCD
が大量入荷していました。タイトルは「The ketchup songs」で、
このタイトルの下に小さく「ASEREJE」と書いてありました。
現地在住の同僚によれば、ベルリンでも流行始めたとのこと
です。
日本での知名度はその後どうなのでしょうか?


12月9日 04:23 By quimicoさん


こんにちは、赤プリです。

今日はバルセロナのGRAN VIA沿いに少し前に出来た新しいショッピングモール
その名も「GRAN VIA2」に行ってきました。いろいろなお店がたくさん入っていました。
特に目新しいブランドとかは無かったかな・・・
ところで「GRAN VIA1」なんてのはどこかに会ったっけ・・・

shouhei−mamaさん
教会の鐘、0分の時はたくさん鳴りますが、15、30、45分は一回カーンとなるだけです。
痩せたお医者さん、医者の不養生だったりして・・・健康が一番ですよ。

quimicoさん
ベルリンに行かれていたのですね。私も今年の6月に行ってきました。
この時期はそんなに寒くなるのですね。確かに6月も涼しかったです。
ブランデンブルク門の工事はもう終わっているのでしょうか?
6月に行った時は工事中で見ることが出来ませんでした。
ベルリンではクマのモニュメントをたくさん見られたと思いますが、
クマの形の歩行者用信号は見ましたか?

シーラさん
網走出張って、すごいところへの出張があるのですね。
日本に帰ったら闘牛の会、参加したいと思います。
でも、こっちに来てまだ闘牛は見てないので、見て帰らないとダメですね。
Bass・・・楽器のベースですよね?エレキベース?バンド活動しているのかな?
それともウッドベース?どこかの楽団に所属しているとか?
ボーナス・・・私の場合、日本の銀行口座に振り込まれるので使えましぇ〜ん。

KYさん
直レスはじめましてです。
どんなPCでもDVDが見られるというわけではりません。お持ちのPCはDVDのドライブが付いて
いますか?付いていればPCにDVD−ROMとか、DVD−RAMとかいう表示があるはずです。
それから、DVDを再生するソフトがインストールされていなければなりません。
自作のPCとか特別の場合を除けば、普通はDVDの再生ドライブが付いていればこのソフトは
インストールされているはずです。 お持ちのPCを確認してくださいね。
転勤・・・とりあえずあと2年少しはバルセロナにいる予定です。そのあとは・・・わかりませんねぇ。

josemiさん
クリスマスカードはやっつけ終わりましたか?がんばってくださいねぇ〜!
ところでビドロセラミカってなぁ〜に? うちはガス・ナトゥラルです。
と思ったらkさんの書き込みを見てわかりました。電気コンロですね。
私の住んでいるピソは、同じ建物でも部屋によってガスコンロだったり
電気コンロだったりします。 なんでですかぇ〜?

マドリッドのクマさん
メールしましたのでよろしくお願いします。

では、また。


12月9日 04:21 By 赤プリさん


ONOさん、はじめまして。
「ロルカ記念館」には去年行きました。

1/グラナダから所要時間30分ほどでしょうか。終点じゃないので、バスの運転手や
お客さんに「フェンテ・バケーロスで教えて」と言っておけばいいいです。
グラナダでの乗り場はターミナルではなく駅からちょっと離れた場所ですので、
地元の人に聞くのがいちばんですよ。または観光案内所で聞けば教えてくれます。
タクシーで行くという手もありますが、、、。

バスの時間(2001年)
<平日>9:00/11:00/12:00/13:00/14:00/15:00
16:00/17:00/18:00/19:00/20:00/21:00

2/かなり時間かかると思いますが、わかりません。

3/フェンテ・バケーロスは眠っているような本当に小さな町です。
ホテルがあるとはとても思えません。あってもバルのニ階を使わせるくらいじゃないかな。
ここはやはりグラナダから通うのがいいと思います。何もない町です。

でも、ロルカが好きな人なら一度は訪れるべきものがあります。
記念館は案内の人がいて人が集まり次第、時間を決めて案内します。

他に何かあれば、遠慮なく。





12月9日 03:19 By TAKEさん


Hola amigos, les escribo porque tengo una duda los ideogramas son combinaciones de letras o son letras con un significado en la union de ellas?, gracias por la respuesta mis dudas surgen porque no puedo encontrar lo q me quiero tatuar...desde ya muchas gracias y espero su respuesta bye amigos

Buenos Aires - Argentina


12月9日 02:59 By Martin Santiagoさん


hola me llamo pilar



9-12 02:06 By pilar


 皆様、こんにちは。情報が欲しい時だけお邪魔するようで恐縮です、ONOと申します。

 以下、ご存知の方がいらしたら是非教えて頂きたいと思い、のこのこと出てきました。
グラナダ近郊にある「ロルカ記念館」に関してです。

1.グラナダからフエンテバケーロスという場所までの所要時間及び交通手段
2.グラナダ空港からフエンテバケーロスまでの所要時間及び交通手段
3.フエンテバケーロスでの宿の有無(ホテルサーチで調べましたが、ヒットしてきませんでした)

 この三つを調べているのですが、私のスペイン語力では要領を得ません。グラナダ方面に強い方、もしくはこの場所に行かれた事があるという方は、是非お願いします。過去ログは・・・あまりにも莫大な量なので断念しておりますm(_ _)m。重複したログがあったら、すみません。


12月8日 21:45 By ONOさん


Kさん。^^ゞありがとうございます。年末お菓子三昧できるように、腹筋します。^^

quimicoさん。^^w寒そうですね。仙台もすごーく寒くて、明日は雪です。(^^;

エスペランサさん。^^。スペインのパレードってすごいですよね。セマナ・サンタで
  びっくりしました。1月6日も、次回ねらいます。昔アメリカのニューオリンズの
  2月のマルディグラ祭で、ビーズのネックレスをたくさん拾った事あります。
  いまだに、マルディグラ祭が、何か?知らないんですけど(^^;ご存知ですか?



12月8日 21:34 By shouhei-mamaさん


Shohei-mamaさん
ポルボロンはアーモンドと小麦粉のお菓子で、食べるとほろほろとくずれてくるようなものです。
日本のお菓子の本とかにも作り方のってたりしますよ。
ほかにもラードをつかったマンテカード(これはゴマいりのとか、チョコ入りとかいろいろ
種類があります)などもよく食べます。セビージャ県エステパが産地として有名ですね。

josemiさん
うちもビトロセラミカです。たしかにお湯のわくのは遅いけど、とろ火調節とかはできますよ。機種の違い?
ビトロセラミカじゃない電気コンロはつかいにくいけど、あれでもなれればごはんもお鍋で
上手に炊けるようになります。。。
あとガスじゃないのであぶらのべたべた汚れがつきにくいのはビトロの利点ですよね。
ブタノはお風呂だけにしかつかわないのでけっこう持ちます。

wakwakさん
スペイン語の聖書。ご自分で少し読んでみて、これと思われるのを購入されてはどうですか?
お店の人にきくのもいいですよね。スペインだったらサン・パブロ書店のような、
キリスト教系書店で、日本ならマナンティアル書店で、アドバイスしてくれるのでは?
でもスペイン語と日本語だと内容は同じはずなのに伝わり方が違うように思うのはなぜ?


12月8日 18:20 By さん


今朝のベルリンの気温はマイナス7℃。
とても寒いです。
今日夕方,バルセロナ経由でビルバオに戻ります。

そういえば金曜の新聞に,タンカーから流出した石油が
ビルバオの隣にあるGETXOにて確認されたとの記事がありました。
この問題が一気に身近に感じられるようになりました。


12月8日 16:58 By quimicoさん



             みなさま、こんにちは、エスペランサです。

     シーラさん、Shouhei-mamaさん
   クリスマス、ベレン-この季節に多くのベレンが飾られますね。
   それにクリスマスの歌、ビジャンシーコを町の辻で合唱団が歌うシーン
   にスペインの良さをかんじる。パルマ市でレイエス、マゴスのパレード
   に出会った事、楽しいことです。

    スペインの子供達の日
               ロス、レイエス、マゴス

 毎年1月6日は子供達が東方の三博士からプレゼントをもらえる、楽しみな日
である。日本のクリスマスのプレゼントと同じもの。父母は何を贈るか頭を
悩ませる。旅の途中、マジョルカ島、パルマ市で前夜祭の大パレードをみた。
プラサ、レイナ通りは市民でうまっている。パレードではアラブ人や女王姿の
人が群集に向かってキャンデーを投げる。みんな争って拾う。キャンデーを
多く集める楽しみでがんばる。
 私も4個ほど拾い隣にいる子供にあげた。その子の母親からお礼を言われた。
大パレードを見て、祭りの楽しさ、信仰心、子の成長を願う心がみられた。



12月8日 13:51 By さん


くまさん。。。クリスマスに飾ろうと思っていたサンチアゴの帆立貝の貝殻を手にして
  海産物のバルの方たちの顔が浮かび、漁師さんたちのみならず、サンチアゴは、、
  ビーゴは、ラ・コルーニャは、どうなるのかしら。カンパ、参加します。宜しく。


12月8日 13:45 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
はじめて投稿します。
スペイン語の聖書を買いたいのですが、いくつかあって、どれを買えばいいのかよくわかりません。日本の新共同訳のようなスタンダードなものがいいように思うのですが、そういうのは、あるのでしょうか。。。どなたか、教えてくださればと思います。

ほかの掲示板でも聞いているのですが、なかなか返事がもらえないのです...よろしくお願い致します。


12月8日 11:44 By wakwakさん


hola soy un chico de peru y me interesa saber y conocer sobre la cultura japonesa ESPERO ENCONTRAR AMIGOS Y AMIGAS QUE ME PUEDAD AYUDAR ACONOCER MAS DE ESE PIAS  


8-12 08:06 By miguel angel


しまった!誤字。
体の温度調節です。


12月8日 06:48 By ジャジャナさん


SNGスタッフの皆様、
このHPのガリシア海の救済カンパのコーナー、
今、気づきました。
連休が明けたら銀行に行きますね。
スペイン内からの送金も同じ要領でよいのですよね。
カラスのアップ映像か・・・と思ったら、石油まみれの野鳥でした。
あれ、ショックすぎて・・・・。
鳥のことよくわかりませんが、
新聞に、石油まみれになったことで、体の温度調査もできずに、
水の中で寒さに耐えられないとか、専門的なことが詳しく書いてありました。
この連休は、「黒い海が白い海になってます」というニュース。
ボランティアが集まり、連休をガリシアで!という人々が集まっているらしいですね。
白い海というのは、ボランティアの人々の白。
いろいろ事情もあって行く事ができませんが、
送金で少しでも役に立てるのなら、参加させていただきます。

SNGと関係ないところでクマさんと最初に知り合ってますが、
いろいろと頑張ってください!応援してます。

ジャジャナ(変な名前にしてしまったもんだ・・・)




12月8日 06:47 By ジャジャナさん


josemiさん。^^ゞ一緒にがんばりましょう。^^。っていっても目標体重違うけど。
  
シーラさん。^^。Bassってなーに?団子虫みたいなジャスミン茶は最高級品でーす。  乗り物酔いの時、団子虫状のジャスミン茶をカリカリかじると良いのよ。(漢方)
  のりちゃん、新しい環境でがんばってるんだね。^^。応援してるよ〜。^^。
  シーラさんは辛いもの好きなんだ。。。。家の娘の一人も(^^;


12月8日 06:21 By shouhei-mamaさん


NO AHI UNA PERSONA QUE LE GUSTE EL ANIME, UNA PERSONA JAPONESA ^^


8-12 05:41 By hotaru


hola me gustaria conocer una persona japonesa je


8-12 05:39 By hotaru


皆さん、こんにちは。
きのうも書きましたが、「クリスマスカードを日曜にポスト投函」を目標に
していたjosemi。本日午前中に郵便局に突進。「全くなんであんたらは1人
1人にそう時間がかかる?何故用事が終わったのにまた戻ってきて、今聞かなくて
いい質問をする!?」とイライラしつつも大量の切手をゲット。無事に投函しました(^^)

ジャジャナさん、こんにちは。
私もピソを探す時に非常に気にしていました。>ブタノかガス・ナトゥラルか。
私の優先順位は.ス・ナトゥラル、▲屮織痢↓ビトロセラミカでしたが、あまりの
ピソのみつからなさに、そのうちそんな事にこだわっている場合ではなくなり、
結果的に借りたピソ(エストゥディオですが)は、ビトロセラミカでした。
メンバーズハウスで管理人さんをしていた頃はガス・ナトゥラルで何不自由ない
お料理生活をしていたので、ビドロセラミカにはイライラしどうしです。
お湯はなかなか沸かないわ、とろ火調節ができないわ、火を止めてもいつまでも
グズグズ暖めてくれるわ・・・。ビドロセラミカでも上位機種になると、ガスの
様な使い勝手が実現されているようですが、残念ながらその恩恵を受けるのは
一部のピハさんなのでしょうか。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
ママの「痩せるわ」宣言、私も便乗したい・・・といいつつ、今日のお昼にラーメン
食べてそのまま惰眠を貪る事4時間・・・ダメかも(^^;;; 

赤プリさん、こんにちは。
ははは、カルソッツ、2月のお休みが取れるかもまだわかりませんが、
こちらの日程が決まって、赤プリさんのお休みが合えばご一緒しましょう(^^)
>イギリスに住めないことは無いでしょうが、
いやいや、「住めば都」と言いますし、実際多くの方がイギリス生活を楽しんで
いらっしゃるのですから(^^)
光ファイバーのツリー、協会にも大きくてきれいなのがありますよ〜。

naoさん、こんにちは。
ぱらつまさんレシピのお料理、実践したら感想など教えて下さいね〜(^¬^)

・・・という事で、ビドロセラミカの文句を書いていたら時間切れになって
しまいました。残りはまた明日、「クリスマスカード・第2弾」をやっつけつつ
書かせていただきますね。
さ、飲みにいくぞ〜!


12月8日 05:24 By josemiさん


hola!!!! amigos me gustaria hacer amigos japoneses.
me gusata mucho vuestro pais,me gustario mucho poder ir alla algun dia.....espero que alguien me pueda responder y asi poder compartir conocer mas de japon y su bella gente....adios y que DIOS LES BENDIGA.........



8-12 05:16 By cristina


赤ブリさん、こんばんは。
初めまして。質問なんですが、スペインのDVDがPCで見れるんですか?
CDを買って帰国後にDVDが付いてるのが3つもあるのを発見して、
何か特した気分だったんですがDVDで見てみたら見れなくて、赤ブリさんが
PCで見れると書かれていたので試してみたんですが、見れないんです...。
普通に入れてもうんともすんとも言いません...。何かインストールしておかないと
いけないものとかってあるんですか?

転勤ですかぁ。私は日本国内、いやいや、京都市内でも何もなく、
というより転勤というものがない仕事をしているので
何だかす〜ごく羨ましいんですけど、きっとそれはそれでかなり
大変なんだと思います。出張もない...。まっ、興味があってやっている仕事なんで
いいんですけどね。

最近、ますますスペインに行きたい病がひどくなっています...。
2日連続、スペインの夢を見ました。で、今日は約2時間本屋で
スペインに関する本を立ち読み。「買え!」って話ですよね。
友達が送ってくれたTURRONを食べて気を紛らわします(>_<)
明らかに紛れません...。


12月7日 23:17 By KYさん


みなさんこんにちは。
最近大体1週間分をまとめ読みしているのですが、今週は書き込みが沢山で内容盛りだくさんで
読んでいてとても楽しかったです。(^^)

気になったのが、台湾の話。お茶は私にとっても、とってもリラックスできる大好きなもの
なのでとっても興味深く読んでいました。(^^) 私が好きなのは、ジャスミン茶。
団子虫みたいに丸くなっていてお湯を注ぐと大きく膨らむタイプ。
視覚的にも嗅覚的にもムイ・ビエン!仕事の疲れもふっとびます。O(^◇^)O 
で・みなさんにお聞きしたいのはお茶ではなく「台湾ラーメン」のこと。
私はからいものが好きなので、台湾ラーメンが大好きなのです。
本場の台湾にも台湾ラーメンがあるのでしょうか?
日本の台湾ラーメンと比べて味はかなり違うのでしょうか?
スペインの話ではなく恐縮ですが、知っていらっしゃる方がいたら教えて下さい。

souhei-mamaさん
スペイン行きの準備進んでいますか?私もトランクの中に入って連れて行ってもらいたい気分
です(笑)お正月は日本なんですね。おとし玉は子供もとって1番大切なものですものね
(^^)私はボーナスでBass買っちゃいます(るんるん)

Albertoさん
そうですね、チーズ小分けにすればいいですね。いい方法をありがとうございます。(^^)
私が好きなイタリアンのお店があるのですが、そこでサラダやパスタを頼むと硬いチーズを
目の前でその上にすりおろしてくれます。思わず店員さんにどこのチーズですか?って聞いたら
イタリアですって。ちょっとスペインだといいなって期待したんだけど違ってました。(~_~;)

josemiさん
josemiさんはジャズやフラメンコ音楽が好きなのですか?
私は、ロック(洋楽邦楽問わず)が好きです。
いいライブに出会えていい一年の締めくくりができてよかったですね(^^)
それにしても値段がすごく安い!日本でももっと安ければいろんなジャンルの音楽を楽しめる
のですが・・・。それは映画も同じだなぁって思います。

赤ブリさん
出張ご苦労さまです。(^^)他国に行くのってとっても大変ですよね。
私も網走に出張だった時、前準備で休出ばっかだったもんなぁ。
カルソッツおいしくなったら又報告まってます。( た・食べたい!)
赤ブリさんも次の勤務地が日本だったら闘牛の会いかがでしょうか?

くまさん
>闘牛の会って、、、いつも飲み会に発展する事が多いのでしょうか?(^^;
いつも2次会があって参加できる人だけするみたいです。
>初回デビューは、お一人で行かれたのですか? それともお二人ご一緒に?
もちろん一人です。(^^) のりは最近転職したのでそれどころではないみたいなので・・・。
でも、いろんな人と出会えてとっても楽しいです!
今は斉藤さんに興味深々です。O(^◇^)O 

エスペランサさん
はじめまして。スペインのいろんなお話とっても興味深く読ませて頂いています。m(_ _)m
特にサンフェルミン祭をまとめたものがリアルでよかったです。
ベレンも見てみたいな(^^)

たくみさん
はじめまして。とっても勉強熱心で感心しちゃいます。きっといい道が開けますよ(^^)
1日中スペイン語聞きたいと思うなら、スカイ・パーフェクトTVがオススメです。
スペインチャンネルがあるので思いっきり浸れます。私みたいに文法がほとんど分からないと
つらいものがありますが・・・・。(;`O´)o 

橘さん
絵描きさんなんですね。(^^)どんな絵を描かれているのですか?
私の部屋にはチン・グイ・ピン(中国の画家)の美人画があります。
絵って心を和ませてくれるから大好きです。

quomicoさん
路面電車って日本ではほとんどないので、とっても懐かしい感じがしました。(^^)
そんなところ恐くて運転できませんが・・・。(とっても運転下手な私(;`O´)o )


12月7日 20:59 By シーラさん


Kさん。^^ゞはじめまして。「ポルポロン」ってどんなお菓子ですか??
  トゥロン(アーモンド菓子)は食べた事あります。お友達にはロスコン(チョコ
  レートケーキ。当たり付き)を食べるように言われたのですが。。。教えて下さい

エスペランサさん。^^。べレン、見て来たいと思います。映画「ホーム・アローン」
  でしか見たことなくて。。。あ、家もひとり置いてこないように気をつけます。

josemiさん。^^ゞわが家の場合、置いてきぼりにされるのはmamaかも。。。(^^;
    目覚まし時計わすれないようにしなくっちゃ。
  




12月7日 20:28 By shouhei-mamaさん


Tigreさん
カバ。私はJuve Campsだったかいうのの、レセルバが好きです。
でもふだんはコルドンネグロ。一人で一本あけちゃいます。

ジャジャナさん
うちは新築ピソなのにブタノです。近所中でうちの道だけgas naturalがきていない。
ついでにsupercaableもきていない。陸の孤島状態です。おまけにエアコンは壊れたまま。寒いです。(直せよってか?)

