((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de enero 2006

2006年1月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


Konbanwa Droppy,
Tata- Chan te puede sentar muy bien como nick, pero yo te propongo que sea 
Chan-Tata-Chan, es como mas magnanimo y grandioso.
Si estais elaborando un listadillo con todos los participantes del foro, a nivel 
interno deberia de completarse con direcciones y telefono, e-mail, etc. y tenerlo 
todos los que formamos parte. Lo digo porque como tengamos cualquiera de 
nosotros un contratiempo, si no te conectas por el motivo que sea te pueden 
perder el resto la pista y no se puede hacer nada para que se interesen por esa 
persona, si le ha pasado algo o yo que se.
Osito puede ser un buen coordinador.

Dewa mata, Chan-tata-Chan
Me parece muy buena idea.


1月31日 23:10 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi
Alguna vez si he corrido delante de toritos pequen-os (vaquillas) en las fiestas de 
algun pueblo, (pero con mucha distancia)…
Son muy bonitas las fotos, (muchas gracias),  de Hina matsuri, podrias contarme 
mas cosas? Me parece una fiesta muy interesante.
Es Guapo tambien alergico al polen como tu?. Ya ha pasado la ola de frio y 
nieve, pero dicen que para este viernes viene mas frio.

Mataneee!!!(*^_^*)


1月31日 23:04 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Kuku-chan,

Croyez vous que je prends una vie respectable?
Je pense que se lever tôt pour travailler est indigne,( Mon dieu, cette expression 
est tres forte) c’est  plus honorable ne pas avoir le besoin de travailler, mais oui 
de vivre.( Oh la la, la vie en rose)  N’est pas? 

 (Que tal escribo, Gerald?)

No hay algo mas ‘abrigadito’ para el invierno que el jinbei?, es que bajar a tirar 
la basura a la calle con el pantalón corto…. Uff. 

No, no, generalmente no baila la gente cuando come jamon, algunos que se han 
pasado con el vino puede que si. Es en esa fiesta cuando después de comer 
amenizan con musica y quieren que bailes. Te sabes el chiste ese de que era 
una familia tan rica, tan rica que cuando jugaban al tenis en lugar de raquetas 
usaban jamones?

Y no tengo traje tipico, crees que debería hacerme uno? Es que me da un poco 
de vergüenza. Cuando tuve 17 an-os y fui a aprender a tocar la gaita en un centro 
regional asturiano, cuando me dijeron que me iban a hacer un traje tipico con su 
gorrito y todo, pues desapareci de alli sin mas.

? matane〜(⌒ー⌒)ノ~~~ 



1月31日 22:58 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito, 
Por aqui ando, eso si, un poco liado con el trabajo. Quien hace mucho que no 
aparece por aqui es Midorichus desde que vino a la quedada. Y de Noel, sabes 
algo?
Imagino que a partir de ahora empezaras a tener mas trabajo a medida que se va 
acercando la primavera. Por cierto sabes algo nuevo de los acontecimientos que 
tendran lugar en Mayo?.

Dewa mata!!




1月31日 22:56 By ハビエル / JAVIERさん


  Hola a todos! Siento haber tardado tanto en escribir, pero han pasado un par 
de cosas este fin de semana. Ha nevado muchisimo en Bilbao!! Nunca he visto 
tanta nieve por aqui y me he quedado en casa de un colega a disfrutar del 
frio, jeje.
  kaixo Osito-san! preguntame todo lo que quieras saber del euzkera pero no te 
servira de mucho, ya sabes que es un idioma muy muy muy poco hablado y muy 
raro dicho sea de paso. jeje
  Hola Coco-san! yo tb encantado. Vuelve cuando quieras a Bilbo y dame 1 toque 
a ver si te puedo conseguir sitio (avisadme el que venga)
  Aparte del clima tb ha cambiado algo mas este finde.Tenemos coleccion de 
gente de enero jejeje ayer tb fue mi cumplea! Ahora tengo 26 Felicidades a 
los demas! 
  Ahora estare mas disponible durante 1a semana mas o menos porque me he 
cargado la luz del local de ensayo. Adoro la musica (I love Vanessa Mae).
  Me voy a entrenar, saludos a todos, matane!


31-1 22:25 By Alvaro


ohayou godaimasu minna san desu.


31-1 19:52 By estefany


4月にスペイン人の友人の両親とその友達夫婦4人が日本にやってきます。皆60代で
す。彼らは現在ストックフォルムに移住しているので、話せる言葉はスウェーデン語とス
ペイン語です。日本語はもちろん、英語も全くできないのに、ツアーにも入らず、東京と
京都を観光するとのことで、他人事ながら心配です。どなたかできたらボランテアで通訳
ガイドをしてくださるかた、もしくはそういった人を斡旋してくれるところをご存知でし
たら、連絡お願いいたします。東京と京都、どちらかのみでも結構です。よろしくお願い
します。


1月31日 16:54 By やっこさん


くまさん。。。コルドバが雪ですか。・・ゞ『スペインの写真』のセゴビアの水道橋は
  いつ見ても良いですね。「各地の写真」昨日はバンブローナの牛追い祭、今日は
  お祭りの時の女性の巻き上げた髪ですね。3月の火祭りが始まるとスペインは春。
  日本も今週は豆まきです。^^。


1月31日 08:39 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは
スペインを覆った寒波も弱まり、今度は、大雪警報から大雨警報へと変わりつつあります。
皆さんの多くが良くご存知の、トレドやグラナダ、コルドバの町々が完全に雪化粧したようで
す。
雪の積もったコルドバは、私も記憶に無いような気がしますが、、、、

moiraさん、こんにちは
ありゃま、、、やはり、PALのDVDは問題ありですか、、(^^;
いやぁ、、、最初は、NTSCに変換してから焼こうと思ったのですが、一旦、PALで
まとめたムービーファイルをNTSCに変換すると、縦に画像が縮まってしまうのです。
moiraさんの素敵な顔が、縦に平たくつぶれてしまうのです(^^;;
最初から、NTSC用にムービーファイルを作れば良いのですが、流石に、それを
やり直す時間も気力もなかったので、結局、一部、編集に手を加えただけで、様式としては
PALのまま焼いてしまいました。 パソコンで見てもらうしか仕方ないですねぇ、、(^^;
ただ、あまり古いパソコンだと、恐らく、DVDビデオは重すぎて、完全には再生
出来ないと思います。 MHのサロンにあるパソコンも、もう古くなってきました。
CPUが700MHZですが、これでは、画像も音楽もスムーズに再生されません。
最低、1GHZは必要かもしれませんね、、、
 スペインは、ここ数年、恐らく、世界第一位の観光大国ではなく、世界第2位の地位を
維持している状態だと思います。 まぁ、それでも依然、トップを競う観光大国である
わけですが、日本人マーケットは少し落ち込んでいますねぇ、、
その影には、以前、スペインは安い国、、と言う事を売りにして、ツアー会社が販売し、
ツアー参加者も買っていた、、と言う一面がありましたが、今では、決して安い国では
なくなりましたから、そこで、単に「安いから行く」と言う思考パターンから、
「スペインの何かしら文化に興味があるから行く」と言う認識へと、ツアーを売る側も
買う側も、変えていかないと、訪問者のボリュームは伸びないと思います。
 まぁ、個人的には、「安いから行く」タイプの訪問者が減ったからと言って、
特に、残念だとは思わないのですが、ただ、「安いから行ってみた」、そうすると、
全く知らなかった「スペインの魅力に気付いた」と言う人も多かった訳ですから、
そう言う予期せぬスペインの魅力にめぐり会える機会が減ってしまう、、、と言う意味
では、やはり残念な事かもしれませんね、、、

うるさらさん、こんにちは
あ、、日本食料品店があって、いつでもお買物出来るのは、マドリッド、バルセロナなど、
限られた町だけですよ(^^;
あとは、マラガ、、、それから、、、さて、どこでしょうか、、
サラゴサには、無いと思います。
Telefonicanetの送信サーバーは、今日の昼間の時点で、まだ駄目でした。
電話で問い合わせると、受信は、最悪の場合、WEB上で出来ているとの事です。
送信もWEBメールなら出来ており、プロバイダは、それで解決しろ、、と平気で
言いますが、こちらのWEBメールは日本語対応になっていませんから、我々、日本語での
やりとりをするものにとっては、全く解決になっていません(笑)

とりあえず、私の自宅と、SNJでは、これだけ長期にわたってメール機能が途絶えると
流石に大きな支障をきたしますので、一時的に、別のSMTPサーバーに設定を変更
しました。 よって、昨夜より、沢山の方々へ、私からの返信が届き始めたはずです。

よこやまさん、こんにちは
まず、セビージャの闘牛場は、マドリッドのように、闘牛のある日程がFIXされている
わけではありませんから、セビージャに滞在される日に闘牛が行なわれるのかどうかを
確認する必要がありますよ。 あとは、特別なお祭の時期でもなければ、大抵は始まる
1時間前に行かれれば当日券で、問題無く入手出来ると思います。
8月のセビージャ、、、覚悟して行かれて下さい(笑)

カエルさん、Aquilaさん、Quimicoさん、ももいろばろんさん、さらさん、
力餅さん、moiraさん、どすっこさん、かっちゃんさん、Mayaさん、ろささん、
ご住所、本日受け取りました。

ProyectoJに参加されたその他の皆さん、引き続き、ご連絡、お待ちしております。

Hola Mel-chan
El dia de la quedada, despues de que te fuiste, estuvimos hablando de eso,,
Menta estuvo explicando y demostrando como se hacia la tinta.
Eso hay que tener bastante paciencia por que se tarda bastante tiempo para
conseguir la tinta bien negra.
Respecto al papel, tambien hay papeles especiales.  Pero si no lo tienes, puedes
practicar con un foliio normal.

Hola droppy
Tu tambien conectas por Telefonicanet?
Madre mia,,, menudo problema nos trae,,,este proveedor;;^)
Ya llevamos 4 dias con problema del servidor SMTP de ellos.
Ayer les llame por telefono (de pago ojo!!) para preguntar cuando creen que
seria solucionado el problema.  Y nada,, estaban con ello y no podia decirme
nada en concreto.  Yo ya he cambiado la configuracion del programa de correos
por otro servidor SMTP,,,si no, no se puede trabajar sin correos electronicos
hoy en dia.
 Has hecho un listado de los amigos del foro?
Pues, yo no lo tengo hecho.  Ponlo aqui, y miraremos si falta alguien entre
todos!
La hora del foro,,,si que es de Japon aunque tampoco esta bien ajustado;;^)

Y,, donde esta Javier-san??

Hola Victor Kobayashi
Que tal?
Eres descendente de japones?
En que parte de Japon vives?


1月31日 03:41 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Tania


1月31日 02:13 By Taniaさん



Aquilaさん
 Sara Barasは、「Juana la Loca」で、2001年には、もう来日していたんです
か・・・。知りませんでした。何せ、興味を持ったのもここ1・2年でして(-。−;)
某flamenco.worldのサイトで見たんですが、彼女は、「踊るということは、まず心と感
情だが、動きの調和、リズム感と柔軟性も不可欠。心は大切だが、テクニックもね」な
どと言っているようです・・・。かなり心配になってきました・・・。
 Chambao、全然フラメンコフラメンコしてないですね。かなり和めます。でも、フラメ
ンコのテンポ(?)リズムが、ベースにあるようなので、矢張り新しいジャンルなので
しょうね。あ!映画の「FLAMENCO」は、観てませんが、歌詞カードを見ると、Aquilaさ
んの西語、PERFECTOですね(*⌒∇^)♪私も、「Verde que te quiero verde」好きです
♪因みにAquilaさんは、矢張り、PacoやらVicenteなども聴くのでしょうか?

Javier san
 Tant mieux pour toi!!(=Mejor para ti??) Creo que tú llevas siempre una vida 
respetable...por eso te libraste del bombardeo. Tengo que imitarte!! JA JA 
JA...
 
 Me parece que el español se parece bastante al francés, pero hay muchas cosas 
diferentes. Tengo que estudiar más!!! .....(;__)

 Entonces, ¿haces el Kendo?¡Qué bien!! Tengo la impresión de que el JINBEI es 
más cómodo que la HAKAMA. El Jinbei es un traje de casa de verano como el 
Kimono, y se lo ponen sólo los hombres. Esa longitud es bastante corta, tiene s
ólo aproximadamente la mitad de longitud del Kimono. Por añadidura se ponen 
los pantalones cortos. Me parece muy cómodo. 

 ¡Ah! Acabo de acordarme. Estudié la Matanza por la radio. Sin embargo no sabí
a que todo el mundo baila las jotas después de comer buenos jamones...me 
parece muy muy alegre. ¿Tienes algunos trajes tipicos? ¿Cuando bailas la jota, 
te lo pones? matane〜(⌒ー⌒)ノ~~~ 



1月31日 02:12 By kukuさん


8月に南スペイン旅行を計画中です。
セビリアにも闘牛場があるようなのですが、
チケットはやはり当日(現地)で調達するしか方法はないのでしょうか?
インターネットで購入することは出来ませんかね?


1月31日 00:41 By よこやまさん


soy peruano y estoy en japon


30-1 23:34 By victor kobayashi


hola a todos y que esten muy bien


30-1 23:32 By victor kobayashi


マドリッドのくまさん

お答え頂き、有難うございます。じゃあ、基本的に、日本の酒は入手可能なんですね。
友人は、サラゴサ在住なんですが。日本的なお酒を・・・。と思いまして。

ちなみに、その友人も、telefonicanet なんですが、ダウンしていることを知らずにメ
ールを送ったんですが、返ってこなかったので、「届いている」ということなのでしょ
うか?まあ、確認した方がよさそうですが。復旧の方はどうなっているのでしょうか?
何かご存知でしたら、情報お待ちしております。


1月30日 22:34 By うるさらさん


Es porque me creia que Mel-Chan escribia a las 5 de la maa .....


1月30日 22:19 By droppyさん


Osito, la hora del foro es la Japonesa, no?


1月30日 22:18 By droppyさん


Hola a todos, 

Este mensaje estaba preparado para el viernes pero tuve problemas de comunicaci
asi que lo envio hoy ....

Hace mucho, mucho que no escribo ni leo y creo que nos hemos multiplicado por 
mil !!!!.
Osito, ソtienes una lista de todos? ... yo he empezado a hacerla a partir de 
una fecha porque si me voy muy atras me echan del trabajo por leeros. Si tu no 
la tienes, la pongo aqui .... (para rellenar con los que faltan) ... esto se 
llama deformacion profesional)
Mel-Chan .... FELICIDADESSSSS !!! ソCuando fue tu cumple? ... porque ayer fue 
el de LIT-Chan (LIT-Chan no me mates por decirlo ...)
He leido que la editorial Arkano de la que habla Javier es Japonesa y tiene 
libros muy buenos. En cuanto a la peli de la Geisha a lo mejor la veo este 
finde, si me he leido el libro y me gusto mucho.
Coco, ソcomo va la mudanza? ya sabes que si despues te animas, nos das clase a 
LIT Chan y a mi de Japo.
Menos mal que Alvaro ha preguntado lo de chan y san porque sino lo iba a hacer 
yo !!!. Me quedo con chan que me rejuvenece. Se me ha ocurrido otro apodo pero 
es en plan chiste espaniol (que no os enfadeis los japoneses ....) ... seria 
TATA - CHAN !!!. Bueno, os tengo que dejar porque no he comido y ya me he 
desmayado una vez esta maniana - me han sacado sangre - y no me quiero 
desmayar otra !!!. Espero poder conectar pronto ....




1月30日 18:25 By droppyさん


みなさん、すっかりご無沙汰しておりますmoiraです。
今頃になって今年初登場かも。。。どうぞよろしくお願いします。
ロムを溜めると読むだけで大変ですねー。(まだ全部読んでないけど)

くまさん
こんにちは。さっきメールしましたー。
スペインと日本はリージョンコードは同じですが、映像方式が違いますよ。
PALとNTSCは平たくいえば、PALが親、NTSCが子です。なので、日本のDVDをスペインで観
る場合は何の問題もありません。が逆は基本的にできません。
観ようと思えば変換機能内蔵の、つまり「PAL方式も見れます」という機器でないと観れ
ません。ちなみにパソコンでは見れますよー。

観光客激減のお話ですが、最近新聞を見てよく思ってたことなんですけど
以前なら「イタリア周遊○日」とかいうツアーの横には必ずといっていいほどスペイン
の周遊旅行ツアー案内も並んでたように思うのですが、最近スペインが少ないなぁ。


Aquilaさん
はじめまして。「フラメンコ」の最後のVerde、ロルカですよね〜。たしかマンサニータ
がヒットさせたんではなかったかなぁ、と記憶してるんですが。いろんな人が歌ってま
すよね。


1月30日 15:11 By moiraさん


hiyoさん(^^;掲示板で質問されれば、みなさん答えて下さいますよ。あと、HPで
  申し込まれるチケットは、画面が変わらないからと何度もクリックし、押した枚数
  カード会社から請求が来た、という方も以前いらっしゃいましたから、落ち着いて
  分からない所は確認してからになさったほうが良いですよ。
  [SNJ HOME]にバナーが貼ってある旅行会社に頼む、というのは、そのような煩雑さ
  の分の手数料ですから、個人旅行でも、部分的に旅行社に頼むのも良いと思います


1月30日 09:42 By shouhei-mamaさん


Hola Portapaz!!
Pues la verdad es que se escrbir en hiragana y katakana. Kanjis creo que me se
5, y todos 
muy sencillitos, de pocos trazos. Probablemente hare lo tipico, escribir los
nombres 
de mi familia y amigos.

Hola Osito!!
Pues lo de la tinta no lo se muy bien. Me han dicho que tengo que ponr agua en
la piedra
y luego frotar un poco con la tinta. 
En la caja hay instrucciones (pero estan escritas en japones!!!)
Sabes si sirve cualquier papel, o se tiene que usa un papel en particular.


30-1 05:52 By Mel-chan


皆さん、こんにちは
引き続きスペイン全土が寒気に覆われ、アンダルシア地方ですら雪のため
交通が滞っているところがあるようです。
アルバセテあたりでは最低気温がマイナス16度と、この冬一番の冷え込みです。
マドリッド市内は降雪も無く、寒波の影響はそれほどありませんが、すぐ北の山に
あるスキー場は、悪天候のため閉鎖。 せっかくの週末ですが、スキーファンは
山を降りて室内スキー場へ向かう人もいたようです。
こんな時は、家であったかいお茶でも頂きながらじっとしているに限ります(^^;

Rikaさん、こんにちは
楽しい旅の報告、有難う御座いました(^^)
サンティアゴの大聖堂で毎日行われる朝のミサは、歌を通して祈りを捧げる部分が
多いのです。 昼間のミサに比べ、人も少なく、静かで良いですね。
またあの辺りの名物チーズは、テティージャと言って、オッパイチーズ と言います。
そのままずばり、あのオッパイの形から来た命名です(笑)
昔、あのチーズをしばらく寝かしておいて、古くなったところで、メープルシロップを
かけて食べると、とっても美味しかったのを覚えています(^^)
 今回は、どこの町もまた次回のための下見ですね。
またゆっくりと時間をかけて再訪されて下さい。 とは言いつつ、、なかなか
同じ町を再訪する前に、また新しい町へ行ってしまうものですが(笑)

HADAさん、こんにちは
おぉ、、、そちらもマンションの理事長でしたか(笑)
お互い、大変でしたね〜
とりあえずは、任期が終わってやれやれです。
お疲れ様でした(^^)
せめてもの救いは、私の任期中に、エレベーター新設の工事が始まらなかった事です(^^;
契約にあたってのサインをしたり、ミーティングがあったりと雑用はありましたが、
とりあえず、工事の監視をする必要は無さそうです(^^)

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
かっちゃんさん、忙しいようですね、、
初のスペイン訪問、、いつにしましょうか!?

ゴルディさん、こんにちは
ご自身も偽警官に遭遇しましたか、、、
私はまだ一度も経験が無いのですが、一度会って見たい気もします(^^;
先日、大使館が2005年度の被害統計をまとめましたね。
例年に比較して、被害件数が減ってきていると言う事実と、その理由として
現地警察の努力をはじめ、いくつかの項目をあげていましたが、一番肝心な理由が
抜けていたようです。 つまり、日本人ツーリスト、日本人学生の数そのものが
激減していると言う事ですね。 
ツーリストの数がこれだけ減っているのに、被害件数が増えるはずもありません。
昨年秋ごろのテレマドリッドのニュースの中では、日本人ツーリストの数は
前年度の40%にまで落ちた、、と報道していました。 この数字もあまり
あてになるものでは無いと想像しますが、いずれにしても激減したのは
確かです。 そしてそれに比例して、必然的に被害件数は減りますから、
この国を訪れた日本人ツーリスト総数と被害件数の割合を数字にしなければ、
実際にどういう動向が見られるかの判断材料にはならないですよねぇ、、
日本人ツーリストの数が激減した理由は、従来の治安問題もありますが、
それとは別に、まず、ユーロの導入により、スペインの物価が極端に
上がったこと、そして、何よりも、3.11の列車テロの影響がやはり大きいですね、、
実際には、あの事件以降、スペインはEUの中で、最もイスラム系テロの標的には
なりにくい国となったのですが、そう言う面よりも、3.11事件があったと言う
事実の方が、人々の印象には残りやすく、また、その影響は強く残るものである
ようです。 残念な事ですが、これはもう、時間と共に印象から薄れて行って、
今現在の社会状況を冷静に判断してもらえる時が来るのを待つしかないようです。

うるさらさん、こんにちは
日本からお酒を送ってもらった事は過去にありましたが、その時には
お酒だけではなく、他にいろいろな日本食が一緒に入っていて、
得に何かを支払うこともなく、そのまま普通に受け取りました。
が、さて、この時、たまたまそうだったのか、あるいは、通常、問題なく
受け取れるのか、定かではありません(^^;
ちなみに、日本酒も梅酒も、日本食料品店であれば、入手できます。
勿論、銘柄は選べませんが、、、

Aquilaさん、こんにちは
終電に駆け込む事なく、無事帰宅ですけか?
うーん、、、ついに、例会・会場の近所に引っ越しましたか(笑)

あおいさん、こんにちは
何だか、しっかり飲んで食べて来たのが伝わってきますね(笑)

hiyoさん、こんにちは
正規料金が無難ですね。
大家族用割引で購入すると、きっとあとで、家族構成を証明するものを提示
するよに求められますよ(笑)
この国も、どんどんと物価が上がっていますから、子供の多い家庭では
家計が破綻状態に追いやられる例が増えてきているのです。
そのため、税金面や公共の交通機関、教育費などでの特別待遇が広まりつつ
あります。 日本も同じだと思いますが、今の時代、なんらかの援助が無いと
数人の子供を育てるだけの経済的余裕のある家庭は少ないですよね、、、

junjunroseさん、こんにちは
報告するのを忘れていました(^^;
1週間程前に、可愛いカード、受け取っています。
有難う御座いました(^^)

で、junjunroseさん、Yumikoさん、Portapazさん、ProyectoJの
メール受信済みです。 有難う御座いました(^^)

その他の皆さんからの連絡、お待ちしております。
皆さんの送り先住所が揃ったところで、DVDのリレー発送、開始します。

Hola banderillero
No estas enterrado bajo nieve?
Menuda ola de frio!
Ahora mismo Menta se encuetra en Andalucia. Esta man~ana salia de Granada hacia
Cordoba y me dijo que no podia mover por nieve!
Es muy raro que se pongan asi las carreteras de Andalucia.

Hola Mel-chan
Hay que utilizarlo guapa!
Sabes como se prepara la tinta?




1月30日 02:27 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


>マドリッドのくまさん
いきなりの書き込みに答えてくださってありがとうございました。

大家族用割引、大変納得いたしました。
それでも1枚購入で予約画面が続いていくのは非常に不思議なのですが、ここは危険は
冒さずに、正規料金で行きたいと思います(笑)。

>shouhei-mamaさん
英語表示のHPには変えられるのですが、選択画面やポップアップの画面がスペイン語
のままなんですね〜。
なので、いまいちキャンセルポリシーなどが解らなくて、ちょっと困ってます。
なんとかなるさ〜、と思っているのですが。


1月30日 01:13 By hiyoさん


またまたレッスン後のため、遅刻しての参加でした。
でも、遅れを取り戻すべく、食べて飲んで食べました〜。
かきフライおいしかった。
来月もよろしく!



1月30日 00:45 By あおいさん


Hola, Mel-chan,
Aunque es un poco tarde, Feliz Cumplean~os!
Con tu regalo, cual letra o palabra vas a escribir primero?
Hay alguna palabra en japones que te guste?



1月30日 00:30 By Portapazさん


Kさん こんばんは
 覚えていますよ勿論。くまさん命名の城崎怪談物語の温泉寺参道をせっせと登ってお
られたのは、くまさんの報告を読むまで知りませんでしたが・・・。
 富山は酒もおいしいとの事ですが、魚もおいしい所だそうですね。日本アルプスから
流れ込む水のせいで魚がおいしいのだと聞いた事があります。山と海とは密接に関係し
ているのですね。残念ながら、私は和倉温泉までしか行った事がなく、富山・新潟方面
て城崎からは行きにくいのですね。車で行くにはちょっと遠いし、電車で行くには京都
か大阪経由で行かなければなりませんから。でもKさんは城崎に来て下さった訳だし、
富山に住んでる友人もいますので、一度は訪ねてみたいと思っています。
 まだまだ寒い日が続くことでしょう。御自愛下さい。


1月29日 23:12 By 城崎温泉  力 餅さん


日本酒党の会の皆様、昨夜はありがとうございました。
いつも通りおいしくお酒を頂き、いつも通りワイワイお話して楽しかったです。
今回は帰りにスリリングな思いをすることもなく、無事帰宅。
(くまさん、ホントですヨ。)
Kさん、はじめまして。富山のお酒、皆でごちそうになりました。おいしかったです!

どすっこさん
こんにちは。「イベリア」、チェックしていたのですが、もう公開近いのですね。
綺羅星のようなスターが目白押しで、期待してしまいます。カルロス・サウラ監督の一
連のダンス映画は全部見ましたが、映像は、舞台とは違う美しさがあるし、迫力も充分
伝わってきますね。
私も特に映画好きというわけではないのですが、スペイン語の映画はなるべくチェック
してます。ヒアリング力向上には、なかなか貢献しないのですが。^ ^; 
六本木ヒルズで「タブロイド」というメキシコ・エクアドル映画も今、公開中ですよ。
サスペンスドラマみたいですが、おもしろそうです。
東工大のインコの話、ご存知でしたか。原産地はアフリカとかインドの鳥なのに、
日本で野鳥化してこんなに繁殖してしまうのは、生命力も強いのでしょうが、やはり温
暖化してるのでしょうね。
冬場は、水がないからか、最近、家の庭にもよくヒヨドリやメジロが来て水浴びしてい
きます。

kukuさん
いやいや、アドバイスだなんて。。kukuさんの文章を読んで、フラメンコが好き!とい
うのがとても伝わってきて、ちょっと思い出に浸ってしまいました〜。
サラ・バラス、初来日の時観ました。確か「狂女フアナ」だったかしら?
モデルノで洗練されていて、目にもとまらぬサパテアード、あの細い身体で爆発的なパ
ワーと強さを秘めていて。「イベリア」では、どんな風に踊っているのか楽しみです
ね。

notaさん カエルさん
カルロス・サウラで思い出したのですが、「フラメンコ」という映画の中のラストシー
ンで、Ketamaが演奏して、大勢が普段着で踊るシーンがありました。
ルンバだったと思うけれど、さびの部分が、"yo te quiero verde si si, yo te 
quiero verde ay,ay,ay♪" とかいう歌で
(いい加減な記憶ですみません。どなたかご存知だったらフォローお願いします。)、
これもよい曲ですよ〜。


1月29日 22:56 By Aquilaさん


初めまして。

スペインにいる友人に、「酒類」を送りたいと思っています。
郵便局などのホームページ等では、「禁止物」として扱われてはいないみたいなのです
が、課税対象ですと、相手が払うようになりますよね?税関で抜かれても困ります
し・・・。
そこで、あちこち検索していたら、ここのページを発見しました。
矢張り、「酒類」ですから、課税対象になりますでしょうか?
また、「スペインに日本酒はない」と、書いてありましたが、「梅酒」は、あります
か?

どなたか、ご存知でしたら、宜しくお願いします。


1月29日 22:49 By うるさらさん


マドリッド治安情報
最近さすがに首締め被害は減ったようですが、ニセ警官による「身分運証明書みせろ」
は多いようですね。
最近、ベラスケス通りのウェリントンホテルのそばの路上でもよくあるようです。
私もそこで昨年末に遭遇しました。こういう事例があるから、オッテガイガセットのような
不幸な例が出てくるのですよね。
昨日、知り合いが地下鉄で引ったくり被害に遭いました。
当然犯人はスペイン人ではないのですが、「日本人は金目のものはもってない」という
噂が広まって初めて、名実ともに「欧州の首都で一番安全な街」ということになると
思いますね。



1月29日 22:28 By ゴルディさん


Hadaさん こんばんは
 ”つたや”さんはこの前の投稿にも書きましたが、なかなかユニークな経営をしてお
られる宿で評判のいい宿です。何年か前NHKの防災関係の解説委員をしておられる伊藤和
明さんが、湯村温泉(城崎から車で1時間半程離なれています)での防災講演会に来ら
れて、わざわざ”つたや”さんが気にいってるとかで、”つたや”さんに泊まって行か
れた事がありました。
 東京へは本当は、”日本酒党の会”に出掛けたいと思っていたのですが、私は第二語
学でスペイン語を選択して卒業後も、車をオーディオルームとして、勉強を続けていた
のですが、スペインには残念ながら行った事がないので、先ず、スペインを訪ねなけれ
ば話に加われないのではないかと・・・。
 2月4日午後2時から早稲田大学で、学生時代から尊敬している先生(直接教えを受
けた訳ではなく、「先生」と呼びかけると「私は松本さんを教えた覚えはありません
よ!」と叱られるので、仕方なく「田川さん」と呼ぶという妙な関係なのですが)の講
演があり、それを聞く為に行きます。飛行機を利用すれば、その日に出発しても間に合
うのですが、この時期雪による欠航の恐れがあるので、新幹線利用することにして、3
日の昼ごろ城崎を発ち、夕方東京に着き、かっちゃんに何処かに飲みに連れて行って貰
おうと考えていたのですが、御存知の通りかっちゃんに振られてしまいどうしたものか
と思案しているところです。翌日、講演が済んだら京都まで帰り、5日の昼前に城崎に
帰り、帰り次第忙しいであろう商売に精を出すという事になります。何せ生活に追われ
ているものですから・・・。4日の午後2時まではまた何もすることがありませんの
で、この掲示板で東京の案内をお願いするのは場違いですが、何処か見ておくべき所な
どあればお教え下さい。
 今日はこの辺で。まだまだ寒い日が続くことでしょう、お風邪など召しませぬようお
気を付け下さい。


1月29日 21:47 By 城崎温泉  力 餅さん


Hola a todos
Que tal HITOMI? Bien? Mi trabajo esta parado. Ayer nevo aqui, 10 cm de nieve, 
estoy muy contento, el campo necesitaba agua, yo necesitaba vacaciones, y todo 
es mas bonito con nieve, verdad? Pero hace mucho frio, ayer estube jugando en 
la nieve con mi familia, todos los ni~nos estaban en la calle tambien jugando. 
Como era sabado no tenian que ir al colegio. Mucho tiempo hacia sin nevar 
tanta cantidad de nieve, 20 a~nos al menos. Yo tambien enviare alguna foto. Un 
beso


29-1 20:38 By banderillero


力餅さん こんにちわ!
 
桂小五郎の話、すぐにお返事いただいていたみたいなのに
気が付かなくてすみませんでした。
そーですか〔つたや〕はあるんですね、今度行けるチャンスが
あったら泊ってみたいです。
ところで、かっちゃんからお聞きしましたが今週末あたり
こちらの方へいらっしゃるとか…なのに、かっちゃんとは行き違いの
ようですねー

くまさん こんにちわ

町内会長様だったんですね!実は私もマンションの理事長だったのですが
今日の定期総会をもちまして、やっとお役御免になりました(笑
ほんとに、ホッ!という感じですがもう一年理事として残らなくては
いけないみたいですけど重荷がだいぶちがいますね
お互いご苦労様でした。近ければくまさんと1杯といきたい気分です。  


1月29日 17:12 By Hadaさん


こんにちは!
日本はまだまだ寒い日が続き風邪が大流行しています。。。
もうスペインから帰ってきて1週間がたとうとしています。
もうかなり恋しくなっています。
今日は私が今回いった旅の内容をご紹介したいと思います。
結構駆け足で色々回りました!何かのお役に立てれば幸いです。
マドリード夜23時着 2泊→美術館が休みだったのでトレドに行きました。
教会にキリスト誕生のミニチュア人形などがあったりしてめっちゃかわいい町でした。
私は少し京都を思い出していました。

3日目 バスでサンティアゴに!ここのカテドラルは本当に素敵でした。
朝8時くらいに行くとミサをやっていて歌?が流れてくるんですがこれを聞いているとな
ぜか涙が止まらなくなってしまって。。。
バルのワインも微炭酸でおいしかったです。後サンティアゴのチーズ(名前がわからな
かった。。。)

4日目 →ポルト(ポルトガル)へ
インフォメーションでサンティアゴからポルトへのバスを見つけました!
時間はサンティアゴ 朝11:30発 ポルト13:45着(ポルトガル1時間時差あり)
          22ユーロです。ヴィーゴで乗換えがあり、到着時間は少し遅れた
と          思います。
5日目 ポルト→ナザレ 6日目ナザレ 7日目ナザレ→リスボン
8日目 リスボン(夜行電車)
    リスボンのタクシーの運転はめちゃめちゃ荒いし飛ばす飛ばす!
    思わずシートベルトを締めようとしたら運転手さんにシートベルトしたら
    何かあったとき、逃げられないよ!っていうようなことを。。。

9日目マドリード→グラナダ 10日目グラナダ

    すごい良い町で大好きになりました!
    アルハンブラ宮殿もとても見ごたえがあり(私は特にアラヤネスの中庭とヘネ
    ラリフェが好きです)まだ未完成のカテドラルも良かったです!
    夜はフラメンコに♪途中ベリーダンスがでてきて、??ってこともありました
    がフラメンコは気合出で勝負!ていう感じのすごい激しさで瞬きを忘れそ  
    うなショーでした。
    バルではフリトーがめちゃくちゃおいしかった!
    後、お昼にバルでビールを頼んだときにでてきたパエリアもうまかった〜 
    グラナダにはギター工房がたくさんあり、その中の一軒で売っていたフラメン
    コのCDもすごい良かったです。お店のおじさんが一曲歌ってくれたりして 
    すごい得した気分に♪

11日目  グラナダ→コルドバ(ave)→マドリード
    コルドバはメスキータを見るために寄りました。
    以外に広くてびっくりしました。
    コルドバの国鉄のおっちゃんがすごい愛想の悪い人でびっくり!
    ペンとかカードとかみんなほって渡すんです〜
    AVEから見えるオリーブ畑、バスから見るより近くてきれかったです。
    
    マドリードの親父バル から揚げがうまかった〜

12日目 マドリード→サンセバスティアン(バス)(約6時間)
    次の日が太鼓祭りだったので前日から町は大賑わい!
    シェフの格好をして太鼓をもった子供や大人でいっぱいでした。
    この太鼓祭り ただのお祭りではなくてバスクの独立意識を高めるお祭りなん
    ですね。知り合ったスペイン人の子が「バスクは自由、バスクはスペインじゃ
    ない!」って話していました。
    本当にすごい人!お祭りのときはバルの人も青いスカーフをつけたりして少し
    だけ服装がちょっとおしゃれでした。
    サンセバスティアンはバルはもちろんのこと食に関するお店が沢山ありました
    新市街にも少しだけバルがあって旧市街とはまた違ったかんじで凝っている 
    感じでした。
    ここではチャコリを飲みましたが旧市街で見つけたバルが一番おいしかった!
    お店で焼いているクロワッサンにハムやチーズをはさんでいるんですがこれが
    最高でした!一人日本人の男の子が働いていました。
    その子によるとサンセバスティアンには料理の修業に来ている日本人が50人
    ほどいるそうです。結構厨房の中に入っているのでわからなかったです。
    
    海岸などもよく散歩しましたが海がとてもきれいな町でした。
    この町ではスペイン人も買い物好きやな。。と思いました。
    セールだったこともありみんな沢山買い物していました。
    後スペインって靴屋さん多くないですか?    
    サッカーの試合がある日は昼からみんなバルで飲んで大騒ぎで夕方には酔っ 
    た人が沢山いました。。。ちょっと迷惑な若者もみられました。。。

16日目 サンセバスティアン→(バスで1時間10分)ビルバオ 飛行機でミラノ 

17日目 →大阪  

すごい駆け足で回ったんですがぜんぜん日にちが足りなくまだまだ行きたいところ多し
です。レオン、パンプローナ、アンダルシア地方。。。後マドリードの美術館!
次はもう少し時間をかけて周りたいと思います。
またみなさんの大好きなスペインを教えていただければうれしいです。

こちらで色々な情報を頂き本当にありがとうございました
こちらのサイトのおかげで本当に色々情報をえることができ充実した旅となりました。
  
    


1月29日 16:51 By Rikaさん


Hola Banderillero
Genkidesuka? Shigoto isogasiidesuka?
Te mando las fotos de Guapo en la nieve.
Matane!!!!(*^_^*)


1月29日 11:54 By Hitomiさん


COCO, OSITO!!

Gracias por vuestras felicitaciones!!! :D
Pues si!! Me han regalado un kit de shodo, pero es tan bonito que me da pena 
utilizarlo!!


29-1 04:59 By Mel-chan


Tintin!!!
eso te pasa por salir a la calle!! Si estuvieras en casita no te habria pasado
:P
Anda, ponte bueno pronto!!
Y lo de las clases de frances, como lo ha hecho?? has puesto algun anuncio o
algo asi??


29-1 04:58 By Mel-chan


皆さん、こんにちは
ロシアを覆っていた大寒気が、西へ移動して、いよいよヨーロッパへも押し寄せて
きました。 スペインも全国的に気温が下がっています。 北部だけでなく、
東海岸側のレバンテ地方、カスティージャ・イ・レオン地方あたりでも、随分と
雪による国道閉鎖が見られるようです。

ところで1昨日より、スペインの大手インターネットプロバイダの1つである
Telefonicanet のSMTPサーバーがダウンしたままです。
そのため、ここの送信サーバーを利用している方々はメール送信を出来ない状態が
すでに3日続いています。 私も、沢山の方々へ書いたメール、送信されずにそのまま
送信箱に残ったままになっています。 このまままだ続くようであれば、
別のSMTPサーバーへ設定を変更して送るようにしますが、同理由により、私からの
メールが遅れていますので、お返事待ちの方、ご了承ください。

Kさん、こんにちは
お久しぶりです。
富山のお酒、、美味しそうですね〜(^^)
私も東京へ飛んでいきたいです(笑)

hiyoさん、こんにちは
それは、おそらく、FAM NUM → Familia Numerosa →大家族
の場合に適用される割引ではないでしょうか。

シンさん、こんにちは
トレドの町中に残る一般の民家ですら、築400年、、なんて建物はざらにあるのです。
中世の迷路を迷いながら歩く、、、楽しい事ですね(^^)
スペインには、あんな町が、ごろごろ残っていますよ(^^)

ところで、ProyectoJのDVDビデオですが、ようやく、日本発送用のものも
用意出来ました。 カラオケ部分などを省いて、部分的に編集しなおしたものですが、
結局、NTSCには変換せず、PALのままで焼きました。
以前、どなたかが、掲示板で、スペインから持ち帰ったPALのDVDビデオが日本で
見られない、、と言うことを書いておられたのを記憶しているのですが、皆さんは
如何でしょうか?  そう言う経験、ありますでしょうか?
ヨーロッパと日本とではDVDのリージョンコードが同じですから、基本的に
見られるはずなのですが、、、
通常、日本から持って来たDVDビデオは、スペインでは全く問題無く見られます。

で、やはり、以前、掲示板でお話しましたように、この2枚組みDVDは、地域別に
それぞれどなたかへ向けてお送りしますので、その後、ご自身でコピーをとってから、
私から連絡させて頂く方へ、オリジナルを転送して頂きたいのです。 
リレー形式で、参加者全員に渡るようにしたいと思います。
DVDのコピーは、パソコンをお持ちで無い方でも、おそらく近所の写真屋さんや電器屋さんで
やってもらえますよね?  この辺り、日本の事情が判りませので、どなたか教えて下さい。

それで、ProyectoJにご参加頂いた皆さんへのお願いですが、タイトルを
ProyectoJ として、私のアドレスへ、お名前とお送りさせて頂く住所だけ書いた
メールをお送り下さい。 アドレスは、いつものやつで、アットマークの前が、小文字のSN
J、
アットマークのあとが、小文字でSPAINNEWS.COM です。
多くの方の住所は、調べれば判るのですが、出来れば、メールでお知らせ下さい。

関東チームが
けいしゅうさん、quimicoさん、千葉のRicoさん、ももいろばろんさん、ししさん、
カエルさん、はっさくさん、テラ夫妻さん、Tantan夫妻さん、かっちゃん夫妻さん、
W夫妻さん、Aquilaさん、Hadaさん、Hitomi夫妻さん、どすっこさん、Yumikoさん、おぎさ
ん、
いしかわ夫妻さん、Mayaさん、あまぐりさん、あずきさん、Micchann & Giroさん、
Kさん、Okameさん、

関西チームが
moiraさん、bellmamaさん、まりささん、Portapazさん、ryoさん、安濃津丸夫妻さん、
junjunroseさん、じろうさん、シーラさん、力餅さん、Ikoさん&ぶっきーさん、
Buhさん&Buhママさん、あんまりさん、

九州チームが
ろささん、さらさん、ぴょんたさん、

メキシコチームが
赤プリさん

だと思います。 抜けている方がいましたら、すみません、、ご連絡下さい(^^;
書道と茶道でお世話になった先生方へは、けいしゅうさんからお送り頂けますでしょうか。
宜しくお願い致します。

Kaixo Alvaro
La verdad es que deberia saber algo mas ya que nos han ensen~ado mas palabras
los amigos de tu tierra que habian entrado antes a este foro.
Pero mira la cabeza que tengo yo,,, me queda solo una palabra ;;^)
Vas venir a Madrid en febrero?
Ya sabes la fecha y todo?

Hola tamara-ayako
Aqui siguen entrando los nuevos amigos continuamente.
Como estas tu?  Que tal estas pasando el fin de semana?

Hola Shiawase
Que tal?
Bien venido al foro!
Como esta el clima por ahi en Valencia?
Esta nevando mucho quizas?

Hola sinai
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.


1月29日 03:00 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


初めて書き込みします。
ご無沙汰&お久しぶりしております。
城崎温泉で、せっかちに階段登っていたKです。
くまさん、力餅さん、かっちゃんさん、まりささん、Quimicoさん、
覚えていらっしゃるでしょうか?
新年も明けてしまいましたが、城崎では色々とお世話になりました!
HADAさんやmicchanさんから日本酒の会?なるものがあると聞き、
今日、たまたま東京へ出てくる用事がありましたので、お土産に
富山のお酒、HADAさんにお預けしました。
(HADAさん、荷物にさせてしまい、ごめんなさい〜!)
富山も良いところですので、ぜひ一度遊びに来てください。
(今は雪が積もって大変ですが)
あと最後にQuimicoさん、メルアド教えてください〜。
もっとお話したいです!
ではでは。


1月29日 01:46 By Kさん


hiyoさん。。。。右上に英語に変える場所はありませんでしたか?alsaもeurolineも
  英語に変えられるようですが。。。どなたか分かる方、お願いします。


1月28日 20:52 By shouhei-mamaさん


Hola a todos!!
me gustaria conocer gente que tenga la misma afision nipon que yo.
no importa si es o no nihongo.tambien me gusta mucho el anime y manga asi como 
grupos del oriente como l'arc-en-cil,malice mizer,dir en grey,etc..

tenshin_black@hotmail.com


28-1 08:23 By sinai


Hola a todos!!
me gustaria conocer gente que tenga la misma afision nipon que yo.
no importa si es o no nihongo.tambien me gusta mucho el anime y manga asi como 
grupos del oriente como l'arc-en-cil,malice mizer,dir en grey,etc..



28-1 08:12 By sinai


HOLAA soy de EsPaムa (VaLeNcIa) q tal?? 
me gusta muxo el manga estudio japones 
desde los 14 a (tengo 17) 
y nada me gustaria q me agregase
 gente q sepa japones o q no, 
no importa, ^3^  o q le guste el manga.... 
jaja pues nada q kiero conoceR gente 
como yo de lokaa jeje  
  IN_THE_WORLD_GROUP@HOTMAIL.COM


1月28日 03:09 By SHIAWASEさん


HOLAA soy de EsPaムa (VaLeNcIa) q tal?? 
me gusta muxo el manga estudio japones 
desde los 14 a (tengo 17) 
y nada me gustaria q me agregase
 gente q sepa japones o q no, 
no importa, ^3^  o q le guste el manga.... 
jaja pues nada q kiero conoceR gente como yo de lokaa jeje    IN_THE_WORLD_GROUP@HOTMAIL.COM


1月28日 03:09 By SHIAWASEさん


少し寒さが増したような気がするマドリッドです。
そろそろ北ヨーロッパの寒さがスペイン上陸でしょうか?

シンさん
お疲れ様でした!無事に試合が見れて良かったですね。
先週土曜日たまたま入ったバルでベルナベウの試合をやっていて、シンさんのことをふと思い出
しました。
トレド行かれたんですね。トレドのカテドラルは財産価値的にはスペイン一だそうですよ。
実は私も先週末トレドに遊びに行ってきました。
なんとトレド訪問は12年ぶりでした。
以前行って覚えてるのはエル・グレコの家にはたくさん日本人観光客がいたなあ。。。ぐらいだ
ったのですが、
今回は川の向うからライトアップしたアルカサルやカテドラルも見ることができて大変満足でし
た。

そういえば旧市街近辺をふらふらしていたら、漆塗りの展覧会を偶然見つけました。
閉館まぎわだったのであまりのんびり見ることはできませんでしたが、異国の地で見る漆塗りの
数々はとても美しく、
おごそかで感動しました。
場所はCentro cultural de San Clementeというところで、どこにあるか全然覚えてないので
すが、
2月いっぱいまでやっているそうなので、その間にトレドを訪れる方は入ってみるのもよいかも
知れません。

RIKAさん
レアル・ソシエダの応援だったんですね。基本的に私はマドリ・ファンなのですが、個人的に3
年前はレアル、
アスレチックも6年前に応援していた時期もありましたよ。バスク・ダービーだとどっちを応援
するか悩みます。。。

Hola Tintin(Gerald)
Que te mejores! Tomate una taza de limonada con jengibre rallado y miel antes 
de dormir.
No estudies mucho!

Hola Mel-chan!
Feliz cumple!! Que bien que tus amigos te regalaron Kit de caligrafia japonesa!!
La piedea la has usado como arma blanca????  Cuando y como?

Hola Alvaro,
Encantada de conocerte!
Vivo en Madrid pero una vez he viajado a tu ciudad y me gusto mucho porque la 
gente es muy muy amable! Algun dia me gustaria volver a viajar alli!



1月28日 02:00 By cocoさん


me alegra saber q ahi muchos amigos nuevos



28-1 00:36 By tamara-ayako


hola a todos que tal?




