((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Julio 2006

2006年7月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


皆さん、こんにちは
今日も快晴のマドリッドです。

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
変更のお知らせ、お疲れ様です(^^)
それにしても、3週間も先に伸びるとは、随分と大きな変更ですね、、
で、来年のスペイン上陸計画、、、ちゃんと考えて下さいよ〜(^^)

sansaodoriさん、こんにちは
ムルシアは、大きな町ですよ〜(^^)
日本人も何人かお住まいのはずです。
レバンテにお住まいの方が2名ほど、時々、この掲示板にも参加されていますが、
ムルシア市内にお住まいの方のご参加は、sansaodoriさんが初めてかも
しれませんね、、、 

EVAさん、メンタムさん
レバンテ勢が、一人増えましたよ〜(^^)

Hola David
Ya solucionado verdad?
A ver si te vemos mas a menudo por aqui!

Hola Hikari
Humm,,,ayer tambien cogi un rato mi violin,,pero sabes lo que pasa?
Nada mas que tocarlo unos 10 minutos, me llamo de mi oficina y me dice:
"Estaba trabajando con un fichero de Exel, y se me ha borrado todo!".
Y,, siempre igual. Dice,,, "Yo no he hecho nada!".
Pero siempre ha hecho algo raro.
El ordenador nunca borra nada sin que el usuario haga algo raro;;^)
Pero el novato siempre dice lo mismo,,, que no ha hecho nada, y nunca
me explica por que paso' eso.  Asi que me obligo dejar el violin y 
desplazarme hasta la oficina.   Ay ay ay,,,,

Hola mauricio
Yo siempre estoy aqui en el foro menos que este de viaje o algo.
La verdad es que muy pocas veces se atreven los japoneses a escribirte a
tu correo,,, te lo advierto.  Es que los japoneses son asi. La mayoria son
muy timidos.  Si quieres tener mas conversacion con ellos, intenta a
integrarte bien en el foro.  
En principio, estan observando la conversacion que mantengo yo a ver 
como es el recien llegado, y cuando ellos vean que ya eres un amigo mas 
del foro, entonces se animaran algunos mas a hablar contigo.

Hola Moquehue
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Eres un chico o una chica?
Soy un japones residente de Madrid.
Te digo lo mismo que he escrito aqui justo arriba en el mensaje a mauricio.



7月31日 18:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、初めて投稿します。よろしく。わたしは、7月にムルシアにメノルカから引っ越し
て来ました。思ったより、都会?広くてビックリしています。どなたか、ムルシアのここのBAR
が良いなど、ムルシアの情報があったらお願いします。


7月31日 16:52 By sansaodoriさん


Hola, busco amigos y amigas japoneses q sepan hablar espa.e stoy 
aprendiendo de hace poco el idioma japones y me gustaria tener contactos para 
poder practicar y aprender mejor.
Tengo 20 a. de argentina... tambien se ingles...
Mi msn messenger: frederik84@hotmail.com
mi mail es: frederik84@gmail.com

espero su respeusta... gracias...


7月31日 15:17 By moquehueさん


hola


7月31日 15:13 By asdさん


hola alguien me podria ayudar a conseguir amigos o amigas japoneses

mi msn es manotas360@hotmail

gracias

y como te ha ido osito que haces
espero poder charlar contigo

para intercambiar informacion y ser amigos

chao


7月31日 09:55 By mauricioさん


Hola Pexego
Hoy la temperatura ha subido a treinta grados pero hace poco viento.
Ahora estoy en un cuarto sin aire acondicionado. No estoy sudando.(^.^)
Jugamos al tenis en el cuarto o el quinto del edificio. Por eso tiene un techo
bajo. Pero estoy muy contenta de poder jugar sin pensar en el tiempo 
y ademas no me gusta mucho ponerme morena.(-_-;)
Ya he decidido entrar la clase nueva de espanol,creo que el niver sera muy
alto para mi. Pero intento de  probar si puedo o no.(>_<)
Matane!!! Kiotuketene!!!   (*^_^*)
para mi 


7月30日 14:57 By Hitomiさん


みなさん おはようございます
 余り関心を持っておられる方はいらっしゃらないかも知れませんが、先にお知らせし
たNHK土曜ドラマ『新・人間交差点』の放映が、3週間先に変更になったそうです。
第1回が8月19日(土)ということですから、城崎が登場する第3回目は9月2日
(土)という事になります。『Kansai walker』の番組欄には第1回が7月29日放映と
なっていたので、間違いは無いと思っていたのですが・・・。この変更も大きな事件が
起きたりするとまた変更になったりしますので、安心は出来ませんが以上、お詫びして
訂正致します。


7月30日 08:56 By 城崎温泉  力 餅さん


KONNBA WA OSITO!!

Pues tienes toda la razon, si para tu vida diaria no tienes problemas, no es
tan malo, y desde luego hay gente peor.

No te preocupes, me emborrachare antes de oir como tocas...jajaja. No 
creo que tenga que hacer eso, estoy seguro que seria genial escucharte tocar
el violin. Ya sabes, cuando suba a Madrid me debes un concierto basico
como los de The Corrs...jaja

Matane!!


Hola Pexego!!

Pues si, lo logico hubiera sido que volviera, de hecho siempre he tenido muchas
ganas da hacerlo, pero la verdad es que nunca he tenido oportunidad. Los 
amigos que fuimos al camino dijimos de quedar para el siguiente aXacobeo, 
pero claro, entre los trabajos, estudios y la vida de cada uno es muy dificil
volver a coincidir, pero de eso hace ya mucho y ya casi ni tengo contacto con
ellos, execpto algunos. Eso si, algun dia tengo que volver porque eso hay 
que volver a verlo. 

Matane!!