おみやげ
扇子。キーホルダー。オリーブ油。いかすみの缶詰め。インスタントスープのソパ・デ・アホやガスパチョ。
マンサニージャ(お酒もお茶も)。コルドバの銀細工。トレドの象嵌。セラミカ。サフラン(100円ショップであることもある)。
キャンディ。オリーブの実。ハモン。チョリソ。オリーブ油漬けのアンチョビ。ポルボロンなどクリスマスのお菓子。。。
いや〜雑多なもんを毎回買ってます。でもこれという決め手がないのはなぜ?



12月7日 18:42 By さん


今ベルリンに来ています。
気温マイナス1℃。ビルバオでは体験できない寒さです。
日本の冬を思い出しました。

赤ぶりさん,ビルバオの路面電車ですが,デザインがすご
くモダンです。
個人的な感想を言えば,ビルバオの町並みに合わない様な
気がしますが,グッゲンハイム美術館を作った町なのです
ぐになじんでしまうのでしょうか。


12月7日 15:52 By quimicoさん



        みなさま、こんにちは、エスペランサです。

     Tigreさん、マドリードのくまさん

  クリスマス,ベレンの季節ですね。以前マジョルカへ旅した時、大きなベレン市
  に出会いました。そのときのビジャンシーコが懐かしい。

  

                     ベレン〜クリスマスの楽しさ

 スペインでクリスマス,シーズンに目立つもの、それはベレンです。
ベレンはキリスト生誕の物語を土人形で表した箱庭です。この季節にふさわしい
クリスマスの習慣です。毎年ベレンを飾る事を楽しみにしている人も多い。
ベレンの名は、地名のベツレヘムから由来する。多数の登場人物は、赤ちゃんの
キリスト、マリア、父ヨセフ、東方の三博士のガスパール、メルチヨ―ル、バルタ
サール。各地域の新聞にはベレンの関連記事が多い。ここパルマ市でもキリストの
生涯をテーマにした演劇が開かれたとあった。1月6日のロス、レイエス、マゴス
(子供達が父母からプレゼントをもらえる日)は次回のおたのしみ。
 イタリアでも多くのベレンを見ました。ローマのテルミニ駅構内、スペイン広場
階段の上、バチカン広場、教会の中など多くの場所に大型のベレンが飾られます。


12月7日 14:09 By エスペランサさん


a todos en el foro  un saludo 
esto en poco tiempo es como 
la rutina de mi diario vivir
el foro se volvio parte de mi descanso despues de trabajo
extrael foro cuando salgo fuera de la ciudad
hasta pronto



7-12 10:09 By jairo


cristina te pierdes por ratos un abrazo



7-12 10:06 By jairo


cristian
recibiste mi correo 
saludos



7-12 10:05 By jairo


hola osito, bueno si te entiendo por catarreando una gripa pues tambien me encuentro
en las mismas estuve esta semana 2 dias en cama por 
la gripa pero con una buena inyecciestoy de nuevo en actividad

hable con la sea Maria de los Angeles y me comenta 
que en Enero se devuelve para Espasu Mam quien se encuentra en vacaciones aca en colombia entonces ten por seguro que una promesa es una deuda 
y te enviare la muestra
hasta pronto


7-12 09:54 By jairo


こんにちは。ジャジャナです。
寒いです。
外はそんなに寒くないようですが、家の中が寒いです。
部屋の扉も、雨の後、木がゆがんだようで、
閉まらないのもあって、隙間風がピューって。
世間は、天然ガスを使い、
家の中全体を暖める手段をとっているようですが、
まだうちはブターノ(ブタンガス)なもんで、
温風器とか、使ってます。
ブターノは、配達を頼まなくてはならないんで、案外やっかいです。
電話で注文するのですが、
うちのダンナが電話して注文しても、
電話口の担当者(男性)が、
必ず電話を切る最後に、
「グラシアス、セニョ〜ラ!(ありがとう、奥さん)」というので、
とっても不思議です。毎回必ず・・・・。
ちなみにうちのダンナは、声が女性っぽいとか、そういう感じでもありません。
それは、おいといて、
便利さから、ガス・ナトゥラル(天然ガス)にしようと思っているのですが、
業者を呼んで、何度もトライしてみましたが、
ガスを逃がす口を取り付ける方法(場所)が見つからない・・・という理由から、
また出直してきます・・・と言って皆、帰っていってしまい、
その後2度と来ません。
こんなことを繰り返し、何年もたっています。
ブタンガスで使用しているものをそのまま使用すればいいのですが、
その取り付け方が、法律に反しているとかで、ダメなんだそうです。
ブタンガス、ここ数年で、あれよあれよという間に、
すごい値上げしてますよね。
気のせいか、すぐガスが終わってしまうようになった気もして、
あのオレンジの中、見えないから、内容を減らしたんじゃないかって
ひそかに疑ってます。
天然ガスが通っていながら、ブターノのほうが安いから、
あえてブターノを使っていた家庭が多かったのですが、
今じゃ、ブターノは不便なだけ?
クリスマスの宝くじでも当たったら、
家を大工事して、暖かくするんだ〜!!
セビージャでは、新しい住宅街では、天然ガスですが、
まだまだ旧市街では、ブターノです。
キッチンもブターノのところ、まだ多いですよ。
ちなみにうちは電気コンロですが。





12月7日 09:24 By ジャジャナさん


josemiさん。^^。隠し芸考えてるんだけど(^^;『エクソシスト』。。。かも。

赤プりさん。^^。教会の鐘15分ごとに鳴るの。。。うるさいかもね(^^;
  忙しい時期ですが、mamaは検診に行ったら、お医者さんがすっかりやせていた事が
  ショックでした。帰宅後『やせるわ。^^。』→子供たちに『また。。(−−;』
  mamaは「イソップの狼少年」?正直をモットーにしてるのに〜(;;)
  


12月7日 08:29 By shouhei-mamaさん


Perdon por mi brusquedad, tambien me gustaria conocer las tradiciones y asi reafirmar mi fascinacion por su cultura.
Gracias.
Santi



12月7日 08:29 By Santiさん


hola, quisiera conocer a alguna persona de japon que practicara artes marciales, yo practico Ju-Jitsu, hay algun practicante por ahi?
Santi


7-12 08:16 By Santi


こんにちは、赤プリです。

最近、仕事が忙しいです。この3連休は天の恵み。
とは言ってものんびりするわけにもいかず、年末に一時帰国するからお土産買わなくちゃ・・・
それから叔母さんと妹が来るからその準備の買い物もしなきゃ・・・
と買い物に出かけたものの、買ってきたのはクリスマスツリー(なんでや・・・)
このツリー、光ファイバーを使っている最近のものでなかなか優れものです。
色がコロコロ変わって見ていても飽きません。
まあ、明日もそして明後日の日曜もクリスマス商戦でお店は開いているから買い物はできるさ!

quimicoさん
ビルバオにも路面電車が走り出すのですね。
これってスペインでは最近の流行りなのでしょうか?
バルセロナでもディアゴナル通りに路面電車を走らせるべく工事が進んでいます。
でも、私の生活パターンから行くとこの路面電車を私はあまり使いそうにありません。

hanaさん
サンフェルミンについては、こちらへ来てすぐにおもしろいことがありました。
パンプローナの会社の人たちと打ち合わせをしたときのことですが、持ち帰りとなった
課題をいつまでに片付けられるかという話になったときに、その会社の人が
「サンフェルミン前には終わらせないとなぁ・・・そうしないと仕事が1週間止まっちゃうから・・・」
私以外の周りのスペイン人(パンプローナの人ではない)は異論を挟むことなく、
みんな「うんうん、そうだよなぁ・・・」とうなづいていたのでした。

josemiさん
2月ならカルソッツはベストシーズンですね。いまから予約しときましょうか?
イギリスに住めないことは無いでしょうが、曇り空を見上げては「バルセロナは良かったなぁ〜」
と思う日々になりそうです。

マドリッドのクマさん
窓の白い絵・・・なんかすご〜く懐かしい感じがします。
書くよりも消すほうが大変なんじゃないですか?
で結局、新管理人さんはチャレンジしたのかなぁ〜

shouhei−mamaさん
私の転勤先・・・とりあえずまずは日本に帰らせてください。
スペインからそのまま他の国へという可能性が無いことは無いでしょうが・・・
家の近くの教会は昼間は15分毎になっています。

では、また・・・


12月7日 07:05 By 赤プリさん


ばらつまさん、こんにちは
ピメントンのお料理、ご紹介いただいてありがとうございます(^^)/
今まではGambas al AjilloやSopa Castillana、簡単な肉料理等にしか使っていませんでしたけど
ソースとしての味ってとても美味しそう!早速挑戦してみますね。

ああ、マドリッドでまたバルに行きたいなあ?。
バルセロナではあまり行けなかったのが心残り。最近は若手シェフさん達がゴシック地区で美味しい
バルを開いていると聞いたのに・・・おばちゃん軍団のお守はもういやよぉ(;;)


12月7日 06:42 By naoさん


皆さん、こんにちは。
きのうも今日もよく晴れていたマドリッドです。昼間はちょっと暖かめ、
でも夜はその分冷えます。。。

ユキさん、こんにちは。
!!!納豆菌食事の1時間前に飲むのですか?水分もとる必要があるのですか? 
し、知りませんでした。私の買ったパッケージの説明には「就寝前に飲むと効果的」
としか・・(^^;;;しかし、なかなかきつそうですね>ユキさん法

shouhei-mamaさん、こんにちは。
(爆)!ママの首がクルッと180℃回転する事を想像してしまいました(^^;
私の前ではやらないでくださいね(って、出来ませんよね。失礼しました)。

あいぼんさん、こんにちは。
イルハン人気、すごかったみたいですね。偶然日本から戻ってきた友人に
もらった女性週刊誌の特集・・まるでアイドルでした。

Tigreさん、こんにちは。 
お互い、カード急ぎましょう。私の目標は日曜日までにポストに投函です。
スペインのお土産情報ありがとうございます。私は何故かコラカオ(分包タイプの)
をお土産にしていました。先月ロンドンに行った時の友人へのお土産は、
シルエラ(梅)のジャム、S-MINT桃味(これはロンドンのドライブで発見し、
ちょっと気まずかったのですが、パッケージがスペイン語はイギリスには
なかろう、と言う事でごまかしてしまいました(^^;)、higo(イチジク)のタルト
などでした(^^;;;

ぱらつまさん、こんにちは。
私が振ってしまった為、寝ずに投稿してくださって(嘘)ありがとうございます。
どれもおいしそうですねぇ・・・(^¬^)
マノロ・・最近テレビでも雑誌でもお見かけしていないので、お話の振りようが
ないのです(^^;;;先日のオペラシオン・トゥリウンフォ反対論は男らしくて筋が
通ってて、職人気質でよかったですね(*^^*)(byマノロとの2ショット写真を
部屋に飾っている女より)

わいこさん、こんにちは。
縁と機会は望んでいれば、ひょんな事からポコンとやって来たりするかも
しれませんよ〜。アンテナを張っておくのは大切だと思います。頑張ってくださいね。 

さらささん、こんにちは。
ちゃんちゃんちゃららちゃんちゃっちゃちゃんちゃん♪と頭の中にチューブラーベルズ
が鳴り響いております(^^;;;(ちなみにエクソシストのサントラです。全曲続けて聴くと
わかりますが素晴らしく美しい感動の作品です。日本でも手に入ります) 
私は会社では「インフルエンザで有給を使い果たす女」として名を馳せていました。
1週間熱が下がらなくて点滴で熱を下げる事もざらでした。そんな私がスペインでは
熱が原因で寝込んだ事がまだないのです(^^;;;
「これは、スペインで体質が変わったに違いない」と気分をよくし、今年の1月に一時帰国を
したら、最終週に発熱。スペインへの帰国を1週間延ばさざるを得なくなったのでした(^^;;;
日本で蔓延しているウイルスと、スペインのそれとは違うのでしょうね。

エミリータさん、こんにちは。
なにやら色々レスが集まっていますね(^^)
とにかく飛び込んでみることが大切だと思います。「案じるより産むが易し」です。
頑張って下さい。あ、勉強はテレビよりラジオがお勧めです(^^;

ちゃお。さん、こんにちは。
メジャーな観光地の地図は、ガイドブックでは足りませんか?
現地で観光案内所の前を通りかかったら、そこでもらう事もできます。
くまさんおっしゃる通り、このページのリンク集の中にある各市町村のオフィシャルサイト
でも探す事のできるサイトはあると思います。ただ、その場合は道の名前を入力して
探すパターンが多いかな?と思います。
お土産、せっかくですからサラやマンゴなど、日本でも人気のスペインブランドで
セーターでもお買いになってはいかがでしょう?日本よりも安くてお手軽ですよ〜。
特にマンゴのポーチ類はかわいくて安くて使い勝手も○です。


12月7日 04:19 By josemiさん


Hola Maria
Lo siento pero no se lo que es neocatecumenal,,,

Hola Sergio Jovany
En ese caso, seria "Watashiwa anataga sukidesu".
Aunque en la expresion "Me gustas" el sujeto es "tu", lo que significa en realidad
es casi casi identico a la expresion "Yo te quiero", y en ese caso, el sujeto es "Yo".
Por lo cual la traduccion en japones seria lo que te he puesto arriba.
 
めむさん、こんにちは
やはり、南禅寺の水道橋、ローマ水道橋をモデルにしているのですね〜  有難う御座います。
いつかもう一度、自分の目で確認に行きたいです(^^) ん? 湯豆腐目当てかも(笑)

たくみさん、こんにちは
日本にいながらにして利用出来る環境を最大限に生かして頑張って下さい。
いろいろな事を学べると思いますよ(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
子供達のお年玉の都合、、、ごもっともです(笑)

ちゃおさん、こんにちは
スペイン旅行、楽しみですね(^^)
各町の地図は、このHPのお役立ちリンク集にいろいろな町のオフィシャルサイトが
リンクされていますから、そこへ行けば印刷出来るところもあるのではないでしょうか。
ショッピングですぐに「サフラン」が思いつくぐらいですから、食べ物がお好きなの
でしょうか(笑)  であれば、代表的なものだと、オリーブの実、オリーブ油、アーモンドを
使ったお菓子各種、チーズ、ワイン。 ちょっと変ったところで、カラスミ。 持込は違法では
ありますが、生ハム、腸詰類(^^;  あと、ハーブティーもいろいろあって面白いですよ。
食べ物以外ですと、各地方の焼き物、子羊の革製品などが代表的で、その他、最近では、
サッカーグッズを喜ぶ日本の方も増えて来ましたね。

エミリータさん、こんにちは
TERUELですか、、、あの辺り、私もあまり詳しくないのですが、ちょうど近々遊びに
行こうかな、、、なんて思っていたところです。
住んでいる日本人は村の中でただ一人、、、と言う方、結構、いろいろな地方におられますよ。
皆さん、しっかりその地に根ざして、何時の間にやら有名人になっておられます(笑)
とにかく、あまり深刻に考えすぎないで試してみると案外、馴染めるかもしれませんよ(^^)

さらささん、こんにちは
 >だけど得点に結びつかないですね。なんだかパスを通すこと自体を楽しんでいるよう、、
本当に、そうでしたね(笑)
 >こっちの放送でもCG使ってましたね
そうそう、私も、あれを見てさらささんの事を思い出していました(笑)
グティ、、、最近、スタメンから外されて、ちょっとぐれているようですが、今回の活躍で
ちょっと名誉挽回。 ボスケさんも、考えないといけなくなるかも(笑)
 寝酒の2本は、我が家に滞在中のフラメンコ留学生の方と2人で空けました。私一人の
仕業ではありません(^^;
それにしても、いいかげんにしなさい、、って言われるまでエクソシストの声を真似るなんぞ
風邪をひいても元気ありますね〜(^^;

わいこさん、こんにちは
有意義な留学生活をおくられたようですね。
 >どちらかといったら店員さん達の無愛想さのイメージしかありませんが、
 >そんなところまでも良かったと思えるくらいスペインの不思議な魅力に
 >1か月たった今も取り付かれてしまってます。
スペインの中でも、カタルーニャ地方を除けば、往々にしてこういった印象を受けるものです。
最初はそれが無愛想に見えるのですが、そのうち、日本やカタルーニャで共通して見られる
「ビジネス用の笑顔」と言いますか「接客用の笑顔」とは違った意味で、例え接客中であっても
その時の機嫌や感情をそのまま表に出す彼等の方が付き合いやすいと思い始めるパターンが多い
と思いますよ(笑)  私自信、日本育ちの人間ですから、最初は、こちらの無愛想さに
驚いたものですが、機嫌の良い時には笑顔で接して、機嫌の悪い時や気分の悪い時には、すぐに
そうと判る程の無愛想さで人と接する多くのスペイン人と付き合っているうちに、この人達と
接する時、母国の日本人と付き合う時ほど、相手の本心や腹をさぐる必要は無いのだな、、と
言う事に気づいたものです。 そうなると、今度は自分の感情や意思を殺してあまり表に出して
くれない日本人と接する時に、多少いらいらしたり、戸惑ったりする事が正直あるのですが(^^;
 久しぶりに日本の生活に戻って、改めてスペインでの生活を振り返った時に、きっと滞在中
には見えなかったスペインの良さも悪さも見えてくるでしょうし、それまで気がつかなかった
日本の良さも悪さも見えてくると思います。 そこで初めて二つの違った文化の比較が
出来る訳で、その時に今回の留学の本当の価値が生まれてくるのかもしれませんね。
また、きっとスペイン再訪の機会を作って下さい(^^)

ぱらつまさん、こんにちは
レシピ情報、有難う御座いました。
やっぱり、食べ物の話題、いいですね〜(笑)
シグエンサで週末に出る市は、生活用品を中心としたもので、衣類や台所用品、野菜類などが
主だったような気がします。 それなりに活気がありましたよ(^^)

Tigreさん、こんにちは
こちらも、やっとカードの印刷を終えて、封筒に宛名シールを貼って送る準備が整いつつ
あるところです。 いつも早めにやろうと思いつつ、ぎりぎりになってしまうのですよねぇ、、
クリスマスのベレンは、小さいものであれば、プレゼントなどに使うのでしょうけど、
ある程度大きなものであれば、一家に一つ、、、そう簡単に買い換えるものでは無いですよ
ねぇ(笑)  でも、いろいろと買い足してより充実したものにしていく楽しみはあるのでは
ないでしょうか。
 カバは、日本人が知るところのシャンパンと同じものです。
ただし、シャンパーニュ地方ではなく、カタルーニャ地方で作られたお酒です。
私は、この手のお酒は普段から好んで飲む方ではありませんので、特に持論はありませんが、
クリスマスシーズンなどに飲むときには、ただただ辛口を求めます(^^;

あいぼんさん、こんにちは
やはり、グティにツバ?つけてましたね(笑)
以前、ボスケに対するグティじゃない、グチを大声で吐いている姿がニュースに映っていたの
ですが、それに対してボスケがインタビューで、子供をなだめるような感じで話していました。
だんだん大人になるかな(笑)

