((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Febrero 2005

2005年2月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


Holas.... busco a algun japones/japonesa ke kiera ke venga a vivir en su casa, si ademas 
esta persona puede encontrarme trabajo de anchufe, mejor ke mejor, asin podria tener 
el visado y kedarme un a viviendo en japon. Lo ke kiero es marcharme de espapara 
irme a vivir a japon, asin ke interesados/as enviad mail a 
musashimyamotoproductions@yahoo.co.jp


28-2 21:13 By Toshiro Mifune


Hola Hitomi-san
Si,tengo una hermana 5 anos mayor que yo
me llevo muy bien con ella ^_^ , sobre los 
tipos de baile... hice gimnasia ritmica
pero ya no la hago,TE GUSTO BAILAR SALSA?
matane Hitomi Kiotuketene!


28-2 20:02 By motoko/sara


突然お邪魔します。こちらは時々拝見させていただいてます。
今回スペインの人名の読み方を知りたいのですが、どなたか助けていただけますか?実は
先日某スペイン関係の公的機関にこうしたよみがなに関する質問をしたことがあるのです
が、忙しいからファックスで送れ、と言われ、半年後(半月じゃありません)に回答がき
た次第で。

名前はJoxean Matxinです。ホセアン・マチンでしょうかね?

Hola, quisiera saber la pronunciation de un nombre "Joxean Matxin".  Es 
como "HOZEAN MACHIN"?  Gracias para tu ayuda.


2月28日 19:34 By マヌエラさん


スカイライン さん

こんにちは(^^)
追加情報ありがとうございます!
モンセラートは行くつもりなので、楽しみです!



2月28日 09:18 By rinaさん


Hola, soy un chico espa y me gustaria encontrar chicos y chicas japoneses de 
entre 18 y 25 a para charlar sobre muchas cosas.

Un saludo


2月28日 09:07 By Davidさん


せけさん。^^ゞスペイン行き、良いなぁ。^^。ホームステイの子が娘達と話が合い
  のんびりしゃべったり、お料理していました。春は天気が変わりやすいので、気を
  つけてお出かけ下さい。仙台も今日は、また雪になりました(^^;


2月28日 08:19 By shouhei-mamaさん


やっと報告にやってきましたせけです。(^^;
くまさんにネタバレされちゃいましたが,
3月2日から7日までまたお世話になります!
本当は,他国に浮気するはずでしたが催行不可が決まってからというもの
くまさんのマドリーお魚情報が始まり,まき餌に釣られてしまったせけでした(^^;

>SNJ日本酒党東京支部2月例会御参加のみなさんへ
おつかれさまでした。一部記憶のないところがあって,
はっさくさんごめんなさい(笑)
なんと!はっさくさんの以前の職場の同僚が,私の高校の同級生でした(^^)
世間は狭いです。

ということで,報告を楽しみにされている方がいしゃっしゃると思いますので
以下御報告です。(^^)

今回はlocaさん,はっさくさんそして成田からnotaさんが初参加とあって,
前回,最終に乗り遅れた私へも配慮くださって
ししさんが選定してくれたのは
上野の「旬鮮市場 吟の蔵」。
初めてのみなさんにもわかるように集合場所を
上野駅広小路口アトレ上野Aoyama Flower Market前に6時30分頃としましたが
まずはいつものメンバーから集まりました。
ということで,いつものお約束,qumicoさんに「いかがですか?」メールをして出発。
お店に着くと,qumicoさんがまだ来ないけど,いつものことだからと
「とろあえずビール」で乾杯!
肴や話が弾み始めた5分後,quimicoさんがやってきました!早い(^^;
「メール見ました?」「えっ気がつかなかった」ということで
年末にも「玉の光酒造」の件でメールの返事がこなくて
ヴェトナムアリスに言った話をして「qumicoさん冷たいよね〜」と
冷たいquimicoさん発言をしたのは私でした(笑)
と,みなさんお揃いのところで,発表!
河童印のマイバックに入った大荷物を皆に見せて,例会前に
カエルさんに付き合ってもらって合羽橋で調達してきた物をお話しして
「誰のリクエストかわかりますよね?」「くまさんだ!えっ行くの!」
ここまで,人数が多くなると話もクロスオーバー(^^;
はっさくさんはsekeと同級生で,locaさんは帰国子女で
notaさんはaで終わるから,皆から女性かと思った!などと
花が咲きました。(^^)
はっさくさんは近々オーディションがあるのだとか!がんばってくださいね!
locaさんはサルサをやっているとのこと。locaさんの先生をquimicoさんは
御存知でした。本当に世間は狭いです(^^;
皆で飲んだお酒は
中屋(静岡) 吟醸
醸し人九平次(愛知) 無ろ過純米 (美味しかった〜!!)
緑川(新潟) 純米吟醸
越の影虎(新潟) 特別本醸造
礒自慢(静岡)
天の戸(秋田) 純米吟醸
手取川(石川) 大吟醸
と,まあ飲みましたね・・・。誰が飲んだかは記録できてません(^^;;;;
はっさくさんが,「マドリーのお水はおいしいのよ」と話していたとき
くまさんからメール。
「今頃は飲み終わる頃かな?皆さんによろしく〜飲み過ぎないように!」
「今盛り上がってます!まだ飲んでますよ(^^;」と加えて調達物を報告。
locaさんの年末のマドリーのPCの画像を見せてもらっていると,
いつの間にかまた終電の時間だぁ〜!!
本当に楽しかったですね!
次回は3月23日(水)です!

ということで,やっとBLOGのUPが終わりました・・・が仕事は手付かず。
どうしましょう(^^;;;;;;





2月28日 07:20 By せけさん


くまさん。^^ゞはい、夏のレルマでアーモンドの花が少し残っていたので(^^;
  ivanさんおっしゃるように、マジョルカが綺麗でしょうね。^^。

Hola ivan-san, muchas garcias.(^^ゞ


2月27日 18:41 By shouhei-mamaさん


りんごさん

ポルトガルで使用するスペイン語に対する反応ですが、人により感じ方が違うと
思うのですが私なりに感じたのは、やはりどことなく余りいい感じを抱いていないので
はないかと思います。30年ほど前にリスボンでチャーターしたタクシーの運転手は
お年寄りでとてもいい人だったのですが、言葉に関してはこちらのスペイン語に対して
は一応聞いてはくれるのですがスペイン語での返事はくれませんでした。昨年も4回目
2週間ほどポルトガルを旅行しましたがなるべく英語を使うように心がけました。ホテ
ル以外ではリスボンより南の方面は比較的英語スペイン語は通じるのですが。北部に行
くほど通じにくくなるように思われました。
今ポルトではインフラの整備が行われておりボアビスタ通りの市電も取り払いの工事で
ごった返していますが新しい交通システムが西のほうから作られつつあります。サンベ
ント駅のアズレージョは上から薄い布で一部覆われていましたが全部見ることができま
した。
私はマドリッドから車でポルトガルに入りマルバオンから国境沿いを北上しアベイロを
通りこの町で4泊しましたがポルトから地方への道路事情の資料が少なくしかも観光バ
スもなく車をホテルに置いてタクシーで観光しました。
ギマランイス、ボンジェズス、ブラガと回って昼食つき一人80ユーロ。ドウロ川上流
のアマランテ、ビリャレアル、マテウス、レグアと回って昼食つき94ユーロでした
いずれも有名ホテルでさえも詳しい情報を持っていないのでボルサ宮の前にあるインフ
オメーションで手配しました。ここはとても親切で資料もたくさんそろえていました。





2月27日 17:58 By BY OGさん


Hola Motoko/Sara
Hoy hace sol pero no hay viento. Hace un tiempo apacible.(^.^)
Muchas gracias por tu preocupacion de mi alergia.Hoy estoy de buen humor.
Tienes una hermana mayor? Yo tengo un hermano mayor.
El otro dia fui a Tokio para aprender el baile de salsa.
Un maestro dominicano nos lo enseno una hora y media.
En marzo  otra vez voy a ir a esa runion. Que tipo del baile sabes ?
Matane!! Kiotuketene!!(*^_^*)




2月27日 16:10 By Hitomiさん


hola soy Ricardo he visitado Osaka y alrededores y me gustaria contactar con
gente japonesa para hablar de la experiencia alli tengo amigas pero hablamos
poco por motivos de trabajo un saludo a todo el mundo PD: me encanta el sukiyaki 


27-2 11:57 By Ricardo


HOLA QUISIERA APRENDER A ESCRIBIR EN SU IDIOMA PORQE SE ME HACE ESTUPENDO Y UN 
RETO PARA MI GRACIAS SI ME LO PERMITEN


2月27日 09:59 By ANAHI TORRES BEJARさん


Hola a todo el mundo


27-2 08:55 By nicolas


Buenas, Como la estan pasando? Aqui en Buenos Aires, Argentina es la hora 20 , 
es Sabado (doyoubi) y estubo muy pesado el dia (pesado aqui se refiere a mucho 
calor, mucha humedad y nada de viento). 

Todabia no tengo cuenta de msn , en cuanto cree una, les aviso. Voy a registrar 
este mismo correo que uso aqui, en msn, asi podemos mantener charlas mas 
continuas, y mas personales. Ademas me gustaria poder conocer gente de Japon, 
para que me cuente la actualidad del pais y la gente.
 
Que bueno , la sensacion y el tiempo en que uno se pone a preprar un viaje es 
exitante, mas aun, un viaje tan copado como ir a otro pais, tan lejos y con un 
cultura tan curiosa y atractiva.

Yo viaje una vez de mochilero , aqui por Argentina, y la etapa de preparacion y 
planificacion del viaje es muy lindo y es cuando parte del sue~o empieza a 
hacerse realidad. Suerte con eso para todos. Y espero saquen muchas fotos. :)

Saluditos, desde Argentina, 
matane.


27-2 08:34 By Tonga


Hola EVE y ANA, os he agregado a mi messenger, ojala algun dia podamos hablar 
alli. Espero que no os importe. Si os molesta por favor decirmelo! y no 
molestare en el messenger.
Perdon ANA san, el otro dia tu me llamaste en el messenger pero yo estaba 
dormido, por la mañana temprano yo descubri tu mensage, どおもすみません。
Cuando alli es de dia, aqui es de noche. Tal vez, ALCALAINA san, POTTER san o 
OSITO san conocen que hora es mejor para hablar entre Espa~na y Japon; sin 
estar dormidos tu y yo, claro! Un saludo.


27-2 04:26 By banderillero


Hola a todos, Hoy  hace sol, me caxx en to lo que se menea! Asi que me quedo 
sin quedada. :-( Cuando coja al hombre del tiempo....le voy a dar latigo! 
Espero que me informen los que si han podido ir. Por si acaso pueden leer esto 
mientras estan en Madrid les digo que en mi opinion deberiamos ir a japon a 
finales de Octubre o principios de Noviembre, con una duracion minima de 15 
dias. Sobre la pasta, estoy ahorrando todo lo posible pero en mi caso somos 
dos, mi novia y yo, y es doble gasto. Asi que me inclino a la manera barata, 
comprar comida en el carrefour de Japon, dormir en algun corral de ganado y 
taer como obsequio alguna piedra del monte Fuji. Tambien seria bueno preguntar 
antes a HIRO san que trabaja aveces en el campo, si tiene algun amigo que sea 
pastor de ganado, o granjero por lo del corral. Ademas HITOMI san esta 
iniciada en dar espectaculos de musica, tal vez podria conseguir que nosotros 
actuemos en algun bar, haciendo un cuadro flamenco. Asi conseguiriamos un poco 
de pasta para el billete de vuelta. De todas maneras tengo pensado llamar a la 
embajada de Japon para preguntar los motivos que hacen que una persona sea 
deportada del pais, que es lo mas barato jejejejejejejejeje En fin, que lo 
paseis muy bien, que me dais mucha envidia y que os acordeis de mi para el 
viaje, aunque solo sea un poquito. Ya ire a otra quedada, un beso. No bebais 
mucho. 


27-2 04:10 By banderillero


HOLA SHOUEI-MAMA!^^ pues no se si que hay almendros aunque por mi zona pocos 
por que soy de ciudad,pero por pueblos hay bastantes.Son mucho mas bonitos los 
cerezos por eso ^^. Me gustaria hablar con gente japonesa a poder ser de 
espaALguien conoce y me puede dejar sus emails?gracias!
mi email es XJapan20@hotmail.com
ROCK N ROLL!^^


27-2 01:00 By Christian20


こんばんわ。
お祝いの言葉を頂きありがとうございます。
これからも精進しないと(笑)

>くまさん
考えてみれば日本だって小さい村はタクシー呼ばないとありませんもんね・・・
で、ムーロスの公式ページを見たらタクシー会社の電話番号が載ってたので
何とかなりそうです。ありがとうございました。

>ししさん
さらに詳しい情報ありがとうございます。
サン・ベント駅のアズレージョは前から気になっていました。
もう修復工事が終わってるといいんですけどねー。
私はポルトから帰国しようと思っています。
ポルトガルの人はスペイン語で話し掛けられるといい顔しないと聞いたんですが。
私はポルトガル語は少し習ったことはあるのですが、
ブラジル式で、ポルトガルのポルトガル語聞いたこと無いんです。
NHKのラジオのニュースもブラジル人だし。
ししさんは旅行された時どうされましたか?英語ですか?

ではでは。



2月27日 00:20 By りんごさん


me gustaria saber como se dice mi nombre en japones. Me llamo sergio y tengo 
bastante interes porque quiero grabarlo en un a placa de oro.
Tambi駭 quisiera saber como se dice " mandos ". quiero grabarlo en un acaja de 
madera para guardar los mandos de la tv  del dvd y no conozco a nadie que me 
lo pueda decir. Muchas gracias.


27-2 00:01 By sergio


Hola Hitomi-san!!
La alergia es muy mala asi que 
tienes que cuidarte hoy hace sol
aqui!y viento estare encantada de ir 
a verte a yokohama y que me hagas de guia 
aunque llevaria compania,mi hermana
Kiotuketene,Matane


26-2 21:35 By motoko/sara


Hola,Banderillero
Espero que te vayas bien todo.
Me gusta mucho los mensajes bonitos. Siempre mando un mensaje con dibujo y 
musica a mis amigos de japon. Pero no creo que llegue bien esa mensaje a 
Espana.No conozco bien las fallas de valencia.(^_^;) 
El otro dia vi un DVD de Un pianista del barco. Ya lo sabes ?
Que lo pases muy bien con los companeros en segunda quedada.
Matane!! (*^_^*)



2月26日 15:23 By Hitomiさん


Hola Motoko/Sara
Que tal ?
Ultimamente me picas los ojos por la alergia.(ーー;)
Tengo que aplicar colirio en los ojos alguna vez del dia.
Ahora empieza a nevar un poco.A Guapo le gusta correr bajo la nieve.(^_^;)
Pero creo que no alcanzara tanto hoy.Ojala vengas a Japon algun dia !! 
Kiotuketene!!Matane!!



2月26日 15:06 By Hitomiさん


そうそう、モンセラートにも猫がいました、
大聖堂に入る手前のサンタマリア広場に
小学生の遠足のお弁当をもらっている猫が
4〜5匹、けっこう人懐っこい猫達でしたよ。
スペインてノラチャンがけっこういるんですね。





2月26日 12:33 By スカイラインさん


スカイライン さん

こんにちは!
早速猫情報を詳しく教えて頂き、ありがとうございます!!
地図にばっちりチェック入れておきます(^^)v
もしかして全然猫ちゃんいなかったら寂しいなぁと思ってたのですが、
結構いるようですね!
行くのがますます楽しみになりました。
まだ先ですが、行ってきたらご報告致しますね。
ありがとうございました!



2月26日 08:36 By rinaさん


みなさん、こんにちは
マドリッドのお天気も回復してきたようで、今日は綺麗な青空が広がっていました。
近郊のスキー場も、雪はたっぷり、お天気は快晴、、で楽しそうに滑っている光景が
テレビで写っていました。
 私はと言えば、、一昨日、moiraさんとbell-mamaさんの恐ろしい程の体力に付き合って
飲んだ酒が抜けずに、やや弱りぎみです(^^;
明日は、日本行きのProyecto J の面々による集会があるので、
今日こそは、アルコール抜きをして体調を整えたいところですが、彼等の到着は
今夜なのですよねぇ、、(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
夏にお茶したパラドールって、、、Lerma、、かな、、(^^;
夏にお花が咲いていましたっけ?

rinaさん、こんにちは
猫のいる風景、、、そのものずばりのレスを頂けたようですね(^^)
マジョルカとイビサについては、私はマジョルカ島しか知りませんので、なんとも
お答えのしようがありません。
他の方々からのレスを待ちましょう

ししさん、こんにちは
2月例会も無事、楽しく終えられたようですね。
スペイン人の掲示板仲間を連れての日本上陸計画もだんだんと具体化しそうな
雰囲気ですので、その際には皆さんのご協力をお願いすることになるかもしれません。
明日、参加希望者達と2度目の集会を持ちます。
 お酒は、、そうそう、、間もなくせけさんがその他諸々のぶつと一緒に運んで
下さるようです(^^;  そして、今手元には、先日moiraさん達が運んで
下さった超スペシャル焼酎なるものが鎮座しております(^^)
来週の土曜日は、せけさん、moiraさん、bell-mamaさんなどが集まっての
大宴会になるのではないかと「危惧」しております(^^;

スカイラインさん、こんにちは
とっても具体的な猫ちゃん情報、有難う御座いました(^^)
猫がお好きなのでしょうね〜(^^)

azul-3さん、こんにちは
私が初めてスペインへ来た時にもファミリアに入りましたが、、、うーん、、、
到着前には特に何もしなかったように思います(^^;
今の時代なら、メールアドレスでも貰っていれば予め簡単に交流を持てるのでしょう
けどね、、

Hola Sara de Japon
Genki?
Todos estan en el camino a Madrid.
Llegaran esta noche, y la quedada sera para man~ana a las 13:30 horas.
Si puedes venir,,,,(^^;;;

Hola Marichus Midori,,,,que ahora mismo estaras en el camino a Madrid!
Anoche, estaba escuchando el internet - radio de FC Sevilla.
Jolin,,,como gritaban Gool.
Al final 2-0.  Pues,, muuuuy bien!  Viva Sevilla!!

Hola Samurai
Que tal?
No me digas que estas aprendiendo el uso de Katana por ahi ;;^)
Ya llevas mucho tiempo en Japon?

Hola Eve
Eso de "Eve dakedo" es una expresion muy coloquial y poco formal.
A mi me suena ,,,como si estuviera hablando un jefecillo a sus empleados.
La forma mas correcta y formal seria "Eve desuga".
Pero esta expresion se suele utilizar para preguntar por alguien sequidamente,
como por ejemplo, Soy Eve. Podria hablar con Sr.taltal?
Si no es asi la intencion, la traduccion de  "Soy Eve" seria "watashiha Eve 

desu" .
Respecto a las costumbres de Japon, mejor que os lo cuente os que risiden alli.
Yo tambien se muchas cosas, pero claro,, llevo 20 an~os fuera de mi pais, y
seguro que las cosas habran cambiado mucho ;;^)

Hola kaory
Aqui segumios hablando de cositas.
Sabes que man~ana tenemos una quedada aqui en Madrid con los amigos del foro.
Es la segunda vez que la organizamos. Estamos planeando hacer un vaije a Japon
juntos. A ver como nos sale todo eso,,,

Hola Ivan
Que tal?
Hace mucho tiempo que no te veia por aqui!
Asi que has pasado 2 meses en Japon? 
Que tal os va la cosa?   Me refiero a,,,pues,, has saludado a sus padres?
Por aqui seguimos haciendo lo mismo, echar una manita a los que quieren hacer
intercambio cultural.  Man~ana tendremos una quedada con los amigos del foro
aqui en Madrid para calentar el plan llamado Proyecto J !  
Estamos planeando hacer un viaje a Japon en el mes de Noviembre.
A ver si se coincide con tu proxima estancia en Japon! 
 Ah,, acabo de recibir un e-mail desde shouhei-mama. Dice que man~ana estara
un poco liada y no podra entrar al foro.
Ella vive en Sendai,,, lo conoces?

Hola Alejandro
Konnichiwa!
Sabes hablar nuestro idioma?

Hoya Yemaya
Que tal?
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Cristian20
Asi que vives en Barcelona.
Por ahi no ha nevado estos dias?
Yo vivo en madrid, y hace tiempo que no visito vuestra ciudad.




2月26日 03:39 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ラスパルマスのcocoです。
昨日はラスパルマスでマークアンソニーのコンサートがありました。
ジェニファーロペスも同行とあって、すごい人だったようです。
ちなみに野外コンサートで観客は2万人だったそうです。
昔はジェニファー嫌いだったんだけど、マークアンソニーと結婚してからちょっぴり
好きになりました。内助の功を発揮してるからかな。
なんか以外だったので。

りんごさん
合格おめでとうございます。今度はBASICOですね。

berriberriさん
いいんですよ、大いに笑っていただいて(笑)。
彼のスランプは私という大ファンのサポートをなくしたからだと自負してますから(爆)。
しかし、ゲレーロのHP、そんな暗いんだ〜。
レアルマドリの以前フィーゴのインタビューを雑誌で読んだことがありますが、
すっごい自信家ですよ、彼は。
Julenもそうならないとね〜。

quimicoさん
ははは、そうなんです。Julenのファンだったんですが。
今でも地元では人気なんですね。なんてったってイイ男だしね。
今は逆にエチェベリアとか渋くていいなと思います。
私も年を取ったのかしら。。。
quimicoさんは誰かひいきの選手とかいましたか?

スカイラインさん
猫を見世物にしてるおばさん、おじさん、私も知ってる!
おじさんの方は犬も連れてますよね。猫も子猫も混じってて、通るたびに
立ち止まってみてました。ときどきおじさんがトイレに行くためにその場を
離れるときは、おじさんが戻ってくるまでこっそり私は動物たちを見守ってました。
今も元気なんですね。




2月26日 00:34 By cocoさん


Hisasiburi a todos!
Ogenkidesuka? Os acordais de me?

Marichus Midori, Banderillero, Morgana y Lupi, Pilar y los demas de "Project 
J",
ahora estais en Madrid o ma~nana?

FELICIDADES SEGUNDA QUEDADA!!! 

Y espero que realizais el viaje a Japon!


2月25日 23:04 By Sara de Japonさん


azul-3さんへ

電話がドキドキするんだったら、別に遅く届いてもいいから
絵葉書を送っても問題ないんでは。電話だとかけた時間に
ファミリーがいるかどうかわからないですしね。実は私は、
2週間ぐらい前にホストファミリーに出した手紙が、なぜか
届くのに時間がかかり私より後に到着しましたが、到着が
遅れたことをみんなで笑ったり、絵葉書の写真について
しゃべったりして楽しかったですよ。

Hola, Marichus Midori!!

Estoy preparandome. Hoy me acostare temprano porque
tengo que ahorrar la energia para el segundo curso 
de palillos! Que tengais buen viaje a Madrid!


2月25日 22:35 By alcalainaさん


Hola Takumi!
Si me interesa mucho la cultura de tu pais, la
antigua, la moderna, todo, es muy interesante y
muy bonita, y soy muy preguntona :-))))
Me parece imresionante y lo hemos comentado mucho
en el Foro el interes en general del pueblo japones
por el flamenco, tenemos varias teorias, pero no se 
porque la verdad... a mi francamente aunque soy andaluza
y vivo en Sevilla, no me gusta mucho el flamenco, y si me
encantaria ver por ejemplo una obra de Kabuki, "El mundo al
reves".
No me extraque no te enteres de lo que dice "Chiquito de la
Calzada" yo a veces no lo entiendo, porque habla muy deprisa y
cambia las palabras y utiliza dichos propios de Andalucia, pero
es muy simpatico verdad?.
Bueno espero que te animes a participar muchooo en espa.
Mata-neee!


25-2 21:23 By Marichus Midori


Alcalaina Genki?
Buenoooo ya nos queda menos,
nos vemos pronto.
Segundo curso de palillos ( de los
de comer) Se inagura este sabado.
Besitos Guapaaa!


25-2 21:18 By Marichus Midori


Osito que soy yo que
con los nerviooosss se me
ha olvidado hasta el nombre.
Ya he buscado canguro para mis
gatos.
ItteKimasu!


25-2 21:13 By Marichus Midori


Ositoooo que futbolero eres!
Ayer habia un escandalo por las
calles de Sevilla impresionante,
yo estaba en casa y escuchaba los 
gritos de la gente uenooooooo!
Estoy sentandome lo alto del troller para
cerrarlo de las cosas que llevo, vamos soy
incapaz de llevarme cuatro cosas a los viajes,
no se que va a ser de mi cuando tenga que preparar
el equipaje para el Proyecto J :-))))))))
Ya queda menooossss! Mata-ne


25-2 21:11 By


alcalainaさん、レスありがとうございます。
寒そうですね。冬服はかさばるので、荷物が多くなりそうです。
ある程度節約生活をしたいので、持ってける服は持って行きたいのですが、
スーツケースは20キロまでですよねぇ〜。。。送ってもらおうかな・・・

ファミリアに、ハガキ。もっと早く気づくべきでした。
一週間切ってしまうので、今送っても届きませんよね。
行く前に、電話してみようかな〜。。ドキドキ。



2月25日 21:11 By azul-3さん


Hola!!!
como estan,espero que bien
soy de latino-america,ahora vivo en japon
en kanagawa-ken,hablo japones un poco,pero quiero aprende mas
alas amigas japonesas que desean aprender espan~ol.

Podemos hacer un intercambi de culturas,
entonces espero sus E-mai
espero que tengan un buen dia 
Gracias!!



2月25日 15:06 By Samuraiさん


rinaさん、始めまして。
スカイラインのバルセロナ猫情報です。
1.モンジュイックの軍事博物館近く、テレフェリコ乗り場
 の所に、野良ちゃんが4〜5匹 ボスはシャムネコ。
 声をかけると寄ってきました。(日本語通じたのかな?)
2.スペイン広場からカタルーニャ美術館へ上って行く途中
 に2〜3匹。
3.カテドラルの左のレストラン近くに4匹程
 [私が行ったときは、カテドラル横の木に子猫が登って下りられなくなり
  はしご車が出動して大騒ぎでした。]
その他、タラゴナのローマ遺跡で、しみじみと物思いに耽っている猫、マジョルカでは
 トカゲを捕まえて食べている猫やレストランのテラスのテーブ ルの下に物欲しそう
 に近寄ってきたに会いました。

それぞれ、2年前から今年の1月の情報です、猫だからいつもいるとは限りませんよね。
バルセロナでいつも猫がいるのは、カタルーニャ広場からカテドラルに行く途中で
おじさんやおばさんが、猫にソンブレロを被らせたり、哺乳瓶でミルクを飲ませたり
して、見世物にしています。




2月25日 13:54 By スカイラインさん


hola a todos!!!!!!!!!!!!!!! 
como estan amigos?? de nuevo yo(*-*)jejeje besos para todos cuentemen como va 
todo...!!   


2月25日 13:36 By kaoryさん


konnichi waaa!!Tadaima!jejeje,espero haberlo dicho bien..pokito a poko..voy 
aprendiendo el idioma.
Para decir "soy eve",se diria..eve da kedo?
Me gustaria ke dijeseis por el foro,como ya pidio Tonga,un poco las costumbres 
ke teneis en Japon,horarios de comida,cena,cuantas horas trabajais..etc
Arigatoo
Muchos besos!!



25-2 12:49 By Eve


 みなさん、こんにちは。アルコールの香にはすぐ反応するししです。先日とは打って変わっ
て、目覚めたら雪の絨毯に覆われた関東一円でした。先日の23日(水かつSNJ日本酒党関
東支部例会)は春一番が吹いて暖かかったのに・・・。職場に来るのが辛かったししでした。
 マドリッドのくまさん、こんにちは。やっぱし毎日呑んでるししです。なにやら、日本酒が
恋しくなられたですか。貢ぎ物を携えた麗しの方が来西とか・・・。羨ましいですね。また宵
もそぞろにMHにささの香りがたゆたうのでしょうか。
 けいしゅうさん、せけさん、quimicoさん、かえるさん、お疲れ様でした。notaさん、loca
さんご参加有り難う御座いました。また是非お越し下さい。はっさくさん、掲示板上でではず
っとお名前拝見しておりましたが、お目にかかれて幸いです。お帰り大丈夫でしたか?なにや
らお具合悪くなされたそうな。これに懲りずに是非またご参加下さい。
 りんごさん、こんにちは。去年の夏、ポルトは目抜き通りを大改修していて、サン・ベント
駅の前はすごく不便でした。今はどうでしょう?工事現場の隙間にタクシー乗り場は(!)あ
りましたので、タクシーは来ると思います。物売りピーポーは多かったですが、女性にストッ
キングやスカーフを売りつけてましたね。荷物が多いと坂がちょっときついですが、まぁ、大
丈夫だと思います。私たちは、カンパーニャから急行アルファでリスボンに行きたかったので
下見とチケットの予約のためにカンパーニャ駅で降りました。サン・ベント駅はアスレージョ
という青焼きタイルの壁画が凄いんですが、私たちが行った時はほとんど修復中でした。
 まあ、どちらでもそんなに大変じゃあないので、荷物と気分とホテルの場所でお決め下さ
い。今、ポルトの情報わかる方、いらしたらりんごさんに教えて上げて下さいね。
 ポルト二泊されるんですね。旧市街をのんびり歩いて、ポルトワインの工場見て、お魚や貝
食べながらヴィニョ・ベルデと言う微発泡性の白ワイン呑んだら、それだけでも私たちは、「
生きててヨカッタ!!!」の一言でした。りんごさんも、すてきなポルトを満喫なさって下さ
い。そして、楽しかったイベリア巡りのお話聞かせて下さいね。
 お酒があればそれだけでもかなり幸せなししでした。


2月25日 12:48 By ししさん


Hola Shouhei-mama.

En Mallorca si que hay muchos almendros,de niiba con mis
primas a coger almendras cuando aun estaban blandas y nos la comiamos.A veces
cogiamos 2 bolsas enteras y mientras caminabamos a casa nos comiamos 1 y la 
otra mas tarde en casa,luego nos dolia la barriga T_T .Que parte de Japon vives 
exactamente.

Hola osito madrid.

Soy ivan no se se acuerda de mi.Fui con Oridesan a conocerte alli en 
Madrid.Y nos invitaste a unos vinillos,jejeje.Este invierno fui a Japon a ver a 
Orichan y estuve dos meses en un piso de alquiler.Me gusto mucho la experiencia
estuve en Hiroshima,a 30 minutos del centro.Tambien fuimos a Tokio,aunque no en 
su ciudad Kioto a la que guardo un buen recuerdo.ESpero que usted siga igual que
la ultima vez que le vimos.Un saludo para usted y al equipo de este foro.



2月25日 10:08 By ivan さん


こんにちは、rinaです。
ずっと前に書き込みさせてもらったことがありますが、ほとんど はじめまして です(^^)

今年の7月にバルセロナに2週間行ける事が決まり、今から楽しみでしょうがありません!
バルセロナの同じ所に滞在して、そこからモンセラートやジローナなど回りたいと思っていま
す。
写真を撮るのが好きで、スライドフィルム40本くらい撮るつもりでいます。
街や人、猫のいる風景を撮りたいです。

そこでバルセロナから日帰りで行ける場所で猫がいるような場所を
ご存知の方がいらっしゃったら、是非教えて下さい。
マジョルカ島かイビサ島、1泊でどちらかにも行こうと思ってるのですが
写真を撮るならどちらがおすすめでしょうか。
情報頂けると助かります。

宜しくお願いします(^^)


2月25日 10:01 By rinaさん


Holaaaaa! Va a ser posible que conozca a alguien japon駸?? Me gusta mucho lo 
que conozco de su cultura y me gustar conocer gente, soy espaa pero me 
apacon el ingl駸. Besos, cuidos y sed felices!! yemaya_janaina@hotmail.com


2月25日 09:36 By Yemayaさん


Hola Christian20, soy japonesa y vivo en norte de japon. Me gusto espan~a.(^^)
  En Balcerona hay muchos paisajes maravilloso. ?Hay arbols de almendra en
  Balcerona?? Japoneses gusto arbols de cereza. Flors de almendra esta`n
  como flors de cereza. Si sabes parque o calle con arbols de almendra, me
  dices, por favor. Ha cai`do la nieve esta man~ana en Sendai.Hasta luego(^^) 


2月25日 09:25 By shouhei-mamaさん


hola que tal quisiera hablar con algien que sepa japones



25-2 09:22 By Alejandro


TAKIさん。^^ゞバルセロナならグエル公園からお天気の良い日に眺めてみる(^^;
  遊園地も高い場所にあるので、捜せそうですけど(^^;ちょっとお出かけなら
  マヨルカ島にフェリーか飛行機で行くと、暖かいお花見ができると思います。^^
  アーモンド畑が丘にあったのは、シグエンサの辺りで、まだ、雪だと思います。。

くまさん。^^ゞ仙台の今日は、また一晩で雪が積もり(^^;
  アーモンドの木はシーラさんと赤プリさんとお茶を飲んだパラドールに行く時に、
  立ち寄った教会への上り坂に一本あり、綺麗でした。^^。あれ、夏ですね。・・
  ビルバオでquimicoさんにお世話になった時です。^^。ビルバオはケーブルカーに
  乗らなかったけど、丘の上で家族でバーベキューを焼く所がある、って。。。


2月25日 08:54 By shouhei-mamaさん


^_^Wenas! Pues soy de barcelona y tu? me gustaria conocer gente japonesa que 
resida en espaa poder ser.......agregadme...XJapan20@hotmail.com
I LOVE ROCK N' ROLL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


25-2 07:22 By Christian20


notaさん、こんにちは
無事、初例会を乗り切られたようですね(笑)
どんどんスペイン仲間の輪が広がりますように。

いしかわさん、こんにちは
もう次のが始まるのですね、、
疲れが出ませんように!
来年1月のスペインシリーズによる個展、楽しみですね。
是非、スペインの風景を沢山紹介してください(^^)

りんごさん、こんにちは
合格、おめでとうございます。
スペイン語、その調子で続けて下さい(^^)
 ガリシアの小村にはタクシーは普通、無いと思いますよ。
もちろん、流しのタクシーではなく、個人で営業しているタクシーはある可能性が大
ですが、地元の人にでも聞いて見ないと、連絡先はわからないですね、、、

カエルさん、こんにちは
御自宅で3日ぶりの晩酌、、、と言うのは自宅で飲むのが3日ぶりであって、
それまでは外で飲んでいた、、と言うことですねぇ、、きっと(笑)
 そう言えば、先日、久しぶりにマドリッドに戻ってこられた画家のIさんと
会いました。 そのうち、日本酒党の会にも参加されると思います(^^)

TAKIさん、こんにちは
残念ながら、私はその辺りのアーモンド情報は持ち合わせておりません(^^;
どなたか、御存知の方がいらっしゃればよいですね、、、

はっさくさん、こんにちは
初例会、みっちりしごかれましたか(笑)
無事、帰宅できて良かったですね(^^;
定期的にスペイン仲間と会うのはいろいろな意味で良いことですね。
私が言うことでもないと思いますが、またどうぞ(笑)

Hola Takumi
Asi se aprende el idioma.
Que siga participando en castellano!

Hola Marichus Midori
Este frio parace que todavia dura unos dias mas.
Asi que hay que abrigarse bien de fuera, y de dentro ya sabes como se calienta!
Man~ana ya estarais en Madrid!  Ay que alegria!

Hola banderillero
Parece que todavia esta cubierta de nieve por ahi!
Vaya,,,que mala suerte!
Pues, como dice Marichus,,, por nuestra parte, esperamos que llueva el fin
de semana;;^)
Lo de restaurante, no te preocupes.
Si ves que puedes venir, solo tienes que llamarme.
Tenias el numero de mi movil?  Si no, enviame un e-mail, y te lo envio.

Hola Gus
Vaya,,, que rapido ha sido para que aparezcas tu en el foro!
Bueno, todos los del proyecto J son gente super maja. Ya les conoceras el
sabado.  Nos veremos pronto!

Hola chirstian20
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Tonga
Ya he recibido tu mail.
Esto esta genial.
Ultimamente el servicio de hotmail estaba fallando mucho y no sirvia para
nada.  Espero que esto de gmail sea una solucion.
En tu pais, teneis mas tradicion y mas historia de la cultura japonesa.
Aqui en Espan~a, todavia tenemos muy poca tradicion de eso.
Vamos a trabajar para desarrollar mas la relacion cultural.

Hola Eve
Pues si, que seguimos conversando mucho aqui en el foro
Y veo que poco a poco se esta aumentando los japoneses que participan en
vuestro idioma, y los hispanohablantes que intentan a participar en nuestro
idioma.  Eso esta muy bien.




2月25日 06:51 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん



 
Hola, encantado motoko
seguire escribiendo aqui!! nos hablaremos^^

Hola Osito
si si eso pensaba desde hace tiempo, pero como soy vago preferia escribir 
japones f^^;) Pero ahora voy a intentar escribir japones y participar en la 
charla!!

Hola, Marichus Midori!!
encantado^^ te interesa mucho Japon, no?? Que bien. soy de tokio y osaka. Naci 
en tokio y ahora estudio en osaka. no, estudio en Espana^^ 
este sabado hay alguna fiesta? bien!! yo este sabado ire a Madrid para ver 
espectaculo de flamenco con un chico japones. El toca muy bien guitarra y 
ademas flamenco!! se ira de espana dentro de poco, por eso ahora viaja mucho y 
ira a sevilla para escuchar flamenco!! ojala sea buen guitarrista flamenca. yo 
no soy capaz pero me gusta escuchar flamenco. escucho por radio canal 924. mas 
o menos.
para nosotros sera muy bueno ver el espectaculo!!
bueno, hasta pronto!!
y sabes hasta luego lucas?? me gusta el comico aunque no lo entiendo muy bien^^



2月25日 04:12 By Takumiさん


Pexego Konnichiwa!
Donde estas?
bikiss!


25-2 04:09 By Marichus Midori


Banderillero que llueva, que llueva
la virgen de la cuevaaaa!
Ayyyy que nos hacia tanta ilusion.
Mantengamos la calma y estaremos esperandote,
O.K? 


25-2 04:07 By Marichus Midori


sitoooo cuanto Buruburu!
Aqui estamos preparando los abrigos,
las botas, los guantes, los sombreros y
todas las cosas de invierno invierno, espero
que no nos llueva mucho, porque si no no vamos
a poder salir de los Baresss de Madrizzzz y 
fijate que problema nosotros en un bar.
Nos vemos ya mismo. Mata-ne!



