((((( スペインなんでも情報 リアルタイム!! )))))

掲示板投稿記録

99年7月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ



すみません、、チャットに来ると書きましたが、来客中で、今日は無理です。明日の夜
来ますので、宜しくお願いします


7月31日 23:06 By マドリッドのくまさん


チャットルームでのすれ違いが多いようですねぇ、、
今夜、日本時間の23時ごろにルーム1に顔出します。興味のある方、お気軽にどうぞ〜


7月31日 21:03 By マドリッドのくまさん




I{m having an idea about create a bussiness about organizing trips for japanese people to know the Spanish tradition and heritage. I would like to know if it would be interesting for Japanese people, or Japanese bussiness, etc. Thank you.


31-7 20:22 By Cristobal Dobarro


Juan Carlos,
Parece que ya es demasiado tarde,, pero,, esperamos que tengas muy buen viaje
a Japon,,y ,,,mucha SUERTE !!

Hola Blanca
Cuanto tiempo sin verte por aqui!
Me alegro de que te haya gustado la danza japonesa.
Hacia muchisimo tiempo que no iba a ver ningun tipo de espectaulo,, ni teatro,
ni cine,,, Esta vez yo lo he pasado super bien.
Por cierto, la utltima semana de este mes, hemos tenido un poco de suerte con
la temperatura, verdad? Espero que asi siga un poquito mas en agosto,,,

Hola Victoria.
Binevenida a nuestra pagina!
Yo vivo en Madrid, y no conozco ninguna escuela para aprender japones en 
Barcelona. Pero dejare tu mensaje traducido en japones para que todos que
participan aqui sepan tu duda. Y espero que alguien te puedan ayudar.

Victoriaさんからの質問です。どなたかバルセロナで、大学以外に日本語を学べる学校を
ご存知ありませんか? 能力試験2級程度のレベルの授業が必要だそうです。

一塁手さん、8月が終わると、日によって暑い日もまだまだ続きますが、旅をするには最高の
季節になりますよ。

いちこさん、こんにちは。バルセロナのホテルはかなり、とりづらい状況になっているよう
です。個人であたってますか? エージェントを通してますか? 個人よりエージェントの
方がとれやすい場合が多々ありますから、現地エージェントのページから頼んでみるのも
良いと思いますよ。

cocoさん、もう、行きつけの美容院、決まりましたか?
結構、何件も試していろいろと失敗する人も多いようですが、、男性の散髪もそうですが、
なぜか、スペイン人は自分なりの日本人像を持っている人も多いようで、何も言わずに
切ってもらうと、まわりのスペイン人のような頭にはならず、香港映画の中国人のような
髪の毛にされてしまう場合があるんですよねぇ(^^;)

onyororinさん、こんにちは。
8月8日なら、ちょうど日曜日ですから、マドリッドで闘牛が見られるでしょう。
すると、午後の自由時間は、あまり遠出は考えない方が良いでしょうねぇ、、、。

で、この暑い最中にRicoJosemiJiro風邪が次々と感染しつつあるようで、、、PCに向かう
時には防御用マスクをしないといけないようですね(^^;)
皆さん、やはり夏も半ばになって、ばて気味なのではないでしょうか? 気を引き締めて
あと1ヶ月、乗り切りましょう。。。

josemiさんは、今日、すでに出発されたのでしょうね。今ごろは飛行機の中でしょうか。
楽しい旅になりますように!

Rivaudoさん、こんにちは。
ディープな夜の歩き方?、、、うーん、、どう解釈していいのやら、、(^^;)

今日は、ちょっと二日酔いのくまでした


7月31日 19:11 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


きゃぁ〜!じろうさん、大変。
Ricojosemijiroウイルスは、今度は何処へ・・・
くまさん、ごめんなさい。
私も注射と薬とビタミンCがすごく効きました。
でもホント、何なんでしょうね、この現象(^^);。


7月31日 03:47 By Ricoさん


と・とにか寝る事と医者に行ってクスリをもらう事です。
売薬より医者のクスリです。で、土日は短期決戦でガーっと寝る・・・。
食事は赤・緑・黄色のものをバランスよく食べる。ビタミンCを摂る。
そうか・・・おととい急に37.4℃から35.9℃にさがったのはじろうさん
にウィルスを持っていってもらったからか......(((^^;


7月31日 01:15 By パッキングに疲れたJosemiさん


来週土曜日出発です。ワクワク気分と言いたいのですが、実は昨日
出張から帰ってPCにも触れず布団にもぐり込みました。
恐怖のRicoJosemiビィールスが、とうとう我が家にも!!!!!!
おまけに、来週は月曜から水曜まで出張で用意ができない状態.
この週末は完全休養、薬総動員で臨戦体制です.
スペインはバルセロナ4日間ですがじっくり見てきます。皆さん情報ありがとうございます.


7月30日 23:17 By じろうさん


来週からバルセロナに行くのですが、ディープな夜の歩き方の情報を募集してます。
そういう雑誌とか、実際に体験されたかたが、いらっしゃいましたらおしえてください。


7月30日 17:47 By Rivaudoさん


先日、ある読者の方からスペイン旅行のさい「パン・コン・トマテ」と「サングリア」
を食べ損ねてしまったのでその作り方を知りたいというメールがきました。
パン・コン・トマテはバルセロナのあるカタルーニャ地方で良く食べられていて
作り方はとても簡単です。
サングリアは次にね。


 パン・コン・トマテ

フランスパンをトーストしてまず生のにんにくをパンの表面に擦り付けます。
次に丸のままのトマトを半分に切ってパンにこすり付けて 最後にオリーブオイル
をたらーとかけて出来あがり。
私の経験では塩は使いません。
多分、スペインのパンが元々塩気が強いせいだと思いますので、好みでは最後に
お塩を振ってもよいかもね。
本当に簡単で美味しいですよ。


7月30日 17:17 By こぶたのコックさん


Hola a todos, me gustaria saber si hay alguien que sepa donde puedo estudiar japones en Barcelona. Que no sea una universidad sin no una escuela de idiomas. Necesito un nivel del tipo ni kyu del nouryoku shiken.....GRACIASD 


30-7 16:41 By victoria


Queridas/os:

Llego el dia de hacer la maleta: por fin las vacaciones!
Sera dificil estar sin vosotros un mes, pero os prometo intentar pasarmelo bien :-)
Que seais buenos y muy felices.

Hasta la vuelta.

JC



30-7 16:33 By Juan Carlos


Josemiです。
おかげさまで熱が念願の35℃台に下がってきました。
鼻も調子よく(?)詰まってきて、何とか元気に旅立てそうです(^^)。
コースはミュンヘン-バルセロナ-マドリ-ムルシア-グラナダですが
ミュンヘンとバルセロナではここの掲示板のぞきにきますね(すまんのぉ>COCO)
色々情報を下さったくまさん、スタッフの方、こらかこ、COCO、YUMI、RICOさん
皆様ありがとうございました。

さっき何気にYAHOOの掲示板に行ったら、ここが紹介されていました。また書きこみ
増えそうですねぇ>くまさん

Ricoさん、CAF行ったんだ(^^)ホント1週間でも通い詰めたいですよねぇ〜


7月30日 13:12 By Josemiさん


Josemiさん、優しいお言葉ありがとう。
イスラですかー。そこは知らなかった。多分ピオノノだったのでしょうね。
シュー皮のものもあれば(例えばエクレアの小型判)、スポンジものもあって、
コーヒー味のカスタードが入っていたり、色々でした。日本人好みだと思います。
私もちょっとタブラオ情報をお知らせします。
NORIさん、エルアレナルでは災難でしたね。
ホテルにしろタブラオにしろ、応対する人間の印象で、そこの価値が決まって
きますね。
私はエルアレナルは、例のドニャマリアのこねなのか知りませんが、(もちろん
予約しましたが)一番前の席をおさえてもらってラッキーでした。
おっちゃん怖いだけのことはあるなっ!とちょっと納得・・・
あと、セビージャではエルパラシオアンダルスという劇場並みのところへ
行きました。本当は観光客向けでないところが好きですが、そこはラ・トナと
いう人が出ているので、その人を見たかったのです。
すごく貫禄があって、華があってよかったです。
グラナダではロスタラントスへ行きました。洞窟のタブラオなので、期待しましたが
う〜ん・・・席も後ろの方で(縦長なんです)、アルハンブラを歩き回った後で、
風邪も絶不調だったせいか、今いちピンときませんでした。
タコ入道のようなおばさんは(きゃーごめんなさい)なかなか迫力があってよかった。
あと、ヘレスでエルラガーへ行きました。ここはオープンでアットホームなかんじでした。
ちょっと治安が悪そうで、帰りはタクシーでないと帰れませんね。
まあ、どこもそうなんですけど。
あ、そうそう、Josemiさん、ヘレスのフラメンコセンターではサラ・バラスのVIDEOを
みたおしました。もうタブラオ以上に感激でした。
では、気を付けて行ってきてくださいね。風邪が治りますように。


7月30日 12:23 By Ricoさん


konnichiwa,gabon,buenas noches, uf..lo que aprendemos en esta pagina.
hace mucho que no vengo, pero es que el calor me pone muy espesas las 
ideas y no puedo ni hablar con vosotros. ademas muchos teneis tanta suerte
que andais por ahi de vacaciones.bueno ya hace un poquito de fresco y ya 
estoy aqui.
osito-kun, el espectaculo de danza japonesa me ha gustado mucho. yo 
creo que a los españoles en general nos gusta vuestro mundo artistico,
la estilizacion y el empleo de las luces y las sombras a mi me parece
muy sugerente, y desde luego todo un arte.
a mi tambien me paso que llegue un poquito apretada de tiempo, pero es
que tuve problemas para meterme en la casa de campo. pero al final llegamos
justo a tiempo. bueno los problemas que tuve para que lo sepais todos es que 
iba en coche conduciendo yo, y como copilotos llevaba a unos amigos que
no se esforzaron en indicarme elcamino y solo me hacian reir, con lo que perdi
la orientacion y di varias vueltas en torno a ese parque tan grande que
tenemos en madrid.mis amigos son muy simpaticos y tambien un poco gamberros.
a lo que iba, como no era capaz de seguir muy bien la historia que se repre-
sentaba,ya que tampoco me dio tiempo a leer el libreto que nos entregaron,
me dedique a disfrutar sin mas de la musica y la danza, y os aseguro que
era de una belleza especial. me gusto mucho. tambien fue una suerte
haber leido en esta pagina la idea que nos dio kaoru acerca del espectaculo
ala como me he enrollado. hasta pronto
ja-matane



30-7 06:42 By blanca


こんにちは。みなさんの書き込みしっかり読ませていただきました。
本当に事情通な方ばかりで、とてもためになりました。
実は今度8日間のツアーに参加するのですが、いろいろな地方をまわるために
自由時間は8/8マドリッドの午後だけしかありません。
近郊でおすすめのネタがあったらぜひ教えてください。
できれば、せっかくなので闘牛が見たいのですがどこで見れるんでしょう?
ご存知の方教えてください。


7月30日 01:34 By onyororinさん


こんにちは COCOです。
タラさん、美容院でカラーリングできますよ。
日本と同じようにサンプルをみせてくれて、どの色がいいか指せば
やってくれます。ロレアルの液だったからそんなに違いはないと思いますよ

いちこさん、バルセロナのホテルのコンデス・デ・バルセロナおすすめです。
場所はパッセオ・デ・グラシアのカサ・ミラのななめ前です。
どこに行くにも便利だし、部屋はとってもきれいでした。
でも、いくらだったか覚えてないんですが・・・(~_~;)


7月30日 00:52 By COCOさん


はじめまして。
みんな盛り上がってるなぁと思いつつ、ほぼ毎日こっそりのぞいてます。
このたび登場したのは9月22日から25日までバルセロナに行くんですが、
どうやらこの時期はバルセロナで例の人間が塔になるお祭りがあるらしく、
(あってる?)ホテル予約で苦戦してます。
バルセロナは大好きで今回で4度目になります。でも、これまではいつもオスタル
利用だったので特に事前の宿泊を予約していくことはありませんでした。
今回はちょっとリッチに4つ星くらいのホテルに・・・なぁんて思っていたら、
“満室です。”の連続。う〜ん。今回もオスタル?
ちなみに、アベニダ・パレス カタルーニャ・プラサ メリディアンあたりであたって
いるのですが・・・
ほかにおすすめホテルがあれば、もしくはホテル予約の裏技なんかがあれば是非教えて
ください。


7月29日 21:16 By いちこさん


hola soi jose y tu


29-7 20:25 By jose


みなさん情報ありがとうございます。

今ごろスペインは猛暑真っ只中だろうと思うので
涼しい頃合いを待とうと思います。


7月29日 17:54 By 一塁手さん


きっかさん、ICHIさんがおっしゃるように、ラストロは朝早くいっても、まだ全ての店が
出ていません。にぎわうのは12時ごろからでしょうね。でも、ラストロへ行かれるのであれば
とにかく、何も持たないことですよ。私が行く時も、財布は持ちません。1000ペセタ札を
1,2枚持つだけです。 お金や家の鍵は、ズボンの前ポケットに入れて、その上から必ず
手を握った形で突っ込むようにします。絶対に鍵やお金を握らずに、ただ手だけを握った形で
上から突っ込むのです。そうすれば、手をはらわれても、中のお金や鍵は飛び出しませんから。
ラストロの人ごみの中、うようよいますよ、、、泥棒さん(^^;)

一塁手さん、旅行で来られるのですね。
もっともオーソドックスな生活の時間帯をご紹介するなら、、、つまり一般の商店などは
朝の10時にオープン。昼過ぎの2時に閉店。それから17時まで昼休み。17時から20時
か21時頃まで午後の営業となりますね。 銀行は朝、早くて8時半から空いています。
飲食関係では、バル、カフェテリアなどは、一日中あけているところが多いです。レストランは
日本のように、ずっと開いているわけではなくて、昼の一時半から5時頃まで、それから夜の
8時半から12時ごろまで、、、の2回に分けての営業時間を持っていますね。
 最近のノート型パソコンのアダプターは、100Vと220Vと、自動切換えになっている
ものが多いのではないのでしょうか? 私が持っているものは、随分古いIBMですが、
それでも自動切換えになっていますから、そのまま使えていますよ。最近見たのではメビウスも
そうでしたし、CANONのなんとかってんもそうでしたよ。

マドリッドの地下鉄に関して一つ、、各駅で停車したときに、ドアは自動で開きません。
手動で開けて、自動で閉じるしくみになっています。自分の前に、スペイン人がいるから
どうせ開けてくれると思っていると、、、、マドリッドは、やっぱり田舎から出てくる人も
多いわけで、知らない人が結構多いんですよね。 前の人は全く開けてくれなくて、乗り遅れ
そうになったり、降りそこなうこともありますから、ご注意あれ〜!

Brodyさん、日本人女性からは挨拶され、スペイン女性からはタバコをだしに話かけられ、
うーん、、、楽しそうなご旅行でしたねぇ(^^)

てんまるさん、お帰りなさい。
楽しく旅行できたようで、良かったですね。また、これから行かれる方々の質問にアドバイス、
お願いします。

Kaoruさん、大阪情報有難う御座います。それもスペイン語で、、とっても助かります。
私は京都なのですが、大阪のことは、とてもうといのです。ましてや、こう何年も行っていない
と、だめですねぇ。 たまに帰って大阪に呼び出されると、迷子になります(^^;)

ねこさん、グラナダーバレンシアのバスの時刻表と、料金はバス情報のコーナーに掲載して
ありますよ〜!? 所要時間は、今グラナダ、バレンシアの両方に電話してみましたが、
どちらも全く出ませんねぇ(^^;)

Noriさん、相変わらず、夜中の投稿(^^;) まだ日本時間に戻れませんか(笑)
きっと戻りたくないという願望が働いているのでは、、、
フラメンコ、前に団体が来たら、やっぱりぶつぶつ言いたくなりますよねぇ、、でも一度は
良いのが見られて良かったですね。 闘牛は、またもう一度、戻ってきなさいと言うお告げで
しょうか、、(^^;)
噴水ショー、ちょっとあれだけのものは、なかなか見られないでしょう? 一見の価値ありです
よね。オレンジジュースは、もう一度、次は冬にこなければ駄目ですよー。 今は季節はずれ
ですから、冬の旬のオレンジと比べると、全く別物です。今でも美味しかったのでしたら、冬の
オレンジジュースを飲むと、ショックで倒れるかも?(笑) 

josemiさん、随分と風邪をひきずってますね。 最近の日本の風邪は、本当に長引く事が
多いのですねぇ。(夜のチャットもほどほどにして)ちゃんと休んで治しましょう。




7月29日 17:30 By マドリッドのくまさん


Josemiです。今日は遂に家で養生しています。
熱っていっても37℃位なんですが、平熱が35.4℃なんで結構つらい・・・。
で、ふと掲示板を見ると・・・ど・どうしたの?Ricoさん??謝る事なんて
何にもないじゃないですかぁ。鼻が滝のあと鼻がつまるのは直って来た証拠。
いい事です。幸い今日つまってきました(^^)そうか、ダンリッチってお薬が
効くのですねφ(.. )。何にも気にする事はありませんよ〜。当の私はRico
さんの投稿を「そうそう、鼻詰まり・・・うれしい」な〜んて思っている位
ですから(^^)でも、心配して下さってありがとうございます。うれしいです。
時に、ピオノノってグラナダ近郊のサンタフェだっけな?の名物で、ちょうど
プチシューの様なお菓子だそうです。手頃な一口大の大きさであまり甘くなって
おいしい!って事です。だからRicoさんが食べたのもきっとピオノノだったのか
なって。因みにこれからグラナダに行く方、ピオノノは「イスラ」というお店が
有名だそうです。コルテイングレスの側にある様です。私も絶対行って食べます。



7月29日 14:17 By Josemiさん


スペイン報告第3弾
その他いろいろ編
.侫薀瓮鵐
本場でみたかったのでセビージャのロスガジョスとエルアレナルのタブラオに
行きました。前者は鳥肌がたつほど感動!しかし後者は・・。1番乗りで行ったのに
後ろの方に座らされ5分くらい前に入ってきた団体さんに前を占領されてしまった
のです。まーしょうがないですけど印象悪いです。ぶつぶつ・・。
闘牛
これまた本場でみたいと唯一の日曜日をセビージャ宿泊にしておいたのですが。
行ってみたらガーン、7月は毎週水曜日に開催でした。なんでよー!
この旅最大のショックでしたね〜。他地域では日曜日だったのに〜。
ミハスやマルベージャなどでもポスター開催してたようです。ポスターでみた
だけだけど・・。悲しい。
バルセロナの噴水ショー
みましたぜ!くまさんの教えどおり素晴らしかったですよ。
21時半くらいから始まってたみたいだけど暗くなってからのほうが断然素敵
です。大道芸人などもいてにぎわっておりました。
いいしかったものまずかったもの
いかフライ。絶品。友達に「日本のイカとはイカが違う!」といわしめるくらい
柔らかくおいしかったです。こぶたのコックさん、作り方にこつはあるのでしょうか?
あとオレンジジュース。おしげもなくオレンジを使ったこのジュースも最高でした。
ステーキはいつも固く味がなかったです。
ゥ丱襯札蹈諭璽燭凌綢牡
やや邪道の感はありますがリゾート派の私はついつい行ってしまいました。
値段は高めで1400P(ツーリスタバスの割引で1250Pになります)
圧巻はマンボウでした。日本では大事に大事に飼育されてるマンボウですが
ここでは他のうつぼやら鮫やらその他大勢と共にうじゃうじゃと泳いでます。
2メートルを超える巨大なのもいて見物です。
別にお勧めというわけではありません。マンボウ好きの方のみいってみてください。
(私くらいかしらそんな人・・)









7月29日 04:14 By NORIさん


イベリアのHP調べてみましたが、グラナダ→パリやグラナダ→バレンシアは、飛行機が飛んでないみたいです。
また、グラナダ→バレンシアは列車も遠回りになってしまうようです。そうするとバス、ということですかね〜。
バスは、料金やかかる時間が載っていませんでしたが、だいたいいくらくらい、何時間くらいなものでしょうか?
遠回りする列車とどちらが早いのか??
前にスペインに行った時は列車ばかりでバスには乗ったことがないので・・・。
あと、アリカンテ、に関して情報を持っている方いませんでしょうか。
バレンシア地方ってガイドブックとかにもあまり載ってないので情報が少ないです。でもツアー客の少ない
良い街とかがあったら教えてください★


7月29日 01:48 By ねこさん


Hola David.
Me llamo Kaoru, vivo en Madrid.

Soy de la zona de Osaka, bueno, soy de Kobe, 
pero vivia en el centro de Osaka durante 4 anyos.
Creo que con las paginas web de informacion de Osaka que te ha informado aqui, 
encontraras un monton de informacion,,,pero te doy un poco de mi version de Osaka.

Lo curioso de Osaka es, zona de "Dotonbori". 
Viste la pelicula "Brack Rain"?
Grababa una escena por alli. En muy Kitch.
Una zona lleno de restaurantes con gigantezcos replicas de Pez globo, Cangrejo,
Atun langosta,,,,
Y por la noche la iluminacion de esta zona es algo peculiar.
Cerca de alli, hay un monton de bares de moda tambien.

Para la compra, "Nipponbashi" es para los electro domesticos, camaras, ordenadores, videos,,,,,
todo con buen precio.( se compara con " Akihabara de Tokyo)

Una cosa curiosa es "Douguyasuji" que esta muy cerca de "Nipponbashi", 
la zona esta lleno de las tiendas especializadas a suministros a hostereria.
Puedes encontrar desde ceramicas japoneses hasta unos curiosos ficticios 
de los platos que vas a ver en muchisima restaurantes en japon.

Desde luego,hay un castillo en Osaka, aun que no es original.
Aquarium de Osaka tambien es enorme, y si te gusta, vale la pena.

Otra cosa. Un viaje por tren barato.
En Osaka, hay una linea circular de tren de linea JR,
se lllama "Kanjosen"
Para ver la vision panoramica de la ciudad, creo no es mala idea utilizarlo.
Desde la ventana del tren, puedes contemplar las zonas de Osaka.
Cuando vuelvo a Osaka, yo misma a veces lo hago, 
tal vez, por un poco de nostalgia. 

Bueno no entretengo mas, buen viaje!


7月29日 01:47 By KAORUさん


 7月13日にバルセロナに出発しました。
ここの書き込みとかを読んで気をつけていたせいか?
スリなどの危ない目にあわずに無事帰国しました。 
とっても楽しかったです。ガウディの建築物とか、
ピカソの壁画とか、ダリの美術館とかいろいろ見る
ものがあったし、食べ物も、なんかちょっと塩のし
ょっぱいという味が強かったけど、おいしかったし。
CAVAでしたっけ?もおいしかったし。夜の9時半頃ま
で明るくって、出歩いてても大丈夫だし。すごく楽
しかったです。またぜひ行きたいなー。


7月29日 01:29 By てんまるさん


7月13日にバルセロナに出発しました。ここの書き込みとかを読んで気をつけていたせいか?スリなどの危ない目にあわずに無事帰国しました。 とっても楽しかったです。ガウディの建築物とか、ピカソの壁画とか、ダリの美術館とかいろいろ見るものがあったし、食べ物も、なんかちょっと塩のしょっぱいという味が強かったけど、おいしかったし。CAVAでしたっけ?もおいしかったし。夜の9時半頃まで明るくって、出歩いてても大丈夫だし。すごく楽しかったです。またぜひ行きたいなー。


7月29日 01:27 By てんまるさん


ちょっと気になってまたまたRicoです。
Josemiさん、スペインでは鼻づまり?などと縁起でもないことを
書いてしまってごめんなさい。もちろんそれまでに治ってほしいのですが
ふと自分のことを考えると滝のあとはつまるので、薬のことなどを
考えていたら、失礼なことを書いてしまいました。
う・・・反省。(--);


7月29日 00:40 By Ricoさん


Josemiさん、ピオノノって・・・なに?
今、鼻が滝状態ってことは、スペインでは鼻づまり状態かしらん???
ダンリッチが効くと思うんですけど、飛行機で飲むと鼻が乾きすぎて
痛いかな〜?とかも思ったりして。
こらかこさん
先週私はセビージャのエルコルテのCD売り場「今ヒットしてます!」コーナーで、
FRANK BRAVOという人のA SOLASというアルバムを買ったのですが、
結構気に入っています。お気楽ポップスです。
ホットな話題でしたでしょうか?


7月29日 00:12 By Ricoさん


 僕の労働時間? 日によって違うから...なぁ.(^^;

 天気がいいと やっぱり夜中の時間帯に移行するし. 昨日みたいに 雨が降って
涼しいと 昼間に移行するし. まぁ,スペインしてますね.

 でと,ラストロを見に行く時間帯の地下鉄とか. 何時頃いかれるのかなぁ.
12時頃でしょ 行くの. もう,朝とは 言えないよね.(^^) スペインで午前中
というのは 14時までだから,10時頃行った事無いけど まだ準備中の 出店が多いの
ではないか.

 Latinaのラストロも良いけど,生活品中心,野菜まで売っているTetuanの
ラストロも面白いよ. 観光向けではないけど.(^^)

 パソコンの対応って,ノートでしょう. 220v用の変圧器が必要になるでしょうね.



7月28日 19:17 By ICHIさん


CDプレイヤーは 日本に居るなら 日本の安い店で 買った方が いいと思います。
スペインに行って、電気屋さんは あまり注目しなかったケド、国内で 作っていない物は
随分と高価になるとか...
私は APSのフィルムが 無くなって、こんな物そこらにあるだろうと 思っていたのですが
街角のアイスクリーム屋さん(何て言うのだろう?)にも無く、結構、探しまわりました。
ASA200 24枚取 2本で 1500ペセタもしました。
CDプレイヤーもSONY,PANASONiC,KENWOOD程度から 選ぶなら
日本の方が 品揃えも充実しているのでは?

バルセロナのMETROは、次の停車駅も ドアの上の所に LEDで フリッカして
表示してくれて親切です。 車内アナウンスもありました。
私が 男だからかもしれませんが、そう不穏には 感じませんでした。
でも、あぶなそうな人には 視線も合わせない方が やはり いいでしょう。

そうそう、向こうの車両に乗っていた 日本の女の子 2人連れは 丁寧に私に おじぎを
していってくれたケド、今 どうしてるのか?

バルセロナの朝 早くでは、夜中 飲んでいた人が まだ 居るのでは?
私も おねえちゃんから たばこを ねだられちゃいました。




7月28日 18:23 By BRODYさん


マドリッドのくまさん、うさこさん、情報どうもありがとうございます。
CDプレイヤーって、しょぼいのなら結構安いんですね。
探してみます。
ドライヤーは、本当はあまり使わないんだけど、
いつか必要になるかなー、と思い、買おうと思ってます。
うさこさんの教えてくれた場所、行ってみます。
マックの横の路地にあるcafeteriaは、
以前よく行ってたけど、烏龍茶があるとはしりませんでした・・・
お店のひと、すごくいい人ですよね。
本当に情報ありがとう!

ところで、またまた質問。
美容院って、どうなんでしょ?
カラーリングとか出来るんですか?
髪質の違いとか・・・
教えてくださーい。




7月28日 16:55 By タラさん


こんにちは

スペインへは旅行で行こうかとも思っていますが、生活時間に関しては結局良く分からない
という事が良く分かりました。
ちなみに、日本の電化製品は持っていってもそのまま使えるのでしょうか?多分コンセント
や電圧が違うと思うけど、変圧器がいるのでしょうか?日本のパソコンを持っていっても
そのままつかえないのでしょうね。


7月28日 13:48 By 一塁手さん


こんにちは

スペインへは旅行で行こうかとも思っていますが、生活時間に関しては結局良く分からない
という事が良く分かりました。
ちなみに、日本の電化製品は持っていってもそのまま使えるのでしょうか?多分コンセント
や電圧が違うと思うけど、変圧器がいるのでしょうか?日本のパソコンを持っていっても
そのままつかえないのでしょうね。


7月28日 13:44 By 一塁手さん


どうもくまさんのデブネタには、ちょっと深い意味を感じてしまうひねくれJosemiです。
今日午前中医者行ってきました。相変わらずはなみず滝状態です。
新宿駅から会社に向かう間テレクラ(わかりますよね?)やサラ金のポケットティッシュ
を、今日ばかりは率先してもらってしまった(^^;ゞ
そういや、スペインのホテルとかにあるティッシュってペーパーナプキンみたいで、あれで
鼻かむのヤだなぁ・・・。

Ricoさんのお気に入りのプチシューってピオノノ?


7月28日 13:12 By はなたれJosemiさん


おはようございます。

>Kumiさま
先日は私の書き込みをスペイン語に訳して下さってありがとうございました。

下のSUZUMEさんの書き込みを見て質問します。
私は日曜日の朝ラストロへ行こうと思っているのですが、朝の地下鉄の治安に不安がある
ということはラストロに行く時は地下鉄を使わない方がよいのでしょうか?
以前、バルセロナに行った時は朝夕問わずかなり地下鉄を使っていたのですが、
マドリッドの地下鉄はそんなにアブナイのでしょうか???
ちよっと気になりましたので、教えて下さいませ。


7月28日 07:05 By きっかさん


Hola David
Mira a ver si te sirve de algo las paginas que te han informado.
Entiendes algo de ingles? Si se te ocurre alguna pregunata, no dudes consultarlo
aqui.

藤井さん、こんにちは
そうですね。トレドを半日で見るには、やっぱり効率が良いのは、現地での日本語ツアー参加
だと思いますよ。 丸一日、あるのなら、自力で、気ままにまわることもできますが、、、。

うさこさん、住むのに避けた方が良い地域と言うのは、あえて言うなれば、ソルを中心とした
いわゆる旧市街の中心地でしょうか、、、もちろん、こう言った地域に住んでいる日本人も
沢山いらっしゃいますし、私自身も、以前は、その真っ只中に住んでいました。しばらく住む
と自分の感覚が麻痺していって、そんなに治安の事が気にならなくなるのですが、やはり
慣れていない方には、お勧めしません。ソルから地下鉄で3つ、4つ駅を離れれば
比較的安全な地域と言えるかもしれませんね。(もちろん、一概には言えませんが)
 サラマンカ情報、有難う御座いました。

ねこさん、このHPのバスのコーナーはご覧になりましたか?
グラナダーマドリッド、グラナダーバルセロナの飛行機はもちろんありますよ。

josemiさん、、、デブッチョ、、、おかしい(笑)
そんなことより、熱はひいてきたのでしょうか?

一塁手さん、こんにちは。
何時に仕事が終わってビールを飲みに行けるのか、、、って質問、、愉快ですね(笑)
きっとこちらへは、お仕事でいらっしゃるのでしょうか、、。
心配されなくても、夜にならなくても、なんとなく、ビールやワインぐらいは昼間っから
ひっかけるチャンスがあるのではないでしょうか、、、そういう国ですから(^^;)

えばさん、無事に靴が届くと良いですね。
かき氷のことをシロクマと言うなんて、初耳でした。なんとなく判るような気も、、、。
私もシロクマになりたい、、あっ、でも昨日の夕立のあと、急に気温が下がって、なんと
今朝、7時半の時点で、テラスの温度計は7度をさしていたのですよ〜。 46度かと
思えば、突然、7度! 体調崩しそう、、、、。

ICHIさん、、、して、ichiさんの労働時間は?(笑)

Ricoさん、スペイン風邪でもインフルエンザでもない、ネット風邪、、、流行らせないで
くださいよ〜(^^;)

Noriさん、まだ時差ぼけもどりませんか?
沢山情報、有難う御座います。帰りの便、乗り継げて良かったですね。
飛行機の乗り継ぎは、やはり3時間前後をめどにすべきでしょうね。。
今日も、こちらは昨日に引き続き夕立があって、気温は快適、現在夜の23時で8階テラスの
温度は12度です。 夏とは思えませんねぇ、、、。

タラさん、CDプレーヤーと言うか、CD付ラジカセで、安いのなら、、、、一万円から
2万円ぐらいするのでしょうか、、、うーん、そう言えばしばらく、見たことがないです。
CDって、もっぱらPCで聞いてしまっているので、、。 旅行用の小さいドライヤー、
2000円ぐらいで買ったような気もしますが、、、。どれもあやふやです。どなたか
最近、買った方いらっしゃれば、お願いします。

じろうさん、HP情報、有難う御座いました。 相変わらず出張が多いのでしょうか?

Suzumeさん、こんにちは。
さすが、イベリアらしいですねぇ(^^;)
治安に関しては、慣れている人であれ、慣れていない人であれ、とにかく油断禁物ですね。

今、全国的に気温が下がっています。少しでもこの過ごしやすい天候が続けば良いのですが。
あ、でも、バカンスで海へ行っている方にとっては、あまり涼しくなるのも困りものですねぇ。



7月28日 05:53 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


いつも楽しく拝見させていただいております。
ここの情報はどんな町のツーリストインフォメーションよりすぐれてる、と
思います。
ところで、ここでも紹介されていましたが、RENFEのHPはとっても優れものなのですが、
IBERIAのHPは信用してはいけません。なぜなら、HPにでている料金はまったく
でたらめですから。わたしも必要があってよくひくのですが、TELにてIBの
インフォメーションに確かめるとまず合っていたためしがありません。インフォメーションの
お姉さんにHPで見たのとぜんぜん違うけど...というとハ、ハ、ハ、と笑われて
終わりでした。さすが、IBだなあと思いましたけど。まあ、一応飛行機が飛んでいない
路線はのっていないので飛んでいるかどうかを調べるにはよいかもしれません。

それとは別に今日たまたまマドリードの治安の話をスペイン人としていたのですが、
彼女は、土日に必要があって仕事に行かなければならないとき朝早い時間は
(といっても8時とか9時)絶対地下鉄には乗らないそうです。朝早い時間帯は
人がとっても少ないし、警備員もいないので怖いといっておりました。
(スペイン人ですら某国からきた泥棒さんたちを恐れているのですね)
早起きは三文の得、といって朝早く街に出る方々、くれぐれもお気を付けになって
下さいませ。
それでは。


7月28日 03:49 By SUZUMEさん


タラさん
全然詳しい訳ではないのですが・・・私も前に少しだけサラマンカに
いた事があります。もしかしたら既にご存知かも知れませんが、
中心地から少し離れた所に、バンディックという映画館があります。
その映画館の裏手にバンディックという名前の道があるのですが、
その道沿いにいつも混んでいるお肉屋さんがあります。お店の手前が
バルで、バルの奥がレストランになっています。味もおいしいのですが、
とにかく出てくるお肉の量に驚かされます。お店の名前は・・・忘れて
しまいました。でも、すぐわかると思います。
あとは、カトリック大学からマヨール広場に続く道に、ドイツ人が経営
しているお店があります。確か名前は、エラスミスだったような・・・
そこでは色々な言葉の新聞が置いてあって、何かを飲みながら新聞を
読む事ができます。何日かに一度は、朝日新聞の衛星版も置いてあります。
他には、マヨール広場の所の電気屋さんとマックの間の、行き止まりに
なっている細い路地に喫茶店があるのですが、そこには烏龍茶がありました。
その喫茶店は紅茶にもいくつか種類があって、葉っぱでお茶を入れてくれる
ので、他のお店の紅茶よりもおいしかったです。お店のおじさんもいい人
でした。このお店の名前も忘れてしまったのですが、その行き止まりの路地
に入って左手にあります。
いい加減な情報ですみません。お店の名前とか、もう忘れてしまっていて・・
もうすぐ出発なされるようですが、お気を付けてスペインへ渡ってください。
他にも何か思い出したら、書き込みます。



7月28日 01:53 By うさこさん


David

Perdon!! He olvidado poner la direccion!!!
Es esta:
http://www.tourism.city.osaka.jp/ 



7月28日 01:34 By スタッフさん


David

Jiro-san te ha dado la direccion de la pagina web de
la Asociacion de Turismo de Osaka en ingles.
Espero que sea util para ti...

