((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Febrero 2002

2002年2月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


こんにちは りんりんさん
バレンシアの火祭りについてはヤフー検索 バレンシアの火祭り で
私のHPで楽しい模様が見れます。2000年3月のものですが。
見る価値のある楽しいお祭りですよ。



2月28日 23:56 By momochiさん


Nahokoさま
 モロッコあこがれます(^^;;早く1人でモロッコや砂漠にいってみたーい。
 春休みはウベダでアマポーラ見てきます。(^ー^)+子供連れ(^^;;;
 スペイン語上達せぬままマノロさん口ずさむ日々です。
 マラガ不動産情報、楽しみにしていまーす。
うさこさん
 絵の具 colores  缶切り abrelatas  筆 pluma  箸 palillos  持ち帰るため 
  para llevar この辺でスペイン語下手だってばれちゃいますね(^^;;;
 英語ースペイン語でひく辞書もペイパーバックで出ていますよ。
 キャンプする acampar  キャンプ(場) camping でした(^^;;; 


2月28日 21:39 By shouhei-mamaさん


こんにちわ
MHのスタッフの皆様、そしてくまさんお久し振りです。
2年前の夏、母と子供2人でお邪魔した大内です。マドリッドの子供向きの所と聞かれて、
私が答えずに、誰が答えましょうぞ。。
3歳と7歳の子供を連れてマドリッドで遊んだときは、Parque de AtraccionesとAquopolisで楽しみました。Parque de Atraccionesは遊園地です。
乗り物、劇、ショー(サーカスやシンデレラの劇)などがあり、1日楽しめました。Norte駅あたりからバスで20分くらいだったでしょうか。
また、Aquopolisはプールでこれもいろんなプールがあったりして1日のんびり楽しみました。
この時期でしたらプールはまだやってないでしょうから、遊園地へどうぞ。
日本と違ってすいていて、いくらでも乗り物に乗れました。ただ2年前のパンフレットの
カレンダーを見ると、4月の中旬くらいまでは土、日しか開いていないようです。
ホームページがありますのでアクセスしてみてください。古いパンフレットでよければ
コピーしてお送りしますのでご連絡ください。
MHの皆様、子供たちは4歳と9歳になりました。4歳の子は熊さんのこと覚えていますよ。
またいつかお会いできる日を楽しみにしています。





2月28日 20:32 By miyabiさん


こんにちわ
MHのスタッフの皆様、そしてくまさんお久し振りです。
2年前の夏、母と子供2人でお邪魔した大内です。マドリッドの子供向きの所と聞かれて、
私が答えずに、誰が答えましょうぞ。。
3歳と7歳の子供を連れてマドリッドで遊んだときは、Parque de AtraccionesとAquopolisで楽しみました。Parque de Atraccionesは遊園地です。
乗り物、劇、ショー(サーカスやシンデレラの劇)などがあり、1日楽しめました。Norte駅あたりからバスで20分くらいだったでしょうか。
また、Aquopolisはプールでこれもいろんなプールがあったりして1日のんびり楽しみました。
この時期でしたらプールはまだやってないでしょうから、遊園地へどうぞ。
日本と違ってすいていて、いくらでも乗り物に乗れました。ただ2年前のパンフレットの
カレンダーを見ると、4月の中旬くらいまでは土、日しか開いていないようです。
ホームページがありますのでアクセスしてみてください。古いパンフレットでよければ
コピーしてお送りしますのでご連絡ください。
MHの皆様、子供たちは4歳と9歳になりました。4歳の子は熊さんのこと覚えていますよ。
またいつかお会いできる日を楽しみにしています。





2月28日 20:30 By miyabiさん


くまさん、さっそくのお返事でありがとうございました。
過去のログを見ずに書き込みしてしまいましたが、
スペインでの就職ネタを書き込んでる方、結構いらっしゃいますね。
ためになります、はい。

スペイン行きを決心したものの、住む所、生計の事、保険の事etc.etc.
不安や疑問が後を付きません。
なんだか独り言のような書き込みになりましたが、また質問させて頂きますね。



2月28日 20:09 By noriさん


El verano en Japon es un tanto insoportable por la humedad ,pero tanta como
puede haber en Barcelona en agosto o en cualquier sitio de playa, o sea que es
un tanto insoportable tanto aqui como alli.Y a cristina la animo a que no
anule su personalidad y que imponga de vez en cuando su personalidad.No digo
que sea una guerra entre la pareja sino que tiene que haber un mutuo
entendimiento, como una negociacion entre ambos.Una parte no puede imponer
a la otra una costumbre con la que no esta de acuerdo.En el ejemplo que pones
de levantarte tarde los domingos, eso no es cultura ni leches, eso es 
simplemente una costumbre que tiene esa familia, porque mis suegros el domingo
se levantan a las nueve de la maa.Tiene que haber respeto entre los dos.
Si a tu marido le gustara quedarse hasta tarde en la cama, lo haria aunque su
madre se lo impusiera, pero el problema creo que no es ese sino que os habeis
creado dos frentes: tu contra ellos, o sea la suegra que siempre se mete en
todo, pero eso ocurre tambien en espacuando la madre del marido suele 
meterse en cosas que no le llaman.Te repito que el problema que tienes no es
de que son de culturas diferentes(aunque lo son), sino que tu suegra se mete
donde no le llaman y tu marido deberia prestarte mas atencion.Para esto lo
mejor es la negociacion, que las siete es muy temprano y las diez muy tarde??,
pues que tal a las ocho y media?? y veras que cuando le coja el gusto de
quedarse hasta mas tarde, el mismo te lo pedira, pero no le impongas nada,
igual que el tampoco deberia imponerte nada.Esque casarte con alguien de
una cultura diferente tiene sus problemas. Yo estoy casado con una mujer
Japonesa pero vivimos aqui en EspaLos comienzos siempre son dificiles
sobre todo para la persona que deja su pais, y ella lo paso un tanto mal
los primeros meses.Ahora le encanta vivir aqui aunque echa mucho de menos
su pais, al igual que yo que soy un enamorado de Japon, pero todo lo decidimos
de mutuo acuerdo y si ella cede en algo que para mi es importante, yo debo
ceder en cosas que para ella son importantes.No hay que anular la personalidad
del otro sino complementarla, unirse al mas minimo problema.La convivencia
es dificil tanto para parejas mixtas como para cualquiera.ANIMO!! Negocia con
tu marido, hazle ver tu punto de vista y recuedale aquella ocasion en la que
tu cedistes en algo .. y con tu suegra... eso es otro cantar!! Yo , gracias
a dios me llevo a las mil maravillas con la mia.... pero con mi suegro... me
gustaria estrangularlo en mi proxima visita a Japon!! (ES UNA BROMA!!! ) pero..
que quieres que te diga... Nunca me acepto y aunque me trata de maravilla
cuando estamos juntos, lo que hace no es precisamente lo que piensa de mi...
pero bueno, que le voy a hacer, no puedo caerle bien a todo el mundo.Estas
en su pais y tienes que aceptar sus reglas, pero sin anularte ni reirse de
las costumbres propias... eso se llama Racismo.



2月28日 15:53 By Pepeさん


3/19(金)バレンシア・火祭りについて。

3月にスペインへ行く予定です。
「三大祭り」&闘牛がみれるとの事で、立ち寄ろうかまよっています。

どのようなお祭りなんでしょうか?
闘牛は見れるでしょうか?
一泊してもいいと思ってますが、宿はとれるでしょうか?

ご存知のかた、教えてくださ〜い!!




2月28日 14:24 By りんりんさん


Hola Osito de Madrid:

Primero que nada gracias por los consejos.  La verdad es que no quiero cambiar
a nadie.  Solo que me dejen hacer yo las cosas a mi manera, al menos a veces.
Supongo que el problema no es con la cultura en si, sino la convivencia, que de
por si es dificil, mas el problema cultural unido a ella.  En fin, muchas veces
aguanto haciendome la loca.  Pero te aseguro que no es plan...  Como muy bien
dices, si no puedo, la unica solucion es irme.  Lo que me sorprende es que no
haya ni un mensaje diciendome como lograr que al menos me escuchen. Es porque
es imposible, verdad?  Bueno, espero que al menos con el tiempo me acostumbre
y ustedes me puedan ir dando algunas ideas, como hasta ahora.

Del aviso, no hay problema.  Yo crei que alguien veia los mensajes antes de que
saliesen, porque el primer dia que me conecte el sistema estaba muy lento.  
Perdona.  Me imagino que eres el administrador u organizador de esta pagina,
por el contenido de todos tus mensajes. Que bien que tengas tan buen 
caracter!  Y gracias por dar la referencia de que el norte de Japon es menos 
humedo.

Tambien gracias por la paciencia ...

Bye !!!


28-2 13:42 By cristina


Otra cosa, que conoceis de la ciudad de Tsukuba. Gracias



28-2 11:19 By Elsa


hola bueno yo queria saber, en general como es el pais, cuales son las costumbres mas tipicas y las que lo son menos. y cual es la religion mayoritaria. me gustaria conocer de todo, arte, pintura sobre todo. Espero contestacion pronto. Un besito.


28-2 11:11 By Elsa


こんにちは。
マドリッドに子供(5才、1才)と数日滞在します。
動物園へ行く予定はあるのですが、その他マドリッド市内で子供向けの施設、公園を
ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。




2月28日 11:10 By Azucenaさん


みなさま、こんにちは〜。
暑くて乾燥したモロッコから、寒くて乾燥しているワシントンに戻ってきました。
今回は、DC→パリ経由→マラケシュ(帰りはアガディール)のルートだったので、
スペインの大地を雲の上から指をくわえて眺めることとなりました。(; ;)
モロッコは・・私が廻った南西部は、アンダルシアのオリーブ畑を髣髴させられる風景や、
カスティージャの大地風のものや、
アルハンブラ宮殿風のホテルやら、スペインと切っても切れないものを
肌で感じてきました。(^^)/


くまさん、
マラケシュのスーク、ほんと、すごいですね。
到着日の夜、歩行者も自転車もバイクも車も好き勝手に交差している道を
よたよた歩いてスークに到着。
そしたら、あの煙にまみれて、全身スモーク状態に。(^^;)
空飛ぶ絨毯、見つからなかったですよ〜。スークの大道芸人ですよね?
それにしても、今回、モロッコに行ってほんとよかったです。
まだいろいろ消化されていないこともありますけど、
異文化に触れた旅というのでしょうか、、
毎朝モスクから流れてくるコーランの半端じゃない音に起されて、最初は「何事か?」って
飛び起きましたが、だんだん心地よい子守唄のようになりました。


josemiさん、
実は私もこの前帰国した時、当初の出国予定日の前日にひどい風邪をひいてしまって、
出国を1週間遅らせたんですよ〜。
Josemiさんもそうだったと知って、なんだかほっとしたりして・・ははは・・(^^;)。
それはそうと、モロッコで、「TVE1」をオンタイムで見られるホテルがあったんです!
丁度、音楽アカデミーの生徒のコンテストのようなものをやってたんですけど、
優勝したロサ(だったかな?)の声にしびれましたね〜。
他に入賞した男の子達は子羊のようでしたねぇ。(*^^*)
旦那とTVを見ながら、「スペインにアイドルはいるのか」って話になったんですけれど、
どうなんでしょうね? 実力派だけかな?


ぱれーにょさん、
お久しぶりじゃあ〜りませんか〜♪
ワシントンも寒いけれど、京都もなかなか寒さが厳しいのでは・・
こんな寒い日はぽ〜っと湯気の立つ、湯豆腐でしょうか。
そうそう、豆腐料理の本をゲットしたんですよ、帰国時に。
その中に、豆乳を使った湯豆腐のレシピがあって、今、お気に入りです。
ゆずの香りとお塩でいただくんですけど、とってもぐ〜です。(吉野の本葛もいれる)
なにせ、今、アメリカは豆腐ブームで、いろんな外国人にからいいレシピないかって
聞かれるんですけど、なかなかこれといったのがなかったので、これはヒット!
髪短くして風邪ひかないようにね〜(^^)〜


もにかさん、
お元気でしたかっ!!! 先週もにかさん上空を飛びましたよ〜。
「Donde estara Moni&moni?」って窓にへばりつ私に、旦那が一言、
「パラシュート借りて、降りたら?」(^^;)(^^+)
モロッコを飛び立って、空からコスタ・デル・ソルのラインを見た時は、本当に感動した・・
「あ〜、わたしのスペインが・・・」って。
他の乗客も、「スペインだ」とかいって、窓の下を眺めている人案外多かったです。
ところで、先日ふと気づくと、うちの旦那が私の聖域にしておいたこの掲示板を
見ているではありませんか・・・
何読んでるのかと思いきや、ちょうどもにかさんとlloronさんの家購入の話題の所。
数日後、「やっぱりコスタデルソルに家買うの?」なんて聞いてきたではあ〜りませんか♪
しかし・・その前にはやく今住む家を捜せねば・・
もにかさん、また登場してくださいねー(^^)/


shouei-mamaさん、
3月にスペインへ行くのですか〜♪? 今度はどちらへ?
私は次回のスペイン上陸いつにしようかなぁ。
それにしても、スペインに家、欲しいですよね。
以前くまさんが和風老人ホーム建設計画の話されてたんですよ。う〜ん、夢だけが膨らむなぁ。


Lloronさん、
スペイン移住実現、おめでとうございます!!
なんだか私までとっても嬉しくなってしまいました。
家購入、改造のお話、とても興味深かったです。
いつか私も・・・なんて夢が益々膨らんでしまいました♪。
手続き等、面倒な事が多いでしょうが、どうかお身体に気をつけられてよい旅を!



Hola a todos!!


Viriginia,
Como estas y tu familia? 
He regresado de Marruecos la semana pasada y ya estoy resfriada por el frio 
que hace aqui. Pero aunque estoy resfriada, estoy muy contenta!!
Me diverti mucho el viaje de marruecos.
Como te dije, estaba mirando mi tierra espan~a desde la nube y estaba muy 
emocionada volar en cima de espan~a!
Viriginia, gracias por darme tu direccion de e-mail. 
Me gustaria mandarte e-mail pront pero lo que pasa es que la direccion de 
mi e-mail se va a cambiar por el razon de proveedor pero el proceso no sale
bien! Por eso, no podre conectar a mi e-mail desde man~na hasta que solucionen
el problema. Asi que te lo mandare cuando lo tenga la direccion nueva! 
Con mi foto tambien!! Hasta entonces(^^)!!


Mario R!!
Hoooola como estas??? Veo que estas muy liado del estudio!!!
Pues, me diverti mucho el viaje de Marueccos. El paisaje de alli me recordaba
mucho de mi querida tierra, Andalucia! (Aunque estaba mas seco el aire.......)
Por cierto, me estoy matriculada en unos cursos en este an~o y tomo clases de 
espan~l! Estoy muy contenta de estas clases, profesores con la experiencia,
los estudiantes multinacionales. Bueno, es la hora de la cena.
Nos hablamos despues, matane ryu!!



2月28日 10:44 By Nahokoさん


S.N.J.協会の古村様 奈良の大仏です。
おはようございます。 代わって投稿していただきありがとうございました。

mimiさん。 ありがとうございました。 あらためてお礼申し上げます。

インターネットを始めたばかりなので、トップページさえも表示してくれない状況に慌て
ました。 一時は自分のせいでこのような状況になってしまったのではないかと心配しま
した。 状況を知って安堵したところです。 現在、快適にアクセスさせていただいてお
ります。



2月28日 08:23 By 奈良の大仏さん


******************
みなさん、こんにちは。
サーバーの入れ替え作業も完全に完了して、全ての機能が元通りになりました。
掲示板の内容で抜けてしまった部分(22日〜24日分)も無事復旧出来ましたので、
皆さんからのお返事や質問を読むことが出来なかった方は、一度、目を通されて下さい。
ご迷惑をおかけしましたが、これからもどんどんご活用下さい。

Estimados amigos de la sala
En fin hemos terminado la tarea de recuperar toda la funcion de las paginas web.
Tambien hemos conseguido recuperar los mensajes perdidos de este foro.
Siento mucho la molestia que les hemos causado. Si hay alguien que no habia leido
los mensajes dejados durante los dias 22,23,24 de este mes, ya pueden repasarlo.
Espero que podamos vernos aqui como antes!
*******************

Tomoさん、こんにちは
お返事が遅くなりましたが、3COM とは 会社名ですよ(^-^)

奈良の大仏さん、こんにちは
接続が出来ず、ご心配をおかけしました。
インターネットは時々こう言ったトラブルがありますので、またいつかつながらない事が
あっても、心配なさらないで下さい(^-^)  こちらに原因がある時は最短時間で復旧出来る
ように努力します(^-^)

イバibaさん、こんにちは
情報が見つかって良かったですね(^-^)
スペイン語、完璧ですよ〜! 頑張って使って下さい(^-^)

ミッフィーさん、お久しぶりです!
ハンドルネーム、考慮いただいたようですね、、有難う御座います(^-^)
バレエ・ダンス情報、有難う御座いました。
これからも宜しくお願い致します。
それにしても、随分とご無沙汰でしたが、たまには、メールも下さいな(^-^)

mimiさん、こんにちは
サント・ドミンゴ・デ・ラ・カルサーダのパラドールでしたか、、、?
ヤコブ巡礼路の中でもはずせない町の一つですから、きっといつか行かれて下さい(^-^)

小雪さん、こんにちは
私はサッカーには詳しくありませんが、バルサにしても、レアル・マドリッドにしても、
その日の試合の相手チームがどこかによって、随分とチケットの入手の難易度も変わって
くると思いますよ。 試合によっては、全く不可能なものもありますからね、、、

神戸のYOKOさん、こんにちは
残念ながら、私はサッカーにはあまり詳しく無いのです(^^;
でも、好きですよ(笑)
チャット、お待たせしました。 やっと復活です。 またチャットでお会いしましょう。
でも、今度の日曜日はセビージャ出張に行っていますので、顔出せないと思いますので
留守中宜しくお願いします(^-^)

noriさん、こんにちは
こちらでの職探しは、、一番にタイミングだとは思うのですが、通常、最も見つけやすいのは
日系の会社、または、現地の日本人関連の会社での雇用だと思いますね、、
そう言う意味ではマドリッド、バルセロナが一番、可能性が高いのかもしれません。
また、これら大都市の利点は、他の都市と比べて、日本人人口が多いため、幅広い人間関係を
築きやすい、、と言う事でしょうか。

モカさん、こんにちは。
プラド美術館は、主に古い作品、具体的には19世紀初頭ぐらいまでの作品を集めた美術館
です。神話をテーマにしたものや、聖書をテーマにしたもの、宮廷絵画などを見るのには
やはり、最高クラスの美術館ですね。 一方、レイナ・ソフィアの方は、その名のとおり
近代絵画を集めた美術館で、すでに亡くなった画家だけでなく、現役で活躍している方々の
作品も多く見られます。これら2つの美術館は、比べ様が無いほど、異質な世界ですよ。
私は、勿論、どちらも好きです(^-^)

ユキさん、こんにちは
はいはい、、次回を楽しみにしていま〜す(^-^)(^-^)
それも、禁断症状が出る前に、近い将来だと良いですねぇ。。。(^^;

Tetsuyaさん、こんにちは
偽警官、、、最近、あまり聞きませんが、これはなかなかやっかいですね、、
とりあえず、周りのスペイン人を捕まえて、間に入ってもらうのが良いのでしょうが、
スペイン人の友人で、まんまと騙された人も知っています(^^;

TAKEさん、こんにちは
調子はどうですか?
こちら、相変わらずの忙しさですが、それでも、ちゃんとお酒だけは毎日飲んでいます(笑)
一昨日は、カラスミ、モハマ(マグロの燻製みたいなもの)、キャビア、ブルゴスのフレッシュ
チーズ、などを肴に一杯やりましたが、その前には、ちゃんとスペインに礼を尽くして
リベラ・デル・ドゥエロの95年・グラン・レセルバ を空けてからの話です(^-^)

うさこさん、こんにちは
辞書に載っている言葉が多いように思いますよ(^^;
絵の具、筆、缶切りなど、、、、まずは、調べましょうね。

はなさん、こんにちは
手ぶらが出来ないと言うのはどうしてでしょう?
それが唯一の防衛策と言っても過言では無いのですが、、、(^^;
後は、他の複数の歩行者とぴったりくっついて一緒に歩く事も効果的ですね。



Hola Astrid
Pero bueno,,,,, Como se te ha ocurrido ir a Japon tan de repente?
Me alegro mucho de que hayas conseguido entrar esta vez ;^)
Ahora donde estas? En que ciudad te encuentras?
Has pillado buena epoca de Ume!
Bueno ya nos contras mas!

Hola Sonia
En fin,,,, hemos recuperado vuestros mensajes que se habia perdido.
Menos mal,,,  Desde luego es un co***o este internet,, siempre me causa problema!
Bueno, tambien tendria que admitir que me traen amistades, informaciones y muchas 
cosas buenas...

Hola Haruno
Te damos la bienvenida a nuestro foro!
Manejas bastante bien nuestro idioma.
Donde estas estudiando el idioma japones?

Hola Cristina
Gracias por las informaciones de Japon.
Pero tembien tengo que  avisarte que aqui no se puede poner ningun tipo de publicidad 
de cualquier actividad economica, y este reglamento lo deberias ver en la parte arriba 
de esta pagina claramente escrito verdad?
Asi que he tenido que borrar uno de tus mensajes. Espero que lo comprendas.
Y  bueno,,, ya veo que estas sufriendo bastante con tu vida de alli en Japon.
No te voy a negar lo que tu dices. Pero dejame que te aconseje algo ya que yo soy
uno de los extranjeros que llevo mucho tiempo viviendo fuera de mi propio pais.
Primero, tenemos que saber que no hay ningun sentido comun al nivel internacional.
O sea aunque te pareza algo muy logico, lo mismo puede ser algo muy equivocado en otro
pais. No es cuestion de correcto o incorrecto sino que se trata de diferencia de la
cultura. Lo que puedes hacer es intentar a aceptar la costumbre y la cultura de la
tierra y al mismo tiempo seguir intentando a explicar tu manera de vivir, tu cultura
aunque muchas veces no vas a lograr a convencerles. Pero siempre tienes que seguir
intentandolo siempre respetando lo que conservan ellos. Esta es la unica manera de
poder vivir durante mucho tiempo en una cultra totalmente distinta.
Si un dia llegara un momento en que no puedas respetar sus costumbres, ya sabes que
te ha llegado el momento de salir de ese pais.
Por ejemplo, si fuera verdad como tu dices que toda la gente se levanta a las 7 de la
man~ana los domingos, auque no es verdad, no pienses cambiarlo porque es casi 
imposible. Una persona no puede cambiar una costumbre comun para toda la raza.
Tu imaginate,,, por ejemplo,,, yo no he podido hacer nada para que la sociedad
espan~ola dejara la costumbre de siestas. A mi me parecio al principio una tonteria
perder 3 horas sin poder hacer nada a partir de las 14 horas de la tarde.
Cuando salia de mis clases, ya no podia comprar nada. Tuve que volver a casa y 
esperar hasta las 17 horas que era cuando volvian a abrir las tiendas.
Por que tengo que pasar estas 3 horas tan importantes para mi sin poder hacer nada?
Por favor, dejaros esa costumbre inutil!!  Asi nunca se va a desarrollar este pais!
Sinceramete hablando, esto era lo que pensaba en aquellos dias.
Y ahora, tu crees que estas frases y estas opiniones tan egoistas puedo decir a la
gente de aqui?  Si es su pais, si es su tradicion y su cultura!  Yo no me puedo meter
en ello nunca. Cuando habalaba con mis amigos, lo decia de otra forma simplemente 
como mi opinion. Pero asi de criticar,, como si fuera la costumbre equivocada, nunca
puedes hablar. Y aunque lo hagas, nadie te va a hacer caso. Solo vas perdiendo la
armonia con la gente de ese pais.  
Una cosa es decir, charlar y opinar con la gente siempre respetando su cultura, y
otra cosa es criticar y forzar tu manera de pensar.
Si tu crees que ellos te estan forzando algo que no comprendas, no hagas lo mismo tu
a ellos. Asi tendras aun mas choques. No hace falta obedecer. Solo tienes que aceptar
como yo he hecho y sigo haciendo. Y en cualquier momento puedes decir tu opinion
siempre con tranquilidad. No te hacen caso ?  Bueno, intenta a seguir haciendolo si
quieres vivir ahi. 
Esto es mi aconsejo. No se si te sirve de algo. Pero recuerdate que yo no tengo ningun
derecho de criticar la costumbre de la siesta. 
  Por cierto, ahora me encanta la siesta!!

Hola Victor Duran
Vienvenido a este foro.
Conversamos juntos si quieres!

Hola Laura
Te damos la bienvenida!
Tienes por ahi a alguien que te corrija tu escritura japonesa?
Lo has hecho muy bien con Kanji y todo!
Espero que sigas estudiandolo.
 Lo que dice Cristina de la umedad, es verdad. Es horroroso, muy pesado.
Si puedes escapar a la parte norte de Japon, es otra cosa claro.




2月28日 05:33 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは。
美術館の件で、お返事ほんとうにありがとうございました。
感謝です。


2月28日 00:22 By モカさん


こんばんわ。バルセロナで危険地帯とされるゴシック地区には、ピカソ美術館があります。
行く予定なのですが、女2人、シエスタの時間は避けた方がいいでしょうか。
この日は手ぶらができそうにないです。
思ったのですが、散策という感じでぶらぶら歩くより、さっさと目的地まで早めに歩いた方が
強盗に目を付けられる確立が少ないのではと。もちろん、油断は禁物のうえで。
前回のみなさんのご意見、大変参考になりました。



2月27日 18:29 By はなさん


Hola a todo el mundoooo....!!!!

  Solo es para deciros una cosa... Man~ana es el dia de Andalucia.
  Dia 28 de febrero....y....NO CURROOOOOOOOOOO!!!! Jur, podre irme
  por ahi a comer con mis amigos {;D

   Cristina:
     Yo quiero ir este an~o a Japon y si te creo en eso de la humedad.
   No me preguntes cuando voy a ir, porque todavia no lo se. Esto de
   ir un grupo tiene sus complicaciones como por ejemplo el ponerse de
   acuerdo en la fecha, porque no todos tenemos vacaciones al mismo tiempo.
   Como estas hoy guapa? Cuando vaya puedo echarte el telefono. Y nos podemos
   reunir tu, Derly y todo aquel o aquella que quiera.... no?

  Pues eso es todo. Besos muy grandes y un abrazo muy fuerte para todos...!!





27-2 17:46 By Sonia


お久しぶりです。うさこです。
いよいよ出発が来週と迫ってまいりました。
そこで今回は私の辞書には載っていなくてわからなくてこまっているスペイン語について
教えていただきたいのですがよろしくお願いします.単語並べます。
アウトドア用品またはキャンプ用品 アウトドア用品店 キャンプ用コンロの燃料
缶きり 絵の具 筆 箸 
ドギーバックできますか?(アメリカなどで外食時たべきれなかったものを
うちのドギーにと言って持ち帰りすることなんですが実は人間が食べます。
こうゆう習慣あるんでしょうか?
よろしくお願いします。


2月27日 17:22 By うさこさん


hola a todos*

******cristina*******
te agradesco que me hubieses escrito...
fijate que lo que ocurrio con tu mensaje
 fue que el mail que yo tenia estaba errado
 y tuve que revizar nuevamente esta pagina;
 para verificar tu mail y asi reenviarlo..
por eso quizas te llego asi....pero bueno 
te lo enviare nuevamente.........
animo....gambare......

astrid.


2月27日 17:22 By astridさん


モカさん、こんにちは。
ソフィア王妃芸術センターはプラドとは違って現代美術の展示が中心です。
あの有名なピカソの「ゲルニカ」があります。
この絵を見るだけでここに行った価値があると思います。
またここのショップにはいろいろなグッズが売っていて楽しめます。
おみやげを探すにもいいかも。
比較するのは難しいけど、僕はプラドは世界一の美術館だと思ってます。


2月27日 13:33 By TAKEさん


みなさん、はじめまして。
よろしく、お願いします。

モカさんの質問ですが、
僕は去年の9月にソフィア王妃芸術センターに行きました。
印象としては、ちょっと順路がわかりづらかったです。
ただその点は、監視をしてるスペインのセニョーラ方に聞けば、
喜んで教えてくれると思います。
あとは平日のせいか、人が少なかったですね。
プラドで人ごみの中で鑑賞するよりは、いいかもしれません。
ゲルニカの前は例外でしたが。

そして、ここのHPであるように鞄を持たないことです。
入るときに全ての持ち物を預けることになります。
僕は透明なスーパーの袋を持ってましたが、
預けることになりました。だから、手ぶらが1番でしょう。

最後は皆さんに質問なんですが、
偽警官に会ったことのある人は、どう対処しましたか?
僕は実際に偽警官にパスポートを見せろと言われたんですけど。
状況
  歩道を歩いてる時。(1人旅)
  相手(2人)は車の中から。(多分、渡した時点でバイバイする
                つもりだったんでしょう)

「お前は、ニセモノだぁー!」とか色々言い合った末に、
パスポートのコピーしかないとわかったようで、
偽警官が諦めました。もし奴が車から降りてきたら
どうなったんだろう?とか、後々冷静になると考えてしまいます。
無視が1番なんでしょうか?

これからもまだスペインに行くと思うので、
いい対処法とかあったら教えてください。
今後の参考にしたいです。




2月27日 13:00 By Tetsuyaさん


Hola a todos !!

Astrid:  Recibiste mi mail?  

Laura:   Lee el mensaje que puse mas abajo sobre el clima.  El verano es muy
         humedo, una barbaridad.  Si no me crees busca informacion o pregunta 
         aqui a quien sepa.  Si vienes antes de junio, mejor.  Y asi de paso,
         te toca en temporada baja y el billete de avion cuesta la mitad.  Si
         solo puedes tomar vacaciones en verano, que remedio !!!  Que lo pases
         bien de todas formas.

Por favor que alguien de aqui le informe de la humedad para que sepa que no son
solo cosas mias.  Si alguien sabe que en otras zonas fuera de Tokyo hay menos
humedad, perfecto.  Que lo informe, que yo tambien quiero saber a donde escapar
en verano.  Ji, ji !!  Gracias... 



27-2 12:37 By Cristina


こんいちは!!
私はラウラと言います。はじめまして!!私のへたな日本語をゆるし下さい。。。
Bueno, como creo que cometeria muchos errores al seguir escribiendo en japones, lo hare en español. Como ya he dicho me llamo Laura, y soy una loca de Japon. Estoy deseando irme alli en verano!! ^__^ Adoro aquello, la gente, la cultura, todo!! Tambien me gusta mucho el anime y el manga, y por supuesto el J-Pop. Tambien me gustan mucho los dramas de la television. Estaria encantada de escribirme con todo aquel que quiera hacerlo, espero vuestros mails.
Encantada!! 

Laura
待ったね!!


27-2 06:25 By 堂本ラウラ


チャットルーム復活しました。
また機会がありましたら、ご利用下さい。

ひろ.


2月27日 03:56 By システム管理さん


くまさん、josemiさん、みなさんこんばんは。

くまさん、喜んで頂けたみたいでよかった、うれしいです♪
また次回をおたのしみにしてください★

帰ってからすぐに写真を現像して、毎日のように眺めています。
戻ってくるなり現実どっぷりで、アビラの塔の上で
空を眺めてアホウドリ(正確にはコウノトリ)を追っかけていたのが
1年くらい前のように感じてしまいます。おっそろしい。
また行きたいよ〜っていうか住みたいなあって写真を見るたび、思います。
わお〜(遠吠え)


小雪さん、つい10日前にバルサの試合を見たのでしゃしゃり出てきました。
私達はついめんどくさがってホテルに頼みました。
でも!!報道陣の下の席で悪い席ではなかったのですが、
120エウロもしたんです!(屋根のない席は90エウロといわれた)
「Resaleだからだよ」とホテルの人は説明していました。
その日は実際雨だったので埋まっていたのは4割程度でしたので
前の日に自分たちで買っても買えたかもしれないと思いました。
多分私はもうしないかもしれないけど、
どうしてものときは最終手段としてはホテルに頼む手もありますよ。




2月27日 01:21 By ユキさん


はじめまして。4月にツアーでスペインに行く予定です。
我が出発を希望する日は、プラド美術館が休館日にあたるため
ソフィア王妃芸術センターになる予定です。
好き嫌いもあると思いますが、行かれたことのある方、
それぞれどんな印象をおもちですか?
情報よろしくお願いします。


2月27日 01:10 By モカさん


はじめて書き込みします。noriと申します。

大学時代にスペイン語を専攻し、1年間スペインで暮らした事もあって、
スペインでの生活に魅せられ、主人と2人、今年スペイン行きを決心しました。
スペインで仕事をし、暮らしたいと考えています。
そこで質問なのですが、スペインの各都市の中で、
仕事の見つけやすい都市や仕事の多い都市ってあるのでしょうか?
また、渡西するにあたってのアドバイスなどありますか?

また、ちょくちょくサイトを見せて頂いては書き込みしようと思います。
よろしくお付き合いのほど!


2月26日 22:44 By noriさん


Hola a todos:

Si alguien esta planeando viajar a Japon pronto y no tiene fecha segura, que 
tome en cuenta que durante marzo se da la caida de flores de cerezo (Sakura).

Algo muy tipico y bonito, aunque yo me lo voy a perder porque es justo cuando
viajo a Espana. 

Otra opcion es el cambio de color de hojas, que se da en otono.  Les comento
que primavera y otono son las mejores epocas para venir, pues el clima es mas
agradable.  En verano la humedad es increible, algunos dias llega al 90% de 
humedad en el aire.  En invierno hace menos frio que en Espana, pero depende 
mucho de la zona de Japon.  En Tokyo la temperatura puede rondar los 0 grados.
Tambien hay corrientes de aire fuertes en invierno segun la zona.

Espero que esta informacion sea util...  Bye ....


26-2 21:20 By Cristina


NTT,  información telefónica en inglés  	Teléfono: 0120-364.463	

Información Médica:  AMDA International Medical Information Center
Información en español o inglés sobre hospitales y centros médicos en general
 donde se hablan idiomas extranjeros.  También pueden hacer de interpretes 
vía telefónica entre el paciente y un médico que hable japonés. 
Teléfonos:      03-5285.8088 (L.aV.,09:00-17:00), 
                03-5285.8185 (L.aV.,17:00-20:00;S.yD.,09:00-20:00) 

Información Turística:	Japan National Tourist Organization (JNTO) 	
Folleto informativo de Japón en lo referente a turismo, entretenimiento, arte, 
deportes, medios de transporte, tiendas, restaurantes, hoteles, documentación 
necesaria para el turista.  Este se encuentra también en la entrada de los hoteles.  
Tienen un programa de guías voluntarios en inglés en las principales 
ciudades de Japón, llamado Goodwill Guide Program. 	
     Teléfono Tokyo: 03-3201.3331        Teléfono Kyoto: 075-371.5649



26-2 21:07 By Cristina


NTT,  información telefónica en inglés  	Teléfono: 0120-364.463	

Información Médica:  AMDA International Medical Information Center
Información en español o inglés sobre hospitales y centros médicos en general donde se hablan idiomas extranjeros.  También pueden hacer de interpretes vía telefónica entre el paciente y un médico que hable japonés. 
Teléfonos:      03-5285.8088 (L.aV.,09:00-17:00), 
                03-5285.8185 (L.aV.,17:00-20:00;S.yD.,09:00-20:00) 

Información Turística:	Japan National Tourist Organization (JNTO) 	
Folleto informativo de Japón en lo referente a turismo, entretenimiento, arte, 
deportes, medios de transporte, tiendas, restaurantes, hoteles, documentación 
necesaria para el turista.  Este se encuentra también en la entrada de los hoteles.  Tienen un programa de guías voluntarios en inglés en las principales 
ciudades de Japón, llamado Goodwill Guide Program. 	
     Teléfono Tokyo: 03-3201.3331        Teléfono Kyoto: 075-371.5649



26-2 21:05 By Cristina


Hola !!!!

Gracias a Sonia y Astrid por sus mensajes.  Seguire tratando adaptarme, pero
insisto en que no es facil.  Hablando de toros, se ven mas pequenos desde la
barrera.  

Astrid:  Que tal el viaje?  Vas con un grupo o sola?  Avisame si necesitas 
algo o te puedo hacer de guia por Tokyo.  Ya he tenido la suerte de ver mas
que un poco.  Mi correo que reviso a diario es:  naticris@rapid.ocn.ne.jp

En el proximo mensaje te pongo informacion util de Japon para ti o quien 
quiera venir de turismo.

Chao !!!  


26-2 21:01 By Cristina


hola a todos *
 yo les escribi een los dias en que 
estuvimos con problema con el servidor;
 solo hasta hoy me di cuenta por que no 
habia visitado la pagina despues de eso......
como no tienen ni idea de lo que les escribi...
les contare nuevamente.......estoy en japon......
este  viaje lo organize de un dia para otro por
 eso no les habia comentado nada .....por que en 
realidad no tenia nada planeado......he estado muy
 feliz y casi no tengo tiempo para entrar a internet;
 por que aca los dias son muy cortos y el tiempo 
no alcanaza para nada..

******irene******
no creas que me he olvidado de ti; como van 
esos estudios?.....veo que estasa frecuentemente
 en esta pagina....me alegra que estes en contacto;
 por cierto no he leido en donde dices el por 
que no se casan las geishas......pero ya me lo contaras....
como decia arriba, estoy en japon y quiero disfrutar
 de cada minuto que pase aqui.......
 te mando un besote guapa......

******laura******
eres nueva en esta pagina; te doy la bienvenida; 
ya se que eres amiga de mi sonia...animo para ese 
viaje a japon.......

*****sonia******
 maja estoy en japon; no te habia comentado nada
 por que este viaje no lo tenia planeado; lo 
organize de un dia para otro y aca estoy...y como
 le decia a irene quiero aprovechar cada minuto 
que este aca......
y un besote grande y un abrazo fuerte...

******derly*****
te eh enviado varios mensajes a tu correo 
personal pero no me haz respondido ninguno;
 espero que los leas antes de que me valla de
 japon........

******cristina*******
veo que eres nueva en esta pagina...te doy
 la bienvenida.......yo ya soy antigua en esta
 pagina; solo que por estoy dias no habia entrado
 por que estoy de viaje en japon..........
no te preocupes todo lo que haz expresado en tus 
mensajes anteriores lo entiendo perfectamente..y no
 creas que te mal interpreto ......yo se de que hablas........

bueno os dejo por hoy y espero que esta vez mis 
mensajes no se pierdan...

 un beso para todos
astrid


2月26日 20:12 By astridさん



  No quiero que llegue a haber malos entendidos con mi comentario anterior.
que lo mismo que he tenido oportunidad de conocer a indeseables como esos,
he tenido la suerte y la gran fortuna de conocer a maravillosas personas que
me han hablado de sus paises y me han contado historias bonitas y tristes.
Porque lo que menos importa es la raza, la religion, o el pais de donde 
vengamos, lo que realmente importa es la persona con la que hablo.

       Gracias a todos.


26-2 19:19 By Sonia


 Buenas a todos..!!!!

   Cristina:
    Hola, que tal estas? Acabo de leer tu mensaje. Por una parte te entiendo
pero por otra no. Te entiendo por el quizas ser sen~alada al ser diferente. 
Otra forma de comportamiento, otra clase de expresion, no solo hablada si no
tambien corporal, porque todos hablamos tambien con los movimientos de las 
manos,etc. Lo que no entiendo es que quieras hacerles ver que a lo mejor
algunas de sus costumbres son equivocadas, que aunque asi fuese, son costumbres.
Por poner un ejemplo (quizas algo exagerado pero bastante claro) por ejemplo
los toros. Los toros hay gente que lo considera un arte y otra que lo considera
algo salvaje y despiadado. Quien tiene la razon? Siempre depende del punto de 
vista. A mi no me gustan los toros, pero yo no pienso que sea algo
salvaje, por la sencilla razon que prohibir el toreo a mi parecer si seria
algo salvaje e imprudente, ya que se acabaria con el toro de lidia que es una
especie. Con todo esto me vengo a referir, al ser tu la recien llegada, tienes
que dejar la mente abierta, si hay algo que no comprendes busca informacion o
pregunta a la gente. No te pueden poner excusa ni nada, porque es para poder 
comprenderlos e intentar adaptarte. 
 Hace un tiempo, me paso algo que no fue agradable para mi. En la tienda en la
que yo trabajo, hay ordenadores para poder conectarse a internet. Aqui suelen
venir inmigrantes de muchos paises, tanto de la Europa oriental, Africa y 
America latina. Mi nivel de ingles es el que te pueden ensen~ar en el colegio
e instituto, normalmente los africanos son los que suelen hablar ingles o 
fraces, y yo frances no se. Una vez vinieron 2 sen~ores y mas o menos nos 
entendiamos, pero no muy bien. Les dije que su tiempo habia terminado y me 
pidieron 5 minutos para terminar el mail y mandarlo. Cuando enviaron el mail,se 
pusieron a redactar otro y yo les dije de nuevo que habian terminado. Siempre
me hablaban en ingles y me volvieron a decir que les dejase 10 minutos para
mandar el mail, yo le dije que no, que si queria 10 minutos mas me debia de 
pagar de nuevo (hablandoles en ingles como podia), empezaron a reirse y a hacer
comentarios entre ellos, despues diciendome uno en voz alta y en castellano, que
yo para estar trabajando en un sitio asi, tenia que saber idiomas (en castellano
no muy bien hablado), yo al escuchar eso me quede de una pieza, porque se habian
estado riendo de mi toda la man~ana. En cambio, hay otros que dejan un poco de 
lado sus costumbres e intentan integrarse con totalidad a nuestras costumbres.
 Te tienes que dar cuenta, que son culturas muy diferentes. La espan~ola es 
occidental y tu estas en oriente, donde las costumbres son mas respetadas y 
quiza no se dejen influenciar tanto. Debes de armarte de una gran paciencia, 
tranquilidad, calma y mucha filosofia. No muestres tu desconformidad, porque
asi lo que conseguiras es no adaptarte y que no se adapten a ti. 
 Es mi humilde punto de vista. No se si ayudar te estoy ayudando, pero tambien
es bueno desahogarse y creo que tu lo que necesitas es eso, encontrar a alguien
con quien poder hablar.
    Besos guapisima. Y animo.

 Tomo, Irene, Pepe, Derly, Osito, Astrid..... creo que os mande un mensaje los
dias que el servidor estuvo algo pachucho, no recuerdo muy bien de que os 
hablaba exactamente. Lo siento :(

      Besos y abrazos de esta despistada....!!!!


