((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Febrero 2004

2004年2月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


josemiさん、突然でびっくりです。。。Σ(´Д`;)
スペイン初心者一人旅の私にいろいろ親切にしてくれて本当にうれしかった!
感謝です(^^)
これからは自分の時間を楽しんでくださいね。
応援してます!!!


2月29日 22:57 By シーラさん


josemi さん、突然でびっくりしました。

3年前のMH宿泊時にはお世話になり、その後もこの掲示板で毎日 josemi さんのコメントを
読むのを楽しみにしていたファンの一人としては、何とも淋しい限りです。

お疲れ様でした。今後ともお元気でご活躍されることを祈ると共に、世界のどこかでまたお会い
できることを切望いたします。


2月29日 22:17 By 神戸のMaxさん


みなさん、こんにちは。
1昨日、出張より戻りました。 ここしばらくスペインは全国的にお天気が
崩れていたため、久しぶりにロンダで土砂降りにあいましたが、その他の町々では
なんとかほとんど雨にもあわずにすみました。 イベリア半島中央以北では
随分と雪が積もったようですね、、、、

この1週間、また沢山のご投稿を頂きましたが、残念ながら今から皆さんに
レスを入れることはすでに不可能なようです(^^;
その間、いつものごとく、josemiさんを始め、皆さんの間で活発な交流が
行なわれていたようですから、私からのレスはご容赦いただくと言う事にさせて
下さい。

さて、本人からもお知らせがありましたとおり、長い間、HP運営上、私の良き
相棒として、我々全員の良き友として、スペインなんでも情報リアルタイム!!を
支えてくれましたjosemiさんが2月いっぱいで退社することとなりました。
数年前に、一読者として掲示板やチャットに参加頂くようになり、その後、彼女が
スペインへ遊びに来た際、マドリッドで会う約束をしました。
ちょうど、スペインなんでも情報社が運営資金援助をするSNJ日西文化協会付属の
メンバーズハウスのオープンを控えていた時期で、オープンの半年後には
MH管理人として就任頂きました。 1年半ばかりの間、MHの総合管理を
担当いただいたあと、協会のスタッフであると共に、スペインなんでも情報社の
正社員として、音楽コーナーをはじめ、HP部門責任者として単なる雇用関係以上の
情熱を持ってSNJの活動に協力を頂きました。 
その間にMHを訪れ、掲示板上だけでなく、直接彼女と友好関係を持たれた方も
多いと思います。

これらSNJにおける活動期間は、彼女にとってスペインでの生活を始めるに
あたっての土台作りとなったのではないでしょうか。
また、MHや掲示板を通して、スペイン文化に興味を持たれる沢山の方々と
交流を持つ事も出来たのではないかと思います。

これからしばらくは、ここ数年間、仕事に追われて出来なかった語学、その他、
スペイン文化の勉学に専念されるようですが、今後とも、彼女の活躍を見守って
行きたいと思います。

最後に、私のjosemiさんへの個人的なメッセージにとなりますが、
長い間、このHPとSNJの活動に愛情のこもったご協力を頂きまして
有難う御座いました。 何時の頃からか、出張に出かけると、この掲示板も
完全に任せっきりとなり、そのおかげで、留守中の心配もなく、私と一緒に
旅をされている皆さんの事だけに専念できるようになっていきました。
また、出張中でなくても、仕事が忙しい時には、以前であれば、夜中までかかって
でもレスを書いていたのが、josemiさんのおかげで、そのような無理をする
必要もなくなり、その分、他の方面へ注意と体力を注ぐ事が出来ました。

掲示板というものは、沢山の方々の間でコミュニケーションが行なわれる場であり、
その中には、明日、明後日にも旅行へ出発する方もおられ、出発までにどうしても
知りたい質問があったりもします。 そう言う場合に、時間がないから、、、
疲れているから、、、と言った理由で、質問があったにも関わらず、それにレスを
いれず、放置しておくのは、実のところ、とても辛いものです。
結果として、寝る時間を削ってでも、その日中に答えてしまい、それが続くと
大変な重労働となっていきます。 掲示板を開設して、最初の3年程度は
体力が続く限り、これをこなしてきたつもりでしたが、josemiさんが
相棒として手伝ってくれるようになって以降、正直なところ、肩の荷が下りた、、
そう実感していました。

これからは、甘えてもいられませんので、また昔にかえって、徐々に体制を
整えていきたいと思います。 お互いにこれからも頑張りましょう!

いつも掲示板にご参加頂いている皆さんには、今までのご協力を感謝すると共に、
今後も続きますSNJの文化活動へのご協力を引き続きお願い致します。
HPの様々なコンテンツで、しばらくは多少乱れる分が出てくると思いますが、
徐々に回復して行きたいと思います。

昔、josemiさんが来られた時と同じように、新たなスタッフがまた、
スペインでの生活を始めるべく、SNJに就任し、スペイン生活の土台を築こうと
されています。 外国人の移住と労働に対する規制が強まる中であっても、新しく
スペインでの生活を始めたいと願う若い方々はあとをたちません。
そう言った中で、労働許可証や居住許可証の入手を最重要課題として、
SNJでそのお手伝いが少しでも多くの方々を対象に出来れば、、そう思いながら、
また、新しくこの国に住み始めた彼らが、現地在住者の正しい認識を持って、
旅行や留学でここを訪れる人々へ心のこもった態度で接することの大切さを
感じてもらえるように、、、大それた事を言うようですが、そんな事をいつも
少しは考えながら、私自身もそうあれるよう努力しながら、次の時代へと
SNJの舞台を進めて行きたいと思います。

いずれ、josemiさんのあとを担っていく新しいスタッフも徐々に掲示板の
仲間として頑張ってもらいたいと思いますが、それにはまた、皆さんのご協力も
不可欠となってきますので、どうぞ宜しくお願い致します。
彼女と同じカラーでは出来ないでしょうし、また、そうである必要もないと
思います。それぞれの個性を生かして活動してくれれば、と思っています。

今後も、まだjosemiさんは、すぐ傍に住んでいますから、御用のある方は
私の方へご連絡頂ければ、お伝えさせて頂きます。


                         マドリッドのくま


2月29日 22:06 By マドリッドのくまさん


お久しぶりです。ひろじゅんです。
先月スペインから帰国し、その後バタバタしていてなかなかこちらにお邪魔する
時間がなかったのですが、今日久しぶりにお邪魔して、いつものjosemiさんの
皆さんへのレスがお別れのメッセージで終わっていることにショックを
隠せません・・・。言葉には言い表せないくらい切ない気持ちなのは
きっと私だけではないと思います。josemiさんの今までの貴重で
細部にまで行き届いた情報のおかげで、私を含め、本当に多くの
旅行者がスペインで楽しい時間を過ごすことができ、感謝の気持ちで
いっぱいです。
josemiさん、3年10ヶ月という長い間、本当にお疲れ様でした。
昨年MHにお邪魔した時、お会いできなかったことが悔やまれます・・・。
MHでは本当にいろいろとお世話になり、感謝しています。
これからもスペインにいらっしゃるのか、帰国されるのか分かりませんが、
体に気をつけて、ご活躍されることをお祈りしています。
またいつかどこかでお会いできるのを楽しみにしています。
それでは、また。


2月29日 21:23 By ひろじゅんさん


josemiさん、ありがとうございました。
突然だったので・・寂しくなってしまいました。
3年前、今回とたいへんお世話になりました。私の方がず〜っと年上なのに、時々josemiさんの事を
お姉さんのように感じていたり・・。
お会いした事がないので、判りませんが、浦和とか南浦和などで、すれ違うかもしれませんね。

いつまでもお元気で!素敵な日々をお過ごしください。


2月29日 19:15 By 埼玉のカキさん


Hola de nuevo Hitomi ^ ^:
Aqui llueve mucho ultimamente. Y hace mucho frio. Ayer nevo un poco ^ ^
Estudio Japones en una academia de idiomas, junto a dos personas mas.
Yo tengo muchos animales en casa, un perrito llamado Bethoween, un conejo 
llamado Arima, un Hamster llamado Momotaro y una gatita que se llama Azuki.
Yo vivo en un piso con pcos vecinos, en una zona que no es muy bonita.
Sobre tus mensajes no te preocupes ya se entienden, lo que me preocupa mas
es si acabas de entender bien los mios.
Por cierto si tienes msn y te apetece mas hablar privados, dimelo ok ;)
No sabes la ilusion que me hace poder hablar con alguien japones!!!!!!!
Como decimos aqui. Petons i fins un altre dia ( besitos y hasta la proxima)
Esque yo hablo en catalan tambien. Hasta la proxima!!!!!!!!!



29-2 18:13 By Sandra


Hola,Sandra
Sobre el piano , a mi tampoco no toco muy bien. Ahora estoy tocando 
"silvery Waves" de Wyman y" Walz del perro" de Chopin.Pero es dificil tocar
bien todavia.(-_-;) Es que tengo un gato japones , se llama Guapo. Le gustan
Los gatos? Estoy paseando con Guapo tres o cuatro veces al dia como los perros.
A veces me canso.(^_^;) Como estudia japones? Tiene una clase ?
Ultimamente aqui hace mucho viento. Mi casa esta encima de una mantana pequena.
En la zona hay un parque de naturaleza y un parque de mar.
Lo que pasa es que tendra la amabilidad de corregir los fallos de mi mensaje.
Yo tambien puedo hacerselo para Sandra. Entoces hasta pronto!(^^)v


2月29日 14:57 By Hitomiさん



      みなさま、こんにちは、エスペランサです。 

  josemiさん
 29日付けの退職の知らせ見ました。春は別れの季節と言いますが、素晴らしい
コメントを長い間書かれたjosemiさんのコメントが見られなくなることは、本当に
残念な気持ちです。スペイン歴史についても、温かなコメントいただいたこと、あり
ました。今後スペインの体験を生かされて、より充実した生活を送ってくださいね。


2月29日 14:48 By エスペランサさん


josemiさん,突然のことで,ぼくも驚いています。
ぼくがこの掲示板に参加して,まだわずか1年半ですが,
その間も,役に立つ情報,楽しいおしゃべり,
はたまた,ぼくのしょーもない書き込みへの,的を得たツッコミ(?)などなど,
本当に楽しい時間を過ごさせていただきました。
どうもありがとうございました。

もうレスはないでしょうけど,
今後は,日本に帰国? スペインに在住? それとも・・・
いずれにしても,持ち前の明るさとパワー(?)で,頑張ってください。

josemiさんの今後の人生に「乾杯!!!」

PS.もし帰国されるのでしたら,「闘牛の会」に来てください。


2月29日 10:47 By 鈴鹿のHamaさん


hola que tal les escribo porque me interesa aprender mas sobre este idioma y en lo persona 
me gustaria que obtener una informacion  mas completa sobre el idima



29-2 10:18 By fabio


josemiさん、本当にお疲れ様でした。

偶然ながら、josemiさんとは、ほぼ同じ頃からこの掲示板に参加させて頂いて、投稿をずっと
拝見してきました。
投稿は、表面上は1対1の会話に見えても、実は1対大人数の会話ですよね?
しかも、SNJへのアクセス件数を考えれば、掲示板にコメントを発してこられないサイレント・
マジョリティが存在するのだと思います。勝手な思い込みかも知れませんが、josemiさんの
文章には、そうした方々の目まで意識して書かれている、気配りが感じられました。(^^)
この掲示板を離れられても、どうぞお元気で。頑張ってください!
でも、まぁ、また、どこかでお会いできますよねぇ...(^^;   (だんな)

スペイン在住が長くなっても、旅行者としての視点も忘れずに、いつも新鮮で丁寧なレスを
下さったjosemiさん・・・。MHや掲示板を利用される方のためにと、出先でも熱心に情報を
集めていたjosemiさん・・・。音楽や流行、日々の出来事など、josemiさんの豊富な話題の
おかげで、スペインがもっと身近で、もっと魅力的な国になった人はきっと多いはずです。
その1人として、心からの「ありがとう!」と、「これからも頑張って!」とエールを送ります。
まぁ、いずれ、マノロのコンサート会場でお会いできますよね?・・・(^^)   (つま)


2月29日 09:46 By PARA y ぱらつまさん


josemiさん。。。うそ。。。。(;;)。。。。体に気をつけてね。
      いつも改行忘れると直してくれたり、方向音痴だから地図はお任せで、新しい
   お菓子情報はいち早く、子ども達のお気に入りショップを知っててくれて
   今度からどうしていいかわかんない〜(;;;;;;;ありがとう(; ;)


2月29日 08:36 By shouhei-mamaさん


 こんにちは、ベガです。
え、josemiさん突然ですね。皆さんへのレスお疲れ様でした。
私がMHにお世話になった時、shouhei-mamaさんご一家、クマさんそして、josemiさん達と
楽しく食事をした時の事を思い出しました。
今後もjosemiさんに、幸多かれと、祈っております。Hasta la vista! 



2月29日 07:25 By ベガさん


皆さん、こんにちは。
今日は久しぶりに晴れて気分のいいマドリッドです。
とはいえかなり風があって寒いのですが・・・。今朝起きてずっとラジオを聞いていたら、
私がどうにも得意ではないグループの歌が流れたので、咄嗟に別の局にダイアルを
回したのですが、少ししたらMiguel Rios(グラナダ生まれの歌手)の歌う「Insurrecion」
という曲が流れました。この曲は元々El ultimo de la filaのもので、マノロもゲスト参加
して一緒に歌っているのです(ちなみにライブ盤)(*^^*)
この曲をラジオで聞いたのは初めてだったのでちょっとびっくり。今日これを聞くとは!
という感じでちょっと感慨深いものがありました。
Me siento hoy como un halcon llamado a las filas de la insurreccion.
というこの歌(どうやらマノロ自身も大好きなようなのですが)、何だかマノロが
(まあ、ミゲル・リオスがメインで歌ってますが(^^;)私に歌ってくれている気が
したのでした……って、自分に都合のいい私(;^_^A 

れいさん、こんにちは。
はい、いろいろここで情報収集してくださいね。
きっと楽しい新婚旅行のお手伝いができると思いますよ〜。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
そうなんですよ。はい、私のマノロの新譜さえ出れば・・・もうおっかけで何でも(^^)
そういえば、この前MHの物置をゴソゴソしていたら、99年のアニョ・ハコベオの
ポスターが出てきて歴史を感じました。

こあらさん、こんにちは。
VIPSはグランビアやプリンセサ、オテルパラセの横などにあります。で、グランビア以外
のお店は脇にスタバもあります。もし、ここでご飯食べるようでしたら(なんて事はないか)
是非アロス・クバーナを食べて見てください。これはご飯にトマトソースとミートソースが
かかって、更に脇に揚げたバナナがでろ〜んと乗っかっていものです。これがまた日本の
ファミレスチックでいいのです。ぱらつまさんもとりこです(^^;
(ぱらつまさん勝手に名前だしてごめんなさい。しかし、今までありがとね。これからも4649)

という訳で、突然ではありますが、本日を持って私はスペインなんでも情報リアルタイム!!
を退職します(正確にはきのう)。なので、この掲示板で皆さんにお会いする事もなくなると
思います。josemi@spainnews.comとikuko@spainnews.comにメールを頂いてもお返事は
できません。
個人的に何か急ぎではない連絡事項がある方は、josemiikuko@hotmail.comにご連絡を
下さい。しばらくはネット環境に居なくなるので、お返事できるのはいつになるかはわかり
ませんが・・・。
日本で約2年間?くらい、そしてスペインに来てここのスタッフとなり3年10ヶ月、皆さんと
ここでお話できてとても楽しかったです。そして、いつもくっだらない事しか書かないものの、
たまに毒舌を吐いた私の投稿が、どなたかのお役に立った事があったとしたら幸せです。
どうかこれからこちらに来られる皆さんが、楽しく安全で有意義なスペイン旅行/生活を
送られますよう、陰ながらお祈りしております。 Hasta la vista!!


2月29日 01:51 By josemiさん


Hola a todos
Soy jesus y me encantaria conocer 
a gente nueva y conocer un poco mas acerca
de cultura japonesa que me interesa bastant


2月29日 01:48 By Jesusさん


書き方が変になってしまって、ごめんなさい!


2月28日 23:23 By れいさん


こんばんわ。はじめまして!私は27歳の専業主婦です。
4月にクラシコ観戦を兼ねて、新婚旅行でスペインに行きます。
初めての海外旅行なので、今からドキドキしています。
今、旅行雑誌やガイドブックでスペインのことを勉強中です。
わかりやすく、詳しく書いてあるこのサイトも頼りにしています。
また楽しんでお邪魔させていただきます。


2月28日 23:21 By れいさん


josemiさん。^^。2月9日の公式セレモニーで『ヤコブ聖年2004(アニョ・シャコベオ
   2004)』も始まり、5月22日は皇室の結婚式があるし、スペイン、にぎやかな年
   ですね。これで、マノロさんの新譜が出れば。^^ゞニコニコですね。


2月28日 22:05 By shouhei-mamaさん


kさん、shouhei-mamaさん、josemiさんありがとうございます!
Real Madridのオフィシャルショップとプラド美術館で終わりかなと思っていたので
VIPS情報嬉しいです!
マドリッド内に何店舗かあるみたいですね。
調べて都合の良いお店に行ってみます!
SNJスペインワインの会のワイン、実は惹かれていて、先週注文しようかどうしようか
迷っていたんです。
でも、送料のことを考えると・・・と躊躇していました。
購入リストに加えておきます!




2月28日 20:05 By こあらさん


Hola Hitomi:
Yo tambien soy alergica al polen V_V se lo mal que se pasa.
A Gackt lo conoci gracias a un grupo llamado Malice Mizer ( me encanta)
Yo tambien toco el piano aunque no muy bien, he aprendido por mi cuenta.
Aqui estamos entrando en invierno, ya que en enero y febrero no ha echo
 mucho frio. Esta nevando en casi todos los lados. Ojala pueda ir a Japon,
 T-T me hace mucha ilusion!!!!. Ricky Martin me gusta mucho, es muy guapo.
Hasta pronto (fins aviat) ( Ja ne!!!) ^-^



28-2 17:20 By Sandra


Hola, Sandra-san
Que tal ? En Japon ya llaga la primavera. No me gusta esta epoca,porque tengo
alergia al polen. Cuando salgo de casa, me pongo la mascara y las gafas.(-_-;)
En la zona donde vive Sandra-san no hay gente asi como yo? 
A mi tambien me gusta Gackt.Porque ya lo sabia ? Salio en la tele ?
 A mi me encanta Ricky Martin.
Me gusta toda la musica. Si tengo tiempo libre, toco el piano. Y Sandra-san?
Me gustaria que Sandra-san viniera a Japon este ano.(*^_^*)
Hasta pronto.( dewa matane )(^^)v



2月28日 16:09 By Hitomiさん


me gustaria que me ayudaran necesito encontrar el avecedario japones traducido


2月28日 12:58 By federicoさん


皆さん、こんにちは。
今日はようやく雨が上がったな〜・・・と思っていたら、午後3時現在すんごい暴風です。
雪だか霰だか雹だかわからないものも混じっています。強烈です(^^;;
ちなみに午前11時の気温は3℃でした。

quimico under pressureさん、こんにちは。josemi Aladdin Saneです(^^;;;
ボウイとビスバルの対決ですか・・・う〜ん、もしも私がどちらかに招待されたと
したら・・・ボウイ行きます、多分絶対。

cocoさん、こんにちは。風邪の具合はどうですか?
「うちのビスバル」、って・・・もしこれスペイン語で書いたら10000人以上の敵を
作る事になりますね(^^;;;その点マノロは「うちのマノロ」と書こうが誰も何も言わない気が・・・(^^;
マノロが渋いかどうかは甚だ疑問ですが、やさしい人というのは間違いなさそうです(*^^*) 
全くもってどうでもいいのですがバルセロナ、私の中でおもしろいのは中古屋街なんです。
あそこは中古屋がたくさんあるので、ウルティモのレア盤や、ロックアンダル〜なんかの
昔の物を探すのにもってこいです。マドリッドの中古屋スポット(BCNの様に集中していない)
もかなり把握しています・・・ってオタクがばればれ(^^;
で、ピヨピヨっていうのですか?ただPIOではなくって?それは非常に面白い・・・。

江島良人さん、こんにちは。
ん?途中で送信してしまわれましたか? 

ジャジャナさん、こんにちは。
スペイン犬情報ありがとうございます。
さすが、飼い主さんは詳しい・・・。

ぱらつまさん、こんにちは。
アリーバ・・・よくも私の汚点を・・・私はあの出来事は決して忘れません。コンサートで
ノリノリの私の背後から、突然「あり〜ば」と叫びながら私を抱き上げようとした青年
(推定10代後半、身長低し)が重さに耐えられず玉砕したあの事件を・・・(--;
はい、次回あり〜ばされた私をステージから見たマノロに見初められればいう事
ないのですがねぇ・・・(^^;;;(^^;;;


2月28日 07:19 By josemiさん


POR CIERTO,VIVO EN MADRID!!!


28-2 06:24 By Marta


KONNICHI WA!!!!
GENKI?WATASHI WA SIAWASE DESU!!! ESPERO QUE TODOS ESTEIS BIEN,
ES LA PRIMERA VEZ QUE ENTRO EN ESTE FORO,Y ME PARECE MUY BUENA 
IDEA ESTO DE CONOCER GENTE DE JAPON!!! YA QUE A MI ESE PAIS ME 
ENCANTA!!!ES MUY INTERESANTE TODO DE ALLI,LA CULTURA,LAHISTORIA,
LA MUSICA!!TODO!! Y NO DIGAMOS EL IDIOMA!LLEVO ESTUDIANDOLO MUY
 POQUITO,PERO ALGO YA SE :) Y ES UNA LENGUA PRECIOSA!! LO UNICO 
QUE PASA ES QUE ME PONGO A ELLA EN MIS RATOS LIBRES 
AUNQUE ULTIMAMENTE MUCHISIMO MAS!!ME ENCANTARIA CONOCER 
GENTE DE MI EDAD,(TENGO 17 Y WATASHI WA MARTA DESU,
HEHE DOZO YOROSHIKU!!!) QUE SEA JAPONESA POR SUPUESTO,
LLEVO YA TIEMPO CONOCER ADOLESCENTES DE ALLI,
A VER SI TENGO SUERTE Y ME HAGO AMIGOS!!! 
UN SALUDO A TODA LA WEB! Y EN ESPCIAL A MIM!!
ESPERO VUESTRAS CONTESTACIONESPOR AQUI,
O MANDARME DIRECTAMENTE UN EMAIL A yuna_ffx@hotmail.com 
ESPERO VUESTROS EMAILS!!!! MUCHOS BESOTES!!

P.S: QUE PROGRAMA ES EL QUE HAY QUE BAJARSE 
PARA PODER LEER LO QUE PONE EN JAPONES,ALGO ENTIENDO,
LO MALO ES QUE NO TODO YA QUE HE LLEGADO AL 50% DEL 
KANJI JEJE MUCHOS BESOTES!!! MARTA


28-2 06:18 By Marta


ジャジャナさん、こんにちは。
詳しく教えて下さって、本当にありがとうございます!!(^^)
さっそく友人に「この掲示板のジャジャナさんの投稿を見て!」とメールして
おきました。
グレーハウンドは、まさにその“超スレンダーな、小鹿より細く長い犬”です。
友人の飼っている2匹(メス)も「私に対するイヤミかい!?」と言いたいほどの
ナイスバディですよ・・・(^^; 
イギリスでも猟犬として飼われているのですが、ドッグレース用の犬としても
有名です。ただ、レース犬は4〜5歳で引退なので、友人のように愛護団体から
引退犬を引き取って、ペットとして飼う人もいます。
そのせいか、ロンドンの街中でも、時々グレーハウンドを見かけるんですよ。
この先、引っ越しの計画が進んだら、彼女から直接質問があるかもしれません。
その節もどうぞよろしくお願いいたします。m(_ _)m
もう調べられたかもしれませんが、スプリンガーはスパニエルの仲間で、
こちらは人気のある犬です。「ハッピードッグ」と呼ばれることもあるほど、
明るくて、周囲を楽しませてくれるんですよ。飼っている友人の話では、
そもそも猟犬なので、運動量が多いのが玉にキズだそうですが・・・。

cocoさん、はじめまして。
はい、私もマノロのファンなのですが、最近はjosemiさんの情熱とパワーに
あてられてばかりです・・・(^^;
ナイスミドル・・・まぁマノロの場合“性格ナイスミドル”でしょうね。(^^;;;


2月28日 06:15 By ぱらつまさん


今日のビルバオ−ビスカヤ県は、スペインニュースコーナーにあるとおり、
大荒れの天気です。冷たい強風の吹く中、断続的に雨、あられ、雪、みぞれ
がかなり強く降っています。夕方からはビルバオ市内でも雷を時折伴いなが
ら、時折大あられが降る状態です。
夕方、いつものように街に飲みに出かけたのですが、街中を出歩く人の数も
かなり少なく、いつもは満員状態のBARががらがらの有様でした。
夜のTVニュースでもスペイン各地の降雪、天候不順による交通障害を時間を
割いて報道しています。この週末スペイン各地を旅行されている方にはお気
の毒ですが、くれぐれも事故、ケガ、風邪等に見舞われないようお気を付け
下さい。

夏のビルバオイベント情報です。
7月14日にデヴィット・ボウイがビルバオにやって来ます。昨年はローリ
ング・ストーンズがやって来ましたが、今年も大物の登場です。
そして同じ日に、なんとDavid Bisbal君がビルバオの闘牛場にてコンサート
を行います。闘牛場に響き渡る「Buleria buleria!」の声はあまりにもはま
り過ぎのように思いますが・・・・。
ボウイ vs BisbalのDavid対決はどちらに軍配が上がるのでしょうか???


2月28日 05:43 By quimico under pressureさん


DESEO CONOCER JAPONESES QUE HABLEN ESPAL


28-2 00:33 By EYLI


 今日の明け方にバレンシアVSべシュクタシュ?の試合を見ていたのですが、
以外にも観客席は満員でなかったのがビックリでした、、、。私の中では、
ものすごく注目していた試合でしたので。でもバレンシアが勝って、とても
うれしかったです。
 でも、やはり夜は寒そうですね。観客はダウンやらコートやら、おまけに
マフラーをしっかりぐるぐる巻きにしてましたから。
 それと、ネットで調べただけなんですが、どうやらバレンシアのネットカ
フェには日本語対応のPCがないらしいんです。表示は可能ですが、日本語打
ち込みができないといったことで、、、。ただ、日本語テキスト?(なんじゃ
そりゃ!)を3.5インチフロッピーに入れておけば大丈夫!みたいなことを書い
てあったのですが、みなさんはPCを使うときはどうしているのでしょうか?
 最後に、COCOさんへ、agua de valenciaですか!カクテルはあまり飲むほうではないですが向こうにいったら試してみます。
 


2月28日 00:06 By まささん


のんさん(^^;もう飛行機に乗っちゃいましたかね?
   
   飛行場で暇な時に見て下さっているといいのですが、トレドの半日ツアーも
   申し込めるし、プラド美術館の2時間ガイドもMHに電話してお願いできます。
   
   スペインも寒そうですね。仙台も小雪舞い散る状態で寒かったです。
   お子さん達ともども、風邪ひかないで楽しい旅行にしてくださいね。^^ゞ

   元気で日帰りツアーも大丈夫なら、セゴビアに水道橋見に行くと喜びますよ。
   朝10時のバスに乗って、夕方5時のバスでマドリッドに帰宅。(片道1時間)


2月27日 22:14 By shouhei-mamaさん


ラスパルマスのcocoです。

今週は風邪にやられてしまいました。
皆さんも身体には気をつけてください!

埼玉のカキさん
とある資料によると、カナリアの名の由来はローマ人がはじめてカナリアに
到着したとき、犬が多いことから、ラテン語で犬の島という意味、
「Insula Canum」と呼んだという説もあるそうです。
でも小鳥のカナリアはここが原産で、その鳥の名前がそのまま島の名になったようです。
地元には2部リーグのサッカーチームがありますが、地元ファンは「ピヨピヨ」といって
応援しています。私にとってピヨピヨという響きはカナリアというよりヒヨコですが(笑)。

てんchanさん
バルセロナのCarrefourは地下鉄赤いライン、Glories駅の側のショッピングセンター内に
あります。カタルーニャ駅から10分程度です。
それからDiagonal駅近辺のおもしろいお店ね〜。
Paseo de GraciaをDiagonal通り越してGran de Gracia通りに入るといろいろな
お店が集まったGracia地区にはいりますが、この地区はメキシコ料理やアラブ料理など、
いろいろなレストランが多く、おもしろいところです。
それからDiagnal近辺にはモデルニズムの建物が点在しているので、それを探しに
散歩するのもいいかも。

Emynaさん
スペインにきてそうそう風邪はつらいですね。
でもこれで最初の洗礼が済んだからもう大丈夫!
確かに最初は何が何だかわからなくてもだんだんわかってきます。
大型スーパーに行くとおもしろいですよ〜。
暇つぶししながら品物を見て歩くっていうのはどうでしょう?

Josemiさん、ぱらつまさん
お2人のマノロに対する熱い思いが伝わってきますね。
うちのBisbalもマノロのような渋い、やさしいナイスミドルになってくれると
いいのですが。。。



2月27日 19:08 By cocoさん


Hola, en este momento solo quiero contactarme con alguna chica de ASIA, Japon si es posible, 
Espero ansioso algun mensaje. Saludos a todos.


27-2 16:03 By Cristian


Hola a todos 


27-2 15:58 By Cristian


昨夜バレンシアに入ります愚息のことで拝見させて頂きました


2月27日 09:25 By 江島良人さん


ぱらつまさん、
グレーハウンドって言葉がわからなかったのですが、
インターネットで見ていたら、絵であって、
スペインで「ガルゴ」と呼ばれている狩猟用の犬にそっくりなので、
辞書でガルゴを調べたら、「グレーハウンド」となっていました。
一致しました。
超スレンダーな、小鹿より細く長い犬ですよね。
こちらでは茶色を多く見ます。
ガルゴとなると話は別で、
ガルゴは狩猟で使われる犬で、
こちらでは男性の趣味が「狩猟(ライフル)」ってのが多く、
そのときのお伴に使われる犬です。
まず狩猟に使われてる犬の大半がこれです。
週末になると、乗用車(四駆車など)に、けん引でガルゴたち(複数)を
連れ、出かけます。
この犬は、よく畑などで見かけます。
街中でこの犬を飼っているのってまず見ないです。
散歩させてるってのも、この犬に限っては、
農場とか、田舎の畑とかで、バイクで飼い主が走りながら
とか、トラクターと一緒にくっついて畑を走っていたりして、
街中の犬でとしては、まずないです。
この犬に限っては他のペット犬と違って特殊な扱い方をされています。
存在はかなり多いので、獣医さんたちもよく知ってるはずです。
余談ですが、獣医さんには、
風邪引いて鼻水たらした子ヤギを連れてきてる人とかいます。
開業医の獣医さんは町に多いです。
こちらでは、犬の首にマイクロチップを入れて、番号登録したりします。
そうすると政府から、IDカードが届きます。
犬が自分で持つわけにもいかないので、私の場合、
私のカードと一緒に持つようにしてます。
飼い主の名前もそのカードに記入されていて、
もし犬が迷子になって道端で発見されたら、
首に入っているチップのナンバーから連絡先を探してくれます。
うちの犬も大型の狩猟犬で、高い保険額を請求される犬です。
かなり危険犬扱いです。
で、参考のため記しますと、
うちの場合、保険費年間150ユーロです。
それには下記のものが含まれます。
―丹紊気鵑糧駘(犬同士の喧嘩事故などで)
△發薫続攣爐気擦襪覆匹良要がある際の費用
ペットホテル代(飼い主が入院してしまったときなど)
だご屬北堆任鬚けたときの費用(どこまでどのようにか聞いてません)
ジい硫礎(値段)、ってのが記されるのですが、どのように利用されるものなのか
よく知りません。
こんな感じが保険内容のベースだったと思います。うちが入っているものですが。
ホントにもっと深く知る必要があれば、聞いておきますけど・・・・。
ところで、
イングリッシュ・スプリンガーってどんな子なんでしょう・・・。
今からインターネットで調べてみますね。






2月27日 09:25 By ジャジャナさん


ジャジャナさん、こんにちは。
犬の保険情報、本当にありがとうございます!(^^) さっそく友人に伝えます。
友人はドッグレースを引退したグレイハウンドを引き取って飼っているのですが、
ご主人の退職後、犬たちと一緒にアリカンテあたりに住みたいそうなんです。
こちらだと、グレイハウンドの保険料は犬種の中でも最高なので、
「実際に引っ越すと決める前に、保険のことを調べないと!」と言った彼女、
その後おもむろに「ところでスペインにも保険はあるの?」と・・・(^^;
遊び場所事情は、スペインもイギリスもあまり違いはないかもしれません。
別の友人がイングリッシュ・スプリンガーを飼っていて、私もよく散歩に
ついて行くのですが、リードを外せる広い公園で、遊び飽きて帰ってくるまで
風の吹きすさぶ中、じっと我慢大会状態です・・・(^^;;;
ジャジャナさんとワンちゃんも楽しい週末になりますように!!

josemiさん、こんにちは。
あの時は冷静なjosemiさんのおかげで、私もいい思いをさせていただきました。
次回は2人そろって舞い上がらないようにしましょうね・・・(^^;;;
そしてもう1つ・・・。次のコンサートでは、会場のファンのお兄さんたちに
見事「アリ〜バ!」されて、マノロに「また来てくれたんだね!(^^)」と、
あの優しい目で見つめてもらえるよう、来たるその日まで精進して下さいね!!


2月27日 07:55 By ぱらつまさん


Hola, soy un chico de Spain.
Me gustaria hacer amistad con gente japonesa.
Tengo 17 a y vivo en Burgos, al norte, por favor 
contesten aqui o en el e-mail en romanji puesto que mi 
ordenador no lee caracteres japoneses

Hi, I am a boy of spain
I'm interested to meet japanese people
I'm 17 years old and I live in Burgos, at north.
Please answer the mail in romanji because my computer
not read japanese caracters

I WAIT YOUR ANWSER


27-2 05:33 By Andres


Hola, soy un chico de Spain.
Me gustaria hacer amistad con gente japonesa.
Tengo 17 a y vivo en Burgos, al norte, por favor 
contesten aqui o en el e-mail en romanji puesto que mi 
ordenador no lee caracteres japoneses

Hi, I am a boy of spain
I'm interested to meet japanese people
I'm 17 years old and I live in Burgos, at north.
Please answer the mail in romanji because my computer
not read japanese caracters

I WAIT YOUR ANWSER


27-2 05:14 By Andres


皆さん、こんにちは。
今日も大降りにはならないものの、パッとしないマドリッドです。
ラジオでは、11時の天気は5℃との事でした。

emynaさん、こんにちは。
到着早々災難でしたね。もう回復なさいましたか?
お買い物は、慣れないうちはお友達に連れて行ってもらうといいですよ。あれこれ
(あれがいい、とか、これは高い!とか)教えてくれると思います。。。

てんchanさん、こんにちは。
お勧めの場所・・・う〜ん、具体的にどういった種類の「おすすめ」で「変わったもの」
なのか・・・いまいちはっきりわからないので・・・質問は具体的にしないと、なかなか
レスが入りにくいかもです。
ソルのセブンイレブンは今はないです。というか、別の名前のコンビ二に変わっていたはず。
名前が思い出せないのですが、Sprintとかそんな名前の店(確かオレンジの看板)に変わった
筈です。そして、多分(確証はありません)24時間営業ではないと思われます。ちなみに
こちらのコンビニ・・・例えばVIPSやOpencorがそれにあたるとしたら、まあ日本のそれと
同じような感じですが、惣菜というものはあまり種類はないと思います。サンドウィッチや
お寿司(!)、ちょっとした果物なんかはありますが・・・。
AlcampoはSelva de Mar(4番線)にあるようですが、ここもはっきり言って観光地からは
外れています。Carrefourはざっと見た限りではどうも中心地もしくはそれに近いところには
無い気がします。

ジャジャナさん、こんにちは。
犬の保険情報、ありがとうございました。
あの本・・・お役に立ったのですね。なんだかすごくうれしいです(^^)!

埼玉のカキさん、こんにちは。
はい、どうもそのようですね>カナリア。私も始めて知りました。

ぱらつまさん、こんにちは。
あの時(トレドで)私は、「隣で誰かが緊張していると自分は冷静になる」という性質を
再発見しました。大学の授業中に眠くなっても、友人が脇でこっくりこっくり始めた
途端に眠気が覚めるという性質があったのですが、どうもそれに類似するようです。
きっと性格が良くないのでしょう(;^_^A 
あの頃は私は、マノロ熱の入ったあなたに「う〜ん・・・あれがグアポ・・・ねぇ・・・
まあ、人は色々ですからねぇ・・・(-"-)」と、正直言ってかなり覚めた目で見ていま
したので、本人を目の前にしてもかなり冷静な態度で彼と話をし、サインと写真と
ドスベソスまでゲットしましたが、今もしここで再び彼に会ったとしたら、今度は私が
こち〜んと固まる可能性大ですね、はい。
しかし、今も後悔しているのは「今日は折角来てくれたのに、雨でコンサートが中止に
なっちゃってごめんね。よかったら君たちをマドリッドのコンサートに招待するよ。。。。。。」と
優しく言ってくれた彼に対して、「あ、もう買いました」と正直に言った事です。もしか
したらステージ裏で見れたかもしれなかったのにぃ(それはないか)!!
あ、最後に、マノロのお腹よりも自分のお腹を引っ込めるのが私の場合は先決です・・・(;^_^A  

byさん、こんにちは。
う〜ん、私もalcalainaさんの様に、必要事項を紙に書いて出すのがいいと思います。
コルドバの治安に関しては、最近ちらほらあまりよくない話を聞くので、裏道には
入らないほうがいいでしょうね。入り組んだ道(ユダヤ人街あたり)で人通りのない道は
歩くのを避けた方がいいと思います。個人的には大きな観光地はもうどこも手ぶらで
歩いたほうが安心では、と思っています・・・。


2月27日 03:37 By josemiさん


こんにちわ。emynaです。無事、スペインでの生活を始めて2週間くらいになりました〜。
でも、着いてすぐ高熱を出してしまい、早速、辛かったです・・・。
未だボディーシャンプーやボディークリームがどれか分からず、買い物もまんぞくに出来ない有様で、
情けないです・・・。

ところで。
カディスのカルナバルに土曜の夜、行こうかと思うのですが…まだ盛り上がってますでしょうか?
雲丹やカキが食べ放題と聞いたのですが、まだ雲丹は残ってますでしょうか・・・?
でも、バスのチケットが一杯でまだ取れてないのですが・・・。


2月27日 02:46 By emynaさん


 スペイン(マドリード)にも Seven Eleven があるのですか??
地図を見ていると...。 
Puerta del Sol(駅)の近くのCalle del Arenal(通り)
にあるみたいなのですが、日本と同じようなコンビニエンスストアでしょうか?
 惣菜などもありますか? 行ってみる価値ありますか? 

 バルセロナのAlcampo, Carrefourの場所も教えて頂けませんか?



2月27日 01:13 By てんchanさん


アルハンブラのチケットキャンセルについてお問い合わせの名無しさんへ

お尋ねの文章、スペイン語に訳せますが、きちんとした文章で聞くと、かえってスペイン語がわかると
思われて、その後困りませんかねえ?
もし、自分が言葉の通じない人に同じ内容のことを頼まないといけなくなったら、私だったら紙に
必要最小限のことを書いて、窓口の人に渡すかなあ???

RESERVA  16 DE MARZO 11.00
NOMBRE ○○○
     ↑
       CANCELAR, POR FAVOR

とかなんとか。で、「ヌメロ・デ・タルヘタ?(カード番号)」って聞かれたら言うとか。


2月26日 23:50 By alcalainaさん


OHAYO HITOMI-SAN:
Vivo en Girona a cerca de Barcelona. ( me cae un poquito lejos pero bueno) :P
Estudio Japones desde hace mas o menos 1 a
De momento no he ido ninguna vez a Japon pero este verano me han ofrecido una 
beca para ir a estudiar el idioma a Tokyo. Me gustaria mucho poder ir  >.<
Estoy muy contenta por tu contestacion y poder hablar con una Japonesa ^ ^.
Ja ne!!! ^ ^  Hasta la proxima ;) Por cierto, que tipo de musica te gusta? 
A mi me gusta mucho Gackt ^ ^


26-2 23:11 By Sandra


Buenas a todos, saludo de neuvo, me gustaria hablar con gente japonesa, siempre
eme ha encantado japon, china, korea etc etc, y Ivan me dio esta web y me 
anime a entrar a conocer gente y bueno espero que me respndais muchas gracias y hasta luego ^__^


2月26日 22:38 By Alexisさん


 josemiさん!
 スーパーマーケットの件ありがとうございました。地図にチェック入れました。是非!行きたいです。
 
 バルセロナで、ディアゴナル駅の近くで2泊できるのですが、お勧めの場所や変わったものを
売っているお店をご存知でしたら教えていただけませんか? 
  


2月26日 22:25 By てんchanさん


Hola,Sandra
Me aregro de que me haya contestado pronto.
Ha estado alguna vez en Japon ?
Aunque vivo en Yokohama, vivia mucho tiempo en Kioto. Porque naci en Kioto.
A proposito donde vive en Espana ? (*^_^*)
Vamos a hablarnos poco a poco. Estudia japones ?   Hasta pronto !



2月26日 19:23 By Hitomiさん


こんにちは、ジャジャナです。

ぱらつまさん、犬の保険、うちも入っていますが、
他の国のものを知らないので比較できないのですが、
車の保険契約と同じようにいろいろと契約内容がありますが、
まあ、一般的なものでも(うちもそうですが)
犬同士の喧嘩で相手の犬に怪我をさせてしまったときの治療費とか、
1件の事故で600ユーロくらいは、払ってくれたりします。
うちは、車の保険と同じところでペット保険も入っています。
その保険会社で車の故障のときもしょっちゅう携帯電話から
レッカーを呼んだりしますが、犬の保険でも、
いつでも対応バッチリの大手(スペインで1番大手なのかなー)の保険会社を使っていて、
一度も問題がないため、よその保険会社に変えようとしたことがないので、
他社を知りませんが・・・・。

犬の遊び場、大きな公園などだと、
あえて犬を放していい地帯を設けたりしてます。
小さい公園などでは特に見当たりません。
走らせる必要がある狩猟犬などをペットにしているところは、
だいたい郊外に車で出かけて行って走らせたりしてます。
郊外じゃなくても広い空き地とか。
犬の飼い主の間では、それぞれ自分なりの場所があるようで、
川沿いとか、空き地とか、いつも場所を決めて同じ時間帯に連れてきたりしている
パターンが多いようですが・・・。
この犬とは仲が悪いから、何時くらいにいつもここに来る、とか、
みな知っていて、犬の名前とかも知っていたり。
しつけしてある犬が多いので大型犬は飼い主の言うことを利ける犬が殆どです。
あと、猫サイズのあまり走らせる必要のない犬を飼っているところも多くて、
あまりしつけもされていなく、自由気ままに
買い物に連れてきたり、ご近所の散歩くらいでしょうか。

以前josemiさんに手配してもらった犬と泊まれるスペインのホテルリスト
の本を活用させていただいてます。
明日から週末2泊ほど、犬とホテルに泊まります。
マドリード郊外の村に行く用があるのですが、
マドリード中心にも犬と一緒に泊まれるホテルが2件あります。
が、値段がもっと安いもの(半額以下)がトレド近郊にあるので、
そちらに予約しました。






2月26日 18:51 By ジャジャナさん


埼玉のカキです。こんにちわ。

cocoさん、アルコール情報ありがとうございます。
roseのcava・・う〜ん、これも飲んでみたいです。なんだか、酒浸りの旅になりそうです。
カナリア諸島にお住まいなのですか?以前、テレビの世界遺産の番組で紹介された記憶が。
アフリカ風ではなく、カソリック風の町並みだったような・・。
ガイドブックには記載なし。地図で見るとスペインとは遠く離れて・・モロッコの側ですね。
どんな感じの島なのでしょうか?
それから、カナリア(黄色い小鳥)は、そちらが原産なのでしょうか?


2月26日 17:23 By 埼玉のカキさん


のんさん(^^;マドリッドの2階建てバスも雨でも、観光できて良いですよ。^^。
  晴れると2階に乗ると楽しいですが、座らないと、大きな街路樹の枝にゴチン。。
  
  mamaはジェットコースター苦手なので(^^;動物園気に入っています。
  特に、着ぐるみで中に誰か入っているような大きな茶色いクマ7頭がかわいい。

  遊園地は小さい子と乗る足こぎボートや、フード付きコートさえ着ていれば、
  水しぶきをかぶるウォータースライダーなど(^^;笑えます。

  ぶつかって遊ぶゴーカートは、身長と年令の制限があるので3歳、5歳は無理。
  遊園地に行くと、顔にペイントした子がいて、びっくりするかも(^^;
  ライオンキング、青色の顔、すごいメイクで、10ユーロくらい。ちょっと高い。

  遊園地はホットドッグやサンドイッチの売店がありますが、昼頃すごく並ぶので
  飲み物など、持参した方が良いと思います。温めるのは、無料でできます。

  エル・コルテイングレスの玩具売り場で、子ども達はぬいぐるみに抱きついたり、
  電池がなくなりそうなほど、ゲームで遊ばせて頂いたり(^^;日本のお店と少し
  品揃えが違うので、楽しいみたいですよ。うっかり買っちゃうと荷物になるので
  玩具を壊したり、泣きたくなる前に、上の階でスパゲッティ・お茶して帰宅。
  
  コロコロ引けるキャスター付きの子ども用のリックサック、かわいいのがあり、
  shouheiは買ったことがあります。


2月26日 14:09 By shouhei-mamaさん


kさん、こんにちは。
ヘラルドのご推薦、どうもありがとうございます! josemiさんのコメントを見て、
前々から「次にスペインに行ったら探そう」と思っていたのですが、kさんにも薦めて
いただいて、ますます期待アップです。(^^) 来月、ちょっと行く予定があるので、
それまでに新譜が出ていると非常にラッキーなんですが。

josemiさん、こんにちは。
マノロへの賛辞、もちろん私も激しく1票です!(^^)
あの時、josemiさんと彼が話しているのを脇で(と言うか、緊張で足が震えていたので
壁につかまって・・・(;^^)A )聞いていて、ファンを大事にしてくれる暖かい人だなぁと
本当に思いました。もしもう1度会えたら、その時こそ、私も話してみたいのですが、
マノロの前ではどうせまた固まってしまうのがオチでしょう・・・(^^;;;
確かに最近、お腹の出具合が少々気にはなりますが、あれだけコンサートで歌い踊れば
ヒラの終盤にはスッキリ締まっているかも・・・そうしたら更にグアポですね。(*^^*)

話は変わりますが、先日、こちらで犬を飼っている友人から質問を受けました。
スペインでは、犬の医療保険や傷害保険というのは普及しているでしょうか?
また、ペットとしてのグレイハウンドは街でよく見かけますか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えて下さい。よろしくお願い致します。


2月26日 08:25 By ぱらつまさん


hola buenas tarde desde espahay alguien con quien hablar?