7月30日 08:23 By HIKARIさん


Hola a todos! 皆こんにちは

Solo decir que he estado mucho tiempo sin escribir. Tuve un problema con el
navegador y me envio muchos mensajes de golpe, y como no pude leer el foro no me
di cuenta del problema, y Osito tuvo que bloquearme por lo que pense que el foro
habia dejado de funcionar. Perdonad por la molestias. ごめんね. Ahora ya esta
todo arreglado.

Lo que necesito ahora es tiempo para leer todo lo que habeis escrito! :-)

じゃね




7月30日 07:26 By David / ダビッドさん


皆さん、こんにちは
今日も快晴のマドリッドです(^^;
MHでの夜勤明けの今朝は、広島の不良おやじさん達と近所の市場へ
お散歩に出かけました。 お散歩の予定が、やはり何も買わずにはいられず、
マグロとイワシを仕入れてきて、お昼はお刺身にして頂きました(^^)
食後のお昼寝をすませてMHにやってきました。

Dosさん、こんにちは
例えば、このHPの一言広告の欄は御覧になりましたか?
滞在を予定されている町の間貸し広告が無いようであれば、逆に
「お部屋を探しています」と言う形で掲載することも可能ですよ。



7月30日 01:34 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さんこんばんは!!年末からスペインに約半年間住むことになったけど、宿泊先が学
校の紹介だと高くなるんですよ・・・、そこで質問なんですが、安く上げる方法ってあ
りますか?




7月29日 21:43 By Dosさん


Hola Pexego
Rindete ,,,que has tenido suerte de tener a Elisa-chan,,,
Ahora todo lo duro te lo mereces,,,;;^)
Yo sigo siendo casi casi casi casi casi libre,,,,Que maravilla la vidaaaaa!



7月29日 07:42 By El Osito de Madridさん


hola de nuevo amigos como estais?qui todos son muy mayores no hay nadie de 
mas o menos mi edad???yo tengo 14.besos


29-7 06:07 By lara


Osito!

He, he, he! ( esto me pasa por meterme en " fregados " )
Tu mismo lo has dicho... a trabajar para ella! ~ay la vida del obrero!
Aunque conozco empresarios que tambien le " pegan duro "



7月29日 01:25 By ぺセゴ / Pexego さん


Hikari!!!

Nooo me diiigas???? 
Te dire que Aguin~o esta mucho mejor ( hehehe ), y como es q no has vuelto
por aqui???
Lo digo por que normalmente los que prueban esta zona suelen repetir.
Es algo asi como una droga! (^_^)


7月29日 01:24 By ぺセゴ / Pexego さん


皆さん、こんにちは
今朝は、涼しい風が気持ちの良いマドリッドです。
このまま日中も涼しければ最高なのですが(^^;

mizukiさん、こんにちは
そうそう、少しでもスペイン語を勉強されたら、とにかく使ってみることです。
外国語なんて間違えて当たり前ですから、間違える事など全く怖がらず、
どんどん使ってみることです。 そうしているうちに、間違える頻度が
徐々に減っていくものです。 頑張って下さい(^^)

はっさくさん、こんにちは
では、来年のお誕生日にでも(^^)
そうそう、個人名、、少し修正しておきましたよ。

EVAさん、こんにちは
山〇県ねぇ、、、今年の記念すべき年に備えて、昨年の表敬訪問の際に、
随分とお金を使われたようですから(^^;
肝心な文化交流の部分には、そう言う予算があまり向けられないのかも
しれませんね、、、、
私も、昨年、パンプロナの大聖堂で、日本語で印刷した2006年の
パンフレットをたまたま見つけて、もらってきましたが、そうでなければ、
政府がらみで何かをやる、、、なんて事は、全く知るにも至りません
でした。 スペインの政府に公式登録されたSNJ日西文化協会ですら、
何の連絡も受けていないぐらいですから、下準備がちょっとおろそかに
されているきらいがありますね、、、
とは言え、こう言うことはよくあることで、実際、中心になって動いているのが
自治体政府の観光課と、日本のお役所と、大手旅行会社、、、であって、
本当の意味での文化団体や一般市民は、おまけ程度のもの、、という所に根本的な
問題があるのではないのでしょうか、、(^^; 

アルツさん、こんにちは
このハンドルネーム、、、なんだか可笑しい(笑)
今回は、お疲れ様でした!
日本から到着早々に朝まで飲むことになるとは、、、たいした体力です(笑)
次回、お会いする時には、前もってアルコール抜きをして、体調を整えて
お待ちするようにしなければいけませんね(^^)
佐々木氏は、今、ヤコブ巡礼路を徒歩にて案内中です。
帰ってきましたら、掲示板への書き込みを頂いた事、伝えておきますね。

ツマガリータさん、こんにちは
そうそう、、昔は、ちょっとピアノをやっている人はなぜか、みな、あれを
弾いていました。 で、私も4歳の頃からずっとピアノをやっていたのですが
あの曲の譜面すら見たことありません(^^;

moiraさん、こんにちは
相変わらず、良い職場ですね〜(笑)
11月、今のところ、私の出張も予定がありませんから、胃腸・肝臓を
整えてお待ちしております(^^)

Hola Pexego
Pues, ya tu tienes gran tesoro como Elisa-chan.
Asi que anda,, a trabajar para ella! 

Hola Skonto7
"Esperanza" se escribe " 希望 "
Pero para visualizar correctamente lo que te he puesto, tienes que
tener instaladas las fuentes japonesas en tu PC,,sabes verdad?

Hola thailandia
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Yo soy japones, y  vivo en Madrid.