橘さん、こんにちは
 >ひとつの国の人間にすごく興味を抱く時期と、反対に、人間に興味を失って、
 >「自然の風土」の方に興味をしぼる時期が、気ままにやってきます。
 >ストレスがたまると、人間嫌いになって、「自然」に逃げ、デプレになると
 >反対に、人間が恋しくてしょうがなくなります。勝手なもんですな。
その気持ち、非常によく判りますよ(笑)
私も、ずっとマドリッドと言う都会に住んでいますから、随分と人疲れしています。
近い将来、ビゴ近辺にでも引っ越そうかな、、、なんて考えていたところへ、今回の事故です。
 それにしても、昨夜の政府と野党との間で行なわれたDebate。 御覧になられました
でしょうか?  人間社会の縮図のようなもので、うんざりしながらも興味深く見ていました。
特に興味深かったのは、我こそはその最大の被害者であるガリシア人である、、と言う立場で
話をした人物が3人。 一人は政府副首相、一人はガリシアの某政党代表、一人はガリシアの
PP党員。 それぞれが違った立場から、自分の意見こそガリシア人を代表するものであると
言った口調で、全く違う意見を言っていたのが可笑しかったですね(^^;
 それからもう一つ、海底に沈んだタンカーを潜水艦で調べた際、スペインのテレビでは
全く油が流出している気配は認められないと発表して、それらの事実が認められない映像しか
写さなかったのに対して、某政党代表が、BBCの放送では、どんどん流出している様を
放映しているこの違いはどうなっているのかと政府を批判した事でしょうか。 更には、
この批判を受けた政府が、一切それについては答えず、ただ討論が終わった直後の国営放送の
ニュースで、慌ててBBCが流したのと同じ映像を放送して、油の流出が認められた事実を
伝えた事でしょうか。
 どこの国民も、ある程度は自国の国営放送の内容を信用しているでしょうし、信用したいと
言う気持ちを持っているものでしょうが、いずこの国も、その実態と言えば、こんなものなの
でしょうね(^^;
 


12月7日 02:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Tengo una duda, para decir me gustas se escribe :

             anata wa watashi ga totemo sukidesu
                             o 
                      anata ga sukidesu


7-12 00:49 By Sergio Jovany


マドリードのくまさん
僕はこちらの僻地で暮らして33年目になりますが、くまさんの
ように、スペイン中を走り回ったことがないので、地理的には
スペインのことは殆ど知りません。ひとつの国の人間にすごく
興味を抱く時期と、反対に、人間に興味を失って、「自然の風土」
の方に興味をしぼる時期が、気ままにやってきます。ストレス
がたまると、人間嫌いになって、「自然」に逃げ、デプレになると
反対に、人間が恋しくてしょうがなくなります。勝手なもんですな。
若い時は都会のきれいな女の子を見に都会へ出かけましたが、
今は庭に植えた樹や海を眺めています。この漁師町では、まったく
何も起こらず、変わるものは季節と友人や嫁さんの顔に
しわが刻まれてゆくことです。今回のタンカー沈没によって、
自慢の海岸が真っ黒になりましたが、眼の前の海岸が黒く汚れたから
驚いただけの話で、自分で見えない地球のあちこちでは、毎日
のように起こっている訳です。ヨーロッパというお金持ちの国で
起こったから、騒がれるだけで、貧乏国の海岸で起こったら、
ニュースにもなりません。スペイン沖で原爆実験をやれば騒ぎ
ますが、貧乏国の近くの海なら騒がれません。死滅する生物も
汚染度も同じなのに、です。石油をめちゃめちゃ消費する国の周り
はきれいにして、自分達が地球を誰よりも汚してることに気づかぬ
ようにします。あらゆる「アメリカンライフ」をささえるため
に出るゴミは、連中の眼に見えない所に棄てられますから。
「消費人間」ほど地球を汚します。消費できる金のある連中ほど、
「母なる大地」のほんとうの敵です。貧乏国の連中は、汚い有害
なゴミの中で暮らしてるから、今回のような事故が起こっても、
パニックになりません。今回の事故は、「居心地よい、きれいな
生活」に慣れたヨーロッパ人が、自分自身の体から出た臭気あふれる
「排泄物」を凝視して、あっと驚いただけの話です。
今までは、汚いウンコは、さっと水に流してしらん顔してたでけの話で、
運悪く、トイレがつまって、吹き出してきて、あわてふためく
訳です。石油を運ぶタンカーは、ウンコを運ぶ下水管ですから。
ただ石油の「コールタール」西語のchapapoteは、「機械」が
出すウンコなので、水で流すわけにはゆかず、海水がそれを拭き取るには、
五年から十年はかかります(波の荒い海岸で)
し、魚は遺伝子変化を起こすそうで、そんな魚を何年も食い続ける
ことになり、狂牛病と同じ危険が待ち受けています。あんなに
「ペスト」を恐れた我々ですが、実のところ、我々が全地球生物
を滅ぼす「ペスト」であった訳です。
(スペインの舌きりスズメ)             橘 与四郎


6-12 22:13 By 橘 与四郎


みなさんこんにちは、ユキです。

Josemiさん、こんにちは〜(すみません、間が空いて)
納豆菌、イマイチですか??(じつはいま私も「台湾」の後遺症でリバウンドしていますが)
ちゃんと1時間ほど前に飲んでます??いっぱい水分取ってますか?
ちゃんと3回に分けて取って、その後食事もちゃんと3回食べてたら、
だんだん、食欲が減ってくるんですが・・・。
でも、暴飲暴食を続けてたらだめですよ、最初だけ心持ち、少なく食べる様にしてたら、
そのうち自然に入らなくなってなぜかお酒も弱くなる・・・ちょっと怖いですけど。
水分たくさん取らないとべん○になるので気をつけてください!
でも、3食規則正しく(1時間前には食事の時間がわかってないとイケナイ)
という時点でわたしにとっては難しく、また『食』へのあくなき欲望が邪魔をするのですよね。

ぱらつまさん、お久しぶりです。
『お茶』の話し、ありがとうございます〜
スペイン好きになってからすっかりコーヒー好きにもなったんですが、
台湾に行ってからはやっぱり、私ってホントはお茶好きだったのね〜と思い出しました。
台湾のジャスミンミルクティーQQプラス(QQ=ブラックタピオカらしい)が
忘れられない!





12月6日 22:06 By さん


エミリータさん。^^。フランス語とスペイン語にていますよ。
  親は、情報不足のとき反対します。少し情報を集めて、一緒に考えてもらったら?
  結婚は、二人の問題だから、結婚相手と、納得できるまで話すと良いですよ。
  今後のためにもね。結論を急がないっていう時期があっても良いと思うけど。^^
  
さらささん。^^。怖い声「エクソシスト」っていうの?mamaは、後ろをふり向けない
  時に「エクソシストじゃないんだから、無理言わないで」って使っています。^^
  



  
  


12月6日 21:38 By shouhei-mamaさん


さらささん、こんにちは。
トヨタカップご覧になったんですね。
前評判どうりレアルの勝利で終わって、まあ、あれだけのスター選手を集めているの
だから当然だという気もしました。ほんとうに、もう少し点数入ってもよかったですね。

グティは私が留学してたとき(5,6年前?)から目をつけていた選手です。
友達から教えてもらったのですが、そのころはラウル様と同じくらいはまってました(^^;
私もさららさんと同じように、これから人気が出る選手だと思いますよ。
イルハン(トルコ代表)みたいになってしまうんじゃないか、とちょっと心配です。

あ、わたしもボヘミアンの経験有です(笑)





12月6日 15:34 By あいぼんさん


こんにちは、Tigreです。

Josemiさん、マドリッドのくまさん
カードの件、どうもありがとうございました。 おっしゃる通り、急がなくては!!
小さい頃から年賀状もぎりぎりになって大慌てしてたんですよ〜。
早速カードをいくつか選んで買ってせっせと書いてます.今年は仕方がないので、
カードとメールを併用しようかと思います.

今週末はクリスマスのオーナメントを見にべレン市(?)に行こうと思います.
はじめてみたときの感動はいまも忘れられません。。プラサマジョール一帯に
所狭しと並んだ出店。ピカチューとかの飾りは横に置いておいて、見たことのないような
小物がいっぱい!! これでもかというほどのキリスト誕生。。
疑問なんですが、あんなにあって、毎年買い換えるものなんですか?
去年一昨年はすごーいすごーいと見てただけなのですが、ことしは買うぞ、と思って
気合入ってます(笑)

ところで、最近CAVAのコマーシャルがテレビでいっぱい流れてますが、どれが美味しいんで
しょうか?手ごろなお値段で…。 私はお酒に詳しくないのですが、あれは、シャンパンと
一緒なんですか?産地の違いだけだ、と聞いたのですが..。

エミリータさん
6月だったらまだ時間がありますね. 事前に勉強、とてもよいと思います.
マドリッドのくまさんのおっしゃるように。私はゼロに近い状態で(アルファベットは
読めるかな?程度)来てしまって、文法用語を覚えるのがとても大変です(現在進行形?)
から(笑)日本語で論理的に納得してたらもっと楽なんだろうなー、と壁にぶち当たって
みたりしてます。
いろいろ考えて、やってみて、最後に決めるのは自分ですものね、できることはやっておいた
ほうがいいと思います.はーい、と自分も返事・・?

Teruelは東の方?バレンシア地方になるんですか?
私は全然詳しくないので正しいかどうか分かりませんが、私の感想としては、
スペインって地方色が強いですよね? どれをとってスペインっぽいといったらいいのか
分からないくらいいろいろあって、それらが混在してスペインって思うのですが..
どんなところなんでしょう?

めむさん
はじめまして。南禅寺の水道橋が古代ローマをモデルにしてるなんて!!! びっくりです。
今度帰国する際に親と京都に行く予定なのでじっくり見てみます. 前に行ったときは
そんな知識もなかったので、今度はぜんぜん違って見えるんだろうなー、と楽しみです.

ちゃおさん
はじめまして。
私はやっぱりオリーブオイルとかハモンをお土産にしてます。あと、チーズも.
あ!あと、オリーブの中にアンチョビが入った缶詰。これがなかなか評判が
よかったです。エルコルテイングレス という大きなデパートはもちろんスーパーにも
必ずあります. 手ごろかな、と. お世話になってる方にはスペインの扇子を
買いました.すごくきれいですよ. 日本でも持てます、浴衣にも意外とあうし、
もちろん飾ってもオッケーというすぐれものです。


12月6日 09:23 By Tigreさん


naoさん、はじめまして。
ピメントンのこと、josemiさんに振られて出てきました。
私は旅先で料理の本を買うのと、帰ってからページをめくるのが好きなのですが、
代金を払う主人には「投資しても食卓に活かされない!」と言われてます。(^^;)
ですから、レシピ本の受け売りになってしまうと思いますが、
ピカンテを使う料理を3つご紹介しますね。
何かで「ピカンテは主にバスク料理に使われる」と「シーフードに合う」と読んだ
記憶があるのですが、この一番目もバスクの魚料理です。
・Marmitako de bonito
一口大に切ったカツオと、ピーマン(赤・緑)、じゃがいも、玉ねぎ、リークなどの
野菜を入れたシチューです。スープの色付けにはドゥルセ、味付けにはピカンテと、
併用するといいみたいですよ。
ピーマンは下焼きして、皮を剥いておきます。オリーブオイルでじゃがいもを炒め、
玉ねぎ・リークはにんにくと共に別のなべで炒め、ピメントンを加えます。
そのあとピーマンを入れ、もう少し炒めます。これをじゃがいものなべに移し、
水を少々加え、塩・こしょうします。煮立ったらカツオを入れて、火が通り、
煮汁が少なくなったら出来上がりです。
・Anchoas a la cazuela con tomate
小いわしなど、小魚を使ったグラタン風の料理です。1日前に作り、よく冷まして
おくとおいしいそうです。
玉ねぎのみじん切りをよく炒め、そこにトマトピューレ、塩、ピカンテを加えて
ソースを作ります。冷めたら、グラタン皿に頭を除いた小魚を敷き詰めて、
その上にソースをかけます。これを繰り返して、魚とソースの層を作ったら、
中火よりも低い温度で、ゆっくり焼き上げます。
・Romesco
ローストやポーチした魚のフィレやシーフードによく合うソースです。
トマトをベースに、アーモンド(またはへーゼルナッツ)、にんにくをすりつぶし、
だし(魚のスープ)少々(酸味が好きな方は酢でもよいそうです)、
オリーブオイル、塩、ピカンテを加えて、よく混ぜます。
先日、くまさん、josemiさん、赤プリさんが書かれていらっしゃいましたが、
カタルーニャのカルソッツ(焼きネギ)のような料理にも、このソースは
使えるそうです。

くまさん、こんにちは。
残念ながら、青空市には行っていません。どんなお店が並ぶのでしょう?
前に1度、パラドールが満室で、シグエンサに行くのを諦めたんです。
マドリッドから日帰りも考えましたが、やはりのんびり散策したいと思い、
別の年に訪れました。実際に行ってみて、街もパラドールも気に入ったので
うちとしては、先延ばしにして正解だったと思っています。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
シグエンサのご感想、楽しみにしています。(^^)
クリスマスの頃は、普段とはまた違った雰囲気かもしれませんね。

さらささん、こんにちは。
お茶のことに関心をもって下さる方が多くて、嬉しくなりました。
そしてボヘミアン・・・個人的に懐かしいです。私は特にハスキーな声では
ありませんが、当時、よく歌ってましたので。(^^;;;

josemiさん、こんにちは。
レシピ、あまり見つからなくてすみません。振っていただいて、私がお役に
立てそうなのはマノロ・ガルシアのトピくらいかと思います・・・(^^;;; 


12月6日 07:55 By ぱらつまさん


はじめまして。わいこと申します。
10月から11月にかけてスペインマドリッドに約1ヶ月の短い短期語学留学をしてきました。
その準備の段階で、ここでのHPの情報はとても役に立ちました。特に、日本人であると
いうことで防犯には注意しました。無事何事もなく帰国することができ(殺気立っていたの
でしょうか?)ありがとうございます。

スペインに対する熱い思いもそれほどなかったのですが、過去に少しスペイン語をかじった
こともあるいうことでただ漠然と「仕事を辞めてスペインに行ってみよよう」と突然
思いたち、日本を飛び出してみました。いざマドリッドで生活し始めると自分でも想像
できなかったくらい見事にスペインにはまってしまいました!

滞在先のファミリアはとても親切でよくしていただきましたが、特にマドリッドの
人たちが飛び切りフレンドリーというわけでもないし、どちらかといったら店員さん
達の無愛想さのイメージしかありませんが、そんなところまでも良かったと思えるくらい
スペインの不思議な魅力に1か月たった今も取り付かれてしまってます。

毎日心臓破りのセゴビア通りのあの坂をマヨール広場に向かって歩き、メゾンが集まった
通りに曲がってマヨール通り、ソル広場を通ってサン・ヘロニモ通りを歩き・・・。
あの景色はまだ忘れていません。

数ヶ月の語学留学と、いざ長期滞在とでは楽しさもまた苦労も全然違うだろうとは
思いますが、スペインにまた戻りたいという気持ちでいっぱいです。縁と機会が
あればなぁ、常にアンテナを広げていたいと思います。

スペインの近況を教えてもらうために、このHPにちょくちょく遊びにきますので
よろしくお願いします。




12月6日 03:22 By わいこさん


ほんの数ヶ月前までロベルトカルロスはMFだと思い込んでいました。
先日のトヨタカップを見ると・・・やっぱりサイドバックじゃないよねーと思ってしまう。

レアルマドリッド、世界一おめでとうございます。
彼ら、やっぱり上手い。だけど得点に結びつかないですね。なんだかパスを通すこと自体を
楽しんでいるようにみえました。
うんざりしてしまったのはTV放送。スーパースターと言われる選手ばかりを無意味に映し出して
解説もアナウンサーも終始彼らのことばかり。フィーゴ様のアップをたくさん見れるのは
うれしいんですけどね(*^^*)
くまさん、こっちの放送でもCG使ってましたね。
どよめき、溜息、笑っちゃいました。でもきっとあの場にいたらわたしもその一人になってたでしょう(笑)
グティ、よく合わせましたね。たしかに、あのメンバーの中で見ると、年齢の割に
少年っぽい彼はこの試合で女の子の間で人気が出るんじゃないかなーと思いました。
年齢の割に熱くなりやすいところもあるみたいだけど。
トヨタカップ、数年前から存続が危ぶまれていますがどうなるのでしょう?
続いてほしいんだけどなぁ。初めて(TVでだけど)世界のサッカーに触れたのが
トヨタカップだったんだもの。

shouhei-mamaさん、カエルさん、くまさん、josemiさん
おかげさまで風邪はすっかりよくなりました。皆様もお気をつけて。
くまさん、2本って・・・寝酒?でもそんなに飲めるのはうらやましいです。
悪魔のような声=『エクソシスト』の少女
真似してたら「いいかげんにしなさい(怒)」っだって。
そういえば大昔、やはり声がひどかった時ちょうど「ボヘミアン」って歌が流行ってまして
ハスキーな方が歌ってらしたので、それからしばらくの間クラスの皆から"ボヘミアン"って呼ばれてました。(−−#
josemiさんもよく風邪をひかれるのですね。わたしも年に2回は風邪でダウンするので
昨冬休まなかったら「あれ?今年はどうしたんだい(厭味っぽくはなく)」と上司。
休む方が「当たり前」になってるみたい。

ぱらつまさん、
茶好きなので興味深く拝読いたしました(^^)


12月6日 02:10 By さらささん


みなさんこんにちは!
色々な意見ありがとうございます。
本当に勉強になります。
今まで友達に相談しても、大体がスペインを良く知らないですから、
他人事で「いいじゃん、遊びに行っていい?」と言うか、
身内のように絶対「ダメ!」と言うかで、
結局は自分一人で決めるしかないと思っていました。
取り合えず、来年の6月にどのくらい行くかはまだ分かりませんが、
スペインへ行きますので、それまでスペイン語の勉強をしようと思います。
私は怠け者なので、一人でこつこつなんて到底出来ないですから、
スペイン語教室に通おうと思っています。(あと、TVも)
今すぐ決めるのではなく、勉強したり、また行ってみて決めようと思ったら、
大分気持ちが軽くなりました。
また、日本でスペインについて学ぶのが楽しみになってきました。
 josemiさん、そうなんですよ。
私は彼と付き合う前はスペインで知っていることといったら、
闘牛とフラメンコとパエジャと…てなもんで、興味を持つ以前の問題でした。
なぜ学生時代にスペイン語を取らなかったのか悔やみます。
毎回悔やんでいて(以前は中国語)、いつかフランス語を取ってて良かった
と思う日が来るかも知れないよ、と友達に言われますが…。
(現にその友達はロンドンに住んでいて、彼氏がフランス人!)
あっ、kさん。イギリスじゃあないですよ!
私達はニュージーランドで知り合いました。
NZではスペイン人自体がほとんどいませんでしたから、びっくりです。
そんなに多いんですか、スペイン人と日本人のカップルは…。
 tigreさんもそうなんですね。なんか心強いです。
ここだ!って思える場所が見付かって、そこで働いていて、
一生そこに住むつもりだという人に何人か出会いました。
自分もそう思える場所を見付けて住んでみたいと思っていて、
スペインへ行った時、ここだ!とは思えませんでした。
もちろんこれから思うこともあると思いますが…。
ホンとに難しいですね。
 マドリッドのくまさん、TERUELです。
冬はとんでもなく寒いらしいですね。
お兄さんやおばさんなんかはマドリッドに住んでいるのに、
彼は田舎が好きで、都会には住みたくないらしいです。
TERUELで日本人はいないと思います。
彼の友達のお母さんに「日本人を見てみたい」と言われ、
友達の家に連れていかれた記憶があります。
そんなのはどうなんでしょう…。 
それではまた。
ごきげんよう。







12月5日 20:16 By エミリータさん


初めてカキコします。
来週ツアーでスペインに旅行へ行きます。
観光も沢山付いているはたふりツアーなのですが、初スペインちょっと楽しみです。

スペインの情報を探してここのページにたどり着いた訳ですが、スペインのメジャーな観光地の地図ってwebでとれるところありませんかー?

