((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Enero 2002

2002年1月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


しんさん、こんにちは
学校については、学校として登録さえされていれば、とりあえず、ビザ申請用の書類を出す事は
可能です。 コツは、、、そうですね、、とりあえずは、出来るだけ多くの方の最新の体験談と
感想を聞くのが一番たよりになるのかもしれませんね、、、
SNJ留学センターでも、スタッフの方が各学校のオーナーや教師人と直接会って話をしたり
していますが、やはり、それとあわせて、実際に通われた学生さんにその後の感想を聞く事が
大切な情報源となっているようですよ。
ネット接続については、長期滞在であれば、勿論、固定料金の契約をするのが良いですね。
時間制限による固定料金で良いのかもしれません。 平日の夕方から朝までと、土日祝日の
終日が、その範囲内である、、と言うのが一般的だと思いますよ。

Kさん、こんにちは。 お戻りになられたようですね。
美味しいもの、いっぱい食べてきましたか?(笑)
コインランドリー情報、有難う御座いました。 見た事がなかったのですが、ある所には
あるのですね、、、(^^;

ユキさん、こんにちは
セゴビア、カルモナ、レオンあたりが候補であるのなら、この際、今回はバルセロナを
やめて、インもアウトもマドリッドにすると言うのが賢明かもしれませんね。
そして、次回は、バルセロナを中心にその近郊のパラドールを巡る、、、そう言う組み方を
すると、不必要な移動を省く事が出来ますよ(^-^)

auroraさん、お久しぶりですね
バス情報、有難う御座いました。スペイン旅行の後もずっとラテン熱が続いているようですね(笑)
これからも、どんどんご参加下さい。
カスティージャ・イ・レオン、、、ここは、本当にどこの村へ行っても素晴らしい歴史を感じさせてくれますね。
あても無く旅をしていて、ちょっと立ち寄る村々で見つける、小さなお御堂、広場などにかつての繁栄の証が
はっきりと伺われるのがこの地方の特色です。 大イスパニアの中心であったのが判ります(^-^)

しげさん、こんにちは
バジャドリですか、、、昔、私も2年ほど住んだ町です。
先日も街中を自分で運転して感じたのですが、本当に大きな町になったものです。
もはや私の知る町では無いですね、、(^^;
バスタブでのお洗濯、頑張って下さい(笑)

コリンさん、こんにちは
お父さん、無事、楽しい旅が出来ましたでしょうか?
次回はコリンさんも是非、いらっしゃって下さい(^-^)

Hola Irene
La catedral de Burgos es una maravilla sin duda.
Estan terminando todas las obras de reforma que empezaron ya hace bastante tiempo, y
se esta quedando muy bonito.
Y,,, la morcilla y el queso,,,, no pueden faltar claro.
Cuando acampan~o a los japoneses a Burgos, siempre les llevo por ahi para que prueben
las tapas. Que contetos se van!!
Las ciudades, o las capitales mejor dicho, que estan alrededor de Madrid, las conocemos
todas, y ademas hemos estado monton de veces por trabajo. Hacemos viajes para conocer
los pueblos para ampliar nuestro conocimiento, y para acercarnos a estos pueblecitos,
es imprescindible ir en coche.  El problema es que no puedo disfrutar bien la cultura
de vinos que tienen en esas zonas. Como dices tu, nunca me atrevo a beber antes de 
conducir,,,algo que hacia cuando era mas joven,,,
Santiago de Compostela es una de las ciudades que mas me gustan.
Voy alli unas cuantas veces al an~o.  Suelo acompan~ar a los pelegrinos japoneses, y
algunos canonigos ya me conocen ;^)  Es una ciudad que tiene algo especial.
Pero,,, Espan~a sigue siendo desconocida para mi.  Todavia hay muchisimo mas sitios que
desconozco que los sitios que conozco.
Hablando de Japon,, la verdad es que no conozco mucho. Cuando vivia alli, no tenis
suficiente dinero para poder viajar, y no conozco nada mas que mi ciudad de Kioto,
y algunas mas.  Por ejemplo, la capital de Tokio,,, yo conozco solo el camino que va
desde la boca de metro hasata la embajada de Espan~a ;;;^)   
Parece un turista extranjero verdad?
Por cierto, "Por favor" se dice "Onegai shimasu" en japones.
Venga, un beso!

Hola anaid
Tu vives en Mexico verdad?
Por ahi no hay ninguna agencia que tenga negocio con el turismo japones?
Si lo hay, a lo mejo te lo puede ofrecer,,,

Hola Sonia
Como dices tu, merece la pena viajar para conocer tu propio pais.
A mi me da mucha pena por no haber viajado por mi pais y no conocer casi nada.
Voy a Japon cada 3 o 4 an~os, y ultimamente lo aprovecho para conocer zonas totalmente
desconocida por mi. Es muy interesante sentir la diferencia de la cultura que hay 
depende de la region dentro del mismo pais.  
 
Hola Enrique Hernandez R
Como nunca he estado en tu pais, no tengo ninguna informacion.
A ver si alguien te puede orientar de algo.

Hola cindy
Te damos la bienvenida a nuesro foro!
Que quieres saber exactamente sobre Japon?
Preguntanoslo aqui, y te ayudaremos entre todos.


1月31日 16:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola:mi nombre es Cindy Saborio,soy de Costa Rica estudiante de antropologia , y serian muy amables de mandarme informacion de la cultura japonesa a la direccion antes escrita no importa si es en ingles o en espa.


31-1 10:05 By cindy saborio jimenez


Hola a todo el mundo....!!!
 
  Aurora:
   Hola, yo soy espan~ola, residente en el sur de Espan~a. Me alegra mucho
  saber que te gusta el castellano o espan~ol. Que es lo que quieres saber?
  Simplemente pregunta y seguramente si yo no puedo ayudarte, habra otra 
  persona que estara encantada de ayudarte.

     Hasta pronto...!!!


31-1 01:15 By Sonia.


マドリッドのくまさんへ
ペセタ建てのチェックの件、ありがとうございました。
結局、10日間の観光旅行で時間も少ないので、キャッシングで過ごすことにして
T/Cは日本に帰ってからキャンセル扱いでユーロ建てのT/Cにでも変えることにしました。
全くの一人旅なのと「地球の歩き方」までがタクシー移動を進めているのでパリや
ロンドンよりも危険なの?とちょっと不安になったので、電話で父に気を付けてねって
うるさいくらい言いましたが、どうやら無事に明日帰国予定です。
ありがとうございました。」


1月30日 23:31 By コリンさん


みなさん、ご回答ありがとうございます、
私はいま、下記の話題に出ているバリャドリッドにいるんです(^^;
やはりホテルのバスタブで洗濯ですね




1月30日 20:40 By しげさん


こんにちは。
二年も前に、質問に答えてもらったものです。
参考になることがいっぱいで、とても助かりました。ありがとうございました。
それ以後もずっとチェックはしていたのですが、
カスティーリャ・イ・レオンの地名が出てきたので
見てるだけではすまなくなっちゃいました。

ユキさん、こんにちは。
セゴビアからレオンですが、バリャドリッドを経由すれば問題なく行けると思います。
両都市を結ぶ幹線道路上にバリャドリッドがあるので、
きっと最短距離になるんじゃないでしょうか。
直通を出している会社があるかどうかはわかりませんが、
乗換えをしなくてはならなくなっても、
バリャドリッドのバスターミナルはかなり使いやすく感じました。
セゴビア−バリャドリ間は一時間おきくらい、
バリャドリ−レオン間は二時間おきくらいに出ていました。
参考にしてみてください。

二年前にここの皆さんの力を借りて初海外、初スペインをツアーで体験した後、
その一年後にたった5週間ですがスペインで語学留学をし、
今年の九月にはメキシコとキューバを旅行しました。
このページから飛び出して、すっかりラテンワールドにはまってます。
カスティーリャ・イ・レオンの話題が出たら、
これからはロムってないで参加したいと思います。
よろしくどうぞー(^^)

あ、私が行ったのは一年も前なので、違うところもあると思います。

Hola todos! Mucho gusto.
Soy estudiante de universidad y estudio sobre espana y latinoamerica en Nagoya. 
Estaba en Valladolid de espana casi un mes y viajaba muchos sitios.
Tambien viajaba Mexico y Cuba.
Me gusta Castlla y leon y Oaxaca muchisimo.
Me gustaria ir Mexico para estudiar espanor argun dia y tanbien otra vez Espana.
Por favor enseneme sobre las cosas de hoy.
Un abrazo


1月30日 19:35 By auroraさん


みなさん、こんにちは〜

くまさんお返事ありがとうございます!
わたしもあまりにも離れすぎた場所だなあっと思いつつ、
セゴビアには行って見たいし、だいたい、
パラドールにはいろんなところを見たい!っと言う
スタンスで探し始めたら2月って意外と空いているみたいで
セゴビアとカルモナ、レオン、コルドバ、ハエンから同時に
返事が来ちゃったんです〜。(グラナダはだめでしたが)

それで、いつものようにマドリーとバルセロナは変えずに
セゴビア(1泊)とカルモナ(2泊)、
もしくはセゴビア(1泊)とレオン(2泊)のどちらかの
組み合わせで実行できないかしら…と思ったのでした。

やっぱり無理かしら…




1月30日 19:01 By ユキさん


しげさんくまさんこんにちは
コインランドリーはマドリならレオン通りにあります。
セビージャもアレナル地区にありますよ。
値段は高めですが、オスタルの長期滞在とかの人には便利ですね。



1月30日 17:53 By さん


こんにちは。
マドリッドのくまさん、アドバイス有難うございました。
何とか、不法ではなく学生ビザを取る方向で考えています。
いずれにしても、一度観光で見てきて、学校を探したりするつもりです。
語学学校は、15時間/週 の申し込みをすればどの学校でもいいのですか?
向こうで学校選びをする時のコツや条件などあれば教えてください。

後、パソコンを持っていくのですが
so-netの海外ローミングが良いと聞いたのですが
長期間滞在し、尚且つインターネットを常時使うのであれば
スペインのプロバイダに申し込んだ方がいいのでしょうか?
HPを持っているので管理などもしなけらばならないので
日本のように使い放題・電話代コミコミなどのプランなどもあるのですか?

質問ばかりすみませんが、もし情報がありましたら教えてください。



1月30日 12:53 By しんさん


HOLA!


30-1 09:03 By B


HOLA !



30-1 09:02 By S


HOLA !





30-1 09:01 By I


   NESECITO ESTUDIAR JAPONES EN LA CIUDAD DONDE VIVO PERO NO ENCUENTRO
   UNA ESCUELA CERCANA, 
   MI DIRECCION ES GUERRERO N. 36 CHIMALPA HIDALGO, MEXICO

    ALGUIEN POR INTERNET ME PODRIA AYUDAR.


30-1 08:53 By ENRIQUE HERNANDEZ R.


ユキさん、こんにちは
相変わらずですねぇ、、、(笑)
セゴビアからカルモナへの移動、、、まさに点から点への移動ですね。
マドリッドまで路線バスで1時間45分。 バスターミナルからタクシーで
アトーチャ駅まで10分。 アトーチャからAVEでセビージャまで2時間半。
セビージャから、路線バスでのんびり行くか、タクシーですっ飛ばすか、、
とまぁ、こんな感じになってしまいそうですねぇ、、(^^;
セゴビアからレオンだと、さて、直行が無いにしても、カスティージャ・イ・レオン
のどこか経由でなら行けると思いますよ。特にマドリッドに戻る必要は無いように
思いますが、、、
レオンからバルセロナへ1日で移動ですか?(^^;
なんとなく、あちらこちらへ行きたい気持ちは判るのですが、全て、点から点の
移動みたいですね、、、 少し、まとまりませんか?(笑)

サチさん、お帰りなさい!
楽しめたようですね(^−^)
これをきっかけに、どんどんスペインの良さ、見つけに来てください。
ヒマワリが満開の時期は、本当に壮大ですよ〜
夏と言っても、5月の半ばから始まりますから、日本の夏に合わせて来ると
ちょっと遅すぎた、、と言う事になります。
次回、計画がたったらいつでも相談に来られて下さい(^-^)

しげさん、こんにちは
出張ですか、、、 ご苦労様です。
どちらにご滞在なのでしょうね、、、
コインランドリーですが、私も見た事ありませんよ。。。(^^;





1月30日 06:43 By マドリッドのくまさん


hola, hay alguien ahi?



30-1 05:38 By satsuki kobayatawa


hola! habla hotaru, queria conoceer amigos/as japoneses/sas


30-1 05:36 By nanako kinomoto


はじめまして、
今月6日からスペインに出張に来ている者で田舎町を満喫しております

さて、もしよろしかったら教えていただきたいのですが
スペインって、「コインランドリー」ってないんでしょうか?
こちらに住む方に聞いても見たことないってな事ですが・・。


1月30日 02:46 By しげさん


Konnichiwa Irene:

Sera un verdadero placer ponerte alguna que otra receta. De todas formas
si quieres conocer algunas recetas, en el Corte Ingles venden libros de 
recetas japonesas.Alli fue donde yo compre uno de los que tengo. Vienen 
muchas ilustraciones para indicarte como preparar el sushi(la colocacion
de las manos, del pescado, etc...) De todas formas te ire mandando alguna
que otra receta, pero si no te importa te las mando por e-mail, vale???
Me preguntas como preparo yo el sushi, pues compro el pescado,atun y  salmon 
son los que yo compre. Luego los meti en el congelador durante un dia. Los
saque una media hora antes de prepararlo y los corte en capas muy finitas
 y asi es como tienes el sashimi (solo pescado) y el sushi (con arroz). 
El arroz se prepara de una forma diferente a la que lo solemos hacer los 
espaes,ya te explicare como en las recetas que te mande, ok???
Lo del pez que tu te refieres es el pez globo, y es cierto hay una parte que
es venenosa, y solo deben preparlo expertos en la materia, pero no es el 
unico pez que se puede utilizar, todo pez que te guste es util.
Esos amigos mios son amigos del camino de santiago del 93. Y no, no conozco
tan bien Madrid. He ido unas cuantas veces pero no las suficientes. Tambien
tengo un primo como profesor de Educacion Fisica.
bueno Irene, ya sabes, te mando eso por correo, de todas formas ya te
escribo aqui en el club, ok??

Un abrazo Irene san.


29-1 22:55 By HIKARI


(Irene este sigue siendo tu mensaje)        2arte.
 ....desde el avion es muy bonito todo :D, si no que le ha gustado siempre
viajar y creo que eso es una cosa que me ha dejado como legado. Ahora ya no
voy con mis padres los domingos a almorzar a algun pueblecito perdido de
montan~a, y es porque mi padre y yo llevabamos un tiempo en que nuestra 
relacion se ha deteriorado, los dos tenemos un caracter fuerte(aunque por
mi parte no lo parece) y chocamos en muchas ocasiones. Cambiando de tema,
en la semana santa me dijiste que quizas bajases unos dias. Pues si bajas
dimelo, que puedo ir cogiendo dias sueltos de las vacaciones que me 
corresponden. Yo no soy la mas idonea y adecuada para explicar o comentar
a nuestros amigos como son las procesiones de Semana Santa, mas que nada
porque no suelo asistir a muchas. Mi religion es la catolica, estoy 
bautizada y hice la comunion, pero no practico la religion y tampoco soy
muy creyente, se podria decir que soy agnostica, entonces creo que no soy
la persona aconsejable. He visto alguna que otra procesion, la musica que
acompan~a a la imagen en su largo camino, hace que se me erize la piel y
las lagrimas se me salten. Ver a tanta gente como se cree con tanta fuerza
es digno de ver. Es un espectaculo (no se que otra palabra decir) grandioso.
Solo puedo decir eso referente a las procesiones. Nunca me cansaria de leer
comics o cualquier cosa. No creas que el comic americano ha sido derrotado.
Al contrario, hay gente que esta obcecada con seguir publicando material
de marvel(que ni mucho menos es malo, que tambien esta muy bien)super 
heroes,etc; la cuestion no es que sea americano, la cuestion es que son cosas
que han publicado ya, muchisimas veces, en formatos totalmente diferentes. El
an~o pasado, la editorial Planeta De Agostini, afirmo, que el mundo del manga
o comic japones, en Espan~a no tendria ningun futuro, siendo eso totalmente
falso. El comic y la animacion japonesa, atrae cada vez mas adeptos al mundo
de los comics, pero las editoriales no se dan cuenta de ello. Se dejan vencer
por unas criticas injustas hacia el manga. Siempre han sido acusados de 
violencia, sexo y un largo etc que no estoy dispuesta a relatar. No voy a negar
que hay mangas que contienen escenas explicitas de violencia al igual que de
sexo, pero eso tambien pasa con el americano y el europeo. Despues otro de 
los motivos por lo que es minado el manga, es por el precio elevado de estos.
Despues no estas seguro si esa coleccion va a ser concluida o la cortaran, como
han echo con otras muchas, dejando a miles de lectores confusos y deconfiados.
Todo lo que es referente al comic y animacion japonesa suele ser "pobre" en
nuestro pais. Hay montones de series de tv, comics, peliculas de animacion
que aqui no han llegado y que jamas llegaran. Poco a poco vamos consiguiendo
algo de territorio, y cada vez son mas los sitios que se atreven a hacer 
convenciones, tambien conocidos como Salones, sobre este tema. Espero que 
dejen de repetir siempre las mismas seriesen tv, que traigan material nuevo
con el cual podamos reir y disfrutar, pasar buenos y malos momentos......
Creo que me he excedido con mi queja y todavia me sigo dejando cosas en el 
tintero, porque son montones de cosas. Aconsejarte, algo bueno....pues
ahora han editado una serie que me han comentado que en Japon fue un triunfo
(no se si es verdad o no), la serie me parece que no es muy larga, el autor es
Naoki Urasawa y la serie se llama "Monster" (de ciencia-iccion), el precio es
de unos 4.15 o 690ptas. El siguiente que te recomiendo, es sencillamente
increible. Su autor es Hayao Miyazaki, el titulo de la obra es "Nausicadel
Valle del Viento" (Kaze no tani no Nausica. Esta serie ya termino, son 6 
tomos (formato libro), su sentido de lectura es el japones. Viste la 
pelicula de animcaion que se llama "Mononoke Hime"(La princesa Mononoke)?pues
si te gusto, lo de Nausicaa es de la misma gente. El estudio Ghibli, para mi
humilde opinion, es uno de los mejores por no decir el mejor con respecto a
las historias de sus autores. Esto ultimo que te he dicho, lo puedes 
encontrar en una revista que se llama Dokan el n41, esta ahora en los
kioskos. Que ya me despido, que me he puesto muy pesada.
           Besos y abrazos para todos......!!!!!
P.d.- Perdonad la repeticion de los mensajes, el explorer algun dia me matara. 


29-1 21:06 By Sonia.


Buenas a todos....!!!!
 Osito:
  Que viajecillo mas chulo que os habeis pegado.... eh? pillineeeess... ;P
La verdad que la gente de los pueblos mas rurales, son personas muy pero
que muy amables. Me lo imagino, porque cada vez que voy con mis padres a 
una casita que tienen en un pueblo llamado Velefique, toda la gente que
pasa el aalli, son realmente fantasticos e incluso si te descuidas te
dan de comer ellos..;D. Todavia no he visitado muchisimas zonas de Espan~a,
que poco a poco ire visitando, pero eso si, lo intentare hacer acompan~ada...
que asi es como se hacen los mejores viajes... Recuerdos para ti y tu mujer..
y a cuidarse mas y trabajar menos :D
 Irene:
  mmmmm.....hay pueblos de Almeria que no he visto en mi vida. En serio, se 
que esta mal, pero siempre que he ido a visitar algo ha sido con mis padres,
porque  mi padre, en vez de tener un cerebro, tiene un mapa de carreteras y 
pueblos de Almeria y parte de Espan~a. El si que ha viajado mucho acausa de 
su trabajo, y no te estoy diciendo q


29-1 20:09 By Sonia.


Buenas a todos....!!!!
 Osito:
  Que viajecillo mas chulo que os habeis pegado.... eh? pillineeeess... ;P
La verdad que la gente de los pueblos mas rurales, son personas muy pero
que muy amables. Me lo imagino, porque cada vez que voy con mis padres a 
una casita que tienen en un pueblo llamado Velefique, toda la gente que
pasa el aalli, son realmente fantasticos e incluso si te descuidas te
dan de comer ellos..;D. Todavia no he visitado muchisimas zonas de Espan~a,
que poco a poco ire visitando, pero eso si, lo intentare hacer acompan~ada...
que asi es como se hacen los mejores viajes... Recuerdos para ti y tu mujer..
y a cuidarse mas y trabajar menos :D
 Irene:
  mmmmm.....hay pueblos de Almeria que no he visto en mi vida. En serio, se 
que esta mal, pero siempre que he ido a visitar algo ha sido con mis padres,
porque  mi padre, en vez de tener un cerebro, tiene un mapa de carreteras y 
pueblos de Almeria y parte de Espan~a. El si que ha viajado mucho acausa de 
su trabajo, y no te estoy diciendo q


29-1 20:09 By Sonia.


こんにちは。
今日8日間のスペイン旅行から帰ってきました。
想像してたよりもすばらしい国でした。
何がよかったかってしゃべりきれないくらい
たくさん良い思い出ができました。
今回はツアーだったので次は是非自分の力で行って見たいです。

南の地方に行った時に、ものすごい広大な大地に
ぽつぽつとちっちゃなヒマワリが咲いてるのを発見しました。
ってことは夏にはこの大地一面がヒマワリ畑なんでしょうか!?
噂には聞いていましたが、あまりに広すぎたので
一面に咲くというのが想像できません。

あぁ、やっぱり次は夏にヒマワリと闘牛をみたいものです。


1月29日 19:42 By サチさん


くまさん、スタッフのみなさん、みなさんこんにちは。ユキです。
また、例によって2月10日からと出発が迫っているのに
旅程が決まっていません。で、またみなさんからお知恵を拝借しようとやってきました!

パラドールに固執していまして。。。セゴビアが11日に取れたので行こうと思うのですが
セゴビアからカルモナまで次の日に一日で移動できるでしょうか?
もしくはレオンのパラドールに行く場合、セゴビアから直接行けますか?
レオンからバルセロナに行く場合はマドリッドまで戻って飛行機にのるべきでしょうか?
もいっこ。
バルセロナのホテル、「アストリア」ってお泊まりなった方がいらっしゃったら
治安の面などでどうだったか教えていただければ?お願いします。





1月29日 13:18 By ユキさん


Hola, hay alguien que tenga buena informacion de como viajar
 economicamente a Japon a ver los 
juegos de Mexico entre el 9 y 13 de Junio,


29-1 12:01 By anaid


Hola! quisiera encontrar a alguien que nos pueda dar informacion a mi esposo y a mi, sobre como encontrar un buen paquete para viajar a Japon a ver el mundial. Principalmente los juegos de Mexico entre el 9 y 13 de Junio. Gracias!!!!!


29-1 11:55 By anaid


Hola! quisiera encontrar a alguien que nos pueda dar informacion a mi esposo y a mi, sobre como encontrar un buen paquete para viajar a Japon a ver el mundial. Principalmente los juegos de Mexico entre el 9 y 13 de Junio. Gracias!!!!!


29-1 11:55 By anaid


Hola! quisiera encontrar a alguien que nos pueda dar informacion a mi esposo y a mi, sobre como encontrar un buen paquete para viajar a Japon a ver el mundial. Principalmente los juegos de Mexico entre el 9 y 13 de Junio. Gracias!!!!!


29-1 11:55 By anaid


Hola Hikari:

 Seria un detallazo si me fueses poniendo alguna recetilla que otra!!. Te lo
agradeceria muchisimo. A mi lo de cocinar no se me da muy bien porque 
realmente tampoco he practicado mucho, aunque supongo que ya es hora de
empezar a hacerlo y estoy dispuesta. Me haria muchisima ilusion invitar a
unos amigos estupendos, todos espanoles, a una cena oriental. Ellos son
muy tradicionales, por eso es muy importante que me salgan bien las
cosas y ellos se lleven buena impresion de la cocina de otras latitudes.
Cuento con una ventaja: les gusta el pescado, (a mucha gente no).
Por otro lado, algo asi hay que prepararlo con tiempo, antes de hacer
una cena tengo que ensayarlo mucho, o si no correria el riesgo de 
tener que enviarlos al hospital a que les hicieran un lavado de estomago,
antes tengo que probar conmigo misma....todavia no conozco tanto a estos
chicos como para odiarles, asi que no voy a experimentar con ellos.
Pero dejo claro que, si algun aficionado como yo a la cocina oriental
quisiera experimentar conmigo, me ofrezco voluntaria.
Tu has preparado sushi, omo?. o compras, lo cortas y ya esta?.
Supongo que no. Dicen que el verdadero sushi se hace con un pez
venenoso que hay que cortarlo muy bien, o te envenenas.
 esos amigos tuyos de Madrid?. on amigos tuyos de la infancia?.
Por lo que cuentas, debes conocer Madrid perfectamente. ices en serio
eso de que en marzo te pasas por aqui?. Pues tenemos que ponernos de
acuerdo, no sea que me vaya yo.
Un fortisimo abrazo, Hikari san

Sonia:

Si conozco "Aguadulce", pero no tenia ni idea de porque se llamaba asi.
Tambien conozco "Aguamarga". Y el Cabo de Gata, y Mojacar, Garrucha,
Villaricos, (ahi veraneaba un antiguo amor mio, fijate), Vera y Vedar.
Esa tierra esconde rincones y lugares verdaderamente encantadores, (le
podrias aconsejar sitios a Osito), aunque yo soy mas del norte.
Roquetas de Mar lo conozco de oidas.
n semana santa te daran dias libres?. Supongo que si.....para entonces
sera estupendo que escribas a la pagina relatando las procesiones,creo
que a la gente japonesa le gustara.
Veo que no respondes al tema de los comics......bueno, a lo mejor estas
hasta las narices de ellos.
Cuidate mucho, y vive todas las noches sin dormir que puedas. Yo acabo de
vivir una en Alcala de Henares....donde nacio Cervantes, tiene un casco
historico muy bonito.

Osito:

Seguro que ya conoces Espana mejor que nosotros.
Por ejemplo, yo no conozco Palencia, pero Burgos si.  que la Catedral que
tiene es una maravilla?. A mi es una de las que mas me gustan.
Espero que, ya que has estado en Burgos, hayas probado dos cosas:
-la morcilla, (si no sabes lo que es, hazmelo saber inmediatamente, porque
soy capaz de llevarte unas cuantas cuando te vea)
-el queso de Burgos, es muy suave, no encontraras otro como ese.
Otras ciudades monumentales que te quedan cerca de Madrid son:
-El Escorial, (bueno, en realidad no se le puede llamar ciudad),
Cuenca, TOLEDO, Segovia, Avila, Alcala de Henares.....a todas puedes 
ir en el servicio de cercanias, para no cansarte conduciendo.
e acompana tu princesa cuando viajas?. Que no se pierda Toledo, Salamanca
y Santiago de Compostela, si algun dia vas.
En realidad, la lista en muy larga, en Espana hay mucho que ver......no hemos
 tocado el tema del sur....otros de esta sala pueden hacerlo mejor que yo.
Y ahora....tu. Tienes que hablarnos un poco mas de Japon, por ejemplo de 
Osaka, de Pontocho, de Okinawa.....venga, animate, (omo se dice por favor
en tu idioma?).
ay algun postre tipicamente japones?
Oye Osito, vayas a donde vayas, si conduces......NO BEBAS. Aparte de que te
podria costar la vida, los de trafico han endurecido las normas y te pueden
retirar el carnet. Lo digo porque pareces confirmar en alguno de tus 
mensajes la fama de bebedores de los japoneses. (A ti lo que te entusiasmaria
es la Rioja, la region de Espana con mas cultura y prestigio de vino, mi abuelo
 nacio alli,creeme, la conozco muy bien, en cuanto la descubras no van a poder sacarte de alli). Yo he preobado el sake y me gusta mucho...tanto como un
buen vino.
Por favor, tu estirate con alguna receta japonesa.
Muchos kisus, Osito, (o digo bien?).
Matane

UN FUERTE ABRAZO PARA TODOS LOS DEMAS, ESPERO QUE TODO OS MARCHE BIEN


29-1 08:20 By Irene


みなさん、こんにちは
金曜日の朝から昨夜まで出張に出ていたため、ネット接続が出来ませんでした。
今回は、私もまだ知らない村々をたずねて、2泊3日の旅に出ました。
途中、路に迷う事もありましたが、概ね予定通りの日程をこなせたと思っています。

以前、日本のサッカー選手の城選手がバジャドリと言う町のチームでプレイしていたことが
ありましたが、このバジャドリのすぐ近郊にある村に残るお城を見に行こうとしました。
ところが、この時にもどうやら路に迷ったのか、行けども行けども城など見つかりません。
随分と走った後、やっと極小さな人里に辿り着きました。 そこで訪ね様としましたが、
人気など全くなく、僅かに存在する住居の中をぐるぐると回っているうちに、とうとう1人の
老人と出くわしました。 彼に城の事を訪ねると、そのすぐ傍に確かに城跡を発見したのですが、
こんなに苦労してやってきたのに、たったこれだけの廃墟しか見られないのか、、とがっかりした
のですが、さて、今度はこの村を出て、次の村へ行く方角が判りません。
そこで、またさっきの老人が見つからないだろうか、、、と再度ぐるぐると村の中をまわって
みました。 村中で出会うのは何回周っても、放し飼いになっている鶏と犬だけです。
鶏を車でひかないように、気をつけなければなりません。
そうこうしているうちに、またさっきの老人がばったり、ある住居から姿を現しました。
「○○村へ行きたいのですが、どちらの方向へ進めば良いのでしょう?」と訪ねた訳です。
実際、後からよく見てみると、最初にこの村にやって来た方角以外に、出口はあと一つしか
無かったのですが、、、(^^;
さて、すると、この杖をついたご老人、「そんなら、ここをまっすぐ行って、そのまま道路に
出るから、その道をただひたすら走ればいいんだよ、、、」と親切に教えてくれたのですが、
続いて、「ビールでも飲んでいけ〜」 と来ました。 すでに1日の運転に疲れていたうえに
その日、一体どこに宿泊するかも決めていなかった私は、ここでビールなんて飲んでは、もう
運転出来ないと思い、はっきりと断ったのですが、このご老人、そのまま家に入ってしまったので
黙って立ち去る訳にも行かず、少し待っていると、1,5リットルの大瓶を手に持って出て
来ました。 ん? コップは無いなぁ、、と思っていると、そのまま目の前で蓋を開けて、
「ほーれ、ぐいっといけ〜」
これはもう断る訳にも行かず、それではまぁ、、と ぐいぐい頂いて、お礼を行って立ち去ろうと
すると、今度は、「まぁ、そう慌てずに、めしでも食ってけ!」
「いえいえ、、まだ先を急ぎますから、、、」
「なんだ? 遅くなったらうちで寝て行けばいい、、、ベッドなら5つぐらいあるぞい」
そして、まっくろに日焼けした奥さん登場。
「それがええ、それがええ、、、泊まっていけや〜」

  見ず知らずの東洋人によくもこれだけ親切にしてくれるものですよね、、、、
本当に、素敵な景色を見たり、素晴らしいモニュメントを見たり、美味しい料理を食べるのも
旅の醍醐味であるのに間違いありませんが、こう言った、素晴らしい人との触れ合いは、本当に
心を豊かにさせてくれます。 

 「どうしても先を急がないといけないから、今日は行きます。でもきっといつか訪ねにきますね。本当にどうもありがとう」  

必ずいつか機会を作って再訪したいものです。今度は日本酒でも土産にかかえて行くかなぁ、、、

また、今回の経験を盛り込みながら、文化部の楽しい旅を企画して行きたいと思っているのですが
その時には、一緒にこの老夫婦に会いに行ってみるのも良いかもしれませんねぇ。。。


しんさん、こんにちは
3ヶ月に一度出国して再度スペインに入国すると言うのは、昔も今も、法的には違法なのです。
正確に記憶は無いのですが、180日の間だったでしょうか、、に90日しか滞在出来ない等の
制限があったはずです。 ただ、何につけてもおおざっぱと言いますか、いい加減と言いますか、
そう言う国ですから、そう言った決まり事は、一切徹底されていなかった訳です。
そのために、本来は駄目な事であっても、3ヶ月ごとに出国して再入国すると言う、所謂
「インチキ」が簡単に出来たのです。
でも、あくまでもこれは違法ですから、やはり、最初からしっかりと合法的な滞在をされる方が
良いですね。 あと、ビザ無しで3ヶ月滞在した後の、更なる3ヶ月延長についてですが、
これについては、可能性としては確かにありますが、申請する町、受け付けの人によって、
様々な対応が出て来るのが実情です。 出来た人もいれば、駄目だった人もいるようです。
ですから、個人的には、特に長期滞在用の手続きを済ませて来なかった方であれば、充分に
試す価値はありますが、最初からこのシステムをあてにして来るべきではない、、、そんな感じ
でしょうか、、、

ちかさん、こんにちは
1月5日の夜、、良い時にあの辺りに居合わせましたね(^-^)
カバルガタと言って、毎年行なわれる子供達のためのお祭り行列です。
日本では、クリスマスと言えば、12月の24日、25日の二日間で終わってしまうものですが、
こちら、ヨーロッパ、カトリックの国では違います。
クリスマスのお祝い、つまり、カトリック教で言う所の救世主イエズス・キリストのご生誕を
祝う祭りは、年を越してもまだ続きます。そして、1月の6日に終わるのです。
今年の場合は、6日が日曜日にあたりましたから、翌日の7日がふりかえ休日となった所が
多かったと思います。 1月6日が何を意味する日なのかと言いますと、一般には、
エル・ニーニョの日、または、レジェスの日と呼びますが、日本風に言えば、東方の三博士が
赤ん坊のイエズスに会いに来る日にあたるのです。スペイン風に言えば、三人の王様と言います。
と言う事で、こちらで言うクリスマスは12月24日から1月の6日まで続くお祭りだと思って
頂ければ結構だと思います。クリスマスツリーも片付けるのはその後です。
それで、このエル・ニーニョの日が、お祭りの中でどう言う意味合いを持った日なのか言えば、
簡単に言うと、子供達がプレゼントをもらう日ですね(笑)
日本では、ご生誕の日、つまり25日にプレゼントをする習慣がありますが、これは、おそらく
戦後、アメリカの影響を受けた面が大きいため、アメリカで一般化していた習慣をそのまま
取り入れたものだと思います。 同じキリスト教でもカトリックの習慣では、そうではなく、
聖書にのっとって、より正確に、、と言う事で、1月の6日にプレゼントを行なうのです。
つまり、25日はご生誕の日。 この救世主誕生の知らせを受けた東方の3人の博士が、
是非、救世主に会いたいと言う事で、ラクダの背に贈り物を積んで旅に出ます。そして、数日間の
旅を終えて、やっと赤子のイエズスのもとに辿り着き、その時に贈り物を差し出すわけです。
これがつまり、現在我々が持っている、クリスマスに子供にプレゼントをすると言う慣わしの
始まりですね。 この日にあたるのが、1月の6日。 聖書にのっとってより正確に祝うので
あれば、プレゼントをするのは、25日ではなく、1月6日、と言うのはこう言う意味です。
通常、このエル・ニーニョの日の前日の夜、つまり、1月5日に、各地で大きなパレードやその他
催し物が行なわれます。子供達のためのお祭りですから、きれいで夢があって楽しいですね(^-^)

コリンさん、こんにちは
現在、ペセタと言う通貨はまさに、無くなりつつある通貨ですから、基本的に現金であれ、
チェックであれ、利用はひかえる方が良いですね。
>最近の偽造事件などの影響で、、、
おそらく、そういう問題ではなく、どこの銀行も、すでにペセタを嫌がっているのです(^^;
受け取れば受け取っただけ、自分達の仕事が増えますし、会計上の処理がややっこしくなるので
可能なかぎり、受け取らないようにしているのがありありと判ります。
法的には、まだ数ヶ月の間、全てのペセタを全ての銀行が取り扱わなければいけないはずですが、
実際には、受け付けてくれない銀行が増えてきているようです。
もしも、どうしても使う必要がある方は、スペイン銀行へ出向いて換金してしまうのが最も
良い方法かもしれませんね、、、

koji itoさん、こんにちは
気候が良いと時といえば、日本と同様、春と秋でしょうね(^-^)
勿論、スペインも広いですから、訪れる場所にもよりますが、3月、4月頃であれば、概ね
主な観光地はどこでも良い季節だと思いますよ。 3月だと、アンダルシア地方ではすでに
炎天下だと35度ぐらいになる日も良くありますが、中央部以北だとまだまだ寒い日もあります。

直哉さん、こんにちは
お久しぶりです。元気にしていましたか?
今年の訪西の予定はまだ無いのでしょうか(笑)
映画については、私の苦手な分野なので、得意な方にお任せします。
ペネロペとトム・クルーズは、つい先日もテレビのインタビューに出ていましたが、
2人の個人的な生活に関する質問については、完全にシャット・アウト的な態度を示して
いましたよ。

まりさん、こんにちは
日本での製品については私には判りません(^^;
どなたか、情報をもらえればよいですね、、

大畑さん、こんにちは
空港からパラドールまでですと、タクシーで15分〜20分ぐらいでしょうか、、、
料金はメーターではなく、固定だったような気がします。
パラドール周辺のレストラン、バルと言っても、完全にアルハンブラの中にありますから、
そこから出ないと何も無いと思って頂いた方が良いですよ(^^;

マルセリーノさん、こんにちは
すでにお返事を頂けたようですね。
マドリッド、バルセロナなど、都会での散策については、必ず、このHPの治安情報を
熟読されて下さいね。

taitaiさん、こんにちは
専門用語でしょうか、、、、実際に、そう言う分野で働いてらっしゃるスペイン人に聞いてみない
と何とも言えませんね、、(^^;

josemiさん、こんにちは
ここ数年、スペイン風邪よりも、日本風邪、香港風邪などの方が有名になっています(^^;
完全に治してからご帰還下さい。 それまで、皆でなんとか頑張ります。

noboさん、こんにちは
すでに、お返事頂けたようですね。
ひまわりとアマポーラは、スペインを南北に旅すれば、両立可能ですが、どちらも最盛期、、と
言うのは、なかなか難しいです(^^;
ヒマワリが5月後半ぐらいから始まりますから、その辺りに合わせれば、どの程度咲いているかは
別として、とりあえず、両方見られるとは思いますよ(^-^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
アマポーラ、代筆有難う御座いました(笑)
それにしても、おかしい〜 (^^; >すべった、ころんだ



1月29日 07:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん



Hola Jose Ramon el sevillista
Te he enviado un e-mail. Ya me responderas.

Hola Lucas Gabriel
Para que puedas visualizar correctametne las letras que te envien, tu sistema debe tener
fuentes japoneses instalados. O para poder verlas con el taman~o suficiente, tal vez
tendran que enviartelas no como letras sino como imagenes,,,

Hola Milagros
De lo que preguntas, a mi me parece que no hay ninguna respuesta comun y general.
Se variara mucho ;^)

Hola Derly
Has estado de viaje?
Donde has estado?

Hola Santillan soto
Bienvenido a este foro!
Aqui estamos reunidos para charlar entre todos. Participa en nuestra conversacion
siempre que quieras. Seras bienrecibido!

Hola Zonya
Para poder visualizar las letras japonesas, solo tienes que bajar fuentes japoneses,
o tambien puedes bajar un programa llamado Global IME que te dan gratuitamente Microsoft
en su pagina web.

Hola Norma
Te damos la bienvenida a nuestra sala de amigos!
Me alegro mucho de que te haya gustado nuestro pais y que hayas pasado muy bien la 
estancia de alli. Yo soy japones, pero vivo en Madrid. Nunca he estado en Yokohama.
Asi que ya sabes algo mas que yo sobre Japon!
Cuentanos algo mas sobre las experiencias que has tenido en Japon.

Hola Irene
He estado fuera de Madrid durante 3 dias. 
Estuve estudiando los pueblos de la provincia de Burgos y de Palencia.
Hemos probado varios restaurantes, casas rurales, hoteles etc.
Iba conduciendo yo y ayer llegue a casa cansadisimos a eso de las 9 de la noche.
Hemos encontrado a mucha gente de los pueblos que nos han sido muy amables y nos han
tratado como si fueramos sus familiares. Esto es lo que siempre me ha gustado y es lo que
casi siento obligado transmitir a mis compatriotas que vienen a Espan~a.
 En cuanto a Nikko,,,, es que nunca he estado alli, y no lo conozco ;^)

Hola Sonia
Gracias por preocuparte de mi.
Yo como siempre he estado fuera de Madrid viajando por ahi.
Para dormir hemos probado algunas casas rurales, y en estos sitios no tenian la linea
telefonica en cada habitacion. Asi que no he podido conectar a la red ni una vez 
aunque llevaba mi pc portatil conmigo.
Esta vez el viaje no ha sido con clientes porque era un viaje para estudiar y confirmar
cosas para crear mas rutas nuevas y interesantes. Asi que lo he aprovechado para estar
con mi mujer,,, o sea fuimos juntos. Ella tambien es guia turistica y seguro que le habra
servido mucho este viaje de estudio.  Ahora tenemos que repasar toda la ruta y todas las
informaciones que hemos conseguido para poder transmitirlo a mis compatriotas.
Durante este viaje, nos hemos perdido algunas veces, y nos metimos en un pueblo pequenito
donde encontramos a un abuelo. Era muy amable con nosotros, y cuando le preguntamos el
camino para llegar a otro pueblo, nos querian invitar una cerveza. 
Yo como iba conduciendo y ademas estaba ya muy cansado con suen~o y todo, no lo acepte.
Pero el insistio y nos ha sacado una botella de litro y media de cerveza para mi y otra
de fanta naranja para mi mujer tambien de litro y medio ;^)
Pues lo aceptamos, y ibamos a marcharnos. Entonces salio su mujer tambien y empezaron a
invitarnos a la merienda, y al final dijo que nos quedaramos alli en su casa. 
Decia que tenian 5 camas mas.
Bueno bueno,,, desde luego la gente mas buena que el pan,,,
Claro que no pudimos aceptarlo. Se lo agradecemos y nos marchamos de ese pueblito con
apenas 20 casas. Algun dia volveremos a visitarles, y llevare a algunos japoneses para
que vean que aqui si que quedan todavia el carin~o, el amor, y todo lo bueno que tenemos
los hombres.  Viva Espan~a!!!

Hola Patricia
No se si habias leido mi mensaje que te deje antes cuando viniste a este foro por primera
vez.  Bueno,,, no vivo en Takayama, pero soy japones.
Entra en nuestra conversacion si quieres. Charlaremos juntos.

Hola HIKARI
Ya veo que vas aprendiendo nuestro idioma. Sigue estudiandolo y me mostraras cuando nos
veamos aqui en Madrid.  Si puedes venir un fin de semana, creo que hay mas gente que
podra asistir en la cena.

Hola Pablo
Soy japones, pero no soy una mujer.
Pero bueno, aqui estamos charlando entre todos los amigos con ganas de hacerintercambio
cultural. Asi que si te apetece,,,apuntate tu tambien!

Hola lucia
Que tal?
Tu nombre en japones no se puede traducir claro, ya que es un nombre de una santa.
Solo se puede escribir tu nombre con letras japonesas,,, eso si.
Te lo puedo dejar aqui escrito con letras japonesas,,,, lo que pasa es que tienes que
tener fuentes japoneses instalado en tu sistema para poder visualizarlo.  Lo tienes?


1月29日 07:15 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


En espa:
hola amigos japoneses, yo soy Lucia, de buenos aires, argentina y quiero hacerles una pregunta, sobre como es mi nombre en japones porque me quiero hacer un tatoo con mi nombre en japones, muchas gracias, buena suerte, Lu

In english:
hello Japanese friends, I am Lucia, of Buenos Aires, Argentinean and want to do a question to them, on as it is my name in japones because I am wanted to do tatoo with my name in japones, thank you very much, good luck, Lu



29-1 01:02 By lucia


Hola a tod@s los Japoneses , me gustaria a ser posible, conocer la cultura Japonesa (ソNikkei?),  por alguna mujer.Soy Espa, de 47 a, muchas gracias de antemano. atte. Pablo Madrid Espa


28-1 22:47 By Pablo


Konnichiwa IRENE SAN:
la verdad es que no te puedo decir que diferencia hay, pero supongo que 
sera como tu dices mas cordial, al igual que cuando decimo gracias. Si 
conocemos a la persona solo decimos "arigatou" pero si la persona no es
muy conocida agregamos el "Arigatou gozaimasu" es una forma mas respetuosa
aunque como te digo solo es una conjetura mia.

Yo soy de Malaga, aunque tengo familia y muchos amigos en Madrid, asi que si 
organizais la cena, me apunto y si no, tengo pensado ir a tu ciudad en Marzo
que es cuando pillo vacaciones. Tengo 26 a. 
Mi nombre significa "luz" y lo ouna vez en una serie que solia ver y que 
me gustaba mucho.
Mis estudios de japones lo llevo porque una persona que conoci en este club
sabia espa y de esa forma ella me traduce lo que yo escribo al japones y
de camino yo le corrijo algun fallo que pueda tener, pero ultimamente lo 
tengo un poco dejado, no del todo, pero un poco si.
Con respecto a la comida japonesa, no se me da mal del todo. No hace mucho 
le hice un poco de sushi y sashimi a unos amigos. Me compre hace bastante
un libro en el que te explica paso a paso como se hace algunas comidas 
japonesa y me van a copiar un libro exclusivamente de recetas japonesas, 
que cuando lo tenga te voy mandando algo, quieres????

bueno, me voy a despedir, luego te mando otro mensaje con algunas frases
de japones y con su traduccion al espa.
Hasta entonces...
ja matane(hasta luego).




28-1 21:12 By HIKARI


Watashi wa Patricia desu.
Tengo 24 a y estudio primero de japones en Barcelona. Me interesa todo lo que tiene que ver con la cultura japonesa. Me gustaria conocer japoneses/as ue vivan en Takayama y alrededores y a aquellos que deseen intercambiar el idioma. Me gusta el cine, la mca, leer y aprender cosas nuevas.
Tambien estoy interesada en aprender la ceremonia del t si alguien puede ayudarme. Aprovecho para decir que tengo buenos amigos japoneses y son personas muy leales,educadas y estupendas.


28-1 20:38 By Patricia


noboさん・・・アマポーラはアンダルシアなら3月〜6月、ラ・マンチャなら4月〜7月。
  と、2001年10月19日くまさん。
josemiさん・・・風邪・・・お大事に。
  受験生がいるのにゆき降るたびに「おちた・すべった・ころんだ」と話題の尽きない
  家族です。(^^;;;気をつけてスペインに戻ってね。


1月28日 20:25 By shouhei-mamaさん


Buenas a todos...!!!!

    Irene:
  En Garrucha, no recuerdo que me lo dijeses, pero te creere, porque 
tengo muy mala memoria. En la zona mas interior no. Vivo en la zona del 
Poniente (Roquetas de Mar,El Ejido, Vicar). Yo exactamente, vivo en el
municipio de Vicar, en una zona que se llama La Gangosa. Este sitio se
llama asi, porque hace muchos a, en la epoca de mis abuelos, pasaba
por alli una carretera de piedras (que hoy en dia es la Nacional-340).
En esa zona habia una venta donde la gente paraba a descansar y a comer.
La persona que regia la venta era una mujer que tenia problemas para 
hablar y le llamaban Gangosa. Y esas es la historia....se me va un poco
la cabeza con el tema de las historias. Has oido alguna vez el nombre de
Aguadulce? Es una zona turistica que esta al lado del mar, tambien en 
Almeria. Pues este sitio se llama asi, porque antes de que edificasen,
todas las casas y todos los edificios y hoteles que hay, habia al lado 
del mar, una fuente natural(como la que te puedes encontrar enla sierra) y
como la sierra, esta fuente que estaba al lado del mar, echaba agua dulce.
  Bueno, vale, ya lo dejo.....creo que esto se me escapa de las manos :D
    
     Besos y abrazos para todos......!!!!!!!!
P.d.- Osito, espero que todo vaya bien y que no tengas ningun problema
y si es por el trabajo, espero que tengas el tiempo suficiente para estar
con tu mujer y poder descansar. Recuerdos  y muchos besos...!!!!


28-1 20:03 By Sonia.


はじめまして。
春にスペインの旅行を計画しているのですが、花の見頃の時期を是非教えて頂きたいのです。
アマポーラという赤い花が、丘一面に5月頃に咲くという話を聞いたのですが、
例年では何時頃か、一番良く見られるでしょうか??
ひまわりと一緒に見られたら文句はないのですが…(^^;)
是非スペイン旅行の際に見られたらと思いますので、
情報お願いします!


1月28日 13:06 By noboさん


はじめまして。
春にスペインの旅行を計画しているのですが、花の見頃の時期を是非教えて頂きたいのです。
アマポーラという赤い花が、丘一面に5月頃に咲くという話を聞いたのですが、
例年では何時頃か、一番良く見られるでしょうか??
ひまわりと一緒に見られたら文句はないのですが…(^^;)
是非スペイン旅行の際に見られたらと思いますので、
情報お願いします!


1月28日 13:05 By noboさん


こんにちは。
josemiさん、大丈夫ですか???
多少の熱なら最近は注射も点滴もうってくれないのに
相当だったのですね。
体力なかったら長時間の飛行機もつらいです。
吐いてもいいから(?)栄養を摂ってください。


1月28日 12:27 By SGMさん


josemiさん、どうもありがとうございます。
参考にさせて頂きます。
寒い日が続きますが、お身体のほうお大事になさってください。
ではまた何かありましたら宜しくお願いします。


1月28日 11:21 By マルセリーノさん


みなさん、こんにちは。
ついに風邪ひきました。この一週間いやな予感を感じながら、自分をだましだまし
出歩いていましたが、おとといの雪の降る日、ついに発病・・・現在発熱しています。
と言う事で、帰国も1週間延びました。例年完治に10日くらいかかり、5日目くらいに
医者で点滴を打って熱を下げるのがパターンなんです・・・。
と、いい訳がましくなりましたが、くまさん、ごめんなさい〜!!!

で、1個だけ・・・マルセリーノさん。
Madrid2は確かCallaoのバスだまりから146番のバスだったと思います。
私はいつもこれに乗りますが、降りる場所が少々難しいかもしれないので、バスの運転手
さんに、最寄りの停留所に着いたら教えて、ってお願いしましょう。
因みにロエベはありません。ロエベは私が知っている限りでは、グランビアの本店と、
コロン広場側のお店、あとは三越さんに入ってますね・・・。




1月28日 10:20 By josemiさん


Hola Hikari:

Muchas gracias por tus lecciones de japones, ahora ya puedo despedirme con
cordialidad si se me presenta la ocasion. Por cierto, que no puedo evitar
preguntarme que diferencia hay entre sayonara y matane, ソes el primero
mas formal?.
Soy de Madrid, y tengo 24 ソy tu?.
ソDe donde salio el nombre de hikari?. ソEs de alguna novela, te lo inventaste,
es de alguna serie de manga?. (Por ejemplo, la direccion de mi correo
si).
ソComo distribuyes el tiempo para tus estudios de japones?. Si estas tan
metido en su idioma, seguro que tambien tienes que dominar algo de la
cocina japonesa, hace unos cuantos dias que vengo SUPLICANDO RECETAS DE
COCINA JAPONESA, (A SER POSIBLE SENCILLAS), porque se me ha metido en 
la cabeza dar algun dia una cena japonesa a mis amigos. (Pero primero voy a
tener que ir ensayando con mis padres.......。que no les pase "na"!).
En fin, aunque no sepas como hacerlo, ソTe gusta algun plato en especial de
la cocina japonesa?.......Hace poco se discutia la idea de quedar los de
Madrid en algun restaurante nippon.....pero me parece a mi que realmente
al Osito le da pereza organizarlo de verdad. (OSITO DATE POR ALUDIDO).
Hikari, tienes que ayudarme a mover esto, y espero que con un poco de suerte
tambien seas de Madrid.
Por favor, sigue ensedome frases japonesas, por ejemplo, podrias 
continuar traduciendo la despedida de tu ultimo mensaje.
Hasta pronto, hikari-san. (Eso espero).