Hola Hikari
Lo de mis ojos,,, no hay manera.  Ya lo he consultado en Japon y en Espan~a.
Un oculista me ha dicho,,,"Tienes los ojos jodixxs" ;;^)
Asi que nada. Esto es lo que tengo.  Pero esto no es nada comparando
con la gente que no tiene vista. Yo no tengo ningun problema para la vida
normal.  
El violin,,, sera mi amigo eterno.  Nunca lo voy a dejar,,eso seguro.
Ya haremos un concierto,,,, pero antes de escucharmelo, tienes que
tomar por lo menos un par de botella de vinos para que no te malees;;^)

Hola Alba
Bienvenido al foro!
Que tal?
De donde escribes?



7月28日 21:44 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさんこんにちは。moiraです。
もうすっかり梅雨も明けたような夏日の大阪です。あづい。

くまさん
お返事どうもありがとうございました。bell-mamaと相談してます。
11月の方が可能性高いかな〜。
それにしても私も最近スグ酔っ払うようになりましたよ!年?
いや、前から酔っ払ってたか(^_^;;
上司に「2週間休みたいです」と言った時、「ん〜10日くらいじゃない?」と渋られたん
ですが、「いやや、いやや。そんな短い旅行いややーーー!」と耳をふさいだら
「まぁどうせ行くなら一緒か〜」と折れてもらいました。すごい事務所でしょ。
ありがたや、ありがたや。
また計画が進んだらMH予約いれますー。よろしくお願いします。


7月28日 16:52 By moiraさん


くまさん、《ネコふんじゃった》
お調べいただきありがとうございました。
あの曲は楽譜にすると♯がいっぱい付いてていやらしいけど、
日本では、昔(今はどうかな?)よく弾いてる子供がいましたよね。

はっさくさん
俊ちゃん!長いことさぼっていたのですが
復活することにしました。
私が真面目に俊ちゃんのとこに行ってたころに
彼はスペインに行きましたよ。



7月28日 09:35 By ツマガリータさん


MHは面白い場ですね。くま大将のお人柄がなせるわざ、おみごと!佐々木さんのユニークなガイ
ドぶりも堪能しました。まじめな話もあって、いま「ホツマツタへ」の本いくつか手配しまし
た。常識の範囲を超えた日本の古代史をスペインで認識させられるというのも、面白いめぐり合
わせでした。とにかくいろいろとありがとうございました。


7月28日 09:31 By アルツさん


la verdad me parece muy interesante, es una buena forma de hablar con 
cualquier persona de cualquier lugar. yo no sabia que hacer y sin darme cuenta 
aqui estoy. me parece genial.


28-7 08:54 By alba


who interested in pregnancy,help to collect some material for my website 



7月28日 07:07 By Diksonさん


UN SALUDO PARA TODOS LOS DEMAS!!



7月28日 07:07 By HIKARIさん


HOLA OSITO!!

Pues si, miopia, pero solo un poquito. La verdad es que lo tuyo es peor, 
porque ni te permite ver bien ni cerca ni lejos. No tiene operacion? Como
hoy dia casi todo problema con la vista se puede operar...

Eso, no dejes lo del violin. Debe ser genial saber tocar un instrumento 
musical. Siempre he querido aprender a tocar alguno, pero nunca me decidi a 
hacerlo. 

Matane!!


Hola Pexego!!

Ese pueblo es donde estuve, que casualidad!! Era precioso, pequeo, con 
su playita, me encanto, y como te digo me trae muy buenos recuerdos. Estuve 
unos 3 dias. Fue justo despues de terminar el camino, para descansar. 

Tienes razon, la verdad es que despues de esos fines de semanas asi, los lunes
estoy mas cansado que todas las cosas, pero merece la pena.

Matane!!
 


7月28日 06:58 By HIKARIさん


HOLA QUE TAL ES LA PRIMERA VEZ QUE INGRESO LA VERDAD ME GUSTARIA CONOCER GENTE 
DE ESE BELLO PAIS MI NUMERO FIJO ES 005776594238 SOY DE COLOMBIA BAY


7月28日 06:50 By thailandiaさん


Hola!!! Me gustaria tatuarme el simbolo de ESPERANZA en Japones, pero solo 
encuentro la traduccion del nombre y no se si existe algun simbolo. Muchas 
gracias y saludos!!! Mi correo es Skonto7@ya.com


7月28日 06:45 By Skonto7@ya.comさん


くまさんへ
レバンテのEVAです。ご無沙汰しておりますがお元気ですか?
私のハンドルネームの事で、お気を使っていただきまして、ありがとうございます。
今日はチョッと「広告活動」をしたくて、スペースを拝借いたしますので宜しく
お願いします。


皆様こんにちは、レバンテのEVAです!
全くもって、暑いですね。
先週末、涼しさを求めて片道約750kmを走破して、ナバラのJavier村まで
行って参りました。でも、思ったほど涼しくありませんでした。ガッカリ。

で、何故Javier村なのかと言うと、今年はサン・フランシスコ・ザビエルの生誕
500年記念で、記念行事をやっているんです。そして、「ザビエルが辿った道」
をテーマに演劇が行われていて、そこで日本舞踊が披露されているのです!

日本のほかにはモザンビークとインドの舞踏団も出演しています。演劇そのものは
運転疲れもあり台詞が耳を通り抜けて行きましたが、各国の踊りは良かったですよ。
尺八とお琴の音色もスペインで聞くと格別だし、日舞の優雅な動きはため息ものです。
もっと時間を割いて、沢山踊ってもらいたかったなぁ。。。

今回はナバラと姉妹都市である山口県の方が来られているのですが、予算がきつくて
お琴2人、尺八1人、踊り2人の構成で、お化粧から着付けまでを全部自分達でしてい
ます。鬘もなしなので、髪も自前で工夫していました。でも、頑張っていますよ!