今は、マドリッドで、半日フリータイムの計画を立てているところです。

スペインのショッピング。。思いつくのは「サフラン」くらいなんですが、
安く手に入るのでしょうか?
また、何かお勧めの買い物情報ありましたらぜひ、教えて下さい。





12月5日 20:13 By ちゃお。さん


たくみさん。^^ゞ『お年』になってからスペイン語を始めたひとりです。日本は、
  本もあり、図書館もあり、放送もあるから。がんばりましょう。^^。ちなみに、
  辞書の後ろに『文法概要』って付いていると思うんだけど、読みましたか?
  書き写し&音読は良いですよ。mamaは『生きたスペイン語』の書き写ししてます。

ぱらつまさん。^^ゞクリスマスのみ。。です。年越しのマドリッドは夜中に花火。。
  その頃31日朝に成田です。子供たちはお年玉の都合があるので、喜んでいます。
  シグエンサ、楽しみになりました。ご報告するのは、新年ですね。^^。
  mamaは方向音痴なので(^^;雰囲気が判れば充分です。ありがとうございます。
  
  


12月5日 19:25 By shouhei-mamaさん


HOLS



5-12 04:53 By


HOLA AMIGO/GA:

Necesito informacisobre alguna comunidad neocatecumenal en japon ,
Voy a estar en es bello pais por un tiempo y quiero conocer alguna comunidad.
Poooor favooor, algun e-mail o direcci y te lo voy a agradecer.

LA PAZ DEL SEムOR JESUCRISTO PARA TU CASA.


5-12 04:07 By maria


たくみさん、こんにちは。
はい、スペイン語の勉強は日本でもできるとこちらで実感しています。
たくみさんの場合は特に恵まれた環境にいらっしゃるのですからどうぞ、
その機会をフルに生かしてくださいね。

めむさん、こんにちは。
タクシーの人と店員さんの会話、気になさらない方がいいですよ〜。
タクシーの運転手さんは意外に治安の事をよく知っていたりする気がします。
以前私が乗ったタクシーの運転手さんとそういう話になった時「大変だなぁ、
日本人はカバン狙われてて」と言われて驚いた事があります。他にも「恐いから」と言うと
「そうだよな」って言われた事もありますよ。

tigreさん、こんにちは。
カードにしても何にしてもこれからどんどん郵便事情悪くなってきますので、急いだ方が
いいですよ(byおととい郵便局で100枚くらいカードを出すお客さんに10分以上待たされた女)。 
スペイン人の彼との実体験談、ありがとうございました。とても励みになると思います。

kさん、こんにちは。
暖かい(って、私が言うのも何か変だな(^^;)お言葉ありがとうございます。
>結婚にはもろもろの条件も大切です
ほんとですね(と、これまた私が言うのも変ですが)。留学生の様に、まずスペインに興味を持って、
この国で暮らし始めてから誰かに出会う・・・というパターンでしたら、この国にすでにある程度は
慣れている訳ですから、彼という人間もしくはその周囲のもろもろの環境や人間関係に主眼を
置く事に専念しやすいでしょうが、エミリータさんの場合は、「スペインとやっていけるか」
という大きな課題があるわけですから・・・まずは飛び込んでみることだと思います。
余談ですが、きのう日本のテレビにトマティートが出たそうですね。
母のレポによると「ホアキンという踊り手はかっこよく、トマティートはソバージュをびっしょり
濡らしたような髪をしていた」との事。お母さん・・・かっこよくなかったですか?>トマティート(^^;;;

エスペランサさん、こんにちは。
バイオナのパラドール情報ありがとうございます。
バイオナに宿泊するなら、立地を考えてもここのパラドールでなければ意味が無い・・・
とまで思ってしまいます。庭から見た海の美しさは忘れられません。 

Albertoさん、こんにちは。
トヨタカップ関係者さんだったのですね。お疲れ様でした。
マジョール広場やオテルパラセ、アトーチャあたりのスリに関しては、確証も無いし
統計もありませんが、何故か被害にあった(未遂含む)と聞くのは男性ばかりなの
ですよね・・・何故に? 

ぱらつまさん、こんにちは。
>「それなら・・・(^^)」と普通のコーヒーカップにタップリ入れ直してくれました。(^^;
そ、そういう大盤振る舞いはイヤですね。やはりマイポーションミルクがいいかと。。
旅行に靴選びは大切ですね。グアダルーペでの転倒は足にも心にも痛い事件となって
しまいました。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、ユラユラ踊っていました>サンタナ
やはりDNAが違うと感心することしきりでした。あ〜どこかマドリッドで80年代の安い
トーチソングで踊れる場所知っている人いませんか〜!? 

naoさん、こんにちは。お帰りなさい!
おばちゃん軍団(すみません)、目の前でサンプルを見せられて(またまたすみません)、
気が引き締まったでしょうね(^^;だんなさん、何事も無くてよかったです。
ピメントンに関しては・・ふっふっふ、振ってしまおう。スペイン料理に詳しいぱらつまさ〜ん!


12月5日 01:24 By josemiさん


読みにくいのでやり直しです。
こんにちは、たくみです。
くまさん、PORTAPAZさん、お返事ありがとうございます!
こうして同じスペイン語を勉強していた先輩方から意見を聞かせてもらえてとても嬉しいです。
いやぁ、僕はまだまだ未熟者です。
現状に物足りなさを感じて書き込んだわけですが、
広い視点で探してスペイン語についてやれることは調べれば色々見つけられそうな気がしてきました。
どこにいてもやる気を持ち続ければ、役立つことは身の回りにいくらでも転がっています。
それなのに、スペインに行きさえすれば力がつくというような考えで
日々を過ごしていてはもったいないですね!メル友を作ったり、
日本にいるスペイン語圏のひとや留学生と友達になったり、
毎朝ラジオ講座を聞いたり色々試してみます。そして何より大学での勉強を一生懸命にがんばろうと思います。
来年からはCPEというネイティブの先生による授業が受けられますし、
接続法についてより詳しく勉強する授業もあります。

日本人とスペイン人との「和」を作り出すということに対してのくまさんの考え方はとても参考になりました。
スペイン人のこころを知ることが大切なんだと。
今は将来について明確な希望を抱いていませんが、どんな仕事をすることになっても
自分にとってスペイン語を使うことを生活の一部のようなものに出来るようにがんばってみようと思います。

貴重な意見をどうもありがとうございました
W(^o^)Wm(__)m f^.^;)




12月4日 23:57 By たくみさん


めむです。こんにちは。

レアル・マドリッド勝ちましたね。(^^
昨日はテレビにかじりついて見ていました。
個人的には・・・ラウルにゴールして欲しかった・・・な。

shouhei-mamaさん、Federicoさん
花屋さんの前を通って見つけました、ビオラ。やはり見たことがありました。
確かに、小さなパンジーという感じですね。
見たことがあるのに、名前を知らない草花って結構多いな、と改めて思いました。

josemiさん
一度など、レストランからタブラオに向かう時に、タクシーを呼んでもらったの
ですが、場所を言うと店員に「え?!」という顔をされながら
「そこなら、この角を曲がってどうのこうの・・・」と説明されました。
ほんの数百mだったのでが、なんとか乗せてくれるように頼みました
(言葉は伝わりませんが、心は通じたようです)
その後、店員と運転手との交渉の末、乗ることが出来ました。
何を話していたのか、近いけど乗せてくれるよう説得してくれていたのか、
はたまた、こんなに近いのに、日本人は何考えてるかわからんね。
なんて言っていたのか。
店員さん、かなりあきれ顔でしたが、背に腹は変えられません。

マドリッドのくまさん
京都の南禅寺にある水道橋は、明治のころに造られたものです。
古代ローマの水道橋をモデルにしたという話を聞きましたが、
時代背景といい西洋の文化が日本に入りだしたそのころのもので、
当時はきっとかなり「はいから」だったのでしょうね。
今でもちゃんと水が流れているそうです。




12月4日 22:05 By めむさん


Hola Akira
Que tal?
De donde eres y donde vives?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Ismael
Ya sabes, perimero tienes que saber distinguir los pescados que valga para sushi.
Y luego necesitas arroz, vinagre de arroz, mostaza japonesa y salsa de soja.
Cuando tengas todo esto, preguntas la receta que se puede variar depende de la zona.

Hola Cristina de Ecuador
Te lo llamo asi porque tenemos aqui otra Cristina que viene con mucha frecuencia.
Si quieres que te llamemos de otra manera, dinoslo por favor.
Llevas mucho tiempo aqui en Madrid?
Que tal te va la vida?

橘さん、こんにちは
昨日の「今日のトップニュース」にもありますように、ポルトガルが衛星から
監視している情報によると、ポルトガルのすぐ上の海岸まで被害が広がるのはすでに
確実、、との事。あとは、潜水艦からの情報次第で、どれだけこの惨事が広がるのかが
ほぼ確定します。昨夜のニュースで報道された時点では、海底に沈んだ船からの流出は
一切、認められなかったようですが、、
我々が溜息をついても仕方ないことですが、それでも溜息ばかり出ますね、、、

ぱらつまさん、こんにちは
シグエンサのパラドールと町については、私と、とっても似た印象をお持ちのよう
ですね(笑)  あの坂道にあるお店で、いろいろ衝動買いをしそうになったものです。
週末には、青空市も出ますから、これをぶらぶら見学するのも一興です(^^)
 その昔、アルバイトをした中華レストランは、バジャドリに最初に出来た中華の一つ、
FORMOSAでした。 あの町には、もう一つ、ジャンクーと言うのがありましたが
今では、はて、あの町だけで何件の中華があることやら、、、(^^;

九州男児さん、(このハンドルネーム凄い!)お帰りなさい!
なんとなく、心配していましたが、トラブルもなく、無事、戻られたとの事。
良かった良かった(^^)
久しぶりにお母さんに会って、懐かしかったでしょう?(笑)
今回の旅では、各参加者から本当にいろいろな意見を聞けて学ぶところ多かったですよね(笑)
複数の人々と一緒に旅をすると言う事は、そう言った所にも大きな意義があるのだと思います。
こちらへ来て、スペインの町並みや絵画や建築、歴史、更に深めてスペイン人社会のあり方や
スペイン人の物の考え方などに触れると言う事は、勿論スペイン訪問の主な目的となるものだと
思いますが、その中で普段自分が住んでいる国や社会、普段の生活を振り返ってみたり、
それを他の方々と共に話し合ってみる、、と言う事はある意味、もっと大切な事なのかも
しれません。 そうする事によって、その旅が、直接その後の行き方にも大きく影響を及ぼす
ものとなるのでしょうから。 また、ああ言った形で出会って、外国にいるからこそ、普段は
出てこないような話もついつい口をついて出てくる、、、と言う事もあるのでしょう(笑)
Aファミリーにしても、Yさんにしても、Hさんにしても、とにかく見ているだけで
楽しかったです。 それをにこにこして聞いている九州男児さん、、、いつも聞き役、ご苦労様
でした(^^) 2度目のスペイン旅行、きっとまた実現させて下さい。
日本での同窓会、これも是非実現したいですね〜!  
それまでは、この掲示板でお会いしましょう。 また良ければ、今回の旅の感想など報告して
下さい。 それと、、、またお仕事頑張らないとね、、(^^;

たくみさん、こんにちは
いろいろとお返事を頂けたようですね。
言葉を学ぶ時、本を理解出来るようになるのと、話せるようになるのとはご存知のとおり
異なるものです。 また、なめらかに話せるようになるのと、聞き取れるようになるのとも
異なるものです。 
語学を学ぶにあたって、海外留学をするのが一番早いと思っている人が多いのですが、私の
個人的意見では、一概にそうとは思いませんよ(笑)
語学と一言で言っても、上述した以外にも、文法をマスターする、同時通訳が出来るように
なる、など更にいろいろな目的や段階があり、更に言えば、それをどれぐらいの年齢で始める
のかにもよって、その最適な学習法と言うものは変わってくるものです。
極端な話をすれば、2歳や3歳児であれば、無条件にさっさとスペインへ連れて来れば、
あっという間にネイティブ化してしまうでしょうが、60歳の方を何の予備知識も無いまま
突然スペインへ連れてくればすぐに挫折、或いはノイローゼになってしまうでしょう。
 多くの場合、スペイン語を大学で学ぶ方、或いは、一旦社会人になったけれど語学学校などで
スペイン語を学ぶ方が、機会があれば留学をしたいと考えるのだと思いますが、それでは、
例えば、幼児や熟年層ではなく、20代の方が学ぶ場合、どうすれば一番効率が良いのかと
言えば、それぐらいの歳で、すでに自然と耳から覚えると言う能力は完全に低下しています。
そう言う能力は極端に個人差があるのですが、私自身、他の勉強は苦手でしたが、語学を耳から
覚えると言う能力には比較的長けていた方です。 それなりに自信のあった私でもやはり、
こちらへ来てから、随分と限界を感じました(^^; 周りの友人達を見ていると更に苦労して
いたようです。それが、30代の方になると更にその苦労は増します。 
つまり、幼年期や10代の方々と同じ方法では、無理があると言う事でしょう。
 とりあえず、20代以上の方についての学習法としては、日本で必要最低限の文法を
自分が確実に理解出来る日本語で説明を受けてしっかりと消化する事が大切だと思います。
そのベースがあって初めて、留学した時に大きくつまずく事なく学べると思いますよ。
 ちなみに、どなかたも書いていらっしゃったように、今の世の中、ヒヤリングに必要な
教材、メディアは日本にいても事欠きませんし、読み書きの練習であればメール友達を
作ればいくらでも出来ます。 実際に話す練習をしたければ、在日のスペイン人は比較的
少ないですが、中南米人であれば沢山いらっしゃいますから、やろうと思えば、日本にいながら
にして、充分な学習が出来る恵まれた環境となっています。 そう言う方々のために、この
掲示板自体、少なからず役にたっているはずです。
そう言う意味で極端な言い方をすれば、留学する事の意義と言うのは、こと言葉の学習
という意味では、その必要性は昔に比べて非常に小さなものとなってきているのは確かで、
あえて言うなれば、スペインへ行けばスペインの、ペルーへ行けばペルーのその時代、
その時代の生きた表現を学べると言う事ぐらいではないでしょうか。 
それ以外は日本でも出来るような気がします。
それよりも、いつも言うことなのですが、語学留学と言うのは、言葉を学ぶためのもの
ではなく言葉を媒体にして交わされている意思の疎通とその影に隠れている言葉には
現われてこない感情のやりとり、、、、会話を通してスペイン人の心の変化を見て取ったり、
内面に存在する本心を読み取ったり、それぞれの単語に託されているスペイン人の想いや
感覚を理解出来るようになるためでなければいけないのだと思いますよ。 
これがある程度達成されれば、留学は大成功で、そこで初めて言葉の通訳ではなく、
文化の通訳が出来るようになるのでしょう。 
 以前、92年のバルセロナオリンピックが行なわれた時、日本の某テレビ局から
通訳コーディネートの仕事を頼まれた時に、現役で仕事をしていた私は、日当○○円ですと
伝えたところ、先方から、「日本のスペイン語学科の学生にアルバイトとして頼めば、
スペインへ行けると言うだけで日当1万円で喜んで引き受けますよ」と言う返事が返って
きました(^^;  言葉の通訳だけでは決してスペイン人と日本人の間に立ってコーディネート
をする事は出来ません。 ただ「こう言ってます」「こう伝えて下さい」「こうだそうです」
と言った通訳となり、無理を承知で、なんとかうまく取り計らいたいと言う現場での成果は
望めません。 それが言葉の通訳であり、これだけで事が足りるのであれば、わざわざ本職の
人に依頼しなくとも、日本の学生さんにアルバイトを頼めば良いのです。 
これに対して、文化の通訳がコーディネーターとして間に入ると、もともと全くの異文化である
スペイン人と日本人との間に不思議なクッションのような「和」が生まれるのです。
この「和」を作り出す事が出来るようになるためには、日本での勉強だけでは無理があります。
そのために、海外留学の必要性と、またそれをやった人の価値と言うものがあるのだと
思いますよ。 そして、この「和」が生じた時には、その人の話すスペイン語がなめらかな
響きを持っているか、ぎくしゃくしたものなのか、文法的に正確な文章を話しているのか
或いはターザンのような話し方をしているのか、、と言う事は、実のところその重要性は
それほど高いものでは無いのです。 勿論、正確になめらかに話せればそれに越した事は
無いのですが、海外留学と言うプロジェクトを実現出来ると言う幸運に恵まれた人にとっては
それよりも、むしろ、「和」を学んで、文化の通訳が出来るようになる事の方が最優先して
認識されるべきことなのだと私は思います。 そのためには、こちらへ来て、日本人の友人と
意見、情報交換する事は勿論大切な事ですが、スペイン人の友達を沢山作って、どんどん彼等と
共に遊び、学ぶ事ですね。 いやいや、昔が懐かしい〜(笑)

エミリータさん、こんにちは
いざ、現実を目の前にして、あせりつつ悩みつつあるようですね。
具体的に彼の故郷はなんと言う町なのでしょうね、、、
マドリッドから車で3時間移動すれば、乗用車なら場合によっては400キロぐらい走る事に
なりますが、、、
参考になるかどうかは判りませんが、いくつか例を挙げておきましょう。
〇笋僚房は30代でスペイン語の「ス」の字も判らずに、突然こちらへやって来ましたが、
 1年もすれば、特に難しい事以外は自分で出来るようになりました。
▲好撻ぅ鵑漏姐饋佑紡个垢覿縮は旺盛ですが、差別感はほとんどありませんから、
 他の外国人が日本に住むよりは、一般的にはずっと楽に住める国です。
スペインには、ツアー客以外に、住んでいる日本人は沢山いますよ(笑)
 マドリッドだけで、大使館に在留届を提出している人だけでもまだ2000人ぐらいは
 おられるのではないでしょうか、、、、確かな数字ではありませんが(^^;

斎藤さん、こんにちは
トヨタカップ、私もMHで最後まで見ました。
相手チームも惜しい場面が何度かありましたね。 2−2になってもおかしくは無い試合だった
かもしれません(^^;
今回、不思議であり、面白くも思ったのは、日本では「トヨタカップ」として知られるこの
試合も、スペインでは常に「Copa Intercontinental」と呼んで、
実に1度もトヨタカップと言う名前で呼ばれているのを聞いた事が無いと言うことです。
トヨタさんには、気の毒ですが、ヨーロッパの人にとって、或いは、少なくともスペイン人に
とって、これは、あくまでもサッカー世界一決定戦(このあたりにヨーロッパと中南米以外の
国々を無視していますね〜)であり、それが中立国の日本で行なわれるだけであって
トヨタの名前すら使われていないようです。 
 今日の午後18時半頃、レアル・マドリッドの面々がバラハス空港に到着予定ですが、
空港は待ち構える人で一杯でしょうねぇ、、

tigreさん、こんにちは
私は、ここ6年ぐらいずっと自分で印刷する事にしています(^^;