26-2 03:01 By mauro


josemiさんありがとうございます。一度聞いてみます。
あと、また質問なのですがアルハンブラ宮殿でカード番号を入れて応答が
なかったので閉じてしまったのですが、以前も(スペイン旅行を計画して中止になった)
そういうことがあり、ネット予約済みだったので電話でなんとか取り消ししたのですが、
身に覚えのない二枚にチケットが引き落とされていました。こちらの方でも何度かトラ
ブルになっていたようですが、電話をしろと画面にでているので電話したが[あとでかけ直せ」とのこと、現地で予約になっているか確認してキャンセルしてしまう方がいいのか、
カード引き去りをみて異議申立てをする方がいいか悩んでいます。
BBVA銀行に行ってキャンセルを申し出る場合
「アルハンブラ宮殿の予約をインターネットで予約されているかどうか確認お願いいたします。
 16/03/2004で王宮入場は11:00です。
 私の名前は○○○です。カード番号は○○○です。もし、予約されていればすべて取り消し
 してください」
をどなたかスペイン語で訳していただけないでしょうか?ずうずしいお願いですみません!!
あと、今回初のツアーでない旅行なのですが、コルドバのレンフェのコインロッカーに荷物
を預けるのですが、貴重品は持っているしかないのですがコルドバの治安情報を教えていただ
けないでしょうか?それともコインロッカーに入れておくほうがいいのでしょうか?(それは
ないですよね)初歩的な質問ですみません!!




2月26日 02:32 By さん


皆さん、こんにちは。
なにやらパッとしない天気が続くマドリッドです。

のんさん、こんにちは。
5歳と3歳のお子さんを連れて楽しめるところ・・・お子さんと言うと遊園地と
ロープウェーを思い出しますが、あそこは雨の日には行かないほうがいいですね。
寒いです、ひたすら寒いです。
水族館と動物園もありますが、あの動物園も寒い・・・。あとはFauniaかなぁ?
私の中ではあそこはエキゾチックアニマル系が多いイメージがありますが・・・
(これらの情報は全てこのHPの娯楽のコーナーにあります)。もしくは近所のエル・
コルテ・イングレス(デパート)で遊ぶか。
子供さんの遊ぶ場所というと公園とお考えになるかもしれませんが、例えばガイド
ブックにあるレティーロ公園やスペイン広場(公園じゃないけど)などは治安上お勧め
できません。
空港からホテルまでは必ずタクシーをお使いください。理由は治安コーナーにある
通りです。多少ぼられるかもという不安があるかもしれませんが、それでもタクシーを
使うのが安全です。
ちなみに、タクシーが「ぼる」時は、メーター操作もあるでしょうが、目的地に到着した
後でメーターを消して「はい、何ユーロ」と請求してくるパターンも多いように思われます。
そういう時はホテルのドアマンの人に助けを求めてもいいでしょう(それが功を奏するかは
ケースバイケースですが・・・)。2004年にマドリッド交通局が発行したタクシーのパンフ
レットによると、空港からスペイン広場までの平均運賃(昼間)は19ユーロ。それに空港
発着のサプルメントである4.20ユーロがプラスされます。これを1つの目安にしてくださいね。
ちなみにホテルはどこなのでしょうか?グランビア沿いのホテルは場所によっては入り口に
タクシーを横付けする事が出来ないので、それが心配です・・・。

cocoさん、こんにちは。
マノロ、というかEl ultimo de la filaは、今までイギリス物ばかり聴いてきて、
スペインのどのポップ/ロックを聴いても「あーねぇ・・・」と思っていた私にとって、 
初めて「これはやるなぁ」と思った人たちです。なので、彼らは常に私の中で別格に
なっています。ちなみに2001年6月にコンサートを見に行った偶然マノロと会って話を
する事ができたのですが、その時の優しくて気取りの無い彼の人柄にすっかり魅せられて
しまいました。
例え顔が情けなくて、目も眉も肩がタラ〜ンと下がっていても、最近お腹が出てきても、
前髪前線が後退しつつあっても、彼は最高にグアポなのでした。ねっ!ぱらつまさん〜(*^^*)
あ、agua de valencia、私も大好きです(^¬^)マドリッドではあまりお目にかかれないのが
寂しい・・・。

kさん、こんにちは。
ああ、私達の(何だそれ(^^;)VIPSがありますね。 

YUMIさん、こんにちは。
う〜ん、私は情報を持っていませんが・・・こちらのプレステージさんに確認なさって
みてはいかがでしょうか?

あいぼんさん、こんにちは。
スペインにもオルホやアグアルディエンテみたいな強いお酒があるし、ウォッカやロンに
慣れている人たちだったら、日本酒は問題ないのではないかという気がします。私だったら
日本酒持っていくかなぁ?見た目もきれいだし。

せいたさん、こんにちは。
いい闘牛が見れるといいですね。

MIKIさん、こんにちは。
マドリッドも、恐らくバルセロナも日本のような感覚で自転車に乗っている人はあまり
というか殆ど見ませんねぇ・・・。たまに乗っている人を見ると、まずそれ用のウェアー
を着て、頭にヘルメット(というのでしょうか?)をつけています。つまりスポーツとして
自転車に乗っているのであって、「ちょっと買い物や観光〜」という人は見ません。
そういう文化が無いのと、止める場所に困る(防犯面で)からなのでしょうね。後は自転車
は車道を走らないとならないので、危ないという事もありますし・・・(ちなみに私は
フィレンツェで乗りましたが、途中、生きた心地がしなかったです(;^_^A )なので、この
2都市は徒歩と公共交通機関で楽しまれた方がいいと思いますよ・・・。 

こあらさん、こんにちは。
kさんが書いてくださって思い出しましたが、そういえばVIPSで買い物できますね。
お菓子なども色々置いてあります。MHにいらっしゃるのでしたら、ここにあるワインを
購入なさるのもいいでしょう。7ユーロで気軽に買えるワインもありますし、これがまた
おいしいのです。あ、日曜日はMHは6時半で閉まるのでご注意を!


2月26日 00:55 By josemiさん


金曜日(2月27日)から日曜日(2月29日)まで、初めてのマドリッド旅行予定の、のんと申します。マドリッドの天気予報、かなり寒くて、雨のようですが、プラド美術館以外には特に予定も立っていないのです。。。5歳と3歳の子供連れで、寒さと雨しのぎながら、楽しめそうなところを、是非アドバイスいただきたくメールしています。ホテルはグランビア沿いです。空港には、朝10時くらいに到着予定です。空港からホテルまでまでは、やはりタクシーを使ったほうがいいでしょうか?強盗、スリが頻繁のようにサイトで書かれているので、少しナーバスになっています。ちなみに、タクシーは、メーターを勝手に変えたりせず、安心して乗れるものですか?アドバイスをどうぞ、宜しくお願いしますー。


2月25日 22:21 By のんさん


皆さん本当に色々ご存知ですね。特にsyouhei−mamaさん。
情報楽しく読ませて頂いてます。闘牛は私の次女が好きで、旅の途中、
コルドバでポスターを見つけ、セビージャで、観戦できました。
闘牛は日本では絶対に見られませんものね。良い思い出です。


2月25日 22:17 By mayaさん


ラスパルマスのcocoです。

昨晩は大雨が降りましたが、その雨音さえ気がつかないほど爆睡していました(笑)。
スペイン本土も大荒れで大変ですね。
日本の天気はどうなんでしょうか?

Mikiさん
バルセロナには確か日本人経営の自転車やさんがありました。
新市街バルセロナ大学の上の方です。Balmes通りかAribau通りを登っていき、
どこかの通りと交わった右の角にあったはず。
今もあるかな?

まささん
バレンシアいいですね〜。私は2年前、バルセロナに住んでいた頃、
大学の友人たちと火祭りを見に行きました。
午前中のクラスと昼食後、バスでバレンシアに向かい、パエジャの夕食を食べ、
夜中人形を燃やすのを見て、その後はバルのはしごをし、朝一番のバスでバルセロナに
戻り、午後の授業にでるという強行軍でした。
確かに夜はジャケットが必要です。それから火の粉が飛んでくるので帽子か、マフラー
などもあった方が便利かも。爆竹もすごいので気をつけてください。
そうそうそれからバレンシアではぜひagua de valenciaをお試し下さい。
オレンジジュースをシャンパンで割ったカクテルです。

quimicoさん
やはりthritはビルバオ近辺だけだったんですね。
こちらのスペイン人に聞いてもやはり「何それ?」って言われちゃいました。


埼玉のカキさん
ぜひバルセロナではcavaのサングリア、試してくださいね。
あっさりして美味です。それから有名なsiete portesというレストランの
近所にすっごく込んでるchampaneria(シャンパンのお店)があります。
とにかく安い!そしてそこではroseのcavaが飲めます。
朝早くから夜10時半ぐらいまであいてますが、とにかくすごい人ごみ
(地下鉄のラッシュなみ)なのできれいな格好で行くのはお勧めしません。

食後のリキュールといえば、Canariaで有名なのはやはりラム。
Ron con mielという蜂蜜の入った甘〜いラムがよく飲まれます。

josemiさん
そうそう、スペインってアルコールの量が多い!!
あるディスコテカではVodka y naranja頼んだら、vodkaを並々と注がれてしまった
と友人が言っていました。
アルコール好きの私としては量が多いのは嬉しいんだけど、踊るときにグラスと
ジュースのビンを持つのが面倒なのよね。
それからbisbalの件、ぜーんぜん構いませんよ。
あの膨らんだ鼻も含めて好きなので(爆)。
でもjosemiさんのamorはマノロ〜。しぶいなあ。。。
josemiさんとはいろいろ趣味合いそう(マノロは別だけど)。
Tomatitoもファンなんですぅ。



2月25日 21:19 By cocoさん


こあらさん。^^。右上で点滅している「本当に美味しい」「SNJスペインワインの会」
   「スペインのワイン」「飲んでみませんか?」のSNJスペインワインの会の品は
   美味しいですよ。Valsotillo は2003年の世界で一番美味しいワインを作った
   蔵(ボデガ)ですから、mamaはお勧めです。^^。


2月25日 20:56 By shouhei-mamaさん


josemiさん
日曜にワイン買えるところ、VIPSがあるじゃないですか。
けっこういいのがありますよ、高めだけど。
ワインのグラスのみ、所によってはriojaだけでなく、リベラ・デ・ドゥエロがあったり、
複数の種類から選べるとこもあります。あと飛行機の中ででるような小さい瓶があるとこも。少ないけど。

あいぽんさん
日本酒、おもしろがってのみます。意外にうけたのは梅酒。決めてはあまさかな。


2月25日 19:49 By kさん


Hola Hitomi-san.
Estoy muy contesta por tu contestacion ^ ^No pensaba que fuera
tan inmediata. 
Mi fiebre por japon empezo cuando tenia 6 aos. Y ahora me han dado la oportunidad de ir. Me gustaria saber lugares bonitos, para visitar.
Espero tu contestacion. ^ ^ Domo arigato gozaimasu!



25-2 19:27 By Sandra


すみません!!改行してないので読みにくいのでもう一度!!
前こちらで質問させて頂いたりしたのですが、どなたかご存知ないでしょうか?
プレステージインターナショナル(スペイン国鉄正規代理店)の日本支店があった
のですが、アクセスできないのです。撤退しちゃったのでしょうか?



2月25日 17:48 By YUMIさん


こんにちわ!!以前こちらで質問させて頂いたりしたのですが、どなたかご存知ないでしょうか?プレステージインターナショナル(スペイン国鉄正規代理店)の日本支店があったのですが、アクセスできないのです。撤退しちゃったのでしょうか?


2月25日 17:44 By YUMIさん


Hola, Sandra!(^_^.)
Soy una japonesa, vivo un Yokohama cerca de Tokio.
Le gusta conocer Japon ? He visitado una vez Espana.
Me gustaria visitar otra vez en el futuro. Vamos a hablar juntas.
Espero contestarme. Hasta luego. (^^♪ 


2月25日 14:09 By Hitomiさん


MIKIさん。^^。バルセロナは貸し自転車があるような。。。でもスペインでは自転車
   は車道を走らないといけないので、車は右だし、怖いかも(^^;


2月25日 13:56 By shouhei-mamaさん


Fideuaさん、まりささん、こんにちは。
ほんとうに残念でなりません。火祭りを楽しみにして19日前後に
休みを取ったのにがっかりです。
でも、2週間でバレンシア、コルドバはちょっときつかったかも。
マドリッドにいる友達とものんびり過ごしたかったですしね。
まあ、火祭りは逃げないからそのうちに・・・と思い直して
アンダルシアを満喫してきます。

ところで、スペイン人の友達に日本のアルコールをお土産に
持っていく予定なのですが、日本酒と焼酎のどちらがいいでしょうか。
どっちもfuerteだと言われそうですけど(^^;


2月25日 12:41 By あいぼんさん


鈴鹿のHamaさん、詳細な情報ありがとうございます!
お話を聞いてみると、ラ・アルガバでの闘牛は標準的なものとは少し違うみたい
ですが、それでも闘牛士の顔ぶれや登場人数、さらには「村をあげて」など
惹きつけられるキーワードがいくつも出ていますね。
これはやはりこの闘牛観戦は今回の旅行からははずせなくなりそうです。

HPの紹介もありがとうございます。さっそくちらっと写真を見させてもらい
ましたがこれも心ひかれるものがいくつかありました。
初めての闘牛観戦になるので色々と勉強させていただきます。

あと、闘牛の会へのお誘い嬉しいんですが、残念ながら愛知県に住んでます。
来月の第二土曜日の定例会も時間的に間に合いませんね。残念です。
でもまたいろいろと質問させてもらうと思います。よろしくお願いします。


2月25日 10:15 By せいたさん


みなさんこんにちは。はじめまして。
3月2週目にマドリッドとバルセロナへ旅行に行きます。
そこで現地にお詳しい方に質問です。
現地でレンタルサイクルなるものはないでしょうか。
自転車があるとかなり行動範囲が広がってより楽しくなりますよね。
どなたかご存知の方、教えてください!!!


2月25日 09:40 By MIKIさん


josemiさんありがとうございます!
どちらかというとコンデ・デ・カサルの方が良いみたいですね。
それから、私がマドリッドに立ち寄る日に買い物というのは無理そうですね。。。
前回、丸1日空いていた日が日曜日だけだったので、思っていた買い物ができず今度こそ!と
思っていたのに今回も日曜日。。。
マドリッドでの買い物に縁が無いのかも。。。
MHの件、ご指摘ありがとうございました〜。
1日会員になって貯まっていると予想されるE-mailチェックでもしようかと思っている
のですが出かけるとしても夜ですもんね〜。
サッカー放送を流しているバルを探してみます!
ジダンとベッカムが出る試合なのでスペインでもバルで観戦って思う人はきっといますよね!
まだまだ先の話なのに予定を立てているときって楽しいです!






2月25日 09:12 By こあらさん


yaa, como estamos? soy un chico espa q esta muy interesado en contactar con japoneses q mas o menos entiendan mi idioma para poder intercambiar conocimientos linguisticos, estuve en japon hace una semana y puedo decir q me encanto. mi ilucion seria vivir alli. y me gustaria hacer amistades verdaderas si es posible. un saludo domo arigato gazai mashita


25-2 06:48 By chema


 Ohayo gozaimasu
Mi nombre es Sandra y soy de procedencia espaa, me interesaria mucho conocer a japoneses o a gente que les guste el japon tanto como a mi.
Tambien me ayudariais mucho si me aconsejarais donde ir en Japon que sea interesante. A parte de Shinjuku, Harajuku.... Bueno,
que vaya bien, espero que alguien lea mi mensaje, ja matta ne!


25-2 02:18 By Sandra


先ほど投稿した、デパートの営業日についての補足です。
2004年のマドリッド州の店舗の営業日(ちなみに全ての店舗が開くわけでは
ありません。営業が許可されている日、という風に考えてください)
 2月〜4月まで 第1日曜日のみ
 5月       2日、23日
 6月       6日、27日
 7月       4日
 8月       1日、22日、29日
 9月       5日
10月        3日
11月       7日、28日
12月        毎週
という事でした。


2月25日 00:27 By josemiさん


皆さん、こんにちは。
今日は朝には雪がちらつき、その後もずっと雨模様のマドリッドです。
気温もかなり低くなってきています。。。

こあらさん、こんにちは。
デパートは基本的には第1日曜しか営業していません(12月などは例外的に毎週開いて
いる場合もありますが)。ですので、第2以降の日曜日は開いてないと思った方が確実だと
思います。AlcampoやCarrefourも同様です。小売店は第一日曜での閉まっている場合も
少なくありません。MHのスタッフはまあ、家の近くで食材を買っています(;^_^A 
MHの側には何件ものスーパーがありますので・・・もしくは市場です、近所の。
南バスターミナルの側には殆どと言っていいくらいバルやレストランは無いです。ですので、
ターミナル構内のカフェを利用する事になると思います。コンデ・デ・カサルだったら
周囲には結構色々あると思いますが、荷物を持っての移動が気になりますね。
MHに関しては、まずはここは会員専用の施設ですよ〜。そしてスタッフがその時の状況に
応じてお泊りになっている会員の方とどこかに繰り出す事はありますが・・・はい(^^;;;(^^;;;

埼玉のカキさん、こんにちは。
はい、色々試してみてくださいね。

鈴鹿のHamaさん、お久しぶりです。
闘牛情報ありがとうございます。 

kさん、こんにちは。
kさんが「酒は深い」とおっしゃると説得力あります(;^_^A 
そして、ジャジャナさんとkさん、お顔は似てないです。でも何か似ているというのは
私にもわかる。まあでもいいじゃないですか。私は何回かくまさんと間違えられた事
ありますが、あれはかなり・・・です(-"-)。

Fideuaさん、こんにちは。
火祭り・・・かなり方々からスリの話を聞きます。かなりの注意が必要なようですね。 

quimico 未だ残業中さん、こんにちは。お疲れ様です。
マドリッドは恐らく多くのバルにパチャランを置いていると思います。
ただ、ひっじょ〜に個人的趣向ですが私はこれが苦手です。色はきれいなんですけどね・・・。
ちなみに、私はというよりコパでは殆ど頼まないかもです。大勢で行って、その中の何人
かが赤ワインを飲みたい!と言い出したときに、1本消費できそうだったら頼む・・・
という感じです。 
よくグラスで赤ワインを頼むというalcalainaさんによると、「de la casa? rioja?」と
聞かれたりするそうです。


2月24日 23:26 By josemiさん


rede-expressosの件、試してみましたが、カード番号を入れたあとそのまま
決済されてしまいそうな雰囲気があって、試しにやってみる勇気がありません・・・
もうちょっと調べてみます。

またまた質問で申し訳ないんですが、今度マドリッドへ立ち寄るのは日曜日になります。
日曜日はデパートも閉まってしまいますが、日曜日でも営業しているワインを売っている
お店はありますか?
ある程度品数がそろっているお店があると良いのですが。
Josemiさんが書かれていたAlcampoやCarrefourは日曜日もやっていますか?
ちなみにJosemiさんが書いていた駅ってMHからは結構離れてますがMHのスタッフの
皆さんは普段どこで食材を買っているんですか?

それから、ちょうどその日はEURO2004のフランス対イングランドの試合の日なんですが
サッカー放送を見れて美味しい食事ができるお店でお勧めの所があったら教えてください。
その日のバスでリスボンへ向かう予定なので南バスターミナルかコンデ・デ・カサルの近くで
お勧めのお店の情報があったら良いなと思っています。
MHにお邪魔して皆さんと・・・とも思ったんですが、未だ先のことなのでそんな先の予定は
分からないですよねぇ。。。





2月24日 22:53 By こあらさん


埼玉のカキです。こんばんわ。

josemiさん、qumicoさん、kさんBARでの飲み物情報ありがとうございます。
グラスで頼めそうなので、色々と飲めそうです。
ビルバオでは、チャコリにしようかな?cuernaも気になりますが・・。
サンチャゴでは白、レオンではロゼ・・各地の飲み物、楽しみです。
バルセロナでは、以前の書き込みにあった、カバベースのサングリア。
旅行までに、もうちょっとワインの勉強をすることにします。
そ〜ですよね。コーヒーは食後ですよね。

のびのびさん、はじめまして。
2人だと、ワインをボトルで飲めてうらやましいですね。
ドライブだと小さな町などに立ち寄れますね。
私はサンチャゴから東に、バルの旅ではなくバスの旅です。

cuernaさん、マヨルカへの行き方、参考になりました。
まずバルセロナやバレンシアに入ってから・・と、思っていました。ヨーロッパから直接
入れば効率良く旅ができますね。いつか、マヨルカ、バレンシアに行きたいと思っています。
以前、モロッコでアーモンドの花を見たのですが、桜そっくりでした。違いは花の香りを
嗅いでも、桜の香りがしなかった事だけ。



2月24日 21:36 By 埼玉のカキさん


ご無沙汰! 鈴鹿のHamaです。
超多忙(?)の日々ですが,闘牛シーズンが近づくと
やはりスペインの手招きを感じますね。(今年は行けるんだろうか?)

せいたさん,はじめまして。
3月13日にラ・アルガバで闘牛を観られる予定(?)とのことで,
闘牛ファンの端くれとして,少しコメントさせてください。

闘牛カレンダーにも書いてありますが,
この闘牛は,「フェスティバル闘牛」といって,
“公式戦”ではなく,“慈善興行”的なものです。
闘牛士は,光の衣装(いわゆる闘牛士服)ではなく,
トラヘ・カンペーロという,アンダルシア地方の牧童服で出場します。
また牛も,角の先を削られて,危険度が低くされているようです。

とは言え,それ以外は,公式戦の闘牛と同じことをやりますし,
普通は闘牛士3人しか出場しないところを7人(?)も出場するようですし,
その出場者も,一時代を築いて公式戦は引退したオルテガ・カノとか,
今,乗りに乗りつつあるモランテ・デ・ラ・プエブラとか,
なかなか豪華な顔ぶれで,期待していいと思いますよ。
それに,田舎の闘牛だと“村をあげて盛り上がる”みたいな部分がありますから,
そういう点でも面白いかも知れませんね。

フェスティバル闘牛については,このHPの「闘牛情報」の中の
「闘牛興行の種類」に載っています。
また,一番下の「お勧め闘牛サイト」をクリックすると,
斎藤さんのHP「ソル・イ・ソンブラ」にジャンプでき,
その中に,フェスティバル闘牛の写真も載っていますので,
参考にされるといいですよ。

ま,いい闘牛が観られるといいですね!

それと,もし関東近辺にお住まいでしたら,「闘牛の会」にお越しになりませんか?
これも斎藤さんのHPに載っていますが,
毎月第2土曜日の18:00〜20:00に定例会をやっていて,
闘牛のビデオが観られますし,役に立つ情報が得られると思いますよ。
(あ,でも出発が3月11日だから,もう間に合わないか...)

ともあれ,楽しんで来てください。

まりささん
>最近、shouhei-mamaさんのお顔を思い出そうとすると朝青龍しか出てこない。
え〜,どーして〜〜〜?
でも,妙に納得... あっ,またゲンコツが飛んで来る!(←古いネタだ!)


2月24日 20:41 By 鈴鹿のHamaさん


quimiicoさん
実生活でもジャジャナさんに間違えられることの多いkです。似てないのに〜。
その地域特産の酒はほかにないこと、たしかに多いですね。
私はシェリーの一種、オロロソ・セコが好きなのですが、ヘレスはもちろんセビージャでも
たいていのバルにあるこれが、マドリではないこと多いです。
あと地酒というか、セビージャではワインの新酒モストもこの季節、ポピュラーですが、
これもほかの地域ではないし。モスとというとジュースになっちゃう。
マラガにはマラガならではの飲み物というものもありますし。
josemiさんも好きなティント/デ/ベラノも今でこそマドリーで通じますが、少し前までは
tinto con gaseosaといわなきゃならんかったし、コルドバ限定でvalgas(
valdepen~a con gaseosa)と
いう言い方もあります。
いや〜酒の世界も奥深い。

josemiさん
はい、パチャランは基本的に食後酒ですね。でもってbar de copaとよばれる、深夜お酒のむようなbarで
これを頼む人もいます。リキュール類豊富なのはスペインのいいところ。
イベリアはエコノミーでもリキュール豊富だけど、日系の航空会社はビジネスでも
リキュール系すごく少ないです。。。




2月24日 19:45 By kさん


Hola Hinomaru-san
Lo vi ayer. Que maravilla ! Es muy dificil escribirselo en espanol.Pero
me he emocionado que trabaja con entusiasmo. Me gustaria encotrar su obra
algun dia. Ademas habla muy bien(^^)v  


2月24日 19:43 By Hitomiさん


埼玉のカキさん。
首都圏 見てたからありがとう。
イベントの時私出さないですけど友だちと会いました工芸の森のフェアー
多分そこだった  かな?


24-2 18:12 By HINOMARU


Hola a todos/as. 前に1度だけ Paellaで書きましたが同じペンネームの方がいらっしゃる
とのことなので名前をFideuaに変えました。 
まささん、私は何年か前にバレンシア火祭り体験しました。住んでいたグラナダから2泊くらい
の旅行で行ったのですが、グラナダはシェラネバダが近いだけあって3月でも結構寒い時も
ありましたが、バレンシアは暖かかったですよ。東京よりはまず暖かいと思って間違いない
です。バックパッカーの人達は(混んでて)宿がとれず、トゥリア川岸に野宿してたもん。
昼間半そでの人も見かけた。でもLas Fallasを観るとなると夜中の行動となるわけで、
やっぱ夜中はちゃんと上着を着てくださいね。 それからQuemaを観る時は懐中物に用心して
ください。日本人ツーリストらしきお嬢さん達が「痴漢!」と騒いでいたけど、違うって。
それスリだって。
あいぼんさんもSan Jose祭を観れず残念ですね。でもコルドバですか...いいすね。
コルドバ大好きです。春はGuadalquivil川中州に牛が放牧されていたりして「のんびり」
しますよ。まだ牛はいないかな?
スペイン行きたいです!私も!






2月24日 17:57 By Fideuaさん


午前4時を回ったというのに、未だに現場の反応が終わる気配がありません。
今夜は久しぶりに徹夜になりそうです。

ジャジャナさん、お久しぶりです。
Thritの呼称はどうもビルバオ周辺地域限定のようですね。でもビール一つ
とっても地域によって個別の呼び方があるのはおもしろいですね。
他の地域にお住まいの方はいかがでしょうか?
とりあえず「カーニャ!」と頼めば全国共通でBARでビールにありつけると
言うことですかね?

私が投稿したBARに関する内容はビルバオ市内での事ですので、ジャジャナ
さんやjosemiさんに指摘していただいたとおり、他の地域ではTxakoliや
Pacharanは置いてないかもしれません。逆に言えば、ビルバオでは他地域
の特産酒は飲めない可能性が高く、そういったお酒はやはり地元周辺地域へ
行かないと味わえないようです。

josemiさん、夜勤ご苦労様です。
会社同僚もPacharanは食後酒だと申しております。
Tintoを頼んだ時に「Normal? Crianza?」とか「Rioja? XXXX? YYYY?」
とか聞かれませんか?

のびのびさん、こんにちは。
くれぐれも車の運転には気をつけて下さいね。
特に赤い色をしたおいしい飲物を飲んだ後には・・・。


2月24日 12:17 By quimico 未だ残業中さん


ジャジャナさん、情報ありがとうございます。
josemiさんもありがとうございます。そうですか、電車はないですか。
でも車で10分ならTAXIで行けなくもなさそうですね。闘牛はぜひ見てみたいので
アルガバへのショートトリップも検討してみたいと思います。
またちょくちょく質問させていただくかもしれないので、みなさんよろしくお願い
します。



2月24日 12:11 By せいたさん


quimico あられやこんこん!!さま

ビルバオの貴重なバル情報ありがとうございました。
読ませていただいて、益々ビルバオを素通りするのはもったいない!!!
と思っています。旅程、再検討しなくては。。
ただいま、エールフランスのビルバオ入りできるチケットを探している
ところです。
サンティアゴまでの巡礼の道、バルとワイン産地巡りながら
一週間でドライブ、と思っていたのですが
夫婦二人とも飲み始めると止まらないもので、、、(^^;
時間が足りなさそうです。むむむ。今年は半分までにしておこうかな、
なとど思ったりして。レンタカーも初めてですし・・
よくよく、検討してみます。とりいそぎ、御礼まで。



2月24日 11:21 By のびのびさん



てんchanさん、こんにちは。
お探しなのは、例えばドンキやロジャース、ダイクマの(う〜ん、関東限定になるのかなぁ?この例え)
のようなものでしょうか?だとしたらああいうお店は無い、と考えたほうがいいと思います(^^;
旅行者が最も行きやすいのはエル・コルテ・イングレスでしょうが、これはデパートなので、安くは
ありません。地階はスーパーになっていますが、まあこれも安い!というお店ではありません。
大型スーパーですと、AlcampoやCarrefour(日本にもありますね)でしょうか。日本では・・・う〜む、
ダイエーとか西友、イトーヨーカドーでしょうか?これらのお店は郊外に多く、あまり中心地では
見かけません。例えばAlcampoでしたらBarrio de Pilar、PIOXII、Estrella、CarrefourはMar de Cristalに
あったはずです。ちなみに今挙げたのは全て地下鉄の駅名です。そしてどのお店も駅のすぐ側です。
安さを追求するのでしたら、日本でいう所の100均でしょうか、こちらでは「XX(店名)Bazar」とか色々な
名前がついていて、統一されていません。こういったお店は服から日用雑貨まで結構安く揃いますが、
日本の100均には劣るものが多いでしょうねぇ・・・ちなみにここでは食品は扱っていません。


2月24日 09:48 By josemiさん


 初めて書き込みします。マドリードで色々な物が置いてあるスーパーマーケットを探しています。日本で言うと大型ディスカウントショップみたいなお店です。
 旅行で行くので是非!スーパーマーケットでお買い物したいのです。 
ご存知の方教えて下さいませんか? 


2月24日 09:27 By てんchanさん


皆さん、こんにちは。
今日も結構寒いマドリッドです。でもきのうに比べたら若干暖かいですが。。。外に出るときは
ダウンジャケットを着てました。

cuernaさん、こんにちは。
スリは災難でしたが、未遂でよかったですね(^^)
マジョルカも楽しまれたようで何よりです。アーモンドは、桜と思われたのがそれだったのでは? 

quimico 仕事中さん、こんにちは。josemi 夜勤中です(^^;
>注意したいのはウイスキー類やPacharan等のスピリッツ系のアルコール類で、
>一杯の量が日本では考えられないくらい多い
私はよく、クバリブレを頼むのですが、あれもラムをもういい!って位に入れてくれますね。
ありがたいのですが、少し飲んではコーラを追加する・・という作業が困ります。マドラー
なんて付いてこないし。
お仕事早く解決しますように。

kさん、こんにちは。
ああ、どっちがクルスでどっちがラジャって事は無いかもって・・・なるほどね〜。
まあ、マステス・イ・トレセはそうでしょうね(^^;
で、ヘラルドは3月なのですね?うっれしいな!買わないと買わないと〜。

cocoさん、こんにちは。
>実はBisbalはmi amorです
あ・・・そんなお方を「鼻の穴をふくらませて」とか「20年後はコプラ歌い」とか言ってすみません。
で、でも、コプラに関しては今まで全員が納得してくれています(^^;;
こぶしに関してはロサの方が激しくありませんか?個人的には彼女はこぶし回しすぎと思っています。
喉の調子はもういいのだろうか・・・。ビスバルに関してコプラ説を出したのは、あのやけにつやの
ある高音なのです。私のアイドル、トマティートの伴奏でアルメリアを熱唱しているのを見て、確信しました(^^;;;
で、そういう私のmi amorは、ビスバルよりも20歳以上年上のマノロ・ガルシアなのでした。はっはっは・・・(^^;
そういえば、ラス・パルマスのドラッグクイーンコンテスト、偶然ローカルテレビで見ました。
雨が降っていてかわいそうでしたね。しかし音を出さずに見ていたので、あれが本物のビレッジ・
ピープルとは気が付きませんでした。YMCAの格好してた彼らですよね?

まりささん、こんにちは。
私は外でTilaを頼んだ事は1回も無いので、どこのバルやレストランにも普通にあるかはわかりません。
よく頼んで知っているのだったら、前回のレスに書いています(^^;;;
ただ、前回書きましたように、友人はレストランで食べ過ぎた時に飲んでいる事があったので、
まあまあ普通にあるのではないかという気はします。

埼玉のカキさん、こんにちは。
チャコリもパチャランも、グラスで頼めます。私の認識ではピンチョバルで(マドリッドでは普通
のバルには恐らくチャコリは無い気がします)チャコリを頼むと、何も言わなくてもコップに注いで
くれます。また、パチャランはマドリッドでは食後酒として飲まれていると思います(ん?他の地域も?)。
食事中に飲んでいる人は私は見たことが無いです。
リオハは、う〜ん、そこのバルでオーダーできる「una copa de vino tinto」がリオハだったら
オーダーできるでしょうが(変な例えですみません)、銘柄指定するとしたらやはりボトルでしょうね。
たくさんの種類のワインをそろえていて、1杯ずつ注文できるバルもたまにあるので、そうい所で
利き酒ならぬ利きワインというのも楽しいかもしれません。
ちなみに食べ物を頼む時の飲物で、ノンアルコールはやはりお水やコーラ、もしくはノンアルコール
のビール(結構ポピュラーです)かなぁ・・・。コーヒーは食後、という認識でしょうね。。。

せいたさん、ジャジャナさん、こんにちは。
ジャジャナさん、アルガバ情報ありがとうございます。ぱっと見た感じ、電車は通ってないよう
ですね。バスはどうなのかなぁ?

西岡 喜久男さん、こんにちは。おかえりなさい。
メンバーズハウスには大勢の60代70代のお客様がお泊りになりました。皆さんかなり
アクティブでしたよ・・・むしろ20代のひとより元気だったりします。
最終日は、消灯直後に起こしてしまって申し訳ありませんでした。また是非お越しください。


2月24日 04:58 By josemiさん




ME GUSTARIA QUE ME CONTESTASEIS PRONTO GRACIAS 



24-2 04:07 By sara


☆帰国報告〜cuernaです☆

先日、マヨルカ、バルセロナ(3泊+3泊)の旅より無事、帰国致しました。
出発前には色々なアドバイスや貴重な情報をありがとうございました。
おかげさまで何事もなく、楽しい旅にすることができました。

マヨルカでは、メンテナンスが終わったのか、soiller鉄道とinca鉄道の両方に
乗ることが出来ました。郊外の景色まで見ることが出来て、ウハウハでした。
アーモンドの花ですが、恥ずかしながらどれかわかりませんでした・・・ううう。
サクラとウメとリンゴとオリーブ、といった印象で・・・ほんとに恥ずかしいです。
それでも2月だというのに花はたくさん咲いており、よい眺めでした。
それに、メイン・イベントだったトレンツ・リャドの美術館、素晴らしかったです。
大きな美術館とはまた違った魅力が満載!だと思いました。

バルセロナはけっこう、ビクビクしていたのですが、手ぶらに徹し、アクティブに
動くことが出来たと思います。ホテルでは、チェックインより早く着いてしまっても
部屋に荷物を置かせてくれました。
唯一、危なかったのは・・・大きなお店でルンルン♪と洋服を見ていたら、
近くの女性に服で視野を隠され、もうひとりの男性が私のポケットに手を入れてきました。
幸いすぐに気付くことができ、手荒なこともなかったので、その2人組をしばらくにらんで
いたら、そっと消えて行きました。まったく普通のカップルでした。
このくらいで済んでまだ良かったのでしょうね〜。
最後の夜はフラメンコも観賞し、逆に個人の店でお惣菜やCAVAを買って持ち帰ったり、
3泊にしては有意義に過ごせたと思います。

ちなみに空のルートは成田→フランクフルト→マヨルカ→バルセロナ→フランクフルト→成田。
スター・アライアンスを利用したPEX運賃で、安く、無駄なく組むことができました。



2月24日 03:15 By cuernaさん


今日のビルバオは朝から雨が降っています。
気温もぐっと下がり、外はかなり冷え込んでいます。

月曜だというのに朝から現場がトラブルを起こしています。
今夜は楽しみにしていた「CSI Las Vegas」があるのに現在の状況では
いつ家に帰れるか、全く目処がたっていません・・・。

埼玉のカキさん、こんにちは。
BARではワインもTxakoliもPacharanも、全てのアルコールはグラス売り
ですので、ご安心を。もちろんボトルで飲みたければ頼めば出してくれる
と思いますが、今まで見たことはないです。
アルコール0%のビールもきちんと置いてありますし、いろいろなソフト
ドリンクも置いてありますのでアルコール以外の飲物も十分楽しめます。
目の前で機械が絞り出すオレンジジュースもおいしいですよ
(Zumo de naranja natural)。もちろんミネラルウオーターも。
食事時には特にアルコールに縛られることなく、自分の飲みたいものを頼ん
で大丈夫ですよ(昼も夜も)。昼食のセットメニューや夕食時のコーヒー
は普通デザートの後に注文を取りに来ます。最初から頼む人はまずいない
と思った方が良いかもしれません。
注意したいのはウイスキー類やPacharan等のスピリッツ系のアルコール類で、
一杯の量が日本では考えられないくらい多いです。どぼどぼどぼと惜しみなく
注いでくれます。たぶん1ボトル(720ml)10人分に足らないのではないかと
思っています。もし目の前で注いでくれる場合には、ジェスチャーなり一言
声をかけるなりすれば(ストップとかOKとかスペイン語ならValeとか)望みの
量のところで止めてくれます(でも値段は変わりませんので)。
チップの件は、あくまで参考としてとらえて下さい。いつもBARの利用は飲み
専門でカウンターがメインで、テーブル席は滅多に利用していませんので。




2月24日 02:37 By quimico 仕事中さん


かきさん
パチャランもリオハも全国のバルでグラスで頼めますよ〜。
カバだけはグラスサービスのあるところがごく少ないので基本的にボトルですけど。
チャコリはないとこも多いでしょう。
リオハやリベラ/デ・ドゥエロもレストランによって、またものによっては
1/2ボトルとかあるのでそれを頼むというのもありですね。

quimicoさん
半ビール、セビージャにはない。。。長めのグラスと小さめのグラスだけ。
長めのグラスをタンケ、小さめのグラスをカーニャといいますが、生ビールもカーニャというので、
カーニャというと長いのがくることも。それがいやなら小さいの、ペケーニョといえばまる。

josemiさん、
クルス/イ/ラジャですが、どっちがどっちということではないのではないかと。
マルテス/イ/トレセもそうだけど〜。
スペイン漫才わたしも大好きです。ヒターノのまねはヒターノたちもまねをしてる。。。

ぱらつまさん
私からもヘラルド推薦!絶対おききくださいまし。生がよいですが、3月に新譜もでます。



2月24日 02:16 By kさん


ラスパルマスのcocoです。

今日はラスパルマスは先週のシロッコの砂も収まりましたが、28度です。暑いよ〜。
さて、カルナバルも残すところあと1週間、先週金曜日はドラッグクイーンコンテストが
ありました。
27人のドラッグクイーンがパフォーマンスを繰り広げ、ゲストには今は懐かしい
Village Peopleが登場しました。
今年のクイーン(?)に選ばれたのは、私がお気に入りだったドラッグクイーンだったので
大満足。彼はギリシャ彫刻のようなナイスバディで、顔もなかなかguapoでした。
ところで、このドラッグクイーンのコンテストは大人気で、入場チケットは数日前から
売り切れだったそうです。だから私もTV観戦。

まりささん
ええ〜??2週間も会社が休みですって〜??
うちの会社はカレンダー通りです〜(涙)。
そのおとうさんの会社に変わろうかな〜(爆)。
でも明日はmartes de carnavalでお休み。うれしいな。
そうそう、ランサローテは黒い砂浜があるらしいですね。
本当にカナリア諸島はアフリカが近いのです。
なんたって、ここの人も冗談で「僕がアフリカ人だった頃は〜」とか
言ってるし。

josemiさん
私もどっちがcruzでどっちがrayaかいまだにわかっていません(笑)。
フラメンコネタ、わかります〜。あれもおもしろいよね。
Bisbalの将来コプラ歌手転向の件、納得だな。
だってcorazon latino歌っても、こぶしきいてますもんね。
これからも暖かく見守ってあげましょう。(実はBisbalはmi amorです(笑)。)

Quimicoさん
thritの意味、うちのスペイン人たちに聞いてみます。
カーニャの半分の大きさですね。
でも彼らにはわからないかも。
だってjarra grande(大ジョッキ)でビールを飲む連中ばっかりだから(爆)。



2月24日 00:39 By cocoさん


こんばんは、まりさです。

ユカりんさん
はーい、名古屋に住んでます。(^^)

shouhei-mamaさん
最近、shouhei-mamaさんのお顔を思い出そうとすると朝青龍しか出てこない。
どーしよー。(`0´)/ もう!しょうへい君ってば!

クーロ・ロメロってあのおじいちゃんの闘牛士ですか?
なーんか見た目が笑っちゃう人だったんですが、耳8枚、すごい人だったんだー!
闘牛の会では絵を見たりもするんですね。
春の旅行はどこに行かれるんですか?

josemiさん
「TILA」聞きたかったのは外で飲めるかだったんですが
家で飲む人もいる、ということは普通はBARで頼めるってことでいいんですよね。
今度スペインに行ったらチャレンジしてみます。

cocoさん
今、カーニバル真っ盛りで楽しそうですね。
カナリアのお父さんに一ヶ月ずっと仕事は休みなの?と聞いたら
2週間は休みであとは午前中仕事して午後は休み、と言ってました。うらやましい。
砂といえば、ランサローテは溶岩の島でビーチがないと聞いていて
実際にランサローテに行ったら砂浜が見えたので、あるじゃない、と言ったら
あれはサハラから飛んできた砂が溶岩の上に積もってるだけ、
ビーチじゃないよ、と言われました。ほーんと、すぐそこがアフリカなんですね。

あいぼんさん
火祭り、行けそうにないんですか、残念ですね。
わたしがスペインで行きたい行事ナンバーワンが火祭りなんですが
絶対に会社を休めない日なので、あいぼんさんの火祭り体験談を楽しみにしてたんですが・・・
春分の日と土日の3日間で行けないか、いろいろ考えたんですが、やっぱり無理でした。(笑)


2月23日 21:46 By まりささん


埼玉のカキです。こんばんわ。

Shouhei−mamaさん、Josemiさん、Hitomiさん、お心遣い
ありがとうございます。
保健所や獣医さんなどにも連絡したのですが、情報なし。今日、動物保護センターと言う所に
電話しましたら、係りの方が「あ〜、どこかに遊びに行っちゃったのかもしれませんねぇ〜」
ん?どこかに遊びに?・・もしかしたら、人の心配をよそに、うちの猫君、頭に手ぬぐいでも
乗せて温泉でも?
猫の件で私の頭の中がリセットされてしまったようで、スペインモードに切り替えるのに、
手こずっています。私事ですみません。
後、2週間、気合を入れます。よろしくお願いします。

で、質問、BARでの飲み物なのですが、アルコール飲めなくはないのですが、移動の多い
一人旅ですので、夜だけグラスで1杯と、考えているのですが、TXAKOLIやPACHARANは
グラスサービスがあるのでしょうか?RIOJAなども飲みたいのですが、これはボトルですよね?
昼間はBARで、食べ物の他にコーヒーでも良いのでしょうか?
3年前のアンダルシア旅行ではBARに入れなかったので、今回は楽しみにしています。
先日のチップの件、参考になりました。

HOLA! Hinomaru−sann
先ほどNHKの番組、拝見させていただきました。美味しいお茶が飲めそうな急須ですね。
今度、笠間に行ったら、Hinomaruさんの急須を探してみます。
年明けに笠間の初窯市に行ったのですが、イベント会場でお見かけしたような・・?
日本語ですみません。




2月23日 20:31 By 埼玉のカキさん


hola me gustaria contactar con alguien de japon me llamo sara tengo 16 a y me gustaria que me pasaran musica j-po especialmente de la maaya sakamoto y de paso hacer amistad.contestarme porfavor


23-2 20:23 By sara


はるかさん。^^。飛行機の乗り継ぎで、待ち時間が長かった、という投稿を読んだ事
  があるので、確認した方が良いですよ。飛行機もホテルも、旅行会社に頼んでも
  結構安いものも時期によってはあるので、聞いてみたら(^^;


2月23日 20:18 By shouhei-mamaさん


Buenos dias,aunque supongo que en Japon sera por la tarde o noche, dentro de nada son las Fallas en Valencia, ojala pudierais venir, son fiestas famosas y bastante chulas, no se si sabreis que son, pero cuando seamso ricos jajaja hacemos una quedada todos en Valencia pa las fallas jajaja, saludoos


2月23日 20:18 By Alexisさん


せいたさん、
アルガバは、セビージャの郊外の村です。
車で10分くらいのところです。



2月23日 17:20 By ジャジャナさん


Hola alexis,aqui es el lugar indicado para lo que buscas



23-2 16:50 By HINOMARU


Banderillero,otro tipo de bebida que se toma mucho por aqui es el sochu,pero 
al igual que el nihon shu (conocido en espana como sake) no se si se puede
 considerar licor o tan solo bebida alcoholica ,ya que la graduacion no es 
muy baja,mas bien lo consideraria como un vino de arroz.
De todos modos,como dices,en cada parte tienen sus tipos de bebidas,pero 
de eso no se mucho.
La palabra sake no es la denominacion de una bebida ,sake significa bebida
 alcocholica,es decir,es un kanji que se puede leer como sake o como shu,de 
ahi que se diga nihonshu,al vino de arroz,budoushu al de uva,umeshu al de 
ume,etc etc. SHU (酒)
Con respecto a lo de SAN,te explico.
Si hablas con alguien de una tercera persona,sea mayor o menor,al hablar 
de ella pondras el SAN.
Si estas hablando con una persona,te dirigiras a ella con SAN en caso de 
que no sea tu familia,a no ser que sea un buen amigo o que lo haya expresado
asi.
En caso de tus hijos,lo normal es llamarlos KUN si es chico y CHAN si 
es chica,aunque en algunos casos,segun el nombre que tenga,se puede decir 
Chan a un chico.
Chan y Kun tambien se puede usar con los amigos y con los KOHAI (los kohai 
son los que estan por debajo tuyo en antiguedad ,tanto en empresa ,en 
profesion o en la escuela),aunque lo mas correcto seria tratarlos de 
igual a igual,ambos SAN,a no ser que esten de acuerdo en el tratamiento.
Los kohai se dirigiran a ti como SAN ya que eres su SENPAI (veterano).
Bueno,a groso modo es asi,no se si me explique bien o si hay algun error,
pero en base es esto,aunque siempre hay excepciones que confirman la regla.