じろうさん

じろうさんのメッセ−ジ、スペイン語に訳しました。
どうも、ありがとうございます。


7月28日 01:32 By スタッフさん


むむ、ドニャマリアの部屋に名前があったとは知らなかった!
なんせおっちゃんが怖すぎて・・・
グラナダのお菓子やさんはPlaza del CarmenのReyes Catolicos通りに面した
所にあります。ナバスから出ると右手の角です。
名前はラッピングの紙によるとAlhambra Berninaと書いてあるんですが
そんなんだったかな・・・?
なにせ、店に入ると右のウインドーにはプチシューみたいなのが
いっぱい並んでいて、左には大きめのケーキがあるのですが、
私はプチの方が大のお気に入りです。3種類くらい一気に食べましたが
どれもおいしかったですっ!



7月28日 01:16 By Ricoさん


Davidさんの欲しい情報、もう少し具体的に.
http://www.tourism.city.osaka.jp/ を見てください.
 大阪観光協会のページで英語バージョンがあります.


7月28日 01:09 By じろうさん


昨日も時差ぼけで深夜2時頃起きてしまいしばらく寝つけませんでした〜。
さてスペイン情報第2弾。
移動編。
々餾歙(エールフランス) 
  行き 成田発21:55 パリ着4:25 パリ発7:15 マドリッド着9:15
  帰り バルセロナ発20:25 パリ着22:20 パリ発23:20 成田着翌18:00
みなさん指摘している通り乗り継ぎは余裕を持ちましょう(特に帰り)。
私のように乗り継ぎ1時間なんてしてはいけませ〜ん。
帰りがパリで乗り継ぎ1時間なんでバルセロナ空港には早めにチェックインしましたが
案の定前の飛行機は1時間以上遅れていました。エールフランスの判断でその遅れている
前の飛行機に乗せてもらえたから良かったもののその便は満席。危ないとこでした。
成田行きも満席だったので予定の飛行機で帰れなかった人もいると思います。
    
国内線 マラガ→バルセロナ(20790P)スパンエア
スパンエアはイベリア航空より3000くらい安いです。マラガ空港は予想以上に
立派で大きかったです。こちらは定刻に出発しました。
マラガ便は夏場は混み合うようなので早めに予約しましょう。

E監
トレド→マドリッド
マドリッド→セビージャ(AVE)を利用。どちらも快適でした。
AVEは前もって予約しました。ツーリスタで8200Pでした。
改札は30分くらい前から行ってます。

ぅ丱
長距離ではセビージャ→グラナダ、グラナダ→トレモリノスを利用しました。
観光案内所で時間を確認し当日は1時間前にバスターミナルに到着するように
しましたがそんなに早くなくても大丈夫かな。
席は決められてます。チケットに書いてあります。
バスは快適でした。
近距離ではトレド、セゴビアに乗りましたがその辺は情報も多いと思いますので
コスタデルソルの情報をお知らせします。
トレモリノスからのバスは多方面にでていました。マラガ、マルベージャ、ミハス
などには多数でてます。ミハス行きは路線バスで180Pくらいかな。
30分おきくらいにでて1時間かからないです。思い立ったらすぐ行けます。
念願のカサレスにも行けました。
直通はなくエステポナまで行く必要があります。エステポナまでの直通も少ないですが
マルベージャで乗りかえる事もできます。
エステポーナ→カサレス 13:30 19:00
カサレス→エステポーナ  7:00 16:00
本数少ないです。乗り遅れないようにと緊張しました。
トレモリのバスの時刻表はゲットしてます。必要な方はメール下さい。

ぅ織シー
たくさん利用しました。いいおじさんばかりでした。さくらんぼをくれたおじさん
もいました。しかしぼったくられたり遠回りされたこともあった気がします。
でも悪質なタクシーはありませんでした。

ゥ瓮肇
1回しか乗らなかったので情報ないです。

今日も眠れないかしら・・。
日本の夏の夜は暑いよ〜。スペインは夜は涼しくて気持ちいいですよね。
 


7月28日 00:31 By NORIさん


久しぶりです。
今週の土曜日、とうとうスペインにいきます。
今はスーツケースつめたりしてて、とても忙しい!
ところで、さっそく質問です。
現地でドライヤーとCDプレイヤーを買いたいんですけど、
一体いくらほどで買えるのでしょうか。
しょぼいのでいいんです。
それから、やっぱりこのこと。
サラマンカに詳しい人、いませんか?
前にも1度いったことあるけど、
1ヶ月だけだったから覚えてないんです・・・
だれか、教えてください!
さらに・・・
ルフトハンザ・ドイツ航空でいくんですけど、
(もちろんエコノミー)
どうなんでしょ?
情報お待ちしてます。




7月28日 00:10 By タラさん


Ricoさん、うつしたわねぇ〜(T Tメ)
というのは冗談。症状が違うようです。今ははなが滝状態(きたなくってすみません)
ですがこうやって掲示板に登場する元気もあります。
ところでDON~A MARIA大変だった様ですね〜。あそこは確か元貴族が経営していて、
部屋ごとにセビージャにゆかりの人々の名前がついていたはずです。(マリア・デ・
パデリアとか)私も泊った事ありますが、ロケーションは最高ですが若干部屋が狭かった。
(しかしおっちゃん、何者じゃい!)
ここよりちょっとだけ歩くけどロス・セイセスがおすすめです。きれいでおしゃれで言う事
無し。ただ高いんです・・・(-_-)=3


7月27日 23:59 By Josemiさん


昨日も時差ぼけで深夜2時頃起きてしまいしばらく寝つけませんでした〜。
さてスペイン情報第2弾。
移動編。
々餾歙(エールフランス) 
  行き 成田発21:55 パリ着4:25 パリ発7:15 マドリッド着9:15
  帰り バルセロナ発20:25 パリ着22:20 パリ発23:20 成田着翌18:00
みなさん指摘している通り乗り継ぎは余裕を持ちましょう(特に帰り)。
私のように乗り継ぎ1時間なんてしてはいけませ〜ん。
帰りがパリで乗り継ぎ1時間なんでバルセロナ空港には早めにチェックインしましたが
案の定前の飛行機は1時間以上遅れていました。エールフランスの判断でその遅れている
前の飛行機に乗せてもらえたから良かったもののその便は満席。危ないとこでした。
成田行きも満席だったので予定の飛行機で帰れなかった人もいると思います。
    
国内線 マラガ→バルセロナ(20790P)スパンエア
スパンエアはイベリア航空より3000くらい安いです。マラガ空港は予想以上に
立派で大きかったです。こちらは定刻に出発しました。
マラガ便は夏場は混み合うようなので早めに予約しましょう。

E監
トレド→マドリッド
マドリッド→セビージャ(AVE)を利用。どちらも快適でした。
AVEは前もって予約しました。ツーリスタで8200Pでした。
改札は30分くらい前から行ってます。

ぅ丱
長距離ではセビージャ→グラナダ、グラナダ→トレモリノスを利用しました。
観光案内所で時間を確認し当日は1時間前にバスターミナルに到着するように
しましたがそんなに早くなくても大丈夫かな。
席は決められてます。チケットに書いてあります。
バスは快適でした。
近距離ではトレド、セゴビアに乗りましたがその辺は情報も多いと思いますので
コスタデルソルの情報をお知らせします。
トレモリノスからのバスは多方面にでていました。マラガ、マルベージャ、ミハス
などには多数でてます。ミハス行きは路線バスで180Pくらいかな。
30分おきくらいにでて1時間かからないです。思い立ったらすぐ行けます。
念願のカサレスにも行けました。
直通はなくエステポナまで行く必要があります。エステポナまでの直通も少ないですが
マルベージャで乗りかえる事もできます。
エステポーナ→カサレス 13:30 19:00
カサレス→エステポーナ  7:00 16:00
本数少ないです。乗り遅れないようにと緊張しました。
トレモリのバスの時刻表はゲットしてます。必要な方はメール下さい。

ぅ織シー
たくさん利用しました。いいおじさんばかりでした。さくらんぼをくれたおじさん
もいました。しかしぼったくられたり遠回りされたこともあった気がします。
でも悪質なタクシーはありませんでした。

ゥ瓮肇
1回しか乗らなかったので情報ないです。

今日も眠れないかしら・・。
日本の夏の夜は暑いよ〜。スペインは夜は涼しくて気持ちいいですよね。
 


7月27日 23:56 By NORIさん


下記Ricoでした。


7月27日 18:32 By Ricoさん


Josemiさん、なんてこと!
掲示板通してうつったのかな・・・
はやる気持ちを押えて休養してください。お菓子屋さんは・・・今晩もう一回登場します。
NORIさん、(nekoさんへホテル情報その2)
私もセビージャのドニャマリア泊まりました。
ホテルは格式高くおしゃれでしたが、フロントにこわーいおっちゃんがいて、
友達が都合で1日キャンセルをしたのですが、えらく怒られてしまい、フロントの別の
おねーさんが助け船をだしてくれたのですが、その人にロスガリョスを予約してくれと
頼むと、出来るけどエルアレナルの方がおすすめよ!(小声で)そこに決めてくれないと
私彼に(おっちゃんに)殺されるのよ!だって・・・
結局ロスガリョスは以前みたので、エルアレナルに行った私です。よかったけど・・・
ねこさん、
私は車でグラナダからロンダを通ってヘレスへ向かいましたが、ひまわりはもうだめです。
一ヶ所だけアルコスの手前あたりでなんとかもちこたえているひまわりがありましたが、
グラナダ付近は全て終わっていました。


7月27日 18:31 By さん


ねこさん

お尋ねの飛行機、列車はあると思います。
イベリアのHP http://www.iberia.es 
レンフェのHP http://www.renfe.es
で詳しいことがわかると思いますが。両方英語ペ−ジあります。

藤井さん

トレド、時間的には半日で大丈夫ですよ。
マドリッドから日本人向けの半日ツア−たくさんでてますが、
たいてい2時〜2時半出発で、7時ごろ帰ってくるかんじです。
個人でいくと、移動のタイムロスで、もうちょっと時間がかかると思いますが。


7月27日 17:48 By Melocotonさん


みなさん、こんにちは。

8月16日に大阪へいくDavidさんから大阪のお薦めの場所
(観光スポット、美味しい食べ物、ナイトスポットなどなど・・)を
教えて欲しいとのメッセ−ジがはいってます。
その辺に詳しい方、情報お寄せ下さい!!


7月27日 17:36 By スタッフさん


 スペインでの仕事の時間は 人によっていろいろです. 日本のように 9時から5時
というような ワンパターンではない.

 でも,いまは 夏時間で仕事している人が多いのかな. つまり,8時から15時まで
昼休み無しで仕事して それで終わり.

 通常の時は 昼休みは 14時から16時あるいは17時までという人が多いのではないかな.
あるいは 昼休み無しで 8時から14時までしか仕事しない人もいるし,いろいろ あるのが
スペインですねぇ.



7月27日 16:06 By ICHIさん


Por favor, que alguien me diga algo sobre Osaka. Que ver,
donde comer, donde esta la diversinocturna, etc. Me marcho el 16 de agosto
y todabia no conozco nada de la ciudad.


27-7 14:10 By David


こんにちは。
くまさんのおかげでなんとか無事靴を入手できそうです。ありがとうございました!
ところで、スペインは本当に暑そうですね。くまさんが「溶ける、溶ける」と
おっしゃっているのをきくと、ついつい九州の「シロクマ」を連想してしまいます。
「シロクマ」ってみなさま、ご存じですか? 
でっかいかき氷のことを九州(鹿児島)では「シロクマ」というそうです。

Josemiさん、もうすぐスペインなのですね。
他にスペインへ行かれる皆さまもお気をつけて!(うらやましい‥‥)



7月27日 12:35 By えばさん


始めまして

もうすぐスペインに行きますが、現地の人は2時間くらい昼寝を取ると聞きましたが
本当でしょうか?一体、朝は何時から働き、何時に昼休みがあり、何時に仕事が終わり
ビールを飲みに行けるのでしょうか。どなたか、教えて下さい。


7月27日 11:26 By 一塁手さん


そうそう、一時結構話題になりましたね>海老谷さん>こらかこさん
J-WAVEでも紹介していたし、HMVとかには試聴コーナーもあった。
「癒し系」というふれこみでした。で、試聴して・・・買わなかった。
フラメンコの血の私(何じゃい、そりゃぁ)にはバグパイプはいまいち。。。
どうでもいい事だが久本がやたら人を指差すのが気になったナリ。

あ、私結構病弱なんです。>ねこさん
今年もインフルエンザで6日発熱し、病院で点滴を打って熱を下げたという・・。
「シェフ・デ・ブッチョ」(しぇふ・でぶっちょ、って言いそう(^^ゞ)知らないなぁ。
浦和のペペロネ、おいしいよ。




7月27日 10:21 By Josemiさん


さっそくトマト投げ祭りの情報を頂き、ありがとうございました!素晴らしいHPですね☆
さらに、今頭を悩ませているスペイン国内の交通手段について、よろしければ教えて
頂けますかしら・・・。マドリッド・バレンシア・グラナダを訪れたいのですが・・・

.泪疋螢奪柊バレンシアは列車ですよね。
▲丱譽鵐轡□グラナダは飛行機、列車は無いのでしょうか?バス?
K榲はグラナダ→パリへ抜けたいのですが、マドリッドかバルセロナで乗継ぎ?
  グラナダ→マドリッドあるいはグラナダ→バルセロナは飛行機飛んでいるんでしょうか?

それと、一眼レフのカメラを持っていって写真を撮るぞ!というつもりなのですが、おすすめ写真
スポットがあれば教えて下さい!ひまわり畑はグラナダでも見れるのでしょうか?トマト祭り中
はさすがに撮れないでしょうし・・・。


7月27日 09:28 By ねこさん


マドリッドのくまさん、Melocotonさん、お返事どうもありがとうございます。
教えて頂いた通り、新聞や学校の掲示板をはじめ、壁、電話等に貼ってある情報
を調べてみます。
また、学生相手のEstudioには家具も付いているのですね。家具とかはどうすれば
いいのかな、と少し心配していたので、付いているとわかって安心しました。
ところで、スペインは治安があまり良くなさそうですが、住むのに避けた方がいい
地域などはありますか?比較的治安のいい所はどの辺りですか?よろしければ
教えてください。


7月27日 02:17 By うさこさん


Ricoさん お帰りなさい。無事でよかったー。
落ち着いたら、いろいろ教えてくださいね。ホテルの事とか、美味しかったものの事とか。

こ、今度はJosemiさんが発熱!?○○のカクラン!?・・・ごめんなさい。
でも、まだ、5日もあるんですよね。気合です。
背中に、ヴィクスデボラップをたっぷり塗って、タオルを貼り付けて寝ると、
すっごく汗をかいて、熱が下がるそうですよ。

友人が、スペイン料理を食べた―い。と叫びまくっているので、8月4日に「カサベリア」に
行かせていただこうと思っています。とっても、楽しみです。
私が、よく行くのは、「シェフ・デ・ブッチョ」浦和です。・・ローカルですみません。



7月27日 01:37 By nekoさん


マドリッドからトレドに行こうと思っています。午後の半日しか時間がないのですが、いけるでしょうか。だれか教えてください。


7月27日 01:04 By 藤井 亜希子さん


Juan, 
Te dejo mensaje de Kikka-san en japones

Seguro que los espanyoles que visitan a Japon
se sorprenderan por la diferencia de cantidad de las
comidas, o sea por la poca cantidad de comidas japonesas.
Generalmente los precios son bastante mas caros en Japon
que en Espanya. Encima ahora Yen esta subiendo...
Asi que para espanyoles recomiendo restaurantes de
"Tabehodai". "Tabehoudai" es como barra libre pero
de comida. Pagas una entrada y puedes comer cuanto
quieras. Hay muchas restaurantes japoneses (de sukiyaki,
shabushau, etc...) y tambien extranjeros de este tipo
en Tokyo.  


7月27日 00:12 By Kumiさん


ほせみさん、その海老谷さんは数ヶ月前から東京の大きはCDショップで大々的に
売り出しているスパニッシュのアイリッシュ(わかりにくいなあ、シュが多くて)の
人みたいですね。だからあの番組にいきなり出てきてちょっとべっくりしましたわ、
私。
この頃バスクものも人気あるみたいで、すっかり一般ポップスの陰が薄い。
スペインのお気楽ポップス好きの私としては、ちょっと・・・。
向こうからのホットな情報を持ってかえってきて下さいませ!
待ってるわん。



7月27日 00:01 By こらかこさん


ねこさん

今年のトマト祭りは8月25日でまちがいありません。

バレンシア―ブニョルは列車、バスともにあります。
所要時間はいずれも1時間程度。

列車はバレンシア・ノルテ駅から7時〜22時の間だいたい1時間に
一本でています。値段320ペセタぐらい。

バスはEstacion de autobusesから
07:45/09:00/11:00/12:00/13:00/14:15/15:15/16:45/18:45/19:45/21:00
で、でています。375ペセタです。


7月26日 23:56 By すたっふさん


あ、きっかさんが、間に入った(^^;)
そうですね、パラドール、根気良く頑張ってみるべきですね。
それから、日本の情報、有難う御座います。また、スペイン語に訳してもらっておきましょう。



7月26日 23:45 By マドリッドのくまさん


ねこさん、今、トマト祭りの件、確認してもらてます。

まあたろうさん、アビラの大聖堂前のホテル、、バルデラバノだったような気がします。

josemiさん、いつもながら、情報有難う御座います。

Norimasa Iwase さんこんにちは。
メールも頂いています。手元にお持ちの最新アルバムは何でしょう? しばらく新しいのは
出ていないような気がするのですが、、、お持ちのもの以降、出たのがあるか調べてみますよ。

Ricoさん、無事、ご帰還、おめでと〜!
途中で倒れることも無かったようですね、、良かった良かった(^^)
アルハンブラ見学の順路まで参考にして頂いたようで恐縮です(笑)
また、体験談、報告集、徐々にお願いしますね。

Noriさんも、お帰りなさい!!
旅は楽しめたようですね。
帰国早々、詳しい情報、有難う御座います。 また、多くの方が参考にされるでしょう。
スペインも暑いですが、やっぱり、日本の夏の方が、つらいですか〜?
時差ぼけで、眠れず、早朝4時頃、チャットに登場したのはnoriさんですねぇ(笑)
少しずつ日本時間に慣らしてください。 また、その他の参考情報、お待ちしています。

Mikikoさん、この夏、しばらく盗難の被害を聞きません。確かに、被害が減っている
のは事実のようですが、決して油断禁物です。 ここの掲示板の過去のログと、このHPの
治安のコーナーを十分に参照されてください。


7月26日 23:42 By マドリッドのくまさん


こんばんは。
>PARAさま、マドリッドのくまさま
 レス&メールありがとうございました。“Completo”の文字がありましたので
予約は入らなかったということなのですね(^^;)。グラナダは一番人気で1年前でも
予約が入らないとは聞いていたのですが、やはり泊まってみたいのです。
日本の代理店バラテルインターナショナルではキャンセル待ちを受け付けないので、
その都度予約を入れるようにといわれました。
グラナダに関していえば、現状のペセタと円のレートを考えると、バラテルを通すより
直接予約した方が10,000円以上安くなるので、やはりちょくちょくHPにチェックを
入れるようにしようと思います。

そうそう、スペインから日本に来る方は多分、食事の量の違いにビックリするのでは
ないかと思います。一皿辺りの量も、一回の食事の量も、日本とスペインでは全然違います。
物価も日本の方がかなり高いし、現在円高なのでスペインから来る方は結構厳しいかも
知れません。食事に量を求めるのなら「食べ放題」がお薦めです。日本料理(多いのは
スキヤキ・しゃぶしゃぶなど)から各国料理まで東京辺りにはそういう店がかなりあります。


7月26日 23:23 By きっかさん


みなさん、お返事ありがとうございました。
うーん、ホテルをとるのは結構難しいですね。
ファックスを送るのも一苦労といったところです。
そういえば、スペインは、治安とかどうなんですか?
他の国に比べてですが。
マドリードから夜行バスに乗る予定なんですが、夜遅く出て、朝早く着くので
心配です。


7月26日 22:05 By Mikikoさん


スタッフさん。
素早い西訳ありがとうございました。
この英語サイトがスペインの方の訳に立てばいいのですけどねぇ・・・。

Ricoさんおかえりなさい!
今度は私が発熱と喉の痛みに苦しんでます(^^;;;。
しかし出発までにはあと5日あるので、冬のインフルエンザの時の薬を総動員して
戦闘体勢に入っております。幸い何とかなりそうです。
今週の金曜までにグラナダのおいしいお菓子やさんの名前、待ってます(^^)

次はゴミ。
日曜のマルシアと久本雅美のスペイン旅行記(タイトル忘れました)結構楽しめたのですが、
バルセロナで久本が「海老谷さん、海老谷さん」って言ってたので、てっきりそういう人が
いるのかと思ったらheviaでした(^^ゞ ははは・・・・



7月26日 21:17 By Josemiさん


こんちは。
昨日の夜無事帰りました。楽しかった!
では私も報告をしまーす。
まずはホテル編。
.泪疋螢奪鼻 .曠謄襯廛薀汽泪茵璽襦9500pts)
 ここはマヨール広場のすぐ近く。以前修道院の宿泊施設だったものを改装し
 たそうで2つ星ながらピカピカの綺麗さでした。
 支配人が日本語を少し話せるらしいけど残念ながら会えませんでした。
 私としてはお勧め!です。ただ治安がイマイチといわれている場所のような
 ので緊張感は必要ですね。私は気をつけていたので何事もありませんでした。
▲肇譽鼻.僖薀鼻璽襦複隠牽毅娃娃弌
 今更語る必要もないでしょうがやはり素晴らしいかったです。
 景色のいい側ではありませんでしたが1階でプールの前だったのでご機嫌でした。
セビージャ ドニャマリア(13500P)
 土日割引で安かったです。4つ星です。場所はヒラルダの塔の近くなので超便利
 でした。しかーし部屋は暗く内装もイマイチです。屋上のプールもベッドが少な
 く結局利用しませんでした。4つ星とは思えないな〜。
ぅ哀薀淵澄.淵丱后複沓沓毅娃仞嚢)
 なにかしらの割引があったようです。食事はしませんでしたが確かにピカピカで
 お勧めです。
ゥ肇譽皀螢離后.瓮螢▲灰好織妊襯愁襦複隠沓隠娃娃弌
 海のまん前の大型リゾートホテルです。リゾート派の私としてはたまらない一品
 でした。部屋も広く明るく海も見えてフロントも大型の割には親切だし。
 心地よかったです。この近辺にはホテルは山ほどあります。
 トレモリの駅にもバス停にも歩いて行けます。
Ε丱襯札蹈福 .譽悒鵐董複隠坑械坑苅仞嚢)
 うーん。歴史あるホテルは狭く暗い。グラシア通りなので便利かと思ったけど
 カタルーニャ広場にもう少し近かった方が便利かな。
 屋上のプールはお風呂くらいの狭さです。これまた4つ星。
 ミニジムとかでバイクが置いてってとても邪魔でした。

以上実際に宿泊したホテルの感想です。超私的な意見なので参考程度に・・。
料金はツイン一室でこれに税金が7%かかります。手配は現地旅行会社にお願い
しました。泊まる曜日や時期によってだいぶ変わってくると思います。
セイフティーボックスは部屋にあることがほとんどでしたが有料でした。
1日500P前後かな〜。鍵はフロントでもらうのでチェックイン時にもらった
ほうが手間がはぶけます。

こちらの掲示板には大変お世話になりましたので他にもじゃんじゃか情報を載せて
行きたいと思ってます。
今日はこの辺で・・。

時差ボケボケで昨日はじぇんじぇん眠れませんでした〜。
あーあ、スペインに帰りたい!日本の夏は暑いよ〜!




7月26日 21:02 By NORIさん


無事帰ってまいりました。Ricoです。
くまさん、Josemiさん、nekoさん、ご心配をおかけしましたが、やはり気力でのりきってしまいました。
マスクにミネラルをスプレー、これ、すごいです。すぐに乾いてしまうので、常にシュッシュッしてました。
一度はnekoさんのいうとおり、気管支が燃えて声が出ず、熱も上がったのですが、
薬をのみまくり、喉飴をなめ、ビタミンCを補給していたら、なんとかなりました。
色々ご心配いただいて、本当に有り難うございました。
色々書きたいことがあるのですが、だらだらと書いてはいけませんね・・・
1.何と言ってもグラナダのホテルナバスはよかった!
みなさんの言う通りです!朝10時頃ついたのに、やさしいフロントはチェックインさせてくれました。
ホテル自体シンプルながらとても快適で、清潔で、居心地がよかったです。
夕食ビュッフェは1400と書いてありましたが何故か1100ペセタでした。
これから行く方、期待を裏切らないと思います。
あと、ホテル前の広場にとってもおいしいお菓子屋さんがあります。名前は・・・今度書きます。
2.アルハンブラへは、アルハンブラバスに乗りましたが、何故かヘネラリーフェ前で降りてしまい、
ふらふらと城壁の外の通路を歩いてしまい、とんでもなく無駄な労力を使ってしまいました。
気づいた時、友達はヘネラリーフェから入ろうと言いましたが、私は「絶対くまさんの教えに従う!」と
言って、裁きの門までまたバスで戻りました(--); 
3.ヘレスのCalle del Framencoという衣装屋さんでフラメンコの衣装をオーダーしましたが、
とっても親切にしてもらい、仲良くなってランチに誘ってもらいました。フラメンコをされている方、ここは
かなりお勧めです。
4.セビージャのサンチャゴ・イ・サンタアナのお祭りでは、地元の子供達と踊り、かなり楽しみました。
このくらいにしなくては・・・ 次はいつ行こうかなあ。

Josemiさん、セビージャの郊外でカルメンリナーレスのライブがあったのですが、
ちょっと遠いので行けませんでした。かわりにCDを買いました。


7月26日 18:51 By Ricoさん


Hola, Juan

Te ha llegado otra informacion de hoteles.
Te lo traduzco abajo. Es mensaje de Josemi-san.

Hay un Ryokan muy popular entre extranjeros, que se llama
Sawanoya Ryokan(2-3-11 Yanaka  Taito-ku  Tokyo
Tel 81-3-3822-2251 Fax 81-3-3822-2251)
Un 90% de Los clientes de este ryokan son extranjeros.
Vienen de 80 paises distintos del mundo.
El precio es muy economico (desde 4700yenes, unas 6200pesetas por persona).
Ahi puedes intercambiar informaciones de viaje entre otros
 turistas.(por ejemplo como se puede conseguir entradas de
Sumo, o de Kabuki...)
Tiene Pagina web en ingles
 http://www.tctv.ne.jp/members/sawanoya/eigo.html

Hay asociacion de Ryokan economicos para extranjeros, su pagina (en ingles)es
 http://www.jnto.go.jp/03welcome/japaneseinn/japaneseinn.html
Puedes conseguir mas informaciones visitando esta pagina.

Josemiさん

Juanさんへのメッセ−ジ上のように訳しました。
情報ありがとうございました。


7月26日 18:30 By すたっふさん


PARAさん
早速ありがとうございました。
19時まで遅れないよう気を付けるようにします。
また戻りましたらUPしますね。
今後とも宜しくお願いします。


7月26日 18:22 By まあたろうさん


Ahora estoy buscando un/una maestro/a lengua espanola quien vive en Yokohama.
Me gustaria estudiar mucho espanol. Por favor, que me informe algo sobre
mi maestro/a lengua espanola. Tengo interes en solo espanoles.
Espoero que su contesta.
Gracias Y Saludos.  Iwasito.


7月26日 16:59 By Norimasa Iwaseさん


まあたろうさん、

スペイン語の意味は、
「8月12日の19:00まではダブルルームをキープしてあります。 
(ホテルへの)到着が19:00よりも遅くなる場合には、我々へ電話をして下さい。
朝食と税金込みの宿泊料金は6,955ペセタです。」
となります。

前半は到着が19:00以降になるのに事前連絡がなかったら、キャンセル待ちしている
他の客を泊めてしまいますよ、という注意ですね。
ドライブで行かれるのですよね? 私は道路工事と接触事故のせいで、タイムリミットに
間に合わずに泊まり損ねた経験があります。アヴィラのホテル以外でも、大体のパラドール
はタイムリミットを設定していますので、ちょっとでも間に合いそうもないと思われたら、
早目に電話をされることをお勧めいたします。いざ連絡が必要になっても、車をすぐに
止める事が出来て、且つすぐに電話が見つかるとは限りませんので。


7月26日 15:22 By PARAさん


ちょっと亀レス(^^ゞ

外国人旅行者に有名な旅館で「澤の屋旅館」があります。
(東京都台東区谷中2-3-11 tel:03-3822-2251/fax:2252)
ここは世界80カ国の旅行者が利用し、宿泊客の90%が外国人との
事で、たまにテレビにも登場します。人気の理由は料金設定
(1人\4,700〜)と宿泊者同士で情報交換ができる事、そして
ここの旅館の持つ旅のノウハウ(例えば安く相撲を見る方法や
\1,000で歌舞伎を見る方法)を提供してくれる事だそうです。
http://www.tctv.ne.jp/members/sawanoya/eigo.html
で詳細が見れます(英語)
また、ここは外国人に安くて日本文化を味わえる宿の会(要は旅館・
民宿ですね)「japan inn group」に加盟しているそうです。
そのサイトは
http://www.jnto.go.jp/03welcome/japaneseinn/japaneseinn.html
です。澤の屋をはじめ外国人旅行者歓迎の全国の旅館・民宿が紹介されて
います。(英語です)

んでは


7月26日 13:04 By Josemiさん


マドリッドのくまさんありがとうございます。
セゴビアではなく、アヴィアで宿を取ることを検討してみます。
8/7出発ですが、どこに行こうか、どこに泊まるか考えている今が一番楽しいですね。
ところでトレドのhotel ALMAZARAから予約を英語で入れたのに対して下記のメールが戻ってきましたが、
どのような意味でしょうか?
どなたか教えて頂けませんか。ダブルが取れたという部分しかわかりません。

LE RESERVAMOS UNA HGABITACION DOBLE PARA EL DIA 12 DE AGOSTO HASTA LAS 19
HORAS, SI VA A LLEGAR MAS TARDE NOS TIENE QUE TELEFONEAR.
 EL PRECIO DE LA HABITACION INCLUIDO LOS DESAYUNBOS Y LOS IMPUESTOS ES DE
6.955 PTS.


7月26日 12:13 By まあたろうさん


きっかさんへ、

私も10月のパラドールの予約をHPのフォーム(英語)で申し込みまして、
ファックスで返事を貰いました。私の場合は、主な部分は英語で、
細かい注意書きはスペイン語という形式になっていました。

予約確認状況を伝える言葉に付いては、以前、スペイン語ファックスで
予約センターへ申し込み、スペイン語で回答を貰ったことがありますので、
その時の記憶をたどりながらお伝えします。

予約がOKなら、出だしのところが“Confirme”か“OK”に
なっていると思います。逆に満室の場合には“Completo”と
なっています。残念ながらREF No.は予約できても出来なくても
付いています。予約を保証する番号というよりは、センター側の受付番号
の色合いが強いと思います。



7月26日 10:29 By PARAさん


バレンシアのブニョールで8月に行われるTomatina(トマト投げ祭り)について教えて下さい。
毎年8月の最終水曜日だと聞いていますが、今年は8月25日でよいのでしょうか??
また、バレンシアからの交通手段についてもご存知でしたら教えて下さい。


7月26日 10:14 By ねこさん


Hola Juan
Aqui tenemos la direccion de la pagina donde encontraras la informacion de
lo que decia Yoshie-san :  http://web.kyoto-inet.or.jp/org/key-yh/tok.html

あ、Juanさんのメッセージを訳すのを、忘れていました(^^;)
ぴょんさんにお礼を言っておられます。きっと日本へ行くそうです。
それから、お礼に、どなたか、彼の住むマジョルカに興味のあるかたで、質問があれば
なんでも聞いてくださいとのこと。 あるいは、どなたか、マジョルカへいらっしゃること
あれば、案内しますよ、、と言うことです。

Yoshieさん、有難う。 今回は、読み間違えなかったようです(^^;)
地名って難しいですよねぇ。。。



7月25日 20:29 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


なっさん

レンフェのHPは
http://www.renfe.es
です。


7月25日 19:32 By Melocotonさん


くまさん
そのとおり、<いいだばし>です。総武線に乗っていきます。
http://web.kyoto-inet.or.jp/org/key-yh/tok.html
に英語で説明されています。



7月25日 18:17 By Yoshieさん


Hola Juan
Gracias por ofrecernos tu amistad. Tu mensaje tambien lo dejaremos traducido
en japones. Y ahora tenemos otra senorita Yoshie-san que tambien te ha traido
mas informacion. Te lo traducimos:
                    Cuando voy a Tokio, siempre aprovecho el albergue juvenil
                    internacional de Tokio(Tokio Kokusai Youth). Alli solo me
                    cuesta 4300yen incluido desayuno y cena. En la tempolada
                    alta, es obligatorio pedir pension completa. Si quieres
                    cenar fuera, avisandolo antes de salir, te regalan algun
                    dulce, pasteles o algo para sustituirla. Cuando sabes que
                    vas a llegar muy tarde, puedes pedir que te dejen preparado
                    la cena para que puedas cenar luego tranquilamente.
                    Solo que para hacer la facturacion(el dia que lleges),
                    tienes que llegar antes de las 21 horas.
                    Esta situado junto a la estacion de "Iidabashi", y esta en
                    la 13 planta, por lo que tambien tiene muy buena vista. 

 Asi es mas o menos. Pues igual yo tambien lo puedo aprovechar cuando vaya a
Tokio,,,,

きっかさん、こんにちは。
ファックスの内容を掲示板でも、メールでも送って頂ければ見てあげますよ。
ちゃんと予約、とれていれば良いですね。

たけ坊さんこんにちは。
旅行中の費用に関して、すぐ上のYKさんから、報告が入りましたね(^^)
それだけは、どういう旅をするかによって、随分と異なるでしょうが、泊まるホテル代と
食費がネックですか、、、。ちなみに、食事は、昼のメニューで、約1000円程度です。
それで、食事と飲み物とデザート付です。宿はまさにピンきりですね、、、。
ホテルの予約は、8月下旬以降なら、基本的に空いているはずですが、夜遅く到着する日と
帰国前日の分は押さえておくと精神的に楽ですね。

YKさん、おかえりなさい、、、お疲れ様でした!
スペインって、言葉が出来なくても、なぜか、交流が出来てしまうでしょう?
言葉って出来るのに越したことはないですが、それよりもやっぱり”気持ち”ですよね。
コルドバあたり、さぞこし暑かったでしょうねぇ(^^;)
また、みなさんの質問にたいして、判ることがあったら、答えてあげてください。

スペインのすぐ南にあるモロッコの王様、ハッサンが亡くなりました。モロッコは歴史的に
イスラムの文化圏とキリスト教文化圏との接点の役割を果たしてきた国です。ヨーロッパとの
直接的交わりが最も強いイスラム国家とも言える所ですが、モロッコの秩序が乱れると必然的に
スペインの秩序も乱れます、、、強いてはヨーロッパ全土に及びますからね〜。
今まで以上にその役割を維持してくれることを望みたいところです。。。。
なーんて、私が望んでも仕方ないですね(^^;)
 今夜、日本時間の23時ごろにチャットのルーム1に遊びに来ます。まだ来られた事の
無い方も、よろしければどうぞ!