25-2 04:05 By Marichus Midori


けいしゅうさん、notaさん、ししさん、せけさん、
カエルさん、quimicoさん、locaさん
昨日は日本酒の会、参加させていただきとっても楽しかったです!

えっと、notaさんはaで終わるけど男性の方で、
ししさんも女性だと思っていたけど、男性だったのですよねー。
んでもって、はっさくは女でした。

くまさん!私もなんとかみなさんのペースに
ついていくことができました〜。
これもスペインでの特訓のおかげでしょうか?

しかし、実はあのあと、電車を寝過ごして
折り返し電車を待ってる間に気分が悪くなり、
乗り過ごそうかと思ったら、最終電車であったため
無理やり乗って帰りました〜。・・やっぱり弱いのか?

今気がつきましたが↓quimicoさん、「冷たいquimicoさん」て
もしや気にしてました??ごめんなさーい。


2月25日 01:27 By はっさくさん


はじめまして。バルセロナに住んでいます。まだ雪が降って寒いところが多いようですが、最
近、桜に似たアーモンドの花が咲いているのを見かけます。バルセロナ、タラゴナ周辺で、アー
モンドの花がたくさんあって、ゆっくり見えるところ誰か知りませんか。


2月25日 01:16 By TAKIさん


berriberriさん、こんばんは。
きっと今夜もAthleticは良い試合をすることでしょう!
何でもスペインでは今夜Athletic戦のTV中継(無料らしい)
があるらしいです。
お泊まりになったホテルはどんぴしゃりHotel de DEUSTOです。
中華料理レストランの左側に建っている建物に住んでいました。
レストランの左側の車庫から毎朝会社に車で通っていました。

COCOさん、こんばんは。
元Julenファンだったのですね。
今でもJulenは地元では大人気です。彼が姿を表すだけで老若男女
問わず大いに盛り上がります。

そう言えばberriberriさん、Julenが4点目のゴールを決めたとき、
スタジアム全体が「Julen,Julen」と大合唱していませんでしたか?

けいしゅうさん、notaさん、ししさん、カエルさん、せけさん、loca
さん、はっさくさん、昨夜はご苦労様でした。
昨夜雪が降らなくて良かったですね。



2月25日 00:43 By 冷たい quimicoさん


Hola amigos de espana!
Que tal?
Ahora esta nevando mucho en zona de TOKYO como espana.
Hace frio y baja temperatura.

He sabido que esta semana hace muchisimo nieve en espana.  
Ayer yo llame a la empresa de bilbao que trabajaba a las 
ocho y media de la manana. La chica me dijo que hubo poca
gente esta manana. Porque hizo nieve y hielo.  Los coches 
de empleados no pudieron subir la carretera a la empresa.

Ten cuidad de conducir un coche cuando hece mal tiempo!
てんきがわるいひはくるまのうんてんにきをつけてください!
Agur!!


 


2月25日 00:20 By quimico de nieveさん


quimicoさん、こんばんは。
土曜日のアスレティックは素晴らしかったですね!あの試合は録画・永久保存決定で
す。
ハーフタイムにW局はアスレティックのミニ特集を流していました。見てきたばかりの
sala de trofeos やら pitxitxi像やら映って、ちょっと嬉しかったです。
今夜はUEFA杯ですね。天候(寒さ)に影響されないで勝って欲しいです。
そしてsala de trofeos に新たに2つのトロフィー(UEFA杯と国王杯)が飾られることを期
待しましょう!
Deustoのホテルですが、puente euskaldunaを渡って川沿いを歩いて、ちょっと坂を登っ
たところにある、某ホテルチェーンでした。斜め向かいに中華料理店がありました。
地図を見るとpuente de deustoのほうが近いのでquimicoさんのおっしゃっているホテル
かもしれません。
あの辺りに住んでらしたのですね〜。あの川沿いの遊歩道を散歩やジョギングしてたの
ですか?(雨にもかかわらずそういう人達をたくさん見かけたので)

cocoさん、こんばんは。
ゲレーロのことでツラい体験をなさったのですね・・・だけど読みながら笑ってしまい
ました。ごめんなさい(笑)
彼のスランプは結婚が原因だったのですね。
たまにゲレーロのHPで彼の日記を読んだりするのですが、「また試合に召集されなかっ
た・・・」とか、何だか読んでて気が滅入ってくるので読むのをやめました。
スランプ脱出してもう一花咲かせて欲しいです。


2月24日 23:35 By berriberriさん


Buenas, no Banderillero, para nada. No hay problema. Tengo varias para dar, por 
eso dije que quien desee una, me lo haga saber asi le envio la invitacion. 
Cuando no tenga mas, les dire. :)

Te enviare algunas imagenes de Argentina, y me gustaria mucho recibir algunas 
de tu ciudad o pueblo. 

Tengo un espacio de hosting gratuito, vere si puedo poner un foro solo para que 
puedan postear imagenes sin necesidad de usar el email, que opinan?

El unico problema es que al ser gratuito solo tengo unos 25 MB de espacio.

Para quien este viviendo en Japon actualmente, Como es la vida alli? Osea, 
costo de vida, alimentacion, diversion, horarios (se que como a las 17 o 18 ya 
estan cenando, cosa que aca en Argentina estamos acostumbrados a manejarnos con 
otros horarios, normalmente se cena entre las 21 y 23 en un dia normal, se sale 
a la noche a bailar o a los bares como a las 24 o 1 am y se retorna a la casa 
como a las 5 , 6 o 7 am, eso como temprano, a veces se llega como a las 10 , 
pero eso depende del estado y de donde se ha estado :P jajajaja eso las noches 
de los Viernes y/o Sabados)

Bueno, me tengo que ir a estudiar, saludos para todos. 
matane.


24-2 23:33 By Tonga


notaさん、どうも。
名刺代わり、ありがとうございました。そんなに様子は変わってなかったようにお見受けしまし
たが、酔っ払ってたのですね。
来月は、お話した諸事情により参加できませんが、またよろしくおねがいします。

ししさん、せけさん、いろいろお疲れ様でした。そして毎回的確な、コーディネートありがとう
ございます。今日はおうちで、3日ぶりの晩酌でゆっくりしてます。


2月24日 23:30 By カエルさん


こんばんわ、レスどうもありがとうございます。

旅行の話ではないのですが、
去年の秋に受験したDELEのイニシアルの試験結果を
今さっきネットで照会したら受かっていたのです♪
今まで口頭試験の点が足りなくてやっと4回目で受かりました。
そんなわけで、一番下の級とは言え、喜びもひとしおです。

>くまさん
タクシー情報ありがとうございます。
そのドライブルート楽しそうですね♪
交渉するまでの語学力はないので、メーターで計ってもらうことになると思います。
人を待たせるのは苦手ですが、それ以外方法ないし。
poioに限らず小さい村だとタクシーはないんですかね?
ムーロスに一泊寄ろうと思っていますが、
隣のカルノタとかにも行ってみたいと思ったのですが。

>ししさん
http://www.cp.pt/horarios/internacional/p_in-vp.html
を見ると、先にカンパーニャ駅に着いてサン・ベントが終着みたいですね。
カンパーニャで降りてタクシーで旧市街に行った方が便利ってことですかね?
できればポルトは二泊したいなと思っていたところです♪

ではでは。



2月24日 22:59 By りんごさん


Hola Hitomi
Te decia en el mensaje que muchas
gracias por ofrecerme tu casa pero 
que tengo trabajo y que hasta un par de a
no puedo ir me gustara mucho que me ensenes 
Yokohama y Kyoto ^_^.Matane


24-2 21:56 By motoko


Hola HITOMI san
Te gustan los e-mails? Me alegra, ahora con el nuevo programa de correo puedo 
ver las letras japonesas y poder cosas bonitas. La proxima fiesta son Las 
Fallas de Valencia, las conoces? Empiezan el 14 de Marzo hasta el 19. Cuando 
vivia en Valencia, en Fallas veia muchos japoneses en la calle. Bueno no se 
seguro si eran japoneses o no, entonces no estudiaba el idioma japones! Este 
a~no quiero ir tambien, pero solo un fin de semana. Que pena no poder ir a la 
expo de Nagoya! Ojala en la television hablen mucho de ella. Me tengo que 
marchar ahora, un beso.


24-2 19:24 By banderillero


Hola TONGA! Me sabe mal pedirtelo porque no hemos hablado en el foro, pero si 
de verdad te sobran invitaciones del g-mail, me encantaria una. Pero solo si 
no tienes mas compromisos, claro! Que si las tienes justas no te preocupes, me 
hago cargo eh? Tambien me gustaria pedirte otro favor, puedes mandarme fotos o 
alguna paguina de internet que tenga fotos de Argentina? Tiene que ser un pais 
maravilloso. Y si te interesa yo puedo mandarte fotos de Cuenca. Un saludillo.


24-2 19:12 By banderillero


Hola a todos, tengo malas noticias, seguramente no pueda asistir a la quedada. 
El trabajo que era inaludible no esta terminado. Aqui ha nevado dos veces y 
por eso no puedo ir al campo a trabajar, asi que si hace buen tiempo aqui este 
fin de semana tendre que trabajar para recuperar el tiempo perdido. Ya estais 
todos rezando para que el fin de semana llueva!! Pero te pido OSITO que anules 
si puedes mis reservas para el restaurante, ya que es poco probable que pueda 
ir. De todas maneras si llueve al fin, ire y aunque no pueda comer con 
vosotros podremos quedar despues para charlar del proyecto J y de muchas cosas 
mas. 
Un beso a todos, y haber que dice el hombre del tiempo!


24-2 19:03 By banderillero


Hola Motoko Sara
Que tal ? Ya me has enviado un mensaje ? Pero no ha aparecido bien????
Que me has mandado ?(ーー;)



2月24日 16:37 By Hitomiさん


くまさん有り難うございます。
                       いしかわです
銀座のグループ展は賑やかに終了しました。もうひとつのグループ展
が新宿で今日から始まります。
ミャンマーの遺跡の絵とハローウイン。それとフラメンコダンサーと
女性ヌードのクロッキー計4点です。
銀座のグループ展では風邪をひき辛い一週間でした。
せけさんがすてきな写真を送ってくれました。そちらに送ると云って
いたので、まもなく届くはずです。

大分先の話ですが、5月の個展の案内を掲示板で紹介していただきました。
今回の個展は昨年描いた、バリやミャンマーが中心です。もちろん日本の
風景、浅草花屋敷シリーズ・蓼科バラクラシリーズなども予定しております。
ご都合がよろしかったらおいでください。

来年、一月の個展はスペインシリーズを予定しております。
今年、SNJにお世話になり作品を描くつもりです。
大分さきの話なので、友人たちからは生きているかどうかと云われています。

後先になりますが、2002年にひょんな事から絵を描き始め、今年で
70歳になるのを節目に個展を開く決心をしたのです。
「トシよりの冷や水」と云われています。






2月24日 14:13 By いしかわさん


けいしゅうさん、ししさん、せけさん、カエルさん、quimicoさん、はっさくさん、
そして locaさん

昨日の例会では色々参考になるお話を伺えて楽しかったで〜す。
飲めない日本酒をそれなり頂き、朝起きるのがたいへんでした。
(表面上はよってないように見えますが、かなり判らない状態でした。
 何とか最終の一つ前の電車に乗れましたので、途中乗り換えで家に
 無事着くことできました。)
成田空港からスペインに行かれる時にはご連絡ください。
次回も絶対参加しま〜す。



2月24日 13:20 By notaさん


Hola xicos,brrrr,ke frio...Veo ke el foro a estado animadillo..Por cierto 
Ana,te llego mi mail?creo ke va aser keno...:(
Bueno un beso!y el ke kiera agregarme al messenger ya sabe!ke me agregue...


24-2 10:02 By Eve


こんばんは! a tod@s. Como estan? Osito, si me llego el email diciendome que 
confirmaste la invitacion :), luego te escribire asi lo estrenas jejeje. Fijate 
si a ti te dan invitaciones para regalar, en caso de que no te den, me deberas 
enviar el email de la otra persona, asi le envio la invitacion.
Yo creo que si no te dieron invitacion ahora, te la daran en unos dias, porque 
se estan expandiendo rapidisimo.

Ya saben, si alguien necesita cuenta de gmail, me dice, que tengo varias para 
regalar.

Me da la impresion que soy el unico Argentino que escribe en este foro :P, me 
gusta eso de que organicen reuniones y demas, lastima estar tan lejos. 

Aqui en Argentina, en la Capital Federal, existe lo que se llama "Jardin 
Japones", es una especie de parque cerrado, muy bien cuidado, al estilo 
Japones. Ahi se realizan muchos eventos, especialmente mostrando la cultura 
Japonesa, comidas, arte, musica, dibujos, escritura, artes marciales, danzas, 
ceremonias, etc. 
Tambien muchas parejas van a sacarse fotos el dia del casamiento.

Aqui hay un grupo de musica Argentino que tocan temas de las series de anime. 
Inclusive los he escuchado tocar el tema de Mazinger Z , jajaja :P

Bueno, saludos,
matane.


24-2 08:36 By Tonga


HOLA!Me llamo christian,me gustaria hacer amigos/as Japoneses/as al poder ser 
que residan en Espa
Si alguien le interesa que me escriba^_^ XJapan20@hotmail.com


24-2 08:19 By Christian20


Buenas noches:
Mi nombre es Gustavo,desde hace tiempo empeca interesarme en la cultura 
japonesa por temas laborales,pero mi mayor descubrimiento fue la comida;y de 
eso tiene toda la culpa alguien del foro (ソverdad jefe?),.He sido invitado a la 
quedada del s畸ado y espero conoceros ally empezar a concretar el Poryecto-
J. 
De momento no hablo japon駸,pero todo se andar
Un saludo.


2月24日 06:58 By Gus (el de la rosca)さん


皆さん、こんにちは
今日はスペインの中央部から北部にかけて、銀世界と化したようです。
小さな村々の中には、村から外へ出られなくなったところも沢山あったようで、
テレビを見ていると、それぞれの放送局によって、10年ぶりの雪だとか、14年ぶりの
雪だとか、20年ぶりだとか、90年ぶりだとか、、、よくもまぁこれだけ好きなことを
言う、、と可笑しくなってくるほどさまざまなニュースを告げています。
マドリッド市内のレティロ公園でも、局によっては10センチの積雪だとか、15センチ
の積雪だとか、、、、
子供達が雪合戦をして遊んでいるところで、テレビ局がインタビューにやってきて、
今日は学校へ行かなかったの? と尋ねると、傍にいた親が、こんなに雪が積もる事は
滅多に無いのだから、学校なんか行かずに、雪で遊ばせてやるべきだ、、と話して
いました(笑)
 セゴビアやアビラでは、世界遺産に指定された旧市街の中でも、朝方は、車の
チェーン着用が義務付けられたようです。
クエンカあたりでは、お昼の時点で、すでに15時間以上、雪が降りつづけていると
報道していました。 まだ今夜から明日にかけても降るとの予報なので、明日の朝も
真っ白に覆われる街が多くなりそうです。

ししさん、こんにちは
今日は、例会だったのですよね、、何時ごろのお帰りでしょうか?(^^;
ポルトの情報、有難う御座いました。
ポルトの旧市街は、スペインから来る場合、川を渡る前でしたね、、(^^;;
全く逆で記憶していました。

りんごさん、川を渡ってしまわないように気をつけてくださ〜い(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
鱈のほっぺ、、美味しそうですね〜
お魚で一番美味しい場所ですね(^^)
こちら、中央から北部にかけてお天気がよくないので、おそらく魚もあまり
沢山入っていないかもしれません。 こう言う時は冷凍庫に保存してある干物で
我慢、我慢(笑)

rubensosaさん、こんにちは
また少しは飲めるようになるのでしたら、ちゃんと療養しないといけませんね。
頑張って続けて下さい。
ウナギは、稚魚については珍味として全国的に食しますが、成魚については
限られた地方でしか見ません。 バレンシアでは市場でも売っていますが、マドリッド
では、滅多に見ることはないですね、、、 あればすぐに買ってくるのですが(^^;
ウナギの成魚は、Anguilas(アンギーラス)と言います。
レストランのメニューを見て、お魚の欄にそう書いてあるのがあれば、それがうなぎの
お料理です。 小型であれば揚げ物のようになっていることもあります。
フィデウアはカタラン語とバレンシア語で綴りが同じではないかと思うのですが、
そのままFideua と書いたと思いますよ。かたつむりくんは、Caracoles(カラコレス)
です。 カラコレスはついついお酒が欲しくなってしまうかもしれませんね、、、
 で、オレンジジュースは、3月なら、まだまだ旬にかかってますから、大丈夫、
美味しいですよ(^^)  オレンジは、結構、暑い季節のものだと思っている人も
多いのですが、これは真冬から春にかけてのものです。

Hola Marisabel Naksone
Veo que has perdido el contacto con tu viejo amigo o pariente tuyo quizas,,

Bueno, como siempre, os pido lo mismo a todos los que leen este foro.
Cuando alguien busca a alguna persona, nunca sabemos si la persona buscada
quiere que sea localizada o no.  
Asi que si alguien tiene alguna informacion de estas personas buscadas,
en vez de avisarlo a la persona que les buscan,, en este caso a Marisabel,
rogamos que avisen a la persona buscada para que el/ella mismo contacte a quien
le busca.  O tambien pueden enviar la informacion a mi si quieren para que
yo lo gestione como intermediario neutral.
Esta es la medida necesaria para proteger el derecho y privacidad de cada 
persona.
Bueno, espero que esta busqueda se finalice de manera feliz!

Hola Tonga
Ya tengo gmail!
Muchas gracias por tu invitacion.
Tdavia no he mirado bien las funciones y servicios que ofrece. 
Pero ya lo mirare poco a poco.

Hola eri
Donde vives ahora?
En que parte de Japon has estado?
Soy japones, y vivo en Espan~a desde hace 20 an~os.

Hola Marichuuuuuuuuuus
Preparate abrigo,,,que hace frio por aqui!!
Ha nevado bastante!
buruburu,,,   asi se dice cuando uno se tiembla de frio;;^)

Hola Banderillero
He visto en la tele que por ahi esta nevando muchisimo!
No estas encerrado?

Hola ana
Veo que mantienes muy bien lo que has estudiado.
Eso de ver el cine en espan~ol es muy bueno para que te acostumbres con tu
oido.  Y luego, conversar con los amigos de este foro,,y ya esta!
Ganbatte!





2月24日 03:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Deseo conocer de la ciudad NAHA- OKINAWA, si fuera posible con la familia
TAMASHIRO o familia y/o amistades de TAMASHIRO, HIDEKO.

Ponerme en contacto con ellos seria para una inmensa alegria !!!



24-2 02:03 By MARISABEL NAKSONE LOPEZ


azul-3さんへ

お久しぶりです。いよいよですね。
今朝、家を出たら吹雪でした。明日までマドリッドは寒いようです。
azul-3さんがいらっしゃるときはまだまだ寒いでしょう。とかいって
急に2日とか3日だけすごく暖かくなったりすることもあるのですが。
これから夏までは、3月にお昼は半袖でいられたかと思うと、5月に
コートをまた出したりという感じのはっきりしない気候が続きます。
対応するには重ね着するしかないですね… ZARAやMANGOは
日本で買うより安いみたいなので、足りない服はこちらで買ってもいいのでは。
それから横レスですが、ホストファミリーの件。確かにスペインでは
ホームステイは副収入として行われているのですが、それでも家族のように
扱ってくれるところもいっぱいありますよ。電話じゃなくても、
日本の絵葉書なんかをあいさつ代わりに出しておくといいんじゃない
でしょうか。


2月24日 01:38 By alcalainaさん


くまさん、ご心配ありがとうございます。
お酒は、飲みすぎで内臓を悪くしたって感じですね。
一時期は、決して上等とはいえない日本で売っている安ワインを毎晩一本あけていまし
たからね。くまさんにはスペインワインのことを色々教えていただいたのに残念です
が、当分の間(多分今年いっぱいくらい?)、お酒からは遠ざからねばなりません。
(^^;
ところで、折角教えていただいたバレンシアの料理ですが、「フィデウア」、「カタツ
ムリ」、「うなぎ」それぞれスペイン語のスペル、できれば代表的な料理名もスペイン
語で教えてください。
「うなぎ」は私は大好きで、日本でも良く食べますが、スペインでも食べられていると
は知りませんでした。まさか蒲焼はないでしょうが、是非、スペイン風の食べ方にトラ
イしたいです。(^^)

shouhei-mamaさん。毎度どうもです。やっぱ、バレンシアといったらオレンジですよ
ね。3月は収穫時期ではないでしょうが、確かにジュースなら楽しめるかもしれません
ね。




2月24日 01:09 By rubensosaさん


Hola El osito de Madrid, Marichus Midori, Eve, banderillero, sara!!!
Gracias por responderme!
Ahora vivo en Tokio. Ya no estudio tanto el espanol, ademas aqui no hay gente
que habla espanol. Por eso siento que tengo que practicarlo ahora mismo...
Hoy compro DVD el cine Carmen. Voy a verlo muchoas veces! Si alguien tienes 
el cine que me recomienda, ensename por favor! Chao<)



2月24日 00:11 By anaさん


ユカリンさん、
マドリは、どうですか?もう一ヶ月経ったのですねぇ!
私もついに、ビザを受け取って、あと2週間を切りました。
超緊張してますが。。。
行ってしまったら、そうでもないのでしょうか??

一般的なことなのですが、ホームステイする予定の家に、
日本からあいさつの電話をしたりするのでしょうか・・・
スペインのファミリアは、宿貸しな感じで、淡々としてるとも
聞きますけど。

alcalainaさん、
こんにちわ。ついに、2週間切りました〜
すっごく緊張してます。。。
マドリーはなんだか、寒そうですが、最近のお天気はどうですか?
持っていく服の種類とか考えると止まらなくなります・・・
とりあえず、で、行こうと思っているのですが。
アドバイス、よろしくお願いします!



2月23日 21:21 By azul-3さん


くまさん。^^ゞ魚屋さんに「タラのホッペ」が出ていました。闘牛の会のクリスマス
  パーティではオリーブ油で焼き、にんにくのきいたマヨネーズ(アリオリソース)
  をつけて食べます。なべ用のタラを買いに行ったのですが、明日のお昼用に7枚で
  200g400円でした。玉ねぎと一緒にホットプレイトで焼いても良いかなぁ(^^;


2月23日 20:00 By shouhei-mamaさん


 みなさん、すいません。↓の書き込みしたししです。表記の仕方を間違えました。リシュボ
アではなくて、リスボンの間違えです。ごめんなさい。ボーッとしていました。訂正します。



2月23日 14:40 By ししさん


 みなさん、こんにちは。忙中閑ありのししです。みなさん、お元気ですか?今日は随分と暖
かい日のようで、都内近郊は春一番が吹くとかで、忙しいながらもノソノソ仕事しているしし
です。
 りんごさん、こんにちは。りんごさんもご存じの通り同じイベリア半島にありながら、スペ
インとポルトガルは一時間の時差があります。だから、ビーゴ・ポルト間の乗車時間にはシラ
ーッと一時間秘密の時間が隠れています。ですので、乗車時間は併せて約3時間位になります
よ。おやつと飲物、必要ですよね。
 それから、電車は先にカンパーニャ駅に着きます。その次にサン・ベント駅につくのではな
かったでしたか?カンパーニャ駅はポルトの東端です。でも駅が広くて、駅前にタクシーが暇
そうに一杯留まってました。市の中心までは5〜10分で5ユーロぐらいでした。サン・ベン
ト駅は市のど真ん中ですが、駅前からドン・ルイス一世橋まで道路と橋の一大補修を行ってい
たので、タクシーはいないは、歩き憎いは、橋は通れないはで、もう大変でした。おまけに、
サン・ベント駅はすり鉢の底状態なんですよ。ホテルが近くても上り坂はきついので心して下
さい。ポルトもリシュボアに負けず劣らず坂の町です。もし次の駅がサン・ベント駅につくの
ではなくてビラノバ・デ・ガイア駅に着くのであればエライコッチャです。ドウロ川向こうに
着くので、旧市街に行くのは大変です。でも、私の記憶ではサン・ベント駅につくのではなか
たでしょうか?
 ポルト、私どもは三泊しました。ドウロ川沿いのカイス・ダ・リベイラで毎晩おいしいシー
フード食べまくったり、市電に乗ってシダーデ公園に海水浴や釣りに行ったりしたものですか
ら。一泊では、旧市街巡りを含めて、やや短いかもしれません。こじんまりとして、落ち着い
た静かな街でした。エスパーニャ・フリークのししですが、リシュボア含めてポルトガルにも
はまりそうなししでした。ちなみに、ポルトからリシュボアへは、特急アルファで二時間足ら
ずでした。こっちはものすごく快適でした。りんごさんの旅も楽しいものになりますように。
そろそろ忙が迫ってきたししです。お仕事に戻ります。ではお元気で。


2月23日 10:17 By ししさん


Y mi Motoko-Sara?
Buenasss, un saludo.
Lo dicho informacion del
acontecimiento en el vivo y en el 
directo.
Mata-nee!


23-2 04:50 By Marichus Midori


Takumi-San Konnichiwa hajimemashite!
watashi no namae wa Marichus-Midori desu.
Holaaa, ahora en espa, asi que llevas
estudiando tres a espa, bienvenido a
este foro, aqui hablamos de todo y mucho,y
me encanta que haya muchos japoneses que sepan
hablar espa porque le podemos preguntar las
cosas que queramos en nuestro idioma, es una gran
suerte.
Como comprobaras, ahora estamos muy liados con lo
de la quedada del sabado que viene, a lo mejor no
disponemos de mucho tiempo para meternos en el Foro,
bueno si te animas ya sabes.
Hasta luego Lucas! 
En japones seria JA NE,MATA LUCASSSS!


23-2 04:49 By Marichus Midori


Hello Seke-San
You are very nice, sorry 
I don´t speak and write japanese 
but there are other languages that
we can use to communicate.
Have you read some book about the personage:
Juana la Loca lately?
A great greating!


23-2 04:37 By Marichus Midori


Quimico de febrero Konnichiwa!
Ogenki desuka?
Muy ocupado no?. Ya ves que estamos
preparando el segundo encuentro para
retomar el viaje y para volvernos a ver
los de la primera y mas gente nueva, aunque
faltaran otros, te echaremos de menos, pero
tendras un reportaje del dia al completo.
Me alegro de saludarte y por favor no olvides
el idioma espa-vasco, que tenias muy buen
nivel y eras muy buen profesor-sensei.
Agurr-bai bai!


23-2 04:06 By Marichus Midori


Potter Holaaa!
Proyecto J Saa-Saa!
Impacientes estamos, aunque yo
necesito una cura de sueソlo entiendes?
No te preocupes si no puedes, nosotros
insitiremos en mas ocasiones :-))).
MATA-NEEE!


23-2 03:56 By Marichus Midori


Yan En Vec Genki?
Aunque nunca hemos intercambiado
mensajes, ya sabes, estamos todos
un poquito liados y a veces no tienes
mucho tiempo de saludar a todo el Foro.
Me encantaria que pudieses venir a la
Quedada y asi nos conociamos todos, y nos
contabas tus experiencias cuando vivistes en
Japon, espero que si ale?,trabajas el sabado
no?. A ver si puede ser el domingo.
Mata-ne!


23-2 03:50 By Marichus Midori


Chicos y Chicas que ya nos queda
menos para la inaguracion de la
Segunda Quedada ( que no la ultima)y 
la los galacticos de Andalucia (Osito-San
que arte tienes :-))) se situaran en la capital
de Espa o sea Madrid, para lo que sea, y no
me enrrollo mas que lo unico que quiero decir
es que tengo MUCHAS GANAS DE VEROS A TODOS, los
que ya os conozco como a los que no y nos conoceremos.

Osito-San recibido el e-mail. Ok. Thatエs fine Solete.
Alcalina necesitamos clases recordatorias de palillos, y
supongo que no tomaremos "Sopita de mishooo"
To be continued



23-2 03:43 By Marichus Midori


yo vivi mucho tiempo en japon quiero tener amigos japoneses


23-2 03:39 By eri


せけさん、こんにちは
昨夜、飲みすぎて、今朝は起きられませんでした(^^;
何時の間にやら随分とお酒に弱くなったものです、、、
2月の例会は明日でしたか、、、またメンバーも増えて楽しく過ごせそうですね(^^)
 半落ち、、そうですか、、良い作品でしたものね、、
どうも、芸能人の名前を言われても、最近は全く聞き覚えの無い名前ばかりが
多いのですが、吉永小百合、、、私でも判る名前が出てきました(笑)

いしかわさん、こんにちは
グループ展、まだ続いているのでしょうか、、
疲れがたまらないように気をつけて下さい。
 来年頭のスペインをテーマにした個展、日本国内におけるスペイン関連催し物として
近日中にHP上で紹介させて頂くようにしますね。 
とりあえずは、掲示板上でもご紹介させて頂きましょう。

いつも掲示板でお馴染みのいしかわさんが、素敵な絵を描かれるのですが、
次のとおり、個展を予定されています。 
近くにお住まいの方は是非お出かけ下さい(^^)

5月10日(火)から15日(日)まで
時間: 11時〜18時
テーマ: 東南アジアの神々
場所:  かん芸館(杉並区荻窪3−39−14)
TEL: 03−5347−2668
5月14日は18時より、ささやかなパーティが用意されています。

2006年1月16日(月)から22日
テーマ: スペインの初夏(仮題)
時間:  11時〜6時30
場所:  銀座 渋谷画廊(中央区銀座7−8−1渋谷ビル2F)
TEL: 03−3751−0140

かえるさん、こんにちは
せけさんとかえるさんに、お手数をかけることになってしまいました(^^;
宜しくお願いします。
ところで今日、画家のIさんと会いました。
今度、帰国したら、SNJ日本酒党の会にも顔を出されるかもしれません(笑)

ユカりんさん、こんにちは、、って、すぐ横にいますね(笑)
今日はまだ昨日のお酒が残っているので飲みに行く元気は無いかも、、、(^^;
でも、チャンピオンズリーグのR・マドリッド戦を見ようと思えばバルへ行かないと
見られないのですよねぇ、、、(^^;
 そう言えば、今日、MHにお泊りの方々は、ほとんど全員、サッカー観戦組みの
ようです。 

Hola Gierson
Konnichiwa!
Nihongo, tottemo ojouzu desuyo!
Nihon ni sundeirunodesuka?

Hola Eve
No te preocupes nada por no poder pasar todos los dias.
Yo tampoco puedo cumplirlo;;^)

Hola Yan En Vec
El sabado te llmaremos, o te envairemos un mensaje.
Por cierto, donde esta mas o menos el restaurante donde trabajas?

Hola Tonga
Ah,, ahora se lo que es. Habia oido algo de eso.
Oye,, si no te importa, me gustaria pedirte dos cuentas,, si es posible claro.
 Tu pruebas aqui en el foro lo que has estudiado de nuestro idioma sin que te
de nada de corte. Aqui estamos para ayudarte con mucho gusto!

 


2月23日 03:03 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさんお久しぶりです。
マドリに来て、一ヶ月経ってしまった、ユカりんです。

日本酒党東京支部臨時集会でご一緒させていただいた、
けいしゅうさん、カエルさん、quimicoさん、
その節はお世話になりました。
みなさんと別れた後、また友人と飲みに行って、あまりの眠さに
「下駄が〜」とうわ言言いながら飲んでたみたいです。(笑)
また帰ったら、上京しますのでよろしくお願いします!

>せけさん
お久しぶりです。
歌舞伎、ごらんになってないなんてなんだか意外ですね。
帰ったら、歌舞伎座の幕見とか行って見たいなと思ってます。
勘三郎さんの襲名は絶対行きますよ!御園座ですが。


2月23日 01:33 By ユカりんさん


mina sama konbanwa
gierson tomo shimasu
nihongo sukoshi hanaseru kedo
moto nihon go benkio shitai desu
nijon jin no tomodachi ni naritai desu

E-meru okute kudasay,,,gomenasay mochi wakaranakatara

mata ne!!!!



2月22日 23:03 By Giersonさん


みなさんこんにちは。
遊び疲れでなかなかカキコできなかったせけです(^^;

>SNJ日本酒党東京支部2月例会に参加のみなさんへ
上記の理由から,連絡が遅くなってすみませんでした。
既に場所等はメールでお知らせしたとおりです。
皆さんにお会いできるのを楽しみにしています!
この板汚しネタを楽しみにしてくださっている方もいるという
うれしい書き込みもありましたので,今回の参加者をご紹介します。
私,けいしゅうさん,ししさん,カエルさん,
と仕事次第のqumicoさん(本当にお忙氏です(^^;)のコアメンバーと
(カエルさんは既にコアメンバーです(^^;)
初参加が,locaさん,はっさくさん,notaさんの3人です。(^^)
そうそう,locaさん念のためお返事待ってますね!

>いしかわさんへ
グループ展ではお忙しい中,会場にお待ちいただき,すみませんでした。
お帰りになったあと,ゆっくりほかの方の作品も拝見しましたが・・・
贔屓目に見てもいしかわさんの絵が光ってましたね(^^)
葉書届きましたでしょうか?
くまさんにも同じものを送ってあります(^^)

>Marikoさんへ
はじめまして。板汚しのせけです。(^^;
地酒の仕事をされていたなんて・・・うらやましい!(^^;
どっかで営業にでも雇ってくれないかな(笑)
一時帰国の際は,ぜひお声掛けください。
定例会は,言いだしっぺの私の東京行きに合わせていただいてる
のが実情です(^^;
でも,ユカりんさんの時のように,参加できる方での臨時開催はOKですので
ぜひご連絡ください!
できれば・・・どちらの蔵関係のお仕事をされていたのか教えていただけると
お店の選定の参考になります。(^^)
お店のリストは私にはないので,皆さんに選定していただきますが(笑)

>ユカりんさんへ
お元気ですか?
わたしびいきの高麗屋さんの松さんの劇を見に行ってきました。
毎回,たかちゃんママに会うんですが,
今回は思い切って声を掛けてしまいました(^^;
素敵な方でしたよ(^^)
6月には,パパさんと一緒の「ラ・マンチャの男」見に行きます。
歌舞伎はいつになったら見にいけるだろう(笑)

>shouhei-mamaさんへ
つまらない誕生日ネタにお返事いただきありがとうございます(^^;
なにやらMarichus Midoriさんからもメッセージをいただいて・・・
どうお返事しようか悩んでました。
スペイン語,勉強してるどころかストップいや後退してるので(^^;

>くまさんへ
寝不足は禁物ですよ(笑)
というか,ご心配いただきすみません。
例の件は,2月例会の報告とあわせ書き込みしましょう(^^;
そうそう,先日の日本アカデミー賞の作品賞と最優秀主演男優賞は
DVDをお持ちした「半落ち」組みが受賞しました。(^^)
寺尾聡さんはかつて,レコード大賞を受賞されてますが,
2つを受賞されているのは,ほかには吉永小百合さんだけとか(^^;

>Konnichiwa Marichus Midori-san!
Doumoarigatou!
Hola Marichus Midori!
Muchas gracias !

Sorry,and I write the messege for you in English.
Because,I've stopped to study Spanish.(^^;
So,I can't get books you told yet.
But I search it. Ganbarimasu(^^;
Matane!




2月22日 13:29 By せけさん


こんばんは osito, gmail es el servicio de email de google. La unica forma de 
conseguir tener una cuenta es por medio de invitaciones. El servicio es 
totalmente gratuito, pero por el momento tienen el sistema de invitaciones. Lo 
interesante del servicio es que te dan 1 GB de espacio para almacenar correos. 
Ademas tiene pop3 y el interfaz es interesante.Ojo, no estoy promociando nada 
jejeje, solo que para el que le interese , le mando la invitacion y tendra 1 
GB de espacio para correo.

Con respecto al Japones, cada dia que pasa, me voy acercando mas al idioma. 
Todabia me falta aprender algunas particulas y algo mas de vocabulario, para 
luego poder armar frases y empezar a postearlas aqui para que me luego me 
critiquen jejejejeje mejor, asi se aprende, no? :) 

Cuidense,
matane.


22-2 10:19 By Tonga


wenas de nuevo :)

si que hay movimiento, y ahora que no tengo casi tiempo de conectarme me 
abruman tantos mensajes que leer jejejejjeje

cuando sepais algo de la quedada y si se va a poder hacer en domingo algo 
parecido mandadme un mail si no es mucha molestia, que no me da tiempo leerme 
tantos mensajes

osito san, muchas gracias por enseme como decir feliz cumplea en 
japones, otra cosa mas a apuntar

un saludo a todos y espero conoceros mas :)


2月22日 09:05 By Yan En Vecさん


ya me he dado cuen,motoko,jejejeje.Me parece ke mas de una vez me tocara 
leermelo entero.Osito,intentare pasarme todos los dias,pero esta mu mal la 
cosa con el trabajo y tal.Un beso a todos ke sois mu simpaticos,y acogeis mu 
bien a los nuevos!Un beso a todos!!



22-2 03:56 By Eve


Konnichiwaaaaa, Marichus Midori.
Esta semana venis a madrid. "Wakuwaku" shimasune.
Este fin de semana no estoy en madrid, por eso no 
puedo ir a la quedada...Zannen... Pero como estais en madrid varios dias,
espero que podamos vernos un ratito. El domingo por la noche estare en madrid.
Matane.