28-1 00:36 By tamara-ayako


  Hola a todos:
  Jajaja, Osito-san sabes algo de euzkera! Si consigues venir no dudes en 
avisarme siempre iras mejor acompao, y si viene alguien que conozcas,o 
cualquiera del foro, lo mismo. Fijo que puedo ayudar al menos con el 
transporte. De todas formas es muy posible que vaya yo en febrero o asi a 
Madrid (no he estado nunca). Ya me diras si te apertece o puedes quedar.
  Bueno tengo que entrenar que tengo examen dentro de poco, saludos a todos.  
  Ikuzi arte!(Matane)


27-1 18:06 By Alvaro


shouhei-mama様・くま様

いろいろと事前に情報頂いたおかげで、いい旅行になりました。
ありがとうございました。

ベルナベウスタジアムには圧倒されました。
そのスケールや雰囲気、サポーターの熱さに。
ゲーム前半からカディスに先制された時まではブーイングの嵐、
フリーキック2連発で逆転した時にはスタジアム全体が弾けたようで。
あの一体感は凄いですね。(^_^;) 本当に贅沢な時間でした。

その後、市内を回ってフラメンコを鑑賞、最終日は一日トレドに滞在しました。
カテドラル等も勿論素晴らしかったのですが、街の路地一つ一つが絵になると言うか。
迷いながらもウロウロ歩き回ったことが一番楽しかったかもしれません。

サッカー目的で考え始めた旅行でしたが、この国にはまだ魅力が沢山ありそうです。
また必ず訪れたいと思っています。



1月27日 16:38 By シンさん


cocoさん

サンセバスチャンが好きなのでもちろんレアルソシエダです。
しかし私の両隣、斜め前以外はほぼアスレチックビルバオサポーターでした。。



1月27日 13:48 By Rikaさん


初めまして、質問させて下さい。
今年の3月に1人でスペイン旅行に行きます。
国内の移動はバスにしようと思い、AUTO RESのHPを見ていました。
チケット購入の画面で値段が選択できると思うのですが、
「片道・往復」以外に気になるものが。。。
「IDA 50%OFF FAM MUM」という種類はなんなのでしょう?
それを選択すると、確かに通常の片道分の値段の半額が表示され、
さらには購入する事も可能です。
購入直前の画面まで行ってみたのですが、
注意事項のようなポップ画面が全てスペイン語で読めなくて。
ご存知の方がいらっしゃったら、
「IDA 50%OFF FAM MUM」←このチケットの意味
教えていただきたいです。


1月27日 10:36 By hiyoさん


皆さん、こんにちは
今日は朝から、マドリッドで行われている観光見本市を覗いてきました。
これは毎年行われるのですが、明日までが基本的に観光業界に携わっている方々だけを
対象にした見本市で、週末は一般市民が対象となります。
気になる地方の最新情報を求めて業界人が集まるわけですが、実際には、毎年、
スペイン全国より集まった顔見知りが挨拶を交わして、一緒に一杯、、、とそう言う
世界です(笑)  朝から美味しいおつまみとワインを頂いてきました(^^)
 そして夕刻からは、自宅のマンションの会議。
今日で、やっと私の町内会・会長の任が終わり、明日から一年間、副会長となります。
あと1年で、お役ごめんです(^^;
そんな、こんなで、いろいろと忙しく、掲示板に出てくるのが遅くなりました。

quimicoさん、こんにちは
写真、有難う御座います。 楽しみにしています。
こちらも、とりあえず、ProyectoJの日本発送用の準備も
整いつつありますので、もう少ししたら、私が撮った写真も送りますね。

たかさん、こんにちは
やっぱり、北海道のくまさんでしたか(笑)
お元気にされていましたか?
そのニュース、単に、私が知らないだけの事かもしれませんよ。
最近、ニュースもろくに見る時間が無かったものですから、、(^^;
勿論、日本のニュースも見ることが出来ず、気がついたら、おやまぁ、ライブドア、
こんなことになっていたのですか、、、と言った感じです。

スカPaさん、こんにちは
 >情報が無いのは、危険が無いということと同じではないわけですね、、

そのとおりなのです。 実際、本当に私がスペインの治安について日本の皆さんに
伝えるべきだと痛感したのが95年頃でした。 勿論、92年のバルセロナオリンピック
の頃から、すでに被害は増えていましたが、特に悪い状況になっていたのが95年頃
だったと記憶しています。 が、その頃の治安問題について警鐘を鳴らすものは何一つ
存在していませんでした。 そのため、何も知らずにやってくる、特に個人旅行者が、
どんどん被害に遭っていた訳です。 
ガイドブックも、旅行会社も外務省も、誰もこれについて伝えようとは
していませんでした。 情報が無い=危険は無いと信じて、皆さん、どんどん旅行に
いらっしゃていた訳です。 これは、まさにスペイインの例ですが、お人好しの集まる
スペインですら、こういう状態であった時代があった訳です。
 ちょうどこの頃からインターネットが一般に普及し始めましたから、この問題を
なんとしても公にしようと、インターネットの知識などゼロだった私が、
96年からネットを学び、初めてのホームページ制作を始め、98年にこのサイトが
オープンし、その中の治安コーナーと、この掲示板によってこの国の実情が初めて
明らかになった訳です。 その結果、正しい知識と的を射た防衛策が広まり始めましたか
ら
被害状況にブレーキがかかり始めた訳ですが、同時に、状況を正確に伝えれば伝えるほ
ど、
そう言う情報を流さない地域よりも、「極端に治安が悪い場所」として勘違いされると言
う
なんとも悲しい現象も見られ始めたのです。
おそらく、この問題は、治安情報を流す限り、永遠のテーマとして残る問題ではないかと
思いますが、それでもまぁ、広い視野でもってこれらの情報を捕らえることが出来ずに、
字面だけで勘違いしてしまう人が増える方が、正しい情報が無いがために被害に遭う人が
増えるよりはましではないか、、と言う判断により、今後も、この方針で続けていくのが
正解ではないか、、と思っています。
 マドリッド市民保安局との話し合いは、旅行に来られる方々だけのためではなく、
我々在住者自身のためにも、必ず行ないます。 年末に不当に逮捕された方と同じ目に
私自身が遭わないとは誰も言い切れませんからね、、、(^^;

ゴルディさん、こんにちは
何やら、行動がすばやいですね(笑)
今回の私の情報源は、、、そうですね、、限りなく正確な情報源です、、と
とりあえずは、お答えしておきます。 この掲示板は、勿論、大使館の方々も
覗いておられます。 私が私の判断でこう言ったテーマに触れて、仮に
誰かから私が睨まれたとしても、これは自分の責任ですが、
情報源がどこにあるか、、を書きますと、その方に迷惑がかかるかも
しれませんから、伏せておきますね(^^;
 よって、スピード裁判の件も正確な情報です。 ただ、この裁判が
どの程度、形式にのっとったものか、、となりますと、私自身、裁判に
出たことがありませんので、なんとも言えませんが。。。
ちなみに、以前、、、もう何年も前になりますね、、、日本人が亡くなった
事件がありましたが、その時にも、基本的に大使館は無介入でした。
 あと、日本人ツーリストは、パスポートのオリジナルを宿泊先ホテルにさえ
保管してあれば、街中の散策においては、そのコピーを持ち歩けばそれで良いと
言うお達しは、実のところ、警察当局から出たものではありますが、実際に
私が保安局長と向かい合って、直接、彼の口から聞いたのは、もうかれこれ
4年ぐらい前のことです。 また、最近、マドリッド政府の行っている
日本人旅行者向けプロモーション運動に伴って、警察が各旅行エージェンシーを
周って、同じことを伝えたのが私の知る限りでは最も最近で昨年の半ば頃です。
ただし、この時は、保安局長の口からではなく、所謂、使い走りクラスの警官の
口から出た言葉です。
ですから、ここで改めて、局長から、この措置についてのギャランティーを、
正式に、向こう1年とか向こう2年とか、有効期限付きで確認をもらい、期限が切れる時
期に
再確認を行うと言う形にして、常に、有効な約束事として維持しておく必要を感じていま
す。
私自身、オリジナルを持ち歩く事なんて、皆無ですからね、、(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
どんなドレスが飛び出してくるのやら、、、楽しみにしています(^^;
私服警官の問題は、、なかなか複雑ですね、、
警察手帳を見せられても、それが本物かどうか判る人なんて、スペイン人にも
いないはずです。 日本でもそうですよねぇ、、(^^;

Rikaさん、こんにちは
熱く語っていましたか(^^;;
何を話していたのでしょうねぇ、、(笑)
すでに、疲れ気味だったので、ちょこっと飲んですぐに帰ったように記憶している
のですが、また、次回、いらしゃる時には、良い体調でゆっくり飲めるように
したいと思います(^^;
日本酒、、、楽しみにしています(^^)

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
協会会員の皆さんへのご親切なお言葉、有難う御座います。
もう少し、近ければ、ワイン片手にすぐにでもおじゃまするのですが(^^;

シンさん、お帰りなさい。
ご旅行、楽しまれたようですね。
カディス戦、私は家でテレビ観戦でしたが、ロベルトカルロスの一撃から、
ころっと試合の様子が変わってしまいましたね、、、
ベッカムのシュートは、いやはや、、見事でした。 ロビーニョ君は
とっても嬉しそうでした(^^)
でも、あそこまで頑張ったカディス、、ちょっと可愛そうでしたね(^^;
トレドの印象は如何でしたか?

安濃津丸さん、こんにちは
あらら、、そちらも、不調ですか、、、
熱燗で、鍋でも頂いて温まって休むようにされて下さい。
私の方は、元気にはなったのですが、とにかく、仕事を休むとその後が
大変なのは、多くの方々と同じで、もう机の上が次から次へと届くFAXで
埋まっている状態です(^^; そして、そう言う時に限って、なぜか来客が
続くのですよねぇ、、(^^;  とは言え、人が訪ねてくれるのは良い事ですから、
素直な私は、すぐに飲みに行ってしまうのです(笑)

Hola Javier-san
Si,si,,ya estoy bien.
Hoy he estado en el Fitur no buscando las informaciones, sino tomando buen
vino y tapas ;;^)
Es que para nosotros, Fitur no es solo para conseguir las ultimas informaciones
de cada zona, sino es mas bien para saludar a los conocidos que tenemos en toda
la Espan~a y tomar vinos juntos;;^)
El viaje a Japon para el pueblo espan~ol,,, llevo mucho tiempo pensando en ello.
Organizar viajes para la gente espan~ola igual que lo hago para los japoneses.
Pero de manera totalmente distinta a lo que hacen las agencias claro.
Viajes El Corte Ingles nunca sera capaz de organizar algo parecido a lo que
organizamos nosotros por ejemplo.  De eso sin duda. Eso ya lo sabeis.
Pero,,,,claro,,hay un problema.  Si comienzo con este rollo, ya al final 
necesito
por lo menos otro cuerpo mas;;^)  Y lo que quiero tener es mas tiempo libre 
para mi.
Sin embargo, hay gente que me lo proponen, y hay algunos que necesitan que lo 
comience
para producir mas volumen de trabajo para ellos.
Bueno,,, ya lo mirare con tranquilidad.

Hola InDiRa HeReDiA
Jolin,,, que nombre mas dificil de escribir no? ;;^)
Pues, ahora mismo, veo que hay mas compan~eros espan~oles.
Pero tambien entran muchos amigos de los paises latinoamericanos.

Kaixo Alvaro
Claro que conozco tu ciudad!
A parte de los edificios modernos, tambien tienen casco antiguo muy bonito.
La iglesia de Santiago es muy bonita. El mercado tambien es muy bueno.
Tenia una invitacion alli en el Fitur por parte del turismo de Bilbao, pero
lamentablemente hoy no he tenido tiempo para visitarles.
Aqui en este foro hay varios amigos japoneses que ya han conocido tu ciudad.
Ademas hay uno que vivia ahi hasta hace un an~o mas o menos.
Ah,, tambien he visto a algunos que acaban de estar en el estadio de San Mame!

Hola Mel-chan
Feliz cumplean~os!
Ya puedes tomar alcohl? ;;^)
Asi que tu tambien tienes ya el kit de shodo?
Tienes que manejar con cuidado la tinta negra ya que es mu dificil de quitar
por si te manchas!

Hola Tintin
Que te pasa?
Tomate mucha vitamina C, y abrigate bien, y a descansar!
Si,,eso, descansar,,, la mejor medicina.

Hola Jocelyn
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.


1月27日 09:43 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola como esan todos desearia hacer amistad con japoneses me gusta su cultura y 
esearia intercambiar la nuestra 


27-1 09:37 By jocelyn


  Hola a todos:
  Gracias por dedicarme tu escaso tiempo banderillero! La verdad es que veros 
aqui hace que cada vez tenga mas y mas ganas de aprender Japones, o tal vez 
ahora creo que puede ser posible que lo aprenda, por que aqui no es muy facil 
encontrar 1sitio donde den clases.Mientras ire aprendiendo de todo lo lea de 
vosotros. Gracias por la acojida y a ver si puedo ayudaros en algo... 
  Por cierto me ha parecido leer por ahi que hay viajes a Japon por unos 900E, 
tal vez vaya antes de lo que pensaba. Como ven alli a los extranjeros? 
  Matane!

 


27-1 09:08 By Alvaro


Osito-san,

Me alegro que estes mejor. Me temo que me estoy empezando a poner malo, cada dia
estoy mas resfriado y parece que se convierte en algo nada agradable ;)



27-1 07:53 By Tintin (Gerald)


Midorichus !

He tardado en llegar hasta tu msj, estaba intentando leer todos los mensajes en
japones que venian antes ;) Pues si, me voy otra vez, es seguro. Es un poco
locura pero creo que me las arreglare muy bien alli, y si no es el caso siempre
puedo volver ;) 
Que te has pasado a ti ?? He visto algo del embajador de jap醇pn en otro mensaje,
va de eso ?? Cuentame :)


27-1 07:50 By Tintin (Gerald)


Hola Coco-san !

Si, he vuelto a estudiar con ella (Mayumi-san), desde antes de ayer. Hoy tambien
he tenido clase con ella, y ademas le empiezo a dar clases de frances para
entrenarme,  nunca lo he hecho y se supone que es asi que me voy a ganar la vida
en Tokyo !!
Si, efectivamente, los billetes no fueron demasiado caros. Los encontr醇P en
viajar.com, modificando fechas poco a poco para encontrar cosas mas baratas. 
Bueno, os dejo que el suenyo llama a mi puerta. 
Saludos a todos !


27-1 07:43 By Tintin (Gerald)


シンさん。^^。スタジアムツアー参加できたんですね。^^。良かった、良かった。
  楽しかった事など、ご報告お願いします。


1月27日 05:15 By shouhei-mamaさん


まず、第1報。
例の「ホンモノ私服警官によるパスポート提示要求事件」はクマさんのお聞き
になった通り逮捕事件は事実です。
大使館の対応や早朝裁判の経緯まではわかりませんでしたが、フットワークの
良い代理店だったようで、悪戦苦闘の末無事、予定の便で帰国できたようです。
こういうケースもあること留意し、自衛上「警察手帳を慇懃に確認し」かつ
「パスポートのコピー(ルール上日本人はコピー可になっています)」を見せる
という用心深い対応が必要ですね。




1月27日 01:34 By ゴルディさん


Hola  todos!!

Estos dias voy a estar un poco desconectada del foro, los examenes ya estan
aqui y yo estoy casi siempre en biblioteca. En casa el tiempo me cunde menos.
Pero que sepais que no me olvido de vosotros, y que sigo con mis clases de 
japones. [Ahora estoy liada con los adjetivos en -i y en -na]

Todavi醇@ no he visto memorias de una geisha,COCO, pero probablemente una de estas
noches, despues de la biblio, me acerque a verla. De todas maneras no voy a ser
capaz de ver si hay errores en las ceremonias que en la peli se reproducen,as醇^ que
probablemente a mi me guste.

MIDORICHUS,en breve te pongo al d醇^a de las clases de japones. He estado mirando por
internet. As醇^ te mando toda la info.

Ahhh! Por cierto, el otro dia fue mi Tanjyoubi, y a que no sabeis que me regalaron
mis amigos...un Kit de caligrafia japonesa!!! Me voy a tener que apuntar tambien a 
un curso de caligrafia para aprnder :P!! La piedra para poner la tinta pesa una 
barbaridad...estoy segura de que alguna vez ha sido utilizada como arma blanca!!

Besitos a todos!!!!



27-1 00:35 By Mel-chan


日本は相変わらず寒いのでしょうか?

安濃津丸さん、たかさん
テネリフェ島のサラサール館が焼失したのはこちらのテレビのニュースでちらっと映像を見まし
た。残念ながら私はグラン・カナリア島に住んでいたので、サラサール館は訪れたことがないの
ですが、いずれにしても世界遺産が焼失したというのは大変残念なことですね。

イースさん、yumikoさん
arureがゴメラ島の地名とは知りませんでした。
私はカナリア諸島を全然探検しないままマドリッドに着てしまったようです。
ラスパルマスの友人たちには「いつ遊びに来るんだ?」としょっちゅう言われているので近いう
ちに別の島も含めて旅行したいと思ってます。

いしかわさん
個展、お疲れ様でした。
この春はアンダルシアですね。また春にお目にかかれるのを楽しみにしています。

RIKAさん
メンバーズハウス滞在中はいろいろなものを頂きましてありがとうございました。
最後の1泊はお会いできなくて残念です。
サン・セバスティアンではサッカー見られてよかったですね。
試合ではどっちの応援だったのでしょうか?

Hola Midorichus
Yo tambien estaba un poco malita en el di a de quedada.
Bueno, hablaremos mas en la siguiente quedada.
Ahora estoy muy liada por mi mudanza. despues de mudanza tengo que comprar las 
cosas que me faltan... Que rollo!

Hola Banderillero
Vale, en la proxima quedada vamos a un asador asturiano para comer chuleton y 
luego a bailar. Hace mucho tiempo que no bebo sidra. Cuando vivi en Oviedo, iba 
a sidresria muchas veces. 

Hola Tintin(Gerald)
Ya has vuelto a estudiar japones con tu profesora?
Me parece que los billetes para japon que comraste son baratos.
Estoy buscando los billetes para este julio pero me cuesta un ojo, unos 900 
euros desde madrid que me muero. A ver...

Hola Javier,
Gracias por tu mail con un fichero!
La proxima semana estare mas tranquila despues de mudanza y te voy a escribir 
un mail.

Hola Mel-chan,
Que tal tu japones? Has visto la pelicula muy polemica, memorias de una geisha?
Yo todavia no he visto. Me gustaria preguntar a alguien que haya visto esta 
peli.



1月27日 00:26 By cocoさん


くまさん、こんにちは。
 体調が戻ったようですが、あまり無理をしないでください。
 私もこの一週間風邪を引いたような、発熱はないのに体調が優れません。
 今日、新聞でカナリア諸島テネリフェ島にある世界遺産の司教館が消失した記事があ
 りましたが、火事は恐ろしいですね。
 
 もしかして COCOさんは以前カナリアに住んでいらっしたので?
 そうであれば、思い出の大切な一つが無くなって悲しんでいらっしゃるでのでは
 ないでしょうか?


1月26日 21:32 By 安濃津丸さん


Hola Javier
Puedes correr delante de los torros. Que miedo(ーー;) Eres valiente!!!!(*^^)v
Guapo esta muy bien sin pescar un resfriado.
Haria la fiesta de la nieve en unos regiones de mucha nieve.
A ver si vienen 4 mexicanas en la clase de manana.(^.^)
Matane!!!!(*^_^*)


1月26日 18:16 By Hitomiさん


Hola a todos.
Bienvenido ALVARO san, asi que estas interesado en aprender japones!, pues 
animo! konbawa significa buenas noches ( cabe diferenciar con oyasumi nasai 
que tambien significa lo mismo pero se utiliza cuando uno se despide para irse 
a dormir) y matane significa hasta luego. Uymetengoqueir urgentemente ya 
nossegirempos viewndo


26-1 17:47 By banderillero


昨日マドリッドから帰って来ました。
ベルナベウでのカディス戦・スタジアムツアー共、最高の経験になりました。
その後もフラメンコ・トレド観光とスケジュールを詰め込み過ぎて、ちょっと疲れまし
たが・・・。
このサイトの情報をかなり参考にさせて頂きました。ありがとうございます。



1月26日 13:39 By シンさん


quimicoさん
 こんにちは。城崎に関心を抱いて頂いていて、大変嬉しく思いました。
 城崎はお客様がいらして頂けなければ成り立って行かない町ですので、いろんな媒体
を通して、PRに努めていますので、今後もお目に止まる機会があろうかと思います。城
崎は温泉は勿論ですが、周囲を山に囲まれ自然が豊かな所ですので、いらして頂く度に
いろんな表情をお見せしますので、また、お越し頂きたいと思います。
 御迷惑で無ければ、この協会の会員様には、おいらの無料案内付です。(笑)


1月26日 11:49 By 城崎温泉  力 餅さん


quimico de tapa de tintoさん 初めまして!
今回の旅行でポルトガルで初めてサッカー観戦をしてどうしても念願のバスクでもぜひ
あのサッカーの雰囲気を味わいたくて町で偶然見つけたオフィシャルショップの人にチ
ケットの取り方を教えていただきました。後席はバルのおじさんにお勧めの席の場所を
紙に書いてもらいそれをスタジアムでみせてチケットをゲットしました。書いてあった
のは 北側の低い席 で実際行ってみるとかなり前のほうでびっくりしました!
しかし、一人でいた私は、本当にサポーターたちが分け隔てなく座っていることにすご
い驚いたのと、サポーター達の対立、あとスタジアムの前の警察の多さにどきどきでし
た。またポルトガルでは中ではアルコール禁止なのにスペインではスタジアム内に売っ
ていたので決行酔っ払った人もいて喧嘩になりそうになり警察がとめに入るということ
もありました。で1点1点入った時のお互いのサポーター達の反応。。。最後レアルが勝
つと思っていたのにぎりぎりでアスレチックに1点入れられ、引き分けになったときの瞬
間。。。思い出すだけでもなんともいえない気持ちになります。本当に貴重な経験でし
た。地元の人達の生の感情がむき出しになるサッカー観戦最高です!ただきっとレアル
ソシエダファンは納得がいかない試合だったろうなと思ったんで帰り道が少し怖くなっ
てホテルがある旧市街ではかなり足早に帰りました。
次にスペインに行くときも絶対サッカー行きます。そしてもう少しサッカーを研究して
どの選手が好き?って聞かれたらちゃんと答えれるようになりたいです。

くまさん 
風邪治ったみたいで良かったです。
くまさんにお会いして思った印象は、熱い人だなあと思いました。
スペインについてあんなに熱く語っていただいた方は私の周りでくまさんがはじめてで
すごいうれしかったです。くまさんの色々なお話本当に参考になりました。
実際、本当にマドリードに行くとつたないスペイン語でも道を尋ねるとみんなすごい丁
寧に教えてくれるし、逆に日本人の観光客の方に聞いたときのほうがすごい冷たくされ
たりしてちょっと悲しくなったりしました。
実際 マドリードの街中で横断歩道で目の見えないおじさんが盲導犬と一緒に立ち止ま
っていたとき、若者もお年よりも通る人通る人がそのおじさんに声をかけているのをみ
てよい町だなと思いました。
あーまたスペインに今すぐにでも行きたくなってきた。。。
またメールします。次は日本酒をもっていきますね!



1月26日 08:43 By Rikaさん


くまさん。・・。あら、ビクトリア朝のドレスにしないといけないでしょうか(^^;
  
  いまからみなさんお出かけになる時期ですから、この時、パスポートのコピーとか
  他の解決法はなかったのかしら??と思いますね。。。
  以前[SNJ HOME]の「治安情報」を読まずに、カードを入れずに子どもとキャッシュ
  コーナーで遊び出てきたら、すぐにスリの一人がポケットを触って通り過ぎたこと
  がバルセロナでありました。
  アトーチャ駅と王立ソフィア美術館の近くのオープンカフェで食事をしていたら、
  隣の席の方が急に慌てているので、くまさんが聴いたら『バッグがない...』
  パスポートの裏表紙にあるように困った時の大使館。よろしくお願いしたいです。


1月26日 07:38 By shouhei-mamaさん


osito-san:
  Gracias por la acogida. Soy de Bilbao. Pese a los rumores que hace a se 
oian del Pais Vasco puedo asegurar que es una ciudad muy tranquila
(normalmente) y sin duda la mas pacifica en la que he estado.
  La gente es muy abierta y cordial,siempre dispuestos a ayudar y ir de 
fiesta, hablamos espa y algunos el Euzkera que es el idioma tipico de aqui
(mas antiguo que el espa)
  Grandes zonas de monta bajas y valles, muy verde y con mucha playa.
  Aunque la ciudad es muy moderna se mantiene mucho la cultura rural.
  Desde luego aconsejo que lo visiteis los que vengais a Espa
  No dudeis en preguntarme lo que querais,respondere en la menor brevedad.

  Javier-san gracias por responder a mi pregunta. Me mataba la curiosidad.
  Puedo seguir preguntando? konbanwa y matane?

  Saludos a Japon y Mexico


26-1 07:21 By Alvaro


Rikaさん、お帰りなさい。
MHにご到着になった時に、日本の6階にあたるこちらまで荷物を背負って階段で
いらっしゃった時にはビックリしましたが、その勢いで強攻サッカー観戦に
行かれたのですね。さすがです!
楽しい旅になったようで、良かったです。
またお話し聞かせてくださいね。


1月26日 07:06 By あっきーさん


マドリッドの治安については人一倍関心のあるゴルディです。

「私服警官によるパスポート提示」の件。
下記はマドリッドの日本大使館のHPの記載(大使館が出来ること)です。
「刑事被告人または被疑者等として逮捕拘禁されてる日本人については、本人及び関係当
人と緊密な連絡を保つとともに、必要に応じて親族、知人と直接または外務省を通じて連
絡を行います。更に、要請があれば弁護士リストを提供します。ですから、万一逮捕・拘
禁された場合には、現地警察当局等に対し日本の大使館または総領事館に連絡するよう要
請することが重要です。」
このHPの前後の記載をみても当然大使館が介入できる事例です。

ところでホセオルテガ・イ・ガセットでの出来事は直接その旅行代理店から聴取された
お話でしょうか?私も関心がありますので調べてみます。この夫妻は「公務執行妨害」で
すからスペインでスピード裁判で翌日釈放なんてのが本当にありうるのかなあ??とも思
っています。裁判でなくて穏便にすませた可能性もありますね。



1月26日 02:30 By ゴルディさん


minna-san

si quieren escribirme directamente este es mi correo:
hesi_m23@hotmail.com
con gusto les respondere


26-1 02:28 By InDiRa HeReDiA


osito-san

creo que fuiste tu, es que apenas le estoy entendiendo a esta pagina, pero
arigato gozaimazu!!!!


26-1 02:26 By InDiRa HeReDiA


mushas gracias a l que repondio mi mensaje, pero si soy de mexico, de todas
maneras checare esa info, pero si me pudieran decir algo mas se los agradecere
mushisimo..
por cierto, parece que la mayoria son de espano?
pues saludos a todos por ahi
y espero ir algun dia, jejeje


26-1 02:25 By InDiRa HeReDiA


Konbanwa Alvaro,

Bienvenido - おかえりなさい - 
'San' es u sufijo de cortesia, equivalente a sen-or o sen-orita, solo que se pone 
despues del nombre. Para los nin-os, amigas jovenes y mascotas es 'Chan'.

Matane!!!


1月25日 23:23 By ハビエル / JAVIERさん


くまさん、スカPaです。治安情報、ありがとうございました。たいへん納得できる内
容です。情報が無いのは、危険が無いということと同じではないわけですね。マドリッ
ド市民保安局との話し合い、我々のような個人旅行者のためにもぜひよろしくお願い致
します。日本大使館は、今回の事件については貢献は無かったようですから。


1月25日 23:18 By スカPaさん


Hola Osito-san,
ya estas mejor?
He estado viendo algo sobre la feria de Fitur que empieza esta semana. Va a 
acudir oficialmente la embajada de Japon. He visto que dan datos como por 
ejemplo que en un an-o se ha duplicado el numero de turistas espan-oles que van 
a Japon, que el mito de Japon caro no es cierto, que hace cinco an-os si lo era 
pero ahora con la apreciacion del euro es mas barato, y la lejania, ponen como 
ejemplo que Japon esta practicamente igual de lejos que Argentina. Creo que 
dicen que solo hay dos touroperadores especializados en organizar viajes a 
Japon. Tienes que pensar en algo.

Matane!!!


1月25日 23:15 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi,

Genki desu ka?

No, no he estado en los sanfermines pese a que tengo antepasados navarros. 
Siempre veo los encierros en la television, antes de ir al trabajo. 
 Por lo que a mi respecta si me gustaria ir, y sabiendo que Osito san ha ido 
varias veces no estaria mal ir con el, nos vestiriamos de blanco con el pan-uelo 
rojo al cuello y correriamos un encierro con los toros detras.

Ya vi a Guapo disfrutando de la nieve, por eso lo de 'tigrillo siberiano'. Le tienes 
que hacer unas botitas de apres-ski.

Matane!!!


1月25日 23:11 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Kuku,

No, afortunadamente no me alcanzo debido a que me retrase 15 minutos y el tren 
en el que viajaba se quedo bloqueado en una estacion, al rato nos avisaron por la 
megafonia del tren que habian estallado bombas. Algunas personas que 
trabajaban cerca como el caso de una chica que trabajaba en una cafeteria de un 
teatro, o el de un chico que trabajaba en una entidad bancaria cerca de donde yo 
trabajo si fueron alcanzados y desgraciadamente fallecieron.

Cuando yo era pequen-o el primer idioma que nos ensen-aban en la escuela era 
el frances, y el siguiente optativo siempre era el ingles. En la actualidad es al 
reves, el primero que ensen-an es el ingles, y optativo puede ser, generalmente, 
frances, aleman....

Por lo que me cuentas tienes un vestuario mas que suficiente, pues tengo 
entendido que son muy caros los kimonos de seda. Yo algun dia espero utilizar la 
hakama, (por el kendo, aunque si es comodo, lo podria utilizar en casa.).

Ahora se celebra en un hotel de la ciudad del Burgo de Osma, en Soria 
las 'Jornadas Rito Gastronomicas de la Matanza', yo estuve un dia hace ya unos 
an-os y me lo pase muy bien. Se trata de que en su restaurante te ofrecen un 
menu todo compuesto a base de productos del cerdo, (carne y embutidos). 
Lo primero que hacen es en las calles, organizan la matanza de un cerdo, (un 
poco desagradable), y como lo preparan, te van pasando platos con productos 
del cerdo como morcillas, chorizos, etc. y acompan-ado de vino de la  Ribera del 
Duero. Tambien aparecen con los trajes tipicos chicos y chicas y bailan las 
nombradas jotas, en un ambiente festivo. A la hora de comer vas a uno de los 
salones  a comer, y al final casi todo el mundo que esta termina bailando las 
consabidas jotas y musica tradicional castellana. Estas jornadas son los 
sabados y domingos de enero a marzo.

Respecto al pasodoble, supongo que podria aplicarse como baile de salon, pero 
ha sido un baile popular sobre todo de las personas con una edad superior a los 
50? an-os.

Matane!!!


1月25日 23:01 By ハビエル / JAVIERさん


くまさんお久しぶりです。お説の通り北海道の老熊からの投稿でした。炎上するファサードの二
階部分に上って消火にあたる消防士の写真まで付いていましたので、お国の方が知らないという
のは一寸意外でした。


1月25日 22:51 By たかさんさん


Rikaさん、はじめまして。
そしてお帰りなさい。

サン・セバスチャンでバスクダービーをご覧になったのですか?
うらやましい!!!

今回は引き分けに終わったとはいえとても良い試合だったと
聞いております。
La Realにすればとーっても悔しい引き分け、Athleticにすれ
ば降格圏脱出につなげたい貴重な引き分け。
それを生で見ることができたなんて・・・

普段はビルバオにしてもサン・セバスチャンのスタジアムにし
てもたいていのLIGAの試合は当日のチケット購入が可能です。
唯一購入できないのが、シーズンインの始めの試合と終わりの試合、そして
群を抜いて入手が難しいのがAthletic−La Realのバスクダービーです。
バスクダービーは世界でも珍しい双方のサポーターが分け隔て無く座って
応援することのできるダービーです。
今回の観戦を是非良い思い出として記憶して下さい。
Aupa Athletic!

くまさん、こんばんは。
そろりと復帰されたようですが、あまり無理をされませんように。
近々、写真CDを郵送致しますのでお受け取り下さい。

城崎の力餅さん、ご無沙汰しております。
昨日会社の健康保険組合より配られた季刊誌をめくっていたら、
なんと城崎温泉の写真特集ページがありました。
外湯の写真や雪の温泉街など懐かしい写真に思わず「ここに行っ
たんだよねえ・・・」などとつぶやいてしまいました。
まだまだ厳しい寒さが続きますが、体に気を付けてお過ごし下さい。



1月25日 22:47 By quimico de tapa de tintoさん


いしかわさん、こんにちは
個展、大成功だったようですね(^^)
ほとんど全ての作品が作者の手を離れていったとのこと、、寂しい感じもするでしょうが
またこれで、スペインの様々な風景がいろいろな方々の目を楽しませてくれる事でしょう。
まずは、ゆっくりと休養されて、次なる制作のエネルギーを蓄えてください。
今度はアンダルシアですね(^^)

どすっこさん、こんにちは
判りましたか、、あの僅かに入った声(笑)
それにしても、あれから10年以上も経ったなんて、信じられません(^^;
あの番組の中で、そう、確かサモス修道院あたりで、彼が語る言葉がとっても印象的でした。
「人生はあきらめなのかも、、」と言ったような内容だったと思います。
小川さんの語りは、なんだか不思議な魅力がありますよね、、
今、考えるとあのロケにもいろいろと思い出があります。 ある村では、撮影チームのために
夜中にミネラルウォーターを買おうと思って、やっと見つけた1件のネオン、、、水ぐらい
分けてくれるかも、、と思って入ると、中には素っ裸の女性が数人、、、お客さんはゼロ。
怪しいお店でした(^^;  それでも、中へ入って、彼女達にミネラルウォーターを
分けてくれるよう頼み、駄目だったので、その近くでどこか他にそう言う場所は無いだろうかと
しばらく彼女達とお話をしていた私も結構凄いかも(笑)
 小川さんが「それでいて不眠の夜が多かったです、、」と言うようなお話をされる場面が
あるのですが、あのシーンを撮った場所は、道無き道を無理に車で進入していったため、
私が運転する撮影隊ワゴン車は大丈夫だったのですが、小川さんを乗せていた乗用車が
車の底を打ち、故障、、、と言うトラブルもありました。
サンティアゴから飛行機でマドリッドへ移動する小川さんを、マドリッドの空港でお迎えするた
めに
私だけサンティアゴから一人、車でマドリッドまで、途中、コーヒータイムも入れず
最高速度170キロでぶっ飛ばした結果、それ以降、1年以上の間、車の運転をしたくなかっ
た、、
と言うこともありました。 うーん、、、やはり、まだ若かったですね、、、(笑)
 春のアンダルシアの旅、やや進展がありました。 またもう少し確定したら連絡します(^
^)

shouhei−mamaさん、こんにちは
温泉で極めたコルク抜き、スペインで披露して下さい(^^)
田舎屋敷では、その広大な敷地の中を約2時間かけて、牛やら馬やらがいる中、馬車で散策に
出かけられるよう、セッティング中です。 西部劇の主人公になったような感じになれるかも
しれませんよ、、、途中、インディアンに襲われたりして、、(^^;

たかさん、こんにちは
こちらは、北海道のたかさんでしょうか?
或いは、別の方でしょうか?
そのニュースは、知りませんでした。
歴史的建造物が失われるのは、悲しいことですね、、

kanng-jaさん、こんにちは
コスタ・デル・ソルにある、マラガの空港を利用すれば、全く問題の無いルートですよ。
マドリッドやバルセセロナから太陽海岸へ飛行機で移動するか、陸路移動するかの
大きな違いは、空路の場合、点から点への移動であって、その間にある町は一切
立ち寄れませんし、景色も楽しめないのに対して、陸路の場合、いろいろな地域を
ついでに見ていけると言うことでしょうか。
時間の制限があって、短時間で点から点への長距離移動をされたい場合には飛行機、
そうでなければ、陸路の旅が楽しいですね(^^)

RIKAさん、お帰りなさい!
無事、楽しんで帰られたようですね(^^)
おかげさまで、体調は戻りました。 1週間、ダウンしていましたので、最後にお会いできず、
残念でした。 が、まぁ、またお会い出来そうですね(^^)
また、旅の楽しい、お話、お待ちしています(^^)

で、久しぶりにスペインの治安について少し。。。(笑)

マドリッドに限らず、大都市と言うものは、どこへ言っても、治安上の問題が必ずあるもので
す。
日本の東京でもあると思います。 勿論、その都市によって、その問題の大小には差がある
はずですが、それよりも前に、その問題がどれだけ深刻なものか、と言う正確な情報が
ちゃんと提供されているか、、と言う根本的な問題があるものです。
通常、どこの国でも、どこの町でもツーリストが沢山来てくれるようにと願うもの
であって、そのためには、深刻な問題を隠そうとするのが人情であり、ビジネスです。
そのため、実際には、トラブルが多発していても、それを出来る限り伏せてしまうため、
外部には実態がもれず、その結果、その国や町は、治安に問題が無い、、と言う間違った
認識をさせられてしまうケースが非常に多いように思います。
スペインの場合、この国に住む民族そのものもそうですが、この国にすむ日本人も
「お人好し」の人が多いのです(笑)  そのため、自分達が住む国や町のことでも、
その印象が悪くなる事を恐れる前に、危険があれば、トラブルに巻き込まれる前に
それを日本の皆さんに知らせてあげよう、、とする傾向がはっきりと見受けられます。
そのため、スペインの治安情報は、極端に多くなり、被害の実例なども広く伝わります。
その結果、グローバルな見方が出来ない方々には、治安情報が頻繁に目に付く
スペイン=特に治安の悪い場所だ、、、と言う認識が出来上がってしまうきらいがあるのです。
 今、スペインは、イラクからの撤兵問題で、アメリカのブッシュさんから目の堅きにされて
いる事もあり、いろいろと嫌がらせを受けていますが、その1つとして、アメリカ本国では
「スペインは危険な国」と決め付けられ、アメリカ国民のスペインへの旅行を
妨害している感すらあります。
ブッシュ氏の実に稚拙な行為に過ぎませんが、それでも、こう言う情報を流す人が
いると、これを信じる人がいるから怖いものです。
年がら年中、発砲事件のある国と、銃器の所有は勿論禁止されているスペイン、
夜中でも一般の市民が普通に地下鉄を利用しているマドリッドとどちらが、危険な場所かと言えば、小学生でも判る事(^^;
 また、テロの標的になっている危険度からしても、アメリカが文句なしの
ナンバー・ワンであることは周知の事実。 逆にスペインが、EUの中では、標的度としては
最低ラインにいることは、マドリッドでの列車テロがあり、それと同時に、親米制作を
とっていた政権が交代し、スペイン軍がイラクから撤退したと言う、つい最近の流れを
知っている人であれば、誰から言われずとも理解出来る事ですよね(笑)
この意味では、日本の方がスペインよりも標的となる危険度は高いはずです。

 治安情報と言うものは、流す側も慎重かつ、誠意を持って行なわなければいけませんが、
受け取る側も、充分によく目を見開いて、それらの情報を吟味、処理しないと、危険な目にあっ
たり、
逆に、危険だと思い込んでしまった結果、素晴らしいものを失ったりすることが多々あるのだと
思いますよ。

そうそう、そう言えば、1つ、皆さんに報告しようと思いつつ、忘れていた事があります。
昨年末の出来事ですが、マドリッド市内で、お買い物中だった日本人の新婚さんが逮捕される
と言う事件がありました。 某旅行社が催行する添乗員付きツアーで来られていた方々です。
ご本人と直接お話して事情を伺った訳ではありませんので、正確な事情は判りかねますが、
おおまかには、次のような出来事であったようです。 参考にされて下さい。

マドリッドのブランドショップが集まるホセ・オルテガ・イ・ガセット通り辺りでのこと。
某ショップでお買物を済ませた後、ブランド名の入った袋では目立つだろうと思い、
別の袋を上から被せて、持ち歩いておられたようです。
そこへ、私服警官が現れ、パスポートの提示を求めた所、このご夫婦は、これが噂に聞く
「偽警官」だと思い、パスポートを見せずに、もう一度、警察と名乗る男に、警察手帳を
見せるよう要求したようです。 そこで、私服警官が何やら取り出してそれを提示すると
ご主人が、それを手にとって良く見ようとしたらしく、それを警官は、盗もうとしたと
判断して、彼等に暴行を加えたとの事。 つまり、この私服警官は、偽ではなく、本物
だったのですが、ご夫婦は、あたまっから、偽物だと思っており、また、暴行まで加え
られたので、すぐに近くのお店に逃げ込もうとしたところ、警察側は、パスポートを
持っていないなど、違法的な事情があるために逃走しようとしたと理解し、そこで
相当、殴られ、蹴られして、逮捕されたようです。
ご夫婦の言い分は一切、聞き入れられず、そのまま、男女別の牢屋に入れられ、
一晩明かされたようです。 旅行会社はこの件、すぐに日本国大使館へ連絡を入れ、
中に入って説明してくれるよう、要請しましたが、日本国大使館は、こう言う事は
大使館の取り扱い範疇では無いとの返事。 一切の介入を拒否したようです。
(大使館の悪口を書いているのではありません。 単純に事実の報告です)
大使館が、外国で邦人が逮捕され、それについて連絡&仲介の依頼を受けた場合に、
一切の介入義務を持たないのかどうか、日本の法律でどのようになっているのか
私には判りませんので、この分野に詳しい方がおられましたら、お教示、願いたいものです。
 このご夫婦が参加していたツアーは、その翌日が帰国日。 そのため、現地の旅行会社が
右往左往して動き回り、翌日の朝一番から、スピード裁判が始まり、出国を許可してもらい
なんとか、グループと一緒に帰国された、、と言う、なんとも酷いお話です。

これが、ツアー参加者ではなく、全くの個人旅行者であったなら、大使館からも
見放された彼等は、一体、どうなっていたのでしょうか?
日本の外務省より、各国に設置してある大使館の役割、義務と言うのを具体的に
リストにして、公表してもらいたい、、そんな印象です。
そうでなければ、事実上、世界中、どこの国へも、個人での旅行なんて、怖くて
出来ない事になります。

今回の出来事は、私にとっても、大きなショックで、近々、マドリッドの市民保安局と
話し合いを持ちたいと思っています。 理由は、彼等自ら、以前、我々を通して、

1 日本人はパスポートのオリジナルを宿泊ホテルにさえ保持してあれば、携帯しなくても良
い。
2 日本人ツーリストに対して、私服警官がパスポートやクレジットカードの提示を求める事は
  有り得ないので、そう言うことを要求されたら、間違いなく、それは偽警官と思え。

と日本の皆さんに伝えるように名言したからです。

当時、保安局長と直接の会見を持った時の話ですが、その後、政権も交代し、すでに
保安局長が変わっている可能性もあるので、近々、今回の事件のこともあったので、
改めて話し合いの場を持つようにしたいと思います。 

Hola Carlos
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.

Hola Javier-san
Has visto ya la pelicula ""Memorias de una geisha" ?
Que te ha parecido?
Yo solo he visto el anuncio en la tele, y,,,, claro,,, los bailes que he visto,,
no son japoneses sino son chinos ;;^)  Y la manera de vestirse el kimono,,,;;^)
No hay nada inconveniente aunque salga una actriz china, pero por lo menos 
queria que
mostraran el baile tipico de Japon, el baile que aprenden los geishas para que 
la 
pelicula tenga algun significado respecto a la cultra de Geisha.  Si se trata 
de una Geisha,
y lo que se ve es la cultura china, pues ya pierde todo, y solo sirve para dar 
confusion
al mundo.
Asi ha sido mi primera impresion,, solo viendo el anuncio en la tele claro.

Hola Alvaro
Bienvenido al foro!
Pues aqui estamos hablando de mil cosas sobre Japon y de otras cosas tambien.
De que parte de norte eres?
Yo vivo en Madrid.

Hola Yuruby
Que pasa?
Esto no es un chat por si asi lo has creido ;^)
Es una pizarra para dejar los mensajes. Se puede tener conversaciones, pero no 
en 
tiempo real.

Hola Eliseo
Te damos la bienvenida al foro!
Como es tu ciudad Tamaulipas ?  Es grande?
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a.


1月25日 22:18 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


kanng-jaさん。。。。コスタデルソルっていうとマラガにも飛行場はありますよ。
  以前セビージャ〜バルセロナに乗りました。飛行機代と時間の都合だと思います。
  スペイン国内もガリシアに行く時に飛行機で移動した事もあります。


1月25日 20:48 By shouhei-mamaさん


  Hola, soy Alvaro el chico que escribio ayer(katxitombola). Esto parece 
realmente dificil de organizar,jeje cada uno habla en lo que puede!
  Realmente os esforzais por entenderos y me encantaria formar parte del grupo.
  Alguien me puede decir que significa el "san" despues del nombre?
  P.D: Si alguien quiesiera viajar al norte de Espa(no todo es Sevilla),me 
encantaria ayudar en lo que pudiera. Yo por ahora no puedo ir a Japon pero 
creo que me encantaria incluso vivir alli.  A ver si tengo suerte y me 
respondeis.
  Saludos



25-1 18:08 By Alvaro


メンバーズハウスの皆さん 先日はマドリッドで大変お世話になりました。最初1泊のは
ずが3泊になったくらい本当にとてもいいところでした!皆さんに色々な情報を頂き本当
にありがとうございました。また紹介していただいた近くのめっちゃ愛想が悪いおじさ
んのバル!味はめちゃくちゃおしいしく最高でした!
スタッフの方々にお会いしていなかったらきっとマドリードは治安が悪いと言う情報だ
けで24時間も滞在していなっかたとおもいます。。が思ったよりも人はすごい親切やし
やはり移動とかなにかと便利でまたゆっくり訪れたいとおもいました!
くまさんかぜ大丈夫でしょうか?お大事に 最後お会いできなくて残念でした。。。
でもまた絶対にお世話になると思いますのでそのときはよろしくお願いいたします!
あっきーさん 一緒にお酒が飲みながらお話ができて楽しかったです!
笑顔が最高に素敵な方でした!またお世話になると思います そのときはまた飲みまし
ょうね!よろしくお願いします!
結局最後バスク サンセバスチャンでレアルソシエダ 、アスレチックビルバオの試合
みれました。結果は引き分けで終わりでした。しかしサッカー観戦はまりそう〜
やはりスペイン大好きです!
また私がいった場所の旅の感想なども書きたいと思います。
また次少しまとめてからかきます!
では本当にみなさんありがとうございました!



1月25日 17:43 By Rikaさん


Hola Midorichus
Nos hablamos mucho con cuatro Mexicanas. Lo pasamos muy bien en la reunion.
Pero en el proxima clase no se si ella vendran o no.
Es que no tenemos una fiesta de baile,porque muchos companeros no pueden 
participar en la fiesta. A mi me gusta bailar.....(^.^)
En Febrero se celebra el festival de la nieve en Hokkaido,al norte de japon.
Matane!!!(*^_^*)

 


1月25日 16:34 By Hitomiさん


Hola Javier
Te mandare unas fotos de Guanpo que estaba en la nieve.(^.^)
U〰n la musica tradicional.....Sakura sakura...
Es que no tengo oprtunidad para escucharlo recientemente.
A mi tambien me gusta el sonido de los instrumentos japoneses.
A proposito, Has estado en Pamplona para ver el encierro?
Matane!!!!(*^_^*)



1月25日 16:20 By Hitomiさん


スペイン国内の 飛行機事情を知りたいのですが、成田〜マドリッド〜コスタデルソル〜バルセ
ロナという経路は難しいのでしょうか?   色々なパンフレットには、ほとんどが列車になっ
ています。それは電車のほうが、得する事が多いということですか?
  


1月25日 15:05 By kanng-jaさん


今見たasahi.comに、カナリア諸島テネリフェ島の世界遺産で、
ファサードの美しい17世紀の司教館「サラサール館」
ーバロック様式を基調にした木造2階建てーが、23日
焼失したという記事が出ていました。小生はまだ見たことが
ありませんが、とても残念なニュ-スですね。


1月25日 11:10 By たかさんさん


Hola soy de Tamaulipas Mexico y me gustaria aprender japones y tener amigos de 
este pais ke me gusta su cultura y su historia mi correo es quid1@hotmail.com 
para kien kiera escribirme.


25-1 06:18 By Eliseo


う〜ん。日本語も文字化けしてますな。(文字化けと言うのかしら?)

「今のは、kukuの投稿でした」と書いたんですが。度々すいません。(-人-) 




1月25日 03:06 By kukuさん


すいません、書のはkukuの誘後でした。(*_ _)

Javier san
Acabo de enviar mi mensaje para ti sin apuntar mi nombre....perd┏name...