Sonia:
。Pero si si que te dije que veraneaba en Almeria!. 。En los primeros
mensajes!. ソNo te acuerdas?. Veraneo en el pueblo de Garrucha,
cerca de Mojacar. Me dijiste que tu vivias mas por la zona del
interior. A lo mejor me paso por ahi esta semana santa, no lo se.
ソQue tal el trabajo en la tienda de comics?. ソSobre todo vendeis
manga?. La verdad es que los japoneses han desbancado totalmente
 a los americanos en cuestion de comics......Antes veias aquellos
comics Marvel, patrulla X, factor X, los 4 fantasticos, doctor 
extra estela plateada, capitan america.....a mi me gustaban 
mucho los nuevos mutantes. Tengo que admitir que comics japoneses
no he leido ninguno, ソsugieres alguno?.
ソTe gustan los libros de ciencia ficcion? A mi mucho. Y los de 
fantasia epica. Seguro que en tu tienda tambien vendeis de eso.
Yo a veces me paso por una en Madrid que se llama "Electra".
Imagino que estaras bastante liada, guapetona, porque hace 
dias que tampoco escribo yo y veo que tu firma tampoco aparece
por ningun lado.
Cuidate

ASTRIIIIID, PRECIOSA, TIENES UN MENSAJE MIO MAS ABAJO!!

FELISA:
eres infalible Felisa, se puede contar con que eches una mano en 
cualquier asunto de literaruta japonesa. gracias, me ha gustado
enterarme. Imagino que el marido de Tomoe tendria mas esposas,
ソera ella la primera?.

Hola OSITO:
Un saludo donde eses, intentando que los japoneses conozcan mejor
Espana y que los espanoles conozcamos mejor Japon.
ソPodrias ayudarme apuntando las recetas de algunos platos
sencillos de tu pais?.
No te puedo opinar ni comparar sobre los pabellones de oro y
plata, porque no los he visto, solo tengo unas cuantas fotos
en las paredes de mi cuarto que probablemente no les haran
justicia a ninguno de los dos. Tambien tengo fotos de Nikko,
ソque opinas tu de Nikko, hombre de mundo?.

sayonara a todos, un abrazo muy fuerte, me tengo que meter con
unos aburridos apuntes de fiscalidad



28-1 08:45 By Irene


Soy una enamorada de la cultura y tradicijaponesa. Tuve la suerte, a trav駸 de una beca de conocer Jap(Yokohama, Osaka y ToKyo), raealmente los felicito a todos los japoneses por su disciplina, armon y paz que rodea a todos sus ambientes. Me encantar que si algun japones lee este mensaje, me transmita como logran esa concentracique les permite alcanzar cualquier meta que se proponen. Muchas Gracias, por dedicar tiempo en leer estas leas. Hasta siempre



28-1 05:51 By Norma


Soy una enamorada de la cultura y tradicijaponesa. Tuve la suerte, a trav駸 de una beca de conocer Jap(Yokohama, Osaka y ToKyo), raealmente los felicito a todos los japoneses por su disciplina, armon y paz que rodea a todos sus ambientes. Me encantar que si algun japones lee este mensaje, me transmita como logran esa concentracique les permite alcanzar cualquier meta que se proponen. Muchas Gracias, por dedicar tiempo en leer estas leas. Hasta siempre



28-1 05:51 By Norma


josemiさん、お返事どうもありがとうございます。
Avda.Americaへはタクシーを使うようにしようと思います。
また、Madrid2はバスで行くにはソルの辺りから乗れますか?
メトロとバスではどちらの方が便利でしょうか。
また、そこにはロエベは入っていますか?
色々とすみません、よろしくお願いします。


1月27日 22:12 By マルセリーノさん


みなさんこんばんは。taitaiともうします。
どなたかご存じの方、スペイン語の意味について教えて下さい。
理工系の専門語のため、手元の辞書では分からなかったのでお願いします。

それは
 Cer(a)micos Biom(o)rficos
というものです。
かっこでくくってある文字は、上に点がつきます。
(私のパソコンで入力の仕方が分かりませんでした。すいません。)

多分、「2つの成分からなるセラミックス」 というような
ものだと思うのですが、Biom(o)rficos がよく分かりません。
ご存じの方よろしくお願いします。

また、理工系に強い 西和辞典 あるいは 西英辞典 で
おすすめのものがありましたら教えて下さい。







1月27日 20:25 By taitaiさん


kさん、josemiさん
どうも有難うございました。

長期滞在の場合学生ビザを取ったほうがいいのはもちろんで、
私も語学学校に通うつもりで、何もせず滞在したいと言う訳ではないのですが
学生ビザ発行条件の時間数を申し込むと金銭的に短期留学になってしまうので、
何とか安く長く滞在の方法は無いものかと、悪あがきしてしまってます。。。

ご意見を参考にもう少し考えてみます。



1月27日 16:51 By しんさん


直哉さん、こんにちは。
ペネロペ・クルスは私も好きです。かぁわいいですよね〜。
因みに最初に私が彼女を見た映画は「JamonJamon」というもう10年くらい前のものです。
その後5年位前に渋谷で行われた国際映画祭(だったと思う)で優勝した「Abre los ojos
(Open your eyes)」や今回ご覧になった「Todo sobre mi madre」などが主要な作品でしょうか。
最近では「コレリ大使のマンドリン」が結構周囲の話題になっていました。
因みにスペイン作品は以前に比べてまあまあ大都市では上映するようになってきましたが、
それでも数は少ないので、何かの折に○sutayaにでも行って、あるものをかたっぱしから
見てはいかがでしょう。
因みにOndaceroのアダルト・コンテンポラリーは、例のおねぃさんがくねくね踊って、
画面の下に電話番号の出るあれとは関係ない筈です。普通の落ち着いた音楽番組ではないかと・・。

まりさん、こんにちは。
う〜ん、私は名古屋にどんなお店があるか知らないので何とも言えないのですが、
ヨドバシカメラの様な大型電気店はないのでしょうか?そういった店に確認するのが早いと
思います。もしくはそういったお店のネットショップのサイトに行ってみては?

大畑さん、こんにちは。
パラドールに関しては、このHPにパラドールの紹介コーナーがありますが、ご覧になりましたか?
全パラドールの立地や特徴、またかなりの確率で読者の方々が実際に泊まった時の感想を投稿
してくれています。まずそちらをどうぞ。
因みにグラナダのパラドールは空港からおそらく30分くらいでしたか・・・。
アルハンブラの中にある為、近くにはあまりBarやレストランはありません。もしも庶民的なバルを
求めるのでしたら、アルハンブラバスなどで語ゴメレス坂を下りてヌエバ広場か、そこからセントロ
方面に出ればいいと思います。

Kさん、こんにちは。
本当になんでマニュアルってあんなに重いんだ〜!
2月最初・・・すぐですね。楽しみにしとります。

マルセリーノさん、こんにちは。
バラハスからアベニダ・デ・アメリカはメトロで20分前後だと思いますが、
もし空港から荷物を持っての移動でしたら、メトロはお勧めできませんねぇ・・・。
Madrid2は私はいつもバスで行くのでメトロでどれくらいかはよくわかりませんが、おそらく
かなり近いと思います。営業時間は・・・10時くらいからではないでしょうか。


1月27日 15:09 By josemiさん


こんにちは。
2月にスペインに行く者です。
いくつか質問があるのですが、バラハス空港からメトロの
Avda.America(長距離バスターミナルのある駅)までは
メトロを使って行くと、何分ぐらいかかるのでしょうか。

また、Madrid2というショッピングセンターが
メトロのBarrio del pilar駅にあると思うのですが、
駅からどのくらいかかるのでしょうか。
また、土曜日に行く予定なのですが、
何時ぐらいから開いているのでしょうか。

ご存知の方、情報を教えてください。
宜しくお願いします。


1月27日 13:47 By マルセリーノさん


hola a todos
quisiera saber si se pueden bajar estos mensajes con un programa tipo 
Outlook o The Bat
Besos, Zonya


27-1 13:08 By Zonya


hola antes que nada espero que se encuentren bien desde GUADALAJARA JALISCO MEXICO LES MANDO UN FUERTE ABRAZO Y UN BESOTOTE  ALAS JAPONESAS QUE SE LAPASEN BIEN EN ESTE 2002 Y QUE DIOS LOS BENDIGA ESPERO SU RESPUESTA PRONTO



27-1 12:09 By santillan soto jorge armando


josemiさん
私は一日早く帰りますです。100円ショップで買ったものと本やマニュアル(なんであんなにぶあついのだ。それにわかりにくいので結局入門書もかわなければならない。。。)でわたしの荷物もひたすら重いです。2月あたまマドリにいくのでご都合つけばまたお会いしましょう。


1月27日 11:14 By さん


Querida Nahoko: bueno siento que ya se te acabaran esos maravillosos dias 
en tu querida tierra pero, como tu dices, ahora retomaras con fuerzas nuevas
tu vida en Estados Unidos.
Que suerte tienes con tu viaje a Marruecos. No lo conozco, pero tiene que 
ser un pais muy interesante. Ya me contaras a la vuelta.Sobrevolaras
Espa si lo haces mira hacia abajo y recuerda que aqutambien tienes
amigos.
Por curiosidad, Cuanto tardastes desde Wasington a Tokio?. Porque
nosotros desde Madrid fueron aproximadamente 17 horas y con la escala 
en Londres al final fueron casi 24 horas de viaje.Pero me gusto
muuuuuucho.
Nahoko si me envias tu direccion de correo electronico a mi direccion
virgidomin@terra.es te enviare fotografias mias y de mi hijo para
que nos conozcas.
Yo ahora estoy muy feliz porque por mi casa todo esta bien y mi hijo vuelve a 
sonreir y ser feliz.
Un abrazo muy fuerte   


27-1 07:34 By Virginia


皆さん、こんにちは。
早いもので私の日本一時帰国も残すところあと3日間になりました。
今週は連日会いたい友達に会って騒いで、おいしいものを食べて(これは帰国直後からか・・)
満喫しまくって日本での休日を満喫しまくっています。
それだけに、去りがたさもひとしお。。。(T T)

Nahokoさん、こんにちは。
ううう・・・重量制限厳しいのですね。今日、買込んだ食料品を一足早く空港に
送ったのですが、すでに15kg・・・(^^;;;
そうそう、昨夜埼京線の女性専用車両に乗りました。あれ・・・快適です!
酔っ払いのおじさん(暴言失礼)がいないだけで、あれだけ安心感と静けさと空気の
清浄感があるものかと驚きでした。

しぶさん、こんにちは。
残念ながら私はその年代のスペイン人の男の子たちとの交流が無いので(^^;;;何とも
言えませんが、まあメトロの中やゲーセンの前にいる子達への印象は・・・「おこちゃま」
それだけです(^^;;;
参考にならなくってごめんなさいね(^^;;;(^^;;;

くまさん、こんにちは
>何かきっと、美味しいお土産、あるのでしょうねぇ、、、(;¬_¬)
ありますとも。大量のCD及びそのマニュアルが・・・。

ちかさん、こんにちは。
東方の3賢人を祝う日は6日で、この日に子供たちがプレゼントを受け取るはずです。
5日はそのプレゼントの買い出しで街は賑わっていたと思います。
因みにマドリッドでは、この日子供たちの為にマジョール広場を拠点に、大きな楽しい
パレードがありました。ソルあたりも相当な人出でしたが・・ご覧になりませんでしたか?

kさん、こんにちは。
お互いそろそろスペインに戻る日が来ましたね・・・。
マドリッド上陸の際にはまたお会いしましょう〜!VIPS6時間もOKよ!(^^;;;

しんさん、こんにちは。
>計6ヶ月間滞在し、その後日本に帰国したとして、すぐに再入国は可能なのでしょうか?
恐らく可能だとは思いますが、私の周囲にそういう事をした人がいないので、何とも
言えません。かなりお金と時間と体力を使うと思います、それ(^^;;;
因みにKさんもおっしゃっていますが、日本出国の際、往復の航空券が無いと、かなり
色々航空会社のカウンターで色々言われます、恐らく(^^;;;

ふんにゃ〜、友人から電話・・・これからまた宴会です。
時間があればまた明日にでもお邪魔します(^-^)


1月26日 16:36 By josemiさん


グラナダのパラドールについて、教えてください。
空港からの所要時間、周辺のレストラン、BAR、等
何でも良いです。 経験談をお知らせください。
よろしくお願いします。



1月26日 14:40 By 大畑さん


>>3ヶ月の延長は去年でもやってた人いたみたいですし。。。

>とありますが、計6ヶ月間滞在し、その後日本に帰国したとして、
すぐに再入国は可能なのでしょうか?

古い話だけど友人がノービサだった十年前はだいじょうぶでしたよ。
日本滞在は格安航空券の条件である1週間とかだったけど。
最近もたぶんだいじょうぶなのでは、と思うけど。
でも空港で航空会社のひとに旅券チェックされて、片道航空券だし
ビサないのでだめですといわれる可能性はあります。
でも彼らは強制はできない。。。




1月26日 10:48 By さん


 はじめまして。質問です。
スペイン語の入った電子辞書を探しています。
どなたかご存知ありませんか?
できれば名古屋近郊がいいのですが、どこでもかまいません。
お願いします。


1月26日 09:44 By まりさん



 josemiさん、くまさん、お久しぶりです。

 去年の夏にお世話になった直哉です。
 昨日遅ればせながらALL ABOUT MY MOTHERを観ました。
 僕の想像していたスペイン映画というものはもっとアクション有りのラテン特有の
 陽気さというか濃いーものだと思っていたのですが、以外にシリアスな部分もあって
 楽しめました。どうも少し話の盛り上がりの起伏にかけるというか、ラストは少し唐突
 な終り方だったのでそこのところがどうかと思いましたが、ペネロペ・ロペスの綺麗さ
 にちょっとミーハーだけど魅了されてしまいました。彼女はスペイン人の若い女の子に
 してはとてもいいバランスの体型を保っているなという感じがします。このままいってほしい
 ものですが。他の映画にもなんか出てますか?確か記憶違いでなければペネロペは誰か(トム・クルーズ?)ハリウッド男優と結婚するために女優業をお休みしているのではなかったでしょうか? そんなニュースを小耳にはさんだもので、気になりました。
 
 それにしても便利な世の中になりましたね。インターネットで各国のラジオ番組が聴けるとは
 思ってもみてなくて、今はOnda ceroを聴いていますが、これはアダルトコンテポラリと
見出しが書いてあったのですがあの夜やってるお父さんのための変なCM付深夜番組となんか
 関係があるのですか? 
 こんな話を済みません。ただ、スペインを離れてスペイン語を日常的に聞いてなかったので
 久々に聴くととてもいい。本当に不思議な魔力がありますね。
 そこでお聞きしたいのですが、なにかスペイン語に触れるために参考になる良い映画はありま
 すか?ヴィクトル・エルセとか思いつくのですが、ほかによい映画、よい監督がいたら教えて
 ほしいものです。

 長々とすみませんでした。
 それでは。

 
 


1月26日 09:15 By 直哉さん


HOLAAAAAAAAAA
YA ESTOY DE VUELTA (~=~) 
Solo queria saludarles y decirles que espero
saber de ustedes pronto .saben fue un mes fenomenal 
me la pase de lo mejor no se imaginan espero que todos
la hallan pasado igual cuidense mucho ...
BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS 
POR SUPUESTO TAMBIEN A TODOS AQUELLOS QUE HAN ENTRADO 
RECIENTEMENTE A LA SALA ............... 


1月25日 18:04 By DERLYさん


スペインへの観光旅行を計画したいのですが、主要観光地は年間のうち、何時頃を選んだら天候、気候が良いのでしょうか?。3月とか4月はどうなんでしょう?教えてください。


1月25日 17:58 By koji itoさん


Hola a todos
Muchas gracias a Irene y a Felisa por sus respuestas.
El monbre de Komoe lo saque de un documental sobre samurais que dieron en un
canal tipo Discovery Channel. La experta hablaba en ingles y al subtitular el 
nombre lo escribieron Komoe, pero ahora que leo el mensaje de Felisa veo que 
pudo ser un error y tratarse de Tomoe. Decia que era muy hermosa y valiente;
un dia un enemigo, en batalla, le rasgo la manga, entonces enojada le corto 
la cabeza y se la llevo al marido. Pero no dieron mas datos, ni fechas, 
como para buscar mas informacion sobre ella. 
Gracias otra vez y un beso, Zonya.



25-1 17:31 By Zonya


Hola a todos
Muchas gracias a Irene y a Felisa por sus respuestas. El monbre de Komoe lo saque de un documental sobre samurais que dieron en un canal tipo Discovery Channel. La experta hablaba en ingles y al subtitular el nombre lo escribieron Komoe, pero ahora que leo el mensaje de Felisa veo que pudo ser un error y tratarse de Tomoe. Decia que era muy hermosa y valiente; un dia un enemigo, en batalla, le rasgo la manga, entonces enojada le corto la cabeza y se la llevo al marido. Pero no dieron mas datos, ni fechas, como para buscar mas informacion sobre ella. 
Gracias otra vez y un beso, Zonya.



25-1 17:29 By Zonya


Hola!,
a quien reciba este e-mail, quisiera preguntarle cual es la funcion real de la mujer en el matrimonio y sobre todo la posicion de la mujer ante el hombre Japones, es decir que espera el hombre japones de la mujer?? que normalmente sea sumisa???
esa seria la mujer prefecta para un hombre japones??
espero alguien me me pueda responder!!
Gracias.
Mili.


25-1 04:43 By Milagros


hola mi nombre es lucas y vivo en argentina. Estoy escribiendo porque tengo ganas de tatuarme una palabra en japon駸. No estoy muy seguro cual, pero me gustar si alguien puede mandarme escritas en japones las siguientes palabras:
Extremista, exigencia, Vida al limete, voluntad, esfuerzo... bueno eso es todo si alguien puede ayudarme. Estarmuy agradecido... saludos... y hasta luego.


25-1 03:57 By Lucas Gabriel Luciano


Hola a todo el mundo...!!!
 Felisa:
  Claro que lei tu mensaje del dia 19, no solo eso, tengo hecho un 
documento de texto en el cual guardo todas las url que me comentais.
Me seran de muchisima utilidad. Muchisimas gracias.
 
         Besos y abrazos para todos...!!!!!!! {:D


25-1 01:00 By Sonia.


初めまして。
実は私の父が昨日から(23−01−2002)スペインに飛びました。
マドリッドに入って、トレド、セビーリア、グラナダを回ってマドリッドに戻り31日に
日本に戻ってくるんですが、今日、銀行にペセタ建てのT/Cを変えにいって断られたそうです。
トーマスクックによれば日本人のペセタ建てのチェックは最近の偽造事件などの影響で
受け取らなくて、キャンセルしてドル建てかユーロ建てにしろと言ってきたそうですが手数料やレートの関係上、馬鹿らしく、なにか情報がいただけないかと書き込みしました。
宜しくお願いします。


1月24日 22:39 By コリンさん


kさん
どうも有難うございます。
もう一つ分かれば、教えてください。
kさんの回答の中に

>3ヶ月の延長は去年でもやってた人いたみたいですし。。。

とありますが、計6ヶ月間滞在し、その後日本に帰国したとして、
すぐに再入国は可能なのでしょうか?


1月24日 22:22 By しんさん


しんさn
EU以外の国へ出国してすぐに再入国を許可してくれるとは限りません。モロッコからの再入国を何度も失敗した人もいますし、日本に帰ったならともかく、ビザ抜けとみられればだめでしょうね。3ヶ月の延長は去年でもやってた人いたみたいですし。。。
でもできれば学生ビザとってくるほうがいいですよ。

しぶさん
スペインではオリーブの花粉症があるようです。私の知り合いの日本人もそれにかかってしまいました。日本の花粉症でこっちでは大丈夫だったという人もいます。ケースバイケースですね


1月24日 21:59 By さん


Hola!todos
Irene,y Felisa
Este batalla se llama kurikara touge no tatakai.Yoshinaka(1154-1184) murio cuando tiene 30 a mas o menos.El combatio con Emperador.

chao,akiko

El verdadero nombre de Kiso Yoshinaka es
Minamoto (apellido) Yoshinaka (nombre). Como se puede suponer de 
este apellido, fue miembro de la familia Minamoto, que luego en
1192 fundaria la dinastia Kamakura, la primera dinastia formada 
por samurais. Kiso Yoshinaka, famoso por su valentia, murio
joven, tragicamente, en una batalla (Perdon, de la razon de su
muerte, no estoy segura. Murio en una batalla o fue asesinado...
Eso ocurrio unos an~os antes de la fundacion de la dinastia de
Kamakura)



1月24日 21:27 By akiko-teresa さん


IRENE:
Konnichiwa Irenesan  

La verdad es que no soy el mas apropiado para enserte japones, pero creo
que a eso si que puedo contestarte. Como ves, Konnichiwa se escribe asi, por
lo menos asi me enseron y a lo primero que me preguntas.Una amiga japonesa
me dijo que Soredewa matane es como decir"Bueno, adios" me explico. Como te
digo no soy el mas idoneo, pero llevo un tiempo aprendiendo este idioma y
me gusta mucho. 
En fin, ha sido un placer conocerte y espero poder seguir escribiendome 
contigo.
Por cierto, de donde eres??? 
Para el proximo dia te digo como se preguntaria en Japones, eso y algunas
cosas mas,... que yo sepa, claro 

Jane mata Irenesan  


24-1 21:19 By HIKARI


El verdadero nombre de Kiso Yoshinaka es
Minamoto (apellido) Yoshinaka (nombre). Como se puede suponer de 
este apellido, fue miembro de la familia Minamoto, que luego en
1192 fundaria la dinastia Kamakura, la primera dinastia formada 
por samurais. Kiso Yoshinaka, famoso por su valentia, murio
joven, tragicamente, en una batalla (Perdon, de la razon de su
muerte, no estoy segura. Murio en una batalla o fue asesinado...
Eso ocurrio unos an~os antes de la fundacion de la dinastia de
Kamakura)



1月24日 21:17 By akiko-teresa さん


ちかです。
スペイン旅行を楽しくできたのは、人との出会い、スペインの景色・建物・食事などなどもよかったのですが、
この掲示板で情報やアドバイスをいただいて準備ができていたので、心の余裕が持てたというのが大きかったと実感しています。

ところで、マドリッドに住んでいらっしゃるくまさんに質問があります。
マドリッドに滞在していた1/5の出来事なのですが、”Jardin de Serrano”というショッピングセンターの地下でお茶をしていたら、4人の子ども達と仲良くなりました。
そのこたちのママが帰り際に「今夜は3人の博士がイエス様に贈り物をしに行く日なのよ」と教えてくれました。
私は英語も得意でない為、詳しくは聞き取れなかったのですが、街は、親子連れで夜遅くまでにぎわっていました。
1/5は、マドリッドはどんなことをして楽しむのですか?
街はクリスマス休暇のようなイルミネーションでキラキラしていました。
それに、ホテルにはツリーが飾ってあったし。。。
イルミネーションやツリーは、次ぎの滞在地、セビリアでも見かけました。
1/9、セビリアから移動する朝には、ツリーは片付けられていました。
と、いうことは、1/8まで”クリスマス休暇”なのでしょうか?
おかげで、気分もウキウキして楽しかったです。




1月24日 17:15 By ちかさん


はじめまして。
スペインのビザについて質問です。
このHPの中に、

>基本的にはこれ以上居ることは出来ないのですが、後、3ヶ月間住むための生活費と、
帰りの飛行機のチケットさえあれば、それを警察で提示することによって、更にあと3ヶ月間
の延長ができます。もう一つは、昔から、学生達が、よくやった方法ですが、3ヶ月ごとに
一度スペインから脱出するのです。以前はすぐお隣りのポルトガルへ出たり、フランスへ
出たりしていましたが、今はEUの統合と言う見方から、これらの国へ行ってもパスポート
に出入国のスタンプを押してくれません。よって、他の国を考えなければなりません。
例えば、モロッコへ行くとか、、、、。まぁ、3ヶ月に一度、モロッコへ行くのも結構、
重労働なので、昔の様にはいかなくなったと言うことでしょうか。 

とありますが、今でもこのように
警察での申請でさらに3ヶ月延長してくれたり、EU以外の国へ出国して再入国という事も
可能なのでしょうか?
この2つの方法に関してですが、出国した後スペインに再入国をする事が
すぐに出来るのでしょうか?




1月24日 14:54 By しんさん


Hola de nuevo, gracias por tu interes mostrado. En realidad te escribo como re-
laciones publicas de la PeSevillista Internauta, una de mis misiones es loca-
lizar a aficionados de mi equipo por todo el mundo y alguien me dijo que en Japon, muy aficionados al futbol, tambien los habia. No obstante tambien promo-
vemos encuentros con otros aficionados de otros equipos y a la vez actuamos de 
cicerones cunado visitan Sevilla, sobre todo solemos ir juntos al estadio a ver
los partidos del Sevilla asi que tambien aprovecho para invitar a aquel que 
piense venir a Sevilla a que contacte conmigo para ver un partido con nosotros
e intercambiar opiniones, si quereis podeis visitar nuestra web http://www.nervionline.com en ella encontrareis mas detalles.
Un saludo a todos. Jose Ramon


24-1 07:11 By Jose Ramon (el sevillista)


みーさん、こんにちは
備えあれば憂いなし。 事前に準備出来る事はやっておきましょう。
きっと安全に楽しい旅が出来ますよ(^-^)

TAKEさん、こんにちは
こちらも、なんとか調子が戻って来たようです。
また、ワインを美味しく頂けるようになってきました。
そろそろリハビリ卒業予定です(笑)

TOMOさん、こんにちは
苦労しているようですね(笑)
でも、最初は誰だってそうですよ。 心配せず続けて下さい。
やればやっただけ、身につくものです(^-^)

ちかさん、こんにちは
とっても充実した旅を楽しむ事が出来たようですね。
嬉しい限りです(^-^)
スペインの素晴らしい歴史的なモニュメントや日本では見られない景色、、、そう言うものも
勿論、素晴らしいのですが、人の良さ、人の温かみに触れると、これが一番感動しますね。
これからも、どんどんスペインの方と触れ合う機会を作って下さい(^-^)

しぶさん、こんにちは
花粉症はこの国でもありますが、アレルギーを起こす原因が人によって違いますから、
日本で苦しんでいる人がこちらへ来ると治る場合もあれば、逆もあります。
私は両方で苦しみますが、、、(^^;
始まる季節は毎年、随分とばらつきがありますね、、、

omotoさん、こんにちは
こちらも、無事、楽しい旅が出来たようですね。
試合を見られただけでなく、フィゴやマケレレのサインまでもらえたのですか?
息子さん、感動でしょう〜!
また、サッカーを糸口にしてスペインのその他の文化にも足を踏み入れていかれて下さい。
地下鉄、、、被害がなくて良かったですね。
こう言う事もありますから、これから行かれる皆さんも、町散策の際には必ず ”手ぶら”の
原則を守るようにされて、地下鉄の通路を歩く時には、出来る限り他の人々と一緒にくっついて
歩くようにされて下さい。
あと、スペインの銀行はおっしゃるとおり、土曜日は基本的に閉まっています。
銀行によって、或いは、支店によって、午前中開けるところもありますが、そちらの方が例外です。(笑)

Tamaさん、こんにちは
新聞はソル近辺など、中心地のキオスクなどで売っていますよ。
そう言った地域を歩く時には、バッグを持たないで手ぶらで行かれてくださいね。
日本語が使えるインターネットカフェですが、基本的にそう言う設定にしている所はほとんど
ありません。 ただ、日本語フォントをインストールさせてくれる所や、すでにどなたかが
インストールさせてもらった所などで、使えるPCがあるとは思います。その場合も、単に
日本語を表示だけ出来るけれど書けないと言うところ、読み書き両方出来るところとがあります。
ある程度の長期滞在をされるのであれば、一番便利なのは、間違いなく最初から日本語環境で
作られたSNJのインターネットサロンだと思いますよ。

tokoさん、こんにちは
エウロのトラベラーズ・チェックの換金時に手数料がかかるのか、かからないのか、、、
以前にも話題になったことがありますが、銀行によるようですよ。
ただ、この国では例外はあっても、基本的にトラベラーズ・チェックはあくまでも換金してから
使うものです。

さやかさん、こんにちは
日本で、、、今でもペセタに換えられますか???
もう無理だと想像しますが、、、(^^;

josemiさん、こんにちは
美味しい豚骨ラーメン、、、食べたい〜〜〜〜〜
何かきっと、美味しいお土産、あるのでしょうねぇ、、、(;¬_¬)

noeさん、こんにちは
春の時期は、暑い日すらありますが、気温が日替わりメニューです。
特に北部も周られるのであれば、やはり冬支度は必要ですよ。

Nahokoさん、こんにちは
すっかり元気になられたようですね。良かったです(^-^)
それにしても戻るなりモロッコ旅行ですか、、、(笑)
マラケシュの空飛ぶ絨毯ショー、、、、楽しいですよ〜

Hola HIKARI
Me alegro mucho de que todo te vaya bien.
La molestia del estomago que he tenido ultimamente parece ser que ha sido por
beber demasiado el vino. Tendria que controlarlo mas ;^)
Yo sigo liado por trabajo, y cada vez menos tiempo dispongo para participar en este foro.
Pero seguire viniendo aunque a veces tendre que dejarlo durante unos dias.
Seguiremos en contacto!

Hola Irene
Que tal?
Gracias por avisarme la repeticion de los mensajes.
Ocurrio lo mismo hace tiempo. Parece ser que es un fallo del sistema, y no ha sido por
ningun intento indeseado.
Afortunadamente no he sufrido todavia el gripe en este invierno, y ojala no tenerlo.
Los nombres japoneses que te escribi,,, si que los conoces.
Kinkakuji es el pabellon dorada o el templo de oro, y Ginkakuji es el templo de plata.
Ahora sabes lo que me referia,, a que si?
A proposito,,,, no soy musico profesional. 
Se tocar alguno instrumentos como el violin, el piano y algunas cositas mas. 
Pero no he llegado a ser profesional. Y,, el informatico tampoco lo soy aunque estoy
bastante bien informado de este tema y hay mucha gente que se acuden a mi pidiendome
ayuda de este campo. Yo mismo quisiera tener a alguien al que pudiera acudirme;^)
Es que aqui en Espan~a, no conozco a casi ningun japones que sea informatico con nivel
profesional, y no puedo pedir ayuda a nadie. La unica solucion que me queda es intentar
a solucionar todos los problemas yo mismo con la ayuda de los amigos espan~oles.
Pero siempre hay problemillas dificiles de reslover por ser sistema operativo japones
lo que utilizamos. Hay cosas que no me pueden ayudar los tecnicos espan~oles.
Mi profesion principal es de turismo. Estudio las ciudades, pueblos, costumbres, fiestas
para crear y desarrollar las nuevas rutas bonitas para los japoneses que tienen ganas
de conocer otras caras de Espan~a desconocidas por ellos. Organizo grupos especiales
con la gente que quieren disfrutar de verdad su estancia aqui en Espan~a en vez de venir
con un viaje organizado tipico normal y corriente. Por eso estoy viajando continuamente
por toda la peninsula iberica,,,aunque todavia me quedan la mayor parte de Espan~a para
conocer despues de seguir este trabajo durante mas de 15 an~os,,,Espan~a,,, es grande eh!
Asi que,,, seguire viajando.

Hola Carlos Rosas
Si quieres participar en nuestra conversacion, siempre estamos encantados de recibirte
por nuestra parte. Asi que seamos amigos!

Hola Patricia
Te damos la bienvenida a nuestro foro!
Espero que te conteste alguien de Takayama.

Hola Jordina
Que tal?
Soy japones y vivo en Madrid.
Normalmente suelo aconsejar que no pierdan ciudad de Kioto y de Nara.
Pero si vas en agosto,,,, puf,,,,el calor y la humedad que hace en esas zonas,, es
terrible. Asi que si no aguantas mucho este problema, no te lo aconsejaria.

Hola Luis Alejandro
Bienvenido a esta sala!
Si quieres entra en nuestra conversacion cuandoquieras.
Asi tenemos un amigo mas!

Hola Jose Ramos el sevillista
Estas preguntando como un fan, un aficionado de Sevilla simplemente para encontrar
amigos japoneses con la misma aficion o,,,,estas preguntando como uno de los responsables
de la pen~a vuestra para obtener alguna informacion beneficiosa para vuestra actividad?

Hola Jose Luis Vargas
Como no vivo en Japon, no se informar sobre lo que preguntas.
A ver si alguin que resida alli te puede ayudar,,,,

Hola Astrid
Bueno,,,como he explicado arriba, no soy musico profesional. Sempre me ha gustado
estudiar instrumentos musicales, y se tocar muchas cosas. Pero nunca he salido del nivel
de hobby. 
Lo de kokoro, tienes razon. Sabes muy bien la diferencia que hay entre Shinzo y Kokoro.
Y lo de no tener hijos,,, creo que es la decision definitiva. Tampoco somos tan jovenes
ya para cambiar de idea;^)
Gracias por preocuparete de mi. Ya me encuentro bien. Solo tengo que controlar un poco
la cnatidad del alchol aunque esto no me lo ha ordenado ningun medico. Simplemente pienso
yo hacerlo asi.

Hola Luis Geovanni
Bienvenido y espero que encuentres a alguien con la que puedas establecer buena amistad.

Hola Moncho
Que tal?
Ya tu eres amigo de todos los que estamos en este foro!
Animate y habla con cualquier persona que encuentras aqui.
Desde luego conmigo tambien si quieres aunque a veces tardo unos dias para contestar.

Hola martina oduardo
Soy japones, y en este foro hay mas japoneses que hablan tu idioma.
Te damos la bienvenida, y nos comunicaremos en esta pizarra.

Hola Cristian
Bienvenido!
Asi que pronto vas a cumplir 8 an~os.
Como dices tu, claro,, hay pocos o casi ningun nin~o japones que domine tu idioma alli
en Japon. Pero bueno,,,, alguien que haya nacido aqui en Espan~a, o alguin que resida
en este pais puede que te comuniquen en tu idioma. Quien sabe,,,
Te deseamos suerte!


1月24日 04:59 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola soy Cristian, tengo 7 a, bueno casi 8, y me gusta mucho Jap me gustaria escribirme con ni de all pero claro surge el problema del idioma.
ソComo nos podriamos entender?

Saludos, desde Espa


24-1 04:25 By CRISTIAN RIQUELME


hola amigo soy cubana y vivo en miami florida me gutaria tener amigos japoneses que hablen esponol y me ensenaran japones ya que para mi este idioma es muy interesante y adema me gusta mucho la cultura japonesa y los japoneses tambien,hasta pronto amigos del club,maritza.


24-1 03:39 By martina oduardo


hola, amigos japoneses soy una cubana que vive en la ciudad de miami florida hace muchos anos paro aqui me hes muy dificil hablar com japoneses que hablen espanol, aguno por favor que quiera ser mi amigo por internet,espero su respuesta,muchas gracias,maritza.


24-1 03:26 By martina oduardo


josemiさん情報ありがとうございました!(^^*)
今はホームステイするファミリアが決まってワクワクでーす。
学校の団体で短期留学に行くのですが、ホームステイ先にパドレのいない家庭が多いのです。
スペインでは多いことなのでしょうか?
私のファミリアにもパドレがいません(;;)
17歳と21歳のイホスがいるんですが、スペインの男の子ってどんな感じでしょうか・・・!?気になりすぎます(^^;


1月24日 02:38 By しぶさん


Hola,

Sonia,
Te deje un mensaje breve el 19 de enero. Lo leiste?

Irene y Zonya,
La dama samurai a que mencionais seria, no Komoe, sino Tomoe......
En Japon la llamos generalmente "Tomoe Gozen". La palabra"Gozen"
anteriormente se utilizaba para designar a la esposa de una 
persona de alto rango social. En realidad, "Tomoe Gozen" fue
esposa de Kiso Yoshinaka, famoso guerrero de la segunda mitad
del siglo XII. El verdadero nombre de Kiso Yoshinaka es
Minamoto (apellido) Yoshinaka (nombre). Como se puede suponer de 
este apellido, fue miembro de la familia Minamoto, que luego en
1192 fundaria la dinastia Kamakura, la primera dinastia formada 
por samurais. Kiso Yoshinaka, famoso por su valentia, murio
joven, tragicamente, en una batalla (Perdon, de la razon de su
muerte, no estoy segura. Murio en una batalla o fue asesinado...
Eso ocurrio unos an~os antes de la fundacion de la dinastia de
Kamakura)
Su esposa, Tomoe Gozen, se dice que participo en algunas
batallas acompan~ando a su esposo. Muy conocida por su belleza
y por su valentia, a lo largo de los an~s se convirtio en un mito.

A los lectores hispanohablantes de esta pagina,
Cuando vengais a nuetro pais, os recomiento que visiteis
la ciudad de Kamakura. Hay templos muy antiguos y es 
una ciudad muy bonita. 

Felisa


1月23日 23:44 By Felisaさん


hello 



23-1 19:40 By kira


 
   Buenos Dias o Tardes...!!!( y noches....shhhhhhh) {:D

  Astrid:
    Hoy si tengo algo mas de tiempo. Este fin de semana tuve un problema 
con mi mejor amiga. Tuvimos una discusion, pero se soluciono. Al dia 
siguiente quedamos para ir a tomar cafe, estuvimos hablando y pudimos
solucionar el problema. De un cafe que ivamos a tomar, pasamos toda la
tarde y noche juntas, despues de mucho tiempo. Yo con mis hermanas nunca
he tenido la relacion que tu tienes con la tuya y la verdad es que no se 
por que. Supongo que es tambien a la forma de ser cada uno, aparte de que 
yo soy la pequede las chicas y siempre me han tratado como tal, como la
nin~a. Esta noche ire al cine, pero todavia no se que pelicula ver. Podria
aporvechar y ver ahora Harry Potter, ya que la unica pelicula espan~ola ya la
he visto.
 Irene:
  No es que metas la pata mujer, es comprensible. Yo cuando lei el primer 
mensaje de Zonya (eso de Zonya queda muy del sur), me pregunte cuando habia
escrito yo eso, pero despues pude comprobar que era otra persona al apoyar 
el raton sobre su nombre. No me digas que tu veraneas en Almeria, pero como
no me has dicho eso antes? Te voy a matar, eres un despiste. En que zona de
Almeria veraneas? por la zona occidental o por la oriental? Es cierto que la
luna coge tonos rojizos, al igual que las nubes al atadecer, te pueden hacer
creer que el cielo esta en llamas. Lo de la luna me parece que esta causado, 
por l reflejo del sol en ella, despues pasando los minutos vuelve a su color
natural o al que nos tiene acostumbrados. Los amaneceres son preciosos, miras
hacia la zona de Cabo de Gata y ves al sol como lucha contra el mar, las 
montan~as y esa capa de neblina...(buff, quiero demasiado a mi Almeria).
Me tienes que decir en serio donde veraneas, porque este verano cuando vengas
nos lo vamos a pasar que no te quiero contar, porque me da algo. Por que zona
sales tu de marcha cuando vienes a Almeria?Has estado alguna vez en las fiestas
de Santa Ana del puerto de Roquetas de Mar? (me estoy frotando las manos)
  Pues despues de lo escrito me despido. Sin dejar de dar recuerdos a :
           ******Osito, Yuri, Tomoko, Akiko-Teresa, Mario-R y si 
           me olvido de alguien lo siento mucho ;P  ************

           Besos y abrazos para todos.....!!!!!!


23-1 18:51 By Sonia.


SE ME ACABA DE BORRAR UN MESAJE LARGUISIMOOOOO!!!!!!
QUE RABIAAAAAAAAAAAA!!!
NO SE NI SIQUIERA QUE ES LO QUE HE HECHOOOOOO!!!
A ver, yo estaba dirigiendo mi mensaje a ASTRID, disertaba sobre por que
dice una autora que se llama liza dalby que las geishas no se casan. Repetimos:
-Geishas y esposas son el tipo opuesto de mujer, y a su vez encarnan valores
opuestos.
-La esposa se queda en casa cuidando de los hijos. Hasta hace poco, los 
matrimonios no salian a divertirse juntos por las noches. El mundo de la esposa
es el hogar. Es dependiente del marido. Debe ser recatada, callada, modesta.....
-Las geishas entretienen a los hombres cuando salen. El mundo de la geisha es
atender a las citas a las que son llamadas. Se mantiene a si misma, o bien
se busca a un amante que la mantenga. Debe aprender a hablar en posicion de
igualdad con un hombre, (les lleva mucho tiempo aprender a hablar con ellos
de esa manera, por lo visto), para poder entretenerle. La geisha ha de poder
exhibir ingenio, inteligencia, la esposa debe ser modesta.
Por la diferencia de valores que encarnan, si la geisha se casa ha de dejar 
de ser geisha. Se llega a decir en el libro que la geisha o las prostitutas
son el placer, y la esposa los hijos.
Que conste que esto no lo digo yo, sino la autora a la que menciono. Asi que 
no quiero quedar de marisabidilla......Espero que osito, o nigun japones se
ofenda por lo que he puesto. Supongo que estas explicaciones probablemente
respondan a tiempos mas antiguos.
Oye, Astrid, andaba yo con sueno, pero con ganas de saber que os contabais,
y me encuentro con tu graciosisimo mensaje.....dime, ソQUE QUIERES DECIR 
CUANDO ME DICES QUE TENGO UN AFAN TERRIBLE?. 
Gracias por tu interes. Tal y como dices, ya estoy mejor.
El sabado estuve con la amiga de la que te hable.....y me acorde de ti.
Como tu dices, el estar con ella me ayuda, porque leemos la mente de la 
otra y nos entendemos a la perfeccion. Me alegro de que tu tengas a alquien
asi. Todos deberiamos tener a alguien asi.
Tengo que convencerla para que se nos una al foro.
ソEres de Argentina?. En un mensaje me dio esa impresi
Un achuchon Astrid, ソcuando vas a contarme como te pusieron ese nombre?
Y si tu tuvieras hijos, ソque nombres les pondrias?.
Recuerdo que cocinabas......quiero hacerles a mis amigos una cena 
japonesa, pero, no cocino mucho, y no tengo ni idea de recetas japonesas.
POR FAVOR FACILITADME RECETAS FACILES DE COMIDA JAPONESA

Sonia:
。Ya sabia yo que en cuanto volviera a repetir alguna pirula con los mensajes
dirias algo!. Pues mira, me alegro si por lo menos sirve para que te rias.
Es que no doy una.....encima te cuento cosas que ni te van ni te vienen.
Duro con esa vida a todo trapo!!!. (Nuestra Sonia es una mujer samurai
moderna, pero igualmente combativa).
Por cierto, tambien yo he pasado mis buenas noches sin dormir. Sobre todo
en Almeria, donde veraneo. Ahi contemple el amancer mas bonito que he
visto. Tambien es muy bonito cuando en Almeria la luna se pone a veces roja
por no se que causas.

Zonya:
。Muy buenas!. ソVienes mucho por aqui?.....Yo diria que no.
 Yo tambien soy una recien llegada. Me has dejado con la mosca detras de la 
oreja respecto a tu dama samurai, si alguna vez leyese algo de ella, te lo 
hare saber. Dime, ソquien te hablo de ella?. ソC la descubriste?.
Me encantaria que me lo contaras. La dama de la que yo te hablaba se llamaba
Sojodimi. Mujeres samurais hay muy pocas, tiene que ser un personaje
 curiosisimo. ソEs algo asi como la Fa Mulan de China?.(。Pues ahora tambien yo 
quiero saber de ella!. Dime algo mas y buscaremos juntas).
ソY tu?. ソDe donde eres?. ソQue haces?. ソQue lees?.
No te preocupes. Acoso a todo el mundo a preguntas.

Moncho:
Disculpame, me ten que haber puesto en contacto contigo antes. Se la ilusi
que hace. Yo llegue nueva, primero me contesto Osito, luego Sonia, luego Astrid,
luego Mario R....y ahora contesto yo. Vivo en Madrid. 24 anos. Me dedico al
derecho. Adoro la cultura japonesa, pero a diferencia de las mentes geniales 
como la de Astrid, no hablo japones.
Me encantaria hablar sobre historia japonesa....de la que no conozco nada.
ソVives en Madrid?. En el centro ciultural Conde Duque imparten conferencias
y un ciclo de cine sobre japon. Ya pondre el programa, ahora estoy vaga
Aqui hay gente estupenda, asi que vuelve por aqui.

Luis Geovanni:
ソEres italiano?. ソLo es tu padre?. Yo vivo y naci en Madrid. Si buscas amistad
con gente a quien le guste la cultura japonesa, reuno esos requisitos.
Lo dicho a Moncho, vuelve por aqui.
Ciao







23-1 08:04 By Irene


みなさんこんにちは〜
約40日間の日本を満喫し、おとといワシントンに戻って参りました。
まだ時差ぼけ真っ最中で、夕方のこの時間が地獄です(^^;)何とか乗り越えねば・・(^^;)
成田日曜発だったのですが、第2ターミナルの出国ゲートが長蛇の列でした。
ざっと200人位は並んでいたでしょうか、、こんな混み具合は初めての経験でした。
それと、、やはり、チェックイン時の預けの荷物検査が厳重でしたねぇ〜。
当方、スーツケースの奥の奥に電子辞書をしまっていたのですが、それの中味をチェックしたい
とのことで、航空会社カウンター前でスーツケースを開ける羽目に・・・
コンピューター関連のものは中味を点検しているようです。

また今回は全日空を使ったのですが、預け荷物の重量制限に対するチェックの厳しい事、
厳しい事、、
いつもはちょっとのオーバーくらいは目を瞑っていてくれたのですが、
今回は、預け荷物1個3kgオーバーにつき、なんと、なななんと、6万5千円もチャージ
されてしまいました〜。3kg分その場で減らす事もできたのですが、実はまぬけにも
そのスーツケースの鍵を実家に忘れた事に気づき、開けたくても開けられない結末に、、
みなさま、お気をつけ下さいマシ。

josemiさん、さぞかし持ちかえりたい物多いでしょ〜が、くれぐれも重量にはお気を
つけて〜。(体重って関係ないんだなぁ・・・あっ、深い意味ないからね^^;)
思う存分食べたいもの食べてください。私も体の細胞が2ヶ月と違うんでは・・って言う程
日本で新鮮な魚介類やお野菜を堪能してきました。(大満足じゃ〜^^〜)

くまさん、今年に入って、yokito2000&ちびっ子2人に東京で会いましたよ〜。
最近忙しくてなかなか掲示板には出て来れないとのことでしたが、
元気いっぱいのyokitoでした。

それと、私事ですが、来週末から旦那と二人で久々のヴァケーションです。
行き先は念願のモロッコ。
前にジブラルタルからタンヘールに日帰りで行ったことがあるのですが、
本格的に廻るのは今回が初めてです。(ワクワク*^^*)
マラケシュ→エッサウイラ→タルーダント→アガディールと、
大西洋岸辺りをのんびり廻ることにしました。砂漠は寒かろうと今回は断念。
日本でゆっくり充電できたので、心も体も元気いっぱい!楽しむぞ〜!!


Hola a todos los amigos!!
Siempre me disfruto leer os mensajes aunque a veces no me falta tiempo
de leerlo todo. Ahora no tengo suficiente tiempo de hablar con todos usds pero
me hace illusion de hacerlo luego! 


Virginia, hace 2 dias que he regresado de japon y todavia tengo dificultad
de acosutumbrarme al tiempo de EEUU. (Hay 14 horas diferencias entre japon y
aqui!!) Esta vez, estaba casi 40 dias en mi pais y lo he disfrutado sumamente.
Sin duda, estar con mis padres, dormir con mi madre, encontrarme con los viejos
amigos me han dado muchisima energia a seguir vivir en este pais.(^^)
Y Virginia gracias por decirme eso,, para mi, tu mensaje me da una tranquilidad 
y siempre lo espero.(^^) Ya, Matane!! (Pues, hasta luego!)

Mario R, que tal? Apenas he regresado de japon.
Y desde la semana que viene, vamos a Marroco en vacacion con mi marido!
Es una direccion que hace muchos an~s que querriamos a visitar y por fin 
lo realizamos!! De hecho, mi marido no ha podido tomar vacaciones del periodo
largo hace casi 3 anos, asi que ahora esta muy emocionado.(^^)
Visitaremos Marrakech, Essaouira, Taroudant, y Agadir en 16 dias.
Asi que,,,aguita la mano mirando al sur, Mario. Yo mirare el cielo del norte!
Lla, mata!(Pues, hasta entonces!)



1月23日 07:43 By Nahokoさん


Hola osito de Espate agradesco que respondieras nuestros mensajes 
espero que  pormedio de vos me puedas saludar a todos los que se comunican contigo. Espero me puedas dar un nombre espesificio de alguien en Japon 
para intercambiar conocinientos acerca de la historia y la cultura japonesa.


MUCHOS SALUDOS MONCHO


23-1 06:00 By moncho


QUISIERA TENER AMISTADES CON UNA JAPONESA DE CUALQUIER PARTE QUE ME PUDIERA 
CONTAR COMO ES LA FORMA DE ESTUDIO ,SU CULTURA Y TENER AMISTADES CON PERSONAS
QUE LES GUSTE LA CULTURA JAPONESA


23-1 00:54 By LUIS GEOVANNI


はじめまして。スペインの情報を集めていたらここにたどりつきました。
来週から1ヶ月ほどスペインに一人旅に行く予定です。
バルセロナから、バスク、ガリシア、アンダルシア、マドリードの順で
計画しています。
それで気候についてなんですが、やはりコートは持っていったほうがいいでしょうか?
荷物にもなるのでどうしようか悩んでいます。
1月の終わりだと必要だと思うのですが、2月の終わり、3月の初めは
あたたかくなっていくように思われ、、、
地方によっても違うのですが。
よきアドバイスをよろしくお願いします。



1月22日 22:56 By noeさん


hola a todos*

osito********
tu siempre me sorprendes......... de verdad verdad;
 como asi osea que eres musico?...pues yo no tenia ni
 la menor idea...estaba segura que tenias otra 
profesion.........pero que bien y que exactamente es 
lo que haces? pues si no es mucha indiscrecion?
esa historia que estabas contando estaba muy buena en
 especial cuando encontrabas la princesa...jajjajajja....
bueno debo de confesarte que yo siempre pense que tu 
estabas casado con una espanola; lo pense por todo el
 tiempo que hacia que habias salido de japon..... asi 
que nunca pense que habias traido a tu princesa 
contigo.......... pero eso esta mucho mejor y me alegro 
por ti....por que em imagino que te debes de sentir muy 
a gusto con una mujer como tu princesa en especial por 
lo que te decia antes son del mismo pais, ella conoce 
muy bien las costumbres de halla y eso debe de ser mucho
 mejor para ti.............aunque ahora es mas comun ver
 parejas en donde uno de los dos es japones y el otro es extranjero........digo ahora por que anteriormente no era
 asi...ustedes tenian olo matrimonios con persons japonesas;
 pero ahora todo ha cambiado.....
como es eso que estas enfermo que te sucede?
kokoro es cuando se refieren a sentimiento; amor y cosas
 asi por el estilo?
por que shinzo es el corazon corazon.........
esa palabra kokoro es muy bonita por que se ha hecho la 
diferencia entre una y otra palabra.
con lo que me haz contado de la decisison de no tener 
hijos.....es acaso definitiva?...pero muy respectable...
aunque no dejo de pensar que fue una decision muy dificil, 
la que tuviste que tomar.
recuperate pronto......kioskete kudasai***********

sonia******
 ya veo que haz estado muy ocupada; pero me alegra 
que hubieses mostrado tu nombre por aca.....como te
 dije antes estaba preocupada por ti........
pero ya veo que estas bien y eso me alegra........
eso que cuentas de la noche en la playa  es fenomenal 
y si de verdad que te inspiraste......
un beso maja*********

irene******
que afan tan terrible tienes......pero me alegra que 
estes mejor..
 besos****

tomoko*****
veo que vas muy bien con el idioma eso em ahce pensar 
que haz practicado mucho; enhorabuena....y si escribes 
aqui con mas frecuencia lo mas probabe es que mejores 
mucho mas... asi que gambare*******

bueno os dejo por hoy......os mando un beos grande y un
 abrazo fuerte.

astrid.