26-2 19:14 By Sonia


Me gustaria tener contacto con personas japonesas 
para conocer su cultura, soy meicano


26-2 17:14 By Victor Duran


Hola, Sonia:

El conflicto es en cualquier cosa que pase en la calle o en casa.  La razon es
que aqui se educa a la gente desde ninos a obedecer.  Asi, de adultos ya no hay
nadie capaz de cuestionarse las costumbres aprendidas.  Esto causa que esas
costumbres sigan iguales por siglos.  Es muy curioso y hasta lindo, pero muchas
son costumbres que ya no sirven para estos tiempos.  
Cuando me las explican, aunque no este de acuerdo, al menos trato de entenderlo
un poco desde su punto de vista.  Pero a veces se quedan sin respuesta.  Otras
veces les respondo que de otra manera seria mas facil o efectivo.  En esos dos
casos se quedan como desconcertados.  Por un lado nunca se habian cuestionado
sus costumbres.  Y por otro lado, no saben como aceptar que tal vez podrian ser
cambiadas o mejoradas.  Entonces solo insisten en su costumbre y ademas de una
forma casi nerviosa, porque ellos mismos estan inseguros.  

Ya se que esto es muy abstracto.  Por eso te pongo un ejemplo:  todo el mundo 
se despierta a las siete todos los dias.  El sabado es otro dia laboral mas.
La gente va a trabajar o se hacen las labores de la casa desde esa hora.  Pero
el domingo, aunque no haya nada que hacer, tambien se levantan a las siete.
Ella se empenaba en que nos levantasemos temprano y mi esposo lo cumplia como buen hijo obediente, pero ultimamente estaba cada vez peor de salud, porque su trabajo combina el estres del escritorio con el esfuerzo fisico de cargar peso a veces.  Parece que aqui el lema es ser fuerte, eso implica trabajar hasta morirte.  Yo entiendo esto si no hay remedio.  Pero no entiendo porque no 
cuidar tu salud durmiendo lo necesario un dia a la semana, si no hay nada que 
hacer.  Yo tuve que hablar con mi suegra para que nos dejara dormir al menos
el domingo.  Al final negociamos que nos despertabamos el sabado a las siete, pero el domingo a las diez.  Ahora resulta que aunque este hablado, parece que
no le gusta y nos pone mala cara, con lo que cada domingo por la manana el 
ambiente es bien tenso y amargante.  

Mi pregunta es:  como logro que acepten mi punto de vista?  Y si no puede ser,
al menos que me dejen hacerlo a mi manera.  Ya se que yo vine a vivir aqui y
tengo que adaptarme, pero es tan dificil que me respeten a veces?  Que me dejen
ser diferente a veces, ya que de hecho lo soy.  No puedo cambiar en todo.  Y no
quiero vivir siempre criticada o fingiendo ser otra persona.  Si quieren que me
anule por completo, ya que no puedo hacerlo, temo que finalmente arrojare la
toalla.  Ni siquiera por  mucho amor a mi esposo que tenga puedo anularme a mi misma.  No quiero hacerlo.  Pero como logro aliviar la tension?  



26-2 15:18 By Cristina


Konnichiha!!!!

atashi ha Haruno desu! 22 sai desu. Atashi ha nihongo to kankou wo benkyou
shimasu. atashi ha j-pop ga sukidesu (laruku, luna sea, siam shade, gackt,
nanase aikawa...nado). Nihon ni ikanai kedo ikitai! rainen, atashi to koibito
ha nihon ni dekiru ka dou ka ikitai. gomenne!, atashi no nihongo ha ii nai,
kedo pera pera ni naritai! :D domou.
hajimemashiteeee!!!
:) Haruno.


26-2 06:18 By Haruno


Konnichiha!!!!

atashi ha Haruno desu! 22 sai desu. Atashi ha nihongo to kankou wo benkyou shimasu. atashi ha j-pop ga sukidesu (laruku, luna sea, siam shade, gackt, nanase aikawa...nado). Nihon ni ikanai kedo ikitai! rainen, atashi to koibito ha nihon ni dekiru ka dou ka ikitai. gomenne!, atashi no nihongo ha ii nai, kedo pera pera ni naritai! :D domou.
hajimemashiteeee!!!
:) Haruno.


26-2 06:17 By Haruno


Konnichiha!!!!

atashi ha Haruno desu! 22 sai desu. Atashi ha nihongo to kankou wo benkyou shimasu. atashi ha j-pop ga sukidesu (laruku, luna sea, siam shade, gackt, nanase aikawa...nado). Nihon ni ikanai kedo ikitai! rainen, atashi to koibito ha nihon ni dekiru ka dou ka ikitai. gomenne!, atashi no nihongo ha ii nai, kedo pera pera ni naritai! :D domou.
hajimemashiteeee!!!
:) Haruno.


26-2 06:15 By Haruno


スタッフさん

まだチャット駄目みたいですね、復旧を祈ります。

小雪さん
バルサの試合、バルセロナで一昨年見ました、カムノウ・スタジアムで2時間前
ほどにチケット購入し、バルで一杯やりながら待っていました。確か午後9時
開始だったと思います。

あまり経験談が載っていませんが、平日ならXOOO?とかいうBANCOー銀行でチケット
の予約・購入が出来るそうです。
くまさんがご存じかと?アルハンブラが銀行で予約出来るのでサッカーもと聞いたら
そういう答えが返った記憶があります。

それとネットでの予約が出来る所がありますが公認?の賭博やさんであてにしない
方が良いとのアドバイスを受けています。

4000pts.の席でしたがもうビルの5,6階分登るので疲れます。又、観戦には白の
ハンカチをお忘れなく、ティシュでも良いかも(^^)



2月25日 18:06 By 神戸のYOKOさん


こんにちは!
4月上旬に初のスペイン旅行を計画中の小雪と申します。
海外旅行にはあまり慣れていないので、9日間位のツアーに参加しようと
考えています。
ぜひ、スペインでサッカー観戦がしたいのですが、チケットの購入の仕方が
いまいちよくわかりません。
日程を調べたところ、4/7のレアル・マドリッドの試合か、4/14のバルサの試合が
ツアーの日程とも合っていて、観戦できる可能性があるのですが、
本等を見るとチケットの販売について、マドリッドは「毎日販売」、
バルサは「月〜金」と異なるのですが・・・。
●バルサの場合、土日はチケットが買えない、と言う事なのでしょうか?
●チケットはスタジアムまで行かないと買えないものなのでしょうか?
●(人気があるため)実は入手困難なのでしょうか?
せっかくサッカーの日程に合わせてスペイン旅行を計画中なので
「行ってみたら、観戦できなかった(泣)」という事は避けたいなぁ、と
思っています。
サッカーの日程によって、申し込むツアーの日にちが変わってしまうため、
情報をお待ちしております。よろしくお願いします!


2月25日 17:03 By 小雪さん


mimiさん、奈良の大仏です。

さっそくご返事をいただきありがとうございます。
詳細なご説明を拝見し、何か自信ががわいてきました。少しでも現地の方に日本の素朴な
家庭料理を楽しんでいただけたらと考えています。

食材の買出しがありますので、バルセロナには2日前に入り、前日までにあらかたの下ご
しらえを済ませ、煮物なども作っておけば何とかなるのではと思っております。

10人ほどの自治会の男衆の集まりではいつも賄いを担当していますので軽く引き受けま
したら、手伝ってもらえることをよいことに、大変な人数にお声をかけてしまったようで
す。余談になりますが、30数年前に私が結婚した時にお呼びした招待客が100人だっ
たことを考えますと、確かに気が遠くなる人数ですね。調理器具も調達しなければならな
いようですね。

追伸:ブラウザーの設定が悪いのか、現在この掲示板に入ることができません。
   他にもご指導下さった方がいられたらお礼も申し上げられず失礼のだんお許しくだ
   さい。
   
   なお、このことだけは教えておくと役に立つといった情報があれば、こうした状況
   なので掲示板ではなく、直接メールをいただけましたら幸甚です。


最後になりましたが、この掲示板のますますの発展とみなさまのご健康とご活躍をお祈り
しています。




2月25日 08:10 By 奈良の大仏さん


***************お知らせ******************

サーバー自体の交換作業を行なっているため、この週末、一時的にアクセスが不能になりました。
通常のコンテンツは すでにご覧頂けますが、掲示板やチャットなど、完全に設定が終わり動作が
安定するまで、まだしばらく時間がかかります。
掲示板にご投稿頂きましたメッセージですが、2月21日〜23日の分につきましては、
旧サーバー内に残っているデーターが復旧出来次第、改めて補充アップさせて頂きますが、
現時点では、消えた状態になっています旨、ご了承下さい。

また、末尾に spainnews.com が付くメールアドレスも、現在使えませんので、ご連絡を頂く際は
各コーナーに掲載されています、他のメールアドレスへ、或いは、nandemojouhou@jet.es の方へ
お願い致します。

ご迷惑をおかけしますが、宜しくご理解の程お願い致します。


**************AVISO IMPORTANTE*****************
Estimados amigos de la Sala.

Estamos realizando el cambio del servidor.
Por esta razon, nos hemos quedado sin acceso a estas paginas web durante mas de un dia entero.
De momento siguen trabajando nuestros tecnicos para recuperar toda la funcion lo antes posible.
Pero se supone que tardarian un poco mas para lograrlo.
En cuanto a los mensajes dejados en este foro durante el dia 21 al 23, actualmente no se puede
leer en esta pagina. 
Intentaremos a recuperar los datos de estos mensajes que se han quedado en el antiugo
servidor. Rogamos que esperen hasta que lo recuperemos, ya que lo mas importante es recuperar 
la funcion correcta de todas las paginas y que podamos reunirnos aqui como antes.
Gracias por sus colaboracion.


2月25日 00:06 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Pues yo soy de Ciudad Real pero actualmente vivimos cerca de Barcelona.En esta zona viven bastantes japoneses y tambien hay actos relacionados con Japon por lo que es facil seguir en contacto con Japoneses, sobre todo para mi mujer.
Respondiendo a Sonia, tengo que decir que hay bastantes diferencias entre 
nosotros pero no tantas como cabria esperar.Lo que mas me llama la atencion es,
quizas, la diferencia entre lo que un japones dice o hace y lo que realmente piensa
Que un japones te diga si a una pregunta puede significar que si ha entendido
la pregunta o que si, que esta de acuerdo.Pero algo mas perceptible en la calle,
para mi, es quizas la frialdad e indiferencia de los japoneses, bueno te hablo 
de Tokyo porque he obervado que en algunos lugares son mucho mas amables, como 
en Osaka y los de Kyoto son los mas encantadores pero los number ONE para mi son los de KOBE, fabulosos de verdad.., pero los de Tokyo los veo
muy frios, no se, debe ser la gran ciudad.Algunos hasta huyen de ti cuando
intentas preguntar algo.Una vez me paso en la estacion de yurakucho que intente
preguntar algo a un japones joven y amablemente me acompaa donde se sacaban
los tickets para el tren (no era eso lo que pregunte) pero al darme la vuelta
decubri que habia salido corriendo por la estacion... quizas le intimide...pero
ahora se a quien puedo acercarme a preguntar amablemente.. sobre todo a hombres
entre 30 y 50 a y la policia son los mas amables y las chicas jovenes y abuelos los peores pero no es una norma general y varia dependiendo de la persona.Tambien es frecuente que le preguntes en japones y te responden en un ingles no muy bueno aunque podria perfectamente entender lo que me dicen en japones.Hay personas que no les gusta mucho la gente de fuera o gaijin pero pienso que la mayoria de la gente estaria encantada de conocerte si rompes el hielo.Hasta me han saludado sin conocerme de nada en algunas ocasiones!!.Hay muchas cosas chocantes
para mi.. un ejemplo : la puntualidad... Muchos autobuses tienen horarios como
los trenes...Y LOS CUMPLEN!! es increible!! Lo que peor llevo son los aseos tipo
japones que son parecidos a un agujero en el suelo y tienes que ponerte en 
cuclillas... la primera vez no supe como hacerlo pero ahora me resultan
bastante incomodos .... y todos los servicios de las estaciones de tren
disponen de ellos!!.
Bueno, no quiero alargerme mas... Solo quiero preguntar a aquellas personas
que van a ir a japon..ソque lugares van a visitar?ソse alojaran en Hoteles?Solo
curiosidad..  
Un saludo a toda la gente de este foro!!


2月23日 04:27 By Pepeさん


Pues yo soy de Ciudad Real pero actualmente vivimos cerca de Barcelona.En esta zona viven bastantes japoneses y tambien hay actos relacionados con Japon por lo que es facil seguir en contacto con Japoneses, sobre todo para mi mujer.
Respondiendo a Sonia, tengo que decir que hay bastantes diferencias entre 
nosotros pero no tantas como cabria esperar.Lo que mas me llama la atencion es,
quizas, la diferencia entre lo que un japones dice o hace y lo que realmente piensa
Que un japones te diga si a una pregunta puede significar que si ha entendido
la pregunta o que si, que esta de acuerdo.Pero algo mas perceptible en la calle,
para mi, es quizas la frialdad e indiferencia de los japoneses, bueno te hablo 
de Tokyo porque he obervado que en algunos lugares son mucho mas amables, como 
en Osaka y los de Kyoto son los mas encantadores pero los number ONE para mi son los de KOBE, fabulosos de verdad.., pero los de Tokyo los veo
muy frios, no se, debe ser la gran ciudad.Algunos hasta huyen de ti cuando
intentas preguntar algo.Una vez me paso en la estacion de yurakucho que intente
preguntar algo a un japones joven y amablemente me acompaa donde se sacaban
los tickets para el tren (no era eso lo que pregunte) pero al darme la vuelta
decubri que habia salido corriendo por la estacion... quizas le intimide...pero
ahora se a quien puedo acercarme a preguntar amablemente.. sobre todo a hombres
entre 30 y 50 a y la policia son los mas amables y las chicas jovenes y abuelos los peores pero no es una norma general y varia dependiendo de la persona.Tambien es frecuente que le preguntes en japones y te responden en un ingles no muy bueno aunque podria perfectamente entender lo que me dicen en japones.Hay personas que no les gusta mucho la gente de fuera o gaijin pero pienso que la mayoria de la gente estaria encantada de conocerte si rompes el hielo.Hasta me han saludado sin conocerme de nada en algunas ocasiones!!.Hay muchas cosas chocantes
para mi.. un ejemplo : la puntualidad... Muchos autobuses tienen horarios como
los trenes...Y LOS CUMPLEN!! es increible!! Lo que peor llevo son los aseos tipo
japones que son parecidos a un agujero en el suelo y tienes que ponerte en 
cuclillas... la primera vez no supe como hacerlo pero ahora me resultan
bastante incomodos .... y todos los servicios de las estaciones de tren
disponen de ellos!!.
Bueno, no quiero alargerme mas... Solo quiero preguntar a aquellas personas
que van a ir a japon..ソque lugares van a visitar?ソse alojaran en Hoteles?Solo
curiosidad..  
Un saludo a toda la gente de este foro!!


2月23日 04:25 By Pepeさん


奈良の大仏さんへ
はじめまして。私も今バルセロナに住んでおりますのですこしでもお役にたてればと思い
投稿させていただきます。
既に御存知の『東京屋』でも色々なものを入手することができますが、カタルーニャ広場
の近くにある中華食材店『東方商場』でかなりの日本食材を入手することができますし、ダイコンやショウガなどのお野菜もあります。
住所はC/Balmes 6 です。
カタルーニャ広場にあるf-nacを正面にして右側の道を道なりに進んで行くと右手に黄色
の看板が見えますのですぐわかると思います。
ちなみに私の知っているスペインの方はみんなちらし寿司が好きです。あとはお好み焼き
も人気がありました。ただ40人分を作るとなるとかなり大変なお仕事になりますね。
でも「ちらし寿司のもと」が東京屋に売っていますので意外に簡単に作れます。
プラス錦糸卵・海苔(これは中華食材屋さんでも入手可)と茹で海老、それと何かお刺身
をトッピングして出ぜばもう完璧ではないでしょうか?
それから意外に好評だったのが「揚げだし豆腐」です。この材料はどちらの店でも手に
入ります。お豆腐のサラダは以前他の国の方に食べて頂きましたがやはり好評でしたので
お豆腐は意外にオツな食材なのかもしれませんね。
他にも喜んでもらえそうな献立は沢山あると思いますが、きっと何を作られても皆さん
喜んで食べて下さると思いますので、頑張って下さいね。
それでは。

くまさんへ
先日リオハのパラドールに関して情報を頂いたmimiです。
その後調べたところ、電車でいくとなると7.8時間かかることが判明したため今の所
行く目処がたっていない状況です・・・。でもすこしまとまった休みが取れましたら
『巡礼の道』を辿りつつ、リオハにも立ち寄って見ようと思ってます。
ちなみに先日近場ですがカルドナのパラドールに行ってきました。
本当に小さな街でしたが中世の古城の雰囲気とカタルーニャ料理を充分満喫することが
できました。丁度カルナバルの時期だったので街で行われていたお祭り(本当に小さい
ものでしたが)を見物することもでき、また少しスペイン文化に触れる事ができて
とても嬉しかったです。こんな風にして沢山の人達がスペインにハマっていくんだなぁ
と改めて実感した次第です。
それではまた何かみなさんのお役にたてることがありましたらMAILいたします。
!Hasta pronto!







2月23日 03:37 By mimiさん


SNJの皆さま、大変ご無沙汰しております。ミッフィーが大好きなミッフィーです。
くまさんもjosemiさんもお元気そうで何よりです。
少しは私でもお役に立てそうな事がありましたので、久しぶりにお邪魔させていただきます。

kinoさん、はじめまして。
私はクラシックバレエをずっと習っていたので、コンテンポラリーの事はそんなに詳しい
訳ではないですが、ナチョ・ドゥアトは、スペイン国内でダンスを始め、より本格的に
バレエを学ぶ為にイギリスのブルネル大学にあるランバート・スクールに留学したものの、
学校の校風が合わなくて、その後、ネザーランド・ダンス・シアターに参加し、そこで
ダンサー兼振付家として活躍なさった方です。キリアンやマッツ・エク達と仕事をし、
現職のスペイン国立ダンスカンパニーの芸術監督に就任して、スペイン国立ダンスカンパニー
を国際的に有名なダンスカンパニーに育てました。最近は日本国内のバレエ団でも
ナチョ・ドゥアトの作品を上演していますよね。私は良い意味で観客を裏切ってくれる
振付家だと思います。マラーホフも踊っている「レマンゾ」はとても好きです。
今、スペイン国立ダンスカンパニーのプリンシパル・ダンサーとして日本人の
秋山珠子さんが活躍しています。
Victor Ullateは、スペインでも数少ない(?)クラシックバレエをレパートリーに
入れているバレエ団ですよね。現在英国ロイヤルバレエ団でプリンシパルを務めている
タマラ・ロホはVictor Ullateのスクール出身ですので、たまにVictor Ullateに
里帰り公演をしている様です。以前、タマラ・ロホが里帰り公演していた時の
ジゼルを見ました。確かに世界に名を轟かしているようなバレエ団と比較してしまうと
ダンサーの層も厚くはないので見劣りはしてしまいますが、ソリストもコールドも
頑張っていました。まだまだ世界的な知名度はないバレエ団ですが、これからもっと
よいバレエを見せてくれるカンパニーになってくれる事を期待しています。
本当に日本ではスペインのバレエ・ダンス情報はあまり多くはないですよね。
これからはもっと日本にもスペインのバレエ・ダンスの情報が入ってくるように
なると良いな、と私も思っています。

それでは、お邪魔しました。


2月23日 00:18 By ミッフィーさん


IRENE:

Konnichiwa Irenesan  

De verdad, un dia de esto me sacaras los colores...
Y siguiendo el tema tan polemico... no se que hombres no son capaces 
de no dar lo que pide a una embarazada, sean fresas, sea lo que sea, pero 
si no lo hace es para darle una gran paliza. Y segundo, si los hombres 
tuviesemos la posibilidad de obtener la baja por paternidad, como las 
mujeres(maternidad), no creo que eso fuera un problema, por lo menos para
mi, solo que si no me equivoco los hombres no podemos dar leche a los nis, 
o si??? 
Con respecto a mi nombre, no es alto secreto, pero mola eso del misterio. 
Me llamo Carlos, bueno, Juan Carlos (por el rey, ya que cuando naci, 1975, 
nuestro rey subio al trono. Menos mal que no le dio por llamarme Franco, no 
lo conoci, pero no me gusta. Por cierto, menos mal que te pusieron Irene, 
porque Covadonga...Eso de ponerle al hijo/a el nombre del padre o madre, es
para matarles, por lo menos para mi opinion.
Con respecto a mi pelo, lo llevo corto. No te puedo decir al de quien se 
parece, pero corto normal, como se suele llevar, peinado para atras y con
algo de gomina, ha ser posible. Y tu, como lo llevas???
bueno encanto, ha sido un placer poder seguir hablando contigo. 
Soredewa matane...


Un beso y un abrazo de tu amigo HIKARI


22-2 22:49 By HIKARI


Se me olvido una cosa......


            BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS....!!!!!!!!


22-2 21:37 By Sonia


Doomo...!!!! (Buenas...!!!!) {;P

    Que me comprao un diccionario espan~ol-japones, japones-espan~ol {:D.
La unica pega que le pongo, es que a mi las asignaturas de letras se me 
dan muy mal, pero bueno, con esfuerzo y ayuda seguro que podre hacer algo.

    IBA:
     Al final son las fiestas de Semana Santa! :D. A mi me parecia muy extran~o,
ya que para marzo creo que solo hay esa. De todas formas, se celebra en toda
Espan~a. Cuando llegues a la ciudad de Cadiz, supongo que pasara lo mismo que 
en Almeria, para esas fechas cierran calles, el trafico es mas complicado y 
suelen poner como una especie de gradas en las calles principales, para que
la gente pueda ver la procesion. Conseguir un asiento es casi imposible. Te
aconsejo que no lleves gran cantidad de dinero encima y cosas de mucho valor,
te lo digo, porque hay muchisima pero muchisima gente viendo las procesiones
y hay ciertos personajes que aprovechan esa situacion para hacer robos. Espero
que te lo pases muy bien y nos diga que te ha parecido. Besos.

  PEPE:
   Tengo montones de preguntas para hacerte. Cuales suelen ser las diferencias
culturales mas frecuentes entre espan~oles y japoneses? Te ha sucedido alguna 
anecdota que tenga que ver con ese tema? Es cierto que los japoneses no dan
muestras de carin~o en publico porque lo consideran de mala educacion? Bueno,
ya no te hago mas preguntas....... por hoy {:D Solo una cosas mas, gracias por
adelantado y si me pongo pesada me cortas el 'rollo' enseguida. Gracias...!!!


    TOMO:
     Holaaaaa....asi que estaras un an~o....pues vamos a tener mucho tiempo
para conocernos y de divertirnos...!!! Si quieres tomarte un tiempo antes de
conocernos, por mi estupendo. No solo lo comprendo, es logico que quieras 
aprender un poco mas el idioma, pero tranquila....tenemos 1 an~o. Pero te 
aviso con mucha antelacion, el 23 de junio se celebra la entrada del verano. 
Y nos vamos a la playa a celebrarlo, pues decirte.... que estais invitados a
la hoguera que hagamos. Pues nada mas guapetona....KIS...!!!

     ASTRID:
      Que tal estas?!?!?!? Estas locaaaaaaa.... Nos mandas un mensaje 
diciendonos que te has ido a Japon. Me tienes que contar con pelos y 
sen~ales como te lo estas pasando, las anecdotas, como es que te dio por
irte de viaje. Por cierto, cuando todo vuelva a la normalidad, te mandare
unas fotos de mi sobrino pa que lo veas. Mi aventurilla por Cordoba fue
genial, me lo pase en grande y por fin pude encontrarme con unos amigos de
Vigo. Fue una pequeescapada, pero muy interesante. Ya me seguiras contando
sobre tu avntura... Cuidate mucho, ten cuidado y haz dos veces las cosas que
yo haria...!!!! {:D BESOS GUAPA...!!!!

    IRENE:
     Que tal las clases? espero que te vayan bien.Me estoy acordando de cuando
empezaron esas series y me estoy poniendo melancolica. Mark Lenders es que 
tiene mucha pinta de latino. Haber si me pasan un mail de estos graciosos y te
lo mando, porque tiene algo que ver con la serie. Queria hacerte una pregunta.
Al final vas a bajar para semana santa? Es para pedir unos dias a mi jefe y
poder avisarle con antelacion. Ya me diras lo que sea, nos vemos besotes...!!!
    
    OSITO:
     No tienes porque darme las gracias, ni mucho menos. Es un verdadero 
placer poder ayudar a la gente y asi depaso puedo informarme yo ;P Por lo
del viaje a Cordoba no te preocupes. Yo iba a divbertirme y tu de trabajo.
Sabes una cosa que te puede ayudar mucho a la hora de encontrar casitas rurales
para alquilar los fines de semana? Comprate la guia campsa, que suelen venir
muchas de esas cosas. Mi hermano tenia una y venia de todo, desde restaurantes 
a pueblos dejados de la mano de dios (como se suele decir, me refiero a estos
que son tan peque y desconocidos que hay mapas en los cuales no se refleja).
    


22-2 21:32 By Sonia


マドリッドのくまさん
ありがとうございました。わざわざスペイン語に訳していただけるなんて感激です。
おかげさまでsoniaさんから情報いただけました。幸い英語ができますので、英語バージョン
のサイトを拝見させていただきました。今からスペインに行くのが楽しみでウズウズして
います。私はスペイン語はほとんど分らないのですが、辞書と参考書片手にsoniaさんにも
お礼を言っておきます。スペイン語って英語に比べると活用が多くとても難しいです(^_^;
通じるとよいのですが・・・。

hola sonia
muchas gracias por la informacion de las fiestas de cadiz. creo que la fiesta
que he oido es la semana santa. el mes que viene ire a cadiz a verla.  





2月22日 17:53 By イバibaさん


マドリッドのくまさん
ありがとうございました。わざわざスペイン語に訳していただけるなんて感激です。
おかげさまでsoniaさんから情報いただけました。幸い英語ができますので、英語バージョン
のサイトを拝見させていただきました。今からスペインに行くのが楽しみでウズウズして
います。私はスペイン語はほとんど分らないのですが、辞書と参考書片手にsoniaさんにも
お礼を言っておきます。スペイン語って英語に比べると活用が多くとても難しいです(^_^;
通じるとよいのですが・・・。

hola sonia
muchas gracias por la informacion de las fiestas de cadiz. creo que la fiesta
que he oido es la semana santa. el mes que viene ire a cadiz a verla.  





2月22日 17:52 By イバibaさん


hola atodos:

os cuento que estoy en japon........he
 estado muy feliz de haber podido venir
 nuevamente y esta vez si poder entrar a
 este pais.......para los que no sabian yo 
ya habia venido una vez pero no me quisieron 
dejar entar....bueno eso es una historia larga 
y la os contare en otra oportunidad para quienes
 no la saben...

no he podido leer esta pagina hasta el final; 
pero veo que hay muchas personas nuevas .....bienvenidos........

*******osito******
estoy en japon.....en tu patria........he estado 
feliz.....y en realidad el tiempo no me ha 
alcanzado para hacer todo lo que yo quiero...la 
verdad es que aqui los dias son muy cortos por 
temprano que me levante..........
no les habia comentado nada sobre el viaje ; 
por que no lo tenia planeado......eso fue algo 
que lo planie d un dia para otro y por eso fue asi ....
 no les habia escrito antes por que de verdad 
aca no me queda casi tiempo......en el momento 
esta floreciendo la flor del ume...los arboles 
estan muy hermosos........el clima con frio pero
 sin lluvia.....

******derly******:
te he escrito en varias oportunidades atu 
correo personal; pero no me haz respondido
 ni una sola vez....espro que me respondas 
antes de que me valla de japon......me gustaria
 que me respondieses...y tambien de que nos 
hablaramos ahora que estoy en japon.......piensalo 
y luego me lo dices.....

*******cristina*****
hola.....veo que eres nueva en esta pagina........he 
leido tus mensajes y de verdad que mal interpreto...lo
 que dices........a mi me sucedido en especial con las
 personas mayores.......por que son muy cerrados en 
sus costumbres.....
sabes que...te escribire a tu correo personal pero mas 
tarde por que ahora voy a salir...pero te prometo que 
en la tarde te escribo........
 ha y se me olvidadaba decirte que estoy en japon...........
animo maja........que te siento un poco estresada y si 
te dejas del estres sera muy malo para ti...........
animo guapa en la trade te escribo y quien quita de 
pronto hasta nos hablemos por telefono ok.

********irene*********
mi querida irene...ya veo que haz hecho buena 
amistad con hikari.....como van esos estudios?...espero
 que muy bien.....te he extranado.. de verda verdad 
y tambien me he perdido la explicacion de por que no
 se casan las geishas....
 irene estoy en japon...... y por eso no les habia 
escrito antes........
hoy estaba decidida a sacar el tiempo necesario 
para escribirles........
 no les habia comentado nada del viaje por que no
 lo tenia planeado ...eso lo resolvi de un dia para
 otro...........
un besote y un abrazote.........

*******sonia********
hola chiquilla...te cuento que estoy en 
japon....la he pasado muy bien......
no os habia contado naad por que yo no tenia
 planeado este viaje ...pero resulto de un 
momento a otro y aqui estoy.....
como van tus cosas........por ahi pude leer
 que estuviste en cordoba.....y por lo que lei 
la pasaste muy bien..........
sabeis que?........te eh extranado; he extranado
 tus anecdotas como solo tu las sabes contar........no
 creas que es mentira de verdad los he extranado a
 todos aparte de que aca no me queda mucho tiempo......por
 que aca los dias son super cortos y el tiempo no 
alcanza para nada.....y debo de hacer muchas cosas
 antes de que tenga que irme..........
en el momento voy a salir pero ahora en la tarde 
os escribo mas.......
un beso guapa.......y un abrazote muy fuerte...

*****laura*****
bienvenida a esta pagina....he leido que eres
 amiga de mi sonia......yo llevo ya  bastante 
tiempo en esta pagina; pero por estos dias un
 poco alejada por que estoy de viaje...ahora 
me encuentro en japon......
me imagino que ya te haz comunicado con osito
 y con irene......
bueno maja luego te escribo.......

bueno besos y abrazos para todos
astrid


2月22日 16:13 By astridさん


サンツ(?)駅の近くにある東京屋を利用したら良いと紹介され、検索してたら幸運にも
迷い込んでしまった子羊です。といっても、もうすぐ60に手の届くおじんです。

実は皆さんにお教え願いたいことがありまして投稿させていただきました。
よろしくご教授ください。

バルセロナの近くにいる友人から、日ごろお世話になっている友人に礼がしたいのでホー
ムパーティを開く。ついては料理番をしてほしいと手紙をもらいました。当人は、まった
く料理などしない人間なので、すべて任される次第。子供も含め、40人ほどの集まりに
なるとのこと。

自己流ですが、多少は心得があるとは言うものの、かってしったる我が家で自分の好む料
理ばかり。このページでjosemiさんが、パスタやカレー中華系のものなどが好評と紹介さ
れていましたが、できれば日本的なものを友人は希望しています。バルセロナの人たちが
どのような料理に興味をもつってくださるのか、味付けは濃いめと薄めとではどちらが良
いのか、またどのようなものが敬遠されるのか、まったく皆目見当もつきません。

何か鍋物、焼き鳥、お好み焼き、和え物、炊き込み御飯などいかがなものかと思案してい
ます。またそうした料理に使う食材は現地で入手可能でしょうか。お教えください。



2月22日 13:59 By 奈良の大仏さん


Hola todos!

くまさん、実は私のパソコンはMacなんです。
世界的にもあまりmacを使ってる人はいないのに、使ってる自分もあまり詳しくないという・・・。
設定の説明はWinだと詳しく説明されてるのにされてるのに、macだと極端に少ないんですよね。
ところで3comって何ですか?
モデムの種類ですか?
家での設定も弟が全部やってくれて(弟のパソコンはWInなので、最初の設定はWinでだったんです。。)
自分で何とかしなきゃなんですけど、、、。
悪戦苦闘しなきゃ!

Josemiさん、
スペインの人は中華料理も好きみたいでしたね。
そう言えば、大晦日に、彼の家族全員と中華レストランに食事に行ったのを思い出しました。
あまり悩むことはないんですねー。
私もコテコテ料理が苦手なので、半分半分、いろいろミックスしたり、新しい味に挑戦しますね。
肉じゃがとカレーは、どこの国でも大好評でしたよ。
ゴマ和えも、人気だったし。
日本食って、結構人気なんですねー。

Hola, Sonia!
Me voy a quedar en Almeria 1 ano, llago a Almeria el 15 Mayo! 
Porso no debemos encontrarnos 15 Mayo!!
Lo siento mi espanol pobre,,,:(
Tenomos muchos tiempos!
Doy para ti mi direccion y numero telefono, quando conozco.
Vale??
Vamos a beber, hablar y bailar!!



2月22日 13:13 By Tomoさん


Hola Jovana
Te damos la bienvenida a este foro!
Dime de donde eres, y donde vives si note importa.
Soy japones y vivo en Madrid.

Hola Sonia
Que tal?
Muchisimas gracias por las informaciones de las fiestas de Cadiz!
Se lo voy a traducir en japones a quien lo necesitaba.
Lo de Cordoba, yo sabia que tu ibas a estar alli ya que tu lo habias mencionado.
Pero como yo iba de trabajo y sabia que no tendria nada de tiempo para quedar
contigo, no te habia dicho nada.
A ver si podemos vernos la proxima vez cuando se coincida algun viaje nuestro.

Hola Cris
Si utilizas la familia windows, tal vez puedes descargar un programa llamado
Global IME. Lo encontraras en la pagina web de Micro Soft. Es gratis!

Hola Derly
La verdad es que este trabajo del turismo siempre me ha gustado hasta cierto punto.
Te digo hasta cierto punto porque a veces,,,, tenemos que hacer un trabajo que no 
nos gusta nada.  Te explico,,,,   ultimamente hay una gerra que llamamos "la gerra
de cien pesetas".  O sea todas las agencias quieren vender mas barato que otras
agencias y ,,,,, ya sabes,, asi nunca se puede mantener la calidad del viaje.
Yo me he cansado de este deterioro de la calidad, y he dejado de trabajar con las
agencias que no saben nada mas que bajar el precio y,,,,,,
Bueno, pero sigue gustandome el trabajok mismo y ahora solo hago los trabajos que
respetan a los clientes y respetan a la cultura espan~ola, y respetan al trabajo
nuestro,,,, y gracias a Dios, solo con esto me basta. 
Asi puedo trabajar a gusto y la gente tambien lo pasan muy bien.
Mantendre esta posicion hasta que llegue,,, si es que tuviera que llegar,,, un dia
que no pueda comer,,,, ;^)

Que pasa Aljandro
Por donde has sacado esa pregunta si somos racista con los mexicanos ;^) ?
Estas bienrecibido a nuestra sala, y espero que pases bien conversando con nosotros.

Hola Laura
Asi que eres de Almeria y eres la compan~era de la juelguista Sonia ;^)
Bueno, no te preocupes de las casas rurales de la sierra. Me lo averiguare.
Ya me contaras de tu ciudad cuando necesite las informaciones de la misma.
Claro que te avisare antes de ir a Granada por la proxima vez aunque de momento
no tengo nada prevista.
Lo de zapatilla, seguro que os lo van a preparar alli en ryokan.
Es muy comodo quitarte los zapatos dentro de la casa. Pruebalo en tu propia casa y 
lo veras.
Lo de mi oficio, es tal como he comentado arriba a Derly. Es bonito, pero siempre
hay problemas en cualquier trabajo.
Si te gusta historia, seguro que podemos hablar de ese tema cuando veamos en
Granada. Porque a mi tambien me encanta el mismo tema.
Lo de Yoko Kanno, de donde has sacado ese nombre?
No se si es muy conocida en general, pero creo que es la compositora que ha hecho
muchas musicas para las publicidades de la tele.
Un beso!

Hola PEPE
O sea su sen~ora es una japonesa?
En que parte de Espan~a vivis si no os importa?
Me alegro mucho de que te guste mucho nuestro pais y nuestra cultura asi igual que
a mi me gusta lo vuestro.
Espero que vuelvas a este foro para contarnoe vuestra experiencia que habeis tenido
alli en Japon ya que esta claro que tu conoces mas sitios de Japon que yo.
Un saludo!

Hola Maria Olga
Estas segura de que se trata de japones?
Es que me cuesta mucho imaginar lo que pueda ser,,,,

Hola Cristina
Gracias por las informaciones, y te felicito por tu esfuerzo para adaptarte en la
sociedad japonesa.
Es distinto pasar en un pais extranjero como turista y como residente.
Para vivir en un pais extranjero, siempre te encuentras con uno o varios choques
culturales y de costumbres.  Lo se porque yo tambien soy extranjero aqui en Espana.
A mi tamiben me costaba algunas costumbres al principio.
Tomatelo todo con tranquilidad sin prisa, y no hace falta borrar tu forma de ser.
Solo tienes que intentar a comprender la cultura distinta y buscar alguna forma 
de llevar bien con ella.
Animate, y te saldra bien.

Hola Irene
No te quedes sola sin coneccion a la redddddddddddddd

Hola hiro
日本語が読めるとの事ですから、日本語で書きますね(笑)
マドリッドにまだしばらくおられる予定であれば、こちらの協会のインターネットサロンを
ご利用になられれば、経済的且つ快適かもしれませんよ。

ユキさん、こんにちは。
こちらこそ、さいこ〜〜〜〜に美味しいお酒、有難う御座いましたm(__)m
一昨日、一気に飲み干しました(^^;
本当に美味しかったですよ!
それにしても、、、荷物、、、よくぞ26キロ程度ですみましたねぇ、、(;¬_¬)

Tomoさん、こんにちは
ADSLですが、先日、友人の契約を手伝った時に、プロバイダーが持ってきたモデムが
3COMのものだったのですが、英語のドライバーがついていましたので、日本語のWINDOWS
でも簡単に認識出来ましたよ。。。(^-^)

MARIKOさん、こんにちは
自問自答、、ご苦労さまです(笑)  と言うのは冗談で、、、
わざわざ、情報、有難う御座いました(^-^)

kinoさん、こんにちは
私がマドリッドのオペラにあるコンセルバトリオに通っていた頃は国立舞踊学校が
一緒にあって、そう言うコンタクトもありましたが、すでに、昔のこと、、、今の状況は
全く知りません(^^;  詳しい方から情報を頂ければ良いですね、、、

イバさん、こんにちは
先日、スペイン語で質問を書いておいたら、Soniaさんから、情報が届きましたよ。
2月21日 3時58分の投稿に詳しく書いてくれていますが、同時に情報源の
HPのアドレスも ( http://www.venalsur.com/ ) 残してくれています。
英語で見られるそうですが、判りますか?



2月22日 08:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


como te decia SONIA...ME CIERRAN LA INSTALACION ELECTRICA
a MI EL QUE MAS ME GUSTA DE LOS CABALLEROS DEL ZODIACO ES TAMBIEN IKI...
OJALA TE PUDIERA DECIR MAS.....ME FALTAN MINUTOS PARA QUE ME CIERREN
LA CORRIENTE DEL ORDENADOR.....UN ENOOOORME ABRAZO SONIAAAAAAAA

BESOS PARA TODOS
CUIDATE OSITO


22-2 05:41 By Irene


LUZ DE LA SALA:
Hikari, espero que te des por aludido.
aqui estoy otra vez para continuar con la polemica.....no me creo que un hombre 
se levante a por fresas en la madrugada, como dices tu, porque a su sea le
 entre un 
antojo. Y aunque acometiese tan homerica haza no creo que fuese capaz de
volver a repetirla......si lo repitiese muchas veces, y si la acompanase a las
clases de parto, yo le permitiria apuntar, sugerir, dejar caer, algun posible
nombre. Si una vez nacida la criatura cogiese baja en el trabajo para cuidar
del bebe, a lo mejor le dejaria elegir, si suplica lo bastante.
Ahora voy a contarte que a mi estuvieron a punto de llamarme pilar poque
naci el dia del pilar, pero mi madre se llama pilar, y mi abuela tambien
y se negaron, mi padre quiso llamaarme covadonga porque es asturiano, y
mi madre no quiso, ella propuso Clara y mi padre tampoco quiso, al
final dieron con Irene por ser el segundo nombre de una tia mia.
Oye hikari....tu verdadero nombre es top secret?. Seguro que ya te
he preguntado esto antes, si quieres mantener el misterio, de acuerdo.
Pero si dime una cosa, hablando de soltarse la melena con los mensajes,
ソllevas el pelo largo o corto?.
No tengo tiempo para mas, ser luminoso. Hasta luego. Matane.
Con carino:
Irene

Sonia:
....Cuanto tiempo sin vernos, pero tengo que robarlo a las clases para
poder entrar en la sala. si, la peli de la que hablamos se llama
Crying Freman. El prota no estaba nada mal....pero anda que el malo...
por alguna razon siempre me entretienen/gustan mas los malos. En campeones,
por ejemplo, Mark Lenders siempre me parecio mucho mas interesante


22-2 05:38 By Irene


Pues si Sonia, he estado cinco veces y espero ir mas.Mi mujer e de Chiba, una 
ciudad tranquila muy cerca de tokyo.Sus padres viven alli y tenemos el 
alojamiento resuelto ademas de que me llevo muy bien con mis suegros, tan
bien que casi parezco su hijo.Conozco bien la zona de Tokyo. Si alguien tiene
alguna duda o pregunta o solamente comentar alguna cosa sobre Japon o los japoneses
estoy a su disposicion. 
Un saludo.



2月22日 02:52 By Pepeさん


Sueca es una poblacion al sur de Valencia.


2月22日 02:46 By Yoさん


MARIKOさん、はじめまして。
josemiさんが名前を出して下さったぱらつまです。
私が日本とスペインの姉妹都市について投稿したのは去年の5月ですが、
その折と異なる情報が見つかりましたので、少し追加させて下さいね。
MARIKOさんのあげられた都市の他に、越野村(福井県)とバルセロナ、
清州町(愛知県)とヘレス・デ・ラ・フロンテーラも姉妹都市の関係に
あるようです。
また、磯部町と姉妹都市のスエカはバレンシア州にあります。
前の投稿で、和歌山県とガリシア州も提携関係と書いたのですが、
今回チェックした限りでは、その情報が見つかりませんでした。
ただ、熊野古道とサンティアゴの道という「道」のつながりで、
交流事業が行われていることは確かなようです。

josemiさん、こんにちは。
そうそう、あの時はjosemiさんの奈良公園のトピがきっかけでしたね。(^^)
でも、そのちょうど1ヶ月後にトレドへ行った際は、完全に他のことに
気を取られて、公園のことはけろっと忘れていた私でした・・・(^^;;;
姉妹都市間でどんな交流が行われているのか、実際に参加されている方の
情報がいろいろいただけたらいいですね。


2月22日 01:17 By ぱらつまさん


Queridas Cristina & Sonia:

Muchas gracias por las informaciones. 
Lo que pasa es que yo me averigue' en otro sitio y en seguida volvi a escribir aqui 
en japone's so'lo(porque tenia prisa).
Las ciudades hermanadas entre Espanha y Japo'n son:
Yamaguchi-shi=Pamplona, Kure-shi=Marbella, Mie-ken=Valencia,Nara-shi=Toledo,
Marugame-shi=San Sebastian, Oofunato-shi?(no se' leer...)=Palos de la Frontera,
Kobe-shi=Barcelona e Isobe-shi=Sueca(no me suena...do'nde esta'?) .