2月22日 03:21 By ポテル/Potterさん


sakiさん、こんにちは
チャット、間に合わなかったようですねぇ、、
何か質問などありましたら、掲示板を気軽にご活用ください(^^)

りんごさん、こんにちは
ポルトの駅、、そうですね、、きっと終点の方が旧市街地にある駅だと思いますよ。
コンバーロは、観光化されていると言う程のものでもないのですが、村の規模の割には
結構、大型バスでやってきます。 特にお昼時などは、この村で昼食をとるように
設定されているツアーも結構あるようです。 日本人のツアーではまず無いと
思いますが(^^;   観光地と言うより夏場のリゾート地としてはその先の
Sanxenxoあたりが結構有名ですね。 いずれにしても、夏場を除けば
静かな地域です。
 タクシーはポンテベドラなど、大きな街からであれば貸切でいろいろと周って
もらうのも良いと思いますよ。 言葉に不自由がなければ、時間と距離を計算して
最初に交渉すると言う事も出来ますが、それはなかなか難しいでしょうから、
やはりタクシーメーターを使ってもらうのが良いでしょうね。
待っていてもらう間も、勿論、メーターは上がっていきます。
例えば、ポンテベドラからコンバーロまで行って1時間ぐらい散策して帰ってくる
のであれば、半日あれば十分でしょうし、更にSanxenxoや、その先の
Isla La Toja あたりまでドライブするなら一日がかりでしょうね。
お天気がよければ、海の景色を楽しいながら快適なドライブになると思いますよ。
逆にお天気が悪ければ、コンバーロのみにしておいた方が良いかもしれません。
Poioについては、通過したことぐらいしかありませんから、よく判りませんが
タクシーは無いかもしれませんね、、、(^^;

Padre de un hijo nacido en America Latinaさん、こんにちは
お役に立てたようで何よりです。
中南米とスペインは切っても切れない関係にありますね、、、、と口では言いつつ、
実は私は未だに中南米へ行く機会を持てずにいます(^^;
お互いに、いつか両方を知る機会を持てるとよいですね(^^)

quimicoさん、こんにちは
相変わらず忙しいようですね、、
くれぐれもお身体を大切にされて下さい。
 で、4月下旬から5月の頭にかけて、、と言えば、GW の時期を含みますよね、、
もし、日程が判れば早急にご連絡ください。 すでにこの辺りはお部屋が埋まりつつ
あります。
あと、私事ですが、5月9日から13日まで、サンティアゴ巡礼路へ同行する予定と
なっておりますので、不在になります(^^;
せっかくの機会なので、お会い出来ると良いのですが、、、
 あと、土曜日にあった試合ですが、この日、セビージャの試合がテレビで見られた
ので、私はバルへは行かず、自宅で観戦していたのです(^^; 
なので、現場の状況はご報告できません、、、すみません(^^;

Hola Marichus Midori
Arigato por tu e-mail!
Ya te he contestado yo tambien.
Al final he llamado a un restaurante japones para hacer la reserva para el
sabado.  Ya os demostrare mi talento como cocinero en otra ocasion ;;^)
 Tambien me ha escrito el nuevo amigo Yan En Vec, y me ha dado el numero de
su movil. Asi que cuando sepamos lo que vamos ha hacer al dia siguiente el 
domingo, le haremos una llamadita.
Ya queda menos!  Preparate!!!

Hola Eve
Es obligatorio asomarte al foro una vez diario por lo menos para que no te
pierdas!

Hola Banderillero-san
Asi que podeis venir los dos verdad?  Estupendo!
He reservado una mesa a las 13:30 en un restaurante japones que se llama
MIYAMA.  Es un nuevo restaurante que todavia lleva solo medio an~o funcionando.
Pero sin duda, es uno de los mejores que hay en Espan~a por su calidad y precio.
Commo es un sabado, mas tarde comenzaran a llegar monton de gente, asi que
llegaremos a la primera hora con puntualidad, y aprovecharemos el ratito bien
tranquilo. 
 Esta en la calle Flor Baja, 5.
 Telefono : 91 540 13 86
 Reserva esta hecho al nombre de S.N.J. a las 13:30

Esta al lado de Gran Via, muy cerca del metro Santo Domingo de linea 2,
Callao de linea 3 y liena 5, Plaza de Espan~a de linea 3 y linea 10.
Si puedes mirar donde esta el hotel Mayorazgo, el restaurante esta al lado.

De momento, tengo confirmada la asistencia de :
4 galacticos andaluces que son Morgana, Lupi, Pilar, y Marichus.
Embajadora de Alcala de Henares que es sin duda Alcalaina.
El experto del vino de Cuenca, Banderillero y su novia.
El culpable de todo este follon,,, que soy yo ;^)

Noel, el famoso constructor-arquitecto, especialista de las casas 
tradicionales de piedra, esta pendiente de confirmarlo. A ver si puede,,,

Ya me ha contactado Yan En Vec por si podemos hacer algo para el domingo.

Y,,, hay alguien mas que quiera reunirse con nosotros?
Hablaremos del Proyecto J (plan para viajar a Japon) y de mas cosas.
Decirmelo antes del sabado para que pueda llamar al restaurante!!

Hola motoko
Tu manten tu ritmo. Todos tenemos trabajo claro.
Metete en el foro cuando te apetezca y,,tambien puede servir para cambiar
un poco de aire no?

Hola tonga
Que es eso de gmail?

Hola Takumi
Me parece muy bien que escribas en castellano. Deberias hacerlo ya que te
encuentras aqui en Espan~a ahora. 



2月22日 03:05 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Takumi-san
Bienvenido al foro!!



22-2 01:47 By motoko


どうもご無沙汰しております。
最近はすっかり月一の投稿となってしまいました。
とにかく公私ともに忙しくて、掲示板を読むのもほとんど斜め読み
状態です。この週末は知人の結婚式に出席するためタイに出かけて
おりました。小雨舞う冷たい日本から、気温36度以上の国へ出か
けるのはしんどいものがありました。今回純タイ式結婚セレモニー、
パーティーに参加しましたが、仏教が色濃く反映されており、大変
興味深い一日でした。で、結局今回も市内観光もタイ式マッサージ
もする時間がなく、とんぼ返りで寒い日本に戻ってきました。

くまさん、スタッフの皆さんご無沙汰しております。
スペイン懐かしいです。早くビルバオに戻って、またあの街で暮ら
したいです。ところで、4月下旬から5月上旬にかけて、仕事でス
ペインに立ち寄るかもしれません。また詳細が決まりましたら連絡
いたします(まだ部屋空いていますよね?)。
先週土曜夜のマドリッド市内のBARのTV前はどんな感じでしたか?

berriberriさん、お帰りなさい。
最高に楽しい試合をSan Mamesでご覧になったようですね。
Athletic今シーズンは調子が上向いてきましたね。土曜はベルナベウ
で完封勝ちしましたし・・・・。この調子で国王盃を是非取って欲し
いものです。berriberriさんが宿泊されたホテルはDEUSTO橋のロータ
リーから少し入ったところにあるホテルではありませんか?
もしそこなら、私が以前住んでいたピソは道路を挟んだ向かい側でした。

Hola miembro de "Proyecto J"! Que tal?
Todavia estoy muy muy super ocupado. Es dificil para mi que 
hacer tiempo para leer este foro todos los dias.
Y ahora no estudio castellano. Por eso me olvida muchisima
parabras y frases. Pero no os preocupeis. Cuando vengais a japon
por "Proyecto J", voy a ayudaros la viaje vuestras.
にほんでまっているから、にほんごもしっかりべんきょうしてきてね。
おやすみなさい、Agur! 


2月21日 23:36 By quimico de febreroさん


こんばんわ、初めまして。
西検、Diploma D,E.L.E. の受験準備に、インターネットでTodo Sobre EspanaというHP
から、Corridas de Toros (闘牛)という西語文を読んでいましたが、闘牛に対する理解
不足で内容がいまいち理解できません。このスペインなんでもリアル情報の闘牛の項を
読ませていただき、大変参考になりました。また、闘牛用語集のスペイン語名も和訳す
るのに参考になります。ありがとうございました。国際協力の仕事で中南米に数年間家
族とともに住みましたが、スペインも面白そうですね。 


2月21日 23:15 By Padre de un hijo nacido en America Latinaさん


くまさん、どうも情報ありがとうございます。
ビゴ→ポルト間の電車は時刻表をrenfe&ポルトガル国鉄のページで調べたのですが、
ポルト駅が二つ書いてあってどっちなんだろう?終点の方かな?と思っていたところでした!

コンバーロご存知ですか、さすがですね。
観光地化されてるんですか・・・結構有名なんでしょうか?
タクシーを一日借り切るということをやったことないんで、よくわからないんですが、
見たい所で降りたい時はタクシーは待っててくれるんでしょうか?
その間もメーターは上がってるんですよね?
それとも乗る前に値段の交渉をするんでしょうか?
バカな質問ですいません。

コンバーロへは同じ村?のpoioと言うところまでだったら
ビゴやポンテベドラへバスが結構出ているようです。
そこまでバスまで行ってタクシーもありかなと思いました。




2月21日 23:10 By りんごさん


こんにちは、たくみです。

くまさんへ。
はい、思い当たる大きな本屋さんは大体行きました。それで思ったのがスペインには自動
車に関しての本が極端に少ないということです。
日本にいるころはあたりまえに見つけられていたものが、こっちでは少数派に入ってるみ
たいです。
今度また行って、専門店のようなものがないか聞いてみます。

それから、スペイン人で日本語を勉強している人がここにはちょこちょこ顔を出している
みたいなので、情報交換してみたいなと思うのですが、かまいませんか?
ということで、スペイン語で書いて見ます。

Hola, a todos. Soy un chico japones y ahora vivo en alcala de henares 
estudiando espanol. llevo tres anos estudiandolo. Queria hacer un intercambio 
entre japones y espanol. A mi me encantan la comida de espana y el bar. 
Si alguien me interesa, intentamos hablar japones y espanol. 
un saludo de corazon, y hasta luego lucas☆
TAKUMI


2月21日 21:35 By TAKUMIさん


Buenas, Como estan? Escucharon hablar de las cuentas de correo electronico de 
gmail? Si alguien necesita una, me avisa, pues tengo algunas invitaciones para 
regalar. 
matane.


21-2 20:04 By tonga


Eve!!
Se me olvidaba tu tranquila  que aqui siempre veras mensajes nuevos
mas de una vez he tenido que leerme la pagina entera
jaja!Enfin MATANE


21-2 19:13 By motoko


Hola Pexego
Por supuesto que me apunto mucha juju
Como estais?Bueno te dejo que tengo trabajo.Matane

Osito-san
Eso es bueno que le guste hacer cosas me encantaria
seguir escribiendo pero tengo que trabajar.. asique 
Matane.

Hola Ana-san
Bienvenida al foro
De que parte de japon eres?
tranquila que aqui haras muchos
amigos ^_^ me llamo sara,Matane
esque se me hace tarde!!!


21-2 19:08 By motoko


みんなさん、こんいちわ
小さなくまさんは心配させらない、私たちも金曜日にいく。君のえいで食べらないでく
ださい。仕事は大変にです。レストランでもっとよいですね。
traduccion:
Hola a todos
Osito san no te preocupes, nosotros iremos el viernes. Por favor no comamos en 
tu casa. Es mucho trabajo. Es mejor en un restaurante, vale?
こんにちわANAさん。私も学生です、でも僕が日本語の弁居します、スペイン人ですよ。
友達をなるはずです。
traduccion:
Hola Ana, yo tambien soy estudiante pero estudio japones, soy espa~nol, sabes? 
Espero que llegaremos a ser amigos.

A la gente que va a la quedada... pues ya nos veremos. Todavia tengo que hacer 
unas cosillas imprescindibles, pero espero poder terminarlas hasta el viernes. 
Y a los que no pueden, lo siento mucho, al ser tantos es imposible coincidir 
que a todos nos vaya bien. Tal vez a la siguente! Hay que ver! Ya estoy 
pensando en la siguiente! Un saludete majetes, mata ne!


21-2 10:03 By banderillero


Gracias a todos por vuestra bienvenida!uffff aki escribis todos los dias por 
lo ke veo,jejeje,me pierdo con las conversaciones!
Ana,te he agregado por si kieres practicar conmigo espa
un beso a todossss/aaassssss!



21-2 05:38 By Eve


Alcalina Genki?
Preparada, lista yaaaa!
Lo digo porque se aproxima el
dia Q para hablar del Proyect J y
por supuesto de otrasss cosasss mas
sustanciosas.
Tienes mucho trabajo?. Yo sigo igual
que este ultimo a no se si aguantare
otro aasi mas, sin que me de un tic 
nervioso, buenooo no es para tanto.
Matane!


21-2 03:50 By Marichus Midori


Seke-San OTANJOUBI OMEDETO!



21-2 03:46 By Marichus Midori


  Konnichiwa Ana-San, hajimemashite
Marichus Midori des!, ahora en espa
menos formal: 。 Hola Ana! Yoroshiku, no
se si lo he expresado bien, el saludo me
lo ha enseo Osito-San, bienvenida al
Foro y si de verdad quieres practicar espa
aqui estamos muchos espaes que deseamos que
sean muchos los japoneses que hablen en nuestro 
idioma, porque al reves no hay tantos. En este
Foro lo que hacemos es hablar de nuestras respectivas
costumbres y las dudas que tenemos las comentamos y
entre todos las aclaramos.
Estas ahora en Japon, en que ciudad?
Matane!                      


21-2 03:42 By Marichus Midori


Banderillero-San ienes con tu novia?
Vienes no? Que eres el traductor oficial
del Proyect J, mas seriedad onegai shimasu!



21-2 03:30 By Marichus Midori


Pexego Genki desu ka!
He creido entender que me has vuelto
a mandar las fotos?, pues no he recibido
nada, Pexeguin, Pexeguinnnn, tu me las has
mandado a mi correo miarmaaaaa!


21-2 03:27 By Marichus Midori


Hitomi Genki?
Estas mejor de tus sintomas alergicos?
Lo que si que veo es que estas muy musical verdad?
Quisiera preguntarte una cosa acerca del TOKONOMA, que
es el espacio noble de una sala en una casa japonesa,pero
mi pregunta es si este lugar dentro de la casa tiene que
estar situado con una determinada orientacio en una 
habitacion particular, o simplemente los due de una casa
lo deciden. ソ Hay un altar en este lugar?.
Tengo una foto para tde un azulejo pintado de una Virgen,
te la mandare a ver si te gusta.
Ittekumasu!


21-2 03:23 By Marichus Midori


Potter Konnichiwaaa!
Hai, genki desu! domo arigato gozaimasu.
Si que hace mucho tiempo que nos
sabiamos nada (Hisashiburi), pero
es normal con tantas ocupaciones. Te veia 
en el Foro de vez en cuando y me apetecia
saber de ti. Es verdad que cuando tienes un tiempo
libre tienes que hacer tus cosas particulares y nunca
sobra tiempo o cuando tienes estas cansada, tienes 
sue quieres estar tranquila...
A ver si puedes venir a la Segunda Quedada, aunque sea
un ratito, a mi me apeteceria mucho verte, ademas vamos
a estar varios dias. Espero que puedas Potter.
Mata-ne!


21-2 03:11 By Marichus Midori


Osito-San Genki?
Has regresado del bar con tus
tres amigos? :-)))))
En marcha ya para la "Segunda Quedada",
ya te conto Morgana lo dificil que estaba
el conseguir los los trenes y el Hotel, parece
ser que el puente de Andalucia lo ha aprovechado
la gente para ir a Madrid. La verdad es que Morgana
se ha encargado de todo,todo,todo, vamos deberias
de contratarla a tiempo parcial para que te organizara
viajes, no te puedes hacer una idea lo diligente que es.
Pues el equipo andaluz esta calentando motores...
No te preocupes con eso de la comida, nada quedamos en
un sitio como la otra vez, y asi disponemos de mas tiempo
y es menos molestia, domo arigato por tu ofrecimiento, 
eres muy amable gran Osito-San, pero no te permitimos
que te metas en ese lio para tantos.
Esto... abemos cuantos somos?. Y ya he estado viendo que
hay gente del Foro que en principio no puede venir el sabado,
pero nosotros estamos desde el viernes, asi que no habra
inconveniente en vernos mas dias, siempre que se pueda y a los
amigos del Foro les apetezca.
Mis amigos sienten mucho que no podais
venir, pero seguro que mas adelante si
nos veremos.
Nos ponemos en contacto!


21-2 03:00 By Marichus Midori


こんばんわ。はじめまして、sakiともうします。
先ほどチャットのほうを覗かせていただいたので、足跡つけてしまいました。
今度4月18日から23日までバルセロナのほうに行きます。
初めてのスペインで結構どきどきしてます。
こちらのページで治安情報やスペイン語情報をみて勉強中です。
これからもちょくちょくと書き込みをさせていただくと思いますが、
皆様どうぞよろしくお願いいたします<(_ _)>



2月21日 02:42 By sakiさん


みなさん、こんにちは
今日も穏やかなお天気のマドリッドですが、お天気予報によると、全国的に明日から
随分と寒くなるようで、少しでも山手へ車で出かける人は必ずチェーンを携帯する
ようにと呼びかけています。

メンタムさん、こんにちは
ウニ、残念ですね、、、
近くにその辺りの中央市場みたいなところはないのでしょうか?
或いは、近所の市場の魚屋さんと友達になって仕入れてもらうとか、、、
私も結局、この冬はウニを食べずじまいで終わりそうです(TT)
まぁでも、また今度の冬の楽しみにとっておきましょう(^^)
最近は、松葉鰈のようなやつが、結構安値で出ているので、これを買って干物に
して楽しんでいます。 先日は、カタクチイワシを大量に買って干物にしました。
冷凍庫に沢山眠っています(^^) 昨日は、こちらでよく売っている唐辛子を
酢に漬けて瓶詰めしたやつ、、、あれをみじん切りにして餃子の種に混ぜてみた
のですが、ほとんど判りませんでした(^^;  ヤキソバを作る時にこれを入れると
ピリッと辛味が聞いて良かったのですけどね(笑)
 今日はラーメン生地で餃子の皮を作って、ワンタン餃子みたいなのを試してみようと
思っていたのですが、なんとなく疲れたのでまた次回です(^^;

rubensosaさん、こんにちは
以前、酒を止められた、、と書いてらっしゃいましたが、その後もずっとだったの
ですか??  それはいけませんね、、   しばらく療養したら治るのでしょうか?
健康、大事にしてください。
バレンシアへ行けば、パエージャ以外にも、フィデウア、カタツムリ、うなぎなど
いろいろ食べたいものありますよ。 カタツムリは、トマトソースみたいなものと
にんにくソースみたいなものが主だと思いますが、両方、お試し下さい(^^)

Hola freddy, Hola Daniel
Bienvenidos al foro!
De donde escribis?
Soy japones, residente de madrid.

Hola maria del carmen jimenez
Has estado durante 4 an~os en Japon?
Que tal lo pasaste?
Has estado trabajando o ,, estudiando quizas?
En que ciudad has estado?
Soy de Kioto.

Hola ana
Donde vives,, en Japon ?
Y ahora ya has dejado de estudiar espan~ol?
Si no lo estudias, se te olvida pronto no?
Es una pena que lo pierdas,, asi que a practicarlo!


2月21日 01:40 By El osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola todos!
Encantada. soy japonesa. Estudiaba espanol por 1 ano. 
Quiero unos amigos que hablan espanol!!
Porque ahora no tengo amigo que habla espanol. quiero hacer intercambio
cultural con e-mail o hablar conmigo.
Venga!!


2月20日 19:06 By anaさん


Hola Kaory

Encantada. Soy japonesa y naci en Kioto. Hace 12 anos que vivo en Yokohama.
De donde eres y en que ciudad vives ?
Hasta pronto!! (*^_^*)


2月20日 12:20 By Hitomiさん


Hola yo vivi hace 10 a en japon estuvo 4 a y pude conoscer, la cultura, 
las tradicones y sentimiento s de los japoneses puedo comunicarme con ellos y 
puedo entender su cultura me guastaria poder platir con ellos


20-2 11:57 By maria del carmen jimenez


HOLA A TODOS ME GUSTARIA CONOCER A GENTE JAPONESA PARA SABER MAS ACERCA DE 
JAPON
SALUDOS
ATTE
DANIEL



20-2 11:39 By DANIEL


hola sala de amigos quiero perteneces a estra sala gracias




20-2 09:51 By freddy


rubensosaさん。^^ゞいまは無病息災より一病息災の時代ですから、体に気をつけて
  長生きしましょう。^^。機械じゃないから、部品交換ですぐに...とはいかない。
  でも元気だった時には気がつかなかった事に気がついたり、考えたり、生き方も
  変わってくると思います。3年くらいたつと、きっとできる事が増えていますよ。
  バレンシアで美味しいオレンジジュースを飲んできて下さいね(^^;


2月20日 09:28 By shouhei-mamaさん


shouhei-mamaさん、いつも情報ありがとうございました。
バレンシアお詳しそうですね!他にも「バレンシアなら、ここは行かなきゃ!」とかお
勧め情報あったら教えてくださいね。(^^)

くまさん、お久しぶりです。
前回はあまり時間が無いときに書き込んだので、失礼しました。
私、いつものrubensosaです。
折角ですので、私の近況を少し。
実は昨年、体調を崩してしまい、
医師にアルコールを厳禁にされてしまいました。(^^;
なので、今回の旅行では残念ながらワインが飲めません。
でも、スペインには美味しいものもいっぱいありそうなので、今回は食を楽しみたいと
思っていますが、私、料理には疎いのではたしてどんな旅になりますか...(^^;



2月20日 06:42 By rubensosaさん


 くまさん
ご無沙汰しっぱなしで・・・すいません。
ウニですが、まだ一度も食べていないのに今月いっぱいで終わりだそうです。
何ということ。。。主人はがっかりしてますがレストランに行ってまでは
食べたくないそうです。買占めはやめてほしいですよね。今年は天気が悪い日が
多かったので、潜れない日があんまりにも長かったんですよ。なので買うチャンスも
おのずと少なくなり、残念です。あと10日で食べられるとは思えませんので
来年にお預けです。くまさんは、おすしやらお刺身やらグルメな日々ですねぇ・・
食べられる幸せってほんと幸せですよね!食べるの大好きです。


2月20日 03:56 By メンタムさん


shinoさん、こんにちは
トレドの刺繍って、Lagarteraあたりのものかもしれませんね(^^)
トレド県にある小さな村です。 昔から刺繍が盛んな村でおそらくトレド県の刺繍と
しては一番有名なのではないでしょうか。 もともとが小さな村なので、刺繍の店が
いっぱい、、、と言うほどのことではありませんが、村の規模の割には、お店が
沢山ありましたね、、、、最後に行ったのはもう10年ぐらい前だと思いますが(^^; 

hiroakiさん、こんにちは
スペイン遠征なる日を楽しみにお待ちしています(^^)
そう言えばちょうど一昨日だったでしょうか、マドリッドの子供達のサッカークラブ
から協会に電話がありました。 誰か日本人でサッカーしたい子供いないか〜? って
尋ねていました。 フットサルでしたが。

marikoさん、こんにちは
た、確かに私と刺繍はあまり縁がなさそうですねぇ(笑)
当協会でも刺繍やボビンレース関連は、他の文化アドバイザーに任せています。
踊りも、、、これも他のアドバイザーにお任せです(^^;;
私はどちらかと言えば食べ歩きか飲み歩きの方が良いかもしれません(笑)

りんごさん、こんにちは
ポルトで1日あればとりあえず主なところは見ることが出来ますよ(^^)
あと、今お話になっている列車の停車駅を見ていませんが、確か、ポルトは
川を渡る前と、渡ったあとの大聖堂近くと、二つの駅があったような記憶があります。
旧市街へ行かれるときは、慌てて川を渡る前に下りてしまわないようにしないと
いけませんね(^^;
 コンバーロ、良い村ですよ(^^) ただ結構観光地となっているため、
大型バスなどで駆けつけるグループ観光の方々も多いです。
あの辺りの村々は、ポンテベドラやビゴなどからタクシーを1日借り切って動く、、
と言う方法もありますね。

Hola natsu
Benalmadena esta muy cerca de Malaga, y Malaga esta muy bien conectada a
otras ciudades importantes de Andalucia.
Hay trenes y buses.

Hola Kaory
En que ciudad vives?
Vas a quedarte ahi durante mucho tiempo?

Hola Neus
Soy japones, residente de Madrid.
Vives en Barcelona capital?
Por ahi viven muchos japoneses verdad?

Hola motoko
Menta esta muy bien. Siempre esta muy ocupada con sus hobbys.
Yo, cuando no tengo trabajo, nunca salgo de mi casa y estoy descansando
tranquilamente. Pero ella cunado no tiene trabajo, nunca esta en casa y
siempre esta en alguna clase de,,,yo que se,, de baile, de karate, de gimnasia,
etc.   Asi ella se conserva bien mientras que yo voy siendo cada vez mas viejo.
 La que cumplio an~o era una sen~orita que siempre dejaba su mensaje en
japones. Se llama Seke.

Hola Tonga
Como dices tu, el idioma japones tiene muchas formas de decir lo mismo
depende de con quien hablas.  Solo hablando de la forma de saludar, no se
cuantas variaciones se me ocurriria,,,a ver,,, pues ahora mismo se me han
salido unos 7 o 8 maneras de saludar.  Pero ocurre casi lo mismo con el idioma
castellano.  Aqui en Espan~a se saluda por ejemplo,,, buenos dias, hola,
muy buenas, que tal, que hay, como estas, que pasa, que dices, como estamos,
como andamos, como andas, hombre, ,,,etc    jo,,, monton de variaciones eh?
Asi que,, hay que aprender con tiempo y con experiencia.

Hola Pexego
Cuando me envies unos datos mas de eso, ya completaremos la carta.
Como va a ser el movil de la proxima generacion?  Eso depende de tu
imaginaciooooooon!

Hola Yan En Vec
Ya he recibido tu mail.
No te preocupes, te iremos informando.
Supongo que el domingo tambien comeremos juntos como la otra vez.
 Ah,,, Feliz cumplean~os en japones se dice Otanjoubi Omedeto!

Y,,donde esta banderillero??
Puedes llegar a la hora de comida el proximo sabado?
El equipo andaluz llegara el viernes por la noche!

Hola sagid
Se llama Shodoo

Hola rosy
Que tipo de noticia quieres saber?

Hola Eve
Al principio, si que me costaba acostumbrarme con algunas cositas.
Pero en Japon tambien hay muchas cosas que no me gustan, y asi sera en
cualquier pais que sea imagino.  En general aqui yo vivo a gusto.
Los espan~oles es un pueblo muy abierto y en ese aspecto no se puede comparar
con el pueblo japones. Yo creo que es mucho mas facil para un japones adaptarse
en la sociedad espan~ola que a un espan~ol adaptarse en la sociedad japonesa.





2月19日 22:24 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Buenos Dias, aqui en Argentina es la hora 9:30 am. Quisiera saber si alguien 
tiene experiencia y conocimiento sobre el estudio universitario en Japon. 
Principalmente las becas para Maestrias y Doctorados. Ademas, si tienen idea de 
como son los apartementos estudiantiles. Si son compartidos o no. Mas que nada 
busco datos de experiencia. :) 
Bueno, los dejo, un saludo a todos y gracias este pequelugar que han creado 
dentro de el cyber espacio infinito para que personas de habla hispana y de 
habla japones puedan conectarse y conocerse. Saluditos, desde Argentina. :)


19-2 21:54 By Tongax


voy a ir a Benalmadena,Malaga para estudiar espanol por la manana.
pienso ir unas ciudades famosas por ejemplo Granada,Sevilla,Cordoba etc...
sobre todo me gustaria ir al palacio Alhambra.
en esta temporada,hasta cuando y en que voy a alli?(sabado o domingo)
alguien enseneme por favor!

un saludo


2月19日 21:17 By natsuさん


Hola, soy una chica espaa de Barcelona. Me gustar conocer japoneses para 
amistad e intercambio cultural. Hablo franc駸 e ingl駸. No dud駟s en responder!

Hi to everybody! Any japanese who want to talk with a spanish girl?

Salut! J'esp鑽e avoir r駱onse d'un japonais qui serait int駻essla culture 
espagnole, ou du moins la langue fran軋ise et espagnole, je parle l'anglais 
mais pas pour le montrer...

Bye!


19-2 21:04 By Neus


yoroshiku onegayshimasu!!!!!!!!!! TOMODASHI HOSHII


19-2 18:36 By kaory


hola a todos como estan?? yo soy kaory vivo en japon hace 3 anos y quisiera 
conocer amigos japoneses que hablen espanol!!!espero respuestas soy nuevita 
por aqui... bye besosssssssss


19-2 18:35 By kaory


こんにちは、早速レスを頂けてありがとうございます。

>ししさん
詳しいレスありがとうございます!
大体こんな感じかなとわかりました♪
この電車はポルトに10時台に着いちゃうんですよね?
ポルトは観光しましたか?一泊して観光できる広さですか?
ガイドブック見ると大きそうな感じですが。

>くまさん
やっぱ車があるといいんでしょうねー。スペインでは怖くて運転できません、きっと。
ガリシアのラジオ局のサイトにバス路線が検索できるので色々見てるのですが、
サンティアゴから乗り換えなしで行けるところだとかなり場所が限られてくるんで
ポンテベドラとかで乗り換えしてもよいかなと思いました。
スペイン観光局発行のリアス・ガジェガスという英語版のパンフレットを見ているんですが
良いなーと思ったcombarroというオレオがたくさんある?海岸はそこまでバスが通ってないよ
うです。残念。小さい村でもタクシーが使えるならいいんですけど。



2月19日 17:22 By りんごさん


hola como se le nombra alarte de la caligrafia japonesa


19-2 16:25 By sagid


Hola Pexego
Que tal estais ? David Bisbal・・・・・(・・?
Desde ayer nevo un poco pero hoy pudimos conducir al supermercado cercano.
A Guapo le gusta caminar en la nieve. Parecio ser feliz.(^^♪
Hemos alquilado dos dvd hoy. Todavia no los vemos. Despues de verlos voy a 
contar de esos.Mi marido esta muy bien hoy y ahora esta tocando el piano.
Creo que esta de buen humor.Gracias!! Matane!! Kiowotiketene!!(*^_^*)


2月19日 15:24 By Hitomiさん


hola de nuevo :)

me voy un par de dias y hasta la gente cumple as, antes que nada 
HOMEDETO  (no se como es feliz cumple en japones, solo se decir 
felidicades sorry)

osito-san, te he mandado un mail para lo de la quedada, miralo por favor :)

un saludo a todos, y perdon por no tener mas tiempo ;)


2月19日 06:49 By Yan En Vecさん


Shouhei-mama!
SMUAK!



2月19日 06:18 By ぺセゴ / Pexego さん


Hitomi genki!
Asi que cancantando en espan~ol! 
Tienes que cantar la de Buleria (David Bisbal) (^_^)

O la de Don Omar.
Dale.

Baila morena, baila morena
" perreo pa los nenes, perreo pa las nenas"

Morena dale con tu tecnica
que yo tengo tu tactica.
(...)

(^_^)



2月19日 06:17 By ぺセゴ / Pexego さん


Osito!
Ok,ok!
Puedes enviarme por e-mail? me gustaria ir empezando poco a poco.
Cor olor dices? Wahaha... ejem depende de la situacion.
Si ahora se envian SMS son sonidos de eructos (gomen) no quiero
imaginar lo que serian capaces de inventar. ;)
Un saludo.
MAtaneeeeeeeee


2月19日 06:15 By ぺセゴ / Pexego さん


Que pasa potter???
Cuanto tiempo!
Espero que estes bien.
Ja matta!


2月19日 06:12 By ぺセゴ / Pexego さん


Morgana!

BRAVOOO!!!
Como que tienes que pensar la preguntaaaaa???
Bueeeeno, dale!
Baibai


2月19日 06:11 By ぺセゴ / Pexego さん


Motoko.
(^_^)

Te apuntas al "game"de The lord of teh rings?


2月19日 06:11 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Tonga
Yo no soy nueva ya hace mucho que
estoy en el foro lo que pasa esque 
no se de quien es el cumpleanos pero
Igualmente te doy la bienvenida,Matane


19-2 05:33 By Motoko


マヨルカのMarikoさん。^^ゞこんにちは。あの、私がもっているのは真っ白い刺繍
  なので、伝統的なものではないかもしれませんが、絵柄が繊細でとても気に入って
  います。一色に見えた青や赤も3色使っているですか....可愛いシーツと枕カバー
    のセットを買ってしまい、まだまだ欲しい物だらけだったのですが(^^;
  また、お邪魔します。^^。

shinoさん。^^ゞこんにちは。華やかなトレド刺繍、次回の楽しみになりました。^^
  


2月18日 21:52 By shouhei-mamaさん


マヨルカのmarikoさん
マヨルカ刺繍は難しいのでなく、根気が必要なんですね。
3月8日NHK番組でスペイン刺繍の技法が放映される予定です
ので、私の妻はその番組をみて勉強すると言っております。
スペイン刺繍はサラマンカ、ラガルテラ、セゴビア、マヨルカ
など各地の特色を出した図柄と色彩が素敵だと聞いております。
番組をみた結果については後日お知らせいたします。
私は今月23日初めてSNJ日本酒党の例会に参加いたします。
みなさんのお話をとても楽しみにしております。(ワクワク)
日本に一時帰国した時、SNJ日本酒党の特別例会でもできると
嬉しいですね。
色々教えて頂きお母上様にもよろしく。


2月18日 21:47 By notaさん


Buenas, que mal Sara :( , yo tambien soy nuevo . . . snif! ja! :) un chiste. 
Todo bien. :D. Como estan todos? Como dije anteriormente estoy recien empezando 
a estudiar Japones. Ya estoy armando mis primeras frases en romaji , solo que 
por lo que he visto, estan escritas de manera formal. Me gustaria aprender 
algunas que sean un poco informal, para usar entre amigos y conocidos, 
principalmente los saludos y demas. En la proxima clase que tenga, le 
preguntare eso  a mi profesora. Para los que no han leido mis posts anteriores, 
me llamo Gaston, soy de Argentina y estudio Ingenieria(a punto de recibirme). 
Espero pronto empezar a escribir en Japones. Saluditos. Cuidense. Hasta la 
proxima. ;)


18-2 19:36 By Tonga


ah Osito-san
quien cumple anos a parte de Eve?
para felicitarle ;p gracias.


18-2 19:18 By motoko


Bienvenida Eve!!
Yo no soy japonesa pero si necesitas
algo ya sabes me llamo Sara ah por cierto!
FELICIDADES!!
Y tambien doy la bienbenida a Gierson y a kaory
creo que no a venido nadie mas si no es asi pido 
disculpas y Bienvenidos!

Osito-san
Como esta menta?hace tiempo que no entra por el foro
o? bueno tengo que trabajar matane


18-2 19:17 By motoko


こんにちは マヨルカのmarikoです。

notaさん
私の言葉が少し足りなかったようなのですが
マヨルカ刺繍は難しくないです。
1週間もあれば前述した3種類の技法はマスターでき
あとは慣れと忍耐で凝った図案にもすぐチャレンジできます。
刺繍に全く興味のなかった私が一度見ただけではまってしまった
マヨルカ刺繍は本当にすばらしいのです。
写真も何枚かあるのでメールアドレス御連絡頂ければお送りできます。
手芸好きの私の母とその友人達は先生を日本に招聘するか
1週間ぐらいで「マヨルカ刺繍を見て習う旅」をしたいといつも言っています。
ところで日本酒の会参加されたのですね?
日本では地酒関係の仕事をしていたことがあるので
いつも皆さんの例会のお話うらやましく拝見しています。
晩夏か初夏に日本に一時帰国しようかと思っているので
そのころもし例会があるようなら参加したいなと密かに思っています。

shouhei-mamaさん
お久しぶりです。
soller(こちらではソィエールと発音します)は素敵な村ですよね。
伝統的に手工業がさかんなところです。
濃い青と濃い赤、伝統的なマヨルカ刺繍の色です。
質のいいものだと(当然お値段は高くなるのですが)
一見、青一色、赤一色の用でも微妙にトーンの違う3色が使われています。
マヨルカ刺繍は基本的に実用的な刺繍で
お洗濯がんがんして大丈夫なので
どんどん使ってあげて下さい。

shinoさん
ご無沙汰です。
トレド刺繍、私も見てみたいです。
マヨルカ刺繍本当に素敵なので是非見に来てください。
私の母は刺繍の先生のご自宅に連れて行ったとき
「先生のお宅に伺っただけでも今回マヨルカに来た価値があった」
と喜んでいたほどです。

くまさん
マヨルカ刺繍は、ちょっとくまさん向きではないと思うのですが
他の文化物としてマヨルカダンスなどというものもあります。
セビジャーナスよりずっと簡単です。
一度踊りにいらしてはいかがですか(笑)


2月18日 17:12 By marikoさん


necesito una noticia acerca de la cultura japonesa es tarea ayudenme porfis



18-2 13:56 By rosy


Shinoさん はじめまして
トレド刺繍の情報ありがとうございます。
トレドに行ったありますが、探す時間がなく残念な思いをいたしましたので、
今度、ゆっくりみて回りたいと思います。


2月18日 12:49 By notaさん


くまさん   そうですね!ぜひそういうチームを作ってスペイン遠征行きたいです。
      そのときは、よろしくお願いします。


2月18日 10:38 By hiroakiさん


Gracias por felicitarme!pues por aki hace bastante frio...aunke sea un frio un 
tanto hdo.
Buffff,20 a aki?te costaria adaptarte al principio no?Espaes muy 
distinta de japon en todo...
Un beso a todo/as!


18-2 09:19 By Eve


くまさんみなさんこんにちは。

notaさん。はじめまして!こんにちは。

遅いレス&役に立たないかもしれないですが、、、。
私はトレド刺繍が大好きです。とっても素敵で繊細で。。
トレドに行ったことはないのですが、トレドの刺繍やさんが、何ヶ月か
ごとに、沢山の刺繍作品を持ってきてくれて、売ってくれます。
私も、その販売会(?)に一度参加させてもらったのですが、
クッションカバーや、テーブルクロス、ワイン用やパン用の袋。
いろいろあって楽しかったです。柄はいろいろとありましたが、
バラのような、、鮮やかな刺繍が多かったような。。
そのほかどういう方法で作ったのか想像もできないような刺繍が
いっぱいあって素敵でしたよ♪

Marikoさん ごぶさたしています。マヨルカの刺繍。。私も気になります。
マヨルカに行く機会が持てたら、、見てみたいです


2月18日 07:07 By shinoさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
たしかに、、、あの水族館で売ってましたねぇ、、、
もしかしたら、同じメーカーかもしれません。
タコの子缶詰、、、、今、MHのスタッフ陣が、チャレンジしようとしています(笑)

hiroakiさん、こんにちは
輝けるチームに発展しますように(^^)
そのうち、スペインへ遠征にいらっしゃる際はご連絡ください。
こちらの子供達のチームとの試合が出来るよう調整しましょう(^^)

りんごさん、こんにちは
ししさんからレスを頂けたようですね。
うーん、、、車さえあれば、素敵な宿が沢山あるのですけどね、、
海産物については、あの辺りでも、大きな町よりは、やはり村の方がずっと安くで
楽しめるようですよ。

カエルさん、こんにちは
あ、愛情をこめて、タコを手揉み、、、ですね(^^;;;
最近、小麦粉をもんでばかりいますので、少しは楽をしたいと思ったのですが、
やはり、タコにも愛情が大切ですね(^^;
 昨夜は久しぶりに中華面を作りました。 いつもどおりに作っているのに、どうも
麺生地がべたつくのです。 雨が降って湿度が高いわけでもないのに、、、、
よくよく考えてみると、こちらで売っている小麦粉、、、そのまま内容量が1キロだと
信じて、計りもせずに使っていましたが、ここはスペイン、、、1キロと書いてあっても
必ずしもそれが正確であるはずがありませんね(笑)
きっと、昨日の小麦粉は、1キロ未満だったのでしょう(^^;
今後、1キロ袋でも、内容量を確認するようにしましょう。

ししさん、こんにちは
列車情報、有難う御座いました。
ご心配、有難う御座います。 最近は暇があれば食べることと飲むことに専念して
います(笑) 勿論、そう贅沢ばかりしていられないので、出来るだけお金を使わずに
食を楽しんでいます(^^;
そちら、お仕事が忙しそうですが、たまには息抜きに釣りへ行かれてますか?