1月22日 19:02 By astridさん


さやかさん、こんにちは。
両替についてですが。
わたしは先日はじめてマドリッドにいきました。
現地の銀行でかえればいいと思って、日本では少ししかしていきませんでした。
マドリッドの空港は日本より率が悪かったので、予定どおり銀行での両替をするつもりでした。
翌日が土曜日だったので、ホテルの近くの銀行に行ったら閉まっていて残念。
情報誌では土曜日の午前中はやっているとのことでしたが、カードだけが使用可でした。
仕方ないので、ホテルで両替。高くついてしまいました。
月曜日にまたまた銀行に行きましたが、小さい銀行なので順番待ちはあるし、なんども確かめ
られて(すかしなんかも調べてました)、結構時間がかかりました。
それに、パスポートも必要なので、遠くの銀行はお薦めしません。
やっぱり、レートのことを考えると近くの銀行でまとめて変えてしまうのが一番かな。
でも、あんまりお得感がありませんでした。
なんか、ユーロって高い気がしてなりません。
ペセタには替えてくれませんでした。


1月22日 18:10 By omotoさん


Buenas a todos....

    Ya decia yo que Irene me contase la historia de la samurai sin venir
a cuento no era muy logico :P, ahora ya se el por que. Zonya :D es un placer
    Y para el resto decir que no tengo mucho tiempo y que hoy tengo mucho 
trabajo. Osito, espero que te recuperes y estes completamente bien. Me
ofrezco para que me adoptes.....la fase de las caquitas y el llanto (y el
no saber porque esta causado), la rebeldia de la adolescencia, eso ya esta
pasado, :D jeejjjejejjeje, es un broma. Irene, con perdon de la sala, siempre
llevas la hora pegada al culo. Y nada mas por hoy. Que si no contesto a alguien
que me disculpe por aelantado, pero llevo unos dias muy  liada. Llamadme la 
atencion varias veces y si no hago caso, me mandais un mail.
 
            Besos y abrazospara todos......!!!!!!!!


22-1 17:59 By Sonia.


hola a todos:
gracias por las respuestas sobre Komoe, pero debo aclarar que soy otra Sonia, asi que ahora aparecere como Zonya, para que no hayan confusiones
uns saludo a todos
Zonya (ex Sonia)


22-1 16:23 By Zonya


hola soy un periodista mexicano que requiere informacisobre las ciudades donde estara la seleccion mexicana, pero sobre todo saber como puedo transportarme de fukui hacia niigata, miyagi y oita, si puedes ayudarme lo agradecere. 


22-1 13:33 By jose luis vargas


josemiさんのお名指しとなれば・・・
さやかさん
セビージャのフラメンコ用品店、いくつかあります。
靴と稽古用スカート(無地が多いけど)なら
コラルCoral  Plaza de Gavidia(セントロのコルテ・イングレスのすぐそば)
メンケスMenkes C/ Cuna, 19 - 41004 Sevilla (Espa) Tfno: 954220819 
などがあります。どちらも10〜13時半、17〜20時くらいなら開いていると思いますよん。
衣装店もクナ通りなどにたくさんありますが、ほとんどがフェリア用。
そのなかで
Maria Rosa C/ Cuna, 13 - 41004 Sevilla (Espa) Tfno: 95422214
のは踊り用に十分使えるデザインが多く、また店の中に工房があってお直しもすぐやってくれますよ。
josemiさ〜ん、うちも親がXPパソコンadsl接続してて今はそれも使ってる。この快適さになれるとスペインのダイヤルアップ接続はやっぱやめようと思うのでした。あ、でもosはマックがいいぞお。


1月22日 11:09 By kさん


Hola de nuevo, abeis como localizar a aficionados japoneses al futbol aqui en Sevilla?, si lo saneis por favor decidme algo, gracias.
Sobre lo de fichar algun japones no esta descartado, ay alguno bueno, bonito y barato por ahi?, gracias y un saludo.
Jose Ramon http://www.nervionline.com


22-1 07:50 By Jose Ramon (el sevillista)


Hola mi nombre es Alex y soy de Mexico, la verdad me gustaria hacer amistades de Japon ya que me gusta su cultura, sus tradiciones aparte de que soy practicante de Aikido, me gustaria que me escribieran  a mi correo amigos y amigas de Japon, tambien me gustaria aprender el idioma japones bueno me despido y espero que me escriban pronto, Chao mi email es alexmorales70@hotmail.com


22-1 04:40 By luis alejandro morales reyes



HOLA,
TENGO INTENCION DE VISITAR JAPON EL PROXIMO MES DE AGOSTO Y AGRADECERIA QUE ALGUIEN QUE RESIDA EN ESE PAIS ME INFORMARA SOBRE LOS SITIOS MAS INTERESANTES PARA VISITAR, AUNQUE NO FIGUREN EN LAS RUTAS TURISTICAS.

MUCHAS GRACIAS.


22-1 04:30 By jordina


みなさん、こんにちは。
私の一次帰国もはや1週間がたちました。
おいしいものを食べて、懐かしい友人が飲み会を開いてくれたりして、毎日楽しく過ごしています。
私事なのですが、昨日パソコンを購入しました。今の家のパソはWin95の骨董品で、しかも電話の回線は
パルス・・・。これを一気にADSL化するべくパソも買ったのです(だって今のパソはシリアルポート
なんですもの)。OSはXP・・・スペインに戻るまで新しいパソとの格闘は続くようです・・。

くまさん、こんにちは。
あまりに毎日美食に奔走しているために、体重の増加が著しくなってきました(^^;
鯵のタタキの味の違いは特にないと思いますが、適当にそこらで買って、ワシワシ
たたいて、さらに生姜(日本の物の方が筋が少ない)をがりがりおろして、それを
好きなだけご飯に乗せて食べる・・・やっぱたまりません。
きのうは長浜ラーメンを食べましたが、あの強烈に濃い豚骨がたまらん・・・・
思わずどんぶりの汁を全て飲み干してしまいました。はっはっは・・・また太る〜。

さやかさん、こんにちは。
まず、今現在ペセタはスペインで利用できますが、恐らく外貨として銀行は取り扱って
いないはずです。どこで両替しようとおのずとユーロとの両替になります。
手数料はスペインでの方がずっと安いと思われます。ただ、現地で文無し・・・というのも
なかなか不安なものがあるので、せめてタクシー代程度(たとえば20ユーロ)くらいは日本で
両替しておいたほうが気分的に安心ではないでしょうか。あ、でもツアーだったらスペインで
両替しても問題ないかもしれませんね。
また、日曜日に営業しているフラメンコ用品店は残念ながらないと思います。
セビージャは・・・kさ〜ん!!

Tamaさん、こんにちは。
日本語の本は恐らくマドリッドの北のほうにあるお店で扱っていると思います。
検索エンジンで適当なキーワードを入れて絞り込めば簡単にヒットするかと思います。
インターネットカフェは、日西文化協会にいらしゃるのが一番簡単ではないでしょうか。

omotoさん、こんにちは。
バレンシア戦ご覧になれたのですね。息子さん共々楽しまれたようで何よりです。
しかし、ニセモノ警官・・・浅知恵というか情けないというか・・・(^^;
何の被害もなくって本当によかった・・・。

しぶさん、こんにちは。
マドリッドにはアレルギーの大家がいらっしゃると思うので私はあまり触れない様に
しますが、メジャーな花粉の種類が日本とは違うはずです。日本ではなんと言っても
スギ花粉、あとはセイタカアワダチソウなどだったと思いますが、スペインではオリーブ
やポプラ(違ったっけな・・)が主流ではと・・・。
ですから日本で花粉症に苦しんでいた人が、スペインでは発症しなかった・・・という
話しも聞きます。まあ・・・その逆ももちろんありなんですが・・・(^^; 

ちかさん、おかえりなさい!
素敵な出会いがいっぱいあったのですね〜。
風景や食事はもちろんですが、その国の人々との出会いって本当に旅行の印象を左右しますよね。
で、だんだんスペインにはまっていくのです〜(経験者)
よかったらまた色々なお話を聞かせてくださいね(^^)
 
Tomoさん、こんにちは。
実は共通語はドイツ・・・というカップルを知っています。彼女はスペインに来て
おそらく持ち前の語学の才能と努力の為か、すごい勢いでスペイン語能力が伸びていきました。
Tomoさんもきっと彼と暮らすようになれば、すごい速さでスペイン語が上達すると思います。
もしまた不安になることがあったらいつでもここに来てください。
がんばれ〜。 

みーさん、こんにちは。
そうですね、何としてもホテルは取っていってください。
マドリッドに到着した時、そして街歩きの時の安心感が違います。


1月22日 01:59 By josemiさん


それからもうひとつ教えてください!!通貨がユーロになっているようですが
日本でユーロに替えたらよいかそれとも日本でペセタに替えたほうがよいか
それともスペインについてからユーロに替えたほうがよいかペセタに替えた
ほうがよいか手数料があまりかからない方法をどなたか教えてください
よろしくお願いします!!


1月22日 00:27 By さやかさん


二月にスペインに行くのですがあんまり自由行動がないツアーでいきます。
フラメンコを習っているのでどうしてもフラメンコ衣装スカートとシューズを買いたいのですが
フラメンコ衣装を売ってるマドリッドを訪れる日が2月10日で日曜のためねらっていたお店(マティ)が定休日とガイドブックに書いてあってやってないのでは。。と落ち込んでいます。。どなたか日曜でもマドリッドでやっているお店をしりませんか??もしくは火曜にセビリアを訪れるのでセビリアでフラメンコのスカートなどを売っているお店を教えてください!!
よろしくお願いします!!!!


1月22日 00:17 By さやかさん


2年ぶりにスペインに行きます。
以前と違ってエウロなので、日本では、トラベラーズチェックが、
現金よりかなりお得なのですが、スペインでは、ホテルなどで使えますか。
また、現金と交換するときの手数料は、いくらぐらいでしょうか。
アメリカでは、ホテルでは、現金同様に使えましたし、手数料無しで
現金化してもらえたのですが。
もしご存知の方が居られたら、教えてください。



1月22日 00:14 By tokoさん


2年ぶりにスペインに行きます。
以前と違ってエウロなので、日本では、トラベラーズチェックが、
現金よりかなりお得なのですが、スペインでは、ホテルなどで使えますか。
また、現金と交換するときの手数料は、いくらぐらいでしょうか。
アメリカでは、ホテルでは、現金同様に使えましたし、手数料無しで
現金化してもらえたのですが。
もしご存知の方が居られたら、教えてください。



1月22日 00:13 By tokoさん


すいません。マドリッドで日本語の本や新聞などを売っている場所とか
日本語が使えるインターネットカフェってありますでしょうか?

ご存知の方は教えてくださると幸いです。


1月21日 23:48 By Tamaさん


HAy una nipor al lado muy estupida



21-1 22:45 By


Ey! Habladme que me aburro musho


21-1 22:25 By Hikari


Lo siento, pero esque me estoy aburriendo mucho


21-1 22:24 By Hikari


Hola patricia. Yo tengo 18 a. Seamos amigas



21-1 22:24 By Hikari


Hola amigos, como estais.
Estoy en clase de informatica.
No se que manga buscar.


21-1 22:23 By Hikari


Hola. Me llamo Patricia y tengo 24 a ahora estoy estudiando
primero de japones y me gustaria conocer japoneses o japonesas que vivan
en Takayama o alrededores para practicar el idioma y hacer amistad


1月21日 20:13 By Patriciaさん


初スペイン旅行から18日に帰ってきました。
中1の息子とのサッカー観戦の旅でしたが大満足。
このサイトで得た情報がとても役に立ちました。
ありがとうございました。
特に、トレドやセゴビアの歩き方は、ツアーを使わなかったのでとても役立ちました。
バスを使うのがとても便利。セゴビアからあえて列車を使ってみましたが、時間はかかるし、
便数は少ないしで、やはりバスが便利。
でも、のんびり列車の旅も良かったです。映画に出てくるような光景でした。
サッカーはレアルマドリードの練習見学から始まり、バレンシア戦(超満員でダフ屋で買いました。高かったー)やコパデルレイなど充実。
息子はフィーゴやマケレネなどのサインをもらって大喜び。
マドリードは地下鉄と市バスも便利でした。
10回券を買って活用しました(1回につき60円くらいで経済的)。

治安情報
一度だけ、地下鉄の通路で変なやつに声をかけられました。
南米系の人で背広を着て「おれはポリスだ」「パスポートをみせろ」と言って来ました。
なんかあやしかったけどコピーしたものを持ち歩いていましたので、それを見せたら、
「コカインを持ってないか」などといってましたが、それきりでした。
やはり、パスポートのコピーは必要でした(カラーコピーを用意しました)

あとは、ぜんぜん怖い思いもなく有意義な毎日。
食事が重いのが気になりましたが・・・

とにかくこのサイトはありがたかったです。


1月21日 12:45 By omotoさん


はじめまして。2月からスペインへ短期留学に行く者です。
そこで質問なんですが、スペインにも花粉症はありますか?
日本では2月の終わり頃から花粉が舞いますが、スペインではどうなんでしょうか?


1月21日 12:33 By しぶさん


1/4〜18 マドリード−セビージャ−マルベーリャ−グラナダ−バルセロナへ行ってきました。
出発前はいろいろな情報、アドバイスをありがとうございました。
おかげで、移動もスムーズにでき、危険なことにも遭遇せず、逆にスペイン人の温かさに触れ、感激しました。
マドリードでは、今日は3博士が12/25に生まれたイエス様にプレゼントを持っていく日だ、とカフェで出会った親子に教えてもらい、楽しい夜を過ごしました。
セビージャで道に迷って現地の人に尋ねたら、目的地まで連れていってくれました。
それも2回も。。。
バルセロナでFCバルセロナVSセビージャのサッカーの試合を観た後、3階席のスタンドで写真を撮ってもらった親子が、
「写真を撮るならよい場所があるよ」と1階席のゴール裏の地面ギリギリのスタンドに連れていってくれて、そこでも写真を撮ってくれました。
帰りは出口まで送ってくれました。
ご飯はとてもおいしかったし、町もとてもきれいだったし、とてもよい人たちとの出会いがあったし、本当によい旅行ができました。
次ぎに行くなら、6月か9月の季節のよいときがいいね、なんて、またスペインに行くつもりの私たちです。
しばらくスペインにはまりそうです。
今度は、スペイン語を勉強していって、少しでもたくさんの人たちとコミュニケーションして来たいです。
取り急ぎご報告まで。
josemiさん、くまさん、情報をくださったみなさまに感謝感謝です。
ありがとうございました。





1月21日 11:30 By ちかさん


Hola me gustaria conocer gente de japon y asi tener muchos amigos y amigas, conocer su cultura y tener una bonita amistad. Me gustaria que me contestaran a este mensaje a mi e-mail carlosrosas4@hotmail.com


21-1 08:53 By carlos rosas


Hiroaki:
Cuando entre por primera vez en este foro, recuerdo que habia un mensaje 
parecdio al que has vuelto a escribir ahora. Anottu correo electronico
y te escribi a el directamente....lo intente dos veces, pero no te llegaron,
el correo siempre me decia que habia un fallo. Me alegro de verte por aqui.
Adoro la musica, me encanta todo lo relacionado con Japon, pero de footbal
no puedo hablarte. (A no ser que fueras aficionado a una serie de manga
que se llama Capitan Tsubasa, y que trataba de footbal).
ソY si empezaras por contar que musica y que grupos te gustan a ti?.
Chao.

Hikari:
Hola Hikai, soy una de las novatas del foro, encantada de conocer a otro
veterano. Dime una cosa, ソMatane es adi. ソcual es la diferencia si le
aes soredewa?. Y ademas me hago un lio con la frase konniti wa, ソse 
escribe asi o Konnichiwa?.
(No se japones, pero para unas frases de cortesia que puedo usar para 
quedar bien cuando me comunico por e-mail con algun amigo japones, no
quisiera meter la pata).
El lo niega, como prueba de la famosa modestia japonesa, pero, ソno
crees que Osito es el maestro de ceremonias del foro?.
Te dejo, chavalote. Encantada.
Matane.

Osito:
 Hola Maestro de Ceremonias, mira...no se si algo raro pasa con la p疊ina,
pero se esta repitiendo de una manera rara un trozo de mensaje que le
envie a akiko-teresa. No es que me importe. Solo te paso el parte.
ソEres musico?. 。Y yo pensando que eras informatico!.
Tienes recitales de musica japonesa en el Centro Conde Duque:
Viernes 8 de Febrero a las nueve de la noche, toca el Grupo "McGarin
Ensemble". Son japoneses a pesar de ese nombre. Su repertorio es "Narayama y
 otras canciones"
S畸ado 9 de Febrero a las 7 y media de la noche: "musica japonesa con
Koto por Yoshie Sakai"
S畸ado 23 de Febrero a las 7 y media: concierto de piano por Reiko Ishyma.

....Y hay m疽 cosas de Enero a Marzo, peliculas y conferencias. Maa os
 pondrtodo el programa, ahora no,porque es muy largo.
   Me mencionas unos nombres de lugares al final de tu mensaje....no los
conozco Osito, no puedo darte mi opinion. Yo soy la que va a aprender mucho
de oir  tus opiniones sobre cualquier aspecto de Japon.
Estoy, por cierto, convencida de que has tenido la gripe.
Un abrazo, artista.

Sonia:
meti la pata chica.....la guerrera japonesa de la que te hablno se
llama como aquella de la que pides informacion. Lo siento.
Hoy no voy a enrollarme mucho, no es por falta de ganas, en que acaban
de reme, he estado conectada mucho tiempo y dejo la casa incomunicada.
Cuidateeeeee, guapetona. No vayas a coger la gripe que cogio Osito.
Con cari
Irene

Astrid:
Que precioso mensaje Astrid.....como le he dicho a Sonia tengo que dejaros
ya. Maa volvere y hablaremos un poco de Geishas y otros temas. No me gusta 
hacer estas cosas precipitadamente.
Un abrazazo.

。Y otro para Mario R, Felisa y Akiko-Teresa!





21-1 06:31 By Irene


Josemiさん、くまさん、みなさんこんにちは。

いつもこの掲示板をのぞいてはいるのですが、スペイン語のレスを読んだり書いたりするために
辞書を使わなくてはいけないので、ついついレスが遅くなってしまいます。。。
ナマケモノなのであった。。。!

いつもご親切な回答、アドバイス、メッセージありがとうございます。
新しい生活への不安と疑問が、少しずつ解消されてきています。
ホントにありがとうございます。

この掲示板で、SoniaさんとAstridさんとスペイン語で少しずつやり取りをするようになって、
辞書を使う回数を多くなりました。
同じ言葉を何度も引いてるうちに、語彙も増えていくと思います。
最初は、ホントに辛いです・・・!
でも、スペインに行ったら、嫌でも勉強しなきゃだし、日本にいる間に出来るだけ勉強しておかないと!
小さい努力が、そのうち。。。
最近は、彼にもスペイン語で手紙を書くようにしてます。
2人の共通語はドイツ語なんですが、伝わりにくいかもしれないけど、
今のうちからなるべくスペイン語を使っていないと、ホントにスペインに行った時、苦労するのは私だし!
今は、心を鬼にして(?!)頑張ってます!
でも、単語もほとんどわからない状態なので、先は長い・・・!

Sonia y Astrid,
Como' estan? Lo siento de mi respuesta tarde... Estoy holgazana....:p
Si, yo tambien tengo el placer verte, Sonia! Bueno, tengo que aprender mucho espano~l!
Hablan Japones??
Si, es muy dificil de aprender japones, por que lo gramaticas de espan~l y japones estan completamente diferente.
Para mi espano~l es muy dificil.
Pero vamos a hablar mucho aqui'! Es muy bien para nosotros! Verdad?!
Por que interesan japon?
Astrid, yo vivo y trabaja en Tokio. Y tu? Vives cerca Almeria??



1月21日 01:22 By Tomoさん


クマさん、こんんちは。
体の調子はどうですか?
こっちは徐々に回復してます。でも、そんなに飲んでません。
リハビリってかんじでしょうか。

スペインを旅する皆さんへ。
スペインは食の宝庫です。各地域でいろんな食材を楽しんでください。
あと、スペインはマグロの供給基地でもあります。
マドリッドなどでも取れたてのトロが食べられます。(日本では冷凍物ですよね)
日本料理店で捕れたばかりのマグロ(アトゥン)を味わうのもいいですよ。
日本よりかなり格安でマグロが満喫できます。これもスペインの魅力です。
お試しあれ。


1月21日 00:16 By TAKEさん


Josemiさん、くまさん こんばんわ
妙きちりんな質問をしてごめんなさいm( __ __ )m
ついついとともだちが旅行なれをしていて取らなくても大丈夫だよという甘い言葉にほだされてしまいました…
今日、なにが何でもとおもって取りました。
でも英語でしかもメールで取るところだったので、まだ返事はきてませんが…
だめだったら違うところをとります。
やっと航空会社(ドイツ)もきまって、25日の夜7時半にはそちらにつけそうなので、
ホテルに直行します!!なにがなんてもタクシーで。
タクシーでもメーターにらみつけとかないと・・・
おし!!気合入れてがんばります。
 いろいろアドバイスいただいて本当にありがとうございました。
私すごく、失礼な質問してしまって、失礼しました。
でも、ここの掲示板とみなさまのおかげで
おかげで緊張もだいぶ解けてきました。
でも飛行機乗るときにまた緊張するんだろなぁ〜
それでは おやすみなさい。。。♪・:*:・゚★,。・:*:・゚☆(@ ̄∇ ̄@)ノ~~~









1月21日 00:12 By みーさん


Konnichiwa Ositosan 

Siento mucho tu malestar de esto ultimos dias. , pero...a que era debido 
ese mal??? No fuistes al medico???
Yo por aqui bien, como de costumbre, para que me voy a quejar...bueno 
podria estar mejor, pero bueno,... bien, trabajando, haciendo mi deporte
diario, etc... ah bueno, estoy ha ver si me echo novia, pero sin prisas
(ja, ja, ja)
En fin, espero que todo siga igual de bien y que nos podamos ver por aqui
mas a menudo, ok??
Un saludo de tu amigo HIKARI.

Soredewa matane

P.D.: A TODOS LOS DEMAS,... !!!!!OS ESPERO  


20-1 22:42 By HIKARI


Sachikoさん、こんにちは。
すでに、josemiさんからお返事を頂けたようですね。
気に入ったものが見つかると良いですね(^−^)

josemiさん、こんにちは
健康体だそうで、何よりです(笑)
スペインと日本と、鯵のタタキにも味の違いがありましたか?

akiko-teresaさん、こんにちは
頑張ってスペイン語の練習に役立てて下さい(^−^)

Felisaさん、こんにちは
本当に最近はネイティブ陣、活気ありますねぇ、、、(笑)
連日のキーボード地獄で両手共に腱鞘炎ぎみになってきました(^^;
これからも、日本の紹介、宜しくお願いします。

SGMさん、こんにちは
注意事項については、josemiさんが、書いてくれたとおりだと思います。
神経質になりすぎる必要はありませんから、要点を押さえておくようにされて下さい。
そうすれば、楽しい滞在、楽しい思い出でいっぱいになりますよ(^-^)

たにぐちさん、こんにちは
 >バルのおっちゃん
そうそう、、、バルのおっちゃん、、、つまりは、自分よりもずっと年上の人だと信じていると、
実は自分よりも若かったりするのですよねぇ、、(^^;

yoshihide-kurokiさん、こんにちは
お得な情報ですか、、、(^^;
とりあえずは、主に滞在したい町を決めて、希望の語学学校があるかどうかを確認するのが先決ですね。
語学学校によっては、毎週、近隣の町への観光、遠足を企画してくれるところも多いですから、そう言うのを
うまく利用すれば、単なる個人での観光ではなく、ある程度の歴史的、文化的な説明も聞けるかもしれませんよ。
語学学校のついては、留学コーナーを参照下さい。

みーさん、こんにちは
治安については、怖がる必要なんて全くありませんよ(笑)
被害に遭う方は、確かに、運が悪かった、、、と言うケースも稀にありますが、ほぼ100%の確率で
何か、自分の行動に問題があるものです。 どう言う行動が問題なのか、、、これについては、治安コーナーで
極めて明確に記してあると思いますよ。
マドリッドに到着したら、そのままタクシーで予め決めておいた宿へ直行です。
バルセロナに着いたら、そのままタクシーで予め決めておいた宿へ直行です。
宿は、必ずセーフティーボックスがあるレベルのホテル、或いは、それに匹敵するだけの信頼がおける所を
選ぶこと。 危ない地域にある宿は避ける事。
2大都市では必ず貴重品を全て安心出来る宿に残した状態で、手ぶらで町散策をする事。
他の町へ移動する日は、宿から駅までタクシーで直行です。

これだけを守っていれば、今までにも言いましたがが、この2年間、協会のMHに泊まった方で盗難にあった
方は、全体の1%にも満たない、、、つまり、ほぼ完璧にトラブルは回避出来ています。
皆さん、快適にマドリッドの町を楽しんで帰って行かれました。 夜の町も、随分一緒に飲み歩きましたが、
誰も何の被害に遭う事もなく、存分にバルを楽しんで帰られたはずです。
楽しい味を覚えて、毎年遊びに来る方、顔を見せに来てくれる方も多いですよ。
更に言えば、私がこの15年以上もの間、マドリッドを案内した何万人もの旅行者の中で、この町で被害にあった
人は、実に1人か2人程度ですよ。記憶にも無いぐらいです(笑)
こう書くと、「なんだ、大袈裟に言われているだけで、別にたいして危なくないのでは、、、」と勝手な解釈を
する人もいるかもしれませんが、これは、あくまでも適切なアドバイスがあって、それを守った方々が作った
実績であって、これらのアドバイスが適切でなかったり、せっかく教えてもらっても守らなかったがために
被害に遭う人は後を絶ちません。 
 私は、スペインに住んでちょうど18年になります。今年で19年目に突入です。
今までに私自身、盗難や盗難未遂に遭った事も何度かありますよ。 住んでいるマドリッドで盗難に1回、
未遂が1回。 旅行で訪れた際、バルセロナで盗難未遂に2回程遭っています。
これが18年間の生活で体験した全てです、、、スリも入れてですよ(笑)  これは、悪戯に怖がる必要など
全くない、つまり、要点さえ押さえていればまず安全な国だと言うのに充分な証ではないのでしょうか。   
 ただし、要点は、必ず押さえる必要があります。そして、何が押さえるべき要点なのか、、、このHP発足
以来、ずっと伝えつづけているはずですね。
 マドリッドの宿を取っておいた方が良いのか、、、、 当然ですね(^^; そうでなければ上述の要点は絶対に
守れないはずです。 
どこが良いのか、、、、私は、安全かつ快適かつ経済的かつマドリッド観光、更には近隣の町々の観光にも便利な
場所として、私の18年のスペイン生活、内16年のマドリッド生活、内15年の通訳ガイド経験から
最良の場所として選んだ場所に用意したMHを最初からご紹介しています(^^;
更にこの掲示板でこれを言いつづけると、ただ単に宣伝行為をしていると思われるのが嫌ですから、出来る限り
これについては触れないようにしていますが、不安な方、より安全な滞在をしたい方、日本人の立場を判った上での
様々な情報やアドバイスを欲しい方、観光面での専門的な相談に乗って欲しい方、旅行中にノート型パソコンを
使いたくてPCやネット接続に関する現地情報を欲しい方、夜でも安全にバルを楽しみたい方、、、、
こう言った方々はどんどんこの施設をご利用になって頂ければ良いと思いますよ。
ただ、部屋数が多くありませんから、利用されたい方は早めに予約を入れないと、例えばすでに3月の半ば頃は
満室の日が続いているようですね、、、  ゴールデンウィークも満室の日がちらほらあるようですよ。

サチさん、こんにちは
今日はポカポカ陽気ですよ(^-^)
お天気よければ良いですね〜

奥村KOYAさん、こんにちは
なかなか都合良くいかないようですね、、、
いずれにしても、スペイン訪問は1度では駄目です(笑)
いろいろなテーマを決めて、何回かに分けて訪れて下さい(^-^)

Chara-kikiさん、こんにちは
今年の夏からマラガでの生活ですか、、、またマラガから生活の様子など
伝えて下さい。
スペイン語での交流、頑張って下さい(^-^)

Hola erika ariza
Te damos la bienvenida a este foro!
Participa en nuestra conversacion, que siempre estamos charlando de nuestra cultura, costumbre, 
de cotilla y de todo.

Hola Hiroaki
Que tal?
Dime de donde eres y donde vives si no te importa.
Soy japones y vivo en Madrid.

Hola Hector Maldonado
Con la palabra de "simbolos", te refieres a las letras japonesas?
En Japon, se emplean 3 tipos distintos de las letras, que son llamados Hiragana, Katakana, y Kanji
respectivamente.
Los dos primeros se utilizan para escribir tal como suena foneticamente, y cada letra no tiene ningun
significado. El tercero, que es Kanji, son las letras que tienen origen en las letras chinas.
Parece mas complicado y cada una tiene su propio significado.
Entre Kanjis, hay una parte que tiene totalmente su origen en la cultura china, y otra parte que se han
creado en la cultra japonesa. Y,,,, no se que mas quieres saber,,,

Hola Moncho, Hola Pedro
Siempre serais bien recibidos.
Participad en nuestra conversacion cuandoquerais!

Hola Irene
Bueno,,, yo no soy ningun maestro,,,,soy un ciudadano de Madrid nada mas;^)
Al principio, me vine a este pais para profundizar mis conocimientos de la
lengua castellana. Lueno aparecio una princesa que me obligo quedarme aqui.
Bueno,,, es broma;^)  Lo de estudio es verdad.
Aqui conoci a mucha gente y entre ellos habian algunos musicos.
En aquellos tiempos me interesaba mucho seguir con mis estudios de musica
tambien, y con la influencia y con la ayuda de estos musicos, me anime a
hacerlo,,,, y en fin me he quedado.
 En cuanto al precio de la comida japonesa, no te creas que todas sean
tan caro. Hay menues que valen igual que los menues normales y corrientes.
Y hay que saber pedir,,,, como siempre. Ya organizaremos nuestra clase de
comida japonesa(ja.ja)
 Corazon se dice Kokoro en Japones. No se lo que te ha pasado, pero 
espero que tu kokoro este mas tranquilo ahora. 
Lo de proverbio,,, es mejor que lo preguntes a otros amigos japoneses que
viven en Japon,,, como Felisa y Akiko-teresa.  Ellas sabran mucho mejor que
yo;;^)   
Si que trabajaba como guia turistico para hispanohablantes. En aquella epoca,
la mayoria de los turistas a los que atendia eran argentinos.
Tuve solo una ocasion de trabajar con los espan~oles. 
Kinkakuji es muy bonito verdad?  No se cuantas veces he estado alli con los
turistas.  Ginkakuji es algo menos lujoso, pero te da mas tranquilidad
a lo mejor?    Dicen que casi siempre les gusta mas Kinkakuji que Ginkakuji
a los turistas extranjeros. A ti que te ha parecido?
  
Hola Astrid
 Hace an~os que decidimos no tener hijos para seguir siendo yo el unico hijo(ja.ja.ja).
La verdad es que somos japoneses los dos, y queda mucha posibilidad de que algun dia
volvamos a Japon cunado seamos muy mayores,,, o quizas no,,, nunca se sabe.
Cuando alguno de los se quede solo,,,,, no sabemos que haria.
Si tuvieramos hijos, ellos seran totalmente espan~ol, y logico que querran vivir aqui en este pais.
Entonces aunque tengamos hijos, viviremos separados,,, ellos en Espan~a, y nosotros en Japon,,,,
No quiero ser egoista por obligar a los hijos que cambie de su pais cada vez que mudamos nosotros.
Pensando en estas cosas,,, en fin llegamos a la conclusion de no tener hijos.
Viviremos nuestra vida y punto. Asi sera mas sencillo. Los otros se encargaran de mantener nuestra
raza ;;^) (Asi parece ser mas egoista)
 El dolor y la dureza de estar lejano de tu pais y de tu familia, siempre lo hay. Pero ahora gracias al
desarrollo del medio de la comunicacion, se nota mucho menos que antes.
Especialmente gracias al internet, ahora podemos hacer lo que era un suen~o hasta hace unos an~os.
Antes llamar por telefono a mi familia era un veradero lujo. Me costaba mucho dinero y no lo podia hacer
con frecuencia. Ahora,,,, con el telefono por internet, me sale casi gratis.
Cunado empece a aprovecharlo en el an~o 96, todavia lo haciamos muy pocos los que estabamos bien
informados de este tema. Pero ahora ya hay muchos que lo estan aprovechado. Tambien veo que hay muchos locutorios que ofrecen servicio de llamadas muy barato.  Estos cambios nos han facilitado muchisimo
comunicar con nuestra familia y con los amigos.
 Me alegro mucho de que tengas un dibujo de mi ciudad. Sabes que hay una fiesta llamada Jidaimatsuri.
Es una de las tres fiestas mas importantes de Kioto. Salen monton de gente vestida de la epoca antigua.
Algunos llevan las lanzas, Otros llevan las Katanas, etc...  Aunque no me acuerdo en que dia caia del
an~o,,,,

Hola Jose Ramon Sevillista
Es verdad que no teneis ningun socio japones aun?  Si viven mucho japoneses en Sevilla!
Yo no entiendo mucho sobre futbol, pero los de sevilla estais presionando fuerte a los de primera
division eh!   Teneis que traer algun jugador japones desde Japon para vuestro equipo.

Hola Hikari
Que tal? Que tal te va la vida?
Yo bien. Sigo vivo,, sigo disfrutando buen vino,,, bueno, la verdad es que hasta hace 3 o 4 dias
algo fallaba en mi barriga, y hacia semanas que no podia tomar nada de alchol.
Estaba empezando a preocuparme de algo grave,,, pero gracias a Dios, parece que me he recuperado casi.
Tome un poco de vino, y me entraba biennnnn!
Tu que haces ultimamente?  Cuentanos de tu vida.





1月20日 21:42 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola,como estan.deseo hablar con alguien de futbol
o de musica etc.


20-1 11:07 By hiroaki


Hola,como estan.deseo hablar con alguien de futbol
o de musica etc.


20-1 11:06 By hiroaki


yo soy estudiante de quinto grado en la escuelan y soy colombiana
desearia tener informacion sobre la cultura de japon, casas, costumbres        vestidos, personas del japon importantes y lugares mas importantes
del japon me gusta mucho ese pais y algun dia quisiera conocerlo
gracias por su ayuda y espero pronta respuesta saludes de sus
amigos colombianos


20-1 03:16 By erika ariza


Buenas a todos. Como se van?
Me llamo kiki, soy Japonesa de 23 anos que vivo en Jap. 
Encantada!!
Tengo novio espanol y el verano que viene yo empezare a 
vivir en Malaga con el, asi que quiero amigos que 
sepan sobre Espana y me ensenen bien espanol.
Hace un ano que aprendo espanol en un colegio..
tengo que estudiar y praticar mas para poder hablar mucho!!

Me gusta la musica Espana y tambien me encanta bailar.
Cual es la cancion popular en las discotecas??

kiki




1月19日 23:39 By Chara-kikiさん


Hola Irene y Sonia
Koniti wa.Que tal?
ahora yo estudiante de graduacin de universidad,por eso trabajo en la noche. 
nos restaurante abre a las 5 hasta a las 11. 
A vezes,muchos extranjes vienen aqui.quiero comunicarme por español o ingres.
pero,muy dificil. 
muchas gracias por sus ayudar.Me alegria mucho.
hasta luego!! un salud.
akiko(^^)
 
 Yo me comunico por e-mail con un amigo japones que tambien trabaja en un
restaurante y esta aprendiendo espa亘.
 si sientes nostalgia de tu tierra, no te pierdas las actividades y 
pelulas japonesas que se van a realizar en el centro cultural Conde Duque.
 Animo. Valor.

 


1月19日 22:57 By akiko-teresaさん


josemiさん、いつもお返事ありがとうございます。
私も身勝手な質問ばかりしているので反省です。
自分で調べて行動するから一人旅だというのに
ここにすっかり頼ってしまっていました。
治安がどうだとかいう質問には、お答え下さる方々はもううんざりでしょうね。
私もカテドラルや平和な人々や、サルスエラ、ギター、
そんなお話も聞きたいです。笑…

私の住む沖縄も今日は寒いです。
皆さんお風邪に気をつけてください。



1月19日 22:52 By SGMさん


HOLA A TODOS  

Antes de nada me voy a presentar a aquellos que no me conocen. M llamo 
Hikari y soy espal. Me presento porque como hace tiempo que no me 
conecto al club y como hay mucha gente nueva, se que no me conocen
algunos, asi que eso...
Quien quiera hablar conmigo, aqui estoy sera un placer poder hablar con 
gente nueva.

Y ESTO ES PARA OSITO:

Konnichiwa Osito san  

Genki??

Hace mucho que no hablamos, espero que todo te vaya bien y que saques un
poco de tiempo para poder responderme a este mensajito.

Soredewa matane Ositosan   





19-1 22:43 By HIKARI


ああー。間違ってしまったので…ごめんなさい。この下のレスは無視してください!!ごめんなさい!!


1月19日 22:41 By akiko-teresaさん


Hola Akiko-teresa:
ソComo va eso , valiente?. ソKoniti wa?.
 Yo me comunico por e-mail con un amigo japones que tambien trabaja en un
restaurante y esta aprendiendo espa亘.
 si sientes nostalgia de tu tierra, no te pierdas las actividades y 
pelulas japonesas que se van a realizar en el centro cultural Conde Duque.
 Animo. Valor.

 


1月19日 22:40 By akiko-teresaさん


くまさん、お答えありがとうございました。
闘牛は、我々の滞在中にやっていることは分かったのですが、開催都市が北のはずれで、ちょっとあきらめ気味です。(しゅん。)
でもでも、闘牛の用語を知り、色々調べているうちにいっぱいスペイン関係のいいページを見つけることができました。
ありがとうございます。


1月19日 22:26 By 奥村KOYAさん


みーさん、こんにちは。
まずもう一度治安情報を読んでみて下さい。
危ないのは「荷物を持って歩いている事」そのものです。
マドリッドとバルセロナに関しては荷物を持っている限りそれがバックパックでもピギーでも、
スーツケースでも変りないですよ〜(^^;
また、きちんと治安コーナーを読まれたのでしたら、マドリッドの宿も取った方がいいか
というご質問は出ないはずなのですが・・・(^^;;;
タクシーに関してもどんどん利用なさった方がいいでしょう。さらわれるなんて心配は
しなくっていいです。そりゃあ深夜2時3時に1人で怪しい地域でタクシーを拾って、
ちょっと恐い思いをした・・というケースも希に聞きますが、普通に乗っている分には安心
できますよ。さらに、カラコンは・・お友達のおっしゃる通り、全く意味が無いでしょう(^^;;;(^^;;;(^^;;;
希にカバン持って歩いて、何も無かった人が「俺って見た目怪しいからぁ、泥棒も狙わなかった
見たいでぇ〜」とか言ってますが、全くの誤解です。ただ運がよかっただけです。
見るからにお金がなさそうな人でも、意識的に汚い格好をした人でも、身長180cm以上の
人でも、年配の華奢な女性でも、条件が揃えばターゲットにされています。
どうかもう一度治安コーナーを熟読なさって、本当の「最善の防御策」を考えてみて下さい。 

yosihide kurokiさん、こんにちは。
逆に質問・・・。
「日本に観光を兼ねて日本語の勉強に行きたいと思っています、どなたか お得な 情報を教えて下さい。」
この質問に、答えられますか?(^^;;;
具体的にどこの地域なのか、お得とは何に関してなのか。
まず質問する側が絞り込まなければ、誰も答えようがない気がします。
少なくとも私はそうです・・・。

SGMさん、こんにちは。
スケッチブックとカメラに関しては持っていても問題はないと思います。
カメラは置引きには狙われても、ひったくられはしないでしょう
(勿論絶対とは言いませんが、確率はとっても低い)。
それより、カメラをかばう為にカメラをカバンに入れる・・これはいけません。
これでひったくられた人を知っています。
スケッチブックもできればそのまま持って歩ければ良いのですがね・・。
もしくは透明なトートバッグの様な物があればよいのですが。スーパーの
おっきな袋でもいいのです。服は・・上にも書きましたが、あんまり関係
ないかも。私的には、特に汚い格好や奇をてらった格好をするよりも、
普段の普通の服を着ていた方が自然でいいと思っています。どこかお店に
入った時も気後れしないですみますし。

今日のさいたま市は良い天気です。
これから出掛けます。。。オールになるのかなぁ。。。


1月19日 13:20 By josemiさん


マドリッドのくまさん、josemiさん、Felisaさん!
どうも情報をありがとうございました。
みなさん親切で感動しております。
この情報を元にマドリッドでの自由行動
楽しんできま〜す!!
あとは天気がよかったらいいなぁ・・・


1月19日 12:34 By サチさん


くまさん、れす ありがとうございます。
そうなんですよ。治安情報はここで仕入れて行く前からかなりびびっています。
もしかしたら夜マドリッドについて、そこからレオンに行くかも知れないっていうプランも今出ています。
レオンには5つ☆のパラドールがあるとか。。。ただ、今、工事中でちょっとうるさいらしいですが…そしてここにしかないという生ハムにかなり惹かれ…
ここでやっぱり心配なのが、荷物のことです。今のところ親が使っていた20年前のかなりネンキノ入ったスーツケースを持っていこうと思っているのですが、今回のたびはかなり移動が多いため、そんなものをもってあるけば、「σ(・・*)アタシ全財産今持ち歩いています」って触れてあるいているようなものですよね。。。小さなスーツケースを買っていくべきか悩んでいます…

宿はバルセロナのほうはもう日本人宿を取りました。
でもマドリのほうはまだ取っていません…やっぱり取ったほうがいいのかなぁ〜
なんだかタクシーもちょっと恐いし…ビビリすぎですかねぇ〜下手したらさらわれてしまうかもっておもって、きっと日本人で童顔だと狙われやすいと思ったので、カラーコンタクトして、変な人に見せようって思ったんですが、友達に「ぜんぜん意味ないよ」って軽くあしらわれ。。。
これでも、最善の防御策をとっているつもりなのに。。。 (┬┬_┬┬)
くまさんはずっとスペインにすんでいらっしゃるんですか?

それでは、またおじゃまします。






1月19日 11:27 By みーさん


今年の8.9.10月に、スペインに観光を兼ねてスペイン語の勉強に行きたいと
思っています、どなたか お得な 情報を教えて下さい。


1月19日 09:25 By yosihide kurokiさん


Si sois aficionados al futbol y al Sevilla FC en particular
os animaria a que visiteis nuestra web y os apunteis a nuestra
pesevillista en internet NervionLine http://www.nervionline.com
 reune a aficionados de este club de todas las partes del mundo.
Animate y ven a ver jugar a nuestro equipo, aun no tenemos socios 
de Japon, se tu el primero, os esperamos. Escribeme si quieres saber
mas detalles.


19-1 07:46 By Jose Ramon


Hola a todos los puedan leer esta mensaje alla en JAPON espero que pronto me 
pueda contestar alguin estos paque mensajes quisiera conocer mas acerca de
su historia y su cultura que siempre me ha interesado. Espero pronta repuesra



19-1 03:19 By moncho


 Buenas a todos....!!!!
   Este mensaje va en general, que si no me enrollo mucho y me olvido de
mis que haceres. Ayer no tuve tiempo en todo el dia de poder escribir nada,
mi maa y tarde fueron muy ocupadas. Y esta maa he estado tambien muy
entretenida. Os agradezco vuestro derroche de simpatia y comprension, es muy
agradable. Irene, no te voy a engan~ar, he dormido un par de veces a la 
intemperie, pero siempre ha sido en San Juan ;D Eso de quedarse hasta el 
amanecer en la playa es muy bonito, eso si, el aire es muy caliente y 
sofocante. Todo esta viciado por el humo de las hogueras que danzaron
durante toda la noche, con la brisa que respira la mas profunda negrura
de la noche. (joer, me he inspirado :P ) Esa ha sido la causa por la que he
dormido alguna noche en la calle ;P. Espero que todos os encontreis muy
bien y que os animeis. IRENEEEEEEEEEE.......guapetona!!!!!!! Tu puedes con
todo lo que se te ponga por delante.
           Muchisimos besos y abrazos para todos......!!!!!!!!!


19-1 02:38 By Sonia


Me gustaria saber mas acerca de simbolos en Japones ya que para mi significa mucho esa cultura yo soy Mexicano pero tengo sue muy especiales con algunos simbolos Japoneses, espero no causar ningun inconveniente con nadie.
Muchas Gracias


19-1 02:05 By Hector Maldonado Gonzalez


kさん、Enkayの情報有難うございます。そして、みなさん、お気遣い有難うございます! で、おっしゃる通り3人組(Bass,Drums,Vocal??)だったような気がします。しかし、
そんなにマイナーだったとは・・。何かの番組で特集みたいなのをやっていて、すごくセンス
のいい音楽をやる連中だなぁ、と感心しました。(楽器のテクニックも一流でしたよ!)
何とかしてCD手に入れたいものです。
(スペインでも結構探したつもりなんですが、結局見つけられませんでした)
で、そのセナドールってレーベルの名前ですか?早速、いろいろ当たってみます。
余談ですが、セビリアでは、タクシーの運チャンにフランシスコ・セスペデスの2枚目の
CDを紹介してもらったり、エライ気のあったバルのおっちゃんが実は同じ年で、
いやに意気投合(?)したり・・・本当に素敵な思い出が色々あります。
また、行きたいなぁぁぁ〜


1月19日 01:01 By たにぐちさん


サチさん

おっと失礼、下のメッセージで、美術館は日曜も開いていると
書いたけど、実際には、午前中(14時ぐらいまで)しか開いていませんね。
ということは、午前中は美術館、午後はjosemiさんご推薦のCDショップって
ことでしょう…(と、勝手に行動予定を組んでしまう私)。
午前中の時間を有効に使うため、朝いちばんからお出かけになりたいと
お考えでしたら、なにがなんでも、手ぶら。なおかつ
ホテルから美術館まで、ドア・ツー・ドアをお勧めします。
(安全面から言えば、土・日は、少し朝寝坊して、ゆっくり出かけた方が、
いいと思いますよ)。


1月19日 00:40 By Felisaさん


kさん、josemiさん、くまさん、ギャラリーについてのアドバイスをありがとうございます。
まだ4ヵ月先なので、自分でもいろいろ調べてみます。

ところで皆さんが口を揃えて言うのが「手ぶら」ですよね。
私はカメラとスケッチブックを持つことになると思うのですが
そうすると私はかなりの獲物になってしまうのでしょうか。
絵の具の付いた一番汚い服で歩くつもりなのですけど…。







1月19日 00:05 By SGMさん


Hola!
Perdonad que no haya tenido tiempo de leer vuestros mensajes
tranquilamente. Si hago algun despiste, disculpad.

Sonia,
Hola, que tal? Veo que el Osito te haya aconsejado bien sobre
lo de Ryokan. Yo tampoco conozco bien esa zona (Shin Nakano), y
siento no poderte darte mucha informacion. 
Hoy te dejo dos informaciones. 
En la pagina web siguiente, podras ver el plano esquematico
de la red de metro de Tokyo. Ademas, en este plano electronico,
es muy facil buscar estaciones.
http://www.tokyometro.go.jp/network/map_english.html
La pagina web siguiente es para ofrecer informaciones para
los turistas extranjeros.
http://www.jnto.go.jp/english

Hola, Irene y Mario R.
Gracias por vuestros mensajes.
No soy una lectora asidua de la literatura japonesa, y 
no puedo decirte muchas cosas. Pero creo que la literatura
japonesa esta traducida al espan~ol mas de lo que se piensa,
desde la literatura clasica hasta la contemporanea.
Por ejemplo, "Sendas de Oku" (Oku no hosomichi), el libro de
jaikus(haikus) mas famoso, de la epoca de Edo, tiene el 
traductor tan eminente como Octavio Paz (Octavio Paz no
entendia japones, pero lo tradujo con la ayuda de un amigo
japones). Por otra parte, de los escritores contemporaneos,
Kenzaburo Oe, Banana Yoshimoto o Haruki Murakami estan 
traducidos a vuestra lengua. La primera novela de la
escritora Banana Yoshimoto, "Kitchen", tuvo buena acogida
tanto en Japon como en otros paises.

Estuve en Madrid este fin del an~o y el an~o nuevo, pero 
ya estoy de vuelta. Echo de menos el cafe con leche calentito....