Portapazさん、こんにちは
ポルトガルとスペインの間にある文化の違い、いろいろな所で感じますね(^^)
お茶の文化では、一番驚いたのが、Te con limon を頼んだ時です。
スペインでは日本で言うレモンティーが出てくるのですが、ポルトガルでは、レモンの皮が
入った、黄色い液体が出てきます。
あと、毎回の食事で感じるのが、スペインのパンが一般的にイースト菌を使っていないのに
対し、ポルトガルでは日本と同じようなイースト菌で焼いたものが出てきます。
更には、スペインで出てくるバターの大半が無塩バターであるのに対してポルトガルでは
ほぼ常に有塩バターです。
海を隔てたポルトガルとイギリスにもいろいろな関係があって、イギリスの習慣として
有名になっているアフタヌーン・ティーの習慣が、実は、もともとイギリス人の習慣では
なく、ポルトガルから輸入したものであるとの説もあります。
こう言うつながりを探りながら旅をするのは、面白いですね(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
無理して腰振り運動しないように〜(^^;;

naoさん、お帰りなさい。
Hotel Majestic、、良いホテルですね(^^)
バルセロナでの盗難未遂事件、その時はびっくりされたでしょうけど、その後の注意喚起の
材料になってくれて、かえって良かったのかもしれません。 怪我の無いちょっとした経験と
言うのは、ある意味、プラスに働く事も多いようです(^^;
また、いろいろと体験談、聞かせて下さい。

Albertoさん、こんにちは
やはりトヨタカップの実現にも携わっておられたのですね。
あれだけのイベントを企画、実現するのは大変な事だと思います。
おっしゃる通りオリンピア、よくやってましたね〜。 スペインのテレビで解説を聞いていると
様々な技術面でレアル・マドリッドの方がはるかに勝っている事ばかりを強調していましたが、
実際には、カシージャスと運に助けられた場面が多かったと思います。 レアルマドリッドは
技術面での華麗さを見せてくれると言う意味で、確かに他のチームと違った次元を歩むチームと
なっているとは思うのですが、かと言って、勝てなければプロのチームとしては成り立つはずも
なく、昨日の試合も、やもすれば負けていたかもしれない、、そんな心細さを感じさせる試合
だったのではないでしょうか。 ただ、オリンピアが全くついていけないテンポでのあの見事な
パスのコンビネーションは、確かに鑑賞に値するものがありましたね〜  
こちらで見るサッカーと違って、日本人観客が多い昨日の試合は、実に音が少ない静かなゲーム
でしたが、レアル・マドリッドが、テレビですら真剣に見ていないと、どう言うパスがなされた
のかを見失ってしまう程のプレーを見せたり、ロベルトカルロスのとんでもない瞬発力を伴った
ダッシュによるゴール傍への切り込みや、あの左足での強烈なシュート、ラウルがロングパスを
見事に殺して止めて次のプレーにつなげた瞬間、フィゴが常に彼をマークしてくる2人を相手に
いとも簡単にすり抜けてゴールエリアに入り込む時などに、スペインでは耳にしない感動の
どよめきのようなものがが湧き上がるが面白かったですし、スペインのテレビ解説者にも
面白く映ったようです。 
これで、また日本でのレアル・マドリッドファンが増えるのでしょうか、、
ロベルト・カルロスが確か、何かのテレビコマーシャル出演の契約をしたと思うのですが、
イギリスのベッカムがエステ関係?の宣伝に出るに対して、ロベルトは何の宣伝に合うのだろう
などと言う話から、それでは、ラウルやジダンやロナウド、フィゴは? イエロは?
なんて話をしていたのですが、どうもあまり恰好いい宣伝に向く人はいないような、、(^^;
ジダンは着物か浴衣でも着せて、お茶とか煎餅とか海苔の宣伝、ロナウドは奥さんと一緒に
レアルの白いユニフォームを使って洗濯洗剤の宣伝とか、、、、 今回またまた巨大な口を
あけて遠吠えするような顔で優勝カップを持ち上げていたイエロ、、、アイデア次第では良い
コマーシャルが出来るかもしれませんが、どうも今ひとつピンと来ないですね(^^;
今回2点目を入れたグティあたり、少し人気出てくるかもしれませんね。

エスペランサさん、こんにちは
この夏、数日間滞在した O Grove、Xanson、Toxa など、みな、全滅です。
バヨナから更にポルトガルの海へ被害は広がるでしょう。
フランスも覚悟しているようです。 
漁業については、漁禁止令がガリシアの全ての海に広がりました。
油まみれになったイルカの死骸も打ち上げられています。
ヨーロッパで起きた11回の大きな事故のうち、実に7つまでがガリシアの海で起きていると
言う不運さを訴える人も多いのですが、地球規模で考えればどこで起きても同じですよね。
今回の事故については、すでにヨーロッパ全体でこれらの事故を避けるための対策が立てられ、
それが対策委員会としては可決されていたのにも関わらず、ヨーロッパの各国でそれを実行する
にまで至っていなかった、、、そう言うタイミングで起きたものです。
今後、このような事故はあり得ないと言う事なのですが、、、本当にそうでしょうか。。。




12月4日 21:57 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


HELLO.MY NAME IS CRISTINA.I ECUATIRIAN.I LIVE IN MADRID_SPAIN.
I HAVE SIXTEEN YEARS OLD.I LIKE MANY YOUR CULTURE.....I LOVE YOUR COUNTRY..


4-12 21:14 By CRISTINA


斎藤さん
はじめまして。
ケチュップ来日だなんて!!しりませんでした。ど、どうでしたか?
反応は? スペインでは本当に一世を風靡しましたね。今年の夏に2つほど
結婚式にでたのですが、式をエルエスコリアルのサンロレンソ修道院でやったにも
かかわらず最後はパーティーでは花嫁さんも「アセ デヘ・・・」と躍りまくって
いました(笑)

Albertoさん
マドリッドにお帰りなさい. 本当にAlbertoさんの旅行記を拝読させて頂いてると
行ったことのあるところは情景がまざまざと浮かび、まだ見ぬ土地には行ってみたい!と
興味が湧いてきます。
プラさマジョールは本当に要注意ですよね。先週も、私のお友達が襲われてしまいました.
首を締められて身包みはがされた、という感じです.スペイン語はまったく話さない
モロッコ系の二人組みだったどうです.スペイン人でないひとがスペインの状況、印象を
悪くしていってる、本当に嫌です.自分の国ではない、という意識が何でもさせてしまう
んでしょうね。なくすものがないから.
でも、自分の身は自分で守らなくては!今日もこわい顔して学校に行ってきます.


12月4日 21:10 By tigreさん


こんにちは、tigreです。

josemiさん、
ありがとうございます。。やっぱりないんですね..メールにしちゃおうかな..。
それか、ちゃんとしたカードしかないですね。
なんか考えてみます.


エミリータさん
こんにちは。 実は私の彼もスペイン人です.
Kさんのおっしゃる通りけっこう大和撫子とカバジェロのカップルは多いみたいですね。
そして日本人の女の子がスペインに上陸するパターン.
私もそのひとりかな(笑)
行ったり来たりの生活を2年ほど続けて、女は度胸だ!!ということで飛び込んでみました。
「住めば都」とはすぐには言えませんでした.それは勢いで来てしまった私の準備不足も
かなり大きな要素だとは思いますが、スペインと言う国に対する愛情が一番にあるわけでは
なかったことと自分の知ってるほかの国、経験と比べてしまっていたため、納得いかない!
と否定しまくった時期がありました。 受け入れていくしかないこともいっぱいあって、
受け入れたら見えてくることもいっぱいあるのに。

「彼がいなかったらここにはいない」と思っている間はけんかのたびにヘビーです。。
(またけんかがとてつもなく激しい…)
彼の方の心構えもすごく重要、どれだけ支えてくれるか。もしくは自分が好きで来たんだから
ぐらいの強さを持つか。 私はひとりでは頑張れなかったです。 
結婚にいたるカップルもあるでしょうが、理由はさまざま、うまくいかないカップルも
あるでしょう。
甘いだけの日々は待ってないと思いますが、私の考え的には人生考えすぎると前に進めない、
ときもあるかなー、と。
エミリータさんの不安に思ってること、すごく分かります。ほんの1年前の私が考えてたこと。
でも、スペインは魅力的な国です。後先が逆だけど、私は1年たって私の好きなスペインを
見つけつつあるって感じです. 
がんばりましょ。





12月4日 20:40 By tigreさん


エミリータさん
イギリスでスペイン人の彼氏と知りあう、というパターン、けっこう多いですね。
大和撫子とマチョ・イベリコの相性はいいのかな?
そこから結婚に至ったカップルもいくつか知っています。
最初はスペイン語はほとんどできなかった、という人もいますが、それは愛の力か、
言葉も住んでいるうちに次第に上達し(難しい単語とか英語と共通の場合も多いし)
みなけっこうスペインになじんで、元気にやってるみたいです。
すべてがばら色、とはいかないかもしれませんが、もしあなたにやる気が、
つまり彼のそばにいたい!という心からの切実な思いがあって、
そして彼の方にも貴女を出きるかぎりサポートしてあげよう、
というやさしい思いやりがあれば、なんとかなるのではないかと思います。
それでも不安、というのでしたら、josemiさんおおっしゃるように
まずはお試し期間をおくというのもありでしょう。
3ヶ月語学留学、というのもいいのでは?
三ヶ月もいれば、この国が肌にあうか、あわないか、
だいたいの感触はわかるのではないでしょうか。
愛さえあれば、とはいっても生理的にこの国があわないということもあるでしょうし
結婚にはもろもろの条件も大切です。
自分の気持ちに正直に、がんばってくださいね。



12月4日 17:32 By さん



       みなさま、こんにちは,エスペランサです。

     Josemiさん、shouhei-mamaさん

    いつも明るい話題で楽しませてもらっています。
    こちらこそよろしく、お願いします。

    ガリシアの大西洋沿岸の石油汚染問題、深刻な状況ですね。
    この掲示板の投稿や‘今日のスペインニュース‘を心配して
    毎日見るようにしています。

     以前,ガリシアからポルトガルに旅した海岸を思いバヨーナ
    のパラドールのこと書いてみました。

           バヨーナのパラドール

  ガリシアのビーゴ市近く、大西洋に面した港町バヨーナがある。
 ビーゴ湾の半島の先端に私の好きなパラドールConde de  Condomar 
 コンドマール伯爵のパラドールがある。パラドールは大西洋の備えの 
 城を利用したもの。敷地は広大、城の門から館まで歩いて10分,城内  
 に教会堂、別棟が本館の他にある。
  ロビーに座り窓から望む大西洋に照る,朝日,夕日が素晴らしい。
 素適なバルやパテオもいい。城壁は1周するのに20分はかかる。
  バヨーナの歴史は海からの備えにある。AD992年キリスト教軍に
 支配され、17世紀Cにイギリス、オランダ艦隊の攻撃を受けた。
 バヨーナの海岸はアメリカと呼ばれる。1493年コロンブスがピンタ号
 でアメリカに到達してスペインに帰り、始めて上陸した浜です。
   Bayona  のパラドール TEL986-355000

  


12月4日 14:39 By エスペランサさん


Albertoです。こんにちは。
クラブ世界一を競うヨーロッパ レアル マドリッドVS.南アメリカ オリンピアのトヨ
タ カップはレアル マドリッドが勝ったといえ オリンピアの善戦に感動しました。
サッカーについては語るに相応しい方が多々いらしゃいますので具体的発言は致しませ
ん。 ただ思い起こしますのは欧州、南亜のクラブ世界一を決定する土俵を何処で開催
するかには随分苦労したようです(と聞いています)。どこで行われても観客、プレイヤ
ーとも熱くなるし、場合によっては加熱が会場に飛び火して何が起こるかわからない。
一層のこと、まだまだ冷静な場所、日本で決着を付けて貰うと好都合だと決まったとか。
勤めをしていた頃の私も、そのために何万分の1かは微力ながら協力、努力致しました。
先ず開催招致の費用、放送費用の為のスポンサー探し、報道カメラマンの為の修理メンテ
ナンス・デポの設営協力者探し等です。23回になりました。
ベンチ脇(正式には何と呼ぶのでしょうか)には当時からカステジャノが大半を占めてい
ました。その頃から、世界語は英語だけにあらずと体感したものです。
今や、日本もこれだけのフットボル熱が沸き起こるとは。。。。。

Albertoスペイン旅日記1-NOV.2-NOV(スペイン11日目)マドリッド
エストゥレマドゥラの旅から戻りました。マドリッドでシティー・ボーイ生活を送りたい
と待ち焦がれていました。「Albertoです。只今戻りましたと」SNJの右側上から4番目の
キーを押す。繰り返して言います。これ大切。「はい〜」と元気な応答が返ってきます。
あ〜、マドリッドの安全地帯にいると実感致します。さて本日はシティ・ボーイと致しま
しては地下鉄駅で言えばまずOpera辺へ行きオリエンテ広場に行きカフェ コルタド等
飲りたいな。人出が多くてCafe de Orienteもいっぱいで腰かけるとこもありません。
それならばと劇場脇のタベルナ デル アラバルデロ で軽く夕食。1871年創業の由緒あ
るバルにしては客が多いせいか、本日のサービスはチョッと要反省ですゾ。
プラサ マジョルに移動中にほらほら来た、来た。地図をおお広げにしたちょっとお上り
風女の娘が2人、私たちを、かもろうと振り向きざまに私の上着の内ポケットを狙う。
何も入っていませんが。私「ノー」と思い切り大声を上げました。敵はすぐ諦めました
。「これ駄目だ」という表情で。。油断も隙もありゃしない。
そんなに、あほ親父見えるのかな。本屋に行くのは明日に延ばす。では!Hasta Pronto!


12月4日 12:57 By Albertoさん


エスペランサさん、こんにちは。
お茶のリンクをいろいろ教えて下さって、本当にありがとうございます。(^^)
さっそく目を通してみます。
香港にいた時は、お茶に詳しい方がたくさんいらしたので、
自分では何もせずに (^^;) おいしいお茶をいただいていたのですが、
引っ越してからは、いただいたお茶をどうやって淹れたらいいのか、
悩んでいたところです・・・やはりサボっていてはダメということですね。(^^;;;
アフタヌーンティも憧れているのですが、実はまだなんです。
1人で行くのはあまりに寂しいので、友達が遊びに来てくれた折にでも
一緒に行こうと思っているのですが。

PORTAPAZさん、はじめまして。
お茶の単語の話、「深夜特急」だったんですね?
旅行記みたいな本に出ているらしいと、日本の友人に聞いたのですが、
その彼女も題名を知らなくて、結局、分からないままだったんです。
おかげでスッキリしました。ありがとうございます。(^^)
一時帰国の際に、ぜひ読んでみますね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
具体的な通りの名前など、覚えていないことばかりで、ごめんなさい。
自分が何度も滑ったことだけは、よく思えているのですが・・・(^^;
クリスマスとお正月をスペインで過ごされるのでしょうか?
今回もまた楽しいご旅行になるといいですね。(^^)

josemiさん、こんにちは。
コルタードが飲みたくて「エスプレッソにちょっとミルク入れて下さい」と
お願いしてみたことが2〜3回あるんですが、「それなら・・・(^^)」と
普通のコーヒーカップにタップリ入れ直してくれました。(^^;
これも親切だと思うのですが、お腹がいっぱいの時は辛いです。
靴選びは、josemiさんのアドバイスどおり、気をつけた方がいいですね。
グアダルーペの転倒事故、読んだだけでも痛そうです・・・。


12月4日 09:32 By ぱらつまさん


me interesa conocer gente culta divertida que sea del japon ya que me interesa un mundo su cultura le tengo mucho repeto y me  enamora su pais gracias por su atencion 


4-12 09:06 By AKIRA


por fabor ensea aser suchi


4-12 08:50 By Ismael


josemiさん。^^ゞSantanaのblack magic womanで踊る??>爆笑


12月4日 08:45 By shouhei-mamaさん


みなさん、こんにちは。
22日から丸4日間、おばちゃん3人と旦那、私の5人組でバルセロナに行って来ました。

海外旅行初参加の母がいたこともあり、比較的安全できれいなグラシア通りのど真ん中の
Hotel Majesticをインターネットで予約して行きました。オフシーズンだったので連泊の3日目は
タダ!だったので。地下鉄のアクセスも良く、助かりました。
曇りや雨の日もありましたが、22日はとてもお天気が良く、暑い程でした。
そこで一つヒヤリとすることが・・・
晴天だったので、バルセロネータから出ているロープーウェイに乗ってモンジュイックに行こうと
近くを歩いていた時です。旦那が余りの暑さに上着を脱いで手に持ち、売店でコーラを買って
上を向いて口に入れた時、小学生ぐらいの男の子が2人、ふっと近寄って来て旦那の上着を盗ろうと
引っ張りあいになったのです!女4人はかなり前の方を歩いており、ふと振り返ると190センチの
旦那に子供がぶらさがっているのが目に飛び込んできて・・・私は思わずダッシュ!
さすがに旦那の力勝ちで盗られずにすみましたけれどね。その一件があったおかげなのか、
おばちゃん軍団も『気をつけなくちゃ!』と強く思ったらしく、その後は何事もなく楽しかったです。

タブラオはスペイン村の中にあるEl Tablao de Carmenに行きました。
英国からの15人ぐらいの集団の方々はスーツやワンピースとかなりドレスアップしていましたが
私達はまったく普通の格好で出かけました(^^;
南の方の本格的なフラメンコとはまた違い、ショーとして見せる感じの踊りが1時間半ぐらい続き
食事は取り立てて何という事はなかったですが、楽しく過ごす事は出来ました。

次回はもう少し、暖かい時期に、付き添いじゃなくてで行きたいですぅ!