23-2 16:48 By HINOMARU


古村さん無事帰国しました。年寄り夫婦の宿泊は初めてではなかったですか。
その節は色々お世話になり面白い情報を沢山頂き本当に有難う御座います。
先ずはお礼まで、若い皆様には大地を踏みしめしっかりとスペインの良さを
味わっていくように今後ともよいアドバイスを与えてあげてください。
奥様とはあまりお話できず残念でした。又の機会には是非お世話になりたいものです。
このページを借り御礼申し上げます。


2月23日 16:29 By 西岡 喜久男さん


こんにちは、みなさん。

私もスペインの気候が気になる一人です(^^)/
3月にバレンシアの火祭りに行く予定だったのですが、現地の友達の都合
によりおじゃんになりそうです(;;)残念です。
で、もう一人の友達がいるコルドバでのんびり過ごそうと考えています。
ちょうどいいことにくまさんが、コルドバに行かれているではないですか!
現地の報告を心待ちにしています。


2月23日 14:45 By あいぼんさん


教えてくださった方ありがとうございます。
探してみます。



2月23日 12:32 By はるかさん


埼玉のカキさん
すみません。上手く書けませんでした(-_-;) ネコチャンが一日も早く
元気で戻ってきますように・・・・・


2月23日 11:48 By Hitomiさん


はじめまして。
3月11日〜スペインに行くのですが、この時期は闘牛は見れないものだとあきらめて
いたところここの闘牛カレンダーに『3/13 LA ALGABA(Sevilla)』とありました。
ちょうどこの日はセビージャに滞在する予定なのでチャンスがあれば闘牛を見に
行きたいのですが、『LA ALGABA』とはどういう意味なのでしょうか?
こういう名前のフェスティバルの一環で闘牛が行われるのか、セビージャ近郊の
『ALGABA』という町で行われるのか、それとももっと別の意味なのか・・・・
僕はスペイン語が全くわかりません。申し訳ないんですがどなたか教えていただ
けないでしょうか。お願いします。


2月23日 11:45 By せいたさん


埼玉のカキさん
こんにちは!ネコチャンのお話だったので、参加させていただきました。ご心配ですね(-_-;) ネコチャンは家を覚えているから必ず戻ってくると思います、旅行前に戻って
来るように祈ってます。(^^)v我が家もねこちゃんがいるので・・・・・
素敵な旅を楽しんで来てください(*^^)v  では・・・


2月23日 11:45 By Hitomiさん


Buenas, Ivan y Jun me han dado esta web por si queria
conocer gente del pais del sol naciente, osea, japon , y na como me encanta ese pais pues estaria bien hablar con gente de alli
soy de Spain, de una isla llamada Ibiza, al ladito de Ivan jaja y un saludo muy grande a todos y todas, hasta otra.


2月23日 11:24 By Alexisさん


Hola a todos.
Otra vez estoy de viaje. Hoy me encuentro en Cordoba.
Volvere a Madrid el dia 27. Hasta entonces imagino que no podre conectar al
foro tan a menudo. Espero que os hagais de guardia del foro durante mi ausencia
como siempre, y cuento con vuestra colaboracion de todos.

みなさん、こんにちは
今日からまた出張でコルドバへ来ています。
マドリッドへもどるのが27日になります。
それまで、あまり掲示板には出て来れないと思いますので、留守中、宜しくお願い
いたします。




2月23日 10:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola a todos, tengo una duda. cuando te refieres a un joven miembro de tu familia san deve ser omitido, si un padre habla con su mujer de su hijo no dira san, pero si habla con una persona que no es de su familia ira san o no?


23-2 01:11 By banderillero


gracias hinomaru, ソconoces algun otro licor tradicional (que no sea el sake)?
me imagino que en japon al igual que en espana cada region tiene sus licores 
tradicionales, donde vivo los licores tradicionales son la Mistela, Resoli,
 Paloma y Zurra. Si a alguien le interesa saber como se hacen (menos el resoli 
que no encuentro la proporcion buena) yo le ensecon mucho gusto.



22-2 23:40 By banderillero


はるかさん
すみません「格安チケット」より「格安航空券」のほうがいいようですm(__)m


2月22日 23:01 By han6さん


こんばんは、はるかさん

今の時期ならその金額であるとおもいますが、GW中は値上がりしてるとおもいますよ。
最近は1〜2週間毎で料金設定が変わりますので、どこか格安チケットのメールマガジンに
登録しこまめにチェックすることをお薦めします。
ここではURLが出せませんのでgoogleで「格安チケット」を検索してみては?


2月22日 22:48 By han6さん


Banderillero,las bolas que hay dentro de la botella son UME,de ahi el nombre 
de UME SHU ya que SHU quiere decir licor y ume es la fruta con que esta 
hecho.
El UME es un fruto autoctono del Japon y no tiene traduccion ,pero lo 
mas parecido es una ciruela,pero esto por buscar algo similar,porque 
es como comparar una naranja con una mandarina,tienen un parecido pero 
no son lo mismo.
Espero haberme explicado bien.


22-2 21:42 By HINOMARU


埼玉のカキさん、こんにちは。
ああ、猫ちゃん心配ですね・・・自分の家族の一員が失踪するって、本当に気が気じゃない
のですよね。絶対戻ってくると思いますが、保健所には連絡しましたか?
かつて実家に突然かわいい犬が迷い込んできて1週間くらい居付いた事がありましたが、
母が方々聞いて歩いた後に、大宮市・浦和市・岩槻市・・・と周囲の市全ての保健所に
連絡を取ったところ、見事に捜索願?の出ていた犬と判明し、その犬は迎えにきた飼い主の
運転する車にぴょんと飛び乗って帰っていきました。という訳でもしもまだだったら是非連絡
してみてくださいね。 

はるかさん、こんにちは。
う〜ん。。。ある人が最近買ったチケット(3月出発)がシンガポール航空で8万超(片道ですが)
でした。昨年一時帰国した時、母の友人が買った成田⇔LAが5万だった(大韓航空)そうなので
探せばあるのかもしれませんが・・・どうなんでしょうねぇ。
 
まささん、こんにちは。
学生ビザゲットおめでとうございます。バレンシアは私は実は行ったことないので
気温はよくわからないのですが、マドリッドが先週「春かい?」と思うくらい暖かかった
のに、おとといは雪がちらつくような寒さでしたので、まあ風を通さない、厚手の
ジャケットを用意しておいて、重ね着で寒暖調節なさるのがいいのではないでしょうか?
持っていったほうがいい物・・・その人の滞在期間と生活スタイルによるでしょうね。
もしも敏感肌だったら、使い慣れた化粧品は持ってきたほうがいいと思います。
まあでも、大抵の物はこちらで揃うので、あまり考えなくてもいいのではないでしょうか?
敢えて言えば下着と靴下は日本のものの方が安くて質がよいと思いますが。。。

ぱらつまさん、こんにちは。
はっはっは・・・私のマノロ・・・そうね(^^)そうですね、って・・・すみません(^^;
ヘラルドさんはお顔よりも指よりも、とにかく生で見る演奏が素晴らしいのです。
あんなに感動した事は無いです。ほんっと、つまさんにも見ていただきたいです。
しかし、NMのキミがプードルって・・・まあ、あの髪質はちょっと油断するとプードル
系になりますねぇ。特にTrianaの写真のキミ・・・あれはまさにプードルです(^^;;;

quimico あられやこんこん!!さん、こんにちは。
ビルバオ情報ありがとうございます。
バルのはしご・・・夏はよくやったのですが、寒くなってからはめっきりしていません(^^;
驚く無かれ、先日、今年に入ってまだ2-3回しか赤ワインを飲んでいない自分に気が
着きました。外食は結構しているのですが。。。


2月22日 21:15 By josemiさん


埼玉のカキさん。^^。ネコさんきっと戻ってくると思いますよ。仙台も霧です。

まささん。^^。バレンシアの火祭りから、バレンシア入りとは楽しそうですね。
   3月のバレンシアは暖かいと思いますよ。夜のジャケットは必要ですが。。。


2月22日 20:52 By shouhei-mamaさん


josemiさん、遅くなりましたが天気図のバーコードの謎が解けました。
ありがとうございます。
qumicoさん、ビルバオのBAR、私も参考にさせていただきます。

2週間後にスペイン旅行。色々、質問があるのですが、ちょっと力が入りません。
9年間、飼っていた猫が10日前に失踪。探し回ったのですが、いまだ戻ってきません。
いろいろな事に集中せず・・。
明日からは元気に質問できる様、気持ちを切り替えなくては・・と、思っています。


2月22日 18:52 By 埼玉のカキさん


はじめまして、GWを利用して、成田からマドリードへ行こうと思っています。
友達からタイ経由、ロシア経由、台湾経由で往復4〜5万円台の格安航空チケットが
あると聞きました。
自分なりに旅行会社を調べてみたのですが、なかなか見つかりません。
どなたかご存じでしたら、教えてください。
よろしくお願いします。




2月22日 18:47 By はるかさん


 ども!今日やっと学生ビザがおりて3月11日にバレンシアに行ける事になりました。
本当は、2月25日の出発予定だったのですが、発券期限がオーバーしそうだっ
たので、、、。荷物のほうもあらかた準備し終わっているのですが、ちょっと
した疑問が色々ありまして。そこで皆さんにお聞きしたいことがあるのですが
、今の時期は結構な厚着をしていったほうがよいのでしょうか?北部は寒いと
聞きますが、バレンシアの気温を見てもそんなに寒くはないのかなっ、とは思
っているんですが。むしろ東京よりも暖かいのではと考えています。
 あと、これは持っていってら便利ですよ!といったものがあれば、ぜひ教え
てください。これからもちょくちょく書き込むのでよろしくお願いします。


2月22日 18:20 By まささん


Hola todos
En Japon ya llega la primavera. No me gusta esta epoca,porque estoy sufriendo mucho por la alergia al polen.(^_^;)Cuando salgo de casa, siempre me pongo
las gafas y la mascara. Estan bien todos ?  Que tal en Espana ?


2月22日 15:05 By Hitomiさん


Hola todos !
En Japon ya llega la primavera.No me gusta esta epoca,porque estoy 
sufriendo mucho por la alergia al polen. Cuando salgo de casa, me pongo las
gafas y la mascara. Ay〜estoy incomoda.  Estan bien todos ? (^_^;)
  


2月22日 14:51 By Hitomiさん


Hola Yukie

Mucho gusto.Soy una japonesa, vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Ahora donde vive usted?


2月22日 14:40 By Hitomiさん


alcalainaさん。^^ゞjosemiさん。^^ゞくまさん(^^;
  仙台、今日は暖かです。旅行中はちょっとお茶飲むだけか、お腹空いて、ゆっくり
  たくさん食べよう〜。^^。/~という時か、わかれているので、ちゃんとお値段を
  見比べていなかったです。考えたら、テーブルを使う方が高くて当然ですよね。。
  テラスもお値段違うのか。。。いつもメニューの内容しか考えてなくて(^^;
  お恥ずかしい。。。でも、春休みの旅行、子ども達と、すでに、食べる事ばかり
  話しています。しんちゃんの雑誌も、ガムも買いに行かなくては。。。


2月22日 13:34 By shouhei-mamaさん


Por favor necesito fotos de geisha, historia, tradiciones. Gracias Luz


2月22日 09:07 By Luzさん


ya he metido la pata, lo siento (con lo me costo escribir eso en japones!)



22-2 05:41 By


hola a todos, soy nuevo en el foro, ya os ire conociendo a todos poco a poco,tengo muchas preguntas sobre cultura japonesa,y sobre el idioma muchas mas, me gustan los licores, como a la mayoria delos espa-oles, pero no soy un borrachin hehehe!tengo una botella de una bebida que se llama CHOYA UMESHU-DENTO dice que es tradicional,esta muy bueno, alguien sabe que son las bolas que estan dentro de la botella? me gusta japon, es todo tan exotico, tan raro, tan lejos, como me gustaria ir a japon, pero como supongo que vale una pasta no puedo ir, ayudarme, no con dinero, sino con vuestras palabras.
ahora para los japoneses, perdon por las faltas
蟹鶫お選錙±腦蓮゛巷擠か齟罅!祢后Yn顱!痢゛見腴察O朧 蓮゛巷擠か黼沺!髻§桔棹 栗洽后!。溷 蓮×会諒燹′轆矼沺!髻§桔棹 栗棚董!お洽后O朧蓮−捉襦!蟹函! 祢洽后!、巧覈函!董!勢紀


22-2 05:39 By banderillero


hola a todos, soy nuevo en el foro, ya os ire conociendo a todos poco a poco,tengo muchas preguntas sobre cultura japonesa,y sobre el idioma muchas mas, me gustan los licores, como a la mayoria delos espa-oles, pero no soy un borrachin hehehe!tengo una botella de una bebida que se llama CHOYA UMESHU-DENTO dice que es tradicional,esta muy bueno, alguien sabe que son las bolas que estan dentro de la botella? me gusta japon, es todo tan exotico, tan raro, tan lejos, como me gustaria ir a japon, pero como supongo que vale una pasta no puedo ir, ayudarme, no con dinero, sino con vuestras palabras.
ahora para los japoneses, perdon por las faltas
蟹鶫お選錙±腦蓮゛巷擠か齟罅!祢后Yn顱!痢゛見腴察O朧 蓮゛巷擠か黼沺!髻§桔棹 栗洽后!。溷 蓮×会諒燹′轆矼沺!髻§桔棹 栗棚董!お洽后O朧蓮−捉襦!蟹函! 祢洽后!、巧覈函!董!勢紀


22-2 05:38 By banderillero


fijense que yo no se hablar en espal pero la verdad desearia saber bueno pero les agradezco el que esten leyendo este mensaje amemonos todo el mundo como hermanos y el mundo sera mejor cada dia


22-2 00:16 By perla cecilia hernandez buentello


hola que tal con quien tengo el gusto


22-2 00:14 By perla cecilia hernandez buentello


josemiさん、こんにちは。
ファルキートですが、さすが『世界で最も美しい50人』の1人だけあって、正真正銘の
ぐあぽだと思いました。踊っていない時でも花があるんですよ・・・。
それにあのスタイルの良さ! (まぁ、あなたのマノロも脚が長くてステキですが・・・)
羨望のため息もつきながら、彼のバイレを堪能した1時間半でした。
ヘラルドは写真を1〜2枚見たことがあるだけなので、まだまだ情報不足なんです。
間近で拝見する3人目かどうかは、これからよ〜く検討させていただきますね。
ところで・・・近所でよく見かけるコッケルから、鳳啓助さんは思い出しませんでしたが、
プードルを見て「奥村チヨさんに似てない?」と思ったことは何度かあります。(^^;
(ああ、年がバレそうですね・・・(^^;(^^;(^^;) 同じアイディアの漫画も見たことがあるし、
そう思っている人も実は多かったりして。
それと・・・『Nuevas Mezclas』の頃のキミもちょっとプードル系だと思うのですが・・・(^^;;;

フラメンコ・フェスティバルが終わったロンドンですが、今度はナショナル・ギャラリーで
エル・グレコ展が始まりました。5月まで3ヶ月間の特別展示だそうなので、もう少し
暖かくなったら行こうと思っています。ここ最近、スペイン関連のイベントに恵まれている
気がして、それだけで嬉しくなっています。(^^)


2月21日 08:54 By ぱらつまさん


昨日からビルバオはすっかり冷え込んでいます。
昨日は短時間ですがあられが降りました。
そして今日会社に行って背後にそびえる小山の上部を見ると、
オオー雪が積もっている。ほんの数百メートルしか離れていないのに。
今日は晴れたかと思ったのですが結局みぞれが降ったりして、夜外を
歩いている人もいつもより少ないです。

のびのびさん、返事が遅れてすみません。
私が知っている範囲でビルバオ市内のBAR情報をご紹介します。
なお、スタッフさんに確認をとっていないので全てのBARの名前をここ
で紹介することはできませんのでご了承下さい。
まずはトラディショナル系でゆくと、市内でも歴史の古い部類に属する
BARとしては埼玉のカキさんの投稿でもご紹介したcafe IrunaとCasco
Viejo(旧市街)の入り口、アリアガ(Arriaga)劇場の斜め前にあるBARが
有名です。どちらも昔からの内装がそのまま残っており、クラシカルな
雰囲気が残っています。
次にCasco Viejo内には多くの魅力的なBARがあるのですが、Plaza Nueva
内の広場に面した各BARは場所が判りやすく、また入りやすいと思います。
同じくCasco Viejo内のCatedral de Santiagoの周辺には個性的なBARが
そろっています。
昨年掲示板に投稿した、carinena(真ん中のnはスペイン語表記エニェ)が
飲めるのはGran viaに面して建っているビスカヤ県議事堂の右脇を入った
ところに2軒並んでいるBARです。この2店ではMinis jamonという生ハム
を小さなパンに挟んだピンチョが有名です。
最近会社同僚に教えてもらったのですが、San Maesスタジアムに通じる
Licenciado Poza通りの周辺のBARはピンチョで有名なのだそうです。確か
に曜日に関係なく夕方から夜にかけて多くの人々が店内から通りにまで
あふれている光景を目にしていたのですが、ようやく納得がいきました。
Cafe Irunaのある通りとGran Viaとの間にあるLedesma通りにもBARが軒を
連ねているので利用しやすいと思います。
飲み物としてはTinto(赤ワイン)の他に、Txakoli(微発泡性白ワイン)など
のワイン類、あるいはPacharanといったこの地方で広く飲まれているお酒
はいかがでしょう。そうそう、ビールを頼むときには普通「Cana(nはエニェ)」
と言って頼むのですが、「Thrit(スリートと発音。THは英語の舌を歯で挟む
発音。スペルは正しくないかも)」と言うと半ビールを頼むことができます。
市民の皆さんは夕方よくこのThritを頼んではBARをはしごしています(この
単語スペイン全土で通用するのですか?)。
BARによってはTintoを頼むと産地やグレードを聞かれる事があります。返答
に困ったら、「Tinto, Rioja」とか「Tinto, Crianza」と答えると相応のTinto
を出してくれます。
この掲示板で全ての情報をご紹介することができないのが残念なのですが、
以上を参考になさって下さい。
それからおいしいピンチョを食べようと思ったら、やはり人が集まる時間
にBARに行くことをお奨めします。時間帯としては夕方6時くらいから9時
くらいでしょうか。店によっては出来たてのピンチョが目の前に運ばれて
きます。

チップに関する話題がありましたが、私の場合はどうしているかというと、
BARで飲み物だけを頼む場合にはカウンターに立とうがいすに座ろうがチップ
を払ったことはありません。トルティージャやパン類、ピンチョ等を食べる
場合も払っていません。チップを払っているのは3−4人以上のまとまった
人数でBARに入った時や、食事らしいことをしたとき、何杯か飲むなどして
長居をしたときくらいです。おつりの一部をそのまま残してくる事がほとん
どで、今までの最少額は5センティモでした(確かMARTINI1杯頼んだとき)。
BARで周りのスペイン人達を見てまねをしているうちにこのような感じになり
ました。 
参考になりますかねえ・・・。


2月21日 08:45 By quimico あられやこんこん!!さん


Hi, I'm from Peru I want to know more of Japan, because I don't have the oportunity to travel to Japan. Example: the zone of Gunma Ken (Tokio), cities, schools, universities, food, clothing, photography, traditions, etc.
Well, my native language is the spanish, asi que me pueden contestar tambien en espa, muchas gracias, thanks


21-2 07:03 By Yukie


いかがですか
わたしは ウンベルト です。
わたしは メキシコ 人 です。18 才 
日本語をべんきおしています。

me gustaria poder platicar con japoneses 




21-2 05:33 By Jorge humberto luna vega


Un saludo a todos los amigos del foro.
Hoy no tengo nada de tiempo para contestar a los mensajes porque me voy de viaje.
Dentro de una semana regresare y podremos seguir con las conversaciones tan agradables.


21-2 02:43 By Andres


Dellさん、こんにちは
マルセリーノの歌、見つかって良かったですね(^^)
懐かしいです。 こんな可愛い歌詞だったのですね〜

Paellaさん、こんにちは
Forum 2004 en Barcelona で検索すればすぐにHPが見つかりますよ(^^)

cocoさん、こんにちは
アンダルシアでも時々、砂が飛んで来ることがありますが、カナリアスでは
もっと頻繁にあるのでしょうね、、、
これからも、現地からのご参加、宜しくお願いします(^^)

こあらさん、こんにちは
着々と計画が進んでいるようですね。
ポルトガルもいろいろなワインを持つ国です。
甘いポートワインは個人的にあまり好きではありませんが、普通のワインも
沢山あります。 中には、こんな値段で? と驚くほどコストパフォーマンスの
高いものもありますが、残念ながら具体的にお勧め出来るほど銘柄や年度の記憶が
ありません(^^;  そう言えばしばらくご無沙汰してますねぇ、、ポルトガルは、、

jugarさん、こんにちは
ここはチャットではなく、掲示板ですが、どちらもこのHPには用意されていますから
お好きな方にご参加ください(^^)

ブルーさん、こんにちは
ご結婚されるのですね、、、オメデトウ御座います!(^^)
バルでの作法といえば、、、そうですね、よく日本人のツーリストの方が、
カウンターで注文して、その場で支払を済ませたうえで、ご自身でお店の中の
テーブルや外のテラスへ持っていってそこに座って飲食をする方がおられます。
これは反則です(笑)  カウンター、室内のテーブル、外のテラスと3段階に
値段が別れている事も多く、最初にカウンター用の料金のみを支払って、本来
料金が高い場所へ移動する、、、と言う事になり、お店の人は顔をしかめる、、
そんな場面を何度も目にした事がありますよ(笑)
まぁ、文化の違いで、知らないわけですから仕方ないと言えば仕方ないのですが、
とりあえず、そう言うものなのだということを知っておいてください。
ただ、どこのバルでもそうなっている訳でもなく、お店によっては均一料金で、
また、ウェイターの人数が少ないため、最初からカウンターのみで飲み物の受け渡し
とお金の徴収を行なうお店もあります。 そう言うところは、だいたい見れば
判るものですが、、、

shouhei−mamaさん、こんにちは
スペインのバルにもいろいろありますね〜(笑)

何やらまわりのPCが立て続けに壊れたり、交換の時期がきたりで
毎日コンピューター屋さんをやっています(^^;
一番急を要する自分のノート型が、どうやら新しく買ってきたHDDが、不運にも
不良品だったようで、随分と無駄な時間を費やしました。
新しいのと取り替えてもらわなければ、、、



2月21日 00:03 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
朝は雪が降ったらしい(寝ていた(^^;)激寒のマドリッドです。
こんな中、今日はどこかでカーニバルがあるらしく、ラジオのDJは「寒いけどやるわよ〜!」
と言っていました。マジョール広場では22時からアンディ&ルーカスの無料コンサートが
あるそうです。用事があって行けない私は結構身もだえしています。行きたい〜!!!!
私の中で、最近の若者(このおば入った言い方(^^;)では一押しの彼ら、ああ・・・
見たかった・・(泣)
明日はラ・ウニオンだそうです。このグループはかなりベテランのポップグループですが、
依然国内で人気が高いグループです。。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
ああ、ミシンさえあれば・・・と何回思ったかわからない女です(;^_^A 
最近は流石に作り尽くした感じで何もやっていません。あれは肩が凝りますね・・・(^^; 

kさん、こんにちは。
かつて私がアルタでバイトしてた頃、よくキンカ堂にイギリスのミュージシャンが来ていた
ようですが・・・そっか・・・スペインって金モールが豊富とは知りませんでした。

ブルーさん、こんにちは。ご結婚おめでとうございます(^^)!
さて、バルでの作法・・・何だろう??
主要な事はalcalainaさんが書いてくれていますので、そちらをご参考にどうぞ。
あ、テーブルとカウンターの他にテラスも値段が違います。確か更に高かったような。
チップに関しては私もalcalainaさんに同意見です。チップを置かない=サービスが悪い、
態度が悪いというプロテストですから、ここで置いてしまっては『自分達はこれでいいんだ』
とか『態度が悪くっても客は気にしてないんだ』という誤解を与えてしまいかねませんから。
あ、逆?に、普通にチップを置く場合には1センティモ2センティモを1枚といった置き方は
しないようにしてくださいね・・・。これは感じよくないと思います。
布地屋さんはkさんがレスを下さったように、布はアトーチャ通りのマジョール広場よりに
たくさんありますが、ここをぶらつくのは治安上お勧めできません。それに店によっては
小売はしていない所もあるかもしれません。これまたkさんがおっしゃるエル・コルテ・
イングレスの例えばマドリッドだったら地下鉄カジャオ駅の前の建物にたくさんありますし、
国鉄ヌエボス・ミニステリオス駅のコルテも種類は多いです。後は、グランビアのう〜ん
何番地だ?33番地からシベーレス方面に下がって行く途中の右角(多分Chinchilla通りか
Salud通りかTresCruces通りと交差する角)にも2階建ての結構大きな布地屋さんがあります。
リボン、小物、刺繍キット、ビーズなどはテアトロ・
アルベニス近くのお店にたくさんあります。ここは確か番号札を取って、店員さんに応対
してもらうシステムです。このシステム無しでは、群がる中年女性陣にはとうてい勝てません。
すんごい気迫です(本当)(;^_^A 
ちなみに・・・夢を壊してしまうかもしれませんが、布地は日本の方が種類も値段も勝って
いると、かつてメンバーズハウスのカーテン、ソファカバー、折り畳みベッドのカバー製作で
何ヶ月も色々な店を見尽くした身としては思います。

jugarさん、こんにちは。
ん?チャットにご参加希望ですか?
だとしたらここは掲示板ですので、チャットルーム
http://www.spainnews.com/frame_z.html
の待ち合わせ広場にメッセージを残すといいですよ〜。


2月20日 23:55 By josemiさん


alcalainaさん。^^。そうなんだ。・・。知らなかった。・・。ありがとう。
   今度、ちゃんと値段、見ます(^^;


2月20日 23:42 By shouhei-mamaさん


shouhei-mamaさん、ブルーさん

バルはテーブルで食べるのとカウンターで食べるのと値段、違いますよ。(^^)バルによっては、メニューに
BARRA(カウンター)、MESA(テーブル)と値段の区別がしてあります。
ちなみに、カウンターで立って食べるのと座って食べる(イスが空いていれば)のは値段一緒です。
それと、チップ。私はサービスが悪かったら置きません。だって、サービス悪いのにチップあげたら
調子に乗るし。(^^;
あれって、こっちが気持ちよく飲み食いできた(バル、レストランの場合)お礼みたいなもんだと
私は思ってるんですが…


2月20日 22:25 By alcalainaさん


ブルーさん。^^。ツアーでどこの街で自由時間があるのでしょうね?大きい街なら
   エル・コルテイングレスというデパートで、本・雑貨・食料もそろいますよ。
   小さい街なら、散歩の途中で見つけるしかないかなぁ。。。
   josemiさん、縫い物なさるから、詳しいので、待っててくださいね。^^。

   布を買うつもりで、ゆっくりした時間がなくて、クッションカバーとか、ベッド
   用の枕カバー・シーツ・ベッドカバーのセットとか、マジョルカ刺繍の袋とか、
   買っちゃっています(^^;気に入った物があると良いですね。^^。

   バルは座っても別にお値段は同じです。1人分の量が多いので、おつまみ(タパ
   ス)をいくつかとって、ピンチョ(オープンサンド)とか、お酒を飲まれるの
   でしたら、一皿もともとタパスがついているかもしれないし。。。。
   イカのリング上げ、じゃが芋のフライの辛味ソース、エビのリゾット、鰯の塩焼
   、ピンチョ、サラダは、当たりはずれがないかも。子ども達がよく食べます。
   必ず、代金のほかにチップを置くようにして下さいね。
   よほどサービスが悪い時でも、少しは置くんですよ。

     


2月20日 21:34 By shouhei-mamaさん


ブルーさん
布の店は、マドリならアトーチャのマジョール広場よりにたくさんありますが、
そこまで行かなくとも、デパート、エル・コルテ/イングレスにもありますよ。
日本も昔は洋裁さかんでいろいろあったのと一緒。
あと手芸小物、リボンやモールとかはソルの裏、アルベニス劇場の近くにたくさん。
金モールとかは日本より種類も多いそうです。
本はデパートかFnacあと雑誌とかもたくさんありますよ〜。


2月20日 21:14 By kさん


はじめまして。4月初旬にスペインに旅行します。(ツアーで新婚旅行ですが)
で、バール(?でよいのでしょうか?)でちょっとした飲み物などを飲みたいのですがそのときのお作法を教えていただければうれしいです。
(イスの席はお金がかかるとかあるのでしょか?)
また、手芸関係がすきなので本だとか、布を買えるようなところがあれば教えて
ください。よろしくお願いいたします(^^)


2月20日 19:45 By ブルーさん


はじめまして! チャットは今まで経験ありません。
ただただスペインが好きというだけで参加してみようという気にな
ってるんです。お返事できるのは夜の11時(こちら時間の)以降になって
しまいます。時間差はどれくらいなのかな?調べておくの忘れてます。
こんな、そそっかしい私だけどよろしくお願いします。


2月20日 13:30 By jugarさん


皆さん、こんにちは。
いや〜今朝は寒かった!です。ダウン着ていても外でバスを待っていたりすると深々と冷えて
来ます。日差しは弱くなく、空は真っ青だったのですが・・・。
さて全くどうでもいい話なのですが、スペインで一時期流行ったというコッカースパニエル
(こちらでは『コッケル』と呼ばれています)、この犬種私も好きなのですが、何だか顔や頭頂部が
故・鳳啓助さんに似ている・・・と思っているのって私だけでしょう・・・ね、ははは・・・(^^;;;
でも先日、道を歩いていたら3匹(頭?)の黒いコッカースパニエルが揃ってお散歩していた
ので、「けいすけ!」と呼んだら、そのうちの1匹が「ん?俺か?」と振り向いたのです。
私の中でこっける=啓助、と言う確信が持てたのですが、今のところ誰一人賛同してくれません・・・(;^_^A 

こあらさん、こんにちは。
日本のカードでも予約可能かは、実際にカード番号を入力してみてはいかがでしょうか?
私が以前ダメだった銀行の、チケットオンライン予約の場合は、入力後『このカード番号は
認識できませんでした』 のようなメッセージが出ましたが。。。

cocoさん、こんにちは。
シロッコ・・・パコ・デ・ルシア思い出します。
Cruz y Rayaのビスバル、実は私も家で大笑いしながら見ていました。
「僕、2重人格者なのです・・・」ってやつですよね?Cruz(か?どっちがどっちかいまいち
わかっていない(^^;)は芸達者ですね。彼とビスバルの歌の掛け合いも面白かったです。
しかし私があの番組で最も好きなのは、実は「Curso de flamenco para extranjeros」
なのです。3人の外国人(イギリス人という設定になっているがイギリス人ではない)フラメンコを
教えるあれです。あれのハレオ(kid joe→(ち)き〜じょぉ、are salt→あぁさぁ〜)の練習とか
とにかくちょっとでもフラメンコの事を知っているとかなり笑えます。。。
ビスバルに関してはどんどん敵を作りそうなのですが、彼は演歌を歌わせたらいい線いくの
ではと思っています。20年後はコプラ歌いに転向して大成するのではないかと。

Paellaさん、こんにちは。
う〜ん、私にはわかりません。このフォーラムのサイト宛てにメールなさってはいかがでしょう。
ところで、Paellaというお名前の方はすでにいらっしゃいますので、もしもあなたが最近チャットに
出入りなさっていたPaellaさんと同一人物でなければ(多分違うと推定されるのですが・・・あちらの
人は私の友人なので・・・)、お手数ですが次回からお名前を変えていただけると助かります(^^)

Dellさん、こんにちは。
お〜、おめでとうございます!
よかったですね。何だか私も胸のつかえがとれました。そういう人、結構この掲示板読者に
多いのではないでしょうか(^^)


2月20日 02:20 By josemiさん


皆さん、こんばんわ。
くまさん、Josemiさんありがとうございました!
とりあえず、4月からスペイン入りしている友人がいるので、様子をみつつ、MAD-LISの
バス予約の手配をお願いしようと思います。
私が取れた試合のチケットはリスボンでの試合ばかりなのですが、ポルトや他の都市にも
行きたいと思っています。
まだ調べ始めたばかりですがポルトガル国内はREDE-EXPRESSOSというバス会社が
有名みたいですね。
乗車日の1週間前からオンライン予約もできるようなのですが、日本発行のクレジットカード
でも利用可能かどうかご存じの方はいらっしゃるでしょうか?
一応直接E-mailでも問い合わせていますが、未だ回答が来ないので、こちらで分かる方が
いらっしゃれば・・・と思っています。

リスボンでの宿は最初のうちは通常の2〜3倍もする所しか見つけられなくて呆然と
していましたが、幸いにも良心的な値段の宿を去年のうちに確保することができました。
今回も基本的には一人旅ですが、部屋をシェアする方も見つかり、今のところ思わぬ出費を
せずに済みそうです。

スペイン産のワイン購入も楽しみですが、ポルトガルのワインも楽しみです!
ポルトガルへ行く前にマカオへ行くので、そこでもポルトガルワインを買って予習して
おきます!
お勧めの産地や銘柄があったら教えてくださいね!
白は辛口、赤は重口が好みです!

ポルトガル中心の話になってしまってスイマセン・・・




2月19日 22:08 By こあらさん


こんにちわ。ラスパルマスのcocoです。

くまさん
はい、ラスパルマス在住のcocoです。
他にもcocoさんがいるとは知りませんでした。
きっと日本人の方々には未知の部分も多いと思うので、
これからもラスパルマス、カナリア情報をちょくちょく載せたいと思います。
よろしくお願いします。

ちなみにカナリア諸島は幸福の島々と呼ばれるだけあって、
冬でも最低気温は16から18度、昼は24〜26度ととても過ごしやすいのですが、
この季節はアフリカ大陸から飛んでくるシロッコと呼ばれる砂の混じった風の季節です。
特におとといは町じゅうが白いもやにつつまれ、駐車している車も黄色っぽい砂に
まみれていました。
シロッコは砂と共にいろいろなばい菌も運んでくるので、抵抗力の少ない
子供や老人は風邪をひいてしまうようです。
しかしホント、ここはアフリカが近いのです。毎日のようにサハラから不法入国者が
船でやってきます。

josemiさん
マリア・ヒメネスね〜。笑っちゃいました。
たしかに〜。特に今年のカルナバルのテーマは「アフリカ」で、
優勝した女性のメークも奇抜だったせいか、よけいマリア・ヒメネスだった。。。
ちなみにカルナバル、以前の投稿で24日までと書きましたが、28日の
間違いでした。。。びっちり3週間。
そういえばDavid Bisvalの「鼻」で思い出しましたが、
人相学的に小鼻の張った人は人気運があるそうです。
だからBisbalは人気があるんでしょう(笑)。
そういえば日曜日Cruz y Rayaにゲスト出演してましたね。
2人のBisbalがいて面白かった。 


2月19日 18:36 By cocoさん


Buenos dias al todos. En mayo realizara El Forum 2004 en Barcelona ?verdad?  Tengo mucho 
interes en participarlo como trabajadora o voluntaria. Hay alguien que sepa como solicitar 
o a quien debo contactar? 
こんにちわ。今年の5月からバルセロナでフォーラム2004というイベントがありますよね?
何らかのカタチで、ボランティアででもよいから働きたいと思っています。どのように、誰あてに応募を
すればよいのか、どんな募集があるのかなど、何かご存知の方がいらっしゃれば、教えていただけないでしょうか。
特にスペイン在住の方では知ってらっしゃる方もあるのではと。
(私は日本在住のニホンジンです) 突然のぶしつけな質問でスミマセン....。


2月19日 13:20 By Paellaさん


josemiさん!ありました。sueno Marcelinoで検索してたら、ひょんなところで!
1955でないし、suen~aだし、記憶はいい加減なものです。本当に有難うございました。



MARCELINO PAN Y VINO
(P. Sorozábal, J. M. Sánchez Silva)
 
APARECIÓ EN LA PELÍCULA: "Marcelino Pan y Vino", 1954.
 
 
Sueña, sueña Marcelino
que ya empieza alborear
doce frailes cuidan tu vida
guardan tu alma contra el mal
Marcelino, Marcelino
ya llegó tu despertar.
 
Marcelino, Marcelino
con jabón te has de lavar
come, come mucho
como Fray Papilla
come la tortilla y come mucho pan.
 
Que bien suenan las campanas
si las toca el niño y Fray Talán
tilín talán.
 
Dos y dos son cuatro
cuatro y dos son ocho
ocho y ocho…veinte
que barbaridad.
 
Reza, reza Marcelino
que un buen niño debe orar.
 
Con el sol se acuesta el niño
con el sol despertará.
 
Doce frailes velan su sueño
y una nana cantarán.
 
San Francisco desde el cielo 
por el niño velará.
 
Duerme, duerme Marcelino
que Jesús contigo está.


2月19日 07:09 By Dellさん


皆さん、こんにちは。
マドリッドなんだか寒いです。今日タートルネックの薄手のセーターに薄手のウールの
ハーフコートを着て外に出てちょっと後悔しました。ダウンにしておけばよかった。。。

はっさくさん、こんにちは。
私は土日は休みで、はっさくさんはよく土曜日にいらしていたようなのでお会いして
いなかったと思っていたのですが・・・驚きです。お母様の体調はいかがでしょうか。
体調が安定なさって懸案事項が解決なさってから、またゆっくりいらしてくださいね。
もう土地鑑もついたでしょうし、ね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
こちらも今日はやけに寒いのです。一時は数日暖かい日が続いたので「このまま春?」と
思ったりもしたのですが・・・。 
私はしばらくあんな早朝に外に出ないよう、生活を改善するつもりです(^^;

masumiさん、こんにちは。
かなり難しいけど、可能性が無いわけではない、としか言い様が無いのですよね。
とにかく運と縁とタイミングが大きく物を言うので・・・。現状を見ていると「努力すればきっと大丈夫!
頑張って!」と無責任には言いたくないし(それで「言い方がキツイ」と言われた経験あり、ですが)・・。
とにかく何らかのいい運が向きますように。それしか言えません、ごめんなさいね。 

Dellさん、こんにちは。
結局お役に立てなくて残念です。実はこの掲示板読者のある方も一緒に調べてくれたり
スペイン語の先生に聞いてくれたりしたのですが・・・。 
Suen~o suen~o, Marcelino. Que ya empieza a alborea・・と続くようですね。

PARAさん、こんにちは。
一振り返りで人生棒に振りたくないですよねぇ...けだば・む〜ちょ・ぽる・あせ〜る
なのに(出典は・・・想像できますよね(^^;(^^;)。
ぱらつまさん、こんにちは。
メルセとファルキート見れてよかったですね〜。実は私はまだファルキート見てないのです。
彼は昨年、雑誌Peopleで『世界で最も美しい50人』に選ばれていましたが、いかがでした?
モラオさん、いい人そうですよね。見るからに(*^^*)
『間近に見たい二大ギタリスタ』恐らくもう一人はトマテさんだと思いますが、つーかその中に
ヘラルド・ヌニェスも入れてやってねん。


2月19日 03:15 By josemiさん


Hola Elizabeth
He recibido tu e-mail. Luego te contestare.
No tienes por que agradecerme.
Cunato timpo llevas estudiando el idioma japones?
Para que puedas visualizar todo lo que escriben aqui en japones, solo tienes
que bajar fuentes japonesas por internet.
Si utilizas la familia Windows, lo podras bajar en la pagina web de
Microsoft. Tambien podras escribir letras japonesas.

Hola Jairo
Que tal?
Bienvenido al foro!
Pues aqui estamos reunidos exactamente para hacer lo que tu dices.
Estamos intercambiando opiniones y informaciones entre varias culturas
distintas. Me alegro de que hayas apuntado tu tambien en nuestro foro.
Soy japones, y vivo en Espan~a.  Ya llevo cerca de 20 an~os aqui, y esto
significa que llevo mucho tiempo fuera de mi pais.
Si se vive bien o mal en Japon?,,, de eso te podran contestar mejor que yo
las personas que viven actualmente alli.
Bueno, Seguiremos en contacto!

Hola Hinomaru
Pues aqui volvemos a ponerlo en japones con la nueva hora correcta.
先日、Hinomaruさんからのメッセージで、彼が紹介されるNHKの番組についての
連絡がありましたが、放送時間が間違っていたそうです。
23日の午後6時〜7時の放送だそうです。 

はっさくさん、お疲れ様でした。
急な帰国でしたね、、
いろいろとスペインに思い残す事もあると思いますが、いつかまた、新しい機会が
訪れますよ! 今はご家族の方々と協力してお母さんを大事にしてあげなければ
いけませんね、、、 頑張って下さい。

masumiさん、こんにちは
時間のある時に出来る限り情報を集めて、有意義な留学にして下さい(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
闘牛情報、有難う御座いました(^^)
間もなく春到来、、、闘牛シーズンの始まりですね〜

Yuko Tanakaさん、こんにちは
ロッカーが満室?状態でなければ、大きなスーツケースが入る大きさのものも
あったと思いますよ。

ジャジャナさん、こんにちは
すみませんねぇ、、、忙しい中(^^;
この間のお仕事が一段落したと思えば、またすぐに次のお仕事で出てらっしゃる
ようですね、、お疲れ様です。
3月23日の火曜サスペンス、、きっとスペインファンの視聴率上がりますね(笑)
マラガのピカソ美術館、確か今月の22日ぐらいを境に、特別展示の分が変わると
思います。 今は絵画ですが、次回はセラミックだと聞きました。
今月末、またあちらへ行くので時間があれば見てこようと思います。

Y.T.さん、こんにちは
すでにお返事を頂けたようですね。
その時期でしたら開始時間は5時前後でしょうね、、、




2月19日 00:20 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


のびのびさんへ

投稿された後、更新ボタンを押されると同じ投稿が何度も反映されてしまいますので、
投稿の後は一度ブラウザーを閉じてから、再度立ち上げてください。
ご協力お願いします。


2月18日 21:45 By スタッフさん


EMILIO,aun no se ha emitido ,eso sera el dia 23 ,pero si alguien lo graba y 
lo cuelga no en mala idea.

OSITO,cometi un error y te dije de 5 a 6 ,pero es de 6 a 7.
Resulta que es un programa de dos horas ,la primera hora es para todo 
el pais,pero la segunda es regional y cada region pone sus reportajes,
es por eso que solo se ve en Kanto.
El programa es shutoken network y el reportaje saldre entre las 6 y las 7.



18-2 21:37 By HINOMARU


Hola Hitomi. El programa es jutoken network y es entre las 6 y las7 de la tarde,
pero solo ven los que esten en KANTO,asi que creo que en yokohama si
se puede ver.
Si lo ves ya me diras algo.


18-2 21:30 By HINOMARU


はっさくです。実は今日、日本に帰ってきました。
母の病気がおもわしくなく、急きょ帰国することになってしまいました。
あわただしく帰ってきてしまったので、くまさん、josemiさんをはじめSNJの
方々にご挨拶もできませんでした。ごめんなさい。

悪い時には悪いことが重なるもので、今日出発前にちょっと地下鉄にのった時に
携帯電話をスラれてしまいました。
座っていたのですが、現像にだしていた写真を見ていたらら、左に座っていた女性に
スラれたみたいです。おかげで最後にいろいろな人に電話で挨拶しようと思って
いたのができなくなりとてもショックでした。
5ヶ月間なんとかきりぬけてきたのに、残念です。。。

また落ち着いたら書きこみしますね。ではまた。


2月18日 20:52 By はっさくさん


josemiさん。^^。三寒四温とはいえ、風が冷たい仙台です〜。今年のカナダも寒い
   ようで、雪でバスが動かず、娘の高校も一週間休みになったそうです(^^;
   josemiさんも早朝は寒いですから、気をつけてくださいね。

ジャジャナさん。^^。こんにちは。セビージャの春祭りのフリルの服、作りたかった   のですが、shouheiに「ボクはがんばって中井君になるから、mamaは朝青龍に
   なってね」とからかわれています。珍しく意地になって(^^;腹筋しますけど
   来年こそ。。。(; ;)  


2月18日 20:23 By shouhei-mamaさん


Hola, Hinomaru-san

Ay〜 me he equivocado de la mensaje. Perdon ! "Me interesa verlo." 


2月18日 13:50 By hitomiさん


Hola,Hinomaru-san
Soy una japonesa ,vivo en Yokohama. 
Vive en Japon,verdad?  Me permite hacer una pregunta.
Saldra en la tele el dia 23 de NHK,verdad ? Por la manana o por la tarde?
Tengo interesa verlo.Hasta luego.