7月25日 16:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


今朝、スペインから東京に帰ってきました。
以前、こちらの掲示板を見ていろいろと参考にさせて頂いたので
スペインでも本当に楽しく旅ができました。
私はコルドバ・グラナダに行ったのですが、地元の人たちとの
交流ができたことがとても良かったです。スペイン語は全くできないのに!
治安もマドリッドは通り過ぎただけなので分かりませんが、危険な目に
遭うことは、今回はありませんでした。
ちなみにHOSTALに泊まったり夜行バスに乗ったりして、結構節約をしたので
費用は1週間で3万円で済みましたが、買い物をしたり、もっと高い宿や交通機関を
選んだらそれなりにかかってしまうものなのかも知れません。
何はともあれ、今回、とても楽しかったです。他の街や地方にも行ってみたくなりました。
これからスペインに行かれる皆さんも素敵な旅をされるように祈っています!


7月25日 15:03 By YKさん


Muchisimas gracias por traducir mi mensaje, y gracias a Pyon-san por facilitarme la informaci ahora lo tengo muchisimo m疽 claro......segurisimo que voy.

Bueno, para devolver tanta amabilidad, si a alguien le interesa algo de Palma de Mallorca, (no es tokio pero esta bien) o quiere conocer la isla, pues aqui estoy yo para hacer de guia.

Saludos 
Juan


25-7 03:01 By Juan


     はじめて投稿します。
   8月下旬から3週間くらい旅行する予定です。1人ではじめてなのでちょっと不安です。
   いろいろ聞きたいことがあります。
   貧乏旅行なんですが、3週間でだいたい生活費どれくらい必要ですか?
   ホテルとか予約なしでも何とかなるものなんですか?
   あと、おすすめの格安ホテルとか、おすすめの観光スポットなど教えてください。
   それから、サッカーのチケットは、日本で手に入れた方がいんでしょうか?   
   またわからないことがあったらメールします。




7月25日 01:43 By たけ坊さん


はじめまして。
いつも拝見していたのですが、書き込みは初めてです。

私は、9月末から10月初めにかけてスペインを旅行予定です。
(マドリッド→チンチョン→コルドバ→グラナダ→バルセロナ)
その旅行のことで、教えていただきたいことがあるのです。
実は、チンチョンのバラドールは日本の代理店(バラテルインターナショナル)を
通じて予約したのですが、どうしてもグラナダはとれませんでした。
諦めきれずインターネットのバラドール公式サイト上で予約を入れ、
確認書がファックスで送られてきたのです。が、それはスペイン語なので
私には解読できないのです(予約は英語のフォームに入力したのです)。
解読の手がかりなど教えていただければ、と思います。
(表形式なので略語が使われていて辞書もひけないのです)
REF NOがついているので予約は出来ているのかとも思うのですが、
何しろスペイン語についての知識がないので……。
どうぞよろしくお願いいたします。


7月25日 00:34 By きっかさん


Hola Juan
Habia un error en la direcion que te di en el mensaje anterior.
Es  Jimbo-cho Kanda Chiyoda-ku Tokio.

Brodyさん、お帰りなさい。
盛りだくさんの情報、有難う御座います。 フランスからピレネーを越えてスペイン縦断して
モロッコまで行こうとされたのですね〜。 成田での換金率は、悲しいものがありますねぇ、、
また、いろいろな質問が来ると思いますが、お分かりになることがあれば、答えてあげて
下さい。

なっさん、お腹なおって良かったですね、、、それにプリペイドカードまで(^^;)
renfeのページは http://www.renfe.es  じゃなかったかなぁ。。

yoshieさん、情報有難う御座います。
で、失敗を繰り返さないために、、、質問ですが、飯田橋って”いいだばし”で良いのかしら?
それは、JRの駅名ですか?  日本を知らないもので、、、(^^;)




7月25日 00:04 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ああ、早く旅行がしたい今日このごろ。。。
私は、東京に遊びに行くときはいつも東京国際ユースホステル
を利用します。朝食・夕食込みで4,300円。確かシーズン
中は素泊まりは出来ないんだけど、あらかじめ夕食は外で食べ
ると言っておくと、パスタセットとか、お菓子セットとか、な
んか3種類の組み合わせの中から選べる夕食と同等程度の価値
のある代替品を用意してくれます。遅くなってもユースで夕食
をとりたければ、お弁当を用意しておいてくれます。
ただし、9時半までにチェックインが必要だから、夜遊びに行
きたい人には不向きかもしれないですね。
飯田橋駅西口を出て、すぐ隣のビルの中だから場所的にもよい
し、13階で景色もgoodです。外国人も旅マニアも多いから情
報収集にも良いでしょう。 


7月24日 23:49 By Yoshieさん


したのは、わしからです。




7月24日 21:02 By なっさんさん


RENFEのホームページのアドレスがわかりません。
教えてけろ〜〜〜〜。

おなかはすっかり無事さ。
セブンイレブンに苦情を言ったら3千円分のプリペードカードもらっちゃった。
らっきー


7月24日 21:01 By さん


先ほど 帰って来ました。    ふぅ

灼熱ですネ。 一日 何リットル セルベッサ,アグア系を 飲んだだろう? 
コスタ デ ソルで 注意して 足だけ外に出していたのですが、凄い事になっています。
行けども、行けども、オリーブ畑,ひまわりは 時期的にも 少ししか咲いているのは
見られ無かったケド 一面 咲いていたら、凄いでしょうネ
バスの移動が 多かったので、スペインの国土の具合が 堪能出来ました。
ピレネーを越えたら すっかり景色が替わるのですネ

ヒント1:今 モロッコ,アフリカ系の人もバカンスで 帰国の真最中。
モロッコ行きの舟は 大渋滞。ホテル経由で、前日に 聞いてもらったのですが、とても、
チケットは 取れないとの事。

ヒント2:バルセロナのサッカー博物館は、ゲート9。
北の西端です。 博物館自体は カンプ ノウ スタジアムの西側に ある。
地下鉄で、レス コルツで 降りて、西側に向かって 行ったのですが
(こちらの方が 道は 判りやすい)結構 日差しもきついので まいりました。 
でも、結局 歩きならこれだと思う。

ヒント3:バルサのレプリカは なかなか店に無い。
そこらの店に あるのは、オフィシャルのライセンスの有る別のデザインの物。
結局、私は 上の博物館で 買いました。 ゼッケン無しで 10,495(?)ペセタ
但し、店頭には 2XL と S (他にKID’S)しか置いて無い。 
日本で ゼッケン有りで 12,800円位ですかな?

因みに ナショナル チームの ユニは もっと 売っていない。
結局、私は、バルセロナの繁華街のモロッコ系の店員の店で 「ナショナル チームのは?」
と言ったら 奥から 出して来た。
一応 アドダスでも無く 正規物でしたが、9,945(?)ペセタ。
帰りの空港のスポーツ用品店では、8,995位だった。
日本では 8,800円位かな?

ヒント4:成田での 両替。 円→ペセタ
4F出発は 当時 0.88 と 1F到着 0.65より はるかにいい。
でも、ペセタ→円 は 4Fでも 足元見やがって商売で 0.6程度!



7月24日 18:19 By BRODYさん


Hola Juan.
Aqui tenemos una informacion que te ha facilitado Pyon-san.
Te lo dejo traducido en espanol.

 Hay un hotel muy barato donde van muchos viajeros extranjeros.
Se llama SAKURA-HOTEL. Esta en Kamiho-cho Kanda Chiyoda-ku Tokio.
Parece que tiene su pagina web en version inglesa, y se puede hacer reserva
con E-mail. Tambien en la zona de Ueno(Tokio) hay muchos hoteles al estilo
japones(Ryokan) que no son muy caros.  Normalmente en Tokio un hotel sencillo
normal te va a costar mas de diezmil yen que equivale docemil pesetas mas o 
menos por una habitacion individual.

 Un saludo.


ぴょんさん、情報、有難うございました。スペイン語に訳しておきますね。
そうか、、今度東京に宿泊の時は、そのホテルに泊まろうかなぁ、、(笑)


7月24日 17:24 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マジョルカのJuanさんに、東京の千代田区に安いホテルがあると伝えてください。
私の会社の近く、神田神保町にある「サクラホテル」はきっと安いと思います。
外国人の学生たちが、西洋東洋をとわずによく利用しているようです。
はっきり言って、日本人はほとんど利用していません。
インターネットでホームページを出しており、英語バージョンもあり、e-mailで予約できるようです。
東京の上野周辺の旅館も、外国人観光客を呼び込もうと、料金を抑えていろいろ努力しているそうなので、ホームページもあるかもしれません。

東京近辺のホテルは、ビジネスホテルでもシングルなら1万円はするでしょう。
ヨーロッパでたとえれば、パリのホテルと同じくらいの値段の高さだと思います。



7月24日 13:23 By ぴょんさん


まあたろうさん、こんにちは。
アラルコンって、もちろんパラドールですね? 村の中にあって、周りには何もありませんが
十分に雰囲気は味わえるところです。アビラはホテルが少ない町ですが、パラドール以外に
大聖堂正門前にある、、、なんだったかしら、、、、palacio maldonado
だったかなぁ、、、かなり記憶が薄いです、、、名前を聞けばすぐに判るのですが。。。
あるいは、やはり大聖堂の斜め向かいにあるmelia avila、これも良いですね。 
値段は判りませんが、、、。 セゴビアで歴史を感じさせてくれるホテルは、今思いつき
ません、、、ここはそういうタイプのホテルが無い町ですねぇ、、。パラドールも完全に
近代建築ですし、、。トレドでは、アルカサルの横にあるアルフォンソ6世が、実は古い
建築ではないのですが、雰囲気はあります。部屋は暗く狭いですが、地下のバルといい、
中世の雰囲気は出していますよ。

なっさん、日本でも賞味期限切れのものって、あるんですかぁ?
スペインでは日常茶飯事ですが、、、(^^;)
マドリッドーバルセロナの夜行バスは、乗ったことがありませんが、予想では週末が
混んでいて平日はすいているのではないのでしょうか、、、
夜行列車だからと言って特別料金はないでしょうが、普通の席ではなくて、リテラ、
つまり簡易寝台みたいなのに乗ると別途料金があるのでしょうね。

ケンケンさん、着々と準備が進んでいるようですね。。。今から楽しいでしょう?
いいなぁ、、、皆さん旅行が出来て、、、私も8月はどこかへ逃げ出そうかなぁ、、しみじみ

直江さん、あまりに久しぶりですねぇ、、、駄目ですよ、スペイン経験者はもっと頻繁に顔を
出して頂かなければ!(笑)
さっそく覗きに行きましたが、まだ発行されていなかったのですねぇ、、、




7月24日 01:59 By マドリッドのくまさん


おひさー.
だんながメルマガを出すことになりました。タイトルはなんと「個人旅行入門 IN SPAIN」だいそれたことはやめたらと言ったのですが恥知らずの性格はどうにもなりません。
よろしかったら読んであげて下さい。
登録は  ☆Pubzine☆  http://www.pubzine.com/   ID:(1742)です


7月24日 00:37 By 直江さん


マジョルカのJuanさんから、日本の皆さんに質問が届いてます。
日本への旅行を考えているんですが、日本の物価のレベルの見当がつかないので
教えて欲しいそうです。1週間から15日旅行するとして、どれくらいのお金が
かかるものなんでしょう?ホテル料金の相場は?
皆さんのレスお待ちしてます。

Hola, Juan
He puesto tu mensaje en japones(arriba), a ver si la gente de Japon
te contesta.
Soy japonesa pero como llevo mucho tiempo fuera de Japon (vivo en Madrid)
ahora no tengo ni idea de cuanto costarian las cosas de ahi....
De todos modos, merece la pena conocer Japon. Es un pais peculiar,
tiene dos partes, una muy moderna y avanzada, y otra muy antigua y conservadora.
Bueno, cuando te conteste alguien, te lo traduzco en espanyol.
Hasta luego!


7月23日 23:38 By スタッフさん


こんばんは、列車や宿の問い合わせがあったので、私たちが今やっていることを書きます。
私も9月にスペインに行くのですが、以前皆さんに夜行列車のことを聞いたら.
renfeの
ホームページを教えていただきました。下の方に書いてあると思います。
時間とか料金とかわかります。
私たちは、結局並んで買う時間を惜しいと思ってこの掲示板にある旅行会社に頼むことにしましたけど。それと宿の方は、友達が雑誌で見たスペインのホテルに手紙を書いて、予約を取りました。
これも旅行会社に頼めたのですが、やってみたいと言うことで、直接手紙を書きました。
ちなみに、旅行会社の方は、料金を言って頼むと条件に合うホテルの情報を教えてくれました。
メールの回答も早かったです。
ただ、パラドール(グラナダ)だけは、頼みました。
たぶん泊まれるでしょう。(日程の変更とかすぐokだったので、ちょっと不安ですが)
支払いも結局現地についてからでいいと超優しいことにしてもらっています。
まだ、行ってないのでどんな結果になるかわかりませんが、とっても楽しみです。




7月23日 23:33 By ケンケンさん


補足です。

鉄道の席は一番安いクラスのものがいいです。
あと、夜行列車になると通常料金とは別にいくらか必要なんですか?



7月23日 22:13 By なっさんさん


9月11日にマドリッドにつきます。
バルセロナまで夜行バスを使いたいのですが、これは混んでるもんなんでしょうか?
あと、バルセロナからローマまで鉄道で移動したいのですが、この時期の混み具合はどうなんでしょうか?あと、大体の料金を知ってる人は教えてください。(一番安い席で)
おねがいします。
  
今日はセブンイレブンで賞味期限切れのわりこそばをたべたらおなか壊しちゃいました。


7月23日 22:12 By なっさんさん


ひさびさお邪魔します。
3月頃にマドリッド発のドライブルート、パラドール等の情報については皆さんありがとうございました。
結局、8/7発でマドリッドに入り、11日〜14日まで小旅行に車で行くことになりました。
11日にはクエンカ経由でアルラコン泊、12日はカンポス経由でトレド泊、13日はアビラ、セゴビアという
平均的なプランになりましたが、楽しんでこようと思っています。
ところで、トレド・アビラorセゴビアですが、まだ宿を取っていません。
オロペサのパラドールに予約を入れましたが、既に一杯でした。
基本的に10,000pst以下で歴史を感じさせてくれる宿が希望なのですが、皆さんお勧めはありますか?
出発が迫ってきたため、少々焦っています。
宜しくお願いします。


7月23日 20:01 By まあたろうさん


Hola a todos, tambien lo diria en Japones, pero snif, no se.

Bueno, me llamo Juan y me encanta todo lo relacionado con Japon, llevo anyos sonyando con visitarlo, pero siempre he pensado que era extremadamente caro, pero al leer los mensajes, veo que el viaje sale por unas 150.000 ptas?.
Agradeceria que alguien me dijese, si luego el estar alli una semanita o 15 dias, me arruinara de por vida.

Saludos desde Palma de Mallorca.


23-7 19:28 By juan


うさこさん

毎週月、水、金にでるSegunda Manoっていう新聞があるんですが、それに貸家や
シェア−の情報いっぱいでてます。で、シェア−の場合はくまさんもいってるように
大学にいくとそこらじゅうにはっってあります。掲示板だけじゃなくて、
壁とか電話とかいたるところに・・・

ひとり暮らしとなると、金額的には東京でワンル−ム借りるのと同じぐらいに
なっちゃいますが、同じ金額でも広さがだんぜんちがいますから。
あとこっちの学生あいてのEstudioって家具つきでなんにも買わなくても
すぐ暮らせるようになってて、便利です。
私が昔シェア−してたピソなんか家具はもちろん、電話、テレビ、アイロン、
食器、なべ、フライパン、なぜかハンドミキサ−までありました。
あとシ−ツとタオルも。ちょっと中心地からはなれてたんで
一ヶ月25000ペセタと経済的でした。

じっくりさがして、いいとこ見つけてくださいね。


7月23日 18:01 By Melocotonさん


Melocotonさん、いろいろとレス、有難うございます。スペイン語でのレスも
助かります(^^;)

MIkikoさん、確かに、現地のホテルと直接予約のやり取りをするのは、メール、FAX、
いずれにしても、結構、面倒なものですよ。なかなか返事が来なかったり、、、、簡単にすむ
場合ももちろんありますが。。。 まぁ、何もかもが楽しみと言う考えのもとで、やってみる
いいかもしれませんね(笑)

うさこさん、学生同士でのシェアーは、学校の掲示板などに、よく貼ってありますよ。
あと、日本食レストランなどには、日本人同士のシェアー希望者がよく貼ってたりもします。

いずみさん、テスト、うまくいったかなぁ?(^^)
パラドールはどこに決めたのですか?

Josemiさん、例の件OKだったようですよ。

さすが、、ひょこっと登場しますねぇ、、、、paraさん(笑)


7月23日 17:40 By マドリッドのくまさん


いずみさん、
どこのパラドールなんでしょうかね?


7月23日 13:00 By PARAさん


Mikikoさん、こんにちは。
日本から予約するなら宿泊日・人数・部屋のタイプ・希望等を書いてホテルにfaxするのが
一番楽で確実でしょう。でもって返事がきて気に入ったら「じゃああなたのところに決めた
から予約する」のfaxをまた入れる。で「OK、じゃ部屋とっておく」っていうホテルのコン
ファメーションを必ずもらう(これ、結構大事)。ホテルにクレジットカードの番号を教え
ろといわれる事もよくあります。
NH HOTELや大きなホテル(星の数が3つ以上が多いかな?)ではオンライン予約をやってる
事もあります。HOTELSEARCHなどで探すと、HPを持っているホテルのページにリンクしてい
るので、探すのが楽です。
ただMELICOTONさん(^^)のおっしゃるように現地の旅行会社を通すと安い事が多い様ですね。
ここのHPにも数社紹介されてますね。
ではでは。



7月23日 10:18 By Josemi U^ェ^U さん


今日はテストー!ひょえー!あと5分で終了。
イヤ、テストは終わらせましたが。
夏休み、パソコンの部屋の空き時間が少ないのですが、がんばって
見にきまーす。
パラドール決定です!キャー
でーはー!またっ!


7月23日 09:56 By いずみさん


マドリッドのくまさん、Melocotonさん、お返事どうもありがとうございます。
学生相手の所ならこの期間でも、数ヶ月分の家賃の前払いでアパートを借りられる
こともあるのですね。ワンルームタイプで月六万ペセタという事は、日本で
ワンルームアパートを借りるのと同じくらいですね(都心だともっと高いです
が)。アパートをシェアーするにせよEstudioを借りるにせよ、助言して頂いた通り
焦らず、慎重に選ぼうと思います。
ところで、アパートのシェアーやEstudioの情報はどのようにして得るのですか?
やはり、学校の掲示板等から得るのですか?よろしければ教えてください。
留学までにはまだ少し時間がありますが、スペインでどんな生活が待っているのか、
楽しみでもあり、少し不安でもあります。


7月23日 04:26 By うさこさん


Mikikoさん

ちなみに、こっちの旅行会社を通した方が、ホテル料金
安い場合が多いですよ・・・・


7月23日 00:25 By Melocotonさん


みなさん、こんにちは。
やっと、旅行先のホテルの半分は決まりました。
スペインで8月に世界陸上がありますよね。
私は、それを見に行くつもりではなかったのですが、時期がぴったりいっしょなんです。
ホテルは、安いのはもちろん、なかなか探すのが大変のようです。
そこで、またみなさんに聞きたいことがあるのですが・・・・
実は、日本からホテルを個人で(旅行会社を通さずに)予約したいのです。
連絡方法を教えてください。電話とかメールとかファックスとか、何がいいのですか?

留学なんてとってもうらやましいな。
ちなみに一緒に行く友達は、私と一緒に帰国しないでひとりでホームステイするんです。


7月22日 23:57 By Mikikoさん


うさこさん

こちらの学期は10月から6月なのでその期間でピソを借りる学生はたくさんいます。
ですから、学生相手のところであればその期間でも貸してくれると思いますよ。
もちろん、最低1年、というところもたくさんありますが。ちなみに私が今住んでる
ところは最低半年からOKでした。

予算ですが、う-ん、ぴんきりでなんともいえませんね・・
ワンル−ムタイプのEstudioか、寝室が別にあるApartamentoがいいのか、
また、地域によってもずいぶん値段がちがいますから、どの辺に住みたいのか
とかにもよるし・・・
Estudioなら月6万ペセタぐらいみとけば、そこそこのものがあるとおもいますが。
ピソをシェア−する場合は、これも場所やシェア−する人数によるでしょうが、
月3〜4万ぐらいでこっちの学生は住んでるようです。


7月22日 18:29 By Melocotonさん


Hola, Cuitlahuac (Tu nombre es un poco dificil, no?)

Soy una japonesa que vivo en Madrid.
A mi tambien me gusta charlar en espan~ol con la gente hispana.
Por que te interesa nuestro pais? Bueno, ya nos contaras mas cosas...
Hasta luego


7月22日 18:13 By Melocotonさん


HOLA ME GUSTARIA SALUDAR Y PLATICAR EN ESPAL CON PERSONAS JAPONESAS, 


22-7 10:56 By CUITLAHUAC


うさこさんこんにちは
スペインでも、通常はマンション、アパートを借りるときには、保証人や保証金の必要が
あるのですが、いつも学生さんに貸している大家さんなどでは、保証人無しで数ヶ月分の
家賃の前払いだけで貸してくれたりもします。ただ、今度はあまり多額のお金を先払いすると
逆にこちらが、不安になりますけどね、、、半年分も払ったけど、トラブルがあって、引越し
したいと思っても、大家さんが、返金したくないから、もめたり、、、なんてこともあります
からね。 よーく情報を集めて、あせらずに選ぶ必要がありますね。 なにぶん、慣れない国
では不安もあるでしょうから、余計なお世話かもしれませんが、メール一本、出しておきまし
たよ。 なんとなく心強く?なれば幸いです。


7月22日 04:30 By マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさん、ICHIさん、Melocotonさん、お返事どうもありがとうございます。
学生でも一人暮らしが出来ない事はないのですね。日本で学生が一人暮らしをする時には、
必ず保証人等が必要になりますよね。なので、スペインでも同じかな、と思って、留学生で
一人暮らしをするのは無理なのかな、と思っていました。一人暮らしは期間と予算の
問題との事ですが、ピソを借りるとすると、相場はどのくらいになるのですか?
今、どの様に滞在するか考えている最中です。ピソを借りて一人暮らしをするのであれば、
運が良ければ、電話回線がすでに付いている事もあるでしょうし、気楽に生活できるかも
知れませんけど、ICHIさんやMelocotonさんがおっしゃるように、アパートをシェアする
のであれば、楽しくなるかもしれませんし。もしかしたら、わずらわしく思ってしまう
かも知れませんし・・・悩みます。
私は十月の上旬にマドリッドに行き、来年の六月上旬まで学校に通う予定です。これだと
ピソを借りるには、期間が短いのかもしれないですよね。


7月22日 03:22 By うさこさん


Hola icenet, y Gustavo
Bienvenidos a nuestra pagina !
Esperamos que encontrees algo que buscais por aqui.

タラさん、本当に都会ばかり周ってますねー。
サラマンカから近場なら、まずは、メジャーなところで、アビラ、セゴビア、バジャドリ、
ブルゴス、レオン、あたりでしょう。 それぞれの町を見たら、その周辺にまたいろいろな
良い村が散在していますよ。 いわゆるカスティージャ・イ・レオン地方の町々は特に
アンダルシア地方ほど観光化されていないので、落ち着いた趣を持っていますね。

Mikikoさん、計画を立てるときから旅の楽しみは始まっていますよねぇ。
あーでもない、こーでもない、、、あそこも行きたいし、ここも行きたい、、、っての
すでに醍醐味でしょう(笑) 質問があれば、私以外にも、沢山の方々が助言を下さると
思いますよ。


7月21日 23:20 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさん、お返事ありがとうございました。
あと1ヶ月ほどで出発です。
個人旅行なので、計画をたてるのは大変ですね。
でも、そこが楽しいのかも!
今、友達と格闘中です。
また、なにかあったら教えてください。


7月21日 19:53 By Mikikoさん


マドリッドのくまさんへ。
どうもありがとうございました。
一昨年もサラマンカだったんだけど、
そのときドゥエニャにはいったことあるとおもいます。
すごい安いんですよねー。

ところで、みなさんのオススメの場所、教えてください。
滞在中にいろいろ行ってみたいので。
ちなみに私はMadridとBarcerona、Valenciaに行きました。(あとSalamanca)
どれも都会過ぎて、つかれたので
小さい町や村がいいかな。

よろしく!



7月21日 19:44 By タラさん


hola soy chileno quiero hacer amigos emvien mail soy super buena onda


21-7 11:46 By gustavo


そうそう・・・かっこいいぐあぴっしも!(^¬^)
なのに映画がはじまって結構すぐに顔がかわっちゃって
もったいない・・・。

あ、ストーリーも面白いのよ>こらかこ





7月21日 10:46 By Josemiさん


Soy un chico que mi ilusion es ir de viaje a japon.
pero necesito un chico o chica que me ensesu pueblo,cultura,costumbres
:-)


21-7 07:02 By icenet


タラさんこんにちは。
サラマンカですか〜。 以前、サラマンカ留学をしていた人で、サラマンカの事について
いろいろとお話が出来る仲間を探していた人がいらっしゃいましたねぇ。。
しばらく見ませんが、戻って来ないかなぁ、、一昨年前もサラマンカだったのですか?
私はあの町は、せいぜい観光モニュメントを知っているぐらいで、レストランやバルに
関してはほとんど知識が無いです。 どなたか詳しい方いらっしゃれば、お願いします。
うん、思い出した。マジョール広場の横にある市場のすぐ裏のドゥエニャと言う酒屋、
あそこのハウスワインは、とっても安くて美味かった、、、、って酒のことなんて聞いて
ませんよねぇ(^^;)

映画のことはmelocotonさんにお任せして、、、ICHIさん、この夏、また
自分の体重の標準が3キロほど上がりました。この暑い所にいてさえ、、、あまり快適な
所に引っ越さない方が良いのかしらん(^^;)



7月21日 05:34 By マドリッドのくまさん


 SNJオフィスへのお誘いは 秋になってから考えましょう. とりあえず,それまでは
みんなで 真ん丸くなりましょう路線で.(^^;

 なにせ,最上階行かなくても 汗が十分にかける方な ものですから...

 まぁ,何もしていなくても 額に汗して働いているように見えるという 得な体質なのです.




7月21日 02:59 By ICHIさん


ほんとほんと、Abre los ojos は超おすすめ。
エドワルド・ノリエガがかっこいい・・・


7月21日 02:37 By Melocotonさん


ペネロペ・クルスかい?>こらかこ
因にabre los ojosおすすめ。



7月21日 00:53 By Josemiさん


昨日「踊れ!トスカーナ」というノー天気な映画を観てきました。
さすがイタリア映画、人物の味だけでどんどん話を引っ張っていく。
嫌いじゃないので、いいんですけど、そういうのも。
トスカーナの田舎町の一軒の家に
フラメンコダンサーが間違って来てしまうという話だったのですが、
フラメンコってこんなんだっけ?という所がまたイタリアらしかったです(^^;)。
ヒロインのスペイン人役(?)の女の子がペネロペ(なんだっけ?名字)ちゃんに
少し似ていました。
次はあぶれ・ろす・おほすを観よう。
でもこれって、私がスペインにホームステイしていた時(去年の2月)に、
そっちで公開されてませんでしたか??
ごみ箱レスでした(^^;;)。


7月20日 23:23 By こらかこさん


初めまして。
今月31日からスペインのサラマンカに留学します。
期間は8ヶ月。
一昨年の2月にも1ヶ月間、語学研修で行ったけど、
だいぶ経つので、なにか気をつける事、オススメなこと、など教えてください。
あと、おすすめのBarやRestauranteとかも、教えてくれるとありがたいです。

よろしくおねがいします。


7月20日 20:36 By タラさん


初めまして。
今月31日からスペインのサラマンカに留学します。
期間は8ヶ月。
一昨年の2月にも1ヶ月間、語学研修で行ったけど、
だいぶ経つので、なにか気をつける事、オススメなこと、など教えてください。
あと、おすすめのBarやRestauranteとかも、教えてくれるとありがたいです。

よろしくおねがいします。


7月20日 20:34 By タラさん


ホセさんから続々とスペイン北部のお祭りの様子を伝える
メッセ−ジがスペイン語で届いてます。
日本語に訳しますね。

僕の村(Getxo バスク地方です)では8月にとてもおもしろい
お祭りがあります。それは「パジャマ祭り」。その夜はみんな
祭りの行われる港に(僕の住んでるのは海沿いの町ですから)
パジャマを着て行くのが伝統になってます。
でも、普通のパジャマだけではなく、ふざけて
おばあさんのパジャマを着ていく男のこや
おじいさんのパジャマを着る女のこなんかもいて面白いです。
もちろんパジャマを着なくては行けないという訳ではなく、
この地方典型の漁民の服装をする人もいるし、普通の洋服で
で出かける人もいます。

とにかくこの次期にはたくさんお祭りがあってとても
盛り上がります。
僕たちの村は海辺なので、お祭りの夜なんかはみんなで海に行って
男は裸になって泳ぐんです。(ときどき女の子もやります・・・)
裸で泳ぐって、気持ちいいですよ。

ホセ


7月20日 18:38 By スタッフさん


うさこさん

一人暮しでなくても、電話の契約はできますよ。
契約したとき最初に払うお金に基本的工事費が含まれています。
ですから、もしピソの一部屋だけを借りたとしても、その部屋に
電話を引くことが出来ます。もちろん大家さんにひとことことわらなければ
いけないでしょうが。

で、ICHIさんのいうように学生でも一人暮しは不可能ではありません。
あまり短い期間だと貸し手がないでしょうが、一年弱借りるんなら大丈夫でしょう。
家主によっては、定職を持っている人にしか貸さない人もいますが、
学生にも貸すところはマドリッドにはたくさんあります。

私はこっちに来た当初はスペイン人の女のコたちと一緒に暮らしていたんですが、
学校では教わらないようなスペイン語のいろんな表現とか、レストランにはないような
スペインの家庭料理とか、いろいろ教えてもらえました。そのこたちの友達たちが
よく遊びに来て、スペイン人の知り合いも増えたし。まあ、うっと-し-なぁと思うことも
時々ありましたが、いい経験&思い出です。


7月20日 18:05 By Melocotonさん


Hola Manuel
Intenta a escribir sin utilizar los signos especiales de la lengua espanola,,
quiero decir sin tilde ni acentos ni interrogatorio de comienzo. Estas letras
no se soporta en esta pagina, por eso tu mensaje se queda algo raro.
Bueno, para dormir barato en Japon,,, es algo complicado,, por ejemplo, los
albergues juveniles son muy baratos creo. Pero los demas,, no son tan baratos
como los hostales de aqui. Y siempre te conviene hacer reserva.

Egun on Jose
Pues ya me sale sin pensar las palabras de saludo como Gabon, Kaixo, Agur,,
La fiesta de pijama parece muy divertido,, y banarse desnudo,,, tengo ganas
de ver... ;^)
Esta vez tambien nos encargaremos de traducirlo en japones. Ezskerrik Asko.
El problema que tienes para configurar esta pagina como la pagina de inicio,,
de momento no se me ocurre nada,,,, Has puesto la direccion bien? No has metido
ningun espacio antes de http por ejemplo? Supongo que sera un fallo como esto.

えつぞぅさん、そのように思っていた人、結構、いらっしゃると思います。
控えめな”スペイン”でしょう?(笑)

くにさん、お帰りなさい。お疲れ様でした。
ペセタの換金に関しては、とにかく、日本でやるべきではありませんね。
日本ではペセタを円に換えるときも、円をペセタに換えるときも、極端にレートが悪くなり
ます。

mikikoさんこんにちは。
マドリッドーグラナダ間は、昔、よく列車で移動しました。 がたごと揺られながら、
部屋から出て通路の窓から眺める月の大きいことと言ったら驚きです。アンダルシアの月って
どうして、あれほど明るく大きいのでしょう、、。バスの旅よりも列車の方が楽しいような
気もしますが、これは個人的趣味ですよねぇ。。(^^;)  
夜中発のバスだからといって、特に危ないってことは無いと思いますよ。荷物はバスのお腹に
入れてくれます。
 グラナダーセビージャ間のバスは当日でも、普通、大丈夫です。予約は出来ますが、
電話予約して、当日、出発時間の最低で30分前だったか、一時間前だったかに行かないと
いけません。
 腹巻に貴重品を入れると、安全だと信じている方がいますが、そうでも無いのですよと言う
ことを再認識さえしていただければ結構です。 普通にかばんに持つよりかは安全です。
盗難に遭った時の人身的被害を考えると、かばんの方が腹巻より安全ですけどね、、、。

ぶんさん、時差ぼけ、スペインぼけ、しばらく取れそうにありませんね〜(笑)
スペインの生ハムは、もう間もなく、日本でも輸入が解禁実施になりますから、もう少しの
辛抱でしょう。。。

うさこさん、マドリッドなのですね。
また会うこともあるかもしれませんねぇ(^^)
ICHIさんがおっしゃるように、こちらでピソを借りれば、電話回線がすでについている
事もよくあります。 留学はいつ頃からの予定なのでしょうね? 

ICHIさん、元気に生きてますか? 一度、SNJオフィス(エアコン無しの屋上階)に
遊びにきますかぁ〜(^^;) 痩せられそうですよぉ。。。。


7月20日 17:51 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 うさこさん,前の方を 良く読んでいないので 留学の期間とかわかりませんが...

 期間によっても 電話を入れるか入れないか 変わってきますよね. 留学生でも 1人暮らしは
出来ます. 予算の問題でしょう.(^^) でも,コンパルティールした方が 友人も出来やすいし
楽しくなるかもしれない. 逆に わずらわしくてと なるかもしれないけど...

 また,一人ぐらしで借りたピソには 電話がついているという そういう可能性もある.

 いろいろな可能性があり,また難しさもあるという事で....




7月20日 16:00 By ICHIさん


マドリッドのくまさん、ICHIさん、Melocotonさん、お返事どうもありがとうございます。
皆さんがご親切に色々と教えてくださるので、とても助かっています。
学生ビザやパスポートでも、普通の電話も携帯電話も契約できるのですね。
今、色々と考えている最中ですが、残念ながら、私のパソコンには赤外線機能は
付いていないのです。なので、普通の電話回線を引くか、携帯電話とキットを
買うかのどちらかなのかな、と考えています。けれど、一人暮らしでなければ、
やはり普通の電話の契約は出来ないですよね。そうすると、携帯とキットかな、
と思っています。本当は、一人暮らしが出来るのであれば、普通の電話回線を
引きたいところなのですが、留学生だと一人暮らしをするのは難しいですよね。
ところで、私の行く町はマドリッドです。


7月20日 12:42 By うさこさん


おはようございます。
先日の土曜日にスペインから帰ってきたのですが
時差ボケのせいか昨日今日、と夜中のヘンな時間に目が覚めてまいっています。

マドリッドの駅売店やバルセロナのバルで
ハモン・セラーノ?(生ハム)のサンドイッチを食べたのですが
とってもおいしくて大感動でした。
帰りの空港で買ってかえろうと思ったのですが見当たらなくて
諦めてしまったのですが
(スーパーの地下食料品売り場で買い込んでおけば良かった、と後悔)
都内でスペインで食べたのと同じようなハモン・セラーノを売ってるお店を
ご存知の方、教えていただけませんか?