Hola Eve
Vaya,, tu tambien has cumplido an~o ayer?
Es que tenemos una amiga japonesa en este foro quien cumplio an~o ayer tambien
y le felicitabamos.  Bueno bueno,, Feliz cumplean~os a ti tambien!
Sabes que yo tambien cumpli 21 an~os aqui en Espan~a hace 20 an~os ;;^)
Y que tiempo hace por ahi en Alicante?

Hola Gierson
Konnichiwa
Se nota que ya vas aprendiendo bien nuestro idioma eh!
Cuanto tiempo llevas ahi?


2月18日 03:30 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさん 
マジョルカのソレイユ So`llerの刺繍の特徴を教えて頂きありがとうございます。
次回、スペインに行った時に素敵な花模様の刺繍をみてきます。
いや、買ってきます。 


2月17日 23:04 By notaさん


notaさん。^^。マジョルカのソレイユ So`llerの刺繍のお店で見ました。白地に
  濃い青一色か、濃い赤一色で刺繍してあるのが特徴で、花の模様が素敵でした。
  手ごろな物もたくさんあり、パジャマ入れや、小さなポーチなど愛用しています。


2月17日 21:37 By shouhei-mamaさん


konnichiwa...
ima nipon sunderu kedo amari nojongo yuzu yanai kara
tomodachi sagasuteru nonde,,,,nijongo benkio shitai desu
tomodachi ni nariati desu

E-meru okute kudasay




2月17日 18:15 By Giersonさん


hola a todos/as actualmente vivo en ajpon me gustaria conocer alas
amigas japopnesas para poder intercambiar idiomas e culturas
espero sus mensajes 



2月17日 18:11 By Giersonさん


hola!gracias por tu bienvenida osito!soy de una ciudad de alicante,y me 
gustaria contactar con gente japonesa residente en espao de japon ke sepan 
algo de espa,jejeje.Asi ellos me ense japones y yo espa.Buen 
intercambio no?jejeje
Uff desde ayer tengo 21 a..y se nota ya..jejeje
Un beso a todos!!!


17-2 12:08 By Eve


 みなさん、こんにちは。掲示板上ではお久し振りのししです。農繁期故に随分ご無沙汰して
おります。
 くまさん、お元気ですか?その後、体調の方は如何ですか?お酒とお魚の方の調子はよろし
そうですね。呑めることすなわち健康なこと、ですよね。
 りんごさん、こんにちは。始めまして。ししです。去年の夏、サンチャゴ・デ・コンポステ
ーラからビーゴ経由でポルトに行きました。ビーゴ・ポルト間の列車はたった2両の国際列車
でした。一日に朝と夕方の二本しかないので、乗り遅れたらと、ドキドキでした。私の乗った
のは、単なる普通の電車を二両繋いだだけのものでしたから、荷物置き場などは全くありませ
んでした。友人と二人、スーツケース他山のように荷物があった私たちは、ひたすらダッシュ
して、車両の真ん中にある向かい合いの4人席をゲットして、素知らぬ顔で座っていました。
座席の予約とか、一等車とか面倒くさそうなものは一切ありません。スピードと厚顔無恥が要
求されたような気がします。大きく廻って行くので、結構時間がかかったのと、国境のところ
で、変なあんちゃんが、いきなりポリスのベストを着てパスポートチェックを始めたのにはビ
ビリました。あと、国際列車なので全席禁煙なのですが、車両の境目がホールの様になってお
り、灰皿も付いているので、皆様バカバカ吸ってらっしゃいました。小さい車両なので、煙が
蔓延し、どこが禁煙じゃい!と、わめきたくなりました。ですから、空いているからといって
車両の継ぎ目の空いた場所に荷物を置くのはお勧めしかねます。喫煙場所の心地よいソファー
になる恐れが非常に高いからです。とってもこじんまりして、のどかな列車であることは間違
いありません。飲み物と、おやつは必携です。私はビールと塩せんべいでした。近くのおばさ
んが欲しそうな目をして、訴えかけるので一枚あげました。かじりながら、おばさん目をパチ
パチさせていたので、甘くないことにショックを受けていたのでしょう。でも、いろいろ楽し
い列車でした。りんごさんもどうぞ、楽しまれて下さい。
 久し振りに登場し、なんやかやとお騒がせしました。おとなしく仕事に戻るししでした。


2月17日 11:47 By ししさん


くまさん、小さい洗濯機、あるけどタコは手でもまないとダメ!
めんどくさいけど、愛情をこめて手でもみましょう。なんて、私は年に一回あるかない
か−−生丸蛸はあまり売っていないので、釣れた時だけなのですけどね。


2月17日 10:36 By カエルさん


こんにちは、お久しぶりです。
去年の春頃、こちらでいろいろ質問させてもらいました。

今年もスペインに旅行しようと計画中です。
北部を周ってポルトガルに出ようと思っていますが、
サンティアゴからビーゴに行く途中でリアス・バイシャスのどこかで
一泊したいと思っています。
アクセスがよくてどこかお勧めのところをご存知の方いらっしゃいますか?
カンバドスというところがパラドールがあって有名みたいですが。
他にはムーロスというところも行こうと思っています。

あと、ビーゴからポルト行きの電車に乗ろうと思っていますが、
この電車は急行とかではない普通の列車みたいですね。
こういう普通列車には荷物置き場とかあるんでしょうか?
全荷物もって電車に乗ったのはAVEだけなんで、ちょっと不安です。

海産物大好きなんで旅行が楽しみです♪
ではでは。


2月17日 10:00 By りんごさん


マドリッドのくまさん  ありがとうございます。今日チーム名発表だったので助かり
           ました。

shouhei-mamaさん   いろいろと教えていただいてありがとうございました。子供た
          ちも[かっく良い!」と言ってくれます。これからスペインのこ
          と勉強したくなりました。


2月17日 09:23 By hiroakiさん


hiroakiさん。・・ゞ「星:estrella エストレージャ」発音、失礼しました(^^;
  メキシコのゴールキーパーの方が「負けた時、勝ったチームの勝利を心から祝える
  ように」と子ども達に指導しているのを、以前テレビで見ました。子ども達の世界
  が広がるように、頑張って下さいね。

くまさん。・・ゞ訂正ありがとうございます(^^;タコの子の缶詰。。。。(^^;
  確か、ガリシアの水族館でワカメの缶詰とウニの缶詰売ってましたよね。。。

rubensosaさん。^^。1人分のパエジャ、スペインのは「どんぶり一杯」分あります。
  直径30cmの深鍋のリゾットを、1人で召し上がっている方を良く見かけます。が
  同じ物を、私達は大人3人と子ども2人で分けて「お腹いっぱい〜><;」状態。
  (我が家は、よく食べる家族です^^)お昼どきのメニューに、パエジャと肉、、
  とかありますから、ランチメニューで、さがして見て下さい。


2月17日 08:58 By shouhei-mamaさん


たくみさん、こんにちは
スペインの気候も何もかも合っているとのこと、何よりです(笑)
自動車に関する本と言われても私には判りませんね、、、とりあえずは
マドリッドの大きな本屋さんに行ってみることではないでしょうか。
 で、そのきのこだらけのお店と言うのは、マジョール広場のよこにある
メソン・デ・チャンピニオンだと思いますよ。

せけさん、こんにちは
お誕生日、おめでとうございます!
地震を伴った誕生日、、、せけさんらしい、、(笑)
と言うのは冗談で、大事にならなくて良かったです。
で、これでいよいよ大手を振ってお酒が飲める年になりましたか(^^;
例のDVDは今、別のスタッフが鑑賞中です。 その後、私も見せてもらいます。

shouhei-mamaさん、こんにちは
タコの子の缶詰って、、、私も始めてなもので、さて、どうやって調理するのやら(^^;
とりあえず、そのまま食べて見ましたが、、、、どうも不評です。
多少、カラスミと似た感じなのですが、やっぱりカラスミの方がずっと美味しいです。
 で、エスペランサ、、、良く覚えていましたね(^^)
スペイン語では希望、期待、などを表す単語ですが、女性名に良く使われます。
理由は、お腹の大きなマリア様のことも指すからです。

カエルさん、こんにちは
海藤花、、、はじめて聞きました。
うーん、、、これはすでに缶詰加工されていますから、手を加える前のもので
いろいろ試して見たいですね、、、
 で、タコとトマトのパスタですか? さすが、いろいろやってますね〜(笑)
最近、たまにタコようの小さな洗濯機が欲しいなどと思うことがあります(^^;

石川さん、こんにちは
まずはグループ展、いよいよ始まったようですね。
ちょっとここからではおじゃまできませんが、ご成功をお祈りいたします(^^)

notaさん、こんにちは
いよいよ日本酒党の会、デビューのようですね(笑)
今年の11月ごろ、もしかすると、掲示板のスペイン人仲間を引き連れて日本に
上陸するかもしれませんから、それまでに皆さんで、お店、料理、日本酒などの
調査、宜しくお願いします。

cocoさん、こんにちは
明日も元気に生きていられるのかも判りません。 マグロ、出し惜しみせずに、
どんどん新しいうちに頂きましょう(笑)
コレステロール、、、私も計ろうものなら、すぐにいろいろと食事療法を言い渡され
そうです(^^;  あ、でも、私は普段から自作の納豆を頻繁に食べていますから、
不摂生の割には、血はきれいかも(^^;;;
 で、次回マドリッドにお越しの際は、私は横で静かに一人、杯を傾けておりますので
cocoさんは、どうぞ紅茶なんぞをお召し上がりくださいませ(笑)

Marikoさん、お久しぶりです。
その後、お元気でしたか?
まさに地元文化、マジョルカ刺繍について、有難うございました。

rubensosaさん、こんにちは
って、、いつも出てこられるrubensosaさんですか?
或いは、別人でしょうか?
パエージャは、1人前で出してくれるところもいくらでもあるでしょうが、
通常、それは作り置きのものを電子レンジで暖めて出してくる場合が多いでしょうね。
また、ランチメニューでチョイスの中にある場合も多いと思いますよ。

さらさん、こんにちは
そうそう、、、ユースの方は、ちょっと見てられないって感じでした(^^;
仕方ありませんよね、、スペイン側はほとんどプロなのに、相手側は全くのアマチュア
ですから、差が出て当たり前です。
 で、そのアジ寿司、、旨そうです(^^)
大葉、、、昔、屋上に住んでいた頃は、テラスに出ればうっそうと茂っていたのに
今では極めて入手困難です。  またいつか屋上階に返り咲きたいなぁ、、(^^;、

Hola kaory
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
De donde escribes?
Soy japones y vivo en Madrid.


2月17日 05:36 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、
サンマリノ戦、観ました。こういう試合だと心臓に悪くなく楽しんで観られますね。
ホアキンくん(*^^*)

ユースの試合の放送はありませんでしたが結果を言ってました。あそこまでいくと
ちょっと気の毒・・・

アジ寿司(ひっぱってすみません(^^;)一般ではどうか分かりませんが
うちではシャリの上に大葉、アジ、生姜の順でのせます。大葉の風味が食欲をそそりま
す。


せけさん、お誕生日おめでとうございます(^^)わたしは毎年「ツイていない誕生
日」です。
期待しすぎるのがいけないのかも(^^;;
地震、大事に至らなくてなによりです。

『靴に恋して』よかったのですね。ううぅ、シマッタ(><)
今日、映画館に行ったので『トラベリング・ヴィズ・ゲバラ』聞いてみましたが
予定はないとのこと。残念。今日は『約三十の嘘』という邦画を観ました。
クレイジー・ケン・バンド(横山剣をみると横山やすしにみえてしまう--;)
の音楽はよかったけど前面に出すぎでずるい気がしました。


cocoさん〜
『Buscando nunca jamas』って日本では『ネバーランド』ですよね?バリに興味がある
ので
観るつもりでいますがもう終わりそう!まだ1ヶ月もたってないのにぃ。
泣ける映画だったら一人で観に行こう(笑)。


2月17日 01:34 By さらさん


Marikoさん
ありがとうございます。
マヨルカ刺繍の植物モチーフはすばらしいもののようですね。
初心者にはかなり難しいようですので、必要時にはメールさせて頂きます。
よろしく 



2月16日 23:26 By notaさん


来月、バレンシアへの一人旅を計画している者ですが、
レストランのパエージャは、普通は二人前以上でないとオーダーできないと聞きまし
た。
私は一人旅なのですが、どなたかバレンシアで一人前でパエージャを食べられる所をご
存じないでしょうか?


2月16日 23:22 By rubensosaさん


マヨルカのMarikoです。

notaさんこんにちは。
本土の刺繍に関しては分からないのですが
マヨルカには「Punto Mallorquin」というマヨルカ独自の刺繍があります。
多数のステッチを学ばなくてはいけないフランス刺繍とは違って
基本的には3種類の技法でなりたっています。
伝統的図案は植物をモチーフとしたものが多いです。
自分の持っている図案を他人にコピーされるのを皆恐れているため
マヨルカ刺繍の本などもないため独学は難しく
先生や家族から直接学ぶ以外に方法はありません。
そのためマヨルカ島以外ではほとんど実情を知られていないのが正直なところです。
私は初めてマヨルカ刺繍を見た日から魅せられてしまい
6年ほど習っていますが奥が深いです。
もし何かもっと技術的なことなどでご質問があれば
直接メールで聞いていただいても結構です。







2月16日 22:50 By Marikoさん


hiroakiさん、こんにちは

今、急いでいますので、ひとつだけ、、、
shouhei-mamaさんのタイプミスがあります(^^;
エストラージャ ではなく、 エストレージャ です(^^)


2月16日 22:39 By マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさん  ありがとうございます。「星・エストラージャ」いいですね!少
年のサッカーチームの名前なのでとても素敵だと思います。みんなが輝けるようなチー
ムにします。


2月16日 22:07 By hiroakiさん


こんばんは。
またカキコにやって来ました。
ワイフがスペイン刺繍に興味を持っております。何方か教えてください。
スペイン刺繍は難しいのでしょうか(?_?)
どんなところに特徴がありますか(*^_^*)


2月16日 21:30 By notaさん


ラスパルマスのcocoです。
日曜日、やっとカーニバルが終わりました。
正直言ってほっとしています。やはり長すぎる〜。
カーニバル最終日までは寒さと大雨、山間部は行き(!)と大変でしたが、
それもやっと一段落し、月曜日からはアフリカからの砂が飛んできています。
何せグランカナリア島を一周するよりアフリカまでの直線距離の方が短いもので。

berriberriさん
お疲れ様でした〜。たくさん楽しんだようですね!
よかった、よかった。地元のアスレティックファンと一緒だったは
ラッキーでしたね。
で、確かにゲレーロファン「だった」のですが、彼の結婚と同時にファンを
廃業いたしました(笑)。くしくも彼の結婚発表は私のビルバオ入り当日だったんです。
サンセバスティアンからビルバオ行きのEusko trenの中でその新聞記事を読み、
打ちひしがれながら(!)ビルバオ入りしたのでした。
でも彼、結婚と同時にスランプになったんですよね〜。その頃から代表入りがなくなったし。

くまさん
あいからわず魚三昧ですね。私はまだこないだのマグロ食べてます。
3ブロックのうち今は最後の1ブロック。出し惜しみしながら食べてます。
コレステロールの話ですが、先週金曜日会社の健康診断がありました。
前日、同僚の女性が「明日の朝は何も食べたり飲んだりしちゃだめよ、血液検査に
影響するから」というのです。
で、こないだの血液検査の時はそれを知らずに朝食を食べていったんだな〜。
きっと、コレステロール値が高かったのはそのせいだ!と私は期待していたのですが、
今日それを医者に言ったら、「それは関係ない」とのこと。残念。
でもおとといはバレンタインデーに同僚の男性からもらった義理チョコクッキー、
昨日はどら焼き、今日は韓国製のおだんごを食べてしまった〜。ま、薬飲んでるから
いいかということで(笑)。こういうのってだめでしょうか?
私の場合、カナリアではmonjeのような生活をしているので、お酒の制限は平気なのですが、
スペイン本土に旅行に行くと無理なんですよ、特にマドリーは最近くまさんと知り合っちゃ
ったからな〜(笑)。

最近映画の話題がたくさんでていますが、ガエル君主演のdiario de bicicletaいい映画な
んですね。じゃあ、辛口批評だったのはカナリア地元の新聞だけだわ。DVDになったら見てみ
ますね。そういえば、ジョニーデップ主演のBuscando nunca jamas見ましたよ〜。
途中から泣けて泣けて。。。いい映画でした。でもオスカーは無理だろうな。



2月16日 21:24 By cocoさん


hiroakiさん。^^。こんにちは。「星:エストラージャ」(ガリシア地方のビール^^)
    「希望:エスペランサ」(でも、教会でエスペランサって言うとお腹に赤ちゃんが 
   いる女性の像だったような^^;)。「かがやき:ブリーリョ、brillo:栄光」
  「創造:クレアシオン」「創造性:クレアティヴィダッド」creatividad.
     サッカーはチームワーク。^^。気に入った名前をつけて、楽しんで下さい。^^



2月16日 21:05 By shouhei-mamaさん


カエルさん。・・ゞそちらも揺れたんですね。大変でしたね。仙台は、すごい積雪で、
  子ども達、みな、雪ダルマになって帰宅しました(^^;明日学校があるかしら?
  春の雪で水分が多く、明日は、雪靴で仕事に出かけます。バス来るかしら???

いしかわさん。^^。展覧会、おめでとうございます。5月も楽しみですね。^^。


2月16日 20:52 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego
Que frio hoy !!(ーー;) Ya he regresado a casa a las cinco de la tarde.
Enseguida tenia que preparar la cena.Creo que volvera a casa temprano 
mi marido.(^_^;) Cantamos una cancion "chan chan" mexicana.
De Alto Cedro voy a para Marcane♪♪♪Luego a Cuento voy para Mayari・・・・
(^^♪ hum hum hum・・・・ Matane!! Kiotuketene!!(*^_^*)


2月16日 19:46 By Hitomiさん


Hola Morgana
Cuanto tiempo!!!! Me alegro de que hayas estado muy bien.(^.^)
Que tal tu trabajo ? Ahora deja de llover. A pesar de la lluvia,fue a Tokio
para cantar en una reunion.(^^♪ Llegue a las 5 de la tarde, tuve que pasear
por la calle con Guapo. No hace caso del frio.(ーー;)Todavia usa la caja
con carino.(*^^)v Kiotuketene!!!Matane!!!(*^_^*) 



       


2月16日 19:35 By Hitomiさん


hola a todos yo soy nikkey mi mama es colombiana quiero tener amigos japoneses,colombianos etc tengo 16 anitos y vivo aca hace 3 anos!!!
espero que me escriban pronto estoy triste...por favor ONEGAYSHIMASSSS
YA MATA NE HAYIMETE KOKO NI HAITA KARA YOROSHIKU   


2月16日 19:21 By kaory jhoanaさん


hola a todos como estan? yo tengo 16 anos y buesco amigos colobianos y de 
todas partes espero respuestas soy nikkey!


16-2 19:04 By kaory


>せけさん、ししさん & 皆さん
例会初登場の私のために上野開催と便宜を図って頂き感謝しております。
遠くからご参加の方たいへん申し訳ありません。
調子が悪くても這ってでも行くますので、よろしく!

ところで、千葉県の銘酒ご存知ですよね。
  香取  寺田本家  五人娘
  酒々井 飯沼本家  甲子正宗
  成田  滝沢本店  長命泉
友人達はいつも美味しいと言うじゃない。でも、あなたいつもそれしか飲まないの
からより美味しい銘酒の味がわからいだけ。 残念!
本当は美味しいの・・・?

前の日曜日、成田山新勝寺の梅まつりに出かけてきました。
寒かったためか、大勢の方が花より団子ではなく振舞え甘酒に群がっていました。
私も長命泉の酒かすの甘酒(多分?)を賞味しました。甘酒なら大丈夫みたい。

余談ですが、新勝寺の節分祭は、有名芸能人(NHK義経の出演者)や大相撲力士
(横綱、大関)を招いて大豆まきが行われました。
見物人が多く、見物も大変です。まかれる豆の量も半端じゃありません。
私が鬼だと間違えくらい豆が飛んできます。
cacahuate が当たると痛くて、心の中の鬼が悲鳴をあげます。
ああ、帰り参道の店で話題の干し芋みました。(産地不明)
干し芋はどこの名産なんだろうね。

では、来週の例会を楽しみにしております。



2月16日 17:36 By notaさん


せけさん ありがとうございました。

ごぶさた続きのいしかわです。今日グループ展の会場にせけさんが来てくれました。
せけさんの地元で、早朝地震があったのでどうしたものかと、心配をしていましたが、元気な
姿を見せてくれました。私は用事があり、せっかくおいでいただいたのですが、短い時間
しかお話ができませんでした。
でも、土浦にきたツエッペリン号のCDや、なんとお芋の丸干しまで頂いて恐縮しました。
そうそう、オープンの日に、せけさんから素敵なお花を届けていただきました。
SNJ日本酒党の会の方々のお写真やら、SNJのスタッフの方々とも写真でお会いするこ
とができました。
人生には(だいぶ過ぎてしまった人生ですが)新しい出会いがあるものですね。
先の話ですが、5月に西荻窪で個展を開きます。個展が終り6月にSNJにお世話になる予定
です。
では、また。


2月16日 14:15 By いしかわさん


せけさん、ご無事でなにより。ウチはガスが止まって、目覚ましがどっかにいっちゃい
ました(ガスとは関係ないけど)。CDも崩れ落ちてました。大きかったねー。

くまさん、蛸の子、海藤花(かいとうげ)。塩漬けや煮付けなんかになるらしいけど、
スペインではどうやって食べるのでしょうね。mamaと同じくレシピが知りたい。
魚卵はコレステロールが非常に高いらしいけど、烏賊、蛸軟体動物卵はどうなんでしょ
うか。
夕べは蛸とトマトのパスタにしたら、硬い堅い固いと文句ばっかり・・・

mamaさん、こっちは今朝はみぞれで、今は雨。どんどん寒くなってるような。


2月16日 12:39 By カエルさん


 今度サッカーのチームを作るのですが名前が決まってなくスペイン語で「希望の星」
というチームにしたいのですがスペルと読み方を教えてください。「輝き」「創造性」
なども知りたいです。お願いします。


2月16日 09:45 By hiroakiさん


せけさん。^^ゞ! Feliz cumplean~os ! 地震大きかったですけど、ご無事で、ほ〜っ
  仙台も昨日までの陽射しと違って、今朝はパウダースノーでスキー場のようです。
  shouheiは、50代、60代、70代の方からのチョコをmamaと食べ比べています(^^;

くまさん。・・。「タコの子」って白くて、タコと関係なさそうな物よね(^^;
  ガリシアは「パプリカをかけた、タコの薄切り」pulpo食べますものね。^^。
  タコの子はどうやって食べるのかなぁ??レシピ、教えて下さいね。^^ゞ


2月16日 09:14 By shouhei-mamaさん


メルアドを入れ忘れましたので,再カキコしておきます。


2月16日 08:23 By せけさん


朝の大きな地震起こされたせけです。
おかげさまで無事です(^^;
ただ,JRが運行中止していて,いしかわさんのグループ展におじゃまするのに
いち早く開通した高速バスで向かうことになりそうです。
夜,友達と会う予定ですが,雨・・・もしかして雪?
ついてない誕生日になりそうです・・・(T T)

>SNJ日本酒党東京支部のみなさんへ
23日(水)の今月の例会ですが,前回,時間を考えなかった私と
成田方面からおいでのnotaさんのために,ししさんが上野方面で
お店を見繕ってくださいました。
集合はJR上野駅上野広小路口に6時30分ということで,いかがでしょうか?
既に参加表明されている方には,追ってメールさせていただきます。
ほかにも参加されたい方は下記メルアドまでメールください。

>shouhei-mamaさんへ
闘牛の会も参加できなくなる・・・って前に書いてらっしゃいましたね。
すみません(^^;
バレンタインデー,うちの「こうへい」「ようへい」は
やっぱり惨敗だったそうです。(笑)

>さらさんへ
「恋人までの距離(ディスタンス)」ビデオとっていらしたのですか!
それはかなり貴重です!
私はとうとうオークションでGETしました。
何でも,レンタル専用しかビデオを作ってないのだそうです・・・。
今日あたりつく予定で,楽しみ(^^)
「靴に恋して(piedras)」は残念なことをしましたね・・・。
私も1回しか観られませんでしたが(途中からになってしまったので,
本当はもう1度見たかったのです)星4.5というところでした。(^^)
あの映画を見た頃,少し悩んでいたところだったので,
やっぱり自分で解決しないといけないのね!と納得したものです。
元はばらばらだった沢山の登場人物が,複雑につながっていく様は
圧巻でした。-0.5分は御想像にお任せします(笑)
全国で上映されているようですから,DVD出て欲しいんですが・・・。(^^;

>ポテルさんへ
ご覧になりましたか(^^)
小麦畑の撮影大変だったそうで,「もう刈ってもいいか?」と
地元の農家にせっつかれ,だんだんと上の地区に登っていったのだとか(笑)
でも,本当に海ですよね・・・。

>くまさんへ
ポテルさんがご覧になったということは・・・次はくまさんの
「泣いたよ〜」報告が楽しみですね(^^)
私も,上記のビデオを見てからでないと・・・決められないので
もう少々お待ちください。m(_ _)m

と,書いていたら,今JRが復旧したようです。ふう〜。
それでは,また。




2月16日 08:22 By せけさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
レバンテ首脳会談、いずれ企画しないといけませんね(^^)
うに、、で思い出しましたが、先日、Pexegoから「タコの子」を送ってきました。
まだ、味見をしていません、、、結構、珍しいですよね?

Hola Marichus Midori
Que pena,,verdad ?
Yo tambien tenia ganas de visitaros. Pero bueno,, ahora lo mas importante es que
se recupere pronto la hija de shouhei-mama.
Una vez que este bien, ya tendran mas oportunidades de venir a Espan~a.
Yoroshiku! a tus amigos que iban a reunir con nosotros. Diles que tengo
ganas de conocerles en otra ocasion.

Hola Fernando de Madrid
Asi que tu tambien te recuerdas de aquel frio historico que pasamos hace 20
an~os,,, era terrible verdad?
Yo vivia en Valladolid, como sabes, alli hace mucho frio. Y yo pasaba la epoca
mas pobre de mi vida;;^)  No tenia ningun tipo de calefaccion. Me metia en la
cama cubierto de todas las ropas que tenia, y aun asi no aguantaba el frio que
hacia.  Si no me hubiera marchado de la casa de mis padres, nunca habira tenido
una experiencia tan dura ;;^)
Pero bueno,, ya todo es buen recuerdo de mi juventud.
 Eso de olvidarte de la hora despues de tomar copas,, la verdad es que me pasa
con bastante frecuencia.
Pero nunca paso de limite,,, eso lo creo ;^)

Hola Tonga
Que tal?
Yo tambien tenia ilusion de salir de mi pais para conocer otra cultura cuando
era estudiante. Empece a trabajar aprovechando el poco tiempo que tenia despues
de salir de clases, y iba ahorrando poco a poco hasta que consegui ahorrar lo
suficiente para volar hasta Espan~a.  Una vez que llegue aqui, empece a buscar
cualquier trabajo para poder quedarme durante mas tiempo posible, y comence a
trabajar como camarero en un restaurante chino. Ahi no me pagaba casi nada, pero
si que me daban de comer, y por lo menos no me moria de hambre ;^)
Siendo joven, teniendo ilusion y con un poco de esfuertzo y suerte, se logra
muchas cosas.  Asi que animo!

Hola Yan En Vec
Vaya,, que suerte has tenido con eso de tarta de chocolate!
Seguro que estaba requisimo verdad ?
Lo de la foto, cuando las tengas, ya me las enviaras.
Respecto a la quedada, casi seguro que lo haremos para el sabado, pero igual
tendremos la quedada complementaria;;^) para el domingo tambien.
Asi que si te iteresa unirte con nosotros, enviame tu telefono de contacto a
mi e-mail que siempre dejo junto con mi nombre en este foro.
Cuando sepa algo de domingo, te lo avisare.

Hola Pexego
Bueno,, seria genial si se pudiera envair el olor tambien no te parece?
Seria el movio de la cuarta generacion ;;^)
Lo de asunto nuestro, esperame un poco mas,, que todavia no hemos probado;;^)
La carta ya esta preparada.

Hola Morgana
Me da mucha pena el no poder visitaros.  De todas maneras estoy muy agradecido
por la ayuda que me echabais.  Ya buscaremos otra ocasion.
Ahora,,, que se mejore la hija de shouhei-mama!
El dia 26,,, a ver como lo organizamos,,, 
En principio pensaba preparar buena comida en mi casa, pero se me esta 
complicando la cosa porque ese fin de semana mi mujer Menta tiene trabajo y
no va a estar.  Preparar yo solo para todos,,, buf,, poder si que se puede, pero
asi no me va a dar tiempo para hablar del tema principal Projecto J.
Bueno,,, dejarme pensar,,,
 A proposito, ya he hablado con el buscado hombre Noel!
El tambien intentara a acudirse pero lo ve bastante complicado por tanto 
trabajo que tiene ahora.   A ver si consigue,,,,

Hola Alberto
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Estas estudiando nuestro idioma?


2月16日 04:17 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、たくみです。
くまさん、こんにちは。
ということは、僕にとったらスペインの気候や、食べ物、習慣などいいものばっかりとい
うことかもしれません。
絵本のほかに、今自動車に関する本を探してるのですが、どこか専門店のようなところは
ありますか?
あ、あと友達にマドリー行ったとき、お店の中がきのこだらけのBARで食べたらしいんで
すが、何かしてますか?

shouhei-mamaさん、
そうです、絵本はいっぱいあっても日本製はまずないみたいですね、残念☆

今、アルカラデエナレスは日本人の学生であふれてます。僕の通っている大学付属の語学
学校に春休みを利用して、団体できているようです。ちょっと変な感じがします。

では、
また。たくみでした。



2月16日 04:15 By たくみさん


Hola Yan en Vec
Gomen que no te haya contestado antes
pero esque no habia visto tu mensaje,
veo que vas a ir a la quedada me parece
muy bien ya veras que lo pasareis muy bien,Matane

Morgana y Pexego
Veo que tambien os gusta el senor de los anillos
asique sino os importa me uno a la comunidad jaja



16-2 03:51 By Motoko


soy coru de 15 a , de galicia (espa me gustaria conocer gente 
japonesa no se muy bien el japones pero algo si intentare comunicar bien....
me gustaria aprender japones y yo le enseia espa mi msn es 
jackass_lifcuit@hotmail.com 




16-2 03:49 By alberto


Morgana 

Veo que ya estais organizando la quedada
me parece muy bien ya me ireis contando 
los detalles y eso ya que no puedo ir...
espero que lo paseis muy bien y no 
bebais mucho sake que se os sube a la cabeza,juju.
Matane


16-2 03:45 By Motoko


こんにちは、せけさん。
ようやくあの映画、見ることが出来ました。
あんなきれいな小麦畑と真っ青な空を見たら、私も大の字になって
寝転びたくなりました。いい映画ですね。
同居している子も一緒にと思ったのですが、残念ながら彼女はイタリア語も
日本語も理解できないので見ることが出来ませんでした。

Konnichiwa!!!Marichus Midori.
Ogenki desu ka? Hisashiburi desu ne.
Watashi wa totemo genki desu. 
Estaba muy ocupada por examenes y mis cosas. No podia entrar en este foro en
espanol. Pero ya terminaron examenes la semana pasada. 
Normalmente hay que estudiar antes de examenes. 
Pero en mi caso, no. Tengo muchas ganas de hacer otra cosa que no tiene 
ninguna relacion con examenes, siempre que tengo examenes. Leer, ver 
la pelicula, limpiar la habitacion, cocinar etc...
Eso es una manera de escapar...Tu no???


2月16日 03:32 By ポテル/Potterさん


Buenas tardes a todos!!

OSITO: Siento mucho lo de Shouei-mama, espero que no sea
nada grave, y claro esta tambien sentimos que el motivo 
de que no puedan venir sea ese precisamente: LA SALUD ES 
LO PRIMERO!! 
En cuanto a la Quedada el 26 de febrero: nos apuntamos.

MARICHUS-MIDORI: Tendremos que ir pensando lo del hotel 
para la Quedada, no? Tomaras el TALGO o el AVE?

HITOMI: No me digas que estas con alergia? Vaya por Dios!!
Yo afortunadamente no tengo alergia al polen y cosas asi.
De verdad te pones una mascarilla? Claro que lo visto, y
ahi tengo que citar a mi sensei SINOSUKE NOARA, y es que
una de las chicas del Ejercito Escarlata, lleva siempre 
una mascarilla!!
CUIDATE MUCHO!!

PEXEGUIN, PEXEGUIN: Respuesta a tu pregunta: 
En las minas, antes de enfrentarse GANDALF al demonio del
pasado que ardia, no? Y es donde pensamos que GANDALF ha
muerto, peroooooo.......
Bueno, que voy pensando una preguntita?
BIQUI~NOS!!!




16-2 02:22 By Morgana


こんばんは。今日スペインより帰ってきたberriberriです。

quimicoさん、お久しぶりです。お忙しいところ情報をありがとうございました!
無事にビルバオより戻ってきました。

旅行前に現地のアスレティックファンの人と知り合いになり、彼らにビルバオの街を案
内してもらいました。
私が最後に訪れた2002年12月からするといろんな新しい建物がたくさんで(川沿い)、と
ても美しい街に感じました。

彼らと一緒にサンマメスのスタジアムツアー(あいにく試合日のため選手ロッカーは見ら
れず)、アスレティック女子の試合観戦(バラカルドで)、
シェラトンホテルの近くにあるショッピングセンター内のアスレティックのバルでお茶
したり、、とアスレティック三昧の一日を過ごせました。
チケットはスタジアムツアーの後(日曜の午前中)に買えました。
そのときにオフィシャルショップで「Athletic Bihotzez」のCD+DVD+本のセットとアス
レティックのマフラーも買いました。
そして肝心の試合ですが、こんなにおもしろい試合は初めて見ました!
前半すぐに0−3にされたのに、同点、そして逆転!!で終われば最高だったのに、相
手1人退場にもかかわらず再び同点にされ試合終了。
引き分けは残念でしたが、サンマメスの観客の諦めない雰囲気、盛り上がり方が最高で
した。
翌日は泊まっていたDeustoのホテルから、やはりタクシーで空港へ移動しました。
quimicoさんの書かれていたとおり、ホテルのレセプションで呼んでもらいました。
料金は22ユーロでした。イベリア航空のセールで予約したビルバオ−バルセロナのフラ
イト料金が手数料抜きで約25ユーロだったので、それと比べると微妙な感じでしたが普
通の料金のようですね。

試合の日は雨と強い風でとても寒い一日になってしまいましたが、それ以外は大満足、
本当に行って良かったです。

cocoさん、こんばんは。
ジューレン・ゲレーロのファン「だった」のですか(笑)
終了間際でしたが彼のプレーも見ることができました。
前日の夜バスでビルバオに着き、バスターミナルのあるサンマメスからホテルまで歩い
て移動しました。
そのときスタジアムの前を通ったら丁度アスレティックの選手たちが練習を終えバスに
乗り込むところでした。
ちょっと恥ずかしかったけど勇気をだして、金髪になっていたジェステに近寄って握手
してもらいました!写真はとれませんでしたが(;_;)
彼が日曜の試合で大活躍だったのはきっと私と握手したからに違いありません(笑)。


2月15日 21:43 By berriberriさん


Gracias Pexego
juju se te a liado el teclado
bueno a ver si puedo ir a la proxima 
y sino a la otra porque tiempo hay
jaja,Matane


15-2 20:40 By motoko


"DESAMIMES"??? POR DIOS! 
DESANIMES
ejem...


2月15日 20:15 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola amigos!

Motoko: Bueno... pero no te desamimes.

Midori: Que tal las fotos? Los euros... bueno  ni te cuento.

Hitomi: Cuidate mucho del frio que luego nos ponemos malitos con el 
catarro y la gripe. Con esa receta a mi tambien me entro el hambre.

Osito:Wahaha el olor no... que nueva tecnologia es esa??? de japon tal vez?
que tal? no me cuentas nada? (^_^) se cambia algo? 

matane a todosssssssssss
SMUAKKKKKKKKK!


2月15日 20:14 By ぺセゴ / Pexego さん


hola a todos de nuevo:

a todos:
      que tal san valentin? os han regalado mucho chocolate??? :) a mi una 
tarta de chocolate riquisima, con forma de corazon, y casera :)

a osito:
      a ver si consigo ordenar las fotos de la camara en alguna pagina y os 
pongo el link  a ver si sabeis cual templo es.

sobre la quedada:
      he visto que estais planeando hacerla en sabado, no habeis pensado en un 
domingo ( lo digo por la parte que me toca, que los sabados solo podria estar 
hasta las 2 de la tarde porque trabajo en un restaurante y los domingos libro )

venga un saludo a todos ;)


2月15日 09:20 By Yan En Vecさん


Buenas, gracias por la bienvenida osito. Les voy contando que soy estudiante 
universitario de Ingenieria con especializacion en Automatizacion y Control, 
aqui en Argentina. Japon es un pais que siempre me llamo la atencion. Tengo la 
intencion en un futuro proximo de poder viajar y conocerlo. Se que me va a 
llevar un poco de tiempo lograrlo ya que aqui en Argentina esta medio dificil 
el tema de la economia, asi que de a poco ire dando los pasos para lograr este 
objetivo. Saludos a tod@s, de cualquier pais del mundo, a tod@s por igual.