1月25日 03:02 By kukuさん


shouhei-mama様
そうですよね。「旧正月」は、スペインには存在しないですよね。すいませんヾ(^-^;) 
おかしな事聞いて・・・。非常感謝!!

Aquilaさん
色々アドバイス感謝です!!なんだか、とっても感動しました(~∇~o)「生きてるって気
がして」・・・そんな風に感じられるなんて、矢張りフラメンコは素晴らしいものなん
ですね。そこまで到達するには、かなり大変だとは思いますが、”楽しんで”やって行
けるような先生を探さないとですね。因みに、どすっこさんの投稿をちらっと拝見した
のですが、「IBERIA」は、私も観に行くつもりです。だって、あの、サラ・バラスも出
てますからね!!でも、前2作品は観てないんですよ・・・。(_ _。)

どすっこさん
初めまして。どすっこさんの「イベリア」に目が留まらなかったら、見逃すところでし
た・・・。有難うございます!私も観に行きますよ〜(^ー^* )♪

Javier san
 Entonces...¿te lastimaste? ¡¡Qué horrible!! Me sorprendí con informaciones 
sobre el atentado con bomba....vivimos en un mundo inquietante...
 Oui, estudio francés también. Hace unos 3 años, tenía que aprenderlo en mi 
trabajo pero ahora ya no necesito estudiarlo. Sin embargo sigo estudiandolo 
para no olvidarme...¿Estudiáis francés en la escuela sin falta? y además antes 
de estudiar inglés....no lo sabía.
 Bueno...yo tengo 2 Yukata(s) y 3 Kimono(s), pero casi nunca los me pongo. 
MOTTAINAI!!(¡Qué desperdicio!) ja ja ja....Tú sabes mucho de la fiesta de 
bon... más que yo!! Se dice que bailamos bonodori para recibir almas de los 
antepasados. Con todo bailamos con ligereza y el ritmo alegre..je je je
 ”El pasodoble”¿pertenece a la especie del ”baile de salón”? Lo he visto 
en televisión. A propósito la melodía de llamada de mi móvil es ”sevillanas”
ahora. (^ー^* ) matane〜♪




1月25日 02:55 By さん


QUE TAL


24-1 21:30 By YURUBY


HOLA SOY NUEVA ESPERO QUELES CAIGA BIEN


24-1 21:30 By YURUBY


  Hola! Soy un chico de 25 a, del norte de espaal que le gustaria hacer 
amig@s japoneses, y conocer mas su interesante cultura. Hablo espa e ingles 
y me gustaria aprender japones,pero con calma.Me gusta el manga, la musica, el 
cine y las artes marciales. Busco buenos amigos. mi correo y msn es 
katxitombola@hotmail.com    


24-1 18:51 By alvaro


Konichiwa Hitomi,

Que tal esta el pequen-o tigre siberiano? (Guapo). Sigue disfrutando con la nieve?.
una pregunta, quien es Kie Eunsk?. Me tienes que recomendar musica tradicional 
japonesa, ya que me gusta mucho el sonido de las flautas japonesas, el 
samishen, y el koto.

Matane!!!(*^_^*)


1月24日 18:13 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Midorichus-chan,
Me tienes que explicar lo del shodo. Respecto a mi libro de Hagakure, es de una 
editorial que se llama Arkano books y la portada tiene una foto de epoca de un 
grupo de samurais. Me tienes que decir como se llama el libro que me 
comentaste que era muy interesante, quiero leer algo interesante de un autor 
japones, porque estoy empen-ado en leer el libro de Mishima 'Lecciones 
espirituales para los jovenes samurais y otros ensayos' pero no lo encuentro.
El sabado pasado fui a ver 'Memorias de una geisha', seguro que ya la has visto.
Que te ha parecido?. Funciona el DVD que te pase?

Dewa mata!!!


1月24日 18:06 By ハビエル / JAVIERさん


どすっこさん。^^ゞアンダルシア楽しみですね。アンダルシアに長女を連れて行って
  ないことに気がつき、くまさんにワガママ言っています(^^;

いしかわさん。^^。個展お疲れさまでした。あやうく古城で一夜を過ごしそうだった
  絵の数々を見たかったです(^^;

くまさん。^^。回復されて良かったです。コルク抜きは、自分でもびっくり(^^;
  温泉は気持ち良かったですよ。あちこちで仲良しの人と話し込み寝たのは2時半。
  研修会でいっぱい話して元気になりました。^^。5時間くらい話していました。


1月24日 14:19 By shouhei-mamaさん


くまさん
聞けましたよ〜〜10数年前のくまさんの声(^^)
巡礼は人生そのものと言った小川国夫さんを前にした神父様とのやり取り、姿は見えま
せんが、確かに声が後ろから聞こえました。若い声でした(^^)
なぜ巡礼路を歩くのかは人それぞれですが、人生になぞらえた答えにうなずいた私でし
た。1994年からご縁があったわけで、ほんと不思議です(^^)
いろいろ苦心していただいてるアンダルシア、こちらもそのつもりでしっかり楽しん
で、いい旅にしますので。



1月24日 11:09 By どすっこさん


はっさくさん、ももいろバロンさん、かえるさん、けいしゅうさん、
あずきさん、かっちゃん、W夫妻さん、notaさん、mayaさん
yumikoさん、もれた方にはごめんなさい

                     いしかわです
個展においでいただきありがとうございました。
絵をお買い上げいただいたり、本当に感激です。
寒い中、ました雪のなか本当にありがとうございました。
これで、70歳の一区切りは終わりました。
ご来場いただいたかたがたは300人くらいで、気候の
悪い時期なのにおいで頂き感謝しております。

正直のところ、疲れ果ててボーツとしております。
作品も好評で前回より少しは進歩したのではないかと
思っております。

今年はフエリアに行き、そのあとアンダルシアを少し
描いてみたいと楽しみにしております。
皆様には絵葉書をまた送ります。
ありがとうございました。




1月24日 11:08 By いしかわさん


Hi, Im carlos from colombia, i interested in have japanese friends, please agree
me in msn or send me emails to: phrekaru@gmail.com

thanks


1月24日 09:13 By Carlosさん


皆さん、こんにちは
まるまる1週間かかりましたが、やっと完全復帰です。
おかげで、体重は減り、1週間のアルコール抜きも出来ました(^^;;

shouhei-mamaさん、こんにちは
センター試験の日に大雪、、、受験生の皆さんは大変でしたね、、
温泉でのコルク抜き、ご苦労様でした(笑)
雪見温泉になりましたか?

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
そうそう、、それと同じですよ(^^)
私も、今後、城崎温泉の風景が映ると、「あっ」と思ってテレビに集中することに
なると思います(^^)
で、そうですか、、「こ夢」さんですか、、
また、いつの日か、機会がありましたらお付き合い下さい。
 今回は、どうしてもProyectoJのDVDを14日の集まりで、
スペイン人達に手渡したかったので、とことん無理をしてしまいました。
自分の身体の管理も出来ず、いやはや恥ずかしいかぎりです(^^;

Aquilaさん、こんにちは
あらら、、そちらも風邪ですか、、、
日本は冷え込んでるようですから、本当に要注意ですね。
私はQuedadaの直前に一瞬、風邪を引きそうになったのですが、早めに
風邪薬を飲んで止めてしまいました。
でも、そう言う時って、ある意味、身体が休みたい、、と訴えいるんですよねぇ、、
それを薬で止めて無理をするから、Quedadaのあと、ついにダウンすることに
なったのです(^^;
私の場合、疲れが溜まってリミットを越えると、お腹をこわして、熱を出し、
そして、親知らずが悪さを始めます。 この1週間、下○と熱で、いやはや
良いダイエットになりました(^^;
 それにしても、そのインコってのは、もともとどのあたりに生息している
ものなのでしょう?

yumikoさん、こんにちは
こちら、1週間の強制ダイエットの末、復活しました(^^;
いやぁ、、やっぱり健康ってのは良いですね〜。
あぁ、、冷たいビールをくぃっといきたい(^^)
で、今回は、相当積もったようですね。
怪我人も随分出たのでしょうね、、、
皆さんも、気をつけて下さい。

どすっこさん、こんにちは
小川国夫さんの、巡礼の旅、、再放送があったのですか。。
94年、、、もうそんなになりますか、、
うーん、、私も10年以上若かったのですねぇ(^^;
最後の方、サンティアゴの巡礼オフィスで、小川さんが神父様と
お話をされる時、僅かにNHKが消しきれなかった私の声が入るの、
判りましたか?(笑)
確か、「サンティアゴ巡礼をどう思われましたか?」 と言った様な
内容を通訳した、ほんの一言だったような気がします。
身内とは凄いもので、私の兄は、ビデオで聞きなおしたりしたのではなく、
そのテレビ放映を見ていて、すぐに私の声だと判ったそうです。
そして、あの中に、どすっこさんへのメッセージを込めてあったのは、、、
なんて事はあり得ませんね(^^;
でも不思議ですね、、、あの時、すでに我々が番組を通じて出会っていた
のですから、、
いずれ、フランスからピレネーを越えて巡礼路に入りましょう(^^)
でもその前に、わくわくアンダルシア巡りに向けて前進、前進!

Hola Mel-chan
Ya estoy recuperado. He tardado una semana entera,,, pero ya esoy bien.
Poco a poco ire leyendo los mensajes que habeis dejado.

Hola Victor
Que tal?
De donde escribes?

Hola banderillero
Ya estoy bien, gracias.
Lo que habia comentado era un tablao flamenco que hay aqui en Madrid.
Se llama Carboneras, y esta al lado de la plaza mayor.
No es el pueblo de Cuenca. Asi que no te preocupes.

Hola Midorichus
He estado malito durante toda la semana, pero ya estoy bien.
Para la proxima quedada, otra vez tienes que mlestarte en traer monton de
fotos que has hecho;;^)  Pues, lo siento. pero tenemos ganas de verlas!
Tambien hay fotos que ha hecho Banderillero pero se le ha olvidado dartelas.
Aqui yo tengo en un CD. Asi que la proxima vez que nos veamos, te doy una copia.
Hablando de Misora Hibari,, es la estrella de toda la historia de ENKA.
Desde que era una chiqulla, cantaba y bailaba muy bien.
En el segundo disco de proyecto J, la cancion que comienza en Nigatsudo,
es de ella. Esta cantando ella ya con mucha edad.
Cuando termine esta cancion, ya solo queda la escena de la cena. Quiero
decir que he elegido una de sus canciones para cerrar nuestro excursion de
la bonita ciudad de Nara.
Si te fijas en el final del disco 1, se cierra con una cancion de
Harumi Miyako que tambien es una de las figuras mas importantes del mundo
de ENKA.  He elegido una de sus canciones para cerrar nuestra estancia de
Kioto. Ademas esa cancion trata de  "La capital antigua con mil an~os de 
historia ",
o sea KIOTO. Y ademas, el apellido de la cantante Miyako significa Capital.
Ella es de Kioto, por eso ha elegido este apellido para su apodo.

Hola Indira Heredia
Primero, tendrias que mirar la temporada baja respecto al avion.
Porque por ahi puedes ahorrar muchisimo.
Por ejemplo, enero, febrero, marzo son los meses muy baratos.
Noviembre, la primera mitad de diciembre tambien son las fechas baratas.
Ah,, pero vives en Mexico,,, entonces, no estoy muy seguro si se coinciden
estas temporadas...

Hola Mareta
Bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Ya sabes algo de nuestro idioma o quereis empezar ahora?


1月24日 09:05 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Soy la misma del mensaje anterior (Mareta), mi email es cittra@gmail.com.


24-1 06:44 By cittra@gmail.com


Moshi Moshi! Hola a todos, soy una chica espaa que quiero aprender japones y 
viajar a japon. Me gustaria hacer amigos en este pais y tambien si alguien 
quiere, hacer intercambio de idiomas por email o por chat. Tambien hablo ingles 
y frances. Por supuesto si vives en mi ciudad (Sevilla) y hablas japones me 
encantaria conocerte!! Saludos a todos/as!


24-1 06:43 By Mareta


sayonara!!!
me tengo que ir, pero ya saben
mi nombre es Indira soy de mexico tengo 18 a y busco viajar a japon

arigato gozaimazu!!
(y tambien quiero aprender japones)


24-1 04:06 By Indira Heredia


summimasen!! olvide decir que soy de mexico y que si alguien quiere saber de mi
pais puede preguntarme
arigato!!


24-1 03:50 By Indira Heredia


hola! me gustaria que me puedieran dar informacion sobre japon, tengo 18 a y
me gustaria viajar aya, pero quiero saber los costos del viaje para ver mis
posibilidades
mi correo es hesi_m23@hotmail.com
quien me pueda dar informacion se los agradecere


24-1 03:45 By Indira Heredia


Mel-Chan la chica del Mochistuki!
Estando en el AVE caminito de Madrid, conoci a una persona que conocia al 
Embajador del Japon, esta persona es tambien diplomatico y bueno sabia lo de 
este evento, se me olvido decirtelo el dia de la Quedada. Estoy ademas 
pendiente de descargar las fotos que nos hicimos, ya las ire rotando... por 
cierto donde estudiabas japones? Me podrias informar. Mi correo es 
reca@supercable.es.
Domo Arigatou! Mata-ne!


24-1 02:56 By Midorichus


Hola Aida! Cuanto tiempo sin saber de ti. Siento muchisimo lo de tu madre.
Ha tenido que ser una gran perdida, entiendo que estes tan afectada.
Me alegro de que estes aqui con nosotros de nuevo.
Un saludo y animo!
Kiostuketene!


24-1 02:52 By Midorichus


Javier-Chan! Te tengo preparada la mercancia, perdona pero el olvido fue 
imperdonable,asi que te lo mando por correo.
Estoy leyendo Hagakure y no puedo dejar de leer, es muy interesante, me estoy 
enterando de cosas de las historia de Japon que desconocia, y la terminologia 
esta muy bien explicada, ahora no tengo el libro a mano, no se de que editorial 
es, cual es la editorial de tu libro? 
Matane!


24-1 02:42 By Midorichus


。 Hola Hitomi!
Seguis en Japon con el mal tiempo. En el sur de Espano esta haciendo tan mal 
tiempo, hoy parece un dia de primavera solo que con un poco de frio.
Me parece estupenda tu gusto por el baile, yo al final no me apunte a 
flamenco,prefiero hacer otras cosas como SHODO y estudiar idiomas en my spare 
time (tiempo libre). Entendistes bien el espa de tus amigas mejicanas?.
Mata-ne!


24-1 02:21 By Midorichus


Tintin-San pero ya te vas de nuevo?
No me digas esoooooooo! QUE ENVIDIA!. Cuando?
Quiero que me lo cuentes todo, ya tienes lo de las clases?
Me tienes que dar informacion, aunque si te cuento lo que me ha pasado 
alucinas, la verdad es que cuando la cosa esta para ti todo se empieza a mover. 
Me alegro muchisimo espero que lo consigas.
A bientot!


24-1 02:12 By Midorichus


LIT-Chan y Droppy Konnichiwaaaaa!
Me gustan mucho vuestro nombres, bueno y el nuevo nombre de Tintin (Gerarl) 
genial, pues si que se parece a Tintin o como se diria en espa TANTAN y su 
perrito MILU, que en espa es MILI, que buen alias.
Fue bonito el intercambio de opiniones aunque para mi gusto muy breve, la 
ventaja que teneis los de Madrid es que podeis seguir quedando, me he venido yo 
con buen gusto de Madrid, hay tantas cosas y oportunidades, como le comentaba 
yo a Mel-Chan.
Seguimos en contacto! Mata-ne!



24-1 02:09 By Midorichus


Osito-San! Pero estas tu malito?. Hay que descansar... y vida sana!
Yo creo que lo que te ha sentado mal es las "lenguas de pato" del restaurante 
Chino con la camarera tan simpatica :-)))). Lo de las fotos,las mias ya las 
veremos no?, tenemos que organizar otra quedada con mas tranquilidad, yo 
tampoco me encontraba muy bien que digamos, estaba como medio resfriada no se, 
por cierto no le ensetampoco a Banderillero ninguna de las Fotos, estas 
prisas, pero todo tiene remedio.
Estoy investigando sobre musica ENKA, y me he informado sobre la vida de 
Kobayashi 。 terrible!, pero me he quedado con la intriga MISORA HIBARI parece 
ser que es una de las mayores cantantes de ENKA de todos los tiempos.
ソ la conoces?.
Mata-ne!


24-1 01:31 By Midorichus


Coco-San!
Me rio con lo de tu comentario, no te preocupes, el que te 
olvides "momentaneamente de mi" es algo bueno, porque eso indica que tienes 
confianza, tu sabes ese refran que dice "donde hay confianza da asco" es un 
poco fuerte pero es asi, la verdad es que hemos tenido poco tiempo para hablar, 
ademas no estaba yo en muy buen momento, ya estoy un poco mejor, y con ganas de 
retomar las cosas y empezar fuerteeee!
Oigo que estas de mudanza? No me digas?.
Otra vez de Capitana del Foro? 
Un beso guapa!


24-1 01:25 By Midorichus


Hola como estais?
Os saludo a todos despues de la semana de la ultima Quedada!
Me he acordado muchisimo de vosotros pero no he podido ponerme en contacto
por diversas razones, pero bueno aqui estoy.
Bienvenida a todos los nuevos del Foro y espero que seamos muchisimos mas,con 
este buen rollo.
Saludos!


24-1 01:21 By Midorichus


こんにちは どすっこです
金曜日にふった雪がまだそこかしこに残っています。
窓から見える建物の屋根から、時々どさっと雪が落ちてびっくりしてます(^^)

くまさん
体調はいかがですか?
私のまわりも風邪引きの人、多いです。おだいじに。
作家の小川国夫さんが巡礼路を訪ねる番組の再放送に、ついに出会えました(^^)
1994年製作といいますから、その時の記憶が、私をサンティアゴ巡礼へとずっと導
いてくれたんだと改めて思いました。
思えば去年の今頃は、どうにかしていく方法はないかと真剣でした。
こんどはフランス側からたどってみたいです。
まだ、アンダルシアの旅も終わっていないのに・・(^^)
今週、旅する仲間と会いますので、わくわくする情報などありましたらよろしく(^
^)

Aquilaさん
こんにちは 再び映画のお話です。(特別映画好きというわけではないんですが・・)
フラメンコ初心者には朗報で、「イベリア」ー魂のフラメンコーが東京で2/4日から公
開されるようですね。2005年の映画だそうですが、スペインでの評判はどうだった
んでしょうか。
舞台へはなかなか行かれないので、これは是非にと思っています。
東工大のインコのお話、聞いたことがありますよ。
お隣の庭に、先日10数羽のオナガが飛んできて、何事かと思いました。
大雪で餌場がなくなった白鳥が、だいぶ南下してきているとか、この気候は鳥たちにも
きびしい暮らしを強いてるんでしょうね。

Shouhei-mamaさん
私の旅もくまさんについてく旅・・(^^)
mamaさんの売店や食べ物のお話、参考になります(^^)
わたしも雨のサンティアゴで買ったチョコが美味しくてわすれられません。






1月23日 14:28 By どすっこさん


Hola Nota-san
Aqui se ha helado la calle. Pero sabes lo que solemos pasear con mi gato
diriamente.Esta manana he paseado con el cuidadisamente.Hu〰(-_-;)
Trabajas en el aeropuerto,verdad? Sabes ingles,espanol,otros idiomas.....,no?
Estaras muy ocupada,verdad?
Tienes algo interes ultimamente?
Matane!!!!(*^_^*) 



1月23日 11:16 By Hitomiさん


hola


23-1 01:54 By Eneko


こんばんは、yumikoです。

イースさん、はじめまして。
arureはカナリア諸島のLa Gomeraという島にある地名のようです。
ぐーぐるのイメージ検索で写真が見られます(^^)

Mayaさん、
おひさしぶりです!
いしかわさんの個展、雪の日に行って来ました。
私もセゴビアが気に入って、今度は夏に、行きたくなりました(^^)

いしかわさん、
おつかれさまでした。
次はフェリアへいらっしゃるとのこと、
どんな作品が見られるのでしょう。楽しみです〜。

くまさん、
もう体調はよろしいのでしょうか?
積雪は都心で9cmらしいので、家の近所は15cmくらいでしょうか(^^;
降ってる時はいいのですが、凍ると滑るからこわいです。
成田空港では飛行機が飛ばなくて夜明かしした人がかなりいたようです。



1月23日 01:33 By yumikoさん


くまさん、体調いかがですか?私も油断してカゼをひいて、直りが悪くて困ってます。
お互い気をつけましょうね。東京は、昨日、雪景色。結構積もりましたよ。

インコ軍団(ワカケホンセイインコ)その後・・・近所に突然現れた緑色のインコの群
れは、その後も2回ほどやってきました。気になってインターネットで色々検索したと
ころ、目黒区にある東京工業大学のサイトにいきあたり、大学キャンパスがこの鳥の一
大ねぐらになっていることがわかりました。目撃情報を募集していたので、メールした
ところ、生命理工学というなにやら難しそうな研究をされている先生から返信を頂い
て、キャンパスから家までの距離からして、おそらく東工大をねぐらにしている群れだ
ろうとのこと。世の中には色んな研究をしている人がいるものですね。そして、こちら
のBBSにしてもそうですが、瞬時にリアルタイムで情報交換できてしまうネット社会のす
ごさ・・

昨日はセンター試験だったのですが、ニュースでたまたま、東工大が出てきて、なんと
インコの音が受験生の妨げにならないように、窓にベニヤ板を張ってると言ってまし
た。700羽って。。遠めには枯れ木に鳥が鈴なりになっていました。

kukuさん
フラメンコを観たり聴いたりして、すてき!やってみたい!と思う感性こそ、向いてる
ってことだと思いますよ〜。今は、地方に至るまで、先生がたくさんいらっしゃいます
から、いい先生に出会えて、かつ、自分の環境の許す範囲で(これが大事)楽しめると
よいですね。フラメンコは、本当に難しくて深いけれど、できなかったことができるよ
うになったり、わからなかったことが理解できるようになったり、少しずつ積み上げて
いくことがおもしろかったです。踊ってると生きてるって気がして・・ちょっと大げさ
ですかね。^^;



1月22日 23:22 By Aquilaさん


Hola a todos
OSITO como estas? ya mejor?He leido el mensaje a KAZUMAN, ya que he visto 
Carboneras escrito. Y no puedo evitar la curiosidad,claro esta, porque esta en 
Cuenca. Tambien me preocupa eso que dices de robar los bolsos, es tan habitual?
Hola CINTIA, claro que no nos arrepentiremos mujer!!! pero cuentanos algo de 
ti y tu relacion con la cultura japonesa, que es lo que mas te atrae... si es 
por aficion o trabajo...esas cosas, yo por ejemplo me gustaba el sonido de su 
idioma y decidi aprender algo, todavia no tengo ni idea pero sigo 
interesado  :-).
Hasta luego, またね!


22-1 22:38 By banderillero


皆さん初めまして。 実はあることについて調べていたところ、こちらのサイトを見つ
けたので書き込みさせていただきました。
凄くアバウトな質問になってしまうんですが、今度発売されるEvery Little Thingとい
うグループの曲のタイトルが先日判明しまして、そのタイトルというのが「arure 
moon」というタイトルでした。 arureという単語の意味を辞書で調べたのですが、英和
辞典のほうでは出ませんでした。 そして某ファンサイトのほうでarureというのはスペ
インの街の名前だという事を知ったので、どういう街かを調べています。

そこで質問なのですが、arureという街はどういう街なのかを教えていただけないでしょ
うか。 凄く大雑把な質問でスイマセン。 よろしくお願いします。


1月22日 21:50 By イースさん


くまさん こんばんは
 城崎に特別の思いを抱いて頂いていて、大変嬉しく思いました。私もブエノスアイレ
スへ行って、おみやげに頂いたブエノスアイレスのビデオの映像、大変映りが悪いので
すが、時々観て懐かしんでいます。また、ブラジルで2週間滞在したのが、サンパウロ
の近くのモジダスクルーザスという町だったのですが、そこが日本で怪しげな日本語
(時代劇映画で日本語を覚えたのだそうで、「・・・でございます」という言葉を連
発)して人気があったマルシアというタレントの故郷でして、その初恋の人を探すとい
う番組でモジダスクルーザスの情景が映った時にも画面に釘付けになった覚えがありま
すので、くまさんのおっしゃる事が良く分かります。
 それから、あの番組の中で鞄が入れ替わった店はドラマでもそのままの名前を使って
いましたが、『こ夢』という小料理屋さんで、”地蔵湯”の近くにあってなかなか感じ
の良い店ですが、先日のプロジェクトJ のメンバー全員が行くと溢れてしまうような小
さな店ですので今度くまさんがお忍びで?お越し頂いた時には御案内します。そんなこ
とはあり得ませんか・・・。
 くまさん この掲示板を覗いているだけでも、お疲れが出ないかと心配していたいま
したが、やはり・・・・。お体を大切に御活躍下さい。


1月22日 21:15 By 城崎温泉  力 餅さん


Osito, tu tranquilo que cuando vuelvas ya te pones al d醇^a con los apodo, pero
mientras
tanto 潤タA DESCANSAR!! Ponte bueno pronto que te echamos de menos por aqui.

Hola CINTHIA G.!! Bienvenida al foro!!
Cuentanos algo de ti, tambi醇Pn est醇@s aprendiendo japones??

Besitos pa TODOS!!!


22-1 19:39 By Mel-chan


くまさん。^^。昨日、今日は全国でセンター試験があり雪が降った東京・水戸は大変
  でしたね。mamaは研修会で温泉に行ってきました(^^;飲まない予定でしたが、
  ワインのコルクが抜けない...と言われ、あちこちであけているうちに(^^;あれ
  いつも体型の似ている方と同室だったのですが、今年は若く綺麗な方ばかりと一緒
  でした。少しは体型を気にしようと思いました(^^;いっぱい食べちゃったけど

Asuncionさん。^^ゞmamaは方向音痴+子ども連れなので、いつもくまさんにお願いし
  て綺麗なものを見せて頂いているだけなので、美術館や教会の売店の事なら(^^)
  パッチワーク用のゆびぬきもよく見かけます。


1月22日 19:19 By shouhei-mamaさん


Hola Hitomi-san
Acabo de quitar la nieve del camino. 
Vivo cerca del aeropuerto de Narita, Pero no siento casi, 
casi ruidosa.
Y trabajo alli, pero no tengo ni dinero ni tiempo para viajar.
Tengo muchas ganas de viajar Espan~a este an~o tambien.
Cuando necesitas mi ayuda en el aeropuerto, avisame.
Te envidio que aprendes los bailes varios.
では、また
 



1月22日 17:30 By notaさん


Hola Nota-san
Ahora aprendo el baile de chachacha,jirba y rumba.
A proposito, vives ceraca del aeropuerto de Narita?
Si asi es, te envidio,porque es muy facil ir al extranjero,verdad?
Pero sera muy ruidosa....?
Matane!!!(*^_^*)


1月22日 15:25 By Hitomiさん


anai


22-1 09:34 By


hola kiero conocer amigas y amigos


22-1 02:50 By victor


皆さん、こんにちは
今日はどうしてもやらなければいけない事があったので、MHまで
遠出(?)してみました。 普段からの運動不足に加えて数日間、寝ていた
ために、大変な息切れです(^^;
今日、明日と週末にゆっくり休んで、月曜からなんとか完全復帰したいと
思っています。 
何はともあれ、ずっと寝ていると退屈するぐらいには元気になりましたので
掲示板へ少し、、、

いしかわさん、こんにちは
今頃は個展のラストスパートですね。
何やら、この週末に合わせたかのように雪が降っているそうですが、
人出に影響があるほどの雪なのでしょうか、、、
今夜、マドリッドに到着するはずの方で、成田からの飛行機が飛ばないためだか
なんだかで、到着出来ない人がいる、、と言うような話も小耳にはさみました。
本当なら、かなりの大雪ということですよね、、、、明日には回復すると良いの
ですが、、

kazumanさん、こんにちは
こちらも、週末出発と書かれていましたが、ちゃんと飛行機が飛んだことを
祈ります。。。
Carbonerasは、お店を出たあと、どうしてもタクシーに乗れる
マジョール通りまで歩かないといけませんが、このあたりは、盗難多発地帯です。
バッグは持たず、カメラだけで出かけるように、、、って、もう出発されたあと
ですね、、、きっと(^^;

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
 確かに日本の知っている風景を見ると、それなりに懐かしく思うものですが、
例えば、金閣寺や清水寺が映るよりは、城崎温泉が映る方が、今の私にとっては
ずっと愛着と懐かしさを感じるのですよ(^^)
ProyectoJでは、これらの地はどこも訪れた訳ですが、金閣寺も清水も
私にとっては珍しくもなんとも無い景色なのですが、城崎温泉では、私も
スペイン人の皆さん同様、完全に他所からの訪問者でしたから、、、何と言うの
でしょうね、、、日本の皆さんが、スペインへ旅行に来られてご覧になった
景色が、日本へ帰ってからテレビ番組の中で映っていたのを発見した時に
お感じになる嬉しさ、懐かしさと同じものを、私の場合、城崎温泉には
感じるのですよ(^^)
 あの射撃やスマートボールのお店も、映っていましたね〜
でも、あのカバンが摩り替わってしまった飲み屋さんは、どこだか判りません
でした(笑)

はっさくさん、こんにちは
公演、お疲れ様でした(^^)
掲示板の皆さんも沢山観にいかれたようですね。
日本までは遠くてどうしようもありませんが、マドリッドで何かやって
もらえれば、私も重たい腰を上げて出かけていくのですが(^^;
 そうこうしているうちにあっという間に1月も終わりますね。
気がついたらスペイン、、ですね(^^)

Mayaさん、こんにちは
いしかわさん、王宮庭園の絵も描いておられたのですか?
私も知らない間に、いろいろ仕上げておられますねぇ、、(笑)
セゴビアは、セゴビア市も、その周囲の村々も良いスポットが沢山
あります。 時間に制限がなければ、いしかわさんもセゴビアだけで
延々、描いておられるのではないでしょうか。。。
で、今年の春の狙いは定まりましたか?

あずきさん、こんにちは
写真とCD,無事、受け取りました(^^)
有難う御座います!
あの焼き鳥やのおじさん、、良くしてくれたのを思い出しました。

突然ですが、誰か、あのおじさんに、お礼を言いに立ち寄ってもらえませんかねぇ、、、
遠くから来たんでしょう? と聞かれて、スペインから来たと答えたので、
おじさんも、覚えてくれていると思います。
確か、1本、100円のと、200円のと2種類ぐらいあったと
思います。 ビールが200円で日本酒が300円だったと記憶
しています、、、あやふやですが。
3000円ぐらいなら、私が軍資金を出させて頂きますので
あの時のメンバーで、どなたか、有志の方、おられませんでしょうか?
あの日、一緒だった方なら、場所、判りますよねぇ?
歌舞伎座を出て、銀座だったかの大きな交差点にある巨大なテレビモニターで
なんとかの宮様の結婚式の映像を見て、そこからしばらくどちらかの方向へ
皆で歩いて、地下鉄に乗り込む前に、つまみ食いしたと思うのですが(^^;

Asuncionさん、こんにちは
残念ながら、私はスペインで今までに両形態で行われるミサを見た事がありません。
日本からの巡礼団を引率している際にそのプライベートミサの中では行ったことも
ありますが、一般の地元のミサではありません。
ヨーロッパでもこれが行われていたのは、大昔の事で、それも、時代や場所によって
様々な形で行われていたようです。 それが失われたのには神学的、教理的な理由も
ありますが、ある意味、一番大きな理由となったのは病気の流行かもしれませんね。
 イエズス会のオフィシャルサイトをみると、マドリッドにはちょっと郊外にしか
その施設(霊想の家)は見当たらないのですが、以前、確かに一度、
日本在住の某イエズス会神父と一緒にマドリッド市内、中心にある修道院を
訪れたような気がするのですよねぇ、、
パレスホテルの比較的近くだったような気もするのですが、、、
 そうそう、shouhei-mamaさんは、日本在住の方ですよ(笑)

Hola a todos!
Vaya lio de los apodos,,;^)
Ya no sigo el cambio que ha habido por ahi durante mi ausencia.
He estado enfermo durante estos dias, y ni siquiera podia encender el PC.
Llevaba meses sin descanso,,,asi que es normal que me pase todo esto.
En fin,, como soy asi, no hay manera.  Solo para cuando ya mi cuerpo no
aguanta mas;;^)
Hoy ya estoy casi casi bien. Tengo hoy y man~ana para descansar bien, y
espero poder volver a trabajar el lunes.
Un saludo para todos y que paseis muy buen fin de semana!


1月22日 02:50 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola espero q me acepten en esta sala no se arrepentiran de haberme incluido 
con uds bye.


22-1 00:45 By cinthia geraldine


こんばんは。
Shohei-mamaさん、Cocoさん、Madridのくまさん、貴重な情報をありがとうございました(^0^)
お礼を申し上げるのが遅くなりごめんなさい。
PCの調子がここ半年よくないので、ここまでたどり着けなかったり、送信できなかったり
で....

ところで、教会でお聞きしたいのですが、ミサでパンとワインを両方拝領いただくことができる
教会がありましたら、教えていただけませんでしょうか?
日本やニューヨークの教会は最近はパンだけ拝領のミサがほとんどなのですが、私の通う教会で
は土曜夕方6時のミサ(主日ミサ)では両方いただくことができるんです。いろいろな事情で今
はパンだけになったと聞いていますが、スペインはカトリック国だから、ひょっとして週日ミサ
でも両方(両ケイショク?)いただくことができる教会があるのではないかなと期待しているの
です。滞在先はプラドの近くに宿を取りました。神父様たちに尋ねればスペインのこと、特にマ
ドリッド情報はよくご存知だとは思うのですが、私は事後報告するほうがすきなので(^_^;)
それから、イエズス修道会ゆかりの教会がマドリッドにあると聞きましたので、せっかくだから、
訪ねたいなと思います。イグナシオ・ロヨラが私の守護聖人なんです。サン・イシドロ協会では
なくって他にあるみたいなのでが、ガイドブックには載っていないのです。

もし、ご存知でしたらどなたか教えていただけませんでしょうか?

ところでShohei-mamaさんは協会のMHにいらっしゃるのですか?
私はまだ、この協会のことをほとんど知らないのですがShohei-mamaさんが協会にいらしゃるの
なら、いろいろ教えていただきたいのですが.........




1月21日 22:22 By Asuncionさん


Hola Hitomi-san
Te gusta la musica latinoamericana ?
Por supuesto, a mi tambien me gusta Ricky Martin.
Tengo unos CDs y DVDs. Me parece que su musica es apasionada,
Jaleo, Livin' la vida loca, La copa de la vida, etc. ・・・・
Bailas muy bien la salsa ?  No puedo bailar.
では、また  


1月21日 19:04 By notaさん


Hola Nota-san
No conozco a Ketama. Ahora estoy escuchando la musica de Kye Eunssk.
Me encanta Ricky Martin .Y tu ? Tengo ganas de bailar tan pronto como escucho
la musica de Rikky.(^^♪En Yokohama sigue nevando.Ah〰que comida preparare
para la cena.....(-_-;)Matane(*^_^*)


1月21日 16:19 By Hitomiさん


Hitomi さん
Me encanta Abba tambien.
La nieve ha alcanzado 15 centimetros en Narita.
No puedo salir de casa ahora, asi que estoy escuchando
las musicas de Abba, Ketama, etc.
では、また



1月21日 12:50 By notaさん


Hola Javier
Genkidesu.Arigato.(^.^)
Habras salido a subir a la montana.(^.^)
La nieve se ha acumulado aqui. No podemos salir de casa todo el dia.(^_^;)
Me encanta Abba. Tengo un CD.Las he visto alguna vez en la tele.
Aunque estoy buscando algun concierto y espectaculo que nos guste......
En esta epoca no queremos salir de casa en la noche.(-_-;)
Ojala deje de nevar pronto!!!!Matane!!!!!(*^_^*)




1月21日 12:22 By Hitomiさん


Hola Banderillero
La nieve ha alcanzado 10 centimetros de espesor aqui esta manana.
Sigue nevando. Ya lo sabes,estamos en el lugar incomunicado,por eso hoy 
tenemos que quedarnos en casa todo el dia. Guapo queria salir,paseamos un poco
por la calle. Es muy curioso.Estaba muy contento de andar en el camino 
cubierto por la nieve.(^_^;)Ay〰 manana tenemos que retirar la nieve del 
camino.Matane!!!!(*^_^*) 


1月21日 12:04 By Hitomiさん


Mayaです。
今日東京、横浜は雪が降り、積もっています。昨日石川さんの個展に行ってきました。
初めて見る作品は、想像とちょっと違ってました。でも今は、作品と石川さんのイメー
ジがしっかり根付き、すぐ思い浮かびます。どれも、素敵でした。王宮庭園の絵を見
て、昨年は入園する時間がなかったのですが、今年はぜひ入ってみたいと思いました。
セゴビアの景色も、日本で紹介されている、観光拠点だけではないものを見て、うらや
ましかったです。今日せっかくの土曜日なのに、雪でお客さんはどうでしょうか?
石川さん昨日はありがとうございました。スペインではすれ違いみたいですがまたお目
にかかれるのを、楽しみにしております。


1月21日 11:11 By Mayaさん


Hola a todos
Que tal HITOMI! Ha mejorado el tiempo en Japon?, o continua nevando? y tu como 
estas? Aqui un dia hace mucho calor y al siguiente hace mucho frio. El tiempo 
etsta loco.
OSITO pues lo de los ajos del koreano,pa que te voy a contar, dinamita pura 
jejeje, menos mal que trabajo al aire libre jejejeje y ella al final no ha 
pedido el divorcio. Ya peso 1 kg mas! 
Hola COCO, pues me gusto la comida koreana, me suena que comi el bimba en otra 
ocasion. Los ajos y el picante son una mezcla explosiva, seguro que a mi novia 
tampoco le gustaria. Yo creo que para la proxima tendriamos que ir a un asador 
asturiano, o un bar de quinto+tapa. Y ademas salir por la noche a bailar, que 
yo vivo en un pueblo y tengo que aprobechar los viajes a la capital.
Hola MEL, asi que conoces al embajador, eh? asi me gusta con las grandes 
esferas, a ver si le sacas un viaje con tu clase a japon, y que te deje meter 
en la balija un jamon jejeje. Un concurso de oratoria? jo! que envidia a mi 
tambien. Ni en 50 a~nos
Hola TINTIN, secundo la mocion, TINTIN te queda niquelao, como ya han 
dicho...te pareces. Yo quisiera apuntarme a tu clase de frances, a ver si 
consigo una beca y un visado para ir a Japon a estudiar frances. Ya te contare.
Hola LITCHAN, yo te bautizo en el nombre del padre (plas) del hijo (plas) y 
del espiritu santo AMEN. Desde hoy dejas de ser la traductora catalana de 
manga, es curioso tu nuevo nick ya que hablas de la peli esa, seguro que te 
gusto? encontraste alguna similitud en tu viaje? A mi no me gusto, me gusto 
solo por ver el Japon actual, como una ventana. A ver las Memorias dela Geisha 
si esta bien! aunque por el trailer no es actual. Fuiste a algun salon de 
maquinas recreativas?


21-1 10:31 By BANDERILLERO


皆さん、こんにちは。2、3日、ご無沙汰しています。

やっとネットをつなぐ元気が出てきましたが、ちょっとまだ体調が
戻りませんので、1件だけ。

Asuncionさん、こんにちは
マドリッド司教区のオフィシャルサイトは勿論あるのですが、ミサの時間表の
部分が、工事中なのです。 とりあえずは、ミサに参加されたい教会の入り口まで
確認に行くしかないかもしれませんね。
御絵やオメダイ、ロザリオその他、専門店は太陽門の広場からマジョール広場に
かけての地区に2,3件あったような気がしますが、町の中心で、盗難も多い地域
です。 必ず、このHPの治安コーナーに書いてある注意事項を守ったうえで
お出かけ下さい。 あと、shouhei-mamaさんが書いてくださったように、
アビラ、トレドの大聖堂には売店があります。 トレドの売店はチケット売り場の
所にある普通の売店ではなく、大聖堂と司教館とをつなぐ二階の渡り廊下(橋のように
なっています)があるあたりにある回廊への入り口を入ったところに教会の売店が
ありましたが、長らく足を運んでいませんので、今もそこにあるのかどうか、
要確認です。 アビラの大聖堂は入ってすぐ右側、回廊への入り口に、美術館の
入場券売り場があり、そこが売店を兼ねています。
また、アビラの場合、サンタ・テレサの生家跡に作られた教会に向かって右に
ちょっと大きめの売店があります。 サンタ・テレサ関連のものが必然的に多く
置かれていますが。 アビラの城壁の外には、サンタ・テレサが過ごした
カルメルの修道院がありますが、そこの売店では修道女の手作りの品なども
置いてあります。 よくあるお菓子類ではなくて、手編みのものとか、手縫いの
ものです。 セゴビアの大聖堂は、、、売店の記憶がありませんね、、
今、とっさに思いつくのはこれぐらいです。
マドリッドの宿泊場所はもう決めてしまったのでしょうか?
協会のMHへお泊りであれば、おそらくお会い出来るでしょうから、
もう少し、詳しく情報を差し上げられると思いますよ。
今まで、カトリック信者の方もここを随分とご利用になっています。

あと、ゴルディさん、たけおさん、YU−TOさん、shouhei-mamaさん、
貴重なレス、有難う御座いました。 これからも宜しくお願いします。




1月21日 09:05 By マドリッドのくまさん


Hola Cocosan,

Gracias por el animo que me das ! ya os ire contando cuando tenga mas cosas
listas para el viaje... Saludos a todos !



21-1 06:40 By Tintin (Gerald)


すみません、下の投稿はcocoでした。



1月21日 00:40 By cocoさん


快晴のマドリッドです。

はっさくさん、お疲れ様でした!
公演、見たかったです。
掲示板の仲間もたくさんいてよかったですね。
またマドリッドでお会い出来るのを楽しみにしています。

Asuncionさん
,い兇箸覆辰燭薀泪疋螢奪匹肪紊い討ら、ツーリスト・インフォメーションで聞いてみるのも
手かもしれませんね。

Cortefielで観光客に一番わかりやすいのはSolの近くのCalle Preciadosにある店舗だと思
います。SolからPreciadosに入り進んでいくと左手角にあります。
この通りにはデパートEl Corte InglesやZara、Bershuka、H&Mなど衣類のお店がたくさんあ
ります。
Calle Preciadosの店舗は女性用なので、男性用ならGran Viaの店舗、Calle Preciadosをず
っと歩いてCallao駅、Gran Viaに着いたら右に歩いていくと見つかります。
いずれの店舗付近も夕方や週末はすごい人なので貴重品には充分気をつけてくださいね。

Madridは東京と同じような気温だと思います。でもビル風がない分、私はマドリッドの冬の
方が暖かく感じます。
雨はときどき降るので傘を忘れずに。セゴビアとアビラはもうちょっと寒い印象がありました。
トレドは逆にマドリッドより南に位置しているのでマドリッドより若干暖かいとトレド在住の友
人が言っていました。

Hola Mariaespana,
No hay ninguna libreria que venden libros para estudiar japones en badajoz?
Vete a la pagina web de casa del libro. Puedes pedir los libros a traves de 
internet. Espero que encuentres un buen libro para aprender.
 


1月21日 00:40 By さん


はっさくです

たいへんたいへんご報告が遅くなりましたが
ミュージカル公演がこないだの日曜に終わりました。

notaさん、yumikoさん、quimicoさん、ししさん、
tantan夫妻さん、Aquilaさん、ももちゃん、
見に来ていただきありがとうございました!
次の日の公演があったので飲み会参加できなくて残念でした。

公演最終日、翌日と打ち上げがあり
二日間連続で朝帰りをしていまいました。
当日の打ち上げがスペインバルだったもんで、赤ワインを
調子に乗って飲みすぎ、死ぬかと思いました・・・・

てな感じで公演も終わり、次はスペイン行きの準備です。
くまさん、cocoさん、よろしくお願いしまーす!





1月20日 21:45 By はっさくさん


hola buenos dias. se que no se permite esta caligrafia.por lo que pido 
disculpas. pero no tengo otra forma de momento para pedir amablemente que 
alguien me informara de academias, cursos, libros...en general..de como 
aprender este idioma y cultura. soy de badajoz y no tengo conocimiento alguno 
de centros, ni nada parecido..gracias. balzacmivida@hotmail.com



1月20日 19:40 By mariaespanaさん


Asuncionさん。。。。6飢颪稜篥垢妊撻鵐瀬鵐箸砲垢襪茲Δ覆發痢⊇篶蚣なら巡礼路
  のガイドブック、聖歌のCDを扱っている所もあります。絵葉書もあります。
  [SNJ HOME]の項目に「最近のお天気、傾向と対策」があります。各地の気温など
  確認できます。セゴビアは寒いと思います(^^;観光の途中でバルでお茶を飲む
  のも楽しいと思います。トレドのパラドールも午後からお茶が飲めますので絶景を
  楽しんできて下さい。


1月20日 13:29 By shouhei-mamaさん


hi


1月20日 11:11 By さん


こんにちは。
2月9日から13日までMadridを拠点にスペインへ旅行に出かけます。
そこでお聞きしたいことが3つあります。
.泪疋螢奪瓢紛鬼曚離曄璽爛據璽献▲疋譽后淵泪疋螢奪瓢堝發龍飢颪任離潺技間を知りたいの
です。)
CORTEFIEL(バルセロナにありました)というお店の住所。ZARA同様たくさんあるとは思うの
ですが、HPでお店の住所検索ができなせんでした。
聖人カードやロザリオ等扱っているおすすめのお店
さげ垢氾卦ぁ丙D、1/20の東京の気温は3℃ですが、ここ数Madrid,Avila,Toledo,Segovia
の気温はだいたい何度くらいですか?天気は雨が多いのでしょうか?)

ご存知でしたら教えてくださいませんか?よろしくお願いいたします。


1月20日 10:46 By Asuncionさん


Muchas gracias por la bienvenida... Soy de Venezuela y siempre me ha atraido el
japones. Me encantaria aprenderlo pero donde vivo no dan clases de ese idioma.


20-1 09:37 By Geisha


KAZUMANさん
タブラオから帰る時には店の人にタクシーを呼んでもらってください。
私も別のタブラオですが、見終わって流しのタクシーを拾おうと思って店を出ました
が、車がまったくつかまらず、午前1時過ぎに地下鉄で帰った事もありました。
と言っても金曜日だったので夜遊び帰りの連中がたくさんいましたし、何よりも
私自身も危ない人間に見える格好してましたし、被害には今のところあっていま
せんが、タクシーを呼んでもらうのがベストです。
ただ、経験的にサッカーがあった日はタクシーがつかまりにくいです。
以前はタブラオ帰りの外国人を狙う悪徳タクシー(と言っても遠回り程度)
が店の近所にいたようですので、是非、店の人に呼んでもらいましょう。



1月20日 03:25 By ゴルディさん


こんばんわ、早速のご回答ありがとうございます。
出発まであと一日となりバタバタしております。

shouhei-mamaさん、cocoさんありがとうございます。治安情報もちろん読ませて頂きま
した。手ぶらで観光了解です。ポケットが深めのジャケットで行きます。

YU-TOさん、ソフィア王妃芸術センターの辺りを歩かれたのですね。
情報ありがとうございます。同じ境遇のお話を聞けて少し安心できました。

たけおさん、Tryp Cibelesの貴重な情報ありがとうございます。
とても参考になりました。
やはり、ホテル周りの治安はあまり良くないようですね、気をつけます。






1月20日 02:52 By kazumanさん


kazumanさんへ

昨秋、Tryp Cibelesに宿泊しました。

グランビアには、あやしげな人がいますので、注意して下さい。
特に夜は人通りが少なくなって、そういう人が目立ちます。

ホテルはグランビアに面していますが、入口はグランビア側ではなく、
グランビアに交差する狭い通り側にあります。
タクシーは狭い通りに入るのが面倒なのとグランビアで次の客が拾える
ため、グランビア側に止めようとしますが、空港からホテルに到着する
時や深夜ホテルに戻るときは、ホテルの入口の前で止めてもらった方が
よいです。

ホテルの入口は警備員がいますので、その方が安心です。

あと、ホテルの入口がある通りは、先の方の雰囲気がよくないので、
ホテルより奥には行かない方がよいでしょう。



1月19日 23:55 By たけおさん


Hola Gerald
Que bien que ya tienes los billetes para Tokio!
Creo que puedes preparar todo con dos meses, el alojamiento, el visado, etc.
Lo de clase de frances y espanyol creo que puedes encontrar a algunos alumnos 
despues de llegar a Tokio. Puedes poner un anuncio en muchas paginas qeb sobre 
japon. Que tengas suerte!!