7月20日 07:01 By ぶんさん


はじめまして。
今年の夏、初めてのスペイン旅行を計画しています。
心配なことがたくさんあるのですが・・・。

1.マドリードからグラナダに夜行で行くつもりですが、どんな交通手段がベストですか?
    夜行バスで行こうと思っているのですが、夜中の1時くらいの出発は危険でしょうか?
    大きな荷物は持っていると危ないのでは?
2.グラナダからセビーリャまでのバスの切符は、当日でもとれるのですか?
    それとも前もって予約したほうがいいのですか?だとしたら、何日前から?
3.腹巻きなどの貴重品入れも危険であるなら、どこにかくしたらいいのですか?

などです。いいアドバイスまってまーす。



7月20日 01:38 By Mikikoさん


 円からペセタへのレートですけど 某日本の銀行では 100ペセタ 75.3円だったけど,
16日のレートです. で,ペセタから円へが 73.5だった.

 90円というのは...成田空港で両替されたのでしょうか. 思いっきり 儲けてるなぁ.(^^;

 で,携帯電話の赤外線付ですが 多少安くなってるのかな. 5万ちょっとというところでは
ないでしょうか.

 もひとつついでに. ここの壁紙も トップページの流れる電光文字板も Netscapeでは
見れないよぉ〜. なんとか なりません?(^^;



7月20日 00:14 By ICHIさん


昨日、スペインから帰ってきました。

日本で円からペセタに換えるのと、スペインで円からペセタに換えるのとでは、
ずいぶんレートが違うんですね。
驚いたと共に、ずいぶん損をしました。

ちなみに日本では、100ペセタ=90円くらいで
スペインでは、100ペセタ=80円を切っていました。


7月19日 23:58 By くにさん


今更、気が付いてしまいました。。。
ここの壁紙、ただ意味不明の模様だと思って、ずーーーっと気にしてなかったんだけど、、、
スペインって、書いてあったんですねぇー。 (ー_ー; )


7月19日 23:41 By えつぞぅさん


Egun on (buenos dias). Veo que tu euskera va abanzando Osito-kun, me alegro.
Respecto a lo de las fiestas ya ire escribiendo mas, aqui en mi pueblo (Getxo) 
hay una fiesta muy interesante en una noche de Agosto, se llama la Fiesta del 
Pijama, y esa noche es tradicion ir a las fiestas (Jaiak) del Puerto Viejo (ya 
que vivo en una zona costera) vestidos con pijamas, lo que pasa es que por aqui 
somos muy cachondos y hay chicos que llevan puestos los camisones de sus 
abuelas, o chicas con pijamas de los padres o de los abuelos (aquellos calzones 
largos que habia antes), tambien hay quien se pone gorros de dormir, yo por 
ejemplo, ya que hago coleccion de gorros y tengo uno; pero no es obligacion 
llevarlo, hay quien sale con el tipico traje de arrantzale (pescador) de aqui, 
o quien sale normal y corriente. En fin, esa seria una buena fecha para conocer 
una de las tres fiestas que hay en mi pueblo, hay mucho ambiente, ademas en 
esas fiestas, como estamos en el puerto y hay playa al lado, casi todos los 
chicos nos solemos ir un poco a la playa, entre las parejas y nos desnudamos en 
plena noche para darnos un bano y que se nos pase un poco el pedo, es 
maravilloso banarse desnudo de noche (tambien lo hacen algunas chicas). En fin, 
este ano me lo perdere todo. 

El dia bueno para ir a fiestas de Elantxobe es este jueves 22, y este fin de 
semana hay fiestas en: Gorliz, Larrabasterra, siguen las fiestas de Barakaldo y 
el fin de semana concurso de paellas en Aiserrota (Andra Mari). Mientras pueda 
os ire informando. 

Ahora una pregunta para Juan Carlos: n Aikido poneis en el boken la tsuba? y 
a ti Osito-kun decirte que la anterior pagina del forum si que podia ponerla 
como pagina de inicio pero la actual me da problemas ya que no me consigue dar 
acceso a internet; de momento tengo puesta la anterior y luego paso a la 
actual, si sabes cual puede ser el problema te agradeceria que me dieras una 
solucion; bueno que para variar ya he hablado mucho. Ezkerrik asko (muchas 
gracias). Ja-matane. 


19-7 20:00 By Jose


 電話を持たないでの インターネット接続の話です. 回線が確保できないのであれば,
インターネットカフェを利用するか,直接電話局へ PCを持って行って そこで繋げさせて
もらうしかないと思います.

 どちらにしても 面倒では あるのですが...

 電話を入れるのと どちらが面倒か という そういう比較になるでしょうね.




7月19日 19:01 By ICHIさん


このHPの常連のJOSEさんがスペイン北部の村村のお祭り
の様子をスペイン語で書いてくれています。
日本語に訳しますので、皆さん読んで、スペインの夏の雰囲気を
味わってください・・・

今スペイン北部はお祭りや催し物で賑わってます。

今度の週末はElantxobeという小さな漁村でお祭りがあります。
小さな村ですが、訪れる人で一杯になります。
みんないろんな所から飲み物(もちろんアルコ−ル)をもって
バスでやってきて、朝の9時にはもう飲み始めています。
その後、日中一番暑くなる頃、人々は15〜20メ−トルぐらいの高さの桟橋から
水に飛び込みます(!)。

僕の村でも今度の日曜にパエ−ジャ・コンク−ルが開かれます。
草と縄で作られた小屋のような物が建てられるんですが、前日の
土曜の夜、村の若者達はそこで一晩中飲み続けます。
そしてそのまま次ぎの日のパエ−ジャ・コンク−ルへ・・・

もっといろいろなお祭りがありますが、僕が知ってて、
よく行くのはこんなもんです。

じゃ、またねぇ
ホセ



7月19日 18:52 By スタッフさん


うさこさん

普通の電話回線ひく料金は30000ペセタちょっとです。
これは日本みたいに「権利を買う」という感じではないようで、
解約するときに一部もどってくるらしいです。
で、パスポ−トだけでたのめますが、くまさんが書いてるように
外国人で在留許可証を持ってない人は保証金を払わなければなりません。
これは20000ペセタちょっとだったと記憶してます。
解約時に清算がちゃんと済めばこれは帰ってきます。
で、日本では一旦権利を買うと引っ越してもずっと電話をもって行けますが、
こっちでは、引っ越す場合「移動料」として8000ペセタとられます。
ですから、こっちの若い人なんかはもう携帯ですませて家に電話持ってない人が
多いですね。
でもインタ−ネットするんなら、通話料を考えると普通の電話がほしいところですよね。


7月19日 18:25 By Melocotonさん


ola el osito!
me llamo manuel... solo una cosa mas:  dormir barato?... rees que necesitare hacer una reserva para el 1ia?


19-7 17:48 By musti11


supongo que sera eso... lanzar una pregunta al mundo, a quien la conteste...
bueno, yo soy un valenciano un poco despistado que se va a japon el proximo
septiembre; pretendo moverme lo maximo posible durante los 15 dias y se me ocurren tantas preguntas!, donde dormir y comer barato, que ciudades son mas interesantes.....cualquier informacion me seria util... hasta luego y gracias.


19-7 17:19 By musti11


Hola Musti11
Acabo de contestar a alguien que habia preguntado de Valencia,,, Y ahora te
tenemos aqui que eres de Valencia.
Pues, en Japon si te fijas bien, casi comeras mas barato que aqui a la hora de
la comida,,,porque el menu del dia,, lo veo muy barato en Japon.
Para moverte, iguql te interesa averiguar el bono de ferrocarril que se llama
Japan Rail, con lo que puedes viajar todo lo que quieras. Cuando voy a Japon
siempre llevo este bono. Si vas de plan turismo, no pierdas KIOTO ni NARA que
son capitales antiguas de Japon. Alli veras lo mas tipico de Japon.  



7月19日 17:02 By El Osito de Madridさん


Kaixo Jose
Veo que estais pasando muy bien afinando el plan de vacaciones.
Lo complicado de Madrid, te lo comprendo muy bien. A mi tambien me paso lo mismo
cuando me vine a vivir aqui desde Valladolid. Una vez que te metas por ahi en 
las callejuelas, ya no sabes a donde te lleva,,,.
Pues el dia que vengas a Madrid, podriamos quedar en una entrada a Madrid, y 
luego te conduzco yo. Y despues de tomar copas, te dejare en pleno centro de
Madrid para que pases unos dias mas por aqui navegando,,,,, :;^)
Por cierto gracias por contarnos de las fiestas de norte. Todo esto puede
interesar mucho a los japoneses. Luego, lo dejaremos traducido en japones.

うさこさん、PCカードモデムは、前にも書いたように、日本の普通のもので、こちらでも
使えます。ただし、こちらの普通の電話回線を使った場合のことです。
携帯を使った場合は、携帯とPCカードをつなぐことが出来ないかぎり、駄目ですから、
それに合ったケーブルとソフトが手に入るかと、、、いうことです。
 学生ビザがあれば、普通の電話も、携帯も契約できるはずですよ。パスポートだけでも
少しの保証金(後で返してくれます)を出せば、契約できたはずです。あるいは、レンタルも
ありますね、、、値段は知りませんが。留学なら、滞在の方法は、寮かホームステイか一人
暮らしか、マンションを誰かとシェアーするか、どれかですよね。 一人暮しでなければ、
なかなか普通の電話の契約はできないでしょうから、やっぱり携帯が便利かもしれませんねぇ。
どこの町へ行かれるのでしょうね、、サラマンカですか?

Noviaさん、エスカルゴは、スペイン語でカラコル、あるいは、カラコレスと言って
バレンシアに限らず、いろいろな所で食べられますよ。赤いソースと、白いソースの味付け
に判れますが、私は白い方が好きです。日本のカタツムリとは、随分、雰囲気が違うものです
が、お庭のと似ていたのなら、、もしかしたら、、それは、、、(^^;)
カエルは、カラコレスに比べて、食べる事は極稀です。


7月19日 16:51 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


supongo que sera eso... lanzar una pregunta al mundo, a quien la conteste...
bueno, yo soy un valenciano un poco despistado que se va a japon el proximo
septiembre; pretendo moverme lo maximo posible durante los 15 dias y se me ocurren tantas preguntas!, donde dormir y comer barato, que ciudades son mas interesantes.....cualquier informacion me seria util... hasta luego y gracias.


19-7 16:46 By musti11


hola!!


19-7 16:10 By musti11


こんにちは(*^_^*)/
先日スペイン料理の店へ行きました。
バレンシア風パエージャなるものを注文したところ、ご飯の上には
♪で〜んでん む〜しむし か〜たつむり〜♪ が・・・。
フランスのエスカルゴは有名ですが、スペインでもバレンシアとかでは
普通にかたつむりとか、カエルとか、食べるのですか? 特に味はしませんでしたが
今、庭先から採ってきたような形、サイズに、ちょっと複雑な気持ちになりました。
それとも、かたつむりに似た別の貝だったのかな・・・?
ガスパチョも頼んでみましたが、子ぶたのコックさんに教えてもらったものの方が
おいしかったです(^^)
いつもいつも、食べ物の話ばかりですいません。 色気より食い気のNoviaでした。



7月19日 14:56 By Noviaさん


マドリッドのくまさん、ICHIさん、情報どうもありがとうございました。
そうですか、プリペイド式の携帯電話では接続キットはないのですね。
私は留学の為にスペインに行くのですが、実はまだどの様な形でスペイン
に滞在するのかが決まっていないのです。なので、普通の電話回線が使える
かどうかわからないので、接続の速度が遅くてもいいから携帯電話でイン
ターネットにつなげる事ができたらいいな、と思ったのですが・・・
日本でスペイン対応のPCカードのモデムというのがありますが、それが
あったところで、どうにかなりそうな問題でもなさそうですし・・・
ところで、私のような留学生でも普通の携帯電話を買う事はできるのでしょうか?
3万ペセタのキットは高いですけど、普通の電話回線が使えなかったら、
携帯とキットを買うしか方法がなさそうなので・・・ よろしければ教えて
頂けますか。


7月19日 10:54 By うさこさん


Gabon (buenas noches). Que hay de nuevo por aqui?, yo de momento sigo con el
tema de las vacaciones, porque ahora resulta que es bastante tarde para 
reservar algo que se acerque a nuestras posibilidades, pero confio en que 
encontraremos algo; hasta el momento lo de bajar a Andalucia, ver algunas 
provincias de alli y ver Portugal esta casi seguro, el tema es si hiremos a 
Gran Canaria o a otro lado. Ahora estamos mirando algo por el norte de Africa, 
aprovechando que estamos tan abajo, pero como dije no tenemos nada seguro. Lo 
que me gustaria es poder quedar con Juan Carlos cuando vaya a Sevilla, asi que 
con un poco de suerte tomaremos algunas cervezas frescas. Pero todo esto ya 
hablaremos cuando lo tenga seguro. Tambien me gustaria conocerte a ti Osito, 
pero la verdad es que cuando voy a Andalucia siempre bordeo Madrid por la M40, 
sino es un caos. Madrid es inmenso y como entre luego no puedo salir, lo digo 
porque ya me ha pasado alguna vez, equivocarme y perder una o dos horas hasta 
que consigo salir. En fin, de todas formas lo dicho, cuando sepa algo fijo... 

De momento nada, este fin de semana he estado en fiestas de Barakaldo (y 
todavia me dura el pedo), y tambien ha habido en Santurce y Festival Reggae en 
Armintza, asi que como podeis ver el norte esta lleno de celebraciones, el fin 
de semana que viene son en Elantxobe, un pequeno puerto pesquero que en estas 
fechas se llena a tope de gente. La fiesta es a pleno dia, la gente coge 
autobuses de todas partes y se lleva la bebida en el, asi que a las 9:00 de la 
manana ya estas bebiendo en el pueblo, y cuando mas calienta el sol, la gente 
se tira del muelle al agua desde unos 15 o 20 metros de altura. Tambien se 
celebra un concurso de paellas aqui en mi pueblo, el sabado a la noche los mas 
jovenes se van a un pinar donde previamente se han construido unas txosnas 
(casetas) con helechos y cuerdas, alli se va a beber toda la noche, y el que 
pueda que prepare la paella a la manana siguiente que es cuando los mayores 
celebran el concurso y va alli mucha gente. Supongo que seran en mas pueblos 
pero estos son los que mas conozco y a los que suelo ir. Bueno, que me extiendo 
mucho, ya os seguire contando mas. Bihar arte. Ja-matane.


19-7 09:03 By Jose


ぶんさんこんにちは
スペイン旅行、楽しかったようですね。帰るなり次なる旅行をたくらむとは、かなりの
重症ですね(笑)
しっかりと、準備して、是非、再度の旅行、実現させてください。

onyororinさん、、む、むずかしい名前ですねぇ(^^;)、、、こんにちは。
行って見た感想は、この掲示板の過去のログに山ほどありますよ(笑)
おすすめ、スペインの魅力、、これも、みなさん、それぞれのスペインを持ってらっしゃい
ますから、もっと具体的に質問されてみては如何でしょうか?
私にとってのスペインの魅力は、、、やっぱり、誰にでもオープンな気質、素朴さ、暖かさ、
そして、美味くて安い酒と食事(^^;)
出発はいつ頃の予定ですか?


7月19日 04:57 By マドリッドのくまさん


みなさんはじめまして!
私たちはもうすぐスペイン旅行に旅立とうとしている30代の夫婦です・・・
スペインの魅力は?
おすすめは?
行ってみた感想は?
スペインに関する情報・・・なんでも結構です。教えてください。


7月19日 01:51 By onyororinさん


はじめまして、こんにちは。
以前からこのHPは楽しく拝見していたのですが
先日念願のスペイン旅行に行ってきたので
うれしくなって掲示板に参加してしまいました。
マドリッド、アランフェス、セビーリャ、ロンダ、ミハス、
グラナダ、バルセロナ、モンセラートに行ってきました。
初めてだったのでツアー旅行にしたのですが大満足の旅でした。
旅のきっかけはアランフェスに行くことだったのですが
行った街すべてが気に入ってしまいました。
本や写真で見るのと実際に自分の目で見るのとでは違いますね。
建物も風景も太陽も!
来年はわたしもひまわり満開の季節に行こう!と決めています。
スペイン語も勉強して個人旅行にしたいです。
(昨日帰国したばかりなのにもう次回のことで頭がいっぱい・・・。)
ではこのへんで。


7月18日 20:55 By ぶんさん


Hola Blanca, Como estas?
Que tal ha sido el teatro japones?
A mi me ha gustado mucho. LLegamos justo a la hora de comienzo, y no me ha
dado tiempo para leer el folleto. Asi que tuve que imaginar la historia casi sin
saber nada menos lo que nos habia contado Kaoru hace unos dias.
La verdad es que el mensaje de Kaoru me ha servido muchisimo para comprender el
tema ;^))   Ahora me interesa mucho saber como lo habeis visto los espanoles.

Kaixo Jose
Me alegro mucho de que tu tienes esta pagina configurada como la pagina de
inicio. El problema de algunas lineas que se quedan demasiado largas,,
de momento no tengo solucion,,, solo pedir a la gente que hagan cambio manual
de las lineas cuando escriben aqui.  Si que puedo configurar para que funcione
el cambio automatico de las lineas, pero al mismo tiempo se quedaria menos
protegido contra mal uso de lenguaje html por personas ajenas.
 A proposito, cuando hable de mi barriga, siempre estoy de broma tambien.
Asi que no te preocupes, que con este tema nunca me enfadaria (^^)

ケンケンさん、hotel espana って、じろうさんのおっしゃる、そのホテルだったのですね。
前にも話題になっていましたね。場所的には決して治安の良いところではありませんので
油断禁物です。 飛行機の遅れは、慢性的なものかもしれません(^^;)
とにかく、乗り換え時間にはゆとりを持ってプランを立てておくことですね。私がたまに
帰国する時などは、乗り換え時間、最低で3時間は確保します。1時間半から2時間ぐらいが
楽で良いと思う方も多いようですが、これは、例え人間が乗り換え出来ても、預けた荷物は
届かなくても仕方が無いと言う覚悟が必要ですよ。 荷物の積み替えにヨーロッパでは通常、
最低で1時間が必要です。飛行機の遅れ方と言うのは1時間、2時間単位が当たり前ですので、
もともとの乗り換え時間が短すぎると、わずかな遅れであっという間に荷物は届かなくなる
わけです。

ゆみさん、お帰りなさい。
1ヶ月半の旅って、長いですよねぇ、、、でも終わってみればあっという間の出来事のように
思えるのでしょうか。 随分といろいろなところへいかれましたね。モロッコで食中毒になる
ことも無かったようですね。(夏はよくありますが)
また、それぞれの町で感じた事、発見した便利な情報などありましたら、お願いします。
とにかく、楽しかったようで、無事ご帰還、良かった良かった(^^)

くららさん、こんにちは
スペイン大好き人間、大歓迎ですよ〜。 スペインにいる時の方が体調が良いと言う方は
きっと生まれる国を間違った人かもしれませんねぇ(笑)
次は是非、北部も見に行ってください。お勧めは、沢山ありすぎて、一言ではどうしようも
ないですよー。

ICHIさん、さすが、良く調べていますね(笑)
私も同じように数件の店をまわって調べたのがかれこれ半年ぐらい前ですが、その時にも
やっぱり同じぐらいの値段していましたね。結局、PCカードのモデムとケーブルをばら売り
で買ってもやっぱり3万ぐらいするものが多かったので、キットを買いました。
少なくとも、機能すると言う保証着きだったものですから、、。でも、私が赤外線通信機能を
持ったノートを持っていれば、当時で6万ぐらいした赤外線機能付の携帯を買ったでしょうね。
買った携帯が1万6千で、3万のキットを足すと4万6千ですから、6万の赤外線通信可能な
モデルを買う方が便利ですものねぇ。 今なら、赤外線のモデルも少しは安くなったのでは
ないのでしょうか、、、いずれにせよ、プリペイドのものでは、無かったと思いますが。。
 それより今、日本では無線モデムが安くなりましたねぇ、、、これがあると、家の中どこから
でもノートで接続できる、、、というより、ネットワーク接続している人の近所に住めば、
自宅からそのまま利用させてもらえますねぇ(笑) 

私事ですが、昨日、スペインなんでも情報リアルタイム!!のマドリッドスタッフ全員、
ご招待を頂きまして、日本からスペイン公演に来られている西崎 緑 舞踊団の
マドリッド公演に行ってきました。先日、kaoruさんがここに書かれていたものです。
開演間際に到着すると、すでに会場は満杯で、立ち見の方も多かったようです。
素晴らしいものでした。日本人の我々にとっても楽しいし、スペイン人の方々の反応も
良かったと思います。こちらの舞台では見る事の無い、非常に新鮮な物を感じた方が多かった
のではないでしょうか。 このような日西文化交流に役立つような活動を、今後も期待したい
と思います。

 最近、多くの方々にチャットルームへ遊びに来て頂いていますが、なかなかうまく合えない
方も多いようですね。今日の夜23時過ぎにチャットに顔出しま〜す。都合のよろしい方、
ルーム1へいらしてください(^^)


7月18日 19:26 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


 えっと,プリペイド式の携帯電話では 接続キット売られていないはずです,きっと.(^^;

 また,キットですけど 高いですよぉ. 3万ペセタぐらいします. ひぃぇ〜 といって
驚きました. その辺,ちょうど先週末に調べたばかりで... いまでも たぶn状況は
変わっていないと思います.

 だけど,販売店を あちこち はしご y たらいまわしされて 結局 これは買うに値しないと
判明したと...



7月18日 17:34 By ICHIさん


こんにちは、皆さん、名前を混乱させてごめんなさい。
私のケンケンは、うちの愛犬のケンちゃんからとりました。よろしくお願いします。
じろうさんクマさん情報ありがとうございました。気を引き締めて行って来ます。
じろうさんのバルセロナ情報首を長くして楽しみにしています。
ところで、新聞で見たんですが、スペインの空港だけでなく、ヨーロッパ全体の空港が、遅れがでているらしいのですけど、
もう行って帰ってきた皆さんの時は、どうだったのですか?
わたしは、ミラノ経由で行くので、とても心配になりました。体験を教えてください。


7月18日 11:33 By ケンケンさん


はじめまして。たまたまネットサーフィンしていて発見しました。
スペイン大好き人間としては、とても嬉しい大発見でした。
2年前と5年前にそれぞれ2週間程ずつ滞在していました。
何度でも行きたいし、永住してもいいくらい大好きです。
日本に入る時よりも体調が良くなるんですよね・・・食事もおいしいし。

 下の方で書かれていた動物園、行きました。あのゴリラ、名前なんでしたっけ。
 エンターテイナーって解説してあったような。
 カメラを向けると、勢い良く走ってきて目の前に座り、笑って(?)くれてました。
 (カメラ目線で)たまたま隣にいた地元の親子と思わず見合わせて、笑ってしまいました。

私の中での一番のお気に入りの場所は、アルハンブラ宮殿です。
毎回行きました。中に入ると、不思議と落ち着いたいい気分になります。
私だけでしょうか?
まだ、北のほうには行ったことがないので、又いつか行きたいと思っています。
おすすめのところがあればおしえていただきたいです。
建築・食事何でも結構です。

これを機会に、忘れはじめているスペイン語をまた覚えようかな。
表現のコーナー、勉強になります。
毎週チェックさせて頂きたいと思います。   今日は、この辺で。


7月18日 01:06 By くららさん


おひさしぶりです.
1ヶ月半の旅行から先日やっと帰ってきました。
スペインもかなり暑かったけど、日本の暑さの方が辛いのは湿気のせいでしょうか?
バルセロナ〜マヨルカ〜イビサ〜デニア〜アリカンテ〜グラナダ〜マラガ〜フエンヒローラ〜
ミハス〜カサレス〜アルへシラス〜モロッコ〜セビーリャ〜コルドバ〜マドリッド〜イタリア
長かったけどすごく楽しい毎日でした。
すりに会うといった危険なことは全くなくて、モロッコも全く大丈夫でした。
ただマヨルカでは外国人がホリデーのためどこのオスタルも満室で苦労しました。
でも何とかなるもんですよね。
バルセロナで始めて闘牛も見ましたがあんなにすごいものだとは思いませんでした。
またいつかみたいと思っています。
コスタデルソルあたりではやっぱりレンタカーすれば良かったかなとも思いましたが
なんせ貧乏旅行だったので移動はいつもバスでした。AVEにも乗りたかったのですが
満席でタルゴに乗ったのが一度きりです。
セビーリャ以降は気温もぐんぐん上がりいつも40度を越えていましたがなんとか体力も
もったようです。バルセロナ、マドリッドはともに5日間くらいいましたがまだ足りない
感じです。最後にイタリアも回ったのでスペインに行ったのはずいぶん前のような気もし
ますがつい最近のことなんですよね。
また皆さんのお役に立てたらと思っています。



7月17日 17:19 By ゆみさん


ケンケンさん
バルセロナのHotel ESPANAの場所は、ご存知と思いますがランブラス通りを南に下って
Sant Pau(地下鉄 Liceuの近く)を西に入った、リセウ劇場の更に西側です。
このあたりの治安は、マドリッドのくまさんのご注意や他の情報を見てもあまり良くない
ようですね.ホテルの出入りには注意が必要なのかな?
8月にバルセロナに行きますので、私の情報はアップします.


7月17日 08:32 By じろうさん


Gabon (buenas noches). Pues nada, acabo de llevarme una sorpresa ya que no 
sabia nada del cambio de direccion, pero no supone ninguna molestia, para mi 
por lo menos. Ademas yo he puesto esta pagina como pagina de inicio, asi me 
carga rapido y como es la que mas utilizo pues nada, me bajo luego el correo. 
Lo unico, que tiene un tipo de letra mas grande que la anterior, si es posible 
cambiarlo facilitaria que en algunas lineas no haya que mover las flechas para 
leer el final de la oracion. Bueno, y otra cosa mas; Osito-kun, no quiero que 
te enfades conmigo, que lo de la barriga y las demas cosas son bromas, espero 
no haberte molestado, no era mi intencion, lo que pasa es que soy una persona 
muy bromista. Bueno, y nada mas, saludar a Blanca y a Melocoton-san, que hace 
mucho que no se nada de ellas. Bueno, "Bihar arte" (hasta manana).


17-7 07:48 By Jose


hola a todos, hace mucho que no os visito, y he perdido un poco el hilo.
pero es que hace tanto calor en madrid, que no apetece hacer nada, ni siquiera
encender el ordenador.
pero ya me he enterado un poco. tenemos boda, vacaciones , y ademas alguien 
ha hecho publicidad de una obra de teatro. gracias a osito-san por dejar ese
mensaje, porque asi nos hemos enterado de que va. yo espero ir a verla, y 
tambien espero que me guste mucho, ya os contare.
ja-matane, y que lo paseis muy bien de vacaciones. yo de momento creo que 
esperare hasta el otoño para descansar. 




17-7 06:55 By blanca


Hola Jose.
Gracias por mencionarme del libro para quitarme un trozo del barriga ;;^)
Asi que cuando me toque conocer a una chica guapa, necesito 24 dias para
prepararme,,,.

Josemiさん、そうそう、管理人さんは目が悪いので、これぐらい文字が大きい方が
見やすいのです(^^;)
それに、管理人さんは、お絵かきも下手なので、壁紙はこうなってしまうのです(^^;)
最初にHPをオープンした時に、テキトーに作ったのを、そのまま使っていますねぇ、、、。
でも、結構、評判いいんですけどねぇ、、、、

うさこさん、携帯電話を使ってポータブルPCでインターネット接続するには、携帯電話と
ケーブル、モデムの3点に互換性がなければいけませんね。これが、まだまだ世界共通では
ありませんので、なかなかやっかいです。 こちらのデパートや電気店で聞いても誰も確実な
答えはくれません。 間違いないのは、電話とケーブルとモデムがキットになっているのを
買うことですが、そうすると、プリペイド形式の携帯で、そう言うキットがあるのかは
調べてみないと判りませんねぇ。。。どなたかご存知の方がいらっしゃれば情報お願い
します。 ちなみに、ケーブルを使わない、赤外線通信の電話は、スペインではまだ機種に
限りがあって、まだまだ高価です。いずれにせよ、携帯での接続は速度が遅いのでつらいものが
ありますよ。


7月17日 04:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさん、お返事どうもありがとうございます。
プロバイダー、無制限で無料のところもあるのですか。驚きです。
スペインのプロバイダーの競争はし烈そうですね。利用者側としては
安くなるのは大歓迎でしょうけど、プロバイダー側は大変なのでしょうね。
また質問なのですが、以前教えて頂いたプリペイドカードの携帯電話でも
インターネットに接続するのは可能なのでしょうか?よろしければ
教えてください。  質問ばかりですみません。


7月17日 02:02 By うさこさん


あ、ahora entiendo.この大きな文字は管理人さんが読みやすいようにか・・・


7月17日 01:21 By Imesojさん


お引越しおめでとうございます。何かいきなり字がデカいですね。
RICOさんもうさすがにここには寄らず出発でしょうが気をつけていってきて下さい。
私も数年前フィレンツェで高熱を発したにも関わらず「ナラカミーチェを探す!」と
意欲を燃やす友達に貸し自転車をあてがわれ死にそうになりながら石畳を走らされた
事があったなぁ・・・(^^;;;

ところで前から聞こうと思って忘れていました。この掲示板の壁紙は誰のデザインですか?
この子供の落書きみたいな「スペイン」の文字・・・結構気に入ってるんです(^▽^)


7月17日 01:19 By Josemiさん


Hola Todos.
Acabamos de terminar el cambio de la direccion de esta pagina.
Esperamos que no haya causado mucha molestia por esta maniobra.
Si hay alguien que tiene metido nuestra antigua direccion en su directorio de
"Favoritos" , rogamos que lo cambien por la nueva por favor. 
Muchas gracias.

掲示板(SALA DE AMIGOS)のURLが変わりました。 極力、短時間で行いましたが、
引越しを行っている間にアクセス頂いた方で、つながらなかった方がいらっしゃるかも
しれません。ご迷惑をおかけしました。
トップページをとばして掲示板へ直接いらっしゃる方、お手数ですがブックマークの変更を
お願いいたします。


7月17日 00:53 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


あー、やっと掲示板の引越しが、なんとか終わりそう、、、
Ricoさん、自宅にもメール出しておきましたが、、、もう読まないかもしれませんね。
お気をつけて!!


7月17日 By マドリッドのくまさん


もう、寝てるかな?こちらで、お医者さんの薬を服用しているのなら、ダブらないほうがイイと
は思いますが・・
・・ごめんなさい。私はホテルで「アスピリン下さい」と言ってもらってしまったので、名前
までは、わからないんです。
むこうに着いても、まだ熱があるようなら、1日くらいムダにしても休んだ方がいいですよ。
私は、バルセロナに着いたその日に熱が39度近く出て、2日間ヘロヘロでした。
何がつらいって、息を吸うと気管支燃えるんじゃないかって言うくらい、呼吸がつらくて
日本との気候の差を実感しました。(このときばかりは、じとじと日本の空気がほしかった!)
飛行機でも、ホテルの中でも、マスクにミネラルウォ―ターをスプレーして、
ずっとかけていました。今は、気温も高いので、水分と、栄養を十分とってくださいね。
それから、空港で売ってる、アルファー米のおにぎり、(水を入れるとおにぎりになるヤツ)具
合が悪かったとき、ほんとうにおいしかったです。早く、よくなりますように。
気をつけてネ。いってらっしゃーい。


7月16日 By nekoさん


あーくまさん、せっかくメールを入れてくださったようですが、実は
お昼は職場から書いていて(Josemiさんも?)、今は家からなので
みれない〜!
今日、注射をうってもらいました。スペインに行く為には、意地でも
治らなきゃ。それほどスペインが好きです。きっとこのHPに来ている
方々はみ〜んなそうだと思います。
ただ一緒に行く友人には迷惑をかけないように心がけます。
Josemiさん、一足お先に行ってきますね。



7月16日 By Ricoさん

Kaixo a todos. Bueno, ya me he enterado como es la tercera linea del canto al
Santo Fermin. La tercera linea en vez de "cuidandonos desde el cielo" es "nos 
guia en el encierro", el resto esta bien, como veis tiene mas sentido que lo 
que dije en un principio. Respecto a la expresion de "llevar los pantalones" es 
muy cierta, lo que pasa que muchas veces no es llevar los pantalones, sino que 
puede ser "calzonazos"; en mi caso, no es lo uno ni lo otro, sino que a mi 
novia le gusta mucho viajar, ademas es secretaria, asi que como a mi no me 
gusta nada el papeleo y mirar ofertas,... le dejo todo el trabajo a ella y asi 
yo me dedico a informarme sobre la carretera, preparar el coche,... ademas, 
este ano ha coincidido que lo cambiabamos y, asi las cosas, he tenido que 
encargarme de vender el otro y buscar este. 

Respecto a lo de quedar contigo Juan Carlos, ya lo habia pensado, pero como 
dije anteriormente, hasta que no sepa cual es el viaje que me prepara no puedo 
hacer planes. En un principio, solo ibamos a ir a Andalucia y al subir 
pasariamos por Portugal, luego ha ido anadiendo sitios. En Andalucia tambien 
ibamos a ir a todas las provincias, pero como mi novia cambia como el tiempo, 
ya veremos. De todas formas, si que podemos darnos los telefonos por si acaso. 
La verdad es que tengo ganas de que nos conozcamos todos, aunque el no 
conocernos fisicamente es muy romantico, no?

Bueno, os dejo, que ha llegado mi novia y seguiremos haciendo planes, un ultimo
apunte Osito-kun, el otro dia vi un libro titulado "como hacer desaparecer la 
barriga en 24 dias" , o sea, que todavia estas a tiempo, ja-matane, gero arte
(hasta luego).

16-7 22:59 By Jose

今日本からスペインに個人旅行するのって、いくらくらいかかるんだろう???
カイロからしか旅行をしたことがないので、こっちからだとどのくらいの予算が
必要か、よくわからん???
予算を決めてお金を貯めようと思っているのですが・・・。
ほせみん、どう?

7月16日 22時33分 By こらかこさん

皆様動物園の件、書き込みありがとうございます。妹は既に行
くと決めたようで、私は付いていかざるを得ないでしょう。で
も、そんなに芸達者なおひと(猿)ならお会いしてみるのもよ
いかしらん。
ああ、一杯書き込みしてるなあ、と思いつつ、最近お疲れでの
ぞきみるのがやっとなのです。
まあ、これもスペインに行くためと思ってちょっち頑張ってま
す。

7月16日 19時39分 By Yoshieさん

Hola Juan Carlos.
Asi que la mayoria de tu vida la estas pasando en infierno!
Asi te vas acostumbrando con la vida de infierno, y ya no vas a tener
ningun miedo en el momento de la justicia.
Bueno, Pero, durante diez meses de infierno, a veces se convierte en un
paraiso, verdad? Alli en Sevilla incluso en el mes de noviembre, se puede tomar
cerveza en la terraza,, es lo que no se puede hacer por aqui.

Hola Ichiro.
Ya puedes cantar junto con los navarros. Yo lo comprendo tambien. Cuando los
espanoles estan cantando algo asi con mucha ilusion, si no podemos acompanarles
por falta de conocimiento de lengua o algo parecido, nos da mucha pena verdad?
Tambien quiero cantar pero no se las palabras que estan cantando,,,, es muy
triste,,. Pues yo tambien tendira que apuntar lo que nos ha facilitado Jose.