15-2 09:14 By Tonga


くまさん。^^ゞ昨日ベテランの友達に休暇の上手なとり方を教わりました。(^^;
  夏にはお邪魔します。「今週の写真」アリカンテ、素敵なところですね。^^。
  心の中で「うに、うに。^^。」と思って写真を見ていましたが、マジョルカ島の
  ような陽ざしで、城壁や海、切り立った丘。・・。あら、行って見なくっちゃ、と
  思いました。


2月15日 09:01 By shouhei-mamaさん


hola osito, pues de ese frio ke me dices si me acuerdo no soy tan joven, tenia
yo 7 u 8 anos, pero aki donde vivo yo siempre ha hecho mucho frio en invierno,
yo recuerdo ke nevava mucho todos los anos, pero lleva unos ke nieva muy poco.
bueno lo de la quedada ya ireis contando, ten cuidado con los amigos y los 
bares yo normalmente se a la hora ke entro pero no a la ke salgo, cuando estoy
con los amigos se me pasan las horas volando. 



15-2 06:08 By fernando (madrid)


shouhei-mamaさん、こんにちは
セビージャのあのレストラン、、変わってしまったとのこと、残念ですねぇ。。。
でもきっとまたジャジャナさんが、いいところを見つけておいてくれるでしょう(^^;
shouhei君の熱、下がったようでよかったです(^^)
私も、昨夜から寒気がしてきました。 周りに随分と風邪ひきさんが多いので、
どうやら、ついに風邪菌がまわってきたようです。 今のところ、なんとか先手必勝で
早め早めに薬で押さえています。

ジャジャナさん、こんにちは
 と言うことで、また次回、どこか美味しい所、宜しくお願いしま〜す(^^)
セビージャ、そろそろいろいろなお花が咲き始めるころでしょうか?

エスペランサさん、お久しぶりです。
相変わらず、毎日、食べる事と飲む事に専念しています(^^;
今回のビル火災、私も全く知らないうちに起きた事件で、気がついたのは翌日で、
すでにほとんど消火されていました(^^;

日曜日に、ニュースの速報をアップしようかとも思いましたが、特に大きな被害者が
出た訳でもなく、物理的にビルが一つ焼けただけでしたので、お休みを返上してまで
アップするのはやめておきました(^^;
 マスコミにおいては、あれだけの高層ビルの火事ですから、画像がセンセーショナル
なので、好んで放送したのでしょうね、、、、  実際には、エクアドルの大洪水や
イギリスだったか、、どこかヨーロッパ北部の大洪水の方が沢山の命が失われており
まさに緊急事態となっているわけですから、もっともっと世界に協力をうったえるべき
ニュースなのでしょうに、、、 いつものことですが、マスコミと言うものは、
視覚的にセンセーショナルな画像の方を好んで放送するようです。
そして何の思慮もなく、9.11の画像と重なり合わせるように報道する局すらあります
から、困ったものです(^^;   
こう言った報道を見る側は、話題性と視聴率を追求した報道側の無節操なやり方に
惑わされないよう、気をつけたいものですね。
そうでなくても、ここ数年間、世界的に「テロ」と言う言葉には皆が過敏になって
いますから、何かの事故が起きた際、無責任に簡単に「テロ」と言う言葉を発しない事が
その国や、その町のイメージを傷つけないためにも必要な配慮だと思います。

テロと言う言葉は、その響きだけで大きなマイナスイメージを引き出します。
そのため、テロ組織と言うものは、実際にはテロを行なわなくても、テロをやるぞ、、
と言う噂を流すだけで、その国のイメージを悪くすることが可能となります。
つまり、その時点で、テロ組織は、彼等の目的を半分以上果たした事になります。
そして、その言葉だけに踊らされた世間の人々は、まんまとテロ組織の罠にはまって
その活動を助けたことにすらなるのです。

こう言ったテロ組織の思うようにさせないためにも、テロに関して口を開く時には、
極力、注意をしなければなりません。 
勿論、どこの国も、その国民や、その地を訪れる外国人の安全のために、テロによる
危険の有無については、可能な限り、正確に情報公開を行なう義務がありますが、
周囲の人間、少なくともテロ組織に手助けをする気の無い人であるならば、テロと言う
言葉を使った無責任な発言は普段から避けるようにするべきですね。
ましてや、報道局が、報道の力を使って、何の関連性も認められない画像をセットで
報道するのはもってのほかだと思いますが、、、、これが情けない人間のビジネス根性
でしょうか、、スペインの地元テレビ局ですら、これをやったのです(^^;
おそらく、この映像をダブらせたという事については、今後、こちらでも社会問題に
なると思いますけどねぇ、、、

Hola Soledad
Que tal?
Soy japoens, residente de Madrid.
De donde escribes?
Tu nombre Soledad se escribe asi:
ソレダー

Hola Tonga
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Lo de Kanji, no te preocupes. Ya lo aprenderas poquito a poquiiiiiiiiito.
Es que es muy dificil.  A mi que soy autentico japoens, tambien me ha costado
mucho aprenderlo!

Hola Eve
Que tal?
De donde escribes?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Huy,,, Marichus!
Ya me estan esperando tres amigos a que les acompan~e al bar,,,
Tengo que marcharme.
Ya te contestare man~anaaaaaaaaaaaaaa!


2月15日 04:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


。 Hola Osito-San!
Caramba que pena eso de que no
podais venir a Sevilla y a Cadiz,
fijate que este fin de semana unos
amigos mios al comentarle que veniais
se apuntaron a conoceros,sobretodo un
amigo que es experto en Arte, y se conoce
Sevilla como la palma de la mano, aunque
el es de Mallorca, nos hicimos
fotos y todo para que le enseas a Shouhei mama
vistas panoramicas caseras de Sevilla, aunque
tu conoces Sevilla yaaa. Espero que
no sea nada grave y que se recupere pronto.
Tambien estuve pensando que la fecha que tenias 
programada para venir a Sevilla era justo despu駸 de
Semana Santa y precisamente es una epoca en la que el
Centro Historico todavia esta con los restos de las 
"Procesiones", las sillas puestas en la Calle, y muchaaaa
suciedaad de la cera de los nazarenosss, eso que no esta
precisante en su esplendor. 
ソVendreis mas tarde?. 
Ahora tengo que dejar el Foro, sigo despues,
bueno en principio parece que el 26. 
Hablamos 。 Matane!



15-2 03:47 By Marichus Midori


ジャジャナさん。^^ゞいえ、春休みに行けなくなっちゃったので、夏まで、ゆっくり
  探りを入れててくださいね。^^。デザートも美味しそうだったなぁ。^^。

カエルさん。^^。インフルエンザの特効薬で、熱も下がり、食欲も戻りました。^^
  誰に話しても「shouheiの食欲がない」話題は、同情に値するようで(^^;いつも
  どれだけ食べる事に執着している家族か、思い知らされます。今日、バレンタイン
  に娘達にブラウニーをもらい、shouheiはニコニコです。仙台まだまだ寒いですよ。


2月14日 20:37 By shouhei-mamaさん


shouhei-mamaさん
インフルエンザ、大変。自分が気をつけててもうつされちゃうとねえ。まだまだ油断
できませんね。お大事にね。
今月の闘牛の会は参加者が少なくて寒かったけど、その分、二次会でゆっくり話しが
できました。
いつもいたお顔がなくてさびしいです。復活待ってますね。


2月14日 16:15 By カエルさん


hola!!!es la primera vez ke entro en este foro y me parece genial.
Me gustaria contactar con gente japonesa residente en espao japon.
Entiendo muuuyyy poco japones,pero si hablamos en ingles o espa la cosa se 
soluciona,jejejeje.gracias!
Saludos!!!


14-2 14:24 By Eve


Hola a todos. Soy de Argentina. Apenas estoy empezando un curso de Japones. 
Espero en poco tiempo poder comunicarme con ustedes con escritura hiragana y 
katakana. Ja! se que los kanjis me van a llevar mucho mas tiempo :P Igual tengo 
puesto muchas energias en esto. Espero a traves de esta pagina poder practicar 
y aprender mas. A su vez , conocer gente con este mismo interes. :) . Saludos.


14-2 14:01 By Tonga


      みなさま、こんにちは、エスペランサです。 
 マドリードのくまさん、ご無沙汰しています。お元気な様子、書き込まれ
ている話題を、いつもみています。

テーマ:マドリードのビル火災について
日本のニュースでは、なぜか12日の土曜から、マドリードのビル火災の映像
がながされています。スペインの話題が日本のテレビで流れることすくない
のですが、連休でニュースないせいか、映像が9.11のビル火災に似ているのか、
何度も流れるので(同じ映像を使うので当たり前ですね)気になりました。
詳しい内容解かれば知りたい。スペインで、ETAの爆発事件がよくあるので、
初めその関連かとおもいました。数日まえに、爆発事故おきていたのを、
このHPのニュースで知りました。

テーマ:友人がオートバイで巡礼の道走ると聞きました。
5年以上前から企画して、やっと実現できるかも、という報告を松本の
スペインの会で聞きました。前から、行くぞ、行くぞと聞いていたので、
今度こそ実現されるかと楽しみになっています。マドリードから走りだ
すので、事前にお知らせ出来れば、旅の様子などお知らせできるとおもう。
旅の報告が楽しみです。昨年もスペインの会の2人が、観光でスペインを
楽しんできたとのこと。報告ありました。






2月14日 11:01 By エスペランサさん


hola.
me  encantaria  hablar  con  algien  de  japon  y  que  sepa  escribir  mi  
nombre  en  japones  el  cual  es  Soledad


14-2 09:40 By soledad


しょうへいままさん・・・・、
ど、どうしましょう・・・・。
「大きなえびのスパゲッティー」、あのレストラン、リニューアルしてしまって、
同じ場所、同じイタリアンでも、変わってしまったのです・・・。
近々、特別にできるものなのか、探り入れてきます。
あの時も、もともとメニューには入ってないものだったのですが・・・。
ドキドキ・・・・。



2月14日 08:22 By ジャジャナさん


Hola Pexego
Como hoy no hay sol, el aire frio.(~_~;) Sobre la oreja,he probado alguna vez
en un restaurante japones de Kioto. En el que se cosino con aceite,ajo,sake y
alguna hierba o como fritos.(・・?Ay〰tengo hambre.(^_^;)
No tengo tiempo para escribir mas. Matane!!!(*^_^*) 





2月13日 17:33 By Hitomiさん


Hola Marichus Midori
Que envidia que ahora no eres alergia!(^.^) Nos recomiendan muchas maneras y 
coasas para pasar comodamente en esta temporada. Pero tadavia no puedo 
encotrar buen modo.(^_^;) Ya se la historia del dia de San Valentin.
Pero en Japon hay muchos compromisos que regalan chocolates a muchas personas.
Los hombres tienen que devolverles chocolate o algun regalo el dia 14 de
marzo,se llama "white day".Pero de ano en ano va a reducirse el habito.(~_~;)
Matane!!


2月13日 17:10 By Hitomiさん


くまさん。^^。マグロのお刺身でしたか。^^。良かったですね。昨日、娘達が夕食
  にカボチャのスープを作ってくれて、良い子にしていたようなので、おかげさまで
  熱は下がりました。この頃、サンタンデールの4つ星ホテルのリゾットは美味しい
  とか、セビージャの大きいエビのスパゲッティを食べたい、とか、主張。・・。
  また、連れて行かないといけないです。。。


2月13日 10:16 By shouhei-mamaさん


あらら、、↓ 名前を入れ忘れました(^^;

Se me ha olvidado poner mi nombre abajo;^)


2月13日 02:51 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


たくみさん、こんにちは
アレルギーが出ないのは幸運ですね〜
たまたま、たくみさんにとってのアレルギー源になるものが無いのでしょう。
逆に日本では全く大丈夫な人が、こちらへ来ると苦しむと言うケースもよくあります。
ちなみに私は、どちらでも苦します(^^;
で、Alcalainaさんは、その名のとおり、Alcala在住の方ですよ。

せけさん、こんにちは
結局、4時までですか〜
何時頃からのみ始めて、何本開けたのやら、、、(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
そんな流行に乗らなくてもいいのに、、(^^;
その後、熱は下がりましたか?
こちらも、ちょこちょこ周りでインフルエンザに苦しんでいる人を見かけます。
うつされそうになると、早めに薬を飲んで押さえています(^^;

さらさん、こんにちは
スペインーサンマリノ戦、、、黙っておきます(笑)
ユースの試合も放送されるのでしょうか?
 で、いやぁ、、アジ寿司って、、、なるほど、、今、ネットで調べてみました。
関西の箱寿司みたいな感じで作るのですね、、
サバ寿司はよく食べましたが、京都ではアジ寿司は食べたことありません。
江戸前にぎりでは、アジは酢でしめずに、生姜と刻みネギをのせて食べることが多い
のではないでしょうか。  脂が乗っている時期であれば、これも美味しそうですね。
今度、やってみます(^^)

今日は、昼前に起きだし、またまた市場へふらふらっと、、、と言う事で今日もまた
マドリッド、お魚情報です(^^;;
最初に目に付いたのが、Bonito!
正確には「歯ガツオ」を表すスペイン語ですが、魚屋の奥の方に断面が見えているだけ
でしたが、とっても綺麗な色をしており、新鮮なのが一目瞭然だったので、ここに
並んで、これを1キロ買いました。 7.5ユーロの買い物だったのですが、奥から
その塊を出してきて、目の前のまな板で輪切りにしてくれる時、すかさず、表面の
姿と色を確認すると、Bonitoと書いて売っていましたが、実際にはBonito
ではなく、キハダマグロでした。 次に目に付いたのが、笹ガレイ(?)。 
キロ3.5ユーロでしたが、小ぶりのものを6匹買って1ユーロちょっと。
そしてサバを1匹買って1,2ユーロだったでしょうか。
キハダマグロはの綺麗な淡いピンク色をした身は、見たとおり、とっても新鮮で、
半分は刺身で頂きました。 トロの部分も美味しかったです。
あと半分はタタキにしてあるので今夜のおかずです(^^) 
笹ガレイは6匹とも干物に。 サバは半身を軽く酢でしめ、今夜のおつまみ。
半身は塩をして塩サバにして冷蔵してあります。 昨日作っておいたアジの干物も
そろそろ食べごろでしょうか(^^;  これでこの週末のおかずは心配なしです(^^)

Hola motoko
En la segunda quedada buscaremos un presupuesto comun para todos, y segun eso,
pensaremos unos planes que se pueda realizar con ello.
Si tenemos muy poco presupuesto, hay que procurar a no movernos mucho y 
pensar en establecernos en una  o dos ciudades, y alojarnos en pensiones
baratos. Si tenemos algo mas de presupuesto, podemos ir a algun Onsen y podran
conocer una cena tipica de esos sitios por ejemplo.  Todo depende de dinero que
podamos gastar alli.

Hola Imolk
Veo que ya te ha echado una mano banderillero.
Y lo ha hecho muy bien.
Solo hay un error en la frase que has dejado.
Me parece que falta algun verbo antes de "ka".

Hola banderillero
La traduccion y la explicacion esta perfecto. Sobresaliente!
Se nota que has estudiado mucho eh?
Yo tambien imagino que la frase queria decir eso, lo que has traducido.
Pero como le escribi a Imolk, le falta un verbo {estar} a esa frase.
Posiblemente seria asi : Naze omae wa koko ni irunoka.
 Claro que puedes traer tus libros. Echaremos un vistazo yo, y seguro que
alcalaina tambien te ayudara.
Y que es eso de resoli?


2月13日 02:50 By さん


再びさらです。
せけさん追記です。
スペイン関連映画つながりでもうひとつ『piedras(靴に恋して)』という作品を
観たかったのですが3日間、しかもレイトショーのみの上映で観に行けませんでした。
せけさん、他にもどなたか観られましたか?あ〜ん、3日限定って短すぎ!!


2月13日 02:16 By さらさん


W杯予選・・・日本は辛勝しました。ゴールが遠い・・・
スペイン対サンマリノは明日TVで放送されます。今夜のサッカー番組でやってましたが
まだ観ていないので思わず消音、画面を見ないようにしてました(^^;;;


くまさん、
あれ〜、アジ寿司って酢でしめませんか?義理の妹は普段アジ寿司を食べない
そうですが母が作ったのは臭みがないので食べてます(^^)

せけさん、
あ、そうか。自分とこの掲示板で『ビフォア・サンセット』のことを書かれている方が
いらして、どこかで聞いた気が・・・とずっと考えていたのですがせけさんでしたね!
『恋人までの距離』はわたしもまだ観てません。ビデオにはとってあるんだけど・・・
(昨日母から「そのうちデジタルに移行したらあんたのそのビデオの山、ゴミだわね」
と言われたばかり(^^;;それくらいビデオが溜まっています)
『ビフォア・サンセット』も『トラベリング・ヴィズ・ゲバラ』もコチラでは上映
されるかどうか、なにしろ地方なので単館系の映画館は一件しかないのです(;_;)。
以前『ブエナ・ビスタ・ソシアルクラブ』を観に行った時、疲れていたからか5分おき
くらいでウトウトしてました(^^;;;サントラは何十回も聞いているくらい好き
なのに。
やはり映画は万全の体調で観ないといけませんね。
アルベルトさんは感慨深い旅となったことでしょう。お元気なうちに映画が製作されて
よかったですねぇ。

ところで数ヶ月前二日間で『オープン・ユア・アイズ』『バニラスカイ』『アザーズ』
と一人アメナバル祭をしました(笑)(『バニラスカイ』は直接は関係ないですが)。
彼の作品のキャラクターはあまり共感しませんが情感はありますね。
今年度のゴヤ賞では『Mar Adentro (空を飛ぶ夢)』が最多受賞したそうですね。まだ
日本での上映情報は未確認ですが邦題が付いていることだしそのうち公開されるので
しょうか。

映画話だとつい長くなってしまいます(^^;。


2月13日 02:06 By さらさん


せけさん。^^。参加して頂きありがとうございました。今から英語のクラスなので、
  闘牛の会はしばらくお休みです。昨日はスコットランドの方の「子どもの遊び」の
  ワークショップに娘と参加してきました。娘達はいまからバレンタインのチョコ
  ケーキを焼くので忙しそうです。^^。

たくみさん。^^。日本の絵本を捜してらしたんですか??見かけないなぁ。。。。

くまさん。^^ゞインフルエンザが流行って、shouhei流行に乗ってしまいました。・・
  食べ物から遠ざかっているshouhei、考えられない。。。。




2月12日 14:23 By shouhei-mamaさん


hola nenas como estan


12-2 10:36 By jay p


hola nenas como estan


12-2 10:36 By jay p


みなさん,おはようございます。4時までホテルの部屋で
ワインを飲んでいたせけです(^^;
取り急ぎ御報告にやってきました。

>shouhei-mamaさんへ
今日は闘牛の会でしょうか。もうきっとお出かけになってますね(^^;
ママさんにご紹介ただいた,ヘスアルド・フェルナンデス・ブラボさんの
作品展&イベントに参加してきました。(^^)
ちょっとトラぶってヘスアルドさんの講演には間に合いませんでしたが
陶芸教室には参加できて,奥様作成の素焼きのコーヒーカップに
染付け体験してきました。(どんな作品になったかは・・・BLOGにUPします)
結構思ったより小人数で,アットフォームな感じで御指導いただき
お邪魔した顛末を話すと・・・奥様が「一期一会ですね」と話して
らっしゃいました。
もちろん,作品も購入してきましたよ(^^;
私はヘスアルドさんのぐい飲み。友達は奥様のコーヒーカップでした(^^;
実は,今日は地元の日本酒会の例会の日なので,早速デビューの予定です。(^^)
みなさんに,SNJさんのHPのPRをしておきましたから
そのうち登場されるかも知れませんね(^^;
そうそう,ヘスアルドさん日本在15年だそうですが
東京で初めてスペイン語を教えていた時の生徒さんとおっしゃる方が
お見えでした。今はバルセロナにお住まいで,一時帰国中だったそうで・・・
セクシーな素敵な方でしたよ!
掲示板にデビューされる日も近いかもしれませんね(^^)

>さらさんへ
「トラベリング・ヴィズ・ゲバラ」観てきました。
いろいろ遊んだ後のレイトショーはやはりきついです(^^;
入りは40人ほどというところで,約4分の1ほどの入りでしょうか。
朝から並ぶ必要はなかったです。(^^;
遊びつかれて食事の後・・・会場は暖かいとなれば・・・眠い。(T T)
ところどころ記憶がつながりません(笑)
でも・・・見る価値はありますね。「アルベルトが見た「モーターサイクル・・・」」
って,82歳の実際のアルベルト自身のインタビューが主なのです。
なんと,彼は,撮影クルーと一緒に撮影旅行に出ていて,当時を思い出しながら
出演者にアドバイスしていたのでした!
つまり・・・アルベルト自身が50年以上前の旅を再現して
当時の関係者にあったり,映画にまつわるエピソードなどを話してました。
彼が,5台つくったというノートン500のレプリカに,
ガエル君に乗せてもらったときの彼のうれしそうな笑顔・・・本当に素敵でした。
ガエル君の育った環境(私には以外でした)のインタビューもあったりして
必見です(^^)
これ以上はネタバレになるのでやめておきますが・・・
できることならもう1度みたいです。いつの間にか・・・終わっていたので(笑)

それでは,また!



2月12日 09:37 By せけさん


Hola OSITO!
Muchas gracias por ofrecerme tu ayuda para convencer a mi novia, la 
necesitare! Como me ha quedado la traduccion de Imolk? Me das un aprobado? 
jejeje. En esta quedada me llevare los libros de japones para que les heches 
una ojeada y asi me dices cual es el mejor, si no te importa claro! Por 
cierto... te gusta el resoli?


12-2 08:49 By banderillero


Hola IMOLK, voy a intentar traducirte la frase pero te advierto que no soy un 
gran entendedor del japones. Naze=por que, omae wa= tu en forma muy coloquial 
demasiado vulgar para que una mujer lo diga con particula de tema, koko ni= 
aqui con particula de lugar, ka= particula de interrogacion. Entonces a mi 
entender quedaria:
Por que estas aqui? ( dentro de un contexto de coleguitas, dicho por un hombre)
Espero que te sirva de ayuda, pero casi mejor te esperas a que un japones lo 
corrabore. 


12-2 08:36 By banderillero


Naze omae wa koko ni ka


2月12日 06:35 By Imolkさん


alquien puede traducirme lo siguiente porfavor? es urgente:

Naze omae wa koko ni ka


2月12日 06:35 By Imolkさん


Hola Marichus/Midori
Ok apuntame para el ano que
viene sino surje nada espero
ir.
Osito-san eso ya me lo imaginaba
pero yo te preguntaba que tippo de viaje se haria 
segun el presupuesto de los que van  como?
Matane 


12-2 05:45 By motoko


こんにちは、たくみです。
くまさん、だいぶご無沙汰してます。スペインに着いたのは、去年の九月末でした。
メンバーズハウスに行ってみようと来る前から思ってたのですが、ついつい先延ばしして
しまって、
今日に至りました。。。着いた当初は毎週末どこかに出かけていて、ホームページを見る
こともなかったのですが、
今は落ち着いてアルカラの生活を送ってる日々です。
そういえば、alcalainaさんはalcala de henaresに在住されてるんでしょうか?

syouhei-mamaさん、
ありがとうございますー^^一応elcorteingles、フナック、カサデルリブロを見て見ま
した。
可能性として質問したのですが、日本語から翻訳された絵本はまずないだろうと言われま
した。。。
いつかお目にかかれるのでしょうか f^。^;

スペインに来て一番うれしいのは、空気がきれいなのか、乾いてるからなのか、はたまた
家がきれいからなのか、アレルギーの鼻炎が出ないことです、、、(笑)

では、また書き込みます。
たくみでした。


2月12日 04:15 By たくみさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
うーん、、、あのタイルは、きっとピラトスの家のものじゃないでしょうか、、、
随分長い間行ってないので、あまり定かではありません(^^;

quimicoさん、お久しぶりです。
相変わらず忙しそうですね。
ビルバオの情報、有難う御座いました。
情報を書いていると、また戻りたくなってくるのではありませんか?

cocoさん、こんにちは
カーニバルも終わって、4旬節の始まりですね。
で、、昨夜もまた寝る直前にたらふく食べてしまいました(^^;
二日酔いが治らぬまま、またバルで迎え酒をあおったら、急にお腹が空いてきたので
家に帰って、ヤキソバを作ったら、沢山作りすぎました。 でもって、それを全部
平らげてしまったので大変(^^;
 それにしても、守れませんねぇ〜、、、、アルコール1日2杯まで(^^;;
私は絶対無理ですが、cocoさんも、きっと無理でしょう(^^)

せけさん、こんにちは
今年の日本は花粉が例年の数十倍だとか?
なんだか、毎年、そんな事を言っているような気がするのですが、毎年数十倍で
増えていったら、空気は花粉で埋め尽くされてしまいそうですね(^^;
こちらも花粉症はすでに始まっており、毎日、眠くてたまりません。
昼寝をしないと午後のお仕事は不可能に近いです(^^;

Hola Marichus Midori
"Kun" es algo parecido a "San".
"San" se puede utilizar para todo el mundo, pero "Kun" se suele utilizar mas
bien para los hombres.  Bueno,, el uso de San y Kun tambien hay ciertas
complicaciones. Asi que esto tambien sera uno de los temas para discutir el
dia de quedada;;^)
Entonces, casi quedamos para el dia 26 de febrer no?
Voy a llamar a Noel a ver lo que dice.
 Por cierto,, hay una mala noticia,,,, tengo que anular la visita a Sevilla y
a Cadiz que estaba prevista para el final del marzo.
Es que una de las hijas que tiene shouhei-mama tiene que operarse, y 
ella no puede salir de vaije dejandola en esa situacion.
Es una pena,,, pero no podemos hacer nada. Solo deseamos que todo salga bien
aunque me han dicho que no es nada complicada la operacion.

Hola Morgana y Lupi
Como he escrito arriba a Marichus Midori, se me ha cancelado el viaje a vuestra
tierra. Lo siento y os agradezco mucho por todo lo que teniais pensado por
nosotros.  Otra ocasion sera,,,

Hola Fernando
La proxima quedada casi casi seria el dia 26 de este mes en algun lugar centrico
de Madrid. Ya iremos concretandolo.
La ola de frio,,,pues,, ha sido una pequen~a sorpresa pero tampoco es mucho.
En Japon tambien hace frio pero claro,, depende de la region ya que es un pais
muy alargado del norte al sur.
A mi personalmente no me ha afectado mucho por que he tenido suerte de no
tener que salir fuera. Solo repetia el corto camino que hay entre mi casa y
la oficina donde trabajo que es de solo 3 minutos;;^)
Tambien me acuerdo muy bien el frio que tuvimos hace 20 an~os que era bastante
peor que el de este an~o.  No se si tu te acuerdas de eso,,o eras demasiado
pequen~o todavia quizas...
 El programa para visualizar las letras japonesas,, yo creo que con la version
actual de Internet Explore, simplemente tienes que dar un clic del boton
derecho del raton, y cuando aparezca fuentes o codificacion, o algo asi,
eliges Japones. Entonces empezara a descargar automaticamente las fuentes
necesarias desde el servidor de microsoft creo yo.

Hola Manel
Bienvenido al foro!
Vives en Valencia?
Soy japones, y vivo en Madrid.
De Valencia, solo conozco la capital y algunos pueblos cercanos.
Vives en la capital?

Hola Pexego
No te preocupes. Te haremos una llamadita y adjuntaremos solamente el olor de
la comida;;^)
Pues, ya nos reunirais en otra ocasion.

Hola motoko
Ya sabes que el viaje, se puede hacer de muchas maneras distintas.
Puede ser un viaje pobre y puede ser de lujo dependiendo de lo que buscas.
Asi que en la proxima quedada, nosotros hablaremos de ese tema para tener una
idea.

Hola Banderillero
Va a acompan~arte tu novia para la proxima quedada ?   Fenomenal!
Haremos todo lo posible para que ella tambien se interese de nuestra cultura.
Entonces, de momento quedamos para el dia 26 no?
De todas maneras, le voy a dar una llamadita a Noel que hace mucho tiempo que
no aparece por aqui.




2月12日 02:03 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos:
Sobre la quedada me es indiferente el 26 o el siguiente fin de semana, en 
ambos no tengo nada especial que hacer (por ahora, claro!). Asi que no te 
preocupes MARICHUS, que ya tiene que pasar algo muy gordo para no poder ir. A 
ver si esta vez puede venir mi novia a la quedada, a la tercera va la vencida! 
ella tambien quiere. Creo que al ver las fotos con tantas chicas guapas, no 
quiere dejarme solo jejejeje. Ojala a ella le guste mucho, ya sabeis que ella 
no esta muy dispuesta a ir de viaje a Japon, supongo que es por la ignorancia 
de lo que se encontrara alli. Esta sera la mejor ocasion . Asi que...POR FAVOR 
ayudarme a convencerla! Seguro que si le hablamos sobre los lugares bonitos 
que vamos a visitar, y sobre que la comida japonesa esta muy buena...seguro 
que se apunta al proyecto J! Bueno un saludo y mata ne.


11-2 06:48 By banderillero


Hola marichus midori, si te recuerdo ya de hace tiempo,sabeis ya donde 
sera la quedada? una cosa si voy no vale reirse que mi nivel de japones
es muy bajo(solo algunas palabras y frases y no se si las pronuncio ni 
siquiera bien), una pregunta tu eres espanola y estas aprendiendo
japones?, cuanto tiempo se puede tardar en aprender lo basico para poder
vivir alli? pues la idea que tengo es de aprender e irme alli a vivir un
tiempo para conocer japon y por lo menos para poder trabajar en cualquier
cosa.

Hola osito, que tal? por lo que veo hay mucha gente del foro con alergia,
hay que cuidarse que si no luego es peor, mi hermano tambiem la tiene y 
verano lo pasa muy mal tiene que llevarse a todos lados el inalador por que
se ahoga.

una pregunta para los japoneses que vivan en espana, ue tal habeis pasado
la ola de frio polar que habido hace poco? yo mas o menos estoy acostumbrado
al frio pues vivo cerca de la sierra de madrid, lo paso peor en verano con el
calor.

pd. alguien me puede decir de donde puedo descargar lo que hace falta para ver
    el foro en japones, es que no me acuerdo y me salen unos caracteres muy 
    raros.

pd2. me a encantado ver un post de shouhei-mama en castellano.

salu2 a todos/as.



11-2 05:29 By fernando (madrid)


Alcalaina-Sensei!
Que se nos casa otro principe,este
es el de Inglaterra, Charles and Camila,
como esta la nobleza!
stas muy ocupada?. Estos dias no me he 
conectado al correo de mi casa, espero que
te llegara la informacion de la "Casa Danzante" de
Praga, vamos lo poquisimo que he podido averiguar.
Nos vemos! Ittekimasu!


11-2 02:11 By Marichus Midori


GENTEEEEE!
Morgana and Company, Banderillero, Noel y los demas
interesados en la proxima "Quedada",Dozoooooooooo
espero un MOSHI MOSHIIII! para empezar el dialogo
Pexego dejame el latigo please!


11-2 02:08 By Marichus Midori


Hola Fernando!
Soy Marichus (ahora me pongo tambien
Midori), creo que nos saludamos hace tiempo,
antes de la primera Quedada, pero tuvistes
problemas con tu ordenador y dejastes de entrar
en el Foro, si no te acuerdas pues te vuelvo a 
saludar, ya sabes, me conecto desde Sevilla, y
como vez queremos organizar otra quedada muy prontito,
me gustaria mucho que pudieses venir, asi nos conoceriamos
todos. 
Un Saludo! 


11-2 02:04 By Marichus Midori


Motoko-Sara-Juju!
Incluida en la lista del
futuro reportaje grafico de la
segunda " Quedada " del Proyecto J,
y quedas incluida en la lista de espera para
el proximo evento. Ya ves que lo de los precios
lo tenemos aun que ver y discutir, y todas esas
cosas, ya seguiras informandote de lo ultimo...
Saludosss.Matane!


11-2 01:59 By Marichus Midori


。 Hola Pexego!
Pues no me llego la foto de verdad,
cuando puedas me la mandas. Arigatoooo!
Que pena que no podais venir a la Quedada,
lo entiendo, organizar un viaje con la nitan
peque un fin de semana, enfin no es facil, pero
no te preocupes que te llamaremos y las "hot photos"
seran vistas por ti en primicia mundial, porque esta
vez iremos masss preparadosss.
Por lo de la pasta, vamos a dejar el tema tan dolorosooo
。 que aos desde que esta el Euro!, que no haces mas
que sacar euros del banco que no te duran na de na.
ソ cuantas veces te he dicho que tienes mucho arte?
Consultare la pagina de los niss.
Sayonara!


11-2 01:55 By Marichus Midori


。 Hola Ositoooooooo!
O sea que no tienes problema
en principio en que quedemos el 26 de febrero, pues
bien tenemos que ver los demas, que tal y como esta
el patio vamos a poner "falta" a todo el mundo.
Ahora nos queda el sondeo de la gente que se apunte y
como lo vamos hacer. A Noel lo vamos a poner en
"caza y captura", que encima tiene el Mapaaaaaa de nuestra
isla principal y el recorrido inicial, espero que de sees
de vida prontito.
Ayyyyyyyy! lo de los saludos es que escucho muchas versiones,
empezando por las que me ensemi Sensei que no tienen nada
que ver, bueno, me queda claro Osito-San, yo solo lo del saludo,
luego seguro que nos comunicaremos sin problema,
ソsera por hablar? , de todas maneras el pronunciar: hajimemashite!
tienes que ensemelo en el vivo y en el directo a ver que cara
se me pone, y si no me da
la risaaaa. Dozoooooooooo! ソQue es "Kun"? ソEs como San?
Saco de conclusion que no has probado el IKANAGO, bueno
lo he leido en una novela de Mishima y tenia curiosidad,
muchisimas gracias por la aclaracion, deduzco que pueden
ser parecidos a los "chanquetes", mas que a las angulas,
que por cierto me encantannn.
ITTEKIMASU!



11-2 01:49 By Marichus Midori


。 Hola Hitomi! ソComo estas?
Te voy a decir una cosa, yo he sido alegica
mucho tiempo, ademas me mandaban medicinas muy
fuertes, incluso vacunas, que me afectaban mucho y
me sentia muy cansada y con muy pocas fuerzas, hasta que
hace dos a decidi por recomendacion de una amiga darme
"acupuntura", fui a un medico que habia aprendido en China
directamente de un maestro muy famoso, y ya no tengo alergia,
para mi fue como un milagro, porque no he tenido ningun problema
desde entonces, lo que si es que tienes que dartela previamente
a que aparezcan los sintomas y a mi me ha funcionado muy bien.
Hay una cosa que me llama mucho la atencion porque en Espay
casi en general en Europa, no hay costumbre de ponerse mascarilla
cuando una persona esta con gripe o resfriado, y la verdad es que
suele ocurrir que nos contagiamos todos, sobretodo en los lugares
de trabajo que hay tanta gente, ソ es obligatorio llevar mascarilla
en Japon cuando se esta resfriado o con gripe?.
Espero que te mejores, pero este acon tan poca 
lluvia... 
ソ Se celebra el dia de San Valentin en Japon?
ソ Sabes la historia de este Santo?. En Espa
la costumbre es que los "enamorados" se regalan
cosas entre ellos, "flores", tartas en forma de
corazon y esas cosas.
Kiotuketeneee linda!


11-2 01:24 By Marichus Midori


みなさんこんばんは。せけです。
昨日はマドリッドでETAのテロで多くの負傷者が出た
悲しい事件があったようですが,
日本は,(今日も)サッカーワールドカップアジア最終予選の
北朝鮮戦の話題でもちきりでした。なんでも,最高視聴率は約58%とか。
しかし・・・危うく勝ったと思ったのは私だけでしょうか(^^;
さて,1月の激務がやっと終わり,今月は自分へのご褒美月だと思っていたら
花粉症が悪化,薬を飲んだらボーとして仕事にならず
1日お休みしてしまいました(^^;

>カエルさんへ
風邪大丈夫ですか?私はやっぱり花粉症だったようです。
その後は薬を飲んだら,鼻のぐずぐずは,おさまってます。
日本酒党そろそろししさんに場所を決めてもらいますね(^^)

>shouhei-mamaさんへ
明日から,友達とお泊りで遊ぶ予定なので,ママさんにご紹介ただいた
ヘスアルド・フェルナンデス・ブラボさんの作品展&イベントに参加してきます(^^)

>さらさんへ
ということで,お泊りなのをいいことに,恵比寿に「モーターサイクル・・・」
のメイキング「トラベリング・ヴィズ・ゲバラ」のレイトショーに行ってきます!
劇場での公開は初で,3週間限定とのこと。
明日はその初日なのですが,その劇場では,10時25分からその日全回のチケットを
発売するので,10時前に恵比寿に行って並ぶ予定です・・・(T T)
そうそう,「Before sunrise(邦題「恋人までの距離(ディスタンス)」)」
はDVDがなく,近所のレンタルショップでもなかったので
ネットショップを見ると・・・ビデオがレンタル専用のみで販売しておらず
仕方なくオークションでの購入にかけています。(^^;
でもきっと,Before sunsetとセットでDVDが発売になるんでしょうね・・・。

>いしかわさんへ
グループ展でお会いできるのを楽しみにしてますね!
前にいしかわさんも掲示板に書かれていたので,
今度のグループ展,ご紹介させていただいてもいいですよね?
2月14日〜20日まで銀座渋谷画廊で「VOL.7游(ゆう)らめ展」に
出品されるそうです!