1月19日 23:09 By cocoさん


マドリッドのcocoです。
くまさんの体調がまだ回復していないので今日も掲示板の管理をしています。

シンさん
楽しいマドリッド滞在となりますように!
Buen Viaje!

Hola Marichus!
Cometi un gran error en mi vida ayer.
Se me olvide poner tu nombre en nuestro foro.
Perdonameeee.
Que mala soy que olvido la reina de nuestro foro...
Por cierto gracias por regarito el sabado pasado. Lo utilizare en mi piso nuevo.


Hola Javier,
Ya estoy en lio. Algunas ropas que queria ponerme este fien de semana ya estan 
perdidas.... Bueno, este anyo he ido al gimnacio solo una vez pero esta tarde 
voy para quitar muchos pecados acumlados desde las Navidades.
Mi entrenamiento con las cajas seran el fin de mes.... Seguro que tendre 
agujetas al dia siguiente. Menos mal que mi mudanza es en invierno.
Cuando hice mudanza de Las Palmas a Madrid el verano pasado, me puse empapada 
por el calor que hacia.

Hola Hachiro
Eres 3 sei pues alguien de tus abuelos es japones, verdad?
DOnde vives ahora?

Hola Shinsei,
Me alegro de que estes mejor.
Un nombre para la estetica? Que dificil. Espero que alguein te conteste.

Hola Ookami Hairo,
Ayashi sera Hayashi? significa bosque en japones.
Isandauri no creo que sea un apellido japones.
Espero que alguien te eche una mano.





1月19日 23:04 By cocoさん


Ohayo gozaimasu, Hitomi,

Aqui ha mejorado mucho el tiempo, hace sol y para hoy esperamos temperaturas 
de hasta 15 grados por el dia.
No he acudido a nunca a ningun musical,pese a que aqui han pasado las mismas 
funciones que has visto en Broadway y en Japon, Actualmente estan 
poniendo 'Mamma Mia', con versiones de las canciones del grupo sueco Abba, 
y 'Hoy no me puedo levantar', con la musica de un grupo espanol de los 80 que 
se llamaba Mecano.
Si sigue el buen tiempo es muy posible que me vaya el sabado por la man-ana a 
hacer una excursion por la montan-a.

Dewa Mata!!! 


1月19日 19:13 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Coco,

Menudo rollo lo de las mudanzas, No se si tendras muchas cajas por ordenar, 
pero cuando yo me cambie de casa creo que pasaron meses hasta que todo 
volvio a estar en orden.
Has vuelto al gimnasio, o ya entrenas con las cajas de la mudanza?. A ver si 
tenemos ocasion de charlar pronto.

Matane!!!


1月19日 19:02 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Kuku,

Asi que estudias frances? en mi caso fue el primer idioma que estudie de nin-o 
en la escuela. La utlima vez que estuve respasandolo fue en el an-o 2004, y 
puedo decir que pudo ser perjudicial para mi salud, ya que lo estudie en mi 
trabajo y entraba una hora antes, a las   08:00. Por casualidades de la vida un dia 
me retrase, me acuerdo de su fecha 11 de marzo, media hora antes pasaba por 
la estacion de Atocha para cambiar de tren, y a esa hora hubo un atentado 
terrorista que sin lugar a dudas me habria afectado, pues cambio de tren en el 
anden donde explotaron las bombas.
Hablemos de temas mas agradables:
Asi que bailas Bonodori en la fiesta de bon?. He oido decir que su origen es 
feudal, que se bailaba para homenajear a los soldados que participaron en alguna 
batalla. Tienes tambien el vestido tradicional?.
En Espan-a la gente, sobre todo la mayor, en las fiestas de los pueblos lo que 
suelen bailar se llaman pasodobles, y al final de todo, cuando practicamente solo 
queda ya gente mas joven y un tanto alcoholizada por las bebidas, (tambien pasa 
en las bodas de los pueblos de Castilla) es cuando empiezan a pegar saltos 
simulando bailar jotas, porque la mayoria no tiene ni idea. En Andalucia se bailan 
sevillanas en estos eventos.

Matane!!!


1月19日 18:38 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito-san,

Estas malito?
Espero que lo que te pase sea leve. Para nada fue una paliza pese a estar 3 
horas viendo fotos, valio la pena, pero como ya dije, me falto tiempo y me fui con 
cierta rapidez y sin despedirme de Menta. Me lo pase bien viendo a Midorichus 
bailando sevillanas con yukata en Onsen, y ademas pude apreciar lo buen 
fotografo que eres. Cuando tengas tiempo me tienes que enviar una buena foto 
de paisaje en el que se vea al fondo el Fuji.
Recuperate pronto.
Matane!!!


1月19日 18:02 By ハビエル / JAVIERさん


konnichiwa a todos!
espero que esten bien, ya no habia escrito porque estube
enferma bueno todavia estoy me pego mucho la gripa con ese
cambio de clima, me tengo que recuperar porque me dijeron
que me iban a llevar ver las vallenas que padree bueno cambiando
un poco el tema este... quiero pedirles un favorsote! que si me 
pueden ayudar a penasar en un nombre para una estetica, esque mi
mama va abrir una y con lo enfema que ando no tengo cabeza aun y 
pues que si me podrian ayudar en pesar en un buen nombre para que 
llame la atencion de la gente porfavor ^_^  ya que es bueno tener
opiniones de otras personas@_@!  


19-1 16:27 By shinsei


Hola, tengo un problema, no logro encontrar como se escriben los apellidos
japoneses Isandauri y Ayashi en ningun sitio, ni el mon de cada uno.
Me gustar poder saber m疽 del apellido Isandauri.
Muchas gracias por vuestra ayuda.^_^
Domo Arigato gozai mashita.



1月19日 12:02 By Ookami Hairoさん


Hola Javier
Hoy hace sol pero hace mucho frio por el viento.
Esta manana he escuchado el curso del idioma espanol por el radio.
Nos han presentado a una cantante ,Marta Sanchez.Ella ha cantado "Quiero mas de
ti". Me encantan su voz y la melodia.(*^_^*)
Ahora bien,he visto "The Phantom Of The Opera ,y Beauty ando Beast" 
en Broadway. En Japon he visto El Rey Leon , Y Cats.  
Tenemos una compania teatral que se lleman "Shiki".(quiere decir "cuatro
estaciones del ano".)Te gusta el musical ?
Matane!!!!! Ganbatte!!!!(Animo)(*^_^*)


1月19日 09:55 By Hitomiさん


cocoさん、ありがとうございます。
マドリッドに着いたらホテルで確認してみます。
試合は当日券で観戦する予定です。
このサイトで教えていただいたことを参考にして、
サッカーの他にもいろいろ楽しもうと思っています!



1月19日 09:10 By シンさん


oigan esto es cool
pero casi no entiendo nada



1月19日 08:27 By さん


hola soi nuebo me llamo zaeck 


1月19日 08:23 By さん


hola amigos japoneses 



19-1 05:51 By hachiro


hola amigos japoneses como estan soy un sansei  que estuve por vuestro pais el 
cual extrasu comida y su gente espero tener una respuesta y asi entablar una 
amistad su amigo hachiro


19-1 05:49 By hachiro


hola quisiera saberen que estacion estn ahora 


19-1 05:44 By daniel


Dios, voy a hacer una prueba con mi nuevo apodo, a ver si me siento identificado
con el ;)
Tit-san, desde luego... Jeje, he visto la pagina que pusiste, es gracioso... A
ver si consigo ser profesor de algo alli y luego veo que tendr醇P que aprender a
montar en moto !
Mel-san, me pongo el apodo ese porque votaste por el y ya sois 2, si no... 
Coco-san ! A mi tambi醇Pn me alegro de haberte conocido :) Me parece fantastico lo
de tu amiga, imaginate que tenga alumnos nada m醇@s llegar all醇^ !! Estaria bien.
He comprado un billete para Tokyo, desde Marsella (saldr醇P de Francia), y me
cost醇p unos 750 euros... 2 meses antes de la fecha. No me imagino cuanto costaria
pillarlo en el ultimo minuto. Estoy buscando piso, alumnos, etc. desde aqui, con
paginas web y contactos. No parece demasiado facil, pero bueno, lo intentamos. 
Me permito pedir aqui un peque醇oo favor a los que leen el foro desde Tokyo: si
sabeis de gente que quiere ir a clase de frances o de espanyol, estare dando
clases alli a partir del mes de abril, durante un anyo. Y... tambien si sabeis
de algun piso barato o algun amigo que busca companyero de piso... me interesa !
Muchas gracias :) 

Gerald


19-1 00:46 By Tintin


HOLA Ito
una pregunta te llamas Ito o Itoshi?
y cual es su significado?
que tal en barcelona?
te gusta Espa
BIENVENIDO 
BIKOS


19-1 00:23 By tamara-ayako


Hola OSITO!!!
me gusta mucho kendo,pero no lo practico por falta de tiempo,voy de vez en
cuando, ademas aun no estamos federados,el que entrena mucho es mi amigo david
que su padre ya lo practicaba (su padre era jaopones)de KOKURA;
Q tal por Madrid? que llevas muxo tiempo en Espa
si venis a vigo podiamos quedar si quereis claro
UN BICO


19-1 00:20 By tamara-ayako


マドリッドのcocoです。
今日はくまさんがダウンしたため掲示板を担当しています。
くまさ〜ん、早くよくなってくださいね〜。

シンさん
shouhei-mamaさんの書き込みにあるとおり、今週のR.マドリーの試合は土曜日ですが、
必ず確認してくださいね。
良い席で見られるといいですね。

kazumanさん
こちらもshouhei-mamaさんから回答があったようですね。
いずれにしても貴重品には充分気をつけてください。

Hoy soy capitana del foro porque Osito esta enfermo....
Espero que se mejore pronto.

Hola Tsubame
Bienvenido a nuestro foro.
Pues vives en Latinomaerica? De donde eres?
En Japon hay muchos japoneses que estan enamorados de Latinoamerica.
Espero que encuetres mucha gente a traves de este foro.

Hola Geisha
Bienbenido a nuestro foro!
Tu nombre geisha se pronuncia Gueisha en castellano.

Hola Mel-chan
Genki? Encantada de haberte conocido el sabado pasado.
Que tal tu estudio de japones? Lo pasaste bien en la quedada?

Hola Banderillero
Que pena que no pidieramos tener suficiente tiempo para hablar. Pero seguro que 
lo pasaste bien en la quedada 
hasta la 1 y medio de la noche! Te gusto la comida koreana?
Un saludo a tu primo y tus amigos! Nos vemos en la proxima quedada.

Hola Gerald
Me alegro de haberte conocido!
Mepuse contacto con una amiga de Tokyo que ella te enviara un mail pronto!
Ya conseguiste los billetes de avion?

Hola Eva(Lit-chan)
Que bien que ya tienes apodo! Pues te gusto mucho la pelicula Lost in 
Translation, verdad?
Este viernes se estrena Memoria de Geisha a ver si es buena.  Viste Hanabi de 
Takeshi Kitano al final?
Tu amiga todavia no escribe en nuestro foro?
Un saludo de mi parte y nos vemos pronto! Ahora estoy muy liada por mi mudanza, 
tengo que embalar las cajas.

Hola Droppy,
Bienvenido a nuestro foro!
No te preocupes que ya he borrado dos de tus mensajes.
Seras la amiga de Eva(Lit-chan)?

Hola Javier y Ygure
Que tal estais? Que pena que no pudieramos hablar mucho en la quedada.
Creo que hasta que se acabe mi mudanza, no tengo tiempo para nada.
El disco que me regalasteis, lo escuchare en febrero porque esta en una de las 
cajas que no puedo encontrar.

Hola Noel,
Como fuimos 19 personas no pude hablar contigo. Espero que encontreis alguna 
oferta para vuestro viaje a Japon.
Un saludo a tu novia!






1月18日 23:01 By cocoさん


すみません↓はYU−TOです。


1月18日 13:25 By さん


こんにちは。
久しぶりに書き込みします。

kazumanさん、始めまして。
去年の9月にゲルニカ見に行きました。
その際、ソフィア王妃芸術センターから三越マドリ支店まで歩いた(とても遠かった・・・
^^ゞ)のですが、shouhei-mamaさんのおっしゃる通りの「手ぶら」でこちらの治安情報
をしっかり守っていけば“大体は”大丈夫だとおもいます。
わたしは残念ながら手ぶらになれず、A6版の地図が入るだけの大きさのショルダーバ
ックを下げていましたが、何かあっても良いように貴重品は入れないようにしていまし
た。(たまたま狙われなかっただと思うので「絶対大丈夫」と言えないところがポイン
トですよね。)
私はだんなと二人だったのですが、地図を広げる時は一人が広げて一人が見張りという
ように、やはり二人でとても用心しながら歩きました。
あんまり参考にならないかもしれませんが、同じようなところを長く歩いたので書き込
んでみました。
十分に注意して楽しんできて下さいね。



1月18日 13:24 By さん


シンさん。。。。マドリッドに着いたら、確認の電話してみて下さい。ホテルの方に
  確認してもらうとか。よろしくお願いします。

Kazumanさん。。。。[SNJ HOME]の「治安情報」お読みになりましたか?読んで下さいね
  まず「手ぶらで観光」。ポケットにその時使うカードと小銭だけにして下さい。
  夜も「手ぶら」で、タブラオからの帰りはタクシーを使い、ホテルの前で周囲を
  確認してから下りるようにして下さい。

kukuさん。。。どうでしょう(^^;新年好で済ませて、食べてばかりいるので。。。
  上達しません。ゴメンなさい。
  


1月18日 09:15 By shouhei-mamaさん


http://www.ociojoven.com/article/articleview/950971/1/133/
Gerald, te he encontrado!!! Great Teacher Onizuka. echa un vistazo al articulo.
Yo hasta tener algo mejor sere LIT-chan recordando mi sentimiento de Lost In 
Traslation que tuve en el viaje  y tambi辿n por gustarme tanto la pelicula.

Banderillero, ya dejo de ser Traductora...

Saludos Eva, LIT-chan


1月18日 09:15 By Eva (LIT-chan)さん


Si, mi nombre real es Geisha y se ya bastante sobre ellas. Me gustaria saber
como se escribe en japones ese nombre y como se pronuncia enrealidad.

Saludos.


18-1 08:02 By Geisha...


Hola HITOMI!!!
Pues ya viste que la Mochistuki taikai genial. Me gusto el mochi con judias rojas
y uno que estaba como rebozado, pero el que tenia el papelito de algas no...era como
comer mar. (todos tenian su nombre pero no me entere cual era cual)
En el concurso de oratoria me acorde mucho de ti, porque la chica que gano el
segundo
premio, lo hizo hablando sobre los gatos!! (me acorde de Guapo)
La verdad es que hablaban tan bien japones que me dieron mucha envidia!!
Despues hubo un cocktail, conoci al embajador de Japon en Espa醇oa, y a algunos
chicos japoneses que estan estudiando en Madrid.

Hola PORTAPAZ!!
Lo de estudiar en Japon todavia no lo se. Estoy informandome. De momento quiero
terminar
mis estudios aqui este verano y despues...ya se vera!!


18-1 07:16 By Mel-chan


jajajaja DROPPY!!!
潤ツque haces tirando mensajes por la web?!!!
Apoyo la moci醇pn de TINTIN para Gerald
潤ツQue tal lo pasasteis el otro d醇^a? Me perd醇^ muchas cosas creo...


18-1 07:07 By Mel-chan


shouhei-mamaさん
西・中と勉強されている、shouhei-mamaさん。ちょっとお伺いしてよろしいですか?
「春節好!」は、「¡Feliz Año Nuevo chino!」とかでよろしいのでしょうか?それと
も、「¡Feliz Año Nuevo primaveral!」でしょうか???う〜ん・・・ 

ももいろばろんさん
有難うございます!♪(*^・^)/♪
今月は仕事ですし・・・。暖かくなったら是非・・・。 でも、仕事が不規則なものでし
て。

Aquilaさん
え〜??行ったんですか?ラファ様!!
ホアキン様も一緒ですよ。ステージに降りて、走り回ったり(皆抱きついていた)、後
は最後にシャツを投げていました。私は、席の中央だった為、何も出来ずじま
い・・・。(_ _。)ただ、パンフも何も置いてなくて・・・。その辺が「やっつけ」っぽ
かったです。Aquilaさんは、バイレを8年もやってるんですか?凄いですね!!私も勿
論バイレを習いたいのですが。ただ、運動オンチなもので(^o^)ゞ矢張り、向き・不向き
はあるんでしょうか?

tantan妻さん
コメント有難うございます。他に飲まない方がいらっしゃると心強いですね。(v゜ー゜)
ハ(゜▽゜v)暖かくなったら、是非・・・。

nota san
¡Gracias por tu información! No conocía Ronda y Malaga. Los he buscado en 
Internet, puente Nueve, Alcazaba y barrios antiguos...todos parecen magní
ficos!!! A propósito, ¿te gustó KETAMA? pues...¿por qué no escuchas a 
ABIGAIL? La clase de sus canciones es la música pop, creo...♪♪
Por último gracias de nuevo por invitarme. Si se suavizan las temperaturas, 
participaré en la reunión... saludos!!

Javier san
He buscado ”la jota” en Internet. No sabía que es tan famosa...pero me 
parece muy difícil., se necesito fuerza para bailar la jota con los saltos muy 
fuertes, ¿verdad? Pues bien, sé bailar la danza japonesa que se llama ”
BONODORI” como un gran numéro de los japoneses...ja ja ja...(+。+*) BONODORI 
es el baile folklórico de las noches de verano. Bailamos al compás de la mú
sica como la canción popular japonesa formando un círculo... pero no se 
necesitan fuerza ni los saltos....ja ja ja...  matane!!! 

Marlene magali san
Voy al curso de frances pero aprendo español sola...¿Aprendes japonés? Comme 
c'est bien!!!  A propósito ”bon par”qu'est-ce que ça veut dire? No lo he oí
do y tampoco viene en el diccionario....




1月18日 05:20 By kukuさん


はじめまして、kazumanと申します。
今週末、マドリッド→バルセロナへ旅行します。2度目のスペインですが、前回は団体
のツアーで、今回は全くのフリーのため不安が一杯です。出発まで時間もあまりありま
せんが、教えていただけたらと思います。
マドリッドのホテルは、グランビアにある、トリップシベレスに決まりました。この辺
りの治安はどのような感じでしょうか。この辺りは昼間は人が沢山でにぎやかですが、
夜は雰囲気が一変して物騒だと聞き不安になりました。今回の旅行の目的の一つはタブ
ラオめぐりで、マドリッドでは、一日目、Corral de la Moreriaへ行く予定です。22:30
〜のショーは夜中1時半までだそうです。最後まで見て、女性二人で夜中1時頃にタクシ
ーでグランビアのホテルまで戻るというのは無謀でしょうか。少しでも何かアドバイス
を頂けたらと思います。ちなみに二日目はLas Carbonerasに行く予定ですが、20:30から
のショーなのでそれ程遅くならないかと思います。
あと、ホテルリッツでアフタヌーンティをし、ソフィア王妃芸術センターでゲルニカを
見たいと思っています。このエリアは治安が良くないと聞きましたが、歩いて目的地へ
向かったら危険でしょうか。タクシーで移動した方が良いのでしょうか。
過去ログも拝見しましたが、関連する情報が見つかりませんでした。出発まで時間がな
い為、初心者的な質問で申し訳ございませんがアドバイスを頂けたらと思います。


1月18日 01:51 By kazumanさん


Perdon por escribirlo todo tres veces perdon por escribirlo todo tres veces
perdon por escribirlo todo tres veces pero parece ser que cuando doy a F5 
(hundido, agua, tocado) y refresco la pagina se vuelve a escribir todo otra vez
... si es que  ... es la primera vez que escribo en el foro ... (sera por 
eso ...) 
Tintin me comentan que tu apodo deberia ser mas Japo. No se, Osito puedes 
aportar la version Japonesa?



1月18日 01:42 By droppyさん


wenasss


18-1 01:31 By iker


Hola a todos
Por fin escribo en el foro
Tengo un pequegran lio, necesito un cuadro explicando quien es quien
yo es que soy muy cuadriculada
Tengo apodo para Gerald 
Creo que deberia ser tintin porque se parece
Bueno ... voy a ver si tiro algo por ahi porque estoy que lo tiro !!! 


1月18日 00:54 By droppyさん


shouhei-mama様

回答ありがとうございました。
日曜に行ってきます。


1月17日 19:58 By シンさん


くまさん、こんばんは
 そうですね、おいらにとっては城崎が映らなければ、つまらないのですが、くまさん
にとっては、東京だろうと京都だろうと城崎だろうと、懐かしい風景になるのねです
ね。喜んでいただいて大変嬉しく思いました。


1月17日 19:09 By 城崎温泉  力 餅さん


シンさん。。。。santiago berunabeuのツアーはwww.realmadrid.comで確認できます。
  いつも日曜日にある試合は[SNJ HOME]の『サッカー情報スペインリーグ』で今週は
  土曜日の夜になったようなので、たぶん10:30〜18:30まであると思います。たぶん


1月17日 18:48 By shouhei-mamaさん


はじめまして。

今週末マドリッドを訪れる予定です。
その際にベルナベウのスタジアムツアーに行きたいと思っているのですが、
22日の日曜は実施されているでしょうか?
また、実施される場合、短縮版でなく、グランド・ベンチまで下りることが
できるでしょうか?

ご存知の方がいらしたら教えて下さい。
よろしくお願いします。


1月17日 17:45 By シンさん


HOLA!!
La pagina esta padrisima pues no hay muchas de esas cosas en Colombia o Mexico
 tampoco se puede saber algo de la cultura japonesa aunque podria ser una buena
 oportunidad para todos tener mas paginas que nos pongan en contacto con el
 otro extremo del mundo y como Valderman dice casi no hay nada de anime o manga
 en ninguna parte todo hay que bajarlo de internet.


17-1 13:28 By Tsubame


皆さん、こんにちは
昨日、Banderilleroさんと一緒に行った韓国レストランで
生にんにくを大量に食べ過ぎたため、今日も一日中、胃がもたれていました(^^;
彼は大丈夫でしょうか、、、

 今日は5年に一度の労働滞在許可証の更新手続きへ行ってきました。
このテーマについて、少し現状報告を。

これらの許可証は、最初に入手出来るものが1年更新のもので、それを
続けていると、2年更新や3年更新のものに変わり、更に続いていると
最終的にはPermanenteと言うカテゴリーに変わり、理論的には
期限の無い許可証となるのですが、それでも、5年に一度は写真その他、
さまざまな書類を提出して、指紋押捺の義務が伴います。
つい数ヶ月前より、この期限無しカテゴリーの許可証を持つ人が更新手続きを
する場所が変わり、町の中心から少しはずれた場所へと移りました。
そのため、どうもかってが判らず、無駄に何度か足を運ぶ事になった人も
多いようなので、時間の節約を優先して、法律事務所のような所に手伝って
くれるように依頼したのですが、書類提出のため、日時の予約を依頼したのが
ProyectoJへ出かける前、10月の半ばでした。 そして、もらった
予約日が今日だったのです。 私の労働許可証は10月をもって有効期限が
切れていますから、それ以降は更新手続きを行うための日時予約を申請したと
言う紙切れが私がスペインに合法的な滞在をしていることを証明してくれる
ものでした。 で、今日は書類提出を済ませましたから、それらを受理したと
言う紙切れを受け取り、今後は、この紙が証明書となります(^^;
このあと、またおそらく2ヶ月ぐらいたつと、指紋押捺のための呼び出しが
やってきて、その後またしばらく待つと、新しい労働滞在許可証の受け渡しの
呼び出しがやって来るのです。 勿論、新しい許可証の有効期限は11月頭から
となりますから、恐らく受け取る時にはすでに期限開始時期より半年は過ぎている
と言う事になるのでしょうねぇ、、、  いつまでたっても、この点については
あまり改善されない国です(笑)
 それにしても、手続きの場所が変わり、要領が変わり、誰もが正確な情報を
求めているにも関わらず、インフォーメーション用の電話番号にかけると、
よほどタイミングが良くないと、電話をとってもらえず、仕方なく実際に
現地へ赴いて質問しようとすると、絶望的な長蛇の列、、、
私も法律事務所に依頼する前、何度と無く電話での情報収集にトライしましたが
常に話中で、つながったのは実に1度だけ。 しかも、唯一つながった時は、
一言も話す暇も無く、一方的に切られてしまいました。
仕方なく、FAX番号を入手し、協会の名前で、情報提供を依頼する旨、送信
しましたが、結局、このFAXによる問い合わせにたいして、先方より電話で
返答があったのは、なんと1ヵ月後、、、ちょうど私がProyectoJで
日本を訪れている最中だったようです。

法律事務所にお願いするなど、お金で何らかの解決策を試すゆとりのある人は
まだ良いけれど、そんな金銭的ゆとりもなく、冬の寒さの中、トイレも無く、
熱いコーヒーを飲めるようなカフェテリアも無い吹きさらし、雨の落ちる中、
延々と何時間も並んでいる人達が気の毒でなりません。 
あまりにも非人道的な待遇を受けているとしか思えないのですが、
未だにスペインの人権団体は、動いてはくれていないようですねぇ、、、

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
昨日、送っていただきましたビデオを見ました!
懐かしい風景が沢山、映っていました。
地元の方には、ちょっと物足りないかもしれませんが、我々にとっては
充分に懐かしく、愛着を感じられるものでしたよ(^^)
本当に有難う御座いました!

Hola Javier-san
Es que os he dado buena paliza con tantas fotos,,verdad? ;;^)
Es que claro,, eso duraba 3 horas!
Gracias por aguantar tanto tiempo;;^)

Hola Mel-chan
Ya veo que habeis pasado muy bien en la fiesta de Mochitsuki.
Es una tradicion que poco a poco se va perdiendo alli en Japon.
En mi casa lo haciamos todos los an~os. Pero ya desde aquellas epocas,
lo hacian en muy pocos sitios. Bueno, estoy hablando de las ciudades.
Seguramente lo hacian mas en los pueblos.

Hola Gerald
Bueno, 5 minutos de retraso no es nada aqui en Espan~a;;^)
Cuando decias que te marchabas para Japon?

Hola Ito-san
Bienvenido al foro!
Te felicito por animarte a escribir en castellano!
Ganbatte!

Hola Marlene Magali
Llevas mucho tiempo viviendo en Canada?
O a lo mejor naciste ahi?
Yo llevo 22 an~os,,quizas,, ya en Espan~a, y en madrid,, llevo unos 20
an~os.  Madrid es ,, ya sabes es una ciudad grande llena de gente y de 
coches;;^)
Pero bueno, aqui hay de todo, y no se aburre,,eso si.
Que tal por donde vives tu?

Hola EVA
Para la proxima quedada, tendria que reforzar un poco mas el equipo japones.
Esta vez habeis sido mucho mas que nosotros el equipo espan~ol!
Necesito mas compatriotas para que os hablen de cosas de Japon, y asi me
dara mas tiempo para tomar mas vino y sakeeeeeeeee!

Banderillerooooooooo!
Te encuentras bien?
Te lo pregunto, porque a mi me ha hecho un poco de dan~o al estomago
comer tantos ajos en el restaurante Koreano ;;^)
Y no hace falta decirte que menta no queria estar en el salon conmigo
con lo que olia,,,;;^)
Espero que no hayas tenido problema con tu noviaaaaa.

Marichuuuuuuus!
Que fallo ha sido,,, al final se me olvidaba mirar las fotos que
traias.  Pensaba verlas en el restaurante chino mientras la cena, pero
al final,, fijandome tanto a aquella camarera guapa y simpatica, se me
olvido totalmente;;^)
 


1月17日 08:22 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Dios m miedo me da esto, es un enganche. Gracias Mel-Chan por esa bienvenida 
tan graciosa. Ya le he dicho a droppy que se conecte y lo hara en cuanto pueda. 
Cuenta un poco mas que es eso de Mochistuki.
Me encanta el nombre de Javier, wasabi-man!!! (uhmm un poco picante). Ygure-
chan, ya me gustaria ser traductora pero no, eso fue la imaginacion de 
Banderillero. Y donde esta la nimidori-chus que no se la oye???. Gerald,voy 
a buscarte un apodo a ver si te gusta, indagaren el profundo mundo del 
Anime. Osito, fue una velada estupenda y la proxima vez contaremos nosotras 
aunque ya contamos algunas cosillas. Dios! se os echa de menos. besos a todos.


1月17日 03:51 By Eva さん


hola Ito yo soy de canada Montreal y si quisieras saber algo en frances puedes 
preguntarme y asi poder conocernos bueno si tienes algun msn donde te pueda 
escribir pasamelo o,k estamos en contacto


1月17日 03:15 By Marlene Magaliさん


hola osito
gracias por la bienvenida y espera charlar contigo y que me cuentes un poco de 
madrid creo que es muy bello vivir hay.

hola kuku
espero que tu tambien hable muy bien mi idioma frances y si quieres saber algo 
preguntame y te dire asi como yo te preguntare del japones ya que me voy a 
meter a un cursos para hablar bien el japones 
bon par


1月17日 03:10 By Marlene Magaliさん


Hola todos.me llamo Ito japones.ahora vivo en Barcerona para
estudiar espa.escribo para aprender ideoma.
estudio nivel es principio.tengo interesante la vida de espa.

Yorosikune.


1月17日 02:09 By Itoさん


Osito !
Si, llegue bien, solo tenia 5 minutos de retraso !! increible... va a ser
verdad, el metro vuela ;)
Mel-chan, sacaste algunas fotos de la fiesta de Mochistuki ?? Me alegro que
estuviera tan bien, y una pena que no fuera al final.
Banderillero, no te olvido. Voy a poner al dia la pagina y te mando la direcci醇pn.
Eva, bienvenida por aqui ! Yo tampoco tengo apodo aqui, a ver si me encuentro el
adecuado... 
Saludos a todos los dem醇@s, hasta pronto en el foro !



16-1 08:22 By Gerald


Hola a todos!!!!
La quedada de ayer fue genial, y estoy de acuerdo con Javier y con gerald de que
tenemos que hacerlo mas amenudo!!
Os habeis perdido la fiesta de Mochistuki!!!! (te estuve buscando
banderillero!!!!!) ha estado muy divertida!! creo que han ido mas de mil personas.
Estuve comiendo mas comida japonesa (dos dias seguidos!!!), probe el mochi de
mil maneras, pero tambien habia muchas mas cosas para comer, no os puedo decir
los nombres (el sake hace estragos en la memoria).
Tambien vimos la demostracion de como se hace mochi (decidi abstenerme, por el
bien de todos, de participar) ademas de diferentes representaciones,
demostraciones y canciones.

Creo que os lo habriais pasado muy bien!!!

Espero poder ver las fotos del viaje pronto (ya tenemos excusa para quedar!!)
Bienvenida al foro EVA!!!Y dile a Droppy que la esperamos pronto para que
derrame un poco de Soja por el foro (ya sabeis que la Soja es la Sal de la vida!!)


16-1 07:13 By Mel-chan


omo funciona el gobierno japones?


16-1 06:32 By sara


Hola Kuku,
No sabes que es la jota? Pues es un baile muy comun en toda Espa pues 
existe en Aragon, En las dos Castillas, en Galicia, no se si tambien en 
andalucia y en el Levante. Dicen los etnologos que probablemente es un baile 
ancestral, muy antiguo, se ejecuta por lo general dando saltos y podria tener 
similitud con los saltos que da un gallo, podria tratarse de una danza 
guerrera. Por lo general, lo que he visto en Castilla, la mayoria lo baila, 
(pero un poco mal).

Tu sabes bailar alguna danza japonesa?

Matane!!!


1月16日 04:39 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi, 

Que tal la clase de tenis? Este verano iras a competir a Roland Garros?
Ayer nos lo pasamos estupendamente, pero todo el tiempo de que disponemos es 
poco.
Ha pasado la ola de frio ya? En Madrid y en las dos Castillas hoy han dicho 
que estemos prevenidos por la posibilidad de que nieve, pero a partir de los 
800 m. de altitud. (nosotros estamos a unos 700, por lo que probablemente 
nevara en la sierra de Madrid).
Otra cosa, Que musicales has visto en Broadway? 

Matane!!!


1月16日 04:35 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Portapaz (Iustitiae et pax osculate)

Como sabras ayer estuvimos viendo las fotos y tuve el placer de conoceros.
Nos contaron que lo pasasteis muy bien en Nara.

Un saludo.


1月16日 04:30 By ハビエル / JAVIERさん


Hola a todos, que tal estais?

En las dos ocasiones que he acudido a las quedadas cuando me he tenido que 
marchar siempre ha sido con la sensacion de dejarme cosas pendientes, me 
habria gustado hablar con todos mas tiempo, de ver mas fotos, de oiros contar 
vuestras peripecias, en definitiva, se me paso el tiempo demasiado deprisa y 
eso quiere decir que me GUSTAN LAS QUEDADAS Y HAY QUE HACERLAS MAS A MENUDO.

Wasabi-man.



1月16日 04:24 By ハビエル / JAVIERさん


皆さん、こんにちは
たった今、Banderilleroさんを見送ってきました。
Marichusさんは、夕方5時のAVEでセビージャへ帰りました。
昨日のQuedadaに集まったのは、計19名。
その中には、ProyectoJからの帰路で、偶然同じ飛行機に乗っていた
女性二人もいました。 初めて日本食を食べた夫婦もいました。
まずは、13時半に日本食レストラン花友に集合。
ほうれん草の胡麻和え、揚げ出しナス?、お刺身、握り、天ぷら、牛肉たたき、などを
頂いて、デザートにお茶。 一人当たりチップ込みで27ユーロ。
食事が終わるともう4時半でした。このあと、5名抜けて、14名でMHへ移動。
ここでBanderillero作のワインを頂きながらProyectoJの
DVDビデオ鑑賞。 このビデオ、ご存知のとおり、実に3時間の大作(^^;;
最後まで見終わるとすでに時間は21時前。
帰りの飛行機の中で一緒になったスペイン人女性二人も、ほぼ同じ日程で
日本に個人旅行で来ていたらしく、同じ日に京都を観光していた、、などの
偶然の一致があったのです。 どこでも会わなかったのが不思議なぐらいでした(笑)
DVDを見ながら、もう少し早く、我々と知り合っていたら、一緒に参加出来たのに、、
と残念がっていました。
ビデオ鑑賞のあと、更に4人抜けて10人で近所の中華レストランへ。
おつまみに、アヒルの舌、丸大根のようなものの漬物をとり、トマトと卵のスープ、
中国野菜チャーハン、カニ、海老、マテ貝、豚肉の3色炒め、などを食べたあと、
更に8人で近所のアラブバーへ。
ミントティー、お酒、水パイプを楽しんだあと、私はここでギブアップ。
1時半に先に帰りましたが、まだそのあと、飲みに行ったようです。
昼の1時半から夜中の1時半まで、、、もう充分ですよね(笑)
 今朝は昼までゆっくり寝て、昼からBanderilleroさんが
またMHへやってきました。 Marichusさんは、マドリッドに住んでいる
従兄弟と一緒に昼食をとったようです。
私とBanderilleroさんは、これまた近所の韓国レストランへ
焼肉を食べに行き、先ほど、16時半に判れました。
焼肉、味噌、大きな生にんにくのかけら、更にキムチをチシャで包んで食べました。
彼はこれから車でクエンカへ戻ります。
果たして、恐ろしいほどに、にんにく臭い彼を彼女は家に入れてくれるのしょうか(^^;
 皆さんから送って頂いていた写真は、それぞれ、誰から頂いたものかを告げて
渡しておきました。
カディス組みは、やはり今回は欠席だったので、預かったお土産は未だ渡せずに
います。
 そうそう、Marichusさんは、日本から戻って依頼、ずっと日本の夢を
見たり、日本語が聞こえるような幻聴現象?が続いているそうです(笑)
これは、きっとまた日本へ戻ってくるように、、とのお告げだと思って、
今度は、もっと長期の日本滞在を考えはじめているようですよ(^^)

力餅さん、こんにちは
9日かかりましたか、、、極稀に3,4日で届くこともありますが、
通常の時期は平均して、1週間から10日ぐらいですね、、、
おそらく今夜あたり、楽しませて頂きます(^^)

shouhei−mamaさん、こんにちは
せっかくのお祭り、雨でしたか、、、
裸参りの方々、、、風邪をひかなければ良いですが、、(^^;;

quimicoさん、こんにちは
すみません、、メッセージを読んだがQuedadaの後でした(^^;
残念ながら、今回カディス組みは欠席となりましたが、新しいメンバーも
増えて、賑やかでしたよ。
そちらは、はっさくさん、あおいさんのステージで盛り上がったようですね(^^)
で、今度は、いしかわさんの個展に集合でしょうか。

Aquilaさん、こんにちは
ミュージカルのあと、、「ちょっと一杯」、、、本当ですかぁ?(^^;
さて、何杯飲んだのでしょうねぇ(笑)
こちら、Quedadaは上に書いたとおりです。
いやぁ、、いつもながらスペイン人の体力にはついていけません(^^;

tantan妻さん、こんにちは
結局、風邪は、早めに薬を飲み始めたのが効いたようで、悪化することなく
終わったようです。 ご心配おかけしました(^^;
とりあえず、DVDビデオも、スペイン勢には渡したので、あとは、
日本の皆さんように、PALではなく、念のためNTSCで
焼きなおすつもりです。
なので、今しばらく、お待ち下さい(^^)

Hadaさん、こんにちは
スペイン入り、、先にのびたのですね、、それは残念。
Quedadaに参加出来ればまた盛り上がったでしょうに、、
ホッカイロの方、無事、旅を楽しまれたようで何よりです。
やっぱり、想像以上にスペインは暖かかったようですね(笑)

Hola Gerald
Has llegado bine a las Rozas?
La proxima vez, vente con mas tiempo para que no tengas que marcharte
antes!

Hola javier-nuevo
Que tal?
Podrias poner otro nombre distinto o an~adir algo para que podams
distinguir con otro Javier que tenemos aqui ya desde hace tiempo?

Hola jaqueline
Bueno, veo que ya te han facilitado los numeros en japones.
Para que necesitabas esos numeros por curiosidad?

Hola Mel-chan
Al final has estado en la fiesta de Mochitsuki?
Ha sido una pena que no podias quedarte unas horas mas con nosotros.
Has perdido uno de los cines mas importantes de este an~o! ;;^)
A ver si volvemos a vernos pronto!

Hola Rakel
Es que primero tienes que pensar sobre que vas a preguntarnos sobre
Japon.  Si no, no podemos contestarte nada ;;^)

Hola Banderillero
Has llegado vivo a tu pueblo??
Te ha dejado entrar a casa tu novia despues de comer la comida Koreana? ;;^)

Hola Ygure-chan
Jolin,, cuantos nombres tienes!
Me alegro mucho de que hayas pasado bien con nosotros.
Las fotos de los nin~os de colegios,,, pues ya enviare algunas a tu padre.
O si tu tienes tu propia cuenta de e-mail, te las envio a ti directamente.

Hola Eva
Ha sido un placer conoceros!
Siento mucho que esta vez casi solo hemos hablado nosotros sobre Japon y
os dejamos sin oportunidad de hablar de vuestra experiencia.
La proxima vez, os tocara contarnos todo lo que habeis visto y todo lo que
os ha parecido durante vuestra estancia en Japon!




1月16日 02:21 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola eva! que bien que ya te vemos por aqui ^^  Eres traductora de manga? 
ostras pues a ver cuando traen de japon traducido un comic que me interesa, 
que llevo un aesperando jajajaja.

Bienvenida :p


1月16日 00:31 By Ygure-chanさん


Como bien dice Banderillero aun no hemos elgido alias pero para identificarme 
soy una de las traductoras y dejemoslo en Madrile, que me gusta mas. qutal 
ayer por la noche? 


1月15日 23:15 By Evaさん


Saludos a todos, primer d en el Foro. Para todos los que estuvisteis ayer en 
Madrid deciros que me ha encantado conoceros y que espero volver a veros 
pronto. Da gusto conocer a gente as Todav no he elegido alias asi que por 
ahora usare mi nombre. Bss


1月15日 23:09 By Evaさん


Hola! decir que me encantla quedada de ayer y que sois todos muy majos. me 
habeis caido bien asq seguramente tengais que aguantarme en este foro mas a 
menudo. porque me pienso meter mas juajuajua! XD
AH! ayer hubo una foto en el disco de el viaje que me encant la de las 
colegialas japonesas! iih! me la puede pasar alguien? yo la quiero! XD

jaja muchos besitos a todos ^-^

PD: Soy Beatriz, o anteriormente Irine chan, pero me he cambiado al alias por 
ser defectuoso ^^


1月15日 21:45 By Ygure-chanさん


Hola a todos.
Pues ya ha sido la quedada, donde he podido volver a ver a algunas personas que 
hacia mucho tiempo que no veia, y donde como en en todas las quedadas, siempre 
se conoce a alguien nuevo. Espero que todos vuelvan sanos y salvos a sus 
respectivas casas. Al final no podre ir a Majadaonda a la fiesta del mochi. 
Espero que MELANY se lo pase muy bien con su clase y que no le hagan trabajar 
con el mazo ese para hacer mochi jejeje. Ya nos contaras como es eso.Recuerdos 
a NOEL y su novia, que me he enterado despues de que estais en la misma 
situacion que yo y mi novia, jejeje, pecadores!!a JAVIER que esta vez a venido 
muy bien acompa~nado de una chica muy guapa, saludos a las Traductoras 
Catalanas de Manga que todavia no han decidido su nombre en el foro, a Gerard 
que te recuerdo que tienes que decir tu direccion de tu log para que siga tus 
peripecias por alli, y a Midorichus que al final me olvide de darte tus fotos 
ni de coger las tuyas, que cabeza que tengo!!!! ANQUIMO encantado de conocerte, 
recuerdos de los Moratale~nos del TITO y de mi primo INO. Y por supuesto a los 
miembros japoneses de la asociacion 


1月15日 21:34 By banderilleroさん


Hadaさん
 良く見つけてくださいました。司馬遼太郎は城崎を訪れた文人墨客の一人で、取材の
為、度々城崎を訪れて”つたや”さんを定宿にしていたという事です。”つたや”さん
はプロジェクトJ で庭園を見せて頂いた”三木屋”さんの隣にある宿で、なかなかユニ
ークな経営をされている宿です。
 また、出石でそばを食べた”よしむら”さんも桂小五郎が、城崎に来る前に潜んでい
た所です。
 城崎周辺は中央の権力(京都)に追われた人が逃れてくるのに良い場所だったのでし
ょう。古くは壇ノ浦で源氏に敗れた平家の人々が逃れ住んだとされる集落が沢山ありま
す。おいらも平家の落人の末裔なのかもしれません。



1月15日 21:32 By 城崎温泉  力 餅さん


Hola! perdonen! es que soy nueva aqu:P  Si alguien supiera de algtema en 
especial sobre japque fuera interesante y donde se pudiera encontrar mucha 
informacime gustaria que me lo hiciesen saber, es para un trabajo. 
muchisimas gracias!


15-1 20:58 By Rakel


Estoy buscando informacisobre Jappara mi trabajo de recerca en la 
escuela. Quiero hacerlo sobre Jappero no se me ocurre que tema escoger...si 
me pueden ayudar...gracias


15-1 20:48 By Rakel


Hola ! Yo tambien me lo pase muy bien ayer en la quedada, a ver si repetimos...
antes de que me vaya ;)


15-1 20:41 By Gerald


いしかわさんの展覧会は明日からですね。寒波が過ぎたので楽しみですね。^^。


1月15日 19:30 By shouhei-mamaさん


 みなさま
  昨年はいろいろ楽しい集いに参加させていただいて
  ありがとうございました。
   (一月も半ばだというのに気の抜けたご挨拶ですみません。)
  こんな私ですが、今年もよろしくお願いいたします。

 くまさん
   Quedada参加したかったー残念ですぅ
  さぞや盛り上がっていることでしょうね。
   ところで、寒がりの知り合いが昨日スペインから帰国しまして
  ホッカイロの件、ありがとうございました。とのことでした。
  スペインでは売っていないとの情報で行く時30個入りの箱
  三箱もって行ったそうです!(びっくりです)
  いま、国内便に乗るときでもライター2個もってるとひとつは
  没収されるぐらい厳しいのに、あんな熱の出るもの三箱ですよ
  よく税関で没収されなかったものだとおどろきです。
  とにもかくにも首絞め強盗にも遭わず楽しい旅行だったようです。
  日本の方が寒いと言っておりました。ほんとありがとうございました。
   さて、私の日本脱出の方ですがMentaさんにメールしたような
  事情により先送りとなりまして…がっくりですよん
  遠くに行けないので先週Micchanと奥多摩湖の奥、山梨の県境の
  温泉に日帰りで行ってきました。日帰りでしたけどちょっとした小旅行
  気分でした。(^.^)

 力餅さん
   昨年は城之崎でお世話になりました。
  お土産で買った独鈷水?でしたっけ大変、よろこばれました
  ありがとうございました。
   暮れに正月に読もうと思って図書館で何冊か本を
  借りてきたのですが、その中に司馬遼太郎短編全集<八>と
  いうのがあって最初が〔逃げの小五郎〕という題名でした。
  城之崎とか出石とか地名が出てきて去年いったばかりなので
  親しみがわいたのですが、城之崎の宿で松本屋(今はつたや)と
  書いてあるのです。小説なのにわざわざ<つたや>と明記して
  あります、この宿ほんとにあるんですか?
  ごぞんじでしたらおしえてくださいませ。
  
  
  
  
   
  

 
 


1月15日 18:23 By Hadaさん


まだ改名をしていないtantan妻、今年初の書き込みです。
本年もよろしくお願いいたします。

くまさん、目の次はお風邪をひかれてしまったのですね。
Quedadaの後は本格的な休養が必要なのでは・・・
どうぞお大事になさってください。

昨日、私もはっさくさん・あおいさんの舞台を観てきました。
お芝居そっちのけで、お2人の踊りを十分に堪能しました。
本当にお疲れ様でした!
冷たい雨が降る中でしたが、出かけた甲斐がありました。

kukuさんへ
私も、とある事情により今は一時的にお酒を飲めませんが
(飲みすぎで失敗したとか体を壊したという理由ではありません!念のため)
日本酒党の例会には参加する予定です。
飲む人は飲む、食べる人は食べる、しゃべる人はしゃべるという気ままな会です。
ご興味があれば、是非いらしてくださいね。




1月15日 11:28 By tantan妻さん


quimicoさん、こんにちは。お久しぶりです。
友人の日本の滞在の件は、
六本木か高田馬場かという選択肢に絞られる所まで話も進み、
六本木に比べ、高田馬場のほうが安かったので、高田馬場を勧めました。
そこに短期でアパートを借りるということで、
落ち着きました。保証人が2人も必要とか、
本人、日本のシステムに驚いていましたが。
検索したところ、高田馬場には、ラーメン屋さんも競いながら並び、
学生街ということから、リーズナブルな生活感があふれているっぽかったので。
情報ありがとうございました。



1月15日 09:52 By ジャジャナさん


Aquilaさん
はっさくさん、あおいさん公演後の会合も楽しかったですね。
アルコールに極めて弱いので、最後はチョットやばかったようです。
次回の例会 Nina Pastori のCD楽しみにしております。スペイン音楽に嵌りそう。
私は Shakira 最近のCDお持ちします。


1月15日 09:50 By notaさん


JACQUELINE DA LAS GRACIAS A MEL-CHAN, ME SALVASTE LA VIDA 


15-1 08:34 By jacqueline


Me lo he pasado muy bien en la comida!!
Tenemos que repetirlo!!

PORTAPAZ y HITOMI!! No me he olvidado de vosotras, en cuanto pueda os escribo!!