2月18日 10:37 By Hitomiさん


くまさん、coco, Byさん、情報ありがとうございます。
アルバイト、語学学校に関するスペイン現地情報はとても役に立ちます。やはりスペインで日本人が
アルバイトを見つけるのはかなり厳しいみたいですね。本当に、コネと運がないと仕事がみつからない
ような気がしてきました。予定の6月までまだ3ヵ月半、あと3ヵ月半だけ。。。あるので、アルバイト
のこと、公立の語学学校のことできるだけよく調べてみます。準備は早いうちに越したことないですから。
でも結果は厳しそうですね。。



2月18日 08:45 By masumiさん


Y.Tさん。。。闘牛はいつも夕方5時とか5時半とかに始まるようです(^^;初心者。
   マドリッド・ベンタス闘牛場の19日は「見習い闘牛」だそうです。
   午前中、券を買うときに確実な時間を確認、もしくは電話で聞けるそうです。


2月18日 07:47 By shouhei-mamaさん


josemiさん、大変失礼いたしました。 
2月17日の投稿が、「03:34 By さん」となっていたものですから・・・・
Marcelinoの件、いろいろ有難うございます。


2月18日 07:26 By Dellさん


ジャジャナさん、josemiさん、こんばんは。
リュックの前掛けですが、人間、背面には注意が向きにくいので、振り向きざまに
展示物や周りの人にぶつけてしまうのを避けるためだと思います。 スペースに余裕が
あるスペインの美術館と、理由が一緒かどうか分かりませんが、イギリスで貴族の館
とかを見に行くと、前に持つようにと、よく言われます。
ある屋敷を見学した時などは、「あなたのひと振り返りで、ウン百万円の財産がふいに
なってしまうこともありますので、しっかり前に抱えてくださいね。(^^)」と言われた
こともありました...(^^;

josemiさん、
ファルキートを観てきましたが、17:00からだったからなのか、今回は観客席の英語
比率が高かったです。
それと、開演までチョコレートを食べている人がやたら目につきましたねぇ...(^^;
舞台はエル・ファルーコへの敬意を中心にしたショー形式なので分かりやすかった
ですし、ファルキートの素晴らしさを十分に楽しんできました。
それでも、会場の雰囲気なども含めて、ホセ・メルセの方が印象深かったです。
モラオ、よかったですよ。ギターはもちろんでしたが、「聴くだけでなく、間近で
お姿を拝見したい2大ギタリスタ (by ぱらつま)」のモラオだけに、その美しい指の
動きや、温かそうな人柄が想像できる笑顔まで堪能してきました。
アンコールの際、メルセに誘い出されたモラオが照れながらセビを踊っていたのも
可愛かったです。(^^;


2月18日 07:13 By PARA y ぱらつまさん


皆さん、こんにちは。
今日はそんなに寒くも無いし、でも不気味に暖かくも無い日です・・・。

Dellさん、こんにちは。
人様に「金曜から昼夜逆転になっている不健康女」と書かれるとなかなか迫力がある
ものですね(;^_^A で、マルセリーノですが、La cancion de Marcelinoで色々探しては
みましたが古すぎるのか(ちなみにこのオリジナル映画のサントラCDも無いようでした)
見当たりませんでした。他の方からレス入るといいですね。

Y.T.さん、こんにちは。
時間・・・う〜ん、斎藤さん、ご存知ですか? 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、昨年の冬と今年の1月にダメって言われました。何やら警察が取り締まっていたようですが・・。
そんなことより、ぼるのを取り締まってほしい・・・無理か・・・(-"-) 

ジャジャナさん、こんにちは。
ま、まあ『おフランス』って感じで見逃してやってくださいよねぇ...(;^_^A 
時に、リュックの前がけって何故なのでしょう?私もかつてソフィア王妃芸術センターで
同じ事を言われました(今はロッカーや荷物預所に預けますが)が、いまいち明確な理由がわかりま
せんでした。

Yuko Tanakaさん、こんにちは。
どうでしょうねぇ・・・恐らくホテルは宿泊客以外の荷物を預かる事は無いと思います。
また、稀に手ごろなバルで預かってもらった・・という話を聞きますが、これはお勧めできませんし・・。

quimico Buleria buleria!さん、こんにちは。
日本⇔ビルバオ情報ありがとうございます。 しかし!そういう名前はやめてくださいってば。
おかげで出社してこの掲示板見た瞬間から今に至るまで頭の中でビスバルが鼻ふくらませて
(ファンの方すみません)歌っています。
ちなみにこれのビデオもまたなかなか強烈なものがあります。OTの人は岩場で腕を広げて
歌うのが好きなのだろうか。。。



2月18日 02:14 By josemiさん


quimico さま

ご助言ありがとうございました!
今までマドリッドかバルセロナを就航地として利用していたのですが
年一回のスペイン旅行、なるべく時間を節約したいのと(とほほ)
北部スペインにかなり興味が高まっているものですから・・
ビルバオから入ってレンタカー計画、良さそうですね。
また、重ね重ね、質問で申し訳有りませんが
ビルバオに、魅力的なバル街やお店などはありますか?
お教え願えたら幸いです。
数年前にサン・セバスティアンに訪れた際、バスクのバル文化に
はまってしまったもので・・・
移動前に時間があったら一泊してビルバオの夜散策も良いかなと。
以上、何卒宜しくお願い申し上げます。






2月18日 01:10 By のびのびさん


「金曜から昼夜逆転になっている不健康女」さん、有難うございます。
確か、1955年の古いものです。題名は、La cancion Marcelino だと思います。
♪Sueňo sueňo Marcelino♪で始まっていたように覚えてます。


2月17日 22:06 By Dellさん


Hooola a todos/as !
Hacia tiempo que buscaba algo asi, como este foro, donde se puede tener un
contacto mas proximo y natural con personas naturales del japon, o con espa-nyolitos como yo, 
interesados en la cultura nipona.
Hace poco fui a ver Lost in Traslation, una pelicula buenisima, rodada por lo
visto en ambientes naturales del japon, y desperto en mi un antiguo deseo por
la cultura nipona. Una vez me dije q no moriria sin haber visitado Japon, y 
espero cumplirlo!
No solo por sus cosmopolitanas ciudades, o sus costumbres o sus gentes, sino
tambien por sus ambientes rurales... todo aquello parece tan harmonico.
Bueno voy al grano, no tengo ni idea de japones, pero me defiendo bien con el
ingles, quisiera participar en el foro en todo lo q me sea posible, asi como 
conocer gente de aca y de alla.
Tambien quisiera exponer una duda, puede un espanyol encontrar un buen trabajo
en Japon?
se puede hacer? alguien lo ha hecho? se vive bien?
Gracias de antemano por vuestra ayuda y vuestras respuestas.
Un Saludo , Jairo           - lanlord2k1@hotmail.com -


17-2 21:54 By Jairo


3月19日にマドリッドで闘牛を見たいと考えています。
何時から始まるのか、ご存知でしたら教えて下さい。
お願いします。



2月17日 21:01 By Y.T.さん


josemiさん。・・ゞバラハス空港の2階到着口からのタクシー乗車はダメですか。。。
   
Girasolさん(^^;楽しい旅行になるように、祈ってま〜す。


2月17日 20:38 By shouhei-mamaさん


う、くまさん・・・、つ、つらいものが・・・・。
静かにしばらく掲示板をお休みしていようかと思いきや、
名指しで「そろそろ登場・・・」と、振られてしまえば、
裏切れないジャジャナです。
ホント、くまさんには別件でお世話になってます。
感謝してます。お約束どおり、
私めをくまさんの舎弟としていつでもお使いくださいませ。
(なんか変か?)

火曜サスペンス劇場の放送は3月23日(火)の予定だそうです。
アルハンブラ宮殿でテレビドラマの撮影をしたのは初めてという話ですが・・・・。
2つのパラドールも撮影に使ったので、
スペインに興味のある方にはいいかも。

マラガのピカソ美術館、ショップに入るだけなら入場券がいらない
ということが判明。
入場券は、3つのタイプに分かれています。
なぜかというと、定番の絵と、
パリあたりのピカソ美術館から借りてきているものを展示してあるところと
チケットが別で、全部見られる8ユーロのチケットを買うといいです。
クロークで大きな荷物を預けます。
小さな荷物もすべてX線にかけます。
小さなリュックタイプのバックをしょっていた私は、
前に抱えるように掛けるように言われました。
開館時間は10時から20時までですが、
金、土曜日は21時までです。月曜定休日。
祭日も20時に閉まります。
ここ数日間何回も入場しましたが、
開館当時のようなチケットを買う行列はありませんでした。

いしかわさん、
とんでもございません。こちらこそ、必要としてくださる方がいらっしゃって
うれしい限りです。
こんなときのために溜め込んでいたんです。

また今日から数日間仕事で出てしまうので、
そのうちまた掲示板に参加します。

ほせみさん、書き込みの誤字、「おポルト」、
疲れた体を一気にリラックスさせてくれました。
あ、そうだったんだ・・・なんて思いそうになってしまった。




2月17日 17:15 By ジャジャナさん


Hola Andres
Le interesa artes marciales,verdad ? No he probado casi todos. Es que hizo 
Yoga una vez. Aunque me interesa hacerlos, no tengo tiempo ahora.
Sobre el Kyudo, me imagino que no es muy popular en Japon. Hay alguien que le
guste hacerlo,pero no tanto.A los jovenes les gusta bailar , por ejempro salsa,
flamenco. Me encanta cantar y tocar el piano.Cuando era nina, mi madre me 
ensenaba tocar el piano solamente un ano. Por eso ahora estoy tocandolo poco a
poco con una maestra. Visitara Japon algun dia ?



2月17日 16:20 By Hitomiさん


皆様ありがとうございます。
コルドバにロッカーがあるということで良かったです。
ロッカー以外に、荷物を預かってくれる施設(ホテル等 有料でもちろん可)は
ありますか?大きなスーツケースしか持っていないので入るか心配です。
度々すみませんが、ご存知の方お願いします。


2月17日 10:25 By Yuko Tanakaさん


しばらく続いていた快晴も今日は一休み。
ビルバオは朝から曇り空で気温は低めでした。

のびのびさん、こんにちは。
日本からビルバオに入るのは思ったより便利なんです。
ビルバオはパリ、フランクフルト、ロンドン、ミラノ
間の定期便があります。航空会社はこれら空港をベース
とする会社が単独ないしは共同運行しています。
個人的にはパリとの便が時間も短く便数も多くて気に入
っているのですが、先日にも書いたとおり、遅延する事
がよくありますので乗り継ぎ時間には注意が必要です。
ビルバオの空港内にヨーロッパレンタカー会社大手3社
のカウンターがありますので、事前に予約しておけば
そのまま空港からログローニョへ向かうことが可能です。
空港からの道路はすぐにAutopistaへ入りますので、
目的地へのルートと利用する道路番号を事前に調べておけば
簡単に目的地への高速にアクセスすることができます。
個人的には特にマドリッドやバルセロナでの用事が無ければ
東京−ビルバオ間の利用も十分選択肢の1つになると思います。


2月17日 08:42 By quimico Bleria bleria!さん


estaria bien colgar repotaje o entrevista de 7 minutos que le hicieron al taller de HINOMARU 
en algun sitio de la red para bajarlo , si es que alguien lo gravo ... 


2月17日 05:48 By Emilioさん


Por cierto,alguien sabe donde puedo
coseguir algun procesador para poder
reconocer el japones, si alguien sabe
de algunos por favor, seria de gran
ayuda por que no puedo visionar nada.



17-2 04:21 By Elizabeth


皆さん、こんにちは。
金曜から昼夜逆転になっている不健康女です。特に土曜は友人とピンチョ屋さんに
行って、最後に彼女の家にたどり着いたのですが、何だかんだ話こんでいたら
午前4時に。タクシーを拾おうと道路に出たものの待っても空車がなく、またもや友人
宅に逆戻り。結局家に戻ったのは午前7時でした。で、今回の徹夜で知ったこと(;^_^A 
・この時間は寒い。夜はかなり暖かく、ダウンを着てきたことをちょっと後悔したのに、
午前4時には気温は1℃。寒かった・・・って、普通こんな時間には外には出ませんね(^^;
・ラストロの屋台の支度は午前7時前にはもう始まっている(あくまでも支度です!
この時間に行ってもお客さんは一人もいません)
この2点でした。いい年してなにしてるんだろう、私・・・(^^;;;

Yuko Tanakaさん、こんにちは。
コルドバにはロッカーありますよ。
このHPの交通機関情報からスペイン各地の電車・バスターミナル情報に入って、
『AVEのコルドバ駅のコインロッカー』をクリックしてご覧下さい。
・・・皆さん、掲示板以外のページも見てくださいよねぇ・・・(by 泣くスタッフ一同)

mmさん、こんにちは。
マドリッドからコルドバ、コルドバからセビージャ、両方ともこのHPのバス情報に
タイムテーブル載せているのですが・・・(^^;;;(^^;;;スペイン語を解さなくてもバスには
乗れますよ。ただ、よくこの掲示板に『当日買ってもも大丈夫でしょうか?』『いつまでに
買えばいいでしょうか?』という質問が来ますが、これはその時々の状況ですから、
誰にも答えられないと思います・・・。
TALGOに関しては『どうしたらいいのか』という質問の趣旨がわかりませんでした。
アメリカの旅行会社のサイトとスペイン語のHPの相違点とは??

cocoさん、こんにちは。
はい、最近よくテレビで小林幸子や美川憲一を見ますね。スペインだったら個人的には
マリア・ヒメネスと言うのもありかと(笑) 

ユカりんさん、こんにちは。
お米がびちゃびちゃになる原因の1つは、洗ったお米を使ってしまったという事ですが・・・
洗ってないお米を使いましたか?タイ米などの長いお米(日本語が出てこない!)を使っても
うまく出来ますよ。 

kkwさん、こんにちは。
そういった信頼できる預かり所は正直言って無いのではないでしょうか・・・。
このHPの治安コーナーにもありますが、基本的にマドリッドとバルセロナは1泊して荷物を
置く場所を確保すべきなのですよね。。。 

litleさん、こんにちは。
チャマルティン駅には確か、コインロッカーではなく有人の荷物預かり所があったはずです。
もしくはロッカーだったかもしれませんが、係員がいて荷物をX線?にかけてから預ける方式
だったはずです。営業は24時間じゃなかった気がします。

シーラさん、こんにちは。
ロケ・バーニョス・・・映画音楽の人ですよね?有名な人なのでしょうねぇ(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは。
最近2階からタクシー乗せてくれないんですよ〜。続けて2回『下で乗れ』と警察に
言われてしまいました・・・。 

Girasolさん、こんにちは。
もう何人かの方からレスが入っていますが・・・。
治安情報の中にリンクされているタクシーに関するページの左の表をご覧いただきました?
これは2003年度のマドリッドの交通局の発行しているパンフをスキャンして載せているの
ですが、ここには『空港からソルまで18ユーロ』とありますよね。だいたいこんなものだと
思います。つい最近これの200年版を入手したのですがこれには19ユーロになっています。
次回タクシーにお乗りになるときは、この相場を覚えておかれるといいでしょう。
くまさんがおっしゃっていた『領収証をもらう』という手ですが、これをなさる際には、
必ずその領収証がオフィシャルのものであることを確認してくださいね。かつてMHに
お泊りの方がボラれた時、白紙の偽物領収証をつかませれたことがありました。ほんっとに
早く空港⇔市内の料金を一律にしてほしい・・・38ユーロはひどいですよねぇ、庶民の敵だわ(怒)!
あ、テルミニ駅で思い出しました。防御策。お財布の中には普通の料金+αくらいのお金
しか入れないのはどうでしょうか、『今の全財産は30ユーロだ!銀行のカードも持って
ないし、後はT/Cしかない!』って言うとか?要は高額の現金は見せないことです。

Dellさん、こんにちは。
う〜ん、スタッフさんとかなり探したのですが・・・(^^;;;歌のタイトルはわからない
のでしょうか?
映画のタイトルそのままなのでしょうか?そしてお探しの歌はオリジナルの?それとも
90年にリメイクされた方? 

こあらさん、こんにちは。
マドリッドからおポルトまでは、ユーロラインの他に
FRANCISCO LEDESMA という会社のバスが運行しているようです。
ただし月・水の11時半と、金曜日の21時半と、かなり本数は限られていますね。
ちなみに出発はユーロラインと同じく南バスターミナルからです。

いしかわさん、こんにちは。
アルハンブラ美術館はくまさんおっしゃる場所にあります。
ちなみに、
http://www.juntadeandalucia.es/cultura/areas/institucional/directorio/mus/musalhambra/museo.html
です。 

han6さん、こんにちは。
ああ、2時間あって更に荷物機内持込でしたら心配なのですね(^^) 

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
あ〜、ドライブ情報ありがとうございます。
メルセ見てきたのですね。どうでした?モラオのギターは。
ほんと見惚れますよねぇ・・・(*^^*) 

メンタムさん、こんにちは。
お米・・・家も同じくビトロセラミカなのですが、数回チャレンジしてどうにも上手く
炊けないので、もうメンバーズハウスの炊飯器に頼りっきりです。多めに炊いて1食づつ
ラップでくるみ、冷凍保存しています。家には『レンジで炊ける1人分の炊飯器』もある
のですが、やはり上手くいきません。
ビトロセラミカも、上位機種ですとスウィッチを入れるとすぐに熱くなり切るとすぐ冷える
というのがあるそうですが、うちのはそんないい機種ではないので、スウィッチを切っても
数分鍋がぐつぐついってます。ただ、3月からひょっとしたら炊飯器を頂けるという話がある
ので、それに賭けております(^^)
映画はドタキャンさせてしまい、行けませんでした(^^;近いうち行くつもりです。
あ、バレンタインといえば土曜の深夜に友人が「今日はバレンタインだから」と言ってお蕎麦
をゆでてくれました。豪華に小松菜入り。一体バレンタインで何故に蕎麦かさっぱりわかり
ませんが、時間が午前5時頃だったので、2人共若干壊れていたのかもしれません(^^;;;
最近マドリッドのある市場では小松菜と春菊を売り出したのですよ〜。これでいよいよ無い
のはレンコンとごぼう、山芋くらいになってきた・・・。

masumiさん、こんにちは。
公立だったら恐らくビザ申請の為の書類は書いてくれると思います。相談なさって
みてはいかがでしょうか?アルバイトに関してはくまさんおっしゃるとおりです・・・。


2月17日 03:34 By さん


Osito-san, muchas gracias por
tus palabras, sin duda seguire escribiendo
en esta pagina, y estudiando japones, 
pues es un idioma que siempre me ha
gustado.Igualmente espero conocer 
grandes amigos, tanto espanoles como del 
lejano pais con el que tanto sue
Saludos a todos los participantes de este foro.



17-2 03:28 By Elizabeth


Hola Hinomaru
Gracias por corregirme lo de San Valentin.
Pero dentro de Girichoco,,, nunca se sabe su verdadero significaco,,,
Igual esta muy interesada en ti!
Asi que ten cuidado al ensen~ar a tu sen~ora los chocolates que te han
regalado,, kono shiawasemono!
 Por cierto, vas a salir en la tele? Estupendo!
Asi te van a conocer muchos amigos del foro.
 Hinomaruさんからの伝言です。
関東地方のみの放送ですが、2月23日の月曜日、5時から6時の間に
放送されるNHKの番組で、6分間程度、笠間で急須を製作する外国人が映ります。
それが私です。

Hola Andres
Respecto a la palabra Roonin o Rounin o Ronin(Podras escribir como quieras),
significa exactamente lo que has escrito. En realidad se utiliza con mas
frecuencia para mencionar los estudiantes,,, me parece.

Hola Elizabeth
Menos mal que me ha corregido Hinomaru ;^)
Yo ya no estoy muy bien informado de las costumbres actuales de Japon ya que
llevo tanto tiempo fuera de mi pais.
No te quejes por no haber sido felicitada por nadie ni por no tener a nadie
para felicitarle. Tu has estado con nosotros en este foro,y nos enviaste
tu felicitacion a todos nosotros por lo que te agradecemos mucho, y ahora
te deseamos que a ti tambien te acompan~e mucho amor,,,,aunque ha sido un 
poquitin tarde;^)   Lo importante es tener mucha amistad y ser acompan~ado
por muchos amigos,,,, y aqui estamos!

shouhei-mamaさん、こんにちは
>荷物も忘れず〜
確かに、それが大事ですね(笑)

カエルさん、こんにちは
>友人に我が家のホームページのURLを伝えたところ、何回アクセスしてもSNJという
>ページに行ってしまって、という話です。彼はこちらにアクセス経験なし。
>盛大にウィルスにやられた後らしいんだけど、なんでなのかな?
>スペインに関してはとても役に立つページなので見ておきなさいと
>言っておいたけど。
  SNJの恐るべし引力、、、(^^;
さて、どうしてでしょうね、、、、ちょっと考えられる理由が思いつきませんが、、
 私も昔、同じように大豆を砕いて作ってみたのですが、砕けた粒子があまりにも
大きすぎてどうも、オカラのイメージからは程遠いものが出来てしまいました(^^;
あれからもう10年経っているので、また手作り豆腐、挑戦してみますかね、(笑)
植物を育てるのは、愛情、、愛情ですよ!(笑)

ユカりんさん、こんにちは
雑炊のように柔らかなパエージャ、、私は、好きですよ(笑)
スペインでも、パエージャとは別に、Arroz Caldoso なんて
名前で出しています。

のびのびさん、こんにちは
スペインに降り立ったあと、ログローニョへ向かうのには、さっそくレンタカーを
使われるのですか? だとすれば、まぁ、近いほど楽ですよね、、、

cocoさん、こんにちは
昔、バルセロナ近郊に在住の方でcocoさんと言う方がおられましたが、
こちらはラス・パルマス在住の方でしょうか?
これからも、現地情報、宜しくお願い致します(^^)

mmさん、こんにちは
アンダルシアのバス網はかなり発展していますから、利用するのはそれ程難しく
ないと思いますよ。発着時間や値段は全てこのHPのバス情報のコーナーに
掲載されています。 列車の予約については、アメリカの旅行会社ではなく、
スペインにある日系の旅行会社に問い合わせてみましたか? 日本語で通じますから
そちらの方が簡単かもしれませんね。

Girasolさん、こんにちは
観光客相手のタクシーの問題は、スペインに限った事ではなく、他の諸国でも、
また皆さんがお住まいの日本でさえあることなのですよね、、、
昔、私は京都に住んでいましたが、観光地である嵐山あたりでは結構、外国人観光客
の被害があるようでした。 土地に不案内であり、いろいろな意味で安心を買う
ためにタクシーを利用するわけですから、いずこの国も、この件に関しては厳しく
取り締まって欲しいものですよね、、、  そうでないと被害者もたまりませんが、
真面目に営業されているタクシードライバーの方々にとってもいい迷惑です。
次回は、頑張って下さい(^^) 特にがっかりされなくても、長年スペインに
住んでいる私だって、すぐお隣のポルトガル、リスボンの空港から乗ったタクシーに
やられた経験がありますよ(^^;  その時には、到着したホテル・リッツのドアマン
を呼び出して助けを求めましたが、なんとその時のドアマン、、しっかり
ドライバーとつるんでいました、、、、 特に空港で乗せるタクシーは、その国の
印象を決めるものですから、もう少し真面目に仕事して欲しいですよねぇ、、(^^;

kkwさん、こんにちは
バルセロナやマドリッドなど、貴重品を身に付けないで散策するべき町では、
何よりもまず最初に貴重品を安心して置いておける宿を確保する事がトラブルのない
旅をする上で最も肝心なことだと思いますよ。 旅の日程そのものを少し修正される
のがベストだと思いますね、、、

Yuko Tanakaさん、こんにちは
主な見所を見るだけなら、充分に可能だと思いますよ。
コルドバの駅にはコインロッカーがありますから、貴重品以外はそこに預けておくと
動きやすいかもしれませんね。


2月17日 03:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Gracias Osito por responder mi pregunta y a Hinomaru por aclararmela aun mas, para ser 
sinceros, no reicibi ninguna felicitacion de San Valentin, no tengo a ningun enamorado 
para poder felicitar ni ser felicitada, pero no por ello me faltan conocidos o amigos a 
quien desearle un feliz dia. Por ello, os felicite de todo corazon, aunque quiza algunos 
no lo celebren.
El sabado pude ver por fin el ultimo samurai, me gusto, pero creo que dieron demasiado 
protagonismo al capitan americano, sin menospreciar ningun otro punto de vista, prefiero 
"los siete samurais" de Akira Kurosawa.
Saludos a todos, espero que vuestro 14 de Febrero haya sido un dia especial para todos ustedes.


17-2 02:34 By Elizabeth


グラナダを10時発のバスに乗りコルドバへ行き、1日観光し 
その後夜8時ごろ発のAVEでマドリッドへ移動したいと考えております。
時間的に無理なくコルドバを観ることはできるでしょうか?
また、荷物(スーツケース等)を預ける事ができるロッカーは駅にありますか?


2月16日 23:24 By Yuko Tanakaさん


EMILIO,si digo que saldra un extranjero haciendo teteras y que soy yo
sera que me dedico a hacer teteras,supongo que no hay lugar a dudas


16-2 22:55 By HINOMARU


Hola Andres.
Mayormente me dedico a las teteras,pero tambien hago otras cosas,pero
casi todas para uso cotidiano,me gusta que lo que hago este en contacto 
con la gente,que lo usen y que lo sientan,ademas,aqui se usa mucho la 
ceramica para todo y la veloran ,ya que son una cultura que la usa mucho.
Lo de los objetos no es mi estilo,y menos en la zona donde vivo,porque 
esta zona es tradicional en objetos para uso.
Me fije desde el principio en las teteras precisamente porque es algo muy
japones,y es precisamente por eso lo de que la TV haya venido a casa,porque 
al menos por esta zona soy el unico extranjero que se atreve con las
 teteras,los demas no se atreven,y entre los japoneses tambien son 
bastante reticentes,en mi ciudad hay unos 200 talleres de ceramica y 
solo tres ceramistas nos dedicamos a las teteras principalmente,aparte 
de eso hay unos 10 que se animan a hacer alguna de vez en cuando ,y el 
resto ni se atreven a pensar en la posibilidad de hacer una,esto quiere 
decir que ,aparte de hacer lo que me gusta (teteras) no tengo mucha 
competencia.


16-2 22:52 By HINOMARU


ジャジャナさん
「アルハンブラ宮殿の挿絵」有り難うございました。moiraさんと取り違えるなんて、
年相応の惚けぶりです。
挿絵は印刷ですが、オリジナルは石版画のようです。1800年代後半のアルハンブラ宮殿と、
モリスコ様式の屋敷や当時の風俗などが描かれており、郷愁を感じます。
2冊とも大切にコレクションとします。それにしても、オリジナルを見たいものです。
有り難うございました。




2月16日 21:18 By いしかわさん


くまさん、shouhei-mamaさんへ>

いろいろとアドバイスありがとうございました。
やはりぼられていたのですね・・・(泣)
次回は教えていただいたことを実践!
ちなみに、ぼられないような態度でいるには何かコツとかあるのですか?
自分では、ただの観光客じゃないのよ〜なんて堂々としているつもりなのに、
結局だまされているのは私だった!(ハズかしい〜)
それとも、単なる運でしょうか???
ま、とにかく、次回は到着ロビーでつかまえるか、最初に値段を交渉する!
今度こそ〜!あー早くスペイン行きたい!

Hola Andres-san!
Que tal? Mucho gusto. Me alegro mucho de conocerte por internet.
Ya sabes, estaba en Salamanca durante 6 meses 
y luego estaba en Alicante durante 4 meses para tomar el sol!
Me emociono mucho de Salamanca, 
aun mi amiga japonesa esta viviendo ahi.
Asi que me voy a verla en este ano.
Si tu estas cerca de Salamanca, 
nos veremos en un bar con mi amiga entonces!
Y otra cosa, te interesa Japon?
Ahoro vivo en Sagamihara, situado en oeste de Yokohama.
Se tarda 30 minutos para ir a Yokohama,y 1 hora para Kamakura.
Cuando vienes? Espero tu visita.
Hablamos otro dia, un saludo.


2月16日 20:24 By Girasolさん


補足。すいません。
↓ですっごく混乱していますで終わりましたが、どうしたらよいか
アドバイス頂けると幸いです。宜しくお願い致しますm(_)m


2月16日 19:02 By mmさん


はじめまして。
今週より3週間スペインなどへ行く大学生の者です。スペイン内で
行く場所は、マドリッド、コルドバ、セビージャ、グラナダ、バルセロナです。
一応全て宿は押さえたのですが、移動手段が微妙なままです。
現地の友達がいるので聞いたところ、マドリッド→コルドバ、コルドバ→セビージャ
は安くバスがあるとのことでした。バスのHPはほとんどスペイン語で全く
理解できないので現地で購入しようと思っていますが大丈夫でしょうか。
また、バルセロナの後ジュネーブ入りするのですが、TRENHOTELで行こうと
考えています。(TALGOか)しかしインターネットで予約できず、また、
スペイン語のHPとアメリカの旅行会社のHPで書いてあることが違うので
すっごく混乱しています。

一応検索機能で1年ちょい分検索したのですが↑の情報に出逢えなかったので
投稿させていただきました。よろしくお願いします!



2月16日 19:01 By mmさん


こんにちわ、cocoです。

Josemiさん
こちらこそいろいろ教えてくださいね。
よろしくお願いします〜。

まりささん
そうなんです。カナリア諸島のカルナバルは長い!
ちなみにラスパルマスは6〜24日まで。でもその後も島内のいろいろな村で
カルナバルが開催されるので正確な期間はわかりません。
期間中は連日いろいろなイベントが行われていますが、先週土曜日はメインイベントの
ひとつである、Reina de carnaval(カーニバルクイーン)のコンテストがありました。
14人の候補者が何十キロという重い衣装をつけお披露目するのですが、
これがまた小林幸子、美川憲一もぶっとぶようなすごい衣装です。
でも私は個人的には来週行われるドラッグクイーンコンテストの方が好きです(笑)。
それからこちらでは男性が女装するのが伝統らしいのですが、
これがまた本当に楽しいんです。ひげの生えた婦人警官とか、フラメンコダンサーとか(爆)。
是非みなさんもチャンスがあったらカルナバル期間中にカナリア諸島に来てくださいね。

Masumiさん
私も以前は学生だったので、アルバイトをしたことがありますが、
仕事を見つけるのはくまさんのおっしゃる通り簡単ではありません。
私も日本語を教えるバイトをしましたが、たいしたお金にはなりませんでした。
マドリーやバルセロナであれば日本料理店でウエイトレスとして働くことも
不可能ではないかもしれませんが、地方都市は難しいでしょうね。
何せスペイン人でも仕事になかなかありつけないというのが現実だから。
あとは運とコネでしょうかね。



2月16日 19:00 By cocoさん


ぱらさん、くまさん
巡礼路の情報ありがとうございました。
レンタカーは始めてですが、何とかなりそうですね。
ワイン&バル巡礼と名所巡り、日数が8泊10日が最長と
限られているので、絞らざるを得ませんが色々と情報収集したいと
思います。
それから、ログローニョに入るには東京からマドリーやバルセロナより
ビルバオから入ったほうが便利でしょうか?就航しているエアが
限られるとは思いますが・・・
もしご存じでしたら教えていただければ幸いです。



2月16日 15:39 By のびのびさん


みなさん、こんにちは。

またまた、メキシコ料理を食べてきました。(先日とは別のお店)
凄く怪しげな店構えで、ドキドキしましたが、こちらも美味しいお店でした。
外国人のお客さんが多くて、日本人同士のグループは私達だけでした。

moiraさん
パエリアは、お店では高くて手が出ないだけです・・・。
友人が作れるというので、一緒に作ったのがきっかけです。
本来の味はわかりませんが(おきおい)美味しかったので良し!と、しました。
が、2回目一人で、お呼ばれしたお宅で、私作れますから!と意気込んで作ったら、
全然水分が飛ばず、最後には雑炊の様になってしまいました・・・。
あまりの悲惨さに泣きそうになっていたら、「噛まなくていいから楽チン!」と
そのお宅のおばあちゃんにフォロー!?してもらった、次第です・・・。(泣)

まりささん
電気トラブルは災難でしたね。その後は大丈夫ですか?
まりささんは、名古屋の方でしょうか??
coming soonじゃないじゃん!と、前を通る度に思います。
先週行ったメキシコ料理店も美味しくて、帰り時間がぎりぎりでした。
一緒に行った子が、モレをモノと読み間違えてて、「ワカモノ」って
何ですか?と爆笑を誘ってました。



2月16日 13:14 By ユカりんさん


皆様、こんにちわ。
昨日今日と、風は強いけど、めっきり春めいてきたような気の東京です。

最近面白いことがあったので、ちょっと報告。
友人に我が家のホームページのURLを伝えたところ、何回アクセスしてもSNJという
ページに行ってしまって、という話です。彼はこちらにアクセス経験なし。
盛大にウィルスにやられた後らしいんだけど、なんでなのかな?スペインに関しては
とても役に立つページなので見ておきなさいと言っておいたけど。

くまさん、出張おつかれさまです。
豆腐の大豆はフードプロセッサーで砕いています。従っておからがツブツブして、
おいしいんです。充分に乾煎りしておくとカサがへって保存も便利。
茗荷楽しみですね、是非手づくり豆腐の冷奴をおためしになられてはいかが?

メンタムさんもくまさんも、家庭菜園うらやましい限りです。
私は絶望的に植物と相性がわるく、我が家のプランターは死のプランター、雑草も
生えない。サボテン以外は何も生き延びることができません。トホホ・・・



2月16日 12:58 By カエルさん


Girasolさん。^^。くまさん(^^;
   38ユーロでも、10ユーロもぼられているんですね(^^;失礼しました。
   領収書・タクシーのライセンス番号・ナンバープレイト。。。荷物も忘れずに〜

シーラさん。^^。牛との距離も近いけど、布を後ろに隠して、牛の真正面に立つの。
   おぉカッコイイ。。。といっても、いま76歳(^^;主賓席から『いいぞ〜』
   とか、怒って怒鳴ったりしてらっしゃるそうですよ。さすが校長先生(^^;


2月16日 07:35 By shouhei-mamaさん


HINOMARU cuentanos un poco a que te dedicas me has dejado intrigado


2月16日 07:29 By Emilioさん


Hola Hinomaru
Estas especializado en teteras, o haces otras cosas? Quiza en Japon el trabajo de
ceramista sea distinto en Espan~a. Yo en mi taller hago muchos objetos diferentes
de ceramica,mas pequen~os o mas grandes y los presento en las exposiciones como
la producion normal caracteristica. Claro que por otra parte es un taller muy 
pequen~o donde trabajo yo solo.

Hola Osito
Tengo una duda, la palabra "Roonin" se utilizaba antiguamente para nombrar a un
Samurai que no tenia un amo al que servir y tambien a un Samurai errante,
y actualmente designa a "alguien perdido en el oceano de la existencia" y tambien
a aquellos estudiantes que no han superado el examen de grado. Es eso cierto??

Hola Hitomi
Hay mucha gente en tu ciudad que practique artes marciales? Practicas tu algun
arte marcial? Yo practico Aikido, me gusta mucho y creo que es muy interesante
tanto para la salud del cuerpo como para la salud de la mente. De alguna forma
esta  relacionado con el Zen y la cultura tradicional japonesa.
Hace tiempo lei que en Japon las chicas jovenes practican Kyudo en el momento 
del paso a la pubertad. La flecha lanzada por el arco como simbolo de una nueva
vida que ingresa en el comienzo de la edad adulta.

Hola Girasol
Tambien eres de Yokohama! Yo soy espan~ol y vivo cerca de Salamanca en otra ciudad,
Salamanca es una ciudad muy bonita e interesante, alli esta la Universidad mas
antigua de Espan~a. Donde esta el lugar en que vives? Sagamihara
Tengo un mapa de Japon pero como solo esta escrito en japones no entiendo nada..:D


16-2 05:46 By Andres


すみません検索の方法が分からなくて、以前に出た質問なのかもしれませんがとても困っているので
どなたか教えてください。
私はバックパックでバルセロナに行くのですが、バルセロナには宿泊しないので荷物の保管場所に
困っています。
パスポートなど持ち歩きたくないので信用のおけるところに預けたいのですがどこか良いところは
ありますか?
いきなりの質問ですみません。お願いします。


2月16日 01:27 By kkwさん


AH,ESTA PROGRAMACION ES SOLO PARA KANTO



16-2 01:08 By HINOMARU


AH,AVISO PARA TODOS LOS QUE VIVAN EN JAPON O TENGAN MEDIOS PARA VER EL CANAL 
NHK.
EL LUNES DIA 23 DE FEBRERO,EN EL TRANSCURSO DEL PROGRAMA QUE PONEN DE 
5 A 6 ,SALDRA,DURANTE UNOS 6 MINUTOS,UN REPORTAJE SOBRE UN EXTRANJERO 
QUE HACE TETERAS EN KASAMA,PUES ESE SOY YO,YA ME DIREIS ALGO SI LO VEIS.


O S I T O,SI PUEDES ,PONLO EN JAPONES PARA LOS QUE NO ENTIENDEN EL CASTELLANO,ASI 
PODRAN TAMBIEN CONOCERME A MI Y A MI TRABAJO


16-2 01:07 By HINOMARU


OSITO,si que te equivocas.
En el dia 14 de Febrero ,las chicas regalan cocolates,eso si,pero no a 
los chicos de quien estan enamoradas,sino a los amigos y a veces tambien
 por compromiso ( eso es lo que se llama guirichoco ぎりちょこ),porque en 
caso de que sea como tu dices,mi mujer me mataria,ya que recibo una media 
de 10 a 12 cajas de chocolate,puesto que ,tanto las companyeras de trabajo
como las propietarias de las tiendas a las que vendo,me obsequian con 
chocolates,sin que ello lleve a sentimentalismos de ningun tipo.
YA QUISIERA YO ,QUE LA MITAD DE LAS CHICAS QUE ME HAN REGALADO CHOCOLATE
(verdaderos bombones algunas de ellas) ESTUVIERAN  REALMENTE INTERESADAS 
EN MI PERSONA,JAJJAJAJ,PORQUE CASARME NO ME CASARIA CON ELLAS ,YA QUE ESE
PUESTO ESTA OCUPADO,PERO UN FAVORCIO SI QUE NO ME MOLESTARIA HACERLES.
(Lo del favorcito es broma,o no?? )
jejejjej,hoy estoy chistoso


16-2 01:02 By HINOMARU


Hola daniel
Progreso seria Shinpo,, por ejemplo.

Hola William vargas
Respecto al visado necesario, sera mejor que lo preguntes a la embajada de
Japon.

Hola Damian
Tu nombre se escribe " ダミアン "

Hola Carlos Rodrigues
Which language do you speak?  Only english?

Hola Elizabeth
Que tal has pasado el dia de los enamorados?
En Japon, es el dia de regalar los chocolates.
Las chicas regalan chocolates a los chicos de quienes estan enamoradas.
Luego, en el mes de marzo, hay un dia llamado Dia blanco cunado los chicos
tienen que resopnder a las chicas regalando algun dulce,,, si no me equivoco.

Hola Anitta
Bienvenida al foro!
De donde Participas?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Jose David
Bienvenido al foro!
Pues, aqui estamos reunidos para charlar.
Si tienes alguna pregunta en concreto sobre Japon, no dudes preguntarnoslo.

Girasolさん、こんにちは
マドリッドの空港から市内中心まで、夜の11時頃であれば、通常、メーター表示
料金が18ユーロぐらいで、それに4ユーロちょっとを足す事になります。
昔のペセタにすると、4千ペセタ程度です。
その時間帯で、ホテル到着時に28と表示されているのはすでに、ぼられています。
また、更に、10ユーロも上乗せされたのは、とんでもないことですね(^^;
おかしいと思ったら、タクシーのライセンス番号とナンバープレートとを控えて
おいて、あとで訴えることが可能です。 3回だったでしょうか、、、訴えられると
タクシーライセンス剥奪と言う措置もあったはずですから、これは泣き寝入りする
ことなく、皆でびしびし取り締まるべきですね、、、
 それはさておき、shouhei−mamaさんがおっしゃるように、多少ぼられるのは
覚悟の上で、とりあえず、到着時にはタクシーを利用する、、、これはやはり
最善の策だと思いますよ。 勿論、プライベートカーの手配が可能であれば、
それが一番快適で安心ですが、これにはそれなりのお金もかかりますからね、、

Dellさん、こんにちは
映画も音楽も大好きでした。
どなたかから、お返事があると良いですね(^^)

こあらさん、お元気ですか?
エウロ・コパに行かれるのですね〜
もうホテルは押さえましたか?
ポルトガル中のホテルの値段が異常に高くなってしまい、この時期、ポルトガルへ
行かれたい方々からの依頼を受けていたのですが、諦めてもらいました。
プライベートカーやプライベートバスなどの値段も異常に上昇しています。
陸路の交通も飛行機も、普通に考えれば普段よりも随分増便になるのでは
ないでしょうか、、、でなければ恐らくさばききれないと思います。
鉄道は、、、どうでしょうね、、AVEなどの発券は1ヶ月前からでないと
基本的には出来ないのですが、一般の路線は定かではありません。
今日のレアル・マドリッドーバレンシア戦、MHにお泊りの方々、ほとんど全員が
スタジアムへ繰り出されます(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
闘牛の会、闘牛についてだけではなく、いろいろとスペイン文化を広く
学んでおられるようですね(^^)

たかしさん、こんにちは
日本とスペイン、、非常に酷似した部分もあるかと思えば、全く違った面もあり
スペインは、なにかしら日本人を強く引き寄せるものを持った国ですね、、(^^)
私は、日本にいた頃、フリーでスペイン語圏から日本へ旅行に来られる方々を相手に
通訳・ガイドをしていました。 スペインに来てからは、中華レストランで働いたり
日本語の家庭教師をしたり、飲み屋で働いたり、、、といろいろやって食いつないで
来ましたが、一番長くやったのは、やはり通訳ガイド・コーディネーターの
仕事でしょうか。
今でも仕事の合間に続けてはいますが、普段は、このHPの運営と、日西文化協会の
運営に、ほとんどの時間が取られている状態です。

いしかわさん、こんにちは
無事、届いたようですね。
今回、一緒に旅をした仙台の知人に日本国内で郵送してくれるように
頼みました。 遅くなってすみませんでした。
ちなみに、これは、ジャジャナさんからのプレゼントですよ(笑)
ジャジャナさんも、ここ何日か、ずっと忙しいようでしたが、そろそろ
掲示板にも出てこられるのではないでしょうか、、、
今回、別に何も連絡も取り合っていないのに、旅の最中、ばったりとマラガの
ゴルフ場でジャジャナさんと出くわすと言うのも、不思議な縁でした(笑)
何やら、間もなく、また日本でスペインを舞台にしたテレビ映画が放映される
ようですよ、、、、、今回の2度続けて出た旅で、2回とも、この撮影グループと
出会いました。  確か、火曜サスペンスだったかも、、、、
 アルハンブラ美術館、、、さて、カルロス5世宮殿の入り口のところにある
展示会場のことなのでしょうか、、、、その時に応じて様々な特別展をやって
いますが、、、 あと、王宮への入り口の向かい側にも、時々、展示会をやって
います。

Para y ぱらつまさん、こんにちは
さすが、パラドール情報、早いですね〜
私も先日、テレビで見て、これは掲示板でも報告しなければ、、と思いつつ
忘れていましたが、同時に、きっとParaさん達から報告があるであろうと確信して
いました(笑)
また、行く所が増えましたね(^^)

masumiさん、こんにちは
どのような田舎の学校であっても、それが学校として合法的に登録さえされていれば
学生ビザ取得に必要な書類を発行することが出来ます。
ただ、そう言った田舎の学校がそう言う手続きに慣れているかどうか、、これは
別ですが(^^;
また、学生ビザでアルバイトが可能かどうか、、という事についてですが、
これは、法的には大使館の方がおっしゃったとおり可能です。
ですが、日本で言うところのアルバイト、、と言った簡単な感覚では行なえません。
働く側にとっては、アルバイト感覚なのですが、雇う側にとっては、正規雇用と
同じぐらい、それを合法化するのに時間とお金がかかります。
つまり、雇い主が、それだけの手間をかけて、短期間の労働を希望する方々を
アルバイトとして雇うか、、、と言うと、実のところ、あまり現実的ではないの
です(^^;  
ただ、マドリッド、バルセロナ、サラマンカ、セビージャなど、日本人留学生が多い
町々では、いつの時代も、必ず、合法的な形ではなく、なんとなくアルバイトを
している、、、そう言った学生さんはおられるのも事実ですね。
これについては、勿論、私の立場上、お勧めする事は出来ませんが、そう言った
事実があるのも確かです。 なにもトラブルが無い場合が殆どではありますが、
まれに、問題となって、強制送還という例も無きにしも非ずです。

メンタムさん、こんにちは
廊下のタイル、もともとあったものが、ほとんど真っ黒に近いものだったため、
非常に暗かったのですが、暖色系のものに変えたとたん、物凄く明るくなりました。
住みながらの工事は大変でしたが、終わってみれば、水漏れ・様様です(笑)
家庭菜園、順調なようですね(^^)  我が家の冥加も蕗もどんどん芽を出し
はじめています。 ニラも元気です(^^)



まりささん、こんにちは
停電に警報機、、、何やら大変だったようですね(^^;
良くない事が続く時ってありますね、、、 そう言う時には、まぁ、生きていれば
いろいろな事があるわなぁ、、、、ぐらいに受け止めるように努力しています(笑)
お互いに、マイナス思考はうまく流すようにしましょう(^^)
 私は、やっと体力も戻りつつあります。
今日はこれから帰って、午後はのんびり気のあった仲間で麻雀でもして過ごします。

のびのびさん、こんにちは
josemiさんからご指名がかかったようです、、(^^;
すでに、ぱらさん達からお返事を頂けたようですね。
主要道路を走っている限り、特に走りづらいところも、道がわかりにくいところも
ありません。 快適なドライブが楽しめます。
走っていると沢山、素敵な村々が散在しているのがわかりますから、そう言う所へ
気の向くままに立ち寄っていける、、、そう言う時間のゆとりを持って旅したい
ところですね。 ワインについては、ログローニョからの出発であれば、
リオハからリベラ・デル・ドゥエロと言った主要産地の赤からレオンの赤にロゼ、
ガリシアの白と続きますから、ヤコブ巡礼路=ワイン巡礼路なる所以、しっかりと
楽しめるはずですよ(^^)  飲酒運転にだけは気をつけて下さい(笑)




2月15日 22:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのチャンマルティン駅には、コインロッカーがあるのでしょうか?また24時間なのでしょうか?


2月15日 22:03 By litleさん


みなさん、こんばんは。(^^)
ご無沙汰しております。

souhei-mamaさん
早速の闘牛の会の報告ありがとうございます。盛り沢山でしたね(^^)

>白黒の1957年のグレゴリオ・サンチェ(マドリッド闘牛学校の校長先生)の闘牛
わ〜これみてみたかった!!!!!!
ホセ・トマスみたいっていうことは牛との距離が近くハラハラさせられるような闘牛
だったのかな。

>1960年の時は2頭終わったらピカドールも皆帰ってしまい(^^;残りを1人で
>してプリンシプルを取った話。1966年のトレドでは耳8枚。・・ゞすご〜い。

耳8枚って???何頭の牛と闘牛したのかな。それにしてもすごすぎる〜〜!!!

josemiさん
出てくると質問ばっかですみません。。。<(_ _*)>
作曲家のロケ・バーニョスって有名な方なのですか?
日本で今上映されている「サロメ」っていう映画で音楽使われているんですけど
すっごくよかったので・・・。
トマティートの音楽も最高でした(^^)

くまさん
出張おつかれさまです。
セビージャツアーすっごく行きたかったのですが、休みがとれないことが判明しました。(涙)
また次の企画まってます!