>くまさんへ
今回は,友人に誕生日プレゼント代わりにご馳走してもらうことになってます。
楽しみ(^^)
でも・・・前述のオークションの関係でまた,PC持込でモバイラーです(^^;
くまさんは花粉症どうですか?
私は,悲しいかな,シクラメンの花鉢を部屋に入れることができません。
あの花粉,あなどれません(^^;

それでは,また。



2月11日 00:42 By せけさん


ラスパルマスのcocoです。
カナリアはすごい雨です。それもここのところ毎日です。
まるで日本の台風のよう。異常気象なのでしょうか?
さてカーニバルもあと残すところあと3日。
土曜日の夜はentierro de sardinaというパレードがあります。
その日男性たちは喪服の未亡人に扮しサルディーナの埋葬に泣きながら
立ち会います。
で、サルディーナが海に埋葬されたところでフィナーレの花火。
はあ、これでやっとラスパルマスも平穏な日々に戻ります。

くまさん
あら、膝ですか。上半身が重いんですね!
寝る直前の夜食はいけませんよ〜ん。
でも私も人の事は言えず。というのも血液検査の結果、コレステロール
値が少々高いことが判明。食事療法と薬を処方されました。
しかし日本だったらまずは食事療法で様子を見るところですよね。
ところがいきなり薬です。おまけにその薬を飲んでから副作用もでたので
内緒で薬はやめました(笑)。
でもコレステロールが高いなんて、予想はついていましたがちょっとショック。
もらった食事療法の紙を見ると、「アルコールは一日2杯まで。」げーっ。
マドリーにいってもくまさんに対抗できないっ(笑)!

ポテルさん
あ、見たんですね、ラスパルマスのカーニバルの様子。先週土曜日のパレードで、
カーニバルクイーンの衣装を間近で見ましたが、大きかったです。
それに重そう。。。オネエサンきれいでしたよ〜。ちなみに今週発売の
prontoに彼女とtranssexualとして出場した話題のイサベル嬢の記事と写真が
載っています。興味のある方はどうぞ。
それから野菜が高いそうで。こちらも同じです。それでなくてもカナリアスは
野菜が高いのに余計。ちなみにレタスはひどいときは一玉2.2ユーロしますよ。
食事療法中で野菜をたくさん食べないといけない私とってはかなり家計が
圧迫されています。

Berriberriさん
もうスペイン入りしているのでしょうか?
アステチック今週末の試合見るんですよね〜。実は私はJuren Guerreroの
大ファンだったのです。で、2000年のお正月にビルバオに行って、
試合を見ました。確かエスパニョール戦だったな。サンマメスにチケット買いに
行ったらラッキーにも選手たちが出てきて、しっかりJurenと写真とりました。
その次の日は練習も見に行きました。ビルバオの人はやさしいし、ピンチョは
おいしいし、よい旅行になるといいですね。




2月10日 21:37 By cocoさん


fran


2月10日 21:17 By franさん


Osito-san
Se me olvido preguntarte por cuanto sale
el viaje si esque se va hacer el proyecto-j
y aque partes se irian asi ya lo sabria 
para la proxima,Gracias de antemano


10-2 20:44 By motoko


Hola pexego
Pues si que se agradece el sol hoy hace un dia 
muy bueno,pues mis estudios de nihongo ahora no estoy muy
puesta los dejare para mas adelante jaja ahora solo me arreglo
con lo basica asique me apuntare el ano que viene.
Saludos




10-2 20:38 By motoko


Y para los la " new people " del foro, les envio un saludo
y que animen a participar mas.
Yo por cuestion de falta de tiempo nunca saludo a los nuevos y a algunos
veteranos.
No quiero parecer un maleducado y desde aqui les dedico unas palabras.

Ondin~aaaass veeen~en.
Ondin~as veeen~ennn e vaaann.
Non te vaias rianxeiraaaaa
que te vas a marearrrrr.

Olitas que vienen
olitas que vienen y van.
No te marches Rianxeira ( mujeres que cogen marisco en la playa )
que te vas a marear.

PLAS PLAS PLAS!


2月10日 19:00 By ぺセゴ / Pexego さん


Marichus Midori, Holaaa!

Que raro que no te llegara nada...
Bueno ahora estoy en el trabajo y no tengo las fotos aqui.
Pero cuando baje al ciber-cafe ya te las envio. OK.

Como ya le dije a Osin~o, nosotros tampoco podremos ir a esta quedada...
ya ves... ahora con la nena... y tambien hay que contar la pasta... en fin
que por ahora los desplazamientos estan aplazados. :(
Ya me enviaras fotos "calientes" mmmm
 :O

Chao


2月10日 18:55 By ぺセゴ / Pexego さん


Eseeee osin~oooo. (^_^)

ME parece muy bien que bajen las tarifas, pero que no se pierda la buena
costumbre de revisar los apataros no valla a ser que en lugar de poner
tornillox de inox, le metan tojinos de madera. WAhahaaaaaaaaaaaaa!

La cancion nacional la vi en la www.webkidsjapan.com o algo asi.
Es una web infantil pero para mi excelente nivel mas que suficiente.

Parece que estais ultimando los detalles para una nueva quedada. :(
Nosotros tampoco podremos ir a esta...  que se le va a hacer.
Pero espero que me llameis para darme envidia. (^_^)
bai bai!


2月10日 18:52 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Mokoto/Sara.
doomo por sus saludos!
Sobre el frio... bueno hace dos dias fue demasiado (mas incluso que la ola
de fro famosa de hace una semana... o dos no lo recuerdo).
Pero durante el dia sale el sol y se agradece... valla si se agradece.
Que tal tu estudio del nihongo?
Un saudo


2月10日 18:48 By ぺセゴ / Pexego さん


Que tal Hitomi?

Ya estoy por aqui, otra vez...
Pues la verdad no se esquiar pero si se andar en monopatin (skateboard)
y tambien en patines en linea ( y patine 2 veces sobre hielo ).
Como ya sabes tambien practico windsurf... ya ves! me gustan los deportes
resbaladizos.(^_^)

Veo que tienes problemas con el polen! este invierno hay pocas lluvias y
eso significa que el aire estara mas cargado de polvo y polen.
Kiotuketene!

La oreja asada con que se suele acompan~ar? aqui en espan~a casi todos los 
platos se acompan~an con patatas ( y por lo que veo en japon con arroz ).
Pero la oreja la preparas de algun modo especial?

Ana y ELiChan te envian recuerdos.

Mataneeeeee


2月10日 18:45 By ぺセゴ / Pexego さん


PAAAAAAASOOOOO QUE ARRRAAAAASOOOOOO!!!!
VAMOS MISTER DILLEI!
(^_^)



2月10日 18:39 By ぺセゴ / Pexego さん


berriberriさんへの追加情報です。

空港−市内間のバス会社はbizkaibusで、黄色いボディーです。
ネットで見ると確かに早朝5:25から運行していました。
たぶん料金は2-3ユーロではないかと思います。
ちなみにSan Mames横のバスターミナル"Termibus"から出発するようなの
で、そちらのほうがわかりやすいかもしれません。治安的には経験上
問題はありません。

Athleticのオフィシャルショップでの買い物は試合開始数時間前まで
に済ませたほうが良いですよ。試合前は大混雑ですから。
ユニフォームを買うときは必ず試着してサイズの確認を忘れずに!

!Buen viaje!


2月10日 12:39 By quimico@昼休みさん


berriberriさん、御無沙汰してます。
職場からなので、とりあえず用件だけお伝えします。

ビルバオ市内から空港まで、朝の早朝便で出発されるのであれば
タクシーのほうが便利ではないでしょうか。
時間は約15〜20分で、料金は20ユーロを超えたぐらいだったよう
な気がします。この時間バスがあったかどうかは定かではありま
せん。ホテルのフロントにお願いすれば、直ぐにラジオタクシー
の手配ができます。
ちなみに空港行きのバス停は、市内のど真ん中Plaza Moyuaにある
ホテルカールトン右となりの建物前から出ています。

この投稿が間に合えばよいのですが・・・・

追記)一般チケット発売は金曜午後5時から8時まで、土曜朝10時半
から1時まで。午後5時から8時まで。日曜は終日販売しています。
スタジアム前にある小さな土産物屋にAthletic関連の掘り出し物
たくさんあります(HimnoCD集とか、今シーズンのAthletic名鑑とか)。

始業時間なので、失礼します。




2月10日 08:47 By quimicoさん


Hola, me llamo Manel, mi nombre es en Valenciano un idioma de los que se 
hablan en Espana, soy de Valencia. Me gustaria conocer gente de Japon, me 
encanta su cultura y si tuviese ocasion me gustaria aprender japones. Si 
alguien quisiera contarme cosas sobre el zen, se lo agradeceria, o sobre los 
Jacuzas dan un poco de miedo, pero siempre me he sentido curiosidad por el 
mundo de la mafia.
Tambien me gusta los samurai, en fin un saludo desde Espana.


10-2 08:44 By Manel


カエルさん。^^ゞ今週は闘牛の会ですね。風邪治して下さいね。流行ってますよね。
  仙台、すご〜く晴れて、粉雪が降ったりしていました。・・
  昨日は暖かくなって、おひな様だしたりしなくっちゃ。・・。と、気持ち焦る〜

くまさん。^^。今週の写真「セビージャ」ですね。すごく綺麗。^^。タイルも。
  写真6は見た事がないので、アルカサルかな??クネクネの鉛筆売っている所??
  キーキー鳴くイルカのボールペン(王立ソフィア美術館^^ショップ)好きです。


2月10日 07:41 By shouhei-mamaさん


カエルさん、こんにちは
風邪、大丈夫ですか?
元気になったらしっかり食べて、元に戻ってください(^^;
日本は梅の季節ですね、、、
満開になっても控えめな美しさのある花ですね。

Hola anita
Que tal?
De donde participas?
Soy japones, residente de Madrid.
Te voy a poner la traduccion de las dos palabras. Pero para que puedas
visualizarlo correctamente, necesitas las fuentes japonesas instaladas en
tu PC. 
Amor se escribe 愛
Paz se escribe 平和 o 平安

Hola Yan En Vec
Que pasa?
Ya estas bien?
Lo de montan~a,,, buf,,, no te puedo asegurar. Pero si quieres que lo intente,
enviame la foto a mi direccion que siempre dejo junto con mi nombre.
Si colocas la flecha de tu raton encima de mi nombre, veras mi direccion.
 Respecto a la quedada, estamos mirando la posibilidad de tenerla el dia 26 de
febrero, o sino, el dia 5 de marzo.  A ti te viene bien?

Hola Hitomi
Vaya,,, vas al medico no para que te cure tu alergia sino para que te pegue
el catarro!
Ten cuidado que no es un regalo agradable;;^)
A mi tambien me afecta a los ojos y a la nariz. Pero de momento no.
Pero no taradara nada para que siempre tenga que ir con monton de Tissu.

Hola MM
Tu no tienes la alergia del polen?
A mi tambien me afecta mucho las flores de almendro;^)



2月10日 04:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola El osito de Madrid,
Soy MM.
Muchas gracias por la imformacion!
Se puede verlas desde fin de febrero hasta fin de marzo en Cordoba?
Espero tener el placer de verlas.


2月9日 20:05 By MMさん


Hola Osito-san
Le molesta la garganta ??!!! En mi caso tengo problema de los ojos y la nariz.
Hoy recibi unas medecinas en una clinica para  alrgia al polen,donde habia 
mucha gente que ha cogido gripe. Tenia que esperar una hora y media 
He tratado de ponerme la mascara para no pegarme la gripe.
Dicen que va a subir la temperatura pero hace viento frio.No ha acertado en
el pronostico del tiempo.Cuidese bien!!!(*^_^*)







2月9日 15:14 By Hitomiさん


Hola Yan En Vec
Que tal estas ? De nino,vivia en Tokio? Sabe hablar japones ,no?
Que deporte te interesa? Te gustan los perros y gatos?
En mi casa esta un gato,llamado Guapo. El suele pasear por la calle conmigo.
Cuidate bien!! Matane!!(^.^)


2月9日 14:49 By Hitomiさん


shohei-mamaさん、こんにちわ
ヒョ〜・・去年の春、フランスのポーでホテルを探している最中、雹に降られ、
「ポーでヒョ〜」なんて独り言。私もshohei君レベルだわ。トホホ
久しぶりに風邪をひいて10年ぶりに体温計をつかうはめになりました。
あまりご飯が食べられなかったので、心持ウエストが判別できるような気が・・・
今日は東京は暖かくなる予報ですが、いかがなものか。御茶ノ水の土手の梅は紅白
とも満開。スペインの青空に心馳せるどんより冬雲の日々ですね。


2月9日 11:41 By カエルさん


hola de nuevo a todos :)

un par de dias resfriado sin leer el foro y me tengo que tirar una hora 
leyendo todos los mensajes jejejejeje

hitomi:
       el restaurante en el que trabajo es de cocina espaa pero con rasgos 
y alguna presentacion asiatica, solo que la gente que viene a comer son de 
empresas cercanas, entre ellos algun japones con el que he podido hablar 
alguna vez. Aprendo japones porque desde pequeadoro el manga (cuando estuve 
en tokyo me compre unos 60 tomos de manga, sin contar los shonen semanales) y 
porque en general me encanta su cultura (me gustaria continuar mi carrera de 
historia del arte donde me estaba especializando en arte asiatico)

Osito:
      no te sabria decir que monte era exactamente, si te paso algunas fotos 
podrias intentar adivinarlo? un saludo

A todos:
      se esta planeando alguna quedada en madrid? que dias de la semana os 
vendria mejor? me encantaria conocerlos :)

venga, un saludo a todos, mattane :)


2月9日 11:30 By Yan En Vecさん


ola me encantaria aprender pero parece muy dificil y aca en mi pais no creo 
luego que se estudie me kiero hacer un tatuaje  pero nose como se escribe sera 
que me pueden decir abajo esta lo que me quiero ponerme o lo que tengo pensado 
ponerme
   amor  paz


2月9日 08:00 By anitaさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
そ、そのギャグ、、とっても寒くなりました(^^;;
今回の雹は、なかなか強烈でしたよ。 そう言えば、トハでも、凄い雹が降ったことが
ありましたね、、、

takumiさん、お久しぶりですね。
何時、ご到着になったのでしょうか?

村松さん、お疲れ様でした。
こちらこそ、ワイン、有難う御座いました。 例のワインはまだ頂いておりませんが
皆が集まれる日に栓を抜きたいと思っています。
その後、奥様はお元気でしょうか?
宿題はちゃんと間に合いましたか?(笑)
あの日のイカ、、確かに存在感がありましたね〜
その後、余ったイカで、イカ素麺を作ろうとしたのですが、どれだけ細く切っても
厚みがあるために、素麺ではなく、きし麺のようになってしまいました(^^;
それで、まずは、イカの切り身を3枚ぐらいに薄くおろしてから、糸造りにすると
やっとイカ素麺になりました(笑) 本当に大きなイカです。。
次回またマドリッドへお越しの際も、前もってご連絡ください(^^)
奥様に宜しくお伝えください。

PACOさん、こんにちは
カルモナはパラドール以外にも、素敵なホテルがありますし、街そのものもなかなか
見ごたえのある所ですよ(^^)
本当は車があれば、日帰りでもいろいろ楽しめるのですけどね、、

Hola MM
Supongo que dentro de poco comenzara a notarlo.
Se parece mucho al cerezo.

Hola Andurea Koneko
Veo que ya te ha respondido Hitomi.
Pues, eso,, estamos aprovechando este foro para hacer intercambio cultural.
Si te interesa nuestra cultura de Japon, aqui estamos.

Hola ariana nakao
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.

Hola Hitomi
Ah,,,,flores,,,, ya se porque tengo tanta molestia en mi garganta estos dias.
Es que un amigo nuestro nos han traido un tiesto de flor, lo tenemos puesto
en el salon,,,, el polen!  Claro,,, que cosa verdad?
Csas tan bonitas como las flores nos fastidia a los que tenemos alergia...
 Respecto al dia de San Valentin, por aqui no hay costumbre de regalar
chocolates.  Pero a mi como me gustan chocolates, los compro y me lo como(^^;


2月9日 04:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、PACOです。
マドリッドのくまさん、いつもすばやい回答、有難うございます。

「エシハ」、初めて聞く地名ですがその分なんとなく心を惹かれます
ね。早速調べてみます。

カルモナも近場すぎて見落としていましたが、アクセスも楽だしよさ
そうですね。パラドールの街...という印象しかなかったのですが
ぶらぶら散策も楽しそうです。

行きたいところが多すぎてとても1Wの旅行で収まりそうにない...
いろいろ研究して絞らなくては。

夏休みまで長丁場ですが、このサイトは頻繁に覗かせていただきます。
どうぞ宜しく?お願いします。


2月8日 21:06 By PACOさん


A ver voy a ir por partes

Andurea Koneko
Hola esto es un foro ^_^ no tendras respuestas inmediatas
porque no es un chat aqui se habla principalmente de japon 
y espana tradiciones,comida,fiestas etc k? si tienes
dudas o simplemente quieres hablar te responderemos con
mucho gusto Osito-san es uno de los mas antiguos en este
foro :p es japones y reside en madrid pronto te darla
bienvenida.Matane

HOLA Ariana Nakao 
Aqui hay muchos japoneses seguro que pronto te contestan
Bienvenida.Matane
Marichus Midori 
Estare encantada de recibir las fotos
y espero el ano que viene poder ir,porque 
como dices vale la pena el gasto,al final
me he decidido desde ahora soy motoko juju
a costado.Matane


8-2 19:15 By Motoko


Hola Osito-san
Ay〜tambien tiene alergia al polen. Que problema!!!!(ーー;)
Antes me gustaba ir a ver las flores de cerezo,pero ahora no tengo ganas de ir.
Todavia no me siento mal pero se aproxima ese dia・・・・・・Me da miedo!!!!
Se venden muchas cosas para aliviar contra esa problema en todas partes.
Se acerca el dia San Valentin. Se venden muchos chocolates en cualquier lugar.
Que tal su lugar ?   Espero que le vaya bien todo.(*^_^*)






2月8日 16:41 By Hitomiさん


hola por favor respondame soy descendiente japones y vivo en BOLIVIA quisiera tener 
comunicacion con mis paisanos.


8-2 11:59 By ari ana nakao


takumiさん。^^。絵本はエル・コルテ・イングレスの文房具や雑貨を売っている階に
  図書館の棚のように入っていて、分かりにくいですが、たくさんありますよ。^^
  
  あと、洋服を売っているスーパーに、ディスカウントされて、ワゴンにはいって
  いたりします。アメリカのスーパーでも日用品と一緒に、子どもの本があります。
  
  
  


2月8日 08:32 By shouhei-mamaさん


はじめて書き込みします。グラナダ県の片田舎モトリルの海岸沿いに住むjubiladoです。
2月5日のくまさんの書き込みの中にある「寿司パーティ」に参加したうちのひとりで
す。昨年の9月に日本を発って以来、これほど美味しい食事にありつけたことはこれまで
ありませんでした。こってりと脂がのってとろけそうな黒鯛、そして黒マグロ。上品な味
のヒラメ、俺もいるぞと自己主張する真アジ、落ち着いた存在感を感じさせるイカ、最後
は黒鯛の潮汁。どれもこれも最高の味でした。この間、くまさんはずっと立ちっぱなしで
プロの板前さんのように調理してくださった。そして割り勘の段になるとほんの申し訳程
度にしか要求しなかったくまさん。そのお人柄にまた脱帽。楽しい夜をありがとうござい
ました。


2月8日 06:51 By 村松新治さん


こんにちは、たくみです。以前たまに書き込んでました。今アルカラデエナレスで勉強中
です。
今日は、ひとつ質問できました。
今マドリー市内で絵本を売っているお店を探してるんですが、どこかここがお勧めという
とこを
知ってるひとがいらっしゃれば教えてください。
あと、車に関する本がなかなか見つからなくて困ってるので、それも何か分かるようであ
れば、情報よろしくお願いします。
でわ。また書き込みます。



2月8日 01:46 By takumiさん


HOLA SOLO ME METI AKI POR QUE NO SE QUE ES Y QUERIA SABER, SI ALGUN AMABLE ME 
LO PUEDE DECIR ESTARE AGRADECIDA PARA SIEMPRE... KISS MANA & SASAKI FOR EVER


2月8日 01:38 By ANDUREA KONEKOさん


Hola,soy MM,japonesa,
pero ahora no puedo escribir en japones de mi ordenador,
por eso escribo en espanol.
lguien sabe cuando se puede ver las flores de almendro en Cordoba?
Me gustaria verlas.
Espero la informacion, por favor.




2月7日 22:19 By MMさん


くまさん。^^ゞこんにちは。マドリッドでヒョウですか。・・。ひょう〜、なんて
  shouheiみたいなギャグを言ってる場合ではないですね(^^;仙台も寒いですよ。
  
ももいろばろんさん。^^。Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.
   「 5月が終わるまではコートを脱ぐな」の諺がありますから、用心して下さい。
  雹といえば、春にガリシアに行った時も、雨でお天気が変わりやすく、雹が降り
  日本ではなかなか見ないので、子どもと写真を撮りました(^^;


2月7日 21:43 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは
久しぶりにこちらマドリッドでもお天気が崩れて、今もほんの僅かですが、小雨が
ぱらついています。 旅行で来られている方にとっては残念なお天気でしょうが、
めったいに無い雨なので、住んでいるものにとってはあり難いことです。
そもそも、冬場に雨が比較的多くて、夏場には降らない地方が多いのに、この冬、
中央部では殆ど雨が降っていません。 このままでは今年の夏の水不足が心配です。
昨日は午後になって、あっという間に空が暗くなり、突然、ものすごい勢いで雹が
降り始めました。しばらく続いたので、街が白色に変わりましたが、その後はすぐに
解けてまた元の街の色にもどりました。 

PACOさん、こんにちは
セビージャから公共の交通機関で日帰りですか、、、
メジャーなところだとカルモナやロンダなどがありますが、エシハなども簡単に
行けそうですね。その他、どこが良いでしょうね、、、路線バスもあまり本数が
ない場合が多いようですね(^^;

berriberriさん、こんにちは
3泊5日ですか、、、これはなかなか大変ですね(^^;
ビルバオの空港へは例の新しい建築が出来て、まさにオープンする時に日本の
建築関係の方々をお連れして視察に行きましたが、随分昔の事ですし、どれぐらいの
時間がかかったのか、記憶がありません(^^;
quimicoさんも、お忙しいようですし、、どなたか情報を下さると良いですね。

ももいろばろんさん、こんにちは
そうそう、、マドリッドですら、3月でも日向は30度に達する事もありますから
なかなかこちらの気候は読めないですね(^^;
でも、近年、日本でも、だんだんと昔のようなはっきりとした四季は無くなってきている
ようですね。 そう言えば、最近、聞いたのですが、日本の気候が随分と乾燥してきて
いて、この間も、湿度が17%ぐらいしかなかったとか、、?
それで、スペインへやってきても、全然、乾燥が気にならなくなってきたと言う人が
いました。 これは驚きですね〜
 5月の日程、、、そうですね、、まだ時間はありますが、他の旅と重ならないように
しなければいけませんから、決まり次第、連絡ください(^^)

Hola Hitomi
Tu tambien sufres con la alergia de polen?
Pues, yo tambien;;^)
Que cosa verdad?  Es una epoca muy agradable y muy bonito, y sin embargo,
para nosotros que tenemos alergia, se convierte en la epoca muy dura.
No es justo!!

Hola Marichus Midori
Por mi no hay ningun problema para tener la quedada para el dia 26 de
febrero. Asi podeis venir con bastante tranquilidad,, me parece muy buena idea.
A ver que dice Banderillero y ,,,, donde esta Noel??
 Bueeeeeeeeno,,, clase preparatoria para recibir a la familia de shouhei-mama.
Cuando yo os presente, puedes decir,, por ejemplo,, " Konnichiwa, hajimemashite.
Marichus des".  Esto lo puedes decir a mama. Y luego a shouhei,,, seria
"shouhei-kun konnichiwa. genki?".
Entonces, seguro que shouhei se te presentara en castellano!
Luego ya,,,comunicaremos como seaaaaaaa.
Y,,, como siempre,, haces una pregunta poco frecuente ;;^)
De donde has sacado eso de Ikanago ?
Pertenece a la familia de lubina, y crece hasta unos 20 centimetros.
Se suele pescar comer en primavera cuando todavia son muy pequen~os ,,como unos
3 o 4 Cm. asi como las angulas de aqui,,,,, asi lo dicen en la pagina web que
acabo de leer ;;^)

Hola juan alberto
Que tal?
Bienvenido al foro!
Soy tu vecino, residente de Madrid.
Estas estudiando el idioma japones por tu cuenta o vas a alguna academia?

Hola fernando (madrid)
Que bien que ya has recuperado la conexion al internet!
Como te has dado cuenta, estamos mirando la posibilidad de organizar la segunda
quedada al final de febrero o al principio del marzo.
Si te interesa, claro que puedes venir tu tambien!




2月7日 20:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shohei-mamaさん、こんにちは。
10月のセビージャで36度って、これまたビックリですね。
お勧めのカンタブリアについても調べてみます♪

せけさん、こんにちは。
私も今のところ、やけ酒を飲む機会はありません。
いい事です。 お酒は楽しく飲みたいですよね。(^^)

くまさん、こんにちは。
やっぱり、出発間際にならないと判らないもんですね。
急に寒くなったり、暑くなったりって困るので、調節できる服装を持って行った方が
よさそうですね。
ってか、日程もまだ決まってないので、こちらを早めに決めないといけないですよね。



2月7日 17:50 By ももいろばろんさん


Hola Marichs Midori
Espero que te vaya bien todo.
Ultimamente no me gusta la temporada de primavera. Porque soy alergia al polen.
Creo que llegara pronto esta epoca. Me da miedo. Tengo que tomar medecina.
Despues de tomarla , me siento mal. Me entra sueno.No puedo hacer cosas con
animo.La estacion de lluvias es menos mal que la primavera para mi.
No tienes algun problema ? Matane!!!(*^_^*)


2月7日 10:01 By Hitomiさん


Hola,Yan En Vec
Que tal estas ? Trabajas en el restraurante japones?
Tienes alguna oprtunidad de hablar a los japoneses?
Ahora vivo en Yokohama cerca de Tokio. Es la ciudad muy moderna y tiene el mar.
Vivi hace cinco anos en Panama, donde encontre el idioma espanol.
Despues de volver a Japon sigo estudiandolo poco a poco.
Para que estudias japones ? Matane!!(*^_^*)



2月7日 09:45 By Hitomiさん


gyakutenno megami


7-2 00:04 By facu


こんばんは。
久〜しぶりに書き込みします、アスレティック・ビルバオ好きのberriberriです。
来週アスレティックの試合(アスレティックvsベティス)を見にビルバオに行くことにし
ました。
今まで行き当たりばったりで現地で移動・宿泊を決める旅行ばかりだったけど、
今回は3泊5日という超短期旅行なので日本でできるだけの手配をしています。
が、なかなかはかどりません・・・・時間がない!!

肝心な試合の日程(土曜か日曜か)が決まったのもつい2,3日前・・・。
日曜の夜9時開始、に決定しました。終わるのは11時くらいですよね。
翌月曜の早朝6時45分の飛行機でビルバオを発つ予定なので泣きそうです・・・。

札幌窓辺のねこさん、旅行記を読ませていただきました。
私もビルバオの建築に興味があります。今回は初めてソンディカ空港を利用するので見
るのが楽しみです。
質問ですが、ビルバオ市内から空港まで交通手段は、やはりタクシーでしたか?
料金はどれくらいでしたか?
空港バスの始発でなんとか行けそうなんですが、早朝の真っ暗な中でホテルからバスタ
ーミナルまでの移動を考えると躊躇してしまいます。

ご覧になっているかわかりませんが、quimicoさん、お久しぶりです。
せっかくここの掲示板を知って、quimicoさんのビルバオ情報を役立てようと考えていた
のに、
またサンマメス以外に観光ができそうにありません。本当に残念です(;_;)
その代わり精一杯アスレティックを応援してこようと思っています。


2月6日 23:11 By berriberriさん


Pexego 。 QUE BUENO ESTA EL PULPO
A LA GALLEGA!
Me encanta el Pulpo como lo ponen en
Galicia, aqui en Sevilla hay varios sitios
que los due son Gallegos y ponen el Pulpo
Superbueno. Y a la Mugardesa? ソ Es asi? Es
por el pueblo de Mugardos?
。que hambre me esta entrando!


6-2 22:03 By Marichus Midori


wenas a todos/as, ya tengo en casa ordenador nuevo (el otro se me estropeo)
y internet, asi que ahora estare casi todos los dias por aqui, bueno ya 
llevo mucho tiempo fuera del foro y espero coger el hilo pronto,ソque estais
planeando ya la segunda quedada? espero pr asistir a esta ke la otra no
pude ir a ver si nos conocemos todos.


6-2 22:00 By fernando (madrid)


Motoko-Sara!
A ver si podemos coincidir
en alguna "Quedada", la verdad
que supone un esfuerzo, y sobretodo
ponernos de acuerdo mucha gente, cada
uno con sus cosas y ocupaciones, pero luego
merece muchisimo la pena hacer el esfuerzo
porque compensa ver a la gente de nuevo y
ponerles las caras y saber como son.
Nos haremos fotitos y te las enviaremos.
Un saludote!


6-2 21:57 By Marichus Midori


Banderillero Genki?
Estoy como el filosofo: Solo se que no se nada!
Pues si, cada vez te enteras de algo nuevo,pero
uno de mis propositos para este a2005 es no estar
tan atareada haciendo 20 cosas porque sigo con en refranero:
。 Quien mucho abarca, poco aprieta!, y no se puede asi que a
centrarme en objetivos concretos que si no me pierdo...
Oye ソque te parece lo de ir ya quedando para nuestro viaje?
Tenemos que concretar ya para ir trabajando el tema, sino se
nos echa el tiempo encima y tenemos mucho que ver.
ソ Que fiesta es esa del Demonio de Setsubun?.
Por cierto, tu que querias leer algo mas de Yukio Mishima,
de Alianza Editorial ha salido un nuevo libro inedito en Espa
de este autor se llama: El Rumor del Oleaje, en japones: Shiosai,
no se si es la traduccion original, es un libro muy bonito y muy
facil de leer.
ITTE KIMASU!


6-2 21:53 By Marichus Midori


Osito-San Tomodachi!
Saikoooooo! Esto va en
marcha, veras, he estado hablando
con Morgana & company, y queremos hacer
una propuesta si puede ser y viene bien
a todos, aqui en Andalucia viene a finales
de febrero un "Puente de Fiesta", muy interesante,
el dia de Andalucia que es lunes 28 de febrero, y
se nos habia ocurrido si podriamos hacer la "Segunda
Quedada" el sabado 26 de febrero, asi los que venimos
de Andalucia no nos tendriamos que venir tan 
pronto en domingo, pero bueno eso es una propuesta,
si no lo dejamos para marzo, en principio
el sabado 5 muy bien. ソte vendria bien el 26 de febrero?.
En marchaaa!.
No seasss maloooo! Que no me acuerdo de nada del poco
japones que aprendi el apasado (que fue en el 2004 :-)))
Bueno me defendere como pueda, aunque se que Shouhei es un
nimuy inteligente y encantador, asi que tendra consideracion
conmigo y nos entenderemos.
Osito cuando a ti te presentan por primera vez a una
persona ソcomo se saluda sin que sea excesivamente formal?
Te puedes creer que aun no me enterado?, lo que quiero decir
es lo equivalente aqui en Espadel : Encantado de conocerte, 
ソque tal? ソcomo estas?.
El "Jueves Lardero" es lo que se llama  "Jueves de carnestolendas"
es decir Jueves de Carnaval, como se nota que Banderillero es
castellano...
ソQue clase de pescado es el IKANAGO?
Estoy yo muy preguntona, Kiotuketene!


6-2 21:44 By Marichus Midori


皆さんこんにちは、PACOと申します。

唐突ですが、どなたかセビーリャからバス・電車で日帰り可能な「田舎の白い街」
のお勧め情報があれば教えてください。

今年の夏休みに4年ぶりにスペインに行く予定で、早くも旅程を考えながらうき
うきしております。(でも、まだ半年も先か〜〜〜)

今回はセビーリャに3泊ぐらいして、近隣に足を伸ばす予定です。
一緒に行く友達がアンダルシアは初めてなので、いかにもアンダルシアらしい
白い街をみせてあげたいな、と思っています。
以前私はカディスやアルコスデラフロンテーラ、べヘルデラフロンテーラには
行った事がありとてもとても素敵だったので、もう一度...とも思うのですが、
できればまだ行ったことのない町も訪れてみたく..

ガイドなど見ているのですが、グラナダやマラガからの情報はあるのですが
セビーヤからアクセス容易なところはあまり見つからないようです。
特に名所旧跡などなくても、のんびりバルで一杯のみながら、ボーっとすごせる
ようなところであればいいのですが。

以上、よろしくお願いします。





2月6日 20:18 By さん


hola gente que tal soy chaval madriley me gustaria que algien contacctara conmigo 
para intencambiar libros y diccionarios estoy empezando a aprender japones y no es facil 
pero bueno al lio y charlar con algien del tema. un saludo y sayonara



2月6日 04:00 By juan albertoさん


みなさん、こんにちは。
昨日の昼前に掲示板を書き始めて、途中で時間切れ、、投稿できずに一日持ち越して
しまいました(^^;
と言うことで、下記の内容は大半が一日ずれていますが、書き直すのも大変なので
そのまま投稿させて頂きます。 一部、今書いたものもあります(^^;;
昨夜は、お昼ご飯のあと、夜中の12時までずっと調理係をやっておりました(^^;
先日、日本から持ってきてもらった特大まな板も、昨日の全長1メートル近いイカの
下ごしらえでデビュー。 重宝しました。 大きく重たいのに運んで頂いた○○さん、
感謝です(^^)

cocoさん、こんにちは
>でもきっと信じ込む人もいるんでしょうね。
そうそう、、結構いそうですよね、、そう言う人(^^;;
足の痛みは、膝のあたりでした。 やっぱり体重ですねぇ(^^;
困ったものです。 昨夜も1時ごろまで飲んで、その後、寝る前にしっかりと
食べてしまいました。
そして、今日は夜のお寿司パーティーのために朝から市場へ仕入れに、、、
なんだか食べることばかりに明け暮れているようです(^^;

で、今朝のお魚リポートは、黒マグロがキロ28ユーロ、これを3.7キロ買いました。
黒鯛がキロ8.8ユーロ、これを2匹買ったら1.3キロ、
ヒラメが今日はちょっと違う種類のものでキロ11.9ユーロ、一匹でほぼ1キロ、
真アジがキロ5.4ユーロ、2匹買って0.8キロ、そしてイカ、、うーん、、
これは剣先イカかやりイカか、、もう一度出してよく見ないとわかりませんが、
キロ15ユーロ、1匹で1.7キロの大きなやつ、、、、今夜の寿司ネタはこれだけ
です。 昼寝が終わったら準備を始めないと、こうやって見ると結構な量ですね(^^;
そうそう、、レストランの注文を受けて仕入れてあったものなので、数が限られており
譲ってもらえませんでしたが、生きたウニがありました。 値段を聞くとキロあたり
6.6ユーロぐらいだったような気がします。 ウニって、1キロで幾つぐらいあるの
でしょうねぇ、、、

ももいろばろんさん、こんにちは
スペイン北部は夏でも涼しいですから避暑には最高ですが、お天気次第でかなり
気温が下がることもありますから、油断禁物です。
それから、春から夏へ向けて、だんだんと気温が上がっていくわけではなく、
途中で冬に戻ったり急に暑くなったりしますから、3月、4月、5月あたりは、
どの月が一番寒いのか、或いは暑いのか、結果を見るまでは判らないと言った感じ
ですねぇ、、

さらさん、こんにちは
なんと九州まで、雪ですか、、、
関アジをくれるなんて、良いご近所さんですね〜(^^)
数年前に別府で食べた関アジ、、忘れられません。
でも、アジを酢でしめたのですか?(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
私もたいして詳しくありませんが、お魚の皮は美味しいものが沢山ありますよね(^^)
最近は、アンコウも皮をむいてしまった形で売っていることが多く、あれでは、あまり
買う気になりません(^^;

せけさん、こんにちは
昨夜食べたひらめ、1キロ程度の大きさでしたが、縁側だけでも結構ありましたよ〜
縁側で握るといくつも出来ないので、これはやはりお刺身で出しましたが、
あっという間に無くなっていました(^^;
あれは、養殖じゃなく天然だった思います。

KENさん、こんにちは
こちらはすでにお返事を頂けたようですね。
地元民?のジャジャナさんにお任せしましょう(^^)

chihaさん、こんにちは
サラマンカに限らず、メジャーな街へ留学すると、多少の差はあれ、やはり同じ
日本人に学生と会うものです。 でも授業中は日本人が全くいないケースよりも、
ある程度混ざっている方が、教師陣も多少日本人に教えるのに慣れていたりすることも
あり判りやすい教え方をしてくると言うこともあります。また、日本人が全くいず、
西洋人ばかりであったりすると、彼らの学ぶ速度は半端ではなく、進む速度がとても
早くなり、自分だけついていけない、、と言うことも良くあるものです。
大切なのは、授業以外の時間を自分でどう活用するか、、いつもいつも居心地の良い
日本人グループと一緒に行動するのか、そこから離れて完全にスペイン人環境に身を
おくようにするのか、、と言うことだと思いますよ(^^)
 ちなみに、時々見るタイプとして、留学中、極端に日本人のクラスメートとの
交流を避ける人もありますが、これもどうかな、、と思います。 せっかく何かの縁で
たまたま同じ時期にスペインで知り合った仲ですから、極普通にお付き合いをすれば
良いわけで、必ず将来、同じ体験を持ち、同じ話題でお話が出来るスペイン留学時代の
友達として貴重な存在になっていくものです(^^)

スカイラインさん、こんにちは
いつもメールでのやりとりばかりで、掲示板では初めてですね。
さっそく、歩く練習を始められたとのこと。 私もうかうかしていられませんね〜
ちなみに、前回、巡礼路第1部、第2部を歩いた時には、私はたしか2キロほど太り
ました(^^;  歩いた後のビールがまた美味しくて、ついついがぶ飲みしてしまうの
です(笑) 普段、ほとんど運動をしていないので、たまにああやって山歩きをすると
食事がものすごく美味しく頂けます。 でも、運動して食べると言うのであれば、
これは健康には良いことなのでしょうね(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
コルドバで氷ですか、、、やっぱり20年ぶりの寒波でうすね(^^;
マドリッドでは、今住んでいる家の前に住んでいたところが、ぼろぼろの屋上階で
ちゃんと閉まる窓など一つもなく、いつも隙間風が吹きすさむ極寒の家でした。
屋上階と言うことは、天井の上がすぐ外気に触れているわけで、そう言う意味でも
本当に寒く、冬になると頻繁に風邪をひいていました。 外に出ると大丈夫なのですが
家でじっとしていると間違いなく風邪をひいたものです(^^;
そしてその屋上階の前に住んでいた家が、インテリオルのセグンド、、、これもまぁ
氷室のような所でした。 あのブタノのボンベを直接セットするタイプのガスストーブ
で寒さをしのいだものです。 とにかく、いつかは暖かい家に住みたいものだ、、と
いつも願っていました(笑)
そして、今の家、、、、スペイン生活20年にして、やっと手に入れた暖かい家(^^;
ガスによる全館暖房による暖かい生活のなんと嬉しいことでしょう、、、
この冬、まだ一度も風邪をひいていません(笑)  住居が暖かいと言うことの
有難さ、水道をひねればいつでも熱いお湯が出ることの有難さ、、、今の家でやっと
実感しています(笑)

Hola Marichus Midori
Claro que te presentaremos a nuestros amigos del foro shouhei y su mama.
Aunque mama habla muy bien ingles y algo de castellano, shouhei solo habla 
japones,, asi que preparate!
Cuando se nos acerque la fecha, concretaremos nuestro re-encuentro.
En cuanto a la quedada, a mi me parece muy bien escoger algun dia de principio
del marzo. A ver,,, el dia 5,sabado por ejemplo?