Me ha sorprendido que haya tantas.
Pero de todos modos, es muy interesante tener la direccio'n de la pa'gina de
Web de la Embajada de Japo'n en Espanha, no me habia imaginado que la tendria.

Gracias a josemi-san tambie'n, y a todos los dema's.
Soy una guitarrista cla'sica que estudio' en Madrid por cinco anhos y medio.
Ahora vivo en Saitama.Doy conciertos y clases, aunque tengo trabajos de traduccio'n tambie'n. 

Bueno Cristina,ya te escribire',  espero que nos veamos un dia.
Como he tenido muchos amigos latinos, para mi es muy familiar decir:

Chao!






2月22日 00:15 By MARIKOさん


Queridas Cristina & Sonia:

Muchas gracias por las informaciones. 
Lo que pasa es que yo me averigue' en otro sitio y en seguida volvi a escribir aqui 
en japone's so'lo(porque tenia prisa).
Las ciudades hermanadas entre Espanha y Japo'n son:
Yamaguchi-shi=Pamplona, Kure-shi=Marbella, Mie-ken=Valencia,Nara-shi=Toledo,
Marugame-shi=San Sebastian, Oofunato-shi?(no se' leer...)=Palos de la Frontera,
Kobe-shi=Barcelona e Isobe-shi=Sueca(no me suena...do'nde esta'?) .

Me ha sorprendido que haya tantas.
Pero de todos modos, es muy interesante tener la direccio'n de la pa'gina de
Web de la Embajada de Japo'n en Espanha, no me habia imaginado que la tendria.

Gracias a josemi-san tambie'n, y a todos los dema's.
Soy una guitarrista cla'sica que estudio' en Madrid por cinco anhos y medio.
Ahora vivo en Saitama.Doy conciertos y clases, aunque tengo trabajos de traduccio'n tambie'n. 

Bueno Cristina,ya te escribire',  espero que nos veamos un dia.
Como he tenido muchos amigos latinos, para mi es muy familiar decir:

Chao!






2月22日 00:14 By MARIKOさん


さくらさん、こんにちは。
カルモナのパラドールに関しては、このHPのパラドールコーナーに一般的な情報と、
大勢の読者の方たちに頂いた感想がアップされています。参考になさってくださいね。

斎藤さん、こんにちは。
発熱は恋煩いの為ではないのでした(^^;
もうそんな年齢でもない、情熱もありゃ〜せん、です(^^;;;(^^;;;
因みに、今回の風邪・・・まだ咳が残っています。東京在住の友人によると、
今はインフルエンザと花粉症が猛威を振るっているそうですね。
斎藤さん・・・気をつけて〜!

Byさん、こんにちは。
あなたはもしやkさん?いずれにせよ情報ありがとうございます。

ユキさん、おかえりなさ〜い!
帰りの荷物はきちんと出てきたのですね。どうせなら行きの荷物がそうであって
ほしかったですね〜。
「スペイン演歌」に関しては、歌い手がおばちゃんで、お化粧がすんごくって、
フラメンコの衣装をド派手にして、裾が長く引きずっていて、さらにその衣装の
胸の部分が過剰に開いている・・・そんな人が写っているジャケ写だったら、
まあ概ね当たりです(^^;
今度は秋に会えるのかな?楽しみにしています>ミニモニさんたち(^^)

中村香織さん、こんにちは。
なにやらトラブルがあったのですね。展示会がマドリッドだったらよかったの
ですが・・・見にいけないで残念です。どなたかから「見に行きました!」という
情報が入ればいいですね・・・。

みーさん、こんにちは。
今日の写真、何気に楽しいでしょう(^^)?
最近寒いせいもあって、出不精なので、また新しい写真をとるべく街に
でるつもりです。市場もトライしてみます〜

akiko-teresaさん、こんにちは。
情報ありがとうございました。

Tomoさん、こんにちは。
周囲にスペイン人と結婚している人が数人いますので、聞いてみました。
パスタやカレー(ただしスペイン人は往々にして辛いものは苦手なのですが)、
中華系なんか受けがいいようですが。
スペイン料理にはお砂糖を使う物は殆どないのですが、照り焼きなんて評判
良いみたいです。友人は胡麻和えも受けがよかったっていってました。
ちょっとご質問の趣旨とは違いますが、こういった日本的なものもたまに
作ってみてはいかがでしょうか。

MARIKOさん、こんにちは。質問と回答をお1人でこなしてくださって
ありがとうございます(^^)
姉妹都市に関しては結構前に話題になりました。ぱらつまさんという方が
色々答えてくださった記憶があります。因みにトレドの新興住宅地には
忽然と「奈良公園-parque de nara-」というのがあるのですよ〜。
バスを乗り間違えて偶然見つけたのですが、あまりに意外性があったので、
強烈な印象でした(^^;

niiさん、こんにちは。
治安に関しては、このHPの治安コーナーをお読み下さい。
状況に何らかの変化があった場合、随時改版・更新していますので、
情報は常に新しいですよ。


2月21日 23:26 By josemiさん


こんにちわ。初めておじゃまします。
私はバレエをやっています。
日本ではスペインのバレエ&ダンス情報があまり多くなくて少し残念です。
どなたか"スペイン国立ダンスカンパニー(ナチョ・ドゥアト)"、"Victor Ullate company" 
についてご存知の方いらっしゃいますか?
いろいろと教えて下さい。 


2月21日 22:36 By kinoさん


はじめまして。GWにスペインに行こうと思い、このHPを見つけました。スペインは初めてで、しかも一人で行く予定なのでいろいろ調べているのですが、なにやら治安が悪いらしく・・・とても迷っています。あと日程的に土日祝が多いことも気になっています。行き先はいまのところ、バルセロナとあと1都市(バレンシアかイビサ島)に行きたいと思っています。最近の状況が知りたいです。


2月21日 20:11 By niiさん


上流回線変更に伴う作業が完了しました。

この作業に伴い約1時間程サイトへのアクセスが不安定になりました。
この間にアクセスしていただきました皆様には、ご迷惑をおかけ致しまして
申し訳ございませんでした。

ひろ.



2月21日 20:09 By システム管理さん


Hola a todos...!!!!

  Pepe:
   Has estado en Japon 5 veces? Que suerte....a mi me gustaria ir este an~o
  para septiembre u octubre. Lo que dices me entusiasma y me emociona. Cada 
  vez tengo mas ganas de que llegue esas fechas para poder ir hacia Japon.
  Tomare nota de las comarcas que has nombrado.
  
  Cristina:
   Hola, he leido tus mensajes y me pareces una mujer digna de admirar. Con 
  mucho valor. Me ha llamado la atencion lo que has comentado del choque de 
  culturas, si no te molesta, podria hacerte una pregunta? En que cosas son
  en las que mas se suele entrar en ese pequen~o "conflicto" de culturas?
  Estoy muy interesada en saberlo.

  Mariko:
   Hola, que tal estas? Bueno, acontinuacion te pongo una web donde puedes
  mas o menos saber la Historia de Navarra - Yamaguchi o Yamaguchi - Navarra.
              
      http://www.pamplona.net/esp/ayuntam/chermanas.html (web en espan~ol)
   
   Pero da la casualidad de que he seguido indagando un poco mas en mi
  investigacion para poder ayudarte :D y me he encontrado otra pagina
  tambien muy interesante.

         http://www.embjapon.es/rela-cult-herm.html
   
   Esta es la web de la embajada japonesa en Espan~a. En ese enlace que te 
  he dado,  podras encontrar todas las ciudades hermanadas que hay entre 
  Espan~a y Japon. (o por lo menos eso creo ^^ ) Espero que te sea util la
  informacion.

  Tomo:
    El 15 de mayo? es fecha segura? De acuerdo, pues me tienes que decir a
  la hora a la que llegareis a Almeria y si me es posible, y si vosotros
  estais conformes, puedo ir a recogeros a la estacion o aeropuerto. Que
  te parece? Contestame con lo que sea.... {:D (Yo tambien estoy muy 
  ilusionada...!!!!)



             BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS.....!!!!!!


21-2 19:56 By Sonia


Hola a todos:

Soy espanola, que vivi diez anos en Venezuela y casada con un japones, ahora
vivo en Japon.  He leido sus mensajes y me gustaria seguir hablando con todos y asi saber mas de esta cultura.  

Aqui conozco a algunos amigos de mi esposo y sus novias o esposas, pero los 
veo poco porque viven fuera de Tokyo.  Tengo unas amigas latinas, a las que veo los martes para estudiar japones.  Pero los japoneses son muy timidos y 
cuesta mucho hacer amistades.  Imagino que luego seran muy buenas amistades, 
con mucho respeto y confianza.  

De momento necesito alguien que me explique cosas de este pais, como la forma
de lograr que cuando choca algo de las dos culturas, no intenten que siempre ceda yo.  Es decir, que la logica y la conversacion sean mas poderosas
que la simple obediencia a las costumbres.  Yo cedo cuando veo que lo que me
explican es logico.  No estoy cerrada en mis costumbres.  Pero quisiera que a
veces mi opinion sea al menos analizada.  Con esto me refiero a gente mayor.  
En general los jovenes son muy flexibles, mas bien admiran el caracter y las
costumbres de los extranjeros, hasta negar las suyas por la rebeldia de la edad
y las modas que ven en los medios de comunicacion.

Bueno, espero no dar la falsa impresion de que no quiero adaptarme.  Por favor
alguien ayudeme a como lograr adaptarme sin tener que borrar del todo mi forma
de pensar.

Gracias


21-2 13:39 By Cristina


Alejandro:

Aqui no hay racismo como tal.  No pueden tener mania a los extranjeros porque 
hasta hace poco no los conocian.  El racismo se crea por anos y siglos de no
interpretar las cosas de la otra cultura como son, sino como tu las interpreta-
rias en tu cultura.  Los japoneses solo tienen algo de racismo con los paises vecinos, que son los que han conocido y con los que han tenido enfrentamientos.

A los demas nos miran extranados, porque no han visto mucha gente asi antes.
Pero solo con curiosidad, sin ningun rencor.

Si planeas venir a vivir, te digo que nada es facil.  Todo es caro y trabajar
cuesta mucho.  Conozco varias personas que vinieron ilegales, otras vinieron 
casadas pero al divorviarse se quedaron aqui sin visa.  Todas sobreviven pero
su vida es dura.  Incluso viniendo legal, hasta no saber el idioma son pocos
los trabajos que puedes hacer.  

A la hora de trabajar tambien cuesta por lo mismo que no nos conocen y nadie
puede confiar en quien no conoce.  No saben como somos de responsables o traba-
jadores.  Todo lo desconocido da miedo.

No quiero decir que no lo hagas, pero si que busques el apoyo de alguien que 
conozcas aqui.  Por mi parte puedo decirte que la iglesia te puede ayudar aconsejandote, y no se si tambien en otras formas.  Pero si te sugeriria que
primero vinieses de turismo a ver como son las cosas, hablases con gente de
alla que vive aqui, y luego decides.  Pero siempre sin perder la posibilidad 
de regresar.  Suerte!

Chao!


21-2 13:19 By Cristina


Hola!

A Hiro le sugiero que si busca escuela economica, pregunte en su consulado, embajada o la Asoc. Espanola Japonesa.  Aqui en Japon ellos tienen algo de informacion.
Por un grupo de tu religion o algo que una mucho a los japoneses, como algun
 deporte, hobbie o interes cultural.  Ahi tambien puedes encontrar muchos 
japoneses que te digan donde estudiar espanol barato.  Yo soy espanola y estoy
 estudiando japones en la Iglesia San Ignacio de la Universidad de Sophia, de Yotsuya.
Y tambien puedes poner un anuncio en algun periodico o revista, ofreciendo intercambio de ensenanza.  Tu ensenas japones y alguien te ensena espanol.
Esto tambien lo puedes hacer por internet, tal vez, pero no se si es facil.
No seas timido, en Espana a nadie le molesta que le pregunten.  Habla con la
 gente que conozcas y preguntales.  Seguro que los que estan cerca saben mejor.
Y les encantara informarte.  Y otro truco que yo uso aqui es preguntar a los
jovenes, que siempre hablan algo de ingles.
Suerte!


21-2 13:09 By Cristina


Mariko:

Perdona, mi direccion correcta es:

naticris@rapid.ocn.ne.jp

Antes me comi una letra

Chao!  (esto no es tipico de Espana, me viene de Venezuela)




21-2 13:00 By Cristina


Hola a todos:
Mariko:  Yo se solo una, pero imagino que hay mas.  Yamaguchi esta hermanada con Navarra.  No se si toda la provincia (ken) o solo una ciudad.
Soy espanola casada con japones y ahora vivimos en Tokyo.  Una vez que fuimos a Espana, visitamos Navarra y me sorprendio mucho ver tantas tiendas, bares, erstaurantes, etc. con el nombre Yamaguchi.  Por fin comente que habia algun japones que habia logrado hacer muchos negocios en Navarra.  Y mis amigos de alla, muertos de la risa, me explicaron que Navarra estaba hermanada con Yamaguchi. 
Me interesa mucho ver fotos de Yamaguchi.  Sabes donde puedo encontrarlas?  
Mi direccion de correo es:  naticris@rapi.ocn.co.jp
Gracias.


21-2 12:53 By Cristina


すみません。別の場所で分かりました。急ぎだったもので・・・。
分かったついでに書きますと、

山口市ーパンプローナ、呉市ーマルベージャ、三重県ーバレンシア、奈良市ートレド、丸亀市ーサン・セバスティアン、大船渡市ーパロス・デ・ラ・フロンテーラ、神戸市ーバルセロナ、磯部市ースエカ 

だそうです。ずいぶんたくさんあるんですね。


2月21日 12:37 By MARIKOさん


初めまして。スペインと日本に姉妹都市はあるのでしょうか?

Hola, hay alguien que sepa si tenemos ciudades hermanas entre Japo'n y Espanha??


2月21日 12:12 By MARIKO TSUBOKAWAさん


Hola todos!
Soy Tomo!

きのう、最近知り合ったスペインに2年間留学していた友達に、スペインについていろいろ聞いてきました。
国民性、生活習慣、などなど。。。
今までほとんどスペインについて知らなかったので、不安もいっぱいでしたが、
話を聞いてるうちに、そんな不安はどこへやら〜〜。
ワクワクドキドキしてます。
早く5月にならないかなぁ。
スペイン語も教えてくれて、とても感謝です。
きのうも質問攻めにしてしまいました!
今はNHKのラジオ講座で独学してますが、やっぱり会話をしないとなかなか上達しないし、
同じ日本人なので、細かいニュアンスの違いも質問出来るし。
身近に、スペインに詳しい友達が出来て、ホントに嬉しいです。
それにしても動詞の活用に、まだまだ頭を悩ませています。

あと、とても心配しているのが、食事なんです。
スペインでは、どんな食事をしているんですか?
日本では、ご飯、みそ汁、おかずが2・3品ですよね?
彼の家では、パンと具だくさんのスープとか、パンとお肉とサラダとか、
日本の食事ほど、大変ではなさそうでした。
彼は、特に日本に興味があるわけでもないし、日本食も私の作った巻きずしくらいしか食べたことないんです。
私もほとんどスペイン料理なんて食べたことないし、どんなものを作っていいのか今から悩んでます!
特に、スペイン人は食べることが大好きですからねー。
いろんなスペイン料理レシピを見ては、勉強してます。。。

くまさん、ADSL情報ありがとうございます。
私も辞書を引きつつ、調べています。
貴重な情報、ありがとうございます。
私も彼も、もともとコンピューターに詳しくはないので、無事接続出来るか・・・。
頑張ります!

Sonia y Irene!
Hola! Lo siento par mi respuesta muy tarda...
Voy a llegar a Almeria 15 Mayo.
Que ilusion!
Ya me alegro muy bien que nos encontamos!



2月21日 10:55 By Tomoさん


necesito saber si me pueden ayudar con un pequetexto que esta en japones, pero el problema es que tengo la fonetica, lo que ha hecho muy dificil su traduccion por mi parte. con lo que quiero que me ayuden es con doust darem chumara


21-2 08:22 By Maria Olga


Hola a todos:
Hace unos dias que he regresado de Japon y queria comentaros lo bonito que fue
contemplar los arboles en flor en Atami, realmente sorprendente las distintas tonalidades que toman las flores de estos arboles pero lo mas llamativo fue la
cantidad de japoneses que habia sacando fotos a las flores... Tambien he estado
en un lugar casi de cuento de hadas llamado Shirakawa, Takayama y kanazawa... estaba todo nevado y la verdad que ha sido uno de los viajes mas impresionantes
que he hecho junto a mi mujer, Reiko.Imaginaros todo absolutamente cubierto por la nieve ,los valles, peque pueblos que al anochecer con las luces encendidas
de sus casas al mas puro estilo japones, dan ganas de parar y recorer andando ese ambiente rural y sosegado que parece incomunicado de cualquier zona urbana rodeado de un incomparable paisaje ... realmente impresionante.No se si alguien ha viajado por esta zona, tambien llamada Hida, pero a mi me ha impresionado y mas ahora en invierno, que le da un aire rural y mistico que pocas veces he llegado
a sentir.Os recomiendo el viaje a cualquiera que quiera salirse de los habituales
caminos trillados por cientos de turistas.Ahora ya nos hemos incorporado a la
vida cotidiana del trabajo aqui en Espapero no dejo de pensar en cuando volvere
a Japon y seguir disfrutando de paisajes insolitos y gentes maravillosas.Ya he estado
5 veces y la verdad que nunca me cansare de repetir que Japon es uno de los
paises mas bonitos del mundo.
He leido algun comentario sobre las zapatillas que te pone al entrar en una casa
o ryokan .. No hay que preocuparse pues te los ofrecen los anfitriones, por supuesto.

Un saludo a todos y espero seguir escribiendo en este foro.





2月21日 04:52 By PEPEさん


Buenas a todos....

 Osito:
  Ya me ha informado mi cun~ada y me ha comentado que las fiestas mas 
famosas de Cadiz son la de los Carnavales. Aun asi, no me he quedado 
contenta y me he puesto a mirar por la red. Asi que anotare lo que he
encontrado. Los nombres que van entre parentesis, son las localidades en 
donde se celebran las fiestas.

  
- Dias 2 y 3. Carnaval. (San Jose del Valle)

- Dia 3. XVI Media Marathon Bahia de Cadiz. ( San Fernando )

- Dia 19. Procesion de San Jose, Patron de Olvera. ( Olvera )

- Del 18 al 24. Fiesta de la independencia y semana cultural. ( Benalup - Casas 
Viejas )

- Dia 19. Romeria del Patron San Jose.  ( San Jose del Valle )

- Dia 22. Concurso de Cancion Espan~ola "Independencia". ( Benalup - Casas 
Viejas )

- Dia 23. Concurso de Musica Pop Rock "Independencia". ( Benalup - Casas 
Viejas )

- Del 24 al 31. Semana Santa. ( Alcala de los Gazules, Barbate, Benalup - Casas 
Viejas, Benaocaz, Cadiz, Conil de la Frontera, Chiclana de la Frontera, El 
Bosque, La Linea de la Concepcion, Medina Sidonia, Olvera, Puerto Real, San 
Fernando, San Jose del Valle, Sanlucar de Barrameda, San Roque ) Declarados de 
Interes Turistico Nacional: Alcala del Valle, Arcos de la Frontera, Jerez, 
Setenil y San Roque (Estos son los aconsejados por las oficinas de turismo)

- Del 25 al 31. Semana Santa. ( Algeciras, Chipiona, El Puerto de Santa Maria,
Prado del Rey )

- Del 27 al 29. Semana Santa. ( Espera )

- Del 27 al 31. Semana Santa. ( Tarifa )

- Del 28 al 31. Semana Santa. ( Torre Alhaquime ) 

- Dias 28 y 29. Semana Santa. ( Castellar de la Frontera, Ubrique )

- Dias 28 y 31. Semana Santa. ( Vejer de la Frontera )

- Mes de Marzo. III Subida Ciclista a Medina Sidonia. ( Medina Sidonia )

- Dia 30. Quema de judas. ( Coto de Bornos )

- Dia 31. Toro Embolao. ( Los Barrios, Vejer de la Frontera )

- Dia 31. Toro del Aleluya. ( Paterna de Rivera, Arcos )
 
(Esta informacion la puedes encontrar en: http://www.venalsur.com/  La pagina 
se puede ver en Ingles y Aleman)

   Pues esto es todo.... espero que le sea util la informacion. Si me equivoco
espero que alguien de cadiz que visita el foro me saque de mi error. Por
ultimo decir, que la Semana Santa es muy celebrada en toda Espan~a, sobre 
todo en Andalucia, que las procesiones suelen ser multitudinarias y muy 
espectaculares.
 
                Besos y abrazos para todos...!!!!!!


21-2 03:58 By Sonia.


お久しぶりです。
この間は本屋さんについてお答えありがとうございました。

カルモナについてですが、セビージャから、バスが出てます。早ければ30分くらいだったと思います。行きはいろんな所で止まってたのでもう少しかかりました。
でも、まぁ40分くらいでしょうか。でも、日曜日はシーンとしてて、
博物館(と観光案内所)は空いてたんですけど、旧市街のお店は皆閉まってました。
パラドールは旧市街の坂を登りきったとこにあります。レストランでご飯食べましたけど、
ちょっと高いですが(ホテル内レストランだから)なかなか美味しかったです。

平日は2時間か1時間に一本はバス(セビージャ-カルモナ間)があるはずですが、日曜日は
バスの本数がぐっと減ります。
パラドールは14世紀の城砦後をホテルに直したものですから、坂を登りきって城門が見えると
一瞬中世と錯覚しそうでした(日曜で人がいなかったこともあって)
スペインの人はみんな車でパラドールにきてました。

私の好きな町のひとつです。よかったら訪ねてみてください。参考になったら幸いです。(^^)


2月21日 02:03 By akiko-teresaさん


チョットひとりごと。。。。
今日の写真なんだかすごいいいなぁ。。。。
Spain思い出しちゃうなぁ。これって市場ですよね。…

今日は会社で仕事中にずぅーっとSpainのラジオみたいなの聞いてたら…
すっごい落ち着いてしまった(;;)
めちゃめちゃやかましいのに…

それではでは寝る前の独り言でした…っていうか。。。寝言






2月20日 23:22 By みーさん


2/4にサンタンデ-ル市での展覧会のご案内を書き込みしました香織です。
その後、東京銀座での小さな部屋を借りての個展を開いていました。
それから、私のHPに載せるスペイン語での展覧会案内を頼む事が出来ました。
私の高校時代の下級生が、在日の中南米の人にボランティアで日本語を教えていて、
それで、翻訳をしてくれる人が見つかったのです。
今朝はその手紙が届いて、温かい友情がとても嬉しかったのですが、
今度は、困ったお知らせも届きました。
サンタンデ-ル市の方で「イースト・マーケット・パレス」という利用予定だった建物が
水道のトラブルで、使えなくなりました。
また、「市立美術館」も古くて小さくてスケジュールも他にあり、
およそ250点選ばれた展示作品は展示するのが難しいそうです。
少しがっかりしましたが、「カンタブリア州議会議事堂」に
特別に展示していただけるそうです。
4/15〜28予定ですが、もし、お近くの方はご覧下さい。
でも、本当のところ、ちゃんと展示されるのか不安になりました。
現地の人に教えていただけるといいのですが。
1月半ば、現地新聞にも載ったらしいのですが。
誰かご存じですか?


2月20日 23:19 By Kaori Nakamura(中村香織)さん



 Buenos dias a todos...!!!!!

  Derly:
   Holaaaaaaaa......Que tal? Pues si es una lastima que no pueda ver el 
  espectaculo del arbol de sakura, pero seguro que algun dia lo vere. En
  Espan~a pasa algo mas o menos parecido. Ahora hay unos arboles floreciendo.
  Estos arboles son almendros y las flores pueden ser de tonalidades distintas.
  Hay algunas que son blancas, rosadas, siempre entorno a esos dos colores.
  Cuando iba para Cordoba, estaba viendo los arboles por la ventanilla del bus
  y entonces me acorde de la sala y de ti. Por supuesto que te dire cuando 
  vamos. Hay una chica con la que me escribo de vez en cuando que vive cerca de
  el Ryokan que os dije y me dijo que si tenia tiempo libre nos veriamos, pero
  tambien conoci a un hombre me dijo que me podria ayudar. Seriamos mucha gente
  y nos lo pasariamos genial...!!!!! Muchas gracias Derly, eres muy amable.

   Osito:
    La informacion sobre alguna fiesta en Cadiz en el mes de marzo, la podre
   saber dentro de unas horas. Es que la madre de mi cun~ada es gaditana.
   Vamos, que es de Cadiz.

  

          Pues nada mas....MUCHOS BESOS Y ABRAZOS....!!!!!


20-2 18:53 By Sonia


Hola soy mexicano, y visitare en marzo japon, alguien de japon le interesa 
mostrarme su pais y si puede acompanos, somos dos amigos, de 35 a, sabemos poco japones. 
o ayudanos con algunos tips, para que sea un viaje exitoso, estaremos un mes, por favor, help,  escribe a mi mail    elarqui@infosel.com


20-2 14:28 By to


ayyyyyy que otra vez estoy aqui!!! no se como me las apapero me teneis 
encantada ;) 

OSITO:

Eres guia turistica? tiene que ser un trabajo muy bonito, algunos amigos de 
mi padre tambien lo son y viajan a muchos lados, para ejercer esa profesion
tienes que tener una dota para tratar con las personas muy especial.
Yo como estudio Historia me gustaria mucho trabajar en un museo, aunque hara
un aqueria hacerme profesora de Universidad e irme al extrangero como 
por ejemplo a Japon, pero es algo harto dificil asi que me quedare con el
oficio de trabajar en el museo :P. Je,je,je

TODOS: Alguno os gusta el j-pop? A mi me gusta un poquito mi cantante 
favorita es Maaya Sakamoto aunque escucho un poquito de todo en 
general, a parte de que me encanta la musica de los animes. Jo, que 
me he dado cuenta de que soy muy friki en esta ultima semana porque
me he comprado un pc nuevo y lo unico que hago es bajarme series japonesas

OSITO: Por cierto te queria preguntar una cosa que antes se me 
habia olvidado ponerte: Yoko Kanno es una compositora muy conocida en
Japon no? es que me gusta mucho su musica me maravilla.

Bueno un besote muy gordo otra vez. Ya se que soy repetida pero que le 
voy a hacer si kami-sama me hizo caria y curiosa y con ganas de aprender
cosas nuevas!!!!

Oyasumi Nasai


20-2 14:20 By Laura


Hola Osito:

Si vivo en Granada capital porque estudio Historia. Yo en realidad soy de Almeria tambi駭 es un lugar maravilloso y con unas playas muy lindas. ソUna casa en la zona de la Sierra? ソTe refieres a la zona donde esquian? Pues la verdad no se, pero si quieres puedo buscarte informaci porque hay muchos pueblos en la sierra muy bonitos que alquilan casas pero que hagan la cena... no se pero se puede mirar. Estoy encantada con poder hablar con todos vosotros.
Osito, me encantaria que cuando te pasaras por Granada me avisaras y podriamos quedar para tomar cafe si quieres podriamos intercambiar opiniones.

Yo soy amiga de Sonia y tambien voy a ir a Japon con ella!!! que bien la verdad es que llevamos mas de un aplaneando el viaje, hemos encontrado un 
ryokan muy bonito donde quedarnos. Por cierto me han dicho que tenemos que entrar descalzos, yo se que es costumbre ponerse unas zapatillas para andar por la casa ソ nos las tenemos que llevar nosotros os no las dan los que nos 
ospedan? es algo que me intriga y que alguna vez Sonia y yo hemos comentado.
Ufff la verdad es que hemos hecho tantos planes espero que no nos coja nuestra
en nuestra breve estancia alli un tifon dicen que suelen darse en setiembre y octubre. 

Bueno tambien estoy pensando en estudiar japones aqui en Granada hay una chica 
que se llama Maki que da clases pero es que soy muy perezosa porque vivo algo lejos del centro pero bueno, que le voy a hacer tendre que esforzarme.

por ultimo solo queria deciros que si algun japones esta interesado en hablar 
con una muchachita freak del manga y del anime como yo y que quiera enseme algo de japones (lo basico pa poder defenderme en el viaje que hagamos Sonia y yo) que solo tiene que mandarme un correo electronico o airme en su messenger de hotmail ( maayas_s@hotmail.com )

Un besote muy grande para todos es muy tarde ya (las 6.06 a.m) no os asusteis por lo tarde que os escribo es que estoy mala con gripe y no podia dormir y me he acordado de vosotros!!!!


20-2 14:06 By Laura


me podrian mandar informacion manga de to heart, sait tail o´de magica doremi
les ruego que la manden pronto en especial si me la manda un japones.

私または情報袖がの私はそれらへ要求する(中心, sait の尾またはmagica のdoremi へ) 

please I request to them that me in or information sleeve of (to heart, sait tail or magica doremi) 




20-2 13:34 By alejandro serrano


me gustaria saver si los japoneses son rasistas con los mexicanos


20-2 13:21 By alejandro serrano


Hola a todos y todas amigos de esta sala :
madremia estoy asombrada no visitaba la sala hacia tansolo 
una semana y la cantidad de nuevos amigos que han entrado a
esta sala de verdad les doy una vienvenida a todos y en algo 
les puedo ayudar estoy a sus ordenes el unico problema es que 
por mi trabajo hay veces que solo visito la pagina una vez por 
semana .
OSITO :
como te ha ido sabes me encantaria hacer algo como lo que tu haces
sabes porque ? por que tienes la oportunidad de compartir con gente
de muchas culturas ,viajas ,conoces ,puedes ayudar a la gente me parece
genial bueno ahunque como tu dices todo cansa pero yo creeo que eso 
cansa menos que la rutina de una oficina a mi me gusta mi trabajo pero 
el unico problema es que todos los dias es el mismo lugar no tienes 
la oportunidad de conocer nuevas cosas no se si me estiendas .Bueno del
clima de japon que te digo hace bastante frio ahunque no esta lloviendo 
mucho cuidate mucho okusan ni mo yoroshiku mata ne! 
SONIA *
ahunque no puedes ver la sakura voy a averiguar que eventos hay en el 
transcurso de estos meses pero en cuanto tengas la fecha en que vienes 
avisame para sacar unos dias libres y poder ayudarles es mas creeo que 
podria ir por ustedes al aeropuerto tenemos que planear cosas que hacer
para que te vallas encantada de japon (-_-)bueno eso si tu quieres 
claro esta .
IRENE :
disculma por no haber respondido antes pero estaba super ocupada pero
hoy mismo te envio a tu correo saludos ...

Para todos que tengan un dia o noche lleno de buenas cosas .

   


2月20日 10:47 By DERLYさん


Hola Osito de Madrid!
No debo de tener eso que dices porque me salen
unos simbolos raros. Se puede bajar un programa
de ese tipo de internet?Donde?Si me puedes VOLVER
a ayudar... ;-) sino no pasa nada, bastante me has 
ayudado ya!!!!!Muchas gracias por todo.


20-2 09:11 By Cris


ユキです、きのう帰りつきました〜!(あ、おとといになっちゃった)
くまさん、josemiさん、スタッフの皆さん大変お世話になりました!
爆睡爆睡でご報告が遅くなりましたが、…皆様のおかげでとても楽しい旅が出来ました。

帰りはフランス乗り継ぎが、1時間しかなかったにもかかわらず、
ちゃんと荷物が出てきました!ちっ!(クレーマーになる準備していたのに…)
関空ではりんくうタウンなるところ(?)に遊びに行くくらい最後まで、
元気っぷりが続きました。

FCバルサ対、デポルティーボの試合も、結局ホテルに頼んで取ってもらって
見に行くことが出来ました。(雨が降ってすごく寒かったので、
3,4割しか埋まってなかったので、当日券でもいけたかもしれませんが…。)
おじいちゃんたちが夢中になって応援している様子がとっても楽しかったし
試合もあっという間に点が入るし、すごくおもしろかったです。
晴れていたら下のほうで見たかったな。

それと、どなたがお尋ねの「コチニージョ」。
セゴビアのパラドールのはとってもおいしかったです。
私はコチニージョ食べるのは初めてでしたが、近くの席のおばあちゃんも
もりもり食べていたので、地元人にもおいしいものだったのでは。

それと、「マンサニージャ」!
私もやられました、コン・レチェを。カフェって頼んだのに紅茶と間違えたのかと
おもって先に!ミルクをいれて、ポットから注いだら、色がへん。
カモミールミルクティって初めて飲みましたが、なぜかいまはまっています。
買ってかえるの忘れたので、きょう三越の地下に買いに走りました。

あと、初Fnacでした、josemiさん!
MHで友人が見たというMalono Garciaも買いました!(まだ聞いていないですが)
josemiさんが言われるいわゆる、スペイン演歌?みたいのも試聴したりして楽しかったです。

たべものは、今回はようやくBAENAのオリーブオイルをゲットして、
くまさんお勧めワインもゲットして(96年のレセルバしかなかったけど…)
軽いもの軽いものを目指して買ったにもかかわらず…
やはり、荷物が26超キロになった「ユキ」でした(量の問題かな?)。

くわしくは、またあらためていろいろ書きこみたいと思いますが
先ずはご報告まで。

あ、忘れていましたが、これからご訪西のかた、格好には気をつけてくださいね。
バルセロナで雨が降ったのですがとってもとっても冷たくて、寒かったです。
アビラやセゴビアでは思ったほどではなかったですが、
ちょっとナメていたバルセロナでは防水のアウトドアコートに着替えても、さむかったです。
前日はぽかぽかだったので、その日だけだったのかもしれませんが・…。




2月20日 01:17 By ユキさん




   
         Que sepais que Hola soy yo. :D (que despiste madre)


19-2 21:37 By Sonia


Buenas a todos....!!!!!

   Osito:
    No me digas que estuviste en Cordoba. No me lo puedo creer. Vaya maldita
   coincidencia. La proxima vez que vaya a alguna ciudad avisare con mucho
   tiempo de antelacion ;P y asi poder vernos :D Con respecto a la pregunta
   que hacia Iba, esta tarde intentare buscar informacion y poder ayudarle.
   Laura:
    Vaya....vaya, vaya. Ni una mencion, ningun saludo. Nada de nada. Cuan
   inmenso va a ser el tiron de orejas que te voy a dar. 

 TODOS:
   Bueno....Laura es una buena amiga que estudia en Granada y ella va a ser
  una de mis acompan~antes para el viaje. La ireis conociendo y vereis como
  es una 'tia molona'. Nada mas. No me la trateis mal.

         BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS......!!!!!!!!



19-2 21:34 By Hola


Hola todos! Tengo una pregunta. Ahora estoy buscando para escuela de espanol
en centro de Madrid.(sol, gran via, etc)Si alguien conocen una escuela bien y barrato pueden escribirme!! Gracias!  


2月19日 21:10 By hiroさん


El osito de Madrid: Internet cafede computer wo tsukatte masu. NIhingo wa 
yomerundesuga kakukoto ga dekimasen.


2月19日 21:04 By hiroさん


カディスですが・・・
さくらさん
おいしいレストランでおすすめはエル・ファロ。
観光バスもやってきますがだからまずいと思ったら大違い。ほんとにおいしいです。
お値段もそれなりですが、バルで立ち食いも可能ですよ。
San Felix 15,カレータ海岸のそばにあります。
IBAさん
3月だったらセマナサンタではないですか?
カディスの聖週間はセビージャやグラナダ、マラガなどともにアンダルシアではけっこう有名です。



2月19日 20:00 By さん


********お知らせ*********

日本時間の2月21日、午後7時より上流回線の切り替えのため、一時的に
当サイトへのアクセスができなくなります。

作業は、数分で終わる予定ですが、上流回線との連携の問題が発生した場合
アクセス不可になる時間が若干長くなるかもしれません。

いつもご利用いただいております皆様方には、ご迷惑をおかけいたしますが、
ご理解ご協力の程、よろしくお願い致します。

なお、上流回線に切り替えが完了しても当サイトのアドレス、メールアドレス等に変更は
ありませんので、従来通りアクセス頂けます。
ひろ.



2月19日 14:49 By システム管理さん


hola a todos, soy Jovana acabo de inscribirme a un curso de japones, me gustaria saber mas de la cultura de japon y hacer amigos que me ayuden con el idioma, es la primera ves que visito esta pagina y me a parecido genial pues todos se llevan en armonia algo que es dificil encontrar, de antemano les agradesco la ayuda, chao


19-2 09:20 By jovana


もにかさん、こんにちは
週末、出張に出ていましたので、お返事が遅れましたが、お気になさらず(^-^)
私もいつも失言、、、やってます(^^;

今日初スペインさん、こんにちは
正確な予測を立てるのは無理でしょうから、もしも、そのような事が予想されていると言うので
あれば、出来るだけ近寄らぬようにするのが良さそうですね、、、(^^;

うさこさん、こんにちは
治安については、悪戯に怖がる必要など全くありませんよ(笑)
ただ、油断は禁物です。 このHPの治安コーナーに書いてある注意事項を必ず守るように
されて下さい。たいして難しい事は書いてないはずですよ。
画材屋といえば、確か国会議事堂の裏辺りに、1件あったような記憶がありますが、、、

shokoさん、お久しぶりです(^-^)
つい先日、あの場所を再訪しましたが、またしてもカツオ梅味を頼んでしまいました(^^;
今度こそは、別の味を試してみます(笑)
 スペイン語、始められたのですね、、、是非続けて下さい。
また、近い将来、お会いするのを楽しみにしています(^-^)

NORIKOさん、こんにちは。
はいはい、、よく覚えていますよ(^-^)
ちょうど、電気工事で日を改めて頂いた方ですね(笑)
無事、戻られたようですね。
次回おいでの時には、是非、協会をご利用下さい。今度は飲みながらお話しましょう(^-^)

martyさん、こんにちは
すでに、お返事を頂けたようですね。
あっという間に2月も後半に突入、、、すぐに5月ですね〜
しっかりと予定を立ててください(^-^)

さくらさん、こんにちは
カルモナは、セビージャから、、、、そうですね、、車で30分ぐらいだったでしょうか、、、
それぐらい離れた所にあります。

Hola hiro
hirosanwa nihongo no mojiga yomeru kankyoudeshouka?
Puedes visualizar las letras japonesas?

斎藤さん、こんにちは
いつも情報、有難う御座います。
またまたシーズン到来ですね。
来西の正確な予定が決まったら知らせて下さい。

イバさん、こんにちは
春はアンダルシア中でお祭りをやっていますよ〜(^-^)
カディスのお祭りについては、さて、スペイン語で訪ねてみましょうか、、下に訳しておきます。
誰かスペイン人の方からのお返事ももらえるかもしれません。
Aqui dejo traducida en espan~ol la pregunta que ha hecho IBA en japones.
Hola amigos de la sala.
He oido de alguna fiesta que se celebra en Cadiz en el mes de marzo.
Si alguien me pudiera facilitar la informacion sobre esta fiesta como, por ejemplo,
cuando empezara este an~o, se lo agradeceria mucho.  Gracias por antemano.


Hola Irene
Que tal?
Gracias por la informacion del restaurante.
No lo conozco. Ya ire a probarlo,,,,o podemos ir juntos tambien a parte de la cena
japonesa. Claro que puedes traer a tus amigos tambien.
La fama que tiene paella fuera de Espan~a es algo tremenda de verdad. Todo el mundo sabe
por lo menos el nombre y parece como si fuera algo representativo de la cocina espan~ola.
A mi,,,, pues si que me gusta paella,,, o me gustaba antes hasta que empece a trabajar
como guia turistica.  Con este trabajo, tienes que comer paella unas cuantas veces a la
semana ;^)  Algun dia llegara un dia que te cansas claro,,,
Ultimamente no como mucho paella, asi que ahora a lo mejor me apetece mas.
 Lo de musica japonesa,,, que tipo de musica te gusta mas? algo tradicional o algo
moderno?
Mis platos preferidos,,, no lo se,,, porque me gusta todo! ;;^)
 Ah,,, lo de callos madrilen~os, y lo de cocido,,, tambien me interesa mucho saber!
Me encantan !!!!!!!

Hola Carlos Ceron
Bienvenido a nuestro foro!
Estas invitado a nuestra conversacion siempre que quieras!

Hola Cris
Gustavo foneticamente se escribe グスタボ.
Y Rebeca seria レベカ.
Lo que pasa es que necesitaras las fuentes japonesas instaladas en tu PC para poder
visualizar estas letras que te he dejado. Si no lo tienes, se convertiran en unos simbolos
raros.

Hola Rodolfo
Bienvenido a nuestra sala!
Soy japones, pero vivo en Madrid, Espan~a.
Me vine a este pais hace mas de 18 an~os y me he quedado.
Yo no se mucho de los coches. Pero bueno,,,
Que tal la vida por ahi?

Hola Sonia
Eres una autentica juelguistaaaaaaaaaa!!!!!!!!!
Asi que no me extran~a nada aunque no nos habiamos visto en Cordoba!?
Es que yo tambien he estado en Cordoba! 
Fuimos en AVE y llegamos alli a las 12:41 del sabado. Despues estuvimos caminando
por ahi en casco antiguo hasta las 21 horas,,,,, trabajando claro.
Al dia siguiente, el domingo, otra vez cogi el AVE, y a la 1:30 ya estaba en Atocha.
Ha sido una breve estancia.   No se si nos hemos cruzado por ahi ;^)

Hola Oscar
Bienvenido a nuestra sala!
Espero que este foro te sirva de algo.
Participa en nuestra conversacion cuandoquieras, y siempre seras bienrecibido!

Hola Laura granadina
Te damos la bienvenida tambien.
Vives en Granada capital?
Soy japones y vivo en Madrid. A granada voy de vez en cuando,, pero siempre a la capital.
Por cierto, al final del mes de abril, quiero pasar una noche en la parte de la sierra.
Conoces alguna casa rural recomendable, bonita y agradable donde ofrezca el servicio de
la cena tambien?  Si pudieras aconsejarme algo, te lo agradeceria mucho.




2月19日 08:27 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola! Me llamo Laura y es la primera vez que escribo aqu No se que contaros
solo venia a saludaros y a decir que me gustaria hablar con todos vosotros.
Este a por octubre, ira Nihon y me gustaria saber sitios bonitos de Tokyo,
costumbres y todo lo que sea interesante. Tambi駭 me gustaria conversar con personas japonesas porque quiero aprender algo del idioma.

Un besote muy grande desde Granada (Espa


19-2 01:52 By Laura


Quisiera intercambiar correo con personas del Jap Estoy muy interesado en ese pa, especialmente en su historia y su cultura. Soy un centroamericano, de 35 a de edad, abogado. Idiomas: ingl駸 y espa. Gracias.

I'm interested in the japananese culture and history, and I'd like to have a friend (or friends) in the land of the Rising Sun. I live in Central America, am 35 years old, lawyer. Languages: spanish and english (don't speak japanese... but I can learn). Thanks.