2月15日 21:48 By シーラさん


Shuhei-mamaさんへ
お返事ありがとうございました。
そうですね、最初に値段を交渉するのが1番ですね。
ただ、深夜の相場がいくらくらいなのかがわからず、交渉するにもできなかったのです・・。
SNJの情報によると、深夜の割増料金はそのメーターに含まれていると書いてあったので、
その料金+サプルメント4.4ユーロと大体は考えておけばいいのでしょうか。
昼間が25ユーロ程度と考えると、深夜などは30〜40ユーロの範囲ならいわゆる「ぼられる」
には入らないのでしょうか?
そのときに乗ったタクシーの運転手のお兄さんは、どんどん話しかけるような軽い感じの方では
なかったので、「ぼられた」とは思いたくなかったので、よかったのかな。
とにかく、次回はうまく深夜タクシーに乗ります!
応援ありがとうございました。


2月15日 21:12 By Girasolさん


Girasolさん。^^。最初に「いくらかかるのか」筆談でもいいから確認してから乗ると
  良いと聞きました。バラハスの2階到着口のタクシーに乗るのも手だとか(^^;
  乗る前に上限38ユーロって事で、交渉してみたら(^^;がんばって下さいね。


2月15日 20:22 By shouhei-mamaさん


Girasolさん。^^。SNJ「治安情報」の「タクシー・バス・列車など交通機関を利用   
する場合」のページのマドリッドのタクシーについて、ピンク色で「タクシー」
   という所をクリックすると詳しい情報がでてきますよ。

   バラハスからソルまでは昼間なら18ユーロ位ですが、深夜の料金が入るので高く
   なります。サプルメント4.2ユーロ込みで38ユーロ。。。許せる値段だと思いま
   すけど。旅行先で怪我をしたり、嫌な思いをするよりはタクシーをご利用に
   なって正解だと思いますよ。


2月15日 20:15 By shouhei-mamaさん


皆さんこんにちは。
今日は皆さんにお伺いしたいことがあります。
それは、マドリッドのバラハス空港からソル駅あたりまでのタクシー運賃です。
ガイドブックにも、このSNJの治安情報にも目安は載っていますが、
5回くらいタクシーに乗っていますがその情報に近い金額が昼間に乗った1度しかありません・・・。
1年くらいスペインにいたのに、マドリッドの空港タクシーだけはいつも悩みの種です。
ひったくりや恐い思いも全くしませんでしたが、タクシーだけは苦手です、、、。
日本から行くと、ヨーロッパ経由線は深夜にマドリに着きますし、スーツケースもあるので
いつもタクシーを使ってしまいます。
空港使用料みたいな追加料金が4ユーロくらいと、深夜料金は別に追加されるのですっけ?
前回は1年半前に乗りましたが、深夜11:00すぎで、グランビアあたりのホテルまで38ユーロでした。
ちゃんとメーターをチェックしながら見ていたのですが、ホテル前では28ユーロくらい。
それに追加料金でこの料金になるよと言われて、払ってしまったのですが、やはり疑問。
ユーロになってからは初めて深夜に乗ったので、少し高くなったのかなくらいしか思わなかったのですが、
でも円に直すと当時で4000円以上ですよね???
私がいた5年前くらいは、他の留学生たちに聞いても当時3000ペセタくらいと言われていたので、
ぼられてしまった子は5000ペセタ払ったそうですが。
そうすると、私はユーロになってぼられてる人になるのかしら・・・?
今年はスペインに行けそうなので、今度こそは!と思いますので、
最近の状況と、深夜タクシーをうまく乗る方法、それか他の交通手段でも比較的安全な方法を
教えてくださいませんか?
よろしくお願いします。
*ちなみに、昨年の新婚旅行でローマ空港からテルミニ駅までタクシーに乗って行き、
なんと100ユーロもぼられた私です・・・。メーターも見ていたし、すごく高いので領収書ください!
と言ってもらったのに、ニセの領収書だったし。高いよーと主張していたのですが、これ以上
言っていると何かされると恐いので、しぶしぶ払ってしまいました。(泣)
なので、帰りはテルミニ駅から空港まで直通電車で行きました。とても快適でした!


2月15日 18:56 By Girasolさん


どなたか、Marcelino pan y vino の歌の歌詞を教えていただけませんか?


2月15日 12:20 By Dellさん


Hola todos !
Que tal Anitta ? Soy una japonesa,vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Donde vive usted ? Que le interesa Japon ?


2月15日 11:32 By Hitomiさん


HOLA SOY DE CALI COLOMBIA ME GUSTARIA MAS CONOCER LAS TRADICIONES JAPONESAS Y SOBRE LA 
CULTURA SAMURAI TAMBIEN BUSCO TENER AMISTADES JAPONESAS MUCHAS GRACIAS


15-2 11:08 By JOSE DAVID


Hola, soy Anitta. Tengo 17 a y me gustaria mucho conocer a gente japonesa. un besito! 
espero respuesta!


15-2 08:33 By Anitta


昨年MHでお世話になりましたこあらです。
くまさん、MHスタッフの皆さんお元気ですか?
去年はサッカーのリーグ戦を観に行きましたが、今年は6月12日から始まる
EURO2004を観戦しに行きます。
リスボンを起点にして滞在するのですが、マドリッドへも1日or2日行きたいと
思っています。
そこでスペイン−ポルトガル間の交通網について詳しい方がいらっしゃったら
教えていただきたいのですが・・・

リスボン又はポルト−マドリッド間の移動はバスにしようと思っているのですが、EURO開催
期間中はかなり混むのではないかと予想しています。
すでにリスボンが絡む飛行機は予約をCloseしている(キャンセル待ちもできない)便も
あるようなので、みんな陸路での異動を考えると思うんです。
まだ先の話ではありますが、EUROの開催期間中はバスや鉄道の便数を増便するというような
情報を見聞きされている方がいらっしゃいましたら、教えてください。
それから、スペインのバスや鉄道の予約は何日前から可能なんでしょうか?
それから、マドリッド−リスボン間を運行しているバス会社はAuto-Res,Eurolines,Anibalの
3社あるようなのですが、マドリッド−ポルト間はEurolinesしか運行していないでしょうか?

明日はValencia vs. Real Madrid ですね。
日本では早朝5時からの放送です・・・
でも1位と2位の対戦なので早寝して観たいと思います。




2月15日 03:48 By こあらさん


eliz dia de San Valentin a todos!,
que el amor o la amistad os sonria a
todos.
 Saludos.


15-2 02:30 By Elizabeth


こんばんわ。
いつもこのHPを見させていただいてます。
3年前にスペインにいってから、スペイン大好きです。
今は日本で普通のサラリーマン生活です。
しかし、どうにかしてスペインで働きたいと
スペイン語をすこしずつ勉強しています。
マドリッドのくまさんはどんなお仕事をされているのですか??
もしよければ教えてください。


2月15日 02:14 By たかしさん


シーラさん、まりささん、鈴鹿のHamaさん(^^;
  今日は暖かでしたね。^^ゞ闘牛の会の報告で〜す。

  ゴヤの80歳の時の鉛筆画"Aun Aprendo"(それでもワシは学ぶぞ!)を軸に年表や
  友人サパテールへの手紙を通して、ゴヤの生涯と絵を見せて頂きました。そして
  ベラスケスの才能豊かな事を示す3枚の絵を見せて頂いたり、面白かったです。

  あと、クーロ・ロメロ(セビージャの有名な闘牛士)のインタビュー続き。
  1960年の時は2頭終わったらピカドールも皆帰ってしまい(^^;残りを1人で
  してプリンシプルを取った話。1966年のトレドでは耳8枚。・・ゞすご〜い。
  
  闘牛ビデオはエル・カリファの、父の死後2日間寝ずに過ごしたあとのファエナ。
  
  白黒の1957年のグレゴリオ・サンチェ(マドリッド闘牛学校の校長先生)の闘牛
  ホセ・トマスみたいなんですよ。・・。ぴょんたさん。カッコイイのよ。
  1927年生まれですから、今はもう76歳。エル・フリやヒメネスを育てた方。
    
  1998年のホセ・トマスのゴヤ闘牛。1997年のエンリケ・ポンセのゴヤ闘牛。でした。


2月15日 00:39 By shouhei-mamaさん


Hi, but I'm not understanding nothing. I think I don't speak japanese neither spanish!



14-2 21:23 By Carlos Rodrigues


くまさん
出張お疲れさまです。
今日、大きな袋がドーンと届きました。中身はお願いしていた
「アルハンブラの図版」が2冊もです。アルハンブラのパラドールの
プレゼントです。無くして残念がっていたもので、思いもかけぬプレ
ゼントでした。有り難うございます。
あの絵は18〜19世紀に活躍した、ディヴィット・ロバーツという
英国の水彩画家の描いたものをリトグラフにし、それを更に印刷化し
たものです。この図版は1830年代のアルハンブラを描いています。
城の姿も現在とは様子が違います。当時の風俗などもかかれています。
図版で素晴らしいのですから、オリジナルのリトグラフはさぞ素晴ら
しいものだと思います。
この絵はスペイン版「アルハンブラ物語」の挿絵として使われています。

ここで質問があります。プレゼンテーションのサインに
「アルハンブラ美術館長 ヘスス・ベルムデス・パレハ」とあるのですが
このアルハンブラ美術館は何処にあるのでしょうか。またどんなものが
収蔵されているのでしょうか。

肝心なことを忘れていました。MOIRAさんのプレゼントでしたね。
本当に有り難うございました 
また行きたくなりました。




2月14日 20:13 By いしかわさん


josemiさんqumicoさんこんにちは
アドバイスありがとうございました。
乗り継ぎ時間はギリギリ2時間ありました^^
今回の荷物は着替えだけなので機内持ち込みしますから、ロストバゲッジの心配はないですね^^


2月14日 09:33 By han6さん


のびのびさん、こんにちは。
くまさんほどではないですが、うちも何度か通っているルートなので横レスです。
ログローニョからだと、ブルゴス、レオンを通られるのだと思いますが、基本的に
高速道路や主要国道で結ばれているルートです。道路は整備されていて、
走りやすいと思いますよ。逆に、途中で立ち寄られる町の中の方が「難所」かも
知れません。事前に地図を頭に入れておかれることをお勧めします。
非営利サイトではないので、ここにURLは書きませんが、スタート地点と目的地を
入れると、ルート、距離、時間を出してくれるサイトもあります。ご興味があれば、
"route planner spain"等で検索してみてください。
レンタカーは、特にリクエストしない限り、マニュアル車ですので、オートマ車を
ご希望でしたら、予約の際に確認された方がいいと思います。
宿については、うちは、パラドールを利用することが多いので、こちらのパラドール
コーナーにいくつか投稿させていただいています。良かったらご参照下さい。
巡礼路が目的のご旅行でしたら、時間があれば、セブレイロ峠にもぜひ。
山道にはなりますが、ここも意外に整備されていて、きついことはないと思います。
オ・セブレイロは、小さい村ですが、家並みが面白いです。村から西に行くと、
巡礼者の像も建っています。 安全運転で、楽しいご旅行を。(^^)

みなさん、こんにちは。
2月14日、カンタブリア、Limpiasのパラドールが開業します。19世紀の館を利用
しているので、歴史的な建物と言うには少々新しいのですが、オンダリビア−
サンティジャーナの間のパラドール空白地帯を埋める形でできましたので、
ぜひ行ってみたいと思っています。

さて、ロンドンでは、先週末からフラメンコ・フェスティバルが始まっています。
うちはホセ・メルセを聴きに行ってきましたが、とても良かったです。(^^)
シアターの大きさもあったのでしょうが、最後は舞台の端まで出てきて、
マイク無しの熱唱でした。更にモラオのギターは言うまでもなし。(*^^*)
この週末は、ファルキートを観にいってきます。(^^)


2月14日 09:28 By PARA y ぱらつまさん


Me gustaria saber mi nombre en japones para hacerme un tatuaje Gracias la pagina esta muy buena


14-2 04:28 By Damian


くまさん。
 長期出張ご苦労様でした。お家の床張替え終了してよかったですね。
きっとピカピカしてるんでしょうねぇ。お掃除の際はマスク着用で頑張って下さい。
お蔭様でごぼうもすくすく育ってるようです。近頃気温が高いので一斉に色んなものが
芽吹いています。ブーゲンビリアやジャスミンなどもう咲き始めてますし春ですね。

 josemiさん
ご無沙汰してました。最近なんだかんだと忙しくて・・スペインに来てこんなに忙しいの
初めて。疲れております。年ですね。
ちょっと遅いレスですが、パエジャ私は、スープが完全になくなり米ちょっと芯が残ってる
時点でガス台(注:うちはビットロセラミカ)から外した後に10分弱くらいふたをします。
そうするといい具合になってます。ガスと違って電気だとどうもうまくいかないのですが
是非、お試しください。普通にご飯を炊くときは給水を30分くらいしてから
沸騰するまで強で沸騰後、弱にして置いておくと意外にふっくら炊けてるのですが
JOSEMIさんはどうしています?
バレンタインに何ももらった事が無いので期待もしてませんが、町ではバラが売ってますねぇ。
映画楽しんできてください。


2月14日 04:14 By メンタムさん


quimicoさん、cocoさん、情報ありがとうございます。やはりバスク地方は語学学校、
日本人が少ないのですね。あと、バスク地方の物価水準が高いことは知りませんでした。
今年の一月に友達を訪ねてバスクにある国境の町Irunに3週間ほど行って来ました。
そこに小さな語学学校(英語、バスク語、スペイン語を教える)がありました。私立か
公立かは分かりませんが、月謝がとても安いと友達から聞いたので多分公立だと思い
ます。そこは本当に小さな語学学校で生徒はおそらく地元の人だけだと思います。
そのような学校ではおそらくcastellano対象のコースはやはりないのでしょうね。
(調べたわけではないので分かりませんが。)私の理想としてはこのような公立の安い
学校でスペイン語を学びながら、ウエイトレスなどのバイトをして一日でも長くスペイン
に滞在できたらと思っているのですが、現実はきっととても難しいのでしょうね。
地元の小さな公立学校では学生VISAに必要な書類なども手配してくれるのか分かりませんし。
また質問なのですが、スペインに語学留学されている日本人の方々は通常、勉強の合間に
アルバイトなどされているのでしょうか?先日、在スペイン日本大使館に電話したところ
、学生VISAをもっていても週20時間程度ならアルバイトができるとききました。資金の
都合上、学生しながらアルバイトは絶対に欠かせないと思っています。(運良く仕事が
見つかればの話なのですが。)どなたかそのような留学生、またはそんな話聞いたことが
あるという人いますか?いましたら、私までメールください。よろしくおねがいします。



2月14日 04:07 By masumiさん


hola soy venezolano y quiero visitar japon quiero saber si hay algun visado para my  


14-2 03:35 By william vargas


hola a todos  en japon


14-2 03:33 By william vargas


por favor decirme como se dice PROGRESO EN JAPONES



14-2 02:53 By daniel


皆さん、こんにちは。
今日も空気は結構冷たいのですが、日差しはポカポカと暖かいマドリッドです・・・。
あさっては友人とたけしの座頭一を見てきます。ここでネタバレは禁止!ですよ〜(笑)

まりささん、こんにちは。
はい、ほんと数行のレスでも、それにかかる時間は結構長かったりします(^^;;;
なので、ご理解を(^^)
tilaをご家庭で飲むか・・・どうでしょうね?人によるでしょうが、スーパーでも売って
いるので、好きな人は飲むのではないでしょうか? 

cocoさん、はじめまして。
色々教えてくださいね(^^) 

ryoさん、こんにちは。
う〜ん、私は知りません・・・ごめんなさい。 

moiraさん、こんにちは。
ああ、そういえば明日ですねバレンタイン・・・じぇ〜んじぇん(このあたり自嘲的に読んでください(^^;)
忘れていました。明日は友人(女)と夜遊びに行くのでますます関係ないです・・・。 
CD、個人的にはアンディ&ルーカスもお勧めです(^^)更に気になるのがマヌエル・オルタって
人の新譜「ファンタシア」なのです。セビージャの人みたいなのですが、謎なんです。その歌が・・・。

埼玉のカキさん、こんにちは。
あの横バーコードは霧なのでした〜。 

のびのびさん、こんにちは。
これ、くまさんがレス下さるかもしれませんね・・・だといいのですが。 

quimico Parisさん、こんにちは。
神経痛の具合はいかがですか?
こちらも日向はポカポカ暖かいです。メンバーズハウスの客室で昼寝したら気持ちよさそう・・・
(いえ、してませんって(^^;)しかし、エアフラ4時間でロスバゲって・・・(^^;;;(^^;;; 


2月14日 01:47 By josemiさん


Portapazです。

みよちゃんさん、
お役に立てて良かったです。

moiraさん、
moiraさんの書き込みを読んで私もやってみました。私のパソコンはWindows98で、
スペイン語のキーボードはトラディショナルソートとモダンソートとメキシコの3種類が
選択できますが、モダンソートとメキシコでは、@はAltキー+Qキーですね。
私も勉強になりました。ありがとうございました。



2月14日 01:34 By PORTAPAZさん


まりささん。^^ゞ16日の函館は行けない〜。でも明日の闘牛の会は参加です。^^。
   函館のお料理とギターの会の詳しい情報、お聞きしたら、書くようにしますね。

   仙台も陽射しが暖かく、薄着の季節が近く、shouheiに「ママって、朝青龍?」
   などと、言われ、笑えないギャグはやめて〜(^^;でございます。とほほ。。


2月13日 23:02 By shouhei-mamaさん


こんばんは、まりさです。
水難の次は電気のトラブルで・・・
この間東京に行った時、エアコンの風向を変えたとたんに電気がとんで真っ暗。もう!
慣れない部屋で真っ暗の中、壁をさわりながら分電盤を探しても見つからず、
親に助けを求める為に電話を探しに外へ。(いまどき携帯を持っていないので。^^ゞ)
分電盤は脱衣所のところにあるというので、もう一度探すことに。
なぜか部屋に脚立があったので、それにのって探したら見つかったんですが
全部スイッチを入れても真っ暗。
今度はコンビニを探しに行き、懐中電灯を買ってもどり、再度挑戦。
スイッチを入れる順番があったようで、書いてあるとおりにしたら電気がつきました。
やった!と思う間もなく今度は警報装置がなり、そのスイッチ探しに手間取り、
見つけてもどれを押していいのかわからず、適当にボタンを押したら音がやんでやれやれ。
やっと部屋が暖まったな、と思ったら「ピンポーン」ん?誰?
あまりにガタガタやってたから隣の人から苦情?と思って出ると、警備会社の人でした。
わたしは異常音を止めるボタンではなく、非常事態で人を呼ぶボタンを押してしまってたようです。
音を止めるボタンを教えてもらって、帰っていかれました。あー、ごめんなさい。
ほんとに、仕事も忙しい&トラブルつづきだし、お払いしてもらおうかと思う今日この頃・・・

shouhei-mamaさん
スペイン料理とギター演奏の函館には行かれるんですか?
わたしも、平日じゃなくて寒くなかったら行きたいんですけどね。
行かれたら感想を聞かせてください。(^^)

josemiさん
TILA・・・すみません、いつも何気なく疑問に思ったことを聞いてしまって。
ちゃんと調べてから聞くようにします。
で、科茶はよく飲まれるお茶だそうですが、これはカフェメニューにありますか?
BARとかで「TILA」と頼むと出てきますか?
日本茶(緑茶)は普段よく飲むけど、喫茶店のメニューにはないように
科茶も家で飲むものですか?

エスペランサさん
シンデレラに限らず、似た物語はいろんなところにありますね。
グリム童話でそら豆の黒いすじ?の話(仲間の失敗を笑って頭がはじけて黒い糸で縫ってもらう話)を読んで
あれ?これって日本昔話(ぼうや〜よい子だ寝んねしな〜の)でやってた、
絶対に日本の話かと思っていたのに、というのもありました。

さらさん
ABCの本は見ました。といっても日本人の作品のページだけですが。
ボローニャ国際絵本原画展でこの人のコーナーがあって(地元愛知県出身だったので)
そこに展示されてました。この本を出したところがバレンシアの出版社なんですね。
展示されてたページの絵は日本語で「馬鹿」とかかれていてその説明?の絵が描いてありました。
ほかのページがわからないんですが、各国の言葉で書かれた本なのかなあ。
分厚い本なので買う気はないけど、見てみたいです。(^^)
さらさんの旅はサッカー観戦の旅なんですか?
一度はサッカーを見たいと思っているんですが、今年も夏に行く予定にしてるので
また、見れません。(TT)

埼玉のカキさん
かたつむりはもしかしたら取れる時期があるのかもしれないし、
あまり期待しないでくださいね。
わたしはかたつむりが野菜の仲間っていうのに驚いただけなので・・・
abando駅のステンドグラスは明るいうちに見に行ってください。
夜は真っ暗でなにも見れませんでした。
ワンコもだけど美術館自体もすごーいですよ。お楽しみに。(^^)

ゆかりんさん
ZARA、いつできるんでしょうね。(^^)
Coming soon となってるだけで実際の開店日時は書かれてないですよね。
一ヶ月ほど前、近くを通ったときはコンクリートを削る大工事をしていて
内装だけじゃないから、まだまだ時間がかかりそう、って思いました。
メキシコ料理、この間行って、終電逃しました。(^^;;
なんと気がついたら5時間以上お店にいました。おいしかったし、居心地のいい店でした。
念願のサボテンもモレ料理も食べれたし、思ったほど辛くなくて大満足でした。

cocoさん
はじめまして。
去年、カナリアの知り合いが日本に来た時、カーニバルが有名で
カーニバル期間も本当は2週間だけど、最近は一ヶ月近くお祭りだって言ってました。
カーニバル、もうすぐですよね。
また、どんな様子か教えてください。

くまさん
お帰りなさい。
戻ってもまだまだゆっくり出来ませんか?
体調を崩さないようにしてくださいね。


2月13日 21:11 By まりささん


Saludos a todos los amigos de la sala!
Ya he vuelto del viaje. Esta vez ha sido un viaje bastante duro para mi.
He tenido que madrugar todos los dias y tenia que trabajar todo el dia hasta
la noche muy tarde,,,  Estoy agotadisimo.  Pero bueno, he vuelto vivo por lo
menos.
Veo que hay monton de mensajes dejados en el foro, y ya es imposible
contestar a todos. 
Asi que,,, me limitare en dar la bienvenida a todos los recienllegados,
y que seguiremos en contacto aqui,,,, hasta que salga de viaje de nuevo
el dia 21 de este mes ;;^)

Solo alguna cosita mas.

Que tal estas Hinomaru?
Te agradezo por tu mensaje. 
Seguiremos en contacto!

Como estas Bari?
Gracias por tu ayuda. No se si podre arreglar mi portatil Vaio antes de
comenzar el siguiente viaje. A lo mejor tendria que dejarlo para despues
del viaje.  Es que nada mas que volver a madrid, me ha llamado una persona
que nos esta colaborando diciendo que se le ha estropeado su PC.
Ella, para seguir colaborandonos, necesita su PC,,, asi que otro trabajo mas.
Y hay mas,,, una de nuestro PC esta empezando a fallar,,, supongo que hay 
algun problema con la fuente de alimentacion. Tendria que cambiarlo.
Es solo una tonteria,,, pero todo esto me va quitando tiempo.
Ojala pudiera contratar a algun tecnico para que se encargue de todo esto,,,
algo que se permite solo a las grandes empresas como donde tu trabajas ;;^)
Para las empresas pequen~as, seria un lujo,,, hay que hacer todo,,,

みなさん、こんにちは。
10日に、ほとんど徹夜明けの状態でマラガからマドリッドに戻りました。
帰ってくると、自宅は昨年末より長引いていた水漏れのあとの床張り替えの工事が
始まっており、廊下の床を全て割った状態で、誇りだらけの大変な状態となっており
ました。
ゆっくり休む事もできず、とりあえずはMHに入り、シャワーもここで浴びさせて
もらうといった状態、、、(^^;
いつもの如く、留守中にたまりにたまったメールその他の処理をすべく、1時間の
仮眠をとっただけで夜まで働くはめに、、、
自宅の工事は昨日、やっと終了。 床のタイルを切る時に飛び散った細かい粒子が
家中を埋め尽くしたあとを、掃除するのは並大抵の事ではありません。
あらゆるものにはビニールのゴミ袋でカバーをかけておいたのですが、それでも
結構、中まで入り込んでいました。 そうでなくても、通常の環境でハウスダストに
アレルギーが出るのに、しばらくの間、この細かい埃がなくなるまでは苦しむ事に
なりそうです(^^;  でもまぁ、おかげで、保険会社の負担で長い廊下の床が
ぴかぴかの新品に変わりました(^^)  そのうち、サロンの床も水漏れしない
かな、、、(^^;;;

さて、今回の出張は朝から晩まで仕事が詰まっていて、掲示板に顔を出す時間は
全くとれませんでした。 心身ともにくたくたです。
PCを見ていても、未だ、全く仕事がはかどらない状態です。 こんな時には
1週間ぐらい日本の温泉にでも旅行へ行きたくなりますね、、、(^^;

留守中、沢山の書き込み、質問を頂きましたが、残念ながら、これだけ
たまってしまうと、さかのぼって読ませて頂くのも、お返事を書くのも不可能と
なりました。申し訳ありませんが、今日から復帰させて頂きますので、宜しく
お願い致します。

今回の出張では、太陽海岸のベナルマデナを拠点にあの近辺をうろうろ
していましたが、その間、ジブラルタル、タンジェ、グラナダ辺りへも足を
伸ばしました。 ついその10日程前のアンダルシアに比べると、やはり少しずつ
季節が進んでいるようで、前回、アーモンドの花が満開だったのが、随分と散って
しまい、変わりに桜の花が咲いているのが目立ちました。
お天気が良い日には、海で泳いでいる人もいましたよ(^^)
花粉症は、相変わらず真っ盛りです(^^;
グラナダのアルハンブラ宮殿ですが、私が行ったのが9日だったでしょうか、、、
ちょうどこの日から、入場者数が急増したようです。 冬の空いた時期は終わった
ようですね。 これからはもう増える一方です。 GWの時期、特に午前中は
すでに入場券完売の日も出てきています。 SNJ企画のセビージャ春祭りと
闘牛観戦ツアーでも、すでに、アルハンブラの入場券は大まかな人数でキープ済み
です。 これから個人で行かれる方々で、まだ手配されていない方は、1日も早く
予約を入れるようにされて下さい。 アルハンブラに入れない、、と言うのも
悲しいですからね、、、

と言う事で、とりあえずは、「ただいま報告」です。
またすぐに21日から出張に出ますが、それまではマドリッドにいます(^^)


2月13日 20:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


初めて投稿します。
今年のEurovisionのスペイン代表、Ramonの故郷カナリア諸島ラスパルマスに住む
cocoと申します。
これからときどきお邪魔しますので、よろしくお願いいたします!

masumiさんへ

サンセバスティアンの私立の語学学校、数件あると思います。
地球の歩き方から出版されているスペイン留学の本に掲載されていたはずです。
手元に本がないので全部の学校名はよく覚えていませんが、
確か1校はlacunzaと言う名前だったと思います。
この学校はホームページもあります。
工夫して検索してみてくださいね。
それからquimicoさんのおっしゃるとおり、大学の外国人コースが
あるかもしれません。
バスク大学のホームページを探してみるといいのでは?

サンセバスティアンは4年前に一度旅行しましたが、いい街でした。
私も一度留学を考えたことがありましたが、物価が高かったので
あきらめましたが、今住んでいるラスパルマスもサンセバスティアンと並んで
消費者物価指数の高い都市です。

いずれにしても楽しい留学生活になるといいですね。



2月13日 19:00 By cocoさん


はじめまして。
今度スペインに行くのですが、マドリード、バルセロナ、セビーリャ、グラナダ、バレンシアのなかで、クラシックギターを聴きながら夕ご飯を食べれるようなレストランをご存知ないでしょうか?


2月13日 18:42 By ryoさん


みなさん、こんにちは。moiraです。
最近少しずつですけど、日常でスペイン語を使う機会が増えてきて、うれしいんですけど
しょうもないミスも多くて疲れます。書くのとしゃべるのとでは大違い(あたりまえ!)で、
あんまりがんばると翌日頭が痛かったりするし・・・
いや。寛容に聞いてくれてる友達の方が頭イタイだろうなぁ・・・ふぅ〜。。。がんばります。

ゆかりんさん
こんにちは。ありがとうございますー。>パエリア
お店で食べたことないって、いつもご自分で作ってらっしゃるんですか?
私もメキシコ料理大好きです〜(^¬^) / (なんかちょっと名前が難しい気がするんだけど・・・)

みよちゃんさん、Portapazさん
私もいつも分からなくて、そこだけ英数字モードで入力したりしてました。>@
で、早速私もPortapazさんのおっしゃるようにやったんだけど出ない・・・
私「モダンソート」入れてました。ほほほ。
でも右Altキーを参考に捜したら出てきました。
モダンソートの場合は右Altキー+Qの文字キーでした。ありがとうございましたー。
(ちなみに右Alt+Eの文字キーでユーロマークでした)

josemiさん
はい。来月くらいまとめて買おうと思っとりますです。>CDs
明日バレンタインは土曜日なので、すっかり気を抜いてました。(義理チョコがいらない!)
でも最近は女性が自分がおいしいチョコを食べる為に購入していくんだとか、ニュースで言ってました。
普段買えないお店のが買えたりするんですもんねぇ。高いけどねぇ。。
これを機にあれこれ売っちゃえ〜ってのはスペインでも同じなんですねぇ。
でもel dia de los enamoradosって。。。


2月13日 17:34 By moiraさん


josemiさん、お元気でホッ。
祝日カレンダー、お疲れさま。今回、私の行くところは何もなし。
それから、お天気のコーナーを時々、見ているのですが、スペイン気象庁発表の天気図で
お天気マークの他にバーコードのようなものがあるのですが、あれは何でしょうか?


2月13日 17:18 By 埼玉のカキさん


こんにちは。はじめて投稿いたします。
4月中旬に現地一週間で夫婦でログローニョあたりから巡礼の道をレンタカーで
サンティアゴ・デ・コンポステラまで行きたいと考えています。
レンタカーははじめてなので無理をせず、バスや列車も使いながら
走りやすい区間をレンタカーで・・と考えております。
今までに巡礼の道を車で走ったご経験のある方がおられましたら
現地でのレンタカー事情や途中の宿事情など教えていただければ幸いです。
ちなみに、ワインや現地の美味しい食べ物も楽しみにしております。
ぜひ、アドバイス宜しくお願い致します。



2月13日 16:31 By のびのびさん


今日もビルバオは良いお天気に恵まれました。
日向はぽかぽかと暖かく、日差しがまぶしいほどです。
車の中で昼寝をしたら気持ちよさそう。
その分朝の気温は5度くらいまで下がります。

masumiさん、こんにちは。
サンセバスチャンの公立語学学校にはcastellanoコースはありませんので、
私立学校を探すことになるかと思います。
もう一つの可能性は、地元の大学が語学コースを持っているかもしれません。
私立学校に関しては、思ったほどcastellanoを教えている学校は多くないよう
に思います。
日本人会については全く判りませんが、恐らくサンセバスチャン界隈に住んで
いる日本人は10人前後と思いますので、難しそうですね。

パリ経由の乗り継ぎは多くの方が書いているとおり、案外と便利ですよ。
日本人の職員も多いのでいざというとき助かりますし・・・。
ビルバオの空港はパリとの連絡が一番便利なので良く利用します。
日本発着便はメインのターミナルに入りますので移動、買い物等が便利です。
注意したいのはロストバゲージが多いことと、AFはよく遅延します。
私は乗り継ぎ4時間でロストバゲージしたことがあります。
あとターミナル間を結ぶ道路が時間帯により大混雑することがあるため
パリで宿泊される方は余裕を見て空港に向かわれた方がよいと思います。
目の前にビルがあるのにたどり着けない!、と言うことが起きるかもしれ
ません。


2月13日 05:40 By quimico Parisさん


Mi nombre es Jose, vivo en la ciudad de cordoba, republica Argentina, me gustaria si fuese 
factible me mande a mi direccion de E-mail, como se escribe en japones las siguientes palabras: 
Dios, Jesus, paz, amor, amistad, Jose, Lorena, Micaela y Eliana. Si es posible algunas 
fotos de Japon. Gracias


2月13日 05:05 By joseさん


hola...soy espanol y me gustaria conocer a alguien de japon
o que le guste el manga,o el anime....^_^iyooo,soy de malaga,
(en espana)y estoy intentando aprender japones...aunque soy un 
chapuzero(-_-)pero weno,se intenta o?ahh!!!!
se me olvidaba...mi messenger es adrian__am@hotmail.com
espero que alguien me escriba algo...(O_o)aunque no 
tenga na que ver con lo que he escrito...
joe,me enrrollo muxo...weno,me voy
adiosss!!!!^_^


13-2 04:59 By adrian


Hola a todos
Alguien de ustedes siembra hortalizas y verduras
de Japon en la zona del Mediterraneo 
de Espana?

Tengo un pequeno huerto y ademas de las tipicas judias,
tomates,habas,lechugas... van a traerme algunas semillas
de verduras de Japon o que se usan en Japon y que no se 
encuentran demasiado por aqui, tambien me daran
la informacion de como sembrarlo, etc...

Si adem疽 alguien puede darme alguna recomendacion o
tiene alguna experiencia para este tema de la siembra, 
seria perfecto.


13-2 03:45 By Rafa


PORTAPAZさんありがとうございます。
入力できました。
あまりの感動で、かなり部屋で叫んでしました。

また、情報をくれたみなさんありがとうございます。
グリーティングメール送りましょう!!!


2月13日 02:32 By みよちゃんさん


Portapazです。こんにちは。

スペイン語キーボードでの、@入力ですが、
Alt キーを押しながら、2 キーを押すと入力できます。
(キーボードの右側のAltキーです。左側のAltキーではだめです。)
ちなみにこれは、スペイン語(トラディショナルソート)のキーボード
を選択した場合の入力方法ですので、メキシコ、など他のスペイン語の
キーボードの場合は、入力方法が違うかもしれません。



2月13日 01:03 By PORTAPAZさん


皆さん、こんにちは。
先日この掲示板でバレンタインデーの事が話題になっていましたが、あれ以来何となく
気にしていたら結構色々宣伝していました。私の家の前の住人宛てに届くドラッグストア
(スペインではマツキヨのようなお店は無く、医薬品を扱うお店と、シャンプーや洗剤などの
日用雑貨を扱うお店は別れています。今回私が言っているのは後者の方です)のDMは
バレンタインデー特集で、まるでクリスマス時期の様に香水の宣伝が満載です。
また、ラジオでは「このCDをバレンタインデーの贈り物に!」「バレンタインデーには
当レストランに!音楽生演奏もあります。う〜ん、ロマンティック!」なんて宣伝も聞きます。
ちなみにこちらでは「el dia de los enamorados」というようです。。。

埼玉のカキさん、こんにちは。
あ・・・ちょっとばたばたしていました。祝日カレンダー(見てくださいね〜皆さん)を突貫で
仕上げていたりして・・・(;^_^Aご心配下さりありがとうございました(^^)

han6さん、こんにちは。
旅行会社の結構多くが1時間くらいの乗り継ぎの便を勧めてきたりします。
私が普段お願いしている会社の方は、私が「2時間以上」にこだわっているのを知って
いるので心配は無いのですが、かつて1時間前後の時間しかない便を勧められた
事が何回かあります。MHにお泊りの方でもそういった乗り継ぎでいらしてロストバゲージ
した方は何人もいらっしゃいますし、そういった方は決まって「旅行会社が大丈夫って
言った」とおっしゃっています。ですのでとりあえず早めに確認なさる事をお勧めしますが。 

ゆかりんさん、こんにちは。
終電を気にして酔っ払うのは辛いですよね(^^;;;これで友人宅に世話になったことが何回
あるか・・・。もしくは徹夜覚悟(^^;;;今はその心配が皆無なので楽です(^^)
Zaraは日本では「ざら」という名前で登録しているようですね。
パエージャですが、蓋をしない人もいる様ですね。ビトロセラミカ(電磁調理器みたいな物)や、
コンロにセットする渦巻状の物(火が均等に回る)を使えば、火の回りが均等になるので
蓋はいらないのだろうか・・・いずれにせよ私も使っていますね〜。
しかし「ヤング」さんって・・・爆!

Eddyさん、こんにちは。
エクアドルに住んでいる日本人に会えるといいですね。 

神戸のMaxさん、 shouhei-mamaさん、こんにちは。
カードのコメントありがとうございます。

moiraさん、こんにちは。
はい、ティノめっちゃめちゃかっこいいんです。お勧めです。ろけ〜ろです。あれは聴くべき。
ちなみに前作もかっこいいですよ(^^)

あいぼんさん、こんにちは。
私は正直嫌煙家なので、煙草の値段は知りません(^^;
多分フォルトゥナ(スペインで非常にポピュラーな銘柄)は2ユーロちょっとなのではないでしょうか。
1カートンで20ユーロ程度だった記憶があります。デュカドス(これも有名な黒煙草)は2ユーロ以下
だそうです。喫煙箇所が減ったら肩身が狭くなるか・・・う〜ん、喫煙禁止のメトロのホームでも
平気で吸っている人が多いのでどうでしょうねぇ(^^;?

masumiさん、こんにちは。
どなたかからメールをいただけるといいですね。 

まりさん、こんにちは。
亀になってしまいましたが、皆さんおっしゃっているように、これはカード会社に相談すると
いいと思います。
かつて同じ問題が起きた方も、その方法で無事に請求はされなかった(もしくは返金された)
ようですよ。 

さらさん、こんにちは。
ああ、あの予約はさらさんだったのですね。この掲示板見て今わかりました。
同行者の方共々元気で楽しい旅ができるといいですね〜(^^)
お話・・・考えるの難しいですが、のってるとあっという間に何10行も書けません(^^;? 

みよちゃんさん、こんにちは。
言われてみて気が付きました。確かにどこで出してるのだろう・・・>@

たかさん、こんにちは。
どなたかいらっしゃるといいですね〜。

エスペランサさあん、こんにちは。
相変わらず研究熱心ですね(^^)

Gatitaさん、こんにちは。
そうですねぇ。ua・・・これは実際本人の前で発音するのが1番いいのでしょうね。 


2月13日 00:18 By josemiさん


北のくまさんへ
この掲示板は個人のHPの紹介の場ではありませんので、まず何回かこちらの掲示板に
ご投稿になり、皆さんと面識が出来た後、サイト管理者に「こういったHPを紹介した
いのですが」という旨のメールを頂くべきでした。
貼られたURLを見せて頂きましたが、商業サイトではなさそうですので、今回は
このままにしておきますが、今後ご投稿が無い場合は、単にこの場をご自分のHPの
紹介としてご利用になったと解釈して、こちらでURLを削除させていただくことに
なるかもしれませんのでご了承ください。


2月12日 23:16 By スタッフさん


みよちゃんさん

yahoo.esにもグリーティングがあるなんて知らなかった!
早速ためしてみましたが、メールアドレス、日本語版のキーボードの英数入力(直接入力)で
普通にOKでしたよ?
ただ@マークについては、私もキーボードをスペイン語版にした時どのキーを押せば
いいのかわからないので知りたいです。@マークが必要なときは日本語版に切り替えています。


2月12日 22:55 By さん


始めまして。

この掲示板は、国際色の豊かなので、とても面白いでね。
私の、スペイン旅行は1993年8月のことです。
少し古くなりなしたが、当時の写真をUPしております。

もう一度“GRANADA”に行きたいと思います。

URL【topk.net】です。



2月12日 22:52 By 北のくまさん


josemiさん、お元気ですか?
お忙しいですか?
お見かけ(?)しないと、なんだか心配です。


2月12日 19:51 By 埼玉のカキさん


kさん、shouhei-mamaさん、ゆかりんさん早速のレスありがとうございます。
呼び寄せ便で行くのですが、未だチケットが届いてなくパリ発の時間が分からないんです^^;
旅行会社がとってくれたので、乗り継ぎ時間は2時間はあるはずです。
みなさんのご意見ですと、それほど心配にはおよばないようですね、少しは安心しました^^



2月12日 18:54 By han6さん


han6さん
JALからAFの乗り換えはたしか同じターミナルなので楽ですよん。
成田でAFの搭乗券も発券してもらえるし。



2月12日 18:22 By kさん


han6さん(^^;乗り継ぎ時間は2時間ありますよね?


2月12日 14:26 By shouhei-mamaさん


han6さん。^^。シャルル・ド・ゴール空港は広いですが、表示も判りやすいですよ。
   


2月12日 14:25 By shouhei-mamaさん


みなさん、こんにちは。

先日行った、メキシコ料理店が当たり!で、食べ過ぎ、飲み過ぎました・・・。
終電に間に合うか(田舎っこなので)ドキドキしながら、走ってなんとか間に合いました。ホッ。
南米にも行ってみたな〜と、思ってしまいましたよ。

josemiさん
ナウなヤング・・・に笑い転げそうになりました。
前職で、同僚だった男性が、ナウな〜を使いまくっていたため、
いつの間にか、ヤングと呼ばれてました・・・。元気かな〜ヤングは?
もうすぐ、名古屋にZARAの路面店がオープンするそうです。(やっとかな?)
いつも思うのですが、サラ?ザラ?日本で、呼ぶときはど〜すりゃいいんだ、と迷ってしまいます。

moiraさん
初めまして。
私も、josemiさんと同じく、フタをする派です。
フタをしないと、火の通りが悪い気がして、しています。
とはいえ、実はお店でpaellaを食べたこと無いので、
加減がよく分かってないんですけどね・・・。

han6
初めまして。
JALで、パリ経由もあるんですね、初めて知りました。
私も、アムス経由とフランクフルト経由しかしたこと無いので、
お答えできないのですが、どなたかのアドバイスがあるといいですね。
マドリー楽しんで下さい。




2月12日 12:57 By ゆかりんさん


anata no tasuke ga hitsuyou desu!soy de madrid y quisiera informacion sobre los requisitos 
para viajar a japon,tambien toda la informacion sobre rutas,museos,bosques,y todo lo referente 
a la CULTURA y ESPIRITU japones gracias anticipadas un saludo atentamente. 


12-2 12:38 By jose miguel cabello alonso


こんにちは、みなさん

今回、急に25日から29日までマドリ−に行くことになったんですが、この時期スペイン行きの
飛行機は混んでるんですね^^;
いつもアムステルダム経由(マイレージが多く貯まるw)で行くんですが、今回行きは
パリ経由になりました。パリは30数年前のオルリ−空港しか知らないんで、乗り継ぎに若干不安です^^;
シャルル・ド・ゴール空港でのJALからAFへの乗り継ぎは分かりやすいんでしょうか?
御存じの方がいましたら、お教えください。宜しくお願いします。



2月12日 09:58 By han6さん


shouhei-mama さん、神戸のMaxさん回答ありがとうございます。
アルハンブラ宮殿の請求の件、早速カード会社に連絡しました。
調べて頂けるとのことでした。
カード会社で調べてくれるとは知りませんでした。
来週、旅行なのですが安心しました。
また解決したら報告します。


2月12日 09:48 By まりさん


Vaya, creo que algunas cosas no se entienden muy bien, las preguntas son sobre los anos 
que llevas aqui y sobre san valentin, disculpa si no se entiende muy bien. 


12-2 07:38 By Elizabeth


 Hola a todos, me llamo Elizabeth y ete es
mi segundo mensaje.
Osito, cuantos a llevas en Espana?, 
es solo curiosidad, pero te dominas 
muy bien con el espa ^-^, estas a
gusto aqui?, yo quisiera viajar algun dia
a Jap aunque aun es solo un sue y 
principalmente quiero aprender algo de japones. 
 ソEn Japexiste tambi駭 la celebracide San 
Valent?, creo que hab una fiesta parecida 
pero no se celebraba el mismo d.
 Si no te importa contestar, es que tengo tantas 
preguntas sin respuesta aun, sobretodo de cultura 
y sociedad, poco a poco seran sobre el idioma, pues
acabo de empezar a estudiarlo por mi cuenta.
 Me alegro de haber encontrado esta pagina, asi podre
conocer gente de ese lejano pais que tanto me fascina
y algun dia practicar el japones. Saludos a todos


12-2 07:35 By Elizabeth


皆さん、こんにちは、エッディです。
お元気ですか。
私は日本語を書く練習をするので嬉しいです。。。。
誰かエクアドルに住んでいますか。。。。友達になって下さい。
私の夢は日本に行くことなので日本語を勉強しています。
でも、私は独学なので日本語がまだ迚も難しいです
ではまたあと書きます。。。。




2月12日 05:29 By Eddyさん


こんばんは。
ようやく座席が確保できたので、メンバーズハウスに仮予約を入れさせていただきました(^^)。
どうぞ宜しくお願いします。
マドリッド→リスボンも1番安いチケットがあったそうで予約を入れなおしてくれてました。
これで観戦チケットが無事に手元に届き、飛行機がダブルブッキングにならなければ
とりあえず行けそうです。


まりささん
バレンシアの出版社は、アート系の雑誌でのボローニャブックフェアの特集で知りました。
本自体は手にとって見てはいないのですが、ボローニャで入選された日本の作家さんも参加された
企画モノ(ABC絵本)もあるようです。わたしも見てみたいのですが日本で手に入るのか調べてません〜。
お話を考えるのは、ほんと〜に難しいですね。それは多分わたしに才能が足りないからだと思います。
でも絵だけじゃくてトータルで作りたいんですよね。
一生に1冊だけでいいから、これ!というものを作りたいです。


2月12日 01:12 By さらさん


みなさん、こんばんわ。。。
MMさんがパソコンについて質問されていましたが、私もひとつよろしいですか?
スペイン人の友達がもうすぐ誕生日なので、グリーティングメールを送りたいので
スペインのyahooのpostalesから送ろうと思ったのですが、スペイン語入力に切り替ると
@マークのキーボードはどこを押せばいいのですか?
メールアドレスだけ日本語に切り替えて入力しても送信できないんです。
スペインの友達はもちろん日本語切り替えはできません。
日本からスペインにグリーティングメール出したことある方、いたらよい方法を
教えてください。


2月12日 00:19 By みよちゃんさん


 こんにちは。
 兵庫県の尼崎市、もしくは西宮市に住んでいらっしゃるスペインの方、
 いらっしゃいませんか?友達になって欲しいのですが・・・・・。
 スペイン語ができないので、日本語の解る方が希望です。
 宜しくお願いします。


2月11日 14:53 By たかさん


Hola,Carlos Ortega
Soy japonesa y vivo en Yokohama,en Japon. Donde viven ustedes?
Me gusta escribir en espanol. Que les interesa ultimamente? 