くまさん
メッセージ、ありがとうございます。
ネイティヴ陣の熱気にあおられて、ついフラフラと出てきてしまいました。
お身体、大切にしてくださいね。

サチさん
「おみやげ」ということなら、プラド美術館やソフィア王妃芸術センターの
ミュージアム・ショップが意外と穴場かもしれません。もちろん
日曜日も開いています。日本円にして、100円足らずの、「バラマキ」用の
お土産に良い小物から、数千円のものまで、いろいろとあります。
プラドはツアーで訪れるかもしれませんが、フリータイムに個人で
訪れると、好きな絵の前で心ゆくまでのんびりできていいですよ。
上記の美術館、ブック・ショップとギフト・ショップの両方がありますが、
お土産という点では、やはりギフト・ショップでしょう。
いずれにしても、日曜日にこれらの美術館に行くときには、
このHPの治安情報を頭にたたきこんでお出かけ下さいね。

では。





1月19日 00:01 By Felisaさん


hola a todos*******
hoy comenzare por irene.........
como es eso que estas con mas de amores....... que 
os ha sucedido?
eso de la nostalgia y el mal de amores es tenaz; y 
es un dolor en no se que lugar pero que te duele hasta
 el alma.....pero bueno es amor no correpondido, o 
correspondido pero no se ha concretado nada, o correpondido
 pero ingrato, o correpondido pero dio un desliz?........ 
bueno en realidad podria decir mil razones y solo tu sabes
 cual es.... si acaso deseas contarla aqui estoy; al menos te desahogaras....te dejare mi mail por si no quereis escribirlo
 en la pizarra.......
eres unica hija?........ yo tambien tengo una muy buena amiga 
 a parte de mi hermana y la quiero como si fuera eso...... una 
hermana; ella es una mujer muy especial; por que  en realidad 
me aprecia por lo que soy, su amistad no es condicionada, es 
muy noble, leal, colobaroradora, siempre esta cuando la nesecitas 
y tiene un gran corazon.........aunque eso no quiere decir que 
no vea sus falencias; tambien las tiene pero para mi son minimas
 en realacion a lo que ella es....... y si tienes una gran amiga
 como me la que me haz comentado lo mas probable es que ella si 
te pueda ayudar mas con tu mal de amores.......... lo unico que 
puedo decirte es que no te quedes con ese dolor por que ese dolor
 carcome.
ese libro no lo he leido............yo ne realidad nunca he 
conocido toda la historia de las geishas solo se que ellas 
se van ha este sitio desde muy jovenes y alli les ensenan 
muchas cosas; como compotaren, como tratar las pesonas que van 
alli, a cantar, a tocar algun instrumento tipico de japon... 
y ellas nunca se casan, no entiendo por que, pero si tu sabes
 la razon me encantaria que me la contaras.
bueno maja levanta ese animo que ya viene el fin de semana y no 
se debe estar con tanta melancolia...........a vre una sonrisa........
asi esta mejor.

p.d: sabias que uno relaja casi todos los musculos cuando 
sonrie? y este estimula el cerebro que envia una senal al 
resto del cuerpo creando una sensacion placentera?.
yo se que de pronto ahora no estaras de humor para eso pero
 intentalo........
kioskete kudasai (cuidate por favor)

sonia******

estoy preocupada por ti por que no haz visitado la pagina?
estas bien?........ eso espero....fijate que te he 
extranado......
un beso grande.

osito******
que alegria ver que pudiste sacar un poco de tiempo para 
mirar la pagina y escribir un poco; asi tu telefono, fax 
y todo este de locura......
por fortuna no tienes hijos aun; por que no tienes mucho 
tiempo para dedicarles.....pero algun dia me imagino que 
querras tener hijos.?... asi que por ahora trabaja para 
que cuando lleguen los hijos les puedas dedicar tiempo y 
atencion.
me parece muy bien que seas un punto de apoyo a tus 
compartiotas y un puente entre ellos y nosotros; eso 
ayuda mucho y puede quitar tantas barreras que hay 
entre las culturas....ademas que las ideas herradas creadas
 sobre cada cultura son terribles, pero todo es causa de
 poco conicimiento de la misma.
me imagino que algunas veces tendras nostalgia por tu
 tierra?
por que aunque lleves tantas anos fuera de ella me imagino
 que llevas muchos recuerdos contigo y extranas algunas 
cosas de japon?
bueno claro que tambien de pronto fue mas facil llevar tu 
salida de japon ya que estabas casado y con una japonesa...
asi que ella conoce tu cultura, tu idioma y casi todo de ti.
sabes a mi me regalaron un cuadro de como era kioto muchos 
anos a tras, cuando ckioto apenas se estaba formando... es 
un cuadro muy bonito.. esta el carruaje del emperador; que 
lo llevan unos cortezanos, hay guerreros de aquella epoca 
y todo lo representativo de kioto de aquella epoca..... es
 muy bonito de verdad...  yo me puse  muy feliz cuando me 
lo regalaron y ahora mucho mas.
bueno me alegro que te hubieras comunicado........ y debo 
dejarles....
feliz find e semana, destensionate un poco y sal con tu 
esposa a divertirsen.

bueno me ha encantado ver sus mensajes.......
mil besos y abrazos.

astrid




1月18日 18:34 By astridさん


こんにちは、くまさん、
日本語での回答ありがとうございます。
昨日は眠かったらしく、キチンとお返事できませんでした。
すいません。

今チョッと急いでるので、また改めてスペイン語でのお返事を書きます。
ではまた…。


1月18日 15:31 By akiko-teresa さん


sachikoさん、こんにちは。
今、日本に一時帰国中で詳しい資料が手元にないので、憶えている範囲で書きます。
因みにすべてマドリッドのお店です。
まずマントンや、お花やピアス、ペイネタ、アバニコなどの小物、靴、スカート
など殆どの物を置いてあるのは「Maty」。ソルのコルテ・イングレスというデパート
のModa館(ファッション館とでも言うのかな?)のカルメン通りに面していない、大きな
入り口の向かって右にあります。広いし、店員さんも多いので見やすいです。
マントンシージョの色の豊富さはすごいです。ここから徒歩10分くらいのところに
ある「El flamenco vive」も専門店として私の周囲で評判いいです。店はこぢんまり
していますが、何でも一通り揃うはずです。ここのファルダは非常に裾裁きがよく
踊りやすいと言っていた人がいました。店は地下鉄ならオペラ駅が近いです。
住所は・・・C/ Conde de Lemosだったはずです(蛇足ですが、C/というのは
Calle、つまり「何々通り」を意味します)
ちょっと探すのが難しいかもしれませんが、頑張って。
また、C/Mesonero Romanosにある「Menkez」にも靴があります。以前は黒系の
ベーシックカラーしかなかったけど、今はどうかなぁ?この店の最寄り駅はサント
ドミンゴ駅になると思います・・・とはいえ、上記の3店舗は歩いてハシゴできる
距離です (^-^)
日本でも人気のGallardoはちょっと遠いです。地下鉄Puerta de Toledo駅の正面
にある「Mercado de puerta de toledo(確かそういう名)」の中にあります。
ではでは〜 

くまさん、だぅもです。
おかげさまで日本での休暇満喫中です(主に食事関係)。
きのうの鰯のタタキは美味かった〜(^¬^)    
因みに掲示板レスには無理はかかってません。ご心配なく。
体調が優れなかったりしたらすぐ検査した方がいいですよ。
私は今週数箇所の検査を行い気分爽快です。悪いところ無いそうです(^-^)

サチさん、こんにちは。
1月の最終日曜日は、お店は開いていないですねぇ・・。
お土産に何を買うかにもよるのですが、中心地にあるコンビニ『VIPS』は
開いているでしょうから、そこで細々としたものは買えます。ただし、
普通のスーパーなどに比べて割高なのですよね・・・。
CDだったら地下鉄ソル駅のエル・コルテ・イングレス、カジャオ駅のfnac、
グランビア駅のマドリッドロックは日曜も基本的に開いているはずです。
ソルのコルテイングレスの本屋さんも開いているはず。 

SGMさん、こんにちは。
クリスマスCDは今週初めに、関東から発送しています。そろそろ到着・・
じゃないかな?お楽しみに(^^)

kさん、こんにちは。
そそそ・・コンビニうれしすぎ。しかしとなると例の本・・・2冊ですね(^^;


1月18日 13:15 By josemiさん


2月にスペインへ行く予定です。
今フラメンコを習っており、ぜひフラメンコ用品を買いたいのですが、
ツアーで行く為マドリッドとパルセロナでしかフリーの時間がありません。
この2都市でフラメンコ用品専門店をぜひ教えて下さい。
お願いします。


1月18日 11:44 By sachikoさん


Mario R:
。Hola a ti tambien!. Otro veterano con el que contacto!. 。Esto marcha!.
 Y dime, ソque misterio encierra esa R?.
 Metete en nuestras conversaciones cuando quieras....y de paso me contestas
a algunas preguntas, que yo resulta que tengo la costumbre de ir por ah
haciendo preguntas a la gente. Por ejemplo: ソcuando nacitu interes por el
 asombroso pa del sol naciente?. A mi Japon me habia gustado siempre, pero
se convirtio en algo apasionante para mi cuando lei "los 47 ronin", publicado
 en la libreria miraguano, (la calle es Hermosilla...no se que numero, anda por el 100. Pero en la feria del libro os encontrareis con el puesto, seguro). Fue 
extraordianrio leer sobre esa disciplinada mentalidad, aquel extremado sentido
 del honor presto a sacrificar la vida propia en su nombre. Ademas, tuvieron la
 genial idea de hacer una introduccihistorica y social en el libro.
 Como eres un antiguo habitual del foro, me dar un soponcio si tuviera que
 leer todos los mensajes anteriores tuyos, con el legimo fin de saber algo m疽
 de ti, asque cu駭tame algo. Gracias por adelantado.

 Sonia:

 Hola Guapetona. ソEstas ya mejor?. Siiiiii, se nota que si. Esos mensajes
vuelven a derrochar su acostumbrada vitalidad. Seguro que ya estas en plena
forma, y cuando te de el bajon, lo escribes y te desahogas. Cuando las
emociones se dejan por escrito, pierden parte de su poder sobre ti. Es una
buena terapia. Y yo prometo contestar.(Hoy la melancolica soy yo: mal de 
amores).
 Sobre esa mujer samurai acerca de la que pregutabas.....tengo una corazonada
tengo que mirarlo. Una vez, en un libro, se mencionaba de pasada a la valiente
madre de uno de los Shogun, que se ponia la armadura y se iba a la guerra 
en defensa del bando de su hijito.....perdieron, asque se suicidaron, pero no 
la vencieron en el campo de batalla. No se si es la mujer por la que preguntas 
tu. Versi se dice su nombre. Pero si que se dice que era famosa y que 
todos los hombres sonaban con ella.
   ソQue quiero decir con que eres independiente?. Sencillo. Te ganas la vida.
Vives en casa de tus padres, pero te mantienes tu.
   ソComo?. ソQue quieres dormir en un portal cubierta de cartones cuando vengas
a Madrid?......。Bueno!. 。Si a ti te gusta dormir as.....

 Hola Astrid:
 Antes de nada, por favor, dime como te pusieron ese precioso nombre.
A quien se le ocurrio.
 Es precioso ver que dos hermanas se llevan bien, que estan tan unidas.
Yo no tengo hermanos, y los ehco mucho de menos, una vez superada la fase de egoismo infantil que tienen todos los ninos. Si hubiera tenido hermanos,
ahora seria una persona mas valiosa, habria aprendido a convivir, incluso a 
reaccionar cuando me toman el pelo. ソTambien a ella le gusta japon?.
Tu dices que tu hermana es tu gran amiga.
Yo tengo una gran amiga, que una vez me dijo que me sentia como su hermana,
y yo le tome el pelo y le dije, que si, que era como si tuviesemos
el vinculo de hermanas que se establecen entre las geishas. Desde entonces
tenemos una broma con eso. ソTe has leido "memorias de una geisha"?. Te
lo aconsejo. No podras soltarlo. Aunque el libro "Geisha" de Liza
Dalby da una  vision mas seria de las geishas, menos novela y mas analisis.
Veo que te gusta todo....ese parece ser el perfil de la gente que estamos aqui.
ソSabes cocinar?. 。Que envidia!...suplico recetas japonesas.
Ya que te gusta el senderismo, ソconoces Galicia?. Ve. Aprovecho para 
aconsejar a todos los japoneses que la visiten.
Besotes, besotes, besotes.(ソSe dice "kisu"?).

Hola Akiko-teresa:
ソComo va eso , valiente?. ソKoniti wa?.
 Yo me comunico por e-mail con un amigo japones que tambien trabaja en un
restaurante y esta aprendiendo espa.
 si sientes nostalgia de tu tierra, no te pierdas las actividades y 
pelulas japonesas que se van a realizar en el centro cultural Conde Duque.
 Animo. Valor.

 Hola Osito:
 Por fin apareciste, maestro de ceremonias!. 
 Que quede claro. Me encanta tu pagina. Y me encanta la idea de este sistema
comodisimo de mensajes. No le des mas vueltas. 
 Algun dia tienes que decirnos como te dio por venir a Espana hace 18 anos.
ソCual es el aspecto que ofrecemos los occidentales japoneses?. Bien pensado,
 a lo mejor os resultamos todos unos ojos de sapo. (No me enfadare si me 
contestas que asi es).
 Tienes razon con lo del problema economico del restaurante. ソPor que es 
la comida japonesa tan cara?. las comidas de otros paises de oriente no lo
son tanto.
 Gracias por traducir el proverbio que tanto me gusta, lo hice mio desde
que lo lei.....y curiosamente, lo llevo repitiendo todo el dia. Me parece el
destino que lo haya visto repetido en tu correo al entrar en el foro....hoy
tengo el corazon, (ソkoroko?), triste.....mal de amores, pero sobrevivire.
ソPodrias escribir aqui, por favor, mas proverbios de ese estilo?. Gracias.
ソFuiste guia turistico?. Yo tengo mi cuarto empapelado de todas las fotografias
de lugares turisticos de japon que pude encontrar, como, por ejemplo, el 
pabellon de oro y el de plata, entre otros.
Entiendo tu frustracion. Es infantil pensar que una ciudad entera no se habra
ampliado, reconstruido, modernizado, que todo va a estar igual que en una 
determinada epoca. Yo no solo quisiera ver el japon tradicional, tambien
quiero ver con mis propios ojos lo que se llamo "el milagro japones".
por ejemplo, la pelicula "Black Rain" muestra una ciudad de Osaka modernisima
 y, desde luego, impresionante. Al verla me moria por ir....bueno, no hace
falta ninguna pelicula para que me muera  por ir a Japon.
 Esta manana estuve en el Centro Conde Duque, y pronto os detallare el 
programa de actividades y los dias y horas. Definitivamente, habra
peliculas, conferencias de arte, religion, y audiciones de musica
japonesa.....ME HAN INSISTIDO EN QUE ES ALGO UNICO.LAS IMAGENES
SE TRAEN DE JAPON Y PERTENECEN A EPOCAS MUY ANTIGUAS, EN QUE LAS CONFEENCIAS
LAS DA GENTE QUE HA DEDICADO TODA SU VIDA A JAPON. LAS PELICULAS LAS 
HA ELEGIDO LA EMBAJADA JAPONESA. Y EL EMBAJADOR ASISTIRA A LA INAUGURACION.
 A lo mejor tu mujer quiere ir....por favor, dime que eres un marido 
liberal...(es broma).
 No trabajes mucho, Osito. El fin de semana se acerca. Coge a tu media naranja
y sal de marcha.
 Un abrazo.

 Felisa:
 recuerdos, donde quiera que estes, estes haciendo lo que estes haciendo.






18-1 09:45 By Irene


  Soy un gran admirador de Japon y toda su cultura me gustaria poder hablar con alguien de alli me aria mucha ilusion y intercambiar opiniones chao un beso y espero tener algun dia respuesta un amigo Pedro y que os saluda a todos los japoneses.


18-1 04:41 By PEDRO


QUISIERA TENER CONTACTOS CON AMIGOS DE JAPON PARA CONOCER MAS ACERCA DE SU CULTURA E HISTORIA 


18-1 01:49 By moncho


Hila!
Irene y Sonia,encantada.y Muchas gracias.proxisima vez que vienen nos restaurante,yo preguntarle asi 



1月18日 01:40 By akiko-teresa さん


Hola Sonia
Es la verdadera pena ver tus barrios cambiando, pero no hacia lo bueno sino hacia lo peor perdiendo
el encanto que tenia,,,,  Espero que no lo estropeen mucho.
 Lo de restaurante japones, no te preocupes nada. Aunque realicemos este encuentro con los que
residimos en Madrid, no va a ser solo una vez. Lo repetiremos, y cuando subas a Madrid no puedes 
faltar claro!

Hola Irene
Que bien sabes eh,,,  De ese proverbio ya no me acordaba,,,
Al leerlo, me sonaba y tuve que preguntar a mi compan~era de trabajo como era en japones.
Es "Nanakorobi yaoki" en japones.
 Lo del cambio manual de las lineas, se que es poco util. Pero cuando hice esta pagina, lo deje asi
con menos funcion automatico. Por que asi la pagina estaba mas protegida contra mala intencion de las
invasores indeseados. Ahora ya que el timpo ha transcurrido y existe mas posibilidad de proteccion,
podemos camibarlo,,,, solo cuando tenga tiempo para hacerlo...;;^)
Asi que os pido que lo aguanteis hasta ese dia,,,

Hola angels
Que tal?
A lo merjo es necesario que informes donde vives por lo menos para buscar a alguien con quien tener
clases particulares.

Hola Meritxeli
Bienvenida puede ser "Youkoso" en japones, y se pronuncia "ioukoso" mas o menos.

Hola Mario R
Que tal?
Estamos hablando de tener una reunion de los amigos de esta sala aqui en Madrid.
Te apetece quedar un dia de estos con nosotros para comer en algun restaurante japones?

Hola Sonia,,,pues, supongo que es otra Sonia
Una mujer samurai llamado Komoe?
Lo siento pero no me suena nada,,,  De donde lo has sacado?
 
Hola Astrid
No he estado fuera sino seguia por aqui en Madrid.
Pero el tiempo se me va volando, y parece que lleva un super turbo;^)
Mientra que estoy escribiendo esto, me esta llegando monton de correos electronicos, Fax, y suena
telefono. Esto es una lcura,,,,
Bueno, lo de escritura japonesa, no te preocupes. Es normal que te cueste. Yo siempre he sido muy mal
alumno en ello. Y sigue costandome mucho escribir correctamente en japones ;;;^)



たにぐちさん、こんにちは
kさんから、情報を頂けたようですね(^-^)
CDの入手が出来ると良いですね、、、

josemiさん、こんにちは
日本での休暇、楽しんでいますか?
大切な限られた時間なのに、掲示板のレスまで書いて頂いて恐縮です(^^;
無理のかからない程度にして下さいね。

akiko-teresaさん、こんにちは
Ireneさんからもお返事をもらえたようですね。ちゃんとスペイン語でお礼を書きましょう(^-^)
ラストオーダーは、そのまま、ultimo pedido と直訳しても通じますし、
そうですね、、、通常、Ya cerramos la cocina. Quieren pedir algo mas por favor?
と聞いたりしますね。

kさん、こんにちは
音楽情報、有難う御座いました。
これからも宜しくお願い致します。

ayaayaさん、こんにちは
旅行にとって、食事はとっても大切なものですね。
食事が良いと言うのは、単に量が充実している訳でもなければ、高価な食事が出ると言うわけでもありません。
その時の体調と気分に応じて、その時、入手可能な食事の中でどれが今の自分にとって一番良いものか、、
こういったチョイスをするための選択肢がどれだけ用意されているか、、、だと思います。
つまり、あらかじめ指定した訳でもなく含まれている、、と言うスタイルではどうしても無理がありますね、、
そう言う意味では、残念ながら、食事が良いツアーと言うものは、ほとんど皆無です。 ツアーに参加される
全ての人に、一様に同じものを出す訳ですからね、、、
本当に良い旅をしたいと言うのであれば、このHPの文化部の方へ予算と希望をを伝えてご相談されれば、
特別にあつらえてもらえる可能性もあると思いますよ(^-^)

SGMさん、こんにちは
ギャラリーへ飛び込みで入って、個展の依頼、つまり話し合いは、その場で出来るかどうかは別として、
出来ない場合は、どこどこに電話するように、とコンタクト方法ぐらいは聞けるのではないでしょうか。
ただ、その後、実際に実現出来るかどうかは別だと思いますが、、、
 クリスマスプレゼント、当選されたのですね、、、おめでとう御座います(^-^)

まりさん、こんにちは。
お返事、頂けたようですね。
良いのが見つかるといいですね、、、

サチさん、こんにちは
自由行動とおっしゃるところを見ると、ツアーですね?
だったら、一応、観光中に、日曜日でも開いている皮革製品の免税店でのお買い物の時間がとられる事が多いと
思いますが、それ以外に自由時間に開いているお店を見つけるのは、難しいですね、、、

shouhei-mamaさん、こんにちは
文化部活動の宣伝、有難う御座いました(笑)
でも、本当に、良い旅をお考えの方には、どんどん参加されて欲しいですね、、、




1月18日 00:38 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みーさん、こんにちは
着々と準備が進んでいるようですね。
初日、マドリッドに着いて、その翌日、もしも、マドリッドの町をある程度散策してから
セビージャへ移動するのであれば、治安コーナーに説明されている、都会での散策についての
注意事項を守るのと、都会での宿選びの鉄則、、つまり、最低限、セーフティーボックスを
完備しているクラスのホテル、もしくは、それに匹敵するだけの安全度が確保されている所を
選ばなければ駄目ですよ。 マドリッドやバルセロナの町を散策する際は貴重品を身に付けずに
手ぶらで歩く事になります。 その際、全ての貴重品をホテルに残してくる事になりますからね。
市販の某ガイドブックに紹介されている安宿の中には、これらの条件を全く備えていない所が
多いですから、ちゃんと自分で見極めて判断するようにされて下さい。
初日からトラブルに遭っては、後の旅がつまらなくなりますからね、、、

tomoさん、こんにちは
その調子で、どんどんスペイン語で会話をされて下さい。良い勉強になると思いますよ(^-^)
学生ビザについては、取得は決して難しくはありません。 面倒なだけです(笑)
この国は、外国人に対しては非常に広く門戸を開いている国ですから、我々の日本に比べれば
遥かに外国人受け入れ体制が整っている国だと思いますが、とにかく全ての手続きが遅いので
忍耐が必要です(笑) 忍耐を持って頑張っていれば、必ずいつかは、解決する、、、そう言う
国だと思いますよ(^-^)
 スペインのADSLサービスですが、24時間接続で、現在、一般的なものは税金込みで
8000ペセタ弱です、、ん? あ、もう、ペセタは使われていませんね、、(^^;

ユキさん、こんにちは
グラナダは、山のふもとですから、アンダルシアの中でも特に寒いですね、、、
アルハンブラの中も、しんしんと冷えますよ(^^;
ガリシアは、北ですが、それほど寒くはありません、、と言うより、北である割には快適ですね。
それに、アストゥリアスやバスク、ナバーラ、アラゴンと違って、雪の心配も少ないです。
ですから、TAKEさんがおっしゃるように、海産物を食べに行くにはもってこいですね〜(^-^)

TAKEさん、こんにちは
どうも、お腹の調子が、戻りません、、、
何かが、おかしくなってしまったのでしょうか、、、お酒が飲めないのです(^^;
仕方無いので、一度、検査しますかねぇ、、、(^^;

satokoさん、こんにちは
トレドは交通機関の接続の意味では、極端な言い方をするとマドリッドに付属した住宅地のようなものです。
とりあえず、マドリッドに戻ってから、バスや列車を利用する事になる場合が多いでしょうね。

花谷信子さん、こんにちは
おそらく、マドリッドの事をおっしゃっているのだと思いますが、日本人学校の校長先生が開いてらっしゃる
個人サイトがあったような記憶がありますよ。検索エンジンで、スペイン→日本人学校と検索して行けば、
見つかるのではないでしょうか。
いずれにしても日本人学校は郊外にあったはずですから、ご自身が通われる語学学校の所在地は、市内でさえ
あれば、特にどこであるのが便利と言う事は無いと思いますよ。
お子さんと一緒にホームステイが可能かどうかは、、、たとえば、語学学校によっては、入学手続きの際に、
ホームステイ先の斡旋も同時にやってくれる所が結構多いですから、そう言うサービスをお願いして、その時に
お子様も一緒にお願い出来るところを希望されれば、いろいろと可能性をあたってくれるかもしれませんね。
このHPに留学コーナーがありますから、そちらで、興味のある学校を選ばれて、ホームステイ希望の旨と
お子様もご一緒されるという旨を伝えてみては如何でしょうか?

長くなりましたので、一度、ここで送信します(^^;

Hola Astrid
Me alegro mucho de que te haya gustado esta obra nuestra, y te agradezco mucho por tu
felicitacion por ello. 
Al principio solo se me ocurrio la idea de crear todo esto para ayudar a los japoneses
que querian venir a Espan~a. Y tal como queria yo, esto esta funcionando como gran
ayuda para ellos. Pero despues, con la colaboracion de todos los amigos que han llegado
a esta pagina, estamos consiguiendo a crear un gran foro donde podemos ayudarnos
mutuamente entre el pueblo japones y los pueblos hispanohablantes. Estamos ganando
mucho mas de lo que imaginaba, y todo esto gracias a los participantes que se han
acudido a esta pagina. Ahora que tenemos tantos participantes, estoy notando mi limite
de contestar a todos. Pero tambien se que no hace falta hacerlo porque ya tenemos
muchos amigos que pueden informar y ayudar a los recien llegados.
Yo lo unico que tengo que hacer es seguir vigilando esta pagina para que nadie la
aproveche para sus negocios en vez de aprovecharla con el fin de intercambio cultural
asi como dejando publicidad, o propaganda etc,,,
De todos modos seguire teniendo comunicacion tan agradable con todos mientras que me
permita el tiempo, que es lo que me falta mucho,,,,,
 Comer Omochi con mantequilla,,, algunos japoneses lo hacen tambien. Asi que no te
preocupes. Muy muy raro, no lo es ;^)
 De mi familia,,, solo tengo a mi mujer que es japonesa tambien.
La verdad es que tengo muy poco tiempo para estar con ella. Pero no tenemos mucho
problema. Ella se esta disfrutando su vida aqui en este pais,,,, bueno,,, asi lo creo.
Si tuvieramos nin~os, no podria ser asi,,,,

Hola Irene
Estoy muy contento de ver que esta pagian esta sirviendo de algo para la gente que tienen interes
en conocer la cultura japonesa, a parte de la funcion veceversa.
Nosotros con mucho gusto seguiremos manteniendo esta tarea,, y en un futuro,, a ver si podemos realizar
mi suen~o,,, que es tener alguna sala no virtual sino real donde podamos vernos de verdad.
Llevo tiempo pensando en realizar esto,, pero de momento sigo sin resolver el problema economico.
Pero bueno,, algun dia, ojala pudieramos conseguirlo.
 En cuanto al estilo, o la forma de ser mia, o la mentalidad mia, creo que sigo teniendo algo muy
japones. Solo que tengo mas facilidad de comprender otra forma de pensar, y la otra mentalidad, digamos
espan~ola despues de vivir durante 18 an~os en este pais. Y me gustaria aprovecharlo para trabajar y
ayudar entre dos pueblos.
 Kioto, que es la ciudad donde naci y donde he vivido hasta el dia que me marche de Japon, es una 
ciudad emblema como dices tu.  Es la capital antigua imperial de Japon, y a lo mejor es una de las
ciudades mas conocidas (o por lo menos les suena su nombre a todos) de Japon.
Si alguien visita Japon por primera vez, es la ciudad que nunca puede faltar para conocer.
Se conservan muchos monumentos historicos,,,como unos mil templos budistas, 600 santuarios shintoistas.
Tienen paisajes muy bonitos, y muchas veces estos paisajes se convierten en algo representativo del
pais.  Pero,,, como siempre,,,hay algo que esta mal entendido entre los turistas extranjeros sobre
esta ciudad.  Todo el mundo viene a esta ciudad pensando que toda la ciudad seria asi como habian visto
en el folleto de viajes, o en los libros de guia turistica. O sea mucha gente imaginan que sea un 
conjunto historico total sin nada moderna,,,    Y esto es mentira.  En los folletos que te dan en las
agencias de viajes, solo ponen fotos de algun sitio historico, como dentro del recinto del templo, o
alguna jardin tradicional, etc.
Yo antes, cuando vivia en Japon, trabajaba como guia turistico. Siempre les acompan~aba a los turistas
hispanohablantes. Y me di cuenta de que asi lo imaginaban los que acababan de llegar a Kioto, y algunos
empezaban a enfadarse con la diferencia que habai entre lo que habian imaginado y la realidad que
encontraban.  Tenia que consolarles, explicarles, convencerles, y al final, despues de visitar algunos
sitios tipicos historicos, se quedaban contentos al descubrir algo que buscaban.
Asi que Kioto es una ciudad que hay que conocer sin falta, pero os aconsejo que no imagineis una ciudad
hecha solo de monumentos historicos. Es una ciudad bastante grande y tienen monton de cosas modernas
tambien. 
Respecto a la diferencia de la educacion entre el pueblo japones y el espan~ol, no es que seamos mas
educados, sino que hay diferencia de lo que se ensen~a. Como hay diferencia de costumbre y de la cultura
hay cosas que puede considerarse como mala educacion en Japon y en Espan~a no. Hay cosas que puede
considerarse como mala educacion en Espan~a y no en Japon.  Lo importante es,,,intentar a averiguar
estas diferencias y luego repetar las costumbres del pais donde se encuetra creo yo.
 Por cierto, estornudar delante de otra persona no es mala educacion siempre si lo haces con la boca
tapada con la mano.  Es una cosa de la naturaleza. No podemos evitarlo verdad? ;^)
 Lo de la invitacion, antiguamente en algunas zonas muy tradicionales con mucha historia, dicen que
habia la costumbre de lo que dices, o sea, no aceptar la invitacion del principio. Pero ahora creo que
puedes pensar que la tradicion esta se ha desaparecido casi en total.
Yo, siempre acepto desde el primer momento, y siempre lo paso muy bien (ja.ja.).
Asi que todas las invitaciones, encantado!!!!!!!
 Lo de nuestro encuentro en algun restaurante japones, iremos mirando a ver si apuntan algunos mas.

Hola Sonia
Que tal?
Tienes razon. En cualquier chat, o foro, siempre hay alguien que entra con mala intencion.
Y a veces por causa de esta gente indeseada, algunas personas se quedan destrozadas, y si es muy grave
nunca vuelve a navegar por internet.  Este es el problema muy gordo que tiene el mundo de internet.
Por eso tenemos que estar siempre bien unidos para poder luchar contra estos ataques que cuelquier
momento podemso sufrir en esta pagina tambien. Y tenemos que saber que la mejor manera, y el unico
metodo para vencerles y conseguir que se desaparezcan es "No hacer caso" a estos individuos, y tener
confianza en los compan~eros que hemos tenido en este foro. 
Ya hemos tenido algunos ataques, pero gracias a la colaboracion de todos, hemos podido evitar que
se convierte en un problema grave.   Asi que ya sabeis,,, si veis algo raro en esta pagina, no hagais
ningun caso, y me encargare de borrarlo. Aunque se repetiera lo mismo, yo tamiben repito a borrarlo
hasta que se canse el tipo raro. Y cuando tengais alguna duda, o cuando noteis algo raro, os ruego a 
todos que me lo aviseis por e-mail. Yo lo averiguare y hare todo lo que pueda. Asi mantendremos nuestra
sala de amigos bien sana.

Hola ricardo
Que frase quieres poner con las letras japonesas?



1月17日 20:05 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ayaayaさん・・・家族で「豪華ツアー」(^ー^)いいですね。
  このホームページにツアーの紹介あるのご存知ですか?
  ガイドサン付きの個人旅行お勧めします。
  初めて、両親と、しかも豪華だったら、ツアーに行くことないじゃないの。
  希望がはっきり言えるし、トラブルも避けられます。
  いつ頃の計画ですか?
  5月の連休の分はもう手配しないと飛行機が・・・
  初めてのスペイン・治安情報もどうぞ。


1月17日 19:03 By shouhei-mamaさん


hola a todos:

primero iniciare por sonia.......
sonia*********

hola sonia gran tristeza he sentido hoy al leer
 tu mensaje y no haberte respondido a tiempo..........
me da pena que tengas este sentimiento tan triste cerca
 de tu corazon........ y no debes de decir que no sabes 
por que escribiste eso......estas lineas salieron de tu 
corazon y son muy importantes por que son tu sentir....... 
yo entiendo como te sientes; por que en algunas ocasiones 
he sentido eso; pero dejame decirte que esa casa en la que 
haz vivido durante tantos anos, tu infancia, adolescencia 
y juventud nunca se ira de tu mente y de tu corazon; por 
que hay recuerdos que guardamos en un lugar preciado y 
secreto; los cuales nadie nos los puede quitar...todo lo 
que ya viviste alli es tuyo y siempre sera asi por que estara
 intacto en la mente... y asi esa casa ya no sea tuya  en 
la parte fisica por que pertenece a otra persona siempre 
sera tuya por alli viviste maravillos momentos, como tambien
 momentos triztes; pero todos con gran valor.. y todos esas
 cosas te hizieron crecer a todo nivel y fueron formando cada
 peldano de tu vida............ademas cada dia viviras mas 
cosas que formaran parte de ese gran tesoro de sentimientos
 y recuerdos........
es triste pero casi siempre hay cosas que dejar atras.......
 pero por ahora no pienses en eso que es algo que aun no ha 
llegado.....alegra tus pensamientos.
mira ahora que maravilloso es todo esa imagen de la casa 
derrumbada te ha hecho recordar el gran valor que tiene tu 
casa para ti ahora viviras en ella cada minuto con todos tus 
sentidos al 100% y cada vez iras guardando mas hechos memorables 
para la posteridad..........
sonia alegra tu corazon y tus pensamientos..........te envio
 un abrazo inmenso en este momento.
deseo que puedas concretar el viaje con tus amigos; que se haga 
realidad y suerte mucha suerte....... y sino con tu amiga 
tambein podras pasarlo muy bien lo importante es no viajar 
sola y mucho alli donde casi nadie habla ingles...asi que debes
 de irte bien equipada con libro para viajeros......
como va tu trabajo ?


irene******

hola espero que te encuentres bien.........
si en realidad este cuento de organizar las lineas es todo
 un rollo; pero lo vale por lo agradable que es esta pagina 
y las personas que la visitan.....no te preocupes si lees 
mis mensajes; yo creo que acsi todos hacemos eso... debo de
 confesarte que yo tambien leo los tuyos; que me parecen 
super garciosos cuando teneis todos esos problemas con los
 mensajes .... por que cosas parecidas me han ocurrido.....
bueno vamos a ver por donde empiezo.........
soy una personas que gusta de las cosas sencillas de la 
vida...........mre acomodo a todos los ambientes (excepto
 alos pesados)...disfruto igual bailando, escuchando musica, 
compartiendo con mis amigos, haciendo caminatas, me encanta 
la naturaleza, me gusta cocinar, me encanta leer generalmente 
leo todos los dias, estudiar y  lo mas importante de todo 
estar con mi familia.
tengo una hermana a quien adoro; ella es mi hermana, amiga, 
confidente, complice y punto de apoyo para casi todo; y ella 
sabe que de igual manera puede contar con migo..... me estoy 
estrenando como tia primeriza; pues mi hermana ha tenido un 
hermoso bebe y estoy feliz con mi sobrino..(yo creo que esto
 lo he dicho muchas veces ... pero es la verdad)
en el momento estoy estudiando japones... peor es para mi muy 
dificil en especial su escritura; pero ahi voy lentamente; 
ese idioma para mi es complicado pero de verdad que me apasiona
 esta cultura, su idioma y algunas de sus costumbres.. y espero
 y aspiro algun dia poder hablar y escribir muy bien el japones.

osito*****

hace dias que no apareces por aca ya te estamos extranando..........
suerte en donde estes....

bueno les envio un besote y un abrazote......

astrid



1月17日 18:35 By astridさん


quisiera informacion sobre una mujer samurai llamada Komoe, muy guerrera y valiente.
muchas gracias 


17-1 14:38 By Sonia


quisiera informacion sobre una mujer samurai llamada Komoe, muy guerrera y valiente.
muchas gracias 


17-1 14:30 By Sonia


こんにちは!はじめまして・・・
22日からスペインに1週間ほど旅行に行きます。
唯一のマドリードでの自由行動の日が
日曜日のため、デパートなでほとんどのお店が
お休みと聞きました。
やはりおみやげものなどはその日は
ほとんど買えないと思ったほうがいいのでしょうか!?
教えてください!よろしくお願いします。


1月17日 11:20 By サチさん


まりさん
ビダブレベはファリャの「はかなき人生」のことでいろいろ録音あります。
クラシコエスパニョルはクラシック曲に振付けたスペイン舞踊のことですが、そのためのCDというのはないですし(少なくともわたしはみたことはない)、
一般のクラシックCDから探していくしかないんじゃないでしょうか?

SGMさん
絶対無理とはいわないけど難しいのは日本と一緒ですね。
スペイン人の友人の画家たちだってそんなに簡単には個展開けませんです。
お知り合いがいるなら少しは道も開けるかと思いますが。。
ギャラリーについてはスペイン語の検索ページで検索かけて探してはいかがでしょうか?

josemiさん
そーだよ。わたしも日本実家におります。28日帰国予定っす。
コンビニがうれしい・・・




1月17日 10:59 By さん


Hola


17-1 04:31 By Jaime


Hola a todos!
hola especialmente a Sonia,Irene,Akiko-Teresa!
Lamento no tener tiempo de seguir las conversaciones.....pero hola a todas!
Nahoko:
hola querida amiga!
creo que la leyenda del conejo es de la India.Que tal va todo...?
un abrazo muy fuerte.
Felisa:
Hola!gracias por tus informaciones sobre literatura japonesa!
Un abrazo a todos,y para ti tambien,Osito!
chao



17-1 04:12 By Mario R


NECESITO SABER COMO SE DICE BIENVENIDA EN JAPONES


17-1 02:45 By MERITXELL PASCUAL MUZ


クラシコエスパニョールに興味があります。クラシコに使われる曲、ラビダブレベ、ベナモールなどが入ったCDのタイトル、どこで入手できるか、どなたかご存知でしたら教えてください。


1月17日 00:08 By まりさん


こんにちは。
5月にマドリー、セビージャを2週間の予定です。
私は自称絵描きなのですが、街のギャラリーへ飛び込みで入って
個展の依頼(営業、売り込み?)などは、スペインでは可能でしょうか。
現代美術の若手作家を中心に扱う画廊などをご存知でしたらお教えください。

ps.クリスマスプレゼント楽しみです。



1月16日 23:47 By SGMさん


こんにちわ。初めて両親とスペイン豪華ツアーを企画中です。母はパラドールのサンフランシスコにとまることが第1条件です。
私はフリータイムができるだけ多いのを希望しているのですが、やはり両親と一緒ですので、ツアーということで、なかなかみんなの意見が一致したものがありません。
ツアー旅行はあまり料理がよくないイメージがあるのですが、ここのツアーは料理も厳選されていた!という情報お持ちの方いらしたら教えてください。
ホテルは限定できるけど、料理はわからなくって・・・。よろしくお願いします!!


1月16日 22:47 By ayaayaさん


Buenos ds:

Mi e-mail va dirigido hacia alguna persona nativa japonesa, ya que estoy interesada en recibir clases particulares porque estoy aprendiendo japones, pero creo que necesito un poco de refuerzo.

Gracias



16-1 22:18 By angels


Buenas a todos....!!!! mmmm....por quien empiezo yo hoy? Pito pito gorgorito.
 Astrid:
  Casarme?Uy uy uy uy uy, que mal rollito ;P Que va, todavia no tengo pensado
casarme, estoy estupendamente tal y como estoy. Sin pareja, libre como los
pajarillos ;D Esa tradicion empiezan a ponerla en marcha apartir de los 14
an~os, mas o menos y mas que nada es para que tengas algo ya comprado y asi
lo tienes listo para cuando vayas a 'tu propia' casa(no la de tus padres), 
ya sea casada o soltera. No estoy molesta ni mucho menos por lo del cigarro.
de hecho, tomare tu acto del abandono del tabaco, como una futura tarea a hacer.
El viaje. Ese tema colea, porque como ya dije, somos de distintos sitios los
que vamos a ir(de distintos sitios de Espan~a) y no siempre nos vemos o no 
simpre podemos entrar en contacto. tambien hay algunos que son estudiantes y
no pueden adelantar acontecimientos para segun que fechas. La fecha mas votada
ha sido septiembre u octubre. Y ahora mismo eso, poco, pero si no se deciden
pronto, una amiga y yo nos vamos solas :D a la aventura y que sea el destino
el que decida :P
 Irene:
  Uy, por lo de los mensajes no te preocupes. La musica Gothica, la he 
escuchado mas o menos obligada ;P. La ultima vez que estube en el Salon
del Manga de Barcelona, mis amigos de alli, pues la mayoria son gothikos
y nos sacan de marcha pues a esa clase de sitios, y ese local me gusto
un monton comparado con el de otros veces. Un sitio llamado Nocturna, justo
al lado de donde hacen el Salon, en un sitio llamado Farga o algo asi.De
grupos no tengo ni idea, pero me encanta escuchar musica.Siempre estoy
tarareando algo, escuchando la radio,etc. Cuando me dices que soy 
independiente, a que te refieres? porque vivir, vivo con mis padres :D 
comprarse un piso o una casa es muy dificil, y mas con la ...... de sueldo
que tengo. Madrid, Madrid, Madriiiiiiddd, pedazo de la Espan~a en que naciii
por algo, te hizo Dioooooosss, la cuna del requiebro y del chotiiiiiissss.
Pedazito de cancion que me 'marcao' en un momento.Cuando vaya me llevaras
de fiesta por ahi no? Tambien otro favor, buscame un portal, parque o cajero
automatico que este bien, de los cartones ya me encargo yo ;D
 Akiko:
  Que tal?Espero que estes bien y que no tengas problemas con los clientes.
Yo trabaje durante 8 meses en un restaurante y a lo mejor te puedo ayudar
en algo. Lo de 'last order' te lo dice el cliente mientras tu le preguntas
que es lo que va a comer? En que momento te dicen eso? Porque si es cuando
le estas tomando nota a la mesa(apuntar lo que van a comer), te esta 
diciendo, que es el ultimo plato que va a comer, dando la posibilidad a tomar
postre, cafe o copa, segun el cliente.Pero no te lo puedo decir con mucha
seguridad, porque no se como es la situacion. Si no estas muy segura, yo te 
aconsejo que le preguntes a lo que son tus jefes o algun compan~ero/a del
restaurante, es lo mejor y seguramente no te equivocaras. En que zona de
Espaestas estudiando y trabajando? Animo, estamos aqui para ayudarte
en todo lo que este a nuestro alcance. 

               Besos y abrazos para todos...!!!!


16-1 19:48 By Sonia.


kさん、ありがとうございます。
もう1000人力です(^^)(^^)(^^)
今、日本ですか?

予約をとろうとした歯医者にいきなり飛び込みで入れて、心の準備無しに麻酔をうたれたjosemiより


1月16日 18:57 By さん


たにぐちさん
Enkayはカディスかヘレスだかの3人組ですね、たしか。CD出てます。
セナドールからだったように思うけどほかの会社かもしれない・・・
2002年ビエナル最終日のフラメンコ・フュージョンの公演で
ケタマやディエゴ・カラスコ、バリオなんかと競演しました。
去年のセビージャでのフラメンコ見本市でもみかけました。
すごくシンパティコなお子たちです。
そのうちなんかページみつかったらお教えしますが、うーん、マイナーだからな〜。



1月16日 18:41 By kさん


hola moni:
te escribo para dceirte que me siento mal , es que mariela si me gana y yo siento eso y me siento mal , y no digo eso por competencia ni por nada solo que me siento mal por que quero que me entendas que tengo ganas de llorar , y no se que hacer me siento aislada de todo y7a no me toman en cuenta, soy una del monton, soy una miserable


16-1 12:33 By moni


Hola AKiko:
Akiko, bienvenida.
No se hasta que punto dominas mi idioma.
Last order en espa se dice ultimo pedido. En el sentido de que despues de 
ese plato, ya no pediran mas.
No se si te estoy ayudando mucho.
Si necesitas ayuda con el idioma, cuenta conmigo. (Tambien hablo ingles). Aunque los japoneses de esta sala hablan muy bien el espanol,y seguro que hablan ingles, y te ayudaran mejor que yo.
Aqume tienes para lo que quieras. Si estas empezando a vivir aqu
tiene que ser duro.
No te desanimes.
Suerte.

Hola Sonia:

 Por los razones de tiempo, no puedo meterme aqui todo lo que querria,
y de verdad que lo siento. Odio ver que has escrito mas de un mensaje seguido
y que yo no lo he contestado a su tiempo.
 Por partes. Veo que eres una gran entendida en musica......no esperaba
menos de ti. Me has sorprendido gratamente al incluir que te gusta la 
musica gotica en tu lista. Yo lo tengo todo de "The Cure",y algo de "Radiohead".
Un d metete en mi correo y dame tu direccisi quieres, podria 
mandarte musica por correo, es la mejor terapia que conozco para los
bajones de toda clase.
El hecho de que Osito haya propuesto que los de Madrid quedemos en un
restaurante, no significa que vayamos a hacerlo. Una cosa es lo que se
quiere hacer, y otra lo que se puede hacer. Osito, que es quien lo
 ha propuesto es, por lo que pude leer,
un ocupado hombre de negocios.....(seguro que se dedica a la informatica),
y yo tengo rachas de mayor o menor agobio. De todas maneras, tu algun dia
vendras, porque eres una mujer independiente que se gana la vida por si
misma y puede disponer libremente de su tiempo sin rendir cuentas....Y entonces
si que haremos algo parecido. No se cuantos, (seguro que muchos), pero te prometo que te daremos la bienvenida en un restaurante japones.....Ya 
veras como, el dia en que pongas: "hola a todos, soy Sonia. Este finde me
teneis en Madrid", nos volvemos como locos en la sala.
Es estupendo saber que en esta pagina te llegas a sentir tan comoda,
y todavia lo es mas que nos hagas participar de una experiencia tan emotiva.
Deja que te diga, (tampoco es que yo sea la mas indicada para dar consejos),
que el pasado, precisamente porque es el pasado, jamas podras volver a 
vivirlo o reproducirlo. La casa de tu infancia no volvera a ser la misma
puesto que tu ya no vives en ella. Pero sera un recuerdo importante que te acompane, y que siempre estara dentro de ti. El pasado tiene sentido a la
hora de enfocar el futuro. Los recuerdos que simbolizan los comienzos, los origenes,te hacen valorar y apreciar muchas cosas, de una manera que le 
resultaria imposible a cualquier otra persona. A lo mejor dejas atras la 
estructura irrecuperable de una casa, pero el espiritu que reinaba entre
esas paredes todavia perdura en tu familia. ademas, aunque hoy estas unida a
 los recuerdos del ayer, tambien hoy se pueden crear los bonitos recuerdos para
 el manana. Lo importante es ser fiel a un espiritu, a un estilo, y a ti 
misma.....animo, por lo que me has contado de ti, seguro que has pasado
por tragos mucho peores.
Dicen que este proverbio es japones: "si te caes siete veces, levantate ocho".
。S-O-N-I-A!....。SONIA!

Astrid:
Se que eres una habitual, habia visto tu muy bonito nombre, (ソes un nombre o
 un seudonimo, DE DONDE VIENE?),varias veces. Me alegra muchisimo que te hayas 
dirigido a mi.....Asi que las veteranas experimentadas tambien tienen problemas 
con los mensajes.....vaya, vaya......
 (Yo creo que con lo del cambio manual de linea
 hemos picado todos),bueno, cuidado, no sea que Osito malinterprete
esto, y se lo tome como una critica a su pagina, que es estupenda, lo que pasa
 es que a las cosas hay que cogerles el truco. Igual que hay que cogerle es
truco a la escritura japonesa, (tienes que disculparme que lea tus mensajes
 aunque no fuesen dirigidos a mi, pero ha saltado la liebre en cuanto me he 
llevado la feliz sorpresa de que te comunicabas conmigo), que usan tres
 escrituras, y que supongo que conservan la costumbre de escribir de arriba a 
abajo....que te sea leve.....aunque apasionante, desde luego.
 Siguiendo el inevitable ritual, te pido que me cuentes algo de ti.
 Por mi parte yo vivo en Madrid, cosa que no he dejado de pregonar,
adoro lo diferente, exotico, cosmopolita. Me gusta hacer de todo, me 
amoldo tanto a los planes tranquilos como a los marchosos. Tengo 24 anos.
Estudie derecho, y ahora sigo estudiando un master......, (el que quiera hacer 
cualquier consulta juridica, que no lo dude, que asi practico), y eso es todo,
 amiga.
De todas maneras, pregunta lo que quieras, por supuesto, es lo justo.
ソtu resides en Madrid?. (Es por si suena la flauta por casualidad).
 Cuidate, Astrid.
 Saludos al resto del personal de la pagina.







16-1 10:04 By Irene


Hola todos!
Soy akiko.Estdiante de japonesa,y ahora trabajo en restaurante de España,
hasta Marso este año.
A vezes,españoles o latino americanos vienen nos restaurante,pero yo no se,
que se dijo "last order".
"last order" este sentido es ... final pedir todos platos para comer.   
Cuando que vienen, no puedo preguntar sus finar pedir...
Quiero aprender este palabra,por favor.
 
久々にスペイン語書きこみをしました。意味が伝わるかな?
マドリッドのくまさんとか、スペイン語が得意な日本人の方でもいいのですが、
もしご存知でしたら教えてください。こういう言葉って辞書には無いものなんですねー。
いっしょに働いてるスペイン人とはけんかしつつも仲良く働いてます。
言葉があやふやでも慣れてくると言わんとすることがわかるんだなァと思います。
特に悪口!とか(笑)では。  


1月16日 02:41 By akiko-teresa さん


長らく来ていなかったakiko-teresaです。
ちょっと気分転換によってみました。
国際学生証でRenfeが割引になるかどうか、ということですが、
マドリ-ド‐セビージャ間をAVEで行こうとした所、チケット手配所のおにーさんに、
(おじさんだったかな?プラド美術館の近所のところ)往復なら割引になるから
往復で買いなさい、と言われました。10から20%引いてくれるようなこと言ってました。
私はセビージャから飛行機で帰国予定でしたので(日程の都合上)片道しか買いませんでしたから割り引いてもらっていないですが。
現地でチケットを買う際に案内に小さく書いてあったりしますから、Renfeも割引があるかもですね。
もし、参考になるなら…と思って久々ですが書いてみました。
論文が終ったらまた来たいです。(一月末くらいですかね…)今は…死にそうです、では。



1月16日 02:20 By akiko-teresa さん


Me empieza a preocupar eso de la edad, esta haciendo el efecto en mi de una
dislexia mas pronunciada... {;P
   
    Rectificacion:
Muchas gracias,tus consejos para el viaje nos estan siendo muy utiles,
en serio, muchisimas gracias de todo corazon...
                  Hasta luego
P.d.- ESTO ES CARNAVAL ESTO ES CARNAVAL.....Maldita sea, no puedo ir a Cadiz.


15-1 20:20 By Sonia


Buenas a todos ahora son las 11:30 a.m. {:D 
  Yuri:
Hola....!!!Jajajajaja, tranquila Yuri, todos nos equivocamos, pero
ese "madre santa", te ha salido del corazon....jejejeje. Muchas gracias,
tus consejos para el viaje nos esta siendo muy util, en serio, muchisimas
gracias de todos corazon.....ERES UN SOLETE!!! {;p
   Tomoko:
Buenas, te voy a contestar a la pregunta. Tengo 22 an~os, en Agosto cumplo
los 23. Te parece bien que nos veamos? ESTUPENDO!!! Cuando sepas una fecha 
mas exacta me la comunicas y asi podremos decidir como nos ponemos en 
contacto. Cuidate majisima...!!!! (maja o majisima = simpatica)
   Osito, Irene y Astrid:
Que tal estais par de tres? Esta man~ana cuando venia a trabajar, me he 
llevado una sorpresa que no ha sido nada agradable. En la zona en la que 
he vivido durante 18 an~os, se esta convirtiendo en un poligono industrial,
y eso me apena mucho. Esta man~ana he podido comprobar, ya no solo cuando
miro las naves todos los dias, como una casa que he estado viendo desde 
mi ni, era derruida. Algo terrible se me ha pasado por mi cabeza y ha
sido pensar, que la casa en la que he estado siempre, tambien desaparezca.
Son muchos recuerdos y muchas cosas que dejaria, aparte de que ese lugar esta
un poco apartado de lo que es la zona mas habitada y es un sitio muy
tranquilo y sin ruidos. De hecho mi padre construyo alrededor de la casa
naves (almacenes,etc), porque podria montar el taller y la oficina de su
negocio, eso lo comprendo. Pero.....se que todavia no va a pasar nada....
pero no puedo quitar este pensamiento que algunas veces hace que se me 
salten las lagrimas. Supongo que asi es todo, lo sucedido me muestra que 
tengo que ir dejando algunas cosas atras y seguir evolucionando, al ritmo
que el tiempo marca mi vida.....ains(hipoteticamente es un suspiro ;P)No
tiene sentido que haya escrito esto, pero me apetecia contarlo y me habeis
parecido los mas adecuados e idoneos, ya que aqui, intercambiando opiniones
con vosotros me encuentro mi agusto.....Gracias.
  'Joer'....que tonta que me he puesto.
                    BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS


15-1 20:14 By Sonia


perdon....
irene 
*este mensaje......... y dejarlo para despues... asi 
que no eres la unica .
es como este mensaje que equivocamente presione la tecla
 de enviar.... pero no me gusto como se fue por que me 
disgusta que el emnsaje quede tan largo que uno deba de 
correr la pantalla para leerlo..... pero bueno como diria 
 un japones shoganai que significa no hay nada que hacer.

tomoko*********
me alegro que este intentando escribir en espanol..... por
 que mientras mas lo hagas mas podras aprender...... yo 
estoy tratando siempre de incluir als palabras japonesas 
cuando hablo para poder practicar pero de verdad que no es 
nada facil........y lo mas dificil es la escritura; esa si 
que me falta por aprenderla.........pero con mucho esfuerzo 
y con calma se lograra el proposito.
y cuentame en que parte de japon vives?

bueno por hoy os dejo; debo de revizar mi correo
suerte a  todos ..... un beso grande y un abrazo fuerte.
astrid.