19-2 01:38 By Oscar


IRENE:

Hola Irene  

Es logico que despues de tantas cosas que nos podemos llegar a decir 
cuando nos escribimos se nos olvide algo, verdad??
Por cierto, debes de ser una estudiante excelente para terminar una carrera
tan dificil y ... bueno digamos que pesada como lo es derecho en tan poco
tiempo. Sabes?? tengo una amiga,de Madrid, que tambien estudiaba derecho.
Ella iba a la Complutense, creo...??? pero supongo que con la de gente que
estais alli, como para que os conozcais. Ella se llama laura y jugaba en el
equipo de Volley de chicas de la universidad, pero hace tanto que no se de 
ella que no se que sera de su vida... las tonterias que hace uno y por ello
se pierden buenas amigas, pero en fin, que le voy a hacer.
Con respecto a mi trabajo, soy enfermero pero mi titulo no es ese, yo soy 
aux. de enfermeria, pero como aqui tenemos que hacer de todo,vacunar, curar,
tomar tension, etc, lo que hace un ats, pues por eso digo que soy enfermero.
Pero de todas forma te puedo decir que no tienes que hacer fisioterapia, para
ser enfermero, son carreras diferentes por lo menos en Malaga, aunque creo 
que antiguamente si se tenia que hacer algo de eso... pero ya no. Pues eso
de los masajes esta bien. La verdad es que a mi tampoco se me da mal eso
de hacer masajes, de hecho dicen que soy hasta bueno y es que hace tiempo, 
una prima mia que si sabia hacerlos, me dijo como podia y debia de realizarlos
y mira, aprendi algo, supongo???.
Y hablando del polemico tema... tienes razon en que sois las mujeres quien
lo llevais durante nueve meses y luego dais a luz, pero que pasa que no 
tiene merito el tener que levantarse uno a las dos de la madrugada a por 
fresitas porque teneis un antojo (ja, ja, ja). Ahora en serio, creo que 
aunque lo lleveis y luego el tenerlo no quita que nosotros tengamos ese 
derecho, por lo menos, ya que si el matrimonio se separa tiene las de ganar
la mujer a la hora de la custodia, y he aqui otro polemico tema... ok?
Volviendo al tema de mi trabajo, tienes toda la razon cuando dices que hace
falta una gran dosis de paciencia, de hecho, eso es lo que mas hay que tener, 
si no quieres mandar alguna vez a alguno a ... algun lado no deseado, te 
lo aseguro.
En fin encanto, me voy a despedir hasta el proximo dia. Espero que todo te 
vaya bien, que no te agobies en tu Master y sobre todo que disfrutes del 
dia a dia (ese es un consejo personal, bueno,  y por decir algo, claro )
Lo dicho... 

un beso y un abrazo de tu amigo HIKARI.

P.d: Aunque no lo parezca, soy un chico timido... de verdad  solo que por 
mensajitos de esto uno se suelta el pelo, ja, ja, ja...
Chao y hasta pronto.  


18-2 21:00 By HIKARI


Hola a todos..!!!!

 Irene:
  Me preguntas si he visto "Los Caballeros del Zodiaco"? Claro que los
  he visto. Aunque creo que ese es el nombre que la serie adopto al llegar  
  a Europa, en realidad se llama "Saint Seiya" y el caballero que mencionas
  se llama Shiry Esta serie de animacion la veia cuando iba al colegio.
  Por las man~anas al despertar. A mi el caballero que mas me gustaba era
  Fenix o Ikki, porque por mucho que desaparecia y lo creias muerto, era 
  como la leyenda de ese ave. :D. El nombre de la pelicula que mencionaste,
  no lo reconozco, el titulo original puede ser "Crying Freeman"? Esa
  pelicula es una adaptacion de un comic con el mismo nombre. Para hacer
  esa peli se reunieron, si no recuerdo mal, tres paises: Japon, Francia y 
  Canada. Se que el actor que hace de Freeman es Marc Dacascos (o algo asi).
  Esa peli la vi hace ya bastante tiempo. Me gusto bastante :D 

 Osito:
  Buenas....!!!!Vaya, asi que eres alergico al polen. Yo ahora mismo no se
  si soy o no soy alergica a algo. De todas formas es una pregunta que me
  vengo haciendo desde hace bastante tiempo, ya que mis resfriados se suelen
  prolongar hasta lo que es entrada del verano y es una molestia. Ese hecho me
  ha llevado a pensar que puede ser alergia. Estoy esperando a tener un poco
  de tiempo libre para asi ir al medico y hacerme las pruebas de la alergia.
  Espero no tener alergia, he visto a mis amigos que tienen alergias y 
  algunas veces lo pasan bastante mal y tiene que ser una pesadez.

 
 Despues de estas aclaraciones :D, os voy a contar que tal el fin de semana en
Cordoba. Pues, me lo pase a lo grande. Salimos de Almeria a las 15h y llegamos
a Cordoba en el autobus directo a las 21h. Llegamos con 30 minutos de retraso,
a causa del trafico. El concierto comenzaba a las 22h en el recinto ferial. La 
cuestion es que llegamos a tiempo al concierto. Fuimos en coche hasta el piso
donde nos quedabamos a dormir, soltamos las maletas y nos fuimos al concierto.
El concierto estuvo genial. Fue increible, fue un concierto pequen~o, pero la
gente hizo que el pequen~o local temblase. Tambien pude conocer a unos amigos
que venian de Vigo. Unas personas bellisimas y de gran corazon. Con un acento
muy gracioso y particular, aunque ellos tambien bromeaban con nuestra forma de
hablar (me refiero a los andaluces), tambien pudieron comprobar, que no todos
los andaluces pronuncian de la misma forma :D No sabiamos muy bien por donde 
quedaba el piso y mucho dinero para un taxi no teniamos, asi que nos pusimos
a ver Cordoba a las 3 de la madrugada :D. Dimos por fin con el piso, despues 
de andar durante 2 horas. Llevabamos algo de beber y decidimos que todavia 
podiamos estar un poco mas por ahi, se que con la nueva ley, esta prohibido 
tomar alcohol en la calle, pero no molestamos, estabamos sentados, charlando 
tranquilamente. Teniamos nuestra basura recogida, cuando vino un tio, nos pidio
dinero y le dijimos que no llevabamos, el resto es una historia muy larga. Al
final no paso nada, el tio se fue por donde vino y nosotros nos fuimos al piso.
 Eran las 6 de la man~ana y estabamos charlando, pasaron 2 horas volando y nos
fuimos a dormir. Nos levantamos a las 16:30. Almorzamos y nos fuimos a tomar un 
cafe bien calentito. Estuvimos andorreando por Cordoba capital, volvimos al piso
a las 22. Pedimos unas pizzas y compramos bebidas para hacer un botellon, pero 
esta vez dentro del piso. Sin darnos cuenta, paso toda la noche. Estabamos 
hablando, riendo, contando nuestras historias, jugando a las cartas. Mire el 
reloj y le dije a mis amigos que ya eran las 7 de la maa (de domingo, a que 
parece mentira?)y los que volviamos pra Almeria teniamos que coger el autobus a
las 8. Llegamos a la estacion, nos montamos en el autobus y llegamos a las 13h
a Almeria. Menos mal que tanto a la ida como a la vuelta teniamos 30 minutos de
descanso en la estacion de Granada y asi podiamos estirar las piernas. Y esa ha
sido mi andanza este fin de semana.
  
             Si que me he enrollado, bueno...ya me voy y os dejo
             hasta otro dia.
 
                      BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS...!!!!!!!



18-2 20:39 By Sonia.


はじめまして。ちょっとお尋ねしたいことがありましたので、こちらの掲示板に書かせていた
だきます。去年の三月頃にアンダルシア地方のカディスという町に行ったところ、お祭をやっ
ていて、素晴らしかったと友人に聞いたのですが、今年はいつやっているのでしょうか?
ぜひ私も行ってみたいと思っていますので、ご存知の方いらっしゃいましたら、教えて
下さい。お願いします。


2月18日 17:54 By イバさん


こんにちは、齋藤です。

martyさん、始めまして。

 今年のマドリード、ラス・ベンタス闘牛場の予定が発表された。3月3日から10月20日
までが闘牛公式戦が行われる。基本的には、毎日曜日開催で、7月19,26日、8月2,9
,16日(金曜日)に見習い闘牛が行われる。サン・イシドロ前の、フェリア・デ・コムニダ
は、4月29,30日、5月1日が見習い闘牛、5月2日がゴヤ闘牛でエスプラとエンカボの
マノ・ア・マノ。

 注目のサン・イシドロは、5月11日から6月7日まで行われる。国王主催の恒例の慈善闘
牛は6月13日(木)になる予定。何年か前突然国王の都合で1週ずれたことがあるのであく
までも現時点での予定だ。フェリア・デ・オトーニョの予定も同時に発表になった。10月4
,5,6,日、11,12,13日の6日間の予定。 

これが僕のHP、ソル・イ・ソンブラに載せた情報です。

今のところ決まっているのはこれだけです。これから具体的な出場牧場や闘牛士が決まります。
ちなみに、昨日、セビージャのフェリア・デ・アブリルのカルテルが発表になりました。
勿論、カステジョン、バレンシアの火祭りの闘牛のカルテルはもう発表になっています。


josemiさん、こんにちは。
この前の、「最初の発熱から・・・」って書き込み、勘違いしてしまいました。
てっきり、josemiさん、熱を出すほど恋してしまった!と、思ったら風邪だった。
残念です。

くまさん、こんにちは。
そろそろ、行く準備でもしようかと思ってます。

では、また。


2月18日 13:51 By 斎藤さん


こんにちは、齋藤です。

martyさん、始めまして。

 今年のマドリード、ラス・ベンタス闘牛場の予定が発表された。3月3日から10月20日
までが闘牛公式戦が行われる。基本的には、毎日曜日開催で、7月19,26日、8月2,9
,16日(金曜日)に見習い闘牛が行われる。サン・イシドロ前の、フェリア・デ・コムニダ
は、4月29,30日、5月1日が見習い闘牛、5月2日がゴヤ闘牛でエスプラとエンカボの
マノ・ア・マノ。

 注目のサン・イシドロは、5月11日から6月7日まで行われる。国王主催の恒例の慈善闘
牛は6月13日(木)になる予定。何年か前突然国王の都合で1週ずれたことがあるのであく
までも現時点での予定だ。フェリア・デ・オトーニョの予定も同時に発表になった。10月4
,5,6,日、11,12,13日の6日間の予定。 

これが僕のHP、ソル・イ・ソンブラに載せた情報です。

今のところ決まっているのはこれだけです。これから具体的な出場牧場や闘牛士が決まります。
ちなみに、昨日、セビージャのフェリア・デ・アブリルのカルテルが発表になりました。
勿論、カステジョン、バレンシアの火祭りの闘牛のカルテルはもう発表になっています。


josemiさん、こんにちは。
この前の、「最初の発熱から・・・」って書き込み、勘違いしてしまいました。
てっきり、josemiさん、熱を出すほど恋してしまった!と、思ったら風邪だった。
残念です。

くまさん、こんにちは。
そろそろ、行く準備でもしようかと思ってます。

では、また。


2月18日 13:17 By 斎藤さん


FELISA:

GRACIAS! Veo que nunca fallas Felisa, siempre estas ahi cuando alguien
necesita saber algo o quiere algo. Voy a imprimirme ese mensaje de recetas.
Me abochorna decirte algo......todav no he ido a la libreria de Salustino
Olozaga, no es que no tenga inter駸, es que ahora no tengo tiempo, pero no 
se me va de la cabeza. Hace tiempo que no puedo ni leer libros, y me apetece
muchisimo volver a devorar otro que hable de Japon. Seria estupendo poder
romper con todo esto, las clases, la gente....vivir un poco, volver a hacer
lo que me gusta hacer y despejarme, olvidarme. Un dia rompere con todo
y me dare el gustazo de ir a la libreria y volver con tres ejemplares
como mimo.
 y a ti, ソte gusta el sumie?. ソpodrias ilustrarme sobre el tema?.
 ソNo vivias tambien tu en Madrid?.ソTe apuntarias a la cena que se planea?.
No pretendo agobiarte, imagino que tienes un gran sentido de la independencia.
 Cuando me haga una experta en sushi, (echale paciencia), seras la primera
en saberlo
 Cuidate mucho Felisa-san. Me ha alegrado mucho tu mensaje respuesta, de veras
 Un abrazo

OSITO:
ojo Osito!. Me pregutaste un buen sitio donde hagan la paella en una buena cena
y te di mal el nombre en un mensaje que vas a encontrar mas abajo. Ya no se 
llama Formetor, se lla Mediterraneo, cambio de
nombre, aunque espero que no de cocinero. Te dare tambien mejor las se:
esta en el centro comercial la esquina del Bernabeu, al lado del estadio, 
literalmente. el centro comercial esten la calle Concha Espina esquina
Padre Damian, en realidad, esta muy cerca de mi casa. Hay que entrar en el 
centro y buscar el sitio, pero el centro no es muy grande, y basta con
preguntar. De todas maneras, esta encima de la cafateria California,
al lado de la tienda del Real Madrid....oye, es un sitio agradable,
si no no te lo recomendaria. pasate tu a ver que te parece. A partir de ahora
te hablare de todos los sitios en los que me entere que hacen bien la paella
ソhas pobado los callos a la madrilena?. 
Aconseja siempre el cocido, plato tipico madrileno que seguro que ya has
probado en Lhardy, tiene mucha fama. A ver si me entero de la direccion
Un abrazo para ti y para tu princesa. cuidate.

Hikari:
ソSeguro que no te dije que tenia 24?. Otro despiste.
ソEres enfermero?, por curiosidad, ソpara obtener tu titulo has tenido que
examinarte como fisioterapeuta?. Una cosa que a mi me encanta es dar
masajes, me dicen que se me da bastante bien. Hace ya tiempo me dejaron
un libro de masajes occidentales y orientales que parece muy interesante
que no he tenido tiempo de leer. Es un arte que pocos se toman en serio, poder
calmar un dolor de cabeza o las molestias de una mala postura. o el simple
cansancio con mis manos es algo que me realiza mucho....sobre todo porque
soy muy torpe, una manazas, esto es lo unico que hago bien con las manos.
Continuando con nuestra polemica....a la criatura la engendran dos...pero
la gesta y da a luz una....en fin, si os portais bien y ayudais a la madre
 cuando este en estado....tal vez debamos dejaros opinar,(pero nada mas,ソeh?).
ソcomo que lo de los e-mails te da menos verguenza?. 。con el desparapajo que
tienes tu!.
Cuidate, tu trabajo me parece estupendo, entregado, altruista, y supongo que
requerira una gran dosis de paciencia. Yo de momento estudio y no trabajo, y
ultimamente no me levanto de la silla mas que para ir a buscar sentencias
aburridas a mi centro de estudios, pero en semana santa podre sacar tiempo 
para, por lo menos, iniciarme en la cocina japonesa. (y a ver si, ya de paso,
me inicio en la espanola tambien).
Hasta pronto, cuidate mucho luz de la sala



18-2 09:13 By Irene


lloronさん

丁寧なお返事を頂き恐縮です。「慎重になりがちだけれど、
そこを乗り越えて…」というlloronさんのお話から、私も元気を頂きました。
秋風の立つ頃には(もしくは順調にいけば、夏の盛り?)、
「一家3人(lloronさんご夫婦と愛犬)、マラガで元気にやってます」
というお便りを、この掲示板で拝見できますこと、心待ちに
いたしております。

Irene,

Hola! Gracias por tu mensaje. Aunque no te he escrito estos
dias, he seguido tus mensajes. Veo que estudias muchisimo, eh?

En cuanto al tema de sushi, te ensen~o una manera facil de
elaborarlo. Es una manera "eclectica", y creo que, al leer esta
receta, nuestro Osito se escandalizaria y diria "que 
barbaridad!! Esto no es sushi!!" (Disculpe, Osito).

Hay varios tipos de sushi tales como "Niguiri", "Maki" y
"Chirashi". "Niguiri", en Japon, casi nunca lo hacemos en
casa; solemos comerlo en un restaurante especializado, 
ya que se necesita mucho aprendizaje. Te recomiendo que
empieces por "Chirashi".

Lo que necesitas son:
1. arroz cocido. Si conoces a alguien que te ensen~e
personalmente a cocinar arroz a la japonesa,
 pues no hay problema. Pero si no, te aconsejo que lo pides
para llevar en un restaurante japones o en un restaurante
chino. (En un restanrante japones, puede que sea dificil
pedirlo. En un restanrante chino, creo que, si, te lo 
venderan para llevar.)
Claro que el arroz japones es ideal para sushi, pero el arroz
de los restaurantes chinos valen mas o menos. Lo importante
es que este cocinado solo con agua, sin ninguna especia ni
aceite).

2. vinagre sazonada especial para sushi
En tiendas de alimentacion japonesa, a lo mejor la
encontraras. Puedes buscar este tipo de tienda en 
la pagina web siguiente.

http://www.softdoc.es/guia_madrid/compras/comida_asiatica.html

3. pescados crudos, parrillos de mar, pepinos, lo que sea.

Bueno, vamos a empezar!
Mezcla el arroz y la vinagre (cuidado, echa la vinagre
poquito a poquito, comprobando). Asi ya tienes preparado
el arroz para sushi.
En vasos chatos o tazas, coloca este arroz como capa inferior.
Como capa superior, coloca pescado crudo, langostinos cocidos,
pepinos, lo que te guste, cuidando para que se quede
vistoso (Ya sabes, el elemento visual es muy importante
en cocina japonesa). 

Para servir en una fiesta, por ejemplo, seria mas divertido
usar vasos o tazas de pequen~o taman~o (yo lo denominaria
"Chirashi en miniatura" , y preparar "capa
superior" de varios tipos, por ejemplo unos con atun y pepino,
otros con parrillo de mar (imitacion de cangrejo, no?) y 
huevos cocidos, etc, etc. Asi, segun el gusto y el hambre
que tiene cada uno, se puede elegir, y se puede tomar
uno, dos, tres "Chirasitos"(diminutivo de Chirasi ?!).
Puedes poner estos vasitos de Chirashi en miniatura en
una bandeja, por ejemplo, con unas florcillas como adorno.
Y no te olvides de una botellita de salsa de soja, tambien,
para que cada uno pueda echar unas gotitas si quiere.

Bueno, no se si esta receta te interesara, pero por lo 
menos, mientras esperando a que llegue la receta por parte
de Hikari, puedes dar el primer paso... ...

Venga, hasta luego.  


2月18日 00:18 By Felisaさん


El osito de madrid: Suimasen sekkaku watashi ate ni otayori kaite itadaitan desuga spaingo ga mada orosoka de kanzen ni wakarimasen. Moshi yokereba nihongo de kaite ita dakemasuka.


2月17日 22:40 By hiroさん


こんにちは、みなさん!
来週に今ごろはスペイン行きの飛行機のなかかと思うとなんだかうれしくなってしまうさくらです。
BYさんにはいい情報をいただきました。
ついでにもうちょっと甘えちゃって質問させてもらいます。
パラドールのカルモナというのはセビリアにあるんですか?私の調べた本には載ってなかったのでもし、場所がわかれば教えてください。
そして、カデイスにもぜひ行ってみたいと思っているんですが、おいしいレストランでお勧めのところがあればまた教えてください。
いつもいつも質問ばっかりですみませんがよろしくお願いします。



2月17日 21:29 By さくらさん


心ない方のマルチ商法に勧誘する書きこみがなされていましたので削除しました。
このページでは、あらゆるセキュリティー情報が記録されるため、この手の悪質な
書きこみに関しては、相応の対応を致します。今回は、初の事でしたのでIPアド
レス等の記録は公表もしませんし、書きこみ者のプロバイダにも連絡はせず見なかっ
た事にしますが、次回同じような事をされる時は、それなりの覚悟はなさっておいて
下さい。このサイトのサーバー管理は、警察のハイテク捜査にも協力していたものが
やっております。

ちなみに当然の事ですが、今回のようにサイトの内容に全く関係のない、また、悪質
なものに対処する場合を除き、サーバーが記録しているセキュリティ上の情報が漏れ
る事は一切ありませんので日ごろよりご愛顧頂いている皆様には、安心してご利用
下さいますようお願い致します。

ひろ.



2月17日 20:14 By システム管理さん


今年5月にマドリッドに行きます。
その最大の目的は、サンイシドロ祭りの闘牛です。
ただ、色々調べたのですが、サンイシドロ祭が今年はいつから始まるのかわかりません。
毎年5月中旬からというのはわかってるのですが、今年は具体的にいつからかわかりません。
サンイシドロ祭に合わせて旅行する予定なんですが、どうか教えていただけませんか?


2月17日 17:54 By martyさん


Mi nombre es Rodolfo Longo, y soy uruguayo (suram駻ica). Me encantar conversar (chatear) con personas de japon, pues me gustar intercambiar informacide diferentes temas.Me gusta la fabricacide autos japoneses pues son dise peque y pr當ticos.Yo poseo marca Dahiatsu, por tercera vez, primero un CUORE 1996, segundo una MOVE 1998 y ahora un SIRION. con ven locos por los autos. me gustar conectarme con alguien para intercambiarnos info., pero yo no hablo ni japon駸, ni ingles, solo espa y portug駸, algo.


17-2 07:30 By RODOLFO


shokoさん、こんにちは。お久しぶり〜!
お名前を見つけた瞬間、私の頭の中にはカイリー・ミノーグが鳴り響きました(^^;
スペイン語始められるのですね〜。最初は楽勝と思うでしょうが、だんだんキツく
なってくると思います。でも頑張って続けてくださいね。
私はあれ以来水タバコ屋には行っていないのですが、先日くまさんはぬけがけして
(ひどい言われ様だ(^^;)行ってきたようです。でも水タバコを試したかどうか・・。
戻ってきたら聞いてみましょう。
マドリッドは最近昼間は暖かいですよ〜。今日も1時頃市場に行ったのですが、
近場に行くならジージャンでもいいくらいでした。

うさこさん、こんにちは。
絵を描く事自体は自殺行為では無いと思います。ただし、マドリッドと
バルセロナは場所は選んだ方がいいでしょうね。例えばマドリッドでしたら、
レティーロ公園などは一見スケッチに適している場所ですが、治安上お勧め
できないですね。また、街中(まちなか、と読んでください)で絵を描いている人も
殆ど見ませんね。雑然としているからでしょうか。
ですから絵を描く、という目的でスペインにいらっしゃるのでしたら、
地方都市の方が適している気がします。
画材屋さんに関しては、マジョール広場のあたりにあった記憶があるのですが、
品揃えがいいかはわかりません。
掲示板への参加の仕方は何も問題無いと思います(^^)

今春初スペインさん、こんにちは。
国際的に大きな会談がある時には、やはり街の警備は多少は厳しくなると思います。
しかしそれに対して常にデモが起きる訳ではありません。またデモがあったとしても、
行進などで交通の遮断はあるかもしれませんが、暴力性を帯びたデモの話は私は
あまり聞いた事がありません。それに対する対策も思い当たりません。
近づかなければいいのではないでしょうか(^^;;; 


2月17日 01:08 By josemiさん


初めてお便りします。NORIKOと申します。
くまさん、先日は突然の訪問、大変失礼致しました。
あんた誰って?  2月4日に突然訪問した者です。覚えていますか?
あの時はお忙しいにもかかわらず大変快く応対して頂き、ありがとうございました。
そしてHPだけではなかなか分かりずらいお人柄にも直に接することが出来て
とっても嬉しかったです。
今度またスペインへ行く際には、是非お邪魔したいと考えておりますので
その時はどうぞよろしくお願い致します。

以上、先日のお礼と無事の帰国のご報告でした。





2月17日 00:31 By NORIKOさん


IRENE:

Konnichiwa Irenesan。。。

Perdona si aun no te he mandado las recetas, pero es que ultimamente
no tengo mucho tiempo para conectarme, pero te prometo que en poco
tiempo, y mucho antes de semana santa te las mando, ok??
Con respecto a tu edad, no me lo dijistes y creo que yo a ti tampoco 
asi. Tengo 26 para 27(marzo) y soy enfermero en una residencia de ancianos.

Si he leido el libro de "Memorias de una Geisha". Cuando lei el nombre
quede encantado con el. El libro, en principio lo empeze a leer porque
trataba de Japon y su cultura, pero no solo me gusto por eso, sino porque 
cuenta una historia preciosa. De hecho, es uno de mis libros favoritos y 
eso que el estilo de libros que leo no tienen nada que ver con ese. 
Con respecto a los nombres, la verdad es que si seria capaz de ponerselo a
mis hijos, siempre y cuando la madre estuviera de acuerdo. Si fuera ni
le pondria Hikari. 
Me supuse que sabrias lo de tu nombre, habiendo estudiado derecho he de 
suponer que eres de letra, como yo, y si eres de letras has estudiado griego
y si es asi, te lo diria tu profesor/a, verdad??? pues la verdad es que es 
un nombre precioso.
Hablando de nombres, no estoy muy de acuerdo con eso de que la madre decida, 
sola ella, el nombre del nia. Ya que para hacerlo hacen falta dos personas,
de momento, para el nombre tiene que ser tambien cosa de dos,... o no???
bueno ya me diras...
que te iba a decir??? a ya, si quieres saber un poquito mas de mi, te 
propongo que me escribas e-mails y yo hare lo mismo, preguntando aquello
que tengas curiosidad, ok?? 
te propongo los de los e-mails porque asi me da menos verguenza.
lo dicho encanto... nos vemos por aqui y si quieres en mi correo, hasta 
entonces....

Un enorme beso y abrazo de tu amigo HIKARI.


16-2 22:47 By HIKARI


 くまさん、josemiさん、こんにちは。久しぶりに書き込みさせていただきます。
12月にお世話になった「える・びり」「ら・べった」の大阪人です。怪しげな(?)
インドの店での貴重な水たばこ経験、家族に大ウケでした!写真撮っておきたかった
ですが…あれ以来行かれましたか?他の味もぜひ試して、報告してくださいね。
(カツオ梅味以外…)
 先日ようやくスペイン語学習の本を購入しました。近所の中型書店には置いておらず、
NHKの本も、ポルトガル語はあるのに、なぜかスペイン語の本はなかったという…。
でも少し大きいところに行くと、全部そろっていました。NHKの方は、4月に始めた方
がいいかな、とそれまでに自習しておこうと思います。いつも三日坊主な私ですが、ぜひ
がんばろうと思います。目標はここにスペイン語で書き込みすること…なんて、一体
いつになることやら。。。
 マドリッドでも寒い日が続いているのでしょうか?大阪ではここ数日晴れの日が続き、
スカッと晴れ渡った青空を見るたびにスペインを懐かしく思い出しています。(イギリス
では決して見れないもの…)
皆様、お風邪などひかれませんよう、お体には気を付けてくださいね。それではまた
書かせていただきます。
P.S.カツオ梅干さん、覚えてくださっていますか?もしご覧になっておられましたら
  ぜひ一度メールくださいね。


2月16日 21:44 By shokoさん


はじめまして、うさこといいます。よろしくお願いします。
3月12日に初めてスペイン、マドリッドを訪ねる予定です。
スペインに関するどのページでもどうすれば旅行できるのかわからないくらい
危険なことばかり書いてあって驚きました。でも行きます.
そこで教えてほしいのですが、私は勉強のためにスペインに居る間できる限り
絵を描きたいと思っているのですが、街角でそこらへんに座って絵を描くなんてとんでもない
いいカモになってしまうのでしょうか。それは自殺行為ですか?
それからマドリッドで品揃えの良い画材屋さんを教えてください。
それから掲示板に書き込むのも初めてなんです.こうゆう書き方でいいのでしょうか。
正しい掲示板の参加方法も教えてください。よろしくお願いします。


2月16日 17:00 By うさこさん


バルセロナマラソンが24日に延期になったと聞きました。
それは15、16日にEU首脳会談の開催が決まり、デモを恐れてとのことで。
やはり会談の数日前からというのは危険なのでしょうか?
また、デモが起きる確率は高いものなのですか?
対策などはありますか?
漠然とした質問で申し訳ないのですが、漠然とした不安を抱えているので
みなさん、何か教えて下さい。


2月16日 15:57 By 今春初スペインさん


Hola Osito de Madrid. Muchas gracias por contestarme. 
Supongo que me vale eso que dices. La verdad es que 
es logico lo que dices de que, al proceder los nombres 
europeos de santos, no tengan tarduccion al japones. 
La verdad es que la gente no sabemos mucho de estos 
temas y, a veces, nos toman el pelo. Es por eso que 
queria asegurarme de que los nombres que se quieren 
tatuar mis amigos existen en realidad o tienen 
transcripcion fonetica. Asi que si, me vale. 
Muchas gracias de nuevo. 


16-2 11:50 By Cris


Hola Osito de Madrid. Muchas gracias por contestarme. 
Supongo que me vale eso que dices. La verdad es que 
es logico lo que dices de que, al proceder los nombres 
europeos de santos, no tengan tarduccion al japones. 
La verdad es que la gente no sabemos mucho de estos 
temas y, a veces, nos toman el pelo. Es por eso que 
queria asegurarme de que los nombres que se quieren 
tatuar mis amigos existen en realidad o tienen 
transcripcion fonetica. Asi que si, me vale. 
Muchas gracias de nuevo. 


16-2 11:21 By Cris


Hola Osito de Madrid. Muchas gracias por contestarme. Supongo que me vale eso que dices. La verdad es que es logico lo que dices de que, al proceder los nombres europeos de santos, no tengan tarduccion al japones. La verdad es que la gente no sabemos mucho de estos temas y, a veces, nos toman el pelo. Es por eso que queria asegurarme de que los nombres que se quieren tatuar mis amigos existen en realidad o tienen transcripcion fonetica. Asi que si, me vale. Muchas gracias de nuevo. 


16-2 11:20 By Cris


hola quiciera tener amistad con ciudadanos de japon y del mundo entero para intercambiar mensajes, culturas, negocios, etc 

gracias,

Carlos Ceron 
carlosceron54@hotmail.com



16-2 11:13 By Carlos Ceron


Osito:
Dime, ソqule pasa a todo el mudno con la paella?. Se la hacen probar a todo
el mundo que viene de fuera, es lo primero de lo que le hablan al turista,
y es lo primero por lo que el turista pregunta. A mi me encanta el
arroz, pero curiosamente la paella es la unica manera de prepararlo que
 no me gusta tanto, esta buena, me la como muy a gusto, pero es la manera
 de preparar el arroz que menos me gusta. Sque te puedo aconsejar un sitio
que se llama "Formentor", es posible que lo conozcas tu ya. La zona es buena,
esten el centro comercial de La Esquina del Bernebeu", que es lo mas pijo que te puedes encontrar, (al lado del estadio, no tiene p駻dida), en la calle paseo de la habana...no se que nro, como por el 40, a la altura de la plaza
de los sagrados corazones. Ahno solo dan paellas, sino que son especialistas
en todas las formas mediterraneas y espaas de preparar el arroz. En Espa
tenemos muchas maneras de preparar el arroz muy ricas, (que seguro que ya 
 conoces ),el arroz a banda, el arroz negro, el brut. Muchas. El sitio es bonito, con una cristaleria muy bonita.
En mi proximo mensaje te dare mejor la direccion.
dime una cosa, ソen que consiste el arroz glutinoso en japon?.
ソA ti te gusta mucho la paella?
ソCual es tu plato preferido de la cocina japonesa?.
Tienes que deajarme algo de musica japonesa cuando nos veamos, y tienes mucha
razon, cuanta mas gente se una, mejor. ソSolo podrian venir los integrantes de
esta sala?
Saionara, maestro de ceremonias

 Hikari:
 
 Hola, luz de la sala, tienes un mensaje mio mas abajo, pero oye....tanto 
hablar de comida con Osito ha hecho que me entren ganas de recordarte que
me prometiste unas recetas de comida japonesa....se acerca la semana santa
y me gustaria poder ensayar algo con algun incauto.
 Besos






16-2 09:02 By Irene


くまさん

ほんとですよね・・・思慮が足りませんでした.
削除してくださった事、感謝しています.


2月16日 05:23 By もにかさん


ユリアヌスさん、お帰りなさい!
宜しければ、旅のお話、聞かせて下さい(^-^)

ロバさん、こんにちは
後から到着されるご友人の到着ロビーでお待ちになれば良いと思いますが、
そうですね、、、空港での盗難は良くありますから、特に荷物カートの上に手荷物などを
乗せたりしない事ですね。 

ARAMI(M)さん、こんにちは
まだまだカスティージャ・イ・レオン巡りが続くようですね(^-^)
素晴らしいのは、この地方の県庁所在地だけではありませんよ。
名も無い村々が、他の地方に比べて遥かに素晴らしいのです。歴史的に繁栄した地方なのだと
言う事がはっきりと実感出来ますね。
 「皮がぱりぱり」だけではまだ駄目ですよ(笑)
皮がぱりぱり、その下にとろけるようなゼラチン質の層があり、そしてその下にとっても
ジューシーで柔らかな肉、、、と、3層揃って初めて本当に美味しい子豚と言えるのです。
頑張って探して下さい。10件ぐらい周れば偶然どこかでめぐり合えるかもしれませんねぇ。
これを偶然では無く計画的に実現するにはそれなりの仕込みが必要なのです(笑)

もにかさん、こんにちは
わんちゃんについての御意見ですが、個人個人の道徳、哲学、好き嫌いにかかわらず、
アレルギーのある人は、見る見る間に目がはれ上がったり、喘息のような症状を誘発したり
する事があります。その辺りの事を考えますと、「非常識云々」問題発言がありましたので、
一部削除させて頂きました。ご了承下さい。

京平さん、こんにちは
すごい偶然で、YYY:Bさんと会えたようですね(笑)
また、時間があるようでしたら、どんどんご参加ください(^-^)

ぱれーにょさん、お久しぶりです。
年始よりしばらく、体調が悪く、酒を断っていましたが、近頃復活しています(^-^)
ワイン、日本酒、シェリー酒、ビール、、、なんでも来いです(笑)

NAOさん、こんにちは
正規の形でアルバイトを行なうためには、雇用者側を通じて、正式な許可の申請手続きを
行なう必要があったと思いますよ。

Tomoさん、こんにちは
お訪ねのネット環境とは、スペインの、、、ですよね?(^^;
私は、テレフォニカのものを使っており、友人がレテビシオンのものを使っていますが、
どちらも、まずまず動作は安定して来ているようですよ。

浪漫会社長さん、こんにちは
デジタルカメラも、特にひったくりの対象にはならないと思いますよ。
カバンに隠し持つよりは、裸で持つようにされて下さい。

Joaquin E さん、、、
うーん、これは翻訳ソフトを使った日本語のようですねぇ(^^;
Hola Joaquin E
Has utilizado algun programa de traduccion verdad?
Tu mensaje se ha quedado superraro ;;^)

Hola Amparo
Lo siento pero no se nada de China. Nunca he estado alli.

Hola Mario R
Que tal?
Por aqui sigo muy liado. Ya hemos encontrado ayudantes pero todavia no han llegado.
Seguimos con el minimo equipo.
Lo de cena, lo plantearemos cuando tengas mas tiempo. No seas tan timido! ja.ja.

Hola Gelxiphos
Cuanto tiempo sin verte por aqui!
Has empezado el curso de japones?  Me parece fantastico.
Desde hace muchos an~os, siempre habia una beca que te permitia estar en Japon
durante 3 meses. Pero lo que tu dices es solo para 3 semanas?
No se si es algo nuevo,,,,
De todos modos te deseamos suerte con ello!

Hola Johnny Arroyo
No se exactamente, pero tendra unos 120 millones de habitantes.

Hola Luis Villar
Bienvenido a nuestra sala!
En que isla vives?
Soy japones y vivo en Madrid.

Hola sakuras2k
En que parte de Espan~a vives?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Luis Freire
Intenta a escribir sin utilizar los acentos ni tildes. Si no, no se puede leer
bien tu mensaje.

Hola Cris
La verdad es que los nombres vuestros no suelen tener traducciones.
Por que la mayoria de los nombres europeos vienen de algunas figuras que aparecen
en la Biblia, o de algunos nombres de santos verdad?
Solo que escrbirlos con las letras japonesas foneticamente tal como suena, eso si
que se puede hacer. Si es eso lo que quieres saber, dimelo.

Hola JOEL
Bienvenido a este foro!
Academia de idioma para extranjeros,,, deberia haber varias,, pero no tengo ninguna
informacion.   A ver si algun residente de alli te puede informar,,,


2月16日 01:47 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
仕事が忙しく、なかなか毎日顔を出す事が出来ません。

しずさん、こんにちは
7月ですか、、到着時は日本の夏よりも快適な日々を送れそうですね(^-^)

YYY:Bさん、こんにちは
自宅から接続可能になったようですね。
これからは、どんどんご参加下さい(^-^)
チャットは、週末の11時半頃に集まっている事が多いですよ〜

もにかさん、お久しぶりです!
人間関係が命、、、そのとおりですね(^-^)
普段から、広くいろいろな人と付き合いを持っておくと、様々な話が舞い込んでくる
ものですね。
あと、現実的な事を付け加えておきますと、実際にこちらで生計を立てると言うか、
経済的に生活が成り立つようにするのは、年々、難しくなっては来ています。
就職先はあるのですが、生活に必要なだけの収入が無いと言う場合が多いです。
スペインに来て働きたい、、、と言う方にとって、多少、否定的な、或いは悲観的な
情報になってしまいますが、以前に比べて、スペインの物価上昇が異常で、その割に
収入が上がっていないため、こちらで就職しても、日本人が考えるレベルの生活を
して行くのは非常に難しいのが現状かもしれませんね。
この国で物価、収入ともに、最も高い地域が、バルセロナ、バスク、マドリッドなどに
なりますが、例えば、私が一番詳しいマドリッドを例にとってみますと、就職した場合の
初任給が、オフィスワークで、未だに手取り9万ペセタ程度。随分昔からほとんど
上がっていません。 それに比べて、住むためにまず必要な不動産物件の値段と言えば
ここ6年間程で100%近くの値上がりを見せています。 買う場合も借りる場合も
そうです。 売り物件は5,6年前に2千万だったものが、今は4千万。
貸し物件は、5,6年前に10万だったものが、今なら17万ぐらい。
不動産の値上がりは、海沿いのリゾート地ではどこも例外ではありません。
バルセロナ、太陽海岸、マジョルカなどは、マドリッドよりも更に値上がり率が高い
地域となっています。
こうなると、初任給9万ペセタでは、全く家賃すら出ない事になりますね、、
収入が高いマドリッドですら、現時点で日本人のサラリーマンがもらっている給料と
言えば、8万〜25万ペセタ相当の人がほとんどだと思います。
25万ペセタもらえたと仮定しても、賃貸マンションに15万使って、水道光熱費、
電話代、食費を差し引くとさて、、、預金なんて出来るのでしょうか。
私の極めて適当な概算では、都会で生活して、せめて毎月5万ペセタでも預金しようと思うと
二人暮しの場合で月々30万ペセタの収入がなければ不可能でしょうし、それだけの
月給をもらえる人は、ほんの一握りの人だけです。
そうなると、やはり、いずこも同じで、共稼ぎ、、、つまり働き手が2人いないと
なかなか現実として生活していくのは難しい、、、と言う事になります。
 地方都市の場合、家賃が大都会に比べて随分と安くなりますから、その分、楽では
ありますが、勿論、月給も平均して低くなります。 たまに日本に帰って家族や友達に
会いたい、、なんて事を考えると、それは夢の世界、、、となってしまいますね。
 こちらで働きたいと言う方の夢を壊すつもりは毛頭ありませんが、数年間、楽しく
住めれば良いと言うのであれば、それなりに可能でしょうが、こちらに根ざして生きて
行きたいと考える方がいらっしゃれば、そう簡単なものでは無いと言う現実を知って
おかれる必要はあるかもしれませんね。

マリーさん、こんにちは
ラジオのスペイン語講座、、、懐かしい、、、その昔、私も聞いていた事ありますよ(笑)
頑張って準備を進めて下さい(^-^)

EMさん、こんにちは
すでに、お返事をもらえたようですね。
3月、、お天気が良い日に当たるとよいですね(^-^)

lloronさん、お久しぶりです!
何時の間にか、着々と移住計画?が進んでいたのですね〜
住むところが決まって、まず第一歩を踏み出したと言ったところでしょうか。
新しい地での生活をはじめると、きっと楽しい事も、そうで無い事も経験されると思いますが何もかもが良い経験だと思って、どんどん能動的に前進を続けて下さい。
また、何か困った事があれば、いつでもご相談下さい。 力になれることであれば協力させて
頂きますし、また逆にこちらがお世話になる事もあるかもしれません、、、その時には
宜しくお願い致します。


Hola a todos!
Siento mucho por no poder pasar por aqui con mas frecuencia.
Sigo siendo liado por el cambio de equipo que hemos tenido en nestra oficina.
Espero que todos hayais pasado muy bine estos dias de carnavales.

Hola Virginia
Nunca he coincidido con las fechas de carnaval en Badajoz.
Seguro que sera muy divertido.

Hola Sebastian
Bienvenido a este foro!
Espero que disfrutes la comunicacion con todos y que alguien te facilite
alguna informacion util para ti.

Hola Sonia
Que tal?
Por aqui en Madrid tambien se nota que se va calentando y ya ha comenzado
la epoca de alergia,,, alergia de polen.   Me gusta mucho la primavera pero
este problema que tengo yo de alergia,,, es bastante duro.
Tengo suen~o, me pica los ojos, estornudos, sonando todo el dia,,,, etc.
No tienes alergia tu?

Hola Derly
Que tal hace el tiempo por ahi en Japon?
Como dices tu, dentro de poco llegara la epoca de Sakura.
Hay muchos arbles de sakura cerca de donde vives?

Hola Dantes
Bienvenido a nuestra sala!
Participa en nuestra conversacion siempre que quieras.
Seras bienrecibido!!

Hola Irene
Gracias por el ofrecimiento de tu ayuda!
Tal vez algun dia necesitare tu ayuda.
 En cuanto a la comida, siempre comemos la cocina japonesa cunado estamos en 
casa. Y fuera de la casa, disfrutamos la cocina espan~ola.
Por cierto, conoces algun restaurante por aqui en Madrid donde se coma bien
paella?  Es que nos lo preguntan mucho y la verdad es que no se me ocurre 
ninguno. Tiene que estar en una zona donde no haya muchos problemas de robos.
 Lo de nuestra cena, claro que sigue siendo plan importante. Lo que pasa es que
no he tenido respuesta por parte de Mario R desde que comenzamos a mencionarlo.
Y tampoco se si hay mas amigos en esta sala quien residan en Madrid.
Cuanto mas gente que venga mejor verdad? 
 Siento por no haber leido tu mensaje de sumie.
Ha sido imposible leer todo durante estos dias. Pero la verdad es que no se mucho
de sumie. Solo te puedo decir que me gusta mucho. Pero no tengo ningun 
conocimiento especial en este tema.
 Ahora tendria que contestar algo por ser llamado juerguista ;^)
El otro dia recibi 2 CD que me llegaron de Japon. Dentro contenia un programa
de Karaoke, y mas de 2300 canciones, la mayoria japonesas. 
Esto es una de las razones por lo que tengo suen~o,,,,;;;^)

Hola Jorge eda
El agua de onsen puede ser de cualquier tipo si es caliente y no contiene nada
venenosa claro. Solo hay que averiguar que efectos tiene para el cuerpo humano.
Y conviene saber el limite de la duracion para poder ban~arse sin que haga dan~o
al cuerpo humano.