2月11日 13:58 By hitomi さん


  みなさま、こんにちは、エスペランサです。

マドリードのくまさん、josemiさん、まりささん
いつもみなさんへのコメントありがとうございます。 

テーマ:中国のシンデレラは?
 前に中国のシンデレラの話ある、と書かれていましたが、最初の発見
は20世紀初め(明治時代)に南方熊楠(みなかたくまぐす)のしたもの
です。要約して中国のシンデレラの話、以下にかきます。これも継子譚
(ままこばなし)です。
 「葉限」というのが中国のシンデレラの名前。葉限は生みの母と父親
をなくして、継母のもとで苦しめられる。「遠くの深い水辺に行って水
を汲んで来なさい」とこき使われていた葉限は、水辺で一匹の魚を得ま
す。 魚は葉限にとてもなついて、まるで恋人同士のようでした。その
様子を知った継母は、葉限を遠くにやったすきに、魚を殺して食べてし
まいます。(詳しくは継母が葉限の服をきて成りすまして、魚が間違っ
て出たため殺される。現代、インターネットの時代も成りすましで被害
多いようです。日本では俺俺詐欺が多い。)ここで重要なことがおきま
す。縦母は食べ残した骨を、糞尿が捨ててあるゴミ捨て場に捨てたので
す。 その後、娘は戻ってきて池に向かって魚を呼んだが、魚は出てこ
ない。悲しくて泣いていると、被髪粗衣(ひはつそい)の人が天から降
りてきて彼女を慰め、「魚の骨が肥の下にあるからそれを取って隠し、
ほしいものをその骨に祈ればかなえられる」と言った。ためしてみると
そのとおりに食物や衣装が出る。「洞」の祭りに縦母と実子が出かけた
後、娘は翠紡(なに?)の上衣に金の履(くつ)をはいて祭りに行く。
継母とその実子が姉ではないかと疑ったため、娘はあわてて帰る。ここ
でも葉限は靴をわすれるー履(くつ)を片方残し、洞の人に拾われる。
その洞の人は、履を海の中の陀汗国(だかんこく?)に売る。履は国王
の手に入る。国中の者にはかせたが合うものがいない。(なぜ靴から持
ち主を特定しょうとするのか不明)その履の軽いことは毛のようであり、
石を踏んでも音をたてない不思議さだ。王はようやくにして葉限を探し
あて、はかせてみるとぴたりとあった。彼女が翠紡の衣をつけ履をはく
と天人(天女)のように美しかった。葉限は魚の骨とともに陀汗国にと
もなわれて、国王の妻になった。継母と妹は飛石に打たれて死ぬ。めで
たし、めでたし。
 上記が物語りの筋です。このはなしの経過を見ると 南方の文では
「私は英国フォークロア学会が出した『諸国シンデレラ物語』という
アンソロジーのあることは知っていたけれとも、忙しくて読めなかっ
た。その本の内容を知らないまま、私は中国の、古い伝承のなかにシ
ンデレラ物語を見つけた。でもひょっとしたらその本にすでに書いて
あるといけないと思い、友人に頼んで調べてもらったが、その本のな
かには、支那のシンデレラ物語についてはまったく話がない、という
返事をもらった」と書かれています。 いままでのところ発見されてい
る世界最古のシンデレラ物語は、九世紀の中国で記録されたものです。
その事実を発見したのは、明治時代の大博物学者・南方熊楠でした南
方はこれを、九世紀に書かれた「支那書」の中にみいだしました。 
当時、ヨーロッパの学者の誰も、シンデレラの話が東洋に伝わってい
るなどとは思っていませんでしたので、これはまぎれもない人類学上
の大発見だったのですが、当時のョーロッパの学者は日本に学問があ
るとは思っていませんでしたから、南方熊楠の発見をさほど評価しま
せんでした。それがちゃんと評価されるまで、ずいぶん時間がかかっ
ています。 南方熊楠の原文は『西暦九世紀の支那書に乗せたるシン
ダレラ物語』(1911年)です。原文は明治時代の文章ですから
難しいですけれども、読みたい人は、次のHPをみてください。
YAHO*の検索で”南方熊楠、学問、民話”のなかの全46件の3件目。 
 中国の原文は『酉陽雑俎』。この本を書いたのは段成式という山東
出身の人で、唐の時代の末期に嶺南の役人に赴任していました。この
人の使用人が李士元という人物で、南中国の不思議な話をたくさん記
憶していたのだそうです。李士元の出身地は「洲洞中」とされていま
す。この話は中国の少数民族の壮族のはなしで、南の地方です。 
日本のシンデレラ話は世界のシンデレラ話へ世界は広がる。




2月11日 13:30 By エスペランサさん


まり さん: 始めまして! 神戸のMax です。
shouhei-mama さんの言われるとおり、カード会社に連絡するのが一番早道でしょう。
私の場合、最近は全く有りませんが、嘗て米国に住んでいたときは買い物でもよく二重請求を
され、カード会社にレターで連絡すると必ず翌月に精算してくれていました(その旨の回答
レターも来ました)。先ずはカード会社に電話してみられては如何でしょうか。


2月11日 11:43 By 神戸のMaxさん


somos una pareja de peruanos interesados en intercambiar relaciones socio-culturales 
con amigos japoneses


2月11日 09:26 By carlos ortegaさん


hola somos una pareja de peruanos y queremos contactarnos con personas del Japon para ser 
amistad e intercambiar temas sobre nuestras culturas si no lo saben en el peru estan las ruinas 
de macchu picchu los cuales son una de las maravillas de la humanidad, si estan interesados 
en conocer mas de nuestro pais favor de comunicarnoslo


11-2 09:12 By carlos ortega


hola...soy espanol y me gustaria conocer a alguien de japon
o que le guste el manga,o el anime....y to eso,(es que tengo
prisa)^_^iyoooooooo,que soy de malaga,(que esta en espana)
y estoy intentando aprender japones...aunque soy un 
chapuzero(-_-)pero weno,se intenta o?ahhhhhh!!!!
se me olvidaba...mi messenger es adrian__am@hotmail.com
espero que alguien me escriba algo...(O_o)aunque no 
tenga na que ver con lo que he escrito...
joe,me enrrollo muxo...weno,me voy
adiosss!!!!^_^



11-2 08:18 By adrian


ola  un curiosidad es cierto que la cultura sexual de japon es muy distinta al occidental 
ya que empiezan a ser rituales y o algo parecido me gustaria conocerlo chao, bueno 
mi mail es andrescv22@hotmail.com me lo podias explicar


2月11日 03:54 By さん


minnasan, konnitiha!!

Konn , Eddy desu, ogenki desu ka??
Kono pe-ji ha omoshiroi nanode mainichi ni watashi ga haimasu..
Watashi ha nihongo wo kaku reshuu wo shitai desu. Watashi ha Ekuadoru no machi
toiu Guayaquil ni sunde imasu. KOchira ni ha sukoshi nihonjin ga imasu. Dakara 
watashi no nihongo ha mada totemo heta desu..
Watashi to chatto shitara watashi no email ha erso_com@hotmail.com desu.
 deha, mou sukoshi yonde kara uchi ni ikimasu!
matane!!







2月11日 03:52 By Eddyさん


ola mi nombre es Andres mi mail es andrescv22@hotmail.com, me gustaria conocer a personas 
que se interesen por conocer otras culturas  y distintos lugares, ase poco tuve un amigo 
de japon pero las leyes de la migracion no lo dejaron tarnquilo y lo repatriaron no llegue 
a saber esto sino era por conocido y me hablo tanto de japon que me gustaria algun dia 
ir avisitarlo yo soy de Latinoamerica pero vivo en Espabueno espro estar en contacto bye


2月11日 03:39 By andresさん


まりさん。。。詳しくないのですが、カード会社に、まず、連絡し事情を話し...だと
    思いました。
   



2月10日 23:14 By shouhei-mamaさん


こんにちは。Gatita de japonです。
「わ」の表記ですが、uaで”ワ”となると思うんですが。
例えば cacahuateは“カカワテ”という発音だと思います。
(意味は「ピーナッツ」です)


2月10日 22:36 By Gatitaさん


Hola,Fede
Mucho gusto.Soy japonesa,vivo en Yokohama cerca de Tokio. 
Me gusta mucho espanol, por lo tanto estoy aprendiendolo.
Le gusta Japon? Yo tampoco no conozco bien Espana. Voy a conocer
poco a poco.Vamos a hablar sobre nuestro pais.Hasta luego.
   


2月10日 19:33 By Hitomiさん


有吉由美さんへ

ビジネス広告にはあたりませんが、ビジネスに関するリサーチにも受け取れますので、ご投稿は
削除させていただきました。今後、このような内容の投稿をなさる際には、事前にメイルでお問い合わせ
いただければ幸いです。


2月10日 19:14 By スタッフさん


Hola. Buenos dias a todos. Encantado. Creen ustedes que es facil 
encontrar trabajo para los japoneses en Espana? Algun japones
entre vosotros trabajando en Espana. Mi novia esta en japon y me
gustaria que viniera aqui ya que la distancia... ありがとう。  


10-2 18:59 By Mateu


Hola,Girasol-san
Me alegro mucho de que me haya contestado. Soy de Kioto.
Cuanto tiempo estaba en Espana? Me gustaria visitar Espana lo mas pronto
posible. Pero este ano no. Voy a viajar ahi en el futuro sin falta.
Espero impaciente el dia que tengan un restaurante bueno en Espana.
Hasta pronto! Cuidese mucho de la gripe.
 


2月10日 18:04 By Hitomiさん


はじめまして。
アルハンブラ宮殿の予約をインターネットでしました。
はじめにカード番号を入れた後、最後の「予約確認」へ行かず、
エラーになった為、再度やり直し予約を完了させました。
数日後カードの請求明細をみたら、請求が二度されていたのですが、
FAXかメールで問合せをしたいのですが連絡先を知りませんか?

以前同じような話題があったようなのですが、
その時の答えが見つからなかったのでよろしくお願いします。


2月10日 15:15 By まりさん


みなさん、こんにちは。moiraです。

MMさん
こんにちは。えっとー、私は読めるんじゃないかと思うのですが。。。
要は受け側のパソコンの言語設定の問題だけなんじゃないですか?
いつもメールではスペイン語と日本語をミックスしちゃうと文字化けするんで、
日本語で書きたい文章はWordで打って、メールにそのファイルを添付して送ると
スペインの友人はそれを開いて読んでくれてるようなんですが。。。
でもそれはその友人がPCになんらかの手を加えてるのかどうか分からないんで
ちゃんと訊いてからお返事するべきもんなんでしょうが・・・すみません。いいかげんな返事で。

しかし、逆にスペインからWord文章受け取ったときに、こっちのPCで開けたってことは
いけそうな気もすんですけど。。。私はスペイン版のOS等はインストールしてませんし。。。
どなたかお詳しい方にバトンタッチ・・・。中途半端で失礼しました〜。

josemiさん
ありがとうございます>パエージャの蓋。 私も早く自分のこれ!っちゅうスタイルを身に付けたいです。
それはそうと、今月のプレゼントCD、TINOのアルバム良さそうですね〜。
買いたいCDがまたどんどん溜まってきてます。

赤プリさん
こんにちは。日本出張お疲れ様ですー。
例のブツはゴロゴロしてるんでしょうか?
お荷物だったでしょうに、どうもありがとうございました。m(_ _)m


2月10日 14:15 By moiraさん


Hola me llamo Marta y mi hija a hecho una campade publicidad con David Beckan, para 
la compa de chocolates Japonesa Meiji. me consta que durante esta semana saldra su imagen 
en diversas publicaciones y vallas publicitarias, por lo que me gustar contactar con 
alguien que sepa como puedo verla en ellas. O donde comprar dichas publicaciones. 
Gracias a todos un beso desde Madrid.


10-2 11:32 By Marta Arrieta


こんにちは。あいぼんです。
バレンシアの友人からメールの返事がこないので
不安な日々を過ごしています(^^;

ひとつ教えて欲しいのですが、日本語の発音をスペイン人に説明する時に
”わ”はどのように書いたらいいのでしょうか?
"wa"と書くと"グワ"と読まれますよね?

josemiさん、スペインの煙草って今1箱幾らくらいなんですか。
日本より高いとは思うのですが、それでも禁煙しないんですね。
たとえ、値段が上ろうが喫煙可能な場所が減ろうが「肩身が狭い」
なんて言葉はスペイン人には関係ないのでしょうね。(笑)

パエリアの話で思い出したのですが、トルティージャを作ろうと思って
参考にしようとここの料理コーナーを覗いてみました。
ちょうどいいことにガリシア風トルティージャの作り方が載っていたので
読んでいると、フライパンのサイズがナント!118cmになっていました!
ビックリしました。超ビッグサイズですね(^^)



2月10日 11:18 By あいぼんさん


Hola, mi nombre es Elizabeth y soy espaa, principalmente escribo para conocer a alguien, 
pues acabo de comenzar a estudiar japon駸 y quisiera tener algun amigo a quien poder 
preguntar mis dudas. Saludos.


10-2 09:09 By Elizabeth


はじめまして。ますみと申します。
この掲示板を今日たまたま見つけました。今年の6月前後からスペイン北部のバスク地方、San Sebastianに
滞在したいと思っています。スペイン語を学ぶため、3ヶ月以上の長期滞在を希望しています。
どなたかバスク地方、特にSan Sebastian又はIrunの語学学校または日本人会などをご存知の方は
いませんか?自分ではまったくSan Sebastianにある語学学校を見つけられなかったので。
もしいましたら、私までメールください。お願いします。



2月10日 04:26 By masumiさん


konnitiha!
ro-maji sumimasen!
Watashi ha Eddy desu, hatachi no ekuadorujin desu.. Watashi ha nihongo wo benkyou shite imasu, 
demo dokugaku nanode mada totemo heta desu.. nihonjin tomodachi to chatto shimashita node 
sukoshi nihongo wo hanasemasu..
tokorode, 
anata no nihongo ha jouzu desune! omedetou gozaimasu!!

Yo practico japones en www.hablajapones.org en donde suelo preguntar a personas que ya 
hablan japones y a dos japoneses que suelen entrar con ellos ahi voy mejorando poco a poco, 
este foro me parecio chevere y tratare de seguir entrando ojala! y no se me pierda 
la dierccion..

bueno lo dejo y sigue tratando de enteder los mensaje
deha matanee!!




2月10日 04:15 By Eddyさん


皆さん、こんにちは。
きのうまで昼も夜も暖かかったのに、今日いきなり気温の下がったマドリッドです。
午前11時と午後2時に外出しましたが、吐く息が白く、街の温度計は5℃を差して
いました。。。人々の格好もダウンや厚地のジャケットに逆戻りです。。。

emynaさん、こんにちは。
う〜ん、シャンプーやリンスは個人的にはスペインで売っている物でいいのではないか・・・と
いう気がします。輸送中気を使いそうだし。こちらのドラッグストアでもロレアルのエルセーブ
(こちらではelvive)やDove、パンテーンと言った日本でもお馴染みのメーカーが揃いますし、
こちらならではのブランドを試すのも楽しいです。私の髪は肩下25cmくらいありますが、そんなに
目立って痛んでいませんよ(^^)薬も胃腸薬などは持参なさってもいいと思いますが、風邪薬
なんかはこちらのでないと効かない!なんて声もよく聞きます。あ、もちろんお薬アレルギーの
ある人は別ですが。それより個人的に私が「あ、持ってきてよかった〜」と思っているものは
下着とソックス、そしてパジャマ及びパジャマにするイージーパンツのようなものなのでした。
ユニクロで売っているような・・・。こちらにもありますが、股上の浅いものが多い・・・。

cuernaさん、こんにちは。
う〜ん、鉄道は残念でしたね・・・。 

Natuさん、お帰りなさい。
マジョルカ堪能なさったようですね(^^)
また色々と書き込んでください。
あ、チナチナはまあ気をひきたいという場合も多分にあるので、気にしない、気にしない・・・。
 
あいぼんさん、こんにちは。
スペインの喫煙者が肩身が狭くなっているかは、甚だ?ですが・・・(^^;;
どうもその実感はありませんねぇ。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
そうですね。トレドのパラドールにはシティビューかそうでないかの区別があったはずです。
で、金額も違ったはず。。。

estrella rojaさん、こんにちは。
そうですね、結構いい条件で予約ができるかもなので、是非トライしてみて下さいね〜(^^) 

ユキさん、こんにちは。
いや、クエンカからバレンシアまでは電車走ってますよ。レンフェのHPで調べられます。
バスもあるんじゃないかなという気もしますが、未確認です。
連れがお母様で初めてのスペインでしたら、最初がアンダルシアが王道かな、という
気もします。 うちの母からは「AVEに乗りたい」というリクエストが来ましたよ。
MHの振込み期限切れてます・・・(^^;;仮予約そろそろ流れますので緊急にお振込み下さい!

MMさん、こんにちは。
恐らく読めないと思いますが・・・・。

moiraさん、こんにちは。
そうですね、一人暮らしってそんなもんかも。
時にパエージャですが、私は蓋をする派です。普通の蓋かアルミホイルで鍋を覆います。
このHPのお料理コーナー担当のひつじさんも蓋をするそうです。最後に底に少し焦げ目を 
つける時は蓋をしないとの事です。

埼玉のカキさん、こんにちは。
いや、是非あなたも一緒にブレリア中毒(^^;になりましょう。
あの曲は恐らく今年度のヒット曲集(夏から年末にかけてこういうCDがよく出ます)の殆どに
収録されるのではないでしょうか。


2月10日 04:06 By josemiさん


こんにちわ。emynaです。
もう出発の準備で大忙しで、ナニを持って行ったらいいのかでパニクってます…。
海外に長期滞在は初めてなので…楽しみというより、今はもう緊張してます…。
怖い(笑)。
そこで。
是非、日本から持っていった方が良いものってありますか?
薬やシャンプー(ありがとうございます。トリートメントもばっちり持ちました!!)
やらは用意したんですが、なんか不安です…。

ジャジャナさん
ありがとうございます〜。
コートを持って行く事にしました。
滞在先の家で…というくだりに、心底震えました…。
思えば。
スペインは石造りの家(想像)が多いようだし、こりゃ、夜冷えるな…
と、気付きました。
シャンプーも持ちましたが、さすがに3ヶ月分くらいしか持てそうにないので、
水で薄める…知らなかった事なので、もしもの時には試してみます。
結構、髪が痛んでるので不安です…。

josemiさん
…ナウなヤング…格好いいです(笑)。
くまさんとjosemiさんのことを知ることが出来たお得な(?)
お返事でした。
ありがとうございます。

くまさん
…寒かったですか…がっくり。
なんか、スペインは情熱の国・スペイン!!という勝手な想像で
灼熱をイメージしてしまって。
でも、情熱と灼熱は…全然違いますよね…。
グラナダ情報、お手すきでしたら、宜しくお願いします〜。

まいこさん
初めまして。
私は1年以上の学生ビザですが、ビザが間に合うか不安だったので、
航空券はビザが出てから取りました。
片道の格安だったので変更できないチケットです。
ビザが来るまでの間にネットで調査し、来たと同時に予約…といった感じで
取れました(マドリッドまで)。
ちなみに。1/13にビザが下りて、2/13出発のチケットです。







2月10日 03:39 By emynaさん


cuernaです。みなさま、こんにちは。
Natuさんの書き込み、読ませていただきました。
なんと「18日まで運休」、
まさにどん、ぴしゃり、です・・・あちゃ〜。
乗りたかったなぁ、ぐすん。
ソーイェル鉄道がダメなら・・・インカ鉄道なら動いているでしょうか。
「車窓から」したかったです〜。(くやんでもどうにかなるものではないですね)
うなぎパイはSa Poblaですかー。食べてみたいぃっ!
わたくしは6日後です。。。どきどき☆


2月10日 00:22 By cuernaさん


Natuです 帰国報告が大変遅れまして、おかげ様で申し分のない旅行が
出来ました、写真を眺めると心が早り困ってます。
マヨルカは期待通りでしたアーモンドの花も咲き始め海もきれいで
ショパンの胸中少しはでした・・意味不明・・

凄いですね〜 マヨルカのお祭り感激しました、普段は静か?なのに
一気に爆発したみたいでした、特にまた東洋人は珍しいのかすっかり
大頭人形さんに気に入れられ度々手荒い歓迎を受け舞い上がってました、
チナチナと連呼されたのは少々不満でしたが。
テ−プに歌や演奏を録音しその雰囲気を楽しんでいます。

ドラック洞窟も見応え充分ですが、この時期でも大変な人でゆっくり
自分のペ−スで周れないのが心残りでした、ボ−トに乗れますが、上手く
予定を立てないと慌てますね・・小生はしぶとく乗って満足です・・

残念なのはうなぎパイで、お店の主人にウナギを細かく刻んで野菜と
クレ−プで包んであり、美味しいよと薦められたのですが、昼食後で
しかも オムレツ位に大きいので、お腹を空かしてからと約束したのが
失敗でした、お祭りが始まって人人人また人でお店までたどり着けず
気が付いたら夜中の2時泣く泣く腹ペコで帰りました。
2.3の街で訊ねましたが、Sa Poblaでしか食べれないのですねくくく。

旅のトラブルも楽しいものですが、ソ−イェル鉄道が整備の為18日まで
ジブラルタルのケ−ブルカ−が2月一杯運休とは予想外でした。
(ケーブル運転は毎年3月〜11月)

まだまだロンダ、ジブラルタル、マドリッド、タルゴ等書けば切りが
有りません、参考に為る様な事項が有れば随時書き込みます。

本当に皆さん有り難う御座いました。
Marikoさんご主人様にもよろしくお伝え下さい。



2月9日 23:14 By Natuさん


Perdonad por no haber puesto los saltos de linea correctamente.
Era mi primer mensaje...

Mas saludos


9-2 22:14 By Fede Gainza


buenos dias, me llamo Fede y soy espa.  Vivo en madrid.  Siempre me ha gustado el ambiente 
oriental.  Pero es un misterio para mi.  Me gustaria hablar con gente de Japon por correo 
o por messenger, para intercambiar opiniones tanto de Espacomo de Japon.

Un saludo a todos


9-2 22:02 By Fede Gainza


Hola, Hitomi-san
Muchisimas gracias por su mensaje. Me alegro mucho!
Vive en Yokohama? Soy de Yokohama, pero ahora vivo en Sagamihara.
Tiene un plan para visitar a Espana en este ano?
A mi, me gustaria visitar a Salamanca y Alicante 
donde estaba yo hace 5 anos.
Aun mis amigas japonesas siguen viviendo en Espana,
porque se han casados con los chicos espanoles! 
Que envidia!(un broma, eh!?)
Bueno,que tenga mucha suerte!
Un besito,


2月9日 21:08 By Girasolさん


みなさん、こんにちは。

josemiさん、こんにちは。
バスは全面的に禁煙なんですか。暫く行かないうちにいろいろ変わっているんですね。
スペインも日本のように喫煙者にはだんだん肩身がせまくなっているんでしょうか?
でも健康にはとてもよいと思います。もちろん家計にもありがたいかも(^^;


2月9日 14:56 By あいぼんさん


ユキさん。^^。パラドール、眺めの良い方、とか、注文は出しましたか(^^;
   お茶しただけで泊まった事はないので、ご報告を楽しみにしています。

   コルドバか?セビージャか?という時は、毎日移動でも良いですが、セビージャ
   か、コルドバのホテルに連泊して、AVEで一時間くらいの距離ですから、昼間
   行ってみる、っていう手もあるのでは?


2月9日 13:20 By shouhei-mamaさん


Hola,Adrian
Eres joven,verdad ?  Lamentablemente soy adulta.


2月9日 10:37 By Hitomiさん


quisiera que alguien de ustedes me mandara el nombre de FABIOLA en su idioma y me lo pueden 
mandar a bart8440@latinmail.com y yo me comunicare con quien me haga este gran favor y si puede 
tambiem el de ALEX Y FABIOLA


9-2 08:15 By alex polanco morales


espero su respuesta pronto 



9-2 08:11 By alex polanco morales


quiero saber sobre el precio y una nuestra del nombre FABIOLA en varias formas


9-2 08:10 By alex polanco morales


josemiさんありがとうございます!!
やっぱり危ないですよね…(^^;)

わかりました、やってみます。
わざわざありがとうございました!


2月9日 02:45 By estrella rojaさん


くまさん、みなさんこんばんは。

SHOHEI−mamaさん、
トレドのパラドール、取れたんですよ〜!
お勧めのスープ、楽しみです!
アドバイスありがとうございます〜。

JOSEMIさんお返事ありがとうございます。
わたし、クエンカ〜バレンシアって列車かバスがあると思っていました〜、
地図で見ると近かったから!
それどこか、トレド〜クエンカも間にアランフェスを挟んで道があるみたいなので
(ガイドブックでは)、3時間くらいで行けるかと。。。。
一気にバスに乗るのなら、
やはり、アンダルシアのコースを考えようかなと。。。

2月28日マドリッド到着(MH、振り込むの忘れてました!)
  29日トレド泊
3月04・05日バルセロナ泊 6日朝発

これしか決まってないですがやはりセビリアかコルドバですかね〜。
迷えます。。。母はスペイン何度もこれないでしょうしやはり
アンダルシアを見せたい気もしています。
それにしてももう3週間も時間がない。



2月9日 00:37 By ユキさん


hola Hitomi,soy adri de nuevo.uantos anos tienes?yo tengo 14 anos


9-2 00:01 By adri


MMです。

パソコン関係でお尋ねしたいのですが、
日本のパソコン、WORD2000で日本語の文章を作ったものを、
フロッピーもしくはCDに落として、
スペインのパソコンで開いても日本語はきちんと読めますか?
プリントアウトできるのでしょうか?
もしご存知でしたら、どなたか教えてください。
宜しくお願いします。



2月8日 22:57 By MMさん


みなさん、こんばんは。ちょっとご無沙汰です。moiraです。
1月下旬から何かとバタバタして、風邪など引いてしまいました。
私は普段事務所に一人なので、しんどい時一人でじっとしてると妙に寂しさがこみあげます。
(一人暮らしってこんな感じ?)
まぁそんなこと言いながら、一人を良い事にウトウトしちゃったりしてるんですが・・・

今日は初めてパエージャを食べる友人ちへ行って、作ったんですけど、
あの〜・・・
今さらすご〜く基本的なことを訊くんですが、みなさん作る時って「ふた」しますか?
私はしないんですけど、以前購入した本は「する派」なんですよね。
まぁ好きにすりゃぁいいんでしょうが、いつも「ウマーイ!」とまでいかないので。。。
今日のは70点だったな〜。

たぬさん
こんにちは。私は2年前グラナダからバルセロナの夜行列車移動しました。
その時は直接Renfeの窓口でチケットを購入し(現金Onlyと言われた記憶が・・・)、快適に
バルセロナに到着したんですが、
今思えば、josemiさんのおっしゃるように、飛行機の安いチケットで行けば良かったかなぁ〜とも思います。
アルハンブラ宮殿を観て、夜行で移動すれば時間ロスが少ない!と思ってたんですけど
アルハンブラを観て(予想以上に時間がかかった)、麓の街に下りてきて少しプラッとしてご飯を
食べたらもう駅へ!
ってな感じで、街中を十分散策できず、後ろ髪めちゃめちゃ引かれながら列車に乗ったんです。。。
以上はもちろんこれは私の感想ですけど、飛行機のネットチケット、Renfeより安くて出てるかも
知れませんしねぇ。
楽しい旅を〜!

んーまだ過去ログ全部読めてないんですが、ひとまずこのへんで。。。


2月8日 21:07 By moiraさん


埼玉のカキです。

qumicoさん、ありがとうございます。
公園の名前はなかったのですが、通りはわかりました。地図上に緑の部分があるので
たぶん、この辺りかと・・。
LICENCIADO POZA通りもわかりました。今回の旅は、おいしい物が食べられ
そうです。1泊だけのビルバオですが、効率良く回れば色々と楽しめそうです。
次の日、サンセバスチャン行きのバスは沢山あるようなので、市場は朝、行けば良いですね。
サンセバスチャンは観光だけで泊まらず、オンダリビア泊です。

josemiさん、赤プリさん、ビスバル(アイドルのほうの)情報ありがとうございました。
疑問が解けました。赤プリさんのお住まいに、アイドルが住んでいる・・以前の書き込みに
ありましたね。でも、ビスバル君の曲は聞かない方が良さそうですね?




2月8日 20:25 By 埼玉のカキさん


Hola,Schevezade
Estoy japonesa, vivo en Yokohama . Donde vive usted en japon ? 
Aprende japonese mientras de estar aqui? Hasta luego. 


2月8日 14:40 By Hitomiさん


Hola,Adrian
Perdoneme por no usar messenger.Es que no entiendo todo de sus preguntas.(-_-;)
Porque todavia no puedo escribir bien en espanol.
Sobre la manga , se escribe ”漫画”en japones. Cuando era nina ,
me gustaba leerla , pero ahora no.A veces veo la pelicula de dibujos animaods.
Cuando tengo tiempo libre, aprendo espanol.Hasta luego!



2月8日 14:32 By Hitomiさん


皆さん、こんにちは。
今日はMHでお好み焼き会があったので、それに呼ばれてついでに掲示板に
寄っています、おいしかった〜(^¬^)
気温は相変わらず高いです。ウールのジャケットもいらない位です。

estrella rojaさん、こんにちは。
う〜ん、マドリッドに関しては安宿はお勧めできませんよ・・・理由はこのHPの
治安情報をご覧下さい。チャマルティン駅の側でしたら、ホテル・チャマルティンが
いいのではないでしょうか。駅に隣接したホテルです。こちらの旅行代理店に
確認してみれば、もしかしたら割安な価格で泊まれるかもしれませんね。 

quimico ハクション!さん、こんにちは。
はい、ビスバル病?はあなただけではありません。
周辺に最低4人、その症状に悩まされている人がいます。 

赤プリ@日本さん、こんにちは。
マドリッド、やったら暖かいのです。きっとバルセロナはもっとポカポカでしょうね。
焼鳥丼?そんなのあったのですね・・・全く知りませんでした。牛丼のお供には
けんちん汁をどうぞ。あ、牛丼の卵は半熟ね(^^;
ビスバル、最近「ブレリア」という新曲を出しました。これが何とも彼らしい曲で、とにかく
耳に残ります。カキさんの所に書いたTVEのビスバル特集の翌日は、1日中
「ぶれりあ・ぶぅれりぃあ!たん・でんとろ・でる・あるま・みあ!」
というフレーズが頭から離れず、私とalcalainaさんを悶絶させました(;^_^A 
赤プリさん、いい時に日本にいたかも・・・(^^;;;

埼玉のカキさん、こんにちは。
ビスバルは赤プリさんからも説明があるように、歌手の名前なのです。
ダビ・ビスバルという名前、1979年生れアルメリア出身です。
3年くらい前かなぁ?Oparacion Triunfoというオーディション番組(モー娘。の頃の朝ヤン
の、規模がもっと大きくなったもの、と考えてください)で、最終選考の6人に選ばれたうちの
1人です。結局その時は彼は優勝しなかったのですが、今現在1期(OTは3期まで続いて
います。最近3期が終了しました)の6人の中で最も成功した人と言っていいでしょうね。
数日前も国営放送で彼の特集番組が放映されたのですが、会場にいる女の子たちの
熱気は凄まじい物でした。ルックス良く歌が上手い彼ですが、私にとっては・・・う〜ん、
華やかな氷川きよし・・・(^^;;;(^^;;;いや、外見云々ではなく、歌い方がどうも演歌っぽいので・・(^^;;;


2月8日 02:44 By josemiさん


初めまして、estrella rojaと申します。

2月の21にスペインに行くのですが、
誰か安いホテルを知っておられる方はおられませんか??
ちなみに、Madridで夜中に到着する予定です。
できればChamartin駅の近くにしたいのですが・・・
どうでしょうか??


2月8日 00:58 By estrella rojaさん


今日のビルバオは一週間続いた暖かい天気が一段落し、朝から雲に
覆われています。気温は15度くらいで、今まで暖か過ぎたせいか、
少々肌寒く感じます。

埼玉のカキさん、Cafe Iruna(nはスペイン語表記エニェ)はGran Via
の一本北側の通りにあります。通りの名前はCOLON DE LARREATEGUI.
Abando駅から歩いて3分くらいでしょうか。
ご覧になっている地図上で、Abando駅の真北にJardines ALBIA(アルビア
公園)という公園がありませんか?この公園の駅側の角に面した位置にあ
ります。Irunaの斜め前にはMetroのAbando駅の入り口がありますので判り
やすいと思います。このほか周囲には裁判所やEl Corte Ingles, 
San Vincente教会などもあります。店内の右側(テーブル席あり)と左側
(カウンターのみ)では内装の造りが異なっているので注意してご覧下さい。
海産物BARはLicenciado Poza通りにあるSERANTESという店です。お泊まりの
ホテルから歩いてすぐの所です。

ここ数日の陽気で、空気中に花粉がかなり舞っているようです。
道路には黄色い花粉の流れた跡が・・・。
確かマドリッドのくまさんも以前書いておられましたが、花粉症のある人は
念のため普段使用している薬を持参された方が良いかもしれません。

そう言えば、D.ビスバル君の特集番組が今週TVであったのですが、彼の
新曲のメロディーが妙に頭に焼き付いてしまい、頭の中で鳴り響いています。


2月8日 00:25 By quimico ハクション!さん


すいません。mayaさん、
たくさん情報を提供していただいたのに、
スペルミス申し訳ない限りです。
hitomiさんもありがとうございました。
バレンシアの火祭りの12日夜情報を知っていらっしゃる方は引き続き
どなたか教えてください。お願いいたします。


2月7日 23:03 By まろっこさん


mayoさん、josemiさん。
レスありがとうございます。
マグダレナのマリア祭については、地球の歩き方、2004年から2005年版で、
2004年のイベント情報に載っていた情報ですと、13日からになっていたのですが、
地球の歩き方が間違っていたのでしょうね。
ホームページ見てみます。
ありがとうございます。


2月7日 22:59 By まろっこさん


こんにちは、赤プリです。

日本について3週間がたちました。今回の滞在の1/3が過ぎました。
あと残り6週間。日本はまだまだ寒いです。
早く暖かいバルセロナに戻りたいなぁ・・・

josemiさん
ハイ、しっかり日本堪能してますよ〜
残りわずかと思われる吉○家の牛丼も数回食べました。牛丼が休止になったら
いろいろな新メニューも試したいと思います。
ちなみに鳥インフルエンザの影響もあってか、牛丼より先に焼鳥丼がメニューから
消えてしまいました・・・

マドリッドのくまさん
今は出張中でしょうか?
セマナサンタの件、近日中にメールをさし上げるようにします。

quimicoさん
お体の調子のほうはいかがですか?
ビルバオはずいぶん暖かいようですね。しかしもう冷房とは・・・

埼玉のカキさん
はじめまして。私はバルセロナ在住のものですが、今は日本に出張で来ています。
「ビスバル」はスペインの有名な男性歌手の名前です。
以前、私の住むピソになんと彼も住んでいました。今は引っ越してしまいましたが・・・
彼がいたころは毎日のようにピソの前に若い女の子たちが出待ちをしていて
私が来るまで出て行くと、「おっ・・・チッ、何だ違った・・・」と
随分、恥ずかしいというか、不快な思いをしたものでした(笑)。

では、また・・・


2月7日 21:23 By 赤プリ@日本さん


Hola Hitomi,soy Adrian,y vivo en malaga.ソtienes messenger?
si lo tienes damelo,si no sabes que es me lo dices y te lo explico
bueno...mis preguntas:ソcomo es la comida?ソte gusta el manga
o el anime?(a mi me encantan)ソse escrive en kanjis?es que estoy
intentando aprender japones,pero solo me se el hiragama y el katana
y me parece muy dificil aprenderme cada kanji(es que hay muchos ^_^)
ソcuantos a tienes?ソcomo son las casas?ソy las tiendas?ソa cuantas pesetas o 
euros equivale un yen?una ultima cosa:no me llames de usted,que me siento 
incomodo...gracias jejeje
pd:ソpor que no me envias e-mails?


7-2 17:59 By adri


埼玉のカキです。こんにちは。

kyokoさん、ありがとうございます。陶芸は仕事なんです。
バイヤーではなく、指導の方です。今回はプライベートな旅なのですが・・どうしても、
気になってしまうのです。ジローナからバスで40分ぐらいの様で、まずは行ってみます。
バルセロナの陶器博物館、陶器ショップも行ってみます。
マドッリドの陶器屋さんでは、お店の人がスペインの地図を出して、窯業地を教えてくれたり、
陶器の裏のサインの見方などを教わったりと・・色々勉強になりました。
今回もバレンシアにも行ってみようか、と思ったりもしたのですが、駆け足になってしまう
ので、やめて次回にします。
カダケスも気になります。時間があるか?どうか?

バルセロナの事でも、ちょっと、お聞きしたい事が、いくつかあるのですが、後日。
よろしくお願いします。

mayaさん、私は今回は2度乗り継ぎで、直接サンチャゴに入ります。
コペンハーゲン、マドリッドです。サンチャゴに着くのは真夜中。たぶん、クタクタでしょう。
北部の移動は、ほとんどバスの移動になると思います。もうちょっと時間にゆとりがあれば
FEVEなんかにも乗ってみたいのですが・・。
2001年にこの掲示板でお世話になり、マドリッドから南部の旅をしました。
前回も1人。今回も1人です。

josemiさん、過去ログでビスバルって、ありましたね。音楽系?グループ?



2月7日 17:13 By 埼玉のカキさん


Hola,Adrin
Me ha buscado,verdad ? 
Tiene alugnas preguntas ? Donde Vive usted ?
Hoy hace mucho frio en Japon. 


2月7日 15:50 By Hitomiさん


Portapazです。
先ほどのマグダレナのお祭りの日程について、追記です。
2004年度の日程は、最初は、3月13日から21日と発表されていたそうですが、
3月14日に総選挙が行われるので、その日を避けるために、日程を変更することに
したそうです。
今年の1月に日程変更が発表されているようです。
まろっこさん、もともとは、13日からだったんですね。
バレンシアの火祭り初めの頃の夜については、私はわからないのですが、
こちらの方で楽しめるといいですね。



2月7日 14:53 By PORTAPAZさん


埼玉のカキさん。今回私は初めてのスペイン旅行の連れがいるので、
マドリードから南下するのですが、カキさんの行かれる所、
いずれ私も行きたいと思っています。ところで、
サンチャゴ・デ・コンポステーラへはどの様に行かれるのですか?
今回行く訳ではないのですが、気になって。おひとりですよね?


2月7日 13:26 By mayaさん


まろっこさん、こんにちは。
カステジョンのマグダレーナのお祭りの日についてですが、
初日が13日と書いていらっしゃいますが、カステジョン市のページ
(http://www.ayuncas.es/ciudad/fiestas/fiestas.asp#)を見ると、
2004年は3月20日から3月28日となっています。
ちなみに2020年までの日程が載っていて、
2005年 2月26日−3月6日
2006年 3月18日−26日
2007年 3月10日−18日
・・・・
という感じになっていました。

なので、まろっこさんが行くのは難しいのかな?と思いますが、
一応、お祭りの内容も少し書いておきます。
マグダレーナのお祭りの主な行事は、
・山の上にある教会への巡礼
・各村代表の山車によるパレード
・街から少し離れたところにある教会への献花(民族衣装を来た人々が教会まで
花を持って歩いて行き、花は教会の中のマリア像のまわりに飾られます。)
です。
上記の行事は毎日あるのではなく、日が決まっています。
(巡礼は最初の日曜日、献花は最後の土曜日です。パレードは多分初日だったと思います。)
時間的には、巡礼は朝早くから始まります。パレードは夕方です。献花は午後です。
あと、お祭り期間中は、闘牛があったり、お昼に爆竹があったり、夜に花火があったり、
街や公園に屋台が出たり、市庁舎前の広場にステージが組まれ、民族衣装でのダンス
などのステージがあったり、劇場でコンサートがあったりします。
初日は確かお昼の12時から始まり、爆竹がなります。
最終日は夜の12時ごろ、市庁舎前の広場で、終わりのセレモニーがあって、
花火や爆竹があります。
私がこのお祭りを見たのはもう10年以上前なので、今はもっと行事があるかもしれませんが、
基本的には同じと思います。
マグダレーナのお祭りについては、"Junta de Festes de Castello"
(カステジョンお祭り委員会とでも言うのでしょうか?)のページがあります。
スペイン語とバレンシア語しかありませんが、
お祭りの様子は写真で少しわかるのではないかと思います。
お祭り期間中のプログラムも日が近づいてくれば載るのではないかと思います。



2月7日 09:43 By PORTAPAZさん


zapoさん、こんにちは。
いいホテルが見つかってよかったですね(^^)
どうぞ素敵なセビージャ滞在になりますように!


2月7日 06:49 By josemiさん


皆さん、こんにちは。
今日も引き続き暖かいマドリッドです。
この3日間、ニットのジャケットで出かけています。

まろっこさん、こんにちは。
う〜ん、私は両方行ったことがないので・・・どなたかがレスを下さるといいのですが(^^; 

たぬさん、こんにちは。
そうなんですよね、何だかWeb上では予約が出来ないようなのです。
こちらの旅行代理店では受けてくれないのでしょうか?メールで確認なさっては
いかがでしょうか?
グラナダからバルセロナはバスが日に6本くらい出ているようなので(このHPの
バス情報のページをご覧下さい) 、電車より便利かもしれませんね。ただ、14時間も
かかるので、できれば飛行機で行きたいと私だったら思いますが。。。
これも最近はネットで安く予約できることもあるようなので、イベリアなどのページで
確認なさってはいかがでしょうか?

Kyokoさん、こんにちは。
陶芸情報ありがとうございます。
しかし、「ビスバル」と書かれると、つい「ぶれりあ ぶぅれりぃあ!」となってしまう・・・(;^_^A  

山下さん、こんにちは。
いや、私はただのスタッフで相談役ではないのですが・・・(^^;;;
さて、労働許可証に関しては、何らかの会社に雇われて申請するクエンタ・アヘナと、
自営のクエンタ・プロピアがあります。私が持っているのは前者のほうです。取得に
関しては先月ちょろっとこの掲示板でも話題になりましたが、まず雇ってくれる会社が
あるという事が大前提です。そして殆どの場合、現地での求人は「労働許可証保有者」
が条件であり、新規に許可証を取ってくれる会社は大変少ないのが現状です。
また、新規に申請しても昨年の許可証の許可率(労働許可証は申請た100%が許可される
訳ではありません)はほぼ0%だったと聞いています。こういう状況は結構変わっていくので
まあ、諦めずに気長に探すという事も必要なのでしょうね。。。
自営に関しては私にはよくわかりません(;^_^A しかしこれは一朝一夕に起業できるもの
では無いので、今月ご投稿のあったGirasolさんへのレスにもある通り、こちらの弁護士に
相談をする事から始めることになるのでしょうね。
>私も同じタイプの許可証を取得できるでしょうか?
この質問は何ともいえません。道はかなり険しいでしょうが、実力と運と縁とタイミングが
作用すれば可能性が無いとは決して言えないと思いますが、「大丈夫、頑張ってください」
とも言えないです・・・。
あ、ちなみに私のはBですが、これが何を意味するのか今ぱっと調べられません・・・。

たかひささん、こんにちは。
う〜ん、バスの方が本数も多いし、所要時間も若干短いようですね。
ただ、駅に関してはバスより電車の方が中心地に近いようですが。
電車の遅れに関しては、私の主観ですと長距離はそれほどは遅れない、といった感じです。
これも運でしょうねぇ・・・(^^;

あいぼんさん、こんにちは。
もう何年も前からバスの中での喫煙は法により禁止されていますので、それは心配ない
と思いますよ。




2月7日 06:48 By josemiさん


josemiさん、くまさん、kさん、お返事をありがとうございました。
kさんにうかがったように検索してみて、手ごろなアパートメントホテルを
予約することができました。現地に着いてから探すのに少々不安もあったので、
ほっとしています。また治安情報も知ることができ助かりました。実際に
お住まいの方に聞けてとてもよかったです。
いずれ帰国後か、もしできたら現地から、旅の報告をしたいと思います。
それでは、また。


2月7日 06:48 By zapoさん


por favor...ola,soy Adrian y nunca me hubiese imaginado aqui hablando por esta
 pagina.hitomi,ya te he mandado unos cuantos mensajes... respondeme!!!
espero tu respuesta.tengo muchas cosas que preguntarte.gracias.


7-2 03:26 By adri


ola, me llamo susy.
me gustaria saber el significado de komeko en castellano
y a poder ser de castellano a japones mi nombre y el de maria jesus. muchas gracias.
bsi de 2gallegas


2月7日 01:28 By susyさん


こんばんは。
三月にスペインに初めて旅行をしようとしています。
まろっこです。
質問が二つあるのですが、よろしくお願いいたします。
一つ目は、2004年のバレンシアの火祭りについてです。
日程の都合上12日で本格的には始まっていないようなのですが、夜も盛り上がっているのでしょうか?どのような感じなのでしょうか。友人は祭りが始まっているからオールでも平気だと考えているのですが、実際どうなのでしょうか?
二つ目は、カステリョン・デ・ラ・プレナのマグダレナのマリア祭についてです。
マリア祭は実際何時ぐらいを中心にお祭りが行われているのでしょうか。
スペイン語のホームページしかないため、よくわかってないのですが、初日(13日)からきちんと行われているのでしょうか。知識等なくすいません。
調べられる場所を教えてくださるのでも結構です。
どなたかお答え願います。


2月6日 23:41 By まろっこさん


こんにちは。いつもお返事ありがとうございます。
グラナダからバルセロナまでの夜間列車について質問があります。
国鉄のホームページなどを見て、寝台列車があるみたいなのですがWEB上で予約できません。
朝出発のは普通の列車なので予約できるみたいなのですが、夜の寝台はできませんでした。
どこかでできる方法はないでしょうか??
また19日の朝にアルハンブラ宮殿を見て夜にバルセロナへ向かうのですが
他に何かいい方法はあるのでしょうか??