スペインらしい(??)企画で7月20日から8月20日まで、一日の休みもなしの
ロングランです。開演時間はスペインらしくない午後5時で、入場料は3ユーロ。
日曜日は無料のようです。

そしてスペインらしくこの「催し物」に関して宣伝・広告活動をあまりやっていない
ようなんですよね。新聞には出たらしいですが。。。。

出演者の一人と知り合いなので、今回遥々と見に行きましたが、他の方もとっても喜
んで下さいました。
娘にも日本の伝統文化を見せたかったし、頑張って行ってきて良かったです。

なので、掲示板の皆さんにも、是非紹介させていただきたいと思いました。
日本に興味のあるスペイン人のお友達にも教えてあげてください!グループ
以外の「日本人にも飢えている」と言っていましたから声を掛けてあげると
喜ぶと思います。通訳の方もいるのでスペイン語でも大丈夫です!
記念行事の情報はjavier2006とかでgoogleで探してみてください。

ちなみに8月8日頃に日本のグループのメンバー交代がありますので演目が
変わるようですので、お近くの方は2度も楽しめちゃう事になりますね!
私は雨でも降ってスゴクお暇にならない限り行けませぬ。何せ片道750km
ですから。。。。

以上、勝手にお節介で山口県の舞踏団を応援しているEVAからのお知らせでした。



7月28日 03:32 By EVAさん


hola mizuki,encantada yo tengo un amigo que vive en tokyo se llama shizuki,yo 
vivo en madrid,nos vemos!!


28-7 02:44 By lara


Osito!

Wahaha! eso mismo dice ella... pero si yo para vivir no necesito mas que
un plato de comida cada dia y ropa limpia... 

Lo demas me lo gastaria en viajar y conocer lugares...
Aunque creo que ese tipo de vida es para gente sin ataduras ni compromisos...
es la vida que nunca tendre...

Chao, chao!


7月28日 02:16 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!

Practicas en un edificio??? tal vez en la terraza?

Es cierto el mar tiene un efecto relajante! yo no seria feliz lejos del mar!
Vivo rodeado de mar y lo veo todos los dias! incluso el trabajo esta a 100 
metros del mar y tiene vistas excelentes!

Hace 6 an~os trabaje durante 2 en O Porrin~o y solo veia el mar durante el fin
de semana por que todavia vivia con mis padres... recuerdo bien la sensacion
cuando estaba llegando y justo pasaba por el puente de la Via Rapida al lado
de Rianxo y ese olor a mar... era feliz!

~Ay! recuerdos de mis an~os de juventud... y soltero... 
matanee


7月28日 02:12 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hikari!

Podrias decir otra vez el nombre del lugar en galicia? es que no se lee bien.
Mi pueblo natal esta al lado de otro que se llama Castin~eiras.

Dices que intentas aprovechar el fin de semana... a veces en lugar de descansar
andamos mas cansados... pero vemos y disfrutamos de otras cosas. (^_^)

Chao!!!


7月28日 02:07 By ぺセゴ / Pexego さん


くまさん

いやあ。。残念です。。。
マドリッドにいればたくさんごちそうしたのに・・・

ツマガリータさん

そうです!俊ちゃんですよ〜。
もしかしてお知り合い???
そういえば、ご近所さんですよね???



7月27日 23:52 By はっさくさん


スペインちゃんと通じるか不安ですが…

Hola lara!
Me llamo mizuki.Encantada.Yo vivo Japan.Yo estudio en el extranjero a Granada 
a vacasiones de verano.
Un saludo!

くまさん
やっぱりスペインにもお土産の習慣があるんですね(*^_^*)お置物や、かけたり壁に飾っ
たりするものなどですね!甘いものも好きとはちょっと意外でした。スペインの人はこ
ってりしたものが好きなんだと思っていたもので…。

バルバラさん はじめまして。
扇が喜ばれるんですね。日本の落ち着いた感じがいいんですかね♪
お菓子も何か持っていこうと思います(^^)v

くまさん、バルバラさん とても参考になりました。ありがとうございました!


7月27日 23:35 By mizukiさん


hola a todos!!hola yoko me llamo lara vivo en madrid soy espaa encantada.


27-7 19:18 By lara


皆さん、こんにちは
今朝のマドリッドは珍しく雲が広がっていました。
つい先ほど、僅かに小雨がぱらついた、、、ような気がしたのですが、
また空は明るくなりつつあります。 1時間でいいのでざ〜っと降って欲しいものです。

はっさくさん、こんにちは
お誕生日ですか? さて、何をご馳走してもらいましょう、、、(^^)
やっぱり、スペイン風にやらないとね(笑)

ツマガリータさん、こんにちは
いやぁ、、、ねこふんじゃったの曲は知っていますが、スペインに来てからは
歌も曲も聞いた事ないです(^^;
ネットで見ると、日本語のwebページにチョコラテと書いていますね、、、
スペインで検索してもなかなかヒットしませんね(^^;

ししさん、こんにちは
今、ナバーラあたりも、強風大雨注意報が出ていますから、イラチ川も
水量が増すかもしれませんね、、
釣りを予定していた人も、お天気がよくなるまでしばらくは我慢でしょう。
そう言えばは、今日から、SNJの歩く巡礼で、ナバーラへ出発された方が
いるのですが、大丈夫かなぁ、、、
私は今週、MHでお留守番なので、他の方に案内をお願いしたのですが(^^;

Hola Gisela-san
Konnichiwa!
Valencia niwa nihonjin no tomodachi imasuka?

Hola Yoko
Bienvenida al foro!
Te felicito por intentar a comunicar en espan~ol!
Ganbatte!