Hola GINO
Asi que te encuentras en Japon?
Pues,,, bienvenido a Japon! Te lo digo por que soy japones aunque vivo en Espan~a.
Que tal por ahi?  Estas comodo?

Hola Yamila
Sigue participando en nuestra conversacion, y poco a poco comenzaras a recibir
mensajes para ti.

Hola Astrid
Estas de viaje ahora?
Donde te encuentras?  Supongo que estaras pasando muy bien verdad?
Bueno, ya nos contaras.

Hola hiro
Bienvenido a Madrid!
Te vas a quedar aqui por mucho tiempo?
Espero que te guste esta ciudad, y que aproveches al maximo la estancia para estudiar
y para disfrutarte!




2月16日 00:28 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


konnichi wa!

Tengo pensado viajar al Japon, estoy buscando escuelas para aprender el idioma pero que esten en Japon y tambien informacion del pais, gracias


15-2 18:48 By JOEL


改行がおかしくなってしまいましたので再度のUPです
ご迷惑をおかけしました。


Felisaさん こんにちは
 
 情報ありがとうございます。ファーストクラスは一生の間に一度は乗ってみたい
のですけれど、夢のまた夢、大切な伴侶(愛犬)のこととはいえ、先立つものが、、、僕たちはKLMを使用することが多かったので、軽く考えていました。何事も一つにこ
だわることはないですね、 ほかの会社をねばり強く探してみます。
 
 いずれにしましても6ヶ月から8ヶ月くらいのうちに(あくまでもスムース
に手続きが運んだ場合)飛行機による長旅が控えていますのでワンちゃんのト
レーニングを始めました。大型トラックやダンプカーなどがビュンビュン走っ
てなるべく騒音の多い道を選んで6キロメートル弱の道程を一週間に2`3度
歩かせています。最初は犬も人間も疲れましたが今は 散歩!の一声に過剰に
反応して 早く!早く!と騒いでいます。案外僕たちが心配しているよりは強
いかな?と一喜一憂です。
 
 荷物は発送してから現地に到着するまで2`3ヶ月はかかるとのことですの
で、のんびりそこかしこで休息をとりながらというのも考えたには考えました
。ただ僕たちはスペイン語の初心者ですが英語はもっとひどいのです。それゆ
え乗り換えでいったん外にでるのはためらっています。 

 スペイン語は今まではディクシィオナリオ片手にもっぱら相手の方々にご
迷惑を強いてきましたけど、今回の移動は飛行機ですから時間が待ってくれ
ませんし、、、、今になって学生時代勉強嫌いだったことを嘆いています。
でもマック(愛犬の名前、アップルコンピュータ贔屓からつけました。)が
元気にマラガの海岸を歩く時を夢見てがんばります。


josemiさん こんにちは

 マドリッド滞在のおりは、どうもお世話になりました。
一大決心というほどではないですがやはりスペインへの想いが断ち切れ
ず、かといって年に2度ずつ訪西するのは経済的にも肉体的にも、なに
よりその都度お留守番をしなければならないマックの心にもダメージを
与えることが顕著になってきましたので、スペインの友人に相談して決
めました。(日本語を話すので言葉の勉強にはなりません)
 
 これからビザの発給や引っ越し、居住申請、家の改築など、体験したこ
とでお役に立つことがあるのでした喜んでご報告させていただきます。な
にかとこのページの情報に助けられていますので、少しでもお手伝いでき
るようになれたらうれしいと思います。

もにかさん こんにちは

 詳しい情報 暖かいアドバイスありがとうございます。いざとなったら
もにかさん がいる。いつのまにかそんな甘えが芽生えそうな気分に
なってしまいました。以前もにかさんが書き込んでおられた自分のことは
自分で、、この精神を貫くつもりです。でも しかしながら もしかした
らSOS発信するときがあるかもしれません。そのときはよろしくお願い
いたします。
 
 由緒あるかどうか、おもしろい家です。家というより すみか という
感じでしょうか。間口がごく狭くその割に奥行きがあって、しかも奥行き
方向にあたかも路地(通路というイメージではありません)のように縦割
りにしてあるのです。縦割りにしたもう一方(右側)を細かく区切って部
屋を4つ作ってありますがその狭いこと!!!
 いったん壁を取り払って区画整理をしたい心境です。一番気になるのは
窓がない!!玄関の右にあるにはあるけど(当然道路に面して)何しろ小
さい。これでは風も光も入るのをいやがる。左右はお隣の建物なので窓は
なく奥の突き当たりも窓がない。と う ぜ ん  く ら い !
 
突き当たりに窓を作りたいとjabierに相談しました。
javier  とんでもない。それはできないヨ
僕   (意外な答えに 抗議の念を込めて)ポルケ?
javier  いまはうらに いえがないけど もし あなたがまどを 
    つくったら そこにいえがたてられないヨ
僕   ますます怪訝そうな顔で(多分です)僕の家の窓が隣に家
        を造るのを邪魔したりしないよ 
javier  ほうりつだヨ ほうりつってわかる?
僕   !、、?、、

 意外な法律があるんですね。世界には、 まあ、そのことは前にすん
でいた人が一番感じていたのにできなかったことなんだからあたりまえ、

 
 だからといって上記の件で家を買ったことを後悔するような気持ちにはな
りませんでした。今もです。二階建てなのですが二階の一番奥まったとこ
ろに日本流にいえば10畳ほどの寝室があるだけで広いテラス(屋上と言い
たい)になっているのでそこに思い切り明るく風通しのよい台所兼リビン
グを作ろうと思っています。(右のアパートの壁と左のフアンの家の壁を
利用する。)日本でそんなことを考えたらまずお金のことを心配しなけれ
ばなりません。

 しかしながらスペインでは家を自分で造っている人が大勢いてそのため
の資材道具が充実ししかも豊富です。(たくさんの自力で作っている人た
ちと会いました。javierも改築の天才です。)建築基準法が日本と違うよ
うですね。もちろん大まかには作ってもらいます。細かいところ煉瓦を積
んだりタイルを貼ったり、、、


 マックのことは体力強化のためトレーニングを開始しました。思ったよ
り体力があるのでびっくりしています。6キロメートル弱の距離なるべく
とおりの激しいところを歩かせていますが疲れるだろうと勝手に考えて
ダッコと声をかけると抗議の目で一瞥し、ちっちゃな体でぐいぐい引っ張
ります。その夜はぐっすり寝ていますけど

 
 ビジネスクラスに手荷物として持ち込める便を探そうかとも考えていま
すビザが発給されて出発の日にちが遅れるのは大丈夫みたいなので、、未
確認です。現在7月1日出発で申請しています。
 
 もにかさんは会話力がおありなのでうらやましい、僕ときたらちょく
ちょく失敗ばかりしています。結局言葉の壁なんですよね。オランダでは
パサポルテチェックの時スペイン語で大丈夫でした。今回はマックが行方
不明になったりしたら大変なの深刻です。でも何とかなる何とかする。

 
マドリッドでは大使館に在住届を出すために、、

知りませんでした。メモ メモ


日本を出国する**日前に愛犬の健康診断を受けて、大使館に提出し
認定されたその書類を出国日に検疫に提出する・・・必要、、

10日前ですね。

検疫には前もって電話して出発日の予約を取って、、

なるほど 気をつけるべき事がたくさんありますね
 
いろいろお気遣いいただきましてありがとうございます。まだ越えるべ
きハードルがたくさんあると思います。それをどうしても越えられない
とき お願いします。



ぱれーにょさん こんにちは

 うちではいつもぱれーにょさんが女性か男性か話していました。josemi
さんが男性と書いてくださったので氷解しました。
ずっと以前多分そのことがこのページに書かれたことがあったのでしょ
うね 僕たちが見落としていたのですね
 
 でも僕たちのことを思い出してくださったとは光栄です。Rincon de la
Victoriaに滞在したのは去年のことです。3ヶ月居住しました。友人がア
パートを無償で提供してくれたので、ラッキーでした。がそのことがスペ
インに住む決断の一つになりました。短いながらそこの土地で生活してみ
たこと、特に僕らのように年輩者の場合慎重になりすぎていろいろなこと
を今更冒険は危ないと、結局はさけてしまう。それを乗り越えられるキッカ
ケになったという点でありがたいと考えています。
 このページではいろいろな人から教えていただいたり励ましていただいた
りしました。
 インターネット時代の人との出会い 顔を合わせなくても十分エネルギー
をいただけるのですね。息子のマック是非長生きさせてやります。
 マラガ情報はビニュエラ、コマレスなどのアクサルキアはずいぶん走り回
りました。いつかアップできればと思います。
 
 


2月15日 17:42 By lloronさん


Felisaさん こんにちは
 
 情報ありがとうございます。ファーストクラスは一生の間に一度は乗ってみたいのですけれど、夢のまた夢、大切な伴侶(愛犬)のこととはいえ、先立つものが、、、僕たちはKLMを使用することが多かったので、軽く考えていました。何事も一つにこだわることはないですね、 ほかの会社をねばり強く探してみます。
 
 いずれにしましても6ヶ月から8ヶ月くらいのうちに(あくまでもスムースに手続きが運んだ場合)飛行機による長旅が控えていますのでワンちゃんのトレーニングを始めました。大型トラックやダンプカーなどがビュンビュン走ってなるべく騒音の多い道を選んで6キロメートル弱の道程を一週間に2`3度歩かせています。最初は犬も人間も疲れましたが今は 散歩!の一声に過剰に反応して 早く!早く!と騒いでいます。案外僕たちが心配しているよりは強いかな?と一喜一憂です。
 
 荷物は発送してから現地に到着するまで2`3ヶ月はかかるとのことですので、のんびりそこかしこで休息をとりながらというのも考えたには考えました。ただ僕たちはスペイン語の初心者ですが英語はもっとひどいのです。それゆえ乗り換えでいったん外にでるのはためらっています。 

 スペイン語は今まではディクシィオナリオ片手にもっぱら相手の方々にご迷惑を強いてきましたけど、今回の移動は飛行機ですから時間が待ってくれませんし、、、、今になって学生時代勉強嫌いだったことを嘆いています。でもマック(愛犬の名前、アップルコンピュータ贔屓からつけました。)が元気にマラガの海岸を歩く時を夢見てがんばります。


josemiさん こんにちは

 マドリッド滞在のおりは、どうもお世話になりました。
一大決心というほどではないですがやはりスペインへの想いが断ち切れず、かといって年に2度ずつ訪西するのは経済的にも肉体的にも、なによりその都度お留守番をしなければならないマックの心にもダメージを与えることが顕著になってきましたので、スペインの友人に相談して決めました。(日本語を話すので言葉の勉強にはなりません)
 
 これからビザの発給や引っ越し、居住申請、家の改築など、体験したことでお役に立つことがあるのでした喜んでご報告させていただきます。なにかとこのページの情報に助けられていますので、少しでもお手伝いできるようになれたらうれしいと思います。

もにかさん こんにちは

 詳しい情報 暖かいアドバイスありがとうございます。いざとなったら もにかさん がいる。いつのまにかそんな甘えが芽生えそうな気分になってしまいました。以前もにかさんが書き込んでおられた自分のことは自分で、、この精神を貫くつもりです。でも しかしながら もしかしたら
SOS発信するときがあるかもしれません。そのときはよろしくお願いいたします。
 
 由緒あるかどうか、おもしろい家です。家というより すみか という感じでしょうか。間口がごく狭くその割に奥行きがあって、しかも奥行き方向にあたかも路地(通路というイメージではありません)のように縦割りにしてあるのです。縦割りにしたもう一方(右側)を細かく区切って部屋を4つ作ってありますがその狭いこと!!!
 いったん壁を取り払って区画整理をしたい心境です。一番気になるのは窓がない!!玄関の右にあるにはあるけど(当然道路に面して)何しろ小さい。これでは風も光も入るのをいやがる。左右はお隣の建物なので窓はなく奥の突き当たりも窓がない。と う ぜ ん  く ら い !
 
突き当たりに窓を作りたいとjabierに相談しました。
javier  とんでもない。それはできないヨ
僕   (意外な答えに 抗議の念を込めて)ポルケ?
javier  いまはうらに いえがないけど もし あなたがまどを        つくったら そこにいえがたてられないヨ
僕   ますます怪訝そうな顔で(多分です)僕の家の窓が隣に家を造るの    を邪魔したりしないよ 
javier  ほうりつだヨ ほうりつってわかる?
僕   !、、?、、

 意外な法律があるんですね。世界には、 まあ、そのことは前にすんでいた人が一番感じていたのにできなかったことなんだからあたりまえ、
 
 しかしながら上記の件で家を買ったことを後悔するような気持ちにはなりませんでした。今もです。二階建てなのですが二階の一番奥まったところに日本流にいえば10畳ほどの寝室があるだけで広いテラス(屋上と言いたい)になっているのでそこに思い切り明るく風通しのよい台所兼リビングを作ろうと思っています。(右のアパートの壁と左のフアンの家の壁を利用する。)日本でそんなことを考えたらまずお金のことを心配しなければなりません。

 しかしながらスペインでは家を自分で造っている人が大勢いてそのための資材道具が充実ししかも豊富です。(たくさんの自力で作っている人たちと会いました。javierも改築の天才です。)建築基準法が日本と違うようですね。もちろん大まかには作ってもらいます。細かいところ煉瓦を積んだりタイルを貼ったり、、、

 マックのことは体力強化のためトレーニングを開始しました。思ったより体力があるのでびっくりしています。6キロメートル弱の距離なるべくとおりの激しいところを歩かせていますが疲れるだろうと勝手に考えてダッコと声をかけると抗議の目で一瞥し、ちっちゃな体でぐいぐい引っ張ります。その夜はぐっすり寝ていますけど
 
 ビジネスクラスに手荷物として持ち込める便を探そうかとも考えていますビザが発給されて出発の日にちが遅れるのは大丈夫みたいなので、、未確認です。現在7月1日出発で申請しています。
 
 もにかさんは会話力がおありのようでうらやましい、僕ときたらちょくちょく失敗ばかりしています。結局言葉の壁なんですよね。オランダではパサポルテチェックの時スペイン語で大丈夫でした。今回はマックが行方不明になったりしたら大変なの深刻です。でも何とかなる何とかする。

 
マドリッドでは大使館に在住届を出すために、、

知りませんでした。メモ メモ


日本を出国する**日前に愛犬の健康診断を受けて、大使館に提出し
認定されたその書類を出国日に検疫に提出する・・・必要、、

10日前ですね。

検疫には前もって電話して出発日の予約を取って、、

なるほど 気をつけるべき事がたくさんありますね
 
いろいろお気遣いいただきましてありがとうございます。まだ越えるべきハードルがたくさんあると思います。それをどうしても越えられないときお願いします。



ぱれーにょさん こんにちは

うちではいつもぱれーにょさんが女性か男性か話していました。josemiさんが男性と書いてくださったので氷解しました。
ずっと以前多分そのことがこのページに書かれたことがあったのでしょうね 僕たちが見落としていたのですね
 
 でも僕たちのことを思い出してくださったとは光栄です。Rincon de la Victoriaに滞在したのは去年のことです。3ヶ月居住しました。友人がアパートを無償で提供してくれたので、ラッキーでした。がそのことがスペインに住む決断の一つになりました。短いながらそこの土地で生活してみたこと、特に僕らのように年輩者の場合慎重になりすぎていろいろなことを今更冒険は危ないと、結局はさけてしまう。それを乗り越えられるキッカケになったという点でありがたいと考えています。
 このページではいろいろな人から教えていただいたり励ましていただいたりしました。
 インターネット時代の人との出会い 顔を合わせなくても十分エネルギーをいただけるのですね。息子のマック是非長生きさせてやります。
 マラガ情報はビニュエラ、コマレスなどのアクサルキアはずいぶん走り回りました。いつかアップできればと思います。
 
 


2月15日 17:30 By lloronさん


始めまして。
今度スペインに旅行に行くことになったので、質問なのですが、
カメラは引ったくりとか強盗とかの標的にならないと、このHPに書いてありましたが、デジタルカメラは大丈夫でしょうか?


2月15日 15:21 By 浪漫会社長さん


お久しぶりです。Almeriaに行く予定のともです。
久しぶりに書き込みにきました。
毎日の忙しさにかまけて、全然返事もしてませんでした。。。

スペイン語の方は、皆無の状態からは少しは脱出したようです。
きのう彼に電話をしたら「スペイン語で話そう」とのこと。。。
辞書を片手になんとか言いたいことは伝わったようです。。。
道のりは長い!
中途半端に言葉を勉強してるので、ドイツ語とスペイン語が混じってしまった状態です。
気合いだけはあるので、これからもがんばります。

今のところ、5月の中旬にスペインに到着する予定です。
まだまだやらなきゃいけないことがたくさん。。。

ネット環境についての質問なんですが、yahooなどでいくつかADSLのプロバイダーについて調べてみました。
どこもそんなに変わりはないと思いますが、みなさんのオススメのADSLプロバイダーを紹介して頂きたいです。
日本には、たくさんのプロバイダーがあるのですが、ほとんどがADSLはNTTのフレッツに加入していないと、
ダメなどという条件付きです。
ちなみに私のお薦めは「コジマネット」です。安いし速い。

あと、どなたかスペイン人とご結婚された方はいらっしゃいますか?
まだ結婚ではないのですが、将来的には考えているので、手続きや出発前にしておくことなど、
アドバイス、相談にのっていただきたいのです。。。
自分で調べてみる限り、スペインで婚姻届けを出しても、ビザを取るために
日本とスペインを往復しなければいけないみたいですが、本当ですか?

なんだか個人的な質問ですみません。。。

きのうはバレンタインでしたね。
スペインではどんなことをするんですか?
彼いわく、恋人と友達を大切にする日だとか・・・?!ホント???


2月15日 13:08 By Tomoさん


Hola. Soy una chica de Espana,concretamente de Asturias,
al norte. Tengo una pregunta que hacer a una persona
que sea o sepa japones. Unos amigos quieren tatuarse
su nombre pero no saben si tiene traduccion.Los nombres
son Gustavo y Rebeca. Si alguien lo sabe y me puede ayudar
que me conteste a mi e-mail guiskahn@hotmail.com Gracias!


15-2 09:40 By CRIS


Hola. Soy una chica de Espa concretamente de la provincia de Asturias, al norte. Tengo una pregunta que hacer a alguna persona que sepa o sea japones. A unos amigos les gustaria tatuarse su nombre en japones pero no saben si tiene traduccion. Los nombres son: Gustavo y Rebeca. Si alguien lo sabe y puede ayudarme le estare muy agradecida. Son unos buenos amigos y me gustaria darles la sorpresa de encontrarles yo la traduccion.Muchas gracias!  


15-2 09:25 By CRIS


Hola: soy un ecuatoriano que esta residiendo en Espadesde hace 15 a. Espero proximamente viajar a Japon para el Mundial de Fol 2002. Voy siguiendo a la seleccion de mi pais. Desearia que alguna persona me indicara si existen "campings" ally como se puede hacer para reservar dos plazas para esas fechas desde el 2 de junio hasta el 14 de junio. Tambien cuanto puede valer este tipo de alojamiento y si es recomendable o no. En el caso de que no sea recomendable, me gustaria me dijeran como puedo conseguir un alojamiento barato durante esas fechas ya que he averiguado y los hoteles son bastante caros. Agradezco cualquier constestacion al respecto.
Saludos desde Valencia, Espa
Luis Freire Oleas


15-2 09:22 By Luis Freire Oleas


Hola: soy un ecuatoriano que esta residiendo en Espadesde hace 15 a. Espero proximamente viajar a Japon para el Mundial de Fol 2002. Voy siguiendo a la seleccion de mi pais. Desearia que alguna persona me indicara si existen "campings" ally como se puede hacer para reservar dos plazas para esas fechas desde el 2 de junio hasta el 14 de junio. Tambien cuanto puede valer este tipo de alojamiento y si es recomendable o no. En el caso de que no sea recomendable, me gustaria me dijeran como puedo conseguir un alojamiento barato durante esas fechas ya que he averiguado y los hoteles son bastante caros. Agradezco cualquier constestacion al respecto.
Saludos desde Valencia, Espa
Luis Freire Oleas


15-2 09:20 By Luis Freire Oleas


Felisa:
he visto tu nombre por ahi Felisa.....precedido de un monton de caracteres
que no entiendo, por supuesto. Un saludo de tu amiga espanola. Me gustaria
volver a tener noticias tuyas

Yamila Lin San:
Hola Yamila. ソEres de Argentina?. Aqui tienes a una madrilecon quien
charlar. Bonito nombre el tuyo.
HAsta pronto





15-2 08:47 By Irene


Hola hikari:

En realidad hace tiempo que me licencie en derecho. Ahora lo que hago es un
master de postgrado. No se si te dije mi edad ya, (seguramente), 24. 
Lo de mi nombre en griego ya lo sab. ソTe atreverias a ponerle a tu hija
un nombre japones?. (Me parece muy bien, solo espero que la mama comparta
tus gustos al respecto). Oye el nombre de Sayuri, es el de "Memorias de una 
Geisha"....no me digas que te lo has leo. (ソSera posible?. ソMe habre topado
con un hombre con sensibilidad?). (Que conste que, si no te lo has leo,
te dare igualmente mi voto de confianza). Si yo tuviera un hija, la llamar
Mar de los Angeles, igual que una tia mia que es muy especial para mi, 
y si fuese un hijo, le llamaria Antonio, como mi abuelo. Te dejare caer que
soy una gran sentimental. Por otro lado la idea de tener hijos es algo que
no me ilusiona demasiado, no tengo el instinto maternal que tienen otras 
mujeres. (Astrid, si lees esto no te escandalices). De todos modos, como es
la mujer la que hace el trabajo de traer a las criaturas al mundo, opino que
es ella la que debe elegir los nombres.....ソque me dices a eso?. Dejo sentada
la polemica. Nada como las discusiones constructivas para hacer emocionante
los mensajes de los foros!.
Cuidate mucho hikari....la verdad tengo curiosidad por saber como eres en
persona, tus mensajes siempre me hacen sonreir y ultimamente lo necesito
bastante. Chao!

Sonia:
Eres la repera chica, alucinante, increible, 駱ica, homerica, mitica, de
cuento, de novela de aventuras, de leyenda.....de personaje de Tolkien, vaya.
ソTienes un dragon tatuado?. Toma ya!. Seguro que los samurais japoneses
tambien tenian dragones en la espalda. ソVeias la serie de "los caballeros
del zodiaco"?. ソQue te parecia el caballero que llevaba un dragon tatuado
en la espalda?. Tambien hay una pelicula, la de "los paraisos perdidos",
que han echado varias veces por television, de un asesino que tiene un
dragon tatuado en la espalda que llora cuando mata. ソLa has visto?.
Respecto al viaje si que entiendo lo que me quieres decir. Ademas eso mismo
era lo que me proponian mis amigos de Rumania. Y es lo mejor, con el viaje
organizado ves los monumentos de rigor sin ir a tu aire, con el otro
sistema ves la vida real del lugar. Pero como yo querria verlo todo,
si lo hiciese intentaria combinar los dos sistemas a la vez.
Bravo por las mujeres independientes y resueltas. Me alegro mucho por ti
Sonia, en el sentido de que tienes un sueno y vas a realizarlo. Lo mereces.
Te admiro chica. Un abrazo guapisima.

Astrid:
。Que alegria Astrid!. Por aqui ha habido mucho movimiento, asi que vas a tener
que bajar mucho la barra de la pagina para encontrar mis mensajes para ti.
Que conste que en uno de ellos te di mi opinion sobre por que no se casaban
las geishas. Te esperamos, 。ya lo creo!. A ver cuando vuelves y nos sorprendes.

Mario R:
Cada vez que hablas en tu correo me dejas muerta de envidia con las cosas tan
bonitas que estuidias. ソMitologia?. Me he equivocado de carrera. 。Eso no es
estudiar!. 。Eso es pasarlo bomba!. Yo tengo algunos libros de mitologia
oriental, por cierto. En general, me gusta toda, he leo de muchos paises,
y las que mas me gustan son la hindu y la nordica....por cierto, que los
personajes de Tolkien estan sacados de ahi. El era profesor de mitologia,
creo......es un libro muy bueno, animate y leelo. la pelicula es mas
sombria que el libro. en la pelicula parece que a Frodo no dejan de
darle disgustos, en ellibro alternan momento malo con momento bueno.
ソMe prometes que lo leeras?. Te aconsejo que lo hagas con Enya de fondo.
Hasta la vista filosofo....y dejate ver un poco mas que no te prodigas
nada por aqui.

Hola Sakuras2k:

como diria superlopez, 。cuanto bueno por aqui!. si te interesa contactar
con una espaa entusiasta de japon, aqui estoy. para empezar, podrias
empezar por explicar tu nombre. Un cordialisimo saludo

GELXIPHOS:
Tengo que preguntartelo, ソes un nombre/apodo griego?. suena como tal. (si
no lo es espero que no te enfades). Te felicito por haberte leido el Se
de los Anillos. que pedazo de libro ソeh?. ソTe has leido otras colecciones 
como la Dragonlance o un mago de terramar?.
Aqui te espero.

HIRO:
hola hiro, soy madrile no hablo japones pero si ingles. Cuando mis estudios
me den tiempo me encantara ayudarte con tu espa cara a cara. Ahora estoy 
ocupada, ponte en contacto conmigo aqui o entra en mi correo personal.
Ya conoces a Sonia, una chica estupenda de verdd, tambien yo te doy la
 bienvenida 
Espero que hasta pronto




15-2 08:37 By Irene


皆さん、こんにちは。
数日ポカポカ陽気のマドリッドです。
今日はMHの中でも最も日当たりのいい部屋で新聞を読んでいたら・・・
日差しが暑い!ただし、風は冷たいのです。
この時期いらっしゃる方は、重ね着で寒暖調節できる服を持っていらして
下さい。夜はまだまだコートを着ている人も目立ちます。
今夜中の12時。外の温度計は6℃を差しています。風の冷たい夜です・・。

NAOさん、こんにちは。
詳しい人が今ここにいないので、何とも言えませんが、アルバイト許可証も、普通の労働許可証
同様に、アルバイト契約書?の様な書類が何点か必要で、それを持って労働省に申請が必要な
はずです。そしてこのアルバイト許可証も一朝一夕に許可が下りるものでは無いようです。
もしも詳しい事がわかったらまたアップします。 

Felisaさん、こんにちは。
ふっふっふ・・・トップページの今日の写真は、ペドラッサというカスティージャ・イ・レオン
の村に行った時に撮った物です。散策している時にふと振り返ると彼らがいました。
ちょっとゴールデンに似た雑種で、「お、よく来たな。ここは気に入ったか?ま、ゆっくりしてけ」
と言って、ゆっくり去って行きました・・・もう・・・うっとり・・・(*^^*)
しかし、飼い主を撫でたらかなり怪しい人ですね。飼い主がおじさんだったら喜ばれる可能性も
高いか・・・(^^;;;

ぱれーにょさん、おひさしぶり!
>またディスコテッカでオールされたんでしょう。。。
今回はオールはしてないのです。そりゃ、友人の家で朝5時まで語り合ったりとかは
ありましたが(オールと同じ?)
今回風邪で倒れた原因は、会社の元同僚達前日の新宿で3件はしごの上、更にしゃべり足り
なくって寒い中終電近くまで新宿駅南口で立ち話をしていた為か・・・(^^;
気の合う女友達とのおしゃべりは、時が経つのを忘れさせるんですよ、ね〜っ・・・って、
ぱれーにょさんは男性でしたっけ(^^;;;

京平さん、こんにちは。お久しぶりです。
夢は急がなくってもずっと持っていれば、そのうち何らかの足がかりが見えて
くる事もあります。奥様と勉強頑張って下さいね。

もにかさん、どもです。
あなたはそのつもりはないでしょうが、相変わらずあなたの文章は面白い。
読ませます。愛犬家の心情としては、まさに書かれていた通りでしょうね。 
確かに、旅行に連れて行けるワンコは実に静かで大人しくて、自分をわきまえている
のですよね。私もここMHで犬を飼おうよ〜とダダをこねた事幾たびか。
しかし・・やはり世間には犬に恐怖を持っている人や、アレルギーで苦しむ人
(間近で見ましたが、本当につらそうです)も居るという事は事実なのですよね。
うちのジャジャも人には実に大人しく、自分の事を好きな人にはお腹を見せて
甘えたり、雷が鳴って怖いときにはお客さんの膝の上によじ登っておすわりを
して(因みに彼は13.5kg)カタカタ震えたりしましたが、自分を怖がっている
人には実に無関心な、そっけない犬でした(って、過去形で書いてはいかん。
まだ健在なのに。。。)。しかし、犬嫌いな人は、やはり彼が怖いのです。
そう言う人が居るのも事実。でも愛犬家が旅に愛犬を連れて行きたいのも事実。
ケージに長時間閉じ込めておく事なんて犬も飼い主も耐えられないのが当たり前。
彼らも旅を楽しむ権利があると思ってます。これらの軋轢の緩和、幸せな解決は
無いものでしょうかね・・・。

マリーさん、こんにちは。
HP見せていただきました。なかなか凝った構成ですね。
留学ビザ申請中の立場ならではの、臨場感たっぷりの情報をどんどん
充実させて行ってくださいね。

ロバさん、こんにちは。
ごめんなさい、私はバルセロナの空港はわからないのです、従ってロバさんとお友達の
ご利用になる飛行機が同じターミナルに着くのかどうかもわからない状態です。
チェックインした荷物の出てくる場所は同じかな、と思うのですが・・・。
誰かいい案を下さるといいですね。 



2月15日 08:08 By josemiさん


HOLA, ME GUSTARIA ESCRIBIRME CON GENTE DE JAPON, YO SOY DE ESPA
Y ME GUSTA MUCHO JAPON, YA HE VIAJADO UNA VEZ Y ESPERO QUE NO SEA
LA ULTIMA, SI QUEREIS SABES MAS DE MI, POR FAVOR ESCRIBIRME. SAYONARA.


15-2 06:53 By sakuras2k


。Hola Amigos!
            Desear saber m疽 sobre la cultura Japonesa, y su Lengua, asi como poder aprenderla. 
     。gracias y saludos desde Canarias!


15-2 06:52 By Luis Villar


はじめまして、こんにちは。質問があるのですが、学生ビザで週に数時間アルバイトをすることが許可されているみたいですが、それは何時間位なんでしょうか?それとアルバイト先から、何らかの書類のようなものを、警察などに提出する必要はあるんでしょうか?不躾ですみませんが、ご存知の方がいらっしゃいましたら回答をお願いします。


2月15日 05:50 By NAOさん


quisiera saber cuantos habitantes tiene Jap


15-2 03:06 By Johnny Arroyo


Josemiさん、もにかさん

当方のメッセージにフォローいただきまして、ありがとうございます。

josemiさん
私の溺愛犬は17歳で天国に行ってしまいました。josemiさんちの18歳は
すごい! どうかますますの長寿を!

もにかさん
なるほどビジネスでも場合によってはOKなのですね。私なんか
ヨーロッパまでの長いフライトの間、「ああ、誰か犬を連れた
乗客の人がいてくれたら、話しかけたり(飼い主さんにではなくて、犬に)、
撫でたり(飼い主さんをではなくて、犬を)して、そうすれば
退屈なフライトの時間もどんなに楽しく過ぎるであろうか」、とか
思ってしまいます。

とかなんとか言ってて、ふと気がつくと、トップページの本日の
写真は、ワンコですね。
では。


2月15日 00:48 By Felisaさん


お久しぶりでーす(^o^)丿
あれやこれやで約半年振り登場のぱれーにょでっす。

もにやん元気ぃ?
って元気そうですね。
モニカ共々スペインでモテモテライフを送られてるようでなによりです。
最近お忙しいのか支部長が出てこないからマラガ勢はトーンダウンの感が。。。
支部長再登場に便乗してわたしも登場させていただきました(^_^;)
ずいぶん前(去年夏頃)にマラガ在住者についての記事が朝日新聞に掲載されてるって
投稿がありましたよね。
前からかなり気になってたんで先日図書館に行く用事があり、
見てきたんですがやはり載ってましたよ。
サラデトキオがっ!わんさか新聞広げて苦労して見つけた甲斐がありました。
最近足を運んでますかぁ?

Nahokoさん
その後頑張って気孔続けてますかぁ。今のワシントンってかなり寒いんでしょうね。
わたしは先日散髪して頭がとっても寒いんです。
なんでかわからないんですけど冬になると無性に髪の毛を短くしてしまいたくなるのです。。。

lloronさん、
以前Rincon de la Victoriaにいらっしゃったlloronさんですよね。
うわぁーとうとうマラガに家購入ですか。いいですねぇ。
渡西された折にはぜひぜひマラガ情報のUPお願いしますね。
日本よりも快適なマラガではわんちゃんも大いに長生きすることでしょうね。

くまさーん、寒さに負けず飲んでますかぁ)^o^(
ってゆーか、寒いから飲んであったまるって手段ですな。。。^_^;

josemiさん、帰国して風邪をひかれたのですね。
またディスコテッカでオールされたんでしょう。。。
六本木?それとも新宿ですかぁ?



2月14日 22:40 By ぱれーにょ<paleno>さん


こんにちは。それはスペインからのフアキである。東京へ行く方法.を見ること。
私は東京との愛にある。私はそこに住み, またそこに働きたい。私を!!! 助けな
さい! いかにへそれをしなさいか私は知らない。 

Genki_24@hotmail.com


14-2 14:58 By Joaquin E.


YYY:Bさま 

 お久し振りです。以前スペインの合気道事情を答えて頂いたものです。
 その節はどうもありがとうございました。ここ半年ほどこちらの掲示板を
 覗くことができず、久し振りに今日来てみたのです。そしたら大昔のことにも
 かかわらずYYY:Bさんが覚えていてくれて、感激!!致しました。
 YYY:Bさんの書きこまれた時と私がたまたま覗いた時が近くて良かったです!!
 じゃないと見逃してしまったと思います。なんだか不思議な感じです。
 私の近況は、、、お恥ずかしいですが、あのころと全く変わってないんです。。
 夢はまだ叶ってないですね。もちろんあきらめてはいませんよ。
 YYY:Bさんはスペイン語の習得に向けて頑張っていらっしゃいますね!
 留学を目指してらっしゃるのですか?私は独学で細々とやってますがなかなか。。
 私ではなく妻の方がスペイン語にはまってます(^o^)目標はもちろん留学とのこと。。
 
 なんだか嬉しくていろいろ書いてしまいました。これからはまた掲示板でお会いできますね。
 私もブランクの間の掲示板を斜め読みするつもりです。再会に感謝!してます。
 

 
 



2月14日 13:04 By 京平さん


lloronさん

おひさしぶりです.
こちらこそ、「セントロのあのお家はどうなさったのかしらん.
日本での手続は順調にすすんでいらっしゃるのかしら・・・」
と、時々思っては、長年連れ添ったわんちゃんとマラゲタの海岸をのどかに
あたたかい日差しを浴びて、お散歩なさるlloronさんご夫婦の姿を想像したり
しておりました.

お家はすでにlloronさんのものになったのですね・・・あれほど
欲しがっていらした由緒あるお家・・・良かったですね、まずは
おめでとうございます\(^o^)/!!
スペインで一国一城の主になったお気持ちはいかがでしょう(^^)

ちなみに、入国3ヶ月以内に行なわないといけないレジデンシアの
申請には、「自家所有」の書類保持者は、手続き上(たぶん)強いです
というか、楽ちんです.

わたしも過去にこのアパルタメントを買い求めてノタリアでたくさんの
サインをしたあとの快い充実感を、今ふっと思い出しました.
しかしながら、安住できるのはまだまだ先の話・・・・壁の取り壊し工事や
家具、カーテンのオーダー・・・それも家具が出来るのは3ヶ月を見て
置かねばならない・・・照明器具もオーダーでは約3ヶ月・・・(TT)

でもでも、出来上がりはそれはそれは
***「夢にまで見たスペイン家具〜!!!」***
でしたので、今は大満足(^^)
お店で売っている、安っぽい家具に比べたら「一生モンだにゃ〜」
なんて、ハナの下伸ばしっぱなしです.

いや〜、世界に名だたるすぺいん家具、飽きがきませんね〜(^^)

んで、日本のように、契約すればすぐに入居して明日から即生活・・と言う
具合には行きませんので、ほっこりと落ち着いて、かぐわかしいエスプレッソ
をいただける雰囲気になるまではやはり半年はかかりました、わたしの場合.
壁を飾る絵を買い求めたり、あちこちには壺を選んで観葉植物をおいたり
がらんとした飾り棚にいれる、ワイングラスやティファニーのお皿を注文したり・・・

しかし、その前に、lloronさんには最も重大な、乗り越えねばならない厚い壁が・・・.
島国日本の悲しい宿命でもありますね、こと、愛犬家にとっては・・・

わたしの場合、
モニカは、ケージに入れずにわたしの隣の席に座って小窓から見える風景なんぞ
楽しんでおりました.
客室乗務員は、わんこ大好き!
ちいさなボウルに水を入れてきたり、自分のうちのわんこの写真を見せてくれたり.

エコノミからも、噂を聞いて続々と3人くらい(^^;)、わんこ好き乗務員がやってきては
「人間より、わんこがいいわ〜」なんぞ言って、もにの頭をなでなでしておりました.
・・・もにはひょっとして、癒し系か〜・・・いつも笑ってるしな〜

座席はトイレに近い、後部を取りました.
もしかして、モニカが「お散歩したい!」なんて言うかもしれないので
目立たないところがいいか・・・と思って・・・

ところが想像に反して
もにかはじっと座席で寝てるし
わたしが「こわい〜」と思っている離陸の際にも
彼女はシートベルトも締めずに、大胆に前方をしっか!と見ているのみでした(^^).

他のお客は、トイレに行くたびにモニカの頭をすりすりして行きました。

「犬が苦手な人間」・・・そりゃ、いるかもしれませんが、わたしは批判覚悟で
言いたいですね〜、「地球は人間だけのモンじゃないんだからね〜!」って.

わたしがとったのは、ファーストではありません、ビジネスですが
関空発の場合、ヨーロッパ線はいつもがらがらです.

航空会社自体は、その余りある座席を埋めるのに必死のはずです.
そこをついてみてはいかが?

シンガポール・・・
いいかもしれませんが、あの国は犬の入国を認めていたかどうか・・・

わたしは成田の事情は知りません、もしかして、ビジネスはいつも盛況かも知れない.
それでしたら、わたしの手は使えないかもしれません.

今回、アドレスを残しておきました. 何かご質問がおありでしたら
どうぞ、わたくしにメル下さいましね(^^)

それと
マドリッドでは大使館に在住届を出すために何日か宿泊されると思いますが
マドリッドでは、わんちゃんを受け入れるホテルが少ないです.
わたしは「中型犬」と嘘をついてアメリカ系ホテルに予約を入れました.
相手は「小型犬でないと・・・」と難色をしめしましたが、なんとか押し切り送金しました.

またまた
これは日本国内のみの問題なのですが
日本を出国する**日前に愛犬の健康診断を受けて、大使館に提出し
認定されたその書類を出国日に検疫に提出する・・・必要があります
しかし、その書類は何のためでしょう???

日本を出国するために必要であって、スペインでは忙しいのか、犬連れ旅行はあたりまえなのか
あんなにてまひまかけて時間かけてお金かけて
神経すり減らして作った書類、見てもくれませんでした.
でかいモニカをちらと見て、チユ―!とキスを投げてフリーパスです.
わたしはスペイン入国したその日に、あったまにきて日本の書類、ビリビリ捨てました.

あ、そうそう、検疫には前もって電話して出発日の予約を取って置いてくださいね.
彼らの仕事はのろいです.1時間はかかります.
早めに成田に行きましょう.

また、幸運にもケージなしビジネスがとれた場合
空港内では「犬はここを歩いてはいけない」と杓子定規な警備員に
冷たく呼び止められます.

んじゃ、どうやって検疫までたどり着けって言うんだよ〜

もう、日本、まったく頭にきましたね〜.

これに比べてわたしが利用したラインは、規則を押し曲げても
外の草がいっぱいあって犬たちが喜びそうなところまで
出してくれました.(日本時間の**時からpipiをさせてもらえなかった・・・と言ってみたのです)
もちろん監視付ではありましたが
モニカがpipiをしたのをみて、彼がガッツポーズをしてくれたのは
今でも覚えています(^^)

あと、心配な事は、ケージなしわんちゃんはイベリア航空ではねられる、という事です
彼らは6Kg以上のわんこは、別室で荷物扱いと言い張ります.

わたしはこれを知らず
「日本でちゃんと交渉した.ゆえに君らの(貧相な)ビジネスクラスをおーだーしたのだ」
といっても、「そんなん聞いてない」
「ここはスペインだ、日本じゃない」とアスナールのように言い張るのみ.

仕方なく、モニカを連れてタクシーにのり、またまたセントロまで彼女を入れるでかいケージを探し回る事
1時間超・・・.そしたら、そのケージがタクシーのマレテロにはいらない・・あたりまえなんですけどね〜

ま、屋根に乗っけてバラハスに戻りましたけど.

「融通のきかんスペイン人だ」と思いつつカウンタにモニカとケージを持っていくと
太ったお兄さん「ばれ!」とにこにこして
なんと〜!、もにとケージの重量を13Kgにしてくれました〜\(^o^)/!!

やっぱり、ここはすぺいんじゃあ〜! わたしのパライソだわ〜!と感涙にむせたのは言うまでもありません.

あとは・・・そうですね・・・思いつけば、またココにUPします.

とにかく、今は大変でしょうが、なんとかがんばって!としか
いいようがありません.

問題は日本を出るまでです
こちらに来てしまえば、無責任な言い方と思われる方もおられるかもしれませんが
何とかなります.

体調を崩さないように、そして楽しみながらコトを進めてください.







2月14日 10:22 By もにかさん


que significado tiene el nombre de derly


2月14日 07:53 By francisco javierさん


Hi! I put a message here about intercambio yesterday but i forgot to mention that
i want to practice my oral and aural! So anyone living in Madrid who is interested
in hanging out in Madrid and learning japanese or english at the same time please
give us a mail. Also anyone who is bored i guess.. japanese, spanish, english, 
whatever nationality!!


2月14日 00:00 By hiroさん


josemiさん,早速のレスありがとうございます。
そうですよね〜,くまさんの企画に参加すればよいことは,
なんとなく分かってはいたのですが...(^^;)
ま,もうちょっとがんばって情報を集めてみます〜。
やっぱり,皮はぱりぱりっでないとね!(^^)


2月13日 22:45 By ARAMI(M)さん


josemiさん
ありがとうございます。
CDを持ってきます。HPはメールにてお知らせさせていただきます。
体調が悪かったようですが、大丈夫ですか?
私の実家はまだ時々雪がおっております。
早く春になんないかな。


2月13日 22:10 By さん


Por cierto, he de comentar que he leido varios libros 
de "El senor de los anillos" y he de decir que son muy
interesantes y los recomiendo a todos. Ademas, ahora
es facil encontrarlos con las reediciones que se han hecho...
Adios...