1月15日 19:18 By astridさん


hola a todos:

sonia******
que fin de semana..............
oye antes que me olvide depreguntarte tu estas proxima a casarte.........o quizas estoy equivocada; eso fue lo que crei leer entre lineas......digo con respecto al regalo que recibiste con la tradicion de tu familia?
en relacion al cigarro no te cabrees por lo que os he escrito solo te estaba contando.......pero sin ningun prejuicio......asi que ahi no pasa nada......como te habia dicho yo tambien fui fumadora; pero lo deje por que estaba afectando mi garganta........y la afectaba mucho mas en esas noches cuando combinaba licor y cigarrillo........al dia siguiente estaba super mal.....
asi que algun dia tome la determinacion y no volvi  a fumar.......pero no tengo problema por las personas qu lo hacen.
yo casi no tengo tiempo de chatear; anteriormente tenia mucho mas tiempo y si lo hacia...pero ahora mi escaso tiempo lo dedico a leer y contestar mi correo y esta pagina que me gusta mucho...........en los chats encuentras de todo, un dia que estaba en un chat.......un tipo comenzo a mandarme privados con cosas muy desagradables; asi que opte por salirme y dejarlo a el posecionado del chat.........a p@arte de que aterran los hombres que por el hecho de ser hombres tratan mal a las mujeres.....este como que era uno de ellos.
cuentame que otras cosas has averiguado para tu viaje?
en que fecha es el viaje?

irene****
no te preocupes con tus mensajes con problemas.......yo casi siempre que trato de escribir en esta pagina me ocurren varios incidentes.....como cuando ya tengo el mensaje  listo y se cae la linea y no hay poder humano para que se conecte nuevamente ......asi que muchas veces he tenido que echar mismensajes al basurero y y dejarlo para 


1月15日 19:02 By astridさん


Madre Santa que falta de ortografia !

Mil disculpas , jajaja

Rectificando : estaba , gomen


15-1 12:27 By yuri


Sonia ,

Estava viendo un programa para viajar
de japon y mencionaron La Oficina
Nacional de Turismo , ubicada me 
parece en el Tokyo National Forum ,
y orientan al turista sobre puntos
turisticos  , dan mapas y todo
eso , es un mundo de informacion
para los turistas , para que la
cheques en tu proximo viaje .
Disfrutalo mucho eh !

Saludos

Yuri


15-1 12:26 By yuri


みなさん、こんにちは。
スペインから戻って来て今日で2日目です。
マドリッドからロンドンまでの飛行機のチェックイン後のセキュリティー
チェックで、「おまえははさみをカバンに入れてるから、出国はさせて
あげな〜い。チェックインやり直し〜」と言われ、再度航空会社の
カウンターに戻る・・というマヌケな失敗以外は概ね良好。飛行機も
定刻に成田へ。友人が迎えに来てくれていたので、成田から渋谷に直行
という暴挙にでました・・・いや〜あの人の多さ!そして若者しかいない!
(行ったのは原宿と渋谷の間)しかも皆同じ顔、同じ髪、同じ服で携帯で
話してる!これで相当のショックというか恐怖を感じて、すごすご退散。
京橋に行って、久々のうどんすきを堪能・・・ああ・・・おいしかった・・。
今日は時差ぼけで朝6時半に目が覚め、もそもそと待望のナットウを
食べてまた一眠り・・・(^^;これから住民票を入れに行きます。
今月いっぱいおおみや市民です(^^)

たにぐちさん、こんにちは。
フラメンコをベースにしたポップでエンカイ・・・聞いた事がありません。
これは曲の名前ではなくグループ名でしたか?
何人組でした?歌っていたのは男性?女性?、曲はどんな感じでしたか。
何となく思い出される名前は(センスがいい、という言葉を考えなければ)
Maita vende ca、La Barbelia del sur、Papalevante 、Navajita Platea、
Camelaあたりなのですが・・・。

花谷信子さん、こんにちは。
日本人学校の手続きに関しては、日本人学校に直接確認するのが早くて確実でしょう。
適当な検索エンジンで検索すれば、おそらくヒットすると思います。
確か日本人学校はマドリッドの北の方にあったと思ったのですが、そこまで子供を
どう通わせるのか、バスはあるのか、どこから出ているのか、それも確認してみて
ください。バスが出ていてもバス停まで送り迎えしないとなりませんものね
(こちらには集団登下校の習慣はありませんし、学校への子供の送り迎えは常識ですし)。
子供とホームステイは・・・どうでしょう。私立の語学学校に通うのでしたら、
学校にその旨を相談してもいいでしょうが、中々難しいかもしれませんね。ちなみに
自力でもしくは現地で探すのは相当に難しいでしょうね。ほぼ不可能という気もします。
もしくはピソに住んでお手伝いさんを頼むという手もあるでしょうが、これもその人と
コミュニケーションをとるという問題があるし・・。また、ステイをしてもそこの受入先が
台所を貸してくれないと、6歳のお子さんが毎日スペイン料理というのは相当にキツイ気がします。
どこかにいい情報があればいいのですが・・。

satokoさん、こんにちは。
わかる範囲で・・・。
トレドからセビージャへのバスはないですね・・・確かバレンシアとアランフエス
位しか無かったと思います。セゴビアからバルセロナ間は未確認ですが、でもきっと
無いと思います(^^;たはり一回マドリッドに出ていらっしゃるしかないかな・・。 

tomoさん、こんにちは。
日本でとったビザは、現地で滞在許可証(tomoさんの場合は学生証)に切り替えます。
この学生証の申請及び延長の為の作業と要する時間は、恐らくマドリッドがスペインで
ダントツ。他の地域はグッと楽になるのでは・・と想像しています。
サラマンカしかり、マラガしかり・・・アルメリアに語学留学する外国人は恐らく
多くは無いでしょうから、マドリッドよりも楽なはずです。ら、楽だといいですね。
ただ、スペインのどこにいようと大変なのはその学生証の期間を保ち続ける為に、
学校に行き続ける事でしょう(^^;
ADSLに関してはMHは勿論そうですし、友人の家も結構ADSL化しています。
モデムや登録の無料サービスで大々的にキャンぺーンをしていた頃は、かなりひどい
不具合に苦しんでいた友人もいますが、今は概ねサクサク快適の様です。
この辺の事は。。くまさんにお任せ〜(^^)
あ、スペインは概ね日本人に優しいと思いますよ。ただ仕事を見つけるのは全く簡単な事
ではありません。

みーん、こんにちは。楽しそうですね〜(^^)
さて、教えて頂いたURLに行ってちょっと気がついた事があったので書いておきます。
まず、CarnetJovenと国際学生証は別なのです。CarnetJovenは(今手元に資料が何も無いので
不確かですが)スペイン国内のみで有効なはずです。申請もスペインの決まった場所でしか
でき無いはずです。恐らく国際学生証に比べてスペイン国内での使用範囲や店舗数は広い
はずですが、これはもう現地で確認するしかないでしょうね。
あと、本当にうろ覚えなのですが、国鉄(Renfe)で割り引きが適用されるのはCarnetJoven
だけだった記憶がおぼろげにあるのです。これ、誰かからレスが着くといいですね・・・。


1月15日 11:37 By josemiさん


はじめて投稿させて頂きます。昨年に1ヶ月ほど、2回目のスペイン滞在を楽しんだんですが、その時に、向こうのTVの音楽番組で、エンカイ(確か、Enkayっていうスペル)っていうバンドが出ていて、すごく良かったのを覚えているんです。で、日本に帰ってきてから色々調べているんですが、なかなか情報が手に入りません!フラメンコをベースにした、ハイセンスなポップスっていう感じで、Ketamaとは、また一味違ったいい感じのパフォーマンスをするバンドでした。どなたかご存知ないですか?CDの1,2枚は出ていると思うのですが・・・。どうしても、もう一度聞きたくて仕方がありません。何かしらの情報をご存知の方がおられましたら、是非是非教えて下さい!!お願いします。


1月15日 01:32 By たにぐちさん


quisiera saber sobre simbolos japones con su significado y fotos de restaurantes japoneses ya que mi hermano quiere poner uno y nesecita informacion y nombres para el restaurante si pueden enviarme informacion y fotos se lo boy a gradecer mi correo es rmendez@tvtenlinea.com.mx


15-1 01:10 By ricardo


はじめまして。娘(6歳)をつれてスペインに留学したいのですが。
子供を日本人学校に通わせるのはどのような手続きが必要かどなたかおしえていただけない
でしょうか。
また、子供が学校に通っている間に私自身も語学学校に通いたいのですが、
地理的に言って、どの学校に通うのが便利なのでしょうか。
子供と一緒にホームステイさせていただけることも可能でしょうか。
どなたか、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。


1月15日 00:35 By 花谷信子さん


hola Sonia!

Lo siento, yo todavia vivo en Japon!
De mayo vivo con mi novio en Almeria..:)
Me alegro mucho de haber Espanol que se gusta Japon en Almeria!!
Si, con mucho gusto de ver nos.
Y yo tengo 27 anos. Y tu?


1月14日 22:06 By tomoさん


初めまして。2月後半からスペインに旅行に行きます。
行くところは大体決めたので、あとは交通手段を検討中です。
そこで、教えていただきたいのですが
・ロンダからカサレス行きのバス
・トレドからセビリア行きのバス
・セゴビアからバルセロナ行きのバス
はありますか?
それとも、トレド〜セゴビア間や、セゴビア〜バルセロナ間はバスを利用する場合、
マドリッドで乗り換えないといけないのでしょうか?

などを教えてください。



1月14日 21:26 By satokoさん


Buenas Buenas Buenas a todos....!!!!
 Ya es Lunes :( , hay que despertarse pronto, lavarse la cara y 
ponerse a trabajar... :D. Este va a ser un mensaje en general, 
porque como lo desglose os escribo en un momento "El libro
gordo de Petete" o "El Quijote" (como querais) La verdad es que
la cultura occidental, a mi parecer, es muy hipocrita y vacia.
Dentro de esa amplia cultura, cada pais occidental tiene otra
cultura, con costumbres, actos y un largo etc. de cosas diferentes.
Me estoy refiriendo a que todas las culturas son una continuacion
de actos que se contradicen. Miras mal a alguien por decir o hacer
cierta cosa, cuando tu o alguien allegado a ti la hace y lo ves bien.
No se si me explico bien, pero espero algun dia veros para poder
hacerlo con palabras en vez de con letras. Mis preguntas iban 
dirijidas para poder destruir esos topicos, en los cual crei 
acausa de mi ignorancia. 
 Este fin de semana ha sido poco movido, pero de un interesante
tremendo. El viernes, habia pocas ganas de salir, hacia frio
y bastante viento, asi que estuve en casa de un amigo. Viendo
unas peliculas y jugando a la consola :D El sabado por la noche
no hice nada, absolutamente nada; fui a recoger mi ordenador
que ya llevaba un mes en la tienda, pero eso si, me acoste 
muy pero que muy tarde :D El domingo me levante aburrida de dormir,
me desperte y mire el movil. En el encontre 5 llamadas perdidas, de
un amiga que es de Sevilla y trabaja aqui. La llame y vino a casa.
Me duche en un momento y fuimos a casa de un amigo. Estuvimos un rato
y despues yo me fui a comer algo. Fui al McDonals (no me echeis la
bronca, se que hay comida muchisimo mejor, pero a las 7 de la tarde
no tenia ganas de ponerme a hacer algo de comer y eso era algo rapido)
Cuando termine de comer, fuimos a por este chico ya mencionado que se
quedo duchandose. Yo iba conduciendo, y ellos hablando como siempre. 
Mi amiga me dijo, que una compaa suya de trabajo la habia invitado
a la boda de la hija de Tomatito (madre mia de mi vida y de mi corazon
que parezco una maruja)Llegamos un local que se llama "Tequila", que 
esta en un paseo maritimo junto a la playa. Alli nos tomamos un par 
de copas y estuvimos charlando de las fiestas y esas cosas. Y despues
nos fuimos al cine y vimos "El Unico" del actor Jet Li (no se si esta
bien escrito), la pelicula ni os la recomiendo ni os la dejo de 
recomendar, vosotros sois los qe teneis que decidir. Pero de ese actor
las peliculas que mas me han gustado son las de "La leyenda de Fong Sai
Yuk I y II" (no se si Fong Sai Yuk esta bien escrito). Y ese fue mi fin
de semana.
 Fumar, fumo y yo en particular no creo que fume mucho. De todas formas 
no me tengo que excusar delante de nadie (no penseis que estoy cabreada
{:D ). Cuando yo iba al instituto, estaba totalmente prohibido fumar
durante las clases, de hecho creo que es asi en el resto de Espan~a o
en l 99% de los centros. Cuando estube en Irlanda, fuimos a un 
restaurante japones que se llamaba "Wagamama" (espero no estar diciendo 
alguna burrada o algo asi)Al salir del restaurante, todavia no habiamos
salido de el, estabamos al lado de la puerta en una zona mas alta que 
la de las mesas, encendi un cigarro, mi error fue ese. Busque el cartel
de prohibido fumar y no lo encontre, segundos despues entro una chica al
restaurante, que por lo visto trabajaba alli y empezo a regan~arme. 
Comprendo perfectamente lo que hizo y lo entendi enseguida, pase muchisima
verguenza, pero es que no vi el cartel de prohibido fumar y cuando me lo 
sen~alo aquella chica que me miraba muy cabreada y meneaba un monton las 
manos mientras hablaba muy rapido en inlges, yo no sabia donde meterme, eso
si, me diero ganas de morirme por ser tan poco cuidadosa y no fijarme en el 
cartel (me esta bien merecido, ahora me cercioro de que hay o no hay carteles
y si no los encuentro, hasta que no veo a unas personas fumar yo no fumo)
Algo de lo que se me olvidaba comentar es que estuve en un chat japones,
en el cual empece a hablar en ingles y un muchacho, me dijo que sabia 
castellano, pero para que el resto de la gente pudiese entender lo que decia 
mejor escribir en ingles. Habia una buena armonia hasta que alguien, empezo
a escribir "Go to Hell" dirijiendolo hacia mi persona, algo que me sorprendio
porque era una conversacion en la que estaba mucha gente y muchos estaban 
participando, menos esa persona que vino a incordiar. Lo que os quiero decir
es que en todos sitios hay gente que es educada y que le gusta conocer a otra
gente respetandolo por completo y tambien hay impresentables como esos. Eso
pasa en todo el mundo, religiones, razas y culturas, pero todavia hay 
personas como nosotros que las barreras de los topicos y las barreras
impuestas por gente cerrada de mente, las saltamos sin dificultad ;P
 Estais comentando no se que de un restaurante? Malditos, yo no puedo ir,
pero os advierto de que podre subir a partir de abril :D y me vereis.
Musica? Pero la musica se puede calificar.....? Me gusta todo tipo de musica.
Desde la clasica, hasta el Undead o musica Gothica, pasando por el Pop, Rock,
Jazz, Blues, Soul, Funky, Hip-Hop, Rap, Heavy, Alternativo, Techno, Dance y
una larga lista de estilos musicales en la que entra la musica mas profunda
espan~ola hasta el Pop japones(he oido hablar de varios grupos pero solo
conozco uno en profundidad).
  Tomoko:
    Perdona mi indiscrecion, pero cuantos an~os tienes? Si quieres podriamos
quedar algun dia para tomar algo. Estoy aqui para ayudarte, si tu quieres.

     Nada mas, parezco una cotorra, estoy echa una charlatana.
                Besos y Abrazos...!!!!!!



14-1 18:51 By Sonia.


ユキさん、こんにちは。
僕も今回はアンダリシアのカディスという街へ南下して
暖かい冬を満喫しました。
でも、ガリシア地方のサンティアゴ・デ・コンポステーラやラ・コールニャなどで
冬ならではのホタテのガリシア風、生アサリ、生牡蠣、イワシやマグロのパイなどの魚貝類を食べるのもいいですよ。
ラコンというハムも美味でしたねぇ。
食は北にあり!というのが僕の偏見ではあります。
また何回か書きましたがバスク地方、特にサン・セバスティアンは世界1の
美食の街で、旧市街のバルは芸術品のようなピンチョが並んでいます。
食いしん坊は、冬、北へ向かえというところでしょうか、、、。
マドリッド近郊なら、チンチョンがお薦めです。
小さな街ですが昔のスペインの雰囲気を残す素朴なところで、
バスを使い日帰りでも行けます。
酒飲みならここで名産のアニスを一杯、ってことでしょうか?クマさん?



1月14日 13:56 By TAKEさん


くまさん、josemiさん、みなさんこんにちは。いつも親切なレスありがとうございます!

やっぱり2月は冬、寒いのか…
友達がアルハンブラに行きたがっているのですがグラナダも寒いんですよね、そしたら。
「冬の宮殿の観光には厚手靴下必携」って言う、町別観光のマニュアルのくだりでは
2月も「冬」に入っているんですか?それは嫌だなあ…。

ソパ・デ・アホをアツアツで楽しめそうなのはいいんだけど、年取ったからか、
寒いのがめっきり嫌いになってしまいまして。
ガリシア地方は北のほうですよね、やっぱり寒いのは寒いんですよね。

みなさま、お勧め地方とともに2月の(冬ならではの)楽しみなんかも
あれば教えてください。


1月14日 10:12 By ユキさん


MAS NOTICIAS PARA RESIDENTES EN MADRID:
 EN LA CALLE ALBERTO ALCOCER 8, 4コA, METRO CUZCO, EXISTE UN CENTRO
 LLAMADO "ARTE Y CULTURA DE JAPON", QUE OFRECE CURSOS DE JAPONES, CALIGRAFIA,
 DE LA CEREMONIA DEL TE, Y DE IKEBANA, (EL ESPECIALISIMO ARTE FLORAL JAPONES,
 DEL QUE DAN UN DIPLOMA). EL TELEFONO DEL CENTRO ES 91 457 34 10.
 HACE POCO INFORME SOBRE LAS VARIADAS ACTIVIDADES ACERCA DE JAPON QUE TENDRIAN 
LUGAR EN EL CENTRO CULTURAL CONDE DUQUE. SE INAUGURAN EL 22 DE ENERO, Y 
 DE MOMENTO SE QUE DAN UNA PRIMERA CONFERENCIA SOBRE ZEN A LAS SIETE DE LA 
TARDE EL DIA 24. EL TELEFONO DEL CONDE DUQUE ES 91 588 58 24. CREO QUE ME
 EQUIVOQUE AL INDICAR LA ESTACION DE METRO, PERO DE TODAS MANERAS QUEDA PROXIMA


Osito:
Para empezar, quiero agradecerte que en su dia te dedicaras a crear esta 
pagina. Es una idea estupenda, gracias a ella me lo estoy pasando bomba.
Y te agradezco tambien el detalle de poner "Espana" en katakana.
Eres en realidad mucho mas espa que muchos de los que han nacido aqui.
Respecto a lo de quedar en un restaurante.....Yo me apunto. Si realmente 
se anima la gente, solo podria ir si quedasemos un fin de semana....Pero
 no quiero darte problemas, ya he leido por encima que eres un hombre muy muy 
muy ocupado. Solo digo que, si se quisiera hacer, yo me apuntaria.
。LLevas 18 anos aqui!. Hay que tener valor Osito.....dejar la patria y
establecerte en un pais tan distinto. Tiene que haber sido muy dificil.
Todavia recuerdo una pelicula, ("Black Rain"), que transcurria en Osaka,
 en la que una mujer norteamericana le decia al un compatriota
 interpretado por Michael Douglas, que, a pesar
de llevar viviendo alli 7 a, todavia no sabia lo que querian decir
exactamente los carteles de las tiendas. Lo tuyo, y lo de todos los
japoneses que escriben aqui, tiene verdadero merito, (Enhorabuena visitantes
del pais de la bandera del sol, y bienvenidos a Espana, por si no os lo
habian dicho antes).
。Eres nada mas y nada menos que de Kioto!. Creo que es la ciudad emblema
del Japon tradicional, del autentico, como tu dices. ソPodrias describir algo o
 contarnos lo que se te venga a la cabeza de Kioto?. Dicen que lo mas bonito
 de Japon es Osaka, Hokaiddo y Okinawa, ソestas de acuerdo?.
Se esta hablando bastante de la mentalidad y el comportamiento reservado
del japones. Yo me doy cuenta de que os conocemos tan poco que no deberiamos 
ni opinar a la ligera. Lees a autores occidentales que han vivido en Japon,
que te hablan de una mentalidad, unas costumbres, una manera  de 
relacionarse entre vosotros mismos, una sensibilidad, y una educacion, tan
 compleja, tan distinta, que te hacen darte cuenta de que es imposible 
opinar sobre vuestra mentalidad desde el punto de vista de la nuestra.
Si te digo la verdad, vuestra reserva no me extrana nada. Siempre he 
pensado que el japones tiene bastante mas sensibilidad que el 
occidental, (no hay mas que ver lo delicada y detallistamente que 
esta dispuesto todo en un restaurante japones, o tener en cuenta el dato
de que vuestro pueblo ha hecho un arte de la disposicion de las flores,
 o de preparar el te, o de proyectar jardines), y si yo fuera japonesa, 
veria a los occidentales como una coleccion de barbaros.
 (Eso no quita para que tambien tengais fama de agresivos y austeros). 
Supongo que tu debes de tener una perspectiva privilegiada de las dos mentalidades, ya que lascomprendes a ambas.
 Tambien hay que decir que somos bastante menos educados,
asi que te pido disculpas por la gente que te haya tratado incorrectamente
en Espana, pero supongo que, al no tener una educacion tan rigida, en occidente
somos mas expontaneos.
Por otro lado, Michael Crichton en la novela "imperio del sol", os ponia como 
racistas y despiadados a todos....ソtu que dices?,habra de todo, claro.
He oido decir que para el japones es una falta de educacion horrible
el estornudar delante de otro, ソes verdad?.
ソEs verdad que, ante una invitacion, no puede contestarse que si desde
un principio?.
Ya ves que te he seguido haciendo preguntas, fiel a mi estilo....pero 
ya no te torturo mas, me despido para no abusar de tu paciencia oriental.
Suerte con tu ajetreada vida. Hasta la proxima.

Hola Sonia!!!!:

ソQutal ese pedazo de fin de semana?. Tratandose de ti.....tuviste que
montartelo a lo grande, y , sobre todo, tuviste que disfrutarlo a tope.
Yo sali con una amiga, solas ella y yo, en plan intimo, (nos bastabamos
para pasarlo bien). Fui a la zona de la calle huertas, a la que te 
llevaria sin pensarlo si te dejaras caer por aqui. Primero estuvimos en
una taberna que intentaba ser alemana, luego en un bar que intentaba ser
hawaiano, y luego en un cafe donde tocaba un grupo de "blues".
ソTe gusta el "blues"?. A mi me encanta. Toda la musica, de cualquier 
estilo, (pero admito no haber oido aun musica japonesa).
Bueno, a ver si me cuentas tu finde....y tus gustos musicales, ソo.k.?.
INCREIBLE, HE PODIDO ESCRIBIRTE EL MENSAJE ENTERO DE UN TIRON!!!!.
un abrazazo.
 
Hola Felisa:
Ya se que escribes de cuando en vez. Pero tengo curiosidad por saber de 
ti. Tienes un mensaje mas abajo. Gracias otra vez por indicarme la libreria. 
Tambien feliz ano para ti. Cuidate.




 



14-1 09:13 By Irene


hola Sonia y Astrid!

Sonia, tu vieis en Almeria?? Pense que un japones esta en Almeria...
Me alegro de conocer alguien en Almeria!
Es muy dificil de aprender un idioma nuevo, pero tambien diverso(fun)!!


1月14日 02:59 By tomoさん


Josemi,くまさん、

私、Soniaさんのメッセージを勘違いしてました!
知り合いにAlmeriaに住んでいる人がいるのかと思ったら、SoniaさんがAlmeriaに住んでいるんですね。
日本に関心を持ってくださる方が、同じ町にいると思うと、ホントに嬉しいです。
Almeriaでは、長期滞在予定です。
彼がいるので、まずは一緒に住もうと・・・。
突然決まった話で、今は準備でバタバタしています。
まだ結婚ではないので、まずは学生ビザで滞在します。
私には、ビザが一番やっかいな問題だと思っています。
みなさんはスペインが好きだから滞在しているとのお話ですが、ビザの延長は簡単なのでしょうか?
日本人には比較的やさしい国なのでしょうか?
日本人も比較的簡単に仕事を探すことは、出来るのでしょうか??
いつも質問ばかりですみません。。。
スペインはわからないことだらけだし、全く知らない土地で生活をするということへの不安もありまして。。。
あと、もうひとつ一つ質問なんですが、スペインのインターネット環境はどうですか?
日本みたいに、24時間接続可能の、ADSLサービスはありますか?
Malagaに行くHighwayでの看板広告に「ADSL」という文字を見つけたのですが、他のスペイン語が全く理解出来なかった・・。

半年だけドイツでの滞在経験があります。
いろいろ留学の情報を聞いてると、全く日本人と話さない人がいるなんて話しをよく聞きますが、
私には、同じ日本人の存在が大切でした。
ドイツ人の友達と一緒に住んでいたので、家でも楽しく過ごすことが出来たけど、
時にはやっぱり、同じ国の同じ環境の人と、母国語で話したいですよね。
特に長期滞在となると、同じ日本人の存在は大きいと思います。
いくら現地での生活が楽しかったとしても。
留学は言葉を学びに来ているので、ある程度わきまえないといけないですが、
長期滞在では、のんびりストレスがたまらないように生活するには、日本人とのオシャベリはとても重要だと思います。

何だか支離滅裂な話しですみません。。。


1月14日 02:35 By tomoさん


hola a todos:

 osito*****
me he llevado una gran sorpresa al leer que tu 
eres el creador de esta pagina!!!!!!!!!!.... bueno
 en realidad no tenia ni la menor idea que esto 
fuese asi.........preo dejame decirte que te felicito
 por que haz creado una gran pagina; de verdad que me 
alegra mucho saber esto.
de que parte del japon eres?
fijate que yo tambien he comido omochi; lo he comido 
en sopa y tambien (esto de verdad que no les va a gustar
 a los japones; pero es la verdad; gomennasai)
lo he comido de la siguiente forma; lo coloco en el horno; 
pero no en el micro, por que se derreteria y no queda 
bien....... lo coloco en el horno cuando esta dorado por
 encima lo saco le agrego queso mantequilla y sal y lo 
acompano con cafe con leche o con cocoa o algo asi y me 
sabe estupendo.... aunque te digo en realidad me parece 
que es mucho mas nutritivo en sopa; ademas que asi tienen 
menos calorias........ pero bueno.
ahora con respecto alo que dices de los paises y la imagen
 que tienen en el exterior de ellos es muy cierta; ami me 
sucedio este incidente cuando viaje al japon ( el que conte 
hace ya varios meses) y sin embargo pienso que en este pais
 hay de todo; pero los amigos que yo tengo que son japoneses
 son muy especiales; y les tengo gran aprecio; aunque debo de 
confesar que al principio son un poco resservados pero luego 
que ya tienen la confianza suficiente son super..... de verdad
 que las personas que conosco japonesas son muy queridas.
una pregunta indiscreta......la respondes solo si quereis.....
..tu con tanto trabajo que tiempo le dedicas a tu familia?

sonia******

hola me alegra que ya estes bien de tu resfriado.........
con respecto a lo que tu cuentas de cigarro; te digo que donde
 yo estudio, la gran mayoria fuman; yo no fumo y las personas 
que no lo hacemos somos pocas; y les ha dado la gran idea de 
prohibir dentro del aula de clase que fumen y eso fue una buena
 idea... aunque no tengo nada encontra de los que fuman; por que
 yo tambien fume; solo que lo dejey de eso hace ya varios anos y
 no he vuelto a tocar un cigarro.................
bueno ahora en relacion atu viaje solo quiero decirte que debes 
de llevar dinero extra; no lleves lo preciso; por que dejame 
decirte que japon es la ciudad mas cara; alli nada es gratis.....
.. empezando que hay una torre en tokio en donde se puede apreciar
 la ciudad a plenitud y alli tambien tienes que pagar por subir a
 este sitio...........es solo un ejemplo.
yo te aconsejaria que fueras a kawagoe, esta es una ciudad muy 
linda.... por que la gran mayoria de las casas son casas antiguas
 en su estructura y las personas generalmente estan vestidas de 
kimono; asi que tendras un gran recuerdo con este paseo; y alli 
puedes ir en el tren; pero no en el bala; sino en el dencha (perdon
no se si este bien escrito).....

tomoko******
me alegra que otro japones se anime a escribir en espanol 
en esta pagina....... en realidad no lo haces tan mal es solo 
cuestion de practicar mas......y estamos a mano por que para 
mi es muy  pero muy dificil el japones y no sabes el esfuerzo
 que estoy haciendo por aprenderlo.. asi que animo.

hasta pronto a todos*********************
un beso grande y un abrazo fuerte.......

astrid.


1月13日 19:47 By astridさん


くまさん・josemiさん、皆様、お久しぶりです。
前に青少年割引についてバルセロナで取れるかどうか質問したものです。

実は結局最初にマドリードによることになりまして、問題は解決しました。
しかも、日本でも取れることが判明したので、日本で取ることにしました。
詳細はhttp://www.cieej.or.jp/008.htm
にのっていましたので、一応かいておきます。

いろいろ答えてくれた方々に心からお礼申し上げます。
ありがとうございました
これで後はプランを練るだけです。
後2週間で出発なので、そわそわ o(@^◇^@)oワクワクの毎日です。

プランとしては
まずマドリッドについてからその日は一泊してそれからセビーリャにいって、フラメンコを見て
その後グラナダに行き、アルハンブラ宮殿をみて、(多分3泊くらいかなぁ)その後バレンシアにいってパエリア食べてバルセロナにいってガウディとサッカーを見る予定です。
サッカーについてはいろいろ掲示板にかいてあるのを見たのですが、バルセロナで行われるサッカーの試合も同じような感じなのでしょうか?
(´ヘ`;) う〜ん・・・

とにかくまた投稿させて頂きます。
これからもよろしくお願いいたします。(=´ー`)ノ 






1月13日 17:14 By みーさん


マリーさん、こんにちは
長期留学であれば、場合によっては、船便や航空便で送ると言う手もありますね。
いずれにしても、スーツケース、、、一つは必要だと思いますが、、(^^;

斎藤さん、こんにちは
コイン話題ですが、MHの公衆電話にいっぱい貯まったペセタのコインを100ペセタは10枚まとめて
1000ペセタの円柱状に、25ペセタは20枚で500ペセタに、5ペセタは20枚で100ペセタにと
すべて紙で巻いて近所の銀行へ持っていったのです。
勿論、ユーロに換金、または、口座に入金の目的です。 長い列に並んだあと、やっと自分の番がまわって来たと
思ったら、窓口の新顔のおじさん、、、あっさりと、「それは駄目」 のひと言。
理由を聞くと、100ペセタコインは10枚ではなく、20枚セットで2000ペセタにまとめないと受け取れない
との事。25ペセタも、5ペセタも、それぞれまとめる金額が決まっているので、巻きなおして来い!!
 そんな勝手な決まりがあるのであれば、客が長い列に並ぶ前に、壁にでも張り紙をしておけ〜! と言って
しぶしぶ帰りかけたところで、そこの副支店長と会ったので、クレームを一発。 
こちらにとっては、10枚一まとめにするのも、20枚一まとめにするのも手間は一緒なのだから、決まりが
あるのであれば、ユーロに関する情報と一緒に、紙に書いて壁にはっておくようにと進言したところ、決まっている
のは、枚数だけでは無く、巻くための、規定のビニールがあるので、それでなければ駄目との事。
ここで、またまた先ほどの窓口の「おやじ」(失礼)に腹が立ってきました。 そんな事は何も言わなかった訳で
もし、このまま、副支店長と話さず帰っていたら、またまた一生懸命、コインをばらして、言われた枚数にまとめて
紙に巻いて持っていって、更に、再度、長蛇の列に並んで、やっと順番がまわってきたと思ったら、「それでは
駄目!」と言われて、換金も入金もさせてもらえなかった訳です。 
いやはや、、本当に、ユーロへの移行には、いろいろと泣かされますよ。。。(^^;
週明けには、あの「新顔おやじ」の仕事のひどさ、、、支店長に直訴に行く予定です(笑)
 闘牛、、、またあっという間にシーズンになりますね。
また、今年も宜しくお願い致します(^-^)

初スペインさん、こんにちは
すでに、josemiさんから、レスを頂けたようですね。
治安コーナーにも書いてありますが、「手ぶら」は都会での散策時の対策です。
移動の日は、駅、空港、などからホテルまでの間、必ず貴重品を持っているわけですから、とにかくタクシーで
直行するのが理想ですね。 その原則を守ると言う事が前提であれば、貴重品の持ち方は、特に限定する必要は
無いかもしれません。
深夜、早朝の感覚については、治安のコーナーに書いてあったようにも思いますが、、、私の記憶違いでしょうか。
治安コーナーには、一度、全てに目を通してみて下さいね(^-^)

Josemiさん、、、、今ごろ飛行機の中ですね、、、
日本での休暇、楽しんで来て下さい(^-^)

Tomokoさん、こんにちは
Soniaさん、ちゃんとTomokoさんの投稿の中にアルメリアの地名を発見したようですね(笑)
在西の日本人の滞在理由は、千差万別だと思いますよ。
スペイン人と結婚されているからと言う理由の方もおられるでしょうし、独身でもこちらでお仕事をされている方
もおられるでしょうし。 中には何を生業とされているのか判らない方もおられますが(笑)
どうして、、、と言う質問には、長期間、住んでいる人であれば、なんだかんだ言っても基本的にこの国が
好きだから、、、と言う方が大半ではないでしょうか。

ユキさん、こんにちは
2月の頭は、一応まだまだ冬ですね。 日に寄ってポカポカ陽気も勿論ありますが、とりあえず冬用の衣類が
必要だと思っておいた方が良いと思いますよ。 日もまだ短いです。
美味しい海産物も楽しみながら、、、と言う意味では、ガリシアあたり、良いかもしれませんよ。
ただ、お天気はあまり期待出来ませんが、、、
マドリッド近辺で、その季節でも特に雪の心配が少ない所ですと、セゴビア、アビラ、サラマンカ、ブルゴス、
レオンなど、カスティージャ・イ・レオン地方の首都巡りも良いかもしれませんね。
あまり山の中に入ったりするのは、その時のお天気によっては雪に合う可能性もあります。

奥村KOYAさん、こんにちは
シーズン以外の、室内闘牛の可能性については、このHPの闘牛コーナーの目次の中でもお勧めサイトとして
紹介させて頂いています、 http://www2u.biglobe.ne.jp/~tougyuu/index.htm  でご質問になれば、情報を
もらえるかもしれませんよ。 時々、この掲示板でも闘牛情報でお世話になっている斎藤さんのサイトです。

っと、やっとレスを書き終えました(^^;

Hola Sonia
(Se nota que eres la que apareces mas a menudo,,, ;;;^) )
Ryokan esta bien escrito.
Cuando yo vuelvo a Japon, tambien utilizo Ryokan en vez de un hotel normal.
Porque estoy viajando todo el an~o por toda la Espan~a, y paso muchas noches en hoteles.
En Japon prrefiero algo distinto,,,
Como no conozco casi nada de Tokio, no te puedo decir nada sobre esas zonas.
Espero que algun japones de esa zona te pueda dar informaciones.
El tren que tienes que coger en el Aeropuerto de Narita, creo que es Narita Express y no es el tren de
bala.
El estilo de la habitacion, ,,, ya sabes, tienes que pedir el tradicional porque vais a ir para conocer
otra cultura verdad? 
Con el precio de la haibtaicon, ten cuidado. Porque hay una diferencia del sistema de poner precio
entre Espan~a y Japon. Aqui en Espan~a, se pone precio por habitacion.
Por ejemplo, cuando te dicen 10000ptas por Habitacion Doble, vas a pagar esta cantidad entre dos
personas que comparten esta habitacion. Pero alli en Japon, muchas veces te ponen precio por persona.
Esto siempre hay que aclarar bien, si no, te van a dar un susto de muerte al pagar.
En fin,,, poco a poco vais preparando el viaje eh?

Hola Gustavo
Bienvenido a nuestro foro!
Soy japones, pero vivo en Madrid.
Que tal por ahi la vida?

Hola Irene
Gracias por la informacion.
Espero que lo aprovechen todos los que viven por aqui en Madrid.

Hola Ruben Lagos
Bien venido a esta sala!
Gracias por tu opinion. Intentaremos a reunir mas fotos de Japon.
Como nuestra sede esta aqui en Espan~a, tenemos abundantes fotos y otras informaciones sobre Espan~a
para gente japonesa, pero nos falta mucho lo de Japon para vosotros.
A ver si nos puede ofrecer las fotos cunado nuestra amiga Sonia vuelva del viaje a Japon!





1月13日 03:38 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


suzumeさん、こんにちは
闘牛の斎藤さんと同様、黄金バットのように出てきてくれますね、、(笑)
いつも、サッカー情報、有難う御座います。
これからも、宜しくお願いします(^-^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
コンセントの形を合わすための、アダプターですね?
大丈夫、こちらですぐに入手出来ますよ(^-^)

ベガさん、こんにちは
CD、無事到着のご連絡、有難う御座いました。
次回の再訪まで、CDと掲示板で我慢してください(笑)
今年も、スペイン話題で盛り上がりましょう(^-^)

omotoさん、もうご出発されたのでしょうね、、
チケットが手に入れば良いのですが、、、
安全で楽しい旅になる事を祈ってます。

shokoさん、おかえりなさい!
時差ぼけ、旅行ぼけは、治りつつありますか、、、?
いやぁ、、あの時の謎のメンバーでのハシゴ、、、面白かったですね〜
結構、腹の底から笑ったような、、、 「ら・べった」 に 「える・びり」!
ちょっと記憶に残る夜でした(笑)
クリスマスと年越しも、結構騒ぎましたよ(^-^)
カツオ梅干さんは、帰国後、風邪をひいていたようで、ネット接続もしていなかったようです。
そのうち、この書き込みもご覧になるのではないでしょうか(笑)
また、近い将来、あのメンバーで再会出来ればよいですね。 また、あのあやしげな店も行かなければ(^^;

PALOMAさん、こんにちは
年間5万円のコストダウン、、、、立派な積み立て預金ですね(笑)
スペインでの喫煙、、、これは本当に昔も今もほとんど衰えを見せません(^^;
昔、スペインへ来た頃、よく彼等から言われたものです。 スペインはちゃんとタバコの箱に
「タバコは身体に有害です」と書いてある世界でも数少ない国の一つなんだ、、、、と 
本当にそう思うの? と訪ねると、肯定する割に、その害を周りの人に押し付けている事に関する認識は
ほとんど無いようですね、、(^^;  ご自分の健康を害するのは全く勝手なのですが、、、
とまぁ、ご存知の通り、私自身が非喫煙者なので、このテーマについて書き出すと、反タバコ運動につながり
兼ねませんので、これぐらいにしておきましょう(^^;
年間5万円の積立預金、頑張って続けて下さい。 それを貯めてまたスペインへお越しの際には、美味しいワインを
ご馳走しますよ(^-^)

tomoさん、こんにちは
お住まいになると言うのは、留学では無く、長期での生活が始まるのでしょうか?
アルメリアと言えば、この掲示板で頻繁に参加されている、Soniaさんが、アルメリアの方ですね、、、
お友達になれるかもしれませんよ(^-^)

えみりいさん、お帰りなさい!
無事、楽しい旅が出来たようですね(^-^)
それに、そのホアキン・コルテスの舞台、、、結構、見られたのはラッキーだったかもしれませんよ。
何日かあった公演のうち、中止になった日もあったようですから、、、
或いは、中止にならなくても、チケット売り場で、「中止になるかもしれませんので、今チケットを買わずに
当日券にされた方が良いですよ」なんて言われて、実際に当日になると、中止にはなっておらず、チケットを、と
思えば、すでに完売だった、、、と言う方もいましたからね、、、(^^;
また、その他にも旅のお話を聞かせて下さい(^-^)


Se comienza la segunda fase.
Hola Sonia
No me cuesta nada imaginar como era la comportacion de esas dos chicas japonesas a las que conocio tu
amiga. Es algo muy normal corriente. A mi tamibien a veces me parece raro esa caracter que tienen
muchos japoneses, aunque no todos son asi,,,,
Parece ser que hay muchos a los que cuesta mucho hacer amistad con otra gente, incluso entre la misma
raza japonesa.  Y tamiben puede ser que la dificultad del idioma, o la mala experiencia que habra
tenido con algunas personas por no poder comunicarse bien les hace todavia mas dificil integrarse en la
sociedad de aqui.  De todos modos, con la mayoria de los japoneses, yo tengo que intentar a hacerme
amigo suyo por parte mia. Si esperara sin hacer nada, no se atreverian a ser amigo conmigo por parte
suya. Repito que no todos son asi,,,, pero hay muchos que son asi.
 Lo de tu amigo, te voy a comentar algo desde mi puto de vista.
Primero, con mi experiencia, viviendo aqui en Espan~a, es cierto que muchas veces me han preguntado
la hora, o me han pedido un cigarro, o fuego,,, lo que sea.
Y algunos me lo pedian por que lo querian. Pero habian otros que me lo pedian simplemente para averiguar
si yo entendia su idioma,,,, o sea solo por curiosidad, y despues de conseguir mi respuesta,se marcharon
riendose entre ellos, o cuchicheando algo como "No sabia que tu hablabas chino,,,".
Asi que,,,primero, nos parece que no es muy normal que un espan~ol pregunte la hora a un grupo de los
japoneses que estan haciendo fotos.  Por ahi empieza ;^) 
Y luego, aunque es una verdadera pena,,, hay que admitir que en Espan~a, se roban muchiiiiiiisimo
a los turistas japoneses. La mayoria de los casos ocurre en las grandes ciudades como Madrid, Barcelona.
Para que sepais que no esoy exajerando,,,en el an~o 2000, se han registrado 400 casos solamente con 
robos de pasaportes japoneses. Lo de 2001, tadavia no tengo datos. Repito que ha llegado a esta cifra
solo contando los robos de pasaportes.  Si an~adimos otros casos de bolsos que no contenia pasaporte,,,
ya sabes.  La cifra se dispararia hacia mil con toda la facilidad. 
Bajo con esta situacion, claro que hay que avisarles que tengan mucho cuidado, y con lo cual es normal
que se pongan nerviosos cuando se les acerca alguien desconocido.
Esto es una pena de verdad,,,, Por eso estamos trabajando mucho para evitar estos robos que estan
fastidiando totalmente la imagen de nuestro pais Espan~a.  
Estamos explicando continuamente como esta la cosa, donde se roban mucho utltimamente, como se roban,
como se puede evitar,,,etc.  Estamos colaborando con la policia, y la policia esta colaborando con
nosotros. Pero todavia falta mucho que hacer para que se mejore este problema, y hasta que se solucione,
o hasta que se mejore mucho, los turistas japoneses seguiran teniendo miedo con un desconocido que se 
les acerque.   Esto es la realidad con la que tenemos que enfrentar.

Hola Felisa
Gracias por tu felicitacion del an~o nuevo, y gracias por las informaciones del libreria.
Espero que sigas participando en espan~ol asi para que los hispanohablantes no se aburran hablando solo
conmigo;^)

Hola Irene
Lo que se ve en la tapiz de esta pagina, es un conjunto de 4 letras de Katakana, que significa
Espan~a. Esta hecho como un disen~o, por lo que no mantiene la forma correcta de las letras.

Hola Albaro Skirole
Soy japones, y vivo en Madrid.
Vives en Carmona?  Yo conozco solo el parador,,,;^)
El otro dia llame por telefono al parador para pasar unos dias alli durante la semana santa 
de este an~o. Pero tal como imaginaba yo, ya estaba completo. Semana Sanata de Sevilla,,es un caos eh?
Bueno, te damos la bienfenida a nuestra sala de amigos, y espero que seas un amigo mas para todos de 
esta sala!

Hola Astrid
Akemashite omedeto gozaimasu!
Me alegro de que hayas pasado muy bien el fin del an~o.
Claro que hemos comido Omochi el primer dia del an~o.
Preparamos una sopa especial para el an~o nuevo que suelo llevar Omochi.
Esta sopa se llama "zouni", y se varia mucho depende de la region.
Porque se come Omochi en el an~o nuevo,,,, pues,, yo te puedo contar solo lo que pienso.
A lo mejor arroz siempre ha sido algo muy importante y sagrado para los japoneses, y no puede faltar
para comenzar el an~o nuevo. 
Sabes como se hace Mochi?  Golpeando arroz cocido con un Kine que es como un martillo gigante hecho de
madera,,, no se si lo has visto alguna vez.  Y en mi pueblo me acuerdo que se hacia el dia 29 de
diciembre. Porque el dia 29 ?  
Se hace al final del an~o. Y el dia 29 es bastante preferido porque el numero 9, se pronucia "Ku", y
se coincide foneticamente con una palabra "ku" que significa "sufrimiento". Preparar Omochi es golpear
arroz. Por ahi viene la idea de golpear los sufrimientos que hemos tenido durante todo el an~o, y asi
cerramos bien el an~o.  Y esto va a ser algo preparatorio para comenzar el an~o nuevo. 
Segun la tradicion, se prepara un juego de Omochi de 2 o 3 distintos taman~os con la forma redonda
un poco planchada,,,como pan del pueblo. Y esto lo colocamos juntos asi como el mas grande al fondo, y
el siguiente arriba del primero,y el mas pequen~o arriba de todo, como si fuera un piramides.
Se coloca este conjunto de Omochi en un sitio sagrado llamado "tokonoma" que suele tener la mayoria 
de las casas japonesas, o se coloca en un altar de shintoismo si la casa lo posee, y asi lo dejan 
hasta el dia 11 de enero. Esta costumbre lo tienen la mayoria de los japoneses aunque sean budistas o
shintoistas. Y despues, a partir del dia 11, lo cortan y lo comen.
Bueno,,, es algo asi. Yo te he comentado solo lo que me acuerdo y puede ser equivocado,,,,
Si alguien me puede corregir en caso de que este equivocado, se lo agradezco.

Hola Marco
Va a ser el primer Dojo de Aikido por ahi o ya lo hay mas?

Hola DJ ZARBEAT
Aqui estamos pasando un rato hablando de nuestra vida y cultura.
Reunete con nosotros cuando quieras!

Hola Daniel Huerta
Creo que comprendo tus dudas.
Pero antes de todo hay que tener en cuenta de una cosa mas basica y fundamental.
Muchas veces cuento lo mismo a los amigos japoneses que vienen aqui tambien.
Cuando una persona tiene un contacto con un extranjero o con varios, la impresion que ha tenido con esa
gente puede llegar a ser una imagen total de ese pueblo, de ese pais, o de una religion.
Y sabemos que esto es un error, esto es muy peligroso, y esto puede ser un brote del comienzo de 
racismo. Siempre hay una tendencia que se nota con una raza o con un pueblo que han tenido la historia
comun. Pero aun asi no hay nada comun que se pueda hablar de un pueblo entero.
Cuando un turista japones sufre mala experiencia en Espan~a, muchas veces se va a su pais con mala 
imagen de Espan~a, y despues puede que cuente mal de Espan~a en su pais.  Esto no es nada correcto.
Si el ha tenido mala experiencia con alguna persona, es la mala imagen de esa persona quien le ha hecho
dan~o, y no de Espan~a.  No lo crees?
Si algun chileno que ha viajado a Japon, y sufre mala experiencia con alguna persona japonesa, es el
problema que ha tenido con esa persona y no con japoneses en general.
Si algun viajero chileno haya sufrido mala experiencia con 10 japoneses, es una cosa que ha sufrido
con esas 10 individuos que por casualidad han sido de nacionalidad japonesa, nada mas.
Nunca podemos mezclar la imagen del nacion, del pueblo, de la raza, o de la religion con la imagen que
hemos tenido con algun individuo. Si hacemos asi, nunca llegara ni comprension ni paz en este mundo.
Pero lamentablemente hay muchisima gente que lo confunden.
Yo siempre digo a mis compatriotas que,,,,, si quieren, pueden hablar en general de un caracter que
ellos notan con un pueblo, por ejemplo con los espan~oles, si fuera algo favorable para ese pueblo.
Porque asi ningun dan~o se hace a nadie. Pero si fuera algo negativo, nunca se puede hablar de manera
general de un pueblo. Porque no todos son asi, y si habla de esa manera, siempre habra guerra entre
naciones.  Hay monstruos que lo hacen a proposito,,,  intentan a substituir su propio interes por algo
comun entre su pueblo,,,, lo sabemos bien verdad?
Asi que despues de tener en cuenta de todo esto, yo te diria que puede que haya encontrado alguna
persona fria en Japon como ocurre en todo el mundo. Porque Japon no es ningun pais especial. No es un 
paraiso. Es un pais normal como Chile, o Espan~a.  No esta lleno de cosas buenos.Tienen cosas negativas.
Solo que tiene su historia y cultura bastante distinto a lo de vuestro, y esta diferencia es lo que 
nos atrae a todos, y al mismo tiempo nos dan algun tipo de choque a veces por la misma razon.  
 Te repito lo mas importante,,, o por lo mesno asi lo creo yo.
Cunado algun reportaje de tele, o de revista, o de periodico cuenta algo negativo de un pais, o de un 
pueblo, tenemos que saber que no tiene calidad por que ellos no conocen la mayoria de ese pueblo.
Estan contando sin conocer nada,,, o sea solo imaginacion y invento suyo.
Hay que reconocer que este mundo esta lleno de estas informaciones falsas,,,, Tengamos cuidado para que
no nos perdamos ahogados en ello.

Buh,,,, otra vez me estoy pasando,,,,


1月13日 01:55 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Benimaru, Hola Susana, Hola JUan Ojeda,
Bienvenidos a este foro!
Aqui estamos charlando y intercambiando las informaciones sobre Japon, de Espan~a,
de los paises latinoamericanos.
Reuniros con nosotros siempre que querais. Serais bienrecibidos!
Por cierto, Benimaru, que tal te va Windows XP?
Susana, donde vives? Donde has estudiado japones?
Juan Ojeda, Espero que encuentres a alguien que tenga el mismo hobby que tu.