Hola Hikari
Asi que lo que tienes es un poco de miopia no?
El mio es hipermiopia,,, pero con poca vista.
Mucha gente cree que los que tenemos hipermiopia podamos ver bien 
de lejos. Pero no es verdad.  Teniendo hipermiopia, si falta vista, 
en ese caso, resulta fatal.  No veo bien ni cerca ni lejos.
Pero en mi caso, todavia tengo bastante vista, por lo cual, para 
pasear no tengo problema incluso sin gafas. Pero al leer libros,
me fastida la parte de hipermiopia que no me deja ver bien lo de cerca.
Complicad complicado,,,
Lo de violin, como dices tu, nunca se olvida de manera total.
Siempre el cuerpo se acuerda de algo.  Lo seguire poco a poco.
 
Hola Lara
Hitomi y Shouhei-mama viven en Japon.
Y Hikari,,como lo puedes ver en nuestra conversacion, vive en Malaga.
Solo yo vivo en Madrid,,,aunque hay muchos mas residentes de Madrid en
este foro. Lo que pasa es que todos estan de vacaciones y cada uno estara
en otro lugar disfrutando el veranooooooo!

Hola Pexego
Ana-chan lo hace bien.
Si ella no vigila vuestra cuenta, yo no estarias vivo tu! ;;^)




7月27日 18:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Pexego
Me da miedo el trueno. En esta epoca no truena,Creo que en agosto....(ーー;)
Cuando voy a la leccion de tenis, paso a lado del mar.Desde la cancha podemos 
ver el mar bonito. Es que jugamos en un edificio.Estoy muy contenta de ver el 
mar siempre.(*^^)v La ciudad de Kioto no tiene un mar. Por eso cuando vivia 
ahi,suspiraba por vivir cerca del mar.Mi deseo se ha cumplido.(^.^)
Espero que pases muy bien en la playa con tu familia.
Matane!!! (*^_^*)  


7月27日 16:08 By Hitomiさん


 皆様、今日は。今日は無冠詞で書き込むししです。関東地方にはまだ雲が厚く垂れ込
めていますが、九州地方から梅雨明け始まったようです。当方在住の都内某所を含め関
東近県の梅雨明けは来週にずれ込むようですが、もう少しグズつくようですね。変な夏
です。

 shouhei-mamaさん、今日は。お久し振りです。今春MHにお邪魔した時、馬車に乗った
り、素敵な大豪邸に宿泊されたshouhei-mamaさんご一行のお写真拝見致しました。しし
もあんなに素敵な旅行してみたいなと、とっても羨ましくなりました。丁度shouhei-ma
maさんご一行と入れ違う感じでマドリッド入りしたししでしたので、mamam さんとお会
いすることができませんでしたね。いずれお目に掛かれる日を楽しみにしております。
 春先の渓流釣りはなかなか大変なので、今春のスペイン滞在中にはしませんでした。
日本の解禁日は3月1日のところや4月1日のところがあって、事前に調べておかなけ
ればなりませんが、スペインでもそうなんでしょうか?取り敢えずは釣り許可証をもら
いに行った時聞けば良いのでしょうが、今春は、春先のマドリッドをほっつき歩く事を
主眼にしていたので、釣りは考えなかったのが実情です。マドリー近郊でも良い小川が
あることはスペインの釣り雑誌で知っていたので、何れ挑戦する予定です。
 でもやはり、ヘミングウェイが好きだったパンプローナ近郊には後ろ髪引かれまくら
れです。イラチ川を初めとして、山間の小さな清流や、人里離れた川関の静謐さを思う
とクラクラします。サンチャゴ付近の湖沼河川も楽しかったのですが、やっぱりナバー
ラ最高でした。今夏は素敵なお仕事の山積み故涙を飲んで埼玉の某所で仕事に励んでま
すが、また行くぞ!と心の中で誓っているししでした。
 仙台もそろそろ暑いかなと思われます。shouhei-mamaさんもお元気で、この夏を迎え
られませ。ではまた。仕方なく仕事に没頭してるししでした。


7月27日 11:42 By ししさん


Hora! Gisela.  soy yoko.vivo en japon. me gusta todo en espan~a.
y soy estudiante de baire flamenco 
quiero hablar mas muy bien!!! 
 



7月27日 08:34 By yokoさん


Minna konnichiwa!
Watashi wa Gisela desu. I live in Valencia, Spain.
Nihon no koto totemo suki desu yo! Naniyori, nihongo ga suki desu, demo J-pop 
daisuki desuyo.
Moshi dareka supeingo benkyou shitai, watashi wa koko ni iru ne.

Sore ja!


27-7 07:42 By Gisela


HOLA OSITO-SAN!!

Pues si, la verdad es que no esta mal el libro, aunque no llevo mucho 
tiempo con el y tampoco le dedico todo lo que debiera. Poquito a poco 
ire estudiando mas...espero!!

Respecto a la vista es cierto, es muy importante. Yo por suerte no la tengo
muy mal, aunque no necesite llevar gafas constantemente lo hago y creo que 
eso hace que cuando quiero quitarmela necesite un tiempo para acostumbrarme. 
Para leer no la necesito, solo para lejos, y si no me las pongo me veo raro.

Lo del violin es normal, cuando algo requiere de practica y no se hace, pues
eso...no va como debiera, pero creo que es como montar en bici, no se olvida,
no? 

Bueno Osito, hasta pronto!!



Hola Shouhei-mama!!

Aqui tambien hace mucho calor, y mas ultimamente, pero como bien hace 
shouhei, en la piscina o en la playa se hace menos pesado, verdad? 
Lo malo es cuando estamos trabajando que no podemos banos,no?...jajajaja

kisu!!




Hola Pexego!!

Pues no, los fines de semanas intentamos aprovecharlos al maximo, solo que 
hay veces que tambien apetece descansar y quedarse en casita, verdad?