Hola john
Que tal?
Soy japones, pero no vivo en Japon sino en Madrid, Espan~a.
Te damos la bienvenida al foro!

Hola sharon
Bienvenido al foro!
Has estado alguna vez en Japon?

Hola banderillero
Me alegro de que hayas recuperado el animo para seguir estudiando.
Ya sabes que aqui estamos todos para ayudarte siempre que lo necesites!
Por cierto, no habia oido nunca la palabra Jueves lardero, y acabo de
buscarla por internet.  Yo tambien sigo aprendiendo muchas cosas gracias a 
vosotros.

Hola Patricia
Ayer estuve mirando la tarifa del avion de las compania aerea koreana.
Tiene vuelo Madrid - Seul - Tokio ( o Osaka) y es bastante mas barato que las
otras companias aereas. Merece la pena averiguarlo.
Y,,, si habia estado alguan vez en Japon dices?
Es que soy japones. Soy de Kioto, la capital antigua de Japon.
Si a ti te interesa ver las ciudades con mucha historia, no puedes perder ni 
Kioto ni Nara que son las dos capitales antiguas de Japon.

Hola Diego hermano!
Asi que eres japones y naciste en Argentina.
Tus padres ya llevan muchos an~os por ahi?

Hola Oscar
Una vez que entras aqui, ya eres uno de nosotros.
A ver que nos cuentas tu.

Hola Rafa
Mas o menos estamos libres los dos,,, cada uno lo suyo.
Eso es lo normal despues de mucho tiempo de estar juntos. Bueno,por ahi veo
que haya bastante difirencia entre el pueblo espan~ol y el pueblo japones.
Por que veo que los espan~oles suelen ser bien esposados aunque sea una pareja
mayor y siempre salen juntos, algo que no se ve mucho alli en Japon.
Pero tambien nos colaboramos bien cuando es necesario eh ;^)

Hola Yan En Vec
El monte al que subiste sera Hieizan o Daimonji-yama o Atagosan quizas?

Hola Victor Huerta
Que tal?
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.
Entra a cualquier conversacion que tenemos en este foro, y siempre seras
bienrecibido!

Hola zhabeth
Que tal?
De donde participas?


2月5日 21:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola hitomi :)

  estuvimos en ambos sotios, kioto y tokyo, pero estuve apuntado a un curso de 
3 semanas de duracion de idioma japones en una escuela en tokyo y nos daban 
dicho curso en ingles al principio y luego en japones (habia veces que me 
costaba muchisimo enterarme de que estaban hablando jejejejjeje)

  ahora estoy viviendo en madrid, en la sierra norte, trabajando en un 
restaurante, aunque una vez conocido japon siento que me falta algo aqui en 
espa esa tranquilidad, esa seguridad en las calles, esa formalidad y 
amabilidad en la gente... podria seguir durante horas...

   tu donde vives ahora? estas estudiando espa? :)


2月5日 19:30 By Yan En Vecさん


Hola Rafa
Que tal ? Que estudias ?
A proposito vivia Chopin en Mallorca ?  Y Es muy famoso de la perla ?
Cuantos habitantes tiene ahi?Cual es el deporte mas popular?
Te gusta hacer algun deporte ?  Me gusta jugar al tenis. Matane !!(*^_^*)



2月5日 16:06 By Hitomiさん


Hola Yan En Vec
Has estado en Kioto y Tokio ,verdad ? Aprendiste japones en ingles con tus 
companeros??  No entiendo bien lo que me has dicho.Lo siento.(ーー;)
Ahora donde vives ? (^.^)



2月5日 15:52 By Hitomiさん


Hola banderillero(^_^) Que tal ? Demonio de Setsubun(せつぶん) esta enfermidad
   contagiosa. En Edo-e`poca(1603-1867: estabilidad politica e`poca en japon)
   el promedio de vida fue muy breve, solo 27 an~os. Pero en la acutualidad
   hay comida y medicina. El vida es larga, encima de 80 an~os. En colegio,
   demonio de Setsubun(せつぶん)es debilidad en corazo`n,; egoismo, olvidadizo
   malicia....(^^; Nin~os hacen ma`scara terrible, y echan soja o cacahuete
   a demonio (oni おに:鬼)para dejar fuera. Luego recogen soja o cacahuete
   y se alegran que hayan vuelto nin~os bien.(^^) Muchas gracias(^^)/~    


2月5日 10:03 By shouhei-mamaさん


hola..... 
yome quiero ence a hablar japones
me gusta la musica japonesa , (dir en gre y go!go!7188)
interesados ,... escribanme!!!


5-2 06:49 By zhabeth


こんいちは SHOUHEI-MAMA
あなたは スペイン語に よく 書きますね。節分のONI、 何ですか。それ 食べるため
 に です か。ここ、jueves lardero で、人たちは 田舎で 外に たべます。僕
は 食べるられません でした。家に はたらきました。残念 です ね。あなたは き
ます 時に、家が まだ 終わって いません でした。:-( 次の 機会 わたしの 家
が きます か。 人の 私たちは 一日で 紹介しなければ。また ね。


5-2 06:27 By banderillero


ジャジャナさん、詳しい情報ありがとうございます!!
わたしたちの予定では乗り換え時間が1時間15分、しかも夜の乗換えなので
アドバイスを頂いたとおりにタクシーを利用することになりそうです。
こんなに早く答えていただけるなんて、感動です。
本当にありがとうございました!!


2月5日 01:06 By KENさん


Hola Midori/Marichus
Estaria muy bien jaja no puedo ir pero
por curiosidad sabeis cual es el coste
del viaje?sobre la informatica se va haciendo
espero y deseo poder apuntarme el ano que viene
estare encantada de conoceros y m疽 si es en 
Japon ^_^ Como te va todo?


4-2 19:58 By motoko/sara


KENさんへ、
セビージャに住んでるジャジャナです。
ご質問のバスターミナルのことですが、
リスボンに行くバスが出ている「プラサ・デ・アルマス」というバスターミナルと、
「プラド・デ・サン・セバスチアン」というグラナダやマラガなどへのバスが
出ているバスターミナルは、
歩けないこともないですが、
スーツケースを引っ張って歩く距離ではありません。
大きなリュックを背負ってなら、川沿いをずっと歩けばいいですが、
25〜30分はかかると思います。
市バス(1ユーロ)もありますが、案外込んでるバスで、
プラドからアルマスへの移動は、
河を渡って大回りすることになりますし、
アルマスからプラドへの移動は河を渡らずに内陸を河に沿ってバスが走りますが、
大きな荷物を持ち込むような環境でもないので、
市民のためにもKENさんのためにも
移動はタクシーをお勧めします。
荷物代も含めて、5ユーロ以下でいけるかと思いますが。。。。

くまさん、
月曜日、コルドバのメスキータの中庭、氷が張ってましたよー!!
セビージャでも朝10時に街の気温計が「3℃」だったりして、
昼間も「13℃」くらいでしたが、昨日は暖かく「21℃」になってました。
こっちって、家の中のほうが外よりも寒いんですよねー、どこの家も。
マドリーの寒さより、セビージャの寒さのほうが、つらい!と皆言います。
骨から寒さを感じる、つらいものがあります。ほんとです。
電子レンジが中身を温めてくれるのの逆、
中身から冷やされてる感覚です。湿気のせいなのでしょうか?






2月4日 18:47 By ジャジャナさん


掲示板デビューします。
5月の[巡礼の旅]に参加するため、歩く訓練をしなくてはと
今日往復10キロを歩いてスペイン料理のランチを食べにいきました。
昨日は往復5キロのランチ、何だか食べるために歩いているようです。
毎日こうして歩いてたら、痩せるのか? 太るのか? 3ヵ月後が
楽しみです。
でも、まだ二日目・・・続くかどうか少し不安!
バルセロナにはよく行くので、札幌窓辺のねこさんの泊まられたホテル
私も知りたいです。
 



2月4日 18:45 By スカイラインさん


こんにちわ。初めて書き込みます。
今年の9月または10月からスペインへの留学を考えています。
大学で2年間スペイン語を専攻しましたが、あまり話せるわけではありません…^^;
向こうでは大学付属の外国人コースに入りたいと思っていて、現在サラマンカ大学とマ
ドリードコンプルテンセ大学を候補として考えていますが、この二つの大学について何
か情報をお持ちの方いらっしゃいましたらお教えください。
最近までサラマンカ大学に決めかけていたのですが、やはり日本人学生が多く、初めて
の留学にはとても環境がいいが、スペイン語の習得と言う観点では少し物足りない…と
いった意見もききました。もし、実際に通われた経験のある方いらっしゃいましたらご
意見をお聞かせください。また他にもおすすめの都市(大学)がありましたら情報提供よ
ろしくお願いします。


2月4日 17:39 By chihaさん


数日前に、この掲示板でセビージャ→リスボンのバスについて
問い合わせたKENです。
教えていただいたバス会社のHPに入って確認しましたところ
やはりお答え頂いたとおりの時刻が載っていたので安心しました。
その節は本当にありがとうございました。
さて、もうひとつお尋ねしたいことがあり、投稿致します。
セビージャの長距離バスターミナルは、
マドリッドや北部方面を往来するバスのターミナルと
バルセロナ、マラガ、グラナダなどを往来するバスのターミナルとの
2つがあるということを知ったのですが、
ポルトガルのリスボンに行くバスはどちらのターミナルから出ているのでしょうか?
それに加えまして、2つのバスターミナルを結ぶ交通手段などは
あるのでしょうか?
地図を見た限りでは歩いてでも行けそうなのですが、
やはり行ったことがないところなので何らかの情報を
ご存知の方、いらっしゃいましたらお答え頂きたく思います。
よろしくお願い申し上げます。


2月4日 15:17 By KENさん


皆さん、こんにちは。楽しく拝見しています。

札幌窓辺のねこさんへ質問です。
私もバルセロナが好きで、何度か行きましたが、
札幌窓辺のねこさんが泊まられたホテル、とても惹かれるものがあります。
部屋の電子レンジ、空の冷蔵庫、いつでも利用できるビュッフェや珈琲紅茶
小さなクロワッサンや林檎、キーウィにドライフルーツ、タダのネット。
しかも、バスタブ付きで便利な場所で安いときたらいうことはありません。

もし差し支えなければ、ホテルの名前を教えていただけませんか?




2月4日 14:28 By Febreroさん


Saludos a todos, gracias por dar este espacio para comunicacion, soy un chavo 
de Mexico el cual esta muy interesado en la cultura Japonesa asi como aprender 
ese idioma, se me hace muy interesante pero ademas tambien quiero hacer amigos 
y compartir experiencias vividas, tengo 23 a y si hay alguna persona que 
este interesasa en inicir una amistad pues bienvenida, gracias.


4-2 12:42 By Victor Huerta


hola hitomi :)

estuve en kioto solo 3 dias, el resto lo pase en tokyo donde estuve en una 
academia en la que me daban japones en ingles, y creeme que lo tuve que ir 
aplicando dia a dia :)

kioto me parecio precioso, la gente muy maja, con unos beisbolistas un tanto 
malos (no daban ni a una, pero no veas que gritos)y un paisaje desde lo alto 
del monte muy hermoso, sacamos multitud de fotografias, a ver si un dia de 
estos pongo algun link a alguna, ya que hasta que tengamos hecha una pagina 
con las fotos va a llover bastante, un saludo a todos, y espero saber mas de 
ustedes ;)


2月4日 10:54 By Yan En Vecさん


Hola banderillero(^^) Muchas gracias por Setsubun(せつぶん:節分). Calendario
    de luna hoy ha llegado la primavera. Se ha acumulado la nieve. Pero rayos
    de sol cambian poco fuerte. Ayer lanzaron soja o cacahuete, y recogieron
    soja o cacahuete del suelo. Comimos soja o cacahuete mismo nu`mero de edad.
    Quiza`s haremos felices (^^)v  Hasta luego(^^)/~    


2月4日 09:14 By shouhei-mamaさん


花粉症が始まったかと思っていたら,風邪だったせけです(^^;
薬のせいで早めに寝て,早起きして書き込みにやってきました。

>カエルさんへ
マツケン切手のネタ,ネタ元のサイトで
突っ込みコメント書いていってください(笑)
ご覧のように,私の友人はネット初心者が多くて
なかなか書いていってくれません(^^;
書いたら書いたで・・・問題ばかり(笑)
管理者は大変ですね(^^;
冬ソナDVDは,projectJ前に,くまさんの浦島太郎度を緩和しなければ・・・と
持参しました(笑)
それから,メールの件,ありがとうございました!
ママさんにも確認させていただきましたが,カエルさんの
記憶どおりでしたよ(笑)
加えて,寒平目私も食べたいです!
なんてったて平目は,茨城の「常盤(ときわ)物」でしょう!(笑)
えんがわ・・・ずるずる状態(^^;

>shouhei-mamaさんへ
メールの件,ご迷惑おかけしました。
今回は失敗しないで済みそうです(笑)
shouhei君のマツケンサンバ実演前に,くまさんにどんなものか観ていただこうと
私のBLOGに視聴コーナーを作ろうと思ったら・・・特設サイト10月末で
終わってました。
でも・・・ぜひshouhei君のサンバ見てみたいです(笑)

>ももいろばろんさんへ
知識・・・好きなことは少しは頭に入るようです。(^^)
でも,薀蓄は邪魔なときもありますよね。(気をつけます(^^;)
おかげさまで,まだ「酔っ払いたい!」とやけ酒を飲む機会が
最近あまりないことが,せめてもの救いです(^^)

>さらさんへ
今年の1本目に「モーターサイクル・ダイアリーズ」を観てしまったこと
後悔したくないな・・・と思いますね。
本当に基準が高くなります(笑)
でも,予告を見ていて恵比寿の上映館の次回作「Before sunset」
前売券買っちゃいました(^^;
95年にベルリン映画祭で銀熊賞をとった
「Before sunrise(邦題「恋人までの距離(ディスタンス)」)
の9年後という設定で,同じキャストで演じてます。
「Before sunrise」観てないので,DVDでチェックしないと(^^;

>ポテルさんへ
試験大変でした(^^;
あの映画・・・泣けますよ〜。期待しててください(^^)
あの映画を観て,黄金色に輝く小麦畑観てみたくなりました。

>くまさんへ
そういう訳で,たまには私のBLOGを覗いていただくと,
マツケンサンバに出会えます。(笑)

それでは,また!


2月4日 07:21 By せけさん


hola ALCALAINA-CHAN:
SIENTO mucho mi equibocacion con tu nombre :(
bueno espero no lo tomases muy mal,
osea que vives en alcala como es ?
y trabajas con osito? es buen compao?jejeje
parece buena jente .
 yo por aqui estoy algo liado pero espero poder mantener
una buena relacion con todos los amigos del foro
ya que estoy muy muy interesado en que asi sea
me gusta mucho conocer jente nueba
y me encanta conbersar con muchos amigos.
espero poder seguir nuestra amistat por mucho tiempo,
si asi lo quisieras.
asta pronto:
rafa

konichiwa HITOMI-SAN:
OSEA que as venido a espana . te gusto lo que vistes?
encuanto a lo del trambia me inmajino que te refieres al tren de SOLLER
es muy bonito pero NO elegante jejeje , mas que el tren, lo bonito es todo
lo que puedes ver desde el, las bistas son preciosas y es muy romantico
si tienees la posibilidad de ir con un "amigo" te encantara.
y si no me ofrezco personalmente a ensete mallorca entera ,si 
decidieraS venir a bisitarla ( soy un espupendo guia jejeje) 
bueno querida amiga me ha encantado que me contestes y espero 
seguir una cordial relacion por mucho tiempo .
matane desde mallorca. 


OSITO-CHAN:
osea que tu mujer te da via libre eh? que suerte ;)
no creo que puedas hacer todo lo que quieras jejeje
o si ?
bueno amigo se me ha echo algo tarde contestando a 
las simpaticas HITOMI Y ALCALAINA  y haora me her quedado 
sin tiempo jejeje 
me tengo que ir a clases de mecanica.
matane amigo 
y  a tu mujer un abrazo.



4-2 05:51 By RAFA


Feliz SETUBUN a todos los japoneses!
Oni wa soto, huku wa uti!!!
Y aqui hoy tambien Feliz Jueves Lardero a los espa~noles!
Ala! todos de fiesta! ole ole ole.



4-2 05:40 By banderillero


Hola SHARON
Bienvenida, Chile tiene que ser un bonito pais! Y mas ahora en verano. Yo soy 
de Espa~na y hace un frio que pela. Te queria pedir un favor,yo no soy un 
entendido en musica japonesa. Podrias aconsejarme algun grupo japones? Me 
gusta todo tipo de musica, pero el grounge, el rock y el pop-rock cantado en 
japones me fascina. Suena muy bien. Pero solo conozco un par de grupos. Te 
importaria decirme cuales son tus musicos preferidos? En compensacion si yo 
puedo ayudarte, lo intentare con mucho gusto, aunque tengo que reconocer que 
mis conocimientos son muy limitados. Gracias y hasta otra!


4-2 05:32 By banderillero


Bienvenido OSCAR
Pues puedes probar aqui! Yo soy de Cuenca, y me gusta lo japones un poco. En 
especial su idioma, con el cual sufro una mezcla de amor-odio. Una especie de 
relacion sentimental jejeje. Y a ti. que te gusta? y sobre japon? Mata ne. 


4-2 05:14 By banderillero


Hola MARICHUS-MIDORI san!
Como te va la vida? ya veo que siempre estas atareada. Asi me gusta, ya sabes, 
gente parada = malos pensamientos jejejeje. Yo tambien tengo ganas de repetir 
la quedada, a ver si convencemos a mas gente del foro y organizamos otra 
fiesta hispano-nipona. En Marzo es buena fecha, asi quedara tiempo para el 
proyecto J. Yo estoy haciendo esfuerzos para no gastarme todo el dinero, pero 
se me va de entre las manos. Pero yaaa veremos como esta la cosa pa 
Noviembre! :-( Tu tambien has flipado con lo de konnichiwa? Yo todavia lo 
flipo. Que cosas! Bueno me voy que hoy es Jueves Lardero y hay que salir un 
poco. Mata ne!!


4-2 05:04 By banderillero


hola busco amigos de cualquier parte del mundo 
john,patricia,alcalaina,marichus,banderillero,
sharon, coco,osito de madrid ect;


2月4日 05:04 By Oscarさん


Alcalaina Sensei!
。Que complicado eso de la
familia imperial!, en Occidente
no es tan lioso, pero si te das cuenta
sucede una cosa muy curiosa, si un Rey
se casa con una mujer que no es de sangre
real, ella se convierte en Reina, pero si
una Reina se casa con un hombre que no es
rey, el es "el marido de la Reina" y no es
Rey, ni seria Rey si falleciese la Reina.
Con lo cual en este supuesto habria un trato
discriminatorio con respecto a los hombres.
No entiendo Nada, menos mal que no somos Princesas
ni nada de eso :-)))).
Tu explicacion me ha encantado, pero me parece muy
injusto lo del tratamiento del segundo hijo del emperador,
es algo bastante arcaico ソ no te parece? 
Alcalaina no me extraque te confundan con
Alcalina (como las pilas), lo digo por la energia,la
vitalidad y lo "polvorilla" que eres ソentiendes lo de
polvorilla?, es una expresion coloquial que significa
que una persona es como la polvora "explosiva", dinamica,
emprendedora, todo eso.
Pues si, a Leon tengo que volver pero en verano, porque
si no me muero de frio y me acatarro otra vez que ya son
dos veces las que me he resfriado.
Me encanta la palabra Chu, y chus en plural, y una
cosa ya lo dije pero en japones mi nombre suena
Maribesos=Marichus. 。que fuerteee!
ITTE KIMASU!


4-2 04:27 By Marichus Midori


POTTER TE HE VISTOOOO!
Genki,Genki, Genki?
Ponme algo en espa vale?
Estas estudiando mucho? Estoy
pensando que entre los del Foro podriamos
organizar un Curso On-line de Japones-Espa,
sobretodo los japoneses que hablais tan estupendamente
espa,porque espaes hay menos (que los hay pero
yo no soy), nada empezando con los saludos y esas cosas
que nos perdemos y no sabemos y "metemos la pata".
Bueno ahi queda eso. Me alegro saludarte.
ソComo estas?



4-2 04:09 By Marichus Midori


Motoko-Sara Genki?
Hola chiquilla, te digo
igual, me encantaria que la
proxima quedada pudieses venir, ya ves
que estamos a la carga otra vez con lo
del viaje pero si no hacemos esto no nos
vamos, que nos queda muy poco tiempo.
Y tus ventas de Informatica?.
Animate y apuntate al Superproyecto J,
porque este mes tenemos descuento,y estamos
de rebajassss.
Sayonara!


4-2 04:02 By Marichus Midori


Pexeguioo!
Cushame que la foto de tu pueblo
no venia en el correo, aonde estara?
He recibido muy bien tu correo pero de
la fotito nada.。 Quiero otra, Quiero otra!.
Oye ソ como es el himno del Japon?
Es que eres muy original, cantando en japones
y todo, alucino de colores.
Nene a ver si vienes a la proxima quedada
no?, me encantaria que pudiesemos quedar
esta vez todos, pero todos todos, los de antes
y los nuevos de ahora y todos los que quieran,
todos arrebujaos, como decimos en Sevilla.
Hasta pronto! I want photos...


4-2 03:57 By Marichus Midori


Hitomi Genki de su Ka?
Me he vuelto a resfriar otra vez, pero
bueno nada grave, se pasara con buenos cuidados,
ya parece que el frio va pasando y los dias son un
poco mas largos, eso da mucha alegria porque es el
preludio de la primavera, 。que deprisa pasa el tiempo!.
Sapporo tiene que ser precioso pero sera un lugar muy frio,
incluso en verano.
El Hinamatsuri tiene que ser muy bonito,
algunas ni tienen
que tener unas muas preciosas,
a mi me gustan mucho las muas
japonesas, son muy bonitas y delicadas, 
aqui en Espano tenemos una
fiesta parecida, alli en Japon tambien 
esta las fiesta de los ni,
con las carpas, que creo que es en Mayo, 
si Alcalaina una vez nos explico
en el Foro algo sobre esta fiesta.
En Sevilla no se celebra propiamente el Carnaval,
algunos pueblos si lo celebran, pero no es una costumbre
muy arraigada.
ソSabes que en Espaestuvieron prohibidos los
carnavales? En la epoca de la dictadura franquista
se celebraban clandestinamente,estas historias me
las contaban mis abuelos las cosas que ocurrian
en los Carnavales Prohibidos.
ITTE KIMASU!


4-2 03:35 By Marichus Midori


こんにちは。
今日スーパーマーケットに行って野菜の値段を見てビックリしました。
ここしばらくの寒波で、被害を受けた野菜がかなりあるとは聞いていましたが、
ズッキーニ1本が2ユーロ以上もするとは・・・。八百屋さんで一度袋に
入れてもらったものの、返してしまいました。レタスも1玉1.80ユーロ。
あ〜、野菜好きなのに〜。

こんにちは、さらさん。
そうです。ガエルくん、口が似てたんですね、きっと。
さらさん&せけさんおすすめのその映画、今度見ます。

こんにちは、せけさん。
やっと試験が終わりました。これでようやく落ち着いて送って頂いた
映画が見られそうです。

こんにちは、cocoさん。
テレビでカーニバルの風景を見ました。すごいですね。テレビで見ても
あの衣装には圧倒されるのに、近くで見るとどんな感じなんだろう。
小林幸子さんがこれを見たら何てコメントするのかな、なんて思ってしまいました。


2月4日 03:10 By ポテル/Potterさん


Morgana Quilla 
。 Que alegria el retorno!
Latigooooooo!, me lo ha dejado
prestado el Pexeguin, el latigo
es para el Proyecto J,ideas, sugerencias y
esas cosas, ソ que te parece lo de Marzo?
Empezarnos a mover ya mismo.
Se me olvido comentarte aunque creo que Banderillero
lo ha comentado, ソ como era el autor de Japones en vias?
Se me esta olvidando todo, todo...:-((((, ya no tengo
mas neuronas quillas, con el ingles y el poco frances que
estudio tengo el cupo.
ITTE KIMASU!


4-2 03:02 By Marichus Midori


Osito Genki?
La explicacion de Konnichiwa me ha
dejado helada, yo que creia que era
de lo mas coloquiar y resulta que es
como si saludas a un amigo espa:
A la paz de Dios Hermano! :-))))))
me ha tenido que reir 。que corte!.
Osito que alegria que vengas a Sevilla,
claro que tenemos que quedar aunque sea
a tomar una cerveza (Cruz Campo por
supuesto), ya he visto que el 
28 es lunes y 29 martes, tengo que trabajar
pero por la tarde noche estoy libre, asi que
sin problemas, fijate que comentamos Morgana
y yo que si venias a Sevilla en fin de semana
ella se venia para vernos aqui. Bueno llegado en
momento ya nos pondremos en contacto y nos dejaremos
los tel馭onos y esas cosas.
ソAsi que vienes con la famosa Shouhei-mama?
Me encantaria si es posible conocerla.
Lo de la Quedada si que tenemos que organizarla
pronto, antes de abril? Teniendo en cuenta que 
ya a finales de Marzo tienes mucho trabajo y abril
tambien, creo que seria muy buena fecha a principios 
de Marzo, y tambien creo mas sensato que quedemos en
un lugar neutral y centrico como Madrid ソno?
Sobre lo de los precios estan estupendamente, eso es
ponernos de acuerdo en precios, fechas etc.
Se somete a votaci QUEDADA A PRINCIPIOS DE MARZO.
MADRID. SUSHI DE OSITO-SAN (Esa oferta es muy interesante)
aunque de verdad va a ser mucho trabajo para ti. Ya planearemos
algo para compensarte...
Kiotuketene!


4-2 02:56 By Marichus Midori


ももいろばろんさん。^^。こんにちは。私も10月のセビージャで、36度だった事が
  あります(^^;北部は山間なら夏でもカーディガンがあると、朝晩涼しい時の他
  曇った時、安心です。^^。カンタブリアもお勧めですよ。

くまさん。^^。湯びきした皮を酢味噌で食べるの、お魚屋さんにありました。・・。
  なにかなぁ??って思っていたので。^^。また、教えて下さい。


2月3日 20:10 By shouhei-mamaさん


こんにちは。おとといは九州も雪のために各地で交通が麻痺していました。
でもうちは地熱のためかあまり雪が積もらなくて、寒すぎるのはいやだけど
雪は大好きなので残念。

くまさん、
近所の人が釣ってきた関アジを頂いて、日曜日に母がアジ寿司を作ってくれました。
母は苦手なのでいつも私が味見係なのですが昼間出かけていたので・・・夕食に
食べたら味は柑橘、歯ざわりは鳥のささ身のよう(締め過ぎ)。
「もはや魚ではない」と言ったらめちゃウケていました。でも美味しかった(^^)
ちなみに私は魚を下ろせません(^^;;


ポテルさん、
ガエル・ガルシアくんの目が好きです(*^^*)
ジュリア・ロバーツに似ているって、雑誌かどこかのサイトでも書かれていたような
気がします。笑った時の口の形かなぁ?

せけさん、
「モーター・・・」観られたのですね!ねー、よかったでしょう(^^)
順撮り、実際の場所、現地の人々なので時々ふとドキュメンタリーだったっけ?と
錯覚しそうになりました。なかなか興味深い作品でしたね。
これ以降期待して観に行った作品はどれもそこそこでなかなかこれ!という
映画に当たりません(;_;)


2月3日 18:44 By さらさん


shohei-mamaさん、こんにちは。
去年10月にセビージャに行った時は暖かかったので5月でも夜になると寒かったというお話は
意外でした。
今回の旅行の日程など詳細はまだ決まってないんですけど北部に行こうかなと考えています。
セビージャで寒かったって事は北部では確実に長袖を持っていった方がいいですね。

cocoさん、はじめまして。
shohei-mamaさんにも情報頂いたのですが、やっぱりセビージャでも朝晩は冷えるんですね。
「フェリアの時も夜はフラメンコ衣装の上に大きなマントンを羽織りましたが・・・」と
書いてありましたけど、cocoさん、フラメンコやられるんですね。
私も日本でフラメンコを習ってます(まだまだ初心者ですが・・・^^)
なのでセビージャの春祭りにも興味があります。
今年の春祭りには行けないんですけど、いつか必ず行ってみたいと思ってます。
また春祭りのお話なども聞かせて下さいね(^^)




2月3日 17:55 By ももいろばろんさん


Hola amigos y amigas.
Me llamo diego, soy japones nacido en Argentina. Me gustaria hacer amistad con 
gente de japon y de otros paises. Aun no visite Japon pero espero hacerlo 
dentro de poco

Si tenes ganas de aprender espa y conocer Argentina, tal vez pueda darte 
una mano. Cualquiero cosa me escriben.
Espero sus emails!
Abrazo y besos!

Diego



2月3日 12:15 By Diegoさん


Hola,Yan En Vec
Mucho gusto. Has estado en Kioto,verdad ? Estuviste para estudiar japones ?
Kioto es una ciudad auntigua que conserva muchos monumetos histricos.
Me gusta mucho. Tengo ganas de volver a Kioto en el futuro cercano.(*^_^*)
Hiciste muchas fotos??  Hasta pronto!!
 


2月3日 10:23 By Hitomiさん


MORGANA por cierto hoy he visto Lost in traslation. Los escenarios muy bonitos 
pero la peli......:-(


3-2 07:28 By banderillero


Hola MORGANA
Ya he leido el libro de japones en vi~netas. Es muy bueno, ya tengo en mente 
cuando termine con este que leo ahora, comprarme la segunda parte. No se si te 
lo habia dicho ya pero el autor Marc Bernabe es el mismo que el de "Kanji para 
recordar". Permiteme por favor que te obsequie con este libro (si es que no lo 
tienes).
Tu libro me ha dado una nueva perspectiva de ver el idioma. Antes pensaba que 
el japones era otro idioma igual que el ingles, el frances o catalan. Un 
idioma en el que basta traducir las palabras, mas un poco de gramatica y 
voila! ya tienes una frase en japones. Que equivocado estaba! Esto no se 
declina como las lenguas cirilicas, ni es tan llano como las sajonas, ni viene 
del latin. Es totalmente distinto. Y hay que abrir la mentalidad. Jxxxr, me 
voy a la cama que ya estoy desvariando otra vez. Bueno! antes tengo que buscar 
por la habitacion mis orejas del Dr. Spock para el carnaval. Te disfrazaras 
no?    Donde las habre metido!?


3-2 07:26 By banderillero


Hola! Buenas noches! Osito de Madrid creo que estaruna semana, el avies 
un poco lioso de Sevilla-Madrid,Madrid-Londres, Londres- Tokyo . Me gustar 
ver muchos sitios pero no me va  a dar tiempo para todo adem疽 tampoco me han 
recomendado lugares, ソ Has estado all ソ Sers tan amable de recomendarme 
lugares si es as Muchas gracias.  Me gustar conocer algo m疽 de la cultura 
para ir preparada jeje no vaya a ser que meta la pata porque su cultura es muy 
diferente a la nuestra. Un saludo.


3-2 07:22 By Patricia


こんにちは OSITO san y ALCALAINA san
Muchas gracias por la explicacion, ahora lo entiendo bien. Seguire estiudiando 
japones. Lo he pensado bien. Seria una descortesia para MARISA san que despues 
de molestarse en traerme un libro, ahora yo no lo leyera. Es curioso que 
despues de leerme tres libros sobre japones, en el cuarto en la primera 
leccion encuentre cosas nuevas como esta de konnichiwa. Cosa que los otros 
omiten totalmente. Gracias por aguantar mi desesperacion en momentos 
dificiles, y por vuestra paciencia porque continuare leyendo el libro. Asi que 
sin duda seguire preguntando cosas. どうも あいがとう がざいます (ojigi)


3-2 06:44 By banderillero


hola como estan 
espero que me dejen participar en este grupo 
me gustaria intercambiar algunas informaciones y que tambien me las den
al igual yo tambien poder darselas ^_^
me encantaria tener amigos japoneses ser genial bueno yo soy de chile pero 
se bastante de japy sus grupos, cantantes, actores, etc...
espero que me hablen aqui les dejo mi mail para que me contacten
Like_a_beautiful_flower@hotmail.com
espero que lo hayan escrito
arigato (=コ_コ=)
Sayounara ^_^


2月3日 05:40 By sharonさん


Hola a todos.  Soy colombiano y me gustaria conocer gente de Japon, espero que 
escriban pronto.  Prometo contestar ya sea en ingles o espanol.

Hi everybody, I am a colombian and I would like to meet Japanese people.  I 
will answer to everyone who write me.  Write me in English or Spanish.  It is 
your decision.




2月3日 05:13 By johnさん


ラスパルマスのcocoです。
先週土曜日にはカーニバルの女王も決まりました。
私の好みとは全然かけ離れた人が優勝してかなりショック。
個人的には羽根がたくさんついた衣装がすきなのですが、今年は恐竜の尻尾が
うずまいたような衣装の人が優勝しました。
ま、これがカナリア人の好みなのね。
今週金曜日はドラッグクイーン、土曜日は大パレードです。

くまさん
ダビンチコードの件、私は鵜呑みにしてません。
だって、例の重大な秘密はすでに本や映画になってるし。
でもきっと信じ込む人もいるんでしょうね。
私は無宗教ですが、現に存在するキリスト教のさまざなま組織などに興味があり、
キリスト教を通じて世界の歴史に関することをいろいろ読みたいなと思ってるのです。
なんてったって、宗教と人間の歴史はきっても切れない関係だから。

ところで、足の痛みですか。膝なら体重、指なら痛風ですね。
どちらにせよ、美食、アルコールに関係してますね(笑)。
気をつけないとだめですね。私は最近は粗食ですよ〜。アルコールも週に1、2回だし。

ももいろばろんさん
その季節のセビージャ、朝晩は冷え込みます。
天気がよいと昼間は30度超えたりするので半袖、短パンOKですが、朝晩はGジャン、
ズボンですね。
フェリアの時も夜はフラメンコ衣装の上に大きなマントンを羽織りましたが、
それでも寒かったことを覚えています。

CHUCKYさん
バルセロナにもありますよ〜、水族館。
マレマグナムというショッピングセンター内です。
2001年当時で1800pesetaだったので、今は12ユーロぐらいでしょうか。




2月3日 02:22 By cocoさん


Hola, rafa!

Hajimemashite! Aunque ya se algunas cosas de ti, como eres 
conductor de ambulancia, o vives en Palma de Mallorca...etc porque 
he venido leyendo tus noticias. 
Yo vivo en Alcala de Henares por eso mi nombre es ALCALAINA (no es
ALCALINA como escribiste en tu mensaje), pero como dijo el Osito
soy japonesa y trabajo con el. Hoy no tengo mucho tiempo, pero ya
iremos contando mas cosas. matane!



2月3日 01:41 By alcalainaさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
な、なるほど、、、では、春にshouhei君の実演が見られそうですね(^^;;
スズキ、、、こちらでスズキと訳しているLubina とは随分と形態が違うんですよねぇ、
スズキは皮を湯引きしてポン酢で食べるとそれだけで立派なお酒の肴になります(^^)
うーん、久しぶりにLubinaを買ってみるかなぁ。。

カエルさん、こんにちは
最近、私が見た日本の番組は、せけさんやwajuさんが送ってくれたり運んでくれたり
したものばかりです(笑)
それ以外には、な〜んにも判りませんです(^^;
 東京って、海の町ですし、有名な築地市場近辺では街中よりも随分と安くお魚が
買えるってHPなどを見ていると書いてありますが、やっぱりもともとが物価の高い
街なのでしょうか、、、
お肉などは、日本では100グラム単位で値段がついていたのを覚えていますが、
お魚も、そう言う感覚なのですね、、、
うーん、、スペインに来たら、お魚を満喫して帰るのも大切かも。。。
それにしても、1匹5000円って、、、庶民には手が出ませんね、、(^^;;
今度の金曜日の寿司パーティーのため、昨日の朝、魚屋さんに一部仕入れを予約して
きましたが、念のために、おおよその相場を聞くと、黒マグロが1キロあたり28から
30ユーロぐらい、、との事でした。 3キロ頼んだので、90ユーロ程度でしょうか。
この間、COCOさんが5キロ強、会社から頂いたとおっしゃっていましたが、
マドリッドで買ったら、150ユーロ以上ですね(^^; 羨ましい、、、、
 で、、今度、冬にヒラメ食べに来ますか〜?(笑)

Chuckyさん、こんにちは
すでに、shouhei−mamaさんがお返事を下さいましたね。
水族館、各地にありますよ(^^)

Manu-Caho子さん、こんにちは
随分と久しぶりのような気がしますね〜
サラマンカ、グラナダ、セビージャ、、これらの町で、観光客は別として、一番
日本人の学生人口が多いのは、、、やっぱりサラマンカではないでしょうか。
セビージャは、語学留学以外にフラメンコ留学生も沢山いて、その中には、同時に
語学学校へ通っている人もいますから、やはりそれなりに多いかもしれませんね。
そうなると、グラナダがもしかしたら、一番、少ないかも。。。
でも、データは持っていませんので、推測に過ぎません(^^;
あと、語学留学という観点から見るのであれば、その中では、文句なしにサラマンカが
標準スペイン語とされている綺麗なカステジャーノを話している街ですね。
グラナダやセビージャは、かなり強い方言があります。

Hola valentina
Bienvenida al foro!
Yo te escribo en castellano por que ingles me sale fatal;;^)
Soy japoens, residente de Madrid.
De donde participas tu?