Hola Sonia
Que tal?
Ultimamente estoy gastando muchas monedas,,, monedas de pesetas que me quedan.
En nuestra oficina tenemos una cabina de telefono. Y todavia no ha venido el 
tecnico de telefonica para cambiar el sistema de moneda, y asi la cabina sigue
funcionando con pesetas. Entonces,,,, claro,,,tenemos que encargarnos de liquidar
estas monedas de pesetas que echan la gente.
Anteayer, fui al banco para ingresarlo a la cuenta. Lo lleve todo enpaquetado
en rollito.  Despues de ponerme en una cola y esperar mucho, en fin me toco el
turno, y el nombre de la ventanilla me dice,,,, "Esto no se puede ingresar ni
cambiar a euro".
Yo habia preparado, por ejemplo varios paquetes de mil pesetas reuniendo diez
monedas de cien.  Y dice que un paquete de moneda de cien tiene que venir con
veiente monedas, o sea tiene que ser un paquete de 2000 pesetas cada uno.
Y tambien habia reglas que aplicar con otras monedas.
Y en fin tuve que volver sin poder hacer nada.
Menos mal que me detuve un momento para charlar con el vicedirector del sucrusal
antes de salir. Porque segun el, hay que empaquetarlo con un plastcio especial que
tienen ellos, y no con papel.
Que te parece?   Primero, si no quieren aceptar las monedas sin que esten 
empaquetadas con cierta cantidad que determinan ellos, tienen que avisarlo a sus
clientes antes de que nos pongamos en la cola y perder tiempo. Pueden poner algun
cartel, o lo que sea,,,,junto con las informaciones generales de euro.
Y Segudno, el hombre de la ventanilla, tenia que haberme avisado lo de plastcio
para empaquetar que se debia utilizar. Si yo me hubiera marchado sin charlar con
vicepresidente del sucursal, seguro que habria preparado con papel normal y habira
vuelto al banco simplemente para perder tiempo otra vez mas.
La verdad es que,,,, hay muchas cosas que funciona mal,,,
Sobre todo este hombre de la ventanilla,,, hay que matarle,,, es un nuevo que 
ha llegado hace unos meses a este sucursal, y no me conoce bien. Me trata como
si fuera un extrajero recien llegado siendo el mismo el recien llegado a este
barrio. La semana que viene, pasare al despacho del director del mismo sucursal,
y le presentare una queja para que el novato aprenda como se atiende a un cliente
fijo y antiguo del barrio,  
Bueno, asi que,,,, seguire gastando las monedas,,,que es mas sencillo que llevarlo
al banco.
 Por cierto,, donde trabajo yo tambien esta prohibido fumar.
Cuando alguien quiere fumar, tiene que salir a fuera.  Yo no tengo el vicio de
tabaco y la oficina es un paraiso para mi. Te lo digo porque aqui en Espan~a, 
es un praiso para fumadores. Mas de 90% del territorio espan~ol, esta permitido
fumar. Asi que aguanta por lo menos el resto de solo 10%, que no es nada (ja.ja.)
 Pues, cuando vengas a Madrid, claro que podemos tomar unas docenas de copas,
A ver si me pillas aqui en Madrid,,,,  ultimamente no se si vivo yo aqui o no.
Te lo digo porque estoy viajando continuamente. Por ejemplo, ahora mismo para este
an~o de 2002, en mi agenda esta apuntado,,,,, unos 90 dias de viajes en total, y
esto es ,, de momento;^)   Todavia se aumentara mas,,, seguro.
90 dias de viaje,,, quiere decir que estoy fuera de Madird un dia por cada 4 dias.
Y si esto se elevara hasta 120 dias,,,, estare fuera un dia cada 3 dias.
Y otros 2 dias que me toca estar aqui en Madrid, tengo que aprovecharlo para 
hacer todo el trabajo acumulado durante mi ausencia. 
Esta es la razon por lo que me convierto en un hombre super ocupado,que no es nada
bueno,,,,,,ay,ay,,,,   De todos modos avisame cuando vengas.
Si Dios quiere, se coincidira tu viaje a Madrid y mi estancia en Madrid.

Hola Magadalena
Esto es un tema bastante profesional verdad?
Como no te puedeo contestar nada, dejare tu pregunta traducida en japones.
A ver si alguien sabe de este tema,,,

Magadelnaさんからの質問です。
世界の燃料について調べているそうです。日本で一般的に使われる燃料と言うものについて
その種類、環境に対する汚染度など、情報があれば教えて下さい。

Hola Irene
Que tal?
Gracias por tu mensaje lleeeeeeeeeeeeeeeeno de pregunatas ;^)
Te voy contestando. Mi nombre verdadero no suelo dejar en una pagina web con 
funcion de chat, o de pizarra. Porque son sitios donde no siempre se respeta
ni derecho ni responsabilidad de cada uno que participa. A veces entra gente que
no sabe nada mas que fastidiar. Por ejempllo, si alguien con mala intencion, 
escoge algun nombre japones que encuentra aqui, y lo utilizara para cualquier plan
con objetivo incorrecto, ese nombre japones se convertiria en algo representativo
de mal personaje, o de algo mafioso, o lo que sea,,,,
Si fuera un nombre europeo, hay menos problema. Por que hay miles y miles de 
personas que tienen el mismo nombre. Pero un nombre japones, dentro de la sociedad
japonesa que hay aqui en Espan~a, puede ser algo unico, y el problema puede ser
bastante grave. Asi que seguire siendo El Osito de Madrid, que viene de el simbolo
de Madrid. 
 Como dices tu, soy el creador de esta pagina. He preparado esta pagina para que
haya un sitio donde puedan tener un contacto cultural mas directo entre los
japoneses y los hispanohablantes sin ningun intermediario como la tele, periodicos,
o las revistas,,etc.  Y me alegro mucho de que lo esten arpovechando cada dia mas
gente.
 Yo vivo en Madrid desde hace ya,,,unos 16 an~os. Antes habia vivido en Valladolid
durante 2 an~os, con lo cual llevo 18 an~os aqui en Espan~a.
Soy el autentico japones,,, o sea naci en japon, en Kioto, la capital antigua de 
Japon.
 Si vives aqui en Madrid, tienes muchos restaurantes japoneses!
Personalmente a mi me gusta Janatomo que esta en la calle reina, y Donzoko que
esta en la calle echegaray en general. Y para comer atun bueno, Tokio Taro que
esta en la calle flor baja esta bien.
 Pues,,, podemos buscar un dia para celebrar el an~o nuevo en algun restaurante
japones reuniendonos los amigos de esta pagina, si asi lo deseais.
Asi os ensen~amos en que se consiste la cocina japonesa, y veras la diferencia que
hay con las cocinas de otros paises orientales.
 Mario R,,,, no se si estas leyendo esto,,, pero creo que tambien vivias en Madrid
verdad?    Y quien mas habia de Madrid por aqui?   No me acuerdo, pero no creo que
haya muchos,,,,como vienen de todas las partes,,,
 Gracias por las informaciones de librerias. Y parece que tambien nos ha facilitado
las informaciones Felisa.  Espero que sigamos asi intercambiando las informaciones
utilies para todos.

Hola Yuri
De japoneses, hay de todo,, aunque siempre hay alguna tendencia comun para la
mayoria.  En general es un pueblo al que le cuesta bastante relacionar con otro
pueblo. Pero esto es algo general y no para todos. Te lo digo por que yo tambien
soy japones;^)

Bueno,,, esto se esta alargando mucho,,,, voy a cortar una vez.





1月12日 23:18 By El Osito de Madridさん


Hola a todo el mundo....
 Tomoko:
  Hola, tu espan~ol no es tan malo, te animo a que lo practiques, 
  no es tan dificil. Vives aqui durante todo el an~o, o solo pasas
  unos meses de vacaciones? Por cierto, gracias por tu mensaje. :D
 Irene:
  Lo que te pasa es que eres un caso. Es la primera vez que veo en 
  un foro, que la misma persona hace eso con los mensajes :D Me 
  pegue una panza de reir cuando lo lei, que creia que moria :D
  Creo que si nos llevaremos bien ;P Solo faltaria que cuando nos
  veamos de verdad nos tiremos de los pelos :D Fijate que me gusta
  mucho viajar, pero todavia no he ido a los 'madriles', no tengo
  perdon de Dios, pero nos veremos, trade o temprano nos veremos :D
  Y esto es todo, los chicos quieren que juegos con ellos en red local.
  Un beso guapa. Por cierto pasalo bien este fin de semana...!!!


    BESOS Y ABRAZOS PARA TODOS..... {:*******


12-1 21:06 By Sonia.


はじめまして。
2月にマドリッド、バルセロナなどに行って来ようと考えています。
しかし期待していた闘牛はオフシーズンだということを知り、とても残念です。
多分ダメなんでしょうね…とは思いつつ、どーーしてもこの時期に闘牛を見る方法はないのか、皆さんのご意見をうかがいたく、書き込みさせていただきました。
よろしくお願いいたします。


1月12日 19:31 By 奥村KOYAさん


ユキさん、こんにちは。
はっはっは・・まだいます。後1時間くらい。
2月中盤?はい、いらっしゃいいらっしゃい(^^)
こちらの2〜3月は8月の様には日が長くないでしょうね。
今は6時半頃にはすでに薄暗いですが・・・あ〜日本はもっと早く
暗くなりますよね・・・。
頑張って休みとって!マドリッドで会いましょう(^^)

Tomokoさん、こんにちは。
在西・・というか、海外に住んでいる人には、日本人と全く接触の機会の
無い人や(意思の有無とは関係なく)、逆に日本人ばかりとつきあっている人、
色々いますよね。この現地の人とだけつきあうという事には、正直言って
向き不向きもあるでしょうね。ある友人(日本人女性)は、昨年までスペイン人
としか付き合いが無かった(旦那はスペイン人)そうですが、ある事がきっかけで
大勢の日本人と付き合う機会が持てたそうで、これでこかなり精神的に楽に
なったようです。煮詰まったときや、異国・異文化の中で暮らしていて、日本人の
メンタリティーではそれが相容れないような出来事が起きた時に、母国語で
愚痴や相談が出来る・・しかも、同じ土地で暮らしている人に・・これは私に
とっても本当に救いになっています。
異国に来て日本人のみとつきあうのも不自然でしょうが、気心の知れた同国人の
友人を見つける事は、結構大切な事かもしれませんね。
因みに私が何故スペインにいるのかは、自分でもわかりません(^^;
皆によく聞かれるのですが「いや・・わからないんです。」としか言い様無くって。
何かひきつけられる物があるのでしょうね。
これは何となく自分の中でははっきりしつつもある気もするのですが、それを短時間で
まとめる事ができません。今度またゆっくり考えて、機会があればお話します。
他の方の意見も出てくるといいですね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
はい、おいしい物食べてより丸くなって帰ってまいります〜!

では、行ってきます。
飛行機遅れませんように!!!


1月12日 18:26 By josemiさん


me parece exelente todo lo echo por ustedes y para mi es la mejor culturay pais del mundo me gustaria que publicaran mas fotos para conocer mas sobre este pequey tan grande pais porque realmente voluntad es lo que le sobra


12-1 15:24 By Ruben Lagos


みなさまこんにちは。おひさしぶりです。すっかり、読むばかりになっていました。
josemiさんは帰国中なのですね…

最近、友人との間にスペインにいく話が再燃しています。
来月9日ごろに行くことになるかもしれません(休みが取れれば)。
ところで2月のマドリッドやバルセロナ、グラナダってまだ結構寒いのでしょうか?
日の長さはどうなんでしょう。9月みたいに夜10時まで明るいってわけにはいきませんか?
さあーーっと去年の2,3月を見てみましたが
分からなかったので。セーターじゃ寒いっとは書いてありましたが。

それと。私はこれまでにいったことがあるのは
マドリー、トレド、コルドバ、セビリア、グラナダ、ロンダ、バルセロナです。
これ以外にお勧めあれば、まったく個人的な意見でかまいませんので
教えてください!




1月12日 14:15 By ユキさん


Hola Sonia!

Muchas gracias por tu mensaje. Yo entiendo casi... pero no todo..
Esta un hombre en Almeria?? Es Japones?
Con mucho gusto, se escribo.
Si, me gusta Almeria, muy bien!!
De mayo vivo y estudio en Almeria..:)
...Mm... ahora para mi, espano~l es muy deficio!!..:(

josemiさん、
情報ありがとうございます。
OSCニュースには、在西日本人のためにいろいろな情報が載っているのでしょうか?
いくら楽しくスペイン人と生活したとしても、時には日本人、日本語が恋しくなりますよね?
私も何か探してみます。
ところで在西日本人のみなさんは、どうしてスペインに住んでいらっしゃるのですか?
仕事やスペインの方とご結婚されてるんでしょうか?
込み入った質問でしたら、すみません。。。

それでは、良い週末を。



1月12日 13:19 By Tomokoさん


NOTICIA PARA LOS JAPONESES Y LOS AMANTES DE JAPON RESIDENTES EN MADRID:

EL PROXIMO DIA 22, EL CENTRO CULTURAL CONDE DUQUE INAUGURARA UNA SERIE DE ACTIVIDADES DEDICADAS A JAPON. SE PODRA VER UN CICLO COMPLETO DE PELICULAS DE JAPON, Y SE IMPARTIRAN CONFERENCIAS DE LA HISTORIA Y ARTE DEL PAIS ENTRE OTROS TEMAS. TAMBIEN HABRA DIVERSOS TALLERES.
NO SE CUANTO DURAN ESTAS ACTIVIDADES, ME IRE INFORMANDO MAS Y LO CONTARE.
EL CENTRO CULTURAL CONDE DUQUE ESTA EN LA CALLE CONDE DUQUE 11, METRO ARGUELLES
SEGURO QUE MERECE LA PENA, NO OS LO PERDAIS.

Irene



12-1 09:43 By Irene


PALOMAさん・・・禁煙がんばって。心筋梗塞痛いですから。フランスは公的な場所はみな禁煙です。
josemiさん・・・また元気に帰ってきてね。(^ー^)w
齋藤さん・・・スペインの煙草を御愛用???パッケイジデザインやマッチを集めていた昔をちょっと思い出したので。


1月12日 08:54 By shouhei-mamaさん


Quisiera conocer algun amigo en el Japon a fin de establecer amistad.  Soy de Costa Rica, America Central


12-1 04:43 By Gustavo


初スペインさん、こんにちは。
ご質問の件です。

まず1ですが、12月29日にCastan~aさんから非常に類似した質問がありました
ので、その投稿及び同日のjosemiのレス検索してみてください。
自ずとそれが2の質問へのレスにもなってくるはずです。
要は自分の一番安心な方法で、それを肌身はなさず管理することでしょうね。

3に関しては、私はサッカー観戦をしませんので、情況はよくわかりませんが、
もしスタジアムが満員もしくはそれに近いものがあった場合、試合終了後の
タクシー争奪戦があるかもしれません。これが起きている場合は、タクシーを
拾うのは中々難しく、なるべくタクシー待ちのライバルの少ないところ少ないところ・・
と移動して迷子になってしまわないようにして下さい。時間がそんなに遅くなければ
人の流れについていってメトロを利用してもいいでしょう。
ただし、この時も手ぶらで貴重品を持たないで下さいね。
時間が遅くなればなるほど、メトロの待ち時間は長くなりますので、
ホテル選びの際には、出来るだけ乗り変えの無い駅を利用できるホテルを選ぶのも
一案でしょう。
本当はタクシーがすぐに拾えれば、それが一番いいのでしょうがね・・。

4については、個人的には夜に外に出ても構わないと思っています。
スペインは夜の遅い国です。デパートや大手スーパー(CarrefourやHipercorなど)
は夜の10時まで開いていますし、レストランは9時や9時半から店を開けます。
どの様な場所に行きたいのかがわからないので、何ともいえませんが、
買い物やバル、レストランに行きたいのであれば、行きはメトロやバスなど便の
いい交通機関を利用して(もちろんタクシーも可)、帰り、例えば11時くらいを目安と
して、それ以降にホテルに戻るのにはタクシーを利用してはいかがでしょうか。
この11時というのはあくまでも一つの目安です。メトロの線や駅によって、
利用者が少なくなる時間帯は異なります。雰囲気をうまく読み取る事も大切でしょうね。
また、夜の人出の多さは、平日休日によって大きく異なります。
平日、とりわけ金曜日や土曜日の夜はかなり遅くまで街も交通機関も人出が多い
です。ただし、オフィス街は夜は早めに静まります。日曜の夜は有名な繁華街でも
人出はかなり少なくなったりします。
因みにタブラオは曜日に関わらず、ドア・トゥー・ドアでタクシーで移動してください。

早朝というのは・・・早朝に出かけるのでしょうか?(^^;;;
まあ、メトロでしたら7時半〜8時頃には通勤客で混雑するでしょうね。
土日祝日は9時半頃くらいには人も多くなるでしょう。休日こんな早く(^^;
出かけないので、推測ですが・・・。

---

さて私事ですが、明日から今月末まで日本に一時帰国します。
その間、この掲示板は毎日チェックしますが、普段ここでは周囲に意見を求めたり、
ネットや本で調べたりしつつ、レスを書いていますので、日本では答えられない事も
多くなるかと思います。お許しください。
あ〜、蟹すき食べるぞ〜、ホタテも食べるし、デニーズの和風ハンバーグも
(いきなり・・(^^;)、納豆も、明太子も嫌って程食べる!温泉にも行きたいなぁ、
神津牧場のソフトクリームも、キハチのケーキも私を呼んでいる。。。。

という事で、行ってきま〜す!


1月12日 04:25 By josemiさん


3月上旬にパリ〜バルセロナ〜マドリードと友人と男3人で卒業旅行をする
予定なのですが,やはりスペインの治安について心配です.
ここのページを見ていて通常の観光についての不安は「手ぶら作戦」
でほぼ解消されましたが,まだ少々知りたいことが.

1.夜行でバルセロナやマドリードに入った場合
  その日のホテルのチェックインまでの間,貴重品をどうするべきか?
  冬でも首からかけるタイプの貴重品袋は避けるべきか?
2.逆に夜行でバルセロナを発つ場合
  ホテルチェックアウト後の貴重品管理をどうするか?  
3.レアルのサッカー観戦をする予定です.
  通常ナイトゲームだと思うのですが,試合後ホテルに戻るのに
  地下鉄を使用するのは避けたほうが良いのでしょうか?
4.よく深夜,早朝は出歩かないようにとありますが,
  具体的にはどれくらいの時間のことでしょうか?

まだ2ヶ月も先の話ですが,どきどきわくわくです.
  


1月12日 02:12 By 初スペインさん


Hola Felisa:

MUCHISIMAS GRACIAS FELISA!!!
Me ha hecho muchisima ilusion la direccion de la libreria
que me has proporcionado. Te aseguro que la visitare a menudo.
He llegado a recorrerme toda la feria del libro buscando secciones
de orientalismo.....y encontraba muy poco de Japon. A veces hay algo en
 Miraguano o en la casa del libro.
Y gracias por ayudarme con lo de El Romance de Gengi"...eres un sol,
como el de tu bandera.
Tienes razon con Mishima, yo lei las "Lecciones para los Jovenes Samurais",
y, aunque traducido, si que me parecio que tenia un estilo impecable, ademas
de cierto sentido de la ironia. Dice cosas que te hacen pensar, y es muy
certero en todo lo que dice. Pero claro, los meritos que hace de el un genio
en vuestro idioma yo nunca podria apreciarlos con versiones traducidas. Ademas 
creo que el escribe en un japones bastante antiguo, fiel a su nostalgia 
del antiguo Japon, erdad?. Ademas de escribir novelas tambien escribia teatro, o?. Al parecer lo dominaba todo. Voy a 
seguir tu consejo respecto a las novelas que me indicaste. (e cuentas algo
de ellas o me dejas con la intriga?).
esides en Madrid?. Lo deduzco por la libreria de Madrid que me has aconsejado
Te seguire escribiendo.....ahora tengo que entrar en clase


12-1 01:01 By Irene


Hola Sonia:

Para variar, la primera parte de este mensaje
 la tienes debajo de este
no se que pasa, que siempre ocurre algo que me impide
escribirte tranquilamente. Esta vez lo que ocurrio
es que tocaba dar clase de informatica en el aula
donde estaba mi ordenador y nos echaron a todos.
ソQudec?....bueno sigo. Tambi駭 a mi me gusta 
hacer una gran variedad de cosas, (soy tan feliz
bailando toda la noche como jugando al trivial, por
ejemplo). Y sobre todo, probar cosas distintas
y conocer gente de paises cuanto mas lejanos mejor.
Pienso en Occidente y me digo !que aburrido!, es 
 lo de siempre, es la rutina, la misma comida, la 
misma mentalidad, las mismas costumbres. Una vez tuve 
dos amigos de Rumania que me presentaron a gente de todo 
tipo de sitios, de la India, de Rusia.....fue realmente
genial, pero luego ellos no mantuvieron el contacto,
eran dos "espiritus libres". Muchas veces, la gente muy 
habituada a viajar es muy independiente y no establece
vinculos con nadie. (hay excepciones, claro).
Estoy convencida de que Madrid te gustaria, es muy cosmopolita,
se dan todo tipo de ambientes y lugares. Lo mismo puedes ir 
a una discoteca, que un restaurante "exotico", (que me 
perdonen las personas de nacionlidad japonesa si la 
palabra exoticos les ofende), que a un concierto de jazz,
en definitiva....animate.
He oido hablar de Roquetas de Mar, creo que hay un hotel
alucinante ahi.
Estoy completamente de acuerdo contigo con que los 
prejuicios qsue tenemos con respecto a otras culturas
son idiotas. La gente juzga antes de conocerlas, (y rechaza
solo por que son diferentes, cuando no saben lo que se pierden).
(La comida japonesa, por ejemplo, la gente se niega a
probarla porque rechazan la idea del pescado crudo...cuando
no saben lo sabrosa que puede llegar a ser y el resto de 
cosas que tiene.....tampoco es que yo sea una gran entendida
en la materia, tengo que admitirlo).
Bueno guapetona, ya te he soltado rollo suficiente
cuidate, suerte con el trabajo, y pasa un estupendo fin de semana.
Un abrazo.
Irene


12-1 00:44 By Irene


Hola Sonia:

Gracias por ese estupendo resumen de tu biografia
De modo que eres una mujer independiente, luchadora y
vitalista......bravo por ti. Admiro a la gente se pone a
trabajar desde joven,y, sobre todo, que tiene la amplitud
de miras que tienes tu. Por lo poco que has dicho,
la verdad, creo que tu y yo congeniariamos bastante.
Ahora me toca a mi corresponderte contando algo mas de mi:
Yo tengo 24 anos. Estudie derecho y me puse a hacer un 
master. He trabajado gratuitamente para obtener un
poco de experiencia profesional.....pero se puede decir
que yo no he salido del cascaron, cosa que hace
que admire a los que ya os valeis por vosotros mismos.
Este verano planeo irme a trabajar a Londres y espabilar
un poco.......tengo que dejarte.....por lo mismo de antes


12-1 00:05 By Irene


斎藤さん、こんにちは。
>実は僕も地下鉄でガードマンにコインを入れてもらいました。
(爆)!斎藤さんも!コインを券売機に擦って入れるというのはなんでしょうかね?
防電対策??
しかし、室内闘牛場でもタバコ吸うのですね。まあ体育館の中でも吸うのだから
そうなんでしょうね・・。
もう少しで闘牛シーズンを迎えますね。今年もフォローよろしくお願いします(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
とにかくスペイン人は子供が好きな人が多いと思います。
特に日本人の子供は彼らには「この上なくかわいい」ようです。
そのせいか、この国では子供に対して寛容だと思います。
逆に寛容すぎて、ちょっと成長すると手がつけられなくなるケースも多々ある
気もしますが・・・。たまにそういった手がつけられない程騒ぐ子供(10代前半とか)
を、結構大人は「ここは公衆の場だ。静かにしなさい」 とたしなめています。
日本の様に逆切れされる事もあまりないからでしょうが・・・毅然としていて
立派だと思いますね。

マリ−さん、こんにちは。
そうそう。。。ビザの申請は郵送では出来なくなったのですよね。
何ででしょうね?
留学する人は・・そうですね、私の見たところによると、スーツケースの人が
多い気がします。荷物も多いし。特大のスーツケースに、更に大きなカバンを
持っている人も数人見ました。 
お金は貯めるのは大変ですが、使うのは簡単ですよね。頑張って日本でもスペイン
でも節制して下さい・・・私は奢りませんが。

えみりいさん、こいにちは。
ホアキン見れてよかったですね!今回はステージの音響問題があったりして、中止の日も
出たようです。後半はそれを引きずっていて、音がよくなかった・・・と見に行った人から
聞きました。えみりいさんの時はいかがでしたか?
ステージ自体はこちらの新聞などでも絶賛されていましたよ〜(^^) 

tomoさん、こんにちは。
スペインにはマドリッドに日本人会があります。バルセロナなどにもあるかもしれませんね。
日本人用の新聞としてはOCSニュースという物がありますが、これもスペイン全国にあるわけでは
無いでしょうね。マドリッドでは日本食屋さんや日系旅行代理店などにおいてありますが・・・。
5月といえばもうすぐですね。どうぞ素晴らしい生活を楽しんでくださいね。 josemi


1月11日 22:54 By josemiさん


今晩は、斎藤です。

明日、東京の門前仲町の東西文化センターで、東京闘牛の会があります。
闘牛に興味のある方は来て下さい。

PALOMAさん、始めまして。
スペイン人の喫煙マナーが悪いと言うことですが、それはどこでも同じ様なものだと思い
ますよ。タバコを言うものを、世界に広めたスペインはそれだけでも偉大な国だと思って
おります。室内闘牛場でも、タバコを吸っているのだから空港や地下鉄のホームで吸うのは
当たり前と言えば当たり前です。飛行機の乗り継ぎなどで、オランダとかの空港内でタバコ
を吸えないのは民主主義に反すると思っていますがどうなんでしょう。空港内でもタバコを
売っているというのに。

スペインでの本当の禁煙エリヤは病院内くらいでは内でしょうか。
それから、スペイン人のマナーは日本人に比べて実に良いと思います。特に身障者に対しては
世界でもトップレベルと思います。それと痩せたいのならがんがんタバコを吸えば痩せるかも。
禁煙したら間違いなく太るでしょう。

ちなみに僕は意志が硬いので禁煙しませんが。


josemiさん、今晩は。
実は僕も地下鉄でガードマンにコインを入れてもらいました。その時は、コインを販売機に
擦ってから入れました。魔法のような感じだったなぁ。

そろそろ、スペインの闘牛のカルテルも発表になってきました。


1月11日 21:33 By 斎藤さん


josemiさん・・・地下鉄の機械にも「こつ」があるんですね。機械音痴なので
  「あ、だめなのね・・・」といつも機械にかえされるとあきらめていました。
  スペインは親切だなって思ったのは、プラド美術館の守衛さんです。
  プラド美術館、飛行場みたいにチェック厳しい。帰りに寝ている子供だいて
  友達を待っていました。5分くらいすると、守衛さんの厳しい視線を感じる。
  「私、あやしくないよ(><;;」と心の中でつぶやく。でも、見てる・・・
  10分後、こっちに来る。「あーん、スペイン語でなんて言おう(><;;;」
  空いている椅子に座らせてくれて、4人の守衛さんがかわるがわる子供を
  「かわいい」とほめてくれ、投げキスのあらし。「あれ・・カウンターの中。」
  「え、ここまずいんじゃないの??」子連れでチェック・カウンター係???
  みなさん携帯とかかばんとか「ピンポーン」と目の前で検査されている。
  どぎまぎしている私に、身振りで守衛さんたち「いいの、いいの(^ー^)」
  スペインって、いいところだわ・・・しみじみしたママでした。
  


1月11日 20:19 By shouhei-mamaさん


Hola a todos...
  Tomoko:
    Hola... :D No se si me entenderas pero aun asi te escribire
el mensaje. Al ver tu saludo en espan~ol, me ha alegrado,pero
aun mas me ha alegrado que en tu mensaje escribes el nombre
de una zona de Almeria, mas concretamente Almerimar. Zona
turistica que esta en la zona del poniente u occidental de Almeria.
Te gusta Almeria? Si vives aqui o piensas volver, no dudes en decirmelo
siempre sera un gusto para mi.
      AYUDA:
       Os voy a informar sobre el alojamiento que hemos encontrado. Es un
Ryokan (no se si lo estoy escribiendo bien, asi que disculpas por mi faltas)
Este seria el intinerario que deberiamos de seguir para llegar hasta el
hospedaje: Primero tendriamos que coger el tren bala desde el aeropuerto
de Narita hasta Tokyo (2000・ mas o menos 20 o 3000 y algo pesetas),despues
de llegar a Tokyo tenemos que coger el metro hasta Shinjuku, seguidamente
en Shinjuku tenemos que coger el que va hasta Nakano y bajar enla parada
de Shin-Nakano, cunado estemos alli, habra 15 o 30 minutos a pie aproximadamente
hasta el Ryokan. En el Ryokan podemos coger 2 tipos de habitaciones: 
 -La de estilo tradicional japones. Se duerme en un futon, es una habitacion
 doble, con desayuno y almuerzo, con ducha y retrete privado y baen comun
al precio de 9000・ por noche.
 -La de estilo occidental.Se duerme en cama normal(supongo), habitacion doble,
etc. al precio de 8200・ Habitacion para 3 personas 12600・ y habitacion para
4 personas 16400・. (Tambien tiene lo mencionado de la habitacion tradicional)
Por lo visto, en los alrededores del Ryokan, hay un 7eleven o una tienda 
abierta las 24 horas en la cual podremos saciar nuestro apetito por la noche.
  Esta es la informacion que tengo mas o menos. No desprecio los albergues,
pero nos han dicho que ese sitio es muy comodo, esta bien situado y no
todos los que vamos podran entrar en el albergue, porque hay alguno que es 
mayor de 25 an~os.(Lo digo por lo del carnet euro<26)
   Pues esto es todo, haber si me echais una manita :D
          Besos y abrazos para todos.



11-1 19:20 By Sonia.


みなさま、お久しぶりです。
猛烈に働いておりましたので、ROMすらしてなかったから、
全部よめるかなとびびっています。

スペイン留学の日程、場所、などもろもろ決まり、
あとは今週出しにいく、「ビザ」が最大の山場です。

今になって気づいたのですが、当初、計画していた予算だとかなり厳しいかも。
結構日本での出費があるのですね。。。
しかも、ちょこちょこ万単位で出てく。この先が恐い。

しかも、東京在住じゃないのでビザ申請しに行くのにもかなりお金がかかる。
しかも平日だけ、、働いてる私は、休みをとんないといけない。
この不便さなんとかならないもんですかね。

愚痴でいっぱいになってしまいましたが、もうすぐスペインだ!!
と思うと嬉しくって、嬉しくって。

そこでおききしたいんですが、みなさん長期で留学するときって、ス−ツケ−ス
でいくんですか
そうするとそれも買わないといけないんだよな


1月11日 13:53 By マリ−さん


HOLA
  YO TENGO VARIAS PREGUNTAS Y MAS POR DOS ARTICULOS QUE LEI EN INTERNET SOBRE LAS EXPERIENCIAS DE UN CHILENO QUE VIVE EN JAPON , AUNQUE SE QUE UNA OPINION NO ES MUESTRA DE UN CONJUNTO, EL COMENTABA ACERCA DE LA FRIALDAD Y SUPERFICIALIDAD DE LAS MUJERES JAPONESAS, EN DONDE A ELLAS LES INTERESA MAS LA FORMA QUE EL CONTENIDO, YO CONSIDERARIA ESTO FALSO PERO HE CONOCIDO A VARIAS JAPONESAS QUE PARECEN ENCAJAR AHI ... QUISIERA QUE ALGUIEN ME DIJERA DE FORMA DIRECTA SI ESTO ES CIERTO O FALSO, O SERA QUE LA FORMA DE PENSAR DE LOS LATINOAMERICANOS ES DIFERENTE A LA DE LOS JAPONESES( LO CUAL ES SEGURO)O SIMPLEMENTE LA FORMA TAN DIRECTA Y SIN RODEOS DE LOS LATINOS ES DIFERENTE A LA DE LOS JAPONESES????
BUENO CUALQUIER COMENTARIO POR FAVOR HAGANMELO LLEGAR PARA DISIPAR MI IGNORANCIA.
  


11-1 13:47 By DANIEL HUERTA


くまさん、こんにちは。
無事、スペインでの旅を終えて日本に戻ってきました。
今回はバルセロナ&マドリッド&トレドをまわったので次回は、アンダルシアへ
行ってみたいと思っています。
安全ガイドもしっかり胸に刻みこみ、手ぶらで街をぶらぶら歩きしていたので
コワイ目にもあわず過ごせました。
そして、今回、とっても嬉しかったのは、ホアキン・コルテスの新作を観ることが
できたこと!
プエルタデソルにあるエルコルテイングレスのチケットカウンターに並ぶこと45分、
身振り手振りでチケットをゲット。
前から2列目でホアキンの芸を堪能。本人の息を感じることもできる幸運に恵まれました。
くまさん、ありがとうございました!



1月11日 11:50 By えみりいさん


Hola!
Soy Tomoko de Japon.
年末年始に初めてスペインのAlmeriaに行ってきました。
きれいな海と山に囲まれて、Almeriaと言っても郊外だったので(Almerimarの近く)とても静か。一目で気に入ってしまい、今年の5月からAlmeriaで生活することにしました。
スペイン語はほとんどわからないので、学校に通い、なんとかがんばります。
日本人がスペインで生活するにあたって、何かアドバイスがあれば聞かせて頂きたいです。
MadridやGranadaなど、大都市にはたくさんの日本人がいらっしゃると思いますが、私が住む町には、きっと日本人はそんなにいないと思います。
かつてAlmerimarのマンションを日本人が買い取ったという話しですが、滞在中は誰1人として、日本人を見かけませんでした。
スペインでも、日本人会みたいなものや、日本人用の情報新聞などはありますか?
みなさん、これから宜しくお願いいたします。


1月11日 10:47 By tomoさん


みなさん、こんにちは。
ちょっと寒さが緩んできたマドリッドです。
さて最近の巷の話題はなんと言ってもユーロ。道を歩いていると
かなりの確率でこの話題に花をさかせる人たちとすれ違います。
ここMHでも今日「大量(という程でもない)ペセタの小銭をどうしよう?」
という話題が出ました。5ペセタや25ペセタは、銀行の指定する紙で
巻いて(硬貨の種類によってまとめる額が決まっている)、窓口に持って
行かないとならないそうです(その事はその中の1人が今日窓口に並んで
待たされた挙句聞いた)いかないと両替を受け付けてくれないそうです。
そんな事やってられない〜と思った私は、本日大量の5ペセタ、25ペセタ
を持ってメトロのペセタ専用券売機へ。これで地下鉄10回券を買う事に
しました。何せ相手は機械。嫌な顔もしないし、「もう小銭は入りません」
というまで(実際硬貨が飽和状態になると、こういうメッセージが出る)
入れたるで〜!妙なガッツで券売機の硬貨投入口に硬貨を入れつづける私。
手には大量の小銭。。。。これを10分位続けていたでしょうか。この
機械は性能が悪いのか、それとも単にえり好みをするのか、気に入らない
硬貨をペッと、返却口に吐きですのです(こういう経験をお持ちの人は多いの
では?)。その頻度がだんだん高くなってきました。彼(機械)はどうも
25ペセタ硬貨がお気に召さない様。2分の1ははじかれます。セーター1枚の
私はメトロが来る度に強風に煽られて寒いので、早く済ませたいのに・・。
ふと気がつくと背後に人影が・・・「あ、人が並んでしまった」と横目で見やると、
それはガードマン。マドリッドでメトロに乗った事のある人は、茶系の
服を着た強面のガードマン達を構内やホームで見たことがあるかと思います。
切符の検札をされた人もいるかもしれません。いつもム〜っとした顔で
立っています。そのガードマンが背後で私の行動をジーッと凝視しているの
です。「わ、私はちっとも悪い事していないのに・・・も、も、もしかして
国籍不明の東洋人が大量の小銭を使っているのが怪しいのか・・・
あ、あ、近づいてきた・・・ひ〜!」彼が真横に来た時、私は機械のキャンセル
のボタンを押して逃げようかと思いました。その瞬間彼が言ったのは
「・・硬貨の入れ方が悪い」
不意をつかれた私は思わず「へ?」と一言。しかし彼は表情を変えず
「入れ方が悪いのだ。早すぎる」と言いながら返却口の25ペセタを勝手に
手にとり「いいか、見ていろ。こうだ、ゆっくり・・・」と硬貨を投入口に
・・・入った。。。(^^;;;
彼は尚も無表示に「ほら、やってみろ・・・よし、あと125ペセタ・・
あと25ペセタ・・・よし、終わった」
と言うと私のお礼の言葉には応えず、スタスタと階段を登っていきました。
どうも休憩時間になったらしい・・・・何だったのだ。。。

この話はスタッフや友人の日本人に結構受けました。
「まったくスペイン的な、でもだからスペインはちょっと面白い」
って共感してくださる人・・・いるかな〜?


1月11日 09:55 By josemiさん


hola soy un joven encantado con su cultura 
estoy interesado en tener amigos y amigas 
quiero encontrar al amor de mi vida 
debe de ser mujer claro que le guste vivir
y amar la vida
la musica electronica y lo cosmopolito


11-1 06:21 By DJ ZARBEAT


スペイン人と日本人と私とタバコと禁煙について。
相変わらずスペイン人の喫煙マナーは最低ですねー。空港でポイ、駅でポイ、道でポイ、
どこでもお構い無しです。彼らは 「No Fumar」という文字が読めないんでしょうか?
日本人も同じようなものですけどね。
喫煙はスペイン人が大航海時代に中米から持ち帰った悪習慣で、数十年後にはすでに
日本に伝わっていたと聞きます。悪いことに限って早く広まるもんですねー。
という私も大学入学以来10年間タバコを吸い続けてきましたが、ただいま禁煙5日目です。
「99%禁煙できる本」という本に触発されて、禁煙は今年の目標と決めていました(第2目標
:5kgの減量)。
喫煙の衝動はさほどなくびっくりしてますが、、突然のものすごい眠気ともやもやした頭
などニコチン禁断症状に悩まされており、スペイン語の勉強もなかなかできてません。
本によれば禁煙1週間程度で禁断症状は収まるとのことで、もう少しの辛抱と言い聞かして
います(年間5万円のコストダウンになります)。
マドリッドのくまさんに質問します。スペイン人の喫煙に関する考え方はどんなもんなんで
しょうか?


1月11日 01:53 By PALOMAさん


Hola a todos...
  Irene:
    Yo nunca he estado en Madrid, pero como le dije a Osito eso cambiara. No 
se como puede resultarte dificil escribir sin acentuacion y tildes, asi es
mucho mas rapido (esta mal, pero bueno, nos podemos entender). Yo naci en 
Almeria, siempre he vivido ahi, pero no vivo en la capital, vivo en la zona
opuesta a la que tu fuiste a veranear, cerca de Roquetas de Mar. No tengo ni
idea de japones, solo se palabras (muy pocas, se pueden contar con una mano).
Tengo 22 an~os y trabajo. No termine de estudiar, tampoco termine el bachiller.
Me quede en 3コ de bachillerato y pendientes, latin y literatura del 2コcurso.
Llevo desde los 18 an~os trabajando. Mi primer trabajo fue en una cooperativa,
almacen hortofruticola. Hacia de envasadora de alimentos, tambien estuve 
trabajando de camarera en una cadena de restaurantes franceses (Restaurante 
Hippopotamus)y ahora estoy trabajando en una tienda de comics, videojuegos,
cybersala,etc. Mi pasion por Japon no viene 'solo' acausa del comic japones,
animacion japonesa o sus creaciones en el campo de la electronica y el avance
tecnologico. Mi fascinacion por Japon tambien es causado por el interes que tengo en 
conocer gente, conocer paises, culturas, tradiciones y para destapar mis 
ojos de esos estupidos topicos de los que somos victimas y los cuales son 
causantes de malentendidos entre la gente.El aprender y el saber me mueven, 
aprender de la vida y de su dia a dia. Eso me gusta mucho, el no cerrar mi 
mente solo a lo que conozco, sino dejar las puertas abiertas a lo extra
Que te parece?Me gusta reir, el humor de tipos variados(aunque algunas veces
pueda parecer cruel), salir por ahi, ir al cine, muchas cosas.No se que mas
sabria decirte, supongo que el tiempo hara que nos conozcamos.
   Felisa:
     Si...pasas por aqui solo cuando quieres...pero al final no me has sacado
de mi duda ;P. Me gusta que sepais cosas, y reirse no es nada malo y la verdad
es que tengo una vida de lo mas entretenida, mas que nada por lo anecdotica que 
puede llegar a ser. Y tampoco voy a ponerme aqui a llorar, asi que unas risas...
y tan 'guay'. Puedo hacerte alguna pregunta?Como no vas a contestar ahora, 
pues entonces aprovecho.Despues si quieres me echas la bronca, pero ahora no 
puedes ;P En donde has aprendido el castellano? Esta muy bien escrito. 
Espero tu respuesta (no me hagas esperar mucho :D)
      Todos:
        Sen~ores y sen~oras, ya tenemos un alojamiento buscado en Japon.
En cuanto sepamos la fecha en la que queremos ir, haremos la reserva. Es un 
Ryokan que esta en Tokio. Ahora mismo no tengo mucha mas informacion. Cuando
este en mis manos me gustaria que me dieseis vuestra opinion y si me aconsejais
seguir buscando.
 
             Besos y Abrazos para todos...!!!!! {:****




10-1 21:50 By Sonia.


Hola a todo el Mundo, estoy en Costa Rica soy de aqui, soy estudiante de Aikido 
recientemente se mudo a Costa Rica un Japones el es Cinta Negra Cuarto Dan con la finalidad de ayudarle estamos con el proyecto de abrir un Dojo, necesito toda la ayuda e informacion que me puedan dar. 


10-1 21:05 By Marco


hola a todos:

espero que este ano sea muy placentero y lleno 
de expectativas........

sonia y osito*********************
hola como hacia tantos dias que no escribia me he 
demorado mucho en leer esta pagina; bueno os cuento 
que mi fin de ano estuvo muy bueno, compramos la cena
 despues de muchos ires y venires por que no la 
conseguiamos a domicilio; asi que salio el esposos 
de mi hermana y la compro; cenamos, conversamos, 
reimosy esperamos el fin del ano..... esta vez no 
hice ningun aguero; por que cada ano hacemos cantidad
 de agueros; pero esta vez no hizimoz nada........bueno
 en realidad yo soy la que me animo ha rezlizar estas
 cosas pero como esta vez tuve la maravillosa idea de 
tomarme un coctelque estaba muy cargado de licor y hacia 
dias que no bebia nada de licor... me dio un sueno 
impresionante, a tal punto que casi que soy capaz de
 esperar la despedida del ano.....pero por fin lo logre 
y luego que me paso mi mareo nos quedamos hasta las 3 de
 la manana.
llamamos a nuestros amigos y recibimos tambien llamadas;
 y asi se nos paso el tiempo....... pero por fortuna muy bien.

sonia**********
lamento que hubieses tenido ese resfirado; pero ya te 
ha quedado de experiencia que siempre debes de llevar 
contigo un abrigo, el frio y el viento son un poco traicioneros.
con respecto a lo que cuentas sobre los japoneses... sin 
animo de ofender los presentes........en realidad yo 
tambien he pensado lo mismo, ellos son un poco timidos,
 reservados y quizas un poco introvertidos ... yo en alguna
 oportunidad le habia comentado esto ha osito, y hasta le 
dije que ellos daban la idea de no gustar de los extranjeros;
 y osito em ha contestado que los japoneses temen no hacersen 
entender... bueno quizas osito tenga razon.
a parte de que ellos tienen costumbres muy diferentes, forma
 de pensar y muchas otras cosas mas.... pero cuando logras 
encontrar un amigo japones; son muy especiales, y cuando ya
 entras en confianza con esa persona; se rompe la tension y 
todo es fenomenal,ellos aun tienen la gran capacidad de 
sorprendersen, son muy sensibles y llegan a ser muy buenos 
amigos; esto te lo digo con conocimiento de causa.. de verdad 
ellos tienen un gran corazon y lo que yo he encontrado en ellos 
es que son muy leales y tienen muy en cuenta lo que es el honor 
y el honor de ellos es su palabra... asi que generalmente si un 
japones promete algo; puedes tener la seguridad que lo cumplira.....
p.d. claro que deben de haber excepciones; pero por lo general 
son asi; y asi han sido las personas que yo conosco.
ahora ellos siempre van de prisa; por que asi se mantienen 
ellos en su pais, para ellos el tiempo en realidad es oro,
 a parte de que como estan tan acostumbrados a trabajar, y 
a trabajar muy duro en sus dias de vacaciones siguen este 
mismo ritmo por que ya estan acostumbrados.
p.d claroq ue osito te puede explicar mejor eso...

osito*********:
veo que estuvo muy bien tu fin de ano.. lograste realizar
 las dos costumbres  y eso esta bien.... lo unico que te 
falto fue comer el omochi el primer dia dl ano..... o si
 lo conseguiste? cuentame osito por que se come el omochi; 
que significa esto?; ademas dime por que en los primeros 
dias del ano se visitala otera?
omedetto gosaimasu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

bueno os dejo pero nuevamente les escribire.......

p.d: sonia acaso estas proxima a casarte? .......animo 
con el euro.

astrid.






1月10日 20:43 By astridさん


Vivo Actualmente en Carmona pero estudio en alcala de guadaira (sevilla), tengo 19 a ya mismo pa 20. estoy escribiendo este mensaje para saber si existe algun japones que viva en japon o que viva por aqui cerca (sevilla), a lo que yo quiero venir es que ademas de haber encontrado por casualidad esta magnifica web, quisiera hacer algun intercambio, con algun japones a japon, o que encuentre algun japones o japonesa por este entorno (sevilla), (espero estar en el buen sitio para decir todo esto). Enfin, si es asi, por favor escribirme a mi correo electronico, si existe algun caso: Alvaroskirole@hispavista.com Este es mi correo, de lo contrario, quisiera contactar con personas relacionas con lo que he dicho, o simplemente "teclear" lo que queremos sobre Japon, etc, etc...  Bueno me despido, "Salut a tout le monde, les gags"

PD:Estudio Arte en General, y ya mismo por la rama de fotografia... ciao 


10-1 19:27 By Alvaro Skirole, el mitad cordobe mitad belga


古村さん(くまさんってハンドルネームだったんですね)、ホゼミさん、
スタッフのみなさん、明けましておめでとうございます。
12月20日から22日まで協会の宿泊施設でお世話になった者です。
一人旅で思いがけず楽しい時間を過ごすことができて、本当に感謝して
います。本当に有難うございました。連絡が遅くなってしまってごめんなさい。
2日前ようやく帰国しました。今はすぐに慣れると思いつつも、時差ボケ、
文化のギャップに違和感を感じています。ヨーロッパに戻りたい…
今は無理でも、いつかスペイン語を話せるようになって、必ずまた行きたいと
思っています。
 あの後、セビーリャではやはり少し暖かく、いいクリスマスを迎えました。
(新年はイギリスで何もなく過ごしたのですが)そちらではいかがでしたか?
あの時お会いしたお二人からもまた連絡していただけたらな、と思っています。
良かったらご連絡ください。(カツオ梅干さん★)
今年も皆様にとって
また良い1年となりますように。本当にお世話になり有難うございました。




1月10日 15:48 By shokoさん


Hola, Sonia e Irene,

Parece que os quejais de la timidez de los japoneses,
?verdad?

Bueno, Irene,
Conseguir el libro del Romance de Genji no es nada dificil.
A lo mejor son pocas las librerias que tienen ese libro en
la tienda, pero, vas a alguna libreria con los datos que deje yo
en el mensaje del 28 de noviembre, y lo encargas, y ya esta.
A menos que no este agotado, lo tendras dentro de diez o quince
dias.

Con respecto a la libreria donde conseguir los libros de Japon,
si te refieres a los libros publicados en Japon, pues, no 
conozco ninguna. Pero si quieres los libros sobre Japon,
te recomendaria, por ejemplo, una que se llama
Hiperion (Salustino Olozaga, 14, Madrid).
Es la libreria que lleva una editorial del mismo nombre,
y esa editorial publica algunas traducciones de la literatura
japonesa. Es una libreria pequen~a, pero tiene buena seccion de
libros sobre Oriente.

De las obras de Mishima, la mas famosa es "Pabellon de Oro"
(Kinkaku-ji). Pero yo, personalmente, prefiero "El marino
que perdio la gracia del mar"(Gogo no eiko) y "Nieve de 
primavera"(Haru no yuki). He leido estas obras en japones(soy
japonesa), y no se si la version espan~ola es buena.
Temo que en la version se pierda lo mejor de Mishima, porque
su prosa es......como un Damasquinado de Toledo!!, digamos.
Es tan bella, tan elegante y tan bien estructurada.

Hola, Sonia,
No aparezco aqui mas que muy pocas veces, solo cuando me de
la gana y tenga tiempo, pero siempre leo tus mensajes con mucho
interes. !!Que bien explicas las costumbres espan~las y 
describes las cosas que pasan a tu alrededor!!
Gracias por tus mensajes agradables y divertidos, llenos
de carin~o.

Y al terminar, aunque con un poco de retraso, 
Feliz An~o a todos, y que este an~o se llene de alegria
y de paz.

  
 


1月10日 09:29 By Felisaさん


Hola Sonia:

Este es el mensaje numero dos que te escribo, el primero lo econtraras
 inmediatamente debajo. Ocurrio que tuve que despedirme, (si me dejas que lo
 llame despedida), muy precipitadamente, porque escribia desde una sala de 
ordenadores de la facultad donde curso un master por las tardes, que apaga sus ordenadores automaticamente a las nueve y media. No me gusta dejar las cosas a
medias ni cortar de esa manera las cosas, de modo que continuo ahora desde mi casa. La verdad es que, aun no me habituo a escribir sin acentos, y no se si
encontraras mi primer mensaje muy legible.(A lo mejor estas pensando que ya 
esta bien de rollo y que era mas que suficiente con uno solo).
ソHas estado alguna vez en Madrid?. Cuando te apetezca venir, no te olvides de
escribirlo en esta pagina. Yo en la ciudad de Almeria solo estuve una vez, pero
apenas la vi, y no pude ir a ningun monumento. Tendre que remediarlo
Antes te preguntaba si hablabas japones. Creo haber leo en alguno de tus
 mensajes que si lo hacias, pero no estoy segura, (no es plan de cotillearlos 
todos). ソSabrias decirme que significa el signo que sirve como tapiz a esta
pagina?. (Es kangy, es hiragana, o es katakana,.....nada de todo eso?).
Es curioso, al iniciar la pagina, te piden que no hables ni en japones ni en
 espa......y al entrar en ella, ves que no se habla en otra cosa.
ソConoces a muchas personas japonesas?,supongo que hara ya tiempo que estas en contacto con varias......bueno, no abandones la pagina ahora que acabo de
 descubrirla yo, ソeh?.
Ahora si que voy a despedirme. Si contestas, cuentame un poco mas de ti, por 
favor.
Por supuesto, tambien para mi es un placer conocerte.
Aqui me tienes. Hasta la vista guapetonaaaaa!!!