13-2 21:06 By Gelxiphos


今日は!天使です(Gelxiphos/氷の剣)

Hace mucho tiempo que no entraba por aqui, espero que alguno
de los presentes se acuerden(al menos vagamente). Por fin
entre en un curso de Japones en la Universidad de Sevilla
y ahora estoy tratando los papeles de una beca de estudio en Kyoto
durante tres semanas, ?Hay alguien informado sobre ese curso? lo
da la embajada Japonesa de Madrid. Si hay alguien por aqui con
informacion detallada...que me haga el favor de comentarmela!!

por si no sale, mi e-mail es gelxiphos@mixmail.com 
どうも有難うございます。またね



13-2 21:03 By Gelxiphos


Este es otro dia mas que pasa en nuestras vidas...que tal estais?

 Mario R. e Irene:
  Dragones....?Fantasia....? Me encanta. Yo debo de admitir que no he leido
 los libros de El Sen~or de los Anillos, he visto la peli, pero he jugado
 a su juego de rol. Hablabais sobre dragones, pues yo tambien tengo uno. 
 Vosotros los teneis colgados en una pared :D y yo lo tengo colgado de la 
 piel ;P. Es un dragon trival, con el color de ojos verde, es mu mono. Pero
 a mi me lo pintaron {:*** soy una manazas rspecto al dibujo y cosas asi.

  Hiro:
   Hola...mi nombre es Sonia y llevo unos meses en este foro. Aqui podras
 hablar en espan~ol o castellano con quien quieras. Que no te de verguenza
 si te equivocas en algo, no pasa nada, estamos para ayudarte a que aprendas
 el idioma. Pero te tengo que decir, que tu espan~ol es bastante bueno ^_^

    Al resto de la gente decirle, que aunque no les nombre o no les mande 
    algun mensaje, que me acuerdo de vosotros {:D
      
          BESAZOS Y ABRAZOS MUY GRNDES PARA TODOS..!!!!


13-2 18:32 By Sonia


こんにちは!
来月、友人とバルセロナ旅行をします。友人は、オランダ経由で、私は、ドイツ経由でバルセロナ空港で待ち合わせの予定です。私のフライトの方が、1時間早く着きます。
バルセロナ空港での待ち合わせでどこか良い場所は、ありますか?
友人の到着のゲートで待つのが一番良いのかな?と思うのですが・・・
空港には、スリが多いと聞くのでちょっと心配です。


2月13日 15:37 By ロバさん


Hola a todos, amigos!!!!
Creo que estais todos bastante bien, me alegro!
Yo sigo estudiando, como habeis adivinado ya!!!!!!!!!!!!!
Los examenes no se acaban nunca este anooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!
Que rollo!

Bueeeeeeeeeno...........a ver....
Nahoko:
Querida amiga, espero que estes teniendo un viaje maravilloso!!!!!!!
La verdad es que te echo de menos!!!!!!!
un abrazo muy fuerte!

Irene:
A ver...que casualidad, yo tambien tengo un dragon colgado en la pared
que dibuje yo!!
La verdad es que me encantan los dragones tanto por su aspecto como por
su simbologia.
Y el senor de los anillos, si, la he visto...me parecio una buena peli de
aventuras. La verdad es que el libro no lo he leido,no por falta de ganas,
sino por falta de tiempo...tengo que estudiar mucha mitologia antigua y 
aun me gustaria saber mucho mas sobre mitologia oriental,asi que creo que
el senor Tolkien va a tener que esperar!
Bueno, y tu que tal,muchacha...?estas estudiando tambien ahora?
Yo stoy haaaaaaaartooooooooooo jajajajjja!!!!!
Un abrazo

Alma:
HOla!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Claro que me acuerdo de ti!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Que tal por Mexico lindo?
un abrazo de Madrid

Virginia:
Que bien que fuiste a los carnavales en tu tierra!!!!!!!!Que envidia!
Yo me disfrazo casi siempre,pero este ano no pudo ser,tenia mucho que estudiar.
muchos besos

HOLAAAAAAAAAA Osito!!!!!!!!!!!!!!
que tal, amigo....?Mucho trabajo,no?Has encontrado ya ayudantes?
Este ano no he podido ir a Lavapies al Ano Nuevo chino....que rabia!
LO de la cena....tienes razon, ahora estoy muy liado...pero de todas formas...
es que soy muy timido, y no se yo.....ya veremos!
un abrazo!

UN saludo a todos vosotros!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



13-2 07:40 By Mario R


Felisaさん、こんにちは。
は〜、ファーストクラスならわんこもOK・・・。
私も超愛犬(今年18歳!)の飼い主であり、大の愛犬家でもあります。
個人的には、ワンコによってはそこら子供よりもよっぽど静かで聞き分けの
いい子たちも多いので、できれば多めに見てもらいたいけど・・・犬が怖い
人や、犬の毛アレルギーの人もいるので、中々そうもいかないのでしょうね。
昔イタリアに行った時、おじさんがボストンバッグに小型犬を入れて飛行機
に乗っていたのを見て、とてもうれしくなった記憶があります。

さくらさん、こんにちは。
セビージャ情報が入ってよかったですね〜。
因みにヘレスでシェリー酒を試すべきかは、もしもお酒に興味がある方なら、それは
試された方がいいのではないでしょうか(^^)
まあどの土地にいらっしゃってもシェリー酒は楽しめますが・・。
ARAMI(M)さん、こんにちは。
う〜ん、ある村で大失敗した私にはよくわからないのです(皮がやわらかく、しかも
肉が生臭かった。あれはちょっと・・・(-”-) )。
因みにくまさんに意見を求めたところ、
「こだわりの旅に参加なされば、その様なレストランにお連れしますよ(笑)」
との事でした。 

Lloronさん、こんにちは。
人生の一大決断をなさったようですね。おめでとうございます。
ここのところ、書き込みがなかったので、どうなさっているか、
マックちゃんは元気になったか、時たま思い出しておりました。
色々な変動があったのですね、詳しいご報告をありがとうございます。
きっと、同じ志を持っていらっしゃる方々に、大いに参考になることでしょう。
ビザがお手元に届くまで、またその後も雑事に追われて、なかなか時間も
取れないかもしれませんが、よろしかったらまた、近況報告の様な形で
掲示板にお顔を見せてください。
どうか、マックちゃんの事を含めて、全ての事がスムースに進みますように。

EMさん、こんにちは。
くまさんによると3月のマラガはお天気がよければ泳げる日もあるそうです。
ヨーロッパの人などは泳いでいたりするそうです。ただ、北欧の方やドイツの方の
体感温度と、私たち(少なくとも私)の体感温度はかなり違うので、あまり無理は
なさらないで下さい(^^;
初日にマラガへのご到着が午前1時でしたら、ホテルはとっておきましょう。
そして、予約時に「これ位の時間になる」と言っておいた方がよいと思います。 
この時間、ホテルの斡旋所も開いていませんし。
「ホテルはもちろんとってあるよ〜」とおっしゃるのでしたら、タクシーで
直行しましょう。まあ、本当は1泊どこかになさって、翌日の朝にマラガに
移動なさった方が、気分的にも安心かとは思いますが・・・。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
de pata negra気に入りましたか?それはよかった。
彼女は年末年始の番組でよく見ましたが・・・今は新譜でも録音中かな?

akiko-teresaさん、こんにちは。
私も周囲もこの本屋さんの件は存じ上げておりません。

マリ−さん、こんにちは。
恐らくMDはまだごくごく一部にしか普及していないと思います。
フナックなど空のMDで売っているのを見かけますが。
CDウォークマンの方がつぶしがきくと思いますよ。大きいですが・・・。
尚、リンクに関してはフリーです。ただしトップページから貼って下さいね。
逆にもしも個人的なHPをこの掲示板で紹介なさりたい場合、書き込みの前に
必ずご一報下さる様お願いします(^^)

もにかさま、おひさしゅう。
バルにも企業にも引っ張りだことはうらやましい・・・。
しかし、日本もある程度そうなのでしょうが、スペインは何につけても
人脈社会ですよね・・・実感しています。


2月13日 06:18 By josemiさん


cuales son las prevenciones sanitarias que hay q tomar para ir a china


13-2 05:23 By aMPaRo


スペインから帰って来ました。
危険な目にあうことなく楽しく過ごせました。
また、時間と金を作って行きたいと思ってます。
いろいろとアドバイスありがとうございました!


2月13日 04:37 By ユリアヌスさん


lloronさん、はじめまして。
当方、大の犬好きなのです。

もうずいぶん昔のことですが、知り合いのご夫婦が駐在先のベネズエラから
帰国する際、愛犬(ヨークシャー)を手元におけると言う理由で、
ファーストクラスを奮発したと言っていました。

航空会社によって、微妙に規則が違ったり、融通がきいたりするかも
しれないので、KLM以外にも、他のエアラインをいくつかあたってみては
いかがでしょうか? でも、犬が苦手のお客さんもいることを考えれば、
ケージから出すのはたしかに難しいのでしょうね。
もしくは、長時間のフライトを避けるために、途中(たとえばシンガポール
あたり)で一泊なさるとか? う〜ん、これも非現実的かな。
ヨーロッパ内の移動はあまり問題ないみたいですよね。バカンス・シーズンに
犬を連れて飛行機に乗っている人を何度か見たことがあります。

わんちゃんのご健康と長寿をお祈りしています。


2月13日 02:09 By Felisaさん


Hola! soy chico japones. Soy estudiante de espanol en la universidad.
Ahora estoy buscando para intercambio con espanoles. Puedo hablar japones
y ingles perfectamente. He estado viviendo en centro de Madrid solo dos
semanas. Perdoname por mi espanol malo!
Hi Iam a japanese guy. I'm a student majoring in spanish. I'm looking to
meet people to hang out and speak spanish. I speak japanese and english 
fluently. I live in Madrid but i came here only couple of weeks ago. 
Japanese, Spanish anyone whos interested please give us a mail! Thanks


2月13日 01:15 By hiroさん


Byさん、貴重なセビージャの情報をたくさんありがとうございました。日本で旅行雑誌などを読みああってもなかなか情報自体が少ないのでとてもうれしいです。できれば、教えていただいたすべてのところに足を運んでみたいなあ・・・なんて今すごく欲張りな気分になちゃってます。またよい情報があったら教えてくださいね。ところで、ヘレスに行ったらやはりシエリー酒はぜひ試してみるべきなのですか?


2月12日 23:33 By さくらさん


みなさん,こんにちは。ARAMI(M)でございます。
昨年の年末以来,わたくしを悩ませ続けていた,とある「試験」なるものに,
本日やっと開放されました故,久しぶりにしゃしゃり出てきました〜。
しかし,この年になって,普段なじみのないことを覚えるのは大変だった...(;_;)
それはともかく,これでやっと,今年のスペイン旅行の情報収集に入れるって
ものです。
では,まずその第1番目。
今回,初めてセゴビアを訪れる予定なのですが(宿泊はしないのですが),
そこで,ぜひともおいしいコチニージョをいただきたいと考えています。
おすすめのレストランがありましたら,ぜひ教えてください。
車で移動しますので,郊外でも近隣の町・村でもOKです。
よろしくお願いします。(m__m)


2月12日 23:23 By ARAMI(M)さん


IRENE:

konnichiwa Irenesan 

Tienes tu razon, yo fui quien te dije que significaba eso y asi es, eso
significa, solo que me gusto lo que me dijistes, asi que gracias encanto.
Con respecto a tu carrera, en un principio puse eso, solo que luego pense
que la asignatura que me dijistes no es de derecho y si de economica...asi 
que, pero bueno...en que curso estas???
La verdad es que si me gusta el manga, aunque no he tenido la suerte de 
poder ir por Madrid, asi que me lo he perdido.
bueno Irene, nos vemos aqui pronto.Por cierto, sabes que significa Irene 
en griego..."Paz". No es por alagar, pero si algun dia tengo una hija 
me gustaria Irene, aunque tambien Laura y Sayuri, pero de aqui a ese momento
queda mucho...
Lo dicho un beso y un abrazo.


12-2 22:47 By HIKARI


           マラガに家を買いました。
もにかさん おひさしぶりです みなさんこんにちは
以前スペインに住みたい それもマラガがいい。と このHPに書き込みをし、
もにかさんはじめいろいろな人から親切な情報をいただきましたlloronです。
 もにかさんの書き込み たしかワンちゃんのことで心を痛められてのこと
だったと記憶していますあれ以来お見受けしないような気がして心配してお
りました。自分も心無い人間たちの犠牲になっていった幾多の犬のことには
(もちろんほかの生き物も含めてですけれど、、)やり場のない憤り、悲し
みを持ち続けているだけに身につまされました。

 去年10月私たちはマラガに行きました。かねてから交渉を続けていた家
の購入のためでした。場所はマラガセントロです。カサ・ナタール・ピカソ
 テアトロ・セルバンテスの近くの古くてごく小さなカサマタです。間口わ
ずか4メートル奥行き15メートルいわゆるうなぎの寝床です。右隣は5階
建てのアパート左隣はフアンとビシタシオンというとても気持ちのよい老夫
妻が住む2階建ての家(現在この人たちが家を見てくださっています。) 
この2つの建物の間にもぐりこんだような感じで左右の壁をそれらの建物と
共有して建っています。二階は10畳くらいの部屋がひとつだけあって後はテ
ラスになっています。
 この建物の構造や考え方にはとても興味深いものがありますがそれはまた
の機会ということにして、、
 普段の生活での食料品の買出しは、大きなスペルメルカドやコルテイング
レスがあって便利、また、自分がバッハを頂点とする、バロック・クラシッ
ク音楽が好きなのでテアトロ・セルバンテスに歩いて2〜3分というこれも
便利さをよりどころとして最後の決断をしました。
 この家の所有者の息子javierが友人だった縁でスムースに契約ができました。
電気、水道、電話の各料金はパタゴンネット銀行に口座を開設しそこから自
動引き落としで支払いしています。これはスペイン大使館への居住査証申請
のことを考えて実績つくりのために実行しました。

去年、家を買って帰国しすぐにスペイン大使館へ長期滞在許可申請の相談に
行ったところ、(移住は当初2002年9月ころを考えていました。理由は
ハビエルの母君が最後のセマーナサンタをマラガの家で過ごしたいと希望し
たこと、我が老愛犬マックがバカンスシーズンの混雑の中の移動に耐えられ
るかという心配、夏以前には身辺整理やその他の手続きで時間が取れないな
ど)来年のことだったら条件や規則が時々変更になるから、来年渡西希望月
の6ヶ月前ころに申請にくるほうがよいだろうといわれました。
 大使館員の言われるとおり今年私たちにとってはよい改定がありました。
年金需給者査証は65歳にならないと100パーセントの需給ができないの
でその証明をどうしようかと考えていたのですが今年 条件さえ合えば非営
利目的の居住査証で申し込みできるようになりました。
 いわく 申請者の(および同居家族がいる場合、その同居家族分も含めた)
住居費 生活費及び医療費を十分にカバーする生活力を要することを証明す
る書類。あるいは定期的に収入がある、または収入を得る予定があることを
証明する書類、、、、という項目が加えられました。
 またまた受け入れ条件が変わらないうちに、(半分本気半分冗談 )一刻
も早くと1月31日にスペイン大使館へ申請書を提出してきました。
スペインへの希望渡航日2002年7月1日 滞在期間2015年7月1日
 これを書いている時点でまだ大使館から申請受理の査証申請書の控えを送
付していただいていません。書類を受け取ってくれた職員の話ではおおむね
15日くらい時間がかかるとのことでした。その間に追加書類の提出、また
は必要な場合大使館に出頭して領事面会もあるようですので最後までどきど
きです。
 大使館の職員の方々がとても親切なのが印象的でした。書類をチェックし、
これからの書類の流れなどを教えてくださいました。

犬の同伴
今回の一番の重大問題がこれです。私たちとしては手荷物として機内で一緒と
考えていました。ネット上でヨーロッパ系航空会社はその辺のサービスがよく
寛大に扱ってくれるという情報に接したことがあるので軽く考えていましたが
KLMの有楽町オフィスへ相談に行って難しいとがわかりました。
 まず機内で犬をケージから出せないこと(ケージが小さすぎて犬が立つ姿勢
をとれない)12歳の老犬に伏せたままの姿勢を強いることができません。か
といって周りの乗客の迷惑になることはなおさらできません。、重量はケージ
を含めて4.5キログラム以下であること、もうアウトです。ケージの寸法が
小さすぎて横にして押し込んでおかなければならない。重量にしても我が老犬
は4キロ弱ケージが2キロ強で計6キログラム強
 ペット輸送にお願いするしかないのかもしれませんね。
なにしろ、荷物室に預け現地で冷たくなっていた愛犬と対面したという記事を
読んだことがあるので何かよい方法がないものかと悩んでいます。

長々書いてしまいました、今までは多くの人たちの善意と協力に支えられてき
ました.これからは生活も健康も自分自身でささえ切り開かなければなりません。
 こんな自分たちもいつか多くの人たちのお役に立てるようがんばってゆきます。




2月12日 22:13 By lloronさん


           マラガに家を買いました。
もにかさん おひさしぶりです みなさんこんにちは
以前スペインに住みたい それもマラガがいい。と このHPに書き込みをし、
もにかさんはじめいろいろな人から親切な情報をいただきましたlloronです。
 もにかさんの書き込み たしかワンちゃんのことで心を痛められてのこと
だったと記憶していますあれ以来お見受けしないような気がして心配してお
りました。自分も心無い人間たちの犠牲になっていった幾多の犬のことには
(もちろんほかの生き物も含めてですけれど、、)やり場のない憤り、悲し
みを持ち続けているだけに身につまされました。

 去年10月私たちはマラガに行きました。かねてから交渉を続けていた家
の購入のためでした。場所はマラガセントロです。カサ・ナタール・ピカソ
 テアトロ・セルバンテスの近くの古くてごく小さなカサマタです。間口わ
ずか4メートル奥行き15メートルいわゆるうなぎの寝床です。右隣は5階
建てのアパート左隣はフアンとビシタシオンというとても気持ちのよい老夫
妻が住む2階建ての家(現在この人たちが家を見てくださっています。) 
この2つの建物の間にもぐりこんだような感じで左右の壁をそれらの建物と
共有して建っています。二階は10畳くらいの部屋がひとつだけあって後はテ
ラスになっています。
 この建物の構造や考え方にはとても興味深いものがありますがそれはまた
の機会ということにして、、
 普段の生活での食料品の買出しは、大きなスペルメルカドやコルテイング
レスがあって便利、また、自分がバッハを頂点とする、バロック・クラシッ
ク音楽が好きなのでテアトロ・セルバンテスに歩いて2〜3分というこれも
便利さをよりどころとして最後の決断をしました。
 この家の所有者の息子javierが友人だった縁でスムースに契約ができました。
電気、水道、電話の各料金はパタゴンネット銀行に口座を開設しそこから自
動引き落としで支払いしています。これはスペイン大使館への居住査証申請
のことを考えて実績つくりのために実行しました。

去年、家を買って帰国しすぐにスペイン大使館へ長期滞在許可申請の相談に
行ったところ、(移住は当初2002年9月ころを考えていました。理由は
ハビエルの母君が最後のセマーナサンタをマラガの家で過ごしたいと希望し
たこと、我が老愛犬マックがバカンスシーズンの混雑の中の移動に耐えられ
るかという心配、夏以前には身辺整理やその他の手続きで時間が取れないな
ど)来年のことだったら条件や規則が時々変更になるから、来年渡西希望月
の6ヶ月前ころに申請にくるほうがよいだろうといわれました。
 大使館員の言われるとおり今年私たちにとってはよい改定がありました。
年金需給者査証は65歳にならないと100パーセントの需給ができないの
でその証明をどうしようかと考えていたのですが今年 条件さえ合えば非営
利目的の居住査証で申し込みできるようになりました。
 いわく 申請者の(および同居家族がいる場合、その同居家族分も含めた)
住居費 生活費及び医療費を十分にカバーする生活力を要することを証明す
る書類。あるいは定期的に収入がある、または収入を得る予定があることを
証明する書類、、、、という項目が加えられました。
 またまた受け入れ条件が変わらないうちに、(半分本気半分冗談 )一刻
も早くと1月31日にスペイン大使館へ申請書を提出してきました。
スペインへの希望渡航日2002年7月1日 滞在期間2015年7月1日
 これを書いている時点でまだ大使館から申請受理の査証申請書の控えを送
付していただいていません。書類を受け取ってくれた職員の話ではおおむね
15日くらい時間がかかるとのことでした。その間に追加書類の提出、また
は必要な場合大使館に出頭して領事面会もあるようですので最後までどきど
きです。
 大使館の職員の方々がとても親切なのが印象的でした。書類をチェックし、
これからの書類の流れなどを教えてくださいました。

犬の同伴
今回の一番の重大問題がこれです。私たちとしては手荷物として機内で一緒と
考えていました。ネット上でヨーロッパ系航空会社はその辺のサービスがよく
寛大に扱ってくれるという情報に接したことがあるので軽く考えていましたが
KLMの有楽町オフィスへ相談に行って難しいとがわかりました。
 まず機内で犬をケージから出せないこと(ケージが小さすぎて犬が立つ姿勢
をとれない)12歳の老犬に伏せたままの姿勢を強いることができません。か
といって周りの乗客の迷惑になることはなおさらできません。、重量はケージ
を含めて4.5キログラム以下であること、もうアウトです。ケージの寸法が
小さすぎて横にして押し込んでおかなければならない。重量にしても我が老犬
は4キロ弱ケージが2キロ強で計6キログラム強
 ペット輸送にお願いするしかないのかもしれませんね。
なにしろ、荷物室に預け現地で冷たくなっていた愛犬と対面したという記事を
読んだことがあるので何かよい方法がないものかと悩んでいます。

長々書いてしまいました、今までは多くの人たちの善意と協力に支えられてき
ました.これからは生活も健康も自分自身でささえ切り開かなければなりません。
 こんな自分たちもいつか多くの人たちのお役に立てるようがんばってゆきます。




2月12日 21:58 By lloronさん


3月上旬からマラガ近郊とバルセロナを旅行します。3月はもう海で泳げる…なんて聞きますが本当ですか??服装等について教えてください。あと、初日にマラガに到着するのが深夜1:00くらいなのですが問題ありませんか?
とにかくスペインは初めてで期待も大きいのですが不安も大きくて…。


2月12日 21:46 By EMさん


もにかさま・・・お元気そうでうれしいでーす。粉雪のまちからスペインへ。。。
  マリア・カリエール聞いてみたいです。(><;;;
  3月にウベダにアマポーラ見に行きまーす。あと1ヶ月こつこつ働こう。。。
  どこの国でもお声がかかるのは良い事です。
  もにかさんとNahokoさんとの高級住宅情報のとき落ちこぼれたのですが。。。
  また少し貯金しようっと。(^^;;;
josemiさーん・・・マリア・カリエールの新譜CD、買っててくださーい。
  お願いしまーす。CD「Melody de pata negra」きいて歌えるかも、と喜ぶママでした。
  スペイン語の絵本まだ3冊しか読んでなーい。これじゃ幼稚園にも行けないわ。。。


2月12日 20:53 By shouhei-mamaさん


Hola, Hola, Holaaaaa
 Astrid:
   Chiquilla, donde te has metido? Hacia donde vas? o en donde estas?
 No sabia que ibas de viaje. Espero que te lo pases muy bien y cuando
 puedas contarnos algo, nos dices todo lo que puedas ;P
 

 Derly:
   Ya me gustaria ir a mi en abril, pero me es imposible. Mis acompan~antes
 trabajan o estudian. No solo depende de mi, pero bueno, asi tengo otra
 razon para volver a Japon. Como minimo tendre que ir 4 veces. Oton~o,
 Invierno, Primavera y Verano. :D

 Irene:
   Te voy a decir como me las voy a apan~ar. Lo primero que he hecho ha
 sido ahorrar un monton (alrededor de unas 400000 ptas. o lo que viene a 
 equivaler a unos 2404.05  mas o menos), despues iremos en temporada baja
 para que no nos resulte mas caro. Hemos hablado con gente que ya ha estado
 alli o intentamos entrar en contacto con gente que es de alli, para que 
 nos ayude. No me gustan los viajes organizados, me parece todo muy 
 sistematico. Mis guias prefiero que sean amigos mios que residen en ese
 lugar. Por ejemplo, cuando estuve en Irlanda, mi guia fue un matrimonio
 familia del muchacho con el que iba. Me llevaron a montones de sitios. 
 Hicimos turismo y todo era desde otro punto de vista. El punto de vista
 de los lugaren~os. No se si entiendes lo que te quiero explicar. Cuando te
 vea te explicare el por que.

    Pues nada mas...me voy despidiendo y hasta maa....

                BESOS ABRAZOS PARA TODOS...!!!!!!!!


12-2 19:25 By Sonia


hola a todos:
 osito, sonia, irene. tomoko........no se si olvido a alguien?

los he extranado solo que no he podido ni leer 
la pagina, ni escribir nada por que estoy de 
viaje...pero solo quieria decirles que no les 
he olvidado y que extrano entrar a este portal.......
 tendre que enterarme de los ultimos sucesos 
en esta pagina.....
 bueno os dejo..un beso inmenso y un abrazo fuerte.
astrid.



2月12日 18:43 By astridさん


Para Osito Gracias por darme la bienvenida a la sala pero desgraciadamente no he encontrado respuesta por parte de los amigos japos en Argentina asi ke pedire ke me escriban amigos nipon de cualkier parte del muundo ^^

Hikari Hace mucho ke no me escribes un mail espero ke me escribas dale??

Los Kiero mucho a todos Espero ke alguien me escriba 

Feliz Dia de San Valentin a todos ^^


12-2 16:51 By Yamila Lin San


HOLA  AMIGOS  ME  LLAMO  GINO  Y  HE   LLEGADO  A  JAPON  HACE  2  SEMANAS  A  LA  CIUDAD  DE  NAGOYA  Y   ME  PARECE   INTERESANTE   ,  PERO  NO  CONOSCO   A  NADIE   A  LAS   PERSONAS  QUE  SE  INTERESEN  EN  ESCRIBIR  Y  EN  HACER  AMISTAD   ESCRIBANME  A  MI   E MAIL  ginorap@mtv.com


2月12日 14:23 By GINOさん


こんにちは。お久しぶりです。
今日はチョット伺いたいのですが…。
マドリッドにある Marcial Pons という本屋さんがありますが、
ここは日本からカードで本を買うと、金銭トラブルが絶えないそうなのです。

もし、スペインにいらっしゃる方で、ここの本屋さんを利用したことのある方
がいらっしゃたら、評判を教えて頂きたいのです。
私の欲しい本が結構ここにあるのですが(HPから検索しました)
カタログを送ってくれと催促しても送ってこなかったし(一年前)…。

気になってるので、もし、知っている方がいたら教えて下さい。



2月12日 14:14 By akiko-teresaさん


josemiさん、くまさんお久しぶりです。
留学まであと2カ月ちょっとになりました。
自分でもびっくりするぐらい時間が達のがはやい。
留学を決意してから始めたラジオスペイン語講座ももうすぐ終わり。
そしていざスペインへ!!の予定です。
無事ビザがおりれば。。

ところで質問なんですけど。ウォ−クマンを持っていこうと思うのですが、
CDとMDどっちが重宝しますかね。
MDの普及具合がわかりません。。
いつも質問ばかりですみません。

あと、ここへのリンクですが、勝手に貼っても宜しいんでしょうか
HP作ってるんですが、スペイン関連のリンクに入れたいので・・・
ご返答まってます。


2月12日 13:58 By マリ−さん


皆さま、おひさしゅうございます〜(^^)
今日も、「ここまで蒼いか〜!」としつこく感動しつづける、マラガのもにかでございます.
うむ・・・、この蒼さがある限り、わたしの頬には、笑みが絶えないわ〜!

ちなみに、マリア・カリエ〜ルの新譜は、いいですな〜、shouhei-mamaさん
2曲目と7曲目と10曲目で涙目になるもにかでございまする〜.(曲名まで覚えきれない
だって、Mi coche には表示されないのです〜)

YYY:Bさん
「スペインに住みたい」わかります、そのお気持ち
「しかし、生活手段はどうする???」・・e.t.c・・なんて疑問がわきますよね〜.

わたしにも経験あります・・・その、悩みは深かったです.

わたしなりの思いを述べさせていただくと

Josemi殿のおっしゃるとおり、まずは住むしかないです、ココに・・・ね.
あ・・・日本で、スペインでの支店のある企業へ就職し、そこへの転勤を狙うという
方法を採るというやりかたが安全パイであるかもしれませんが.全ての人に
これを勧めるのは酷というもんですものね.

私自身は、こちらスペインでの就職は必要ないです.金銭的に.
(突っ込まないで下さいね〜.単に事実を述べているだけですので)
しかし、頻繁に「ウチで働かないか?」といわれます.
それは、Barのカマレラ待遇から、マドリッドの企業の秘書クラスまであります.
この国ではひとえに、人間関係から物事は始まるのかもしれません.

わたしの場合、大学でニ外でスペイン語をとっただけです.
したがって、すばらしいスペイン語を話すわけではないので、毎日が勉強です.

なぜにわたしを雇いたいのか・・・???な訳ですが
いままでの友情関係から、信頼できる、あるいは、金銭的にトラブルはなさそうだ
と、思われたのかもしれません.

まずは、この国へ来てみる、そして、いっぱいお友達をつくる・・・
そんなとこからやってみるのもひとつの方法かも・・・
・・・なんて、日本にいる、スペイン好きの友人には言っています.

なんか、すごく曖昧な文ですみません.
でもね・・・ほんとに驚いているんです.
これだけ(夏場以外は)失業率の高いマラガに住んでいながら
なぜ、わたしに仕事のオファが来るのかな・・・なんて・・・ね.

ぜんぜん、お答えになってなくってごめんなさい.
単なるわたしの体験から来るスペインの印象です.

すなわち、スペインでは「人間関係が命」かな・・・って.




2月12日 11:03 By もにかさん


hola japon from eda peru
quiciera tener correspondencia de amigos japoneses de el japon
tengo muchissimos amigos japoneses que viven en el peru, todos son personas muy respetables, trabajadores , cultos y honrados
quiciera saber el onsen japones que tipo de agua tiene que ser, porque en el peru hay agua que brota de diferentes maneras de los cerros o de la tierra, brota agua caliente, tibia, fria, con olor o tambien sin olor, cual de ellos tiene que ser para ser onsen japones
gracias


2月12日 09:39 By jorge edaさん


Hola - Japfrom Eda
desde Per....un Amigo de Coraz
si alguien quiere saber mas de el Perestoy para servirles
tengo, muchos amigos Japoneses que radican en el Per
todos son buenissima gente.........trabajo en turismo y estoy bien informado sobre el Pery sus lugares hermosos que les mandaria fotos....
Me gusta el sushi,umeboshi, kamabocu, cou, etc,etc,etc
quiciera saber como se prepara NAVE y saber como se hace TOFU


2月12日 09:28 By jorge edaさん


Hola a todos:

Hola Osito, no creas que el hecho de que ultimamente espacie mas mis 
intervenciones en el foro significa que haya perdido el interes. Todo lo
contrario. Echo siempre de menos el escribir aqui. Le he cogido el gusto.
Lo que pasa es que ahora estamos en la parte mas dura del curso. Es un 
Master de asesoria juridica de empresas. Si alguna vez quieres consultar
algo, dilo. No te prometo que te lo resuelva, pero si que miraria todo lo
relacionado sobre la cuestion que me propusieras sin pedir ni un euro a 
cambio. 
tanto vino y tanto jamon.....u ya no comes comida japonesa?. o tengo unas 
ganas de comer sushi y sashimi otra vez!. as estado en un restaurante 
que se llama TAO?. Alli fue donde lo tome yo por primera vez. as abandonado
lo de la idea de la cena?. Prometo llevarte la botella prometida
 que opinas del sake?. Me encanta el sake. Les pedi el de graduacion
fuerte y estaba muy bueno pero me tumbo. s verdad que lo tomais antes de 
las comidas?.
Me pase aquella tarde durmiendo profundamente en la parte trasera de un
coche porque teniamos que hacer un viaje a Oviedo.
Por cierto, me parece que se te paso leer mi penultimo mensaje, en el que
te contaba lo mucho que habia disfrutado en una exposicion de sumie. Me
gustaria que un japones opinase al respecto y me instruyese en ese tema.
Cuidate juerguista

 Hikari:
Como ya le he dicho a Osito, no estudio economicas sino derecho.
Deja que aclare una cosa.....o me habias dicho tu que tu nombre en
japones significaba luz?. A lo mejor es que me he despistado, soy 
tremendamente despistada. De todas maneras, no importa, me pareces
un camarada de lo mas cordial y simpatico, asque no retiro ni una sola
letra, que conste.
si por un casual te pasases este finde por Madrid o algun conocido tuyo lo
hiciese, que sepas que hay un salon de comic manga en puerta de toledo.
e dijiste que te gustaba el Manga?. (Hay que ver la imagen de loca que debo
 de estar dando).
 Un abrazo, brillante luz de mis ojos

 Sonia:

 Gracias mil por la oferta. Si, yo pensaba irme este verano fuera. La idea
era irme a Londres o a cualquier sitio donde se hablara ingles, y lo 
pensaba intentar haciendo practicas remuneradas en una empresa porque
me quiero pagar yo el viaje y no estoy dispuesta a que mis padres lo hagan.
A Japon ire, pero cuando ya tenga un trabajo estable y pueda costearme 
sin problemas con mi propio dinero el ir a donde yo quiera. Aun no me ha 
llegado ese momento. Tu si eres una mujer independiente, como te he dicdho
ya varias veces, a ti si te ha llegado ese momento. (Aunque aun me pregunto
como lo vas a hacer, con lo caro que es ese pais). o prefeririasis tu 
amiga y tu ir en grupo, con visitas organizadas, aunque haciendo alguna
escapadita de vez en cuando?. Pero te agradezco mucha la oferta, y no dudo
de que era en serio.
 Una vez tuve dos amigos rumanos que me invitaron a ir a Rumania. Les dije
que no por lo mismo. Y creo que en el fondo nunca lo entendieron ni me lo
perdonaron. Tambien es otro lugar que quiero ver, junto con China India y Rusia.
 Un besazo valiente

Derly:
Agradezco la oferta de la cocina japonesa...puedes empezar a iniciarme cuando 
quieras. Has empezado la parte que correspondia de una manera maravillosa....
me has dejado en ascuas, pero como no quiero ser indiscreta, sientete libre
de  continuar en esa linea solo si quieres. 
Hasta pronto, latina moradora de tierras lejanas




12-2 09:13 By Irene


kさん(ですよね?)、いっつもだうもです。
そう、サン・マルコ私も行きました。美味しかったです。
そういえば、カディスに「ソレア通り」って通りがあるんですよね。隣の通りは・・・
タンゴだか、ブレリアだかって名前だったと思います。市バスに乗っていて
1人興奮しました(^^;

YYY:Bさん、こんにちは。すんごいお久しぶりですね!
ネット環境自宅導入後は、心置きなくご参加ください(^^)
ところで、
「留学といわず、就職のネタなんかは、どう探すんでんでしょう?」
これに関して私がいえるのは、「就職は現地で探すしかない」という事です。
日本での仕事なら日本で、スペインでの仕事ならスペインで、です。
留学に関しては極端な言い方をすれば、お金を払えば誰にでも道があります。
でも、就職となると立場は逆転するので、誰にでも道があるわけではありません。
むしろ、非常に狭き門と言えるでしょう。
日本でだったら、片っ端から企業やレストランなどに当たってみてもいいでしょう。
ただしスペインの場合、まずは渡西の必要があるでしょうね。
何やら回答になっていませんが・・・。

shizuさん、こんにちは。
今年は毛糸?のパンツもかわいいのたくさん売っていたし(日本で)、
持ってくるといいかもしれません。あとバ○シャツ!これは絶対です。
今まで「あれを着たらおしまい」と思っていた私ですが、今年はついにその誘惑に
屈しました。暖かいです〜。でも、ひとつ発見。ギャル向けのかわいい色、もしくは
デザインの○バシャツって丈が短くないですか?あれはいけません。かがむと背中が
寒いです(単に太りすぎ!?(^^;;;)あ、フリースも重宝しまくっています。
こっちでも売ってるけど、日本のはデザインも良く、しかも安い(^^)


Josemiさん、みなさん こんばんわ。
みーでございます。
うーん・・(〃 ̄ω ̄〃ゞ最近毎日きてますね、私。

そうそう、C/XXXX ってかいてあります。
これだったのかぁ。。。日本のように長たらしくないので、
なんとなく不安でした。
悩み解消。すっきりでございます。
毎度ありがとうございました。

みーさん、こんにちは。
あ、住所の謎解決ですか?よかった(^^)
鳩に関しては明日くま氏に確認しましょう。 
でも何かスペインでは平和の象徴ではない気がする・・・。

あつしさん、たかしさん、こんにちは。
ごめんなさい、わかりません・・・。どなたか情報があるといいのですが。 


2月12日 08:42 By josemiさん


さくらさん
セビージャからの日帰りのおすすめ、近場なら
カルモナ(絶景を誇るパラドールでお茶してくる)
イタリカ(ローマ遺跡です。。遺跡の門前にはなぜか炭焼きステーキ屋がたくさん)
ちょっと足を伸ばすつもりなら
へレス(タブラオありますけど日帰りじゃ無理です。馬術学校が毎週木曜にショーあるけどフラメンコじゃないな)
カディス(海をみて市場をみて町歩き、くらいかな。おいしいレストランあるよ。ファロFARO.高いけどバルもある)

セビージャはイタリア料理屋がけっこう充実。サン・マルコチェーンはけっこういける。
パエジャならドラダかホテルメリアのレストラン、モデストあたりがうまいです。。。


2月12日 05:03 By さん


Hola mi nombre es dante. Soy de la Republica Argentina, Provincia de Misiones.
Estoy interezado en contactarme con persona de Japon para conocer mi descendencia.
Mi Email: Utsugidantes@altavista.com


12-2 00:30 By dantes


皆様、こんばんわ
非常にご無沙汰しています
ずいぶん昔、時々、お邪魔していた”YYY:B”といいます
私事なんですが、今回、やーっと自宅にネット環境が導入され
会社で、周りの目を気にしながらこっそり書いたりしなくてよくなりました
これで、チャットもできます

ざっくりと、掲示板を流し読みしたところ
ずいぶんとスペイン留学中、あるいは留学予定の方が多いようですね
うらやましい限りです
留学といわず、就職のネタなんかは、どう探すんでんでしょう?
質問がアバウトですね、すいません
”なにかスペインに関連する仕事はないものか?(在西、在日問わず)”
と、漠然と思い立ち、スペイン語の勉強を始めたものの
具体的な”何か”はまだ見つかりません。
大学でスペイン史学とか、スペイン美術とか専攻しておけば(それで、続けてれば)
方向もはっきりしたんですけどね・・・

ずいぶん前でしたが、こちらのページで
”スペインで合気道を教えたい”とおっしゃる方に、レスを書いた覚えがあるのですが
その後、無責任にも特に続報をお知らせしませんでした
今はどうされていますでしょうか?
夢叶い、渡西されたのでしょうか?



2月11日 23:40 By YYY:Bさん


こんばんは。

くまさんありがとうございます。
行くのは、7月です。
でも、1年居ます・・・・。最高の寒さを経験することになりそうです。シクシク。
南国育ちの私には、雪が積もる町の想像がつきませんです。

josemiさんありがとうございます。
なーる。下着は、自分にあったものいりますねー。
なんだか、そんな心配することないみたいですね。
安心・・・。寒さ対策のみだっ。
毛糸のパンツいるかも。

それでは、おやすみなさい。 (@.@)/ ..shizu..



2月11日 23:32 By さん


Hola a todos amigos y amigas de esta sala
皆さんこんいちわ
Osito :
gracias ahora tengo mas animo de seguir estudiando ...espero que 
puedas venir pronto a japon .
Irene:
bueno se puede decir que vine a encontrar el amor llebaba muy poco 
tiempo de haber llegado a japon conoci a mi esposo y me quede estube
pensando que si quieres aprender cosina japonesa tal vez te pueda 
orientar un poco no soy experta pero creeo que se algunos platos
que te serian utiles dame tu correo para escribirte saludos ..
Sonia :
espero que puedas venir pronto pero te aconsejaria venir en la primer
semana de abril que es cuando florecen los arboles en especial el de
sakura que es uno de los orgullos de los japoneses es una flor pequen~a
de color rosado los japoneses se reunen donde estan estos arboles a 
escuchar musica comer y beber compartir con amigos y familiares cuando
el viento sopla fuerte estas pequen~as flores vuelan y es como si estubiera
nevando en rosado espero puedas verlo tu misma cuando vengas .
Hikari hola !!!
Kiskur  -  Joaquin  -  Carolina-
bienvenidos a esta sala donde todos somos amigos espero que puedan encontrar 
toda la informacion que necesitan ....


2月11日 23:28 By DERLYさん


Josemiさん、みなさん こんばんわ。
みーでございます。
うーん・・(〃 ̄ω ̄〃ゞ最近毎日きてますね、私。

そうそう、C/XXXX ってかいてあります。
これだったのかぁ。。。日本のように長たらしくないので、
なんとなく不安でした。
悩み解消。すっきりでございます。
毎度ありがとうございました。

突然ですが、もうひとつ質問します。
鳩 ってスペインでは何か特別な意味があったりしますか?
ちょっと気になっているもので。
普通に考えたら平和の象徴って感じですが、
ほかにもあったら教えてください。

それでは  ○Oo。.(T¬T)/~~~オヤスミナサイ


2月11日 23:10 By みーさん


3/21〜24のカタルーニャラリーにいってみたいなぁ...と2,3日前にひらめき、調べ始めたのですが、な〜んにもまだわかりません...。個人で行く方法、いったことがある人、どうやってラリーをおっかけながら見るか、etc...なんでもいいので情報ください。


2月11日 22:18 By あつしさん


Buenas a todoooooss...!!!!!!

 Como estais? Espero que bien. El fin de semana que viene, voy a ir a 
Cordoba a un concierto. Que bien que me lo voy a pasar, me voy a empezar
a frotar las manos. Por cierto, esta man~ana, la zona por la que yo vivo
ha amanecido totalmente cubierta por niebla. Cuando he salido del coche 
y me he dirijido andando hasta mi zona de trabajo, notaba las pequen~as
gotitas dar en mi cara, refrescandola :D Eso auguria un dia caluroso, como
lo fue ayer. Hablando de ayer.....ayer estuve tomando una copa en un 
local al lado de la playa, me refiero en la noche. No hacia nada de aire,
estaba todo en calma y hacia una buena y agradable temperatura para estar
en la terraza del local tomando una copa o cafe. Se nota que ya se va el 
invierno.

     Pues eso es todo.....Besos y abrazos para todos...!!!