15-1 07:46 By Mel-chan


1 ichi       2 ni       3 san   4 shi / yon     5 go
6 roku   7 shichi / nana     8 hachi  9 kyuu   10  jyuu
11 jyuuichi  12 jyuuni   13 jyuusan   14 jyuuyon  15 jyuugo
16 jyuuroku  17 jyuushichi /jyuunana  18 jyuuhachi  19 jyuukyuu
20 nijyuu

espero que sea lo que estabas buscando jacquelin!!!



15-1 07:44 By Mel-chan


くまさん
Quedadaは、今日ですね。皆さんで盛り上がって下さい!
こちらは、日本酒党員(Yumikoさん命名)数名で、はっさくさん、あおいさん出演のフラ
メンコミュージカルを観賞した後、ちょっと一杯、さきほど帰宅しました。お二人とも
余裕で楽しそうに踊っていて、活き活きしていましたよ。

はっさくさん、あおいさん、明日も楽しんでね。

notaさん
そうでしょ、いいでしょ、Ketama! 例会でNina PastoriのCDをお持ちしますね。
若手女性のカンテですが、ポップスに近いです。notaさんのお好みに合うといいな。
notaさんのお薦めあったら教えて下さい。


1月15日 01:17 By Aquilaさん


ajguien me puede ayudar , soy de chile y tengo que entregar un trabajo, por lo 
que necesito los numeros en japones del 1 al 20 y su pronunciacion 
ejemplo: 
1 ichi
2 ni


15-1 00:35 By jacqueline


ajguien me puede ayudar , soy de chile y tengo que entregar un trabajo, por lo 
que necesito los numeros en japones del 1 al 20 y su pronunciacion 
ejemplo: 
1 ichi
2 ni


15-1 00:35 By jacqueline


くまさん、こんばんは。

今夜はっさくさんが出演しているフラメンコミュージカルを観てきました。
はっさくさん、ステージ中央で踊ることが多く、とっても輝いていました。
あおいさんも素敵な踊りでしたよ。

マドリッドでのQUEDDADAに参加の皆さんによろしくお伝えください。

ジャジャナさん、お久しぶりです。
先日掲示板で書き込みのあったゲストハウスの件ですが、六本木界隈では
外国からの人たち向けのコミュニケーション雑誌があります。
この雑誌の中にゲストハウスに関するトピックスが載っています。
もし必要なら雑誌を送りますのでお問い合わせください。




1月15日 00:33 By quimico en SAITAMAさん


はっさくさん あおいさん
本日のカルメンミュージカルたいへん素晴らしいものでした。
本日のギターリストは毎年成田弦祭りに参加している方で良く知っています。
明日も頑張ってくださいね。

kukuさん Aquilaさん
たった今、KETAMAの曲聴きましたよ。初めてですが、気に入りました。
他にもお勧めの曲はありませんか?

cocoさん
本日行ったカルメンミュージカルのハンフレットでカナリア刺繍があることを
知りました。お分かりでしたらどのようなものか教えて頂けませんか?


1月15日 00:18 By notaさん


TE AMARE POR SIEMPRE


14-1 23:55 By


くまさん(^^;仙台はお正月飾りを神社で焼く「どんと祭」でが、雨なんです。
  裸参りの方達は大変ですよね。そちらはQuedadaですね。愉しんできて下さい。^^


1月14日 20:49 By shouhei-mamaさん


Hola Melany
Que tal el concurso de oratoria? Que tema tenian ?(^.^)
Te gusta comer mochi?  A mi me encanta.Se te ha atragantado un troso de Mochi?
El pasado viernes vinieron 4 mexicanas en la clase de espanol.
Lo pasamos mu〰y bien.(*^_^*)


1月14日 16:49 By Hitomiさん


Hola Midorichus
Me alegro de que hayas entiendo "Fukubukuro".
Shiatsu quiere dicir "digitopuntura" en espanol.
En mi casao nunca he recibido un tratamiento en una consulta.
No hay nadie alrededor de mi.Creo que mejoraria la circulacion de la sangre y
estariamos con buena salud.(^.^)
En Japon se celebra la fiesta de las ninas "Hinamatsuri" el 3 de marzo.
Ya la sabes,verdad?
A proposito,el pasado viernes vinieron cuatro mexicanas en la clase de espanol,
despues comimos juntas y charlamos con ellas en un restaurante italiano.
Todas son muy simpaticas,alegres y tinen sentido del humor.
Lo pasamos muy bien gracias a ellas.
Ellas se quedaran 20 dias en Japon,van a visitar Izu(en el lugar tiene Onsen)
,Kioto y Osaka. Nos veremos otra ves el 27. Quieren bailar con nosotros.
Ellas nos ensenaran salsa.Esperamos impaciente ese dia (^^♪ 
Matane(*^_^*)  


1月14日 16:36 By Hitomiさん


necesito los numeros en japones de 1 al 20, gracias si me pueden ayudar


14-1 12:45 By jacqueline


hello, I want speak , with japan people


14-1 10:48 By javier


くまさんへ
 やっとテープが届きましたか。5日に発送しましたから、9日かかった事になります
ね。やはりスペインは遠い。届くまでの待ち遠しさをくまさんに味わわせては申し訳な
いと思い、わざと発送した事を知らせずにいましたが、届きましたよという知らせを頂
く迄の待ち遠しかったこと・・・。
 当然の事ながら、そのテープはくまさんの物ですから、閑になって(そんな時は無さ
そうですが・・・)からゆっくり御覧下さい。
 もう御存知だと思いますが、日本各地大変な大雪で、特に新潟・長野県辺りは連日テ
レビのトップニュースで取り上げられていまして、それを見てると、城崎の雪を”大
雪”呼ぶのが恥ずかしくなる程です。現に年末辺りから城崎への雪の分け前は少なくな
っていまして、家の屋根の雪も大分少なくなってきました。
 今日の所はこの辺で。お体に気を付けてお過ごし下さい。


1月14日 07:51 By 城崎温泉  力 餅さん


城崎温泉の力餅さ〜ん!!!!!
本日、受け取りました! ビデオテープ!
本当にわざわざ有難う御座いました。
週末の、ProyectoJ 報告会が終わったら、ゆっくりと
楽しませてもらいます(^^)
こちらも、あの時のDVDビデオが完成しつつありますので、もう少し
しましたら、お送りできると思います。 今しばらくお待ち下さい。

shouhei-mamaさん、こんにちは
私は、もう1ヶ月以上、体重計は使っていません(^^;
日本旅行も終わり、断酒も終わり、今はもう自然に任せてあります(笑)
ただ、この間のひろじゅんさんの結婚式の際、スーツのズボンが全く
入らなかったのには、ショックでしたが、、(^^;

ももいろばろんさん、こんにちは
目は大丈夫そうですが、明日のQuedadaに向けてなんとかDVD後半を
仕上げようと夜中までパジャマ姿でサロンで作業をしているうちに
いつの間にか身体が冷えてしまったようで今度は風邪のようです(^^:
やれやれ、、今回の編集、、最後の最後まで大騒動です(^^;
今日は午後から薬を飲んで家でおとなしくしていました。
夜は、熱燗でも飲んで休みましょう(^^)
うーん、でもその前にまずは冷たいビールも欲しいかなぁ。。
 新年会、決まったようですね。
みなさんで楽しく過ごせますように!
それにしても、けいしゅうさんが欠席とは、珍しい、、、
最近、掲示板でも見かけませんが、元気にしておられるのでしょうか。。

どすっこさん、こんにちは
そうですね、、、スペインのどの地方でも、探せば必ず車椅子でも快適に
旅をするためのツールが見つかるはずです。
一つずつ探し当てていきましょう(^^)
例のミステリアスホテルは、無事、お部屋が取れたようです(^^)
日本人が初めて訪れるホテルです。文化使節団としての役割を果たしましょう(笑)
パラドールもOKです。
 飛蚊症って、青空を見たときなどに、いっぱい、おたまじゃくしみたいなのが
ちょろちょろ動くのが見えるやつですよね?
もう随分昔から、症状が出ています(^^;;  
いつの間にやら随分と身体が、がたついてきたものです。

Natuさん、こんにちは
だんだんと情報が揃ってきたようですね(^^)
それにしても、皆さん、ちゃんといろいろな資料を保存されているのには
驚きます。 私のオフィスは何を探すにも不可能に近い状態、、(^^;
皆さんを少しは見習わなければ、、、

ひろじゅんさん、こんにちは
いやいや、、あのキリスト像のある山の上は、確かに寒かったですよ(^^;
それでも、何やら、半袖の人が一名いましたが(笑)
日本行きは、セマナサンタ以降ですね。
まぁ、その方が春の暖かい季節にIKOさんと待ち合わせ出来そうですね(^^)

IKOさん、こんにちは
おたふくソース、、車の中だったのですか〜?(^^;;
うーん、、、それは残念でした(笑)

さらさん、こんにちは
目はほぼ回復したようです。ご心配かけました。
それにしても、やっぱり、PCは、目の天敵ですよねぇ、、
ついつい、長時間モニターを見つめてしまいますものね。。
とりあえず、後半、、、出来上がったかもしれません。
しれない、、と言うのは、まさに今、音が飛んだりしないか、確認中だからです(^^;
後半の方が、時間も短い分、PCへの負担も軽いのでしょう、、画質も音質も
ずっと仕上がりが良いようです。 日本へお送りする分は、前半ももう一度
ゆっくり作り直すかなぁ、、画質も音もちょっと悲しい仕上がりなので(^^;;

Aquilaさん、こんにちは
インコが20羽、、、それは唖然と見てしまいますよね(^^;
もしや、日本は熱帯化してきたとか、、、、いやいや、今は、大雪のはず。。
こちらでも、やはり、観賞用で飼っている人は結構いますよ。
 セビージャ春祭り、広大な会場ですが、それでも小さくなってしまったようで
近々、更に広い場所に移る予定もあるようです。 今年から移るのかどうかは
判らないのですが、どこか郊外へ移動してしまうのかもしれませんね、、、
いつか是非、行って見て下さい。 セビジャーナスも、春祭りのものを見ると
結構カルチャーショックありますよ(^^)
 明日のQuedadaは、、いやはや、、相当な覚悟が必要です(^^;
でも、その前に、昼食会の後、どこへ場所を移すか、、これが一番の難題です。
結局19名ですから、MHのサロンでは、イモ洗い状態(^^;
近所のバルレストランのサロンを借りるにも、明日は土曜日ですから、どこも
人でいっぱいで、まさか、食後の一杯飲みながら写真を見たりするのに
場所を貸せとも言えませんしねぇ、、(^^;
うーん、、結局、MHしかないかなぁ。。。

と言う事で、明日は、日本酒党の会、新年会に先立って、マドリッドでの
Quedadaが行われます。 ProyectoJの報告会も兼ねていますので
なんとか仕上がった(かな、、)DVDビデオ鑑賞付きです。
ProyectoJにご参加頂いた皆さんもビデオで登場です(^^)
幾人かの方々からお送り頂いた写真は、明日、お渡ししておきますね。

さて、話は変わりますが、ここしばらく、クリスマスとお正月気分で
我々全員が楽しい時期を過ごしておりましたため、お伝えする時期を
見計らっておりましたが、とりあえず、お正月も終わりましたところで
ご報告させて頂きます。
昨年のProyectoJに参加予定であったにも関わらず、直前の
キャンセルとなったMorganaさん、Pilyさん,Lupiさんですが
(前者2人がご姉妹)、キャンセルの原因は、彼女達のお父さんの具合が
急に悪くなった、、と言う事でした。
 その後、入院と治療を繰り返していましたが、ご家族と一緒に過ごさせて
あげてください、、との医者の通達で、ご自宅へ戻られ、家族に見守られる中、
確か12月の20日にお亡くなりになりました。
新年になってから、まだ私も彼らと直接会話をする機会は持っていません。
明日のQuedadaにも不参加です。
まだ亡くなられて間もないので、また少し時間がたてば元気に顔を出して
くれる事と信じています。
 また、昨日の書きこみの中で、同じく掲示板仲間のaidaさんが
久しぶりに登場されましたが、彼女も、昨年12月23日に母親を亡くされた
とのことです。それぞれに今年から全く新しい人生の幕開けを迎えられたようです。
 以上、報告でした。

Hola Midorichus
Supongo que ya estaras dentro de AVE,,,
Se nos esta acercando Marichus Midori a Madriiiiiiiiiiid!!!
Pues, el DVD se esta punto de terminar...
Ahora mismo lo tengo puesto al lado, y estoy pendiente de que
no haya ninguna irregulridad en su sonido...
Si veo que todo va bien, ahora tengo que hacer copias.

Hola aida!!
Cuanto tiempo sin verte por aqui!
Me alegro muchisimo de que hayas vuelto con nosotros.
Pues,, siento mucho por lo de tu madre.
Habeis pasado y seguis pasando la epoca muy muy dificil de vuestra vida.
Yo afortunadamente todavia tengo a mis padres, a los dos muy bien aunque
solo les veo una vez cada unos an~os, y  se que ya se estan poniendo muy
mayores,,y algun dia llegara el momento que nunca quiero que me llegue.
Tendria que procurar a visitarles mas a menudo de ahora adelante,,,
 El final del an~o 2005, no ha sido muy bueno para los de este foro ya que
aparte de lo que te ha ocurrido, tambien hemos tenido otra noticia
de los amigos de Cadiz,, ya sabes, de Morgana, Pily y de Lupi.
Como todos estaban celebrando la Navidad y el an~o nuevo, no habia comentado
del tema, pero ellos tambien ha perdido su padre al final del mes pasado.
En fin,, espero que recupereis el animo, y que sigais vuestra propia
vida bien con la fuerza necesaria como lo hacias antes.
Pues siempre me cuesta mucho buscar palabara adecuada en castellano en estos
casos. Pero ya sabes que somos amigos, y cuando necesites algo, aqui estamos!
Ganbatte!!

Hola Melany
Que tal estas pasando la vispera?
No te olvides que ya es man~anaaaaaaaaaaa!
 Respecto al Mochitsuki, solo entran gratis los socios de la
asociacioin de la comunidad japonesa ya que son ellos que lo
organizan. Los japoneses no socios tambien tienen que pagar.
Bueno, yo tambien era socio desde el momento que lo montamos
entre muchos japoneses hasta,,, pues hace 2 an~os a lo mejor.
Como no tenia tiempo para asistir a ningun acto, deje de ser
socio.

Hola Javier-san
En fin ya esta llegando la fecha clave!
Primera quedada despues de primer proyecto J.
Ya veras como dominan japones los que han estado alli ;;^)

Hola tamara
Que tal?
Me encanta Galicia, y voy para alla de vez en cuando.
Hay varios amigos japoneses en este foro quienes han estado en tu
tierra Vigo tambien.
Y tenemos otro amigo gallego desde hace mucho tiempo en este
foro aunque ultimamente no entra mucho por no tener internet
en su casa. 
Que tal te va el Kendo?  Llevas mucho tiempo practicandolo?

Hola mayra
Que pasa?
De donde escribes?

Hola Portapaz
Te deseamos el max feliz an~o nuevo a ti tambien!
Man~ana ya tenemos la primera Quedada del an~o.
A ver si te podemos envia alguna fotitoooooo

Hola ankimo
Bienvenido al foro!
En fin te has animado a escribir aqui.
Asi ya te conoceran de algo en la quedada!





1月14日 05:28 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola


1月14日 04:17 By leoさん


hola


1月14日 04:12 By luciaさん


今朝、近所の方が、外で騒いでいるので、何かと思えば、なんと電線に緑色の大きめの
インコが20羽ほどとまっていて目を疑いました。飼われていたのが野鳥化したのでし
ょうが、住宅街で見る色(鮮やかな緑)の鳥ではないので、異様な感じ。
いつまでも呆けたように見ていては、会社に遅刻してしまうので、出かけましたが、明
日の朝もいるかしら?家にあった野鳥の本で見ると、ワカケホンセイインコというのが
近いみたいです。マドリッドには、いないでしょうね。

くまさん、こんにちは。
セビージャの春祭り。。。飛んでいきたーい!です。
春祭りでセビジャーナスが踊られることを知ったのは、学生時代、バレンシアの語学学
校で、放課後セビジャーナスを教わる機会があった時でしたっけ。
その後、フラメンコを始めるようになって、いつか春祭りに行きたいと思いながら、
いまだ実現していませんが、生きているうちに行かなくっちゃ。
今年は無理ですけど。(泣)
Quedada すごい意気込みですね〜。昼から始まって、たぶん翌朝までとは、さすがスペ
イン時間のパーティー。体力も必要ですね。
終電が気になる分、日本酒党の会は分が悪いけど、楽しさはどちらも甲乙つけがたいこ
とでしょう。深酒は、目には???お大事になさって下さいね。

どすっこさん
>きれいな物素敵なものはどこの国でもみんな好きなんだって思えて・・。
うん、うん、よぉくわかります。物でも景色でも形のない音楽や舞台でも、縁あって素
敵なものに出会えると幸せですよね。
レオンは、お散歩したくなる街ですね。私は、レオンで赤ちゃんの人形ばかりそれこそ
どっさり「置いて」あるウィンドーを見つけて、おかしくて写真を撮りました。
近々、アンダルシアをご旅行されるのですね。暖かくなって、例会でお会いできるのを
楽しみにしてます。

kukuさん
ホアキン・コルテス、「やっつけ公演」でしたか。
私は同じ頃、来日したラファエル・アマルゴの公演に行ったので、今回、ホアキンはパ
スしました。ラファエル・アマルゴは、男前でエンターテイナーで、客席に下りるのも
好きだったりしてロックコンサートのムードでしたよ。
kukuさんは、カンテを勉強しているのですか?
私は、バイレを8年やって、向いていないことに気づいて(って遅すぎですが)、今は
離れていますが、元々フラメンコに惹かれたのは音楽からでした。
日本酒の会には、フラメンコ好きも多いので、気が向いたら、どうぞ!



1月14日 01:02 By Aquilaさん


kukuさん
Que tal?
No me gusta mucho beber en la reunion de NIHONSHUTOU, pero a veces me apunto 
para escuchar y hablar muchas cosas sobre Espan~a.
Que util !!!
Por que no participas en la reunion?  KETAMAの話聞きたいですね。
A proposito, Te recomiendo que vayas a Granada, Sevilla, Cordoba, Ronda y
Malaga en estacion de girasol que me gusta.
某社宣伝のMijasでロバに乗ったり、洞窟のマリアを観たり、お店を見る回るのも
楽しいかもしれませんね。
では、また



1月13日 22:11 By notaさん


どすっこさん
1ヶ月経つのって早いですよね。
そうそう、飲めなくても楽しいですよ。
スペイン話で盛り上がりましょう。
暖かくなったら是非、参加して下さいね。
ご連絡、お待ちしております(^^)

kukuさん
スペインが好きな人が集まる会なので、飲めなくても大丈夫ですよ(^^)
皆、いい人ばかりなので、気が向いた時にでも参加してみてくださいね。





1月13日 20:17 By ももいろばろんさん


Hola Melany,

Tienes razon, la fiesta a la que hago referencia se celebro el an-o pasado, (por 
eso lo del domingo 16). Mi informacion es correcta, pero de hace un an-o.

Matane!


1月13日 18:06 By ハビエル / JAVIERさん
p

Hola chicos!!!

Informaci醇pn importarte: la Fiesta de Mochistuki es en MAJADAHONDA,en la CASA DE
MONICO
salen autobuses desde el intercambiador de Moncloa abajo (el 655 sale cada hora)
La fiesta comienza a las 13:00.

De momento no he podido confirmar la informaci醇pn (confio en ti JAVIER!!) Es
verdad que 
se celebro una fiesta de Mochi en la Casa de Campo pero fue en 2005.
!

BANDERILLERO!!
Estas hecho todo un juerguista!! El domingo se puede madrugar si uno se va
prontito a 
la cama el sabado :P jejeje. Yo voy casi que seguro a la Fiesta de Mochistuki porque
va mi clase de japones, todos los que os apunteis sereis bienvenidos!!
Por lo visto va bastante gente, el a醇oo pasado dicen que estaba lleno.
Por cierto, yo al Prado me apunto cuando quieras. Cuando di clase de Historia
del Arte iba todas las semanas, los jueves por la tarde, despues de comer,jaja
casi sin
 tiempo para hacer la digestion y con mi profesora que casi no paraba de dictar 
ni para respirar...

mataneeeee!!




13-1 17:38 By Melany


ひろじゅんさん
はじめまして。
そうでしたか(^^; Hpに・・気が付かなくて・・。ありがとうございました。
でも、「キャロルの初恋」はHPを参考にDVDを手に入れたんですよ(^^)
お陰様で感動した作品でした。映像が言葉より数倍もの多くを語っていて、じーんとし
ました。涙、涙と感想が載っていましたが、そのとおりですね。
原題と違う日本向けの題名、配給の会社がヒットするように工夫されているようです
ね。
ところでPIEDRASは石? PIEは足でしたよね。こちらの方が奥がふかそうな・・・。
すみません。スペイン語超初級です(#^^#);

くまさん
目は大切ですよ。使いすぎは肩こり、頭痛まで誘発しますから。
私の周りで、ある年齢を超えたとたん、飛蚊症にかかる人が多発します。
直しようがない、いわゆる加齢現象で、目の前を蚊が飛んでいるようになるみたいで
す。
パソコンも読書も、休憩を入れて時々は遠くを見て目を休めるように気をつけようと思
いました。
まだまだ若いくまさんですが、お大事に(^^)





1月13日 14:22 By どすっこさん


くまさん、こんにちは。
目のお加減はいかがですか?わたしは以前、会社と家とでずっとPCとにらめっこだった
時、顔面神経痛みたいにまぶたがピクピクする症状が長く続きました。このまま良くな
らなかったらどうしよう、と心配でしたがいつの間にか直っていたのでよかったのです
が・・・悪くなってから治すのは大変ですよ!!
前半が出来ているのであれば後半はゆっくり作られても、、楽しみは少しずつ来るのも
よいかと(^^)
風邪は・・頭が痛いので市販の痛み止めを飲んだら胃をやられてしまいました(;_;)
今週末もおとなしくしています。あ、それとペセゴさんの件、了解です。何度読み直し
ても何かヘンだなぁと思っていたらそういうことだったのですね(笑)。


まりささん、こんにちは。
ご両親、ご旅行で知り合った方と今も親交が続いていらっしゃるのですね!まりささん
もきっとそういった素晴らしい血を引き継いでいらっしゃるのでしょうね(^^)
ドイツ行きはまだ先なのでこれからガイドブックやネットでいいところ探しをしていき
ま〜す。


ろささん、こんにちは。
オランダ代表の応援にドイツへ行くということは、言わば敵地に乗り込むということな
のでちょっぴりナーバスになっていました(笑)。
でもきっとどこででも楽しめる人だと思うので満喫できるでしょう(・・・と他人事の
よう^^;;)




1月13日 10:41 By さらさん


Hola a todos.
JAVIER kun y MELANY chan, pues vamos el domingo a esa celebracion, no? ya que 
da la casualidad de ser ese mismo fin de semana, que no se madruga mucho la 
ma~nana del domingo ( jejejeje) y que tenia planeado llegar a casa antes de 
que a~nochezca el domingo... y me calculo que me da tiempo. A ver que eslo que 
dicen el resto de la pe~na, si les apetece tambien o tienen otra idea mejor. 
Si no me gustaria ir al Museo del Prado, que no he visitado nunca. Ya queda 
poco! 
近いうちにまた会おう 


13-1 08:42 By BANDERILLERO


☆日本酒党の皆様☆
お誘い、有難うございます!!(・-・*)♪
しかしながら、わたくし、お酒飲めないんですよ〜(?+_+)(と言っても、未成年ではあ
りませんが。)成人した途端に、飲酒後、斑点が出るようになりまして、今では、デザ
ートに含まれてるアルコールでさえ、酔う始末・・・。何処へ行っても水・お茶しか飲
めないという、切ない生活を送っております・・・。残念・・・( ̄ー ̄?)

Aquilaさん
そうです。御察しの通り、Chambaoのヴォーカルは女性です。私もNiñaや、Remedios 
Amayaも好きですよ☆彡先日、Joaquín Cortésを観て来ました(*⌒∇^)かなりの「やっ
つけ公演」みたいでしたが・・・。

ももいろばろんさん
上述のように、わたくし、飲めるのは、「シャンメリー」くらいでして・・・。(それ
も、かなり危険かも!?)残念ですう・・・。

nota san
Me va bien, gracias♪ ¿y tú?  ¿Has visitado España nada menos que 3 veces?¡
Increíble!!! ¿Cuál ciudad te gusta más y me recomiendas? Por cierto, ¿eres 
gran bebedora tú también? No llego a beber y a saber apreciar cualquier 
alcohol...para viajar por España se necesita vino, ¿verdad?

Javier san
¿Qué tal estás? Sí, me encanta el flamenco. Lo siento, pero no sé qué clase 
de baile ”jota”es...todos los españoles saben bilar algún baile? 
Yo intento preguntarle a Midorichus sobre el flamenco. Gracias por tu informaci
ón(v^-^v) 
En Japón hace más frío que el invierno anterior.彡(-_-;)彡 matane!!

Midorichus san
Encantada de conocerte. Javier san me dijo que eras tú la que más sabía sobre 
el flamenco, que eras de Sevilla... ¿de veras? Escucho muchísimo los cantes 
flamencos desde hace unos 2 años....pero no sé bailar(_ _。)・・ Querría 
aprender el flamenco pero no tengo reflejos...¿qué te parece? matane!!!




1月13日 03:54 By kukuさん


  hola ! soy un chico nuevo participar la "quedada" 
el dia 14 de enero en hanatomo ! me alegro hablar y conocer gente ,
le respondo alguien tiene interesante sobre de mi tierra , y
ensee algo sobre de tu tierra !  
 


1月13日 01:05 By ankimoさん


Hola a todos,
Feliz an~o 2006!
(aunque es muy tarde, escribo asi porque este es el primer mensaje de este 
an~o.)
Deseo que todos vuestros suen~os se hagan realidad en este an~o 2006.
Y mi suen~o...como me gusta el flor de amapola, si pudiera viajar por
Espan~a en la temporada de amapola, seria maravilloso. Pero no se si
podre realizar...

Y para los pariticipantes de la proxima qudadada,
Que la qudadada sea muy agradable, y sea muy util para el intercambio
de las informraciones de cada persona.
Esperare vuestro reportaje despues de la qudadada. 

Hola Midorichus,
Muchas gracias por el mensaje para mi. Espero que este an~o sea como tu
dices.

Hola Banderillero,
Como has pasado el an~o nuevo? 
Yo, por supuesto viste al templo sintoista el primer dia de enero para
rezar por el suerte durante un an~o.
Se llama "Hatsumode" (la primera visita al templo al principio del an~o.)
Viste al templo muy cerca de mi casa, muy pequen~o y normalmente no
vistan muchas personas, pero el primero de enero el templo estaba llena
de gente que visitaba.

Hola Melany,
Vas a venir a Japon para estudiar?
Espero que tu estudio tenga buen exito en Japon.

Lo siento por no poder escribir hoy a los otros y los nuevos partiticipantes.
Mata-ne.



1月13日 00:46 By Portapazさん


Hola a todos en especial a Osito que me ha contestado y al cual le estoy muy
agradecida.Me gustaria conoceros ya que veo que sois un grupo y parece que hay
muy buen rollo,yo soy gallega,y tengo21 a, me gusta el kendo y las artes
marciales en general.
Loque mas me gusta esque hay gente de todas partes y eso es muy
enriquecedor.moitos bikos y espero que este anos traiga mucha felicidad a
todos seamos de donde seamos



13-1 00:33 By tamara


 ひろじゅんさん こんばんは!
・・って、こちらはそろそろ休もうかな・・って時間です(笑)
残念ですが、広島も私も逃げませんので・・楽しみにまってます〜♪
そうですか、やっぱり持っていきますよね!・・おたふくお好みソース
やはり日本以外でもけっこう人気ですね
実は、城崎に行ったとき、時々たこ焼きパーティされるというくまさんご夫妻に
一本持っていってたのですが・・重いからどうかしら?・・と聞く前に車がどこか遠くに
駐車されてしまってて、渡せなかったんですよ(^^;;
高くないものなのに、送ると・・ね。遠いことを痛感します。

スペインの生活を思いっきり楽しんでください\(^^)/


1月12日 23:49 By IKOさん


みなさん、おはようございます。ひろじゅんです。
今日のマジョルカは・・・寒いけど快晴です!
あ、マジョルカに住んでて寒い、なんて言ったらマドリッドの人に
怒られそうですね・・・くまさん(^^;
そうそう、風邪菌の件ですが、その後、イバンの弟、イバン、お母さん、と
全員に感染しました・・・(^-^;
おかげさまで今は全員完全復活したので安心です。

ビザの申請が済んだら日本に一度帰ろうと思っていたのですが、
警察からの通知の手紙が来るまでだいたい3ヶ月かかります、それまでは
日本には帰れません、と言われ、今から3ヶ月、というともうこちらは
シーズン真っ只中で、おまけにセマナサンタじゃん・・・ということで
日本に帰るのはほぼあきらめ、気持ちを切り替えて、マジョルカライフを
Enjoyすることにしました。
ひょっとしたら来月末あたりサラマンカへ行くかもしれませんので、
もしご都合が合うようでしたら、皆さんと祝杯をあげたいです(^-^)

まりささん
マジョルカは逃げませんので、いつでもお待ちしております(^-^;

どすっこさん
はじめまして。ひろじゅんです。
「靴に恋して」はスペインでの原題は“PIEDRAS(ピエドラス)”という名前で、
こちらの映画情報の2002年の上映作品の欄に掲載されています(^-^)
私は逆にスペインでしか見ていないので、日本のタイトルを聞いて何だか
新鮮に感じました。日本のタイトルのほうが魅力的な気がします(^^;

IKOさん
上記の理由により、広島へ帰るテンションがすっかり下がってしまいました・・・。
でも今年中には必ず帰るつもりです。
お好み焼はガマンですが、オタフクソース(1150g×2本)はしっかり抱えて持ってきたので、
当分の間は大丈夫、と思っていたのですが、家族のお気に入りになってしまい、1本目は
もうほとんど空っぽです(^^;実家でもこれほどオタフクソースを消費したことはなかったので
オドロキです。次回帰国した時は多めに持ってこないと、と思っています。
やっぱり広島人としてオタフクソースははずせませんよね(笑)



1月12日 20:17 By ひろじゅんさん


Hola MELANY!
Estas enterada de todo eh?, y luego Javier-San parece que esta en la NASA, 
porque encuentra todas las cosas inimaginables. Claro en Madrid hay muchisimos 
eventos de todas clases, cosa que por ejemplo en mi ciudad no sucede tanto, una 
pena!. Pues ya nos conoceremos y me contaras!
Un besito Maja!


12-1 19:35 By Midorichus


vaya!! me acabo de acordar que olvide poner el nombre!! la del mensaje enorme 
soy yo
jo que desastre soy!!
mattane


1月12日 19:05 By aidaさん


Bueno bueno he dejado pasar mucho tiempo para contestar
un saludo a todos
a ver por donde empiezo
Coco hashimemashite, muchas gracias por contestarme, si yo tambien te he visto 
pero no hemos coincidido nunca, aish que duro tener a los padres lejos, a mi 
hermana le pasa igual, ella tambien vive lejos de Malaga y ha sufrido mucho, 
pero tambien la distancia hace que aprendamos el valor real de la familia, 
cuando estamos lejos de los que queremos, somos mas conscientes de ese carino
tambien en la distancia se pueden hacer muchas cosas para que los nuestros 
sepan que sentimos por ellos, mi hermana aun estando lejos de nosotros ha 
sabido hacer que la sintamos como si estuviera aqui, asi que ya sabes, seguro 
que tus padres sienten igual que tu, se preocupan por ti y te tienen muy 
presente cada dia, hazles notar lo que los quieres
un abrazo
Midorichus!! hola guapetona! uy como vienes de 日本!! me alegro que lo 
pasarais tan bien, y que bien habeis sido recibidos por los amigos de alli
aish ultimamente no he bicheado mucho en la red, estoy un poco parada, ya un 
dia retomare eso que me gusta tanto
un besazo
Banderillero aish otro que se lo paso pipa!! vaya si aprovechasteis el viaje, 
he repasado ligeramente vuestros diarios de a bordo y....la envidia me 
corroeeee jajaja me alegro mucho que pudieses realizar ese sueño
un abrazo
Rosaaaaa!!aish que Rosa no la veo, pero bueno ya la escibo en su correo, no he 
perdido el contacto con ella del todo
pero por si vuelve aqui...un besazo 
Hitomi amiga, bueno tambien me pasa contigo como con Rosa, ya nos escribimos 
amiga, te debo un mail! jeje un besazo grandote
Osito, te deje para el ultimo, bueno al anfitrion mas apañao de un foro, no me 
canso de decir que para mi este foro ha significado mucho, no solo se pueden 
intercambiar conocimientos, aficiones, tambien se unen dos culturas,y algo muy 
importante, compartir amistad, estemos donde estemos,
esta pagina ha hecho que conozca gente maravillosa, Andoni, Marta y Gerard (mi 
itoko virtual) son algunos de los que ya no escriben aqui, cada uno tiene sus 
ocupaciones y a veces no es facil mantenerse en un foro siempre, pero se que 
al igual que yo le tienen mucho aprecio al medio que nos hizo conocernos y por 
supuesto sigo manteniendo una gran amistad con ellos 
En fin, me perdonais a los que no nombre verdad? un besazo
el dia 23 de diciembre mi madre murio, fue una batalla muy dura contra el 
cancer, aunque yo y los mios la intentabamos animar en su lucha, una batalla 
que ya sabiamos perdida, pero a un enfermo no se le puede quitar esa 
esperanza, es duro mirarla a los ojos y correr un velo para que ella no pueda 
percibir lo que tu sabes, inventarle otra explicacion a los sintomas que ella 
notaba, aunque tu ya conozcas el significado, Osito ya sabes que a mi se me da 
muy bien todo lo relaccionado con la medicina, y mi madre lo sabia, por eso 
era a mi a quien mas preguntaba, supongo que se quedaba mas tranquila, tenia 
puesto un aparato para el dolor, una nefrostomia de rinon, un estoma y no sigo,
es imposible de explicar todo el calvario que sufrio mi madre, este ultimo 
medio año nos la pasamos de ambulancia en ambulancia y conozco el hospital 
como la palma de mi mano, conozco muchos medicos, muchos ats a los que ya 
tuteaba y llamaba por su nombre como si los conociera de toda la vida
ahora estoy en un momento de mi vida en el que tengo que retomar muchas 
cosas,  mi casa la tengo muy abandonada, he pasado muchas horas de hospital, y 
mis pequeños, a los que en la mañana cuando los miraba fijamente mientras 
dormian y tenia que levantarlos para ir al cole, los veia y pensaba: como 
estan cambiando! y casi no me estoy dando cuenta, asi que ahora mi prioridad 
es darles mas de mi tiempo, sacarlos mas al parque, y poner en orden mi vida, 
porque al faltar mi madre me he quedado sin una de las ocupaciones mas 
importantes y me siento perdida, no se como empezar a reconstruir mi mundo
ya si un dia vuelvo espero que me recibais tan bien como lo habeis echo hasta 
ahora, es dificil retomar conversaciones cuando escribes de tarde en tarde
pero bueno al menos intentare saludaros de cuando en cuando 
de todas formas dejo mi mail aidisisima@hotmail.com esa es mi casa y teneis 
las puertas abiertas
un beso
mattane



1月12日 18:40 By さん


。 Hola NUEVE!
Soy Midorichus Ogenki desu ka?
Encantada de conocerte!. Te gusta mucho Cadiz?
Es una de mis ciudades favoritas, Has estado muchas veces?.
Yo vivo en Sevilla y es muy diferente a Cadiz aunque esta muy cerca.
Estudias Espa?
Un saludo.
Matane!


12-1 17:59 By Midorichus


Buenos ds!!

Hola HITOMI!!
Me alegro de ver que a pesar de las grandes nevadas todo te esta llendo bien.
Es una pena que no puedas estar en la quedada del sabado pero espero que en el
proximo proyecto E nos hagas una visitilla!!
Y quizas nos podrias ense a bailar un poco, ademas de presentarnos a Guapo!!

Hola MIDORICHUS!!
Que tal todo?? ya nos queda poquito para el sabado ^-^
He visto que hablabas de fukubukuro, aunque sea un poco dificil de explicar
ソde que se trata?
Me has dejao con la curiosidad!!

Hola JAVIER!!
Parece que eres un gran viajero!! ya estas preparando tus viajes de semana 
santa!!
Gracias por la informaci! Este fin de semana va a estar bastante animado,
el viernes hay un concurso de Oratoria Japonesa en el Ateneo, y el Domingo
la Fiesta de Mochistuki...sin contar el evento principal que es nuestra
QUEDADA!! Un finde perfecto!!


12-1 17:32 By Melany


Marisa-San FELIZ AムO 2006!
Tienes suerte con tu abuela que cocina tan bien!, Es bonito el nombre de OSECHI-
RYOURI.
Buenoooo lo del Shodo lo tengo parado de momento, estoy intentando contactar 
con una Asociacion de Shodo que hay en Sevilla donde vivo para practicar 
seriamente porque me gusta mucho. Me traje de Japon todo el equipo, ahora en la 
Quedada Osito-San me tiene que ense a preparar la tinta porque no me acuerdo 
muy bien, ademas tengo el papel que me regalastes para poder practicar mucho.
Un saludo!
Matane!


12-1 17:08 By Midorichus


Hola Hitomi!
Me gusta mucho esa costumbre del 2 de enero FUKUBUKURO, el nombre se parece al 
grupo japones de musica que me gusta tanto. Si lo entiendo aunque comprendo que 
es dificil de explicar exactamente las tradiciones de un pais verdad?.
Has practicado mucho espa?. Yo sigo buscando cosas para lo del idioma, ya te 
contar. Me han dado un masaje Shiatsu ソlo conoces?
Matane!


12-1 17:03 By Midorichus


Hola Hitomi!
Me gusta mucho esa costumbre del 2 de enero FUKUBUKURO, el nombre se parece al 
grupo japones de musica que me gusta tanto. Si lo entiendo aunque comprendo que 
es dificil de explicar exactamente las tradiciones de un pais verdad?.
Has practicado mucho espa?. Yo sigo buscando cosas para lo del idioma, ya te 
contar. Me han dado un masaje Shiatsu ソlo conoces?
Matane!


12-1 17:03 By Midorichus


Osito-San no te agobies con la Presentacion Visual del Proyecto J, aunque creo 
que ya has terminado verdad?. Nada lo que este terminado bien y lo que no lo 
dejamos para otra Quedad, o para cuando sea, porque supongo que tiene que ser 
un trabajo muy minucioso, y vas a tener que ponerte unas gafas de sol por 
forzar tanto la vista.
Vamos a ser mas gente, el restaurante para nosotros :-))))
Nos vemos y preparateeeeeeeeee!


12-1 16:59 By Midorichus


まりささん ありがとう御座いました

大事にして返って分からなくなる事が良く有りますよね。
Sant Vicenç de Caldersは丁度乗継駅でお世話に為りそうな駅ですし
El Vendrellは隣駅ですね、絶対行って資料等しっかり確保してきます。



1月12日 16:58 By Natuさん


くまさん
そうですね。最南部は又次回に・・ですね・・残念ですが・・(かなり後ろ髪引かれて
ます)(^^)
くまさんたちと一緒にスペインを何回かで一巡すれば、どこを切り取ってもスペインの
バリアフリーツアーは出来上がりますね。これで車椅子のスペイン好きの方も安心、と
いうことになりますね(^^)
あんまり飲みすぎないで、体力の温存を・・・(^^)

ももいろばろんさん
もう1月の例会ですか?早いものですね。
盛会で何よりです。私はもう少し暖かくなったらぜひ参加させてください。
飲めなくても、メンバーの中にいるだけで楽しそう(^^)
またおあいしましょうね。



1月12日 13:23 By どすっこさん


holaa  a todosss


1月12日 12:19 By mayraさん


Hola Javier
Dicen que desde hoy va a dejar de nevar.Los mayores viven solo en el campo,
que sus hijos tienen trabajo en el centro de la ciudad.Que problema!!!(ーー;)
He aprendido el tipo de baile,rumba cubano,chacha.Es dificil los movimientos de
los pies.(^_^;) Pero vale la pena de aprender mas.(^^♪
Ah si! No me gusta mucho opera.Cuando escucho la voz alta,me duele la cabeza.
Pero me encanta musical.Lo he visto alguna vez en Broadway,en Neuva York.
Me emocione con la musica y la historia.(^^♪
Vas al teatro frecuentemente? Manana tenemos que comunicarnos las opiniones 
con Mexicanos.
Hoy tengo que salir para jugar al tenis. Matane!!!!(*^_^*)



1月12日 10:33 By Hitomiさん


muchas gracias por contestarme, ellos venian a hacer exibiciones,y liego se iban
a japon y a veces venian a vigo.de todas formas me alegra conocer a japoneses
soys de lo mejor.moitos bikos



12-1 02:29 By tamara


Hola Hitomi,

Se derrite la nieve o sigue acumulandose?. He oido que teneis la mayor ola de 
frio desde 1945. Salieron imagenes en la tele que hasta en Nueva Delhi, India,  
estaba todo helado, el Mundo esta loco con el clima. En Soria hace unos pocos 
dias se podia cruzar el rio Duero a pie porque estaba congelado, pero es lo 
normal. Creo que este invierno esta siendo mas suave que el pasado.

Que tal van tus clases de baile, tienes previsto aprender algun nuevo estilo?

Matane!!!


1月12日 02:24 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito,

El sabado nos veremos y comeremos comida japonesa que es muy sana y 
saludable, aunque despues de estos dias ya tiene uno cogido el habito y cuesta 
deshacerse de los chuletones y las piernas de cordero asadas, los turrones y los 
roscones de reyes.

Un abrazo.


1月12日 02:16 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Coco,

En Semana Santa suelo ir a un pueblo de Soria, pero estoy pensando que en el 
puente de Mayo me gustaria ir a Granada, pues hace muchos an-os que no voy. 
Hacen en esas fechas una competicion muy curiosa entre las calles de la ciudad, 
celebran lo que se llama la Cruz de Mayo, hacen con flores cruces y adornan las 
plazas y calles, es realmente bonito.
Estos ultimos an-os he estado viajando al norte, excepto un viaje que hice a 
Sevilla hace 2 an-os. 
Has vuelto a ir al gimnasio?. Yo volvi ayer y se vuelve muy dificil, ademas he 
empezado una dieta para depurar todas las toxinas acumuladas en estos dias, 
por la noche tomo un poco de Bancha, (para mi es extremadamente diuretico).

Matane!!!



1月12日 02:08 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Kuku,

Asi que te gusta el flamenco? yo no tengo ni idea, si acaso puedo bailar una jota 
castellana de mala manera y con la ayuda de algun licor. Yo creo que la que mas 
sabe es Midorichus, que para algo es de Sevilla.
Aqui en Madrid ayer hizo bastante frio y nevo en la sierra de Madrid, a unos 45 - 
50 Km., desde mi casa veo las montan-as nevadas, pero hoy esta mas templado 
el dia. De momento el invierno aqui no esta siendo tan duro como lo fue el 
pasado an-o y el anterior.

Matane!!!


1月12日 01:54 By ハビエル / JAVIERさん



Hola Mel,

Mel, he estado indagando y la fiesta de Mochitsuki es efectivamente el domingo 
15 aunque en el cartel del evento pone domingo 16. Es desde las 13:00 a las 
16:00. Vale 3 Euros la entrada y los menores de 12 es gratis. Es en el recinto 
ferial de la casa de campo, linea 10 de metro , estacion Lago Lo organiza la 
Asociacion de la comunidad japonesa de Madrid, y lo patrocina la Embajada del 
Japon, Madrid Suiyo-Kai y la asociacion de hosteleros japoneses de Madrid. el 
cartelito lo podeis ver aqui:

http://kenwakai.org/mochi2005.pdf

Es la pagina del club de Kendo Kenwakai de Madrid.

Un saludo.


1月12日 01:45 By ハビエル / JAVIERさん


te quiero mi ni


12-1 01:43 By tania


Hola a todos!!!

Ya son pocos los dias que quedan para vernos...QUE ILUSION!!
Supongo que el plan es comer tranquilamente y luego escuchar todos los relatos
de Japon de toda la gente que ha estado alli en los ultimos meses. Ya
estoy impaciente.

Ademas queria preguntaros si sabeis algo de un Fiesta Japonesa de Mochistuki que
se celebra el proximo domingo 15, a las 13 horas en el recinto ferial de la 
casa de campo.Estoy intentando averiguar como se llega alli.
No se si alguien mas estara interesado!! 
El precio de la entrada para adultos es
de 3 euros, y he escuchado el rumor (que no se si es cierto) de que los japoneses
entran gratis.


11-1 23:54 By Melany


Hola Midorichus,
Mucho tiempo sin hablar contigo! Pero este sabado podemos volver a vernos!
Las canciones de Queen son dificil de cantar pero Bohemian Rapsody no es tan 
dificil como somebody to love. Tambien es uno de los favoritos de audiencia.

Hola Javier,
Como estas? Que tal las navidades? Compraste muchos regalos a tu familia y tu 
hija? No compre nada porque no tenemos costumbre de regalar en los Reyes pero 
recibi un regalito. el pasado fin de semana era mini vacaciones de 3 dias pero 
como tuve que ir a comisaria el sabado por la manaya para renovar mi 
residencia, no hice nada. Hasta Semana Santa ya no tenemos ningun puente...
Que duro! Estas planeando u viaje en Semana Santa?
Pues, nos vemos el sabado!