あ、どなたかが以前、「ピメントン」の話題をしていましたよね?
私はよくお料理にPimenton dulceは使っていたのですが、Pimenton picanteも欲しかったので
さっそく購入して使っています。ピメントンを使ってのレパートリーをもっと増やしたいので
美味しいレシピをご存じの方がいらっしゃったら是非、教えて下さいね。

いろいろと教えて頂いて、楽しく旅行することが出来ました。ありがとうございました。


12月4日 03:59 By naoさん


皆さん、こんにちは。
きのうに引き続き、今日もいい天気。風が強いです。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
たまにとりつかれたように踊っている人っていますよね。うらやましいです。
かつてよく行った80年代イギリス物のかかるディスコ(普段はスポーツバーですが、
週末のみそうなる)はなかなか興味深かったです。ノリのいい曲では皆嬉しそうに
踊っているのですが、そうでない曲になると自分に陶酔してなおも踊りまくれる
アメリカ人と固まってしまう日本人の私という歴然たる差・・・(^^;;;
(因みにその曲はSantanaのblack magic womanという曲です。これを読んで頷いて
くれる同士募集(^^;;;(^^;;;)

tigreさん、こんにちは。
「そんなものありません」と言っては実も蓋も無いですが(^^;;;でも、私は見たことありません。
スペイン離れしたデザイン(^^;;;の物、アビタとかにあるかもしれません(ロンドンで
見たのです。きっとマドリッドにもあるのではないかと・・いい加減ですみません) 

斎藤さん、こんにちは。
レアル・マドリッド勝ったようですね。電話中に友人から聞きました。
ケチュップ来日ですか・・う〜ん、ついに・・・すごいぞ。インタビューなどがあったら
どんな事言ってたか教えて下さい。
エンシエロに関してのご意見有難うございます。同感です。 

エミリータさん、こんにちは。 
う〜ん、私にはなかなかお答えするのが難しいです。スペイン人のだんなさんを持つ
友人が何人もいますが、それなりの苦労(言葉や生活習慣、彼の家族や友達との付き合い)は
多かれ少なかれあるようですし、これはその人を取り巻く環境や適応能力なども
あるので、まずはまた、今度はある程度長期でスペインにいらして、結婚という形ではなく
とりあえず彼と住んでみてはいかがでしょう。今まで考えもしなかった事が見えたりわかったり
してくるでしょうし、自分の中である程度の決心(やっていけるかいけないか)が着くのでは
ないかと思います。日本人のお友達は大都市では簡単にできると思いますが、地方では
難しい場合もあるかもしれません。また、地方の村などでは「そんなに見ないでよ、おばちゃん」
と独り言を言ってしまうくらいじ〜っと凝視されることもありますが、話し掛けると結構
すぐニカァっと笑ってくれたりします。単なる好奇心の場合が多いです。
・・・何か全然不安を払拭できる答えになっていなくて恐縮ですが・・。

エスペランサさん、こんにちは。
イギリスでアフタヌーンティーもしてこなかったし、フィッシュ&チップスも
食べてこなかった女です(^^;中国茶に関しては、詳しい友人がおりますので、
その人のお陰で私もかなりの種類を飲む事が出来ました。お茶は一膳ニ膳と
味も色も香りも変わっていくのが何とも魅力ですね〜。 

九州男児さん、こんにちは。
と、倒錯している!?(^^;;;(あのきゃしゃなしのぶさんですよね?)お帰りなさい。 
CD焼きながら「同窓会が実現したら強力なパワーだろうなぁ」と想像してしまいました。

ぱらつまさん、こんにちは。
そういえば、ロンドンでコルタードの様なコーヒーにはめぐり合いませんでした。
ポケットにポーションタイプのマイミルクをしのばせておくとか・・・(^^;
こちらの坂道って靴底によっては結構滑るんですよね。その昔、グアダルーペで
思いっきり転んでその夜と翌日は普通に歩く事ができませんでした。
この時期、雨が降ると路面も滑りやすくなるので、靴は防水性もさることながら、
滑りにくい物を選ぶ事が大切だな、と思います。


12月4日 02:54 By josemiさん


斉藤さん。^^。こんにちは。牛ってこわいのに。。。とmamaも思ってました。

エスペランサさん。^^。いつも、メモしてまーす。勉強になります。^^。

josemiさん。^^ゞ踊るのが好きで踊ってる人って、見ててたのしいですよね。^^。
  あとで教えて頂いたんだけど、腰が振れませんでした。ちょっと無理(^^;


12月4日 01:02 By shouhei-mamaさん


ぱらつまさん。^^ゞ車と滑る道に気をつけます。寒さと靴が心配だったので、本当に
  ありがとうございます。スニーカー持ちます。^^。ジャスミンの香りすきなので
  安上がり。。。と思ったら、新芽だけで作ったものもあり、たのしいですね。^^

くまさん。^^。根性なし〜です。あしからず。




12月4日 00:49 By shouhei-mamaさん


PORTAPAZです。こんにちは。ひさしぶりに書きます。

ぱらつまさん、こんにちは。
お茶を意味する言葉、「テ」系と「チャ」系の話、
とても興味深く読ませていただきました。
昔読んだ、沢木耕太郎さんの「深夜特急」を思い出しました。
アジアで、Cから始まっていた「お茶」の単語が、ヨーロッパに入ったらTから
始まるようになったのに、ポルトガルまで来たら、またCから始まっていた、
というものです。
(それで、ここで旅を終わらせようと思ったというような内容だったのではないか?
と思います。)
その時は、その違いが自分も興味深かったのですが、
今回、ぱらつまさんのご説明で、どうしてそのような違いがあるのか
理由がわかって、勉強になりました。
どうもありがとうございました。
同じイベリア半島でも、スペインとポルトガルではいろいろな点で
異なるところがあるんですね。

牛追いのお祭りですが、私も、最初はあれはパンプローナだけのものと
思っていましたが、いろいろなところでやっているんですね。
以前に、スペインのある村で、夜、道の一部を囲って、牛の角にたいまつをつけて
放すというエンシエロを見たことがあります。
サンフェルミンのように激しく走ってはいなかったように記憶していますが。
私はもちろん沿道のお家の窓からおとなしく見ていました・・・

たくみさん、こんにちは。
私もその昔、スペイン語学科の学生でした。
スペイン語学科の学生さんが、勉強意欲に燃えていることは、とてもうれしいです。
(って、私がかつて、勉強熱心な学生であったわけでもないのですが。)
口から言葉が出てこない・・・わかります。(私もそうです・・・)
何か秘策もあるのではないかと思いますが(私も知りたい)、
やはり、こつこつと続けることも大事です。
「スペインで生きたスペイン語に触れる」というのも良いですが、
今は日本にいても、ラジオ、TV、映画、音楽、インターネットなど、スペイン語に
触れる機会はたくさんありますよ。
特にインターネットでは、インターネットラジオ、スペイン語講座、雑誌や新聞のHPなど
さがせばいろいろあります。
日本に住んでいるスペイン語圏の人と話をする機会もあると思います。
8月にスペインに行かれるのでしたら、それまでとりあえずは、
日本でいろいろな方法を試してみて、自分で楽しく続けられそうな方法を
続けてみてはどうでしょうか?
がんばって続けてくださいね。
私もがんばりたいと思います。


12月3日 21:45 By PORTAPAZさん


みなさんこんにちわ。
tigreです。

突然ですみません。おしえてください。

スペインからクリスマスカードを送りたいと思うのですが、
年賀状のような葉書スタイルの可愛いクリスマスカードってないものでしょうか?
封筒に入れるかたちのカードは売っているのですが、それもあんまり種類がないような。。
自分で作ってもいいな、と思ったのですが、それにしても、無地の色のきれいな葉書とかも
見つけられないのです…
どなたかマドリッドでご存知でしょうか?


12月3日 21:02 By tigreさん


今晩は、斎藤です

ロナウドのゴールで、レアル・マドリードが先制。前半を終わって1−0でリードしている。
カシージャスのセーブも良かった。

所で、アセレヘの、ラス・ケチャップスが11日、来日するそうです。
12日フジTV、「めざましテレビ」午前5時25分。
13日TV朝日、「ミュージックステーション」午後7時54分。
に出る予定だそうです。

それと私見を言わせて貰えば、パンプローナに限らずエンシエロに参加するのは反対です。
闘牛で牛の怖さを十分知っているので、命知らずなら別ですが・・・。
マドリード近郊のサン・セバスティアン・デ・ロス・レジェスでは、パンプローナ以上に
死人が出ます。坂のアップダウンが激しいからです。牛は人のように、手加減はしません。
そのことを承知して下さい。

それと、エンシエロには、やってはダメなことが7つくらいあります。そのことを知って
おくことも必要です。

では、また。


12月3日 20:36 By 斎藤さん


 こんにちは。
書き込みというものを初めてします、エミリータです。
是非スペインを良く知っている皆さんに意見を聞きたいと思いまして書きました。
ちょっと悩み相談のようですが、聞いて下さい。
えー、まず私の彼氏はスペイン人で留学中(英語圏)に出会いました。
もちろんお互いの国の言葉は話せず英語で会話をしています。
ちょっとのつもりが出会ってから約1年半になりました。
彼を訪ねて1ヶ月半ほどスペインを旅して周ったり、彼の家に滞在をしたりしました。
そしてつい最近彼が日本に来て旅をしたり、家に滞在したりしました。
彼は結婚をして、スペインに住もうと言っているのですが、私はスペイン語も話せず、スペインへも一度きり、しかも旅行で行っただけですから、これからずっと住むとなると想像がつきません。しかも、彼の家はマドリッドから3時間の田舎で、私は都会好きですから…。
スペイン語もこれから勉強すればいいじゃないかという気楽な彼は、留学中も一緒に住んでいましたし、お金持ちでなんの問題もないのですが、自分が向こうでやっていけるかが心配です。
スペイン語は気休め程度にテレビの講座を見てるくらいでさっぱりです。
英語圏でしたら悩まない、むしろ行きたいくらいですが、スペインだなんて考えたこともありませんでした。
どうでしょう、言葉は皆さんどのくらい勉強をしていて、どのくらい苦労しているのでしょうか?
また、スペインに住むということはどうでしょうか?
スペインでとても気になったのが、アジア人はとても珍しいらしくいつも見られるということ。
他の国では気にならなかったのに、スペインではツアー客でないアジア人は極稀で視線がとても気になります。
また、そこに住んでいるだろう日本人は見かけませんでした。
やはり日本のお友達も作りたいのですがどこで作れるのでしょうか?
色々と筆問が長くなりましたが、誰か、教えて下さい。
よろしくお願いします。





12月3日 18:59 By エミリータさん


たびたび失礼します!
たくみです。

チェックしきれていなくて、maichiさんのお返事に気づきませんでした。
今はすぺいんですか?
帰ってきたらまたいろいろ教えてくださいね!

では



12月3日 16:06 By たくみさん



       みなさま、こんにちはエスペランサです。
  
   ぱらつまさん
  お元気にお過ごしですね。台湾茶についていいお話し聞きました。
 お茶の専門リンクあったのでお知らせします。HP=http://www と略

   お茶街道      HP.ochakaido.com/
      効能と利用法、東海道とお茶の話し
        
   中国茶の世界       HP.tea-jp.com/
      中国茶の魅力

   The Oolong Tea    HP.oolongtea.org/
      ウーロン茶について 
   
 イギリスに行ったとき、アフタヌーンティが美味しかったこと思いだします。
 いつも紅茶で,お茶してますか。いま、日本ではお茶ブームで中国茶の
 多くの種類が売られています。紅茶の世界も広くて深いですね。 


12月3日 15:21 By エスペランサさん


こんにちは、たくみです。

ここでこういうことを聞いていいのか・・・

くまさん、
大学でスペイン語を習っていたと前におっしゃっていたと思うんですが、
くまさんは大学生の時に自分で何か特別なこととかされてましたか?
たまにスペイン語で会話をする機会があっても、口から言葉が出てきません・・・。
単語を覚えたり、頭をスペイン語に切り替える訓練をしたり、あとは・・・やっぱ早くスペインで生きたスペイン語に触れるのが一番なのでしょうか?

よろしければ一言でもいいんでお願いします。



12月3日 15:02 By たくみさん


こんにちは、たくみです。

くまさん、shouhei-mama、Josemiさん、
お返事ありがとうございます。

そういえば僕の家の近くにHISの支店があった気がするので、
暇をみて聞きにいってみようと思います。
八月の最初ころはvacacionesの真っ最中だから、ある程度の割高は覚悟しておかないといけないなと思っています。

ではまた何かのときに☆







12月3日 14:52 By たくみさん


こんにちは、くまさん。
はじめまして。
福岡のしのぶです。昨日日本に帰り着きました。
その後特に何事もなく無事に過ごせました。緊張はしてましたが・・
スペイン滞在中は大変お世話になりました。
思い切ってツアーに参加してみてよかったです。
福岡空港では出迎えてくれた母が私を見るなり「ひげもじゃで帰ってきたら
わからないとこだった」と大笑いしてましたが。
そんな母を見てツアーで一緒になった方々を思い出しました。
同窓会が実現しそうなときは是非声を掛けてください。
「楽しかったけど、2回は行かなくてもいいな」と思える
海外旅行もある中、スペインは是非また行きたい場所となりました。
私の選択は正しかった!
次回のスペイン旅行をめざして!、さて就職なぞ・・
スタッフの方々にも大変お世話になりました。




12月3日 13:06 By 九州男児さん


shouhei-mamaさん、こんにちは。(^^)
mamaさんの投稿、いつも楽しく拝見しています。どうぞよろしくお願いいたします。
シグエンサですが、うちは2人とも好きな町の1つです。
散歩するにもちょうど良い広さですし、落ち着いた雰囲気に気分も和みます。
パラドールを出たところが広場のようになっていて(駐車スペースにもなっています)
そこから町中に下りる道が数本あるはずですが、右の方に、すぐに2又に分かれている
道が見つかると思います。そこを更に右へ下りて行くと市庁舎の前に出られるのですが
この道にレストランやお土産物屋さんがいくつかありますよ。
好き好きはあると思いますが、私はさりげなくて感じのよいディスプレイが気に入り、
眺めながら、ぷらぷらと坂を下りました。
市庁舎からカテドラルは道を渡ってすぐですが、うちが訪れた2年前は改修中で、
鐘楼にあるはずの鐘が、歩道にドーンと無造作においてあったんです。
鐘の部分だけで150cmくらいあるので、なかなかの圧巻でした。
まだそのままでしたら、ぜひ間近で見てみて下さい。
カテドラルの辺りにも、お店が並んでいます。
ただ、1つ注意していただきたいことが・・・坂によっては、かなり車が通ります。
更に、石畳の歩道が狭くて、ちょっと滑りやすい上に、その歩道に乗り上げるように
路上駐車があったりします。
仕方なく、いったん車道に下りると、またそこが丸い石を敷き詰めた舗装で
もっと滑りやすかったり・・・。
シグエンサの坂道を歩く時は、どうぞ注意して下さいね。

それと、お茶の話をもう少し付け足します。
josemiさんもおっしゃっていますが、東方美人の味が紅茶に近いのは、茶葉の発酵度が
高いためだそうです。また生産過程に特徴があるお茶なので、できるだけ低農薬に
しないと作れないとか・・・美人というだけあって、繊細なんでしょうね。
東方美人以外にも、台湾のお茶はこの数年、特に種類が増えて、バラエティーにとんだ
味と香りが楽しめるようです。機会がありましたら、いろいろ試してみて下さい。

くまさん、こんにちは。
学生時代のアルバイトのお話をうかがったのは初めてです。
まさか・・・働くよりも、つまみ食いに熱心だったなんてことはないですよね?(^^;

josemiさん、こんにちは。
お茶については、香港にいる間にもっと勉強しておけばよかった・・・と、
今になって反省しきりです。こちらにも魅力的なカフェやお茶屋さんはあるのですが、
やはり中国茶を飲む回数は激減しました。
それと、エスプレッソはとてもポピュラーなのですが、あれこれ説明しても
まだコルタードを作ってくれるカフェに出会えないのが、ちょっと悲しいです。


12月3日 08:58 By ぱらつまさん


クマさん、シーラさん、ベガさん
お返事いただき、皆さんの感想をありがたく拝読させていただき
ました。シーラさんのおっしゃる通りで、やっぱり物事を意地悪く、
人の行為を不信の眼で否定的に見るのは、やっぱり己を不幸せに
しますね。僕は文章を書くと、頭が冷えて悲劇的になりますが、
実生活は反対で、かなり喜劇的でお人好しなんですが。
絵描きなので、感性的(emocional)なのは良いが、場所によっては
官能的(sensual)になり、時には病的(morboso)にさえなる欠点
があります。さて、今日はわが悲劇の漁師町Muxiaにヘリコプター
の轟音とともに、さっそうと降り立ったのは、スペイン国王、
副首相Rajoyと地方長官Fraga氏の三名です。屋根の上まで護衛
兵が見張る厳重な警戒の中で、黒塗りの車十数台に分乗した
一行はさっと現場(一番重油で汚れた、とっておきの劇的な浜)
に急行、国王殿下は、重油で汚れた浜に敷かれた真っ赤な絨毯の上
(真っ赤なウソ)を浜まで歩まれ、どろどろに汚れた清掃員に
お声をかけて励まし、清掃員の重油でべとべとになった手を固く
握られ(なかったかも)ました。殿下にぴたりと付き添った
古キツネのFraga氏のために用意した暴言(たとえば¡Bañate
ahora cabrón!)も殿下の前では吐く事など出来る訳がなく、
ヘリコプターの轟音と共に、立ち去られました。
映画「Bienvenido Mr. Marshall」を思い出してしまいました。
町の人達はとぼとぼと、列をなして、黒い「重油浜」に沿って
家路に向かいました。ところで、予想どうり
 重油の「黒い波」の来襲がまた始まりました。
西風が吹きまくり、一日20kmの速度で、少なくとも
 50kmの海岸は再び重油に襲われました。一万トン
 近い浮油が細かく分かれて次々と波に乗って襲って
 きます。掃除しやすかった砂浜の海岸はまた真っ黒に
 なり、小石の浜や磯の岩などとても掃除出来るもの
 ではなく、皆絶望的です。かといって、掃除しないと
 どんどん掃除できぬ海底に溜まるので、出来るところは
 いち早く取り去らねばなりません。1600人の清掃班が
 50kmの汚れた浜を(ひとりあたり30m!!!)一日
六千円貰って働いていますが、 発ガン物質をもった
 油なのに、ちゃちな紙マスクで口を覆っているだけです。
 汚く危険な仕事なのに、政府は金払いが悪い。
 漁師達は、浜の掃除などする者は一人もおらず、朝酒を
飲んでいます。テレビの カメラの前では、悲劇的な顔を
しますが、内心では、
「こんな騒ぎがもっと続けば、漁しなくてただ飯が食える」
 とよろこんでるのが半分以上、残りのカメノテ漁(カニ
 よりも高い美味な珊瑚のような貝)専門の漁師は、規定量
 以上を内緒で漁り、ヤミ売りして稼いでいたので、反対に
 文句たらたらです。皆目先の利益だけを考えた「刹那主義」
 で、こんなエゴイストの人間達に飯を食わせ続ける「海」は
 やっぱり神様ですね。
人間社会で衝突し合わぬために、「建前と本音」という円滑油
を発明しました。「建前」は他者への愛をしめす嘘のマスク
であり、「本音」は利我利欲を満足させる誠実な意識です。
言いたいことをずけずけ言ったり、やりたいことを露骨に
やると、人間界は餓鬼の世界になり果てます。洗練された社会
ほど「建前のマスク」が必要になります。「最大多数の最大
幸福」を建前にする「民主主義」のマスクの裏に隠されたもの、
「愛」を建前にする「男女生活」のマスクの裏にあるもの、
文豪セルバンテスは、人間の建前をキホーテに託し、本音を
サンチョに託しました。人間の崇高さと俗悪性は僕らにとって
永久の課題ですね。(スペインの舌切りスズメ)


3-12 04:11 By 橘 与四郎


皆さん、こんにちは。
今日は朝からよい天気で気持ちのいい一日です。
きのうは・・・家から出なかったのでわかりません・・・(^^;;;(^^;;;

くまさん、こんにちは。
あの窓の白い絵は、見かけの10倍くらい労力を要するのです(^^;;;
やるかどうかはどうぞ新管理人さんにご相談ください(爆)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
うん、鶏肉っぽいですね>カエル。私はシンガポールで食べました。
そういえばOLさん時代に同僚と食べに行ったワニ肉の味、全然覚えていない。。。
ネパールの踊り・・・女性が踊るのでしょうか?こわく(変換されない!)的な
雰囲気なのでしょうか?
はい、あの夜はあまりに楽しめて、思わずヘッドバンキングが出そうになりました(^^;;;

ぱらつまさん、こんにちは。
お茶のお話ありがとうございます。東方美人は本当に紅茶に似ていますよね(^^)
フォルモサってポル語で
そういや、その昔台北の超庶民食堂で「お茶下さい」と言ったら、そこのおばちゃんに
「ツァー!?そんなもん無い!」と言われた記憶がありますが、あれは台湾語だったのか・・。
最近マドリッドでもこじゃれたカフェをポツポツ見かけますが、結構多くの種類の紅茶を
見かけますよ〜(^^)