くまのPOOHさん、こんにちは
何の事故もなく、無事、帰国されたようで何よりです。それに、とっても楽しめたようですね。
これで、またスペインファンが一人増えたかな(^^)
昔から日本の観光産業では、スペイン方面の旅行の開発が随分と遅れていたせいで、この国の
事をあまりご存知ない方が多いのですが、これは日本独自の現象であって、世界規模で見ると
スペインというのは、世界最大の観光大国なのですよ。それだけ、見せてうならせるものを
持っているのです。海外からの入国者数が、ビジネスマンが毎日出入りするアメリカ合衆国に
ついで、第2位と言う統計が、ビジネスマンとほとんど縁の無い(^^;)スペインに、いかに
多くの観光目的の方が訪れているかが、伺われますね。 また、この国で感じたこと、ご覧に
なったこと、いろいろと聞かせて下さい(^^)

anさんこんにちは。
スペイン国内からヨーロッパへの切手代は、70ペセタであっていますよ(^^)
国内が30ペセタですから、十分に海外ようの料金です(笑)
ちなみに日本へは155ペセタかな。。  たいして優しい人ではありませんが、この程度なら
お答えできます(笑)

いずみさん、パラドール、どこを狙っているのでしょうね〜
パラドールのコーナーに、沢山の方の体験談が掲載されていますので、参考にされてください。
AVEは確かに乗り心地抜群です。食事はがっかりされなくても、いいと思いますよ(笑)
4号車が普通、カフェテリアになっていますから、退屈凌ぎに覗いて見れば良いでしょう。
 お土産に10万円ですかぁ?  じゅーぶんでしょう(笑) そんなにお土産買ってもらえる
人々が羨ましいですねぇ。。。

ひらがなのけんけんさん、こんにちは(笑)
ハンドルネームって面白いですね。 なんだか、そう重なりそうにないようなお名前なのに
しっかり、重なっていたのですねぇ、、これも何かの縁かも。。。
ケンケン1世 2世にしちゃうとか、、、ん? 昔、ケンケン王国のケンケン王、、なんてのが
テレビのアニメであったようなぁ、、、、、古すぎるかしらん(^^;)

Ricoさん、大丈夫かなぁ。。。
メールを入れておきました。参考にして下さい。
josemiさんの言うとおり、駄目もとで、言ってみるのもいいですね。でも、乗り込んで
フライトが空に上がって少ししてから、つらそうな顔をするのが良いかもしれません。
始めからやると、乗せてもらえないなんて事も有りかねないですからね。


7月16日 17時03分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Ricoさん、何て事(ToT)!
座薬・・って事はお医者さんには行ったんですよね。
薬の飲み合わせってどうなんでしょうね・・・。
気力で直す!と言っても限界があるし飛行機は病人にとってはあまりに過酷ですから
ダメもとで客室乗務員に熱があるって申し出てみたらいかがでしょうか?
もしかしたら横たわれる席とかに移してくれるかも・・・推測ですが・・。
気をつけてね〜。明日には少しでもよくなっていますように。

ゴミレスでごめんなさい。

7月16日 14時37分 By Josemiさん

明日出発予定のRicoです。
nekoさん、むこうのアスピリンが効くとおっしゃってましたよね。
具体的には何を買えばいいのでしょう?
気合に反して熱が出てきてしまいました。
座薬を入れたり、薬も飲んでるんですが、もうダルダルです。
でも行く気です。
こちらからも薬をもっていきますが、念のため教えてください。

7月16日 13時18分 By Ricoさん

ケンケンさん
ごめんなさい。最初はけんけんと名のっていたのですが、誰もケンケンと名のっていない
ようでしたのでカタカナのほうがいいかな?なんて思って改名してました。         また けんけんにもどります。スペインに行くとのこと楽しんできてください。同じ名前
じゃややこしいかな?
くまさん
ということなのですよ。旅行から帰ってきたしがないサラリーマンがけんけんです。これ
からもよろしう

7月16日 11時50分 By けんけんさん

こんにちは。
ここのページで、「パラドール」というホテルがあることを知った私は、父に
ドキドキしながら尋ねました。
「ねー、パラドールって高いんだよねえ」 「うん。」 「泊まれないかなあ」
「1カ所、もしかしたら行くことになるかも」
わーーーい!!(笑)。
AVEにも乗ることになっています。父はしきりに「速くて高級新幹線だぞ、
食事もつくぞ」と言っていましたが、なんのことはない、トゥリスタで行くの
で食事はなし。         さみしい・・・
皆様に伺いたいのですが、お金はどのくらい持っていかれるのですか。
(おみやげ金のみで)10万円貯めてあるのですけど。
夏休みも、週に1回は覗けそうです。出発まであと1ヶ月半くらい。
ちょっとドキドキしています。
それでは、そろそろ授業に戻ります。

7月16日 11時11分 By いずみさん

どなたか優しい方、教えてください。
7月上旬に7日間ほどかけてバルセロナに行きました。
その際、バルセロナの空港からフランスに封書を送りました。
国内線のタバコやさんで、おばさんに封書を見せ、切手を購入しました。
金額は70ペセタ。
その時は何も考えずに貼って送ってしまったのですが、何だかものすごく安すぎる気がして・・・。ちゃんと私の封書は届いているのかとても心配になってしまいました。
調べようにもスペインには知人もいず、残念ながらスペイン語も話せないので自分で問い合わせることも出来ません。
ダメモトでスペイン大使館に聞いてみたのですが、やはりそんなことはわからないと言われてしまいました。
どなたか心優しい方、ご存知でしたら教えてください。

7月16日 10時43分 By anさん

 こんにちは。6月下旬から10日間、スペインに行って来ました。
マドリッドから入り、セゴビア、トレド、コルドバ、セビリア、ロンダ、ミハス、グラナダ、
アリカンテ、バルセロナ、モンセラートと観光してきました。
一言、「素晴らしい国でした!!!」
ずーっと憧れていたのですが、想像以上に素敵な国で、圧倒されました。
どこの街に行っても、感動しっぱなしでした。
セゴビアなどでは気温が日中45度になることもありましたが、
(ちなみにバルセロナあたりでは28度くらいでした)
日本と違い湿気がないのでカラッとして「太陽の国」といった感じでした。
(それでもこれから行く人は必ず帽子とサングラスを持っていった方がいいですよ)
10日間の旅行で私はスリなどにあうことはありませんでしたが
同行の人がぼーっとしていたら、新聞を持った女の人に近寄られ、ぶつかるふりをして
新聞の下で鞄の中に手を入れられました。幸い、隣にいた人が気づき、声を出したら
女の人はさっと離れていきました。お財布なども無事でした。
ガイドブックで言っているほど危ない国ではないですが、何が起こるかわかりませんからね。
ご注意を!
お料理ではタパス料理は日本人の口にあい、美味しかったです。
フラメンコも見ることができ、私の夢がかないました。
建築物もすばらしい物ばかりでしたが、それを守る町並み自体が、雰囲気があり
落ち着いていて、よかったです。
もう終わっていると思った南部の「ひまわり」も、所々ではまだ咲いていて
それを見ることができ、嬉しかったです。
でも今度は一面に咲くひまわりを見に、5月か6月頃もう一度行きたいです。

支離滅裂な文章になってしまいましたが、私がスペインでもらった感動を
みなさんにも言いたくて、書き込みをしました。

では。




 

7月16日 10時17分 By くまのPOOHさん

Hola,Jose.

Te agradezco de verdad por haberme ensenado las frases del canto 
San Fermin.Un dia voy a cantarlo con un periodico enrroscado delante del santo que hay en la pared, 
Hasta luego.


7月16日 06時57分 By ICHIROさん

Buenas noches a todas/todos

Jose, si bajais por aqui igual hasta podiamos vernos. Si no ya habra ocasion.
Por cierto que te has planificado buenas vacaciones. Aunque yo no me puedo
quejar ;-)

Lo de la familia va muy crudo, asi que no lo mencionare, no hay que aburrir a la gente.
Ya te largare un rollo por mail.

Aqui, Osito, decimos algo parecido a lo que tu comentabas: En Sevilla tenemos dos meses
de invierno y diez de infierno... Ahora tenemos unos treinta y dos grados, y son
las diez y media de la noche...

Bueno, besos y ojigis... me voy de cervezas con Paco a seguir planificando
el viaje a Japon...

JC


16-7 05:31 By Juan Carlos

Gabon Jose
Acabamos de aprender una expresion en nuestra pagina preparada para los
japoneses que estan aprendiendo espanol. Esto nos estan ofreciendo una paraja mixta,japonesa y espanol,,,que es "Llevar los pantalones".
En el caso tuyo, quien lleva los pantalones es tu novia, verdad? (^^)
Asi esta bien. Asi el mundo va bien como dice el presidente del gobierno de
Espana,,,,Espana va bien!
Pues si tu novia hace todo el plan, te quita trabajo de pensar en ello. Solo
tienes que cumplir lo que ella haya planeado, y asi todo en paz....
 Bueno yo no creo que pueda coger vacaciones. No es que este muy ocupado, sino
que tengo algo pendiente para este verano, y por ello tengo que estar por aqui
sin salir aguantando este calor que tenemos en Madrid.
 Es cierto que menciono mucho de barriga cuando hablo de la comida,,,,
Sera porque he empezado a preocuparme de eso. Cada vez tengo que comprar la
talla mas grande. Antes mis amigos, cuando hablaban de mi, decia,,, ah,,aquel
senol alto, con gafas,,,, y ahora, todo el mundo dicen,,, ah,, aquel senor
grande,,,   Alto y grande suenan distinto verdad? ;^)
Ay,,,es una cosa de edad,,,,,
 

7月16日 04時22分 By El Osito de Madridさん

Kaixo a todos, primero para Ichiro: lo que se entona antes del encierro es una
tradicion que se realiza con un periodico enrroscado delante del santo que hay 
en la pared, son cuatro lineas pero de la tercera ya no estoy muy seguro. Al 
final se lanzan dos vivas, la primera en castellano y la segunda en euskera, 
"gora" significa: "viva" o, si se traduce literalmente, "arriba".

A San Fermin venimos,
por ser nuestro patron,
cuidandonos desde el cielo,
dandonos su bendicion.
Viva San Fermin...
Gora San Fermin...

En fin, Osito-kun, de las vacaciones todo son planes de mi novia, como se que 
al final voy ha acabar haciendo lo que ella quiere me ahorro unos disgustos y 
acepto lo que ella planea. De todas formas os voy a echar a todos de menos, 
ahora que habia empezado a coger otra vez el hilo... en fin, en principio 
salimos el dia 30 a la noche, ya que soy muy romantico y prefiero la noche, ya 
sabeis, la tranquilidad, el silencio,... ademas es mas comodo para circular. 
Pero cuando vuelva, a finales de agosto, os contare todas las batallas que me 
hayan pasado, aunque a lo mejor, solo visito Andalucia y portugal, ya que 
seguramente no encuentre vuelos para Gran Canaria. Tambien habia pensado mi 
novia en ir a hacer un crucero a Tanger,... desde Andalucia sale unas 15.000 
ptas. 5 dias. En fin, no se, haber como sale todo y a disfrutar que es de lo 
que se trata. Espero que todos lo pasemos igual de bien donde quiera que nos 
encontremos, ya me contaras que vas a hacer tu Osito-kun. 

Bueno, de momento os dejo que he quedado y luego a la noche me vuelvo a 
conectar. Por cierto, Osito-kun, siempre que hablas de comida espanola hablas 
de barriga, eso es algo tan tipico de aqui como la siesta o los toros. Ja-
matane. Agur.

16-7 03:48 By Jose

Kaixo Jose.
Aqui estoy para matarte !! 
Pero bueno que plan de lujo tienes para vuestras vacaciones!
Andalucia, Canarias, y Portugal,,,,habeis cogido el menu completo.
Ten cuidado para que no te quemes con tanto sol, y tambien mucho cuidado
para conducir. Es un largo camino,, no te esfuerces mucho, tomate buen descanso
cada rato. Os deseo buen viaje!

Paraさん、また次の次の旅の楽しみができましたね、、プラセンシア(笑)
スペインはいつもそうですね、、夏を挟むと予定はまったくの未定になります。

Ricoさん、気力、気力!

josemiさん、、、 くま印のマスクを作ることにします(^^;)

アキラコさん、もう、この投稿は見ないでしょうねぇ、、、
京都の方だったのですね、、(同郷です)
スペイン人の朝食はカフェ・コン・レチェ(ミルク入りコーヒー)だけとか、
小さな菓子パンとか、ビスケットが多いです。そうそう、読者の方々でコラカオのファンも
多かったですね、、、ココアのような飲み物です。
それでは気をつけて行ってらっしゃい!

えばさんの言うとおり、あそこのゴリラの役者ぶりは半端では無いですね(笑)
写真を撮ろうとすると、わざと、あっちむいたりします。こちらの意思を読んでますねぇ〜

うさじいさん、別に恥ずかしくなんかありませんよ、、そんな間違い、ごく当たり前です(笑)
デモ、ピラール祭りは、私自身、行き合わせた記憶が無いです。どなたかご存知の方、お願い
します。ホテルは、現地エージェントのページから頼まれれば一番簡単だと思いますよ。

ませませさん、カルモナのパラドール情報、読みました。細かいところまで有難う御座い
ました。これから行かれる方々にとって、随分と参考になると思います。

ケンケンさんこんにちは。 ちょっと混乱してます(^^;)
ケンケンさんとけんけんさんは別人だったのですねぇ、、、。けんけんさんはすでにスペイン
から戻ってきた方で、ケンケンさんはこれから行かれる方ですね。。。
やっぱり、間違われないように、頻繁に顔をだしましょう!(笑)
マドリッドのホテルは、太陽門の広場(プエルタ・デル・ソル)の真横ですから、町の
ど真ん中と言う事です。 旧市街のど真ん中は、どこも、それなりに危険はつき物ですから
十分に注意してください。後の2件は知りません、、、どなたか宜しくお願いします。

kaoruさんこんにちは。
今回の公演の関係者の方ですね?
日西文化交流と言う見地から、今回の宣伝行為(笑)、認めますが、次からは、必ず
投稿される前にご一報下さいますよう、お願い致します。 硬い事を言うようですが、
規律を保っておきませんと、そのうち、ここは、お店やレストランの宣伝でいっぱいに
なってしまうでしょうからね。 
ひとつ、フォローしておきます(笑)。我々スタッフも見に行かせて頂きます。
 
Hola Kaoru.
Su pongo que eres una Staff de este ensayo,verdad?
Esta vez no vamos a borrar tu mensaje aunque se nota que es una publicidad
de negocio,,,porque esto se considera como una actividad cultural.
Pero yo, como el dueno de esta pagina tendria que recordarte que aqui teorica-
mente no se permite poner ningun tipo de publicidad ni propaganda. Se que estoy
un poco duro,,,pero para evitar que se convierta esta pagina en un sitio lleno
de pubulicidad, tendria que controlarlo. Espero que lo comprendas.Solo quiero
que nos dirijas una carta antes de poner este tipo de mensaje aqui, de acuerdo?
Entonces, yo, con mi propio nombre, habria puesto un pequeno anuncio para este
ensayo. Por que si lo hago con mi nombre, no hay ningun problema, ni nadie dira
que este haya puesto un anuncio aqui en un sitio publico,,,,
Bueno, para apoyarte un poco, me declaro que nosotros tambien vamos a ir a este
teatro que suena bonito! 

うさこさんこんにちは。
ホテル、旅館などの電話回線では、まれにつながらないところもありますが、基本的は
問題ありません。プロバイダーは、無制限で無料のところがいくつか登場しています。
もちろん、電話の通話料金は別ですよ。 電話局がいくつか出来てきたので、それぞれの
回線を使ってくれる事の方に重きを置いて、プロバイダー料金を無料にすることによって、
より自社回線を使った通話を増やそうと言う戦略でしょうね。 さらに、自社回線を持って
いない、普通のプロバイダーは、これで、どんどんつぶれていくでしょう、、、大変な競争が
始まったものです。

7月16日 03時07分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

マドリッドのくまさん、お返事どうもありがとうございます。
秋葉原に行っても結局良く分からなかったので、日本のものを持って
行くのは無理なのかな、と諦めていた矢先だったので、日本のパソコン
でも大丈夫という事がわかってとても嬉しいです。しかも、日本の
モデムで大丈夫だなんて!不安が一つ消えました。
ところで、プロバイダー、無料なのですか?まさか、何時間使用しても
無料なんていう夢みたいな事は・・・ないですよね。やっぱり時間制限とか
ありますよね・・・
まだまだわからない事が沢山あるので、色々と質問させていただくと思います。
もしよろしければ、助言していただけたら幸いです。

7月16日 01時16分 By うさこさん

はじめまして。
madrid 在住のかおる と申します。
ちょっと宣伝みたいになってしまいますが、
ここに来られるスペイン人の方は日本に興味もおありと思うので、
ちょっと紹介させてくださいね。
とてもいい作品で、
私としては、是非ぜひスペインの方に見てもらいたいです。

Hola todos. Escribo por la primera vez.
Mi nombre es kaoru, vivo en Madrid.

Quisiera informar, aunque a lo mejor algunos de aqui ya lo saben, manana estrena un teatro japones en Casa de Campo.

Es una obra que se entiende por la danza y la musica.
La historia se trata del mito japones con sentido de budismo.
Bueno, una mujer comete un pecado de comer sobre humano para conseguir la vida eterna y joven.Pero en su larga vida lo descbre la dureza de su vida.
y Final........ 
Se trata de un tema muy universo, la vida y la muerte.

El baile es, una mixta de baile tradicional japones y de nueva forma de danza, se llama Butoh, que se puede decir un vanguardismo.

Hay muy pocos oportunidades de que se pueda ver este tipo de espectaculo,ya que en japon tampoco hay mucho.

Actuacion en Madrid es el dia 16 y el 17 de este mes, o sea manana y pasado manana.
Casa de campo Explanada de Avila ( entrada por la puerta Grande)

Garcias.


7月16日 00時06分 By Kaoruさん

こんばんは、久しぶりに開いたらけんけんさんが、いてビックリしました。
まあ、私は、カタカナのケンケンなのでよろしくお願いします。
私は、9月23日に出発です。飛行機のチケットを確保して、泊まるところを予約しました。
それで、皆さんに予約しているホテルの場所の治安について教えてほしいんです。
マドリッドは、[CENTROSOL]carrera de San Jeronimo,5  セビジャは、[HOTEL SACO]plaza ponce de leon,15
バルセロナは、[HOTEL ESPANA]Calle Sant Pau,9-11です。
この界隈の治安の状況を知っている人が、いたら教えてくださいませ。




7月15日 23時39分 By ケンケンさん

こんにちは。

イチロさんから、プエルト・ルンブレラスのパラド−ルの投稿を頂きました。
早速アップしましたのでみなさん御覧下さい。
イチロさんありがとうございます!

7月15日 22時04分 By スタッフさん

Hola a todos.

Se acabo San Fermin.Me canta esta fiesta.Un dia voy a correr con toros 
en el encierro.
Ahora bien, pregunto una cosa.Antes de que los mozos corrieran en el
encierro,que cantan ante San Fermin? Queria saber todas las frases 
del canto.Gracias.
 

7月15日 19時25分 By ICHIROさん

マドリッドのくまさんへ

 ご丁寧なお返事、ありがとうございます。すごい間違いを
していましたね、私。(かなり恥ずかしい・・・)ピラール祭ですね。
やはりすごく混むのでしょうか?今の予定では、10月7日に
日本を出発しようと思っているんですが。飛び込みで宿は、
空いて・・・ないでしょうね。ふつう。でも、今まで予約の出来る
ホテルには泊まったことがないので、もしよろしければ
やり方等を教えてください。よろしくお願いします。




7月15日 17時15分 By うさじいさん

こんにちは。シウダレラ公園の白いゴリラといえば、
もう何年も前ですが、冬に行った時に、ほかにお客さんもいなくてゴリラとダンナと
私という3人の世界になったのです。私たち二人のことなんかおかまいなしに毛づくろいを
していたと思ったら、おもむろに立ち上がり、背中を向けて歩きだして「あ、いっちゃう〜」と
思った瞬間、くるっと首だけ振り返り、「ニッ!!」と笑ったのです!
すごいエンターティナーだ、役者だ〜!と思いました。よい思い出です。
 ところでシウダレラ公園はピカソ美術館の角からまっすぐ歩いた突き当たりだったと思います。

7月15日 16時33分 By えばさん

おはようございます。(スペイン時間であいさつ・・)

ませませさんからカルモナのパラド−ルの投稿をいただき、アップしました。
みなさんどうぞごらんください。
ませませさん、ありがとうございました!


7月15日 16時21分 By スタッフさん

こんにちは!ついに明日出発です。バイト地獄も学校の用事もそのたもろもろ、
全てやっと片付いたと思った矢先に、レポートがひとつ残っていたことが発覚し
少し焦り気味です。それでも明日はやってくるので、なんとかなるかな。
ケンケンさん
そうそう、私は『世界遺産』TV番組をみてガウデイの虜になってしまったのです。
建物って冷たいものが多いけれど、なんだか、生きてるような建物もあるのだなと。
とにかく自分の目でみて触って楽しんで来ますね。
昨晩、友達と飲んでいて、そんなことを思いました。スペインで素敵な飲み友達が
できることを期待しつつ。
クマさん
やっぱり観光客は一杯ですよね。京都も今、祇園祭りでもう大変です。
なるべくそれをさけれるといいけれど。
北のほう行ってみます。ところでスペインは蛸食べないんでしょうか?

7月15日 15時14分 By アキラコさん

くまさんへ:
 o-_-)=○)゜O゜)
ふ〜ん、くまさんこそマスクを顔隠しに使ってるんじゃないんですかぁ?

ちなみに白いゴリラがいるのはシウダレラ公園ですね。
彼は3人?の妻を娶ったそうですが、結局白い子供は産まれなかったようです。


7月15日 14時42分 By Josemiさん

喉痛のRicoです。
くまさん、Josemiさんのご忠告通り、マスクと喉飴はすでに用意ずみでしたが、
nekoさんのアドバイス、是非実行させていただきます。
みなさんのご忠告のおかげで、絶対治りそうな気がしてきました。・・・単純(^^);

7月15日 11時02分 By Ricoさん

スタッフの方へ、

プラセンシアのパラドールのこと、わざわざ確認して頂きまして
ありがとうございました。
最初は夏に開業予定だったのに、段々ずれこんできているようですね。
このままオープンが確認できるまで待ってもいられませんので、
次回以降の楽しみとさせてもらいます。

7月15日 10時03分 By PARAさん

Gabon (buenas noches) a todos. Bueno, tengo tanto que contar que me da miedo 
empezar (me ha salido un pareado). 

Primero, despues del caos del ordenador me puse manos a la obra con el coche, 
ya que las vacaciones que me ha preparado este ano mi novia son: bajamos a 
Andalucia, a Cortes de la Frontera (entre Ronda y Ubrique), alli tengo una casa 
ya que mi madre es de ese pueblo; luego nos vamos 15 dias a Gran Canarias, 
porque una amiga de mi novia, y su novio Irlandes, han ido alli a buscar 
trabajo y les vamos a hacer una visita, luego volveremos a Andalucia y 
subiremos, si nos da tiempo, por la costa de Portugal haciendo camping. Despues 
de esto estare medio ano ahorrando para recuperarme. 

En segundo lugar: he tenido unos lios tremendos con el seguro del coche, 
aprovecho para no recomendar el RAC a nadie; y para encontrar coche nuevo y 
vender el viejo, hoy ya he vendido el viejo y el actual lo tengo bastante bien 
para el viaje. 

Tercero: Juan Carlos espero que la sangre no llegue al rio, y espero que 
disfrutes mucho en compania de tu nueva familia, recuerda que la mayoria es 
fachada. Hace poco me he enterado de una anecdota bastante curiosa: un amigo de 
mis aitas (padres) tiene una hija que se quiere ir a vivir con el novio, y 
cuando lo estaba contando su mujer dijo: "que ese tio raro quiere llevarse a mi 
hija, eso no se lo ha creido ni el", imaginate el resto. Asi que al igual que 
todos sabemos que esa chica se va a ir a vivir con su novio, todos sabemos como 
va a acabar lo tuyo, claro esta que es mas facil dar consejos que recibirlos, 
ademas hay que estar presente para saber lo que se pasa. 

En fin, para terminar: no he hecho nada mas que trabajar y los fines de semana 
ir al nuevo piso que mis aitas han comprado en Noja (Santander), y lo voy a 
dejar ya, que alguien me va a matar. Saludos a todos y pasar buen verano. Ja-
matane. Agur.

15-7 07:41 By Jose

Hola Juan Carlos.
Veo que tienes algunas preocupaciones por el encuentro con tus suegros.
Pues,, por nuestra parte, solo podemos rezar para que te salga lo mejor
posible. 
 En Madrid tampoco somos muchos los japoneses ya establecidos. Claro que somos
mas comparacion con los que viven en Sevilla. Pero despues de la caida economica
de Japon, se han retirado muchos empresarios, y nos hemos quedado bastante 
menos. Pues espero que tengas animo para el futuro vuestro, y que seais un
buen ejemplo de la pareja mixta para que puedan seguiros los que vienen atras.

Hola David.
Enhorabuena por tu billete ! 
Asi la cosa va a ser muchisimo mas facil y comodo.
Pues en Osaka hay mucho que ver,, pero como no soy de Osaka, preguntaemos a
otros lectores a ver si hay algun Osakano,,, Lo preguntare en japones.
Por cierto si decimos Osakana,,, la misma palabra significa pescado(^^;)

Hola Alaceli.
Bienvenida a Sala de Amigos.
Esta pagina no funciona como chat. Asi que cuando dejas tu mensaje, te conviene
volver por aqui para ver si te haya contestado alguien.

josemiさん、マスクは顔を隠すためのものでは無いのですね?(^^;)

よしえさん、こんにちは。
白いゴリラ、、、長いこと思い出すこともありませんでした(^^:)
街中にありますから、それほど時間的なロスはありませんよ。公園の中にありますが、
公園の名前が、、、、Ciudadelaだったかしら。。。。 動物園なんてひとつしかない
はずですから、すぐにわかると思いますよ。

けんけんさん、旅はやみつき、、、 でも、それだけ人生、得をしたってことでしょう。
楽しいと思ったことは、どんどんやるべきです、、、、、という私の持論です(笑)

nekoさん、こんにちは。
アスピリン、結構、愛用しています、、、今日もちょっと頭が痛い、、、、気候のせいかも
しれませんが、、、お酒を飲むために、アスピリンで押さえようかなぁ、、、(^^;)

うさこさん、こんにちは。
日本のノート型パソコンで、もちろん、つなげますよ。 日本のモデムでOKです。
プロバイダーは今、大手の会社が、競って、無料サービスを始めています。
プリペイドの携帯というのは、カード式のやつのことでしょうか、、、、すぐに入手でき
ますよ。

っと、タイムリミット、、出かけてきます。

7月15日 03時30分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

はじめまして。うさこです。
私は十月からマドリッドに行く予定なのですけど、
自分のノート型パソコンを日本から持っていって
インターネットにつなぎたいんです。日本のパソ
コンでも大丈夫なのでしょうか?モデムの事とか
プロバイダーの事とか色々心配です。電器店でも
尋ねてみたのですけど、良く分かりませんでした。
もしよろしかったら、色々教えて頂ければ幸いです。
もう一つ質問があるのですけど、スペインでプリペイド
式の携帯電話があるという事を聞いたのですが、それは
すぐに買えるのもなのですか?それとも、電話回線を
引くみたいに色々大変なのですか?
わからない事だらけなので、色々教えて頂ければ嬉しいです。

7月15日 01時24分 By うさこさん

Ricoさん

わたしも前回、風邪気味を気合でなおし(なおったと思い込み・・)旅立ちましたが、その時
持っていってよかったもの・・・
「マスク」「のど飴」は、くまさんやJosemiさんがおっしゃるようにゼッタイですが、あと、
スプレーのエビアン、かさばるのがイヤなら、携帯用のアトマイザーにミネラルウォーターを
入れて、持ち歩く。がよかったです。
空気の乾燥度合いがハンパじゃないので、病み上がりのノドにはイイですよ。
そして、ちょっとでもノドがイガイガしてきたら、すぐにバファリン系の薬を
飲んでおくとヨイとおもいます。
万が一熱が出てしまったら、むこうのアスピリンを飲むとメチャメチャききますよ。
(薬のアレルギーがなければ・・)


7月15日 00時50分 By nekoさん

アキラコさん
一人旅とのこと充分気をつけて楽しんでください。旅の目的がガウディと
いうのが私と一緒、すごくよかったよ。でも僕はバルセロナの町がすごく
気に入ってしまいました。あんないい町だからあんないい建築ができたの
かも・・・とにかく自分の目で見なきゃね。
あとバルだけどスペインの人ってほんとにみんな楽しそうにお酒を飲んで
て(大声でしゃべってるし・・)そんな様子を見てるとこっちも気の合っ
た人と飲みたいななんて思うかもね。
くまさん
きのうはどうも、もうすっかり旅に出たいモード入ってます。(笑)
みなさんの話見てるとほんとに行きたくなります。しがないサラリーマン
ですので長い休みはそうそう取れないけど行きたい国がいっぱいです。
スペインなんて一生に一回だと思ったけど、どうもそうはいかないようだ
し・・・こまったものです。今週はちょっと忙しいのであまりみれないか
もしれないけど、また遊んでやってください。  それじゃまた


7月15日 00時09分 By ケンケンさん

Hola, hay alguien ah

14-7 23:46 By Araceli

お久しぶりです。すっかり傍観者と化していましたが、質問が
沸いてきましたのでお邪魔します。
去年バルセロナへ行った友人が、動物園に行くことを勧めてく
れているのです。そこには、突然変異で生まれたもう結構なお
年寄りの白いゴリラがいるそうなのです。
妹がかなり乗り気になっているのですが、何という動物園で、
どうやって行けば良いのでしょう?友人はツアーに含まれてい
たそうで、詳しい場所は分からないとのことです。
時間をあまり取らないようであれば立ち寄ってみてもいいかな
と思っているのですけど。
ご存知の方、いらっしゃいましたらお願いします。
割と大きい動物園だそうです。

7月14日 23時16分 By Yoshieさん

PARAさん

プラセンシアのパラド−ルですが、オ−プンの日にちはまだ未定なので、
予約は受け付けてないそうです。
パラド−ルの予約センタ−に聞いたんですが、
「オ−プンするのは夏が終った頃、10月ぐらいだとは思うがまだ未定。
だから予約はまだ受け付けてない。」といってました。

7月14日 19時42分 By スタッフさん

Por fin lo consegui. He podido cambiar los billetes de avion y en vez de llegar a Tokio voy a Osaka, en vez de salir el domingo dia 15 salgo el 16. Me ha costado 136.000 pero creo que merece la pena. Ahora necesito informacion de que es lo que tengo que ver de Osaka y sus alrededores.

14-7 19:14 By DAVID

そうそう・・・私は健康でも風邪気味でも絶対に機内にマスクを持っていきます。
特に寝るときは必ずします。理由はヾチ臑从、禁煙席が取れなかった時の煙対策
です。これにのど飴を持っていけば全然違いますよ〜。

7月14日 17時06分 By Josemiさん

花さん、正確には、フィラ・スィエテ(7列目)とか フィラ・オチョ(8列目)と言います。
このあたりは全部 テンディード・バホと言うゾーンに含まれます。
通常、窓口の横に小さな紙があったり、ポスターが這ってあったりして、そこに値段が
書いてあります。それで、ソンブラ(日陰席)のところを見ると、何列めから何列目までが
いくら、、、、と書いてあるのですが、たとえば、6から8列目までが同じ値段であるとか
多少の幅があるのです。その場合、どうせなら、8列目より6列目が得だということですね。
基本的にけんけんさんがおっしゃるとおり、ソンブラ(日陰席)の方へ牛を誘導して闘牛を
行ないます。日陰席の上の方にスポンサーの席と、貴賓席があるのです。

けんけんさん、旅行を始めると、放浪癖がつきますから、、ご注意(笑)
でも、本当の故郷はスペインだったのかもしれませんねぇ?(^^;)

Ricoさん、はやく風邪なおればいいですね。
飛行機の中の乾燥と、冷房でのどがつらいことがありますから、気をつけてください。
私はとても喉が弱いので、必ず、沢山のアメを持っていきます。
スペインに着いたら、最初、無理をせず、調子を整えながら楽しんでください。

アキラコさんこんにちは。
16日から8月いっぱいまでの旅行ですか? 優雅ですね〜。
暑いさなか、体調を崩さないようにしないといけませんね。忙しいプランをたてないで
まさに、のんびりと旅を楽しんでください。 お酒と海と美味しい料理と3拍子そろうのは
やっぱりスペインの北の海岸でしょうねぇ。でも、メジャーな町はどこも人でいっぱい
でしょうが。 南部、コスタ・デル・ソル方面は外国人でいっぱいです。北部の海岸は
スペイン人でいっぱいです。 魚介類が特に美味しいのは北のバスクからガリシアにかけて
です。 インターネットカフェでは、ほとんどの場合、日本語入力、、、まだ駄目でしょうね。
 
夏休みでしょうか、、頻繁に旅立ち書きこみがありますね(^^)
この夏、マドリッドの警察も特別警戒体制をしいています。比較的、盗難の被害も減少
していますが、それでも油断はしないで、皆さん、楽しんできてください。
また、『ただいま書きこみ』楽しみにしています。

7月14日 16時32分 By マドリッドのくまさん

こんにちは16日明後日に関西空港から、マドリッドへ行きます。
2日前にここのHPを見つけたので、もっと早く見つければ良かったと悔しい思いをしています。
8月中は、スペインでフラフラ飲んだくれている予定なので、お酒好きの貴方
どこかのバルで22歳のカエル顔の女子をみかけたらどうぞ宜しく。
一人旅なので、こちらのHPでお勉強させていただいたことをしっかりまもりつつ楽しい旅を
してきます。7月は、旅の一番の目的のガウデイをバルセロナにて堪能して、そのあと、
のんびりできるところにいこうと思っているのですがどこか、そんな町はないでしょうか?
お酒と海と美味しい料理があればもう最高です。
エステポナにいこうかと思っていますが。メールいただければ、幸いです。
ああでもでも、
スペインのインターネットカフェからでは、日本語使えないのでしょうか。

7月14日 13時04分 By アキラコさん

くまさん、josemiさん、私は17日土曜日に出発します。
みなさんに色々と教えていただき、本当に有り難うございました。
出発4日前にして、風邪気味です。体調には十分注意していたのですが・・・
でも気力でなおしてみせるぞっ!!

7月14日 11時49分 By Ricoさん

Buenas...

Pasaba por aqui, vi luz y me dije: vamos a escribir algo mas.
A ver si me organizo en las respuestas y los temas.

Kuma-san: Cierto que con una administracion tan rara que cambia los requisitos
de una ciudad a otra es dificil aclararse. Lo cierto es que los primeros 
sorprendidos fuimos nosotros porque fuimos a preguntar primero en la asesoria
juridica de la Universidad, donde trabajo, y la abogada nos dijo que era
dificil y que en todo caso se precisaba la estancia minima de dos anhos.
Sin embargo, en el Registro Civil de Sevilla nos dejaron muy claro lo que ya 
conte.

Gracias por las felicitaciones. No quiero aburrir a estos amiguetes con 
historias tristes, pero no esta el horno para bollos entre mi suegro y yo.
Y esta boda no debia hacerse asi. El encuentro amistoso no tendra lugar, parece
confirmado. Casarnos en Japon, segun la informacion recibida por Hiromi en 
la Embajada Espanhola, facilita una visa inmediata con lo cual estara en
situacion legal desde el mismo momento en que pise Barajas.

Bueno, a otra cosa, que esto parece un culebron de la tele. Hiromi esta en
Japon desde el 24 de junio. Iba con intencion de ayudar a su madre en la tarea
de atender a su abuela que estaba ingresada en un hospital. Desgraciadamente
murio antes de que ella llegara.
 