Lo del Kayak supongo que sera muy parecido a la piragua...supongo! A mi la 
verdad es que me encanta. 
Respecto a donde vives, tienes toda la razon...me encanta Galicia. Hace 
muchos a hice el camino de Santiago (a93), y para finalizar nos quedamos 
unos dias en Castira...no se si te suena. Pues me trae unos recuerdos 
increibles y me parece precioso. Aunque yo no me quejo nada, pues para mi 
M疝aga es increible. 

Cuando me escapo un fin de semana es solo por un dia. Vamos a algun sitio 
que no nos pille muy lejos en coche, unos ciento y pico kilometros de ida. 
Vemos el sitio, vamos a la playa (cuando se puede), comemos, merendamos y 
de vuelta para casita...por lo menos echamos un buen dia, no crees?

Matane!!



7月27日 07:35 By HIKARIさん


くまさん、こんにちわ。
突然ですが、お尋ねしたいことがあります。
子供のころ、よく皆がピアノで弾いていた《ネコふんじゃった》
っていう曲ご存じですよね?
今日スカPaが山手線で雑学クイズを見てたら
(ドアの上に液晶画面があり、ニュース、クイズや天気予報などをやっているのです)
《ネコふんじゃった》の外国での題名は?
という問題でスペインは“チョコレート”が答えだったそうです。
(他の国もあったけど、スペインしか覚えてないって言ってます)
スペインの《ネコふんじゃった》は“チョコラーテ”なのですか?
もしそうなら、どんな歌詞なんでしょうね?
♪チョコたべちゃった、チョコたべちゃった〜♪かな?


はっさくさん、こんにちわ。
はっさくさんのフルートの先生って
俊ちゃんですか?



7月27日 00:56 By ツマガリータさん


hola amigos!!como estais??hola hitomi hikari shouhei y osito,todos vivis en 
madrid??


27-7 00:17 By lara


Hola Shouhei-mama!

Hai! ayer fue " dia de Galicia " y no trabaje!
Ya te han ensen~ado las nuevas fotos de ElisaChan en la playa???
Gracias! cada dia es mas guapa ( y se parece a su mama )
Le dare los saludos con alegria a Anachan!
Mataneeeee


7月26日 23:23 By ぺセゴ / Pexego さん


Osito!

Bueeeno! y por encima a buen precio! :D
A ver si algun dia logro convencer a la AnaChan para viajar a la capital!
~ay! es tan perezosa para los viajes y como toda mujer siempre mirando el 
gasto. :%
Ruta especial...? quien sabe pero de todos modos nosotros solo vamos a comer.
Wahaha!


7月26日 23:21 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Lara!

Lugo y Pontevedra... hay muchas cosas bonitas que visitar!
Si, tienes razon el marisco esta muy rico pero te dire un secreto... en 
ocasiones no todo el marisco que sirven en los restaurantes es de las
rias gallegas!
Pero si estaba muy bueno seguro que era de " calidade ".
Un saludo!


7月26日 23:18 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!

Hai,hai! trabajo como japones... :(
En la epoca de lluvia se producen tormentas con rayos y truenos?
Aqui en dias de mucho calor en ocasiones se forman tormentas de verano
que tienen mucha lluvia y rayos!
Aunque los rayos son peligrosos a mi me gusta mucho verlos... me
fascina la fuerza de la naturaleza. (^_^)
Hoy hace calor sofocante por culpa de la humedad... no hace mucho sol pero
la temperatura es "atsui"
Chaoooo!


7月26日 23:16 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hikari!

Veo que no pierdes el tiempo! la verdad es que nunca he montado en Kayak 
pero si en piragua y en piragua de " olas ".
A mi tambien me gustaria poder escaparme algun fin de semana pero...
es que esta todo demasiado caro... :(
Doy gracias que por lo menos vivo en un lugar privilegiado y por lo menos
llevo la vida tranquila!
Un saludo!


7月26日 23:13 By ぺセゴ / Pexego さん


hola de nuevo amigos!!parece que soy las mas pequede aqui solo tengo 14 
a^^Ua mi me encanta el anime en especial kenshin.nos vemos!!


26-7 22:38 By lara


日本酒党の会のみなさま

突然の休会でびっくりしてます。。。
楽しい場だったのに残念ですね〜。
またでも会えますよね!!

くまさん

ごぶさたしてます〜。
マドリは暑いでしょうね。
私はもうすぐ誕生日ですよ〜。
(いや、いくつになるかはおいといて)

kukuさん

フラメンコの靴の件、お返事しようと思って
遅くなってしまいました〜。
私はいつもスペインで買っているのですが
始めたときからメンケスの靴で、これはイベリアにも売ってます。
でも人によってガジャルドがいいとかコラールがいいとか
いろいろです。
つま先が幅広がいいという人がよくいるのですが、
私の場合は足の甲が薄いので前につんのめってしまい
つめがすぐ内出血してしまいます。
まずはいろいろ試着してみて自分にあったタイプを
探してみてください。
ひとつ決まってしまえばネットでも安く買えたりしますよ。
私も22.5〜23センチですが、35と1/2というので
しっくりきます。(ただしメンケスの場合)
それから、CD2枚借りっぱなしになってます〜。
今度会いましょうね!