Hola Motoko / Sara
Claro,,, nunca es tarde.
Ya llegara tu turno!

Hola Yan En Vec
Asi que has conocido mi ciudad Kioto tambien.
Seguro que habras pasado mucho calor con mucha humedad no?
Lo de montar un restaurante en Japon,,, eso lo iras pensando poco a poco.
Nunca es imposible. Ahora mismo yo me encuentro en Madrid. Y esto parece algo
muy normal despue de que todo esta hecho, pero tampoco ha sido muy facil
establecerme aqui.  Me ha costado mastante esferzo economico y fisico.
Asi que,, ganbatte!
 En este foro, se habla muchas cosas. Tu vete mirando lo que hablamos, y si ves
algo que te interese, sumate en la conversacion sin ningun corte ni nada.
Ya eres uno de nosotros!
 Ah,, espero que te contacte algunos estudiantes de tu edad que se encuentre
aqui en Madrid.   Yo ya soy demasiado viejecito ;;^)
Pero bueno, si hacemos alguna quedada aqui en Madrid, tu tambien apuntaras!

Hola rafa
Eres un hombre feliz ya que tienes la novia quien te vigile.
Mi mujer no me dice nada ni nada ;;^)
Bueno, tu sigue tu trabajo, y cuando tienes un huquecito, te asomaras por aqui
a ver lo que esta pasando.  Cuidate!

Hola Pexego
El vuelo para Japon en invierno suele costar unos 800 euros.
Pero creo que con la participacion de la empresa china que volara muy barato,
habra algun cambio en el equilibrio del precio de cada empresas,,, no lo se.
Nos viene muy bien que se baje el precio, pero no quiero que se empeore la
calidad de servicio y,,,especialmente la calidad de revision tecnica;;^)
 Y,,, acabo de ver tu otro mensaje con la cancion nacional de Japon;;^)
Por donde lo has sacado?



2月3日 01:31 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんばんは!!
何度かこちらでお世話になっている、MANU-CHAO子です。
久々に書き込み致します。
(くまさん、皆さん、その節は丁寧なご返答、ありがとうございました)

さて、スペイン語をゆっくりながら習って1年たち、このたび退職を機に、
語学留学をしようと考えています。
今、候補に挙げている都市は、サラマンカとグラナダとセビージャです。
 
予算的にもあまり贅沢を言うことができないので、希望としては物価がなる
べく安く、できるだけスペイン語を話さざるを得ない環境(日本人があまり
多くない等)都市だったらよいな、と思っております。

そこで、いずれかの都市に留学された事のある方はいらっしゃいませんでし
ょうか?
その他、この三都市について何か情報を持っていらっしゃる方がおられまし
たら、また、語学留学に関してこの事には留意しておいた方がよい!といった
情報を持っていらっしゃる方がおられましたらお教え願います!
よろしくお願い致します。



2月3日 01:09 By Manu-Chao子さん


Hola chicas, no se nada de Japon駸, me gustar aprender algo, tener amigas japonesas y si saben de computacimejor(web) aunque no importa mucho, yo soy de venezuela, la tierra del Petro. Me gustaria concer chicas que no sean mayores de 28 a. 


2月2日 23:58 By Pedroさん


カエルさん。^^ゞこんにちは。お魚の話題が美味しそうで、魚屋さんに行きました。
  鱸(すずき)のこぶ締めとネギトロ。^^。雪が凍って、すべる、すべる(^^;
  秋田は昨日一晩で60cm雪が降り、友達が「夕方には車が雪だるまになっちゃう」と
  話していました。闘牛の会もお休みしているので、さびしく思っていました><;
  でも、Don QuijoteのRetablo(祭壇背後の飾り壁)の絵葉書で友達から手紙が届き、
  コンスエグラの風車や、闘牛の会でお聞きした、時間のかかる大きな灰焼きパンの
  話など思い出していました。^^。日本酒東京支部報告、楽しみにしています。
  



2月2日 23:08 By shouhei-mamaさん


hi my name is valentinA i will like to nkow more about japanese cilture an  i 
would like to speak one day


2-2 23:06 By valentina


CHUCKYさん。^^。水族館ありますよ。^^。マドリッドの動物園隣接の小さい物から
  バレンシアの水族館、ガリシアの海沿いの水族館は、グラスボートの入場券も同時
  発券してくれます。水族館ではありませんがサンタンデール(カンタブリア地方)
  の王室の別荘で、今は大学の一部として使われている所は、公園のように見学でき
  海沿いにペンギンやオットセイがそれぞれの岩場に飼われており、驚きます。・・
  


2月2日 22:45 By shouhei-mamaさん


スペインに水族館はありますか?


2月2日 20:57 By CHUCKYさん


hola de nuevo ;)

hitomi, naciste en kioto??? si te paso fotos de un complejo monastico 
sintoista sabrias decirme como se llama? resulta que no lo encontramos en 
ningun sitio en las guias y estuvimos en el cuando fuimos a kioto, era muyy 
grande y el cementerio inmenso subia por la ladera del monte


motoko/sara, de donde eres para que tengas que soportar frio? yo vivo ahora en 
la sierra norte de madrid y no hace tanto (no paro en todo el dia, tambien 
tendra que ver jejejejje)cuidate la gripe, yo todavia no la he cogido y estoy 
templando de que me la peguen y tener que ir griposo al trabajo :)

un saludo a todos :)



2月2日 20:06 By Yan En Vecさん


Hola Pexego!
Gracias yo tambien te los envio desde el 
noroeste ^_^
Estais pasando mucho frio? aqui hace un poco
pero es soportable
Kiotuketene ^_^
Hola Hitomi-san
Espero tus fotos me hara ilusion recibirlas,
cuidate de la gripe tu tambien que ahora
la cogemos casi todos.Matane
Osito-san
Claro que seria importante pero sino se 
puede esperemos que se pueda hacer otro ano ;)
Matane.
Yan Vec Bienvenido al foro!


2-2 18:56 By motoko/sara


Hola,Rafa
Encantada.(*^_^*)Ahora vivo en Yokohama cerca de Tokio. Naci en Kioto.
He estado una vez en Madrid,Toledo y Barcelona.
Vives en Palma,verdad ?  Es muy famoso del tranvia? Sera muy elegante. 
Me gustria conocer mas de Mallorca. Que tal el clima ?
Hasta pronto!!(^.^)



2月2日 16:13 By Hitomiさん


Hola Pexego
Este ano no ha alcanzado la nieve por aqui. Si se acumulara, Guapo disfrutaria
de correr y patarearia(^_^;) Me gusta たこ,いか、えび、まぐろ かつお 
ひらめ ほたて.(^.^) y me encanta la oreja que ha estado asada.(????)
Se me hace la boca agua.(~_~;) Pero no puedo olvidarme de おしょうゆ y わさび
(*^^)v Ah 〜tengo hambre.Sabe esquiar ??? またね!!!(*^_^*)



2月2日 15:35 By Hitomiさん


Hola Motoko Sara
Espero que te vaya bien.
Sobre la fiesta de las ninas,cada familia en la que tiene sus ninas celebra
en su casa.Voy a enviarte una foto de la fiesta.
Cuidate bien de la gripe!!! Matane!!!(*^_^*)


2月2日 15:03 By Hitomiさん


shohei-mamaさん、マツケンサンバの説明ありがとうございます。やっぱりshohei君
食いついてましたか・・・。子供ってあーゆーの好きですよね。シムケンのバカ殿と
か。去年の忘年会でマツケンの扮装をみかけましたが、きっと沢山のマツケンが出没
したんでしょうね。でもあれってサンバじゃないよね。サンバ音頭?

くまさん、冬ソナごぞんじだったので、てっきりマツケンサンバも見たことあるかと。
鮮魚ねた、うらやましいかぎりです。東京は流通の複雑さゆえか、目があっただけで
「君は刺身になってワタシにたべられたいんだねー」というようなおさかなさんには
なかなか出会えません。大体高くなってキロ6〜10ユーロって・・・いいなあ・・・
こっちのひらめなんか、100グラムいくらの、とんでもない値段でっせ。1匹、5千円と
か、それ以上。寒平目、食べたい!!!


2月2日 13:47 By カエルさん


ki mi ga - yo - wa    chi yo ni - -    ya chi yo ni    sa za re
i shi no    i wa o to   na  ri te    ko ke no    mu - su -  ma - - de

(^_^)



2月2日 11:17 By ぺセゴ / Pexego さん


hola de nuevo a todos, vayamos por partes:

Osito:
     La estancia en japon irrepetible, un mes en tokyo y 3 dias en kioto, no 
lo olvidare en la vida y ahora me muero por repetir :(  el local que me 
gustaria montar seria parecido a algunos de shiubuya, con batidos y zumos 
naturales, buen ambiente, vamos para pasar la tarde, pero eso queda lejano 
todavia.

A todos:
      lo primero, es que busco japoneses o japonesas para quedadar algun dia 
por madrid e intercambiar idiomas, experiencias, conocimientos, etc etc, o 
simplemente ir al picadilly de gran via a jugar a los recreativos o a tomar 
una copa a algun sitio.
      lo segundo, me puede alguien meter un poco en los temas de conversacion 
del foro? es que estoy un poco perdido jejejjeje
      lo tercero, se me olvido decir mas cosas de mi, 23 aos por poco 
tiempo, estudiante de historia del arte, idioma y cultura japonesa, y ahora 
mismo trabajador en un restaurante de comida moderna...

venga, espero hacer buenos amigos con vosotros :) mattane


2月2日 09:55 By Yan En Vecさん


Hola Pexego(^_^) Que tal ? Esta man~ana ha caido la nieve. Cada miercoles
   ensen~o cancion ingle`sa en jardin de infancia. Nin~os esta`n buenos.
   Cuidate. Hasta luego(^^)/~


2月2日 09:51 By shouhei-mamaさん


Hola mokoto/sara.
Te envio saludos desde el noroeste.
Kiotuketene!


2月2日 09:35 By ぺセゴ / Pexego さん


Por cierto a las rapazas les va superbien!
Osea!
;p


2月2日 09:34 By ぺセゴ / Pexego さん


Morgana.
Arigato por la llamada!
Asi que fofofoforofa de The lord of de ring?
Pues a ver si sabes quien dice la siguiente frase en una de las pelis de
la trilogia?
- ESTE ENEMIGO LOS SUPERA A TODOS!!!
Es facilita eh!!! pero para empezar esta bien.
Ala! ve pensando la respuesta y si aciertas preguntas tu.
Dale!


2月2日 09:33 By ぺセゴ / Pexego さん


くまさん。^^。昔「暴れん坊将軍」のTV、「水戸黄門」とか、見た事あるでしょ?
  あの、松平健さんが金色の着物着てサンバを踊っているのが、流行っていんです。
  後ろの腰元ダンサーズ(日本髪+着物の女性達)と一緒に、踊るんですよ。・・。
  shouhei得意です(^^;最近のオヤジギャグと一緒に、ご披露する予定。。。トホ


2月2日 09:32 By shouhei-mamaさん


Shouhei-mama.
Genki desu arigato!
Esperamos que os lo paseis muy bien en el proximo viaje, ademas es buena 
epoca por que en verano es demasiado calor.
Un abrazo para todos.
mataneee


2月2日 09:30 By ぺセゴ / Pexego さん


Hitomi genki!

No conozco esa pelicula! de que trata la historia?
Asi que no os gusta el erizo? que clase de mariscos os gustan mas?
Y de pescado cual es el preferido?
La oreja  mi tampoco me gusta. Creo que por esta zona estan intentando
cultivarla para enviar a japon.

Brrrr que friooooo.
Mataneeee


2月2日 09:28 By ぺセゴ / Pexego さん


ももいろばろんさん。^^。こんにちは。5月のせビージャで、夜の外出にTシャツで
  待ち合わせ、夕食、その後のマクドナルドの遊び場(^^;と寒くはなかったのに
  夜12時に夜景を見に行くことになったら、風が吹いて寒かった経験があります。
  また、雨や曇り空の時は、夜はかなり涼しいと思います。一枚長袖があれば、良い
  と思います。^^。お母様と、楽しみですね。
  


2月2日 09:27 By shouhei-mamaさん


Osito:
Wahaha "impotancia" 
Bueno es peligroso pero yo... yo ya demostre´ (^_^)

Ay! yo tambien tengo el bolsillo frio... y sobre el el proyecto J.
Nosotros no estamos dentro pero siempre calcule sobre 3000 euro de gasto para 
dos personas (incluido el vuelo) y sin lujos de ningun tipo. 
Buf!!! lo que haria yo con 3000 euros.

Pozi´! mira tu por donde que hoy fuy con la "seca" (se llama asi´ a la bajamar)
a cojer mejillones. mmm que ricos en empanada :P

Chaooooooooo


2月2日 09:26 By ぺセゴ / Pexego さん


Marichus Midori.
JodXX no mi haiba fijao en tu e-mail del foro... que fallo mas tonto.
Ya tengo tu dire recibviste la foto de mi pueblo?
En cuanto pueda te envio la de la nena.
Y esooooo!


2月2日 09:19 By ぺセゴ / Pexego さん


konichiwa osito-san:
parece que si que me vigila muy muy de cerca amigo jejeje.
y eso que soy feo si fuese guapo no podria ssalir a la calle jejeje
espero que tengas razon y algun dia me sirba todo lo que ago amigo
porque si no me pego un tiro jejeje,
 bueno saludare a alcalina y a hitomi aber si puedo consegir una 
buena relacion . aora no tengo mucho tiempo de conectarme , pero 
menos es nada no?
bueno amigo te dejo haber si tengo tiempo de saludar y contar un poco 
de mi . 
matane querido amigo.


conichiwa ALCALINA-CHAN Y HITOMI-CHAN:
he estado hablando con OSITO-SAN y me a dicho que sois japonesas , no 
me abia dado cuenta buestro espanol es francamente bueno (quizas mejor 
incluso que el mio jajaja)
bueno yo bivo en palma de  mallorca y tengo 25 a-os 
soy conductor de ambulancias y hace ya muchos anos que me encanta
tanto buestro pais como buestra cultura . con muy temprana edad me 
aficione al manga y desde entonces indage mas y mas asta que 
me "enamore" de buestra cultura y costumbres.
ace un tiempo encontre esta pajina pero por motibos 
dibersos , no pude seguir biniendo. bueno 
espero buestra contestacion ansioso por conocer 
nuebos amigos/as un abrazo.
matane alcalina-chan y hitomi-chan.


2-2 05:45 By rafa


みなさん、こんにちは
今日もマドリッドは快晴、先日までの寒さとは違ってぽかぽかと過ごしやすい気候と
なりました。
今週の金曜日にお寿司パーティーをすることになったので、今朝から魚屋さんへ行って
金曜日に黒マグロとイカを仕入れておいてくれるように頼んできました(^^)
今の時期、黒鯛、アジ、カレイ、ヒラメなどはだいたいいつでも良いものがあるので
これでそこそこネタは揃いそうです(^^)
ただ、今日は黒鯛を一匹だけ買って刺身にして食べたのですが、値段がちょっと
上がっていたようです。 安い店でキロあたり6ユーロ、高いところだと10ユーロ
していました。 私が買ったは、キロ9ユーロのお店。 値段よりも鮮度を優先すると
そうなってしまいました(^^; 小型のもので約5ユーロでしたから、500グラム以上は
あったのでしょうか、、
先日、日本から持ってきてもらった、うろこが飛び散らないうろこ取り、、と言うのを
初めて試してみましたが、あらびっくり、、本当に飛び散りませんでした。
日本はいろいろなものがありますね、、、

カエルさん、こんにちは
マツケンサンバ、、、、と言われても、残念ながら私には何なのかさっぱり
判りません(^^;
くまの着ぐるみでも用意するかなぁ、、(^^;
 昨夜、夜中にトイレへ行こうとしたら、足が痛くて驚きました。
体重が増えたのが足の負担になっているのかも(^^;
飲むのが好きで、食い意地がはっている私には、これを減らすのは難しいですねぇ(^^;;

ももいろばろんさん、こんにちは
今の私が踊ると、床が抜けます(^^;
なので、黙って大人しく、飲んでみる側にまわるとします(笑)

KENさん、こんにちは
こちらは、すでに情報を頂けたようですね。
楽しい計画をたててください(^^)

Hola Yan En Vec
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Te ha gustado la estancia en Japon verdad ?
Pues, me alegro mucho.
Que tipo de restaurante quieres poner alli en Tokio por curiosidad?

Hola Motoko / Sara
Hoy no ha hecho mucho frio en Madrid.
Esta mas bien agradable.
Respecto al proyecto J,,,,ya lo veremos.  Si llegamos a realizar este proyecto,
seria muy significativo para todos verdad?
Tu,, ya apuntaras cuando termines de tus estudios.

Hola Oscar Flores
Que es lo que quieres saber?
Es que no entiendo bien lo que dices...

Hola rafa
Asi que tu novia te esta vigilando ahi cerca de ti,,,claro, claro..
Veo que ahora estas bastante liado con tus estudios y trabajos.
Bueno, solo es posobile aprender tantas cosas a la vez cuando eres joven.
Asi que aprovechalo al maximo aunque todo eso te parezca duro.
Todo te servira luego seguro.
 Como dices tu, son japonesas Alcalaina y Hitomi, y las dos manejan muy bien
el idioma castellano.  Alcalaina y yo nos conocemos bien, pero a Hitomi, todavia
no hemos tenido oportunidad de conocerla ya que vive en Japon.
Esta mirando la posibilidad de visitar Espan~a este an~o.  Espero que lo
consiga.

Hola Morgana! Hola Lupi!
Me alegro mucho de volver a hablar con vosotros!
Estoy consultando a shouhei-mama. Vendran mama y su hijo shouhei a los que ya
han conocido Noel y Pexego en otras ocasiones.
Ya estoy pensando lo que vamos a comeeeeeeeeeeeeer en Cadiz!

Hola Patricia
Cuantos dias crees que vas a poder estar alli?
Eso es lo principal.
Y luego, que tipo de viaje te gusta mas,,, de recorrer por muchos sitios o
quedarse en pocos sitios para conocer bien cada sitio?

Hola banderillero
Comprendo tus dudas.
Pero ya veo que te ha explicado Alcalaina.
Se varia mucho la forma de saludar depende de la persona con la que hablas.
Y,, tambien se varia depende de la situacion en la que hablas.
Por ejemplo, aunque casi nunca utilizamos Konnichiwa entre amigos, yo lo pongo
asi a algunos amigos en este foro. Por que es un sitio abierto al publico, y
lo ven toda la clase de gente,,, los que ya nos conocen, los que entran por
primera vez,, etc.  Entonces, para mantener el ambiente formal y correcto,
pongo Konnichiwa a los amigos antes de comenzar mi mensaje aunque nunca lo 
diria de cara a cara.
Pero, aunque lo dijera una persona extranjera que esta estudiando el idioma
japones, no pasa nada. No suena ni rediculo ni raro por que gramaticalmente esta
bien manejado.  Hay cosas que solo se aprende hablando. 
Pero siempre es importante estudair el base que es el uso de las palabras y
gramaticas de manera correcta.  Una vez que tenga el base,, luego ya queda
practicar y aprender la manera de hablar utilizado en la conversacion real
dependiendo en casos distintos.  
Has hecho muy bien de haber hecho esta pregunta.
Espero que sigas tus esfuerzos!  Ganbatte! 


2月2日 04:05 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


alcalainaさん! はじめまして。セビーリャのバスのことを尋ねたKENです。
本当にはやくに情報をいただきまして、ありがとうございます!
さっそく教えていただいたHPに入って確認してみます!!
旅行の行程を立てる上でこの「セビーリャ→リスボン」の予定の調整が
ネックになっていたので、ほんとうに助かります!!
ありがとうございました!!



2月2日 00:37 By KENさん


Hola, BANDERILLERO!!

こんにちは。Aunque preguntaste al Osito, como ahora dispongo de tiempo, 
intento aclarar la duda que tienes sobre こんにちは.
Yo no uso こんにちは para los amigos. Porque suena demasiado formal (o 
respetuoso) para saludar entre amigos. Es un poco complicado explicarte, 
pero creo que cuanto mas intima la relacion, menos nos importan los saludos. 
Si mis amigos me saludara こんにちは al verme, me sentiria como si pusieran 
una distancia entre nosotros y me sentira extrana. Quiza pueda saludarles 
de otra manera, como diciendo 「元気(genki)?」 
o algo asi si no nos hemos visto desde hace mucho tiempo. Pero si los veo 
todos los dias, quiza diga algun saludito mas "ligero" y coloquial y eso ya 
cada japones tendra su manera de saludar a sus amigos. O quiza no diga nada 
especial y tampoco pasa nada. Supongo que vosotros tambien haceis asi mas o 
menos, no? Al ver a los amigos, en lugar de saludaros "Buenas tardes", decis 
"Hola" o "Muy buenas".
Tampoco no uso mucho こんばんは a mis amigos por la misma razon, que suena 
formal. Pero おはよう si, que uso siempre. Quiza おはよう tiene otra forma 
mas respetuoso, que es  おはようございます. Pienso que "Hola" es un saludo 
muy conveniente y lastima que no tengamos un saludo como HOLA.


Hola, MARICHUS!!

Si. La princesa de Japon se va a casar con un funcionario del
ayto de Tokio. Yo no se mucho sobre el sistema de la familia
imperial de Japon, pero lo que tengo entendido es que ellos no tienen
apellidos como nosotros, y en lugar de los apellidos, cada uno tiene 
un titulo que siempre acaba con "miya(宮)". Y en Japon solemos usar este 
titulo para llamar a los principes, por eso muchos japoneses no sabemos 
cuales son sus "nombres". Por ejemplo, el titulo de Naruhito es "Hironomiya". 
Asi que en Japon, es mas conocido como "Hironomiya san" (con simpatia) o 
"Hironomiya sama" (con mas respeto). Y el caso de Sayako es que su titulo es 
"Norinomiya". Ella se llama "Norinomiya Sayako" (orden japones que viene 
primero apellido y luego nombre). Pero al casarse, ella tiene que abandonar 
la familia imperial y creo que se va a llamar Kuroda Sayako despues de casarse. 
En cambio, los barones no tienen que abandonar la familia imperial por casarse, 
Se independiza y establece otra familia con el nuevo nombre. Es el caso de 
Fumihito (hermano menor de Naruhito). Antes de que se casara, le llamabamos 
"Ayanomiya san" o "Ayanomiya sama", pero ahora es "Akishinomiya san (o sama)". 
Porque al casarse, fundo otra familia con ese nombre. Asi que su esposa y sus 
hijas, son de familia "Akishinomiya". 
Creo que el titulo, solo pueden tener los hijos directos del emperador o el 
principe heredero. Asi que la hija de Naruhito (Aiko) ya tiene su titulo que es 
"Toshinomiya". Pero las hijas de Fumihito, como no son hijas de heredero, no 
tienen titulo y tienen nombre de su familia "Akishinomiya". 
Esas cosas no lo sabia antes, y me meti en internet para averguarlo, pero es el 
resultado de una investigacion rapida. Asi que quiza haya cosas que entendi 
mal, pero creo que mas o menos las cosas van asi. Te interesa la familia imperial 
japonesa, no?
A mi me encanta Leon. No solo porque alli tengo mi familia espanola, sino la 
ciudad es preciosa. Sobre todo la Catedral. Tienes que ir a ver a tus amigos para conocer 
mas, pero te lo recomiendo para el verano, claro.

Muchos chus (como dijiste. chu significa beso en japones, pero es una palabra 
coloquial. Y sabes por que se llama asi? Porque el sonido de beso suena "chu" 
para nosotros.)


KENさん、はじめまして

ネットで調べた結果、セビージャからリスボンに行くバスは、ALSA社(URLはこのサイト
のリンク集に載っています。)により運行されているようです。2005年3月31日まで
有効の時刻しか載っていませんでしたが、それによると午前11時発と午後23時59分発の
2本は毎日運行、午後3時発が火曜と土曜のみ運行となっています。料金は片道35ユーロの
ようです。念のためご自分でもご確認ください。


2月1日 23:05 By alcalainaさん


Morgana hola
no te he podido contestar antes,gomen
si es logico que se quede en un sitio 
centrico porque estamos muy repartidos
este ano no voy a poder ir pero espero 
poder ir a la proxima tengo ganas de conoceros en
persona asi que ya me contareis ^_^ Matane.

Hitomi-san 
Cuanto tiempo!!! Como estais? tiene que ser
muy bonita la fiesta Hina Matsuri supongo 
que ira mucha gente con ninas.Matane


1-2 20:16 By motoko


はじめまして、初投稿です。
スペインに興味を持ち始めて、ときどきこのサイトを見ておりましたが
ついにスペイン旅行に行けることになりました。
いまは旅行の計画を立てているのですが、わからないことが・・・
今回の旅行で「セビージャ→リスボン(ポルトガル)」を
バスで行こうかと検討しているのですが、
私が調べたところ、このルートは
「月、水、金の午前9時半→午後1時」しか見つけられませんでした・・・
ところが、実際に旅行なさった方の体験記などを拝見すると、
「夜行がある」とか「ほぼ毎日出ている」などと書かれているものもあり
実際のところどうなのか、確実な情報が得られればと思っているところです。
どなたか教えていただけませんでしょうか・・・
よろしくお願い致します。


2月1日 16:28 By KENさん


Hola de nuevo Morgana
En Japon el dia 3 de marzo se celebra el Festival de las Ninas,llamado 
Hinamatsuri. Hina quiere dicir muneca y Matsturi,fiesta.
Las familias con sus hijas despliegan artisticas hinaningyou con sus vestidos
tradicionales en las estanterias,en las que se pone melocotones en flor 
y shirozake(sake blanco) desde los mediados  de febrero .Estos munecos acutuan
como amuleto de proteccion contra enfermedades y desgracias.
Pero deben guardarlos el mismo dia de festival.Porque segun la supersticion,
las hijas tendran dificlultad en contraer matrimonio. (*^_^*)


2月1日 15:46 By Hitomiさん


せけさん、こんにちは。
酒飲みは脳細胞の死滅も一般人の倍・・・という話、怖いですねぇ。
だとすると私の脳細胞もかなり死滅していそうです(^^;
だから最近物忘れが激しいのかな??
検索ネタ&受け売りだとしても、知識があるって財産ですよ(^^)
何の知識もない、ももいろばろんです。( ̄O ̄;

馬場さん、こんにちは。
実は私も巡礼の旅、興味があったのですが、仕事の都合上
諦めざるを得ませんでした。
私も日頃の運動不足の為、歩くのに不安があったのですが、くまさんに問い合わせたところ
全く問題ないとのお返事を頂きました。
ですので、安心して旅行を楽しんで来て下さいね。

shouhei-mamaさん、はじめまして。
馬場さんのお返事のところに、5月でも朝晩の冷え込み対策などについて書いてあったので
少し驚いてます。
スペインは詳しくないので、5月にはもう暑いくらかと、勝手に想像してました(^^;
私は5月末頃に母とスペイン旅行を計画しているので、参考になりました。
また、色々と教えて下さいね。

くまさん、こんにちは。
そう言えば、くまさんもフラメンコやってたんですよね。
くまさんが踊っている姿、想像できないんですが・・・(^^;







2月1日 13:23 By ももいろばろんさん


Hooola, mi nombre real es Isra, soy apasionado de la cultura japones, estuve 
por fin el pasado agosto en japon y ahora solo quiero conocer gente que o le 
guste dicha cultura, o sean propiamente japoneses. En estos momentos estoy 
estudiando japones con profesores privados, pero cualquier ayuda es buena, mi 
suees montar un restaurante un tanto especial en tokyo, ya que ahora 
trabajo en un restaurante en madrid, y no es lo mismo jejejejjee, un saludo a 
todos :)


1-2 11:13 By Yan En Vec


くまさん、仮装するなら「マツケンサンバ」。でもすぐ古くなっちゃうか。
記念切手(?)も発売予定だそうで、皆で笑いました。どういう人が買うのかなって。
無理した足腰強化で、筋肉痛や関節痛にならないようにね。荷重の負荷も考慮して・・


2月1日 10:42 By カエルさん


Hola Morgana
Estoy muy bien ahora pero llegara la epoca de alegria al polen.Me da miedo 
esta temporada.(ーー;)Guapo esta contento de estar en el cajon todavia.
Ya has visto la pelicula,verdad? No es facil cambiar de la vida.Pero podemos
tener esperanza,no?(^^♪ Ya te he escrito la fiesta de invierno.No lo has
visto? Era muy bueno el bombon de Cadiz.Matane!!!(*^_^*) 


2月1日 10:21 By Hitomiさん


ゆらりさん。^^。フラメンコの始まる時間が遅いので、バッグを持たずに「手ぶら」
  で、タクシーを利用されれば大丈夫ですよ。^^。くれぐれもパスポートなどは
  持ち歩かないで下さいね(^^;「治安情報」をよく読まれて、スペインを満喫
  して下さいね。


2月1日 08:57 By shouhei-mamaさん


Perdon. Queria poner こんにちは. Los nervios!


1-2 08:20 By banderilleo


こんばんわ OSITO san
元気ですか. perdona pero tengo una duda del japones que verdaderamente me ha 
roto todos los cimientos. Algo que si es cierto hara que abandone 
definitivamente mi estudio del japones. En el libro que Marisan san me trajo 
de Japon pone literal y exactamente:

こんいちは---Buenas tardes.(Normalmente esto no se dice a colegas de uno o a 
la familia de uno.)

Entonces que se dice??? Estoy para tirarme de los pelos, y eso que es la 
primera leccion del libro!!!! si es queeeeee voy como los cangrejos, en vez de 
palante voy patras. AYUDA!! SOCORRO!!


1-2 08:17 By banderilleo


Muchas gracias osito de Madrid ,eres muy amable por tu bienvenida; 
precisamente estaba pensando en visitar Japon,espero, este verano, ya he 
estado mirando hoteles pero claro aun no puedo reservar hasta que sepa cuando 
me daran vacaciones en el trabajo, y ademas no conozco a nadie de alli no 
sabria ni donde ir aunque todo es investigar un poco jeje...


1-2 07:34 By Patricia


SOY EL DE ABAJO LO SIENTO 


1-2 05:43 By rafa


konichiwa osito-san:
noooooooooo mi novia vibe con migo hombre ,
lo digo porque si me boy a madrid sin decir nada a ella me cuelga de las ...
jejejeje
encuanto a tu sujerimiento de buscar otras posibilidades de comunicarme 
ya lo estoy intentando pero no con aprender japones ( creo que tardaria mucho 
jejeje )
sino estudiando algo de ingles pero estoy algo liado ya 
que tambien me intento sacar el carnet de autobus y camion
lo cual me resulta demasiado dificil .entiendo tanto de mecanica como

entiendo de periquitos (ose 000,0 jajaja')
por cierto alcalina y hitomi son japonesas?
pues muy bien tienen que hablar espa=ol no?
creia que eran seudonimos .
siento no fijarme y tardar en contestar pero entre 
unas cosas y otras no tengo mucho tiempo de nada.
estoy algo estresado sabes.
bueno disculpa las faltas de ortografia y todo 
eso ok
por aqui tambien hace mucho frio y a nebado mucho 
supongo que lo habras visto por las 
noticias ya que no es frecuente que en palma 
nieve y mucho menos con esa intensidad.
un abrazo amigo cuidate mucho ok?
   


hola morgana-san:
osea que ya me conocias he 
encantado de volver a hablar con una antigua amiga.
aunque me tendras que perdonar si te digo que 
muy a mi pesar , no te recuerdo claramente.
aun asi agradezco tu amabilidad al felicitarme amiga .
bueno la verdad que si tengo bastante responsabilidad, 
quiza demasiada. y eso me puede coibir abeces.
bueno querida amiga encantado de saludarte y 
espero bolver a hablar con tigo 
matane morgana_sasn 



1-2 05:42 By


nesecito saber si conosen la cancion baile de nieve ocupo la letra


2月1日 04:18 By oscar floresさん


Hola RAFA DE PALMA DE MALLORCA!! Soy Morgana y me conecto
desde Cadiz. Encantada de conocerte, pero dijiste que antes
entrabas en el Foro. Eres el chico de Palma de Mallorca que
trabaja en la hosteleria? Asi que ahora eres conductor de
ambulancias? Un trabajo ariesgado, no? Tambien tienes 
conocimientos sanitarios para primeros auxilios?
De todas formas ENHORABUENA POR HABER APROBADO LOS EXAMENES!!
ITTE KIMASU!!!


1-2 03:31 By Morgana


Hola NOELIA!! Bienvenida al Foro. Soy Morgana y me
conecto desde Cadiz. Asi que buscas sensei de nihon-go?
Haces bien, porque como te ha dicho BANDERILLERO, 
hacerlo por libre es super difiiiiiiicillllll!!
Animo y MATANE!!


1-2 03:14 By Morgana


Hola otra vez MOTOKO-SARA!! Pero como me voy a olvidar
de escribirte? Lo que pasa es que no puedo entrar todo
lo que quisiera.
En cuanto a la Quedada, no se aun donde sera esta vez.
A mi claro esta y a MARICHUS-MIDORI nos gustaria en el
sur. Pero claro el punto central para podernos reunir
sin tantos problemas, seria Madrid ya que en la anterior
Quedada NOEL venia de Ponferrada ( Leon), BANDERILLERO
de Leda~na ( Cuenca), MARICHUS-MIDORI de Sevilla y Pilar,
Lupi y yo desde Cadiz, y QUIMICO de Bilbao. Entoces hacerla
en un lugar del norte o del sur es complicado tanto para unos
como para otros. No crees? Si embargo Madrid al estar en
el centro se presta mas a la reunion. Veras, nosotros 
tuvimos que tomar el TALGO un viernes a las 16:00 h. 
despues del trabajo, y llegamos a Madrid por la noche.
El sabado fue la Quedada, y el domingo tomamos el TALGO
de las 16:00h. o 16:30 h., no recuerdo bien, y llegamos
a Cadiz por la noche, ya que si tomabamos el TALGO que
hay por la ma~nana temprano, nos hubieramos tenido que
ir a la cama pronto. No se si me he explicado bien.
Y a ti, que tal te viene que fuera en Madrid? Y sobre que
fechas mas o menos? Lo digo para ir concretando, claro.
BESITOS!!
 


1-2 03:05 By Morgana


HOLA LAURA!! Bienvenida al Foro. Soy Morgana y me
conecto desde Cadiz. He visto que te gusta el manga
y el anime, a mi me gustaba de peque~na HEIDI (creo
que al poner HEIDI me delato con la edad), MAZINGUER
Z!! y ya despues CANDY, CANDY o mi adorado SINOSUKE 
NOARA!!, Bueno ahora lo intento con DORAEMON pero eso
de un gato cosmico y Nobita .....; el otro dia vi el
episodio del cohete de los deseos de NAVATA creo que
era asi. Y estaba gracioso. Y de anime, ahora por Reyes
me regalaron uno de unos vampiros, pero aun no lo he 
empezado. Ya te dire cual es el titulo.
Pues eso, que bienvenida al Foro y MATANE!!


1-2 02:55 By Morgana


Hola Morgana!
Me alegro de que te acuerdes de escribirme
pues me va bien me gusta mucho y ati como
te va todo? ahora pasa mucho que vayan mas las
linias telefonicas pero que le vamos a hacer,una
pregunta donde se hace este ano la quedada esque
nose si voy a poder ir.Bueno cuidate mucho Morgana
que hace mucho frio.Matane 


1-2 02:38 By motoko/sara


PEXEGUI~NO!!
Ese latigo, ese latigo...... Pero tienes razon.
Como esta Elisa-chan? Y Ana? Por aqui, todo va
ya casi, casi normal (aun nos quedan algunas 
cosillas por resolver, pero creemos que van por buen
camino, ya te contare). En cuanto a EL SE~NOR DE LOS 
ANILLOS, a mi tambien me gusta mucho, creo que hay
muchos valores humanos y personales que no estarian
nada mal que volvieran a estar en uso, no crees? 
Ademas, creo que ya te comente al principio de entrar
en este Foro, que me gustaban muchos los temas mitologicos
ya sean de vikingos o celtas. Aunque en este mundo nuestro
a veces nos tenemos que enfrentar a enemigos peores que
Sauron, o no?
Bueno, encanto, muchos pero que muchos biqui~nos!!!!!!


1-2 02:16 By Morgana


BANDERILLEROOOOOO!!
Has tenido una crisis existencial de tu nihon-go?
No puede ser, animate hombre, hay que ponerse las
pilas para la proxima quedada, no crees? Yo aunque
entre poquillo ahora, os sigo mas o menos. Ademas
ya sabemos que esto del nihon-go es un todo un reto.
Como te va con EL JAPONES EN VI~NETAS? Te aclara algo?
Cuidate!!


1-2 02:05 By Morgana


HOLA HITOMI!!
Que tal te va todo? Y Guapo, sigue en su cajita? La pelicula
a la que te refieres es Bajo el sol de la Toscana? La chica 
que va a un viaje a la Toscana italiana y cambia su vida?
Si es esa, si la he visto. Pero no creo que en la vida real
todo sea tan facil como en la pelicula. No crees? 
Por aqui ya se respira aires de Carnaval. Celebrais en Japon
una fiesta parecida al Carnaval? 
HASTA LA PROXIMA!!


1-2 02:03 By Morgana


MOTOKO-SARA, HOLAAAAA!!
Cuanto tiempo sin " vernos". Que tal te va en
la tienda de informatica? Por aqui, todo normal,
aunque ahora estamos esperando que vengan a 
configurarnos de nuevo la linea adsl para poder
entrar mas a menudo. Bueno, te apuntas a la proxima
Quedada?
HASTA PRONTO!!




1-2 01:52 By Morgana


Hola MARIO!! Bienvenido al Foro.
WATASHI NO NAMAE WA MORGANA DESU.
O GENKI DESU KA? Soy Morgana y me conecto desde Cadiz,
aunque ahora no lo hago tan a menudo como quisiera. Veo
que ya te ha explicado OSITO que es el PROYECTOOOO J!.
Asi que si te animas, creo que es una oportunidad unica.
Y como esta tu japones? Porque, es un pelin complicado,
verdad? Bueno, bueno, ya se que los ni~nos japoneses lo
hablan desde peque~nitos ....
MATANE!!


1-2 01:49 By Morgana