En alguna ocasion ha hablado con Higashio sensei, mi maestro de aikido y karate
de la posibilidad de hacer una asociacion de residentes japoneses en Sevilla.
Entre otras cosas con unas "aulas" de estudio para mantener viva la cultura
japonesa y las costumbres actuales y tradicionales.
Incluso Hiromi esta titulada para dar clase a los ninhos hasta la escuela 
secundaria. Y como actividades extraescolares podria ensenhar flamenco ;-)

Pero la comunidad japonesa permanente en Sevilla es bastante reducida. Hay
muchas japonesas que pasan entre tres y seis meses estudiando flamenco, pero
pocos japoneses que vivan de forma continuada. 

Desde luego que incluire en mi pagina algunas opiniones y quiza entrevistas
con matrimonios mixtos y residentes. Algunos son muy interesantes, como el
Periodista y profesor Nagakawa sensei o el pintor octogenario Kamei san, al
que cuesta gran trabajo entender su japones, incluso para los jovenes japoneses,
porque habla al modo de los anhos 40 ;-)
Pero tendria que elegir en algun caso entre mantener un ambiente de armonia
o dejar salir una porcion de honne... a veces me cuesta trabajo mostrar solamente
un tatemae bonito y lustroso ;-) Pero algo haremos.

Todos mis companheros varones de la promocion de japones del Instituto de Idiomas
caimos en los dulces brazos de sendas novias japonesas en nuestro ultimo anho
de estudios. Tres anhos despues la suerte se ha repartido de forma desigual.
En este viaje me acompanhara Paco, que tiene su novia en Osaka. Los demas...

Pero de todo hay que aprender. Y esta claro que hay que hacer un ejercicio
de sensibilidad, tolerancia y comprension muy profundo para superar los
problemas culturales.

David: intenta cambiar el billete, pero date mucha prisa. La semana pasada
Paco reservo el suyo pero aun esta en lista de espera para la vuelta. 
(volamos con Lufthansa). Quiere
regresar justo en tiempo de las celebraciones de O-Bon y esta casi todo cubierto.
Y no te preocupes, como te podra confirmar Osito, el peque"miedo" que
generan estos viajes solo dura las cien primeras veces. Luego hasta te duermes
en los aviones incluso cuando pasas turbulencias o en los despegues y aterrizajes.
Debes temer mas a los retrasos en Barajas ;-(

Jose: saludos, te echaba de menos. No me olvido de tus videos, pero tengo 
estropeado uno de los magnetoscopios VHS y no puedo hacer grabaciones por
el momento. Ademas grabe de la tele el documental de Michael Random que pasaron
en La 2 hace poco. Chapeau! Y si no lo has hecho ya, consiguete su libro
"La Estrategia de lo Invisible", magnifico para aprender mas cosas sobre
artes marciales y cultura japonesa.

En fin, ya os he castigado bastante. Mil perdones.

Un abrazo u ojigi. A servirse segun gustos.

JC


14-7 01:07 By Juan Carlos

くまさん
まだまだ夜行性は抜けてません。というより向こうでの生活が
僕にとってあっていたとしか思えません。帰ったばかりなのに
ホームシックになった気分です。また行きたいな
花さん
くまさんのように言葉はわかりませんが、絶対ソンブラ(日陰)
がおすすめです。ほとんどそちら側で闘牛が行われましたよ。
ガイドブックにも書いてあるとおもうけど・・・
闘牛がおわったあと下までいきましたけど7,8列目はたしかに
いいせんだと思います。

7月13日 23時27分 By ケンケンさん

***マドリッドのくまさんへ***
 ありがとうございました。
 あまり下の方の席だと、初めての人にはショックかもしれないというのは
 貴重なご意見ですね。そうか・・・そうかもしれない・・ふむふむ。

 でも「テンディード・バホ」といいながらチケットを買ってみます。
 ありがとうございました。
 

 
 

7月13日 22時25分 By さん

Hola Juan Carlos.
Es muy curiosa la diferencia entre Madrid y Sevilla.
Aqui en Madrid es mas severo en general los papeleos de nuestro amigito comi-
saria..  Bueno, cada vez de queda menos para que te partas por el primer
encuentro con los futuros suegros tuyos,,, Estas bien preparado?
Y que tal Hiromi?  Nunca la veo por aqui...
Parece que tendras que organizar un club de las parejas mixtas, y especialmente
parejas hispano-japonesa.  Por que no haces una pagina web con este tema?
En Madrid hay una organizacion de las mujeres japonesas casadas con los espa-
noles. Pero de momento no hay ninguna pagina web de este tipo.
Si lo haces tu, pondremos un botoncito en nuestra pagina para saltar a la 
vuestrra.

Hola Jose.
Cuanto tiempo sin verte....
Si ha sido por el problema de tu PC, pues te perdonamos tu ausencia.
Bueno lo que ha habido durante tu ausencia, mejor que lo veas tu mismo...
Lo que pasa es que,,, ahora mismo me he dado cuenta,,,, no habia preparado
la pagina  para ver los datos de los meses de mayo y de junio... Solo habia
hecho los botones...... Lo siento mucho. Hoy mismo dejare hechas las paginas
que faltan.
 Y bueno, que tal te encuentras?  Estas pasando el verano divinamente en tu
tierra, verdad? Aqui en Madrid de vez en cuando tenemos unos dias fresquitos,
pero en general no tenemos mas remedio que aguantar el callor terrible.
Pero esto dura solo dos meses,,, luego vendra el invierno muy largo,,, diez
meses de invierno y dos meses de infierno,,,como dicen,,,.
 Estoy medio borracho ahora despues de la comida,,,

Hola David.
En Osaka hay dos aeropuertos. Uno que se llama Osaka-Itami, y otro que se llama
Osaka-Kansai. A veces los que trabajan en los mostradores de los aeropuertos
de Espana no saben distinguir estos dos aeropuertos. Cuando tu factures tus
maletas, tienes que estar pendiente si ellos ponen bien las abrebiacion de los
nombres del aeropuerto destinatario. Si no no te la van a llevar bien.
En caso de Osaka-Kansai, la maleta tuya deberia llevar puesto un papelito
donde ponen "KIX", y en caso de Osaka-Narita, deberia ser "OSA" o algo asi.
Ojo, que los que trabajan en los aeropuertos, no saben bien!

Paraさん、こんにちは。
プラセンシアに関しては、ちょっとこちらでたずねてみましょう、、、
まぁ、夏休みをはさむと、なんでも予定はわからない国ですけどね(笑)
とりあえず、わかり次第ここにアップしますね

7月13日 22時15分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

こんばんは、みなさん。

パラドール、Central de Reservaから返信ファックスが来ました。
プラセンシアは現時点での予約が不可能とのことです。結局、トレドとオロペサ
がOKになりました。
なぜプラセンシアが予約できないかは書いてありませんでした。
時間があったら電話で聞いてみようと思っていますが、開業予定だけ先行して
工事が追いつかなかったんですかねぇ。

7月13日 19時51分 By PARAさん

Hola, David.
Un billete de Shinkansen (tren bala), Tokyo-Osaka cuesta
13000-15000yenes. Se tarda unas tres horas.
 

7月13日 18時07分 By Melocotonさん

Hola soy david y os quiero dar las gracias por vuestra informacion de como llegar
a Osaka desde Tokio. La idea de Juan Carlos, por cierto felicidades por tu boda,
me parece muy buena para hacer turismo pero despues de 15 horas de avion, no creo
que a mi amigo le gusta la idea de 10 horas de autobus. Intentare cambiar el vuelo
y llegar directamente a Osaka. 帥uanto me costaria en tiempo y dinero si voy a
Osaka en el tren bala?.
Siento haceros tantas preguntas pero es mi primer viaje transoceanico y me asusta
un poco.

13-7 15:49 By David

Ricoさん、もうそろそろ出発でしたっけ?
マドリに着いたらGuia del ocioを買ってコンサートチェックしてくださいね〜。
もし何かめぼしいコンサート・イベントがあったら必ず予約が必要か確認
してくださいね。ホテルの人にお願いしてでも。
私はそれでCasa patasでJose Soto+Ketamaを観る事ができました。
何かいいコンサートがある事をお祈りしております。

以上、おせっかいカキコでした。いってらっしゃ〜い(^o^)/~~

7月13日 14時53分 By Josemiさん

しゃーきーさん、お帰りなさい。
サン・フェルミン、盛り上がったようですね。 そりゃー、ナバーラ人、その他、スペイン人と
同じレベルで張り合う体力を備えた日本人は、そうはいないでしょうねぇ(笑)
でも、頑張って、次回にそなえて、常日ごろより、鍛えておいてください。また牛追い祭りに
関する質問が出た時には、よろしくお願い致します。

花さん、けんけんさんがおっしゃるように、チケットの件、通常なら、全く問題無く買えると
思いますよ。チケットは、本当に下の方の席だと、初めての人にはショックがあるかもしれ
ませんから、そこそこ、下の方で良いかもしれませんね、、、。円形の石段状になっている
観覧席の下の方を総称で、TENDIDO BAJO(テンディード・バホ)と言います。
7、8列め前後でじゅうぶんだと思いますよ〜。 後、日陰席の方が良く見えますね。
 バルセロナのホテルは、過去のログにもいろいろと話題になっていましたが、便利で比較的
安全なのは、カタルーニャ広場から山手の碁盤の目状に整備された新市街にあるホテルだと
思います。カタルーニャ広場からあまり離れると不便になってきますが、比較的そばで探す
のが良いのではないでしょうか。。

NORIさん、いよいよ明日出発ですね。
今、気温が極端に暑くなったり、朝、肌寒かったりと変化が激しいですから、気をつけるよう
にしてください。楽しい旅をお祈りします。
くま印の旗ね、、、(^^;)  夏はくま印の帽子でもかぶるようにしますかねぇ(笑)
どなたかと会えると良いですね。 また『ただいま! 書き込み』待ってます。
行ってらっしゃい!!

ぴょんさん、アルハンブラパラス(そう、スペイン人はパレスじゃなくてパラスと発音する)、
景色側の部屋になれば良いですね。今、スペイン最大の入場者数をほこるアルハンブラ宮殿も
ちょっとシーズンオフで、比較的空いているようです。マドリッドのプラド美術館も空いて
いることが多いです。今、来られる方は ちょうど良いタイミングかもしれませんよ、、、。

ませませさん、おかえりなさい!
事故も無かったようで何よりです。 カルモナ、泊られたのですね。そういえば、昨日、
投稿を頂いたような事をスタッフが言っていたような気が、、、ゆっくり読ませてもらいます。
有り難う御座いました。 ヒマワリは、桜ほどではありませんが、やっぱり満開の時にちょうど
来るのは、結構、難しいんですよねぇ、、。 でも、また挑戦して下い。
空港でのタクシー、国内線まで行ってから乗られたのは正解です(^^)

けんけんさん、少しは日本のリズムに慣れてきましたか?
まだ夜行性が続いていたりしませんか?(笑)

いずみさん、授業をこなしているということ、安心しました(笑)
2週間の旅行ですか、、羨ましがられそうですね。。。
お父さんがギターをなさっているのなら、きっとスペインは昔から行きたいと思って
おられたのではないでしょうか、、、クラシックギター、フラメンコギターは、スペインを
外せませんからね〜
夏の暑さは日本とは比べ物になりませんが、湿度が無いので、日本よりずっと楽ですよ。
もちろん、日向に出ると、あっという間に体力が消耗していくのを感じますが、日陰に入ると
日本と、何か違うぞ、、、って言うのがすぐに判ります。 荷物は出来るだけ少なめに!!

Ricoさんは、出発はいつ頃でしたか?
どんどん他の方々が出発されて、とっても待ち遠しい思いをされているのでは、、(笑)

うさじいさんこんにちは。
10月だと、涼しくって良い季節ですね。アルハンブラはそうですね、、、その頃はまた
混んでくるかもしれません。完全に冬になると空くのですが。 また、その頃の情報を
流しますので、参考にされて下さい。 で、マドリッドとバルセロナの間で行われるお祭りとは
その間ぐらいにある町でのお祭りと言う意味でしょうか、、、フラール祭り?
サラゴサのピラール祭りかしら?

 っと、タイムリミットになりました。 お仕事にでかけます。

7月13日 14時52分 By マドリッドのくまさん

 はじめまして、うさじいといいます。最初チャットの方に行ったのですが、
誰もいませんでした(悲しい)。10月の初旬に、初めて!!スペインに
行きます。予定としては、マドリッド、バルセロナ、あと南の方のイスラム関係の
所を回りたいと考えています。でも、アルハンブラってそんなに入りにくい所なんでしょうか?
ちょっと心配しています。はらはら。
 他、気になるスポットがあります。マドリッドとバルセロナの間で行われるお祭りです。
フラール祭でしたっけ?参加してみたいのですが、やはりその時期に宿はとれないものなんでしょうか?
どなたか、詳しい情報をご存じでしたら教えてください。よろしくお願いします。
 
 

7月13日 12時57分 By うさじいさん

ぴょんさん、アルハンブラ予約できて、よかった!
一安心です。でも結局お役に立てなくてごめんなさい。
とりあえず、よかったです!BBVで電話予約できるのですね。
ませませさん、私もこのHPをみて、ホテルナバスに宿泊予定です。
私も夕食ビュッフェ食べよっと。(^^)

7月13日 11時17分 By Ricoさん

**けんけんさん**
  闘牛のチケットに関して教えてくださって、どうもありがとうございます。
    スペインへは初めての旅行なので、これからもどうぞよろしくお願いします。
  
**またまた質問でごめんなさい**
  闘牛フリークにでもならないかぎり、一生に一度の闘牛見物だと思うのです。
  だから、なるべくよく見えるところで見たいのです。
  「なるべく砂場に近いところのチケットが欲しい」というような意味の
  スペイン語で、かつ、日本人が発音しても通じやすい言葉があれば
  教えてください。 m(_ _)m

それと、どなたかバルセロナでお薦めのホテルをお教えください。
30代と40代の夫婦です。(っと書いて自分でびっくりしてます、
自分では若いつもりでしたが、他の人から見ると、十分に中年!えーーー???
見た目は若いです。←関係ないか)
9月の23日から3泊したいのです。

  
    
  

7月13日 11時03分 By さん

こんにちは。
マドリッドのくまさん、ご忠告ありがとうございます(笑)。でも、ほとんどは
メールかインターネットを見る時間となってるので。うーん。(授業内容は
ちゃんとこなしてます。楽すぎなのです・・・)

私は、8月24日午前10時20分発の飛行機で日本脱出です。
イベリア航空(でしたっけ)が、また復活するとか。「何で行く時期にはやって
ないんだ」と父がプンプンしてました。
マドリッド、コンポステラ、カディス、セビリア、ミハス、グラナダ、バルセロナ、
フィケレス、といった辺りを廻ります。
飛行機に乗るのも初めてな私には、学生最後の夏休みに大きな思い出と
なりそうです。(短大生でーす)

うちの父がクラシック・ギターを教えてて、スペイン好きは父親譲り、といった
ところ。家族そろって大好きです。
ロドリーゴが亡くなったというニュースにはとてもおどろきました。

スペインの暑さとはどんなものなのでしょう?私が心配しているのは、その
辺です。日本の夏でさえ半分死にかけているくらいですし・・・。
あとは食あたり、水あたり。
今回は2週間くらい行くのですが、みなさん服は何着くらい持ってゆかれる
のですか?空のトランクを持つのも精一杯な私には、あまり持ってくわけに
はいかないですが(笑)。
それではこの辺で。

7月13日 09時26分 By いずみさん

Gracias Melocoton-san, pero he intentado abrir el del mes de abril y el de mayo
y no he podido. Que tal Juan Carlos? me tienes que contar las novedades del 
viaje, me tienes en ascuas. Ja-matane.

13-7 05:43 By Jose

花さんへ
6月の終わりだけど同じ感じで旅行してました。2時半ならその日で闘牛見れるんじゃないでしょうか。僕は楽勝でした。9月だと少しは開始時刻はやまるかもしれないけど・・・あと、
入場券売り場のダフ屋には要注意!!ぼくもこのページで情報収集してましたけど、みなさん
親切なのでいろいろ教えてもらうといいと思うよ。それじゃいい旅を・・・

7月13日 00時28分 By けんけんさん

ただいまー!スペインから帰ってきました。ほぼ計画通りに回れて、危ない目にも全くあわず、とても楽しかったです。
ぼったくりタクシーにも遭いませんでした。マドリ到着日は飛行機が2時間遅れて真夜中の12時着、
まずくまさんのお教え通り2階の到着ロビーに行きましたが、何となく怪しげな1台が待っているだけ。
早くホテルに行きたいこともあって、国内線ターミナルへ移動して、そこにいたタクシーに乗りました。
ベラスケスまで3000pst弱だったので、ぼったくられてない…ですよね?
それに、ジプシーにもナゼか無視されてきました^^;
そして、カルモナのパラドール!どっしりした建物で、部屋もきれいで広く(涼しく)、素敵なホテル
でした。すでに一面のひまわりがすっっっかり焦げていたのがちょっと残念…他が安めだったので、最
後の方に泊まってよかったです。ウワサのデザートビュッフェも食べてきましたよ〜!
あ、ホテルナバスの夕食ビュッフェもとてもおいしかったです。特に瓜みたいなメロン。
こちらで教えて貰ったことを一通りやって来たような感じですね(^-^;)

下でお話に出ているBBVですが、土曜休みだったので、残念ながら事前にアルハンブラの整理券は取れま
せんでした。が、8時半頃に行ったらまだほとんど人がいなくて、すぐに入れてしまいました。(ホントは
翌日の整理券が貰えるか試しに行ったんだけど、翌日のは貰えないというのでそのまま入ってしまったのでした)

ただ、あまりに暑くて食欲が全然なくなってしまい、おいしいモノを堪能できなかったのがちょっと
心残りです。シェスタしながら、なるべく涼しい時間に観光してました。
今度は6月初めくらいの、あまり暑くなくてひまわりがちゃんと咲いている時期に行きたいです。


7月13日 00時14分 By ませませさん

Hola, Jose.

Se puede ver mensajes anteriores.
Arriba de todos mensajes y debajo del sitio para escribir mensajes,
hay botones. Si elijes "JUN", puedes leer los mensajes de junio.
Ja-matane

7月12日 22時00分 By Melocotonさん

くまさん、身をもった体験談ありがとうございます。
まさか、野菜がはいった袋を持っている人を襲うとは、想像以上です。
私たちはもう若くはないので、なるべくタクシーを使います。でもタクシーもボラれたりするんですよね。
ジャドロを持っているところを突き飛ばされたりしたら大変なので、帰りの空港で買うことにします。

Rico さん、私もめでたく予約ができました。安心して旅立ってください。
思えば、予約の方法をRicoさんに問い合わせたのが始まりで、ここのコーナーにはまってしまったのです...(^:^;;)

皆さん、BBV のかたは英語で対応してくれますから、自分で予約ができますよ。
たたし、はじめは英語とは気が付かず「英語を話す人にかわって」と失礼なこと何回も言ってしまいました。

念のため、現地でも並んでチケットを買う事態に備えて、Alhambla Palace Hotelにとまります。
グラナダ市街が見渡せるほうの部屋がとれるか、リクエストしてみます。
とりあえずアルハンブラのチケットが取れて、肩の荷がおりました。
本当に個人旅行って大変ですね。でも、それも楽しいんですよね。

7月12日 21時36分 By ぴょんさん

こんにちは。
このHPで情報を集めすっかりスペインマニアになった私(^^)。
出発日もとうとうあさってとなりました。
14日(水)の夜にAFでマドリッドへと向います。この便だと
マドリッドに朝到着するので治安面でも安心ですし、昼便より5
000円ほど安いのでお得です。首都圏の方なら仕事帰りに成田
へ行っても間に合うので時間を有効に使えますよ。(あわただしい
けど・・。)
現地の予定はマドリッドへ1泊、念願のトレドのパラドールへ1泊、
セビージャ2泊、グラナダ1泊、トレモリノス3泊、バルセロナ1泊
となってます。
ホテルはこのHPで紹介されているエージェントで手配しました。
安くいいホテルを予約できたので満足してます。
泊まってみて良さそうだったら報告しますね。
これから出発というカキコミ最近多いですよね。
現地で情報交換できたらいいのになーと思ったりしてます。
なんか目印でもつけてこうかな〜。くまさんマークの旗とかね(^^)。
女性でこの時期スペインに行く方いらっしゃいますかー!
どっかで会えたらいいですね〜。決して怪しいものではありません。
(こちらは女性2人組)よければメール下さい。
なんにしろあさってが楽しみでうきうきしちゃってまーす。


7月12日 20時33分 By NORIさん

Kaixo a todos. En primer lugar quiero pedir disculpas a todos los que manteneis
contacto conmigo, ya que llevo una temporada que no me he conectado. Esta 
situacion se ha debido a que mi hermano me destrozo el ordenador y he tenido 
que formatearlo y claro, como soy tan listo no me guarde las direcciones de 
correo electronico de ninguno, ni me acordaba de cual era la ruta por la que 
encontre la pagina, ya que desde que la encontre la guarde en favoritos y me 
olvide del resto. Dicho esto, quiero deciros que estoy un poco perdido en la 
conversacion y no se si me habeis dicho algo hace tiempo, ya que llevo un mes 
sin aparecer. Me he leido los mensajes de esta pagina para actualizarme un 
poco, asi que se que Juan Carlos se va a casar (estaba seguro de ello), y me 
alegro mucho por los dos. Respecto a ti Osito-kun, veo que la comida espanola 
te sigue gustando tanto como antes, y a tu tripita tambien. No te preocupes, 
desde que hemos cogido las vacaciones en karate, mi tripita tambien se esta 
manifestando como puede. Me gustaria saber si hay alguna manera de leer los 
mensajes del tiempo que llevo sin conectarme, o si puedes informarme tu de algo 
que me hayan dicho en mi ausencia. De verdad que siento mucho no haberme 
conectado antes, pero me fue imposible. Es mas, llego un momento en que pense 
que no volveria a encontrar esta pagina. Bueno, y como no se que mas decir 
espero noticias. Gracias y hasta luego. Ja-matane. Agur.

12-7 20:21 By Jose

こんにちは。
まだまだ先の話ですが、9月の終わりにバルセロナ、マドリードに行きます。
 9月26日(日)に闘牛を見たいなと思っているのですが、
バルセロナからマドリードに行く早い時間の飛行機がとれず、マドリードの
空港に午後2時30分くらいに着きます。
 それから闘牛場に行っても、チケットは買えるものでしょうか?
どなたかお教えください。   
 

7月12日 18時28分 By さん

Buenas (otras vez). Parece que hoy tengo el dedo tonto ;-)

Con los preparativos del viaje estoy hasta arriba de cosas que hacer y, por
la Ley de Murphy, siempre a ultima hora surge algo imprevisto...

Por partes: el colega que se marcha a Tokyo-Osaka. La primera sugerencia es
que consultes en tu agencia por si puedes conseguir un vuelo directo a Osaka.
Supongo que ya se te habra ocurrido, pero por si acaso...
No se si sera tu primera visita a Japon. Si yo estuviera en tu lugar quiza
pensara en ir de Narita a Tokyo en tren, de los baratos, y desde Tokyo Central
Station hacer transbordo hasta Shinjuku. Alli hay varias terminales de autobuses
que pueden llevarte a Kansai. Calcula unas diez horas de carretera y no menos de
veinte mil yenes, si no me falla la memoria, que suele fallarme ;-)
El sistema que propone Osito-kun es el mejor, por supuesto. El mio quiza te
resulte un pelin mas barato y te permite tomar contacto con los trenes, metro
autobuses y en definitiva, con la gente. Aunque para ser sincero, yo voy a 
intentar enlazar Osaka-Matsuyama en avion ;-)

Sobre el paisano Miguel, yo tambien te felicito, bienvenido al club de las 
parejas mixtas. De paso os doy la noticia en primicia: igual dentro de un
mes me estoy casando con Hiromi en el ayuntamiento de Matsuyama. Vistas las 
circunstancias algo delicadas hemos tomado esa decision.

Pero volviendo a vuestro caso, te dire que este mismo anho preguntamos en la
Embajada y nos digeron que se precisaban algunos papeles de Japon que su familia
podia pedir en Tokyo, en persona, con tramite instantaneo, o por correo, 
tardando unos tres meses.
El mayor problema se planteaba en Espanha. En cada demarcacion judicial, los
jueces tienen potestad para realizar matrimonios con diferentes plazos de
estancia en el pais. Asi tal parece que si te quieres casar en Madrid te pueden
exigir que ella lleve un minimo de dos anhos residiendo legalmente en Espanha.
Ojo a esto, legalmente, sea con permiso de trabajo o hasta con visa de estudios.
Sin embargo en Sevilla solo nos exigen la presentacion de los papeles y su
pasaporte en regla, sin ninguna condicion de estancia.

En resumen, no tiene por que volver a Japon porque no se precisa hacer su
presencia en persona, ni firmas, etc.

Si tienes alguna duda mas puedo preguntar a Hiromi o a otros coleguitas que
ya han pasado por el mismo camino de rosas ;-). Y si te hace falta un hombro
para llorar por alguno de los inevitables problemillas que surgen aqui esta
el mio, tengo ya tanta practica por ser el sempai de mi promocion de japones
que algunas veces hemos pensado en poner en Internet una pagina sobre las 
parejas mixtas y su problematica ;-)))
Nadie nos creeria pero os aseguro que la realidad supera a la ficcion ;-)))

Y eso es todo por ahora. Me quedan dicisiete dias y el ratito de hoy para
irme de viaje: estoy loco por pillar vacaciones, agh!!!

Besos y ojigis, que cada cual se sirva a su gusto.

JC


12-7 16:57 By Juan Carlos

Hola
Hace solamente 23 horas que volvi de Pamplona,San Fermines!!!!.No quiero trabajar.いやいや かえってまいりましたです。
サンフェルミン盛り上がってました、いや 私もいっしょに盛り上がりました。でも昼と夜が逆転している生活をおくっていたので、
今日本に戻ってきましたが、体はスペイン仕込みになってしまっています。まだアルコールも体の半分以上をしめていますし・・・
スペイン人のenergiaには本当にびっくりしますね。
昔は私も若かったので 毎晩彼らと飲みにいっても大丈夫だったのですけど、すっかり日本の穏やかな生活を送っていた私には とてもハードな1週間でした。
たぶん飲むだけじゃなくて踊りまくるから余計体力を消耗してしまうんでしょうね(しみじみ)よーし 来年にむけて日本でものみまくるぞー うおー 
いろいろ教えて頂いていたバスの件ですが、結局 ついた日は南バスターミナルからサラゴサの友達の家にいく為バスにのったので、
空港からバスにのりavenida de america でおりました。帰りはPamplonaからMadrid行きのバスが21:00発 2:30着で、
2:30にマドリッドについて「どーしよー」と途方にくれてしまいました。バス停でねてやるっと思いましたが 締め出されてしまったため 
仕方なく空港へいく人と相乗りでタクシーで向いました。バラハス空港で汚い格好でねていた日本人を見かけられたあなた!!!!! それは私です。(笑)
スペインにいってスペイン人と話して ますますスペインに住みたくなってしまいました。やはり 私の祖先はラテン系なのか???? 
スペインに行く日を夢見て また日本でこつこつ働くとしますか・・・・ どなたか今回のサンフェルミンにいかれた方いらっしゃいますか?

7月12日 16時26分 By しゃーきーさん

Hola Migeru Muriel Cruz
Bienvenido a nuestra pagina. Veo que vais a casaros !!
Habeis preguntado a los dos lados, o sea a la embajada de Japon y al ayuntami-
ento de aqui? Por parte de la Embajada de Japon, no creo que tenga que volver
a Japon ella. Solo tiene que pedir a su familiar que le manden unos papeles
desde alli. Bueno, soy japones, y no estoy casado con espanola sino con japonesa
. Asi que no puedo decir nada clara. A ver si alguien con experiencia te puede
informar algo...  De todos modos, os felicitamos a vuestra pareja!!
 Por cierto tu nombre es Migeru o Miguel?

Informacion tecnica.
Durante el fin de semana, hemmos tenido un problema de nuestro servidor, con lo
que se ha interrumpido el servicio durante mas de 24 horas. Lo sentimos mucho,
y pedimos disculpa a todos los lectores.

サーバーが復旧しました。 いつも週末にご利用頂いているみなさん、ご迷惑をおかけ
致しました。全てのコーナーが元どおりに戻りましたので、これからもご利用下さい。

ひまわりさん、こんにちは。
夏に良いHNですね。 3度目の旅行でしたか。ひまわりを見てきましたか(笑)
おっしゃるとおり、私はマドリッドに住んでいます、、が、毎日生ハムを食べている訳では
ありません(笑)。 生ハムは少しつまむ程度で、それに伴う赤い液体の方が主食かも(笑)
このサイトには、スペインが好きな方々が集まって来られますので、宜しければ、いつでも
遊びに来てください。それにしても、サーバーが停止していて、この掲示板だけしか動いて
いなかったのに、良くここにたどり着けましたねぇ〜。

josemiさん、日曜日恒例のチャットが出来ませんでしたねー。
また、平日に顔を出します。


7月12日 15時34分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

MI NOVIA ES JAPONESA Y ESTA PREOCUPADA DE LOS TRAMITES NECESARIOS PARA CASARSE CONMIGO.
SABE ALGUIEN SI EN LA EMBAJADA DE JAPON EN ESPA兪 ELLA PUEDE HACER LOS TRAMITES 
SIN TENER QUE VOLVER A JAPON COMO LE HAN DICHO.

GRACIAS ANTICIPADAS.

12-7 07:04 By Migeru Muriel Cruz

あ、サーバのトラブルですか・・・(・・,)
今日は皆に会えない・・・という事でさっさと寝ればいいのにいろいろ徘徊していて
el corte inglesのサイトなんて発見しちゃったです。
http://pv.elcorteingles.es/
Rebajasは7/3-8/31ですね。残念ながら>ぴょんさん
このサイトにはスペイン全土のel corte inglesの所在地や各店のフロア構成などいろいろ
役に立つ?情報が載っています。チケットサービスも載っていて電話一本で買えるようです。
(ただし国内のみ)。今年はcante de las minasのチケットは扱わないようです。
去年私が日本から散々電話しまくったから今年は扱うのをやめたのかも(-""-;)そういえば
cante de las minasの公式サイトも今年はオープンしない・・・これも私がメールだしたり
電話したりしたせいか??

独り言なのでレス不要です>くまさん

7月12日 00時11分 By Josemiさん

はじめまして!
私はスペインの魅力にとりつかれ、先日3度目の旅行に行ってきました!
こんなに素敵なHPがあるのを今知って残念です。
今度行く時には是非、参考にしたいと思いますのでよろしくお願いします!
>マドリッドのくまさん
はじめまして!
くまさんは、マドリッドに住んでいらっしゃるのですか?
とても羨ましいです。
生ハムなんて毎日のように食べているのでしょうね。
>皆様
これからちょくちょく遊びに来るのでよろしくお願いします。


7月11日 17時12分 By ひまわりさん

本日7月11日の早朝より、サーバーのトラブルでindexページをはじめ、掲示板以外の
コーナーがストップしています。ご迷惑をおかけ致しますが、早急に復旧致しますので
しばらくお待ち頂きますよう、お願い申し上げます。

7月11日 17時10分 By マドリッドのくまさん

あ、そういえば、スペイン映画界の巨匠、アルモドバルが好きな方、こんなHPがあるお知らせ
を頂きましたので紹介しておきます。
http://www.telesam.com/~c-pink/pedro/

7月11日 01時52分 By マドリッドのくまさん

Hola Daniel.
Parece que Jiro-san te ha dado una informacion de la pagina web que tal vez,
te pude serivir de algo.

みゅうさん、いよいよ出発ですね。おもいっきり楽しんできて下さい。
また、ただいま書き込み、お待ちしています。
噴水ショー情報、バルセロナのページに掲載されていますが、ご覧になりましたよね?

じろうさん、情報、有り難う御座います。 完璧に通じると思います。
なかなかスペイン語での書き込みをしてくださる方が少ない中、有り難う御座いました。

Fumiさん、情報がつかめたようで良かったですね。
でも、あの時の情報提供はmelocotonさんだったような気が、、(^^;)

ゆうさんこんにちは。
もうすぐ出発ですね。今、こちらは、夜の10時過ぎまで明るいですが、すでに一番日が
長い時は過ぎていますので、徐々に短くなってはきています。 それでも、日本とは比べ物に
ならないぐらい、一日が長いですよ〜。 体力さえあれば、随分、遊べます(笑)
バスの時刻表は、このHPのバスのコーナーは参照されましたか? 多少の疑問には答えて
くれると思いますよ。

josemiさんの言う通り、外は暑くても、列車、飛行機の冷房で風邪をひく事があります。
冷房に弱い人は、夏場、要注意ですね。

今日も、今、外は、42度ぐらいあります。。。また水でも浴びましょう(笑)

7月11日 01時42分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Hotel Alanbra palaceは冷房完備です。
心置きなく美しいグラナダの街の大パノラマを堪能できます(道路側の部屋に
なっちゃうと見れませんが・・・)

いつも思うのですがrenfeや飛行機って冷やしすぎって事が多くありませんか?
私はいつも腰に綿の薄いカーディガンを巻いて歩いています。
あとsolのコルテの入り口!突風が一瞬寒〜い!  :::(- -);;;

7月11日 01時23分 By josemiさん

はじめてこのHPを見ます。
過去の書き込み大変役に立ちます。
私は7/18に関空よりスペインに出発します。
マドリッド・バルセロナとアンダルシア地方を周る予定です。

スペイン人は夜遅くまで活動していると聞きます。
何時くらいまで明るいんですか?
そんなに夜まで行動していて危なくないのですか??

バスの時刻表やバスターミナルの場所等が載っているHPはないのでしょうか??
ガイドブックを見てもぜんぜん載っていないのです。。。

7月11日 00時30分 By ゆうさん

  みなさん、こんばんわ。7月8日にサラゴサ行きのバス
について質問をしたFumiです。ぴょんさん、すぐお返
事を下さり、ありがとうございました。
 Enatcar社のホームページを見て、カタラユー経
由サラゴサ行きのバスの時刻が分かりました。マドリッド
の南バスターミナルから出るのですね。去年グラナダへ行
くのに、ここから出発しました。グラナダへは、Enat
car社のBGというとてもきれいなバスで行きました。 

7月11日 00時29分 By Fumiさん

Hola Daniel
Que le parece este Website http://www.chibanet.or.jp/web/jptrad/ ?
En este Web, hay muchas fotos de KIMONO y unas pocas explicaciones de ingles.
Pueden vender por extranjero.

間違っているところはどなたかフォローお願いします。意味は伝わるとおもうのですが?

7月11日 00時18分 By じろうさん

Melocotonさん

Renfeのホームページで無事検索できました。英語の表示に入るのに
一苦労しました(^^;
とりあえずプリントアウトしてもっていきます。ありがとうございました。

くまさん、その他皆様、いろいろ情報有り難う御座いました。
このホームページのプリントアウトを手に、明日から旅立ちます。
しかし、最低気温15度、最高気温40度近くなんてなにを着れば
よいのだか・・。
昼間は観光しないに限りますね。

バルセロナは、夜、ザグラダファミリアやスペイン広場がライトアップされていて
必見!!という情報を友人からキャッチしたので、行くのがとても楽しみです。


7月10日 20時00分 By みゅうさん

DANIEL さんが、日本の着物などを買えるwebサイトを知りたいそうですが、
どなたかご存知の方いらっしゃれば、お願いします。日本語でもスペイン語でも結構です。

7月10日 17時00分 By マドリッドのくまさん

Hola Daniel
Pues, de momento no tengo ni idea donde puedes comprar esas cosas aqui en
Espana. Preguntamos si alguien sabe alguna pagina web que te lo pueden vender 
por internet? 