さらささん、こんにちは。
悪魔の様な声って一体・・・。私はその昔数日間全く声が出なくなった事があります。
何が辛かったって、声にならない声で社内外に電話をするあの辛さ!
声が出ないものだから、自ずとこっちの声は囁き声の様になり、関係部署の方々から
薄気味悪がられました。う〜ん、「色っぽい」という評判が1件も上がらなかったのは
一体何故・・・(^^;;;(^^;;;(^^;;;

Hanaさん、こんにちは。
牛追いは意外に小さな村でやってたりしますよ。規模は違うでしょうが・・。
宿に関しては、お祭り期間はかなりの値上がりは仕方が無いかもしれませんね。
「清潔でお湯が出る」と「狭くて古い」はあまり両立しないでしょうね(^^;;;

赤プリさん、こんにちは。
カルソッツ、まだ早そうですね・・私もひょっとしたら2月に味わえるかも
しれません、もちろん全く未定ですが。
う〜ん、イギリスには住めませんか?私は元パンク・オルタナティブ系なので、
全然余裕で住めます(^^)v(関係無いって?はい、すみません)

まりささん、こんにちは。
私は思いっきり夜型人間で、2時3時は当たり前、の生活をしています。
まあ、いずれ年をとれば早起きになるのでしょうから、いまは夜更かしを満喫
しては・・ダメでしょうか?(^^;;;ペンショニスタFさんは夜12時を過ぎると
かなり辛そうでしたよ〜(笑)

エスペランサさん、こんにちは。
火祭り。。私も友人から誘われています。行くのだったらホテルを早く押さえないと
なりませんね。もしも火祭り参加が決定なさったら、マドリッドにも遊びに来て
くださいね(^^)


12月3日 02:06 By josemiさん


赤プリさん、お帰りなさい。
出張、お疲れ様でした。
とうとう、12月に突入、いよいよクリスマスですね。
MHでも、11月末より、クリスマスツリーを飾りました(^^)
以前は、窓に白いスプレーでいろいろな絵を描いたりもしていましたが、さて今年は
そこまでやらないかなぁ、、、
 お葱料理は、もっともっと寒くなるのを待たないと駄目かもしれませんね〜
我が家のテラスの葱を見ているとなんとなくまだ早い、、と言うのが判ります(笑)
それでも、夏に比べればどんどん美味しくなっては来ていますが、、

hanaさん、こんにちは
牛追い祭り、、こちらの人の体格と比較すると、日本人は細く、か弱いですから
一緒に走ると、牛よりも周りの人に吹っ飛ばされる可能性大ですよ〜(^^;
実際、毎年ある事故の中で、牛に怪我をさせられるよりも、人と人とのぶつかり合いでの
怪我の方が圧倒的に多いのです。 
牛よりも後ろを走っていれば特に危険はありませんが、それではスリルが少なくなって
しまいますよね(笑)  
ちなみに、牛追い祭りについては、スペイン全国、いろいろな場所で行なわれているよう
ですが、あまりに怪我人が多いために、通常は、各地方の自治体ではなく、スペインの
中央政府か、或いは少なくとも州政府あたりがそのお祭りの許可を出さなければ催行
出来ないはずです。
その際、基本的条件として、走る時間の制限と、男女混合で走らせてはいけないと言う
項目があるのが普通ですから、映像などを見ていて、女性が混じっているような場合、
御上にたてついた行為になりますね(笑) 
もしもそれが原因で怪我をした場合、規則違反となりますから、下手をすると
海外旅行保険すらおりないかもしれませんから、気をつけて下さい。 ご両親にあまり
心配をかけすぎないように!(笑)  
やっぱり走りた〜い、、と言うような場合、ちゃんと牛追い祭り女性版を調べて参加
して下さい(^^)

さらささん、こんにちは
風邪が治って、思う存分話していますか?(笑)
私も、やっと今日あたりから楽になりました。 昨日までは熱っぽいは鼻は出るはで
つらかったのですが、昨夜の寝酒、モンティージャとヘレスのマンサニージャ2本が
効いたのでしょうか、、、今日は随分良くなりました(^^)
今、そちらにレアル・マドリッドのチームが行っていますね、、、
彼等が銀座あたりを徘徊している様が良くこちらのテレビでも映っています。
いよいよ明日ですか、、試合は。  今回は勝って欲しいところです。

Albertoさん、こんにちは
トゥルヒージョの散策に馬車を使うのは楽で良いですね(^^)
結構な坂道ですから、、
でも、ホテルに荷物を置いた後、少しはご自身の足でも歩かれたのでしょう?
小さく質素な教会でいくつか見学出来る所もあって、楽しいところです。
古城は、、、、中はほとんど空っぽ、、、城壁に登って周りの景色を見渡すぐらい
でしょうか、、

quimicoさん、こんにちは
スペイン北部のお天気はなかなか回復しないようですね。
マドリッドも、少し晴れ間が出たか、、と思うとすぐにまた曇ってくると言う不安定な
お天気がずっと続いています。 クリスマスシーズンのビルバオはまだ見た事が
ありません。 また、クリスマスのビルバオリポート、楽しみにしています(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
根性なし〜(^^;>いち抜け

ぱらつまさん、こんにちは
お茶のお話、有難う御座いました。
フォルモサと言えば、昔私がスペインでアルバイトさせてもらった中華レストランの名前
と同じです(^^;  漢字では宝島と書かれていました。
なんとなく、その言葉から連想するのは、Hermosa ですねぇ、、、 これも
何か関係があったりして、、、

カエルさん、こんにちは
アスパラって、生け花に使うのですね、、、そう言えば、こちらの日本人でもあれを
お部屋に飾っている人がいました。
ツクシ、、、これまた懐かしいです。 昔、よく取りに行きました(^^;

エスペランサさん、こんにちは
お祭りの様子が目に浮かびますね(^^)
石畳のカーブの所で、いつも牛が転ぶのですよね、、、一頭が転ぶとそれにつまずいたり
当ったりしてまた別の牛が転ぶ、牛の巨体の下敷きになって怪我する人もでて、そこで
パニックが始まる事が多いようです。 
 水道橋と言えば、京都の南禅寺に、西洋の水道橋を真似たような建築があったのを
記憶していますが、まだヨーロッパを知る前に見ましたから、特に興味も感じず、
素通りしてしまいました。その歴史も良く知りません(^^;


12月2日 19:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ぱらつまさん。^^。はじめまして。
  中国茶も紅茶も好きなので、台湾のお茶も試してみます。
  シグエンサの写真、「パラドール情報」で見ました。ありがとうございます。^^
  3泊するのでお勧めのお店などあったら教えて頂けますか?

カエルさん。^^ゞお花屋さんにあるんだ〜。^^。紅葉見てみたいですよね。^^。
  食材としての蛙・ウサギ。。。鶏肉みたいで美味しいですよね。

quimicoさん。^^。仙台も12日からイルミネイション始まります。が31日で終了。
  冬が長いのに〜><;;スペインも、1月6日のプレゼントをもらう日までかな?
  そちらも10月末から冬時間ですね。仙台は夕方5時には真っ暗です。(^^;
 



12月2日 19:14 By shouhei-mamaさん


赤ぷりさん
サン・フェルミン、女の子で走る子もいますよ。テレビでみてると。


12月2日 17:49 By kさん



       みなさま、こんにちは、サンフェルミン@エスペランサです。

   マドリードのくまさん、Albertoさん、hanaさん、ありがとうございます。

   Albertoさん
    ローマ遺跡に興味もったのは、ヨーロッパ各地に旅するようになって、各地
    にある神殿S、競技場K、劇場G,住まいSU、水道橋SIを何度も見て以来です。
    イタリア、ポンペイには、完全な形でKとGがある。とくにスペインの田舎に
    残るローマ橋に驚く。現在も使われている橋に感心。おなじ橋でもSIにも
    各地ごとの違いあり。セゴビアなどいいですね。最近、日本の用水開発の 
    技術にサイホンの利用され、低い水を高いところえ上げることできたこと
    しりました。時代は違うが日本では、SIは作られないですね。

      hanaさん
    サンフェルミン祭の旅、前にまとめたもの参考にしてください。

           熱狂の サンフェルミン祭

           -牛追い祭り体験記ー                    
   
       サンフェルミン祭スタート

  「 祭りは爆発した」 サンフェルミン祭はスペインのパンプロ-ナ市で400年も昔
  から続く牛追い祭りである。7月6日正午、市長によるオープン宣言がある。セレモニー
  の始まる1時間も前から続々と祭りの参加者が集まってくる。9日間の熱狂の祭りの
  幕開けは,チュピナッソと呼ばれるパンプローナ市庁舎前広場で行われる。
    オープニング,セレモニーがすごい。テレビの全国中継,会場にはテレビカメラ、各
  新聞社のカメラマンがいる。祭りの開会と同時に花火がうちあげられる。
  市庁舎前広場にはどんどん人が詰め掛けてきた。一人一人がばらばらにシャンペ
  ンをまわし飲み、生卵を投げつけたり、小麦粉をまいたりメチャクチャに盛り上がる。
  のんだワインのビンはかたずけられるが、ときにはガラスの破片が落ちている。
  参加者の服装は、白の上下に赤いバンダナ,赤い腰紐のサンフェルミン、スタイル。
  例外なく同じ格好で決めている。観光客も入っているが見事におそろいである。皆
  祭りの前に売られるバンダナや腰紐を用意して出かける。
    開会の正午がちかずくにつれて,参加者の熱気が高まる。歓声とサンフェルミンの
   歌が流れる。立ったり座ったりするパフォーマンスが繰り返し行われる.。シャン 
   ペンの掛け合いで頭から上着までびっしょりの人。生卵をかけられてヌルヌルの
   髪の人。悪ふざけがひどい。スペインならではのバカ騒ぎである。
    広場は人々で身動きできなくなった頃、バルコニーに市長と町の有力者の姿が現
   れ,市長の祭り開会の合図と一緒に花火が揚げられる。花火を合図にシャンペンが
   抜かれ広場をうめたひとびとが歓声を上げる。人々の歓声と、同時に参加者の赤
   いバンダナが頭上に掲げられると、広場周辺は赤い布の海が突然あらわれ、人々
   の歓声と一緒に赤い海は大きなうねりを見せる。大群衆が広場から町の中央にあ
   るサント、ドミンゴ広場へと移動する。
 
       牛追い始まる
   翌7日,朝5時起きして牛追い会場に向かった。会場は人が多く、いい場所でみる
   ためには早起きが大切。早朝からバスが動いていることに驚いた。会場についた
   頃パンプローナの人々が道路の上に木の柵を作りはじめた。二重の木柵を交差点
   ごとに造っている。観光客は木柵の中には入れない。木柵の外側から見るように
   なっている。私も柵の上に登って見やすい場所を確保する。気の早いひとは前日
   から泊り込みで場所の確保をする。若い男が前の晩酔いつぶれて会場に泊まりま
   だ寝ている.。その男を警官がおこしている.。祭りは飲んだくれも生み出す。
   昼間は催しも少なく大半の人は飲み屋に直行,カリモッチョと呼ばれる赤ワイン
   を飲み,生ビールで乾杯だ。祭りには飲んだくれがおおい。牛追いのコースの
   エスタフェタ坂周辺は繁華街で、祭りが始まってからずっと顔を赤くした連中で
   ひしめいている。飲んで飲んで飲み尽くすのがスペインのフェスタ、祭りだ。
    朝8時近くになると大勢の人が集まり拍手が起きたりサンフェルミンの歌がわき
   おこる.。まわりの雰囲気も徐々に盛り上がっていく。牛追いは朝8時に牛が放たれ
   る。牛追いの人々は,牛に追われたり、牛を追いかけたりしながら,市庁舎の広場か
   ら闘牛場まで木柵の中を突っ走る。歓声と一緒に牛に追われた数十人が勢い良く
   走りこんでくる。直ぐ後ろから牛がおっかけている。突然体重600キロもある真っ
   黒な牛が数頭走ってくる。後ろから追う人々は木の枝のムチで牛のお尻をたたい
   て闘牛場の入り口へ追い込んで行く。牛追いはいつの頃からか、ウシの前を走り、
   勇敢さを競うものとなった。長野県,諏訪の御柱祭りの,木の上に乗ったまま坂を落
   とす木落としに似ている.。牛追いでも運悪く内臓を裂かれ,救急車で運ばれる人も
   いる。なぜ走るのか?の問いには参加者は「走るために走る」とか「走り終えた後な
   んともいえない快感がある」と答えている.。3日後の牛追いで1名の参加者が牛の
   角で亡くなったとニュースで知らされた。




12月2日 14:03 By エスペランサさん


みなさま こんにちわ 
私の周辺でも風邪がはやりつつあります。皆様お体にお気をつけ下さいませ。

hanaさんはじめまして
私はよくここ見てます。http://www.hotelsearch.com/4/
予約もしたことあるけど、どっちかというとホテルの数で町の規模の見当つけたりとか、
ホテルの無い町に夕方着いちゃったりしないようにするためとか。結構沢山、件数はあります。

Albertoさん 
蛙のお味はいかがでしたか?カエルとしては蛙、好きです。スペインでは食べたこと無いです。
焼き鳥やの塩焼きだけ。。。

クマさん mamaさま まりささん
話題のアスパラホワホワ、こっちでは生け花の花材として、お花屋さんで売ってます。
あれと食べるとこって、ツクシとスギナの関係といっしょですよね。紅葉したらきれいでしょうね。

さらささん 悪魔みたいな声って、迫力ありすぎ。のど以外も悪くしないように、どうかお大事に。




12月2日 13:19 By カエルさん


ユキさん、はじめまして。
私も台湾のお茶が大好きで、ついつい出てきてしまいました。(^^;
スペインとの関係はあまり情報がないのですが、中国茶とイベリア半島とのつながりで
次のような話を聞いたことがあります。
昔、お茶が世界に広まる中で、お茶を意味する単語も各言語に誕生したわけですが、
その発音は、福建語または台湾語の音に近い「テ」「ティ」系と、北京語または
広東語に近い「チャ」「チャイ」系に大別されるそうです。
スペインを含め、西ヨーロッパでは「テ」「ティ」系が多いなか、同じイベリア半島の
ポルトガルは「チャ」系です。これは約500年前、ポルトガルの旧植民地である、
広東語圏のマカオ経由でお茶が導入されたからだと言われています。
それから、台湾の代表的なお茶の品種の1つに「東方美人」というのがあります
(「白毫ウーロン」などとも呼ばれています)。ウーロン茶の中でも紅茶に近く、
ヨーロッパで愛飲されたお茶なのですが、昔は「フォルモサ・ウーロン」という名前
だったそうです。台湾が「フォルモサ島」と呼ばれていたことに由来するのですが、
これはポルトガル語で「麗しい」という意味だとか。
・・・と、書いてはみたものの、やっぱりスペインとはあまり関係ない話でしたね。
どうもすみません。m(_ _)m


12月2日 09:36 By ぱらつまさん


赤プりさん。^^ゞおかえりなさ〜い。バルセロナの朝は、教会の鐘が次々と鳴るから
  大好きですよ。年末は近くのシグエンサでのんびりしています。いつにも増して。
  赤プりさんの転勤先。^^。楽しみだわ。

さらささん。^^。のど、お大事にね。

くまさん。・・。「お腹コントロール」いち抜けた!セーター着て行くからね。^^。
  
Albertoさん。^^。早起きは3文の得。mamaも早起き仲間で〜す。



12月2日 06:06 By shouhei-mamaさん


quimicoです。昨日、今日とBILBAOは一日中雨が降り続いていました。
気温は13度前後でしょうか。

市内Gran via沿いのクリスマスイルミネーションがスタートしていました。
雨の中で見るイルミネーションも格別にきれいなものです。昨日は大勢の
市民でGran viaは混雑していました。

また新聞よると市内のメインストリートを走る路面電車"El tranvia"の試験
運転が始まったようです。正式な運行開始日は判りませんが、グッゲンハイム
へのアクセスもより便利になると思います。


12月2日 06:02 By quimicoさん


Albertoです。まりさ様、こんにちは。実はペンシオニスタの朝の早いことは自嘲的発言なのです。
この年齢になると早朝になると嫌でも目が覚めるのです。人によってはトイレも早い(近い)方もいらっしゃいます。
トイレの無い長距離バスなど危ない危ない。
エスペランサ様、こんにちは、ローマ遺跡研究お好きな様ですね!
話がそれますが映画「グラディエーター」ご覧になりましたか?
ローマ時代のスペイン出身の剣闘士にさせられた男のお話ですが良かったです。

Albertoスペイン旅日記31-OCT,1-NOV(スペイン10日目)トルヒージョ〜マドリッド
メリダ10:35発、トルヒージョ行きバスに乗ります。AutoRes社のバス。Renfeはないのです。最後のExtremaduraです。
これを日程に追加したのはマド・くま様のサジェスチョンでした。当たり!!最初は入れていませんでした。
貧民だったこの地出身者で南米ペルーを滅ぼしたフランシスコ ピサロの故郷ですからアレルギーがあったのです。
Tのバス停はかなり痛んでいます。そこからInformacionとPlaza Mayor迄は分かり難いので何度も人に尋ねました。
おやおや、みんな親切です。ピサロは何処に行ったのかな?
重い荷物に閉口しました。どこでもInformacionの案内嬢は親切です。広場に観光馬車がある。値段を聞くと30EU。
1人でも2人でも馬車1台でと言う事です。OK。城壁に囲まれた上り坂の見物は大変です。
重い荷物も積み込んで終点はパラドール迄行ってくれませんかと大口をほざいたのですが馬車の親父さんは了解してくれました。
あとで思うとこのムラジャに囲まれた狭い道を登り降りしなくてよかった。馬がかわいそうになりました。
縁がやや段状になったプラサ マジョルは素晴らしい。コンキスタドールが郷土に錦を飾って造られは広場建物に
ちがいありますまい。馬にも兜を着けたピサロの銅像があたりを睥睨しています。
昼食は広場前のレストラン"Nurit"でメヌ デル ディアを食べる。2人でチップ込み25EU。
TのParadorも良いです。回廊、パティオが素晴らしいです。夜の食事も申し分なし。
さて、翌朝Trujillo9:55発Madrid行きに乗り込みます。バスはAutoRes社。Badajos始発です。
無事、昼過ぎMadridのConde de Casalのバスターミナルに着いたものの、途中ノンストップ。
これお連れの藤○さまには堪えました。私のマーケテイング不足。着いて急いでトイレに駆け込みました。
では!Hasta Pronto!