2月6日 23:38 By たぬさん


こんにちは。いつもお返事ありがとうございます。
グラナダからバルセロナまでの夜間列車について質問があります。
国鉄のホームページなどを見て、寝台列車があるみたいなのですがWEB上で予約できません。
朝出発のは普通の列車なので予約できるみたいなのですが、夜の寝台はできませんでした。
どこかでできる方法はないでしょうか??
また19日の朝にアルハンブラ宮殿を見て夜にバルセロナへ向かうのですが
他に何かいい方法はあるのでしょうか??



2月6日 22:50 By たぬさん


Kyokoさん。^^。ウベダの辺りは深い緑色の陶器、グラナダは藍色の陶器、見ました。
  トレドで買ったものを好きで使っています。

たかひささん。^^。バス直行で6時間、各駅で7時間(^^;ブルゴス綺麗ですけど
  途中下車のご予定はないですか?川沿いの町で、大聖堂の夜景も素敵ですよ。


2月6日 21:57 By shouhei-mamaさん


埼玉のカキさん
こんにちわ。陶芸がお好きなんですね。
でも、ビスバルは、私はコスタブラバに行く途中に、
車でよって、たくさんならんでいる陶芸店(といってもみんな
ビスバルのものは茶色の素朴なタイプです)をひやかしただけなので、
陶芸博物館にはいったことがありません。ビスバルのものはわりと地味で、
そういう素朴なかんじが好きだったらお薦めです。
バルセロナの陶芸博物館には、ピカソとかミロなんかのもあるし、
ピカソ美術館とかカテドラルの近所のほうが、いろんな陶器の店があります。
とても安いのですが、大きいのがもって帰れないのがツライとこですね。
ビスバルも車じゃないと不便ですが、でも観光バスとかたまに
みかけます。バレンシア郊外のマニセスは、はっきりいって、観光客向けでなく
買い付けのプロの町という印象でした。工房にこういうものをつくってほしいと
注文にくるデパートのバイヤーとかが多く、日本人がふつうに求めている
お土産用の陶器なら、かえって大きな都市のほうがたくさんありそうです。
バレンシアの国立陶芸博物館は、なかなかよかったですよ。
ジローナまでいらっしゃるなら、せっかくだから今年はダリ生誕100年で
もりあがっているし、ダリが生涯暮らした、海辺の
景色がきれいなカダケスはお薦めです。
あとは、ジローナの近くにもいい漁村がたくさんありますが、コスタブラバにも
軽井沢なんかと同じように、ラスベガスか??という通俗的な
リゾートもあるし、渋いところもあります。ぜひ
勘を働かせてお気に入りのスポットを発見してください。
バルセロナの人に人気な漁村は、私も大好きなのですが、大勢の人が
わーっと行くところではないので、ちょっと秘密です。有名だけど、
カダケスもひなびた風情のあるところです。すごいモニュメントがみたい!と
いう人達には向かないですが。。。地中海らしい風情があります。



2月6日 19:07 By Kyokoさん


こんにちは、はじめて投稿します。山下と申します。何回かこの掲示板を拝見させて
いただきました。その中で特にくまさんとjosemiさんという方が相談役のようですが、
私も出来れば将来スペインで暮らせればと思っており、一つご両人にお伺いしたいの
ですが、スペインに住む際、居住証と労働許可証が必要との事ですが取得はとても
大変なのでしょうか?本などには許可証はb,c,d,eと区別されていると載っていましたが
これは何を意味するのでしょうか?
ちなみにくまさんとjosemiさんは労働許可証や居住証をお持ちであれば
b,c,d,e等と区別されている物のどこに属しているのですか?
私も同じタイプの許可証を取得できるでしょうか?



2月6日 17:46 By 山下さん


マドリッドからサン・セバスチャンへの移動はバスか電車でしたら、
どちらのほうがよろしいですかね?
電車は結構、遅延があるのでしょうか?
ご存知の方、宜しくお願いします。


2月6日 12:55 By たかひささん


こんにちは。あいぼんです。

バレンシアの火祭りを見ようとして旅行の計画を立てている
のですが、その1週間位前からその地域はお休みになることを
友人からのメールで初めて知りました(羨ましい・・・)。
友人は仕事が休みになるので火曜からファジャスが終わるまで
旅行に出るらしく、私は19日の夜を楽しみにバレンシアに行こう
としているので日程に差が出来てしまって予定が立たなくて
とても困っています(^^;
彼の予定だと、私がもう少し早く来て、家の鍵を私に渡してから
旅行に出ようと思っていたのだとか。
ホテル代もその時期だと結構な値段になるし、頭が痛いです(^^)。

ゆきさん、こんにちは。
マドリッド-バレンシアのバスは結構きついですよ。
途中で1回休憩が入りましたが、当時20代だった私でも
辛かったです。
バルセロナにバスで行ったときは座席が喫煙席に近くて煙が
流れてきてとても気分が悪かったです。
でも1〜2時間の移動なら結構便利だと思います。
以前は電車の乗り降りにとても不安があったのでバスばかり
使っていましたが、掲示板の意見を参考に今度の旅行は
Renfeで移動をする予定です。


2月6日 10:12 By さん


ゆきさん。^^。トレドのパラドールでお茶、良いですよ〜。12時半頃から入れたはず
   です。以前トレドに電車で行こうと思ったら、アナウンスが入り運休(^^;
   移動に余裕を持って計画されると良いですよね。
   疲れたら、ホテルやバルで、暖かい紅茶を甘くして飲んだり、にんにくスープを
   飲んだり、ガリシア風スープでキャベツや豆を食べたり。。残しちゃうくらいの
   量になっちゃうので、食事の注文は慎重に(^^;
   


2月6日 07:49 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは。
きのうに引き続き今日もかなり暖かいマドリッドです。

ユキさん、こんにちは。
うちの母と伯母叔母は、SNJの旅に乗せてしまったので、移動は全てプライベートカー(ミニバス)
+AVEでした。何故そういった旅に乗せたかはいくつかの理由がありましたが、その主な理由の
1つは「なるべく楽に移動してほしいから」でした。ユキさんのおかあさまの体力がどれくらいか
(変な日本語ですみません)わかりませんが・・・どうでしょうねぇ・・・。私はあまりバスが得意では
なく(座りっぱなしで閉塞感があるという事と、好きな時にトイレに行けない=車内で喉が渇いても
我慢してしまう、気分転換にちょっと車内をウロウロしたり出来ない)ので、できれば電車で動きたい
性質です。ユキさんが組まれた行程ですと飛行機を使う場所はあまりない気がしますが、まあもし
私がこの行程で行くのであれば、マドリッドからまっすぐバレンシアにAlarisで行って、バレンシア
からバルセロナまではEuromedで行くと思います。母と一緒だったらね・・・友人とでしたらまた
別ですけど。。。脅すわけではありませんが、時差ぼけとなれない土地と脂っこい(^^;;;料理で
体力(胃を含む)は意外に衰えてたりしますよ〜。

まいこさん、こんにちは。
さて出国日ですが、これはスペイン大使館が決定する訳ではないはずです。
ビザ自体も発給のお知らせの葉書?がご自宅に着いてから2ヶ月内に大使館にパスポートを
持っていくわけですから、その間に航空券を多少の余裕を持って予約なさればよろしいのでは
ないかと思います。

埼玉のカキさん、こんにちは。
ジローナのサイト、お役に立ててよかったです(^^)

すけさん、こんにちは。
う〜ん、貼り付けられたサイト(ちなみに商業サイトになるので削除させて頂きましたが)
alcalainaさんと見ましたが、私たちはまず絶対にこの地域には泊まりません(^^;理由は
このオスタルが治安がよくない地域にあり、さらに大通りを入った人気の少ない道に
あるからです。このオスタルのあるあたりは私も学校や学生証の申請や何かで何回も
通っていますが、普通に通学するのでもかなり緊張する場所でした。さらにこのオスタルは
3階(日本式には4階)のようですね。この場合はまず道路に面した入り口でそのオスタルの
インターホンのボタンをブーッと押し、中で入り口のドアのロックを解除してくれるのを
待ちます。その間は通りで待たないとなりません。この間に首締め強盗に遭った人も
います。更にロックを解除してもらって中に入ってから被害に遭った人もいますので、
こういったオスタルは私はお勧めしません(このオスタルが悪いと言ってるのではなく、
そういった地域には泊まりたくないという事です)。
さらにダメ押しすると(;^_^A この近辺(このC/zorrillaが出ているPaseo del PradoやCarrera 
de San Jeronimoを含む)はバルやレストランも多くはありません。。。
ここのHPの治安情報のコーナーはお読みになりましたか?

quimico ゆるゆるさん、こんにちは。
ウイルス性の神経痛?どうしたのでしょうか?どうぞお大事に。
ところで、今回のご投稿で風船爆弾という言葉を知りました(;^_^A 


2月6日 04:17 By josemiさん


jolin la que he liao , perdon por no hacer el cambio manual de linea 
GOMENN NASAII!! m(_ _)m



2月6日 00:03 By Emilioさん


dios mio  HINOMARU 8 ass que gozada , pues no tengo mucho que ofrezer sinceramente  soy 
de mallorca tengo un titulo de auxliar administrativo ... pero no ejerzo porque es el peor 
trabajo del mundo (para mi), trabajo solo en verano en un hotel lujo de camarero, estube 
hace 1 semana en japon 3 semanas y me gusto , ya me gustaba de antes asinque ya sabia con 
lo q me encontraria, en posts de mas abajo pongo algunos comentarios de mi estancia alli , 
y eso .... vivir en japon ???? cada dia suena con mas fuerza en mis oidos..


2月5日 23:59 By Emilioさん


くまさんjosemiさんshohei-mamaさんお返事ありがとうございます。
みなさんこんにちは。

私、名前書き忘れていました〜。
でもわかって下さったみたいでうれしいです。
いよいよ3週間と近づいてきましたが、まだ迷っています。
いちおう、母親のためにマドリ、トレド、クエンカ、バレンシア、バルセロナ、
と言うコースを考えたんですが、
国内線なしで、全て列車か、高速バスというのは
逆にキツいでしょうか?

迷うのも楽しいですがだんだん時間がなくなってきました。


2月5日 21:34 By ゆきさん


こんにちは。ここのホームページは本当によく出来ていて、頭が下がります。
スペインに1年以上の留学経験をお持ちの方に質問なのですが、
航空券を取るタイミングは、いつがいいのでしょうか?

私は今年9月末から1年間、スペイン留学をしようと思っているのですが、
今ビザ申請の為の準備をしているところです。
出発日と帰国日の予定を申請書に書かなければいけないけれど、
最終的には、日本出国日は、スペイン大使館が決定して、申請後にその連絡が来ると聞いたのですが、
その連絡がくるのがもしビザ発給後だと、出発日までたぶん2ヶ月前後しかなくて、航空券を取るのに
余裕がないんじゃないか、というのが心配です。
ビザ申請と同時ぐらいに航空券を予約しておいて、入国日が決定された後にキャンセルして改めて
予約しなおしたり、ということもあるのでしょうか・・・
(オープンチケットは激高だし、だからと言って格安航空券だと予約の取消しは出来ないですよね)
すみません、経験のある方どうかアドバイス、お願い致します。


2月5日 19:53 By まいこさん


hola!! me llamo scherezade, y me gustaria mucho contactar y hablar con japoneses/as.
Estube en japon hace 8 meses y me quede enamorada, quiero volver el aque viene, por eso 
me gustaria tener amigos alli ^^
un saludo muy cordial!


5-2 18:37 By scherezade


田村三栄さん

掲示板上部にありますとおり、当掲示板では商業目的の書き込みはご遠慮いただいていますので、
ご投稿は削除させていただきました。
有料でひとこと広告のコーナーを設けておりますので、広告掲載をご希望であれば、そちらを利用ください。


2月5日 18:16 By スタッフさん


Hola,Marcela
Que tal? Donde vive ? Yo soy japonesa y vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Que le interesa ? 


2月5日 16:13 By Hitomiさん


こんにちは埼玉のカキです。

josemiさん、バルセロナのホテルなんですが、予約してしまってから過去ログを読み
進め・・グラシア通りの方が便利かと思ったのですが、いつも利用している旅行会社の
取り扱いに手頃なホテルがなかったのです。初めからミカミさんに条件を言って、頼んだ方が
良かったかな?なんて、ちょっと後悔。「EXPO」と4日間、仲良くします。
バルセロナバスの時間、ありがとうございました。私のアドレス違っていました。
ジローナからバルセロナ行きのバスを利用するのですが、HPで調べる事ができました。感謝!

バルセロナは始めてなので、治安の事を頭に入れ、主なところを観光したいと思っています。
お天気の良い日を選んでモンセラにも行きたいと思っています。
それから是非行きたいのは、グエル別邸の近くにある陶器博物館です。

そこで、kyokoさ〜ん。はじめまして。いつかお伺いし様と思っていたのです。
今回、ジローナ2泊というのはビスバルに行ってみたかったからなのです。一応、バスの
時間などは調べたのですが、町の情報などはありません。まずは行ってみようと思っていたのですが、
昨年のkyokoさんのマニセス訪問あたりの書き込みに、「ラビスバルには、行った
ことがある・・」との文字が目にとまり、で、ちょっと質問なのですが
大ざっぱな町の様子、それからここにも陶器博物館があるようなのですが(確証ありませんが)
もし、あれば、開館の曜日など判りますか?
ジローナは訪れたい町なので、街歩きもしたいです。カダケスは、ちょっと時間的に無理の
ようなのですが、フィゲラスには行けそうです。

RENFEはサンツ駅まで行くのですが、慣れない旅行者ですので、大きな町ではホテルの
入り口までタクシーと、思っていて。サンツ駅→「EXPO」だと・・。
ジローナからバスが利用できそうなので、ホッと。

いつか、マニセスにも行ってみたいです。

qumicoさん、風船爆弾ですか?お母様より絶対、年下の様です。
ホテル情報、博物館情報、ありがとうございます。だんだんと現実的になり、ワクワクして
います。
ホテル前の牛君、abando駅のステンドグラス、楽しみです。
近くの海産物BARって、何というお店ですか?それから、以前、くまさんとの会話に出ていた
ALBIA公園角の「イルーニャ」というBARは、どこなんでしょうか?
ガイドブックの地図は大ざっぱなので、ビルバオのHPの地図をプリントアウトしてあるのですが
探し出せません。よろしく、教えてくださ〜い。

まりささん、市場情報ありがとうございます。う〜ん、時間のやりくりして、見に行きたいですね。
ステンドグラスも。かたつむりも。

グッゲンハイムのワンコ、josemiさん、qumicoさん、まりささんの書き込みで、
ますます謎が深まるばかり・・なにしろ、見て来ます!見てきても、この掲示板には実際の
ワンコの種明かしはしないことにします。次にビルバオ、訪れる方の謎に。ふふふ・・。
蜘蛛もいたのですか?ますます楽しみになります。

坊主さん、私も坊主さんより半月ぐらい後にビルバオ、バルセロナに行きます。
駆け足の様でたいへんですね。がんばってください。
危険な目にあわず、すてきな旅になることを願っています。


2月5日 15:41 By 埼玉のカキさん


今度マドリーに行くとき
METOROのセビーリャ駅周辺にある
宿(オスタル・ミレンチュというところ)
を取ったんですが、ここらへんに
行ったことのある方治安はいかかですか???
よくオスタルの入り口で襲われるなんてよく聞き、
この建物のつくり?などもわかる方いましたら、お願いします。
あと、裏路地に入ると危ないなど書かれていますが
地図を見ても、どれくらいの大きさの道路なのかどーも
見当がつかなくて・・・。

質問ばかりで申し訳ないのですが、日本みたいに
タクシーはオスタルに頼むと呼んでもらえるんですか?
送迎料金などはかからないと聞いたことがありますが、、、。


2月5日 12:33 By すけさん


今日もビルバオはぽかぽかと異常に暖かい一日でした。
夜8時頃街中を歩きましたが、ジャケットを着ていると汗ばむほどでした。
あまりの暖かさに職場では冷房が入っていたほどです。

埼玉のカキさん、私の母は風船爆弾を作っていた世代ですので、恐らく母
よりはかなり年下だろうとお察しいたします。
ERCILLAは街の中心、Plaza MOYUAの近くにあり、市内のどこへ行くにも便利
な立地にあります。ホテル前の道をほとんどまっすぐに行くとグッゲンハイム
にたどり着きます。また、周囲には洋服屋、靴屋、BARなどが沢山ありますの
で結構歩いているだけでも楽しめると思います(近くにおいしい海産物BARが
あるんですよ)。ホテル玄関前の牛の置物、是非ご覧になって下さい。
バスク博物館はなかなか見応えがありますよ。確か昨日から石器時代に関する
特別展示が始まったと新聞に書いてありました。4月までの予定ですので
ちょうどご覧になることが可能です。ただビルバオ到着が午後との事ですので
時間によってはかなり駆け足になりそうですね。PUPPYは是非ご自分の目で
確認してみて下さい。Ribera市場は川沿いに建っています。背中にSan Anton
教会が位置している、黄色い建物です。夕方はたぶん、お店は開いてないかも
しれません。

坊主さん、ビルバオAbando駅のコインロッカーは営業?しています。年末年始
にかけて鉄道や長距離バスを使う機会がありましたが、どの駅やターミナルで
もコインロッカーは普通通り使えるようでしたよ。

josemiさん、こんにちは。
ベッドに伏せることができれば、私も会社が休めて良かったのですが・・・。
ウイルス性の神経痛にやられてしまい、しばらく歩くのに難儀していました。


2月5日 07:22 By quimico ゆるゆるさん


hola soy marcela de argentina y me gustaria conectarme con alguien de este paois ya que 
me atrae mucho su cultura comidas y tecnologia .gracias


5-2 04:11 By marcela


皆さん、こんにちは。
トップページにもありますが、今日は一体どうしたんだというくらい暖かいマドリッドです。
午前中に外出した時はダウンを着ていたのですが、それではかなり暑いので、昼間には
ウールのジャケットを着て出ましたがそれでも暑い。街行く皆さんの中にもジージャンや
皮のジャケット姿が目立っていました。。。
ところでまったくどうでもいい話なのですが今日、地下鉄の中で隣に座ったおじさんが
いきなり手に持っていたスケッチブックに何やらさらさらとラフスケッチを始めたのです。
「ふ〜ん、セルバンテスかしら・・・あまり似ていないけど・・・。」と思った1分後、それが
目の前に座っているおばあちゃんだったことが判明(^^;;;(^^;;;その後も彼は前に座って
いる人を片っ端から描き始めました。1区間で降りてしまった人はそのままスケッチを
止めてまた次の人へ・・・・。結局10分強の間に6人は描いていたと思います。こういう
のって見まいと思えば思うほど、目が釘付けになるのですよね〜(^^;;;

モモさん、こんにちは。
はい、必ずタクシーをご利用くださいね。 

あまるさん、こんにちは。
コスタ・デル・ソルの日の出・・・素晴らしいのでしょうね(^^)
偶然きのう、その方面のツアーに出た方々の写真をCDに焼く編集作業をしていたのですが、
やはりそういった写真があったのです。きれいでしたよ〜! 

まりささん、こんにちは。
Tilaはよく飲むと思います。このお茶の原料は辞書にも載っていると思うのですが『シナの木』です。
ストレスの鎮静、リラックス、催眠効果、熱さまし、咳止め、胃の調子を整えるなど様々な効果があるようです。
友人もよくレストランで思いっきり食べた後「食べ過ぎた〜!」と言いながら飲んでいますよ。

坊主さん、こんにちは。
1.まあ普通に人が多いところで待っている分には凶悪な犯罪に遭う可能性は少ない
とは思います。ただ、置き引きやすりには充分気をつけてください。
2.街には流しのタクシーはもちろん走っていますが、場所と時間帯によっては全く走っていない
場合もあります。その場合はホテルで呼んでくれるでしょうが、これもホテルの立地によっては
目の前につけてもらえないこともままあります。スペインのどの都市にお泊りなるかわかりませ
んが、マドリッドとバルセロナの場合はそれは危ないのでご注意ください。
3.ロッカーもしくは有人の荷物預かり所は空港や駅などにあります。普通はこういった
所を利用することになるでしょうね。ちなみにお友達は「使用不可能になっている事が多い」
とおっしゃったそうですが、スペインの話ですか?私が知る限りではどこも使えていますよ。
ただ、こういった施設にパスポートを預けるのは少々問題があると思います・・・となると
どうしたらいいのか?持って歩くしかないという事になると思います。ですので、マドリッドと
バルセロナに関しては途中下車で観光というのは避けるべきパターンなのですよね。
他の都市だったらこの2都市に比べて危険度は下がると思います(時間帯やエリアにも
よるでしょうが)が。ちなみに、時たま「バルで預かってもらった」と言う人もいますが、これは
止めたほうがいいと思います。また、お友達がやった
>宿泊しなかった場合は、宿泊代を払って、宿泊せずに、出発時(夜)まで荷物を置いていた
これは・・・何のために・・・・(^^;;;私だったらこういう行程は組みません・・・失礼ですが(^^;;;
後は・・・ちょっと言いにくいのですが・・・。
1の質問にせよ3にせよ、行った事の無い国で危険(と予測されること)を犯す可能性があると
承知の上で、そういう行程(つまり安全を確保できない)を組む理由が、正直言って私にはピンと
来ません。「1ヶ月で6ヶ国(でしたっけ?)」を周る・・・これは単純計算で1ヶ国に5日間・・・う〜ん・・・
めちゃめちゃ失礼な言い方ですが、後でご自分で景色と土地名が一致しますか(^^;?
移動の行程に気を取られてしまって思う存分観光が楽しめますか?個人的にはもっと1ヶ国に
ゆっくり滞在したほうが心身の疲労と危険度が低くなる気がするのですが。。。余計なお世話ですが・・・。

Marikoさん、こんにちは。
ピリ辛・・・どれくらいの辛さなのでしょうね。興味があります。
召し上がったら感想教えてくださいね(^¬^) 


2月5日 02:25 By josemiさん


斎藤さん、情報ありがとうございます!!
21は見れないんですね〜見れるとしたら28・・・
29日の飛行機で帰るのでぎりぎりですねー、でもがんばってみます!!
やっぱり空港からはタクシーでいくことにします。

昨日ひさびさに地元の図書館に行ってスペインに関しての本を多量に
借りてきましたーまたそれで勉強してわからないことがあったらまた
質問させていただきます!
いよいよ出発まで1週間です・・・・♪


2月5日 01:27 By モモさん


はじめまして つい最近このHPを発見して以来毎日拝見させて、楽しませてもらって
います。過去2回ESへ旅行いたしました。3月17日から訪問いたします。若くも無し
根性もなしで、いつもパック旅行です。前回12月の憲法記念日には 朝暗い内に大砲
の音が聞けたり、国王様が議会からお出ましで大勢の人がいたり、それはそれは日本では
味わえないいろんな出来事で、パック旅行でも十分スペインらしさを堪能いたしました。
本当に運がいいのか、あぶない目にはあわず、適当にカタカナスペイン語をあやつり、歩きまわりました。
3度めも引き締めて、皆様方の意見を参考におおいに楽しみます。
なにが一番印象的だったかともうしますと、COSTA DEL SOLEの日の出でした。やはり
水蒸気の量が日本と根本的に違うのでしょうね。 アスタ ルエゴでしたっけ?


2月5日 00:01 By あまるさん


OSITO DE MADRID (マドリドの熊産),te envio desde aqui un aplauso por la extensa 
respuesta que le diste a Interesado.


4-2 23:29 By HINOMARU


Hola IGNACIO.
Si,es cierto que hay unos Pub(llamados snack) en los una senorita viene 
a hacerte companyia,a animarte y a tomar copas contigo,pero no es una  
cuestion de machismo sino que forma parte del sevicio que te da el local 
(este tipo de locales es mas caro que los que no tienen chicas),ademas,las
chicas tambien consumen y eso encarece la factura.
De todos modos,los locales de este tipo son para ambos sexos,es decir que 
los hay con chicas para que vayan los caballeros y tambien los hay de chicos 
para que vayan las damas.
Supongo que quien te hablo de los locales fue alguien que solo conocia una
parte de la historia de los PUB en Japon.

EMILIO,yo soy un pobre espanolito y vivo en japon hace 8 anos,asi que no es
tan dificil lo de vivir aqui,todo depende de que sepas hacer y de los 
contactos que te busques,lo que esta claro es que si tienes algo que ofrecer
a Japon tendras la puerta abierta,pero si solo buscas que es lo que Japon 
te ofrece a ti no tendras muchas posibilidades.
Con respecto al idioma solo te digo que eso se aprende estando aqui,pero el
 problema es como te las arreglas para trabajar hasta que puedas comenzar a 
comunicarte.
Empecemos pues por el principio,A QUE TE DEDICAS TU? CUAL ES TU ESPECIALIDAD?


4-2 23:24 By HINOMARU


cuernaです。こんにちは☆
クレジットカードの件では沢山のアドバイスありがとうございました。
無事、ホテルの手配を終えることが出来ました。
15日に出発、22日に帰国致します。フランクフルト経由で直接マヨルカへ行き3泊、
そのあとバルセロナへ移動し3泊します。
ただでさえ言葉の勉強が追いつかないのに、カタランなんてぜんぜん聞き取れなそうぅ〜。
あとは、Barで調子に乗って飲みすぎないように気をつけねば!
マヨルカもバルセロナもちょこっと鉄道に乗る予定。とても楽しみです♪

Marikoさん
とんでもない☆恐縮ですm(__)m
私も仕事の関係ですが、お返事遅くなりました。
旅先ではどうにも現地の普通の生活の風景に足を突っ込みたくなるので、
「地元情報」、たいへん嬉しく思います。
友達もきっと喜びます。早速、報告しちゃいます☆


2月4日 23:12 By cuernaさん


こんばんは、まりさです。
スペイン語で習う料理教室というのをみつけて、行きたくてしかたがないんですが
平日の昼間なんですよね。
この忙しいのにどうやったら休めるか、画策しています。(笑)

埼玉のカキさん
はじめまして。
緑ワンコ、わたしも植木の犬型の刈り込みだと思っていたので、ビックリでした。
実物を見るのをお楽しみに!カキさんがいかれる頃には春のワンコに衣替えしてるかな?
グッゲンハイムは表にワンコ、裏に蜘蛛がいます。
蜘蛛があるほうの池?のようなところからは時々霧のように水が出て幻想的ですよ。
ギネスに載ってる市場は夕方はお店は出てませんでしたが建物の中には入れました。
ステンドグラスがきれいでした。
芋虫のような宇宙船のような路面電車の駅の、最終のひとつ前の駅のまん前にあって便利でした。
別の日に朝行って、はじめてカタツムリ(エスカルゴ?)が売られてるのを見ました。
カタツムリは野菜売り場で売られてるんですね。
たしかに海にはいないから魚介類とかと一緒でも変だけど、
にんじんなんかと一緒に並べられてるのも不思議でした。
肉類には入らないのかなぁ。畑で取れるから野菜と一緒なのかなぁ。
それにフタとかもなく、ほかの野菜と同じように箱に入れて置かれているだけなので
這って逃げてる?ので気になって、気になって。(笑)
隣の野菜も食べられちゃうのに、お店の人は全然気にしてませんでした。(^^)
よっぽど捕まえて箱に戻そうかと思ったくらい。

カエルさん
手作り豆腐は理科の実験で作って、こんなに簡単にできるんだ、家でもやってみようと思って
いまだ実現せず。(笑)
豆乳もおいしいんですね。
豆乳は糖尿病のおじいちゃんが毎日飲んでたので、薬みたいで飲みにくいものだと思ってました。
味噌も一度作ってみたいと思ってるのに実現してません。
来年こそは!

shouhei-mamaさん
そちらはまだまだ寒そうですね、雪で転ばないように気をつけてくださいね。(^^)
東京は今週末なんです。あと一週間違えば闘牛の会に行けたんですけどね。
さーて、どこへ行こうかな。全然思い浮かばないので、友達にアンケート取ってます。(笑)
人が行きたいところへいってもしょうがないかなあ。(^^;;
卒業した小学校を見にいきたいと思ったりもするんですが
いろんな事件があったので、今は勝手に入れないでしょうね。

ぱらつまさん
鴛鴦茶の詳しい説明ありがとうございます。
とりあえず自分の好みで作って、香港に行った時には本場のと違いを確認してみようと思います。
実は教えていただいたのに、うちにコーヒーがないのでまだ試してません。(^^;;
そのうち・・・
この間「科茶」(シナチャ)というのを買いました。
スペイン原産と書いてあったので買ったんですが、スペインでよく飲まれるお茶ですか?
マンサニージャはよく聞きますが・・・
「TILA」と書いてあるんですがメーカー名なのか科茶のスペイン語名なのかもわかりません。

marikoさん
どこでも日帰りで行けるんですね、安心しました。(^^)
「アロス ブルー」なんだか名前に惹かれます。
別に青色してるわけじゃないですよね。(笑)

坊主さん
はじめまして。
建築を見る旅なんですね。
バルセロナではリカルド・ボフィールやジュジョールのも見ますか?
変わった建物で私は好きです。
さて、質問の件ですが
1.はわかりませんが
2.は宿でタクシーを呼んでくれると思いますよ。
目の前が大通りでタクシーがよく通るところの安宿に泊まったときは
すぐつかまるから、と言われたこともありますが。。。
3.は「地球の○○方」とかに載っている日本人スタッフのいる旅行代理店で
手荷物の一時預かりをしています。
でも、そこの営業時間までしか預かってもらえないと思うので夜の10時とかは無理かも。
やっぱり、宿で預かってもらうのがいいのでは?



2月4日 21:47 By まりささん


Hola a todos/as, me han comentado que en Japhay unos locales similares a nuestros pub 
en los que al entrar te asignan una seita para que te haga compa y te de conversaciy 
que cambian cada media hora. ソes eso cierto?
Si es cierto 
a que se debe esta costumbre, ソhospitalidad? ソmachismo?...y si entra una mujer le asignan 
un caballero para que le haga compa?

Un saludo Ignacio


4-2 21:16 By ignacio


何度も、すいません。
読み返してみると、
下の質問は聞きたい事が分からないですね…
まとめます。
1・バルセロナ/サンツ駅で22:00位に、総ての荷物を持って2〜3時間ほど
  列車待ちをするのは危険か?
2・夜に宿からタクシーに乗る方法は?
3・宿以外に、安全に荷物を預けれる所は?
以上です。
よろしくお願いします。 


2月4日 19:54 By 坊主さん


書き忘れました。
統べての荷物を持っての移動はタクシーを利用します。
しかし、空港から駅であれば問題ないのですが、
宿から駅へはタクシーの捕まえ方が分かりません。
日本の様に、流しがあるのか、宿によべるのか。
質問ばかりで申し訳がないのですが、教えて下さい。


2月4日 19:30 By 坊主さん


すいません、治安に関して追加の質問です。
下記しました予定(通過)でも、バルセロナに宿泊した場合でも、
夜行で都市から移動する時(宿泊した場合は次の日の夜)、
総ての荷物を持つ事になると思います。
先日、帰国した友人の話では、
コインロッカーなどは、テロの影響で使用不可能になっている事が
多い為、
宿泊した場合は、宿泊した宿にお願いして、
チェックアウト後も、出発時(夜)まで荷物を預かってもらい、
宿泊しなかった場合は、宿泊代を払って、
宿泊せずに、出発時(夜)まで荷物を置いていたそうです。
治安情報は拝見しましたので、通過などは良く無いと理解しましたが、
わがままな話しですが、
日程がハードな為、時間をロスしたくないので、
長距離移動は夜行列車で行いたいのです。
また、友人の話でも、結局は夜の駅(バルセロナ/サンツ駅)で総ての荷物を持って、
列車の出発時を待たなければなりません(22:30発なら21:00から待つなど)。
なにか、アドバイスがあれば、教えてください。



2月4日 19:19 By 坊主さん


みなさん、こんにちは。
返事が遅くなりました、すいません。
マドリッドのくまさん 
青空がまぶしい!さん 
josemiさん 
Federicoさん
ありがとうございます!
初めての海外一人旅で不安ですが、それに勝る希望でいっぱいです。
バルセロナでの、ガウディ、ミース、カラトラヴァ、マイヤー…
ビルバオでの、ゲーリー、フォスター…
建築を堪能します!
もう一度、予定を整理して考えてみます。
みなさん親切で、本当にありがたいです。

 



2月4日 18:40 By 坊主さん


madre mia que dificil es irse a japon a currar... y mas sin saber japo :P
lo veo imposible que un pobre espaito como yo pueda residir algun dia alli




2月4日 18:25 By emilioさん


hola me encuentro realizando mi tesis "como crear ambientes propisios para el desarrollo 
de la comunidad del cecyt 13" osea de mi escuela ambientes que nos ayuden a la relajacion, 
armmonia y demas aspectos imortantes. y por su cultura tan enrriquecida al respecto 
me gustaria saber


4-2 06:19 By victor gomez savi


皆さんこんにちは。
マヨルカのMarikoです。
今日は久しぶりに行ったPalmaの市場で購入した
地物のヒラマサをお刺身で食べました。
お刺身はずっとご無沙汰だったのでかなり感激しました。

cuernaさん
ちょっとお返事が遅くなってしまいごめんなさい。
2月出発とのことだったので
まだこの掲示板を見ていて下さるといいのですが・・・・。
Palmaの比較的ポピュラーなBar地帯としては夫曰く
La LonjaとPaseo maritimoとのことです。
La Lonjaの建物自体は宿泊されるホテルのすぐ近くですが
Bar地帯はこの建物から中に入って広がっています。
どのBarもこじんまりとしています。
スペインの王女様がプライベートで来たときの
サインが飾ってあったりするBarもあります。
(お洒落でも豪華でもない全く普通のBarです。)
ただ冬季は週末でないと全くもりあがっていない可能性があります。
ホテルのフロントでLa LonjaのBar地帯に行きたいのだけれど
と聞けば詳しい道を教えてもらえると思います。
Paseo maritimoは海に面してたくさんのBarそしてディスコが並んでいます。
ちょっと遠いですが歩けないことはないです。
こちらの方が観光客もよく来るので
平日でも多少にぎわっているかもしれません。
Palmaは本土と違い治安はかなりいいとは思いますが
夜Bar探検に行くときに限ってはやはり手ぶらに限ります。

まりささん
夏にいらっしゃるのですね。
まだたっぷり時間があるのでなんでも聞いてください。
マヨルカ島は大きな島ではないので
(奈良県と同じくらいと聞いたことがあります。)
うちのような東のはずれに住んでいてもどこでも日帰りで行くことができます。
ただレンタカーを使わないならやはりPalmaが便利でしょうね。
ところでピリ辛料理なのですが
マヨルカ料理の一つにarroz brut(アロス ブルー)という肉入り雑炊があるのですが
とある村ではこれをピリ辛で作ると先日聞いたので
近々是非食べに行かなくてはと思っています。


2月4日 05:09 By Marikoさん


皆さん、こんにちは。
今日はなにやら随分暖かいマドリッドです。。。

プリマベ−ラさん、こんにちは。
私はマドリッドに住んでいますので、バルセロナの気候はライブではお伝えできない
のですが、大体マドリッドよりもちょっと暖かめと考えていいと思います。
今日のマドリッドはかなりポカポカ陽気ですが、夜は冷え込む可能性が高いと思うので、
東京と同じようなつもりでいらして、重ね着で寒暖調節なさるとよいのではないでしょうか。 

Kyokoさん、こんにちは。
サガレスとバルセロナバスは同じ会社もしくは共同運行のようですね。
色々情報ありがとうございます。 

Girasolさん、こんにちは。
私が街をぼ〜っと歩いて見てる限りでは、店舗の貸し物件は住居のそれに比べたら
随分多い気がします。開業の為の細かい法的な事や、その為の許可証に関しては
素人の手に負えない部分が大多数だと思います。頑張ってくださいね。 

Kさん、こんにちは。
セビージャ情報ありがとうございました。
ポリゴノ・スール・・・ポリゴノという名前のところは、特に夜は寂しそうですね・・・。 

埼玉のカキさん、こんにちは。
ああ、Expoを予約されたのですね。カキさんがバルセロナ滞在の4日間をどのような予定を
立てられているのかにもよるでしょうが、 そっか・・・私だったらカタルーニャ広場の北に程近くて
グラシア通りになるべく近い場所を探すかなぁ。。。という気がします(実際そうした)。
ちなみにジローナ行きのバスですが、バルセロナバスという会社のサイト開けませんでしたか?
http://www.sagales.com/index.asp?DocID=11&MenuId=11&seccio=1
PDFが開けなかったとか?
月〜金 06.30-07.50 08.45-10.05 14.30-15.50 17.30-18.50 19.00-20.20
土曜日 08.30-09.50 11.30-12.50 19.00-20.20
日  祝 08.30-09.50 10.30-11.50 19.00-20.20
のようですね・・・。
Puppyちゃんは、おそらくquimicoさんからご説明があるでしょうが、グッゲンハイムさんの美術館を
守る番犬だったような・・・実際は大きな樹木を刈り込んであるような感じです。
これがまた私の亡くなった愛犬に似てて・・・・(涙)

quimico 青空がまぶしい!さん、こんにちは。
伏せっておられたのでしょうか?風邪?お大事に。
>路線が混むよりもチケット購入窓口が混んでイライラする確率の方が高いのでは?
い、いえてますね・・・(;^_^A 


2月4日 02:05 By josemiさん


Hola Oso-san
Sabes que no me haces perder el tiempo haciendote un favor, lo hago con mucho
gusto.
En cuanto al Ibm es un Pentium 120 con 8Mb de Ram y 1 Gb de Disco Duro, por lo
que lo unico que se puede hacer por el es ampliarle la memoria Ram a 32Mb por
35 euros +IVA, ya que el disco duro de portatil mas pequeque encontre, era 
de 5 Gb y no creo k lo soporte.
Tu otro portatil el Sony es muy buen ordenador,en ese no se si lo que te pasa es
que se te averiel disco duro o que lo quieres ampliar.
Si se estropeo cambiarlo por uno de 40Gb son 101 euros +IVA y en 60Gb 129+IVA,
si lo que ocurre es que tu portatil tiene el disco de 30Gb funcionando bien y 
quieres mas espacio te aconsejo usar una caja externa de 2,5 " en la cual le
puedes introducir un disco de portatil y tener otros 40Gb extras que caben en 
el bolsillo de la camisa.La caja vale 39 euros +IVA y el disco lo que pone
arriba.
Te aconsejo que compres en Choose&Buy,Abbys o Compuke.
Un saludo a ti y al foro en general.


4-2 00:42 By Bari


今週末バルセロナへ出発します。気候は東京と同じくらいとガイドブックに記載されていますが、
もっと暖かいようですよね。個人旅行で、ス−ツケ−スは持たないので服装等持ち物にかなり迷っています。


2月3日 23:38 By プリマベ−ラさん


埼玉のカキさん
バルセロナ在住のものです。
Expoホテルは、世界水泳のとき日本のシンクロチームが泊まったところだったような。
といってもちょっとバスとかで移動する団体向けのホテルというかんじですが...。
ジローナからは、サガレス他、色んな会社のバスが出ていると思います。
あと、サンツまで行く電車もあるような気がするんですが、
治安的にはパセオデグラシア駅で降りたほうが、いいと思います。
ジローナは古都で渋くていいところですけれど、素晴らしいのはロケーション
というのか、周りの環境です。
海にも山にも近くて...。特にカダケスが有名ですが、カレーリャとかすごく素敵な
コスタブラバの海岸があり、場所によっては、優雅な別荘族があつまってます。
すごく美味しいレストランもたくさんありますよ。


2月3日 23:21 By Kyokoさん


Hola,Girasol
Mucho gusto. Vivo en Yokohama. 
Le deseo de todo corazon que se le cumplan sus suenos y deseos en Espana.
Animo!


2月3日 20:41 By Hitomiさん


Hola,Eli!
Que tal? Estoy japonesa ,vivo en Yokohama. Como vivi en Panama tres anos,
encontre el idioma espanol.Despues de volver a Japon,sigo estudiandolo.
Todavia escribir bien pero voy a aprender mas poco a poco. 
Vendra a Japon ,verdad ? Animo ! 


2月3日 20:29 By Hitomiさん


間違えました。サンチャゴのパラドールに泊まるのは8日でした。くまさま。


2月3日 20:15 By 埼玉のカキさん


josemiさん、マドリッドのくまさんへ>

早速のアドバイスありがとうございました。
確かに、信頼のおける弁護士さんを見つけることが大切ですね・・。
ビザの件も、気長に〜ということは覚悟しています。
主人ともどもスペイン大好き、ワイン大好き、ハモンセラーノ大好き。
にんにく大好き。(食べ物ばかり?)
具体的になってきたら、このSNJの弁護士さんにも連絡をとってみようと思います。
もし、私が成功したら、スペイン大好きな皆さんのお役にたてるような、
そんなお店にしたいなと思っています。
人生は一度しかないです。当たってくだけろ(?)根性でがんばりまっす。



2月3日 20:14 By Girasolさん


Hola,Andres !
Muchas gracias por la atencion sobre la pelicula del Ultimo Samurai.(^.^)
Es muy amable. Mi casa esta en una montana pequena,por eso puedo ver la cima
del Monte Fuji en la calle. Si se toma en coche 30 minutos sin mucho trafico,
llega en un lugar donde aparece toda la forma de el con tal de que no este
nublado.(es dificil escribir en espanol (-_-;)) No puedo expresar bien 
la belleza. Venga a Japon algun dia. Hasta pronto.(^^♪




2月3日 20:11 By Hitomiさん


Hola interesado

Ya sabras que no dispongo de mucho tiempo hoy.
Tengo que ir al aeropuerto.
Pero, como tu mensaje ha sido bastante criminal. Tendria que dejarlo
solucionado. No me hagas perder mas tiempo por favor.
Si tu mensaje hubiera sido para otras personas del foro, ya lo habira
borrado. Te hago gran favor de contestarte porque ha sido mensaje a mi.

He comentado del turismo en general sin especificar ningun caso especial
Esta clarismo que hay que tratar de otra manera a un grupo de los 
descapacitados o de los de tercera edad o de los de nin~os.
Soy ya uno de los mas antiguos guias que vivimos en Espan~a, y habia
trabajado con los grupos de los descapacitados de distintas gravedades.
He colaborado con la organizacion de ONCE. He colaborado con la Paralimipiada
del an~o 92 y mucho mas.
Puedes imaginar como se hace la visita del museo a un grupo de los ciegos?

Tu podras decir lo que quieras por que no haces nada. Decir bonitas cosas
es muy facil. Es muy dificil hacerlo bien. Y nosotros estamos realizando 
esa tarea. 

Hablando del sistema guia aulicular, sabes quien ha probado esa sistema
en Espan~a primero?  Sabes cuando ha sido?

Esa sistema, se le ocurrio el idea a una cierta agencia japonesa hace 
entre 10 y 15 an~os, y encargo que inventara un equipo a cierta compan~ia,
de lo que no te voy a mencionar nombres ni de la agencia ni de la empresa
encargada de invetarlo.
Pidieron presupuesto primero para solo unos cuantos equipos. Luego lo 
probaron, y descubrieron ciertos defectos, y pidieron a la empresa para que
mejorara la calidad, y al final, se llevo a realizar el plan.
Yo soy primero, o segundo guia que lo utilice aqui en Espan~a.

Despues no tardo nada otra agencia en imitarlo. Y mas tarde otra agencia mas.
Ya eran 3 agencias japonesas que habian aprobado este sistema, y todavia
no habia ninguna agencia de otros paises que hubiera escogido este nuevo
sistema en aquel momento.   Ahora,,, hay varias ya.

Yo he probado desde el prototipo hasta el ultimo modelo.
Y diria que este sistema es muy util. Pero hay que saber utilizarlo.
La razon ,,,ya te la comente en el mensaje anterior.

Si tu quieres opinar algo sobre una cosa que nunca has probado, y encima
si se trata de una profesion de otras personas que tienen muchisimo mas
experiencia que tu, primero aprende a tener cierto respeto.

Si quieres participar en un foro como este donde se reunen miles de personas,
antes de participar, primero aprende la minima educadion necesaria para
poder charlar con la gente. Te lo digo porque desde principio, tu manera de
aparecer en este foro ha sido bruta y sin educacion ninguna.

Si quieres participar en un sitio publico como este, primero presentate
a los otros participantes del foro, y no utilices varios nombres virtuales.
No dejes un mensaje un dia con un nombre, y otro dia con nombre distinto.
Por ahi se nota que tu no te responsabilizas nada de lo que tu dices
en este foro.

Si yo te hubiera calificado de manera equivocada por falta de tu conocimiento
del idioma espan~ol, quiero decir si tu no has sido capaz de describir 
tus opiniones con certeza por no saber manejar bien el idioma castellano,
ponlo en tu propio idioma que es japones.
Por que comunicas en castellano solo para criticar a la gente sabiendo
que son japoneses?  

En fin,,, este foro esta preparado para la gente buena y sincera.
No lo tengo abierto para la genta falsa.
Asi que si tu no puedes aprender la minima educacion necesaria, o
si no puedes tener el minimo respeto a todos los participantes del foro,
seras bien expulsado de este sitio.

Si quieres inventar alguna excusa, hazlo en tu propio idioma, pero primero
presentate, saluda a todos los participantes del foro, y hazlo siempre con
el mismo nombre.  Si no lo haces asi, espero no vete por aqui amigo.

Por ulitmo, pido la disculpa a otros participantes del foro por haber
escrito un mensaje tan feo aqui arriba.
Pero tuve que hacerlo por evitar que alguien juege en este foro utilizando
varios nombres.  Cada uno tiene su opinion, y lo pueden ponerlo libremente,
pero simepre debe tener cierta responsabilidad en sus palabras.
Aqui no queremos ningun engan~o.
  
Claro que se puede cambinar de nombre siempre avisandolo a los participantes
como lo ha hecho Hinomaru por ejemplo.  Pero nunca para disimular ni para
engan~ar ni para escaparte de la responsabilidad de lo que ha escrito en 
este foro. 

Bueno,,, me despido por hoy.  Saludos a todos!
Tengo que preparar mi maletiiiiiiiiiiiin.