No se como te llamas,, el que has dejado mensaje antes de Daniel!
Bueno, desde Tokio hasta Osaka, puedes coger el tren (como AVE de aqui), o
puedes coger otro avion. Pero desde el aeropuerto de Narita de Tokio al aero-
puerto de Osaka, los vuelos siempre estan llenos de viajeros. Asi que te con-
viene hacer reserva lo antes posible. Para coger el tren, tienes que desplazarte
hasta la estacion de Tokio. Por cierto, si vas a viajar con alguna linea aerea
japonesa, tienes que consultar a la agencia de viajes, porque normalmente
no te cobran nada para hacer escala en Tokio para ir a Osaka con el vuelo de
la misma compania,,,creo yo.

7月10日 16時45分 By El Osito de Madridさん

YKさん、こんにちは。
海外旅行と言うのは、たった数日間の経験ですから、偶然、その時はそうだった、、、
と言う結果論による経験、感想、意見が残るものですし、誰もがそうなのです。
観光モニュメント情報や、ホテル設備の感想などは、旅行による経験で、多くの方から最新の
情報をもらえれば、もらえる程、良い訳ですが、個々の国の習慣、常識、治安、社会状況など
は、実際、そこに長年住みつづけて初めて判るものなのでしょうね。 また、説教くまと
言われそうですが(^^;)、基本的に、ドイツにしても、オーストリアにしても、スペインに
しても、夜遅く、女性一人で歩かない方が良いのにはかわり無いと思いますよ。何事も無かった
から、どこそこは、安全だった、、、、と言う考え方が一番危険ですね。
 さて、22時着の飛行機を降りて、荷物を受けとって、町に入るのは夜中ですね。
空港からはバス、地下鉄、タクシーとありますが、その時間なら、迷わずタクシーでしょう。
全ての貴重品を持った状態で、その時間に慣れない町をバスや地下鉄で移動するのは、全く
お薦めできません。空港から中心地まで3000ペセタ(2400円)以内でカバーできますから、
旅の始まりで、トラブルにあわないためにもタクシーをお薦めします。 到着してすぐに
夜行バスで、、これはもう、体力次第でしょうか。 ただ、基本的に飛行機は遅れて着くもの
だと言う考えで予定を組んだ方が良いでしょうね。

かおるさん、こんにちは。 3回続けての投稿だったので、二つは消しておきましたよ(笑)
暑い中での宿探しは大変でしたね。旅の始まりは特に、無駄な事で体力を消耗しないことです
ねぇ。 初日の宿は可能な限り予約するようにするのが本当に旅慣れた人の基本だと思い
ますよ。ソル近辺の宿で、3重ロックをご覧になったようですが、それは中心地に限らず、
ごく、当たり前の設備です。 私の自宅でも3重ロックです。 ほとんどのマンションは外から
建物へ入る時の入り口に電子ロックがあり、場合によっては、その後、二つめの扉があり、
それから、エレベーターで各家庭に上がると、その入り口に、2つも3つも鍵がかかるように
なっています。ちょっとリッチな家庭なら、入り口の扉の中に、強力な鉄板が内装されていて、
扉の上下、左右の壁に扉から、鉄のパイプが、飛び出てロックされる仕組みになっています。
そう言う訳で、かおるさんが、ご覧になったのは、この国では普通の事なのですよ。
これは、旅行される全ての方へのメッセージですが、地球の歩き方その他、ガイドブックと
言うものは、そう言う事情を知らない方々が書かれたものですから、あくまでも参考程度に
されて下さい。沢山の有益な資料も勿論あるはずですが、載っているからと言う理由で、
手放しに安心することはなさらないようにして下さい。

Paraさん、こんにちは。
10月の予約が、今からいっぱいですか?  すごいですねぇ。
いつからオープンなのかすら、判らないと言うのも、いかにもスペインらしいですね(笑)
まぁ今から夏のバケーションに入りますから、これが終わらないと、全ての事は判らない国
なのでしょうか。これからスペイン人は夏休みの事しか頭に入らなくなりますからねぇ。。
なんとか、お仕事の都合がついて、旅行できれば良いですね。

ぴょんさんこんにちは。
そうそう、私の家が貧乏で(^^;)、エアコンが無いだけです。 美術館や大手ホテル、中級以上
のレストラン、デパートはエアコンが入ってますよ。もちろん、アルハンブラ・パラスも
エアコンあります。
 さて、現地在住の日本人がどうやって、町を歩いているかと言うご質問ですが、基本的に
てぶらに近い形です。とは言ってもご指摘どおり、いつもいつもそうはいきませんので、バッグ
を持つこともあるわけですが、心得ている人は、自分の持ち物によって、必要とあれば、短距離
であっても、タクシーを使います。 
 1年程前でしょうか、地下鉄、スペイン広場で、食料品の買い物をした後、両手にビニール袋
を持って列車に乗ろうとしていました。ビニール袋からは、大きな大根(笑)などが飛び出して
見えていました。これは、どう見ても、旅行者の姿では無いですよね、、、。 それなのに
地下鉄に乗り込むなり、後ろから4人組が乗り込んできました。すぐに私はその車両から出て
隣の車両に乗り換えましたが、すかさず、その4人組も乗り換えてきました。私もしつこく
再度、車両を変えましたが、またもや、4人も乗り換えてきました。結局、私は飛び出して
すでに降りていったスペイン人達の群れに走って追いついて、その中を早足で抜け出て地上へ
のぼり、すぐにタクシーをつかまえて、その場から逃げました。 住んでいる我々でも顔は
日本人ですからねぇ、、。 やっぱり狙われますよ(笑)  それなのに、どうして、わざわざ
こんな所に住んでいるのですか、、、って、たまに聞かれますが、やっぱり日本には無い
違った良さがあるんですよねぇ。 まぁ、こういう体験談は、恐がって頂くためではなくて、
みなさんの注意を呼び起こすためなんだと、思って頂ければ幸いです。楽しい旅行をして
頂くためにも、時々、私の方で、くぎを刺させて頂きますね(笑)
 
以上、、、、、説教くまでした(^^)

7月10日 16時35分 By マドリッドのくまさん

Ricoさん、こんにちは。
アルハンブラのチケットの連絡がこないのは、カード情報をファックスで送っていないせいかもしれません。
しかし、それならばそのような指示を E-mail で返してくれないと、信用できないと思っています。
今、スペイン観光局にも問い合わせを出して、他の方法があるかさぐっていますから、心配しないでください。

くまさん、部屋には冷房がないようですが、これは個人の家の話で、
プラド美術館、王宮、ホテル、レストラン、デパートには、冷房が入っていますよね。
もし入っていないなら、覚悟して行きます。
特にAlhambra Palace Hotel はどうか、知っていたら教えてください。
昼寝をするときは冷房がほしいので、ないなら別なところに変えます。

ところで、引ったくりに会うことが多いのは、日本人とすぐにわかるからですよね。
現地に住んでいる皆さんは、カメラやガイドブックは持たないでしょうが、
手ぶらで歩いているばかりとも思えません。どうしていますか。
そもそも歩かないで車で移動しているのですか。





7月10日 13時30分 By ぴよんさん

前回から1週間ぶりの書き込みです。

パラドールの予約、トゥルヒージョが満室でだめでした。
プラセンシアもだめかもしれません。Amigos de Paradoresの7〜9月版
パンフレットにはすでにリストアップされていますが、ホームページには出ていないし、
予約に対する返信のファックスにも何もコメントがないため、開業するのかしないのか
よく分かりません。
再度予約を入れるとともに開業時期を問い合わせています。それでだめだったら、
プラセンシア、トゥルヒージョの代わりに、トレドとオロペサを予約してくれと依頼
してあります。

くまさんへ、
10月に行く予定でいますが、前回お伝えしたように今年は仕事が非常に忙しいため、
休めるかどうか、まだはっきりしていません。はっきりしてきたらご報告します。

7月10日 12時07分 By PARAさん

ME GUSTARIA CONOCER TIENDAS DE DECORACION Y ROPA (COMO KIMONOS EN ESPA兪) ASSI COO DIRECCIONES WEB DONDE PODER INFORMARME
TAMBIEN PINTURA ANTIGUA ,  MUCHAS GRACIAS

10-7 03:10 By DANIEL VEIGA DIAZ

Tengo un pequeno problema. Mi avion llega a Tokio y luego me tengo que desplazar
a Osaka. 壬ue distancia hay?.臣omo puedo desplazarme?, y lo mas importante
帥uanto me costara en dinero?

10-7 02:15 By

こんにちは!はじめまして。わたしは、去年7月から8月までスペインを、
ただよっていたました。シンガポ−ル航空で、昼10:30くらいにつき、
バスと地下鉄で、中心地にはいりました
そのとき、やはり昼12時くらいにアルボルに、いったのですが、
外のインタ−ホンごしに満室といわれて、ドアもあけてもらえず、
門前払いでした。暑いし荷物は重いし、ロングフライトで、体調もわるく、
本当にフラフラの状態で、改札にいた警察官に地図を、見せて
「どこか安いいい宿は知らないですか」と聞いていたら、
通りかかりの観光客にソル駅に行けと言われ、駅から3分くらいの所で、
3200ペセタで泊まれました。たしか、地球の歩き方にも、のっています。
セキュリティ−も、しっかりしていて、体格のいい男の人が、
フロントにいるので安心できます。(家族経営らしい)なにせ三重ロックです。
そこの、防犯に対する神経の使い方を見て、
門前払いを、くったわけが、わかりました。実際昼でも、あの周辺には、
目つきの怪しい人が、多かったのですから。グラナダであった、
日本人夫婦は、グランヴィアで、ご主人がまず、つきとばされ、
そのすきに奥さんは、かばんをひったくられ、やはりつきとばされ、
怪我をしたそうです。わたしが、会ったときには、ポリ袋を持っていました。
「これが一番安全なのよ」と、言われてました。あとかの有名な、
コロン広場の空港バス亭の地下道は、やはり強盗が、でるそうです。
わたしが、会った大学生の男の子は、物の見事にナイフを突きつけられとられたそうです。
彼いわく、あそこはもう、はっているので、一人になったら、絶対やってくると、
いってました。以上、宿はおそくなるなら、キ−プするべし。
あと、予約をするとき、到着時間は、遅くなる時は、必ずいいましょう。
わたしは、トレドで、4時に着いたら予約を、取り消されて、ひどい目にあいました。
(救いの神は、いましたが・・・)
話はかわりますが、2000年のサンティアゴは、なにか特別な行事は、あるのでしょうか。
スペイン語の、勉強の実体験が、あったら教えてください。


7月10日 01時01分 By かおるさん

はじめまして。7/18に成田を出発してその日の22:00に
マドリッドに到着します。治安など考えると不安なので宿を予約しようかと
思ったのですが、そもそも空港から市内へ出るまで、というのは
どのように移動するのが最も安全でしょうか?
これまでドイツやオーストリア、アジアでは夜中に女性の一人歩きというのは
それほど危険ではなかったのですが、今回はちょっと不安です。
また、その日に泊まらずに夜行バスでグラナダやセビーリャに行くというのは
どんなものでしょうか?
スペインに関する知識がほとんどないので、どなたかアドバイスお願いします!!!

7月10日 00時53分 By YKさん

じろうさん、お疲れさま。
ビールで疲れを癒して下さい(笑)
現在、私のいる部屋の気温は、きっと体温より高いです。。。
ビールを飲みたいけど、飲んだ後、、また暑くなるんですよねぇ、、、。
水でも浴びましょう。(笑)

てんまるさんこんにちは。
さっきチャットにいましたが、来られませんでしたねぇ。
ポルトガルの何がお知りになりたいのでしょうか? 判ることならお答えしますよ。

7月10日 00時24分 By マドリッドのくまさん

 はじめましてー。(チャット行ってみたけど...。)
実は13日に出発して、バルセロナに行くんですー。

過去の伝言板を拝見させていただきました。参考になりました。
いろいろインターネットで他のHPとかものぞいてみたんです
けど、ここのHPが一番いろいろ知れていいですね。

 思ってたよりスペインって治安悪そうですね。気をつけます。
実はバルセロナ行ったあとの数日後、ポルトガルにも行くんです。
どなたかポルトガルにも行ったことのある方いないですか???
(ポルトガルの情報って少ないんですもの。)

 ということで、もう数日後には日本を発つという急な私に何か
情報があったらよろしくお願いします。


7月10日 00時15分 By てんまるさん

帰ってきました.ビールで生き返ったところです。週末で指定がとれずきつかったです.

Ricoさん

住友銀行の口座をお持ちなら国際キャッシュカードへ切り替えできますよ.
頼めば一週間で発行してくれるとおもいますが.
手数料もシティバンクと同じです。


7月9日 23時11分 By じろうさん

いずみさん、こんにちは。
旅行まであと一ヶ月ちょっとですね。
学校の授業をさばらない程度にパソコンを活用してください(笑)
あれ? でも、夏休みに入ったら、見られなくなるのかな、、、、。

Brodyさんこんちは。
その、ひんやりシート、最近、持ってくる人が増えましたよ(笑)
私も、旅行者から頂いて、試してみました。 日本って、いろいろと細々としたものを
作りますね〜。

Asakoさん、こんにちは。
スペイン語会話のコーナー、役立っているようで何よりです。
これからは、恥ずかしがらず、どんどんスペイン語でも参加されて下さい。

はなさん、かなり大胆なプランですね(^^;)
夜、その時間に着くと、飛行機が仮に遅れずに到着したとしても、町に入るのは11時を
過ぎますよ。少しでも遅れると、あっと言う間に日付が変わります、、、。
そう言う場合は、やはり、初日の夜だけ、宿の予約をとっておくものですねぇ。
Asakoさんがおっしゃる、日本人経営のアルボルと言うオスタル、初めてスペインに来られる
方にとっては、同じ日本人オーナーですから、安心と言えば安心ですが、場所が場所だけに
治安の意味から、このHPとしては、お薦めはしません。(私自身、今から8年ほど前に、
まさにその近所に住んでいましたが、やはり引っ越しました)
かといって、夜中に、リュックをかついで、行き当りばったりでグラン・ビア周辺を
うろつくのは、もっとお薦め出来ません。間に合うのなら、初日の夜だけ、どこか安めの
ホテルを現地エージェントにメールでもして、予約してもらうのが理想ですね。

7月9日 22時34分 By マドリッドのくまさん

じろうさん、マドリーダマス間の情報ありがとうございます。
クエイトエアとは、なんて私にぴったりなんでしょうか。
思わず苦笑いです(^^;)。
実際に行けるのか分かりませんが、参考にさせていただきます!
ムチャス・グラシアスです!。

7月9日 20時31分 By こらかこさん

Hola! amigos.....
はじめまして。いつも楽しく拝見(覗いて・・・)しております。 ほんとうに盛り沢山なHPです。
またマドリのくまさんをはじめとする方々による生きたespanol とても参考になります。。。
これからも楽しませていただきます。
さて、いつかどなたかにアドバイスできる時があるかしら?と思っておりましたが、
今回はなさんに情報があります。

はなさん 
Madridでの宿泊の件ですが、お勧めのオスタルがありますよ! 
■El Arbol del Japon (C/Conde de Romanones 10  TEL 3693194)
地下鉄Tirso de Molina より5分。日本人経営のオスタルで室内もきれいですし
情報収集の場としても最適だと思います。 連絡してみてはどうでしょうか!
それにしても、随分遅い到着なんですね! 気を付けてください。

次回はespanolでの書き込みになりますかしら?

Hasta pronto

7月9日 18時08分 By Asakoさん

くまさん。ありがとうございました。
バッタ物には 気を付けます。

しかし、45度ですか... YAHOOなどの天気図では 40度程度でしたが、
まぁ 体温を越えたら、大して変わらないか...
ツアーだから外に出る事が 多いし、あまり、皮膚を出さない方が かえって良さそう
ですネ   
ひんやりシートを 買っていこうかな


7月9日 12時23分 By BRODYさん

皆さん情報ありがとうございます。
えばさん、商品が早く届くといいですね。私もフラメンコの衣装(バタ・デ・コーラ)をオーダーする
予定なのですが、すごく不安です。
Melocotonさん、ありがとうございます。シーラスのマークはいっぱいあるんですね。
でもTCも捨て難いんですよねえ。ただバルセロナの空港では換金できなかったと、どなたかが
書かれていたし、バンコデエスパーニャもだめだとか・・・
Josemiさん、私も今までは日本円を持っていっていたのですが、お金を持ち歩くのも、ホテルの
セーフティボックスに預けるのも(しかもあるかどうか・・・)不安で、念には念を入れようと。(^^);
結局どの方法でも何かしら不便さや損がつきものだと思うのですが、Josemiさんやくまさんのおっしゃる
通り、安全なのが一番ですよね。
ぴょんさん、詳しい情報をありがとうございます。もう少し考えて(時間がないんですけど(^^);)
問い合わせてみます。ところでぴょんさん、アルハンブラのチケットの返事はまだきませんか?
ご紹介した手前、責任感じてます。

7月9日 12時10分 By Ricoさん

こんにちは。初めてここを見ました。
私は今度の8月末に、初めてスペインに行きます。父と二人旅なのですが、
いい加減情報収集をしなければ、と思い立ちました。
父は何度も行ってるので、旅行自体にはあまり心配はないのですが、事前
学習として何をすれば良いのやら、さっぱりなのが現状です。
せっかくこんなにいいホームページを発見したので、おおいに活用させて
いただきます!
学校のパソコンでしか見れない上、そう毎日覗けるのではないのですが、
これから頑張って勉強します。

7月9日 11時23分 By いずみさん

活発な意見、情報交換が行われているようですね(^^)
外貨の換金は誰しも、気になるところですね。いろいろと検討されて、最後は、josemi
さんがおっしゃる安全料と言うものを絶対に忘れないようにされてください。
カード認識をして個室に入って両替をする方式でも、入る瞬間に強引に一緒に入られて
被害になった人、出た瞬間に襲われた人も知っていますよ。恐がらすわけでは決してありません
が、ある程度の便利さを追求した後は、より安全な方法をとるようにされて下さいね。

えー、、今日は一日外出していまして、また盛り返した暑さ(45度)の中から帰宅しました
が、ある方が、コンパ仲間を募集するためのHPの宣伝をされていましたので、投稿内容を
削除させて頂きました。営業活動のコマーシャル投稿は受け付けておりませんので、書き込み
された方、ご了承下さい。 純粋にスペイン関連の情報、意見交換の場としてご利用頂ければ
幸いです。

それにしても、暑いです〜(^^;)

7月9日 02時34分 By マドリッドのくまさん

Ricoさんこんにちは、Citibankのことなら、お役にたてると思います。

私は、海外旅行のおり、現地通貨を引き出すが目的で口座を持っています。
口座を作ってからは、5千円か1万円だけ現地の空港で両替をして、
残りはキャッシュカードで引き出しています。
クレジットカードのキャッシングも利息はかかるけれども、両替手数料より安いので
旅行から帰ってすぐに返済すればオトク、という記事を読んだことはありますが...

おすすめは口座開設ですが、通常は1ヶ月ほどかかるので、間に合わないかもしれませんね。
Josemiさんのお友達の言うように、Citibankの ATMでは、日本語表示も選べるようになっていると思います。
(パリ、ブダペスト、北京では日本語表示あり)
また ATM は建物の中にあり、キャッシュカードを使って中に入るので安全です。警備員がいることもあります。
シーラスとかの ATM は通りに面して設置されていることが多く、お金をおろしている最中に
襲われるのではないかという心配がありますが、とりあえずは鍵のかかったところでお金がおろせます。
問題はどこにあるかですが、Citibankの海外支店またはATM の場所は、
電話で案内をしている人も住所のリストがあるだけで、地図を持っているわけではありません。
たまたま今日、マドリッドの所在地を問い合わせましたが、10ヶ所はあるそうで、住所が書き取れず1件聞いてやめました。
グラナダとセビリアに何ヶ所あるか問い合わせてみてもいいですよ。


7月8日 23時09分 By ぴょんさん

Fumiさん

サラゴサ行きのバスはMendez Alvaroのバスタ−ミナル(Estacion sur de autobuses)
からでてます。会社はEnatcarというとこ。ちなみにこの会社のHPは
http://www.enatcar.es
です。時刻票とか料金とか調べられます。

7月8日 20時08分 By Melocotonさん

 みなさん、はじめまして。Fumiと申します。
 私は8月にスペインに行きます。マドリーからスペイン北東部のサラゴサ、またはその手前のカラタユー(Calatayud)に、バスで行きたいのです。サラゴサ、カラタユーへ行くバスは、マドリーのどのバスターミナルから出ているか、そしてなんという名前のバス会社なのかご存じの方、ぜひ教えて下さい。よろしくお願いします。

7月8日 18時34分 By Fumiさん

Ricoさん(^^)

CITIBANKのATMは恐らくSEVILLAにもGRANADAにもあると思うのですが、
ここのATMって運がいいと日本語がでるんですよね。友達は日本語がでた事と
レートがいい(本人いわく)事に感動していました。(因みにMALAGAとMADRIDの
SEVILLAです)このATMがどこにあるかは日本のCITIBANKの窓口に聞けば教えて
くれるそうですが・・・( -_-)=3

因みに私は日本円を持っていって、ホテルの近くに銀行があれば銀行で、
無ければホテルで両替してしまっています。面倒くさいのと、どうせ小額しか
両替しないのでまあレートが悪くてもそれ程損はしないだろうってのと、ホテル
の手数料は安心料だと思えばいいやって事で・・・。
あ、でも街の両替屋さんではやりませんが・・・。


7月8日 18時21分 By Josemiさん

Ricoさん

クレディ・リヨネやラ・カイシャ以外でもたいていのATMにはシ−ラスのマ−クついてます。
で、ATM機によっては言葉が選べて、英語表示してくれるのもありますが、
そうでないものだと、やっぱり基本的言葉は必要でしょうねぇ。

便利さ、ということでいえばこっちはATM機24時間365日つかえますから
どこでもいつでもおろせて便利でしょうね。
でも、TCは多少の不便さはあっても、盗難にあった場合のことなんかを考えて
みなさんは使われてるんじゃないでしょうか。
レ−トに関しては、現金よりTCの方が換金レ−トはいいですが、
シティバンクがどの水準のレ−トをつかってるのか私は知らないので
なんともいえませんが・・・

まあ、とにかくシ−ラスのマ−クはそこらじゅうにあります。

7月8日 17時27分 By Melocotonさん

スペインからの商品を待ってナーバスになっているえばです。
Ricoさんへ
私は5月にスペインに行ったのですが、T/Cの場合、交換の手数料がいちいち安いところを
探すのも面倒なので、現金2万円だけ持ってあとは全部シティバンクを利用しました。
レートは日によって多少ばらつきがありましたが、よくわからない手数料をとられるよりは、
その日のレートプラス手数料200円の方がうれしいなあというのが私の感想です。


7月8日 16時34分 By えばさん

みなさん、こんにちは。私は楽しい楽しいスペイン旅行・・・いや、語学研修の前の地獄を、
見ているところです。(今の時期、大学にこれほど人が居たのか!!というぐらいすごいです。)
それはそうと、またもやご相談です。(^^ゞ
7月20日、マドリッドのバハラス空港に22:05到着予定で着いて、(でも多分遅れるんですよね?)
そのままタクシーでユースホステルへ・・・と思っていたところ、“いっぱいだ。”と言われました。
この後に及んで、いまさら、うぉーっ!・・・
仕方がないので、2000〜2500ptsほどの安宿を当日行ってあたろうと思っています。
スペインのYHは、場所も不便で値段もオスタルやペンシヨンと変わらない、とどこかの旅行本に書いてあったので、
“そうだ、そうだ。”と自分を納得させているところです。(__)
グランヴィア周辺には、多いと聞きました。実際、タクシーでグランヴィア近辺まで行って、
すぐに見つかるものでしょうか?空港で一夜を明かすわけにも行きませんし、どうしたもんでしょう・・・。
ちなみにトランクは持っていきません。大型リュックしょって行きます。(当然、極貧旅行です。)

何か、よい案がございましたらお願いします。



7月8日 14時13分 By はなさん

スペインへ出発まであと9日となりましたRicoです。
みなさんに質問があります。
今回お金は円建てのTCを持っていく予定でしたが、シティバンクでワールドキャッシュを
つくって(1050円かかりますが)むこうのATMでペセタを引き出した方が、お得でしょうか?
ちなみに一回につき手数料200円だそうですが。
取り扱いATMは、シーラスのマークがあるところらしくて、銀行はプレディ ディオネ エスパーニャ
(テレバンコ24)と、LA CAIXAと聞いたのですが、これってくまさん、グラナダやセビージャで
容易にみつけられますか?またATMの使い方はわかるでしょうか?
やはり円のTCの方が便利かなー?
シティバンクでもTCは手数料なしでつくれるらしいのですが。
ご存知の方、教えて下さい。

7月8日 13時19分 By Ricoさん

ジャドロの値引きは、せいぜい 10% だと思います。不思議とジャドロの直営店ではしないと思います。
ねらい目は、三越とか、コルテイングレスですね。でも8月で終わっているかも知れませんね。

ぴょん家の新たな研究材料が増えました。フラメンコです。
昨日から、NHK教育テレビで「フラメンコ講座」が始まりました。
自分が踊らないまでも、テクニックを知くために見はじめました。
リズムをとるのが難しそうで、また、踊っているのも大変そうで、
見ているだけで、しかめっ面になってしまったのは、私だけでしょうか。


7月8日 11時55分 By ひ゜ょんさん

Hola Blanca.
Me alegro de verte otra vez por aqui.
Y menos mal que has recuperado la coneccion de internet.
A ver, que tal ha sido el viaje a Londres?
La temperatura sera muy agradable verdad?

じろうさん、本当によく出張に行かれますねぇ、、、。
気をつけいってらっしゃい。で、また帰ったら、美味しいビールを頂いてください(笑)

josmeiさんの言う通り、私も、あまりジャドロのバーゲンってピンと来ないのですが、
どうなのでしょうねぇ、、。ほとんど、値段は変わらないのかもしれませんねぇ、、
また、みなさん、ご報告下さい。

Brodyさんこんにちは
間もなく出発ですね。暑さは覚悟できてますか(笑)
ホアキン・ロドリーゴ氏の事は日本の新聞でもニュースになったようですね。
アランフェス協奏曲、、ギターと言う楽器が、これだけの可能性を持った楽器だと
証明した作品でしたからね、、、。 アランフェスの町、しっかりとご覧になって下さい。
 ユニフォームは、オフィシャルのものでなければ、いたる所で売っていますが、公式な
ものになると、急に置いている所が限られてきます。パックで来られるのなら、現地に着いて
まず、ガイドに確認されるのが無駄足を踏まずにすむ得策でしょうね。

 さて、また、イベリアが直行便を共同運行で飛ばすと言う記事があったようですが、これで
また、少し便利になるかもしれませんねぇ。
 まだ、日にちがありますが、今月の25日、13時30分より日本テレビで
”スッピン二人旅”と言う番組を放映するようです。出演は 久本雅美・マルシア。
舞台は、勿論、スペインです。 録画の準備?!、、、でしょうか(笑)



7月8日 03時38分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

来週にも 行こうとしています。
初めてですので、ごく初歩的な パックコースで 行きます。
次回、フットボールの生観戦の為の下見的に...

ところで、そんな初歩的な者ですので、勿論 アランフェス宮殿もコースに入っています。
アラフェスと言えば、そう ドンセベスキー アレンジで ジム ホールのギターで
有名になった 「アランフェス協奏曲」。
リリース当時、貧乏学生の為、FMから録ったテープを 何回も何回も聞いたものでした。
今回は、せっかく その地に行くのでと CDを買いました。
そして、今日のニュースで この曲の ホアキン ロドリーゴさんが 亡くなったと
知りました。  なんという事か!
かの地では、ジックリと もう一度、かみしめて 聞きたいと思っています。

ところで、バルセロナでは、フットボールのユニフォームは デパートなんかでも
売っているものでしょうか?
一応、ノウ カンプの博物館まで 行こうとは 思っているのですが...


7月8日 00時15分 By BRODYさん

hola, como estais, hace mucho tiempo que no pasaba por aqui.
he estado en londres, por trabajo, pero tambien lo he pasado muy bien.
por cierto en londres hay un restaurante japones que tambien se llama don
zoco como el de madrid, pero yo no he comido alli, en londres ese restaurante
era muy caro. 
ademas mi modem como dijo osito de madrid estuvo estropeado, pero a partir
de ahora ya os visitare mas a menudo.
por cierto david gracias por tu mensaje, espero que tengas buen viaje a japon
y ya nos contaras muchas cosas cuando vuelvas. 
bueno, me despido hasta pronto,
ja-matane

7-7 07:34 By blanca

ジャドロを扱っているお店って専門店かデパートかお土産物屋さんだと思うのだけど、
デパート以外にはバーゲンはしていない印象があります。(くまさん、どうでしょう?)
コルテイングレスは10%前後はやってた筈です。「お得よ、買いなさい」って店員さん
にすすめられたし。
ぴょんさんの渡西9月でしたっけ?果たして8月はどうかチェックしてきますね。
ジャドロの直営店の前は必ず通るし、前に書いたレガロアエレは友達が「行きたい!」と
騒ぐだろうし・・・。
まあ、バーゲンじゃなくても日本で買うより安いんだし、免税額を越えるものなら更に
税金も返ってくると思って・・・ヽ(^^ ) 


7月7日 00時43分 By Josemiさん

colacacoさん

シリアの首都はDamascusですよね.ネットの情報だけですが
Madrid-Damascus 間KUWAIT AIRWAYSが一番安くて往復600ポンド
片道でも581ポンドです.
http://www.travelselect.com の情報です
BA,AF,TK,LH,KLと便はありますがすべて自国からのトランジットだと思います。
参考になりますか?
明日からまた出張です.土曜日までこのページを見れません.

7月7日 00時04分 By じろうさん

えばさん、本当に届かなくて、返事も無いようであれば、セビージャのそのお店の
メールアドレスを頂ければ、問い合わせぐらい出してあげますよ。

ぴょんさん、バーゲン狙っての渡西ですか(笑) 少しでもバーゲン利用できればいいですね。
で、アングーラスですが、基本的には、季節は冬です。 それ以外の季節でも、店によっては
出してくれますが、冷凍物でしょうね、、。

7月6日 23時37分 By マドリッドのくまさん

ぴょんさん

マドリッドのバ−ゲンですが、私の記憶によると、8月末でぴたっと
終っていた気がします。そのあと、よっぽど売れ残った洋服なんかは
店の片隅にバ−ゲン値段でおいてあったりしますが・・・

えばさん

しつこく数回メ−ルをおくったほうがいいと思います。
内容は、とにかくいついつ届くはずの品物が届いてない、ということが
伝われば効果に大差はないと思います。
でも、ちょっとしつこいぐらいにクレ−ムをだしといたほうがいいと思います。
おとなしくしてると、後回しにされたり、あいてにされなかったりする国ですから・・

7月6日 18時08分 By Melocotonさん

くまさんや Josemiからのメッセージがいろいろ入っていて、うれしいです。
それなのに、インターネットの経由のアルハンブラ前売券予約については、まだ返事がきません。

皆さんのご厚意に甘えて、2つ教えてください。
1.マドリッドのバーゲンはいつ頃までですか。
今年は、出発の時期が遅く、バーゲンはあきらめていました。9月の第一週でもバーゲンしていますか。(おもにジャドロを置いている店について)
2.angulas(うなぎの稚魚)は、いつごろ食べられるものですか。

お願いします。

7月6日 12時25分 By ぴょんさん

こんにちは。ちょっとトラブルがありましてご相談したいのです。
実は5月にセビージャに行った折りに、フラメンコシューズを1足買い、日本に送って
もらうことになっていたのですが、未だに届きません。
買った時には6月20日までに届かない場合は連絡を、ということだったので、
一応さらに1週間待ち、先週 e-mailを送ったのですが、品物も依然届きませんし、
メールの返事もありません。
こういう場合は毎日しつこくメールを送り続けた方がいいのでしょうか?
その際、スペイン語でなんと書くのが効果的なのか、ぜひ教えていただきたいのですが…
ちなみに私が買った靴は特別なモデルとか色とかいうのではなく、
「いつもはあるのに、今日はたまたまない」という一般的なものでしたので、特に
製作に時間がかかって遅れているということではないと思うのです。


7月6日 10時37分 By えばさん

Hola David.
Tambien hay otra pagina web que te puede ser util,,,que es lo siguiente:
http://www.ntt.com/japan/index.html

Hola Pkas.
Si fuera las informaciones turisticas, la pagina mencionada arriba para David
te puede serivir de algo,, pero, si se trata de las condiciones de exportacion
a Japon,, a lo mejor te conviene pedir informacion a la embajada de Japon que
esta aqui en Madrid.

Hola Joan.
Que tiempo hace por ahi en Mallorca?
Estoy en Madrid, aguantando el terrible calor que hace,,,,bueno, ha sido algo
mejor, pero todavia acaba de empezar y nos queda muchos dias calurosos...
Pues a lo mejor a ti tambien te puede interesar echar un vistazo a la pagina
que he puesto arriba para David. Espero que esntiendas ingles.

Noviaさん、毎月、レシピの更新の時期になると、欠かさず登場しますね〜(^^)
友人などを呼んでお食事会なんかもされるのでしょうか、、、。

Colacacoさん、もう退屈虫が動きだしたのですか?(笑)
それにしても、また難しい事を尋ねますねぇ、、。とりあえず、イベリアは
Tel Aviv までは飛んでいたと思いますが、、、。そこかカイロあたりで
乗り換えになるのでしょうか、、、どなたかご存知の方がいらっしゃれば、お願い
します。

けんけんさん、日曜日は、5分程の差でチャットでお会い出来ませんでした。
もっと早く行くつもりだったのですが、来客があって、遅れてしまいました。
チャット慣れした方々ばかりで、激流にもまれて?ちょっと面食らったかもしれませんね。
皆さん、チャットで知り合って仲良くなられた仲間ばかりです。また恐がらずに(笑)遊びに
来てください。

今日のマドリッドは少しだけ涼しかったです。暑さも一息ついたってとこでしょうか、、、

7月6日 03時07分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

NOVIAさんへ

早速、PISTO作って頂いたんですね。
ねっ、美味しいでしょう。
そう、これはラタトゥユのスペイン版です。
私はこれが大好きで夏になると良く作っています。
PISTOとガスパチョは食欲がなくても食べられて元気がでるから不思議。

そうそう先日、バラハス空港からの帰りですが 開通したばかりの8番線の地下鉄
に乗りました。
空港から地下鉄の入り口を見つけるまで結構時間がかかりました。
国内線T2から2ヶ所つながっていますのでMETROの看板を頼りにひたすら歩いてください。
8番線は車両も新しくてきれいで、ゆったりした荷物置き場もあってなかなか心地よかった
です。問題はMAR DE CRISTALから4番線に乗り換える時。乗り換えはそんなに面倒では
ありませんし、遠くもないのですが、4番線の地下鉄車両にはもちろん荷物置き場も無いし
8番線に乗っていた人はまず間違い無く4番線に乗りかえると考えると・・・・で、行き先に
よってはまた乗り換えでしょう。
重いスーツケースを抱えて地下鉄は大変だよー。
前にICHIさんやスタッフさんも書いていたけど スペインはTaxi代がやすいので あんまり
苦労せずにTaxiに乗ったらと私もすすめたいです。

7月5日 23時40分 By こぶたのコックさん

David,

He encontrado pagina web sobre Tokyo en ingles
http://www.so-net.ne.jp/tokyoq/
De todos modos, si buscas en buscadores de UK o EEUU
hay muchas informaciones.
Tambien creo que puedes preguntar a Embajada de Japon.
Ahi te daran informaciones.