                 HASTA LUEGOOOO


11-2 18:04 By Sonia


こんにちわ。

来月、10日のレアルVSビジャレアルをみたいのですが、
11日にチャンピオンズリーグがあるようです。
その場合9日になる場合があるでしょうか??
また、チャンピオンズリーグのチケットも現地で
窓口で購入はかのうでしょうか??


2月11日 17:01 By たかしさん


hola, soy sebastian y me gustaria que me manden info de donde conseguir informacion sobre cocina japonesa y tambien sobre la cultura gastronomica(servicio, etc) gracias. Sebastian


11-2 11:48 By sebastian


Hola Osito,ya veo que estas bien.Sigo tus andanzas a traves de esta
pagina y que envida me das. Viajar es uno de los placeres de la vida.
Mario, Nahoko y todos los amigos de la sala ソ conoceis los 
carnavales de Badajoz? son fenomenales. Son los carnavales del pueblo,
pues aunque hay lujosas comparsas,somos todos los pacenses
los que llenamos las calles de nuestra ciudad ( todos disfrazados) hasta 
el amanecer, bueno mejor dicho hasta bien entrada la maa.
Si teneis ocasion pasaros por aqui, os aseguro que no os desfraudaran.
Osito con lo que viajas tienes que conocer algun aeste carnaval.Te puedo
asegurar que te va a gustar.
Un abrazo para todos


11-2 08:18 By Viriginia


ロルカさん、こんにちは。
おお、速攻でしたねぇ。もうバルセロナに!?
そちらはどうですか?楽しんでいますか?またマドリッドで色々お話
しましょう〜(^^) 

さくらさん、こんにちは。
う〜ん、kさんに期待・・・(すみません) 

みーさん、こんにちは。
そのお店のカードには恐らく必ず住所は書いてあると思います。
C/XXX とか、 PLZXXX とか、書いてないですか〜?

しずさん、こんにちは。
これあると便利!ですか・・・う〜ん、なんだろう・・・。
最近、スペインでも結構不自由はないからなぁ・・。
掃除用品や文房具は日本の方が断然上だと感じるのですが。
あ、靴下と下着は日本から持って行ったほうがいいと思います。

RubenSosaさん、こんにちは。
>なんせjosemiさんは、マドリのマンマですからねぇ。(^_^;)
・・・やめてください。私はあなたよりも年下です(-”-)
ちなみにmangoは渋谷にあります。でも男性物があったかどうか・・・。 


2月11日 04:24 By josemiさん


tommyさん、こんにちは
おっしゃっているのは、恐らく、アルファベット別にばら買いが出来る焼き物だと
思います。 自分の苗字や名前に必要な文字と、場合によっては、その左右にはめ込む
装飾部分のものとを買って使うわけですが、場合によっては、壁に埋め込むのではなく
その数分の幅の枠を買って、それにはめ込んで吊り下げたりするのです。
ちょっと大きめの総合土産物店であれば、いろいろな所で置いていますよ。
協会のMHでも、そう言ったものを各お部屋の表札に使っています(^-^)

ぷいさん、こんにちは
特に Air France が多いと言うのではなく、ここで話題になっていたのは、
おそらく、乗り換え時間が1時間弱のパターンを利用された方々の体験談だったのでは
ないでしょうか。。。
どこのエアーを使う場合でも、可能な限り乗り換え時間は2時間以上とるように
されて下さい。 長距離の飛行機は1時間単位で遅れるのは極当り前の事だと言う事を
理解しておく必要がありますね。

しずさん、こんにちは。
うーん、、、サラマンカ、、、スペインでも山の上を除けば、最も寒い地方ですね。
でも、もう今年は一番寒い時期が終わりましたから、大丈夫ですよ(^-^)
って、、、いつご出発でしたか?(^^;

みーさん、こんにちは
日本は連休なのですね、、、
名刺まで貼り付けておけば、間違いなく届くでしょう(笑)
人から受ける感動というものは、常に物からのそれよりも勝るものだと思います。
同時に、人から受けるマイナス面、つまりダメージと言うのも大きいですね、、
対人関係で良い体験をすると、その国は好きになり、逆に悪い体験をするとその国が
嫌いになります。 これは、外国を訪れる日本人に訪問先の国の方々が与える印象も
そうでありまた、逆に訪れる側の日本人がその国の人々に与える印象も同じように
強い影響力を持つと言う事です。
スペインの人々が、見ず知らずの日本人を大手を広げて仲間に入れてくれたのであれば、
それは最高の国際人感覚を見せてくれたと言う事。 我々訪れる側も負けずに日本人の
代表として、同様の印象を与えるように努力したいものですね(^-^)
 次回は、きっと、本物のゲルニカも見に来て下さい(^-^)

さくらさん、こんにちは
間近にせまったスペイン行き、、、楽しみですね〜
セビージャの穴場、、、さて、私はセビージャ在住ではありませんので、そういう情報は
持っていませんが、どなたか、お勧め情報をお持ちの方がおられましたら、宜しく
お願いします。

ロルカさん、こんにちは
な、なんと、、スペインに来られていたのですか?
それも1ヶ月も前から、、
バルセロナ滞在、楽しんでいますか?
ロルカさんがMHに来るとなると、、、、カナダに連絡しなければいけませんね、、(笑)

Hola Roberto
Se puede escribir de varias maneras distintas.
Puedes visualizar bien las letras japonesas si te lo dejo escrito aqui?
Puedes ver bien los mensajes que han dejado en japones?
Si no lo ves correctamente, primero tienes que instalar las fuentes japonesas.




2月11日 01:53 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


どうも、御無沙汰hしています。ロルカです、くまさん、ほせみんさん元気ですか?
いまはバルセロナにきています。そろそろ1ヵ月になります。大学時代の友人のピソが
一部屋空いていたのでうまく滞在することができまして。
スペインには4月なかばまでいますので、マドリーには4月ころ行きます。
その時は是非またMHに寄りますので、よろしくです。
楽しみにしてます。


2月10日 21:57 By ロルカさん


por favor hay un amigo japones que me diga como se escribe ROBERTO en japones kanji.   Gracias



2月10日 21:44 By Robertoさん


こんにちは、みなさん。とうとう私は2月24日からスペインに出発します。セビージャに10泊ほどしてマドリッドにいって帰国する予定です。セビージャに長く滞在するので食事の安くておいしいところや楽しいおすすめスポットがあれば教えてください。また、セビージャ近郊で日帰りでいけるようなお勧めがあれば教えてください。今のところへレスにも行ってみようと思っています。ヘレスは、フラメンコのカンテがすばらしいこと、お酒などで有名ですが、ヘレスでフラメンコとふれあえるところを知っている方がいたら教えてください。よろしく!


2月10日 20:44 By さくらさん


マドリッドのくまさん、皆さんコンバンワ☆
この3連休で何とか疲れを癒そうと奮闘中のみーです。
今丁度写真が出来上がって、整理しながらにやけている最中です。

くまさん、人の魅力ってすごいですね。
私、よくいったBARに、今日手紙を書きました。
(^人^)感謝♪してもしきれない思い出がたくさんなので。。。
初めてSpain語で手紙を書きました。ほぼ1日を費やしてしまった…
ただ不安なのは、一応その店の名刺みたいのをもらってきたのですが、
どこが住所なのかわからなかったことです。
一応Spain と Algecirasとかいたので、そこまではつくと思うのですが、
名刺を貼り付けて、電話番号を書いておけば、とどきますかねぇ。。。。

そうそう、下に書いてある、Tommyさん。
タイルのネームプレートですが、参考になるかはわかりませんが、
かいておきます。
バルセロナのピカソ美術館や、カテドラルの周りなどに、たくさんみやげ物が合って、
タイル系のものは結構おいてあったきがします。
ついでに私はピカソ美術館で、なぜだかゲルニカに感動して、
(実際本物はマドリにあるらしいのですが、)
家の土産として、ゲルニカタイルを買ってきたのですが、
既に母親に鍋敷きにされそうになっております。どばーっ (┬┬_┬┬)
あんなに重い思いをして持って帰ってきたのにぃ!!

(-。−;)とにかくSpain帰りたいです…



2月10日 20:29 By みーさん


こんにちは。

josemiさん、Kさん、くまさん貴重なご意見ありがとうございます。
いろいろ知っている人がいるって、ホント心強いです。
覚悟・・します。
私の行くつもりの学校は、
グラナダか、セビリアか、サラマンカのどれかなのですが、
グラナダは、冬死ぬほど寒いっと聞いて、サラマンカにしました。
・・・寒いんですね、サラマンカって。 (>_<)

これあると便利!っというものがあれば、教えてください。
ところで、みなさんスペインに荷物を持っていく方法はどうしますか?
船便?手持ち?航空便?

教えてください。  m(._.)mドーゾ ..shizu..


2月10日 13:33 By しずさん


こんにちわ。エールフランス(夜便)を利用して、マドリッドへ入ります。
この掲示板では、フライトキャンセル、ロストバッゲージが多いとのっていましたが、
最近はどうなんでしょうか?
情報をお待ちしてます。




2月10日 11:55 By ぷいさん


はじめまして。こんにちわ。
初めてのスペイン旅行で、いろいろと不安があり、このサイトがすごく役に立ちました。

質問なんですが、お土産で頼まれた物がどこで買えるのか探してます。
以前旅行でスペインを訪れた人が買っていたものらしいんです。
タイル地製か陶器製か定かではないのですが、
ネームプレート(玄関先に出す表札みたいな物)を頼まれました。
縦20cm、横40cmくらいの物らしいです。
どこの店でも見かけるものなのでしょうか?
それともどこか特定の地方にしか売っていないものなのでしょうか?
いくらくらいするものなのでしょうか?
もしご存知なら教えていただきたいです。
あっ、それからそのネームプレートの名前をしっていたら教えてもらえませんか?

その物の確実な情報がなくて、申し訳ありませんが
どうかよろしくお願いしますm(。−_−。)m



2月10日 06:28 By tommyさん


ドトールさん、こんにちは
治安について具体的に何をどう気をつければ良いのか、治安コーナーに書いて
ありますから、それらの事項をお守りになって下さいね。
今回はじめてスペインへいらっしゃるのであれば、おっしゃっている町のどこへ
行かれても価値があると思いますよ。 勿論、他にも良いところはいっぱいあります
が、一度には無理ですからね、、(笑)
交通機関はAVEとバスを上手に使えば良いでしょう(^-^)

みーさん、おかえりなさい。
たっぷり楽しめたようですね(^-^)
全く違った文化を持つ人々との出会い、、、これはもう海外旅行の醍醐味だと
思います。 人の魅力にハマルともう抜けられなくなりますよ〜(笑)
また、きっと近い将来、スペインを再訪される事と思います。
それまでは、またこの掲示板で一緒にスペイン話題を楽しみましょう(^-^)

しずさん、こんにちは
Kさんもおっしゃっていますが、ある程度真剣に語学留学を考えている方の場合、
最も適した留学先は、やはりカスティージャ地方の町々ですよ。
日本に住まわれている方は、あまりご存知で無いようですが、スペインも地方に
よって、言葉の文化が異なります。
まず、バルセロナを中心としたカタルーニャ地方や、北西部のガリシア地方では
基本的に、スペイン語は話されていません。 スペイン語を判ってはくれますが、
地元の人は決して好んではスペイン語を話しません。
つまり、これらの地方にスペイン語の語学留学をすると言うのは、勿論、悪くは
ありませんが、完全に「ピントはずれ」ではあります。
また、バスク地方ではスペイン語は話されてはいますが、やはり本来この地の言葉
として、エウスケラと言う言語が存在します。
あと、アンダルシア地方は、言語としては、間違いなくスペイン語ですが、
強烈な訛りがあります。つまり方言ですね。 方言はそれはそれで立派な文化で
ある訳ですから、これらを身に付ける事は決して悪いことではありませんが、
感覚としては、アンダルシアでスペイン語を学ぶと言う事は、外国人がこてこての
関西弁(私も関西人です)や、東北の方言を学びに行くのと同じような事なのだと
言う事を予め理解しておく必要がありますね。
なんとなく、留学に来る方々を見ていると、この辺りの知識、情報を持たずに来る
方が多いような気がします(^^;
 と言う事で、留学が純粋に語学習得を主な目的とするものであるならば、
留学先として選ぶべき地方は、カスティージャでしょうし、具体的に町の名前と
しては、レオン、ブルゴス、バジャドリ、パレンシア、サラマンカ、ソリア、
アビラ、セゴビア、マドリッドなどでしょうか、、、
 勿論、留学の目的がスペイン語学以外にある方については、全くその限りでは
ありませんが。。。

みかんさん、こんにちは
すでに、お返事を頂けたようですね。
ある程度、長い証明を出せるのが理想でしょうが、91日以上である必要は
無いようですよ。 「例えば、○○日ぐらいでも宜しいでしょうか?」 と
大使館に問い合わせてみるのも良いかもしれませんね。

ユキさん、、、、もうご出発ですね。
10日の夜は私もMHでお待ちしていますよ(^-^)
気をつけていらして下さ〜い!

kさん、こんにちは
昔を思い出しますよ、、、、バジャドリの冬、、史上最大の寒波がヨーロッパを
襲った年、、暖房の無い部屋で、あるだけの服を着てベッドに潜り込んでいました。
そとの気温はマイナス17度。 部屋の中の気温も大差は無く、息をはくと、白く
凍った息がまるでゴジラの口から出る火のように、消える事なく、遠くまで伸びて
いったものです。
どんなに着込んでも凍りつくようなベッドに体温を奪われる方が早く、体温が
負けてしまって、決してベッドの中が温まる事はありませんでしたね、、(^^;
いやはや、、、あの頃は大変な生活でした(笑)

RubenSosaさん、こんにちは
じゃぁ、今年は革のコートを買いに訪西しますか〜?(笑)

Hola Odali, Holak Misao
Os damos la bienvenida a este foro!
Espero que podamos intercambiar informaciones y opiniones mutuamente, y que
este foro sea util para todos los que participamos aqui.

Hola Kiskur
Bievenido a esta pagina!
Dime cuales son las palabras que quieres saber sus significados?
A ver si te puedo ayudar...

Hola Joaquin de Sevilla
Bienvenido a nuestra sala de amigos!
Soy japones, pero vivo en Madrid.
Que tal hace el tiempo por ahi en Sevilla?
Imagino que ya casi hace calorcito quizas?
Bueno, espero que pases muy bien con los amigos de esta sala.

Hola Irene
Me alegro mucho de volver a tenerte por aqui!
Que tal te va el curso? Te esta reultando duro?
En cuanto al famoss caracter del pueblo japones de ser trabajadores,
no me acuerdo donde lo habia dejado ;;^)
Bueno, gracias por lo de tu amigo.  Pero de momento, el mayor problema
esta solucionado. Hemos encontrado a una persona adecuada para que nos
ayude. Nos hemos conocido por internet. Ella vive en Leon, y el an~o pasado
nos conocimos de verdad cuando fui a Leon de trabajo. Me acordaba de ella,
y la llame por telefono al principio de esta semana, y he conseguido que
ella aceptara mi peticion.  Gracias a Dios,,,, me he salvado de este crisis.
 El vicio del vino,,, todos los espan~oles sois culpables!
Aqui, la cultura de vino es demasiado buena, y es imposible resistirlo!
Anoche tambien estuvimos tomando buen Rioja y buen jamon con lo que
estuvimos super contentos.  Y despues de volver a casa,,,seguimos tomando
otra botella de la crianza de Ribera del Duero que era de gran gozo tambien.
Y ahora estoy pensando a ver cuando voy a sacar el corcho de otra botella
que tengo aqui,,,,de Valsotillo 95 Gran reserva,,,ummmmmmmm,, ay que vicioso
soy ;^)

Hola Carolina
Te damos la bienvenida a esta sala!
Aqui estamos reunidos hablando de nuestra vida y cultura.
Participa tu tambien en nuestra conversacion. Siempre seras bien recibida!

Hola HIKARI
Te vuelvo a dar las gracias.
Ya se que aqui tengo muchos amigos para ayudarnos mutuamente.
Seria gran ayuda solo pensar en ello.

Hola Yeray
Bienvenido a esta pagina!
Cristina es el nombre de tu novia quizas?
Es facil escribirtelo con las letras japonesas. Pero tu tienes instalado
las fuentes japonesas? Si no, no podras visualizarlo bien.
Primero, tienes que bajar las fuentes, y cuando estes preparado, dimelo, y
te lo mostramos.


2月10日 01:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos.Quiero decir que me apasiona profundamente todo lo relacionado con
el pais del sol naciente... su cultura, mitologia... en definitiva... todo lo concerniente al lejano Japon... si hay algo que realmente me llame la atencion es, sin duda alguna, su escritura ... ese lenguaje de signos me apasiona y me asusta al msmo tiempo... empleando el termino "asustar" en el mejor sentido... ya que me encantar aprender dicho lenguaje de signos...pero me parece inmensamente complicado

No obstante... he de pedir un favor general a toda aquella persona que conozca dicho alfabeto ... estoy interesado en conocer como se escribiria un nombre en concreto de esa forma... el nombre en cuestion es "CRISTINA" ... y perdiria a toda aquella persona que pudiera conocer como se escribiria que me mandara un e-mail a la direccion DJATVE@TERRA.ES

Muchas gracias de antemano... un saludo de un amigo y apasionado del Manga

Yeray


10-2 01:15 By Yeray


こんばんわ!
josemiさんは無事にマドリッドに帰れたんですね!
良かった!よかった!
こんど帰国するときは絶対オフしようね!
連絡まってま〜す。
なんせjosemiさんは、マドリのマンマですからねぇ。(^_^;)
たまには親孝行しなきゃあ。(笑)

ところで、韓国のチケット当選みたいです。
円高にならないかなぁ。

ところで、はじめまして、みーさん。
MANGOって日本でも帰るのですかぁ?
メンズもありますか?是非お店教えてください!

この間、鹿革のコートをバーゲンで買ったら,
店のおじさんが、「革はスペインが一番!」だって行ってました。
去年なんで買ってこなかったんだろう?
僕ってホントにサッカー馬鹿!っと妙に実感(^_^;)




2月9日 23:55 By RubenSosaさん


ひとつレスを忘れました(^^;
みかんさん、こんにちは。
宿泊証明の事ですが、私が先日大使館に確認したときには、「何週間以上という規定は特に無い」
との事でした。ただし、1日や1週間ではダメでしょう・・・との事でした。
1ヶ月は・・どうでしょうね。まずは大使館に確認なさった方が早くて確実だと思いますよ。


2月9日 23:46 By josemiさん


kさん、こんにちは。
そういや、今年の冬寒がっていましたものね(^^;;;
エアコンの無いセビージャの夏か・・・私もエアコンの無いヘレスの夏を
体験していますが、死にますね。因みにマドリッドも死にます(^^;;; 
溶けそうです。

ユキさん、こんにちは。間に合うかな?
ウールのコートや防水のマウンテンパーカでも問題無いと思いますよ。
ここ数日昼は結構暖かいですが、皆コートやダウンを着ています。
ユキさんはマドリッドの後はアビラやセゴビアですよね?でしたらまだまだ
寒いと思います(特にアビラ)ので、暖かくて脱ぎ着で温度調節がしやすい格好で
いらしてくださいね。
MHでお待ちしております(^^)


2月9日 23:43 By josemiさん


IRENE:
Konnichiwa Irenesan  
Genki???
Gracias por lo de luz de tus ojos, aunque sea lo que significa, gracias.
Con respecto a lo de la cena, primero y aunque suene a padre, el deber 
primero, aunque supongo que ya mismo terminaras los estudios,ue estudias?
por lo que me has dicho, Economicas, supongo.
Mi e-mail te lo voy a mandar en poco tiempo, te lo prometo.
Mi trabajo me quita tiempo por la mana que es cuando trabajo, pero
tengo todas las tardes libres,que no esta mal. 
Con respecto a lo de ir a Madrid, me gustaria ir cuando coja las vacaciones
en Abril... repito, me gustaria... y a Japon, el a pasado empeze a planear
ir, pero me compre un pisito y se fueron al traste mis ideas... no me 
arrepiento ya que tengo una casa, pero me hubiera gustado ir. Bueno, para 
otra vez sera. A parte de Japon me gustaria ir, otra vez, a Inglaterra en 
concreto a Liverpool y londres que fue donde estuve la vez que fui. Es
precioso aquello... tambien ire algun dia.
Y tu, donde te gustaria ir??? y , has planeado ir tu a Japon???
bueno, nos vemos ok??

Un beso y un abrazo de tu amigo Hikari.

OSITO:
Konnichiwa Ositosan

No tienes porque dar las gracias, ya me gustaria poder ayudarte un poco mas 
si fuera posible, pero el japones no lo domino, lo otro no se me da mal del
todo, pero ya sabes, cuando quieras o necesites algo no tienes mas  que pedir
que si puedo, lo hare, ok???
Bueno, nos vemos. 

Dewa matane Osito san  




9-2 22:32 By HIKARI


しずさん
語学留学で最初からセビージャにいっちゃうとわたしみたいにばりばりのアンダルシア弁になっちゃうかもです。
観光半分なら楽しいけど本気でやるならカスティジャ地方の方がよろしいのでは?
ちなみにホームステイとかで自室にエアコンあることはまずないです。
夏は死にます・・・・冬も部屋に暖房とかないことも多いです。
ま、マドリみたいに寒くないからですけど、でもやっぱないと寒いです。。。



2月9日 20:47 By さん


Hola a todooooss....!!!!
 Irene:
  No te habia dicho que estaba preparando un viaje?Vaya, creia que si. 
 Perdona por no habertelo dicho antes.... Pues lo que oyes chica, cogi 
 un poco de valor y me dije: por que no ir a Japon?Me encanta ese pais
 y soy muy aficionada a cosas que provienen de alli. Mi curiosidad es 
 mas fuerte que yo y me lo plantee n serio. Voy a ir con un grupo de 
 amigos. Todavia no sabemos agencia, pero el padre de mi amiga que trabaja
 en el alquiler de coches de la zona de la Urbanizacion de Roquetas de Mar,
 pues conoce cantidad de gente de agencias de viajes, y nos va a echar una
 mano. Tambien hemos entrado en contacto con una gente que ha ido ya un par
 de veces y por supuesto, nuestros amigos del foro, que me estan echando una 
 manita en todo lo que pueden {:D. Tambien me decidi a ir a Japon, porque 
 quiero ver con mis propios ojos el efecto Idol Singer, mas que nada porque
 soy fan de un grupo de Idols Singers, un grupo llamado Morning Musume. Mis
 palabras para definir lo poco que conozco de su mundo es una: BESTIAL. Y
 muchas otras razones que ya dije. Por supuesto que llevare camara de fotos.
 Cuando estube en Irlanda una semana me lleve 5 carretes de fotos {:P, cuando
 volvi a casa, el dedo indice me dolia mucho {;P, tambien me llevare una 
 libreta en la cual pueda anotar todo lo que hago, porque si no, lo olvidare
 todo como de costumbre. Y ahora viene lo bueno, te apuntas al viaje? Yo hago
 la propuesta, ahora decide si quieres(puedes) o no quieres....Espero una 
 respuesta, pues te lo digo totalmente en serio.
 
              Besotes y abrazotes para todos....!!!!
   


9-2 18:28 By Sonia.


くまさんjosemiさんみなさんこんにちは〜
いつもアドバイスありがとうございます。

いよいよあす、出発です。
お知らせ、を見て再度、治安(?防犯ですね)には気をつけねばという思いを
新たにしました。気をつけて、マドリードに向かいます!
あす10日はくまさんjosemiさんはいらっしゃるのでしょうか?
私達の到着は遅いのでくまさんにはお会いできないかも?ですね。

最後にもう一度、お尋ねですが、ウールのコートor防水のマウンテンパーカって
いまの時期にはアツすぎですか?

それではよろしくお願いします!!




2月9日 18:14 By ユキさん


Hola soy de nuevo ,la verdad espero que alguien me conteste me gustaria conocer un poco mas del pais del sol naciente ,me encanta ese pais ,quiero tener un amigo o amiga que comparta con migo sus tradiciones asi mutuamente opinariamos de las diferencias de nuestros paises,espero alguien me aga caso y sea tan gentil de comunicarse con migo gracias 
atte:  Carolina   mi mail - lilasakura@hotmail.com


9-2 10:02 By Carolina


Hola

quiciera tener un amigo japones solo que no entiendo su idioma alguien podria decirme si se comunica en espa ,para que me enviara un correo ,gracias


9-2 09:56 By Carolina


Hola a todos:
He tardado mucho tiempo en conectarme de nuevo. Aquha habido mucha actividad
desde que lo dej...a ver si a partir de ahora puedo escribiros un poquito de
lunes a viernes.

DERLY:

Hola!!. Yo soy de Madrid. Y no hablo el japones como veo que haces tu....Y nunca
he estado en Japon. ソComo es que has ido tu a parar ahi?. ソSoas con ir, (como yo), y al llegar decidiste quedarte?. Esperemos que a Sonia no le vaya a
 pasar lo mismo y decida que no vuelve. A mi me encantar hacer lo mismo, coger
 e irme con alguien. Un pedazo de viaje asi tiene que hacerse con alguien que
tambien lo valore, porque las cosas bonitas s las disfrutas cuando las compartes, pero lo malo es que no conozco a nadie, (personalmente), que quisiera
apuntarse a algo asi. tienes que hablarnos del lugar donde vives, de como es,
de como transcurre la vida alli, de que haces en un dia normal.....soy toda
 oidos. Yo puedo contarte lo que quieras de aqu pero no va a ser tan 
interesante como la vida en Japon.

Osito:
Vaya!. Veo que estas atareadillo!. Estas como yo con mi curso, por eso he
 tardado en volver a decir esta boca es mia. Bueno , no te rindas, que los
japoneses soys el pueblo mas trabajador del mundo y lo teneis que demostrar.
Oye Osito, conozco por correo electronico a un japones que lleva 5 a en 
Espay que creo que maneja bien el PC, si quieres te doy su e-mail, o tu
me explicas de que se trata y se lo planteo.
Cuidate mucho. ソQuien te aficiono a los vinos?. Recuerdame que te lleve una
botella de tinto de la Rioja el dia que nos veamos todos.

Sonia:

A ver....explicamelo, pero despacito, con detalle, sin correr sin resumir ni
omitir nada. ソCOMO ES ESO DE QUE TE NOS VAS A JAPON?. ソDesde hace cuanto lo llevabas pensando?. ソCon quien vas?. ソQue vas a ver?. ソCon que agencia has
concertado el viaje?. ソVas en grupo o solo con tu amiga?. JAPON ES CARISIMO
POR MUCHO QUE DIGAN QUE ESTAN EN CRISIS ソCOMO TE LAS VAS A APAムAR?
que envidia!. A mi que se me ponen los dientes largos con solo ver un folleto
turistico. En fin mi momento llegara, porque yo no quiero morirme sin haber ido
 a Japon. Otros paises que tambien quisiera ver son Rusia, la India y China. Tambi駭 hay lugares bellimos en los paises arabes, pero no iria porque me
revuelve el estgo ver a las mujeres con velo.
Suerte valiente, me ratifico en aquello que dije de que eras una samuray 
moderna. Y no te olvides la camara de fotos. Haz un diario de viaje, podrias
irlo poniendo por capitulos en el chat. Ahqueda la sugerencia.

Hikari:
Hola "luz",(de mis ojos), ソeso es lo que significaba tu nombre verdad?.
Viendo como estamos en mi curso de agobiados, me temo que lo de la cena que te 
comentaba va para laaaargo, asi que a corto plazo no voy a tener ningun coballa
con el que experimentar. Eso no impedir que yo salte de alegria cuando
reciba algun e-mail tuyo con recetas, que estare deseando poner en practica.
(Y entonces invitare a cenar a todas aquellas personas de las que me quiera
deshacer o a quienes me complaceria ver retorci駭dose durante una cuantas 
horas......, es decir, a mis profesores de fiscalidad,...es broma).
ソTe estas planificando ya la semana santa?. ソplaneas pasarte por aqui en breve?
ソTe mantiene muy ocupado el trabajo?. Por cierto, ソhas ido o planeas ir a 
Japon?. ソQue otros paises te gustaria ver?.
Matane hikari san. kisus, kisus, kisus



9-2 09:55 By Irene


こんにちは。今バレンシアへの留学を考えていますが、
日本でのビザの申請書類の「宿泊証明」の期間について
ご存知の方がいましたら、教えて下さい。
この場合もやはり、91日以上の証明が必要なのでしょうか?
私は一ヶ月は語学学校の学生ピソへ、その後は
自力で探そうかと考えています。
よろしくお願いします!


2月9日 09:19 By みかんさん


hola a todos los del foro bueno soy nuevo en esto de los foros he encontrado este por medio de un buscador por que me interesa la cultura japonesa bueno si alguien quiere escribirme he puesto mi email bueno yo soy de sevilla y me gustaria conocer gente de japon y si puede ser de sevilla
un saludo a todos los del foro


9-2 07:18 By joaquin


*********お知らせです*********

皆さん、こんにちは。
そろそろ、学生の方々のお休みが始まったのでしょうか、、、、
マドリッドでも、若い方々の個人旅行者が沢山目に付くようになってきました。
まだ、学業の途中で、春休みを利用して来られる方、或いは卒業旅行でいらっしゃる方、いろいろあると
思いますが、この個人旅行をされる方々の数が増えるのに比例して、盗難事件が続発しているようです。

先日も、ソフィア王妃芸術センターの裏辺りで首締め強盗にあった方が1人、グラン・ビア近辺で宿泊
されていた安宿の傍で被害に遭いかけた方が1人、協会のMHに避難して来られました。
 せっかくの旅行で、つまらない思いをしたり、怪我をしたりする事が無いよう、これからご出発される
方は、必ずこのHPの治安コーナーの内容を熟読されて、注意事項を守るようにされて下さい。

せっかくのアドバイスも、守って頂かなければ何の役にも立ちません。 読まれたにもかかわらず
ご自身の勝手な判断で、それらのアドバイスを真剣に受け取らず、盗難に遭った後で、助けを求めに来られるような
事が無いように、しっかりとした判断と責任でもって行動されるようお願いします。

そして、いつも繰り返しますが、皆さんそれぞれの予算、経済状態によって、より安価な宿を求めたく
なる方の気持ちは判りますが、地方都市でのみ、そう言うエコノミーなプランで旅を楽しまれて、
マドリッド、バルセロナの2大都市では、必ず、安さよりも安全を優先するように心がけて下さい。
最低限、セーフティーボックスのあるレベルのホテル、またはそれ同様の安全性を確保しているような宿を
ご利用になって、町の散策時には絶対にパスポートのオリジナルや多額の現金などの貴重品を持ち歩かないように
されて下さい。
勿論、例え中身が空っぽであっても、バッグ類を持つのは禁物です。 これについては治安コーナーに詳しく
説明されていますので、参考にされて下さい。

僅かな注意事項さえ守っていれば、安全に旅が出来るはずです。

事故の無い、楽しい旅が出来る事、スタッフ一同願っています。
**************************

sayuritaさん、こんにちは。
josemiさんが言われるとおり、お友達に確認するのが一番確かそうですね(^^;

しずさん、こんにちは
先に、josemiさんが答えてくれましたとおり、あの当事はまだ一般家庭で扇風機を持っている所は極僅かでした(^^;
あまり参考になりませんね、、(笑)

ちょっと外出しなければなりません。
また、あらためて続きを書きます(^-^)

Hola Derly
No te creas que te falte tanto en aprender el idioma japones.
Yo no estoy tirando nada de pilopo. Lo dominas muy bien en serio.
Cuando me encuentro en Espan~a, de lo que mas echo de menos son mi familia y mis amigos claro.
Pero aparte de eso,,,,, quiero ir a ONSEN RYOKAN del estilo japones !!
Y cuando estoy en Japon, me falta vinos, buen vinos!  Es lo que no encuentro alli,, aunque aprovecho
mi estancia para tomar buen Sake que no tenemos aqui en Espan~a.  Parece que solo me importa beber ;^)

Ahora tengo que salir.
Volvere man~ana!




2月9日 03:54 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


しずさん、こんにちは。
サラマンカに関する私の知識は殆ど無いのですが、古い大学都市で、ここではスペインで
もっとも美しい標準カステジャーノが話されている、と言われていますね。
それだけに語学学校も多く、多くの国の学生が集まっているようです。
物価もマドリッドに比べて安く、住みやすい・・・と知り合いは言っていました。
因みに冬はか・な・り寒いようです。 

みーさん、こんにちは。
確かにZARAやMANGOはこっちで買えば安くて、日本で買うのがちょっと悲しくなりますよね〜。
しか〜し、こっちでおしょうゆなどの日本食材を買うのもまた高〜いのです。
お醤油だと800円くらいでしょうか。
ヨーロッパの道はおっしゃる通り石畳が多いので、石の継ぎ目にキャスターがはまって
しまって、まっすぐに行かない事が多いのですよね・・・。
因みに精神的なリフレッシュと体力の回復は同機しないので、できる限り体力回復に
勤めましょう。時差ぼけもあるでしょうし・・・。
因みに私は今時点はマドリッドの日西文化協会にいます。
 
Byさん、こんにちは。
どなたかわかりませんが、どういたしまして(^^)
何かありましたら、またどうぞ。


2月9日 03:15 By josemiさん


HOla Chicos! ten mucho que no les escribia! les saludo desde M騙ico la Tierra
del Tequila.

Alguien conoce a Kuniyoshi? yo lo conoci en esta sala, pero desde hace dos meses
que no se nada de 駘 y me preocupa, si alguien sabe donde esto como est 
solo diganle que me escriba pues nos tiene muy, muy preocupados.

Mario!!! no se si te acuerdas de mi, soy la chica que les conto como se celebra 
el d de muertos en M騙ico, y la que te cambiaba el nombre, je,je! bueno me da
gusto saber que siguen en linea.  Y espero que estes muy bien!

Saludos,
Al



9-2 02:43 By alma


皆様、こんばんは。

joemiさん、ありがとうございます。m(..)m
なるほどでした。
留学先は、半年サラマンカ。半年セビリアかマドリッドにしようと思っています。
サラマンカについて、なにか知っていれば教えてください。

それでは。おやすみなさい。z−z−z−(-.-)



2月8日 23:28 By しずさん


Josemiさん こんばんわ。
そうなんです。
既に次の旅行のことを考えています。
今まで給料を洋服とか身の回りのものや携帯で使っていたことが
本当にバカらしく思えてきました。
基本的に洋服を日本でもZARAやMANGOでかう私は
現地でのあまりの安さに驚きとうれしさで、今まで使ってきたお金返して〜
って感じです。
今度から絶対貯金増やして、旅行に継ぎ足そうと思います。
でも、今回とても後悔したことが2点。
ひとつは私のスーツケースは両親が使っていた20年以上前のもの…
もちろんとってなんかついていません。Europeはタイルや石畳が多いことを
しりませんでした…
既にスーツケースをかうことは決定です。
(・o・;) アッ ついでに、これを見た人、格安でスーツケースを売ってくれる人は
いませんかぁ〜?とってついてて音が静かで、革っぽいの…
↑Spainでのあつかましさが抜けていない
2点目はカメラです。
カメラもこれが、7年位前にかった、オートのやつなのですが、やっぱり眼レフが
欲しくなりました。
旅行の醍醐味というか、写真って二度おいしいでないですか。
私最近、ずっと写真見ながらとか、仕事しながらずっとにやけてるんですよ。
余韻に浸るためにも良いカメラは必要です。( ̄  ̄) (_ _)うんうん

確かに終わらない仕事はない…ですね。
(-。−;)
でも今日は定時で仕事上がってしまいました。
だって良く考えたらSpainにいって以来、夜中以外は
不休で動いていたんですもの。
リフレッシュはしたものの疲れは相当たまっている。。
連休で復活を目指します。

Josemiさんは今Spainですよね。
どの辺りにいらっしゃるんですか?
そちらにはお仕事で…?

それではでは、 ○Oo。.(T¬T)/~~~オヤスミナサイ


2月8日 23:27 By みーさん


josemiさん、ありがとうございました。
また、いろいろ教えてください(^O^)/



2月8日 13:06 By さん


Quisiera saber quien me puede alludar a aprender un poco de japones ,pues ensekarate y me gustaria conocer el idioma para saber que es lo que digo a mis alumnos. Muchas garcias
                              Kiskur


8-2 08:07 By Kiskur


みーさん、お帰りなさい!
素晴らしい旅行だったようで何よりです(^^)
景色も地元の人とのふれ合いもお酒も(笑)堪能したのでしたら・・
次の旅行の事を考えていたりしませんか?
会社のメール地獄・・josemiも何回も経験しています。
「終わらない仕事はない」を座右の銘に、どうか頑張ってくださいね。

ドトールさん、こんにちは。
なにやら懐かしくも香ばしい名前ですね・・・(^¬^)
さて、ご質問の件ですが、AVEはマドリッドからセビージャ(途中コルドバにも停車)
を結ぶ高速列車ですので、それ以外の場所ではバスや電車を組み合わせて利用する
必要がありますね。
このHPの中のバス情報や、RENFEのHP(リンク集にURLがあります)をどんどん
活用してみてください。また、治安対策として「汚い格好をする」のは、正直言って
殆ど意味ないです(^^;;; こ汚い格好をしていてもカバンを持って歩いていたら
意味ないです。治安コーナーを熟読なさってみてくださいね。

しずさん、こんにちは。
くまさんに代わって一言・・・。
まず、くまさんが大昔に留学していたのはバジャドリッドです。
「その頃は扇風機もなかった」とおっしゃっていました。
ちなみに、私は一般的なピソの事しか知りませんが、クーラーは
まだまだ贅沢品と言っていいでしょうね。どこの家にもあるものでは
決してありません。それに比べて暖房は多くの家庭にあると思います。
よくあるのはパネルヒーターのような物が壁に設置されているタイプです。
これは各自の家庭でつけたり消したりできる場合と、建物単位で集中的に
コントロールされている場合と2通りあります。
もちろん暖房のない家もあるわけで、そういう場合は暖房器具を自分で調達
します。友人は「冬場は電気代がかさむ〜」と愚痴っています。

sayuritaさん、こんにちは。
残念ながら私の知らない地名です。
お友達に交通手段を聞くのが一番早い気がしますが。。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
なんだか自分が不動産主になったような気分です(^^;;;
スペインのバレンタイン・・・明日くまさんに聞いてみましょう。
因みに私は毎年デメルの猫ラベルを2つ購入。
一つはあげて、一つは自分で食べます(^¬^)


2月8日 07:08 By josemiさん


HOLA ME LLAMO MISAO NECESITO SABER CUANTO CUESTA IR A JAPON POR QUE SOY UNA DE LAS MAS GRANDES ADMIRADORAS DE JAPON TAMBIEN QUISIERA TENER AMIGOS DE JAPON PARA CAMBIAR OPINIONES SOBRE NUESTROS PAISE !HA SOY DE MEXICO PERO CONOSCO VARIAS PARTES DEL MUNDO AUNQUE APENAS VALLA EN LA PREPARATORIA SOY UNA PERSONA MUY AMISTOSA CON LA DEMAS GENTE ME GUSTARIA QUE ALGUIN ME RESPONDIERA LO ANTES POSIBLE Y PODER CONVERSAR ALGUNA VEZ MAS TRANQUILAMENTE PERO COMO APENAS VOY A ABRIR MI CORREO MEJOR ESCRIBANME AQUI PARA QUE NOS MANTENGAMOS INFORMADOS BUENO HASTA LUEGO

ATENTAMENTE MISAO


8-2 04:10 By


HOLA ME LLAMO ODALI VIVO EN TIJUANA BAJA CALIFORNIA EN MEXICO A MI EN LO PERSONAL ME GUSTA JAPON POR QUE CREO QUE ES UN PAIS CON MUCHA CULTURA


8-2 03:59 By


josemiさん、くまさん、みなさん、こんばんわ。
2/5に無事Spainから帰国してきました。
一言感想をいうとすれば…ビバ spainって感じです。
もう最高でした。
少し、感想を書かせてください☆

結局マドリッド→アルヘシラス→モロッコ→ジブラルタル→グラナダ→バレンシア→バルセロナ
っていう感じで回ってきました。
11日間(フライト含めて)だったので、かなりきついスケジュールでした。
多分1日2万歩はあるいた自負ありです。
すべて電車移動で、結構時間もお金もかかってしまいましたが、
苦にはなりませんでした。
一番よかったのが、アルヘシラスです。
何かの本に「特にみて回るものはない」とかいてありましたが、
それは大間違いでした。
地中海に面したとても穏やかで小さな町です。
特に人がみんな素晴らしくて、私は毎日BAR通い、ワインのみまくりの毎日でした。
現地の人とも、Spanishがわからないながらも何とかComunicationをとって、
離れるときは本当にさびしかった…
やっぱりどこでも飛び込んでみることが一番だなぁと思い知りました。
もしかしたら今考えるとちょっとあつかましい日本人に思われたかもしれません。
でも、そうしなかったらいろいろな人としゃべったり笑ったりする時間がもっと減って
思い出も半減するだろうなぁと。。。。
今回のたびで、いろいろな人種の人とおしゃべりできたことが私にとって本当によい
経験となりました。
あぁ 大学時代もっとまじめにSpanishやっておくんだった…
思わず住宅物件までみてしまう始末でした。。。
ヾ( ̄ ̄*) コレ・・・?を呼んだ人は
ぜひアルヘシラスへ立ち寄ってみてください。
そして現地の人としゃべってください。きっと素晴らしい思い出ができると思います。

ここで、いろいろ情報を得ていったので、恐い目にもあいませんでした。
でも、旅先で会った人に、Madridで日本人女性が殴られて道端で気を失っていた
というのを聞いてぞっとしました…
これから行く人たちも気をつけてください。もちろん私が何もなかったように
みんなが会うわけではないと思いますが、用心するにこしたことはなしって感じです。

グラナダのパラドールもなかなかよかったです。
でも202ユーロはたかいなぁ。。。。
次の日は15ユーロの部屋だったので、天国と地獄を両方味わった感じです…

そして昨日から会社復帰…メールの山と格闘中です。。。
あぁ現実っていやぁ〜Spainに送り返してほしい…16時間ダンボールでも我慢する。。。

長々とかいてしまいましたが、
ここでお世話になりました皆様に心からお礼を申し上げたいと思います。

それでは、おやすみなさい☆








2月7日 23:39 By みーさん


来月、バルセロナの語学学校に通います。
その後、マドリッド、コルドバ、トレド、グラナダなどを回りたいと思っていますが、交通手段はやっぱりAVEでしょうか?
また、上記の都市以外でも『すごく良かった!!』というところがあれば教えてください。初スペインなので、治安等心配です。なるべく汚い格好?!をっと思っていますが、何か気をつけることがあれば教えてください。



2月7日 23:19 By ドトールさん


マドリッドのくまさん、どうもありがとうございました。
そうですねー、いっそ全部やってみようかなっと思います。
その中で自分に合う方法を、続けてやっていきたいなと思います。
また、質問させてください。
暖房や冷房はどうでしたか?
くまさんは、どちらに留学していたのですか?
私は、セビリアかサラマンカで決めようと思ってます。

それでは、また・・。

(@_@)..shizu..