10-1 07:24 By Irene


Hola Sonia!:
Gracias por contestar. ソEres de Almer ciudad?. Yo veraneo en un pueblo de
 Almer que a lo mejor te suena, se llama "Garrucha", cerca del m疽 conocido, Mojacar.
ソC te metiste en esta p疊ina?. ソTambi駭 hablas japon駸?
ソDe de viene tu aficcipor Jap. En mi caso, siempre me
fascino Oriente, y siempre me encantleer sobre 駘, y al final me quede
con Japon como el pais sque mas me atraia.
Supongo que influye en ese interes que mi abuelo naciera en Filipinas, y desde
pequeme contase cosas de aquellas latitudes. Por otro lado, en mi familia,
es un tema que ha gustado siempre, asi que no soy solo yo.
Siempre me ha gustado esperimentar y conocer todo lo diferente. no puedo por razones de tiempo escribir mas



10-1 05:39 By Irene


bbbbbbb


10-1 05:18 By aaa


にしむらさん、こんにちは。
グアダルーペで転んで腫れ、その腫れを押さえるために使った
スプレーにかぶれた私は、本日皮膚科に行って来ました。
医者曰く「今まで使ったかゆみ止めたちが化学反応を起こし、全身に
それ(痒み)が飛び火している。このままではひどい事になるぞ」と・・。
で、「すぐに痒みがおさまる薬」を処方してもらいましたが・・・
もらった途端、まだ塗ってもいないのに痒みが納まってる!なんたるちやっ!

みーさん、こんにちは。
本日友人と花友でご飯を食べてきたので、Carnet Jovenの事を聞いてきました。
事務所が花友から1分だったので・・・。で、バルセロナの情報です。
Carnet Jove
Generalitat de Catalunya
C/ Rocafort, 116-122
08015 Barcelona
ここでいいと思います。
詳しくは、
http://www.tujuca.com/ecar.htm
ここをチェックしてください。

まつまっこさん、こんにちは。
なかなかサバイバルな旅。。。バスのトランクの中にスーツケースやバックパックは
無かったようで何よりです。
まあ、最終的には目的地にはたどり着けたのだしよしとしましょう。
旅先で足をくじかなかっただけでもmenos malってもんです(しつこいjosemi)

PALOMAさん、こんにちは。
本当にいわゆるコンビネーションプレートの炭水化物の多さはすごいですよね。
私は常々、スーパーでジャガイモの3kgもしくは5kg売りはやめてほしい
と思っていましたが、外食するとあの小売り量の多さにも納得します。
本当に何にでもついてくるんですよね、フライドポテト・・・。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
プラグはもしかしたらCタイプでも大丈夫かもしれません。
夕べふと気になって両方試したら・・両方OKでした。
まあ、こちらで購入してもいいかもしれませんね。

suzumeさん、こんにちは。
>最近自分でスタジアムに足を運んでチケットを入手する事がほとんど
>なくなってしまったので。。。
こ、これは・・・どういう意味でしょう?(^^)
お使いしてくれる人がいるのかな〜?

ベガさん、こんにちは。
Mujer届いたのですね。あの中からお気に入りが見つかるといいな、と思って
います。どうぞ楽しんでくださいね〜。(josemi&ikuko)

Omotoさん、こんにちは。
サッカー見れるといいですね。どうぞ楽しんでいらして下さい。
ただいま報告待っています〜!


1月10日 05:01 By josemiさん


2回目の登場です。
いよいよ明後日初スペインです。といってもマドリードで連泊。サッカー観戦が中心です。

suzumeさんアドバイスありがとうございます。
さっそく、前日、当日ともに気合いを入れてチケット取得に行こうと思います。
レアルマドリッドが調子いいので、楽しめそうです。
遅ればせながら、スペイン語辞典も購入しました。
中1の息子とどんな旅になるやら。
また、報告します。では。

追伸。
このサイトはほんとうにためになるサイトです。はじめてのスペイン旅行を考えている者には
ありがたい内容がふんだんです。
感謝、感謝です。


1月9日 21:23 By omotoさん


 くまさん、josemiさん、ikukoさん、スタッフの皆さん明けましておめでとうございます。
昨年は、たいへんありがとうございました。今年もよろしくお願いいたします。
さて、今日待望の、当選 CD「女性」届きました、いまそのCDを聞きながら書いています。
年末(CD当選通知)から年始(当選CD)と、2年越しでうれしい思いをさせて頂き、
2倍得したような気持ちです。 今年はニ度目の訪西(いつになるか?)に向けて、
昨日よりスペイン語教室に通いはじめました、そうしたら今日CDが、これはもう・・・
いま去年の旅行の思い出が暴走しています、バルセロナでのことです、グエル公園を
すみからすみまで見てへばったので、前日と同じバルのカウンター席にヨッコイショと
逆噴射ジョッキ洗いに悪戦苦闘していた女性(カマレラ?)から、”ダイジョウブ、
ゲンキ”と、声をかけられ、ここで日本語がきけるとは、おどろきとともにホットし、
そのビールのおいしかったこと、”またこなくっちゃ”と思いつつ翌朝の早い便で
帰国でした、また行かなくっちゃ! AEIOU・・・・



1月9日 20:48 By ベガさん


josemiさん・・・今朝、雪で真っ白。いまも粉雪。明日からの学校、寝坊しそう。(^^;;;
くまさん・・・出発までに買えなかったら、お近くの電気屋さんよろしく。でも
  スペインなのに炊飯器とか置いてあって不思議でした。  
  


1月9日 20:16 By shouhei-mamaさん


Hola a todos....
  Irene: 
   Buenas Irene, yo soy de Almeria y llevo escribiendo aqui un par de meses, yo no se si Osito es el "maestro de ceremonias" del foro, pero si se que es el que
mas escribe en castellano ;P. Despues el resto de la gente suele ser de la 
America Latina (Latin Power :D), de Espan~a, o de las zonas ya nombradas que 
residen en Japon (siempre me refiero a la gente que escribe castellano). Un 
placer conocerte :D
   Osito:
    Lo que ha comentado Yuri, es algo que me tiene intrigada. Una amiga mia esta
estudiando en Granada y me comento, que habia unas chicas que estabana en su 
residencia y eran procedentes de Japon. Solo ha hablado un par de veces con 
ellas, porque esta aamiga mia dice que son muy reservadas y que la mayoria del
tiempo estan en su habitacion. Yo he animado a mi amiga a que intente entablar
conversaciones con ellas mas amenudo y que las anime a ir a tomar cafe y les
ensen~e otra cosa de Granada, que no sea lo que los turistas ven siempre, pero 
ella me dijo que no estaba segura, porque al estar siempre en su cuarto no 
queria inoportunarlas y ser grosera. Tambien les paso un caso a ella y unos 
amigos en Granada. Me dijo que iban por la calle y que se acercaron a un grupo
de Japoneses que estaban haciendo fotos, cuando dijeron: 'disculpe, me puede 
dar la hora?'(incluso en ingles), el turista japones se giro de forma brusca
y parecia asustado, como si esos chicos lo fuesen a robar. Se que en Japon no
hay tanta delincuencia (por asi decirlo), como puede haber en otros paises. Pero
eso no quiere decir que todo el mundo sea malo, me pregunto que le diran a la 
gente los de la agencia de viajes, para que esten tan asustados. No queria
despedirme sin hacer otra pregunta mas. Por que cuando vemos a un grupo de 
turistas japoneses siempre van deprisa a todos sitios? corriendo y con agobio?
Osito, dile de mi parte a tus compatriotas, que a Espan~a se viene a disfrutar, 
se viene buscando otra clase de locura, no la de todas las man~anas cuando nos
levantamos a trabajar, que disfruten, que no solo vean lo que viene en el
folleto, que hay otras muchisimas cosas que no estan puestas y tambien merecen
la pena ver. Me he desahogado :D
         Hasta luego......besos y abrazos para todos!!!!!!!


9-1 18:23 By Sonia.


(*_*)

Hola Osito !

Una duda, como son los japoneses viviendo 
en el extranjero , son ermitanos? sobre
todo si no estan en contacto con la
comunidad. A veces creo que actuan un
poco raro, o sera que los mexicanos
o en general los latinos son muy
expresivos en todo su entorno ?

Saludos a todos !
Yuri


9-1 11:17 By Yuri


(^o^)


9-1 11:15 By Yuri


Hola Osito de Madrid:

(En realidad, es un saludo para todo el mundo, pero en especial, para la 
persona que ha sido tan amable de darme la alegria de contestarme). Arigato,
 Osito.(Como no se japones, no puedo pasar de esta pobre imitacn fonetica de
 la verdadera palabra). ソCual es tu nombre verdadero?....Aunque supongo que si
 escribes con tu nick, es porque prefieres no decirlo.....lo cual es muy
 misterioso y esta muy bien. No quiero ser indiscreta. Yo puedo hacer 
preguntas, pero tu contesta solo a las que quieras. Como muchas de las personas
 que escriben aqui, tambien mi nick es japones, (o, por lo menos, se inspira en 
un personaje de una serie de manga), con el que he chateado alguna vez, es "hyunga".
(Vaya, con el cambio manual de lea, no se que mensaje esta saliendo).
 Veo, Osito, que contestas a todo el mundo. ソHas creado tu esta pagina?.
ソEres el "maestro de ceremonias" de esta pagina?.
。De modo que eres japones y resides en Madrid!. Eres el primer japones con el
 que hablo, me hace mucha ilusion, por cierto,yo tambien resido en Madrid.
ソLLevas muchos anos aqui?. ソNaciste aqui?. 
ソPodrias aconsejarme algun/os restaurantes japoneses en Madrid?. Me encanta
la comida japonesa, lo que no entiendo es porque es tan cara. La china, la arabe
y la hindu, por ejemplo, son mas baratas.
ソSabes de alguna libreria buena donde conseguir libros de Japon?
Yo te aconsejo una libreria que no esta mal, se llama miraguano, y tiene
su propia pagina web.
ソComo podria conseguir el libro del "Romance del Principe Gengi"?
Te debo de estar aburriendo a preguntas......por favor, permite que te haga unas cuantas mas:
He tenido el placer de leer a Yukio Mishima, y quiero conocer mas su obra, ソme aconsejas alguna novela suya en particular? 
ソCual es tu pelicula preferida de Kurosawa?
Y ahora basta de preguntas, porque tambien a mi me gustaria aportarte algo.
Si quisieras hacer algun tipo de pregunta, (si respondes), hazla, por favor,
al fin y al cabo, residimos en la misma ciudad, y siempre habralgo en lo que 
pueda ayudarte, o algun sitio que pueda aconsejarte.
ソEn que temas estas interesado tu?.

A todos aquellos interesados en la escritura japonesa:

He podido observar que hay varias personas interesadas en dibujos de manga y en la escritura japonesa.
yo no puedo ayudar con lo primero, pero un familiar mio imparte clases de la 
historia de las escrituras, (entre ellas la japonesa), y puedo facilitar informacion y direcciones buenas de internet que tratan el tema. (Y tambien direcciones de manga, pero eso lo facilita cualquier buscador).

Un saludo a todo el mundo.....animo, gente, que mandar mensajes no duele,
y recibirlos gusta.

Hasta pronto.



9-1 08:36 By Irene


Hola a todos. Soy de Chile y estoy escribiendo un reportaje sobre los distintos combustibles que existen en el mercado. Me interesa saber sobre los combustibles que se utilizan en Japon y los grados de contaminacion en el ambiente.
Espero respuesta y muchas gracias,
Magdalena 
Periodista


9-1 04:21 By MAGDALENA


みなさま、こんにちは。
呼ばれてしまった手前、ちょこっとおじゃまします。
さて、omotoさんのお尋ねになっているサッカーのチケットについてです。
最近はベルナベウスタジアムへの客の入りがよく、ほとんどの試合が
チケット売りきれ状態となっています。
チケットを手に入れる方法、順番というものが存在するのですが、
まずソシオ(会員)そして、最近できた「カルネ・R.マドリード」という
カード会員、そして一般というようにチケット売りだし日がずれて
いきます。その間に電話予約によるチケットの売り出しもあるので
人気カードの一般向けスタジアム売りだしチケットが少なくなる場合も
あります。
omotoさんの場合、前日夜に到着であれば、当日にスタジアムにへ行き
購入するしか方法はないと思われます。だいたい午前中は11時ごろから
売り出しを始めます。通常2時から5時もしくは6時ごろまでお昼休み
をとりますが、試合当日にお昼休みをとったかどうかちょっと記憶が
怪しくなっています。ごめんなさい。とはいえ、人気カードですので
早めにスタジアムに行かれることをおすすめします。
バレンシア戦の試合開始は20時です。
16日はラジョとレアル・マドリードがバジェカスのスタジアムで
試合をしますが、国王杯はそれほど人気があるわけではないので
チケット入手も楽だと予想されます。ラジョのスタジアムに併設
されている事務所のようなところで購入できます。
多分数日前から売っていると思います。その際も昼休みがあることを
考慮に入れてくださいね。
正確な情報をお知らせできなくてごめんなさい。
最近自分でスタジアムに足を運んでチケットを入手する事がほとんど
なくなってしまったので。。。

それでは、サッカー観戦を楽しんで来てくださいね。



1月9日 03:07 By suzumeさん


Hola de nuevo....
  Osito:
   Tienes la razon, esta es la definicion de Baco:
     Baco   
     1 m. MIT. Dios de las vides y del vino. Entre los griegos Dionisos. 
   Pues ya es algo que sabemos con certeza. Pues a mi me resulta algunas veces
algo complicado lo de los euros, sobre todo cuando te dan pesetas y le tienes
que dar el cambio en euros. Yo creo que lo de los centimos esta bien, porque 
asi se evita el que la gente haga redondeos de los precios a la alza, aunque
con centimos y todo, ya he podido comprobar que hacen redondeos, por ejemplo:
el otro dia fui a tomarme un cafe y lo podia pagar tanto en pesetas como en 
euros, el muchacho me dijo que en euros un cafe costaba 1euro y en pesetas
costaba 150ptas. Yo particularmente creo que no es justo, aunque no sea gran
cantidad de pesetas (16ptas), pero lo hacen delante tuya, los centimos salieron
para evitar esa clase de cosas, pero bueno, es algo que nunca se podra evitar.
Nos quejamos por vicio :D. Pues yo si tengo algun que otro vicio, como el
tabaco, salir de fiesta con mis amigos, tanto a bailar como a charlar 
tranquilamente sentados alrededor de una mesa mientras nos tomamos un cafe o una
copa y un largo etc. Si alguna vez voy a Madrid, te aviso y vamos a tomarnos una copa o.....dos ;P Lo mismo te digo en el caso de que seas tu el que viene
a Almeria. Pues creo que ya esta, ahora saldre a la calle a fumarme un cigarro,
porque en mi curro no se puede fumar, que hay nin~os  :D
              Besos y abrazos....!!!!!



9-1 02:48 By Sonia


hOLA A TODOS:
             soy tony de Misiones Argentina y me interesa la cultura japonesa en especial los dibujos y las escrituras. Si alguien puede mandarme algo de esto se lo sabre agradecer.
                           tonyojeda@hotmail.com


9-1 01:06 By Juan Ojeda


Hola Honables Amigos.,
                      Me interesa mucho la cultura japonesa en especial
dibujo y escritura. Si tienes viejos dibujos porfabor envienmelos.
                      GRACIAS!  
                              TONY.


9-1 00:39 By Juan Ojeda


Hola a todos me presento, mi nick es Benimaru pero mi nombre es Karlos, he 
encontrado esta pagina de rebote mientras configuraba bien mi windows xP (q 
ahora tiene soporte para japones y chino) aunque esta pagina no se me ve del
todo bien, bueno soy un super-aficionado a todo lo relacionado con Japon, 
especialmente con el MANGA y los vide0jueg0s, despues de verme muchas series en japones no se decir gran cosa en Japones y espero q en este foro nos podamos
ayudar todos, sin mas me despido, un saludo a todos y hasta otro dia !^_^ .


1月9日 00:31 By Benimaruさん


Hola a todos. Mi nombre es Susana y acabo de encontrar esta pagina por casualidad. Estudie japones durante dos a pero tuve que dejarlo por falta de tiempo. Espero que esta pagina me ayude a recordar algo porque se me ha olvidado todo, 。con lo que me costo aprenderlo!. Un saludo. 


9-1 00:29 By


Hola a todos me presento, mi nick es Benimaru pero mi nombre es Karlos, he 
encontrado esta pagina de rebote mientras configuraba bien mi windows xP (q 
ahora tiene soporte para japones y chino) aunque esta pagina no se me ve del
todo bien, bueno soy un super-aficionado a todo lo relacionado con Japon, 
especialmente con el MANGA y los vide0jueg0s, despues de verme muchas series en japones no se decir gran cosa en Japones y espero q en este foro nos podamos
ayudar todos, sin mas me despido, un saludo a todos y hasta otro dia !^_^ .


1月9日 00:11 By Benimaruさん


Hola Jose Luis Rivera
Que tal?
Supongo que habra alguna comunidad latina en Tokio,, pero no tengo ninguna
informacion.  A ver si alguien nos puede informar de algo sobre este tema,,,

Hola ana
Lo de igualdad en el empleo entre mujeres y hombres,,, ha sido siempre discutido.
Antes si parece ser que habia bastante desigualdad, pero ultimamete ha mejorado mucho.
De todos modos, no creas que esto sea algo tipoco solo de Japon.  Yo creo que
es algo internacional aunque haya pequen~a diferencia entres distintos paises.
Siempre casi en todos los paises hay mas hombres que estan en los puestos importantes
de las empresas. Lamentablemente es un fenomeno comun casi en todo el mundo.

Hola Water Daniel
Esto no es un chat,,, por si a caso;^)
Es un pizarra para dejar tu mensje. Nadie te va a responder en tiempo real.
Cuando dejas algun mensaje, pasate por aqui al dia siguiente por ejemplo a ver si
tienes alguna respuesta.

Hola Sonia
Lo de euro,,,,,para una persona que maneja dinero durante todo el dia como tu, solo
te cuesta durante primeros unos dias a lo mejor. Pero para una persona como yo que
no tengo ningun vicio de compras, ni fumo cigarro, ni compro periodico,,, buh! no se
cuando me acostumbrare con esta nueva moneda.  Ayer cogi un taxi por la noche para
volver a mi casa. Tenia 550 pesetas. Habia calculado que esto equivalia mas o menos
3.3euros.  Era una cantidad muy justa con la que podia llegar a mi casa. 
Pero al final el taximetro se paso de esta cantidad,,, y luego solo quedaba un lio.
Mezclar pesetas y euro es una molestia para quien lo recibe verdad?
Entonces me decidi pagarlo todo con euro.  Pero con la osculidad que habia dentro de
taxi, no podia ver nada de diferencia que habia entre las moneda de euro.
Creo que el mayor problema es la existencia de "centimos".  Esto es lo que complica
no te parece?   Si fuera 1 eurso la moneda mas pequen~a, seria muy sencillo, y esto
es el sistema que hemos utilizado con pesetas. No se hasta cuando existia centimo de
pesetas aqui en Espan~a, pero ya no existia cuando yo llegue a Espan~a hace 18 an~os.
Bueno,,, quejandose no se gana nada. Intentare a acostumbrarme con la nueva moneda.
 Por cierto, la palabra Baco, no se si es una palabra correcta que se utiliza,,, 
es Bacchus,,, creo que es un dios griego de vino.
Bueno, de estas cosas, Mario R podra contarnos muchas cosas,, si esta leyendo esto.
 A mi los reyes no me han traido ningun objeto, sino la paz, la tranquilidad y mucho
trabajo para esta primavera. Paraece que voy a empezar este an~o bastante mejor de
lo que imaginaba respecto al trabajo. Esto hay que agradecerlo porque a mi me habia
afectado muchisimo el ocurrido del dia 11 de Septiembre y tuvimos que aguantar muchos
meses casi sin trabajo.

Hola Sandra, Hola Irene.
Os damos la bienvenida a esta sala!
Soy japones, residente de Madrid.
Aqui tenemos a muchos amigos hispanohablantes interesados en la cultrua japonesa
igual que vosotras. Espero que esta paigna os sirva de algo para que podais
desarrollar vuestros intereses y estudios de la cultura nuestra.

Hola Jiroaki
Que tal?  De donde eres?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Pasate cuandoquieras por esta sala, y charlamos juntos.

TAKEさん、こんにちは
お疲れ様でした。おかげさまで今年の年末年始は、たっぷりと数の子を楽しむ事が出来ました(^−^)
最後の日、ご一緒出来なくて残念でした。 やっぱり、もともと体調が悪かったのに深酒が
たたって、完全に風邪をひいてしまったようです。あの日は一日中、力が入らず寝ているしか
ありませんでした(^^;
今は、ほとんど元気ですが、まだお腹の調子は完全ではありません。
 ユーロと言えば、タクシーで領収書をもらったら、単位表記がペセタのままで、金額だけを
ユーロで書かれてしまいました。 これだと、ものすごく少ない金額にしかならないのですよ
ねぇ、、、(^^;(^^;   今度から気をつけて確認する事にします。

きっかさん、明けましておめでとう御座います。
昨日も、夜にタクシーに乗ったのですが、暗い車内で、慣れないユーロのコインを見分ける
のは、目の悪い私には、ほとんど不可能な事でした(^^;
やれやれ、いつになれば慣れる事が出来るのやら、、、
今年も、またいろいろと情報交換が出来ますように(^−^)

Palomaさん、こんにちは
この時期、北部は雨が多いですからね、、、
でも、雪の被害に遭わなかったのであれば、ラッキーですよ(^-^)
 風邪は良くなりましたか?
会社を休んでまで、感想を書いて頂いて有難うございました(笑)
カテドラルの床にあるお墓は、カトリックの教えでは踏んで良いのですよ。
清しこの夜、、、スペイン語名、今、思い出せません(^^;


Omotoさん、こんにちは
レアル・マドリッド、年明け早々、飛ばしてますね〜
先日のデポルティーボとの試合、凄かったですよ、、、(^-^)
チケットについては、よく判りません(^^;  詳しい方、、、suzumeさ〜ん、ご覧になって
いれば、宜しくお願いします。

さくらさん、こんにちは
すでにお返事をいただけたようですね、、
良い情報が集まると良いですいね(^-^)

火星うさぎさん、おかえりなさい!
ヨーロッパ規模の記念すべき瞬間をスペインで過ごされたようですね(^-^)
ユーロについては、私も、在西19年目にして、再び外国人ツーリストになった気分です(^^;
今回の旅行のお話、良ければいろいろ聞かせて下さい。

ゆかさん、こんにちは
言葉が全く判らないのであれば、行き当たりばったりの旅よりも、ある程度、予定を組んで
おいた方が良さそうですね。 
ホテルについては、特に、マドリッド、バルセロナについては、現地で探すような事はせず、
必ず事前に決めていく必要がありますよ。 そうでないと、盗難にあう可能性がぐんと高く
なります。 マドリッドについては、そう言う方のために、協会のMHを用意していますから
まず、そこに居を構えるのが、不安な方には一番安全な方法だと思いますよ。

shouhei-mamaさん、こんにちは
日本で入手が面倒であれば、MHの近所で簡単に変えますよ(^-^)

みーさん、こんにちは
どなたかから情報を頂けると良いですね、、、

にしむらさん、こんにちは
今回は ばたばたしていて、あまりご一緒出来なくて残念でした。
あのワイン、しばらく後を引きますね、、、美味しいワインとめぐり合う事は良くありますが
感動するワインは、そう頻繁にはありません。
あのお店も、今時、酒屋で買えば軽く1万ペセタ以上するものを、自分の店に食べに
来てくれた人に、楽しい食事をして欲しいのでしょうね、、あの値段で出してくれるとは。。
また、6月、再会を楽しみにしています(^-^)

まつまっこさん、お帰りなさい。
サラマンカからセゴビアまで12時間の旅ですか、、(^^;
夜、タクシーもなく、雨の中をさ迷い歩いたと言うのは、想像するも涙ですね。。。
本当にお疲れ様でした。 でも、それだけに快晴のセゴビアを見られたのは良かったですね。
今までにも書いた事がありますが、セゴビアの青空は、なぜか物凄くきれいなのです。
また、他にも今回の旅のこと、お話して下さい(^-^)




1月8日 23:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Buenos dias, tardes o noches....
  Ahora llega la calma....despues de unos dias freneticos de decir precios, de
decir que esta agotado, de envolver regalos, ha llegado la calma. Los nin~os
empiezan el cole y mis man~anas vuelven a ser tranquilas. Dejando todo eso 
atras, que os han traido los Reyes Magos? Ha mi me han traido (ejem) un juego
de sabanas, un juego de toallas, un chaleco que abriaga mucho y esta muy chulo
y una pata de jamon ( :D,  mis hermanas y yo nos vamos a poner las botas). Os 
voy explicar mas o menos el porque de esas sabanas y toallas. A partir de cierta
edad, a las mujeres de mi familia empiezan a regalarles esa clase de regalos, 
para el ajuar. El ajuar es lo que casi toda mujer tiene que tener antes de 
casarse (o eso es lo que me hizo creer mi madre cuando proteste la primera
vez que me regalaron toallas ;P ). Basicamente es eso. Se me olvidaba deciros 
que la madre de un amigo me regalo un conjunto de guantes, bufanda y gorro :D, 
aparte de que el an~o que viene no me toca pagar el roscon de reyes porque tuve
mucha suerte. A mi amigo le regalaron un diccionario de frases y palabras 
cotidianas en japones. La verdad, es que cuando lo vi me dio una risa 
increible, tuvimos mucho cachondeo con eso, porque el cun~ado de  mi amigo 
empezo a decir frases que venian escritas y sus significados. Nos reiamos por la
entonacion que le daba y porque el tio es lo mas cachondo que te puedes echar a 
la cara. Buscando buscando en ese diccionario, encontre como se dice AGUACATE 
en japones..... y resulta que se dice como ABOGADO, y lo gracioso es que ese 
chico es abogado :D fue increible. Pues esto es todo por hoy, hasta man~ana o 
esta tarde.
              Besos y abrazos para todos......


8-1 18:16 By Sonia


くまさん・josemiさん・・・SEタイプですね。(^ー^)ありがとうございます。
  世界旅行できるようにセット買いますね。(^^;;;
  巾着作り・・・まめにがんばっていますね。学校始まるので雑きん縫います。(^^;;;
  預かっていたうさぎ返しちゃったので、ぽっかり穴が・・・うさぎ欲しい。
  バルサミコ酢って、面白い味ですね。娘が気に入って炒める時使っています。
  いつもは、どんな使い方がありますか?


1月8日 14:07 By shouhei-mamaさん


風邪ひきました。のどが痛いです。大事をとって今日は会社を休みました。といっても
特にすることも無いので、今回のスペイン旅行の感想を書いておきます。

ラ・コルーニャ 
3日間滞在しました。景色がいいです。人々はとても親切です。ガイドに書かれた観光
スポットは半日で回れますので、昼間から酒を飲んでいました。バルはサン・アンドレス
通り界隈に結構あり、にぎわってました。「リベイロ」うまかったです。
リアソル海岸というきれいな浜辺があり、夏はバカンス客でにぎわうようです。

サンティアゴ
「カテドラル」です。カテドラルの床に「YACE〜」と書かれた場所が一杯ありましたが、
なんとなく意味は理解できました。上を歩いていいのか迷いました。大晦日のミサを見ま
した。MONJAが「清しこの夜」をきれいな声で歌っていました。スペイン語で「清しこの夜」
は何というのでしょうか。写真をとりたかったんですが、神聖な雰囲気にあふれており、
ためらってしまいました。メルルーサうまかったです。
巡礼の道を辿って来てたら、感動したんだろうなーと思いました。

レオン
近代的な町という印象を受けました。カテドラルは入場無料でしたが、写真撮影禁止でした。
ステンドグラスがきれいでした。パラドールは外からしか見てませんがすごいです。だれか
宿泊された方はいないでしょうか?何が名物かわからなかったので、無難にENSALADA MIXTA
とBISTEC A LA PLANCHAを食べました。うまかったです。

マドリッド
EL DIA DE LOS REYES MAGOSを前にしてEL CORTE INGRES は大変混雑してました。前では、
EL SEN~OR DE LOS ANILLOS という映画の宣伝のためのアトラクションが催されてました。
プラトス コンビナードスを食べました。ハンバーグ、ライスのトマトソースがけ、大量の
フライドポテト、それにパンがついてきました。あまりの炭水化物の多さにビビリましたが、
完食いたしました。

スペイン語
いろんな人と話しましたが、向き合っての会話は問題ありませんでしたので、うれしかった
です。ただし、バルなんかに入ってまくし立てられるように話されると「エッ、何いってんの」
という感じです。こんな「チャキチャキの?」会話レベルまで上げるのは、日本で勉強してては
無理だと思いました。

ガリシア語
少しはスペイン語に似ているだろうと思い、バルで耳をそばだてて聞いていましたが、全く
理解できませんでした。あるガリシア人によれば、ガリシア人はガリシア語とスペイン語と
ポルトガル語が話せ、カタルーニャ語とイタリア語が理解できるそうです。

又何か思い出したら書きます。HASTA LUEGO!



1月8日 12:11 By PALOMAさん


Hola!
Acabo de mandar un mensaje que es un desastre, que cualquiera se cansara
de leer, porque la pantalla no da para tanto. Asi que repito. Soy una chica espanola, de Madrid,profundamente admiradora de japon, pero que no habla japones.
Me gustaria contactar con cualquier persona, o japonesa, o admiradora de Japon
para poder aprender un poco mas de ese asombroso pais. He leido sobre Japon todo lo que he podido. Pero en Espahay muy poca informacion. Escribidme!.Animaros!. Estare encantada de responder, y, por supuesto
de ayudar yo tambien en lo que pueda!
ソSabe alguien si en Espase puede conseguir el libro de El Romance de Gengi"
y "Shogun"
FELICISIMO AムO A TODOS, A LOS JAPONESES DE NACIMIENTO Y A LOS JAPONESES DE CORAZON


8-1 08:47 By Irene


Hola a todos:
Soy una chica espaa, admiradora de Japy la cultura japonesa. No shablar japon駸, y, aunque soy una entusiasta de ese gran pa, sbastante poco sobre 駘. No obstante, esta p疊ina me parece una oprtunidad de oro, porque me gustar muchimo contactar con personas japonesas, o aunque no sean japonesas, personas tan admiradoras de Japcomo yo, que puedan enseme cosas de Jap (Yo , por mi parte, estar encantada de poder hablar de Espaa cualquier japon駸/a interesado/a). En Espahay muy pocos libros que hablen de Jap He podido leer algo de mitolog japonesa y a autores como Arthur Golden, Liza Dalby, Lafcadio Hearn,y Kirsch (occidentales enamorados de Jap que han escrito sobre 駘), y tambi駭 a Yukio Mishima, y algunos libros famosos como "los 47 Ronin". Todo ello es informacimuy pobre. Si alguien supiera como puedo adquirir los libros: "Shogun", o "El Romance de Gengi", o pudiera indicarme algotro libro, le agradecer mucho que se pusiera en contacto conmigo. (Aquhay un internauta con el Nich de Gengi, si no me equivoco).
Estar encantada de poder entrar en contacto con cualquier persona de esta p疊ina. Feliz aa todos y un saludo.


8-1 08:29 By Irene


くまさん、josemiさん、みなさま、こんばんは。

ブルゴス、サラマンカ、セゴビアの旅より昨日帰国しました。
Palomaさんも書かれていましたが、私たちもやはり雨の旅でした。
1月4日、5日のセゴビアが大快晴で満喫しましたが。

今回も事故はなく、いわゆる「無事」な旅行だったのですが、スペイン語力の
無さによるアクシデントも発生。
サラマンカよりセゴビアをバスで移動したのですが、私はバスはてっきり
「直通」だと思っていたのです!
あとから見れば、確かにチケットにはサラマンカと乗り継ぎ地が記載されて
いました。なのに、確かめなかった(疑問にも思わなかった)ばかりに、
荒野の真ん中の乗り継ぎ地点のバルに取り残されるはめになったのです。
バルのお客さんに次のセゴビア行きの時間を聞くと「明日だよ」との返事。
がーん。
結局、バルのお姉さんが帰りに乗るマドリッド行きのバスに一緒にのり、
いったんマドリッドへ出て最終の電車でセゴビアに向かいました。
到着22時17分。
着いたはいいのですが、そんな時間には駅前にタクシーもいず、歩いて
ホテルへむかうはめに。しかも今回はなぜか駅から一番遠いホテルで、
雨はますます激しく、暗い街中で地図を見ても方向感覚がつかめず・・・・・。
40分近くさまよったあとのバスターミナルでやっとタクシーに乗れました。
ホテル到着23時過ぎ。

その後は空腹のためバルを2件梯子し、お腹はあまり満たされませんでしたが、
地元のご機嫌のおじちゃんたちと仲良く飲んで疲れを癒しました。

というわけで朝10時過ぎに出発し、約12時間もかけてセゴビアへたどり着きました。
今回のことはスペイン語の勉強にもっと本腰をいれろ、という神の声と思って
一年の計にしたいと思います。

でも、快晴のセゴビアからの眺めは本当に最高でした!



1月8日 02:08 By まつまっこさん


josemiさん。はじめまして。
お返事早々どうもありがとうございます。

そうなんです。CarnetJovenです。
また何かありましたらよ(^○^)ろ(^○^)し(^ー^)く(^○^)ぺこm(_ _)mお願いします。




1月8日 01:20 By みーさん


josemiさん。はじめまして。
お返事早々どうもありがとうございます。

そうなんです。CarnetJovenです。
また何かありましたらよ(^○^)ろ(^○^)し(^ー^)く(^○^)ぺこm(_ _)mお願いします。




1月8日 00:43 By みーさん


くまさん、こんにちは。
MH滞在中は大変お世話になりました。
今回はレンタカーでエクストレマドゥーラを巡る旅が中心となりましたが、
天候にも恵まれ、大変充実した内容となりました。
くまさん絶賛の、あのワインを飲めたのもラッキーでした。
貴重な情報ありがとうございました。
また、マドリでユーロ切替の瞬間に立ち会えたことにも妙に感動しました。
今度は6月中旬あたりにお邪魔しようかと思っています。
その時にはまたよろしくお願いいたします。


1月8日 00:27 By にしむらさん


みーさん、こんにちは。
おっしゃっているのか、カルネ・ホベン(CarnetJoven)のことですよね?
マドリッドならグランビアにあるのですがね・・・。
もしも何か情報がありましたら、ここに書きますね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
スペインも同じく豚の鼻です・・(^^;;;ただし、穴は丸いです。
プラグには規格がありますので、お店で「スペインで使います」と言えばわかって
くれると思います。恐らくSEタイプを買って置けばいいのではないでしょうか。
私はこれを使っています。お店によっては「スペインはCタイプ」と言われるかも
しれません。ただ、くまさんによるとこのタイプ(SEよりも細い)は、古いホテル
位にしか残ってない、とのことです。そう考えると4種類入りを買って置けば、
どこに行っても安心かもしれませんよ。なくすかもしれない?巾着袋を作りましょう。
私も先週4枚一気に作りました・・・(^^;

ゆかさん、こんにちは。
この時期は恐らくホテルはそんなには混みあっていないかと思います。
ただし、その地方の祭日で連休などに重なってしまうとまた情況は変わります。
行き当たりばったりの旅が可能かどうか?というご質問に関しては、物理的には
可能だと思います。ただし、私はいままで多くのこういったタイプの一人旅の方
を見てきましたが、
−次にどこに行ったらいいのか、情報もアイディアも無く、結局1箇所に
 目的も無くとどまってしまった
−逆に、どこに行っていいかわからなくって早々に出発点(例えばマドリッド)に
 戻ってきてしまって、そこでずるずると過ごした
−せっかく見所の多い場所に行ったのに、事前の情報収集が不足してて見所を
 逃してしまっていた
こんな人たちも少なからずいました。
もしも私がゆかさんだったら、この2週間という期間を最大限に楽しむ為に、
旅程は決めていくでしょうね。また、ホテルの予約もしていきます。ペンションや
オスタルではまず英語は期待しない方が賢明(予約の電話すら通じない事がある)
だし、駅やバスターミナルのホテル斡旋所で紹介してもらうとしても、最低限の
英語が必要です。私にとって現地でのホテル探しは無駄な緊張感と時間の消費です
から、おそらくそうします。
スペインは往々にして外国人旅行者に優しい国だと思います。
旅先での優しい世話好きな人たちとのふれあいはきっと多いでしょう。
ただし、この国の至る所にある、歴史的モニュメントや風光明媚な街、それらを
逃さずに楽しむには、自分が能動的に「明日はこの街に移動してみよう」
「今日はこことここを見に行こう」という様に動く必要があると思います。
スペイン語も英語も解さない場合は、現地での情報収集は更に困難に思われます。
・・・いかがでしょうか?


1月8日 00:03 By josemiさん


はじめまして。みーと申します。
今月の終わりからスペインに旅行へ行こうと思っているのですが、
25歳以下の人が取れる学割みたいな制度について教えていただきたいです。

私が調べたところマドリッドで申請するところはわかったのですが、
今回はバルセロナから周遊したいと思っているので、
申請場所がよくわりません。
もしかしたら同じような質問が過去にあったのかもしれませんね。
大変申し訳ないのですが、
誰か教えていただけませんでしょうか?
お願いいたします。



1月7日 22:32 By みーさん


くまさん・josemiさん・・・スペインのコンセントってどの形でしたっけ?
  日本は「ブタのはな」ですが、デジタルカメラの充電ように教えて下さい。
  世界中使える4種類セットを買えば良い事ですが、無くしそうで(^^;;;
  念願かなって、アマポーラ見に行けそうです。
  一緒に腹筋しましょう(^ー^)



1月7日 19:29 By shouhei-mamaさん


来週からはじめての海外旅行に行く予定です。スペイン中を一人で二週間位旅をして見ようと思ってます。ただ何も知らない土地に行き楽しい旅が出来るのか不安です。
行き当たりばったりの旅なんて可能なのでしょうか?
ホテルは行く前にすべて予約をしておいた方が良いのでしょうか?予約をするといっても何処に予約をしていいのかさっぱり分かりません。勿論スペイン語も英語も話せません。
ただ今は不安ばっかりです。誰か良いアドバイスをお願いします。


1月7日 19:17 By ゆかさん


Deseo hablar con alguien que me pueda contar cosas de Japon.
de footbal.
de musica.


7-1 09:26 By Jiroaki


que tengo que hacer para algun dia vivir en japon'


7-1 05:06 By


火星うさぎさん、おかえりなさい!
楽しくて安全な旅だったようで何よりです(^^)
Madrid2やクアトロ・カミノスにも行かれたのですか?なかなか通の旅って
感じですね〜(笑)
スペインの人は親切な人が多いですよね。道を聞くとわかりやすい場所まで
手を引いて連れて行ってくれる人もいます。
ちょうど火星うさぎさんがアンダルシアにいらっしゃった頃のとそう変わらない頃
でしょう。私はエクストレマドゥーラ地方にいたのですが、やはり多くの場所で
街路樹のオレンジを見ました。そうそう、トゥルヒージョで宝くじを買ったのですが、
その際に隣にいた同じくくじを買いに来ていたおばちゃんに「Suerte!(幸運を)」と
声をかけてもらって、当たりを確信しました。
・・・おばちゃん・・・Suerte・・・来ませんでした・・・(泣)
また色々お話しを聞かせてくださいね。

さくらさん、こんにちは。
まず、スペインのどこでレッスンを受けたいのでしょうか?マドリッド?セビージャ?ヘレス?
またクルシージョは通年開かれている物よりも、単発の方が多いと思いますので、まずは
いくつかの学校にご希望の時期のクルシージョの内容(先生の名前や対象となるレベル、
教える内容など)を問い合わせてみてはいかがでしょうか?
何らかのフェスティバルのある時期にあわせてたくさんのクルシージョが開催
されることもありますし。

omotoさん、こんにちは。
サッカーに関しては詳しい人がいるので、その人が出てきてくれるといいですね。
トレドはバスの方が本数も多いし、観光地にも近いので便利かと思います。
「スペイン、町別観光情報とノウハウ」や、「スペイン各地の電車・バスターミナル情報」
を参考になさってください。
セゴビアの場合もバスのほうが時間的にも立地的にも便利だそうです。

PALOMAさん、こんにちは。
ははは・・ユーロの硬貨、種類多いですよねぇ・・。お金を出す時と、お釣りを
もらう時、かなりの緊張感が走ります。12月25日の週の後半は全国的に雨が多かった
ですね。前半は地域によっては結構もったのですが。
私も今年は北部に行きたいと思っています。いろいろお話し聞かせてくださいね〜

きっかさん、お久しぶりです!
微妙にお忙しいとの事・・しっかり食べて眠る時間はありますか?
ユーロは慣れていけばきっと便利なのでしょうね。今は四苦八苦しておりますが・・。
今年もマドリッドでお会いできるのでしょうか?期待しております(^^) 

そらさん、こんにちは。
例のRegularizacionは、ある事情通の方に聞いたところ「当面動きは無いだろう。申請者は
あと1年待たされるのではないだろうか」と言うことでした。これが現実です。
この特例に関わらず、スペインの申請はおよそその殆どが多くの時間を要します。
例えば昨年学生証を申請した人は申請の7ヵ月後に指紋押印に呼ばれることになって
います(学生証を入手できるのは更にその1ヵ月後くらい。因みに最初の申請の為には
申請の申込が必要で、大体3.5ヶ月待ちます)。この国では本当にじっくりと待つ事が
必要です。お友達も痛感なさっている事でしょう。
お友達の事を思うそらさんのお気持ちもわかりますが、現実はこうです。ゆっくり構える
しかないようです・・・どうか、少しでもお気を楽に持ってください。

junさん、こんにちは。
もう数人の方がおっしゃっていますが、やはり例の日本人経営のオスタルに
一刻も早く連絡を取ることが先決でしょうね。ちょうどKeiさんがいらっしゃった
時にダブっていた方が、長期で滞在していないとも限りませんし、オーナーさんが
何かしらの情報をご存知かもしれません。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
息子さんは何故か私には照れて、確か1回しか例のポーズをやってくれなかった
記憶があります。次回マドリッドにいらっしゃった時は・・・私が仁王立ちになって
タクシーを止めて差し上げましょう。お会いした時よりも一層肉付きがよくなって
いるので、さぞかし迫力あるかと・・・(泣) 

神戸のYOKOさん、こんにちは。
カラスミは歯にくっつくのが難点で、私はいつもパスタにしてしまいます。
GW頃の南・・・すでに暑そうです。青空の下でのビールがおいしいですね(^^) 

Nahokoさん、こんにちは。
日本の新年満喫なさっているようで・・うらやましいです(^^)
モー娘。かぁ・・・もうメンバー全員の名前も顔もわかりません(^^;
しかし「実業団駅伝」という言葉、1年7ヶ月ぶりに思い出しました。
また今年も掲示板を賑わしてください。待ってます!


1月7日 02:20 By josemiさん


こんにちわ。スペインから戻ってきました。

今回はAVEに乗ってセビージャ、コルドバを周ってきました。
街路樹にたわわに実るオレンジに感動し、道に迷って途方に暮れている私に
やさしく紙に書いて道順を教えてくれるスペインの人たちの親切に感動し
とてもとても楽しい時間を過ごしてきました。
ユーロ切り替えではT/Cをホテルで両替できず、2日に地元の人たちと一緒に
銀行に30分以上も並んで両替したのも良い思い出になりました。
1日にセビージャのケーキ屋さんでおつりにもらったのが初ユーロでした。
お店の人が「ほら、ユーロだよ」とニコニコしながら1枚1枚並べてくれました。
31日にはマドリッドの観光スポットはどこも開いていなかったので
教えていただいたMADRID2やクアトロ・カミノスにも行ってみました。
市場ものぞいて見ました。活気があって楽しかったです。

このサイトで情報をきちんと調べていったためか、怪しい人や危ない目には
全く遭遇しませんでした。
短い滞在ながらスペインのすばらしさを満喫できました。また行きたいです。
いろいろお世話になりありがとうございました。


1月7日 00:32 By 火星うさぎさん


2週間くらいの予定でフラメンコのレッスンを受けてみたいのですが、よさそうなレッスンとかどこがいいとかなにかいい情報があったら教えてください。


1月6日 22:52 By さくらさん


Hola, me llamo Sandra. Soy una chica de Barcelona de 19 a. Me gusta mucho la cultura japonesa y en breve voy a empezar clases de japones. Quisiera contactar con japoneses de Espa Japon o cualquier parte del mundo para que me ayuden a conocer mejor su pais. Escribirme! Gracias


6-1 20:55 By Sandra


クマさん、みなさん、こんにちは。
今回の旅の簡単な報告ですが年末に急遽出発を決意し、26日に出国。
ルフトハンザでフランクフルト経由でしたがB747は満席でした。
マドリッドからAVEとアンダリシアEXでカディスまで移動。
(実際はカディスの1駅前までしか列車は行かず、そこからは
RENFEの無料バスでカディス駅まで運ばれます。これは1昨年同様でした)
カディスではサン・ファン・デ・ディオス広場周辺のバルを中心に徘徊。
大晦日から元旦はとても静かで開いている店もまばら。
教会のミサにも顔をだしてみたけど、こちらも人はまばらでした。
ユーロの導入はいろいろ面白かったというのが無責任な感想です。
1/2に駅のカフェでユーロで支払いをしたら15分も店員が帰ってこないので、
覗いてみたら4、5人でユーロと換算表と電卓を片手に議論していました。
たぶんこんな光景は1箇所だけではないはずです。
新しいユーロへの戸惑いはもちろん、やはり長年親しんだペセタへの愛着がきっと
背景にはあるんだと感じました。
ただ、それをいいことによからぬことを考えるヤツラはどこにもいるもので、
タクシーなどではユーロで払うとオツリがないと言ってうやむやにしようとするのとか、
わざと金額をつりあげる運転手もいました。
これには旅行者であってもきちんと抗議したいものです。
帰国便はバラハスからフランクフルトまではSPANAIRとルフトとの共同運行便。(到着も同様)
これがなかなか問題で、到着の時は国内線到着口に到着して混乱しました。知人に迎えに
来てもらったのですがその知人もはじめ国際線出口で待っていたそうです。
例によってSPANAIRは出発が遅れてルフトへの乗り継ぎはぎりぎりというところでした。
乗り継ぎはやはり2時間以上が鉄則ですね。

あっと言う間でしたが楽しい旅でした。これからは仕事と胃の修復に励みたいと思っています。
クマさんほかメンバーズハウスの方にはお世話になりました。


junさん、はじめまして。
お尋ねのオスタル(ホテルではない)はあまり治安のよくない地域
(ティルソ・デ・モレーナ)にある宿だと思います。
クマさんが書かれているように連絡先などはガイドブックにのっています。
例えば『個人旅行 スペイン』の「超経済的ホテル」という欄です。
無事であれば何よりですが。






1月6日 12:33 By TAKEさん


はじめまして。
今週11日にはじめてのスペイン(マドリッド)へ行きます。
中1の息子と二人で行きますが、目的はレアルマドリッドの試合観戦。
そこで、いろいろなサイトを探していましたが、このホームページは
たくさんの情報が満載で助かっています。
マドリッドにお住まいの方もいらっしゃるようなので質問ですが、
1月13日のサッカーの試合(レアル対バレンシア)のチケットはいつ
から発売なんでしょうか。
前日につきますので、買いに行こうと思いますが。
また、16日の国王杯もわかったら教えてください。
このほか、トレド、セゴビアに行こうと思いますが、列車とバスとどち
らがいいでしょうか。
質問ばかりですみません。


1月6日 11:37 By omotoさん


12月28日からのスペイン北部の旅から戻ってきました。ラ・コルーニャ、サンティアゴ、
レオンと回ってきましたが、1月4日のマドリッド以外ずーっと雨でした。ガリシアの
海産物うまかったです。バルではユーロの話で持ちきりでした(硬貨の種類多すぎ!)。
15時間のフライト、5時間の国内移動で疲れました。詳しくは後日。Hasta Luego!


1月6日 00:45 By PALOMAさん


Buenos dias (tengo una cara de muerto que no me lo creo ni yo)
   Osito:
    Esto no es normal....ES UN FOLLON, encima esos malditos billetes de euro
que parecen del Monopoli o el Pale (juego de mesa de compra venta de viviendas)
Creo que me voy a volver loca, no es complicado, es al gente la que lo hace
complicado. Gastar si todavia no he comprado ni consumido nada en euros. Un 
amigo, tiene un pub, nos tomamos unas copas antes de ayer. Estubimos discutiendo
un rato, porque el decia que era una cantidad y yo decia que era otra (en euros)
despues de hacerle ver que llevaba la razon, le pague en pesetas :D y tuve que 
salir corriendo porque me queria matar ;P. Si que he visto los billetes de 100
pesetas, y creo recordar a que monedas te refieres, son las monedas de 10 duros
antiguas o de 50 ptas. Yo he estado resfriada pero he venido a trabajar todos
los dias, prrrr con el frio que hace por las maas. Que suerte que tienes de 
tener el trabajo al lado de casa, asi puedes aprovechar todo el tiempo posible
en la cama. Yo tengo que coger el coche todos los dias y la verdad es que no es
muy agradable.  En serio Osito, esto es un caos, ya no por lo del euro, las 
videoconsolas, los juegos, NO TENEMOS DE LO QUE LA GENTE BUSCA!!!! Todo esta 
agotado. Con perdon de los presentes, me cago en el Zelda, me cago en los 
Pokemon, me cago en el Harry Potter y me cago en un largo etc. ;P Por cierto,
sabes la tradicion del Roscon de Reyes? Si no es asi me lo dices y te comento
como es. Otra cosa que queria preguntarte es lo de los tatuajes, he visto esa 
zona y me ha llamado la atencion uno en particular, mas que nada por que no 
comprendo muy bien su significado, es el Shu Sin (baco), que es un baco? Yo 
llevo dos tatuajes, los dos son unos trivales y tambien llevo un piercing en la
lengua ;P . Mi madre se cabreo mas conmigo por lo del piercing que por los 
tatuajes, te lo puedes creer?
 Pues nada mas por hoy, espero que los reyes magos os traigan lo que mas os 
guste :D Yo quiero un poco de carbon, que esta muy bueno.
         Besos y abrazos para todos. 




5-1 19:55 By Sonia.


me voy 
llamar
a micelular
155472457


5-1 18:20 By WATER DANIEL TULIAN


hola
hay alguien
alli
soy de argentina



5-1 18:19 By WATER DANIEL TULIAN


hola


5-1 18:18 By WATER DANIEL TULIAN


あけましておめでとうございます。

現在、微妙に忙しくて、久しくこちらを拝見していなかったのですが、
先ほど一気に書き込みを読んでみました。<日本語だけですが…(汗)

ユーロが本格的に流通し始めてヨーロッパはとても旅行しやすくなっているのだろう
と考えると旅心が疼きます(笑)。
今年も時々顔を出させていただきますのでよろしくお願いいたします。


1月5日 16:09 By きっかさん


クマさん、こんにちは。
さきほど帰国しました。まだボ〜としています。
そちらも胃の調子はどうですか?
やはり風邪からなのかな?それともただの飲み過ぎ?

またあとでくわしく報告します。
日本は寒くていま雨が降っています。


1月5日 12:22 By TAKEさん



S CIERTO QUE EN LA CULTURA JAPONESA A LAS MUJERES NO SE LES DA LAS MISMAS OPORTUNIDADES QUE A LOS HOMBRES EN EL AMBITO LABORAL?