1月11日 23:34 By cocoさん


くまさん、こんばんは。
目の具合、良くなってきたみたいで安心しました。
残りの作業も無理しないで下さいね。
日本酒党の会の新年会(?)、日程決まりましたよ。

今日はその告知に参りました(^^)

皆さん、こんばんは。
日本酒党の会、1月例会のお知らせです。

日  時:1月28日(土)午後5時〜
場  所:池袋 舎人庵
集合場所:前回と同じ

今年も多くの方がスペイン旅行を計画されてるみたいですね。
Quimicoさんも年末にスペインに行かれていたようで、そのお話なども
聞いてみたいと思っております。
今回は、残念ながらけいしゅうリーダー(?)が欠席です。
当日、ししさん、Quimicoさん、宜しくお願いしますね(^^;

初めて参加希望の方は、掲示板でその旨を書き込んでいただいて
下記アドレスにメールを頂ければ、集合場所などの詳細をお知らせ致します。
MOMOIROBARON@GMAIL.COM(全て半角小文字に直して下さい)

kukuさん、はじめまして
日本酒党の会については、Aquilaさんがお答えして頂いた通りです。
もし興味があるようでしたら、一度参加されてみませんか?
その際、上記にも書きましたように、掲示板で参加表明をして頂いてから
私のアドレスまでメールを頂ければ、詳細をご連絡します。
堅苦しい会ではないので、気軽に声を掛けて下さいね(^^)





1月11日 22:02 By ももいろばろんさん


くまさん。^^。春祭りもQuedadaも楽しそう。mamaは新年会が終わったのでそろそろ
  お腹がshouheiと同じではいけないなぁ。。。と反省しています。気持ちはね。^^


1月11日 21:44 By shouhei-mamaさん


Aquilaさん、こんにちは
GW,,,遠いようですぐにやってくるような、、そんな感じです(^^;
と言うのも、今年はセビージャの春祭りがちょうどその時期にかかるのですよねぇ、、
今年の春祭りは、満員御礼、、あっという間に定員に達しました(^^)
その後も、問い合わせが続くので、少しだけホテルの部屋を追加確保したところです。
 目の方は、3連休のあと、2日間ほど、真剣に「まずい!」と思いましたが、
目薬をさして、夜は日本から昔誰かが送ってくれた目を冷やすシートを使い、
首筋から背中にかけて視神経からくる痛みは、shouhei-mamaさんから頂いた
電気マッサージ器でほぐしているうちに、良くなってきました。
持っているもの、総動員です(笑)
なんでも、やりすぎはいけませんねぇ、、、(^^;
 で、日本酒党の会、もう新年会は決まっているのでしょうか?
こちらも、負けてはいませんよ〜(笑)
今週末のQuedadaは、現時点で参加者は19名です。
一次会が日本食レストランで昼食。 2次会が、MHでProyectoJの写真交換会。
そして、そのまま延々と3次会へ突入、、、でしょう(^^;
終わるのは夜中の何時やら、、、

まりささん、こんにちは
ピン札、良かったですね(^^)
もし出て来なかったら、当分の間、宝捜しが続きそう(笑)
 いとこにお年玉ですか、、、
私も、随分と年の離れた従姉妹がいます。 一番小さい子は、さて、今ごろ
まだ小学生? 或いは中学生?  全く把握していませんが(^^;
昔、自分が子供の頃は、しっかりお年玉をもらっておきながら、その後さっさと
日本を脱出してしまったので、誰にもお年玉を渡した事がありません(^^;
お正月に会わせて日本へ行く事はまずありませんからね、、、
完全なる貰い逃げ、、状態です(^^;
このまま、甥っ子、姪っ子達が大きくなるまで、逃げ切れるか、、(笑)

どすっこさん、こんにちは
そうですね、、グラナダ以南、、太陽海岸側は、またの機会にして、欲張らずに
行きましょう(^^)
アンダルシアの某バス会社の古いスタッフに、私ももうかれこれ20年近い付き合いの人が
いて、この方が身障者の娘さんを持っておられるのです。
今、かれが、協力してくれそうなアンダルシアのバスを探してくれています。
アンダルシア支部長のじゃじゃなさんも、操作網を広げてくれています(^^)
駄目なら、今回はマドリッドのバスを持っていけばすむことですが、今後もまた
アンダルシア訪問、しますものね〜(^^)

ろささん、こんにちは
あ、、もう新居へ引っ越されるのですか?
大変でしょうが、楽しみですね(^^)
Pexegoには、そう伝えておきます。
今回も、マドリッドで行なわれるQuedadaに彼等は来れないので、
残念がっています。 またこちらから出向いてあげないとなぁ、、、、(笑)
 7月は、確かに、北部中心の旅が快適ですね〜、、
マドリッドに立ち寄れそうなら、またイワシの干物でも、、?!(笑)
 目の方は、ほぼ回復しました。 ちょっと焦りましたが、大丈夫そうです(^^;
日本の方が御覧になったら、何でまぁ、こんなものにそれだけ時間と労力を費やす
のだろう、、と不思議がられるものなのですが、おそらく、スペイン人には喜んで
もらえるのではないか、、と思っているのです(笑)
今日はすでに水曜日、、、土曜日のQuedadaまで、いよいよ時間が無くなって
きました(^^;  無理のない程度に続けて駄目なら諦めます。

hakakoさん、こんにちは
じゃんけんと言う言葉は無いですね、、(^^;
日本でよく、グーチョキパーとか、言うでしょう?
スペインでは、パペル、ピエドラ、ティヘラス と言ったりしますが、、、
今度の土曜日に、スペイン人と日本人の交流会があります。 スペイン各地から
集まっていますから、忘れなければ、こう言うものにどんな種類があるか、聞いてみますね(^
^)

Hola Gerald !
Ay ay ay,,,  asi que no sabes utilizar la funcion de busqueda eh? 
Cuando tienes abierto este foro, dale Ctrl+"e", y luego dale "f".
Asi se te abrira una ventanilla para hacer la busqueda dentro de esta pagina.
Luego, tecleas la palabra "quedada", y te ira mostrando todos los mensajes que
lleva esa palabra, y no tardas nada para encontrar los detalles de la quedada
ya que lo veo en varios sitios.
Ah,,pero esto fuinciona asi solo cuando tu utilizas Windows.
En caso de Mac,,, no es lo mismo.
 Bueno la proxima gran Quedada seria:
 Dia 14 de enero sabado, a las 13:30 en el Restaurante JANATOMO, en C/Reina,27.
Sabes por donde esta eso verdad?  Esta cerca del metro Gran Via.
Preparate para contarnos todaa las experiencias que has vivido alli en Japon!

Hola maria
Que tal?
De donde escribes?

Hola Banderillerooooooooo!
Claro,, perdona,,, se me olvidaba de ellos!;;^)  aunque si que sabia que habia
alguien mas,,,   Gracias por recordamelo!
Asi que  repito.  
Seremos:
Midorichus, Eva, Maria, Banderillero, Sr. Moratalen~o, Sra.Moratalen~o, 
Ino, Tito, Noel, su novia, Javier, Melany, Geraldo, Coco, Menta, Michiyo, 
un chico cuyo nombre no me acuerdo, Osito, y Potter que esta pendiente de 
confirmar.
Somos casi veinte,,!


1月11日 20:20 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Banderillero
En Japon hay mucha gente que haya sufrido por la nevada.
Se derrumbaron las casas por el peso de la nieve.
Me gusta ver el paisaje nevado,pero no me da pena vivir en el region de mucha
nieve. Me ha sorprendido mucho que hayas vivido con tu novia.
Que te lleves muy bien con ella.(*^^)v Muchas Felicidades!!!!(^^♪
A proposito,sueles usar el diccionario electronico que compraste en Japon?
Matane(*^_^*)



1月11日 17:58 By Hitomiさん


マドリッドのくまさん、じゃんけんについての情報ありがとうございました。
知ってることと、やる、やらないは、別のことですよね。
スペインやラテンアメリカのどこのドラマでも、じゃんけんしてるの見たことないし。
スペイン語ではなんと発音してるのでしょうか。「ハンケン」かな


1月11日 17:41 By hkakoさん


くまさん、みなさん、こんにちは。ろさです。
 
 くまさん、DVDの編集大変ですね。お忙しいんだからあまり無理されないように。
それと、PEXEGOさんへのメールなるべく急いで書きます。もしお話される機会があれば
そうお伝えください。メール書かなきゃと思いつつ、引越し準備でばたばたしていて
頭がスペイン語に切り替わらなかったのです。

 みなさんの書き込みを読むと、今年はどこに行こうか・・・と悩んでしまいます。
たぶん今年も7月くらいです。マドリを経由しないと、くまさん達にお会いできないし
とか、真夏だから北部の方がいいかなとか、迷っているところです。
行ったことがない場所に行きたいですし。

 さらさん、こんにちは。ろさです。
ドイツ行かれるんですね。私は12月にフランクフルトに行きました。私は好きですよ。
どこがといわれても困りますが・・・。また行こうと思っています。
ドイツの良い部分がみつけられるといいですね。


1月11日 10:48 By ろさ en Japonさん


Aquilaさん
はじめまして。
ストーリーより靴が印象に残ってますね(^^)
黄色のスニーカーがかわいかった・・。
レオンの街でのことでした。ショーウインドゥの中の靴にくぎづけになっちゃいまし
た。
飾ってあるというより、どっさり置いてあるんです。
靴にこだわらないのかなぁと一瞬思いましたけれど、映画を見て、きれいな物素敵なも
のはどこの国でもみんな好きなんだって思えて・・。当然のことですが(^^)

くまさん
グラナダから南は次回ということですね(^^)
代わりのお楽しみ、期待してます!
映画は最初何かしながら見ていたんですが、
スペイン語だと反応したのは進歩です(#^^#)


1月11日 09:49 By どすっこさん


Hola OSITO san, por fabor recuerda tambien la confirmacion de los Sr. y Sra. 
Moratalen~o.
Hola HITOMI san, Me alegro que alli no tengais problemas con la nieve, aunque 
a mi personalmente me gusta mucho la nieve, aqui todo el mundo quiere que 
nieve igual que en Japon, (ya ves! Que nadie se conforma con lo que tiene!!) 
Las noticias todavia hablan de la nieve en Japon. Mi deseo para este a~no 
nuevo? Pues... dejar de fumar no, porque eso ya esta hecho. Otra cosa 
diferente tiene que ser. Este a~no es diferente, he empezado a vivir con mi 
novia en nuestra casa nueva. Asi que mi deseo es que nos vaya bien, y que 
estemos muchos a~nos juntos y felices  :-)


11-1 07:17 By BANDERILLERO


hola los quiero mucho


11-1 06:45 By maria


Hola Osito, 

Podrias recordar sitio y fecha para la quedada en el restaurante ? Me he leido
muchisimos mensajes de la web sin encontrarlo !

Gracias y nos vemos pronto ! 


11-1 05:12 By Gerald


hola


1月11日 01:41 By さん


Hola midorichus!
Feliz ano 2006.
Comi osechi-ryouri en ano nuevo.
Osechi es comida que meter comidas tradicional en 重箱jyuubako(juego de cajas 
para comida)
Esta muy bonita.(apariencia,aspecto)
Siempre cocina mi abuela y tia, yo solo comer.(^^;
Hiciste shodo?
Dice Kakizome(書初め)que la primera caligrafia del ano nuevo.
Tienes fude, no? vas a hacer kakizome!  

banderilleroさん
あけまして おめでとう ございます。
今年も よろしく お願いします。
Pensaba que en ano nuevo estas en nueva casa y nuevo muebles, todo nuevo.
Todavia no tienes los muebles? Vives con familia?
こたつ no es peligroso.
Mi diccionario (japones→espanol) dice kotatsu = brasero.(igual tu diccionario)
Pero diccionario (espanol→japones) brasero = 火鉢hibachi
こたつ≠火鉢 kotatsu no es hibachi.
Kotatsu esta una lampara de infarrojo en mesa y cubre(poner) con futon.
Kotatsu no da mucho calor. templado?calentito?
Por eso es seguro calefaccion.
Este invierno hace mucho frio. Norte de japon  nieva mucho.
Quiero ir a  Okinawa o Canarias!!! Hasta luego. 


1月11日 00:59 By Marisaさん


こんばんは、まりさです。
引越しして三ヶ月以上経つのですが、実は遠いところに住む友達にしか
引っ越したことを連絡していなくて、名古屋の友達には誰にも
言っていなかったので年賀状で知らせました。
電話番号が変わっていないのでみんなに言ってなかったんですが
なんかプチ家出みたいじゃない?というと、それは携帯電話を持ってるから
プチ家出なの、と言われて。。。。
いいもん、今年も持たずにがんばるぞ!(これが今年の誓いってのも。。。)

くまさん
スペインでは678と三連休だったんですね。
こちらでは789と三連休でした。(成人の日で)
年末休めなかった分、この連休でやっとゆっくり家のことができました。
ピン札は見つかりましたよ。他のものでまだ出てこないものはありますが。。。
いとこがまだ大学生なので(私とかなり年が離れてます)
お年玉をあげてるんですが、一人は今年卒業なのであと一人です。(笑)

natuさん
パンフレット、やっとみつかりました。
「スペイン」や「旅行」と書いた箱を探してたんですが見つからず、
なんとアルバムの中にはさんでありました。(^^;
駅名はSant Vicenc de Calders
Vicencの最後のCはCにチョンっとひげのある字です。
(これってなんて言うんだろう。。。)
生家の住所も書いておきます。そしたら見つけやすいかな。
C/Santa Anna,2 43700 EL VENDRELL 
それと、生家の壁の色ですが山吹色ではありませんでした。(^^;
写真で見るとサーモンピンクって感じで、パンフレットはクリーム色、
どちらにしろ、そんな強い色ではありませんでした。
わたしの記憶って。。。ごめんなさい。
生家も博物館もバルセロナのカタルーニャ地方のインフォメーションでもらいましたので
バルセロナから行かれるなら、一度たずねてみるといいと思います。
生家に行かれたら、どんなだったか教えてくださいね。
わたしは入れなかったので。
 
ひろじゅんさん
マジョルカ旅行、次こそは!思いつつ、いつも延期になってしまっています。
今年も、5月に休みが取れると9月のマジョルカ行きは延期です。(^^;
でもいつか必ず行くと思うので、よろしくお願いします。
 
さらさん
ドイツに興味がないんですか?せっかく行くのに、残念ですね。
わたしなら行きたいところだらけです。(^^)
そんな私を差し置いて(笑)親が今年、ドイツに行くそうです。
昨年イタリア旅行に行ったときに、ルフトハンザのスチュワーデスさんと知り合いになったとか
で。
メールのやりとりをしてるくらいかと思ったら、日本に来るたびに会っているらしく
家にも何回か来ているというのでビックリ。
現地に知り合いがいる旅は絶対楽しいので、ついていきたいけど、行けないぃぃぃ。



1月11日 00:57 By まりささん


くまさん、こんにちは。
日本は、3連休が終わってしまって、完全にお正月気分がぬけました。
GWまで連休はないなぁ。ションボリ・・
写真の編集作業で、目が焼けて目薬をさしてって、大丈夫ですか??
皆さん楽しみにされてるとは思いますが、あまり根を詰めず、無理なさらぬように。

notaさん
私が持っているLuis Miguelは、ジャケットの写真が若くてデビュー当時のものと思われ
るのが1枚。(これは、カセット。って、遺物ですね。)もう1枚は、Romanceです。
こっちは、バラード集で比較的最近の作品ですね。

kukuさん、はじめまして!
Flamencochill-outというジャンル名があるのですね。初めて聞きました。
Ketamaは、バラードもアップテンポの曲もいいですよね〜。何度聴いても飽きません。
Nina PastoriやRemedios Amayaも好きですね。
Chambaoは、最近の情報に疎いもので、名前を聞くのも初めてです。
検索してみたら、今月、新譜発売なのですね。私も探してみます。見たところ女性ボー
カルかな?

日本酒党の会は、この掲示板に参加している日本酒好きの有志の方々が、1年ほど前に
たちあげた会で、楽しく飲んで、スペインについて大いに語ろう!という趣旨で、月に
1回、都内で集まっています。私も去年の9月からお仲間に入れて頂いている新参者で
すが、皆さんよい方ばかりで、(酒豪も多い!)いつもとても楽しい時間を過ごしてい
ます。
スペイン好きで、この掲示板に書き込みをしている方なら誰でも参加できます。
ということで、kukuさんがご興味あれば、掲示板で、参加表明すればOKです。
ですよね?けいしゅうさん、ももいろばろんさん。

どすっこさん
はじめまして!「靴に恋して」のことが書かれていたので、出てきました。
確か、一昨年の秋、表参道の小さな映画館で公開したのを観にいきました。
内容の細かいところは忘れてしまいましたが、靴のコレクションが見事だったのは、よ
く覚えてます。イメルダ夫人を思い出しました。
主演のアントニア・サン・フアンは「オール・アバウト・マイ・マザー」に出ていまし
たね。あれは、よい映画でした。





1月10日 23:46 By Aquilaさん


さらさん、こんにちは
風邪、大丈夫ですか?
DVD編集は、流石にへこたれそうになってきました(^^;
結局、2枚に分けたあと、三連休を使って、その前半分をさらに5つぐらいに分けて
編集してから、それらを最後にくっつけました。 これでなんとか、前半分だけ
DVD1枚に収めることが出来ましたが、音質が相当落ちてしまいました(TT)
ムービーファイル作成時にMPEGファイルしか扱えないソフトなので、
ファイルサイズが大きくなりすぎるのですよねぇ、、
DivXに対応している編集ソフトがあればもっと楽に出来るのでしょうが、、
それにしても、流石に3日間、寝るのも惜しんでパソコンとにらめっこしたために
目が焼けてしまいました。 今日、目薬を買ってきましたが、今週末の
Quedadaまでに後半分を作るのは無理そうです(^^;
掲示板書きも、様子を見ながらにします。。。
 そうそう、Pexegoさんからのメッセージですが、急にメールアドレスなんて
言われるとびっくりしますよね(笑)
実は、一昨日だったか、電話があって、ろささんとさらさんを間違った、、、と
言っていました(^^;
ろささんの、メールアドレスが紛失したらしく、掲示板で尋ねたつもりだった
ようです。  

と言う事で、ろささん、、、御覧になっていましたら、Pexegoさんへ
メールを入れて下さ〜い!

shouhei-mamaさん、こんにちは
豆乳鍋、、、初耳でした。
でも、考えてみれば美味しそうですね(^^)
甘味のついた市販の豆乳ではなく、お豆腐をつくる時に出る自然なやつで
作るのでしょうか、、、
 ミハスの馬車の運転? 見事な方向転換でしたね〜(^^)

kukuさん、こんにちは
そうそう、、夏は夏で良い事が沢山ありますよ〜
また、北部に至っては、物凄く快適な気候です(^^)

どすっこさん、こんにちは
はいは〜い、、今、メールを拝見しました。
またお返事出しておきます(^^)
私は、あまりにも長い間、映画を見ていないので、どの映画なのか、
判らないです(^^;
スペイン語のヒアリング練習、頑張って下さい(^^)
で、ミハスは、南の海岸沿いですので、今回は、そこまでは南下しませんです(^^;
その代わり、ラ・マンチャを含めましたからね、、、

Hola tamara
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Vives en la capital de Vigo?
Un biquin~o!

Hola valeria
Que tal?
Yo tambien vivo en madrid, pero,, no les conozco.
Ya se han marchado a Japon?

Hola Midorichus!
Confirmado la asistencia de tus dos amigas!
Hoy vuelve Potter desde Japon. A ver si ella tambien puede venir.
Asi que de momento seremos,,,
Midorichus, Eva, Maria, Banderillero, Ino, Tito, Noel, su novia, 
Javier, Melany, Geraldo, Coco, Menta, Michiyo, un chico cuyo nombre no me 
acuerdo,
Osito.
Esta pendiente de confirmar a Potter.

Si me falta alguien, me lo decis por favor!
Acabo de llamar al restaurante y ya esta hecha la reserva.
He dicho que seriamos algo menos de veinte personas. 
Asi que si alguien mas quiere venir, solo tiene que avisarmelo.

En cuanto al cine Proyecto-J, en fin he acabado la primera parte aprovechando
los tres dias de descanso que hemos tenido. Me queda otra mitad para acabar,
pero no se si lo podre,,,ya que despues de seguir mirando la pantalla de pc
durante tres dias seguidos, tengo los ojos totalmente quemados,,, jolin,,
no veo muy bien. Esto es peligroso,,, os lo digo para que no repita esta
tonteria nadie mas ;;^)

Hola Marlenee
Bienvenida al foro!
Claro que puedes estar con nosotros siempre que quieras!
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a.

Hola nueve
Luna era bonito nombre,,, pero bueno, de ahora adelante te llamaremos
"nueve".
Que tal te va el estudio del idioma castellano?




1月10日 21:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Midorichus
Que tal estas? (Ogenkidesuka?)
Me alegro de que te hayas acordado de mi.
No tenia tiempo, asi que no pude hablar muchas cosas contigo.
Y creo que chapurreo el espan~ol.
Espero que nos veamos otra vez algun dia en Espan~a o Japon.
Matane!!

kukuさん
Que tal te va todo?
He visitado Espan~a tres veces.
Pensaba por mucho tiempo que queria visitar Palacio de Alhambra
en Granada. Hace cuatro an~os que visite ahi.
A mi tambien me gusta Toledo.
「日本酒党の会」に興味ありそうですね




1月10日 21:36 By notaさん


Hola Midorichus
Cuando una chica y un chico cumplian 20 anos,les invitaran una ceremonia 
sus municipalidad. Pero la forma de ceremonia sera muy difirente depende de 
cada provincia.(^.^) Desde 2 de enero se venden fukubukuro (quiere dicir 
la bolsa llena de suerte). En cada tienda se venden una bolsa llena de sus 
articulos.En esa bolsa entra cosas de mucho valor que lo has comprado.
Pero no sabemos lo que te han gustado todas. (es dificil de explocartelo)
Matane!!!!(*^_^*)


1月10日 19:02 By Hitomiさん


shouhei-mamaさん
ありがとうございま〜す(^^)
白い街なので、たぶんあのあたりかと思ってました。
メーカーのHPにものってなくて・・、すっきりしました(^^)
くまさん、そういうことですが、今回よれそうですか?


1月10日 18:29 By どすっこさん


どすっこさん。^^ゞコマーシャルの街はミハスだと思います。ロバの一人乗りか、
  馬車で急な坂を上ってくれるので、スリル満天です。パスタの美味しい店があって
  よく覚えています(^^;


1月10日 16:50 By shouhei-mamaさん


遅まきながら今年初の掲示板です(^^;
みなさま、又今年もどうぞよろしくお願いいたします。

くまさん
お願いしたいことについてはメールでご連絡しますね。
あっという間に1月半ば・・、ほんとうに早いものです。
2月はにげて行き、3月は去って行きといいますから、すぐに4月ですね(^^)
今、キャ○○のCMで〜アマポ〜ラ♪〜の歌声とともに、街並みが映っているんですが、
きっとアンダルシアのどこかの街だと思うと、旅心がくすぐられます(^^)
今回はずれでも、またいつか・・です。
お正月休みの間、偶然なのですが、WOWOWで「靴に恋して」という映画を見ました。
人気女優さんのようでしたから、そちらではヒットした作品なのかもしれないですね。
マドリッドが舞台で、靴が準主役のようにたくさん登場して楽しめました。
耳を澄まして聞き取りのお勉強!と思ったのですが・・・・。まだまだでした(^^;



1月10日 13:49 By どすっこさん


Hola!todos,

antes de un poco escribe aqui y antes de nomble era "luna".
cambio nomble "nueve" mucho gusto.
me gustan cadiz y espano~l. he estudiando todos los sabado.
quiero ir a hablar con los que hablan espano~l.

hasta plonto!


1月10日 12:30 By nueveさん


Hola Marlenee Magali san.

Soy japonesa. Eres de Montreal de Quebec? Que bien!! Entonces...hablas 
frances? 
A bientot!!


1月10日 03:18 By kukuさん


マドリッドのくま様
そうですか。では、夏も選択肢に入れようかと思います。
いろいろ有難うございました。
また、何かあったら、相談させてくださいませね☆

shouhei-mamaさん
你好!「新年好」の文字をみて、びっくりました。中国語も勉強されてるとは!!
私は、4声調で、すでに挫折・・・。よく、中国に旅行に行くのですが、(だから、お
金が貯まらないんですね!)通じるのは、「太貴了」ぐらいですよ・・・。頑張ってく
ださいね☆再見!

Aquilaさん
初めまして。スペイン音楽をこよなく愛する者です。KETAMAいいですよね〜。最近は、
Flamencochill-out(「フラメンコチル」というジャンル〜ややポップスより〜があるら
しいです)が好きで、「Chambao」のCDを注文しました。ちなみに、「日本酒党の会」っ
て何ですか?(過去ログ全部読んでなくて、御免なさい(-人-))

nota san
Te agradezco sinceramente tu consejo. Me encantaría muchíiisimo visitar Andaluc
ía, cuando vaya a España. ¿Cuántas veces has visitado España?

Javier san
¡Gracias! Sin embargo este año quiero hacer un curso de español. Además tengo 
muchas ganas de aprender el flamenco....por eso no sé si llego a ahorrar de 
firme...pero ¡ojalá viaje por España cuanto antes!!! Acerca de la tormenta, 
parece que está cesando el temporal de nieve en algunos campos. Todavía no ha 
nevado en mi región afortunadamente... ¿Qué tiempo hace en Madrid? 
matane(=^ー^)ノ彡



1月10日 02:54 By kukuさん


holaaaaa



10-1 01:59 By tamara


Hola a todos kisiera conocer mas amigos y me e dado cuenta de k hay un grupo 
aki de varios amigos y kisiera saber si puedo estar con ustedes y asi poder 
conocerlos tengo 18 a y soy de Canada Montreal adios espero su respuesta.
 


1月10日 01:09 By Marlenee Magaliさん


Hola Hitomi!
Se estan escuchando en las noticias la alarma sobre el clima que esta haciendo 
en Japon, con esas bajadas tan drasticas de temperatura,espero que en Yokohama 
no esteis en alarma como en algunas zonas de Japon.
Es muy curiosa la costumbre de celebrar la mayoria de edad, en Espano es 
costumbre, hace, muchos, muchos a se hacia una especie de fiesta o 
celebracion cuando una chica cumplia los 18 a, que se llamaba "Puesta de 
largo", se llamaba asi porque se vestia con un traje largo de gala y se hacia 
una fiesta para presentar a la chica en sociedad, como te digo esto puede se 
hace mas de 50 a. Con que edad se celebra esta ceremonia? Tambien los chicos 
la celebran?.
Ahora con tus amigas las mejicanas podras hablar mucho espa, y es distinto 
verdad? El espa que se habla en sudamerica es muy dulce y musical, tiene un 
acento muy bonito, y tambien utilizan palabras distintas o iguales pero con un 
significado distinto. Eres increible!
Un abrazo!


10-1 00:45 By Midorichus


Osito, soyyyy yooooo de nuevo!
Que lo del restaurante Janatomo no me suena porque el segundo dia de la Primera 
Gran Quedada, yo no estuve con vosotros, asi que no me sonaba de nada. Lo del 
anuevo, creo que va a ser muchisimo mejor que el 2005, porque 2+6 son 8 y el 
8 es el numero de la materializacion de los deseossss asi que imaginate, yo ya 
me he hecho mi lista.
Eso, ya no me enrollo mas.
Mata ne!


10-1 00:38 By Midorichus


Hola Nota-San Konnichiwa!
Sabes hablar y escribir espa, 。 que sorpresa!.
Me acuerdo de cuando llegamos Banderillero y yo al Aeropuerto de Narita, y 
estaba la "Comitiva" esperandonos y tuvistes la cortesia de saludarnos solo por 
poco tiempo porque estabas en el trabajo, fuistes muy amable, gracias!.
Te gusta mucho la musica latina verdad?, pero en Japon es facil de conseguirla?.
A mi me gusta muchisimo Luis Miguel, me parece muy buen cantante.
Me alegro de saludarte!
Matane!


10-1 00:33 By Midorichus


Osito perdona, se me olvidaba comentarte, veras probablemente quiera venir la 
chica con la que coincidimos en el aeropuerto, ella estaba muy interesada, pero 
aun no me he puesto en contacto con ella, como quieres hacer la reserva este 
martes, por favor casi seguro que viene podrias hacerla para uno mas, procurare 
confirmartelo como mucho maa 10 por la maa. Lo siento! se me ha ido el 
santo al cielo... asi que seremos 15 。 un buen grupo!
Asi que nos tienes preparado una sesion cinematografica y todo, con tanta foto 
no me extra Te confirmo!
Gracias! Un saludoooo


10-1 00:28 By Midorichus


perdon me confundi yako tiene sobre 44



9-1 19:01 By tamara


hola amigos! feliz a醇oo!estoy buscando a dos japoneses q estaban en madrid.uno se
llama yako y tiene 42 y el otro se llama itoshi y tiene sobre 26.si alguien los
conoce porfavor q deje un mensaje o su e-mail y yo me pongo en contacto.muchas
gracias



9-1 18:30 By valeria


hola a todos soy de vigo y me encantaria conocer a japoneses,ya que me encanta
su cultura y me parecen gente maravillosa.me mejor amigo esta en kendo y tambien
le gustaria conocer a gente de alli,ademas su padre es japones.besi醇oosssssss



9-1 18:21 By tamara


くまさん。^^ゞ豆乳鍋はちょっと前から流行っていますよ。・・。だし+薄口+塩かな
  豆乳の色を残せるように。昨日の旅館のは京菜、エノキダケ、カニのあし、豆腐、
  タピオカ(中華のデザートにいれる^^)でした。しかも、煮立ったら大根おろし
  をいれるので、口当たりがなめらかでした。創作料理で農林水産大臣賞のシェフだ
  そうです(^^;いつものお鍋を豆乳でするときは吹きこぼれに注意です(^^;
  


1月9日 17:06 By shouhei-mamaさん


こんにちは。この連休かぜをひいてしまい引きこもっていました。去年も一昨年もこの
時期かぜ引いていたような(−−;

くまさん、こんにちは。
ペセゴさんからメッセージをいただいているのですが、いくつか単語が分からないので
すが、メールアドレスを教えて欲しいということでしょうか??でしたらもし不都合で
なかったらペセゴさんのアドレスをメールしてくださいませんか?
ところで、写真の編集作業、大変そうですね。2枚組みにしたらいいのにって思っていた
のですが、それでもまだまだ重いのね(^^;;小分けにしたら軽くなる分枚数も増え
ますしね。。。どうぞ無理なさいませぬよう。


まりささん、こんにちは。
年末年始は展覧会三昧だったのですね。
6月のドイツはもう宿だけは押さえました。でもわたしはいまいちドイツに興味を持てな
くて・・・。試合の間の3日間、隣国ベルギーへ脱出する計画です。なんて言いながら帰
ってきたら「ドイツ大好き〜」に変わっていたりして(^^;;
フランス大会の時は入場券付きのツアーを各旅行代理店が組んでいたみたいですが、直
前に入場券が手に入らないことが発覚してああいう事態になったようですね。それで今
年はそういうツアーを企画していないようです。



1月9日 14:30 By さらさん


Hola Melany

 Puedes venir a Japon para estudiar ?
Me gustaria ensenarte muchos lugares.
Matane!!!!(*^_^*)


1月9日 11:03 By Hitomiさん


Hola Midorichus
Ay〰 En Yokohama sigue haciendo mucho frio.(-_-;) 
A Guapo le gusta pasear por la calle como siempre.Tengo que estar fuera 30
minutos cada vez.Hoy es el dia en que se celebra la mayoria de edad.
Mi sobrina llevando Kimono habra participado en una ceremonia en Kioto.
En mi caso ... hace mucho tiempo..... 
Tenemos la clase espanola el proximo viernes, en la que vendran tres mexicanas
vamos a comer juntas y charlar en cuanto lo permita el tiempo.(^.^)
Matane(*^_^*)

  



1月9日 11:01 By Hitomiさん


golo


1月9日 07:20 By goloさん


 notaさん こんにちは!
穴子竹輪!・・ハイこれもおいしいです!
ちょっと遠くの友達のところへ行くとき、生ものの牡蠣じゃぁ・・ってときは、これですね。
あ、宮島なら、穴子飯も是非!お試しください(^^)v

・・いけない、いけない、また食べ物の話をしちゃった(^^;;
でも、お好み焼きははずせませんよね! ねぇ〜 shouhei-mamaさん(^^)
3日の午後、遠くから遊びに来た友達を送りがてら・・やはり帰る前にたべたいらしい・・
広島駅ビルのお好み焼き屋の並ぶフロアーに行くと、歩けないほど、どの店も人が廊下いっぱい
に並んでいて・・びっくり!!
友達も、根性で食べて帰りました(笑)



1月9日 02:12 By IKOさん


 HOla! Banderillero !!  Soy IKO.
Me gusta ♪〜♪〜,...mucho!(^^),porque nos gusta la musica!〜♪〜LaLaLa(^^)v
Matane!
 
 Hola! Midorichus, gracias!
Que divertida!  me parecen nuestras gatas, tambie'n !
Que bonitos son tus gatos!, se parecen un poco a las mias.(^^)v
Las mias estan muy "gordos" porque comen mucho mucho... :,. tambie'n (^^;
Matane! 


1月9日 01:47 By IKOさん


くまさん
アドバイスありがとうございます。
自分でもうちょっと調べてみて、また質問します。


1月9日 00:53 By さん


Rikaさん、もう今夜、ご到着ですね。
明日のご出発が早いようだと、お会いできないかもしれませんね、、、
安全で楽しい旅が出来ますように!

マヨルカのMarikoさん、こんにちは
はいはい、了解です。 
楽しい出会いとなりますように(^^)

hkakoさん、こんにちは
日本と全く同じじゃんけん、、結構、知られていますが、あまり実際に
やるところは見ませんねぇ、、(^^;;
通常、2人で何かを決めるときは、コインを投げることが多いと思います。
大人数で何かを決めるときは、、、うーん、、どうしていますかねぇ、、
Chino遊びと言うのがあって、複数で勝ち負けや順位を決めるときによく
やりますが、これはどちらかと言うと、楽しむためにやる遊びかも
しれません(^^;

astさん、こんにちは
うーん、、どちらかと言えば、職業専門学校みたいなものではないでしょうか。
必ずしも同じ時期に始まるものではなく、どこかしらで頻繁に見かけますよ。
スペイン語で、formacion profesional などのキーワードで検索してみて
下さい。

IKOさん、こんにちは
牡蠣でつられる私だと、、、なぜ判るのでしょう(^^;;
この間の日本滞在では宮城県の牡蠣を沢山頂きました(^^)
あちらの牡蠣もあなどれませんよ〜(笑)

Aquilaさん、こんにちは
そうそう、、そこです、、こちらのテレビでも見ました。
だんだんとスペインにもスパのようなものが増えてきていますよ。
スペインでもフラメンコで疲れたあと、ちょっと一休み出来るような
ところがあると良いですね(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
正月気分に逆戻り、、、判る気がします(笑)
豆乳なべって、、初耳です。
何が入っているのでしょう? どんな味?
豆乳の味に、醤油だしがきいているとかですか、、??

Hola Javier-san
Si,si,, lo sabes muy bien eh?
Ahi quedaremos a las 13:30.  Haremos la reserva para el sabado
a nombre de SNJ Asociacion Cultural Hispano Japonesa.
A los Reyes solo me han traido mucho trabajo para terminar
el DVD que estoy haciendo para la Proyecto J ;;^)
Esto me esta complicando muchisimo. A ver si lo termino antes
del sabado...

Hola Geraldo
Confirmado tu asistencia!
Nos veremos el sabado!

Hola Yaqui
Bienvenido al foro!
Yo soy japones, pero no vivo en Mexico.
A ver si encuentras a algun amigo que viva por ahi.

Hola Gaizka
Bienvenido!
Que tal?
De donde escribes?  Yo vivo en madrid.

Hola Papa Noel!
Para ti ha sido la temporada altisima verdad?;;^)
Has llevado muchos regalos a los nin~os?
Ultimamente te veo en toda la Espan~a,,, subiendo por ventanas, balcones de los
pisos,,;;^)  Sabes a que me refiero?
En fin, vamos a conocer a tu misteriosa novia;^)
Me alegro mucho de que ella tambien pueda venir a la quedada!
Has apuntado la direccion y el telefono del restaurante?
No te pierdas por aqui en la capital!

Hola Midorichus!
Por donde andabas!?
En fin te tenemos aquiiii!
Que tal has empezado el an~o nuevo?
La quedada sera asi como dices. El martes llamare al restaurante para
reservar una mesa.
En este restaurante antiguo,,quiero decir antes de que hicieron reforma y
un pequen~o desplazamiento en la misma calle, creo que fuimos en el segundo
dia de la primera quedada. Te acuerdas?
Sabes que yo tambien sigo sufriendo con el programa para editar video;;^)
No es que sea dificil de manejar,,sino es por falta de capacidad de mi PC.
Todavia no he terminado ni la mitad ;;^)
A ver si lo tengo hecho antes del sabado..

Asi que ahoramismo tenemos a los suguientes para el sabado :

Midorichus, Banderillero, Ino y su amigo, Noel y su novia, Javier, 
Geraldo, Melany, Coco, Menta, Michiyo, un chico japones nuevo, y yo.
Jo,,,,,que es un grupoooo..



1月9日 00:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Para la Super-Guia Turistica de Espa:
Portapaz FELIZ AムO 2006! Que este asea infinitamente muchiiisimo mejor que 
el anterior y consigas realizar todos tus proyectos porque tu lo vales.


8-1 23:04 By Midorichus


Hey Melany! Muchas gracias por tus felicitaciones!
Nos vemos en la Quedada, y que suerte eso de poderte ir a estudiar a Japon!
Ayyyy quien tuviera tus aos maja, estoy deseando de que me cuentes.
Matane!


8-1 22:58 By Midorichus


Javier-San como estas?. Ya estoyyy aquiii!
Ya vi lo de las Supremes de Mostoles, que todavia me estoy riendo porque es 
alucinante el cutrerio nique pasada. Vienes a la Quedada verdad?,oye los 
Reyes Magos se han portado?. Ya me contaras. Te gustaria que te llevara lo de 
la musica Enka?.Voy a llevarte el DVD de Peace Maker, sigo sin poderlo ver, 。
tengo un mosqueo!. 


8-1 22:56 By Midorichus


IKKO MUCHAS FELICIDADES CON JEREZ  Y FELIZ 2006!
Gracias por tus fotos y muy bien tu espa.
Saludos a Bukky!


8-1 22:49 By Midorichus


Quimico-San o mejor Quimico Madrile
Que tal? a que adivino la cancion que cantastes en el Karaoke?
Pueden ser las siguientes: We will Rock you, Another one bite the dust, We are 
de Champions, ooo Friends will be friends? 
Que tal tu regreso despues de la visita relampago?
Vuelta al work! Saludos!


8-1 22:48 By Midorichus


Banderillero amigo-compi! Por supuesto que voy pa la Quedada, pero como te voy 
a dejar yo a ti solito ante el peligro, ademas no puedo permitir que solo 
hables tuuuuu! yo tengo que contar mi version de los hechos. Lo de las fotos 
quiero mandartelas desde hace un siglo, al final me las voy a llevar 
en "soporte papel" para que tu veas lo mal que las hago!. Nioo vuelve a 
convencer a tu novia para que venga, dile que la comida japonesa es muy 
saludable... Eso que nos vemos! Matane!


8-1 22:40 By Midorichus


Hitomi Hola! Me acabo de enterar de que en Japon la "ola de frio" esta siendo 
bastante fuerte y que se han alcanzado los 40 bajo 0, que barbaridad! me 
parece increible, que tal por Yokohama?. En Sevilla el tiempo esta muy 
inestable, llueve, hace frio, luego el sol, asi que no sabemos como salir a la 
calle. Este tiempo nos esta volviendo un poco locos, mi gato Coco se pone muy 
nervioso con el tiempo asi. Que tal Guapo? Sale a la calle?
Mata ne!


8-1 22:35 By Midorichus


Coco Gracias! Muchas felicidades para ti tambien. Asi que de merecidisimas 
vacaciones! La verdad que en invierno tambien apetece muchisimo tomarse unos 
dias, yo es una costumbre a la que me estoy aficionando. Por cierto, que 
cancion de QUEEN cantasteis en el Karaoke? Me lo estoy imaginando, porque 
SOMEBODY TO LOVE es bastante dificil de cantar, aunque merece la pena 
intentarlo.
Nos vemos!


8-1 22:29 By Midorichus


Osito San holaaa!
Oye que cuentes conmigo para la Quedada, confirmo datos: Dia 14 de enero 
sabado, a las 13:30 en el Restaurante JANATOMO, en C/Reina,27. Ok?. Una cosa 
en ese Restaurante no hemos tenido ninguna Quedada, yo no lo recuerdo, dices 
que la Segunda Quedada?, pues la verdad es que no me acuerdo palabrita del 
niJesus. Que tal la entrada del a supongo que os lo pasariais 
estupendamente con un monton de invitados, yo ya te contare... Entonces 
cuantos somos ya?
Saludos amigo!


8-1 22:23 By Midorichus


FELIZ AムO 2006 Y QUE LOS REYES Y PAPA NOEL OS HAYAN TRAIDO TODO LO QUE DESEAIS!
Siento esta felicitacion tan tarde pero como el a2006 acaba de empezar pues 
sirve no?.
Nos vemos muy pronto en la Primera Quedada despues del Proyecto J.


8-1 22:18 By Midorichus


くまさん。^^ゞスキー場のようにサラサラ雪です(^^;温泉に行ってきました。
  昨日やっと仕事の気分に戻ったのですが、お正月気分に戻ってしまいました。
  カニごはん、ゆりねの茶碗蒸し、豆乳なべ。。。(^^)露天風呂でポッカポカ。

IKOさん。^^。牡蠣フライの屋台も出るんですか(^^)美味しそう。お好み焼きも
  好きなんです。冬の間、大きくなってしまってmamaもくまさんを笑ってられない。


1月8日 20:53 By shouhei-mamaさん


Hola Banderillero
Hay mucha gente que haya sufrido de la nevada.
Que raro este invierno !!!(-_-;) Aqui no ha nevado por suerte.
Si la nieve alcanzara en la calle, no podriamos usar coche.Por aqui se hara
el lugar incomunicado.(ーー;)Tienes una ambicion este ano?
Matane!!!!!(*^_^*) 


1月8日 16:23 By Hitomiさん


Hola Javier
En Japon hay mucha gente que haya sufrido mucho por la nevada.
En algun campo no hay jovenes por eso los ancianos tienen que quitar la nieve 
que se ha acumulado en el tejado.(ーー;)Han ocurrido muchos accidentes por la 
nieve. Aqui no ha nevado todavia.El 9 de eneto es el dia en que se celebra la 
mayoria de edad. Se hace algun evento en cualquier lugar.Matane!!!!
(*^_^*)


1月8日 16:05 By Hitomiさん


Aquilaさん
間抜けな私ですが、今年もよろしくお願いいたします。
Luis Miguelも好きですので、数枚のCDを持っておりますよ。
昨年からスペインポップスに洗脳され、聴きまくり状態です。
日本酒党のメンバーにもポップスに精通した方が多いようですので、
次回の例会も楽しみです。

IKOさん
初めまして、よろしくお願いいたします。
昨年、宮島に行った時、参道で名物の焼き牡蠣・穴子竹輪を食べましたが、
本当に新鮮で美味しかったです。
忘れちゃいけないのが、広島の蕎麦のお好み焼きでしょうね。
これも関東のお好み焼きと異なり、美味しくてビールの飲みも進みました。
また、行きたいですね。



1月8日 08:39 By notaさん


aaa pues yo no me kedo atras 
adivinen ke me trajeron los reyes este a
..........un cuerno bien retorcido jejejejeje


8-1 08:28 By luis


Aquilaさん
間抜けな私ですが、今年もよろしくお願いいたします。
Luis Miguelも好きですので、数枚のCDを持っておりますよ。
昨年からスペインポップスに洗脳され、聴きまくり状態です。
日本酒党のメンバーにもポップスに精通した方が多いようですので、
次回の例会も楽しみです。

IKOさん
初めまして、よろしくお願いいたします。
昨年、宮島に行った時、参道で名物の焼き牡蠣・穴子竹輪を食べましたが、
本当に新鮮で美味しかったです。
忘れちゃいけないのが、広島の蕎麦のお好み焼きでしょうね。
これも関東のお好み焼きと異なり、美味しくてビールの飲みも進みました。
また、行きたいですね。



1月8日 08:14 By notaさん


ジャジャナさんへ

本当にいろいろありがとうございます。

これからもよろしく。


1月8日 07:58 By しきじきもーじきさん


FELIZ ANIOOOO A TODOSSSSSSSSSSSSSSSSSSS!!!!!!
NORMALMENTE UNA PERSONA NORMAL DIRIA LO TIPICO DE .....QUE TAL LOS REYES ??
YO NO LO DIGO PORQUE SOY PAPA NOEL JIJIJII Y SON LA COMPETENCIA ;)))
TENGO MUCHISIMAS GANAS DE QUE LLEGUE EL DIA DE LA QUEDADA Y PODER VERNOS ALLI
CON TODAS LAS COSAS QUE NOS TIENEN QUE CONTAR DEL VIAJE.....AAAAAAHHHHHHHHHH
NO AGUANTO MAS ^_^`.
LLEVARE MI TRAJE ROJO Y EL TRINEO CON LOS RENOS ASI QUE SABREIS QUIEN SOY WEEEE.
OSITOOO!!!
AL FINAL SI PUEDE VENIR MI NOVIA,ASI QUE AL FIN LA CONOCEREIS QUE LE HACE MUCHA 
ILUSION.
UN SALUDO A TODOS LOS DEL FORO Y PERDONAD SI NO OS REGALE LO QUE ME PEDISTEIS,
LO HARE MEJOR PARA EL A........8437589245290845895.
SAIONARAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA



8-1 07:48 By NOEL


    Hola. Soy un chico de 36 a al que le gusta mucho la cultura japonesa, 
asi como su gente y sus costumbres. Me gustaria conocer personas de Japon para 
amistad y lo que surja. Gaizka.
 


1月8日 07:37 By Gaizkaさん


hola!! a todos me gustaria conocer gente japonesa que viva en mexico para que 
me ayudara en mi japones y claro para hacer amigos   mi correo es 
yaqui_Sa@hotmail.com  


1月8日 04:30 By yaquiさん


Marikoさん、
情報ありがとうございました。
これ、よさそうですね。
英語で自分で見られるし、教えました。
ありがとうございました。感謝です。




1月8日 00:38 By ジャジャナさん


くまさん、こんにちは。
スペインにも温泉があるんですね!調べたら、ガリシア地方のオレンセという街でし
た。水着で入るというと、温泉というよりスパって感じでしょうか。ドイツのバーデン
バーデンのような。
いつか、サンティアゴ・デ・コンポステーラに行くときに寄ってみたいなあ。

notaさん
今年もよろしくお願いします。成田山の近くにお住まいなんですね。
スペイン語ポップスは、私も色々聴いてましたが、ここ数年は、新しい情報には疎くな
ってるので、日本酒の会でお話を聞かせてくださいね。
KetamaやMecano、Luis Miguelは、好きで今だによくかけてます。
フラメンコの若手カンタオーラでもポップスに近いものを歌っているアーティスト結構
いますよ。

あおいさん、はっさくさん
いよいよフラメンコミュージカル、来週末ですね。
2日で4回公演は、なかなかハードだと思いますが、怪我に気をつけて頑張ってね。
ミュージカルというと、歌もあり?歌って踊れるバイラオーラ、目指しちゃって下さ
い!


1月8日 00:33 By Aquilaさん


ひろじゅんさん、ありがとう! IKOです。
『そごうの時計の下で待ち合わせ』・・なんて、なんだか、なつかしい友達に会うときみたい
 で・・(笑)
 楽しみにしてますね(^^)v〜♪

shouhei-mamaさん、こんばんは!
 ぜひぜひ・・広島へお越しくださいな。
 プロジェクトJ・・誘致に成功すると良いですが(^^)
 今は牡蠣がおいしいですよ〜
 ・・と、くまさんに聞こえるように言っておきましょうネ(笑)
 私が住んでいるのは、宮島のすぐ近くで、牡蠣がたくさん養殖されてます。
 クリスマスや、お正月の準備には、牡蠣打ち場に行って、海からあがったばかりの、
 殻付き牡蠣をわけてもらって料理します。ホントおいしいですよ!

って、くまさん、聞こえました?(^^)
 冬でなくても、何かのイベントや、人が集まるところなどでは、牡蠣フライの屋台なども
 でてるのをみかけますよ(^^)v・・
 ビールによく合います!・・あ、ごめんなさい!また食べ物の話しちゃった(^^;
 


1月8日 00:12 By IKOさん


Hola amigos, 

Desde luego me apunto a la quedada !! Asi podemos hablar de muchos temas que me
preocupan ahora sobre la vida y el trabajo en Japon... 
日本へもどりたいです!!



7-1 23:04 By Geraldo


くまさん
返信本当にありがとうございます。
スペイン語は少し前から始めてます。
市営や私立の学校って、日本でいう専門学校ですかね?
もしそうでしたら具体的にどうやって受験したらいいんでしょう?
僕なりには、スペインの語学学校に3ヶ月なり通ってから行動したいと思っているんですけど、
受験の時期とかも教えて頂けないでしょうか?
よろしくお願いします。


1月7日 22:49 By astさん


スペイン語圏のじゃんけんについて調べています。どなたか教えてください。
じゃんけんに代わるものでもかまいません。宜しくお願いします。


1月7日 21:58 By hkakoさん


Hola Banderillerooooo!!!

Nos vemos el sabado, vas a llevar miguelitos de la Roda?

Un abrazo.


1月7日 21:56 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Coco,

A ti de temporal ni te hablo, pues igual hasta habras tomado el Sol. Te has 
vuelto murciana de adopcion?. Y los Reyes, te han traido algo?

Matane!!!



1月7日 21:55 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Kuku,

Feliz an-o 2006!!!
Uno de tus objetivos para este an-o espero que sea ahorrar para venirte por 
aqui unos dias, pues amigos no te van a faltar. Que tal el temporal polar? 
Estais bien?.

Matane!!!


1月7日 21:53 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi,

Que frio tiene que hacer en Japon. Han salido imagenes de alli y debe de ser 
tremenda la cantidad de nieve que ha caido. Espero que tu y todos tus 
familiares y amigos esteis bien. Aqui hoy, despues de las Navidades, han 
comenzado las Rebajas en las tiendas, y la gente esta como loca comprando ropa 
y de todo. Teneis vosotros tambien rebajas?
y otra cosa, Te vere este an-o?

Matane!!!


1月7日 21:51 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Melany,

Sabes que me han traido a mi los Reyes?, pues nada menos que los CD's de la 
opera "La flauta magica", (Die Zauberflote), de Karajan, por cierto vienen las 
letras, en un Karaoke cantar la cancion de Papageno y Papagena puede ser algo 
superior, y vestidos de pollos ni te cuento.