7月26日 20:21 By はっさくさん


皆さん、こんにちは
今日も快晴のマドリッドです。
どなたか、雨男、雨女、、来てくれませんかぁ、、(^^;

Aquilaさん、こんにちは
しばらくは寂しくなりそうですね、、、
でも、これまでに知り合った人達が沢山いる訳ですから、定期的に皆が
集まれなくても、それぞれがまた連絡を取り合って部分的にでも交流を
続けて行かれれば良いのではないでしょうか(^^)

kukuさん、こんにちは
雨、雨、雨、、、毎日、唱えたいくらいです(^^;
窓を開けると、窓辺にたまった埃が風と一緒に舞い込んでくるのです。
時々、水で流すのですが、すぐにまた埃だらけになります。
外を歩く時は、口をあけないようにして、とにかく鼻からだけで呼吸を
しないと、私のように粘膜が弱い人間は、すぐに喉が埃でおかしくなって
しまいます。 そうそう、、以前、せけさんに運んで頂いた、寿司桶、、、
これが、3日も使わないで置いておくと、乾燥しきって、周りに巻いてある
やつが取れちゃうのです。 いやぁ、、本当に凄い乾燥です。

Coro Isabelinoさん、こんにちは
うーん、、なかなか良いHNですね(^^)
無事、帰国されたようですね。 そちらも暑い時期ですが、久しぶりの日本滞在、
たっぷり楽しんで下さい。 また、MHでお会いするのを楽しみにしています(^^)

バルバラさん、こんにちは
サンティアゴの祝日、、、今年も無事、終わりましたね。
確かに、あの花火、、、私はテレビでしか見たことがありませんが、
こんなことやって大丈夫なのかなぁ、、と私も思ったことがあります(^^;
今日のガリシアはちょっとお天気が崩れてきた感じでしょうか?
気温が下がると良いですね。

shouhei-mamaさん、こんにちは
日直、、、なんとも懐かしい響きがあります(笑)
今日は水曜日、、あと2日です(^^;
でも、そのあと、そのまま夜勤が待っていますが、、
梅雨が明けたあと、どんな夏になるのでしょうね、、、今年の日本は。。。

Hola Hikari
Veo que tienes suerte de no tener problema de vista.
Para mi esta es la clave para hacer cualquier cosa que sea,,
Pero bueno, hay muchisima gente que ve menos que yo,,, asi que no puedo
quejar,,,  
Ese libro que dices, no lo conozco.  Te va bien?
Lo de violin, si que sigue gustandome, y tengo ganas de sacarlo mas a menudo.
Lo unico que no me gusta es que ya no me sale tan bien como antes ;;^)
Normal,,,, estas cosas,,, hay que seguir sin interrumpir,,,si no se pierde 
muy pronto.   A ver si recupero algo aunque sea poco,,,

Hola monobe
Asi que tu tambien tienes ese apellido japones supongo?
Tienes padres japoneses o quizas abuelos?


7月26日 19:53 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、日直ご苦労様です。
梅雨明けしたみなさん、お仕事ご苦労様です。^^ゞ
仙台の梅雨明けはまだですが、今日はとても暑く、mamaはプール当番でした。^^。
今shouheiの自由研究でお菓子屋さん見学に付き添い、お菓子を頂いて帰宅(^^;
夕焼けも綺麗で、日も長く、スペインみたいだね〜、とmamaも楽しい夏休みです。



7月26日 19:16 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^_^) Ayer esta`el dia de Santiago. Ahora veo juegos artificiales
    de Santiago de Compostela en inter-net. Elisa-chan esta` muy bonita.(^_^)
    Saludos tu familia(^^). Hasta luego.

Hola HIKARI, de 29 julio a 1 agosto,iremos a Zao montes. Hoy hace mucho calor  
    shouhei va a piscina colegiala. Cuidate(^_^)/~  


7月26日 08:41 By shouhei-mamaさん


Hola: yo soy una chica que vive en mexico pero busca personas que tengan el 
apellido MONOBE.....si alguien tiene ese apellido...contactenc 
conmigo...omonobe@yahoo.com.mx


7月26日 08:38 By monobeさん


 くまさん、こんにちは。
先日は無事にサンティアゴ・祭りを見て参りました。
祭りの前夜には花火があったのですが、とても凄かったです。
私はアラメダ(公園)から見たのですが、もしオブラドイロ広場で間近に見たら、
服とかちょっと焼けてしまいそう…な気がしました。
でもあのカテドラル、世界遺産なのに、あそこであんなに花火を打ち上げちゃっても
良いのでしょうかね…(笑)


7月26日 08:16 By バルバラさん


くまさん、メンバ−ズハウスで大変お世話になりました。昨日25日に日本へ無事到着
しました。教えて頂いたとおり、JALはバラハス空港のタ−ミナル4からの出発
でした。タ−ミナルは新しくきれいで驚きました。団体さんの列もなく、また定刻出発で
乗り継ぎもゆとりがあり、日本にも予定通りに到着しました。
マドリッドに到着した時は少し疲れていたのですが、メンバ−ズハウスの中はくつろげ
て、飲み物も日本語の本もあり、また日本語でメ−ルも送れることができて良かったで
す。
音楽講習会に行ったCarrion de los Condes, Fromista,Palencia は涼しく、バラがたく
さん咲いていたなぁ、と思い出しております。(さすがにサンティアゴ・デ・コンポステ
−ラへの巡礼さん達はタンクトップか半袖に半パンの方々が多かったですが)荒涼とした
土地の多いスペイン内陸部から日本に戻ると、梅雨明けがまだでじめじめしています。
緑が目にまぶしいです。それでは、お元気でお過ごしください。スタッフの方にもよろし
くお伝えください。


7月26日 07:46 By Coro Isabelinoさん


HOLA OSITO SAN!!

Pues si, hemos contratado mas personal, y bien la verdad. Ahora mismo
tenemos a 60, pero cada dia viene mas gente preguntado y muchos reservan 
para quedarse lo cual es fantastico. 

Yo para leer no tengo problemas de vista, y con la luz de la mesita de noche
me es suficiente. Por cierto, no te dije como se llamaba el libro que me 
he comprado para aprender japones. Se llama Japones en vias...te suena?
Son leccciones de japones visto en Manga...segun dice el libro es una forma
facil y amena para aprender...ya te ire diciendo.