12月2日 05:25 By Albertoさん


こんばんは。
2週間ほど風邪をひいてました。何が辛いって、悪魔のような声になったこと・・・は
よいとして、「うっとーしいから喋るな!!」と言われたこと(;_;)。
お喋り禁止が一番ツライ。

先週のダービー、ライブで放送されたけど早朝だったので録画してたんです。
でも試合が中断されて最後までとれてなく、再放送を待って最後まで見ました。
ブーイングは覚悟してましたが物を投げるのはねぇ・・・。
フィーゴ様も意地になってんじゃないのかって感じもしなくはなかったです。
でもやっぱり物を投げるのは、どの選手にとっても迷惑だしどちらのチームの
ためにもならない行為だと思います。

まりささん、こんにちは。
子どもの頃よく花を育ててたんですが相性があるみたいで
全然ダメなもの(水で育つはずのチューリップですらプランター植えで
根っこにカビを生やしてしまった:何故なんだ〜)もあれば
おそろしく立派に育つ花もありました。
チリモジャと相性がよいといいですね(^^)

あ、それから前回重複してしまった時削除してくださったスタッフ様、
お手数をお掛けして申し訳ありません。ありがとうございました。



12月2日 01:51 By さらささん


マドリッドのくまさん、エスペランサさん、josemiさん、レスありがとうございます!
牛追い祭りをやっているのはパンプローナだけだと思っていました。色々あるんですね。^^
そういえば、この前のテレビで見たときも、走っているのは男ばっかりだったような気がします。
あ、一人だけ女性で走っている人がいて、インタビューを受けていました。
その人は何年もお父さんと一緒に参加していて、でも今年はお父さんが怪我をしちゃたから、
お父さんの分まで走るんだ、と言っていました。その横でその女性の家族は、涙目で、そんな
娘を誇りに思います、と言っていました。す、すごいです!
私はとりあえず、走らなくてもその場にいるだけで、充分興奮を味わえると思うので一番盛り上がる
やつに行きたいと思います。
でも、本心は走ってみたーい!!走ってる時、本当に生きていると実感するんだそうです。
五感が研ぎ澄まされて、恐怖心が興奮に変わって・・・。
スカイダイビングやバンジーはした事があるけど、きっとそれとは比べものにならないほど
すごいんだろーなー。
でも、私の家族のことを思うと、そんな危険なことはできません(><)
もし怪我でもしたら、誇りに思ってくれるどころか、怒り狂うでしょう。ああ、もっと自由に生きてみたい
などと思う、今日このごろです。

ホテルをとろうと思ってインターネットで調べてみましたが、日本語では一件しかでてこないんです。そこはちょっと高くて・・・。
みなさん、ホテルを調べるときよく使うサイトなどありましたら教えていただけませんか?
あと、だいたい相場はいくらぐらいなんでしょう?
やっぱり、お祭りの時期だから、2〜3倍になっちゃうのかなー。
清潔でお湯がでるなら狭くてもぼろっちくてもいいんだけど。
それか、民間の家で一週間ぐらい安く泊まらせてくれる所なんてないかな〜??










12月2日 01:29 By hanaさん


こんにちは、赤プリです。

昨日は日本から来ている出張者の方を連れて、バルセロナ案内をしていました。
街はすっかりクリスマスムードですね。あちこちの通りにはイルミネーションが
飾られていますし、カテドラル付近には臨時のクリスマス関連用品を売っている
屋台のようなものが軒を連ねていました。
昨日の昼食はその出張者の方の強い要望で、カルソッツを食べてきました。
私も今シーズンはじめてのカルソッツです。まだシーズン本番というわけではないようで
葱そのものが今ひとつだったように思います。それでもその主張者の方は、以前バルセロナに
駐在されていたので5年ぶりのカルソッツだ〜っ!と大変満足されていました。
それからロエベでお買い物。私もついつい自分の財布を買ってしまいました。

マドリッドのクマさん
2回の寒〜いイギリスへの出張を終えましたが、風邪などひかずに元気にしております。
私の会社はイギリスにも工場があり、そこへの駐在の可能性もあるのですが
バルセロナを経験した後では、ここには住めないなぁというのが本音です。
こちらへ来て間もない頃に言われた言葉を思い出します。
「最初にこんないいところにきちゃったら、他の国に住めないよ・・・」まさしくその通り。
セビージャのスペイン広場・・・次は誰と行きますかねぇ。
素敵な相手を見つけないと、またクマさんと行くことになりそう・・・(笑)

まりささん
スペインから買って帰ったCDにDVDがついてたんじゃなかったでしたっけ?
PCならPAL,NTSC等のテレビの再生方式に関係なく見れますよ。
マスターしたのは踊りじゃなくて歌でしたね。勘違い勘違い・・・

josemiさん
マドリッドの入国審査官はずいぶん愛嬌があるようですね。
私はこの2回のイギリス出張の帰り、スペイン入国のときはパスポートとレジデンシアを
同時に出したので「Muy bien!」の一言で終わってしまいましたよ。

hanaさん
はじめまして。
私は去年のサンフェルミンを見に行きました。はい、走ったわけではなく見ただけです。
他の方が書き込まれているように女性は参加できないのでしょうかなかね。
その時撮ったビデオを見ると女性らしき人影も見えます。ただ本当に牛の至近距離を
走っているのは、男性だけのようです。
参加できないにしてもこのお祭りの雰囲気を味わうだけでもすばらしい経験になると思いますよ。
私ももう一回行きたい〜ッ。

shouhei-mamaさん
「おじさんどうして片手で打ってるの?」>これshouhei君の発言かと思っちゃいました。
年末の旅行準備はボチボチはじめていますか?
そうそう、カサバトリョの一般公開は年内までだったのが好評につき延期になったそうです。
次回はバルセロナにお越しくださいませ。

シーラさん
アフターファイブを楽しむ余裕はなかなか無いんですよ。
今回は一晩だけ、イギリスに済んでいる知り合いの日本人の方にあってきました。
この年末で仕事の任期を終えて日本に帰国されるので、帰国準備が忙しいようです。
週末を挟んだ出張だといろいろ観光できるのでしょうが、そんなおいしい出張はなかなか・・・
闘牛の会、楽しんできてくださいね。

では、また。


12月2日 01:18 By 赤プリさん


Hola jairo
Que tal?
Estoy catarrado y llevo 3 dias con esto...
Esperare con mucha ilusion lo que me hagas llegar desde tu pais.

Hola Hikari
He recibido tu e-mail.
Muchisimas gracias por todo. Veo que aqui tampoco es facil conseguirlo.
Si consigues alguna informacion mas respecto al acceso a la operacion 
por otro camino (fuera de seguridad social), espero que me lo informes.
De todos modos, se lo comentare a la persona que nos ha pedido ayuda.

Hola Karina
Te refieres a las ferias?
No se de que ferias se trata,,,  Sabes donde se celebra?

Hola Mario
Bienvenido al nuestro foro!
Vives en Espan~a?
Respecto a tu pregunta, tandran mas inofrmaciones los paisanos tuyos
que yo,,, ya que nunca he buscado los libros de los autores japoneses 
traducidos en espanol.  Para buscar fotos del tren-bala, puedes efecturar
la busqueda con la palabra "Shinkansen" que es el nombre japones del
tren.

Hola aurelio
Estas en Japon?
De donde eres si no te importa?
Soy japones, y vivo en Madrid.

たくみさん、こんにちは
来年後半の飛行機の正確なタリフはまだ出ないかもしれませんね、、、
とりあえず、旅行社に訊ねれば、目安の値段は教えてくれると思いますが
予想とは多少違う事があると言う事はあらかじめ了承しておく必要があると
思いますよ。

小山さん、こんにちは
こちらは、音楽コーナー担当スタッフにお任せです(^^;

josemiさん、こんにちは
サン・フェルミン祭りの牛追いの行事は、安全面の問題から、男女混合では
やらない事になっています。
そのために、昔から、男性だけの祭りと言うイメージがあり、一部の女性陣
から、男女差別、、との声もあり、逆に、男性を抜きにした女性だけの
牛追いも行われる事がるのです。 ですから、hanaさんが、単にあの雰囲気を
感じたいだけだと言うのであれば、サン・フェルミンやその他一般に行われる
牛追い祭りを見に行けばよいでしょうが、ご自身も走りたいと言うのであれば、
あらかじめ、女性のための牛追い祭りを調べていかないといけません。
ただ、ナバーラの女性と日本人の男性とでは、どう見ても、日本人男性の方が
かよわく思えるのですが、、、(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
そうそう、あのほわほわの草が紅葉して、赤く分厚い絨毯のようになるのです(^^)
きれいに赤くならず、黄色っぽくなるものもあります。
 マラガは、確かにお天気さえ良ければ4月でも全く問題なく泳げますよ。
海水浴ねぇ、、あぁ、、またお腹のコントロールをしなければ、、、(^^;

ユキさん、こんにちは
またまた美味しい旅を楽しんで来られたようですね(^^)
スペインと台湾との直接的つながり、、と言われると、すぐには思い浮かび
ませんが、調べてみるといろいろあるのかもしれませんね。
この際、気になった時に調べてみては如何でしょうか?(笑)

Federicoさん、こんにちは
スペイン滞在の夢、、、どこでどんな事している夢が多いのでしょうね、、、
やっぱり、食べているシーンでしょうか?(笑)

シーラさん、こんにちは
闘牛の会って、、、いつも飲み会に発展する事が多いのでしょうか?(^^;
初回デビューは、お一人で行かれたのですか? それともお二人ご一緒に?

Albertoさん、こんにちは
 >少し堅くなって古石鹸みたいになったの
私も、これ、大好きです(^^)
そのままでも美味しいですし、オリーブオイルに漬け込んでおいても美味しく
頂けますね。
 >私、一度くらいもめてみたいと思っているのに、、、
そんな事言ってると、次回本当に、トラブルにあいますよ〜(^^;

エスペランサさん、お久しぶりです。
サン・フェルミン祭りの情報、ありがとう御座いました。
次回は、火祭りですか、、、セビージャの春祭りもすでにご存知であれば、
これでスペイン三大祭クリアーですね(^^)
 遺跡がお好きな方であれば、コルドバのアルカサル内博物館、コルドバの
考古学博物館も見逃せませんね〜

まりささん、こんにちは
にんじんの葉っぱに比べると、もっと広く大きく繁殖した感じです(笑)
グラナダ近辺を走っているとこの畑が多いので、すぐに判りますよ(^^)
アスパラは、多分、庭に適当に植えておけば、すぐに野生化するのでは
ないでしょうか。
バケツのごぼう栽培、頑張って下さい、、、って頑張るのはおばぁちゃまで
しょうか(笑)
チリモジャは、以前、私の実家が、お部屋の中で観葉植物として育てて
いましたが、結構、大きく育っていましたよ(^^)








12月1日 22:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 me gustaria conocer gente hombre o mujer que hable estudie espanol yo hablo espanol y japones  yoroshiku


12月1日 17:52 By aurelioさん


くまさん、shouhei-mamaさん
アスパラの紅葉の話を聞いてから、見たくて仕方がなくなってます。(笑)
ホワホワの葉っぱとはにんじんみたいな葉なのかな。
おばあちゃんとおばさんに来年はアスパラを畑で作って、とお願いしようかな。
以前、ごぼうはどうしてやらないの?と聞いたら
「あれは難しいでいかんわー」といわれたので
バケツで作ってる人いるよ(くまさんのこと)というと
「それはいいわ、バケツをひっくり返せばいいで、簡単だがね」といわれました。
ようは、掘るのが難しいということだったみたい。
アスパラも大変なのかな、却下されるかもしれないけど一度聞いてみよっと。
わたしはチリモジャの種をまいてみました。出てくるかな。
でも、この部屋で植物を育てるのに成功したことないの。(泣)
パセリもミントも強いといわれてるものもことごとく枯れて・・・・

Albertoさん
「ペンショニスタは朝が早い」というのをいつもうらやましく読んでいます。
わたしも一度は早起きして散歩を楽しんでみたいです。
そしたら朝食もおいしくいただけるでしょうね。





12月1日 14:02 By まりささん



      みなさま、こんにちは,サンフェルミン@エスペランサです。

    カメレスです。11/28付け hanaさんの‘サンフェルミン祭‘
    2003年夏、楽しみですね。私的に、祭りのイメージは1週間、闘牛と
    ワインと中世の時代行列‐町の中は赤と白のサンフェルミン、スタ
    イルにうまります。josemiさんが言われていますが、女性の
    走る人はいません。私も走っていませんが、楽しいまつりです。

    詳しい祭りの内容を見てください。

     2001.3.4付け12:30の エスペランサ に投稿あり。
    
    簡単な検索は Ctrl  +  F キーで エスペランサ入れて検索
    してください。

      josemiさん
    御無沙汰してます。メキシコでラテン文化に触れ、今度は
    バレンシアの火祭り参加を検討し始めました。
    私的には、スペイン語を研修した、懐かしい町です。
    1カ月,研修と町をくまなく歩いたこと思い出します。
    スペインの語学学校の良いところは、遠足やパーティーなど
    わいわいやれる所だと思います。

      Alberto さん
    スペイン旅日記 楽しんでいます。メリダはローマ遺跡多い
    好きな町です。わたしはローマ遺跡の床モザイクに興味あり。
    特にメリダの国立ローマ博物館にあるモザイク,コレクションに
    感動した。イタリア、ナポリ国立考古学博物館のモザイク、
    ‘アレクサンダー大王の戦い‘はお勧め。
    ヨーロッパに広がるローマ遺跡の美術を見る旅もいいですね。
    セビージァ近く、イタリカの遺跡でも,屋外で床モザイクの
    展示あり。ポルトガルのローマ遺跡でエボラは良い町ですね。


12月1日 12:20 By エスペランサさん


correct spelling "interesting". sorry。^^ゞ


12月1日 09:08 By shouhei-mamaさん


Federicoさん。^^。区別教えてくれてありがとうございます。ビオラ元気ですよ。

シーラさん。^^。旅行先で体調崩すと、印象悪くなりますよね。判る、判る。また、
  コルドバはウベダに行く途中なので行けるんじゃない?AVEで1時間くらいだし
  ドライヴできるならコルドバには遺跡もあって、川のそばでも見つかったばかり。
  次回行く時は見所増えていますよ。^^。エジプトに永住。。違う人生でしたね。

josemiさん。^^ゞ素敵な夜でよかったですね。mamaはネパールの踊りを見ました。
  ハンカチくらいの布をクルクル回しながらお祭の時に踊るそうで、うっとり。^^
  曲はインド映画っぽい。。。違いのわからない事が多くて恐縮です。(^^;

Dear Adelaida,
    Hi, How are you ? I`m glad to hear you are fine. Thank you for writing me.
    Before Christmas, maybe, everyone is busy like you and me, too. Cheer up!
    Your skiing plan is impossible ??? Poor Adelaida! My town is convenient to
    go skiing. My children loves snow. As for language of japan, answer is YES.
    We usually use Hiragana, Kata-kana, Kanji. 
    Hira-gana expresses pronunciation. Japanese pronunciation is easy.
    Kata-kana expresses imported words, such as "Paso-kon"(personal computer).
    Kanji(Chinese letter) expresses everything, name of person, town...but the
    pronunciation in China is different. 
    Children learn Hira-gana first at elementary school in the 1st grade. Then
    Kata-kana, and a few Kanji. Japanese grammar and Korean grammar are same.
    Chinese grammar and English grammar are same. Very intresting.
    May you have a Merry Christmas! See you.。^^。      

   
     

  


12月1日 09:02 By shouhei-mamaさん


Souhei-mama:
Hello, I'm back again, I'm sorry for being missing for so long, but I'm very busy at the moment. On Christmas time I'll be here in Madrid, I would like to go to somewhere else (skiing to Andorra or Portugal with some friends) but it's going to be impossible since I have to study hard and to finish a lot of proyects for my uni. 
Last day at my Japanese lessons I realised that Japanese language is more difficult than I had ever thought. Anyway I like it very much and I enjoy a lot learning it.
A friend of mine from Japan told me that you have many more "ways" of writting than Hiragana, Katakana and Kanji, is it true?

I hope you have a good time in Spain on Christmas. Enjoy a lot please!



1-12 07:33 By Adelaida Iglesias


HOLA AMIGOS DE JAPON QUISIERA CONTACTARME CON EMPRESAS DE FABRICACION DE MONTURAS, CAJAS DE PRUEBAS OPTICAS ETC. SOY DEL PAIS DE PERU.

ESPERANDO SU PRONTA RESPUESTA QUEDO DE UDS.

GLORIA HOORIO


1-12 05:22 By gloria honorio


Hola,soy un admirador de la cultura japonesa, y me gustaria tener mas conocimientos sobre ella. De momento me conformaria con conocer mas libros de autores japoneses en castellano, ya que solo tengo algunos pero ninguno actual, y sin duda se publicaran muchos. Tambien me gustaria saber un pagina web donde haya fotos de japon, en especial del tren bala par ensesela a mi hijo.
Saludos cordiales.



1-12 04:55 By MARIO PE


皆さん、こんにちは。
この掲示板にも書いた通り、きのうはライブに行ってまいりました。
ジャズの国際音楽祭の様なものの一環だったので、いつも行き慣れたフラメンコの
ライブの客層と全く違うのにちょっと笑いましたが、そこは出演者のカラーを反映し、
客席から「オレー」というハレオがかかり、大盛り上がりでした。
演奏はフラメンコジャズといった感じで、例えば普通に聴いているとジャズなのですが、
実はリズムがブレリアだったりしてて、フラメンコファンにもジャズファンにも
楽しめる内容です。サックス/フルート、ドラム、ベースという構成で、ギターも歌も
無いという、私にとっては非常に新鮮なライブでした。
時に、日本からフラメンコを習いに来ていらっしゃる皆さんはこういう物には興味が
ないのでしょうかね〜?踊りの参考にはならないでしょうが、見ておいて全く損の無い
ステージでしたが・・・ああ、余計なお世話ですね(^^;;;すみません。

シーラさん、こんにちは。 
お陰さまで、今年行ったライブで一番楽しめたかもしれません。
あんなに充実していて、演奏者が豪華で、チケット代は8ユーロ・・・たまりません。

ユキさん、こんにちは。
おお、台湾!私がスペインの次に多く行った国が台湾です。
ご飯、おいしいですよね〜。接待で連れて行ってくれるお店よりも、そこらの大衆食堂
の方が好きでした。からすみはスペインより高かった覚えがあります。高いお店で見たからかな?
ところで、例の納豆サプリですが、飲んでから2週間・・・食欲が全く落ちないのは何故(^^;?

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、よかったです。純然たるジャズではなくフラメンコの入った、というのが
また新鮮で(^^)その世界の一流を聴くのは心の栄養になりますね。


12月1日 03:32 By josemiさん


Albertoです。シーラ様、こんにちは。バエサ、ウベダはアンダルシアでもセビージャや
コルドバと違った魅力があります。一日中、無為に過ごすのも一考です。それで道に迷ったりして。
マンチェゴチーズは1Kgが約20ユーロです。1切れを300g位ににカットして貰うのです。丸ままではかばんに入りません。1切れが楔型になり荷物の隙間に入りやすいです。
やわらかいのも良いですが、少し堅くなって古石鹸みたいになったのをを削って食べるのも結構好きです。

Albertoスペイン旅日記31-OCT(スペイン9日目)メリダ〜トルヒージョ
メリダのレンフェの駅は町の外れにありますが、パラドールには遠くありません。はじめ
分からないのでタクシーを探しましたが見つかりません。構内に一人いたセニョリータに
聞いてみますとちょっと分かりにくいけど歩いても行けると言います。
先に駐車場が見えて、こみいった回り込みをすると表側に玄関があります。
私「オラ!テネモス ウナ レセルバ パラ エスタ ノチェ」。フロント「ムウイ 
ビエン。セニョル、 ス パサポルテ ポルファボール」。「アキ ティエネ」。
全然問題無い。私、一度くらいもめてみたいと思っているのに。例えば「予約されていない」とか「今日は満席で来るのが遅いので部屋が一杯」とか。
ここもドラド料金ですから、嬉しい。ホテルの勘定書きをあとでみると宿泊(Doble 65.74 EU),朝食Desayuno Adultos 2, 11.32EU, それにIVA 7%。2人分ですよ,ホント。
メリダはそうひろい町ではないのですがローマ遺跡がばらけて点在していますので一回り
するには結構時間が掛かります。明日はバスでトルヒージョに行くには時刻表の確認が必要なので橋を渡って窓口で時刻表を貰う。そうして「明日の時刻表」と言って印を付ける
。さ〜、よるめしが楽しみです。パラドールでメニューを見ると、カエル様、蛙料理が
ありました。名物?でしょうか。ふたりで分けて食べました。カエル様を、いえ蛙を。
では!Hasta Pronto!


12月1日 02:52 By Albertoさん