Matane!!!


1月7日 21:45 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito-san,

Cuenta conmigo para comer. Este restaurante esta muy cerca de donde yo 
trabajo, esta a la altura de la tienda de Loewe que esta en la Gran Via 
enfrente de la joyeria Grassi, pero por la calle paralela,  que si?. Te han 
traido muchos regalos los Reyes Magos?

Matane!!!


1月7日 21:41 By ハビエル / JAVIERさん


こんばんは nota です。

日本海側にお住まいの方は、豪雪で毎日屋根の雪降ろしに大変のようですね。
成田は、幸い穏やかな天候に恵まれ成田山新勝寺の初詣での人が約300万人
に達したようで、本日も参道は大変な賑わいでした。日本各地からの観光バス
や自家用車で一日中国道は渋滞しておりました。因みに私は歩きで散歩してき
ました。

スペインではLos Reyes Magosのようですが、どのような催しがあるのでしょうか?
(キリストの誕生を祝って贈り物を持ってきた東方の三博士たちの祝日と聞いて
おりますが・・・)

Marikoさん
お元気でご活躍こと嬉しく思います。
昨年はマヨルカでお世話になりました。今年も色々な情報を頂ければ幸いと存じます。
マヨルカ刺繍のすばらしさ、パンボリやフリトマヨルキンの味が忘れられません。
お子様によろしく!(忘れられたかも)







1月7日 20:29 By notaさん


マヨルカのMarikoです

Natuさん
くまさんからお気遣い頂いたあとなのですが
マヨルカまでいらっしゃる日本人の方は少ないので
私などでよろしければお会いするのは全然構いませんよ。
私のメールアドレスのせておきます。
MALLORCAMAR@HOTMAIL.COM
上記の大文字を全て小文字に直してください。

ジャジャナさん
先日はお電話でお初にお話させていただきありがとうございました。
ところで東京での滞在方法の一案なのですが
外国人バックパッカーがよく利用する
「外人ハウス」または「ゲストハウス」とよばれる宿泊施設があります。
都内には100軒ほどあるらしいです。
ネットで検索するとたくさん出てきます。
無料では有りませんが相部屋のところも多いので
ウィークリーマンションよりは割安に泊まれます。

くまさん
色々とお気遣いありがとうございます。
疲れはあとからでることもあるのでお気をつけて下さい。



1月7日 18:59 By Marikoさん


こんにちは くまさん!Rikaです。
そうです8日出発です。
荷造り今からするところです。
大好きなスペインにいけるだけで胸がいっぱいでわくわくしています。
到着日もメンバーズハウスの予約がとれたのでなんとなく気分的にも安心しています。
飛行機ではさんざん迷って、現地ではフットーワーク軽く動きたいと思っています。



1月7日 11:20 By Rikaさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
1メートルのつららですか?
想像するだけで凄そう(^^;
マドリッドは、今日は朝からずっと雨模様です。 少しは水不足解決に
つながると良いのですが、、

astさん、こんにちは
スペインでは、就職がしやすくなるように、各種専門技術を身につけるための
コースが、市営や私立の学校などで行われていますよ。
例えば、水まわりの工事だとか、電気工事、ガス工事、大工関連、コンピュータ関連、
法律関連、看護関連、、と言った具合に分かれています。
家具製作のコースは、さて、、、特に気にかけて見ていた訳でもありませんので
あまり記憶には無いのですが、、
いずれにしても、こう言ったコースを受けるにあたって、まずはスペイン語を
それなりに習得する必要はありますね。

Natuさん、こんにちは
おせっかいな事を書いてしまって申し訳ないです(^^;
お気になさらず、今までどおり会話されて下さい。
マヨルカのMarikoさんからその後、私のところへメールが届きました。
近々、お返事があると思いますよ(^^)

IKOさん、こんにちは
京都のお雑煮って、、やっぱり白味噌のところが多いのでしょうかねぇ、、
もしかしたら、我が家だけなのか、、と思ったりもしていました(^^;
でも、その、澄まし汁にぶりやハマグリ、牡蠣、、、ってのが美味しそう!
あぁ、、、食べたくなってきた(笑)
この時間になると、また小腹が空いてくるのですよねぇ、、、
でも、この時間に食べると、ますます体重が、、(^^;
実は、今回、ひろじゅんさんの結婚式に、一着しか持っていないスーツを
着て行こうとしたら、ズボンが全く入らなかったのです(^^;
もう1年以上もはいたこと無かったもので、、、
これでまた、スーツ無しになってしまいました(TT)

メンタムさん、こんにちは
またまたウニ談義が持ち上がりましたね(^^)
クリスマスの高い時期も終わったので、そろそろまた市場へ足を運ぶかなぁ、、、
そう言えば、この冬、ばたばたしていて、まだ干物も作っていません(^^;

スカPaさん、こんにちは
風邪、大丈夫ですか?
そちらも正月は寿司でしたか。。。
MHのオフィスにお寿司のカレンダーが張ってあって、これが目に入ると
どうも、寿司が食べたくなるのです(笑)
このカレンダー、、はずそうかな。。。

ジャジャナさん、こんにちは
はいはい、この掲示板に入ってこられるスペインジは、皆さん下記のURLから
入ってこられるのですよ(^^)
http://www.spainnews.com/hispanojapon/index.html

ひろじゅんさん、こんにちは
全国的にお天気が悪いようですねぇ、、、
水不足の地域には恵みの雨ですが、やっぱり青空の方が気分いいですね(^^;
その後、周囲の風邪菌は治まっていますか?

tomyさん、お久しぶりです。
お仕事が変わるとまたいろいろと準備が大変ですね、、、
とりあえずは中国語、頑張って下さい。
スペイン語はまた少し落ち着いてからと言うことで(^^)

さて、、プロジェクトJのDVD、今、前半のテスト版バージョン2が
焼き終わりました。 バージョン1は、音切れがあって没(^^;
結局、1枚にまとめるのは無理で、2枚組みになってしまいました(^^;
さて、バージョン2は、ちゃんと焼けているのやら、、、
なんとかこの3連休で仕上げたいものです(^^;

Hola Melany
Que bien que te han traido un diccionario japones!
Se nota que los reyes bienen de Oriente verdad? ;;^)

Hola Maite
La cancion de Sonata de Invierno,,, la canta algun koreano, y no
es japones verdad?

Hola banderillero
No hay ningun problema con eso.
Le daremos la bienvenida al Tito-san!
Asi que ahora mismo, tengo confirmada la asistencia de :
Banderillero, Ino, Tito, Noel, Melany, Michiyo, Coco, Menta, otro chico japones 
que
todavia no ha participado nunca en el foro, y yo.
Falta que me lo confirmen Javier, Midorichus, Gerald,,,, y quien mas?

 


1月7日 09:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ast(24)さん。。。家具のどのような部分に興味があって家具職人になろうと思うのか、
  ロココ調の猫脚が好きだとか、塗りの仕上げ方を覚えたい、とか金具の彫金とか、
  日本の家具でも職人さん達は分業しています。住宅の建て方も各国で違います。
  スペイン1ヶ月滞在した場所とか、これから滞在したい場所とか、お話して頂くと
  みなさんからコメント頂き易いですよ。


1月7日 09:26 By shouhei-mamaさん


tomyさん。^^。新年好!!中国語もスペイン語も一緒にがんばりましょうね。^^ゞ
  mamaはどちらも初心者マークがとれません。。。

メンタムさん。^^。乾燥して風が強いので、道が凍っていて怖いです。ご主人はウニ
  の味が分かる方なんですね。^^。mamaは美味しければ(^^;

IKOさん。^^。3種類もあるお雑煮、美味しそう(^^)実は、広島に行った事がなく
  プロジェクトJでちゃっかり行こうとしていたmamaです(^^;次回に期待します

ひろじゅんさん。^^。牛肉と白菜のお雑煮も良いなぁ。。。子ども達喜びます。^^
  mamaはpapaと転勤して周る時に「観光地のように暮そう」と気軽に暮してきたので
  ご主人やマヨルカの方と話す機会を自主的に作ったら楽しいと思います。^^。
  折り紙や日本紹介のボランティアで小学校に登録するとか、マヨルカ方言辞典を
  作るとか(^^;結婚して2〜3日目に「毎日お洗濯するのにあきた。・・。」と
  papaに言ったら「下着の替えがあれば、洗わなくて良いよ。・・。」と言われて
  今日に至っています。雨の日にできる事を考えておくと良いかも。^^ゞ

ジャジャナさん。^^。セビージャで3度は寒いですね(^^;仙台でも昨年寒くなり
  始めた頃に雹が降りました。春のガリシアでも雹を見た事があります。風邪ひかな
  いようにしてください。


1月7日 09:09 By shouhei-mamaさん


大変ご無沙汰しております。
小生職場の配転などもあって(中国関係の仕事にかわりました。)ご無沙汰してしまいました。
今中国語の勉強に悪戦苦闘しているところです。もう少し落ち着いたら、スペイン語の勉強も再
開したいと思っております。その節はまた、皆様のご指導をよろしくお願いいたします。


1月7日 08:11 By tomyさん


Hola a todos
OSITO san, mi primo dice que le gustaria venir a la proxima quedada, pero me 
pregunta si puede venir tambien un amigo suyo, es que ocurre que le hemos 
contado muchas veces lo de las anteriores quedadas y tiene ganas de asistir a 
una, es muy simpatico, se llama TITO. Asi que si no hay problema de espacio y 
no os importa, pues son dos confirmados mas.
Hola HITOMI, como has empazado el an~o? Hoy en la television salio Japon, la 
noticia de que hay mucha nieve, 4 metros de nieve!! Madre mia! Alli tambien 
nieva mucho? Te acuerdas de la foto del Templo de Oro que te envie? Pues en la 
tele tambien han dicho que quieren declararlo una de las 7 maravillas del 
mundo moderno. Yo estoy deacuerdo, se lo merece, yo voto que si :-)
Hola MARISA, y tu como has empezado el a~no? Yo estoy bien. Todavia me acuerdo 
mucho del viaje, en varias ocasiones, en la tele ha salido Japon. El dia 1 
salio la campana grande de Nara, esa que explico PORTAPAZ, que necesitaban 8 
personas para tocar. Y me he puesto muy contento, al recordar las cosas mas 
bonitas que vi. Aqui todavia no me han traido los muebles, seguro estan 
esperando que crezcan los arboles para hacerlos :-)) jejeje
IKO san, espero que tengas un buen a~no 2006 tu tambien!! Que seas muy feliz ♫
♪♫♪
COCO san, bueno! a ti me espero y te felicito el a~no en persona, asi te doy 
dos besos jejeje, aunque ya sea un poco tarde. Feliz 2006


7-1 07:03 By banderillero


si no se puden comunicar conmigo en mi correo el lunes 9 me volvere a conectar 
con ustedes en la maa


1月7日 06:44 By Maiteさん


lo que kiero es conocer amigos de japon y saber si me pueden decir quien canta 
la cancion de sonata de invierno se los agradecere mucho si me dicen kien es 
les dejo mi correo para que se comuniquen conmigo maga_1000_17@hotmail.com


1月7日 06:41 By Maiteさん


hola alguien que desee hablar conmigo soy de mexica


1月7日 06:37 By Maiteさん


みなさんこんばんは、ひろじゅんです。
今日のマジョルカは・・・またしてもはっきりしないお天気で、洗濯物が乾かず…(T T)
この天気、日曜日まで続くみたいで、ユウウツです・・・。

IKOさん
お祝いのお言葉ありがとうございます〜(^0^)/
ビザ申請が終わったら実家へ帰る予定ですので、ぜひお会いしましょう!
そごうの時計の下で待ち合わせ、なんていかがでしょう(笑)
お雑煮、うちの実家はすまし汁仕立てで具は牛肉と白菜なんですよー(^-^)
毎年年末に帰省した時、母方の実家で祖母が作ってくれていたのをよく覚えています。
父方はハマグリのすまし汁ですね。ちなみに両親ともスジガネ入りの広島人です(^^;
いろんなお雑煮がありそうなので、今度帰国した時に親戚や友達にもぜひ聞いてみますネ。

くまさん
くまさんからのお言葉を常に頭の奥に置いて、仲良くやっていこうと思ってます。

まりささん
ありがとうございます。是非いつか旅のプランにマジョルカも入れていただければ幸いです。
マジョルカのことはまだまだ無知ですが、これから発掘して情報発信していければ、と
思っています。

cocoさん
ありがとうございます。近いうちにマドリッドへ遊びに行きたいと思っていますので、
その時は是非お会いしたいです(^0^)/

ジャジャナさん
ありがとうございます。お電話でお話できてとっても嬉しかったです。
セビージャ、スペインの中で気に入っている町のひとつですので、是非また訪れたいです。
マジョルカへも是非遊びに来てください(^-^)

quimicoさん
ありがとうございます。東京へ行く機会があれば、是非お会いしたいです。
タイミングが合えば、日本酒党の会にも参加してみたいです(^^)

shouhei-mamaさん
お茶飲んで話す、って最高だと思います。うらやましい限りです。

それでは、また。


1月7日 03:32 By ひろじゅんさん


Felices reyes!!!
Que tal se han portado??  A mi me han traido una cosita muy util...un diccionario
de japones!!! Gran falta me hac醇^a!!

Pues si!! Yo estoy en la quedada, y me alegro que se vaya apuntando gente ^-^
ser醇@ muy divertido...totemo omoshiroi!!!

Besitos a todos!!!

PD: os escribire un poco mas cuando terminen las fiestas!!


7-1 02:31 By Melany


くまさん、こんにちは。
はい、確かにそうですね。
時間調節して、一緒にこのホームページを見られる時間を作って・・・
という時間を持つのがなかなか大変で・・・。
ところで、このホームページは、トップから入ると、
日本語のわからないスペイン人はどうしているのでしょうか?
言語が選べるところとか、ありますか?
私がいつも使っているページには、日本語表記と、
下のほうにちょっとスペイン語が出ているだけです。
これ、スペイン語だけのパソコンの人が開くと、
全てスペイン語で出てくるのでしょうか?

shouhei-mamaさん、
今、セビージャ、ひょう降ってます。
かなり大粒で、傘を持っていない人が痛そうです。
昨日は朝、3度でした。セビージャにしては案外冷え込んでます。



1月7日 02:23 By ジャジャナさん


スカPaです。横浜も、雪は降りませんが例年になく寒い日が続いています。こんどの
冬休みは休暇がとれず、スペインに行けなかったので、一日だけ沼津に出かけました。
W夫妻お勧めのF寿司は正月休み。で、馴染みの(といっても一度行っただけの)U寿
司は我々が帰る頃には満員御礼の大盛況。少し風邪気味なのが残念でしたがおいしいネ
タに満足!翌日の東名高速下り線は雪で通行止めでしたが、(かねて心がけのよいせい
で?)上り線はスイスイ帰ってこれました。きょうも横浜は寒い一日でした。


1月7日 02:11 By スカPaさん


 shouhei-mamaさん
ご無沙汰しています。雪がなかなか熔けないと新年に電話したら父が嘆いていました。
風邪など拾ってしまわいように。
 ウニですが、今年は頂いています!!すいませんすっかり忘れてました。
去年はありつけなかったのに、メルカドに入ってる魚屋さんのご主人が今年こそは
(レストランが競りに入っていて全部買い占めてしまって市場に出ないので)
食べるという意気込みのもと、何とバレンシアの市場の競りに行って買い付けして
きてくれています。お値段は12個で9ユーロ。どうやらガリシア等から持ってきているよ
うです。実が大きくっておいしいです。昨日も祝日の前日ということで
なんと720個完売だそうです。地元産のものは今年も手に入りそうにありません。
競りの場所の窓から姿形は見えるんですが。主人などはやっぱり地元の方が味が
いいと言っています。あたしは、そこまで好きじゃないのでわかりませんけどね。
地元では、今年は3月いっぱいまで収穫可能だそうです。ファジャ見ながら
ウニってのもアリみたいです。
お待ちしています!



1月7日 01:59 By メンタムさん


くまさん、みなさま!  IKOです。
   ・・たいへん遅ればせながら・・
あけましておめでとうございます〜♪
今年も楽しい情報、よろしくお願いいたします!!
ステキな一年になりますように!

Marichus san, Banderillero kun, y todos!
¡Feliz Año Nuevo 2006!!! 
 Marichuuuus gracias!  Me gustan tus Fotos(^.^)v


 さらに・・おくればせながら・・

ひろじゅんさん、ご結婚おめでとうございます\(^o^)/  
そうなんですか?!・・掲示板で〜
くまさんは愛のキューピットもなさるんですね〜♪
いつまでも、仲良く・・お幸せに!!
広島に来られる(・?・)ことがあったら、是非お会いしたいナ!

 もうお正月も過ぎようとしているときに恐縮ですが・・
shouhei-mamaさん、はじめまして!
いつも楽しい話題をありがとうございます。
      ・・お雑煮の話題が気になってて・・(^^;
 我が家には、三つのお雑煮があります。
ひとつは、だしとうすい醤油味のすまし汁に、ぶりやはまぐり、牡蠣・・などの魚介類と
水菜で作る、いわゆる広島風雑煮
 ・・ひろじゅんさんの実家ではこれかな?・・
私は、家ではほとんど作りませんが、仕事で子ども達に教えるときは、一応この広島風を。

でも、わが家では結婚以来、子どもの頃から母親の実家(京都)の雑煮を食べていた夫に
合わせて、鶏と根菜類の入った白味噌仕立てのお雑煮・・くまさんのご実家と一緒?・・

そして、やっぱり食べたい私の母のお雑煮は、なんと・・いわゆる・・みなさんが『ぜんざい』
と呼んでる小豆のあま〜い・・あれなんです。
両親の家は共に鳥取で、わたしは広島で育ちながら、かなり大きくなるまで、みんなそのお雑煮
を食べてると思っていました(笑) でも、お煮しめと合うんですよ〜♪
日ごろ甘いものはきらいで食べない父が、お正月にはぜんざいを食べてるのが子ども心に
不思議でしたが、やはり子どもの頃の懐かしい味覚って、大人まで続くんでしょうね。

それで、我が家は、元旦の朝は京風。二日の朝は鳥取風。
ちなみに、お餅はみ〜んなまる餅です。

なぁ〜んて、遅くからお雑煮のこと言ってる間に・・明日はもう『七草がゆ』ですよね。
我が家は朝炊きます。
お米をといで、寝なくっちゃ!
では、また!


1月7日 01:59 By さん


くまさん 大変ご心配お掛けしました、全く仰るとおりです自身の配慮の無さを
悔やんでおります。

Marikoさん ご迷惑お掛けし失礼しました、調子に乗りすぎてしまったようです、
先日の書き込みは塗りつぶしてください、くどくど書きますと返ってやぶへびに
為りそうですので、今後も変わらずアドバイス等お願いします。



1月7日 01:46 By Natuさん


はじめまして、ast(24)です。
今日初めてこの掲示板を拝見させていただきました。
僕は住宅設計の仕事をしています。この道に進んだのはスペインへの憧れからでした。
大学時代に1ヶ月滞在しまして、その時にもう一度来ようと決心しました。
今、設計ではなく、新たな道を模索しようとしていますが、すぐに転職ではなく、
スペインに1年程滞在して、今しかできない経験を通して将来を見つめ直したいと思っていま
す。
それで、現地の方と情報交換できるこの掲示板に出会いました。感激です。
このような場をつくって下さった方々に感謝です。

さっそく質問させて頂きたいのですが、初めてなのでまずは一つだけ。
スペインでの職業訓練はございますか?
例えば、家具製作の修行をできるような職場や機関はあるのでしょうか?
転職するのに、何か見につけたいと思っています。
住宅設計をしているので、やはりクリエイティブな仕事がしたいと思っています。

なんか最初の書き込みなのに重たい内容なんですが、誰か教えて頂けないでしょうか?



1月7日 00:22 By astさん


まりささん。^^。新年おめでとうございます。人生ゲームは聞いていると可笑しい。
  「芸能人になる」とか「借金するの?しないの?」と詰問していて、あきれます。


1月6日 22:06 By shouhei-mamaさん


ジャジャナさん。^^。こんにちは。今日も氷点下4度〜1度の真冬日の仙台です。
  今の時期しか見られないのは、北海道の「あさひやま動物園」でペンギンの散歩。
  山形では屋根から1mのつららがたくさん下がっていて、積雪量にも驚きました。
  2月は一番寒い時期だから、暖かい地方の方から声がかかると良いですね。
  
  
  


1月6日 21:55 By shouhei-mamaさん


ジャジャナさん、こんにちは
新年早々、ラ・マンチャの下見&報告、有難う御座いました。
今年もまたいろいろお世話になると思いますが宜しくお願いします。
 日本へ行かれたいお友達の件ですが、出来れば、ご本人が掲示板に参加されて、
皆さんと友好を深めるようにされた方が良いと思いますよ。
ジャジャナさんのお知り合いだと言うことはもう皆さんに伝わっていますから、
あとは、ご自身でご自身の人間像と言うものを皆さんに伝えるよう努力されれば
いずれメールのやり取りなども始まり、おのずとそう言うお友達は出来るはずです。
ここは、そのための掲示板です(^^)

まりささん、こんにちは
こちらは、正月三が日はありませんが、今日から三連休です(^^)
お子さんのいらっしゃる家庭では、今頃、クリスマスプレゼントを開けて
賑やかに過ごしておられることでしょう。
 で、ピン札、見つかりましたか?(笑)

Natuさん、こんにちは
そうそう、、頑張って、あーでもない、こーでもない、、と予定組み、頑張って
下さい。 その時点で旅の醍醐味は始まっていますものね(^^)
 あと、まぁ、私が口を出すことも無いのですが、私もこちらの在住者であり、
同じ経験を何度もしていますので、ちょっとしゃしゃり出ておきますと、
掲示板上で、掲示板に投稿されているスペイン在住者にお会いしたい、、と言う
発言をされますと、言われたほうは、答えづらいことが多いのです(^^;
旅行でいらっしゃる方からすれば、現地在住者と会うということは、いろいろな意味で
楽しみであり、また、時間的にも、その時限りの事なのですが、在住者にとっては、
次から次へと違った旅行者がやってきますから、その全てに応じる訳にも行かず、
だからと言ってどこでそれを区切って良いか判らなくなってくるものです。
私の場合は、「MHにお越し頂ければ大抵の場合、お会い出来ますよ」とさらっと
流す事が出来ますが、他の在住者の方々は、そう言う手段がありませんので、
結構、答えづらいことも多いはずです。
 ですので、私がたまに書き込む事がありますように、「マドリッドへ
お越しの際はご連絡下さい」と在住者側からの招待があった場合には、
それに甘えるようにして、その逆はご遠慮頂いた方が良いかもしれませんね。
おせっかいじみた書き込みになってしまいましたが、在住者が書き込みを続けやすい
環境を保つためにしゃしゃり出ておきました。
お気を悪くされませんようお願い致します(^^;;

Hola banderillero
De acuerdo! La asistencia tuya y de tus amigos Sres.Moratalen~os estan 
reconfirmadas!
Si puede venir Ino, ya me diras.
Es una pena que no viene tu novia,,, pero bueno, si no le gusta, tampoco podemos
insistir mas ;;^)

Y por donde andan los demas?
Melany y Noel ya me ha confirmado su asistencia.
Javier?  Midorichus?  y,,,los demas?




1月6日 20:11 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Natuです、本当に今年の冬は寒くて雪も多いですね〜
最も小生の子供時代は此れが普通だった様な気がしますが。

くまさんアドバイス有難う御座います、そうなんですねバルセロナ
着は停車駅が載ってますね、時間とスケジュ−ルをつき合わせて
予定を組み立てます、これも旅の楽しみですものね。

まりささんお世話かけました、同じ街なら充分移動範囲のようですので
のんびり探しながら行くつもりです。

マヨルカのMarikoさん またお願いします、そうですかちょつと遅いですね
しかし今年は寒さが厳しそうで開花も遅れる??? そうは甘くないですか、
ところで妻が人の迷惑も省みず、一度Marikoさんにお目にかかりたい等と
大それた事をのたまわり出して困ったもんです。


1月6日 10:16 By Natuさん


メンタムさん、ご無沙汰です。
16度は快適ですね〜
こちらこそ、今年も宜しくお願いします(^^)

カエルさん、こんにちは
個人差は大きいのでしょうが、日本はどんどん変わって行くようですね、、
最後には、時代は変わり、自分が古くなった、、と思って諦めるしかない時が
来るのかもしれませんが、多少は踏ん張ってみるとしましょう(笑)
それにしても、11時に就寝とは、、、カエルさんらしくもない(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
年越しは、皆で賑やかに楽しまれたようですね(^^)
こちらは明日から3連休ですが、週が空けたら、日程の詳細設定を始めま〜す。

さらさん、こんにちは
あん餅をお雑煮に入れる、、、聞いた事あります。
慣れない人には、結構、ショックかも、、(^^;
そうそう、可愛い年賀状、有難うございました(^^)
今日、受け取りました。
今年も、スペインでお会い出来るのを楽しみにしています(^^)

安濃津丸さん、こんにちは
マジョルカで、Marikoさんの美味しい手作り御節を頂いてきましたよ(^^)
昆布巻きに、レンコン、こんにゃく、鮭の味噌焼き、黒豆、、etc
御節料理に舌鼓を打ったあとは、サロンの暖炉でドイツソーセージを焼いてもらいまし
た。
ドイツビールで乾杯です(^^)
今年は本当に良いお正月を過ごさせて頂きました。
 お芋は、種類もそうですが、いろいろと呼び方があるようですねぇ、、
私は長い芋の事は、長芋と呼んでいました。 自然薯はもっともこっとした
塊のようなやつのことをそう呼んでいました。
何はともあれ、それらの食品は、どれも大好きです(^^)

RIKAさん、こんにちは
来週の日曜日って、、8日ですか?
間もなくご出発ですね。
飛行機の中で、いろいろと楽しい悩み、続けて下さい(笑)
良い旅が出来ますように!

yumikoさん、こんにちは
ProycetoJでは、お世話になりました(^^)
今年も宜しくお願いします。
その後、脱出計画は進んでいないようですね。。。

cocoさん、こんにちは
お留守番、お疲れ様でした。
カルタヘナで、偶然、会いましたか、、、
狭いものですね(笑)
彼等も元気そうで何よりです。

EVAさん、こんにちは
今年もレバンテ情報、宜しくお願いします。
マドリッド襲撃の際は、ご連絡ください(^^)

quimicoさん、おつかれさま!
私も試合は見ていませんが、あとで、ニュースで見ました。
アスレティック、残念でしたね。
空港から直接お仕事ですか、、、身体を壊さないよう、気をつけて下さい。
こちらも、今回の写真、そのうち、送ります(^^;
あぁ、、写真が、山積み状態、、、(^^;;;

赤プリさん、こんにちは
昨年は、日本でお世話になりました。
もうご出発ですね。
身体に気をつけて、頑張って来て下さい!
メキシコからの書き込み、お待ちしています!

TAKEさん、ご無沙汰です!
いつもの、「数の子」が無くって、寂しいお正月でした(笑)
そろそろ、カディスが恋しいのでは?
今年は、一杯やりましょう!

ももいろばろんさん、こんにちは
日本では何日も間、お世話になりました!
今年もスペインでお待ちしています(^^)
さて、今年はどちら方面へ行きますかね。。。

kukuさん、こんにちは
日本の夏と比べると、気温は高いですが、湿度が低いため、
日本の夏よりも、はるかに過ごしやすいですよ(^^)

ひろじゅんさん、おつかれ様でした。
人生の中でも最も大切な行事にご招待頂いて、ありがとう御座いました。
こちら無事、マドリッドに帰還しています。
これから改めて新しい生活が始まるわけですが、甘えるところは甘えて、
また、相手がひろじゅんさんの支えを必要とする時には、ちゃんと支えてあげて
共に支えあいながら一日一日を積み重ねていって下さい。
女性は、男性に表面的には頼って良いと思いますが、最終的に
男性を支えてあげることが出来るのは女性だと、私は思いますよ(^^)
末長くお幸せに!

マヨルカのMarikoさん、こんにちは
今回は何から何までお世話になりました!
おせち料理、ドイツソーセージ他、何もかも美味しく頂きました。
あれから、自宅に帰ってからも、耳から離れません、、、
Eso si,si,si,,eso si,si,si,,,,(^^;;
Gatitoと呼ばれた件、、、、こちらで大うけです(笑)
ご主人に、くれぐれも宜しくお伝え下さい。

あおいさん、こんにちは
とりあえずは、1月の舞台に向けて頑張って下さい。
その後、スペインで一杯やりましょう(^^)

はっさくさん、こんにちは
そうですね、、、ピカドールも確かに闘牛士チームを構成する
大切な役割を担った人です、、、が、闘牛士と言う日本語が、
matadorの訳だとすれば、ピカドールはやはりピカドールですね(^^;
舞台、頑張って下さい。

と、ここまで書いたところで、眠くなってきました。
今日も良く飲んだようです(^^;
また、明日、続きを書きます。

Hola chuchi
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.

Hola Luis
Que tal?
A ti tambien deseamos que paseis muy bien este an~o nuevo!!

Hola Hitomi!
Os deseamos lo mismo!
Y a ver de verdad nos visitais en este an~o!

Hola Pexegooooooooo!
Os llame la noche vieja y el dia uno de enero,,pero no se ha conectado.
Que tal estasi?

hola Julian
Bienvenido al foro!
Cuanto tiempo llevas por ahi en Japon?

Hola Charlie
Bien venido al foro!
Para aprender nuestro idioma, nada mas que paciencia,,,
Poco a poco lo aprenderas,,,no hay prisa.
Si se te ocurre algun duda, ya sabes que aqui estamos para ayudarte.

Huy,,,, ya estoy borracho hoy,,, man~ana seguire escribiendo...



1月6日 07:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


いまごろですが、、、
あけましておめでとうございます、まりさです。
なんだか忙しく、このお正月もただの3連休って感じで、新年を迎えた感じがしません。
もうスペインには行かないと言いつつ、結局今年もスペインに行く予定。(^^;
ということで、今年もよろしくお願いします。

ひろじゅんさん
ご結婚おめでとうございます。
スペインでの生活は大変なこともあるかもしれませんが、お幸せに!
そしてマヨルカのこともいろいろ教えてくださいね。
 
shouhei-mamaさん
雑煮、名古屋は質素です。 
具はもち菜のみ、食べるときにかつおぶしをぱらぱら。。。
一度、具沢山のお雑煮が食べてみたいです。
「人生ゲーム」懐かしい。(^^)
持ってたゲームの中で一番よく遊んだゲームです。
今の人生ゲームってどんなのですか?時代によって内容が違うって聞きましたけど。
リストラとか株を○%取得で企業買収とかニートになって一回休みとかあるのかなあ。(笑)

さらさん
松山鏡って既存のお話しだったんですね、知りませんでした。
年末にアンデルセン展(生誕200年記念の)に行ったら、はだかの王様が
スペインのドン・マヌエル公のお話しを基に作られたと書いてありました。
スペインに行ったら探してみたいけど、難しいだろうな。ドンと公は一緒かなあ。 
そして年明けにグリム展に行ってきました。
会場はアンデルセン展と同じデパートだったんですが、バーゲン初日でガラガラでした。(笑)
カッセルの街の写真を見て、ますますドイツに行きたくなりました。
さらさんは今年、ドイツに行かれるんですよね、いいなあ。準備は進んでますか?
フランス大会のとき、職場の人で旅行会社にチケットの予約をしてたのに
直前に取れないと言われて、諦めてた人がいたっけ。

natuさん
ごめんなさい、まだパンフレットを探し当てていないんですが、
カザルスの生家と博物館は近くなかったと思います。
バルセロナでパンフレットを手に入れたときに、博物館は駅から徒歩20分となっていましたが
生家は最寄駅は書いてありませんでした。
ただ、町は同じエルベンドレルなのでタクシーなら行けると思います。

赤プリさん
いってらっしゃい!
アグアスカリエンテスってことは温泉があるのかなあ、楽しみですね。
また、メキシコの様子も聞かせてください。

くまさん
年末に、お年玉のためにとってあったピン札をだそうとして
いつも貴重品を入れていた引き出しがまだ空っぽなのに気づきました。(^^;
予備でもらった家の鍵もないことに気がつき、大捜査の始まり。(笑)
通帳と印鑑はすぐに出てきたんですが、他のものは2時間探しても出てこなくて、
休み中に片づけをするつもりだったから、こうなったら今やろうとがんばりました。
でも、収納が前の家より少ないので全部は片づけられず、
それに入らなかったものも捨てられず、
またダンボールに戻ったものも多数。(笑)家具を買わなくちゃダメみたいです。
結局、あまり前と変わっていない気が。。。


1月6日 02:03 By まりささん


ひろじゅんさん!!
ご結婚おめでとうございます〜。
末長くお幸せに!
近いうちにマドリッドにも遊びに来てくださいね!



1月6日 01:57 By cocoさん


明日はLos Reyes Magosのため祝日です。
そしてそろそろバーゲンシーズン!うちのスタッフのあっきーさんの話ではマドリッドでは既に
バーゲンが始まっているようです。ちなみにカナリアス諸島は来週末からとか。
地方によってバーゲン開始が違うんですね。

ジャジャナさん
昨年は思いがけずお会いできてうれしかったです。共通の知り合いもいたなんてびっくりです
ね!
今年もよろしくお願いしま〜す。
お友達のスペイン人の方、どこか滞在先が見つかるといいですね。
東京には外国人向けの情報誌もあってそれにはそういった情報も載ってるのですが、私ももう数
年日本を離れているので名前とか定かじゃないなあ。
確かインタ−ネット上でも情報が見れたはずなんですが。。お役に立てなくてごめんなさい。

quimicoさん
日本に無事についたようで良かったですね。
それからイベリアの情報、ありがとうございました。

さて、Queen+ポール・ロジャースのジョイントコンサートのようだったんですね。
いくらよいボーカリストでもフレディの後釜はかなりきついでしょうね。
以前、ジョージ・マイケルがsomebody to loveを聞いたときは感動しましたが。
なるほど、季節がらquimicoさんご推薦の曲もよいですね。
私は個人的にshow must go onが好きなのです。
1992年にバルサのホームスタジアムのカンプノウを見学したときに、これまでの歴史ビデオが
流されていてそのバックミュージックがこの曲でした。なかなかよかったですよ。

Hola Banderillero
Akemashite Omedeto!
Espero verte proximo fin de semana en Madrid!




1月6日 01:56 By cocoさん


ごめんなさい、送信する前に読み直せばよかったのですが、
自分で書いて、
「どちらかというときれい好き」じゃあ、
汚いみたいですよね。違います、「きれい好き」です。
どちらかというと、をとってください。



1月6日 01:44 By ジャジャナさん


みなさん、あけましておめでとうございます。
本年もよろしくおねがいいたします。

2月の頭から3週間ばかり、
私の仕事の同僚(スペイン人)が日本(東京)に行こうとしています。
普段、仕事柄、日本人と接する事が多く、
日本語の勉強をし始めることと、日本を知ることと、
日本のガイダンス的な感覚で、3週間ほどの滞在を考えているそうです。
友人などを通じて、ウイークリーマンションなどの値段も調べましたが、
かなり値段がお高く、
もっとリーズナブルに、で、有意義に過ごせる方法が何かないか?
と相談されてます。
私も長く日本に住んでいないですし、気の利いたアイデアがありません。
学生たちと一緒にシェアーして住む手段などで良いのだそうですが、
3週間のみの滞在なので、
もし、ホームステイとか、なにかありましたら教えていただけますか?
できたら、プロジェクトJに参加されたかた、とか、
この掲示板に面識のある方だと良いのですが・・・。
ある程度安心できるかと思うので。
そのスペイン人は、清潔感のある、どちらかというときれい好きで、
30代後半のおしゃれな好青年です。
(誤解されないように付け加えますと、滞在は、至って真面目です。)
英語のほか、何ヶ国語かを話しますが、
日本語はこれからです。
なにかよいお話があったら教えてください。よろしくお願いします。

最後になってしまってすみませんが、
ひろじゅんさん、おめでとうございます。
(電話ではお話できたけれど、ここにも書く。。。)
末永く、お幸せに。。。



1月6日 01:41 By ジャジャナさん


皆さん、こんばんは。
とうとう帰ってきてしまいました、日本に。
今朝パリ経由で成田に到着し、そのまま会社へ直行しました。
くまさん、MHスタッフの皆さんお世話になりました。

帰ってきて感じたことは、「関東は寒い!」。
今日の成田は0℃でした。スペインの方が暖かかったです。
新潟や秋田では大雪が降っているそうですが、その地方に住む方には
本当にご苦労様です。

帰路もパリ経由で帰ってきたのですが、飛行機は満席で有名ブランド
の袋を抱えた旅行者が沢山いました。思ったほど成田空港の混雑はなく
飛行機を降りてから入国審査、荷物の受け取り、税関手続きを経て
都内へ向かう電車に乗るまで30分かかりませんでした。
でも今週末は込みそうですね。

イベリア航空の機内誌で知ったトピックスですが、今月末からマドリッド
のバラハス空港に、イベリア航空専門のターミナル、T4とT4Sがオープン
するそうです。イベリアの全カウンターと飛行便が全て新ターミナル
に移動するようでして、チェックイン締切時間や乗り継ぎ最短時間が変更
になるようです。今までのターミナルとは離れた場所にありますので、
これからイベリアを利用する人はチェックインや乗り継ぎ時間に注意した
ほうが良いと思います。

赤プリさん、気をつけて行ってらっしゃい!
Athleticは良い試合をしたらしいのですが、ベッカム君のたった一つ
のゴールに泣きました。
7月末はOKですかね?

はっさくさん、あおいさん、練習ご苦労様です。
ミュージカル楽しみにしていますので、練習頑張ってください。

ひろじゅんさん、ご結婚おめでとうございます。
これから楽しいことや苦しいことが沢山あるかと思いますが、
末永くお幸せに!

cocoさん、こんばんは。
先日のコンサートポール・ロジャースのボーカルでした。
個人的な感想ではQUEENとポール・ロジャースのジョイントコンサート
のような印象を受けました。
改めてフレディの偉大さを認識しました。
フレディがとにかく大好きなのですが、今なら"Thank God It's Chrstmas"
や"Winter Tail"がいいですね。


1月5日 23:55 By quimico comienza trabajoさん


はっさくさん、あおいさん

今年もよろしく!
14日のミュージカル楽しみにしております。
カルメンと言うとセビジャの光景が思い出されます。
Animo!

kukuさん

No sabia que KETAMA haya side mundialmente famoso por sus
discos. Quiero escucharlos algun dia.
Si vas a Andalusia y tienes tiempo, te recomiendo que vayas a Ronda.
ヌエボ橋付近からの眺望、最古の闘牛場など
 



1月5日 22:11 By notaさん


Hola a todos y FELIZ 2006!!!!
Hola OSEZNO de Madrid, pues ya puedes reservar mesa para mi, mi primo todavia 
no sabe si podra asistir, los que si me han confirmado su reserva en la comida 
son una pareja amiga mia ( Sr. y Sra. Moratale~no ) que tienen ganas de comer 
en un japones. Mi novia ya me ha confirmado que NO asistira, ella no tiene 
ganas de comer japones jejeje. La verdad es que no le ha gustado ningun pastel 
que le traje de japon, excepto un tipo de caramelo! Bueno ya os contare cosas 
en la Quedada.
Hola MELANY, pues si has leido lo anterior sabras que nos conoceremos 
personalmente si todo va bien en Madrid. Tambien espero ansioso que asistan 
JAVIER y la Colombiana que Residio en Japon ( mil disculpas, se me ha ido tu 
nombre, perdon perdon), tambien NOEL con compa~nia, y mi MIDORICHUS por 
supuesto que me ayude a relatar el viaje, que a mi me da verg:uenza.
Hola PORTAPAZ feliz a~no, ya visitaste el templo? Que suerte tienes, vives 
cerca de muchos templos bonitos, tienes donde elegir! Hoy aqui es el dia 
cuando vienen Los Reyes Magos, todos los ni~nos quieren verlos esta tarde en 
la cabalgata. Ma~nana todos los ni~nos buenos tendran los juguetes nuevos. Y 
tu, te has portado bien? Yo no soy bueno, porque nunca me traen nada :-(
Hola SHISHI, Como estas? Entonces vienes este an~o? Que bien!! Intentare tomar 
algun dia de vacaciones para ir a la fiesta, porque si estas tu seguro que hay 
fiesta.  Pero tienes que avisarme con antelacion. 
Hola MAYA, yo ya he terminado de recoger la aceituna, como estas? yo estoy 
bien, estoy curado del resfriado.


5-1 22:00 By banderillero


再びはっさくです。
ちょっと気になったんで戻ってきました。

ピカドールも一応、闘牛士ですかね?
えっとマントみたいのひらひらさせる設定にしたかったので
マタドールにしたみたいです。

闘牛の会のみなさんに怒られそうだ・・


1月5日 21:36 By はっさくさん


はっさくです。
あけましておめでとうございます!
遅ればせながら新年のご挨拶です。

えっーと。あおいさんも書いてるミュージカルですが、
1月3日から本番まで休みなしの稽古に突入しました〜。

このミュージカル、カルメンが題材なのですが
全く踊れない(?)闘牛士デュカスが登場します。

本日の稽古で役者さんのせりふの変更がありました。

「ピッカピカのピカドールよー!」(街のジプシー女たち)
から
「マッタマタのマタドールよー!」(街のジプシー女たち)

今日になってピカドールは闘牛士じゃないことに演出家さんが
気がついたみたいです。へへっ。

てことはさておいて・・・

今年もどうぞよろしくお願いします!!


1月5日 20:38 By はっさくさん


ひろじゅんさん。^^ゞ今日は山形に行ってきました。昨日80cmの降雪で雪国でした。
  でも日中は陽射しが暖かく、除雪した雪を横目に少し歩いてみました。これから
  暖かなマヨルカでの新生活、きっとご両親も安心していらっしゃるでしょうね。
  私達夫婦はお菓子食べながらお茶飲む以外共通点がなく、お手本には遠い(^^;


1月5日 18:34 By shouhei-mamaさん


あけましておめでとうございます。って、もう少々気の抜けた挨拶ですが、本日仕事始
めで、職場のパソコンから送信です。新参者ですが、今年もヨロシクお願いします!
今年は、1月の舞台(ハッサクさんと同じフラメンコミュージカル)を終えたら大急ぎで
諸雑事を片付けて、スペインに行くつもりです。ハッサクさんに触発されました。近く
なりましたら、きっと心配事等出てくると思います。情報を教えて下さいね。



1月5日 12:37 By あおいさん


Saludos, yo soy carlos de mexico llevo 6 meses  estudiando japones y por lo 
que veo esto va estar bien dificil, yo tambien quiero hacer amigos igual que 
todos :), estoy estudiando la carrera de ing electronico y estoy a 1 1/2 a
de terminar mi carera, de japon me llama la atencion de como los japoneses 
combinan la tecnologia con lo pasado a si que me gustaria ver algunos 
comentarios suyos, bueno esa fue mi presentacion los dejo por que tengo que 
ver una serie japonesa que me a gustado mucho (Koi ga Shitai),Adios.


1月5日 12:29 By Charlieさん


Hola Julian
Encantada, soy japonesa,vivo en Yokohama.
Desde cuando estas en Fujisawa? 
Matane!!!!! (*^_^*)


1月5日 12:12 By Hitomiさん


Hola Javier
Hace mucho fri〰o.(-_-;) Todavia en este invierno no ha nevado aqui.
El primer dia habia visitantes, el dia siguiente fuimos a un templo sintoista 
al principio del ano donde esta cerca de mi casa.Pero tardamos a pie 30 
minutos de casa.Luego vimos un programa de la historia japonesa,duro 10 
horas. Pero era muy bueno. El 3 descansamos en casa.Que teines algun 
objetivo de este ano? En mi casa querre hablar mas espanol.
Hoy tengo la leccion de baile.Matane!!!!(*^_^*)   



1月5日 12:09 By Hitomiさん


hola


5-1 11:02 By sandy


hello


1月5日 10:53 By sanyoさん


皆様こんばんは。ひろじゅんです。
今日(日付が変わってしまったので昨日、ですね)無事結婚式を終えることができました。
くまさん、遠路はるばるマドリッドからお越しいただき、本当にありがとうございました。
無事、マドリッドにご到着されましたでしょうか?
お招きしておきながらたいしたおもてなしも差し上げず、失礼いたしました。

5年半前、こちらのホームページに初めて出会った時はこちらにカキコする勇気もなく、
ROMるだけの毎日でしたが、少しずつカキコするようになり、そのおかげで本当に
いろいろな人たちと知り合いになることができました。その中の大部分の人たちと
今でも交流が続いていることは、私にとってはかけがえのない宝物です。
さらに、この掲示板を通じて知り合った相手と結婚にまで至るなんて…。
この掲示板を立ち上げてくださったくまさんに本当に心から感謝しています。
そして、マヨルカの結婚式事情に関して全く知識のなかった私たちが
結婚式当日まで1ヶ月を切っていたにもかかわらず完璧に準備できたのはひとえに
マヨルカのMarikoさんのご協力があったからこそですが、Marikoさんと知り合いに
なったのも、こちらの掲示板を通じて、でした。
これからもこちらでいろいろとお世話になると思いますが、よろしくお願いします。

shouhei-mamaさん
ありがとうございます。もしよろしければ夫婦円満の秘訣などご伝授頂けると
幸いです(^ ^;


1月5日 10:35 By ひろじゅんさん


hola!!! estoy interesado en aprender japones y poder visitar japon. me ayudas?


5-1 02:43 By chuchi


マドリッドのくま様。

明けましておめでとうございます。
2泊パックというのは、よくみたら、「スペイン8日フリーパック」と題されてまし
て、成田発着なんですが、2泊マドリッドのホテルに泊まって、「あとはご勝手に」的
なプランでした。でも、日本よりも夏、暑いんですよね?確か。

nota san

La canción de SHAKIRA que se llama [suerte] es muy muy famosa. No sabía que es 
colombiana..(-""-;) Estoy escuchando el disco de KETAMA.

Javier san

¡Feliz Año Nuevo 2006!!! Trabajé el día de Año Nuevo también. [Quien es 
pobre, no goza de tiempo libre.]へ( ̄。 ̄へ))

☆PARA TODOS☆
Deseo que sus deseos se hagan realidad este año también

 


1月5日 00:57 By kukuさん


留守番2日目のcocoです。

quimicoさん
QuimicoさんもQueenファンとはうれしいです。
昨年のコンサートのボーカルはもしかしてポール・ロジャース?
フレディと比べてどうでしたか?

赤プリさん
今ごろはメヒコ行きの飛行機の中ですかねえ。。。。
アグアスカリエンテスに滞在したことのある方の話だと、この町は日系企業のおかげでなりたっ
ている町なので日本人には大変親切だそうです。
よい滞在となりますように。

Hola Luis
Eres de Mexico? de que parte?
Nosotros tambien te deseamos un feliz anyo nuevo2006!

Hola Julian,
En Kanagawa viven muchos latinos que podras encontrar una clase de japones.
Gambatte!