2月7日 23:02 By しずさん


EL MENSAJE ANTERIOR ERA MIO LO SIENTO OLVIDE PONER MI NOMBRE!!



2月7日 23:00 By DERLYさん


Hola a todos ...
Osito :
garcias por lo de mi japones y ahunque me da alegria 
que un japones me diga algo asi se que me falta muchisimo 
por aprender pero muchas gracias por ser tan amable ....
lo que te pregunte antes era que es lo que mas extrn~as 
que es lo que mas falta te hace de japon o en caso que regrasaras 
a japon que te haria falta (extran~arias) de spain por ejemplo 
la comida o la gente... cuentame conoces valencia de alli era mi
padre y me gustaria saber mas sobre esta ciudad recuerda cuidarte
mucho y siento que no tengas una buena ayuda en tu trabajo si estubiera 
serca te diria en que te ayudo pero como tu dices es complicado 
lo que tu necesitas y no estoy lejos ni modo ojala encuentres aguien
que te ayude ...
Sonia :
como te ba bueno me alegra mucho que puedas venir a japon y ya sabes que 
tienes una amiga en japon que si te puedo ayudar en algo me avisas
por ejemplo si no cuentan como mucho dinero sitios economicos y tal vez
curiosidades de japon (kiosukete kudai mata ne) =cuidate mucho seguimos
en contacto...

Bueno ya me voy pero regresare !!! saludos para todos ..... 


2月7日 22:58 By さん


皆さんこんにちは。
4月からサラマンカの語学学校へ通う予定です。
バレンシア近郊のサグントに住む
友人に会いに行こうと思うのですが
交通手段を教えてください。
よろしくお願いいたします。


2月7日 22:06 By sayuritaさん


TAKEさん、こんにちは
「バ」ではなく、「パ」だったのですね、、(^^;
最近、「まる」と「濁点」が見分けられなくなってきました、、、

はなこさん、こんにちは。
すでにお返事を頂けたようですね。
楽しい旅が出来ますように(^-^)

Aliさん、こんにちは
御主人と一緒ですか、、、ちょっと思いつきません(^^;
市内をご希望なのですよね? チンチョンであれば、このHPの広告コーナーに
一つ掲載されていたと思いますが、、、、

ayaayaさん、こんにちは
1日のフリーでしたら、予定通り、ロンダ辺りへ行かれて良いかもしれませんね。
公共の交通機関をご利用になるのであれば、あまりマニアックな村々よりも
行きやすいところを選ぶのが、限られた時間を有効利用出来るコツだと思いますよ(^-^)

tokoさん、こんにちは
以前から存じ上げているtokoさんでしょうか?
或いは、また別の方でしょうか?

しずさん、こんにちは
私は、その昔、ホームステイ、学生寮、マンションシェア−の三つをやった事が
ありますが、どれも一長一短、、、良い事もあれば、不便な事もありましたよ(笑)
ただ、今から思えば、どれをとっても良い経験になりましたから、ご自分の性格に
合わせて、選ばれれば良いのではないでしょうか。
例えば、社交的な方であれば、ホームステイが楽しめるかもしれませんが、そうでなければ
つらいかもしれません。 マンションのシェア−は、どこの国の人とするかによって
随分と環境は変わってきますね、、、  学生寮は、比較的一番、マイペースで生活
しやすいかもしれません。

Hola Yuri
Eres la misma yuri que ha estado antes aqui?
Si no, de donde eres si no te importa?

Hola Hikari
Gracias por tu oferta.
Mi necesidad es bastante complicada.
Tiene que ser alguien que domine perfectamente el idioma japones y que tenga
buen nivel del conocimiento de la lengua castellana y de la sociedad espan~ola.
Y ademas tienen que saber manejar bien PC.  Es pedir demasiado verdad ;^) ?
Bueno seguro que seguire teniendo problema con este tema,,,
Pero de momento lo tengo solucionado. He tenido suerte de encontrar a algunos
colaboradores que tienen ganas de aprender estas cosas.

Hola Celia
Tu vives en Andorra?
Yo vivo en Madrid, Espan~a, pero la verdad es que no se me ocurre ningun sitio
para comprar esos productos. Igual puedes preguntarlo a las escuelas de
restauracion de arte.

hola Sonia
Gracias por tu ofrecimiento.
Seria muy divertido trabajar asi junto con los amigos de la sala.
Pero como lo comente a Hikari, nuestro trabajo es un poco complicado para los
espan~oles por el tema de idioma.
 Ahora que tienes ahorrado el fondo para el viaje a Japon, solo tienes que 
realizarlo! Pronto te llegara el verano eh!



2月7日 21:00 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Buenas a todos amigos...!!!
 Despues de no tener tiempo, por fin tengo un poco para poder respirar y
poder escribiros. Lo del viaje fue una falsa alarma :(, todos los dias
pasa algo que pone un pequeimpedimento para el viaje, pero nosotros
estamos muy empen~ados en realizarlo y no creo que nadie se capaz de 
quitarnos esa idea de la cabeza. Con todo lo dicho os voy dar una buena
noticia :), casi tengo el dinero reunido para hacer ese viaje. El no poder
conseguir el dinero suficiente era lo que a mi me atormentaba, pero ahora
que casi lo tengo ya no me preocupo, simplemente tengo que esperar a que
el resto de mis acompan~antes tenga las ideas un poco mas claras respecto
a la fecha en la que vayamos(a mi me da igual). Mi resfriado sigue presente,
y no se termina de curar, este maldito tiempo hace que recaiga cuando menos
lo espero. Hablando del tiempo, espero que tengais tan buen tiempo como el
que tenemos en Almeria. La mayoria de los dias son soleados (menos ayer que
estaba nublado), con una temperatura muy agradable (creo que cercano a los
20コ) y las noches tambien son agradables, hace un poquito de frio pero no
mucho.
  Pues creo que me voy marchando, que tengo que probar unas cosillas.

 Osito:
  Si no estuviese trabajando me ofrecia para ser tu ayudante ;P, pero todavia
me quedan un par de mesecillos de trabajo :P. Mucha suerte al encontrar a tu
ayudante y no te agobies mucho.

Esto es todo por hoy....muchos.... BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS...!!!! {:****


7-2 19:19 By Sonia


お初にお目にかかります。しずと言います。
よろしくお願いします。
今年の夏から1年くらいスペインに留学を希望しています。
それで、分かる方是非教えてください。

住居ですが、ホームスティ・学生寮・学生アパート、住まわれたことあれば、
どういう風なのか教えてください。
その際は、ひとり部屋・ふたり部屋どちらにしましたか?
その時に感じたことを教えてください。
部屋に冷暖房は、ありましたか?

教えてください。よろしく。m(..)m..sizu..


2月7日 14:58 By しずさん


josemiさん・・・ご無事で何より。「ぼくjosemiさんのお家に1回しか行ってない。。。」
  毎日言ってます。大丈夫でしょ。高校受験の発表も学校のホームページに出ます。
  時代は変わりましたネー。岩波文庫「アルハンブラ物語」読み始め。。。
  あのー。。。スペインのバレンタインの日はどんな日ですか?
  ちなみに、チョコを買うこともなく今まで来たので、娘たちと話が合わない。。。


2月7日 11:32 By shouhei-mamaさん


Estoy buscando una tienda japonesa donde se venda material para la  restauracion de papel. En concreto, estoy buscando los pinceles para la preparacion de cola de almidon y todos sus accesorios . Los nombres de estos utensilios son:
Mizubake, Nazebake, Noribake, Tsukemawashi. Kuroge-Tsukemawashi.
Si alguien me pudiera dar la direccion, el telefono o el fax de alguna tienda, me haria un gran favor.

MUCHAS GRACIAS 


7-2 00:40 By Celia


スーパーの場所は、クレジットカードのJCBのスペイン案内で良く分かると思います。
マドリードとバルセロナ、両方載っています。


2月6日 23:08 By tokoさん


こんにちわ!
ツアーに参加するのですが、1日だけフリーにしてセビージャからどこかに行きたいと思っています。
ロンダが第1候補ですが、他にもいろいろいいところがありそうで・・・。なにかおすすめのコースあったら教えてください。
きれいな景色と、スペインらしい陶器など買えるところがいいなあと思っています。よろしくお願いします。 


2月6日 21:50 By ayaayaさん


Konnichiwa Ositosan 

Vaya tienes que estar muy cansado.
Que clase de ayudante necesitas??? Lo pregunto por si puedo ayudar en algo
ok??
Bueno, mantenme informado.
Dewa matane.


6-2 21:05 By HIKARI


みなさん、こんにちは。
1ヶ月弱の一時帰国から、夕べ戻って参りました。
今回、最後の一週間は風邪で倒れて無駄にしてしまいましたが(^^;;
ゆっくり静かな環境で骨休めをさせてもらいました。
親や友人のありがたさをしみじみ感じた一時帰国。。。あ〜楽しかった、美味しかった〜!

Nahokoさん、こんにちは。
はい、成田の出国はものすごい混雑ぶりでした。
列の最後尾に並んでから、荷物をX線に通すまでにざっと1時間。それだけで消耗しました。
荷物の重量は、パッキングの際に部屋に体重計を持ち込み、綿密に測っておいたので、
無事でした(^^)。しかし、荷物の重さを測るついでに自分の重さも測ったら・・・
こちらは無事ではなかった・・・(^^;;;(^^;;;
今日からダイエットだ〜!!

はなこさん、こんにちは。
まず、大きなスーパーマーケット(AlCampo、Carrrefour、Hipercor)と言うのは、
結構郊外に行かないとありません。ホテルがどこなのかわからないので、セントロを基準に考えると、 
行き易いのはPioXIIやEstrella、Barrio de Pilar(全て地下鉄の駅名)にAl-Campo、
Mendez AlvaroにHipercor、Mar de Cristal、AlucheにCarrefour・・と言った感じ
でしょうか。これらのお店の雰囲気は・・・まあ、西友やイトーヨーカドー、ダイエー
といった感じです。
これよりももうちょっと小さいものだと、Championでしょうか。これは・・う〜ん、
Goya駅からでているCalle Conde de Pan~alverや地下鉄Cuatro caminosの駅の目の前
にあります。
また、メルカド(市場)も結構至る所にありますが、ここはいわゆる生鮮食料品がメインです。
まあ、こういった雰囲気を楽しむのもいいものですね。セントロだと、Calle Serrenoの側の
Calle Claudio Coelloにあったと思います。Mayor広場の側にも「San Miguel」という市場が
あります。ただし、ここに行くには充分治安に注意です。
・・・と、だぁ〜っと並べて見ましたが、El Corte Inglesの地下のスーパーマーケット
に行けば、大抵の物は揃います。時間がなかったら、ここに行ってしまうのが一番効率が
いいでしょう。

ユキさん、こんにちは。
そちらも大変だったようですね(^^;;;
アクエリアスかかえて・・確かに見た目二日酔いかも・・・(^^;;;
しかし、かく言う私もウーロン茶のペットボトルを抱えて寝込んでいました。
しかも、冷たいのは胃に悪かろうと、布団の中に入れてペットボトルと添い寝状態でした(^^;;;

RubenSosaさん、こんにちは。
そうなんです、josemiは風邪で伏せっていたのでした(^^;;;
カリン蜂蜜かぁ・・今、咳がひどいので試してみたいなぁ。

Shouhei-mamaさん、こんにちは。
ご子息に伝言してください。
「josemiさんはねぇ、お注射はしなかったんだよ〜。でも、毎日粉薬飲んでるんだよ〜。
シロップじゃないんだよ〜。一緒に飲むぅ?にがいぞ〜!」
・・・これでもう3月には口きいてくれないかも・・(^^;;;(^^;;;


2月6日 20:24 By josemiさん


マドリッドのでホームステイ先を探しています。イギリス人の主人と一緒です。
どなたかホームステイ斡旋をしているところをしりませんか?


2月6日 19:33 By Aliさん


3月初旬に、バルセロナとマドリッドにツアーで行く予定です。
自由時間があり、そこで地元の人たちが利用する、スーパーマーケットなど、
日用品を買い物する場所へ行きたいと思います。
ガイドブックの地図などには載っておらず、詳しい場所を知りたいです。
住所までわからない場合は、スーパーの名前、だいたいの場所を教えてください。
よろしくお願いします。


2月6日 15:13 By はなこさん


上野さん、こんにちは。
『マルパソ』とは「悪い道」という意味だと思います。
たぶん、そういう意味です。
関係ないけど、俳優&監督のC.イーストウッドは自分の製作プロダクションに
「マルパソ・プロダクション」という名前を付けています。
それはハリウッドのメジャーではなく、自分がつくりたい映画をつくる、
そのためには悪路でもゆく。という気持ちでつけたということです。


2月6日 10:38 By TAKEさん


hola!! que tal? alguien que tenga alrededor de los 14 a? quiero 
conocer a gente de Japon! me hace mucha ilusion! algun dia viajare a 
Japon! me encanta!!! Bye!!!!


6-2 06:05 By Yuri


中村香織さん、こんにちは。
入選、おめでとう御座います(^-^)
機会があれば是非見に行きたいですが、ゴールデンウィーク前ですね、、、
ちょっと忙しくて行けそうにありません。
中村さんご自身は行かれるのですか?

ユキさん、こんにちは
アビラからラ・マンチャ方面への移動は、マドリッド経由ではないでしょうか。
アビラ近辺の町は、サラマンカでもブルゴスでもみんな素敵ですよ(^-^)

mimiさん、こんにちは
サント・ドミンゴ・デ・ラ・カルサーダのパラドールですと、ブルゴスから車で
小一時間ぐらいでは無かったでしょうか、、、
落ち着いた小さな町で、名前のとおり石畳が続きます。 ヤコブ巡礼路の大切な
ポイントでもありますね。 パラドールは、見かけは地味ですが、中に入ると
素敵ですよ(^-^)
マドリッドにお越しの時には、いつでもどうぞ(^-^)

docroさん、こんにちは
サッカーの事はあまり良く判りません(^^;
どなたか、詳しい方からお返事を頂けると良いですね、、、

上野さん、こんにちは
マルバソ、、、ですか??
さて、、、何のことでしょう、、、(^^;
どこかに書いてあるのですか?

Hola Derly
Que bien escribes en japones!
A lo mejor, todo el mundo pensaran que seas japonesa.
Lo que me preguntas,,,,pues,, tendria que pensar para hablar estas cosas.
Por que no seria poco lo que me extran~a viviendo aqui en Espan~a y tampoco
son pocas cosas que me parecen raras alli en mi pais ;^)
Ya ire pensado en ello y te lo contare cuando tenga mas tiempo.

Hola Sonia
En fin vais a realizar el viaje a Japon en verano!
Pues, preparate para enfrentar con la humedad que hay alli ;^)
Bueno, quizas estas mas acostumbrada con la humedad que nosotros que estamos
en Madrid donde tenemos la clima muy seca.

Hola Hikari
Estoy muerto por tener tanto trabajo de un golpe,,,
Es que se ha marchado una persona que me ayudaba, y ahora me faltan personales.
Tengo que buscar ayudantes capaces de manejar bien vuestra lengua y PC tambien.
Ay,ay, ay,,,, que alguien me ayudeeeeeeeeeeeee




2月6日 02:11 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


スペイン語で マルバソ の意味を教えてください お願いします


2月5日 15:23 By 上野さん


はじめまして。
検索方法がわからなかったのでおそらく以前にもあった質問かと思いますが
どなたかアドバイスをお願いします。
3月19日のダービー・クラシコ観戦を兼ねて3月の13-20日、
バルセロナに旅行に行こうと思っています。
ホテルの手配を進めているのですが、
観戦・観光の両面で比較的交通の便が良く、
なによりもフットボール関係の情報が入手しやすい、という
「FCバルセロナファン(もしくはフットボールファン)ならここがおすすめ」
のホテルがありましたら教えてください。
スペイン語は今のところ全く話せないに近い状態なので
英語が通じるとさらにうれしいのですが・・・。
欲張りなリクエストですが、情報や体験談等お持ちでしたらよろしくお願いします。




2月5日 11:57 By docroさん


くまさん、お返事有り難うございます。
私の希望しているリオハのパラドールはサント・ドミンゴ・デ・ラ・カルサダの方
でした。すみません、2つあったんですよね・・・。
くまさんのおっしゃる通り取り敢えず近くの駅までの行き方を調べてみる事にして、
あとはパラドールに直接電話してみようかと思います。
まだ頼りないスペイン語しか話せませんが、practicaだと思って頑張ってみますね。
近いうちMadridにも行きたいと思っておりますので、またその時は色々教えて頂ければ
嬉しいです。
それではMadridはまだ寒い様ですので、お風邪等気を付けてお仕事頑張って下さい。
Hasta pronto!


2月5日 08:12 By さん


くまさん、みなさんこんにちは〜

マドリッド〜バルセロナ間をバスで夜間に移動するって大変ですか?
快適バスなんでしょうか?乗られたことのある方、教えてください!

あと、アビラからトレドか、チンチョンへバスなど移動手段はあるんでしょうか?

くまさん、今回はやっぱりアンダルシアにいくのはやめにして
セゴビアからアビラなどをまわることにしました。
あと1都市くらい行けそうなんでどこにいこうかと思っています。
教えてください.





2月5日 07:47 By ユキさん


IRENE:
Konnichiwa Irenesan...
La verdad es que no se si serun Angel, pero da por hecho que te lo mandar
a tu correo, mas que nada porque como son muchas cosas no me gustaria 
colapsar el club(ja,ja,ja). Ahora en serio, te prometo que pronto recibiras
mi e-mail con algunas recetas para que vayas empezando. No te preocupes con 
envenenar a tus coballas, perdon, amigos ya que yo tambien hice una vez y de
momento siguen vivo,...creo??? En fin, que no te preocupes que te las mando,
pero de todos modos, nos seguimos viendo aqui, ok??? y si quieres mandarme
algun e-mail tu a mi, ya sabes, aqui estoy. 

Hasta entonces... un beso y un abrazo de tu amigo Hikari.


Osito:

Konnichiwa Osito 

Genki???

hola osito, como va todo? 
Por aqui todo igual, trabajando, trabajando y trabajando, y entre eso...
trabajando.No, la verdad es que todo va bien. Ha ver si quedais para ir
a comer a un restaurante Japones, ya que Irene tiene tantas ganas... y de 
camino me avisas por si me puedo escapar, aunque solo sea para cenar y 
me vuelvo para Malaga, ok??
Bueno Osito, me voy... Nos vemos pronto.
Dewa matane


4-2 22:54 By HIKARI


はじめまして。中村香織と申します。
スペイン語がわからないので、日本語で書き込みます。
私は絵を描くのが大好きです。ワールドカップFIFA2002の開催地の1つである埼玉スタジアム2002の近くに住んでいます。
今度4月15日から28日までカンタブリア県サンタンデール市の市立美術館Santander,Museo Municipal de Bellas Artesで行われる展覧会に私の作品「桜」が入選しました。お近くにお住まいの方は是非ご覧下さい。 


2月4日 21:00 By Kaori Nakamuraさん


Hola...!!!!!! de nuevo... Aprovecho la euforia del momento para deciros,
que mi amiga y yo, hemos decidido adelantar el viaje para Julio. No nos 
importa la temperatura (aunque haga mucho calor, es cuestion de acostumbrarse)
Creo que el viaje sera para la segunda quincena, seguramente sera temporada
alta, pero es que no vemos otra opcion. Hasta puede que vayamos al final una
amiga y yo solas, en plan pelicula de Thelma y Louis, pero sin matar a nadie.
Nada mas que de pensarlo me da miedo. Dos espan~olas, 'locas de remate', 
perdidas en Japon.
   Hasta luego besotes...!!!!!!!
P.d.- No puedo reprimir mi alegria, cada vez esta mas cerca...!!!!!


4-2 20:00 By Sonia


Buenas a todos...!!!!!!

  Derly:
   Ya veo que has regresado a Japon. Mi viaje ahora mismo esta un poco 
  parado. No es porque vaya mal, si no porque tenemos que esperar a que
  los amigos que me acompa que son estudiantes, tengan mas o menos
  seguro, las fechas de unos futuros examenes. Pero no te preocupes, todo
  esta bien y ya casi que me veo bajando del avion en Narita.... :D
  Irene:
    Irenecilla, maja.....que pasa? que ahora tienes examenes? pues ya sabes
  lo que se dice.....a incar codos. Yo he estado unos dias enferma, todavia
  lo estoy, pero los peores dias ya han pasado. Para el 15, 16 de octubre,
  voy a ir a ver un concierto en Cordoba. Vamos a ir un grupo de amigos en
  el bus, y pasaremos alli el fin de semana. Tambien, van a venir unos 
  amigos de Vigo, que conoci por internet y ya estamos ansiosos por conocernos
  todo el grupillo de gente. El concierto es de Hip-Hop en espan~ol, como
  ya os dije, me gusta una gran variedad de musica y ademas, todo lo que sea
  poder estar con mis amigos es una buena excusa. Nada mas guapetona....
  Que te vayan bien esos examenes....!!!!

      Besos y abrazos para todos...!!!!!!!!


4-2 18:00 By Sonia.


Hola a todos (-_-)
IRENE:
es un placer ,ya tienes una nueva amiga 
tal vez ya te lo han preguntado pero de donde 
eres donde vives ? yo vivo en japon es muy bonito 
ojala tengas la oportunidad de pasarte por aqui
y que podamos compartir experiencias y opiniones.
OSITO:
me alegro mucho que la pasaran bien ,sabes a mi me 
gusta mucho Japon pero para esas epocas prefiero pasarlo
en Colombia cuentame en el tiempo que llabas en espain
que es lo que mas extran~as de Japon y si estubieras en
Japon que extran~arias de espain ,gracias por responderme 
lo de los shops le voy a preguntar a todos los amigos de la
sala tal vez alguien sepa de algo cuidate mucho ten cuidado 
con los cambios de clima ya pronto empieza primavera ,no te
vallas a resfriar caze o hikanai yooni mata ne!!!

PARA TODOS LOS AMIGOS DE LA SALA:
primero quiero saludarles a todos en general ,y quiero saber
si alguien me puede ayudar a conseguir articulos espan~oles en 
japon (comidas,libros ,articulos en general ) si alguien me
puede ayudar se los agradezco y es un placer poder compartir 
con todos saludos gracias ..

皆さんに:
皆さんこにちわ今日わお願いしたいことがあります スペインの食物とか
本、とかさまああスペインの物色ヶ日本で何所換えるかもし誰かしてたらおしえてください
よろしくお願いします じゃまたね!!!(−_−)



2月4日 15:28 By さん


いつも週末にチャットへお越し頂く皆さん、今週末はMHの電気工事のため
出席出来ませんでした。
2年前に完全に新しくした電気系統ですが、至る所に不良工事のあとがあり
今回、総合的な点検をして悪いところをなおしてもらいました。
今週末、インターネットサロンが使えず、会員の皆さんにはご迷惑をおかけ
しました。明日からまたどんどんご利用下さい。

ユリアヌスさん、こんにちは。
間もなくご出発ですね。
しっかり、楽しんで来て下さい(^^)
また、「ただいま報告」お待ちしています。

josemiさん、こんにちは
まだ長引いているようですね、、、
私も、風邪だか花粉症だか判らないミックス症状が続いています。
スペインの花粉症は1月に始まって真夏まで続きますから本当につらいです。
Mさんも先ほど電話があってダウンのようです(^^;;
そちらは、帰国までになんとか治まりそうですか?

Ruben Sosaさん、こんにちは
300ドルですか〜!?
サッカーを趣味にするのは大変ですね、、(^^;;
ワールドカップに向けて積み立ての必要ありですね(笑)

ユキさん、こんにちは
セゴビアからそのままバルセロナへ向けて北上して移動を続けるという手も
ありますね。ただ、いずれにしても移動に費やす時間が多そうですね、、、

mimiさん、こんにちは
具体的にどちらのパラドールでしょうね、、
今、手元に資料が無いので、詳しい事は言えませんが、
とりあえず、近くの町まではバスなり鉄道なりで移動出来るでしょうから、
そこから先のアクセスはパラドールに電話をかけてたずねるのが確では無い
のでしょうか。

Hola juan antonio
Lo siento pero no se nada de eso.
A ver si alguien te puede dar alguna informacion,,,,

Hola Yamila LIn
Te damos la bienvenida a esta sala de amigos.
Espero que algun residente de Argentina te conteste. 

Hola martinaoduardo
Aqui tienes la pagina web de version inglesa de Kawasaki.
http://www.khi.co.jp/index_e.html

Hola Bili
Bienvenido a este foro!
Soy japones, pero vivo en Madrid.
Tienes algun viaje pensado para Japon?
Cuando y  cuanto tiempo vas a estar alli?

Hola Carlos Puerto
Te damos la bienvenida a ti tambien claro.
Participa en nuestra conversacion siempre que quieras!


2月4日 07:04 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos:

He estado ocupada con los estudios, y me temo que asigo, y no he podido 
escribir antes. Lo he echado en falta.

Hola Hikari:
Sers un verdadero angel si me mandaras recetas japonesas a mi correo. Hazlo cuando quieras. Si tu estuvieses tambien interesado en algo en particular, prometo invadir tu correo yo tambien....Nada de eso quita que charlemos en esta
sala......Cuando sea una experta en cocina japonesa y ya haya intoxicado a 
todos los osados que asistan a mis refrigerios en mi periodo de aprendizaje te 
invitare a cenar si te pasa por Madrid, (pero me temo que para eso falta
 muuuuucho tiempo). De momento toca esperar a que Osito mueva lo de la comida
de iniciacia los occidentales.

Hola Osito:
Estuve en una exposicion de Sumie hace poco en el Conde Duque.....que cosa tan
bonita. Un amigo me dio la direccion de la pagina web del museo nacional de
Kioto, (seguro que tu has estado alli), y me puse a imprimir algunos de los
cuadros que se mostraban. ソCuales son tus gustos en lo referente a la pintura
de tu pais?.
ソHas estado en la Rioja?. Le entusiasmara a un enamorado del vino como tu.
Te lo aconsejo. Si alguna vez vas, dimelo antes. ソEs cierta la fama de bebedores
que teneis los japoneses?. Y espero que en Galicia hayas probado el pulpo con 
cachelos.

Sonia:
Un enorme abrazo. Gracias por el apunte de los comics manga. La proxima vez 
que entre en una tienda de manga ya sabre por donde empezar. Ahora siempre que
voy al kiosko a comprar el periodico me acuerdo de ti cuando veo los comics.
No creo por cierto, que sea necesario ser muy creyente para describir las 
procesiones. Pero siempre me han parecido algo muy nuestro.....Otro dia 
prometo extenderme mas, ahora me llaman los apuntes de laboral, (se supone que 
estoy estudiando asi que os estoy escribiendo de tapadillo).....pero no puedo 
evitar comentar que 。vaya!, ahora has sido tu la que me ha mandado un mensaje 
partido en dos. gracias por dejarme saber mas cosas de ti. Un abrazo
 carinosisimo guapetona.

Mario R:
Sea o no la R de tu apellido, la verdad es que queda muy sonoro.....de cine.
Tambien yo adoro los dragones. Una vez dibuje uno y lo colgue en mi cuarto.
Ademas tengo la figura de otro sobre mi mesa para que su cara de ferocidad
me de animos para seguir estudiando verdaderos rollazos....nada tan bonito 
como la filosofia.
Y hablando de Dragones...habras ido a ver "El Se de los Anillos". E imagino 
que te lo habras leido. ソY que me dices de la "Dragonlance"?. ソTe has leido
algun libro japones?. Cuentamelo.
Hasta pronto filosofo.

Hola Derly:
Un cordial saludo. Espero que este sea el inicio de una gran amistad.

PARA LOS RESIDENTES EN MADRID: EN LA CALLE ISLAS FILIPINAS 26 SE ENCUENTRA EL
INSTITUTO DE JAPONOLOGIA. SU METODO DE JAPONES PARARECE SER MUY BUENO Y SU
BIBLIOTECA ES PERFECTA PARA TODO AQUELLOS QUE REALICEN ESTUDIOS SOBRE JAPON.
TAMBIEN DAN CLASES DE SUMIE, (ACUARELA JAPONESA) E IKEBANA.

UN ABRAZO GENERAL


4-2 06:56 By Irene


HOLA


4-2 04:43 By ALESS


Hola 
me gustaria conocer gente de la colectividad japonesa
que vivan aca en la Argentina~~
tengo 20 anios y soy taiwanesa~~~~
Besos~~~~


4-2 01:56 By Yamila Lin


皆さんはじめまして。
私は現在バルセロナの語学学校に通っている者です。
こちらのHPには『生』の情報が本当に沢山掲載されているので、私にとってとても心強い存在です。(特にお料理のレシピはよく拝借しております)
ところで、今回はお願いがありまして投稿させていただきました。
実はリオハにあるパラドールに行ってみたいのですが、公共の交通機関(バス・電車等)を利用して行くとしたらどのようにして行ったらよいのか、今のところ情報不足でわかりません・・・。バルセロナ出発の行き方をどなたか御存知の方がいらっしゃいましたら是非教えていただけたらと思っております。どうぞ宜しくお願いします。


2月4日 01:52 By mimiさん


またまた質問に答えて戴き、ありがとうございます。
このページで学んだことをいかして
楽しく過ごしてきたいと思います。


2月3日 22:06 By ユリアヌスさん


こんにちは〜
くまさん、皆さんアドバイスありがとうございます!!

josemiさん、だいじょうぶですか〜
わたしもきのうまで嘔吐・下痢(汚くってすみません)に苦しんでいました。。
ことしの風邪?はそう言うのが多いみたいで。。
寝るに限るといっても眠れないし、大変ですよね。
アク○リアスを抱えてうんうん言っているっていうはた目には二日酔いみたいな
状態でしたがこれしかないみたいでした。josemiさんも頑張って!!

くまさん、せっかくのアドバイス頂いたのですが
一緒に行く友達の希望もあってバルセロナははずせないのです。
10日マドリッド泊、
11日セゴビア
12→15日  ?
15・16日バルセロナ泊 翌日帰国っていうなかでどんなバリエーションを
組もうかっていう感じなんです。ああどうしよう。

バルセロナのホテルはいちおう『アストリア』ってところが取れたんですが
皆さん泊まられた方いらっしゃいますか?
いらっしゃったら治安面など、評判を教えてください。

よろしくお願いします!


2月3日 11:30 By ユキさん


Konnichiwa, Tomaodachi, jejeje
Hola  Amigo o Amiga, jejeje.  Me llamo Bili, y soy un chico de 20 a, vivo en Barcelona Espa y me gustaria tener amigos Japoneses. Me gusta mucho Japon y su gente, su cultura etc.
Espero hacer pronto un viaje a Japon. 
Me encanta japon y su gente.
Espero que me contesteis,
gracia.
un saludo.
jaa matane!!



3-2 08:30 By Bili


Hola. Soy de Barcelona. Me gustaria conocer gente de Japon que este interesada
en la cultura espaa. Para intercambiar opiniones.
Arigatou.


3-2 08:29 By Carlos Puerto Garcia


Konnichiwa, Tomaodachi, jejeje
Hola  Amigo o Amiga, jejeje.  Me llamo Bili, y soy un chico de 20 a, vivo en Barcelona Espa y me gustaria tener amigos Japoneses. Me gusta mucho Japon y su gente, su cultura etc.
Espero hacer pronto un viaje a Japon. 
Me encanta japon y su gente.
Espero que me contesteis,
gracia.
un saludo.
jaa matane!!



3-2 08:24 By Bili


josemiさん、なんとお風邪ですか!
貴重な日本滞在なのに、可哀相。
でも、せっかくだからカリン蜂蜜とか、日本ならではの治療法にもLet’s Try!
ともあれ、くれぐれもお大事にネ。

くまさん、お久しぶりです。
WCupは国内チケット入手が困難なので、スペインVSポルトガルの可能性がある
韓国グワンジュのベスト8を申し込んでしまいました。
そろそろ,抽選の結果がでるころなのですが、抽選より最近の円安が心配。(笑)
なんせ、300USDですからねぇ。

omotoさん、はじめまして。
シウダ・デポルティーバで練習見たのですね!
フィーゴ、マケレレのサインかぁ。私が去年行った時は練習やってなかったんですよねぇ。
息子サンが羨ましいです。




2月3日 07:33 By RubenSosaさん


BUSCO CHICAS JAPONESAS DE 15 A 18 AS QUE QUIERAN HABLAR CONMIGO Y QUE SEAN SIMPATICAS, PORFAVOR SI ALGUNA CHICA QUIERE ABLAR CONMIGO QUE ME CONTESTE.
TENGO MSN MESSENGER.
ARIGAT
                 DAVID


3-2 06:57 By David Clemente Di Caprio


saludos a todo LOS MIGOS DEL CLUB QUSIERA COMUNICARME COM ALGUIEN QUE VIVA EN JAPON Y ME PUDIERA AYUDAR A ENCOMTRAL LA DIRECION DE LA COMPANIA KAWASAKY  TENGO UN AMIGO JAPONES QUE HE PERDIDO LA COMUNICACION COM EL,ELGUIEN DEL CLUB PUDIERA AYUDARME,DOMOARIGATOO,SAYONARA,MARITZA.


3-2 04:15 By martinaoduardo


josemiさん・・・あしたは節分。風邪の鬼追い出してくださいね。うちの息子から伝言。
 「お注射がまんして、josemiさん、おりこうさん」(^ー^)お大事に。
  


2月2日 16:26 By shouhei-mamaさん


Hola 
hay alguien por ahi?


2-2 15:09 By Yamila Lin


みなさん、こんにちは。
最初の発熱から始まって、第一弾は関節の痛みとひどい頭痛。これはたまらんとお医者さんに
かけこみ、薬をもらった翌日に今度は滝のようなはなみずと腹筋が痛くなるほどのくしゃみの
連発。これが3日続き、再びお医者さんに行こうとした矢先に、今度は咳・・・いい加減に
してくれ〜!!!因みにお医者さんいわく、「風邪から花粉症を引き起こす事は大変多い」そうです。
この時期の風邪にはご注意〜!
こんな体調の中今日はどうしてもお使いで都内に行かないとなりません・・・(^^;(^^;;(^^;;;

というわけで、RubenSosaさん。
こんな状態でオフ会などありゃーせん、です(^^;;;(^^;;;
この貴重な日本での日々、私はもう5日間も病院と、その途中のコンビ二にしか行ってないのです(T T)

ユリアヌスさん、こんにちは。
さすがに空港は遠いので1000円では行けません(^^;;;セントロまでは2000円位見てください。
10回券というのは、そう回数券です。これで指定区域内の地下鉄とバスに乗れます。普通に観光
している分には、指定区域を出ることは殆どないでしょうから、これは非常にお得ですよ。

Shouhei-mamaさん、SGMさん、マルセリーノさん、ご心配おかけしました。
何とかだいぶ回復してきました(^^)


2月2日 12:57 By josemiさん


alguien sabe alguna escuela de kendo en barcelona?


2-2 10:26 By juan antonio


質問に答えて戴き、ありがとうございます。
出発は明後日からで、少しテンパってます。
タクシーは空港から行くのも1000円ぐらいなんでしょうか?
あと、10回券というのはなんでしょう?回数券と思えば良いですか?
質問ばかりでスイマセン。

現金、持ち歩かないよう気をつけて楽しんできたいと思います。


2月2日 05:56 By ユリアヌスさん


こきりんさん、こんにちは
はじめまして(^-^)  ご主人はお元気ですか?
もちろん、きりんさんの事はよく覚えていますよ(^-^)
600枚ばかり作ったスタッフTシャツも、あと20枚ぐらいしか残っていません。
無くなったらもう作るのは辞めておこうと思いながらも、なんだかこのTシャツに慣れてしまって
無くなるとなんとなく寂しい気もしています。  なんせ夏場は毎日7枚を着回しているぐらい
ですから(笑)  私のような不精者のには、毎日、悩まずにこれを着るのが楽で良いのです(^^;
2度目のスペイン旅行は今年の年末ですか、、、 楽しみですね(^-^)
また、判らない事などありましたら、この掲示板をフルにご活用下さい。
沢山の方々が力になってくださると思いますよ(^-^)

RubenSosaさん、お久しぶりです。
josemiさんは、何やら、風邪で倒れているようですよ、、(^^;
スペイン欠乏症、、そろそろ、補充にお越し下さい(笑)
ワールドカップ、、、決勝までは無理かなぁ、、、(^^;

ユリアヌスさん、こんにちは
スペイン旅行、いつご出発ですか?
物価ですが、今年からユーロに変わったため、私もどうも感覚がおかしくなってしまったのですが、
アバウトでお話しますと、マドリッドの街中でタクシーに乗ると、中心地内を移動する分には
だいたい1000円以内でどこへでも行けます。 地下鉄や市バスは、10回券を買えば、
一回につき数十円程度。 一枚の10回件を買って、何人で使っても問題ありません。
日替わりランチは、都会で800円〜1500円ぐらいが一般的でしょうか。
トラベラーズチェックを作られるのであれば、ユーロだてにするのが便利かもしれませんね。
現金を沢山持ち歩くのは原則として、やってはいけませんよ(^^;
チェック、または、クレジットカードを有効に利用するようにされて、出来る限り多額の現金は
持たないようにされて下さいね。


Hola Mariana costamagna
Te damos la bienvenida a nuestro foro.
Pero,,bueno,, vaya familia sois!  Todos sois Budoka.
Yo lamentablemente no se nada de artes marciales.
Espero que encuentres a amigos que tengan la misma aficion.

Hola Mario R
Te veo muy ocupado ahora con tus estudios.
Cuando tengas mas tiempo, ya hablaremos de nuestra cena con los amigos de esta sala!

Hola Ronaru
Para que sepas,,, esto no es un chat.
Asi que no te van a contestar nadie en tiempo real.
Deja tu mensaje, y vuelve dentro de un dia por ejemplo a ver si tienes alguna respuesta.

Hola Derly
Claro,,, has estado con tu familia!
Perdona que se me olvidaba,,,
Me alegro mucho de que hayas pasado muy bien en tu tierra con familia tuya.
Has vuelto bien recargada verdad?
Yo,,, pues,, he pasado la Navidad y la noche vieja aqui en Madrid con mi mujer(japonesa)
y con algunos amigos japoneses que se encuentran solos sin familia aqui.
Si puedes abrir la pagina que corresponde a esas fechas, ya veras como lo he pasado y 
como lo han pasado otros amigos de esta sala. Parece que todos lo han pasado muy bien.
 En cuanto a tu pregunta,, lo de articulos espan~oles,,, no tengo ni idea.
A ver si algun residente de alli de Japon te pueda informar algo,,,

Hola laura
Te voy a contestar en castellano porque me cuesta mas en ingles.
Dime lo que necesita saber tu novio.  Si es algo que sepamos, os ayudaremos con mucho
gusto.



2月2日 05:43 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


今度初めてスペインへ旅行に行くのですが、
スペインの物価(乗り物系、食べ物系など)を
教えて戴けないでしょうか?
あと、トラベラーズチェックはあった方が便利ですか?
 


2月2日 02:19 By ユリアヌスさん


Hello。

This message is very important because I need information about Jap my boyfriend studing this language he want travel to jap but he havenエt information.

We are from Mexico City.

Iエm sorry for my english , I donエt speak english very well.

thaksyou


2-2 01:02 By laura


hello everybody  


2-2 00:54 By gaston


はてさて、久しぶりに来て見たら、josemiさんは帰国中ですかぁ?
オフ会の企画とか無いのですかぁ?

もし、企画されていたら、是非私にも声かけてくださいね!
MHにお邪魔してはや一年!最近はスペイン欠乏症気味です。(笑)

そうそう、WCup楽しみだったけど、スペインは決勝まで日本には来ないんですねぇ。


2月1日 21:29 By RubenSosaさん


Hola a todos (-_-)
como estan me encanta poder volver a estar con ustedes 

Osito:
como estas espero que muy bien bueno estaba en Colombia 
pasando diciembre con mi familia fue fenomenal no te imaginas 
las fiestas de diciembre alli son muy animadas ademas el solo
hecho de estar con los tuyos te hace sentir feliz no lo crees.
cuentame como la pasaste en navidad y an~o nuevo .osito tu esposa 
de donde es que nacionalidad ? lo olvidaba queria preguntarte 
sito tu no sabes donde puedo conseguir articulos espan~oles 
en Japon si me puedes ayudar te lo agradeceria .saludos 
Sonia:
No me has dicho que paso con lo de tu viaje o a caso ya 
no quieres viajar.
Hiraki :
como estas cuentame tu eres japones donde vives me llamo
derly y soy colombiana .

Saludos para todos que Dios los bendiga .



2月1日 20:03 By DERLYさん


 はじめまして。

 1999年から2000年にかけて、新婚旅行でスペインに行った際、
このサイトに大変お世話になった”きりん”の妻です。
たくさんの情報をいただけたおかげで、大変思い出に残る旅をすることができました。
その後、夫はくまさんからTシャツを買ったのを最後に、
(お買いあげ1号らしいのですが、記憶にありますか?)
パソコンの不調をきっかけに、すっかりこのサイトともご無沙汰しているようです。

 一度スペインのよさを実感した私たちは、次の機会を狙ってきましたが、
休暇などもうまくあわせられず、今まで先送りしてきました。
が、いよいよ今年の年末(ずいぶん先ですが)に、2回目のスペイン旅行を
強行しよう、という新年の決意をし、夫の勧めで初めてこのサイトを覗いて
います。あまりの充実ぶりに、ますます年末が楽しみになってきました。
 また色々お世話になると思いますので、よろしくお願いします。



2月1日 12:43 By こきりんさん


konnishiwaaaaaa


1-2 08:05 By ronaru


konnishiwa nipones quisiera comunicarme con algun nipon


1-2 08:03 By watashi wa Ronaru desu


HOla a todos, amigos!!
Que tal estais?
Yo estoy muy bien, pero ahora tengo examenes en la universidad ...asi que estoy
todo el dia en casa, estudiando!!!
Hola Irene, Sonia, Felisa, Osito, Hikari, Akiko-Teresa, Nahoko!!!!!!!
Bueno creo que te voy a contestar, Irene, porque vengo muy poco por aqui
y no cuento mucho ya que no tengo tiempo.
PUEEEESS la R la verdad es que no es ningun misterio, es por mi apellido,
(imaginate que apellido empieza por R ,jajajjja!)pero bueno,tambien puede ser
por Ryu, que significa dragon,y que es un animalito que le tengo mucho aprecio
porque siempre llevo uno de tinta encima!!!
Y por lo demas, pues tengo ya casi 23 anos y vivo en Madrid, donde estoy
estuidando Filosofia.
Y como me llaman a cenar no puedo seguir contandote ahora, pero sigo en otro

rato!!!!!
un abrazo muy fuerte a todos!!!!!!!!!!!!



1-2 04:52 By Mario R


me gustaria tener contacto con alguien que le interese el jiu jitsu o el karate do ya que mi marido es profesor y mi suegro es maestro de maestrosy me gustaria que ellos tengan contactos .desde ya muchas gracias y espero su contacto. soy de Campana , provincia de Buenos Aires Argentina


1-2 04:01 By MARIANA COSTAMAGNA