5-1 12:11 By ana


みなさん、少々遅くなりましたが明けましておめでとうございます。
年が明けたマドリッドの街の様子をちょっとだけお伝えしたいと思います。

年末からすっきりしない天気が続いていましたが、なんとか今日は
1日雨が降らずにすみました。気温は結構高めです。お昼に外出した時は
コートの前ボタンを開けっ放しでした。
街はもうすっかりレバッハス(セール)が始まっています。スペインの主要
ブランド、例えばマンゴ、コルテフィエル、ドン・アルゴドン、H&M
やプロモ(これらは正確にはスペインブランドではありませんが、でも人気
あります)、そしてブランコなど・・どこも店内はお客さんでいっぱいです。
サラのみ孤高を守り?バーゲン体勢には入っていません。
明後日はレイジェス・マゴス(東方の3賢人)の日です。この日に子供たちは
クリスマスのプレゼントをもらいます。明日はその準備、つまりプレゼント
を準備できる最後の日です。きっと街は一層人出が多くなるのでしょう。
例年だとこの6日まではバーゲンは行われず、7日からドドッと値下げに
入るのですが、今年は早くからセールをしている店が目立ちました。
これはここ数年の傾向かもしれません。
因みにコルテイングレスはまだです。

2001年を持って本国以外の欧州から撤退したマークス&スペンサーは、
今年からエル・コルテ・イングレスに変わりました(他に無いのか?という声も・・)。
今のところ、香水、カバン、CD、情報関係、おもちゃなどを扱っています。
3フロアがおもちゃなのは季節柄でしょうか。私は1階(日本で言うところの
2階)の情報関係を見ましたが、まあなんとも余裕のあるレイアウト(^^;;;
什器がスカスカに配置され、異常に見やすくPS兇離愁侫箸並んでいます。
PCのソフトも同じく。これから配置なども考えて色々変えていくのでしょうが、
このままじゃちょっとまずい気がします・・・余計なお世話ですが。

ユーロに関しては焦げ茶犬が「私に言わせろ」とうなっていますので、ここでは
言及しません。今週中に「近頃の出来事」にアップすると吠えています。
ただ一つだけ言いたいのはユーロが市場に出回ってまだ4日なのに、すでに
くたびれたお札がまわってくると、とっても損した気分になる・・それだけ(^^;

さて私も久々にお天気が悪くなかったので、それにつられて昼間はバーゲン
ハンターになっておりました。夜11時頃、昼間サボっていたアイロンかけ
を片付けようと部屋に入ると、道路を挟んだ向こう側の家ではパーティーの
真っ最中。10人以上が立食で騒いでいて実に楽しそう。「あ、あのカバを
飲んでいるおにいさんちょっとかっこいいかも」「あ〜あ、はしゃぐから・・
いわんこっちゃない。ワイン倒したよ・・」と、チラチラ見物しつつアイロンを
かけていると、なにやらそちらから歓声と口笛が・・・ふと見ると、パーティー
中の皆さんが私に気がつき「こっちゃ来い」と呼んでいるのでした(^^;;;
よほど私が気の毒に見えたのでしょうか?(^^;;;(^^;;;
一瞬行ってみようかとも思ったのですが、単身で乗り込むのはあまりに無謀な
気もして今回は見送る事にしました。もしかして出会いがあったかぁ!?

ではでは〜


1月5日 07:53 By josemiさん


ay una comunidad latina en tokio, y como me puedo poner en contacto con ella para poder viajar a ese bello pais?
lguien me podria mandar por correo electronico fotos de la selccion femenina y varonil de volibol japonesa?
uien es la artista femenina de origen japones mas importante del momento?
Y arriba Japon, que nos hospeda en el mundial de futbol.
Saludos desde Poza Rica, Veracruz, Mexico.


5-1 06:21 By Jose Luis Rivera Rivera


shouhei-mamaさん、こんにちは
スペインでは、大晦日の夜遊びが終わった後、朝帰りの途中にバルでチューロスを
食べるのですよ。 どろどろの熱いチョコレートにどぼっとつけて、、、(^^;

junさん、こんにちは
マドリッドにある日本人経営のホテルと言うものは正確にはありませんが、日本人経営の
オスタルなら1件ありますよ。 諸事情によりこのサイトでは紹介を控えていますが、
ガイドブックをご覧になれば、連絡先はすぐに見つかるのではないでしょうか。

そらさん、こんにちは
日本は本当に裕福な国ですし、今の日本に生まれた我々は、それ自体、年末宝くじに
何回も当たったのと同じぐらい、凄い幸運なのだと思いますよ。
いろいろな国へ行って、そう言う違いを実感するのは本当に良い事ですね。
モロッコの実情を見れば、どうして、彼等がスペインへ命をかけて渡ろうとするのか、
どして、我々が日本人ツーリストにバッグや貴重品を沢山身につけた状態で出歩かない
ようにアドバイスするのか、本当の意味が判ると思います。
それを、「単にスペインはカバンも持って歩けないほどに治安が悪いのだ。やっぱり
日本は治安国家だ、、、」 などと、とんでも無い誤解をする人もいれば、思い上がりに
走る人も多いのですが、そうでは無いと言う事がわかるでしょう?
日本は島国であり、長い長い鎖国と言う歴史を持つ国です。多民族との交わりをとにかく
避けて来た国であり、また地理的環境により一定レベルの防御が可能であった国です。
それに引き換え、スペインは昔から異民族との交わりを許容して来た国です。また、
その地理的環境によりいつも多方面からの来訪者の入国を許さざるを得なかった国です。
多方面、、、その多くは中近東の国々、アフリカ大陸の国々、、、 これらの方々が
最も狭い海峡でスペインと接する国モロッコを通って入って来ます。
そして、そこに存在する貧富の差は、そらさんのように、実際にその目で見て実感しないと
なかなか頭では理解出来ないものなのです。 そう言う貧困の生活を強いられて来た方々が
命がけでスペインに渡り、そこで違法移民であり違法滞在ですから生業につく事も出来ず、
毎日、腹を減らして、食べ物を求めてさまよっているその目の前に、日本人ツーリストが
キャッキャ言いながらバッグをかけ、時には高価なブランド物のバッグをかけて歩いている
姿を想像してみましょう。 そして、その中には若い方でも、平気で数万円以上、つまり
彼等の祖国での物価で考えれば軽く数か月分の給料を持ち歩いているのですよ。。。
この状況で、盗るなと言う方が無理です。 「こいつらこれぐらい盗られたって、その後
いくらでも食って行く金は余り余る程に持っているやつらだ」 ぐらいにしか考えられない
でしょうしね、、、 本当に飢え苦しんでいる人の前では、日本の裕福な社会における
常識は、そのまま非常識以外の何者でも無く、それをわきまえて行動しないと、トラブルに
巻き込まれるわけです。 これは日本の方が言う所の、単純な「治安の問題」ではありま
せん。 陸上で生きている人間が、海に入った時に、陸では常識だと言い張って水の中で
呼吸をしようとする人はいないでしょう。 誰しも息を止めて水中の常識に合わせている
はずで、それを破った時に、トラブルが起きるのです。
 そらさんが、モロッコでご覧になった事、お感じになった事は、きっとこれからの
人生に大きく役立つ事だと思いますよ(^-^)


Hola Marco del castillo ortega, Hola Roberto
Bienvenidos a este foro!
Yo no soy chica,,, pero si quereis charlar con nosotros, siempre serais bienrecibidos.

Hola Sonia
Despues de hablarte la necesida de tomar Vitamina C, yo mismo me quede resfriado!
Ay que cosa,,,,,,;^)
Pero no ha sido nada grave. Aunque tuve que estar en la cama todo el dia de ayer,
parece que ya me encuetro bastante bien hoy.
Lo de campana, es cierto que en la noche vieja siempre tocan 108 veces.
Para acompanar a todo esto, necesitaras mucha paciencia.
 El comienzo de euro esta afectando bastante a tu trabajo eh?
Ahora que estamos en las fechas con el mayor movimiento de compras, y encima
tenemos el buen lio de cambio de la peseta al euro,,,,huy,,, no quiero imaginar
como esta la cosa donde trabajas,,,,
Nosotros estamos muy tramquilos en este aspecto como no tenemos ni cobro ni paco
directo con los clientes.
Yo,,, la verdad es que todavia no he hecho ningu tipo de compra en este ano 2002.
Tengo la oficina al lado de mi casa, asi que no necesito coger ni metro ni bus.
He estado cansado despues de tener tantas fiestas, y no he salido a ningun sitio.
Solamente repetia el corto camino que habia entre mi casa y oficina.
Y asi,,, me he dado cuenta de que todavia no he gastado ni un centimo!
Como se nota que no gastaria nada si no pasara por estos bares que hay por aqui
alrededor de mi casa;;^)  Podria ser un hombre muy econimico si pudiera dejar de
beberrrrrrrrrrr.
 Lo de las monedas antiguas, claro que conozco. Los billetes antiguos tambien.
Te acuerdas del billete de cien pesetas? Tenia imprimida la imagen del Generalife
de Alhambra.  Me parece que tambien habia una moneda bastante grande como la de 25
pesetas antiguas, pero de 100 pesetas.  Huy,,, que viejo soy,,,

Hola Laura
Has hecho muchas preguntas!
De donde eres? Donde vives?
Presentate un poco anda!

Hola forum
Valor de valienete, o valor de lo que vale la cosa?

Hola fernando
Por cuiosidad, la palabra "ponja" es tu invento o asi se dice en tu pais?

Hola Henry
bienvenido a esta pagina!
Gracias por tu felicitacion, y te deseamos lo mismo.
Llevas mucho tiempo por ahi en Japon?
De donde eres si no te importa?
Soy japones, y vivo en Espan~a desde hace 18 an~os.

Hola Geni
Has consultado a la pagina siguiente?
http://www.spainnews.com/tatoo/



1月5日 04:59 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Holaaaaaaaaa

Me gustaria saber la transcripcide la palabra "SEXO" para hacerme un tatuaje.

Gracias


5-1 02:47 By Geni


Hola a todos es la primera vez que escribo en esta sala
y primero para todos un feliz anuevo y lo mejor para 
todos en este nuevo a Akemashite Omedeto.
Bueno ahora tienen un nuevo amigo cuense y espero
sus e-mail vivo en Japbye


4-1 12:31 By Henry


マドリッドのくまさん
どうもありがとうございます。

友人が今取っている手続きが、regularizacion
というものなのか、今度連絡があった際に聞いてみます。
とにかく、時間が掛かるのですね。
モロッコという国も失業率がべらぼうに高く
ほとんどの20代の人がただ家にいて家族の下で暮らしてるようで
そんな彼らが夢を見てスペインへ渡るのでしょうね。
スペインだからといって仕事が補償されている訳も無いのに
人づてにいい話ばかりを聞けば信じてしまうし
他に情報を入手するすべもないのでしょう。
日本人の僕たちには分からない世界もあるのだと
痛感しましたが、友人を通じて他の世界や知識を得る事が出来るのも
良い事と思いました。僕に出来ることは何なのか考えてみる事にします。
僕がせっかちなのか早くても2月まで待つのか・・・と期の長い話を聞かされると
何かもっと別ルートで早くできる方法はないのか?などと
もんもんと考えてしまいます。
余談になってしまい、すみません。
情報ありがとうございました。



1月4日 12:14 By そらさん


hola que tal yo no soy ponja pero bue, yo soy "ARGENTINO" aruzenchin!. y estaba paseando por el yahoo japan! . la verdad como esta todo escrito en ponja no se que dice, por que recien estoy empezando a aprender japon駸 pero todavi no lo domino muy bien! bue les mando un saludo a todos los nipones y que los quiero mucho     DESDE ACA ARGENTINA      CHAU



1月4日 07:51 By fernandoさん


como se dice valor en japones??????????!!!!!!



4-1 06:04 By forum


こんばんは、junといいます。
2ヶ月前から連絡が取れなくなった弟がいます。名前はkei(ケイ)(沖縄出身)といいます。
スペインのマドリードにある日本人経営のホテルに泊まっているといってました。
2ヶ月間連絡がないので母が心配しています。
だれかこころあたりのある方は、すみませんがメールを下さい。
どうぞよろしくお願いします。


1月4日 05:28 By junさん


こんばんは、junといいます。
2ヶ月前から連絡が取れなくなった弟がいます。名前はkei(ケイ)(沖縄出身)といいます。
スペインのマドリードにある日本人経営のホテルに泊まっているといってました。
2ヶ月間連絡がないので母が心配しています。
だれかこころあたりのある方は、すみませんがメールを下さい。
どうぞよろしくお願いします。


1月4日 05:28 By junさん


Numero de comidas por persona en la cultura japonesa?
Tiempo dedicado a cada comida?
Alimentos utilizados en cada comida?
Lugar donde se come?
De donde vienen los productos utilizados?
Alimentos tipicos de las fiestas?



3-1 21:13 By Laura


 Hola a todos...!!!!
  Osito:
    Ya se que hay que tomar vitamina C, pero es que el cambio de temperatura 
fue tan brusco que me pillo por sorpresa. Si llevaba un abrigo muy gordo en el
coche, lo que pasa es que no lo saque porque cuando salimos de este no hacia
nada, pero nada de frio y aire. Lo que has comentado de las campanas, pude ver
un poco en la television, cuando pusieron resumenes de celebraciones, de las
capitales del mundo que ya habian entrado en el 2002, asi que pude ver a un 
par de hombres, con un pedazo de tronco (muy grande y gordo) enganchado con 
unas cuerdas al techo y que lo golpeaban contra una campana tambien bastante
grande. Una pregunta.... en realidad golpean 108 veces las campanas?Imagino
tener que comerse 108 uvas ;P seria para morirse de un empacho.Me gustaria 
estar en Japon durante los 3 primeros dias del an~o ;D para poder descansar.
Tienes razon, ahora vienen los reyes, yo estare temblando hasta el dia 5 de 
enero, vispera de reyes. es que yo trabajo en una tienda, donde vendemos 
videojuegos, comics, warhammer, alquilamos dvd, viodejuegos y tambien tenemos
conexion a internet y juegos en red local. Puedes imaginar los follones que se
montan en un momento? Nin~os gritando, que estan jugando; gente que alquila 
juegos... es un caos, pero lo que mas me gusta es, lo oportuno del cambio de
moneda, hay algunas veces que los clientes no comprenden a la persona que hay 
detras de un mostrador. Son en ocasiones arrogantes y poco comprensibles. Pero 
por suerte no todo el mundo es asi. Me refiero a que el cambio de moneda en 
Espan~a tendria que haber sido como en Alemania, desde un principio y sin 
ninguna clase de convivencia entre las dos monedas. Las expresiones..... no 
sabria que decirte, el otro dia buscando en mi casa, encontre monedas de 25ptas
de las grandes, de las que eran antiguas, y monedas de 2ptas. Esas las has visto
tu alguna vez?. Nos es por nada Osito, pero...... LA PELA ES LA PELA (pela es
una manera muy conocida de llamar a la peseta) :*******
 Astrid:
  Dale un beso a tu sobrino de mi parte y deseale lo mejor de este mundo. Que 
antes de que se de cuenta, todos los acontecimientos desagradables de este an~o
pasado, el no tenga que vivirlos. Ademas, el es una parte de nuestro futuro....
:D si vino tan pronto es que tiene ganas de vivir y de hacer cosas. Cuentanos 
que tal fue tu noche de fin de an~o con tu familia y el bebe? (digo bebe en vez
de bb, porque por aqui cerca hay un pub que se llama Bb sin sed)
    Pues esto es todo por hoy, man~ana mas.
            Besos y abrazos para todos!!!!


3-1 18:48 By Sonia


SAYONARA SOY UN CHICO ESPAL DE MADRID ESTOY MUY INTERESADO EN CONOCER LA CULTURA JAPONESA Y SU IDIOMA ME HE COMPRADO UN LIBRO PARA APRENDERLO TAMBIEN ME GUSTARIA QUE ME ESCRIBIESE ALGUNA JAPONESA PARA CAMBIAR IMPRESIONES SOBRE SU PAIS Y CARTEARME CON ELLA  EN EL FUTURO ESCRIBIRE EN INGLES   ADMIRO MUCHO COMO EN JAPON CONVIVEN LA TECNOLOGIA CON LA ESPIRITUALIDAD   BUENO ESPERO QUE CONTACTE N CONMIGO    ARIGATO


3-1 16:56 By ROBERTO


くまさん・josemiさん
  お正月も3日め。おやつにChurros作りました。好評(^ー^)
  簡単でおいしいですね。「子豚のコックさん」またよろしく。
  昨日から雪。赤い実のついた枝を家中持って歩く人がいて、、、
  預かっているうさぎまで、野菜がほしいとラビットフードの皿を
  ひっくり返したりするようになり(^^;;;どうしましょ???
  
  
  
  
    


1月3日 15:14 By shouhei-mamaさん


hola soy un joven Mexicano, alegre y simpatico, quiero tener amigas japonesas escribirles y conocernos major, me gustaria viajar a japon este a te animas a ser mi amiga, escribeme a elarqui@infosel.com
sayonara


3-1 10:18 By Marco del castillo ortega


Hola a todos!
Les damos la bienvenida a todos los nuevos amigos que han llegado en estos
dias de fiestas, y Feliz an~o nuevo 2002 para todos!

Que tal habeis pasado la noche vieja?
Seguro que lo habreis pasado muuuuuuuy bieeeen.
Nosotros lo pasamos en mi casa asi al estilo espan~ol - japones.
No nos acudimos a la fomosa Puerta del Sol.
Lo estuvimos viendo en la tele, y comimos las 12 uvassin fallar. 
Y comimos un tipo de tallarines de color oscuro que se prepara
con mucha sopa siguiendo la tradicion japonesa. En la noche vieja, alli se
toca las campanas muy grandes en muchos templos budistas. Como son muy
grandes las campanas, se toca con un palo muy gordo colgado de techo por
unas cuerdas. Segun la tradicion, hay que tocar 108 veces. 
Segun el Budismo, hay 108 pecados si no me equivoco, y hay que tocar
108 veces las campanas para quitarnos estos pecados.
El sonido de la campana grande se queda durante mucho tiempo, y se espera
hasta que casi se desparezca el sonido. Asi que se tarda mucho tiempo
para cumplir 108 veces,,, a l mejor una hora o dos horas,,, no lo se.
Y como la comida tipica del terminar el an~o viejo y comenzar el an`o
nuevo es talarines que he mencionado arriba.  No se por que se comenzo
esta tradicion,,,, a lo mejor se lo come deseando la larga vida como
la forma que tienen tallarines,,, no lo se.
Bueno, asi que yo he comido las uvas y tallarines. He cumplido las dos
tradiciones importantes de los dos paises.
Asi espero que tengamos muy feliz an~o 2002 con toda la paz para todo el
mundo.

Hola Sonia
Que tal te encuentras? Cuando se sale de juelga por la noche, hay que
procurar a tomar vitamina C que te protegera del resfriado.
Asi que has pasado toda la noche llena de risas!
Me alegro mucho de que lo hayais pasado muy bien.
Ahora trabajar solo unos dias hasta que llguen los Reyes.
En Japon, la gente suelen descansar durante los primeros 3 dias del an~o
nuevo. Pero aqui, es festivo solo el primer dia,,,, que pena,, verdad?
Por cierto, en fin ha comenzado a funcionar el Euro.
A mi tambien me da la pena la desaparicion de las Pesetas, ya que es la
moneda con la que he vivido durante 18 an~os.
Pero bueno,,, hay que adaptar el cambio y hay que seguir hacia el futuro.
Inventamos algun nombre para llamar alguna cantidad de euro?
Tal vez a partir de ahora 50 pelas seria 50 euros?
O seria 50 sentimos,,, si no es mucha cantidad 50 euros, verdad?

Hola Astrid
Que taaaaaaaaaal?
Has empezado bien el an~o 2002 con el nuevo miembro de la familia verdad?
Asi que su nombre es Lucca,,,, muy bonito nombre!!
Habeis tenido muchisma felicidad para termianr el an~o pasado, y seguro
que esto os acompan~ara para este an~o nuevo 2002.
Pero,,, lo de tu cumplean~os, ten cuidado,,, celebrandolo tantas veces,
vas a cumplir 3 o 4 an~os en un an~o, y vas a ser viejaaaaaaaa ;^)

Hola Gery Nicolas, Hola Fernando diaz,
Aqui estamos reunidos casi todos los dias.
Pasate siempre que quieras, y charlaremos juntos.



shouhei-mamaさん、こんにちは
楽しい年越しが出来ましたか?
今年も、MHで数回?お会いするのを楽しみにしています(^-^)

エスペランサさん、お久しぶりです。
こちらこそ、今年もよろしくお願い致します(^-^)

じろうさん、お久しぶりです。
楽しい年末年始をお過ごしになりましたでしょうか、、、
こちらこそ、また今年もお目にかかれるのを楽しみにしています(^-^)
お二方の印象は非常に強かったようで、こちらでは結構頻繁に話題になって
いますよ〜(笑)  また、楽しい漫才、聞かせて下さい(^-^)

nahokoさん、こんにちは
日本のお正月、満喫されているようですね。
会いたい人も多く、スケジュールがつまりがちになるのでしょうが、
疲れが出ない程度にしないと駄目ですよ(^-^)
今年もまた、掲示板で楽しいお話を聞かせて下さい。

神戸のYOKOさん、こんにちは
そうそう、、Feliz an~o nuevo  です(^-^)
カラスミ、、懐かしいですね〜
また、一緒につまみましょう(^-^)
年越しチャットには参加出来ませんでしたが、また近いうちにお会いしましょう。
今年も宜しくお願いします。

そらさん、こんにちは
スペインでの労働許可証についてですが、ホワイトペーパーやブルーペーパーと
言う名称のものは聞いたことがありません。 もしかすると、我々日本人には
ほとんど縁の無いタイプのものなのかもしれませんね、、、
例えば、季節労働をするための書類であるとか、違法移民の方々に発行している
何か特殊な書類であるとか、、、
私が知る限りでは、通常、モロッコなどから違法入国して来た方々は、大変な数に
のぼるため、それだけの数の違法滞在者をそのままにしておく事は問題の解決に
繋がらないし、良い結果を生まないと言う事から、そう言った方々を合法化する
ための特別措置が数年に一度、行なわれるのです。
これをregularizacionと言うのですが、昨年もこの措置が行なわれました。
お友達がこの手続きの申請をしたと仮定すれば、とりあえず、最終的にはスペイン
の滞在、労働許可証を手に入れる事が出来るはずです。ただその結果を貰うまでに
恐ろしく時間がかかり、それを待っている間は、確かにスペイン国内にいることは
出来るのですが、合法的に働く事が出来ません。 そのために、当面の生活費が
無い人々は、本当に困っているようですね、、、
昨年末の時点で、スペイン政府は、全ての申請に対して2月には、回答を出すとは
言っていましたが、さてどうなるのでしょう、、、
ちなみに、この違法入国者に対する特別措置は、以前よりスペイン政府が何度かに
わたって行なってきたものですが、これを悪用する人々が現れ、アフリカやアジア
で、スペインへの夢のような移住をそそのかし、多大な料金をとって、スペインへ
の移住希望者をどんどん送り込んできたのです。 つまり、スペインへ行けば
どんな違法入国者であっても、必ず労働許可証がもらえるぞ、、、と言ったデマを
流して、金儲けをした輩が沢山いたために、恐ろしい数の移民が殺到したために
スペイン政府の同テーマに関する対応、処理がパンク状態になっているのです。
 いずれにしても、お友達の立場と生活が少しでも早く改善されると良いですね。

Castan~aさん、こんにちは
もうご出発ですね。
気をつけて行ってらっしゃい!、、と言うより、きをつけていらして下さい!(笑)
また、お帰りになったらご報告、お待ちしています(^-^)


1月3日 04:00 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


>マドリッドのくまさん、josemiさん
アドバイス有り難うございました!
日付が変わっていよいよ明日出発となりました。
こちらのサイトで得た情報を無駄にする事ないよう
無事に旅をする事が出来るといいなぁと思います。
そう出来るように気をつけて行って来たいと思います。
帰ったらご報告しにまた来ます。
では!


1月3日 01:42 By Castan~aさん


明けましておめでとうございます。
そして、始めまして。
スペインの事について調べたくてこの掲示板にたどり着きました。
スペインのビザの事について教えてください。
と言っても、ぼくの友人のビザについてです。
一年前に、モロッコに旅をしたときに知り合った友人が仕事を求めてスペインに渡りました。
少し前にテレビで見た不法入国のことが頭をよぎり、危険なのではないかと止めたのですが、すでに渡ってしまったと、連絡をもらった所です。
行ってしまったなら仕方ないので、次の心配はビザです。
友人が言うには滞在の許可証のようなもにをもらっていて不法では無いと言う事だが、それだけでは仕事は出来ないので、今手続きしているものが、一年間は手続きをしたアルメリア(たぶん)という土地でしか働けない”ホワイト・ペーパー”というものをもらい、一年後に”ブルーペーパー”という、スペインないなら何処でも働けるものをもらえることになっているということだった。どうも信用できず、しかし真実を知るすべもなく・・・と言う所です。
僕のモロッコ旅行中、命の恩人とも言っていい彼の状況を理解し、もしだまされていたりしていたら、少しでも助けられればと、情報を得たく思っています。
彼の言うような許可証みたいなものがあるのでしょうか?それは就労ビザなのでしょうか?




1月2日 23:21 By そらさん


Hola todos!!!!!!!!
  Uff, ahora hay que volver al trabajo. Tengo los ojos hinchados y para entrar
con buen pie el nuevo an~o, que mejor que UN RESFRIADO. Sabia que tarde o 
temprano me iba a resfriar. Es ley de vida.
   Vamos a ir por pasos. Pues Astrid, las moragas estuvieron muy bien. Fui a la
playa y habia unos primos de mi padre, me dijeron que me acercase y me infle a
comer ;P. Tambien me puse muy contenta a causa de un vino de pueblo que llevaban
en una bota (bota de vino), el vino era de un pueblo que se llama Seron. Despues
me fui a casa, me duche para quitarme la peste a humo (como se dice por aqui, 
para quitar la zorrera). Despues de ducharme me eche en la cama y me puse a 
dormir para poder recuperar fuerzas.
  Este cena de fin de an~o he echado de menos a mi hermano, porque estaba en 
casa de la suegra cenando. Aun asi hubo muchas risas en la cena. Mi abuelo y
abuela empezaron a contar sus historias de cuando eran jovenes y todas las 
cosas que les pasaron cuando eran tiempos de la guerra civil. Lo contaban como 
anecdotas aunque a mi abuela aun se le siguen escapando las lagrimas cuando
habla de ello. Yo les cambie el tema de conversacion y le dije a mi abuelo que
me contase una de sus historias de cuando el trabajaba por ahi. Os voy a decir 
cual era el menu de la cena. Pra empezar habia unos entremeses de embutidos, 
ensalada y esparragos (no me gustan nada), despues mi madre trajo su maravillosa
sopa de marisco, que estaba para chuparse los dedos. Mi padre como todo los 
an~os repitio sopa. Despues aparecieron los canelones de elaboracion casera, eso
si que esta bueno, los canelones que hace mi madre, es el unico alimento que 
hace que mi hermano se levante a primera hora de la man~ana y venga a casa de
mis padres para comerselos.
 Y ahora viene el momento de las uvas. Todos nos reunimos alrededor de la television.
Yo cogi mi copa con las uvas, puse la retransmision desde la Puerta del Sol y
les dije a mis padres: Algun an~o tengo que ir a esa plaza a celebrar la entrada
del an~o por todo lo grande. Despues me coloque al lado del fregadero, por si
acaso tenia que escupir las uvas por la risa. Empiezan las campanadas y en 
silencio todos comemos las uvas, pasados unos segundos de empezar a comer las 
uvas, mi padre empezo a reirse y mi hermana le siguio, haciendo que una 
contagiosa risa llegase hasta mi abuela y se armase una bien gorda. Mi abuela
empezo a reir y a decir que ella no podia, empezo a toser mientras se reia y
comia las uvas, yo aguante como pude el tiron y me acabe mis uvas para poder
echarme al suelo a reir. Casi todos los an~os termino las uvas antes que las 
campanadas y este tambien ha sido asi. Mis abuelos no se las terminaron y casi
todos los an~os las dejaban en su copa, pero este an~o mi abuela animo a mi 
abuelo a terminarse las uvas, y asi fue.
 Despues de todo esto hice las llamadas pertinentes para felicitar a gente que 
esa noche sabia que no iba a poder ver. Fui a casa de un amigo, alli empezamos
a tomar unas copas, cuando conseguimos irnos de alli, fuimos a recoger a otro y
nos fuimos al piso de otro amigo que celebraba alli una fiesta. El chico es 
cordobes y paso la cena y las uvas totalmente solo, vive en un piso alquilado 
porque termino su modulo de informatica en Almeria y esta trabajando en la 
capital. Cuando llegamos habia otra gente que no conociamos y que nos presentaron,
pasamos alli toda la noche entera, bebiendo, hablando y escuchando musica,
tambien por primera vez lo que es un porro. Yo ya habia bebido un poco, y como
estoy acostumbrada a fumar tabaco decia que eso no se notaba, me hicieron uno
para mi sola, cuando termine de fumarlo, mis risas resonaban por toda la estancia,
una amiga y yo nos mirabamos y no haciamos mas que reir, asi pasamos casi toda
la noche. Al rato me emepece a notar mareada y me fui al sofa, donde me puse a
dormir, porque habia fumado y bebido y despues tenia que conducir. Dormi alrededor
de una hora y media, me desperte y me lave la cara para despejarme, eran ya las
6 y pico de la man~ana. La gente empezo a marcharse y los que habian venido 
conmigo me dijeron de ir a tomar chocolate con churros. La horita de suen~o me
vino muy bien y me levante totalmnte despejada, asi que nos fuimos a tomar un 
gran desayuno. Todas las cafeterias y churrerias estaban a rebosar de gente, asi
que fuimos a una churreria de un pueblecito que hay cerca. Desayunamos 
tranquilamente y fuimos cada uno a su casa. Eran las 9 de la man~ana cuando 
llegue a casa y mis padres tambien acababan de llegar. La madrugada del 31 al 1,
la temperatura era extremadamente agradable. Eran las 2 de la madrugada y habia
una temperatura de 19 casi 20 grados en la capital. Despues, sobre las 6 o asi
empezo un temporal de viento, que ha durado hasta esta man~ana y todavia se 
puede notar un poco. Pues esto es todo amigos. Esta es mi historia.
                  Besos y abrazos !!!!!!!!!!




2-1 20:22 By Sonia


hola vivo en japon desde hace casi 12a y me gustaria tener amistades japonesas que hablen espa o que estudien espa akemashite omedeto gozaimasu.soy peruano. .


2-1 11:46 By fernando diaz


  明けましておめでとうございます。今年はわがままを直そうっと。(^^;;;

josemiさん・・・卵3個・出し汁2・5カップ(500cc)・塩小匙1です。
  銀なんの殻むいて、フライパンでから入りしておつまみにすると、おいしいです。
  息子の「うっふん」ポーズご記憶でしょうか? 
  何を思ったか「ママやってごらん」・・・笑ってできませんでした(^^;;;
  今年もタクシーを止められないかも・・・
  


1月2日 10:53 By shouhei-mamaさん


Primero, un saludo a todos los que leen este sitio y mis mejores deseos para este anuevo.
Mi nombre es Gery Nicolas, vivo en Sur America, Pais: Bolivia en el departamento de Santa Cruz de la Sierra.
Tengo 23 a, nacido el 6 de diciembre de 1978 en la ciudad de La Paz - Bolivia.
Ingrese a este sitio buscando como ponerme en contacto con personas que vivan en Japon sean o no japoneses. Ya que me agradaria mucho conocer personas que esten alla y el lugar donde habitan.
Toda persona que desee contactarse conmigo favor hacerlo a mi correo caminante_x@yahoo.com
Espero que escriban y no lo duden, hasta pronto.

Gery Nicolas 
caminante_x.....


2-1 06:39 By Gery Nicolas (caminante_x)


みなさん、新年明けましておめでとう御座います。
大晦日、そして、元旦とどのようにお過ごしになられたでしょうか。

私は、クリスマス同様、こちらに家族がいず、一人で生活している友人を数人招いて
賑やかな年越しパーティーをしました。スペインの習慣にならって、12時の時報と
共に食べるブドウを用意し、テレビでマドリッドは、プエルタ・デル・ソルの時計台に
集まる人々の様子を眺めながら、無事、12個のブドウを食べ終えました。
年が明けた瞬間、マドリッド中の空に花火が上がり始め、屋上階の我が家からは
どちらを向いても花火だらけ、、と言った眺めを楽しむ事が出来ました。
マンションの隣人が夜中の1時ごろに呼び鈴を鳴らし、遊びに来るように誘われたので
全員で隣へ移動すると、そこにはスペイン人やキューバ人が沢山集まって大騒ぎ。
半時間程、そこに混じって騒いだ後、また我が家へ戻り、あとは和風モードで3時半頃
まで、騒いでいました。 我々がお開きにした後、反対側の隣の住人がやはりお開きに
したようで、がやがやと廊下へと出て行くのが聞こえましたが、すでに4時頃、、、
そこの住人と来客は60代後半の方々なのですが、スペイン人は老若男女問わず、
本当に元気ですね、、、

さて、このサイトも立ち上げてから約3年半が経ちました。
そして、SNJ日西文化協会と言う、スペイン・マドリッド政府公認の団体を発足して、
同地で、よりトラブルの少ない安全な滞在を楽しんで頂ければと、メンバーズハウスを
設立したのがすでに2年前になります。
設立初年度に会員登録をされて、インターネットサロンや宿泊施設をご利用頂いた方は
200人を越え、2年目にして400人以上の登録数となりました。
予想では500人を越えると思われましたが、アメリカのテロの後、ご旅行を
キャンセルされた方が多かったようです。
中にはすでに数回マドリッドを訪問され、その度にMHをご利用頂いている方も
おられます。 このサイト運営や協会運営に携わって頂いているスタッフの方々の
協力のおかげで、「トラブルの無い安全なスペイン訪問」と言う目的はかなりのレベルで
達成されつつあると思います。 これだけ多くの方々にMHをご利用頂いたなかで、、
現時点で、盗難事件が多いとされるマドリッド滞在中に、盗難の被害にあった方と
言えば、ほとんど皆無。残念ながら、お1人だけ、カメラを盗まれた方がおられましたが
それ以外は、皆さん、安全で楽しいマドリッド滞在を終えて帰られました。
この結果は、我々サイト運営、協会運営に携わるものにとっては勿論、スペインが好きな
方々にとっても、実に喜ばしい事だと思います。
この治安のテーマについては、今年もまた引き続き、このサイトの重要な役割として
その実情、注意喚起、対策ノウハウなどをお伝えして行きたいと思っていますが、
これらの情報やアドバイスが、本当に日本の方々に広く浸透するためには、読者の
皆さん全員の御協力が必要です。 我々は、とにかく良かれと思う事を発信していきます
が、皆さんの周りで、スペインを訪れると言う方がおられましたら、どうか、大切な
情報として伝えてあげて下さい。 これらの情報が入手出来なかったがために、被害に
あっている日本人は相変わらず後を絶ちません。 1人でも多くの方が嫌な思いをする
事が無いよう、皆で情報を分かち合って行きましょう。

 2001年の協会の活動として、これらMH施設の提供、現地情報アドバイス提供、
などとは別に、より深くこの国の文化と触れたいと言う方のための文化研修旅行と言う
システムを立ち上げましたのは、すでにご存知の通りです。
残念ながら、この活動を立ち上げるのとほぼ同時にアメリカのテロに始まる世界規模の
世界情勢不安が始まりました。 一般の旅行社主催のツアーも、個人旅行も全て
キャンセルが相次ぎ、海外旅行をすると言った雰囲気自体が失われてしまい、結果として
この文化活動もほとんど行なわれる事はありませんでしたが、そういった中でも合計
3回の研修旅行が催行されました。4ヶ月の間に3回ですから、毎月1回とまでには
至りませんでしたが、文化交流の一環として、立派な成果を生んでいると思います。
当初の予定では、毎月違ったテーマで違ったルートを紹介していく予定でしたが、
残念ながら、それだけの事をする時間的ゆとりが無く、未だに2種類の旅行しか
紹介出来ていません。 そうこうしているうちに、新年も始まってしまいましたので、
なんとか近いうちに新しいルートを紹介したいと現在準備中です。
世界的な不安が落ち着いても、また海外へ出ようと言う雰囲気が本当に以前通りに
戻るためには、まだ数ヶ月かかるのでは、、と言う見方もされていますが、ちょっと
通常の観光旅行とは違った旅をしてみたい、と言う方がおられましたら、どんどん
ご利用になって下さい。

 それから、掲示板上でも少し報告しましたが、昨年はスペインの中央北部を占める
広大な地方、カスティージャ・イ・レオン州政府の招待を受け、協会代表として、
2度程、同地方の事をより日本に紹介すべく、そのプロモーションのための行事に
参加させて頂きました。 そう言った交流の中で、このサイトの掲示板でこれだけ
活発に日本人とスペイン語圏の人々を交えながら、両国の情報交換が行なわれていると
言う事実が、非常に意義のあるものであると言う、ほとんど驚きにも誓い反応と評価を
受けています。 これらの活動を維持するための助成金申請も受理され、今はその
結果待ちである状態です。
 この掲示板は、私でもなく、スタッフの方々でもなく、SNJの会員になった方々でも
無く、そう言った方々も勿論含めて、そうでない人々も全てが集まって、健全なる
情報交換と文化交流の場として、これからも多くの方々にご利用頂ければ幸いです。
 日本語でご参加頂くのも良いですし、少しでもスペイン語がお判りになる方は、
いつも言いますが、文法的間違いなど全く気にする事なく、どんどん使ってみて下さい。
何の自慢にもなりませんが、在西19年目に突入する私も、いつも間違いだらけの
書き込みをしています。 間違うとどうなるのか、、、 ただただ、スペイン人が
好意でそれをなおしてくれます。 そして、有難うとお礼を言って素直に学べは良いの
です。 そう言う生きた練習の場としてご利用頂ければ良いのではないでしょうか。


 ご存知の通り、今日からヨーロッパのほとんどの国々で、約3億の人口が統一の通貨を
使う事になりました。かの有名なユーロです。 スペインでも大晦日の夜、午前0時に
なった時点から、デビッドカードやクレジットカードでユーロを引き出す事が出来る
ようになりました。元旦は祝日ですが、それでも、混乱を避けるため、幾つかの銀行は
営業する事となり、マドリッドのある支店では、朝の3時間程の間に1000人もの人が
ペセタをユーロに換金するためにやって来た、、、との事でした。
すでに、2週間程前から、ユーロのコインについては、一般の人々の手元にわたっている
のですが、紙幣が流通したのは、まさに今日が初めてとなります。
ちなみに、私の手元にはまだユーロの紙幣はありませんが、後で、MHの横にある銀行で
引き出してみようと思っています。

通貨の統一にあたって、ヨーロッパが益々その協力と連帯を強めて行くのは確実であり
良い事なのでしょうが、だからこそ、他のグループに組する民族や国々と壁を作るのでは
無く、より大きくなった力を、他の文化圏への理解、協力、共存、援助、と言う形で
生かして欲しいものです。 ユーロの始まりと同時に、今日からEUの議長国がスペイン
に移ります。スペインに回ってくるのは、これで3度目だと思いますが昨年の9月11日
のテロ以降、ずっとアメリカとEU間で協議されて来た「対テロ」に関する同意と協定、
これをスペインのアスナル首相が中心となって、どんどん進めて行く形になるのだと予想
されます。 一体、誰の、どこからどこまでの行為を「テロ」と断定するのか、簡単な
事では無いでしょうし、また、断定された場合の対処の仕方や、そう言う活動に関わった
人を捕らえた場合の裁き方がどうあるべきなのか、、、これに至っては恐らく永遠の
テーマと言って良いほどに難しく、一つの答えと言うものは存在しないものなのかも
しれません。 そう言った中で、今日から始まる2002年に、どこまで公平で、公正で
全民族の平安に繋がるような政策がとられて行くのか、、、
その中でEUと言う一つの巨大な組織がどのような役割を果たして行くのか、、
ヨーロッパ統一通貨、ユーロの採用は、こう言った大きな責任と課題を投げかけるもので
あるのだと思います。
より大きな力を持つに至った国や組織や社会が、その影響力を最善の方法でもって行使
してくれる、、、そしてその力の下で生きている国や組織や社会がより良い方向へ
導かれて行く、、、
      2002年が、そう言った年になってくれる事を心より願います。

我々の一人一人が、何かやり甲斐のある事を見出し、それを実現する事が出来る年、
そして、民族による差別や人種による差別、宗教による差別や性別による差別の無い
世界に地球上の全ての人々が一歩でも多く近づけるような年になりますように!

最後に、今まで掲示板は勿論、このサイトにご参加、御協力を頂いた皆様に厚くお礼を
申し上げますと共に、2002年も昨年度同様、御支援、ご指導を承りますよう、
宜しくお願い致します。


1月2日 01:35 By マドリッドのくまさん


Querida Nahoko,me gusta mucho leer tus correos, siempre muestras una gran 
sensibilidad y transmites mucha paz y dulzura. Me alegro que estes pasando
un tiempo maravilloso con tu madre en Japon, Os imagino a las dos, como tu 
dices, acostadas juntitas hablando de vuestras cosas. No hay imagen mas 
perfecta entre madre e hija.
Feliz Aquerida amiga.


1-1 21:12 By Virginia


くまさん皆さん、新年おめでとうございます。

Felizan~o nuevo!! でしたか、、?

PARAさん久しぶりの日本のお正月はいかがですか?
私の妻の両親が交通事故で元旦早々、病院に行って来ました。
一日も早いご全快をお祈りします、又チャットでお逢いできる
のを楽しみにしています。

今年のおせちにはカラスミが入っていました、、マドリ以来です
ビールにあいますね〜

マラガ特派員のもにさま、
マラガのお正月便りを楽しみにしています、、

サラマンカ、セビージャ特派員の皆様
お元気で勉学・お遊びに励まれているのでは、、楽しいお話を
日本の皆さんにも教えて下さい、、

今年も4月26日のアムス経由でバルセロナ入りです、どなたか
同じ便の方、ご連絡ください。南スペインからモロッコの予定
です。


1月1日 14:12 By 神戸のYOKOさん


みなさま、新年明けましておめでとうございます!

関東地方はよく晴れ、とても気持ちのよい元日です。
の〜んびりテレビを見ながら過ごしております。〜(^^)〜
テレビでは実業団駅伝、お笑い系、温泉紀行物、そんな番組が流れてます。
Wカップを意識した韓国系の話題が多いようですね。
あとは、モー娘もよくでてますねー。
お正月には、地元に帰省している懐かしい旧友との再会も予定されていて、
とても楽しみです。
それでは、今年もみなさまにとって、本当に良い年となりますように。
また掲示板でお話できるのを楽しみにしています。(^^)!!


Hola a todos los amigos!

Shin-nen akemashite omedetou gozaimasu.
Feliz an~o Nuevo!!!
El primer dia del an~o nuevo(Gan-tan), se hace un dia muy agradable y
tranquilo en Japon. 
Me alegre muchisimo de que empiese esa dia asi. (^^)
Espero que el an~o 2002 nos taiga un paz y la tranquilidad y la alegria!

Mario R, si lo ha llegado el e-mail, y tambien la carta a mi madre. 
Muchisimas gracias(*^^*)!! 
Y lo del cuento del conejo, no lo he leido. 
Peor me alegre muchisimo de que por fin lo hayas encontrado....
Parece que el cuento sea de china, no? 
Bueno que tengas feliz Nuevo an~o con tus familias y tus amigos!!



1月1日 11:33 By Nahokoさん


Hola a todos!
Me alegro mucho de poder pasar un rato del ultimo dia del ano escribiendo aqui.
Al final si que he podido...(^^)!!!
Os deseo a todos que tengais un nuevo ano muy feliz y prospero,alla donde 
esteis!
Hola Nahoko!
Querida amiga,muy feliz ano nuevo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Te escribi un e mail a la direccion que me indicaste.Te ha llegado...?
Por cierto,ya he leido la leyenda que explica por que hay un conejo en la luna!!
Estoy muy emocionado de haber encontrado por fin esta leyenda.
Se supone que Buda se encarno una vez en conejo.Y hubo un dios muy importante
que dibujo el conejo en la luna en honor a esta encarnacion del Buda.
Habias oido este cuento antes,amiga...?
Bueno ahora tengo que ir a cenar.
Muchos besos a todos



1-1 05:11 By Mario R


みなさん、こんにちは。
きのうからの雨も何とかやんで、今日はまあまあ気温が高い
マドリッドです。高い、と言ってもコートは必要ですが(^^)
今日は市場も午前中は営業していたので、私も明日の食料を
買出しに行ってきました・・人が多くて疲れました。
その後ソルヘ行きました。広場の前には今日のカウントダウン
の設営と、数台の中継車が。そしてすでに大勢の人。かなり
多くの人がマジョール広場で買ったと思われる色とりどりのカツラ
をかぶり、すっかり浮かれ気分のようでした(^-^)
エクストレマドゥーラで転んだ私の足は今やゾウ脚状態です(^^;;;
風邪もすっかり定着しゲホゲホジュルジュル状態(T-T)
年末にこれだけ一気に怪我と病気を背負ったのですから、来年は
きっと無病息災で過ごせるでしょう・・・苦有れば楽あり・・ジュルル!
という事で、皆様にとって2002年が素晴らしい年になりますように(^^)

じろうさん、こんにちは。
2002年も「親子爆笑漫談 at MH(すみません。でも本当に楽しかったので・・)」
期待しています!

エスペランサさん、こんにちは。
2002年もまたちょくちょく顔を出してくださいね(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
スペイン計画・・・なにやら順調に進んでいるようですね(^^)
茶碗蒸・・いいなぁ・・・。先日母に送ってもらった銀杏があったな・・
私も近々作ろう。
2002年にFamilia揃ってお会いできるのを楽しみにしています!

神戸のMaxさん、こんにちは。
2002年もまたきっとMHでお会いできますよね?
トレドのシティービューの雪辱戦もありますし・・・( ̄ー ̄)

Hola a todos,
Les deseo unas Felices Fiestas de Navidad y un 
Prospero An~o Nuevo 2002, lleno de paz y alegria!!


1月1日 03:54 By josemiさん


hola a todos:

espero que esten preparandosen para la despedida del ano.........

osito:

en realidad el bb si ha tenido un poco de prisa....... pero eso me tranquilizo mas; por que esa semana habiamos estado en la clinica y le habian dicho que si no habia progreso para el bb nacer el 24 al martes siguiente le racticaban una cirujia....... todo esto debido a que el bb estaba muy arriba y se temia que no bajara lo suficiente para las contracciones; asi que esa semana en ejercicios de estiramiento y caminar mucho hasta 3 horas diarias........ pero fraccionadas en la manan, al medio dia y en la tarde...... y de esta manera logramos que el bb naciera sin cirujia......
el bb se llamara lucca; este nombre significa algo asi como protegido por al luz de dios..... habiamos pensado en varios nombres y digo habiamos por que yo sere la madrina del bb; asi que tuvimos en cuenta muchos nombres pero mi hermana y su esposo escogieron este de lucca y si era nina sara..........
es verdad es increible tener un bb en casa por navidad ademas que hacia ya muchos anos no habai un nuevo mienbro en la familia........y como os habia dicho antes es el primer nieto de ambas familias aparte de que el papa del bb es hijo unico asi que solo imaginate la felicidad........
cambiando de tema dejame decirte; que yo no pense que tuvieras esa estatura.. eres bien alto mucho mas que yo...... y eso que soy relativamente alta 1.73mt...
aun no estas tan pasado de peso..............
por fortuna ahora si encuentras ropa  adecuada..... eso es algo..no?
bueno osito espero que tengas un maravilloso fin de ano..... y el ano venidero lleno de espectativas, ilusiones y deseos cumplidos.........
buena suerte...... buenas vibraciones y mucha salud......

sonia:

me imagino que asi no tengas nada planeado la vas a pasar de maravilla... bueno yo en realidad tampoco tengo nada planeado para hoy pero ahora con el bb...... vamos a quedarnos en la casa con la familia....... y manana lo mas problable es que descanse por que hoy estuve super ocupada dejando todo limpio, aunque eso ya lo habia comenzado a hacer desde hace dias hoy di los ultimos retoques..... por que nosotros siempre recibimos el nuevo ano con todo muy limpio y el 1 de enero generalmente solo se prepara la comida, pero no se hace limpieza en la casa..............
entiendo lo que me dices de tu sobrino... pues yo soy primeriza en cuestion de sobrinos y como te habi dicho antes solo somos dos hermanas.... asi que la emocion es mucha ademas de que nos entendemos muy bien ella y yo... ella aparte de ser mi hermana es mi amiga, confidente, complice, un punto de apoyo para todo y lo mas importante se que siempre puedo contar con ella y al igual ella sabe lo mismo que yo siempre voy a estar ahi para ella... pase lo que pase.... y aparte de todo yo sere la madrina del bb y probablemente lo bautizaremos en el mes de febrero.......bueno dejando el sentimentalismo aun lado y pasando a otro tema.........
no has contado como te fue en tu celebracion de moragas....... aunque me imagino que muy bien..aparte que puedes comer lo que quieras por que no tienes problema con el peso.. bien por eso.....
te deseo un feliz fin de ano.. buenas vibraciones para el ano que viene, que goces de buena salud y de prosperidad...

p.d ....... para osito y sonia**********
se me olvidaba contarles que este mes fue mi cumpleanos....... lo celebre el 28; pero en realidad cumplo es el 26 de diciembre.. asi que el 28 que ya llegaba mi hermana con el bb a la casa celebramos 3 cosas a al vez; la noche de navidad que no lo habiamos hecho.. no habiamos entregado los regalos, mi cumpleanos y la llegada del bb la pasamos muy bien, hubo risas y hasta llanto pero de felicidad... por fortuna todos quedamos contentos con los regalos..... aunque este cumplenos lo celebre varias veces, por que para esa fecha las personas mas allegadas a mi no podian estar con migo asi que el 29 vino una amiga con su familia e hizimos algo... ellos me trajeron un presente y me emocione mucho con el regalo.. por que me trajeron una de navidad, uno para mi hermana y otro para el bb... aparte de mi presente de cumpleanosque fue algo que lla misma elaboro y se que le costo mucho trabajo asi que eso tiene doble merito.......el 30 lo celebre nuevamente con un amigo y su hermana que me invitaron a almorzar y nos quedamos todo el dia por fuera.... y luego rematamos en un karaoke.......la pase muy bien.. y tood esto sin contra que el 26 me cantaron el feliz cumpleanos y parti la torta y todo el cuento.... asi que tremendo cumplenos el de el 2001..........
estos ultimos dias del 2001 estuvieron muy atareados para mi pero por fortuna pasare al 2002 hasta el momento con mucha salud.
bueno ahora si me despido solo queria compartirles lo de mi cumpleanos........

bueno para todos feliz feliz feliz ano y prospero ano nuevo.....
salud y prosperidad para todos....
desde mi mente y mi corazon os mando un beso grande y un abrazo fuerte......
nos vemos el proximo ano.

ah suerte con el euro......

sayonara........jane......omedetto gosaimasu********************
astrid.


1月1日 01:16 By astridさん


くまさん・josemiさん・スタッフのみなさん

新年おめでとうございます。健康に留意され、頑張ってください。
皆様によい年となりますように。
今年もお会いできるのを楽しみに私も頑張ります。





1月1日 00:33 By じろうさん