1月5日 00:41 By cocoさん


mi nombre es julian, estoy viviendo en japon y desearia estudiar japones, dado 
que mi japones no es para nada bueno, es mas cuando llegue, no hablaba nada.
soy hijo de padres japoneses que estan viviendo en argentina.
si me pueden informar, estaria muy agradecido!!!
Vivo en la provincia de kanagawa,ciudad de fujisawa.
espero noticias,gracias



4-1 21:48 By julian


↓
つい日本酒党の会で呼ばれている「もも」と書いてしまいましたが、
「ももいろばろん」でした。
失礼しました(^^;



1月4日 19:14 By ももいろばろんさん


くまさん
明けましておめでとうございます。
昨年はプロジェクトJで色々な方と知り合う事ができ、とても貴重な
体験ができました。
またスペインに遊びに行く際には、よろしくお願い致します。

日本酒党の会のみなさん
明けましておめでとうございます。
昨年、皆様の会に参加できたことを嬉しく思っております。
本年も宜しくお願いします。

赤プリさん
明日、出発ですね。
さすがに準備はできてるでしょうね(^^)
メキシコからの報告楽しみにお待ちしております。

皆様にとって素敵な一年でありますように。。。♪





1月4日 19:12 By ももさん


Feliz ano nuevo Javier
Estoy aqui pero hoy no tengo tiempo.
Manana voy a escribirte. Mattetene!!!!! (Espera un momento,por favor)
(*^_^*)


1月4日 17:55 By Hitomiさん


Hola  a Todos
Feliz ano Nuevo!!!!!!(*^^)v
Deseo que en este ano nuevo se os cumplan vuestros suenos y deseos.
Matane!!!!!!(*^_^*)


1月4日 17:53 By Hitomiさん


Osito-san

Feliz ano nuevo!!!!!(^.^)
Deseo que en este ano nuevo sea muy feliz y viva cn buena salud.
Nos veremos en Madrid.(*^_^*)


1月4日 17:48 By Hitomiさん


no pues que agusto
que se la pasen muy bien en este a
saludos desde Mexico


4-1 17:01 By luis


クマさん、みなさん、
あけましておめでとうございます。
ずっと掲示板にはでていませんが、とりあえず年頭のご挨拶。
昨年は東南アジアにはでかけていたのですが、
西のイベリアの地には上陸することなく、ご無沙汰していました。
「東京闘牛の会」にはちょくちょく顔をだしていますので、
時間のある方はどうぞご参加ください。ワインを飲みながらスペイン話でも。
クマさん、今年はマドリで会いましょう!お元気で!



1月4日 11:01 By TAKEさん


こんにちは、赤プリです。

みなさんあけましておめでとうございます。
私事ですが、明日メキシコに向けて旅立ちます。
予定では10ヶ月ですが、健康第一、安全第一でがんばってこようと思います。

シーラさん
ご無沙汰しています。お元気ですか?
タコスはともかく、テキーラは私にとっては強すぎそうですが、ともかく
いろいろ試して期待と思います。また報告しますね。

ししさん
メキシコから戻りましたら、またお仲間に入れてくださいね。

tantan妻さん
地中海を眺めながらいただくスペイン料理にスペインワインいいですよねぇ〜
あ〜、いきたくなってきた・・・メキシコから行っちゃうかな・・・笑
暑い時だとワインの変わりにサングリアもいいですよねぇ〜

quimicoさん
スペインで年越しいいですね。今度は出発前に捻挫とかしませんでした?笑
アスレティックは国王杯白組との緒戦、負けちゃったようです。

Aquilaさん
お薦めのモレーリアですが、アグアスから300キロほどみたいですね。
そんなに近くはなさそうですが、必ず行って来ますね。

マドリッドのくまさん
昨年はプロジェクトJ、本当にお疲れ様でした。ゆっくり充電されてください。
マジョルカで十分充電できたでしょうか?
またメキシコから書き込みしますね。

では、次の書き込みはメキシコからの予定で〜す!


1月4日 10:32 By 赤プリさん


皆さん、こんばんは。
駆け足スペイン旅行最後の晩となってしまったquimicoです。
年末年始の様子はくまさんが書いている通り、食べて、飲んで、歌って、
そして遊んでの2日間でした。家族以外の人と過す年越しなんて初めて
の経験かもしれません。

今日の夕方にビルバオからマドリッドに戻って来ました。
ビルバオは最近天候が不順のようで雨が降ったりやんだりの状態でした。
ただ気温が10度以上ありますので、日本の冬感覚で服装を選んでいたら、
歩き回ると結構汗をかきました。
地域によって気温差や天候がかなりことなりますので、これからスペイン
を訪れる方は事前に天候を調べて、こまめに服装を調節できるようにした
ほうが良いかも知れませんね。

今夜ビルバオではサッカー国王盃Athletic-Real Madridの試合が行なわれて
います。残念ながらPPV放送なのと試合開始時間が遅いので観ていないのですが、
多分良い試合になることでしょう。
昨日飛行機でマドリッドからビルバオに向かった時、ビルバオの空港手前で
Athleticの練習場LEZAMAが見え、選手がトレーニングしているのが見えました。
それからMadridの選手達は今回はグッゲンハイム美術館前のモダンなホテルに
宿泊していました。

相変わらずビルバオの街は少しづつ変化しつづけているようです。
新しい建物が出来たり、新しい道路が通じたり、磯崎ビルもかなり具体的な形に
なってきました。

明日は早い時間の飛行機で出発します。
5日の朝は成田から職場に直行です。今年も働かなければ!

くまさん、2日間どうもありがとうございました。
おかげさまで楽しく過す事が出来ました。
写真はCDに落として郵送で送ります。

cocoさん、お会い出来ずに残念です。
次回スペイン訪問の時にお会いしましょう。
私、Queen大好きなんです。昨年は再結成QUEENコンサートにも行きました。
ただまだカラオケは未経験です。


1月4日 07:11 By quimico ultima noche de espanaさん


くまさん、みなさんご無沙汰しております。レバンテのEVAです。

時々、真夜中にプロジェクトJの準備の様子や報告記を読んで「いいな、いいなー」と
羨んでおりました。本当に一大行事でしたね。。。(と全く時期ハズレですね。)
今年もちょっとズレズレかもしてませんが、楽しく拝見させて頂き、時々は参加させて
頂こうと思っております。
そして、今年こそはマドリッドに上京(とは言わないですが田舎住まいの私にはこんな
感じでーす。)
してSNJにお邪魔したいと思っています。
2006年が平和で健康で幸多き一年でありますように!




1月4日 06:50 By EVAさん


cocoです。
本日より仕事に復帰しました。くまさんは今日明日とマジョルカに行ってるのでお留守番です。
さて、皆さんは年末年始、どうお過ごしでしたか?
私はムルシア州の沿岸部、マール・メノールに住む友人夫婦宅に行ってきました。
カウントダウンはイングリッシュパブで。なんとそこにカラオケが!
日本語の歌はなかったけど英語の歌がたくさんあったので、見知らぬイギリス人のオジサンとク
イーンのボヘミアン・ラプソディをデュエットしました。楽しかった〜。

Quimicoさん
今回も会えませんでしたね〜。残念!
お餅受け取りました。あんこの缶詰を入手したらちょっぴり遅いお正月を味わいたいと思いま
す。おっと、あんこがなくても海苔があれば磯辺巻になりますね!
本当にありがとうございました〜。

くまさん
くまさんもお知り会いのカルタヘナ在住の日本人女性にお会いしました。
ご主人もとてもよい人でお子さんもとってもかわいかったです。くまさんによろしくとのことで
した!

日本のみなさん、遅くなりましたが明けましておめでとうございます。
今年もいろいろとよろしくお願いしますね!!

Hola todos!
He vuelto de Mar Menor. Alli hacia buen tiempo.
Despues de comer doce uvas, cante una cancion de Queen en un karaoke de un 
English pub. Me senti muy bien!
Bueno, akemashite omedeto!



1月4日 00:52 By cocoさん


Sara de Japon!
GEnki?
Perdi la dirreccion de e-mail!
Puedes enviarmela cuano puedas? 
Arigatooooo
Saludos de Elisachan y Anachan!
(^_^)


1月3日 22:27 By ぺセゴ(Pexego )さん


El de antes era yo...
 ぺセゴ(Pexego )


1月3日 22:25 By ぺセゴ(Pexego )さん


Hola amigos!
No he leido ningun mensaje antiguo por que necesito varias horas para
poder buscar....
Un saludo muy fuerte a todos.
Hitomi
Shouhei-mama
Sara de japon
Osito
Micchan y Hiro
Y al clan de los espan~oles ( que sois muchos )
Un biquin~o E espero que el an~o nuevo sea prospero para todos!!!!
Mataneeeee


1月3日 22:25 By さん


くまさん、掲示板のみなさん、
新年おめでとうございます!

昨年はプロジェクトJや日本酒党の会でみなさんと知り合えて、楽しく過ごすことができまし
た。
今年もよろしくお願いいたします(^^)
良い一年となりますように!



1月3日 21:27 By yumikoさん


Hola Javier-san !
>La estacion de metro de Chamartin continua cerrada,
> Estiman que para mediados del 2006 (Junio) estara otra vez abierta.

muchissimas gracias por la informacion ! 

saludos / Terrijp



1月3日 19:58 By Terrijpさん


明けましておめでとうございます。
マヨルカのMarikoです。

Natuさん
アーモンドの花ですが一番の盛りは2月になります。
ただその年の気候によって時期が結構かわるのですが
一般的に3月の上旬だと微妙なところ
下旬だともう終わってしまっているという感じでしょうか。
また何かあればささいなことでも聞いてください。


1月3日 17:02 By Marikoさん


みなさん 明けましておめでとうございます。
来週の日曜日からスペインに向けて出発します。
こちらで色々貴重な情報頂きありがとうございます。
皆さんからいただいた情報をガイドブックに書き込んで出発の準備しています。
パラドール、列車やバスクの太鼓祭り、ポルトガルからスペインへの行きかた等本当に
沢山の情報ありがとうございます。
まずはマドリードからアンダルシアに行って、サンティアゴも気になるのですが、ちょ
っと移動に自信がないのでレオンでガウディ作品を見学にいこうと思っています。それ
からバスクです。お祭りも必ずいこうと思っています。ガイドブックを見れば見るほど
いろいろ気になって迷ってくるので行きの飛行機の中で再度考えようと思っています。
本当に色々ありがとうございました!
また帰ってきたら色々と報告します!





1月3日 13:23 By Rikaさん


くまさん、こんにちは。
マジョルカでお正月を過ごしていられるのでしょうね。羨ましいです。
私はほとんど、飲み、寝正月を決め込んでいます。
伊勢芋ですが、S先生に聞いて貰いますと正確に回答して頂けると思いますが、自然薯は
細長いですが、これはげんこつのような形をした芋で、粘りけはその数倍はあります。
色々と食べ方がありますが、変わった食べ方ではさしみでしょうか。
依然お話ししたと思いますが、サンマの丸干し同様、冬限定の食材です。
次回のプロジェクトJで、冬に来て頂ければ食べる機会もあるかと思います。

さらさん、お久しぶりです。
お餅ですが、どうやらこの地方(津)を境にして丸餅と角餅に別れているようです。
県内でも丸餅にして頂いている家庭もあるそうです。
幸いにして我が家は倅ばかりなので餅つきの突きてには心配ないと思っていたのです
が、体力がないので困っております。依然としてロートルが頑張っております。
ちなみに、おみそはミックス味噌を使っております。
少し西の地域では、白みそを使っているようです。
今思い出しました!あんこを餅でくるんだのを作るのを忘れていました。ハハハハ!


1月3日 12:54 By 安濃津丸さん


くまさん、こんにちは。
そうなんです、みんな年とともに腰が悪くなり、餅つきをしなくなりました。
返し手に熟練の人がいればうち手をうまくリードしてつけるみたいですが、両方とも未
経験者だと見ている方も恐怖ですよね。わたしは両方できませんが、あんこを入れて丸
めるのは○十年のキャリアを持っています(笑)。

安濃津丸さん、こんにちは。
お雑煮は地域によって全然違うようですね。
我が家はお醤油味で丸餅を焼いて入れます。同じ県内でも母は子どもの頃あんこ餅を入
れていたそうです。わたしは普通の食べ方に飽きてくるとピザ餅を作ったりします。


まりささん、こんにちは。
昨夜、眠りにつく直前に突然まりささんからメッセージをいただいていたことを思い出
しました。めっちゃ亀レスでゴメンナサイ!!
奈良ではこちらこそ、気がついたら皆バラバラになっていたのでご挨拶できず申し訳あ
りませんでした。でも奈良の一日は修学旅行みたいで楽しかったです。

テディベア専門に作っていますがウサギを1匹だけ作ったことがあります。
その子は祖母の家にいるのですが、ある日、耳を丸めて縫い付けられてクマに変わって
いました(^^;;
もうすぐある雑貨屋さんで猫展があるので今は猫を研究中です。

ボローニャ国際絵本原画展、見に行かれたのですね!
着物はやはり資料だけでは難しいのかもしれませんね。
以前ステンドグラス美術館で、日本をモチーフにしたステンドグラスを見たのですが、
随分とヘンテコで笑ってしまいました。で、説明を読んだら「かなり正確に捉えてい
る」といったことが書かれていて、へぇ〜これでそうなんだ。。。と驚いたことがあり
ます。
逆に私たちが西洋の昔話などを絵にしたとき、西洋の方が見たらおかしなところがたく
さんあるのかもしれませんね。

「松山鏡」って全然知らなかったのですが、調べてみたら能や落語、歌にもあるみたい
ですね。この絵の原作は楠山正雄さんという方が書かれたお話だと思います。ネット上
に載っていたので読みましたがやはり知らないお話でした。スペイン人の作家さんはど
うやって見つけられたのでしょうね。

いしかわさん、こんにちは。
個展、残念ながら観に伺えませんが、ご成功を心からお祈りいたします!


Feliz A~no Nuevo !!
あけまして おめでとう ございます
Espero que es un a~no maravilloso y suerte para todos los amigos!


1月3日 12:02 By Sara de Japon/さらさん


メンタムさん。^^。ご無沙汰しています。お元気そうで何よりです。今年もよろしく
  お魚屋さんでウニを見るたびに「アリカンテに寒いうちに行かないと。・・。」と
  思いながら数年過ぎています。今年の年末30日はウニとマグロ。31日はエビ天と
  カニでした。仙台はチラチラと雪が降り始めました。最高気温が2〜3度の日が続き
  そちらの暖かさがうらやましいです。^^ゞ


1月3日 11:53 By shouhei-mamaさん


くまさん。^^ゞみなさん。^^。あけましておめでとうございます。
  年末から人生ゲーム・パチス・カードゲーム三昧のshouhei-mama家族です(^^;
  子ども達が大きくなり、おせち料理が残らなくなりました。すごい勢いです。
  田舎風お屋敷ホテル、楽しみにしています。^^。

ひろじゅんさん。^^。新しい生活の始まりですね。おめでとうごいざいます。^^。

カエルさん。^^ゞ年末から娘達とケーキを食べ続けています(^^;
  もう、これ以上大きくならないように、友達とお茶のみに行っています。。。って
  ケーキ食べちゃいそうだなぁ(^^;


1月3日 11:45 By shouhei-mamaさん


皆様、あけましておめでとうございます。
旧年中はいろいろお世話になりました。プロジェクトJで新しい知り合いもでき
楽しい一年でした。皆様にとりまして今年一年、良い年でありますように。
今年もよろしくお願いいたします。

生来のナマケモノ症でまだ年賀状も書いてません。明日から仕事だというのに、
困ったものです。

くまさん、おめでとうございます。挨拶をしない話ですが、最近10年くらいかな、
朝、職場等で挨拶をしない若者が増えていますよ。黙ってヌーっとやってきます。
最初はビックリしましたが、結構いますね。面と向かっても挨拶しないんだから
メールや掲示板で挨拶しないのは、彼等にとっては当然なのかも。

またまた美味し(楽し)そうな年越しでしたね。私は去年、中央線に乗って去って
いった筋子黒豆の反省を活かし(ホントか?)今年はちゃんと家まで連れ帰った蛸
で始めて酢ダコを作ったりしてみました。黒豆、栗金団、伊達巻などしこんだら
力尽きたのか、お蕎麦を食べてちょっと飲んだら11時に寝てしまいました。小学校
3年生以来、始めて起きて年越しをしなかった・・・歳かなあ・・・トホホです。


1月3日 08:27 By カエルさん


 くまさん
 昨年も色々とお世話になりました。今年も健康で美味しい一年を
お過ごしください。
 余りにもご無沙汰していますが、レバンテ地方のお天気など。
日が落ちると一気に寒いですがといっても10度を切ることも無い年末年始です。
日中は、コート無しでも大丈夫なくらいです。16度位でした。
今年は少しはお役に立てるよう頑張ります。



1月3日 03:33 By メンタムさん


皆さん、あけましておめでとうございます。ひろじゅんです。
昨年もくまさんをはじめ、皆さんにいろいろをお世話になりました。
今年もよろしくお願い致します。

くまさん
大変遅くなりましたが、先ほどメールをお送りしましたのでご確認ください。
それと、少々亀レスですが、強力粉、マジョルカではだいたいどこのスーパーでも
普通に売っていますので、もしご入用であれば、いつでもお送りしますのでご用命
下さい(^-^)
それでは、明日、空港でお待ちしておりますのでお気をつけてお越しください(^-^)
久々にお会いできるのを楽しみにしています。



1月3日 03:18 By ひろじゅんさん


皆さん、こんにちは
先に新年のご挨拶じみた投稿を済ませましたが、ここでも改めまして、、
今年も宜しくお願い致します(^^)

いつもの事ですが、あっという間に年が明けてしまいましたね、、
こちらは、MHにお泊りの方々や、学生さん他、在住組みが31日の夕刻から我家に
計11名集まっての年越しパーティーとなりました。
集まった中には、これで4年連続参加の、和食の板さんもいました。
Quimicoさんも一緒です。
スペインにしては早い時間、20時頃から夕食が始まりましたが、今年の
メインメニューは2種類。 1つは、過去にメキシコに住んでいた日本人女性が
作ってくれたタコス、もう1つは、毎度お馴染み、板さんのお寿司でした。
物凄い勢いで食べると、あっという間にお腹が一杯になり、時計を見ると、
まだ22時。 カウントダウンまでは随分と時間があります。
でもって、とりあえず、第一ラウンド終了という事で、一旦、空になったお皿などを
洗って片付け、その後は、年忘れカラオケ大会となりました(^^;
我家にある2000曲以上のカラオケに加えて、前回、PROYECTO Jで
日本へ行った時に持ち帰った1000曲弱を加えての2005年最後のカラオケ、、
と言っても、カラオケなんて、年末年始ぐらいにしかやらないのですが(笑)
夜中12時15分前になると、カラオケをやめて、皆、それぞれに12粒の葡萄を
用意。 CAVAも安全のために栓の上にかけてある金具をはずして2本テーブルに
用意しておきました。 そして、例年のごとく、皆がそれぞれに仮面をかぶったり
付け髭をしたりと変装してカウントダウンの準備です。
テレビでは、これもまた例年の如く、スペインの地理的中心にあたる太陽門の広場、
プエルタ・デル・ソルの時計台と広場の様子が実況中継でうつっています。
年明けまで、あと5分ぐらいになったところで、突然、用意してあったカバの
一本がコルク栓を自動発射(^^;  念のため、天井のライトに命中することが
無いように、場所を選んで置いておいたのが正解でした。 凄い勢いで天井へ
まっしぐら、、、、
そうこうしているうちに、12時の鐘がなりはじめ、皆、無事に12個の葡萄を
食べ終わりました(^^)  その後は、CAVAで乾杯をして新年を祝い、
しばらくおしゃべりをしながら楽しい時を過ごしたあと、朝早くにMHを出発
する人が先に引き上げ、あとに残ったもので、そのまま朝の4時前まで飲みつづけ
歌いつづけ、、となりました。
 一旦、解散し、それぞれに、我家とMHに分かれて一休み。
元旦の昼過ぎに再度集合し、朝食と昼食を兼ねた食事が始まりました。
まずは、御節を頂き、次に板さんが作ってくれたお雑煮を頂いて、前菜が終了。
その後、メインに、板さんが持参してくれた最高級牛肉のステーキ!
油身は全くなく、程好く寝かせた肉は、なめらかで柔らかく、実に美味でした。
板さん、来年も宜しくお願いしま〜す(^^)
そうそう、この板さん、やっと昨夜、SNJの1年会員登録をされました(笑)

shouhei−mamaさん、こんにちは
随分と雪が降っているようですね、、、
雪だるま作りました?
 田舎風のお屋敷ホテルは、田舎にありますけど、大丈夫ですか?
また、詳細は、メールで知らせます(^^)

kukuさん、こんにちは
tomatinaだけの2泊パック旅行ですか??
それって、現地集合、現地解散のようなものではなくって日本出発ですか?(^^;;

eleguaさん、こんにちは
1/2 と言うのは、日本風の書き方であれば、1月2日と言う意味ですが、もう
今日からご出発されたのかもしれませんね、、、

AZUさん、こんにちは
PLUSがついていれば、広範囲をカバーしていると思いますよ(^^)
ほとんど、どこの町でも大丈夫です。

さらさん、こんにちは
やっぱり、大福餅ですか、、、そうですよねぇ、あの食感は、まさに
大福餅です(^^)  麺棒での仕上げ、、覚えておきます(^^)
我家も私が大学に入る頃までは、毎年、杵とウスで餅つきをしてました。
たまに、こちらで日本人会だとか、何らかの団体が日本文化を紹介するために
餅つきを披露したりする事があるのですが、ちゃんと餅つきをした事の無い
人がやっているのを見ると、可笑しくなってしまうのですよねぇ(笑)
蒸しあがったお米をウスに入れて、いきなりつき始めたりして、、(^^;
 かと言って、私も今更、モチツキをお手伝いするほど、腕にも腰にも
自信無いですしねぇ、、(^^;
結構、失われていっているのかもしれません、、、モチツキ文化、、、

quimicoさん、こんにちは
大晦日、元旦とお疲れ様でした。
今ごろは、懐かしい町並みをお楽しみ中でしょうか、、
明日は、もうお会い出来ませんが、気をつけてお帰りください。

安濃津丸さん、こんにちは
今でも、餅つき、続けておられるのですね〜
懐かしいです。
その、伊勢芋と言うのは、とろろ、、と言うぐらいですから、長芋とか
自然薯みたいなお芋なのですか?
我家は、いつも大根おろしでした(^^)
お雑煮のお味噌は、普通の合わせ味噌ですか?

けいしゅうさん、こんにちは
quimicoさんより、写真、受け取りました。
有難う御座います。 スペイン勢にも14日のQUEDADAでお渡ししておきます。
白石先生に、くれぐれも宜しくお伝え下さい。

PROYECTO J で私が撮りました写真も、早く、皆さんへお送りしたいのですが
大晦日に大事件発生、、、(^^;
3000枚の写真は、例え、それなりにリサイズして画質を落としたにしても、やはり
3000枚は3000枚、、相当な量です。 そこへもってスペイン人にプレゼントする
DVDには、ビデオファイルも全て含め、更には、ほぼ全体にわたって音楽ファイルを
挿入していくと、これらを一時的に記憶して再生するためには、相当なメモリー量を
必要とします。 が、私の使っているパソコンは、なんと、メモリーが512Mb(^^;
こんなもので足りる訳もなく、ついに動作がおかしくなり、慌てて、メモリーを
食っているノートンのアンティウィルスソフトを完全にアンインストールし、
その他、自動的に起動している全てのアプリケーションを停止させて作業を
続けましたが、編集ソフトにバグが生じ、ファイルが壊れてしまいました。
30日、Cocoさんがまだお休み中なので、朝からMHで仕事をしていましたが、
一段落したので、午後は、MHでこの編集を進めていたのです。
自宅へ帰ってからも作業を続け、夜中の1時半頃、ほぼ完成しました。
その時です、先述のトラブルが起きたのは、、、
今まで、100時間以上かけて編集したファイルが、開けなくなってしまいました。
それをなんとか復旧しようと、明け方の4時半まで頑張りましたが、無駄に終わりました。
31日は寝不足と失望感につつまれたまま、お昼にquimicoさんや、他の宿泊者の
方々をお招きして我家でラーメンを打ち、溜息ばかりつきながら年越しパーティーの準備
をしていました。 ところが、駄目元で、もう一台ある古い方のパソコン、、、こちらは
メモリーを256しか積んでおらず、おまけにHDDの空き容量も少ないために仮装メモリに
充てられる分も少ないのですが、、、これにCDに焼いた壊れたファイルをコピーして、
編集に使った画像ファイルや音楽ファイルなど、必要なファイルも全てコピーし、もともと
作業をしたパソコンと同じ状態を作り出して、試してみると、なんと奇跡的に復旧出来た
のです。 完全復旧とまでは行きませんでしたが、75パーセントは取り戻せました。
これで、今まで費やした100時間以上が全て無駄になることは免れました(^^;
失われた25時間、、これだけをこれからまた頑張って14日のQuedadaのある日
までに完成を目指す予定です。

Aquilaさん、こんにちは
合宿は、、勿論、皆で毎日、遊ぶための合宿ですよ(笑)
やっぱり、温泉のある場所が良いですねぇ、、
そう言えば、この間、こちらのテレビで、ガリシアの温泉が映っていました。
「ガリシアの中の日本」っと紹介していました(笑)
確かに、日本の温泉風の雰囲気がありました、、が、、皆さん、水着でした(^^;

Natuさん、こんにちは
詳しくは知りませんが、RENFEのページで、Cercania のコーナーに入り、
バルセロナを選んだと、下方に並んでいる三つのリンクボタンのうち、
一番右にあるPlano と言う路線図を御覧になれば、空港、サンツ駅を含め、
とりあえずは、セルカニアで繋がっている駅名が全てわかります。
あとは、バルセロナ→バレンシアで検索するのではなく、
バレンシア→バルセロナで検索すれば、列車によって、サンツ駅以外に
フランス駅のみを通るのか、それ以外の駅も通るのかが、判りますから、
良い乗り継ぎが出来そうな駅を探せるかもしれませんね。

じろうさん、こんにちは
お正月は、なんとなく日本酒の気分になりますよね(^^)
私も、元旦は、日本酒を頂きました。
 息子さんは、挨拶もあり、ちゃんとデビューされていますよ(^^)

ひろじゅんさん、こんにちは
いよいよですね。
明日、予定どおり、上陸します。

マヨルカのMarikoさん、こんにちは
明日からお世話になります。
どうぞ、宜しくお願い致します(^^)

明日から、2日程、マジョルカ訪問で留守にしますので、掲示板へは出て来れないかも
しれません。 皆さん、楽しいお正月をお過ごし下さい。

Feliz an~o nuevoooooooooooooooo para todos los amigos del forooooooooooo!!
Espero que todos hayais empezado estupendamente el an~o 2006!
Seguro que muchos seguiran todavia con gran resaca,,,, o me equivoco?

Hola Javier-san
Que tal has empezado el an~o 2006?
Nosotros muy bien!
Y hoy,,,, ya sabes,,, en la oficina con poca ganas de trabajar ;^)
 Oye,,,eso de pps,,, no se lo que es.
Con que tipo de programa se puede visualizar?

Hola valdemar
Que tal?
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Portapaz
A ti tambien te deseamos que sea un an~o estupendo para ti el 2006!!

Hola Melany
No sabia eso del ensayo para la noche vieja.
Eso lo hacian en otros an~os anteriores tambien??
 Asi que tu presencia en la quedada esta confirmada verdad?
Ya tengo que hacer reserva como eso cae en un sabado.

Hola Fernando
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid.
Ya sabes algo de nuestro idioma?

Hola Shinsei
Que tal has pasado la noche vieja?
Ya estas recuperado de la reseca?

Hola Luis
Konnichiwa.
Tambien tenemos chat,,pero normalmente lo estan utilizando solo en
japones escribiendo con letras japonesas, lo cual resultara muy dificil
para alguien que este aprendiendo nuestro idioma japones.
Tambien hemos intentado hacer algo como este foro,, o sea un chat
mezclando los dos idiomas. Pero buf,, ha sido un lio,,;;^)

Hola nota
Te felicito de verdad por participar en castellano aqui en este foro!
No sabia que tu lo dominabas tan bien,,, no me lo habias dicho!
Eso de anguilas, me das envidia!
Creo que tambien les ha gustado a Midorichus y a Banderillero cuando lo
comieron en Otus Shiga.
Y desde luego a mi tambien me encanta!

Hola Laura, Hola Karen
A ver si teneis suerte de conseguir alguna informacion de vuestros amigos!

A todos los citados para el dia 14 de enero!!
Podeis confirmarme cada uno su asistencia?
A las 13:30 en punto en la calle Reina 27, Restaurante Janatomo!
Cuando me la confirmeis, voy a reservar la mesa yaaaaaaa!



1月3日 00:36 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Midorichus, Rosa, Banderillero, Shouei-Mama, Pexego, Noel, Coco, Portapaz, 
Melany, Quimico..., Estais ahi???

Que tal se presenta el 2006? Para mi genial, estoy de vacaciones hasta el 9.


Mataneee!!!


1月3日 00:20 By ハビエル / JAVIERさん


明けましておめでとうございます
omedetoo gozaimasu 

A ver, tenemos que pasar lista!!! Como estais todos?

Ositooo, estas por ahi???,  y los demas????, Hitomiii???, Kuku??? Que tal el 
an-o 2006? Se presenta bien???.

Hola Shinsei, Que tal por Mexico???. Descargaste ya Kurogane??? Es genial,de 
los que mas me ha gustado. Aqui tenemos una cadena de Tv. por cable que se 
llama Buzz y practicamente ponen todo el dia anime y manga, Elfen Lied, Burst 
Angel, Chobits, Azul, Inuyasha, Patlabor, Ovas,Rorouni Kenshin..... Y ademas 
dual, lo podemos escuchar en japones!!!

Matanee!!!


1月3日 00:16 By ハビエル / JAVIERさん


あけましておめでとうございます。
皆様、今年もよろしくお願いします。

穏やかなお正月です。私は珍しくビールではなく連日日本酒を飲んでいます。

暮れには温泉で一日のんびりしてきました。なにやら生活のペースが
ギャチェンジ、ダウンしていますが、今年は会社生活を卒業しますので
ソフトランディングの準備です。

昨年は奈良で皆様にお会いできてとても楽しい一日でした。ぜひまた
お会いしたいと思っています。これから時間はたっぷり取れるので
スペインにも気軽に行けそうですが、さてどうなりますか。

息子がでていましたが、くまさんの言われているケースに当てはまらなければ
いいのですが。


1月2日 23:05 By じろうさん


新年、明けましておめでとう御座います!!

年が明けて、皆さん、それぞれにお正月をお楽しみの事と思います。
こちら、スペインでは、元旦が日曜日と重なったため、幾つかの州で、
本日、2日が振替休日となっていますが、それ以外の地方では今日から
平常に戻っています。
スペインでは、ここしばらく大きな話題となってきたタバコに関する新法が
元旦から施行されました。 主な内容としては、職場での完全禁煙。
レストランやバルについては、詳しい内容は要確認ですが、おそらく、
面積が100米以下の場合は、自動的に禁煙となり、それ以上の場合は
それぞれのオーナーが、禁煙コーナーを置く事によって、喫煙も可能、、
そんな内容だったと思います。 ヘビースモーカーが多いこの国で、
果たして、どれだけこの新法が実際に効力を発揮するのか、見ものです。
タバコの僅かな煙を吸うだけでアレルギーが出る私としては、例え少しでも
環境が改善されるようなら、有り難い限りです。

さて、おかげさまで、SNJも無事新年を迎える事が出来ましたが、旧年中に
皆様の多大なご協力を頂きましたこと、心より感謝しております。
毎日、掲示板上で情報を頂きました皆さん、また、ProyectoJの際、日本で
お世話になった皆さん、本当に有難う御座いました。
ProyetoJが終わったあと、個人的には、多少、力が抜けた感があり、
しばらくは、エネルギーとバイタリティーの充電期間だと思っておりますが、
また、徐々に次の活動へ向けての準備を進めて行きたいと思っていますので
本年も引き続き、皆さんのご協力の程、宜しくお願い致します。

掲示板を通して、毎日皆さんから頂きました数々の生きた情報、これらは
そう言った情報を求めている方々にとっては、他の方法では入手不可能な
貴重なものだと思います。 また、単なる事務的な情報交換だけではなく、
いつもその発言内容に関する責任感と、相手に対する愛情を伴った交流が
維持されていると言う事実は、多くの方々の協力があってのみ実現し得る
大事業であり、是非、今後も続けて行きたい活動だと実感しております。

普段、この掲示板は読まれているだけで、まだ発言された事が無い方も多く、
たまに、そう言った方々から直接メールを頂く事もあります。
そう言った方々の中で、「いつか発言してみよう」と心の中で思っている方が
いらっしゃれば、難しく考えたり、緊張したりする必要は全くありません。
一般的な礼儀さえ踏まえて頂ければ、気軽にいつでもご参加頂ければ結構です(^^)

さて、話は変わりますが、最近、気になっている事について少し。。

「スペイン事情一般に関するご質問は掲示板をご利用下さい」と、予め、
お断りをしてあるにも関わらず、「〇〇日は美術館は開いていますか?」とか
「スペインでの生活費は月額でどれぐらい必要でしょうか?」「スペインの習慣を
教えて下さい」など、このHPのトップページに明記されている会社の代表アドレスや
文化協会の代表アドレスへ、直接メールで問い合わせをして来られる方も少なくはありません。
 勿論、それでも可能な限り、御質問にはお答えするようにしていますが、そこに残る素朴な
疑問が幾つかあります。

・こう言う方々は、注意書きを読まれることが無いのか?
・読んでも、内容を無視して「返事が来たら儲けもの」ぐらいの安易な気持ちでこう言った
 行動をとるのか?
・掲示板と言う場に投稿することにあまりにも抵抗を感じるため、仕方なくダイレクトメール
 と言う手段に訴えてみたのか?  などなど。。

仮に三つ目のケースに当る場合、そう言う意味の挨拶文がメールの一部に含まれていなければ
おかしいと思うのですが、そう言うケースは極稀なようです。

新年早々に、批判的な内容を書き連ねようと言う考えは全く無いのですが、
この掲示板が誕生してからすでに7年半が経った今、ここ最近、強く感じ始めている事を
新年に突入するにあたって、少しお話させて頂きたいと思います。

ここに書く事は、特に、今後、新しくこの掲示板に参加されようと言う方々へのメッセージ
としての意味合いが強く含まれます。 何故ならば、すでにご参加頂いている「仲間」が
参加された頃には、これからお話するような事をあまり感じる事は無かったからです。

ネット上の掲示板と呼ばれるものが、それがどんなものであるか、、と言う事については
人それぞれに違った捕らえ方、認識の仕方があると思います。 そう言った中で、
それぞれの掲示板が、どのような性格を帯びたものになるかは、まず第一にその管理者が
方向付けなるものを行い、次にそのカラーに賛同し得る参加者が力を合わせてその性格を
バックアップしてくれるかどうかにかかってくるものだと私は考えています。
この両者が揃わなければ、しっかりとした掲示板と言うものは成り立たなくなります。

こう言った考え方の中で、SNJの掲示板には、やはりそれなりのカラーがあり、
そこには、単なる「スペインや日本の事務的な情報交換の場」としてだけのものではなく、
スペインや日本を共通の関心事としてめぐり合った、人と人との新しい「人的交流の場」
としての性格を強く帯びています。
 そう言った場では、バーチャルな世界で頻繁に見られる「自分の正体が相手にばれないから」
とか、「お互いの顔なんて見えないから」と言った環境から生じやすい「礼を欠いた行為」や
「無責任な発言」、こう言ったものは、実社会と同様に認められなくなって来るのは言うまでも
ありません。

近年のインターネットや、ユーザー非登録制プリペイド携帯電話の普及により、これら
新時代の産物が人間社会に与える悪影響について多く語られる時、その1つとして
必ず挙げられるのが、この「互いに正体がばれない環境において生じる無責任な行動」です。
実際に相手と向き合って会話をするとなれば、とっても出来ないような非礼な行為も
ネット上であればそれが出来てしまう、、、そして、それを繰り返すうちに、それが
非礼な行為であると言う認識そのものが失われて行き、何の抵抗もなくそう言う行為を
日常茶飯事として行なえる人間が出来上がってしまい、当然、その影響は実生活の中でも
現れるのだと思います。

SNJの掲示板では、こう言った新時代のもたらした悪い面を、少し真剣に受け止めて、
少しでもそれに抵抗出来るような掲示板になって行きたいと考えています。
ネット時代のもたらした良い面を十分に活用し、同時に、悪い面に少しでもブレーキを
かける、、、そうする事によって、ネット文化そのものは、それを使う人間次第で
良くもなり、悪くもなる、、、つまりは、それを決めるのは我々人間であると言う事を
この掲示板に集まった我々のほんの「小さな核」を中心に再認識出来るよう、そして
その「小さな核」の周りに出来上がる「小さな輪」の直径がどんどん伸びていけるように
力を合わせて行ければ良い、、、そう考えています。

最近になって、特に目立ち始めている現象について、具体的に書いて見ますと、
まず、掲示板への初書き込みをされる方で、最初に一言の挨拶も無いケースが昔に比べて多く
なりました。 私も日本を離れて長い身ですから、日本の教育が教えるところの、所謂
「正しい挨拶の仕方」と言ったものは、正直言って知りません(^^;
手紙の冒頭部分に書くような決り文句や、型にはまった決り文句を掲示板でいちいち
書く必要は全く無いでしょう。 ですが、全く何も無しで、いきなり本文に入るのは
やはり、バーチャルな世界でのみ見られる「無責任な行為」と見なさざるを得ない
のではないでしょうか。
ましてや、その内容が、何かの情報をお願いする質問であったり、他人に対する意見
であったりする場合は、言語道断と言ったところでしょうか。
必ず、本文に入る前に、せめて「はじめまして」、「初めて参加します」、
「いつも楽しく読ませて頂いております」 など、「当たり前の一言」と言うものが
なければ、これは「日本文化やスペイン文化について会話を交わす」次元の問題では
ありません。 この初参加の際に有るべき最低限の一言、、と言うものが欠けている方が
日本人、スペイン人、その他の国からの参加者に限らず、徐々に増えている傾向に
あるようです。 

 また、別のタイプも増えています。 それは、何らかの質問をする人があって、
それに関する情報を我々が手元に持っていない場合、「調べてみて判ればお伝えしますね」
と言ったレスをとりあえず入れてから、実際に正確な情報を入手してからアップするように
していますが、敢えて、すぐには調べずに、1日、2日と時間を置いて観察してみることも
多いです。 何を観察しているかと言えば、質問をされた方が、再度掲示板にレスを
入れるかどうかです。 私の持つ常識では、少なくとも、上記のようなレスをもらったら
「もしも判ったら情報お願いします」とか「すみません、お手数おかけします」など、
例え簡単な一言でもあるのが当然だと思っています。 
が、このレスが入らない人が増えています。 つまり、「情報はタダで貰うもの」、
リクエストを出しておけば、ネットに「自動的に」現れるものであって、そこに
情報を提供するために誰かが尽力してくれている事や、それに対する感謝の気持ち
と言ったものは、最初から全く持ち合わせていない「人種」が増えている、、そのように
受け取れます。
 最近の私がとっている姿勢としては、この1日、2日の観察時間を置いて、その間に
当たり前の最低限のレスがその方から入らない限り、その後のレスは入れないように
しています。 

人が、人の言葉によって動いて得られた成果は、人と人との「言葉と気持ちの会話」を
通じて受け渡されるべきものです。 
「自動的に」ネットに表示されるものではありません。
人と人との関係は、ビジネスで運営されているネットの「検索エンジン」では無いのですが
これを完全に混同している人が増えているような気がします。

私同様にこれらの現象にお気づきの方、それが気になっている方は
沢山おられると思いますが、勿論、参加者の皆さんは、これについて、特に掲示板上で
触れる事もなさらないでしょうし、そう安易に掲示板と言う文字会話の世界で
触れて良いテーマでも無いかもしれません。 こう言う事をうかつに書き込みますと
どんな反撃があるか判りませんからね(笑)

結果として、放置しておくか、でなければ、運営者が何らかの方向を打ち立てる事に
なるのだと思いますが、私自身、大抵の場合は、それを見て見ぬ振りをしてきました。
ただ、心の内では、「やれやれ、、近頃の人は、、」とか、「最近の若いもんは、」
などと、自分の事は棚に上げて、やはり嘆いていたものです。
そして、正直なところ、やはり、それらの発言にレスを付けるとき、他の方々への
レスに比較すれば「適当に」と言う気持ちが伴うものです。

これは、実社会であれば、多くの場合、対等な成人として相手にしてもらえないでしょうし、
やはり、私がやったの同じように「適当に」あしらわれて終わってしまう事も多いでしょう。
それでも、実社会であれば、誰か身近な人がそう言う点について注意を促してくれたり
することもあるかもしれませんが、ネットの世界ともなれば、誰もそんなおせっかいは
やいてくれません。  普通なら、「変な人、、」と心の中で思われて、適当に
あしらわれて終わり、そしてその本人は、自分がちゃんと相手にしてもらえなかった事を
認識すらせずに終わるか、そうでなければ統率の取れていない掲示板などでは、周囲から
総攻撃を受けて精神的に大ダメージを受けて終わるなどの路を辿るケースもあるでしょう。

では、実際に、SNJ掲示板では、こう言った傾向に対して、どのような方向性を持って
対処して行けば良いのか、、となれば、具体的に良い案は私には無いというのが正直な
ところです。 そう言った投稿があるごとに、まさか教訓めいた事を書く訳にも
いかないでしょうし、レスを入れずに全く無視をする訳にも行かないでしょう。
また、難しい点として、一度や二度、多少、礼を欠く文章を投稿したからと言って、
その人が本当に非礼な方であるとは全く限らないと言う事も忘れる訳にはいきません。
単に文章を書くのが不得意な方であったり、その時だけ魔がさした、、と言う事もあるかも
しれません。 そうこうするうちに何度も会話が続けば、徐々にその人の人間像と
言うものが浮かび上がってくるでしょうし、また、付き合いが少しでも長くなれば
ちょっとした注意や意見もお互いに伝えやすくなります。

とりあえずは、時間のある時にでも、「掲示板へのご参加にあたって」と言ったページを作り
そこに、ネット社会と実社会との間には、何ら変わりはなく、同様の、或いは、文字会話で
あるからこそ、実社会以上の礼儀と言うものが必要となるんだ、、、と言った旨を書いた
オリエンテーションのようなものをアップする、、、思いつくのはこれぐらいでしょうか。

およそ注意書きの類にあたるものは、概して人は読まないものと知りながら、、ですが(^^;

あとは、新年の幕開けに乗じて、最近感じている事として、こう言った内容を掲示板で
敢えて公表する事によって、多少なりとも、これからこう言ったネットに参加しようと
されている方への、有益なメッセージとなることを祈るばかりです。

                        マドリッドのくま


1月2日 22:17 By マドリッドのくまさん


Natuです

明けましておめでとう御座います、名古屋は1,2日とお日様が顔を出し
良いお正月を迎えました。

また疑問が出ましてお尋ねします、バルセロナ空港に到着後RENFEで
バレンシア方面に向かうのですがサンツ駅で乗車に為るのでしょうか
空港から近い乗換え出来る国鉄駅が有れば便利なのですが、移動は
タクシ−を予定してます、RENFEの時刻表ではサンツからCaldersの
途中駅は載ってないのですが、全て通過其れともCercaniasとの
絡みでしょうか。

マヨルカのMarikoさん以前は大変お世話になりました、再度マヨルカを
訊ねます、今度こそバルデモサ、ソ−イェルに行きます3月はア−モンドの
花はどうでしょう。


1月2日 17:03 By Natuさん


busco a 4 amigos de japon, si hay alguien que pueda darme informacion lo 
agradecere tomoyuki hakata, masanori watanabe,furuta, y yoshuki hushiroyi 
perdon  no recuerdo como se escribe corectamente, soy de mexico mi correo es 
k_ren75@hotmail.com 1000 gracias.


2-1 15:37 By karen


hola soy de mexico hay alguien ahi


2-1 15:33 By karen


hola



2-1 15:29 By karen


kukuさん

A mi tambien me gusta AMAURY GUTIERREZ.
Deme la informacion sobre la musica latina este an~o tambien.


1月2日 11:43 By notaさん


notaさん

¡Gracias!! esos eran los nombres de los discos de SHAKIRA...¿verdad? ja ja ja 
me equivocaba....Me gusta THALIA, JACI VELASQUEZ, AMAURY GUTIERREZ y los 
cantes flamencos etc....
Por cierto todavía no he ido al templo. Quisiera ir a 成田山...pero bastante 
lejos de mi casa.¡Cuánto te envidio!!   


1月2日 10:54 By kukuさん


hola soy de argentina tengo una amiga de la infancia que quiero recuperar vive 
en Kobe Japon y se llama lila moritake, si alguien me puede facilitar algun 
dato sobre ella me puede escribir a selene272@hotmail.com. gracias


2-1 08:24 By laura


Feliz Ano Nuevo!  あけまして、おめでとうございます!
昨年は、こちらの掲示板のおかげでたくさんのスペイン好き&日本酒好きの方々に出会
うことができて、嬉しく思っています。

例年、年末年始に旅行をすることはあまりないので、のんびりとお正月を過ごしていま
す。穏やかで、健やかに新年を迎えられることに感謝しつつ、今年はどんなことが起こ
るだろうというワクワク感も持ち続けたいです。

くまさん、スペインに「合宿」ですか。もう○○年若ければねぇ。
「スペイン 温泉とおいしいもの 癒しの旅」なんかの方が好みかも。

皆さんにとって、良い1年となりますように。今年もどうぞ宜しくお願いいたします。


1月1日 21:42 By Aquilaさん


Hola Melany
Que pena!
No se bailar salsa etc, asi que solo escucho la musica.
Estoy escuchando Mi Sangre de Juanes.
Te gusta Juanes colombiano?

Hola Osito
El dia de An~o Nuevo acabo de ir al templo budista que se
llama Naritasan(成田山) cerca de mi casa para rezar la salud
de mi familia.
Hubo muchaaaaa gente en este templo.
Y en el camino a mi casa he comido la aguila asada con salsa
de soja en un restaurante del camino de acceso al templo con
mi familia.
Que rico estaba!



1月1日 20:19 By notaさん


watashi wa ikita kaiwa wo suru koto ga dekiru you, chat de ohanashi shitai desu


1-1 14:34 By luis


新年明けましておめでとうございます。

ここ津では天気予報に反して晴れた穏やかな新年を迎えております。
昨年は沢山のスペイン大好きな人たちにお会い出来て、本当に有り難うございました。

昨年末に我が家では毎年恒例の臼と杵で餅つきを行いました。
近所の家族、友人など大勢でわいわいやって、最後には飲み会になってしまいました。
皆さんはつきたての餅を食べるのはどうされています?
きな粉、あずき、おろし、etc我が家では、近所の方が作って持ってきてくれる、伊勢芋
のとろろにつけて食べるのが最近はやっています。
ちなみに、我が家のお雑煮は白菜、大根を味噌で仕上げております。
津では切り餅をその中で煮ております。

本年も皆様にとって、良い年でありますように願っております。


1月1日 14:18 By 安濃津丸さん


les deseo un feliz a2006 y que todos se la pasen bien acompaos de sus 
seres queridos!! ^_^


1-1 13:33 By shinsei


Se me habia olvidado una cosa, mi email es:

perrogatapato@yahoo.com

Os espero!


1-1 10:13 By Fernando


Hola! Oha!
Me llamo Fernando, vivo en Alicante y estar醇^a encantado de hablar con chicos y
chicas de todo Jap醇pn o que esten en Espa醇oa.
Este a醇oo me he propuesto descubrir m醇@s acerca de Japon, su gente y su cultura.
潤ツMe echais una mano? ^0~
Gracias, arigatou!



1-1 10:09 By Fernando


soy nuevo en esta pagina 
pero me encantaria  participar y conocer muchos amigos japmnese y espanol;es 
que hablen japones

mi correo es valdemar12_08@hotmail,com

o  bokutoanata@hotmail.co,jp, conectense  conmigo



1月1日 08:45 By valdemarさん


hoal gusto de saludarles y decearles un ano neuvo lleno de deseso ye speranzas


1月1日 08:35 By valdemarさん


hola javier!
si me gusta el anime pero no conosco la que tu dices aca no llega todo asi que 
tengo que estar descargando todo del internet, me puse a investigar la de 
kurogane y se ve que esta buena aver si la puedo conseguir, nadamas has visto 
esa?   


1-1 03:44 By shinsei


日本の皆様、明けましておめでとうございます。
昨年はお世話になりました。
今年もよろしくお願いいたします。

さて、昨日からMadridのMHにお世話になっています。
今回はパリ経由で来たのですが、強い寒気団の影響で通常より一時間以上
飛行時間がかかりました。また、パリの天候が雪のため飛行機の発着に
遅れが目立っていました。かくいう私の乗ったMadrid行きの便も2時間遅れ
で出発したような状態です。
マイナス4℃のパリに比べMadridの暖かいこと。午前中市内を散歩してきま
したが、solでは多数のTV局の中継車が出るなど着々と年越しを迎える準備
が進んでいます。

あと7時間でスペインも新年を迎えます。
2006年が良い年で有りますように...


1月1日 00:53 By quimico de Madridさん