2月3日 19:29 By El Osito de Madridさん


SAKURAさん
バス回数券は10回用でカードになっていて、一回一回バスの運転手席の横の機械にさしこみます。
乗り換え1回できるやつと乗り換えなしのとがあります。

ZAPOさん
ポリゴノ・スール/トレス・ミル・ビビエンダという地区の一部は無法地帯となっているとこがありますが
普通、こんなとこ外人にあっせんはしないのでだいじょうぶでしょう。
そんなに変な地区はないですよ。遅い時間はタクシーに乗る、とかしてればだいじょうぶ。
マドリにくらべると日本人狙いの強盗さんも少ないし、安全のような。
でもスペイン人でも被害にあうひったくりや泥棒さん、強盗さんはいますので彼らと同じリスクはあります。




2月3日 19:05 By Kさん


埼玉のカキです。こんにちわ

くまさん、3月にサンチャゴですか?私は7日にパラドール泊です。前日はホテル泊です。
ヤコブの聖年という事、気を引き締めて訪問させていただきたいと思っています。
Josemiさんのサンチャゴでの食事の書き込み、しっかりとメモしました。アンダルシアの
旅では、1人でレストランに入る事に気後れして・・がんばって入って・・出てきた食事の
ボリュームに食べる前に圧倒され・・ですので、あまり人様にお話できるような物は食べられ
ませんでした。今回は平気かな?

josemiさん、バルセロナのホテルは「EXPO」です。ホテルのバウチャーを扱っている
会社から予約しました。なかなか 希望のホテルが取れなくて・・の結果です。シングルルームは
あまり条件の良い部屋ではないことがあり、4泊するのでツインにしたかった・バスタブ付・
ランブランスから離れる・予算を考え、このホテルにしました。ジローナからバルセロナに
入りますので、RENFEでなくバスで北バスターミナルまできて、そこからタクシーと考えて
います。本数は少ない様ですがジローナからのバスがあるようです。

そこで質問なのですが、ジローナ→バルセロナ間のバス会社はBARCELONA BUSという
会社なのですがアクセスできず、時間が調べられませんでした。ジローナに着いてから調べ様と
思っているのですが、万が一、バスの利用ができなかった時はRENFE利用になってしまい、
この場合、SANTまで行かず、PASSEIG DE GRACIA(ここは荷物を持っては
無理でしょう)のもう一つ手前のCLOT ARAGOで降りてタクシーかな?と考えている
のですが、この駅の利用はどんなものでしょうか?タクシーはあるのでしょうか?

「EXPO」から空港までタクシー利用と思っているので、SANTが近いという理由から
選んだホテルではないのですが、ちょっと苦労させられますね。

qumicoさん、始めまして。埼玉のカキともうします。女性です。年は・・ちょっと年です。
qumicoさんよりお母様に近い年齢だと思います。時折、掲示板を見ており、ビルバオ情報
楽しく拝見していました。北部の旅を決めた時、ビルバオを入れたのは、ちょっと身近に感じて
いましたので・・。私の持っているガイドブックにはビルバオが載っていなかったので、もう1冊
買い足しました。
ビルバオは木曜日です。ホテルは「ERCILLA」です。地図の真中あたりみたいですね。
どんなホテルなのでしょうか?
ビルバオには、バスで午後に入ります。予定としてはバスク博物館とグッゲンハイムに行きたいと
思っています。それから以前qumicoさんの書き込みにあった市場(Ribela?)は
川沿いの旧市街の南の市場でしょうか?行ってみたいのですが、夕方は終わってしまいますよね?
時々話題になっていたPUPPYちゃんはいったい何なのでしょう?察するに、ワンコの形に
刈り込んだ樹木なんですが、花盛り、レインボー??グッゲンハイムのHP見れば分かるのかも
知れませんが、見てのお楽しみにしておきます。
また、いろいろお世話になると思います。よろしくお願いします。



2月3日 18:25 By 埼玉のカキさん


Osito
lo que te estoy diciendo ya que estamos el siglo 21 debes conformarte al modo
de la nueva era.o sea aprovechando con el beneficio tecnologico.
sobre todo a la gente de mayor de edad si le viene bien
auricular si me dudas puedes hacer una encuesta sobre este tema a los turistas.
y ademas menos nino y psicopata no se dispersa nunca durante tu comentario
sobre un cuadro. y si no puede controlar a los turistas seria mejor retirarse.

me parece que dentro del museo al igual que la biblioteca debe de mantener el
calma.

por eso la voz de guia a veces le da mucha lata a los ajenos.
si tu hablas con la voz bajita en este sentido no habra problema,
pero para quien no se oye bien la voz como la gente de mayor de edad o 
algo sordo no les viene bien y les ayuda mucho auriculares.
si vives de guia debes probarlo.



2月3日 18:08 By interesadoさん


kさん、ありがとうございました。
バス回数券を買おうかと思います。
回数券って何枚綴りなんですか?
そろそろセビージャに行く日が迫っており、
そわそわしております…





2月3日 15:16 By sakuraさん


En fin,,, todavia habia mucho mas mensajes,,,
Me parecio muy poco ;^)

Bueno, seguire escribiendo antes de acostarme.

Hola Isabel
Bienvenida al foro!
Donde vives?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Yo he hecho algo de karate y Judo, pero nunca he tenido ocasion de
practicar Kendo. Te gusta solo Kendo o te gusta artes marciales en general?

Hola Hinomaru
Yo tambien exactamente la misma experiencia.
Cuando voy a Japon me da sensacion de que me estan mirando todo el mundo.
Es verdad que a veces hago algo raro como por ejemplo,,, en vez de pagar
en la caja, pido la cuenta desde la mesa en una cafeteria, o dejar algo de
propina al pagar,,etc.  Pero normalmente me comporto igual que ellos.
Sin embargo, como dices tu, me da sensacion de que me estan mirando,,,
no se porque,,, es curioso verdad?

Hola Lucas
Lucas se escribe ルカス
Melisa seria メリサ

Hola Andres
Bueno, es verdad que hay bastante diferencia entre el idioma hablado por las
mujeres y el hablado por los hombres.
Hay palabras y expresiones que no suelen utilizar las mujeres, y hay otras
que no suelen utilizar los hombres.
Por eso, cunado una mujer espanola se casa con un japones, pronto empezara 
a hablar el idioma japones pero como si fuera un hombre ;^)
Cunado un hombre espanol se casa con una japonesa, empieza a hablar como
si fuera un marixxx;^)
Asi que es mejor aprenderlo con alguien del mismo sexso si es posible.
Pero esto ocurre cuando se trata de la lengua coloquial.
Si se tratara de la lengua formal, no hay casi ninguna diferencia.

Bueno, por hoy aqui me despido. Ya es buena hora,,,

Girasolさん、こんにちは
なにやら一大計画をたてておられるようですね(^^)
ご主人もスペインがお好きなのでしょうか?
スペインで店を出すには、日本から合法的にそれだけのお金を国外に持ち出す
手続き、店舗探しと改装工事、お店の営業許可の申請、などいろいろとやるべきことが
あるでしょうが、なんと言っても一番のネックになるのが労働許可証の取得で
しょうか、、、
これについては、ちゃんと現地で弁護士を雇ってそれなりにバックアップして
もらわないと全く個人で最初からやるのは難しいかもしれませんね。
どのような形でどのような名目で許可証を申請すればより取得できる可能性が高い
のか、、、など、最近の傾向と対策をアドバイスしてくれる信用出来る人を探す
必要があると思いますよ。 ここ近年、そう簡単には許可証がとれなくなってきて
いますから、簡単にはいかないかもしれませんが、全く門戸が閉ざされている訳でも
ありませんから、根気よく、頑張ればいつかはうまく行くかもしれませんね。

坊主さん、こんにちは
列車のチケットについては、空席さえあれば、その時間でも普通に購入出来ます。
まぁ、一人分ですから、その時期、大丈夫だと思いますが、、、
治安上、特に問題があるかと言えば、別にそうとは思いませんよ。
治安コーナーに書いてあることをしっかりと消化して、実績して頂ければ特に
問題はないと思います。 逆に実績しなければ、いつでもトラブルにあう可能性は
ありますよ。


あらら、、、掲示板を読み込んだつもりが、オフラインになっていました。
まだまだ、あったのですね、、、(^^;

ジャジャナさん、こんにちは
明日には、例の件、連絡がくると思います。
もう少し、お待ちあれ。。。

カエルさん、こんにちは
豆腐、、、いいですね〜
昔、一度だけチャレンジしましたが、どうも出来が良くなく、それっきりに
なっています。 大豆を砕くのには何を使っていますか?
納豆は、おかげさまで、名人級になりつつあります(笑)

みよちゃんさん、こんにちは
日本では、ディスコのことをクラブって言うのですか??(^^;;;

プリメラさん、こんにちは
行き当たりばったりの旅とはそう言うものでしょう(笑)
疲れたら休むこと、、気に入ったら長居すべし、、です(^^)

埼玉のカキさん、こんにちは
サンティアゴのパラドール、お部屋が狭いのは残念ですが、それでもまぁ、
立地も最高ですし、建物そのものも楽しめますから、1泊する価値はあると
思いますよ。私も3月に2泊、4月に2泊する予定です(^^)

まるさん、こんにちは
楽しい旅が出来たようですね。
基本的なことさえおさえていれば、特に危ない国ではありません。
ほとんどの場合、トラブルもなく楽しめるはずです。
ただ、その基本的なこと、、、というのがなかなか判らないものなのですよね(笑)

では、今日はこのへんで。
おやすみなさい(^^)


2月3日 09:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Eli
Bienvenida al foro!
La verdad es que el tema del visado simepre nos mosquea.
Nos pasa lo mismo a nosotros cuando queremos trabajar aqui en Espan~a.
Hay muchos jovenes japoneses que quieren vivir aqui, y no les dan el permiso
de trabajo aunque haya contrato. La puerta para extranjeros esta practicamente
cerrada. Espero que vuelvan a abrirla pronto.
Y a ti tambien espero que se te solucione el tema.

Hola hitomi
Me alegro de que te este sirviendo de algo este foro.
Si sigue hablando asi con todos los amigos del foro, ya tendras mil amigos
esperandote cuando vengas a Espan~a !(ja,ja)

Hola reshu
Te damos la bienvenida al foro!
Espero que encuentres a muchos amigos.
Si quieres hablar con nosotros, ya sabes que seras siempre bien recibido!

Hola bari
Gracias por tu ayuda. Mi hermano que vive en Japon tambien me ha dicho lo 
mismo que tu. Asi que son standard,,,
Mi portatil es de Sony Vaio PCG-SR9M/K, y me parece que llevaba HDD de
30Gb si no me equivoco. Es un portatil muy muy fina. No se si uno standard
cabe ahi,,,
A proposito tambien tengo un IBM que es muy antiguo pero todavia funciona
perfectamente. Solo tiene demasiado poca capacidad el HDD.
Si se puede cambiar por otro mas grande, tambien me interesaria.
Si todavia existiera memoria para ampliar, seria fenomenal aunque esto ya lo
dudo. Es que es un modelo que se vendia con Win95 aunque ahora lo estoy
utiliznado con Win98. Es un Think Pad 2625-EJF S/N 97-AP9LK.
Bueno, si sabes algo de todo esto, me lo dices. Te lo agradeceria monton.
Pero no malgastes tu tiempo por esto por favor. Yo tambien averiguare cuando
tenga un poco mas de tiempo,,,cunado termine este viaje que empiezo man~ana
quizas,,,
Por momento, tendria que llevar un Toshiba que es muy grande y pesado.
No es para llevar al viaje, sino para trabajar en casa. pero,,,no hay 
otro remedio.

En fin, man~ana ire a Malaga y me quedare por ahi durante una semana.
Asi que posiblemente no podre conectar al foro todos los dias.
Pasaros bien, y nos veremos pronto!

emynaさん、こんにちは
つい先日、グラナダはまだ寒かったですよ。
また数日後に行きますから、覚えていたら報告します。
グラナダはネバダ山脈の麓ですから、日によっては結構寒くなります。
油断できません(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
発表会、、、その言葉を聞くと、子供の頃に毎年あったピアノの発表会を
思い出します(笑)
とっても緊張して、いつも手が汗でびしょびしょになっていました。
 サンティアゴのギターおじさん、、聞けば聞くほど、関心してしまいます。
あれだけ弾ける人、プロの中でもそういるものではありません。
特にプロの世界にデビューするでもなく、すごい人がいるものですね、、、(^^;

kさん、こんにちは
セビージャ情報、有難うございました。
マドリッドの市バスではニュースってやってないと思います。
地下鉄では随分まえからやっていますが、、、
でも、最近、めったにバスを利用していないので、あまり自身ありませんが(^^;

zapoさん、こんにちは
セビージャの治安アドバイス、これはセビージャ在住の方々にお任せしましょう(^^)

ユキさん、こんにちは
初めて来られうる方にとっては、ある意味、どこでも感動してもらるものですが、
それでもやはり、テレビや人からの話などで、聞き知っている有名どころも少しは
含めてあげた方が、後々、友達と話す時などにも話を合わせる事が出来て楽しいと
思いますよ。 上手に組んで下さい。

amさん、こんにちは
主な目的は果たされたようですね。
なかなか一度の旅、それも短期間の旅では何もかも、、と言うわけには行きません。
また次なるチャンスを狙って下さ(^^)

斉藤さん、こんにちは
メール、有難うございました。
お返事、出しておきました。
また、変化があればご連絡します。

明日から1週間ほど、出張に出ます。
マラガはベナルマデナのホテルに泊まっています。
途中、一泊だけアルへシラスに止まり、1日だけモロッコ入りします。
時々、掲示板の方ものぞくようにしますが、あまり参加は出来ないと思います。
メールもチェックはしますが、すぐにはお返事は出せないかもしれません。
いつものとおり、留守中、掲示板の方、宜しくお願い致します。


2月3日 09:04 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Osito 
Hace tiempo me han comentado que en Japon hay dos formas de hablar diferentes,
segun se trate de hombres o mujeres; siendo mas cortes el lenguaje empleado por
las mujeres. s eso cierto?

Hola Hitomi 
En la pelicula sale el puerto de Yokohama, y tambien el Fuji-Yama. Cuando el
actor americano llega a Japon.
e puede ver Fuji-san desde tu ciudad? 

Hola Isabel
orque el Kendo? Yo solo he visto alguna exibicion o fotos. Tambien en la 
novela "La jugadora de Go" se habla del Kendo.
Es quiza un precursor del "Bushido"...
onoces el Aikido? onde vives? Yo soy espan~ol y vivo en Leon (norte).


3-2 08:33 By Andres


昨日、今日とビルバオは素晴らしい晴天に恵まれました。
気温も20度近くまで上がったようです。先週までの雨の毎日が
嘘のような、雲一つ無い青空でした。新聞によれば一月の日照時間
はたったの36時間だったそうです。

坊主さん、こんにちは。
長距離列車での移動の経験が無いので参考にならないかもしれませ
んが、バルセロナ−ビルバオ間を月曜夜に夜行列車で移動する人は
そう多くないのではないでしょうか。飛行機の方が便利ですし、普
通の日でもありますし・・・。ビルバオ発の夜行列車を見たことが
ありますが、寝台車2グレードとリクライニングシート車両の構成
だったように記憶しています。路線が混むよりもチケット購入窓口
が混んでイライラする確率の方が高いのでは?
もちろん事前予約ができればそれに超したことはありません。
また列車移動中の治安に関しては、昨年秋から冬にかけてこの掲示
板に何回か投稿がありましたので、そちらを参考にされると良いと
思います。ちなみにバルセロナからの列車が到着する駅はAbando駅
と言います。あと、列車を降りて出口に向かう際にエスカレータ上
方の壁にある大ステンドグラスをお見逃し無く。

埼玉のカキさん、こんにちは。
ビルバオに一泊されるようですね。グッゲンハイム美術館を始め、
市内の美術館・博物館は月曜が休館日ですのでご注意下さい。

赤プリさん、お久しぶりです。
おかげさまで車は絶好調です。私の調子は今ひとつですが・・・。


2月3日 06:03 By quimico 青空がまぶしい!さん


HOLA  COMO ESTAMOS ESPERO QUE BIEN TENGO GANAS  DE APRENDER A ESCRIBIR DOS NOMBRES
( EN SU IDIOMA )  QUE SIGNIFICAN MUCHO PARA MI QUE SON  LUCAS  MELISA 
BUENO ESPERO QUE SEA POSIBLE ESTO  MUCHAS GRACIAS CHAU 


2月3日 04:40 By LUCASさん


皆さん、こんにちは。
きのうは月の第一日曜日でしたので、時折小糠雨の降る中をセントロにお買い物に
出かけました。で・・・ショッピングセンターと名のつくものは開いているけれど、個人の
お店でチェーン展開していないお店の多くは開いてないという事を再認識。マジョール
広場でたまたまやっていたヘレスの馬ショー(というのか?)に行き当たったものの見えた
のは殆ど人の頭だけ(^^;;挙句にはせっかく買った馬のかわいいシルバーのペンダントヘッド
は誰も馬として見てくれず(羊とヤギに票が分かれた)何だかパッとしなかったのでした。
まあ、パコ・デ・ルシアの新譜を買ったのと、ひげをきれいに剃ったバレロンを見た(もちろん
テレビで)のでよしとしよう。。。

黄色いすいかさん、こんにちは。
まあ腹が立ってると言葉も過ぎてしまいますよね(^^;;;私も同じです。
そういう時はとりあえずメモ帳(PCの)に書きたいことを書いて、しばらくたって読み返して
から投稿します。この段階で「あ、ちょっとこれはいかんかも・・・」って思うことも多いですよ〜。 
お休みに関しては、次回お出かけの際にはこのHPの祝日情報をご覧下さいね〜。

坊主さん、こんにちは。
電車のチケットに関しては席が空いていたら当日でも買えます、としか言い様が
無い気がします。 混むかどうかは路線そのものよりも日にちによって(例えば
祝日の前とか)に変わるかもしれません。
治安に関してですが、まあ私だったら治安の理由もさる事ながら、KLMが定刻に到着するか、
荷物はきちんと到着するかという確証が無いのでバルセロナに1泊すると思います・・・。

Girasolさん、こんにちは。
う〜ん、具体的なアドバイスは何も差し上げられませんが、まずはこちらの弁護士に相談
なさるべきでしょうね。。。 

まるさん、こんにちは。お帰りなさい。
URLに関しては、とりあえずkumi@spainnews.comに送っていただけますか?
 
埼玉のカキさん、こんにちは。過去ログ読破お疲れ様です。
着々とホテルを決めていらっしゃるのですね〜(^^)
バルセロナはどこになさったのですか? 

あいぼんさん、こんにちは。
カルシウムのせいかはわかりませんが、私は髪が随分茶色くなってきた気がします。
ただ、マドリッドは水は悪くないせいか髪はそんなにギシギシしませんよ(^^)
私はかなりのロングヘアですが。。。

みよちゃんさん、こんにちは。
OLさん時代はバレンタインというと頭の痛い行事でしたが、今はそれからも解放されて
らくちんです(^^)
ちなみにマドリッドのそのお店・・・私のアンテナが低いせいか聞いた事ありません。
マラサニャ(そのお店のある通り)は私の行動エリアではないせいか・・・(^^;

ジャジャナさん、こんにちは。
グラナダは底冷えしますからねぇ・・・。
シャンプーは私は今はロクシタンのを使っています。本当はオリジンズ使いたい(こっちでも売っているし)
んですが高くて・・・。そういえば、かつて美容師さんに「フルxティスはきついから使っちゃダメだよ〜」と
言われたことがあったっけ・・・。

emynaさん、こんにちは。
あ、お気になさらず。「josemiはくまさんほど縦も横もでかくない。そしてjosemiの方がナウなヤング
(大死語)の文化には詳しい」という認識をしていただければ結構です(^^;;;
サンリオショップは私の知っている限り、というか確実だと思いますが、オフィシャルショップは
マドリッドには1箇所しかありません。個人的には頑張ってほしいのですが、そうもいまいち繁盛は
していないような・・・価格帯の問題もあるのでしょうね。
これは全く個人的な意見で、しかも今考えただけなのですが、スペインでは単純な線で構成された
キャラや顔にパンチが効いてない(またしても死語)はいまいち受けがよくない、もしくは一部のファンに
コアな人気がでるものの大ヒットはしない気がするのです。キティちゃんしかりミッフィーちゃんしかり。。。
2月のグラナダはジャジャナさんおっしゃる通りコートや中綿キルティングジャケットのようなものを
持っていらした方がいいでしょうね。。。

kさん、こんにちは。
セビージャ情報ありがとございます。
テレビは私はバスでは見た事はありませんが、一部のメトロでは見ます〜
あ、パコの新譜買いました(^^)感想はまた後でという事で、とりあえず一言。
「ポティート、自分の新譜はどうなったんじゃい!」

斎藤さん、こんにちは。
闘牛速報ありがとうございました!助かります。 

amさん、こんにちは。
4日間って長いようで短いんですよね〜。 今回の知識は次回に生かしてくださいな(^^)

By さん・・・ユキさんですよね?こんにちは。
josemi、まだMHの近くに住んでいます。本音を言うと一刻も早く住処を変えたいのですが・・・。
いや、隣が引っ越してくれれば解決するのですがねっ!もしくは「室内でサッカーをするというのは
よくない事だ」と親が子供に教育してくれればっ(怒)!

zapoさん、こんにちは。
治安の事はkさんにお任せして・・・いい条件のホテルにめぐり合えますように! 

あちょ@日本さん、こんにちは。
はい、記憶は確実に薄れていくのです(大汗)。なのでノートに何でも書いておくのが
いいと思います。友人でも普段ノートを持ち歩いている人が何人もいますよ〜。 


2月3日 04:28 By josemiさん


今晩は。Ricoです。
 
坊主さんへ。RenfeのHPはご覧になりましたか?英語のページもありますよ。直接英語で
メールを書いて質問してみては?もし出来るのでしたら、スペイン語でメールを書いても良い
でしょう。Renfeのスタッフは、メールの返事をくれますよ。(以前メールを送った経験有り)
簡単な英語で良いと思います。Renfeのアドレスは、ここの「スペイン国内交通情報(?)」に
あります。情報を集めることも旅の一部です。楽しんで下さいね。


2月3日 00:32 By Federicoさん


josemiさんへ
確かに、私も言い過ぎたかと思います…。せっかくの楽しい思い出に傷がついた
気がしてしまい、思わずカキコしてしまいました。(←これも削してかまいません)
今回、バレンシアにも行ったのですが、丁度その日(1月22日)がバレンシア市の
「市民の日」に当ってしまいどこもかしこもお休み。ちらほら開いているBARやCAFE
があるくらいでした。勿論たのしみにしていた市場もお休み…。ツアーの添乗員も
当日、市民の休みだと言う事を知ったそうで、非常に残念でした。
よく、1年に1度しかないその休みに、当ったなぁ〜と悔しく思う反面
逆にその1度に当って良い事あるかもな〜と思う事にしたら、何か納得できました〜。
いつでも+思考!!


2月3日 00:21 By 黄色いすいかさん


みなさん、はじめまして。坊主といいます。
今月の23日から一ヶ月のヨーロッパ旅行を行います。
そこで、色々と検索していて、ココに来ました。
以下質問なのですが、
KLMオランダ航空でアムステルダム経由し、23日の18:40に
バルセロナに到着します。
そして、その日の内に、RENFEのPIO BAROJAという
22:30発(Sants発)の夜行列車でビルバオへ向かう予定です。
旅行社でこの列車の予約をお願いしたところ、扱えないとのことでした。
上記の時間帯で、現地にて、当日切符は購入可能でしょうか?(混む路線なのか?)
他に、夜行バスなどもあるようですが、ユーレイパス(ユース)を購入し
ているので列車が望ましいのです。
お分かりになる方が居られれば、教えて頂きたいです。
あと、ココの治安情報を読ませて頂きました。
治安の面から見て、この計画は避けた方が良いでしょうか?
一ヶ月で6カ国を回る計画なので、何とかがんばりたいのですが。
なにか、情報を得られれば、ありがたいです。よろしくお願いします。







2月2日 21:18 By 坊主さん


Hola!はじめて参加します。宜しくお願いします。
私は5年前に語学留学でサラマンカとアリカンテに1年滞在しました。(典型的?)
スペイン語という「言葉」と「遺跡」が大好きな私は、当初は中南米に行くかどうか迷っていました。
結局、スペインでしかも標準語と言われる町へ。
Este es Espana!
私は住んでみて初めて、スペインの良さを知ることになりました。
もちろん、滞在中は楽しいことばかりではなく、ピソの自己中なDuenaと大喧嘩してninaと言われたり、
6人住まいのピソでの学生(他国)たちとの喧嘩。苦い思い出もたくさんあります。
さて、そんな思い出話はさておき、本題の質問です。
質問「あと2,3年のうちに、主人とスペインに移住を考えています。1年くらいは語学の勉強と
リサーチをするためと考え、その後は日本バルのお店を開きたいと思っています。それも、ただ
お料理をだすだけではなく、交流のスペースとして、イベントや日本文化の教室なども企画していきたい
と思っています。ということで、質問をまとめると、
.好撻ぅ鵑覇本人がお店を開くにはどのような方法があるか。
▲好撻ぅ鵑離沺璽吋奪肇螢機璽舛覆匹鬚垢襪燭瓩法日本でできることは何か。」
この2点で何かよい情報をお持ちの方、教えていただけませんでしょうか?
資金的には、1年間2人で生活する(贅沢なし!)費用+開業資金はあると思います。
宜しくお願い致します。


2月2日 19:52 By Girasolさん


カエルさん。^^ゞギターは弾けないから習っているの(^^;弾けなくても、練習も
   楽しいから。発表会では『こんな曲もあるんだ。・・。』と思ったり、『いつか
   弾けると良いなぁ』と思ったり。のんびりしました。^^。

プリメラさん。^^。アリカンテのウニ情報、生かすようにしますね。ありがとう。


2月2日 19:13 By shouhei-mamaさん


Hola Andres,me alegro de que realmente te sirviera de algo,ya 
sabes ,cualquier cosa me puedes preguntar.
Hola Osito,si ,ya habian demasiados Juanes por aqui,asi que cambie el 
nombre,de hecho ya lo habia pensado al principio de entrar pero me daba pereza
asi que aproveche este tiempo sin entrar y como hay miembros nuevos no se 
nota mucho el cambio.
Lo que dices de cuando vaya a espana es cierto,no solo que a veces no
me salen las palabras en castellano,sino que ademas,cuando fui despues de 
5 anios me paso que estaba esperando para hablar con el director del banco
y como no era tema facil estaba mentalmente pensando como explicarselo,pero
lo estaba pensando en Japones,jajjajaja,hasta que no me sente delante del
director y me saludo no me di cuenta de que no hacia falta que pensara 
como decirselo,ya que era tan facil como hablar en mi idioma,jajjaja
Ademas ed esto,los primeros dias de estar en espana me daba la impresion 
cuando me miraba alguien ,de que me notaban que no era de ahi.No se,son sensaciones 
muy raras que solo podemos comprender los que estamos entre 
dos mundos diferentes,si alguien me cuenta esto hace unos anios le digo que 
deje de bromear.
Caprichos de la mente.
 


2-2 17:24 By HINOMARU


みなさん、こんにちわ。
おかげさまで無事に楽しい旅行を行ってくることができました。本当に
ありがとうございました。

ご教授いただいたように完全に手ぶらの状態でデジカメをぶら下げた
スタイルで闊歩してきました。おかげで怖い思いもせず、盗難などにも
合うことなく過せました。
マドリード、バルセロナはともに暖かくて、寒いと言う友人の忠告に
従って厚手のコートを持っていきましたが、着る機会も少ない天候に
恵まれました。

タブラオでのフラメンコやバルでの夜遊び(笑)、リセウ劇場でのオペラ
鑑賞と目白押しの8日間でした。旅行記を少しずつ自分のHPにアップ
していますが、通販も営んでいるのでURLを載せるのは控えておいた
方が良いのでしょうか?掲載しても構わないようでしたら載せようかと
思っています。管理人様、よろしくお願いします。

皆様のご助言のおかげで楽しい旅行になり、来年もまたスペインに行き
たいと友人と話し合っています(笑)
本当にありがとうございました。



2月2日 17:01 By まるさん


埼玉のカキです。マドリッドのくまさま、Josemiさま、覚えていて下さって、嬉しいです。
やっと過去ログ、読み終え、ふ〜っ。過去ログは旅の実質的な事はもちろん、皆様からの書き込み
(食べ物の事・ファッションの事・音楽の事)などを読んでいると、自分の旅に色彩が加わる様で
楽しんでいます。

さて、今回の私の旅ですが3月なので、過去ログを読み終わってからだと遅くなるので。過去ログを
読むのと同時進行で日程を決めたりホテルの予約をしたりしました。過去ログ読みながら、あららと
思う事、多々。
日程ですが サンチャゴ・デ・コンポステラ(2泊)→レオン(1泊)→サンチジャーナ(1泊)→
ビルバオ(1泊)→オンダリビア(1泊)→サンセバスチャンから飛行機でバルセロナ→
ジローナ(2泊)→バルセロナ(4泊) で、予定を進めています。

パラドールのコーナーでサンチャゴ、クマさんがお薦めの様なので予約しましたが、1泊しか
取れませんでした。やっと、1室空きがあり、でもあまりお勧めできない部屋だそうです。
(出る?)のではなく、狭いそうです。1泊でも取れて楽しみです。たしか以前、くまさん?
の書き込みで、パラドールばかりだとちょっと飽きるかも・・で、パラドールはサンチャゴ、
サンチジャーナ、オンダリビアの3箇所。レオンとビルバオはホテルです。素直?
ジローナはこれからミカミさんに頼もうと思っています。
バルセロナですが以前の書き込みで評判が良かった「ユーロパーク」は3年前は割合、お手ごろな
値段のホテルと記憶しているのですが、何かの時期と重なったためか、う〜ん、と思う値段。
残念ですが、一応、ランブランスを外したセフティーボックスのあるホテルを予約しました。

前半は移動が多い旅になってしまいましたが、がんばります。
追々、質問させていただきますが、過去ログ読破の報告でした。




2月2日 16:27 By 埼玉のカキさん


HOLA, NO HABLO JAPONES MAS ALLA DE LO BASICO UTILIZADO EN EL ENTRENAMIENTO DEL KENDO, 
ESTUVE 8 AS EN UNA ASOCIACION, 1 A EN LA SELECCION JUVENIL Y CUANDO ME CAMBIE DE CASA 
DEJE TODO ESO ATRAS, AUNQUE SIGO DESEANDO HACER ESE EXAMEN A 1ER DAN AL QUE NUNCA LLEGUE 
POR MIL RAZONES Y SIGO DESEANDO ALGUN DIA PODER LLEGAR A ENTRENAR EN JAPON, ALGUNA VEZ 
VINO UN MAESTRO TADAO OSHIMA, PERO NO RECUERDO EL LUGAR EXACTO DEL CUAL PROVENIA, 
ACASO LO CONOCE ALGUIEN?


2月2日 13:51 By ISABELさん


こんにちは。あいぼんです。
フラメンコを習っているのですが、昨日教えてもらったパソが難しくて
できなかったので少し落ち込んでます(TT)

ジャナジャナさんの書き込みに便乗して(^^;
スペインの水道水はミネラル、特にカルシウムが多く含まれていると
スペインの知り合いがいっていました。
で、髪を洗うとギシギシしてきます(実体験です)
トリートメントは必要かなーと思いました。



2月2日 13:06 By あいぼんさん


Hola,Lastan !
Muchas gracias por su amabilidad.
Tengo una pregunta.
Le gusta mucho Japon ? Porque ?
Yo? Despues de encotrar el idioma espanol, me interesa conocer bien Espana.
Esta tarde voy a jugar al tenis con mis ompaneras y una maestra.
Hasta pronto ! Guapo esta dormiendo a mi lado. (^.^)/~~~





2月2日 12:39 By Hitomiさん


くまさん!
レスありがとうございました。 早速手紙を送ることにします。
それから、遅くなってしまいましたが、昨年11月頃にアリカンテから海岸線を旅したいと
尋ねたときの、レスもありがとうございました。 残念ながら予定とは大違い。
おそらく日程不足と私の体力がもたなくてグラナダに長居をしてしまいました。
でも楽しい旅でした。いつかまた海岸線の制覇を夢みております。
shousei-mamaさん!
アリカンテのウニのお話ありがとうございました。
ウニは見つけらませんでしたが、アルカンテから北のSan Juan de Alicanteのあたり、
caboにいけばたくさんあるよ。とのことです。 どなたかこの情報を生かしてみてください。
皆さんのレスに感謝しています。




2月2日 12:26 By プリメラさん


みなさん こんにちは。
今日の横浜は朝から雨で、寒いです。
ついつい温泉の本なんて開いてぼーっと眺めております。
そうそう、madridに旅行した時にスペイン人の友人2人それぞれ
再会したのですが、2人も「La Musa」という飲み屋?
レストラン?に連れてってくれましたが、2人も同じ店に連れて行くので
ビックリしました。
ここは話題のお店なんですか?たしかにオシャレなお店でしたが・・・

josemiさんへ
ディスコはスペイン語で「discoteca」ですが、日本では「クラブ」で
ディスコという単語はすっかり聞かなくなりました。
バレンタインは女性が男性にチョコを送るのは日本だけなんですかね〜?

zapoさんへ
情報ありがとうございます。
バレンタインは日本とはとらえ方が違うんですね。
その日は恋人や夫婦で過ごす特別の日なのですね。
日本では友達やお世話になっている方に義理チョコ(?)を
送ることが普通になっていますが、スペインにはそのような習慣がないのですね。
いいことです。。。。
今回友人にバレンタインカードは出すのやめときます。



2月2日 12:07 By みよちゃんさん


mamaさん、おひさしぶり!?
ギターもやっってるんですか?まっ、多趣味なお方。

ホームページ作成にかまけて、私はここのとこ何もしてないなあ・・・ボビンも
ほっぽりっぱなし。

クエンカの橋、怖いですね。構造的に。高いトコは好きだけど、あれはかなり怖
いです。きゃしゃすぎて、日本だったら立ち入り禁止ものです。

くまさん、ごぶさたです。その後納豆はいかがですか?私はいま、豆腐にはまってます。
手づくり豆乳のおいしいことったら、びっくり。おからも目からウロコもんです。


2月2日 11:45 By カエルさん


emynaさん、
2月14日、グラナダ、
基本的には真冬なので、コート要らない・・・・ってのは、ちょっとつらいと思いますが。
私がその時期にグラナダ滞在するとしたら真冬支度しますが。
ここのところまた天気もぱっとしない日々が続いていますし、
昼間はコート要らないとしても、朝晩は冷え込みますよ。
特にホームステイされるのでしたら、夜のためにコートだけでなく、
マフラーとかハイネックのセーターとかも・・・、と私は思いますが。
あと、日本からご自分の髪のシャンプー、持っていかれたほうがいいと思いますよ。
私たちのように、こちらで生活をし続けているものは、
こちらのシャンプーを使いますが、
日本のシャンプーのほうが質がいい、というか、
こちらのはものすごく強くて髪に良くないらしいです。
こちらに別の用事で住んでいた日本人の美容師さん(ロンドンなどにいた人)に、
スペインのシャンプーを使うなら水で薄めて使うように、言われたのですが、
私はまったく守ってません・・・。
なので、ご自分の、持ってきておいたほうがいいと思いますよー。
あ、あなたが女性ということを前提にしゃべってしまってますが、
キティーちゃんの話していらしたので、女性かなーと。
あまりこちらの人はファンシーグッズを使わないので、
キティーちゃん関係も売ってるものは少ないです。
最近、スペイン内で、どらえもんグッズはよく見ます。
が、日本のかたが「こっちのどらえもん、タケコプターついて売ってるー!」
と驚いていました。ぬいぐるみも頭にタケコプターついてます。



2月2日 04:08 By ジャジャナさん


Buenas Oso,
La marca del portatil no importa, porque los Hd de los portatiles son standard
se llaman discos de 2,5".Si acaso ponme aqui en el foro el modelo del portatil
para ver hasta que capacidad soporta,porque si es inferior a 20Gb habrque
comprarlo en una empresa especializada.Tu dame el modelo y yo te lo gestiono
todo.
Un saludo a todo el mundo Ciao


2-2 02:00 By Bari


こんにちは。
emynaです。
ご無沙汰しております。

今、出発の荷造りをしていて。
2/14のスペインは春の気候に違いないと勝手に想像して、薄着ばかりを選んでます・・・。
・・・まだ、寒いですか・・・? スペインは。 ちなみに、グラナダです。
コートは要らないだろうと踏んでるんですが、私の予測は間違ってますか・・・?
荷造り。
大変ですね。
コツなど有れば、教えていただきたいです・・・。
本当に片付け下手なんです・・・うう。

お土産の件、色々とありがとうございました。
先日、浅草に行って、浅草寺の提灯の形をした箱の中に、雷おこしが入っているという
いかしたモノを発見しました。
浅草寺と、漢字が入ってるし、こりゃ、外国の方に受けるだろう・・・と、浮かれてるのですが、どうでしょうか。
二つも買っちゃいました。てへ。

josemiさん
ああ・・・本当に、失礼な事をして、すみませんでした!!!
ショックと恥ずかしさに、カキコを見た瞬間に、思わずパソの電源切っちゃいました・・・。
そのまま、居た堪れなさで御礼も言えず、今更ながらすみません。そして、ありがとうございます。
サンリオショップ。海外にもあるなんて、びっくりです。
ご当地キティのようなものも有るのでしょうか・・・?(笑)
相手の出方をこっそりと見て、出すか出さないか考えてみます。


くまさん
・・・すみません。
人違いをしてしまって・・・本当。私って・・・(涙)。


han6さん
キティ人気ですか。
20代の女性みたいなので、悩む所です。
でも、キーホルダーやチャックにつけるヤツなどかさばらないものは持てって見ようかなぁと思ってます。
ありがとうございました。



2月1日 23:36 By emynaさん


Hola!!
me llamo reshu soy de espabarcelona y busco amigos de 14-20 a si a alguien le 
interesa pos esciba un mai en reshu_2002@hotmail.com
bsoss byess


1-2 21:48 By reshu


sakuraさん
バス定期ありますよ〜。でも回数券使う人が多いかも。
回数券は乗り換えなしで3.8ユーロ、30日の定期券は28ユーロと市の交通局HPにあります。
回数券はkioscoでも変えますが、定期券はプラサ・ヌエバなどにある交通局の窓口で買います。
でも値上げしてるかも?
最近、セビージャの市バスにはテレビがあってニュースとかやってます。
これってマドリもあるのかな?




2月1日 19:31 By kさん


くまさん。^^ゞ初めてのギターの発表会もおわり、いつか弾いてみたい曲もいっぱい
   あり、楽しかったです。サンティアゴ・デ・コンポステーラのギターのおじさん
   元気かなぁ(^^;あらためてCD聴いてみようと思います。

Byさん。^^。
さて、クエンカは、パラドールの食事は美味しいですよ〜。^^ゞ
パラドールは高い位置にあり、つり橋を渡って街のほうに行きます。
mamaは高所にがてなので、とっても怖かったです。・・。
「宙づりの館」はつり橋のすぐ上のがけに突き出てあります。
大聖堂があり、山あいに街が見えて、静かな所です。

コルドバのメスキータと比べると、まったく好みが違うかも(^^;
コルドバのメスキータは、広くって、ローマ時代の柱といい、天井の細工といい、驚く
事ばかりでした。子ども達は庭のオレンジの木に水を流す水路が気に入り、大喜び。
コルドバの町の中には大学もありますよね。入らなかったけど闘牛博物館も(^^;

アンダルシアはグラナダのアルハンブラ宮殿、セビージャの街、コルドバ、ウベダ、
バエサと、世界遺産が並んでいるので、悩みますよね。^^。





2月1日 19:14 By shouhei-mamaさん


Hola, Andres
Ya ha visto la pelicula del Ultimo Samurai,verdad?
Tadavia no la he visto. Pero voy a verla algun dia aunque sea mal.
Lo siento mucho pero no tengo tiempo escribir mas. Hasta pronto. 


2月1日 18:17 By Hitomiさん


Hola, Osito-san
Muchas gracias por haberme contestado pronto. Me algra hablar con Osito-san.
Voy a disfrutar de hablar con los amigos de foro.Espero que nos cuente alguna
informacion interesante. Bueno , hasta luego.




2月1日 18:06 By Hitomiさん


今晩は、斎藤です。

判ったので早く訂正した方が良いと思い書き込みします。

以前、2月の闘牛の予定を聞いた、たぬさん、モモさんへ。

2月21日レガネス(マドリード)で、闘牛が開催されると書きましたが、開催時期が
1週間ずれましたので21日の開催はなくなりました。

レガネス(マドリード)のフェリアは2月28日、3月6日7日の3日間になりました。

モモさんは楽しみされていたでしょうが、スペインではこのように突然向こうの都合で
闘牛の開催日が変更になることがあります。屋根付きの闘牛場なので雨の心配はなかった
のに残念です。変更になったのは、小さいフェリアや、シーズン初めと言うことがあるの
だと思います。


連絡事項でした。

くまさん、メールします。

では、また。


2月1日 17:27 By 斎藤さん


みなさん、こんにちは。amです。
バルセロナ旅行から帰ってきてかなり日が経つのですが、報告遅くなってすみませ
ん。。
念願のコロニア・グエル教会に行く事ができました!カタル−ニャ広場下のインフォ
メ−ションで聞いたところ、「10時〜15時まで開いてる」と言われ、半信半疑で行っ
てみると、開いてました!場所も駅をでると青いペンキの足跡と案内板があり、簡単
にたどり着くことができました。教会を緑のフェンスで囲ってあるのには少し驚きま
したが・・・。

josemiさん、マドリッドのくまさん、こんにちは。お久しぶりです。
お二人から教えていただいた、guia del ocioを見てコンサ−トに行くことも、コルド
ベスに行くことも結局出来ませんでした。。色々と教えていただいていたのにすみま
せん。
やはり一週間の日程だと、実際動けるのは4日程度ですので、あっという間ですね。
次回はもっと長く滞在できればと思います。


2月1日 16:19 By amさん


くまさんjosemiさんみなさんこんにちは。

やはり、行きやすいアンダルシアのほうがお勧めですよね(・・;)。
今回5回目と言うこともあり、少し自分も行ったことないところを組み入れちゃおうかと
クエンカのパラドールを予約しちゃったのですが、
初めて訪れる母親用に、やっぱりアンダルシアにするか迷っています。

クエンカの崖よりコルドバのメスキータのほうが感動してくれるかしら?!
それに、旅行会社を通じて予約しようとしたバレンシアのホテルは
火祭りの2週間も前と言うのにめちゃくちゃに高いんですよ〜!!

うーーー。こうやって考えるのも楽しいけどやっぱり迷ってしまいます。
ところで、josemiさんはまだ、MH近くに住んでらっしゃるんですか?


2月1日 14:09 By さん


kさん、josemiさん、くまさん
お返事どうもありがとうございました。
アパートメントホテルの線で探してみようと思います。
もう一つだけお伺いしたいのですが、Sevilla市内に住むにあたって、
治安上避けたほうが良い地域などはあるでしょうか?教えて頂ければ
幸いです。宜しくお願いします。

みよちゃんさん
バレンタインデーですが、あるスペイン人に聞いた話では、
カップルや夫婦が互いにプレゼントをし、二人でのディナーを
楽しんだりする、とのことでした。



2月1日 08:53 By zapoさん


Hinomaru. 
Hola! cuanto tiempo sin noticias, imagino que el trabajo en fin de aaumenta.
ソque tal la ceramica? para mi sigue siendo un mundo lleno de novedades, no he
conseguido aun construir un nuevo horno pero el proyecto sigue en mi mente,
ademas ahora hace demasiado frio y no se puede trabajar en la calle. Hace tiempo 
recibi tus indicaciones sobre las diferencias entre los distintos tipos de 
hornos tradicionales japoneses, lo cual me sirvio para despejar algunas dudas
y tambien corregir detalles que habia aprendido mal(o me habian ensen~ado mal).
Yo sigo utilizando la tecnica Raku (color blanco) en su variante occidental,
sera maravilloso cuando pueda visitar el museo Raku de Kioto. Para quien no lo 
conozca dire que esta tecnica de ceramica nacio en Japon en el siglo XV y se 
dedico a hacer principalmente vasijas "Chawan" para la Ceremonia del Te.

Hola a todos
He ido a ver la pelicula "El Ultimo Samurai" y me parecio bastante mala.
Encuentro que al ser un director anglosajon adolece de todos los traumas que
tienen los americanos con sus peliculas, y es considerar que lo suyo es siempre
mejor. Al menos el protagonista podria hablar solo en japones al dirigirse al 
Emperador, o incluso vestir el Hakama cuando al final le dice:"Si consideras 
que soy tu enemigo, yo mismo me quitare la vida".
Ademas nadie le ensen~o bien como se usa una Katana y a veces parecia que estaba
agarrando un palo de escoba...
Para colmo de males me sente en las primeras filas del cine y en una de las 
escenas de batalla casi se le escapa a un guerrero la Naginata. 。Que mareo!
Tambien encontre demasiadas escenas sintetizadas con ordenador, muy irreal;
Prefiero el cine de Kurosawa

Hola Espana
Lamentablemente no puedo visualizar los Kanji cuando visito el foro.




1-2 08:10 By andres


Kさんへ
はじめまして。
来月、セビージャの方に短期留学する為
Kさんに是非お伺いしたいのですが…
セビージャはバスの定期券のようなものが
あるのでしょうか?あればどちらで購入できる
のでしょうか?教えていただければ喜びます。







2月1日 03:44 By sakuraさん


Hola a todos! Soy nueva en el foro, me presentare! (^-^).
 Vivo en Malaga (Espana) y tengo 20 anos.
 Este an-o me graduo en la universidad
 (y sere oficialmente profesora de lengua extranjera! (^O^)).
Conozco esta web gracias a mi novio, 
el es japones y ahora vive en Hiroshima.
Me gustaria mucho poder ir a vivir con el pronto...
pero el visado es lo que nos impide por ahora estar juntos..(-_-) 
(no se como conseguir visado...).
Otra posibilidad era ingresar en escuela de japones en japon..
pero son muy caras y no me alcanza el dinero! (;_;).
He visto mucha gente que ha encontrado trabajo en japon facilmente..
(sobre todo como maestro de ingles!)
 pero siempre piden requisito de "native speaker"
 asi que creo que jamas saldre elegida, a pesar de 
tener titulo universitario de maestra de ingles..(u_u).
Me defiendo bastante bien con el japones
 (siento no haber escrito hoy en japones..pero de veras,
 soy muy vergonzosa jajajaja)
 y dicen que eso es un punto a favor para encontrar trabajo en japon..
pero no se como!
Por favor, si hay alguien que pueda ayudarme..
le estaria muuuuuuy muy agradecida!! m(_ _)m
De verdad..estoy desesperada,
 llevo ya casi 1 an-o sin ver a mi novio...
me voy a volver loca~~ (;_;).
Bueno, muchisimas gracias y besitos a todos! (^u^)


2月1日 03:22 By Eliさん