7月5日 21時51分 By Melocotonさん

こっちには久々のかきこです。ども。
日本にじっとして早1年半。禁断症状が出ているのです。
出来るだけ早く!この状態から脱出したいのですが、
ちょと質問。スペインからシリアに行く直行便とかって
ないんですかね?
カイロは色々選べたんですが。(マレブ・ハンガリアンを
ご愛用していました。)
出来たらマドリで遊んで、シリアの友人を訪ねたいんですよねえ。
欲張りなんですけど。
くまさん、どうですか?
トランジットがあってもいいのです、安ければ。
どのくらいが相場なのか知りたいのですよ。
よろしくお願いします!

7月5日 21時45分 By colacacoさん

こんばんは (*^.^*)/
子ぶたのコックさんの「PISTO」作ってみました。
いわゆる、「ラタトゥイユ」のスペインバージョンですね。
あつあつ と ひえひえ 両方試しましたが、どちらもおいしかったです。


7月5日 20時30分 By Noviaさん

Hola!
Soy un joven de Mallorca, que desde temprana edad he sentido una fuerte atraccipor la cultura nipona, que cada vez se va haciendo mayor. Ahora con 27 a偕 estoy planeando un viaje intenso a Japon, por eso os pido que me digais donde puedo encontrar la maxima informacion posible de este pais, su cultura, sus costumbres, sus mujeres, su tradicion...........etc.
Gracias anticipadas

Joan


5-7 16:19 By Joan Sastre Balaguer

Hi.. i危 making a investigation about your country... in fact i need information about exportation and the conditions to make it.. thanks by give me
an answer... Pecas

Hola... estoy haciendo una investigacion sobre exportaciones para Japon.. pueden ayudarme con informacion acerca su pais y de las condiciones que se
exigen.. Muchas Gracias.. Pecas


5-7 11:28 By pkas

Hola soy David de nuevo. Hace tiempo que no escribo porque no tenia muy claro el viaje
a Japon. Pero por fin lo he conseguido y me voy junto con un amigo. El viaje me ha salido
muy bien, salgo el 15 de agosto desde Bilbao hacia Tokyo via Frankfurt, regreso el 29
. El viaje me ha costado 130.000 pts con la compa捕 LUFTHANSA. Os quiero pedir el favor 
de que me digais donde puedo conseguir informacion sobre las ciudades de Osaka y Tokyo.
Muchas gracias de antemano.

5-7 06:43 By David

Hola Milflores
Aqui en Espana, tenemos demasiado suerte. Se come y se bebe superbie.
Perrrrrrrrro,,, asi se crece mas mi barriga (^^;)
Ten cuidado tu tambien!!

ぴょんさんこんにちは。
だんだんと気分は盛り上がっていますね。
グラナダには、josemiさんが言われるように定住ロム(ジプシー)の方々が沢山います。
ヘネラリフェ側の入り口(駐車場の有る方)から入場すると、季節を問わずとも十中八九、
会えますよ(笑) レースを売る人以外に、手に草を持っている人が数人います。
昔はみな、お花を持っていたものですが、近年は草に変わっています。経費節約でしょう(笑)
この草を、訪れる旅行者の手に握らせて、いきなり手相占いが始まります。 そうなると、後は
お金を渡すまで手を掴んだまま放してくれません。
 水の階段は、、うーん、言わんとされている所はなんとなく判ります。確かに高低差で
水が落ちてきていますね。また今度行く時にちょっと注意して見てきましょう。ヘネラリフェ
は糸杉の庭、その上に離宮とお庭、その更に上のもう一つお庭、、通常、そこまでツアーでも
見ますよ。そのすぐ横、もう少しだけ高くなっている所に迂回するように順路がありますが
そこの事をおっしゃっているのでしょう、、きっと。 ヘネラリフェ自体、アルハンブラとは
別物で、時代的にも新しい建築ですが、本体のアルハンブラとは違った繊細さを持っています
ね。念願がかないますように!
後、美しくはありませんが、アルハンブラの本来の原形をとどめているのは、最も建築の古い
アルカサーバ、ここは通常、ツアーでは入りませんね。それから、ヘネラリフェから
パラドールの方へ抜ける道沿いに見られる廃墟ですよ。どちらも廃墟と呼ぶにふさわしい(?)
ほとんど、遺跡状態です。アルカサーバ内の一番高い塔にのぼれば、グラナダの町が一望でき
ますよ。。。。って、やめておきましょう、、これ以上、、きりがない(笑)
 angulas(うなぎの稚魚)は、季節物ですから、それをはずすと無いですね、、、。
夏ってあったかしらん。。。 今はよく偽物を出しますよ。angulasじゃなくて
gulasと言います。所謂、カニかまみたいなやつ。 本物は必ず小さくても黒い目が
ついているのですが、偽物は、ただ白いだけで目がありません、バハマールではそう言う物は
出しませんが、怪しいレストランでは出てきますので要注意。

ばななさん、通常、どこでも喜びませんが、離団届けを出せば必ず可能です。
いつからいつまで、私はツアーから離れて行動致しますので、その間の一切の事故、トラブル
に関する責任は自分でとり、決してツアー会社に責任を負わせる事は致しません、うんぬん。
これを書かないと嫌がるかもしれませんね。 でも、そう言う正式な届け出を出す例は希です
けどねぇ、、、。普通、多少の離団行動は多くの方がされていますよ。

fujiさんこんにちは。
やっぱり、パスって、良い列車に乗るかぎり、なかなか元がとれないのかもしれませんね。
すぐにサプルメントをとられますから。。 普通列車に乗って長旅をすると、パスの値打ちが
あるのかもしれませんね。 私が日本へ行く時と同じ事をされているのを見るとなんだか
おかしくなります。私の場合は、ジャパンレールパスを買うのですよ。海外から日本へ旅行
する人のためのJRのパスです。ひかり号の普通車は乗れますが、グリーン車は追加料金。
のぞみは全く乗れません。結構、制限があるんですよねぇ、、

けんけんさん、おかえりなさい。 旅行、楽しかったようで良かった、良かった(^^)
バルセロナが気に入られたとか、、、そのうち、バルセロナのけんさんにでもなって
頂きましょうか(笑) これから行かれる方へのアドバイス、情報お願いします。
バルセロナでは噴水ショー見てきましたか?
そう言えば、昨夜、チャットの待ち合わせ広場にいらっしゃいましたね。ちょうどその時間に
ルーム1にいましたのに、、、ちょっと覗いて頂ければいろいろと報告を伺えたのに、、

YUMIさん、こんにちは。 是非ともそう言う場を作りたいと思っています。
計画はゆっくりとですが、進行中です。豪華絢爛な会館のようなものは私には出来ませんが、
気軽に寄れる”くまさんち”的なものなら、なんとかなるでしょう(笑)

7月4日 16時58分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Hola ANA
Que tal has acabado el curso?
Ya veo que te esperan unas vacaciones frescas.
(Por lo menos mas frescas que aqui, supongo...)
Pero, como dice Osito, ten cuidado con lo que comas por alli.
De verdad, estos dias pienso mucho en la suerte que tengo de vivir en Espan~a
y poder confiar en los productos nacionales.
Viva Espan~a!! (y la comida espan~ola)

4-7 13:37 By MILFLORES

ぴょんさんこんにちは。
そうですか、冬には見なかったですか。・・・冬眠(・・?
ってのは冗談ですが、別に彼らが冬は避寒地に行くわけでは無いし、たまたま見なかっただけ
ではないでしょうか。「ジプシー」と言うと放浪者のイメージが強いかもしれませんが、定住
しているジプシーだっていくらでもいます。彼らも1年365日食べていかなくてはならないの
ですから年間を通じて「働く」必要がある訳ですよね。ある人の受け売りですが、彼は友達の
ジプシーに「お前たちが金を取られてもそれはその場限りの苦しみだ。オレたちにとって貧困
は一生の苦しみなんだ」と言われたそうです。随分勝手なロジックですが、彼らには彼らの言
い分があるようです。
別にジプシーが皆悪い人といっている訳ではありません。ただそういう理論で盗みやぼったくり
をする人も多いという事です。この前書いた様なシチュエーションでは充分注意が必要だと思
います。
ローマでは私たちも新聞を広げたジプシーに囲まれましたが友達(女)が空手のポースをとった
ら逃げていってくれました(^-^)。その時は子供が寄って来たのですが・・・。
おばさんが多いという事は夫のおじさんも多いし、彼らの子供も多い・・・特におばさんが多い
訳ではないです。ただ街頭でレースなんかを売っているのはおばさん(エプロンをしていて
何故か冬も薄着。自前のダウンジャケット化しているお肉のおかげ(^^;; ?)が多いので
そういう印象を受けたのかもしれませんね。

長くなったついでにも一件。BarajasのLladoro売り場の規模は覚えていないのですが、
エル・コルテ・イングレスにも売り場はあります。ちゃんと免税も受けられますし、8月の
セール時期なら10%前後の値引きもあります。またグランビアにあるRegaloAR(レガロアエレ)
というお店は数が多いし店員さんは皆英語ができるしおすすめです。まあ確かに空港で買うより
荷物にはなりますが・・・。

7月4日 02時57分 By Josemiさん

くまさん、7月1日に書かれてた、スペインでみんなが会える場を・・・という話は
ぜひぜひ将来的に実現させてくださいね。
私はスペインへ行ってきたばかりなのですが、行く前にかなりこのHPでお世話になったし、
現地で皆さんに会いたいなーという気持ちがとても募りました。
次に私がスペインに行くときには、くまさんたちに会えるといいなぁ。

行ってきたばかりなので、すぐにスペインに行く予定はないのに、週末にはこのHPに
アクセスしないと気がすまなくなってきました。知らない間にとりつかれてしまい
ました・・・。きっと同じように取り付かれちゃって、離れられない人が多いので
しょうね。


7月4日 02時27分 By YUMIさん

スペインより帰ってきました。旅行の計画過程でこのページとか見させてもらい大変
参考になりました。ありがとうございました。スペインは最高で、特にバルセロナが
気に入りました。また多分行く事になると思います。そのときはまたよろしく!!!

7月4日 01時48分 By けんけんさん

くまさま ありがとうございます.
私なりに調べてもいますが,かなり高くなりそうです.
再確認はしますが,どうも有名なFrancisco de Goyaという
夜行列車は,ユーロパスを使っても,一人12000円位は別途とられる
みたいです.個室は1等車両のみのようで,+32000円(二人分)位.
これだけの値段設定しかないとは思いませんので,違う夜行電車の
運賃を調べたいと思います.何便か夜行があり,設定も違うようなので,
値段もしかりではないでしょうか?
もし乗ったことのある方がいましたら教えてください.


7月4日 00時18分 By fujiさん

くまさん、お返事ありがとうございます。
その方向で考えてみたいと思います。でも、ある旅行会社に問い合わせたところ別行動は
いけない、と言われたので、どこもそうかなと諦めていたんですが別の会社にも問い合わせてみます。
どこか、融通のきくツアーがあればいいんですけど・・・

7月3日 23時55分 By ばななさん

みなさんこんにちは。今からスペイン旅行が始まっているようで楽しいです。

Josemiさん、前に行ったときは不思議とジプシーはみかけなかったのです。
何年か前に、ローマのコロッセオの近くで、10〜15歳くらいの子供の間ジプシー集団が新聞紙をもって
近づかれたことがあり、そのあたりには私たちしかいなかったので、あわてて逃げました。
新聞紙でかこんで、財布を取られるときいていたので...
そのあとジプシーたちは、次にきたアメリカ人らしき家族を襲おうとしたところ、逆にアメリカ人父に
退治されていました。
スペインのジプシーはおばさんが多いのですか。

くまさん、水の階段の場所は、絵で描くのであれば簡単なのですが....(^.^;;
たいていのアルハンブラの平面図ではヘネラリフェが右上にきていると思います。
そのフェネラリフェの頂上らしきところを、三角形の頂点として、北側の辺が丸と線であらわされていませんか。
高見の庭から王妃の糸杉の中庭まで、段段になっているので、その高低さを利用して、水が流れているようです。
丸であらわされているところが階段の踊り場のようで、写真では水が一回転しています。
ツアーでは、中庭のところまでで折り返してしまい、その上までのぼることはないでしょうね。

さて、3つ目のスペイン旅行のお楽しみといえば、LLADRO です。
前回は新婚旅行だったので、仲人さんや実家へのおみやげとして買って、自分たちの所にも
1つ買ったのが始まりで、とうとうコレクダーズ・ソサエティーズ・ジャパンに入ってしまいいました。
日本で買うととても高価なので、ヨーロッパへ旅行する機会に買っています。
今回は定番ものの「バレンシアの娘」を買うつもりです。
これからスペインに行かれる方、バラハス空港の免税店のジャドロ売り場はどのくらいの広さだったかお知らせください。

4つ目のお楽しみは、「ウナギの稚魚のオリーブオイル煮」です。
日本では高価で量が少ないうえに、メニューにのっていないこともあります。
8年前にバハマールへ行きました。値段は結構高かったけれど、ウナギの稚魚の量が多くて、満足でした。
今もメニューにのっているとよいのですが...

7月3日 22時49分 By ぴょんさん

Hola Luis.
Yo no soy una chica. Asi que solo te doy bienvenida a esta Sala.
Por cierto, sabes hablar otro idioma ?

fujiさん、こんにちは。
パリへの往復が入れば、十分に元がとれそうな気もしますが、、、私がそう言うパスを
使って旅行をしたのは、15年前の話で、その時の印象では、スペイン国内でいくら
動いても、もともとの国鉄の料金が安いので、あまり得にはならなかったと言うことです。
ヨーロッパの他の国内を移動すると、もともとの国鉄運賃が高いので、結構、はやく元が
とれました。 でも、前述のとおり、大昔のお話しなので、このリアルタイム!のHPに
書けたような情報ではありませんねぇ(^^;)
どなたか、最近、鉄道で旅行された方、情報をお願いします。

みゅうさん、お久しぶりです。
フライトのリコンファームは、自分のためにもやっておくべきです。
通常は英語で通じます。ホテルのコンセルジュで頼んでやってくれるかどうかは
ホテル次第でしょうねぇ。 その時に、単にリコンファームをしてくれと頼むのでは
なくて、以前もこの場で書きましたが、必ず、ロケーターと言うものをもらってくれるように
頼まなければだめですよ。確認したと言う事実を後でコンピューターから引き出すための
リファレンスナンバーのことです。これが無いと、いくらリコンファームしたところで、
そんなもの知らない、、と言われれば、それまでです。

ぴょんさんこんにちは
ヘネラリーフェの水の階段って、、、どれのことでしょうねぇ、、。
細い噴水がアーチを描いて吹き出している所の事では無いのでしょうか、、、でもあれって
階段じゃないですものねぇ、、、。

じろうさん、お仕事の後のビール、美味いですよねぇ、、、
でも、お仕事の最中のビールも、いいもんですよ(笑)
バルセロナで日本酒を飲みたいのでしたら、日本食レストランへ行かれれば
とりあえず飲めますよ。日本のように、新鮮なものは望めませんが。
私の場合は、日本酒は全て、知り合いの方々による直送です。

ばななさん、こんにちは。
ちゃんと弟さんの応援はしてあげて下さいよ(笑)
ムルシアと言うのは、確かにメジャーな観光地では無いので、ツアーでもせいぜい
通過するだけですよね。 可能な限り、近い所でバスをおろしてもらって離団して
翌日か2日後ぐらいに自力でツアーと合流すると言うのも一つの手かもしれませんよ。
南から北へ移動中なら、バルセロナあたりで合流できるでしょうし、逆まわりなら、
グラナダかセビージャあたりで合流できるでしょう。

josemiさん、昼の暑い時間はビールで水分補給ですね(笑)
私は、昼も夜も、まずはビールで喉を潤してから、そのままワインに入ります。
ビールをおかわりすると、お腹がいっぱいになってしまって、食事があまり入らない
のです、、。ビールを沢山のめる人って、どういう胃袋をしているのか、
昔から不思議です(笑)

7月3日 20時38分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

me gustaria mantener conversaciones con chicas japonesas

3-7 15:53 By Luis

ぴょんさん、こんにちは(^-^)
あの〜、夏でも冬でもジプシーはいると思います。
アランブラ近辺や(坂登っていくと左がアランブラで右の方に怪しい日本語の両替屋
があると思います。そのあたりです)セントロのカテドラルあたり、アルカイセリア近辺。
いますよ〜。「靴を磨かせろ」と寄ってきてもおばちゃんが「ふぇり〜す?」
と言いながら葉っぱを押し付けてきても、「占ってやる」と言ってきても全部無視しましょう。

>Josemiさんはビール派かな? ワイン派かな? 両方OK?
くまさん、スペインではビールは昼、ワインは夜、が好きです。
特にビールは炎天下でなくてはいけません(何だそりゃ?)

Ricoさん、「Josemiみたいでうれしい」??それアブナイです(・・;)
そのうち「ネカマニア」って呼ばれますよぉ〜(-""-;)

7月3日 01時46分 By Josemiさん

みなさん、はじめまして。私は、9月前半に一週間ほどスペイン旅行を予定しています。

今まで、旅行したい国としてスペインを考えたことがありませんでした。

なぜ%A

7月3日 01時24分 By ばななさん

みなさん、はじめまして。私は、9月前半に一週間ほどスペイン旅行を予定しています。

今まで、旅行したい国としてスペインを考えたことがありませんでした。

なぜ、スペインに行くかと言いますと、弟がヨットの世界選手権に出場することになりまして
会場がムルシアなのです。応援ついでに観光も・・・と思っていたのですが、このページを拝見
させて頂くようになって、観光ついでに応援・・・という考えになってきました。
 
妹と父(英語OK)と3人で行く予定なのですが、ツアーでムルシアを通るコースがあまりなく、あってもただ通りすぎるだけみたいです。応援は一日でも半日でもよく、他はツアーに参加
したいと思うんですが何かいい方法はないでしょうか。どなたか、教えてください。




7月3日 01時21分 By ばななさん

出張帰りです.あ〜ビールのおいしいこと!!!! もう最高です・

ひさしぶりにのぞくと、皆さんぞくぞく出発されていますね.
私もあと一ヶ月あまり、楽しみです。
ところで、バルセロナで日本酒が飲みたいなんてとんでもないですか?
何しろ20年前しか知りません.どなたか最新情報を教えて下さい.
もちろんビール、ワインと挑戦するつもりですが.

またビールに手がのびてしまいました。

7月2日 23時12分 By じろうさん

 Ricoさん、早速のお返事ありがとうございます。
次善の策として、インターネットでチケットを予約するところで、申し込みます。

現地で前売り券を手配することなど考えずに日程を組んでいたので、金曜の夜にマドリッドに
到着、土曜の朝の飛行機でグラナダへ移動、日曜はグラナダにいて、月曜の朝マドリッドへ戻ります。
「地球の歩き方」にでていた、アルハンブラのインフォメーションへ予約したいとFaxをだしたら、
なんとBBV〔913745420〕へ電話で問い合わせてみてという内容の返事がきました。
スペイン語で電話はできないので、どこか仲介をしてくれるところを探していたわけです。
いい商売になりそうなので、スペイン在住のかた、どなたか仲介業をはじめてはいかがでしょうか。

8年前にツアー旅行で、マドリット、バルセロナ、グラナダ、セビリア、コルドバを回りました。
今回は、前回たどり着けなかったヘネラリーフェの水の階段と、超特急でまわったプラド美術館を見るのが目的です。
長年の思いがかなって、ヘネラリーフェの水の階段でしみじみしている日本人がいたら、それは私です。
おそらく実物は雨どいのようなものだとは思うのですが、アルハンブラができた当初のもので
現存しているのはこの水の階段ぐらいなもの、と何かの本で読んだので、思いがつのっていま
す。〔実際に見た人はいますか。〕

ところで、前回は冬に行ったのでジプシーは見かけなかったのですが、8月の末にはいっぱい
いるのでしょうか。




7月2日 22時31分 By ぴょんさん

みゅうさん

フィゲラスへは私は電車で行きました。電車の方が本数がいっぱいあったから
バスではなく電車でいったような気がしますが、よくおぼえてません・・・
電車はサンツ駅からでてます。パセオ・デ・グラシア駅をとおるのもあると思いますが。
時刻表はレンフェのHPでみれます。http://www.renfe.es
最初のペ−ジはスペイン語ですが英語がえらべます。
Timetable & Fare にいって、出発地と目的地を指定すれば時刻表がでてきます。 

7月2日 20時03分 By Melocotonさん

1月ほど?ごぶさたしてしまいました。気が付けば出発まで後1週間です。

マドリッドinでパンプローナ→マドリッド→マジョルカ→バルセロナ→(ドイツ)
と回ります。
どこかにパッケージツアーの方が安い、って書いてありましたが、前回スペインに
いった時は9日間、バルセロナからアンダルシア3都市、マドリッドと回りましたが、
確かに今回の旅行の半額でいけました。
その分、毎日移動で体力的には非常にきつかったです。
前回スペイン国内のエアーの料金についてちょこっと質問しましたが、手配してみると、
日本で正規で押さえると大体片道1万〜1万5千円くらいなんですね。
これは想像内だったんですが、バルセロナからドイツまでの移動がなんと7万円!!
周遊券や電車など多分もうすこし割安な方法もあるんでしょうが、これも我々の
ニーズにあったプランということで、今回は納得です。
次回にスペインにいく機会があれば、もっと妥協をするんでしょう。

ひさびさにざっとみただけなので、後でじっくりページを読んでみますが
すいません、質問させて下さい〜。

フライトのリコンファームは必須ってどこかに書いてありましたが、
ホテルのコンシェルジェに頼めばOKですかねぇ。

バルセロナに詳しい方、教えて下さい。フィゲラスに日帰りでいこうと
かんがえてます。バスor電車でいけるとガイドブックには書いてありますが、
どちらのほうがお勧めなんでしょう。
また電車だったらどの駅からでてるのでしょうか。
(一応、このホームページの時刻表には載ってなかったと確認してます・・)

あぁ、もう旅行記分でいっぱいです。BARでおいしいお酒&おつまみ食べたい〜


7月2日 19時13分 By みゅうさん

初めまして。
今度の8月に新婚旅行でスペインに行く予定なのですが,
行程はパリからの入国となります.

入国にはスペインフレキシーパスかユーレイルパスを考えています.
AVEやTargoなどは追加料金がかかるとのことですが,計画では
ほとんど(5日間)それらの電車ばかりになるのです.そんなことで
本当に得となるでしょうか?コースはパリからマドリッド,マドリッド
からマラガ,マラガからグラナダ,コルドバ,そしてヴィトリア,パリ
という縦断コースなのですが...

それともう一つ電車についての質問です.
パリからマドリッドまでの追加料金がどれくらいか知っていれば
教えていただきたいのですが...
二人部屋のクシェット?というのでしょうか?夜行列車なんですけども.
これらについて,ぜひ教えていただきたいので,ご存知の方がいらっしゃれば
よろしくお願いします.

またいろんな質問をするかと思いますが,よろしくお願いします.


7月2日 16時43分 By Fujiさん

Kaixo Ana
Te vas a escapar de Espana,,,,y nos vas a dejar aqui fritos,,,.
Pues ten cuidado con lo que comes por ahi,,,no bebas coca-cola eh!
Nosotros,, nada, aguantando el calor. Ayer subio hasta 44grados.

Paraさん、えらい!
頑張って制覇して下さい。いつ頃いらっしゃる予定ですか?
それにしても、一度の旅行でそれだけまわるとは、まさにパラドール巡りですね〜。

Josemiさんはビール派かな? ワイン派かな? 両方OK?

もちさん、こんにちは。
ウハラなら、こちらに住んでいる日本人であれば、ほとんどの方が出入りされていると
思いますよ。勿論、私も含めて(笑)


7月2日 16時41分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

ぴょんさん、こんにちは。
アルハンブラの入場券手配をしてくれるところがわかりました。
1枚につき1650円、送料別途500円でグラナダの宿泊ホテルに届けてくれる
そうです。Spain-guide.comというHPです。
http://www.spain-guide.com/viaje/alhambra1.htmlをご覧ください。
わーい、私ったらJosemiさんみたい!うれしかったりして(^^)。

くまさん、アルハンブラのまわり方をご丁寧に教えて下さって、本当にありがとうございます。
大変助かります。今から楽しみです!

7月2日 16時33分 By Ricoさん

pues aqui sigo, hasta el dia 9 de julio... y luego me voy a bruselas a 
mejorara el idioma.
y vosotros que tal lo estais pasando por ahi? debe hacer muchisimo calor
bueno, os dejo
ja-matane


2-7 06:08 By Ana

はじめまして。もちです。マドリーの日本レストラン うはら を御存じでたまに行かれる方、よかったら連絡下さい。

7月2日 01時11分 By もちさん

みなさん、こんにちは、そしてこんばんは。

みなさんに色々お伝えしているうちに、またスペインへ!と言う気持ちが強くなり、
7度目のスペイン旅行にトライしてみることにしました。くまさんからの全パラドール
制覇司令(?)をまっとうすべく、今日、トルデシージャス、グレードス、プラセンシア、
トゥルヒージョ、グアダルーペ、アルマグロ、アラルコンのパラドールの予約申込を
入れました。
プラセンシアは開業していれば、ということになります。それから、トルデシージャスにいる
友人一家に会うため一旦北上する関係上、カルモナは今回断念しました。

ただ、今年は仕事が忙しいんですよねぇ...いつもだったらパラドールの予約を入れた
この時点で、すくなくともスペインには必ず行けます、と言えるのですが。
PCの壁紙をアルマグロの中庭の写真に変えて、願をかけています。

7月1日 20時41分 By PARAさん

さとこさん、こんにちは。
カサベリア、わかりにくいんですよねぇ〜。まず電話番号は03-3209-6984です。
場所は・・・靖国通りを背にして歌舞伎町に入って行くとハイジア(もしくは都立大久保病院)
がありますよね。それの左の道をまっすぐ新大久保方面に進むと職安通りにぶつかります。
左の角に立ち食いそばがあったと思います。右の角が職安です。それを右に曲がり少し行くと
ヤマザキデイリーストアがあります。そのビルは「カーサ新宿」といいますが、そこの2F
です。定休日は毎週月曜日、営業時間は18〜23時です。もちろんパエージャもおすすめなので
すがマッシュルームのセゴビア風がおいしいです。小さいお店で皆腰が重いので(^_^)、出来る
だけ予約していって下さいね。

好きな食べ物・・・あんま詳しくないのですがマシュルームにハムとにんにくを詰めて焼いた
ものや、赤ピーマンのオリーブオイルのマリネに唐辛子をピリッときかせたものとか好きです。
あ、あとイカや小魚のフリトも好きだしタコのガリシア風もいいのぉ。もちろんトルティージャ
は外せないし、ハモンは毎日でもいい。炎天下で飲むかーにゃは最高。スーパーではフルーツ
フレーバーの炭酸水を買い込んでホテルで飲んでいます。朝はコラカオが基本です。
・・そろそろやめろ?はい、すみません・・。

7月1日 20時13分 By Josemiさん

Ricoさん、もうすぐですね。わくわくして落ち着かない頃でしょうか(笑)
アルハンブラに入るのに、入場券を先に入手してさえいれば、どこから入っても
問題ないでしょう。アルハンブラ内部は大きくわけて、アルカサーバ、カルロス5世宮殿、
アラブの宮殿、庭園、ヘネラリフェ宮殿、とに判れます。順路良く見るのなら、初めての人には
駐車場側から入るより、裁きの門側から入るのが良いでしょうね。できればチケットに
記載された入場時間より少し早めに行ってアルカサーバを見ましょう。最低30分は必要です。
それから、カルロス5世宮殿を覗いて(10分でも可能)その後、アラブの宮殿に入場時間に
合わせて入りましょう。この宮殿内に、有名なライオンの中庭等がありますが、細かくは
書きませんよ(笑)。 さて、のんびりと1時間ぐらいかけて見たい所ですね。順路に従って
行くと、そのままおおきな庭園(パルタルの庭)に出ます。ここから、ちょっと迷いそうですが
まぁ、人の流れについていけば大丈夫でしょう。20分ほどかけてお庭を散歩すると、そのまま
橋を渡ってアルハンブラの城壁から出てしまいます。そこから先はヘネラリフェ離宮へ続く
お庭です。これも人の流れについて行くと良いのですが、橋を渡ってアルハンブラを出た後、
右へ流れる人の群れと左へ流れる人の群れがありますが、右へ行くと出口です。左へ進み
ましょう。20分の散策で、ヘネラリフェ離宮に到着です。そのまま順路に従って歩くと
先程の同じ所で戻ってきて出口へ向かう事になります。 所要時間はあくまでも目安ですよ。
のんびり過ごすと、いくらでも時間はたってしまいます。時々日陰のベンチで休憩する余裕が
欲しいですね。

しゃーきーさん、明後日出発ですね。ませませさんは明日出発のようですし、その他、多くの
仲間が同じような期間にこちらですれ違う事になると思いますよ(笑) 
せっかくだから、こちらで皆さんが集えるような場を作りたいな、、って思いながら実現できず
今日に至っています。読者の皆さんが集まって情報交換したり、インターネットを利用したり
或いは安心して寝泊まり出来るような場、、中心地に近くて、より安全な場所でって考えると、
なかなか決まらないのですよねぇ、、、。でもいずれ実現予定です。今しばらくお待ち下さい。
 お天気のコーナーにも書いていますが、今、マドリッドでさえ、40度の気温です。
今日からいわゆる”熱地獄”と言われる季節に入りますので、北部へ旅行しない限り、長袖の
必要は無いとは思いますが、飛行機、バス、列車内の冷房には要注意です。

7月1日 16時58分 By マドリッドのくまさん

>josemiさん
私も新宿の「カサベリア」に行ってみたいのですが、場所が全然判らないんです。
「職安通り」は聞いた事はあるんですけれど・・・。(都内在住なのに ハス゛カシ〜)
住所や連絡先が判れば教えて下さいませんか?あと、お勧めメニューとか。
以前TVで都内のスペイン料理店が紹介されていましたが、高級そうで ちょっと足が向かないでいます。
宜しくお願いします。

一人旅だと、どうしても食べられないメニューが出てきちゃうのですよねえ。
でも他の国に比べると、スペインの場合はバルがあるから、旅行者にはGOODですね。

ちなみにjosemiさんの好きなスペインの食べ物って何です?
私のお気に入りは、Arros con leche です。スーパーで売っているダノンのも良く食べました。

では、また。

7月1日 16時47分 By さとこさん

こんにちは みなさま しゃーきーでございます。
いよいよ7月3日にスペインへむけて出発します。飛行機が落ちないことを時間があれば
祈っておいてくださいませ。
夏のスペインって暑いですか?日本の7月と比べてどうなんでしょうかね・・・夜とか冷えるの
だったら長袖を持っていこうかな、と今ごろ考えていて 荷造りもできていない私。
ほんとにいけるのかっ かっ かっ      マドリッドでみなさんのなかの誰かとすれちがったりするのでしょうね。  ではでは

7月1日 14時58分 By しゃーきーさん

ぴょんさん、はじめまして。
アルハンブラ宮殿の件につきまして、少々勝手なことを書いてしまったかも・・・と
反省しております。
実は、私が個人旅行で利用している仲良しのエージェントがあり、そこの現地オペレーター
にとってもらったのですが、その方に聞いてみたらこの方法は一般的な旅行社はふつう
していないかもしれないとのこと。ようするに長年の付き合いということで、とってくれた
みたいなんです。ですから、ぴょんさんがもし付き合いのある旅行社があるとか、
パックではなく個人のいろんな手配をしてくれるところがあれば、とってもらえるかも
しれません。いいかげんなことを書いてしまってごめんなさい。
あ、それと以前友達がインターネットでチケットをとってくれるところをみつけたとか
言っていたので、それも確かめてみますね。(あてにしないで待ってて下さい(^^)。)
私もくまさんのおっしゃっているBBVで買う方法を、この掲示板で知ったのですが、
私の場合夜マドリ着、朝飛行機でグラナダへ、2時からアルハンブラ観光、翌日朝車で
ヘレスへというハードスケジュールのため、BBVへ行く時間がなくて、この方法を
とりました。もしぴょんさんにお時間があるなら、BBVにて購入されては?

くまさん、こんにちは。
あと2週間程でスペインへ旅立つのですが、アルハンブラのまわり方を前に読んだように
思うのですが、確か駐車場の方から入ると大変だとか?・・・
もう少し詳しいことはおわかりになりますか?
2時からまわるのはかなりおバカなまわり方ですよね、きっと(^^)。
暑くてヘロヘロになるのでしょうね。

7月1日 13時43分 By Ricoさん

ₓₓₓ錫錫錫錫ₓₓₓₓ

7月1日 12時31分 By Senshiさん

ₓₓₓₓₓ

7月1日 12時26分 By Senshiさん

Kaixo ANA
Como estas? Que tal llevas con tu examenes?
Un curso en el extranjero? Vas a algun pais extranjero?
Pues, no te olvidas de nosotros ! Asomate de vez en cuando, y cuentanos
que tal llevas la vida por ahi.

Y Blanca? Ya has vuelto de Londres verdad?
Todavia tienes el modem estropeado?

josemiさん、Tシャツなんて、立つどころか、焼けてなくなりそうです、、、。
今日も40度はあったでしょう、、、ぜいぜい!

ぴょんさん、RICOさんもどこかのエージェントに頼んだって言ってましたよねぇ、、、。
駄目なら、直接、現地でBBVと言う銀行で買えば良いですよ。

はなさん、こんにちは。
世界陸上はセビージャの町ですね。チケットの事は、、、どなたかご存知の方、お願い
します。それにしても夏のセビージャでやるなんて、勇気ありますよねぇ、、日向は
連日47、8度ですよ、、きっと(^^;)

トルトさん、闘牛の情報は、斎藤さんのページ、それから、このHPの闘牛コーナーにも
開催日、町名、登場する闘牛士の情報が掲載されていますよ。照らし合わせて、日程を
組んでください。

ませませさん、いよいよ出発ですね。 気温は相変わらず高いですよ。 今日はマドリッドで
日中、日向で40度程度です。南部はもっと暑いでしょう。とりあえず、北部を除いて、
長袖は必要ないようです。 気をつけて行ってらっしゃい、、、と言うか、、いらっしゃい!
また、”ただいま”報告、楽しみにお待ちしています。

斎藤さん、久しぶりです。
日本の梅雨の時期、私なら、頭痛どころか、割れてしまうかもしれません(笑)
あの高温と湿度、こちらの乾燥した気候に慣れてしまうと、本当につらいです。
とは言いながら、、こちらの40度も結構、こたえてますが(^^;)
ちょっと体調崩し気味です。お互いに気をつけましょう。


7月1日 05時05分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

トルトさん、今晩は。
闘牛が見たいと言うことですが、あなたの予定がどうなのか判らないので
どう応えて良いのか迷うのですが。

マドリードは、土日闘牛があります。セビージャ、バルセロナは、日曜日
あります。その他にも各地でやっています。誰が出るかなど、詳しいこと
が知りたいのでしたら、僕のHPを見て下さい。今知りうる限りの予定表
を書いています。

HPへの行き方は、このHPの、リンク、の1番上「ソル・イ・ソンブラ」
です。僕が提供できる情報は闘牛についてです。

くまさん、ICHIさん今晩は。
日本は梅雨です。NHKのまとめで、昨日西日本で22人が、大雨で死んだそうです。
中には1歳の赤ちゃんがいたそうです。可哀想な話です。
僕は季節の変わり目で体調不良に陥り猛烈な頭痛にやられました。が、寝て起きたら
嘘のように治っていました。体調には気を付けましょう。

では、また。

7月1日 01時14分 By 斎藤さん