Por cierto, eso de tocar el violin fue una fantastica idea. Como es lo que
realmente te ha gustado siempre deberias hacerlo mas a menudo. Sacele un 
ratito al dia y eso te ayudara a pasar el dia a dia. 

Yo hoy he vuelto al gimnasio. Hacia un aque no iba, y aunque estoy agotado
me ha gustado volver.

No te preocupes, que si voy a Madrid te aviso y quedamos. Bueno Osito, hasta 
pronto. 


7月26日 05:13 By HIKARIさん


くまさん⊂(・(ェ)・)⊃
こんばんは。こっちは、雨が降り続いてますよ・・・。そちらは大変みたいですね。日
本は梅雨明けも間近です!

ししさん
お気遣い、有り難うございました。でも、参加出来なくて御免なさい!!!暫く休会っ
て知ってたら、絶対行ったのに・・・。残念です。一日も早い会の再開を心待ちにして
ます。

Hadaさんσ(^∇^σ) 〜
例会不参加ですいません。
ARDUAADGLORIAMVIA@EXCITE.CO.JP(全て半角小文字に直してくださいね。)
こちらにメール頂けますか?御願いします。

ももさん…(T-T*)
情報有り難う御座います。そうそう、恵比寿って、「イベリア」という店のことなんで
すね。教室の先生も、恵比寿って言ってました。残念ながら、私は22.5か、23.0なんで
す。最近22.5になりつつあります。それに、紫をチョイスとは・・・。ステキ!!あ
と、スペイン旅のブログ、見ましたよ〜。綺麗ですね。お話も聞きたかったです・・・
(≧д≦)

♪Aquilaさん♪
すいません、CD借りっぱなしで。(-人-)やっぱり、スペイン発って感じですね。友人に
も焼いたんですが、喜んでました。本当に有り難うございました!!そうですね〜。お
互い他県に住んでますが、集まりましょう!Niñaの最新アルバムも購入したので、今度
お会いする時は、焼いてお持ちしますね。イベリア情報、有り難うございます。恵比寿
も、埼京線一本なんで、時間を見つけて行ってみます。レッスンは、シューズを持って
いかないと始められないんです・・・。残念ながら・・・

notaさん♪
ようやく話が見えました。8月の勤務表まだ出てないんで、また予定が分かりましたら
ご連絡致します。どうぞ、御身体ご自愛下さいませ。(=^ー^)ノ彡☆

日本酒党の会の皆様
2回しか参加出来ませんでしたが、色々とスペインのお話が聞けてとても有意義な時間
を過ごせました。皆様も、次回お会いする時まで、どうぞお元気で。



7月25日 23:24 By kukuさん


こんにちは。日本酒党の会、一時休会のお知らせを聞き、夏なのになんだかしんみりし
ています。
諸事情を鑑みると仕方のないことだし、ずっと同じではいられないですものね。
でも、ししさん、私も池袋のデパート1Fの花屋入口に佇んでしまうかも。。

年齢も職業も関係なく、”スペインが好き”という共通項で集まった皆さん、
皆さんに出会えたことに感謝しています!!
個性は色々だけど、大らかであけっぴろげで、懐が深くて、月1回、皆さんと顔を合わ
せることが私の生活のハリになっていました。
確かなものというより、むしろ緩やかな繋がりだったかもしれませんが、だからこそい
つも癒されました。

酔っ払って笑いあった楽しい時間をよい想い出として、会の再開を心待ちにしていま
す。幹事をして下さった方々、本当にどうもありがとうございました。
また飲もうね〜。(^ ^)/

えっと、それでと
notaさん♪、♪kukuさん♪
三人の間で飛び交っているCDがせっかくあるので、よかったらそのうち集まりましょう
ね〜。





7月25日 22:14 By Aquilaさん


皆さん、こんにちは
相変わらず晴天のマドリッドです。
徐々に北部から雨が広がっていますが、さて、どこまでこの雨雲が南下してくれるのやら、、

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
確かに、関西も広いですから、城崎はちょっと離れていますね、、、
力餅さんのお店が仮に京都や奈良、大阪市内にあれば、もうとっくに
関西勢の溜まり場になっていたのでしょうが、、(笑)
いずれ、何か、皆さんで集まれる機会を作れると良いですね。

Hola Pexego
Es que aqui muy cerca de nuestra oficina, hay un restaurante chino que
te sirven los mariscos muy baratos. Tienen langostas, buey de mar, 
langostinos,gambas, ostras, almejas,,,,etc.etc.
Y lo ponen muy barato. Seguro que tienen alguna ruta especial para 
traerlos hasta Madrid ;^)  Eso ya no es cosa mia,,,   

Hola Hikari
Vaya,,, asi que pronto vais a tener hasta 80 personas,,,!
Pero supongo que tambien habeis ampliado las personales que trabajan ahi verdad?
A mi tambien a veces me apetece leer algo antes de dormir. Lo malo es que tengo
muy poca vista, y tengo que ponerme en la posicion correcta y hay que preparar
suficiente luz.  Pero claro yo prefiero leerlo medio tumbado en la cama,,,y 
entonces, no lo veo bien ;^)
El otro dia,,,,pues hace unos 3 o 4 dias, saque mi violin, y tire un par 
de horas tocandolo.  Lo pase muy bien.  
A ver si busco mas hueco para hacerlo mas a menudo.
Oye,,si vienes a Madrid, no te olvides darme un toque,, pero con antelacion!

 



7月25日 19:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola pexego,el apasado fui a lugo y pontevedra me gusta galicia es muy 
bonito aquello,y el marisco esta muy bueno alli.saludos amigos!!


25-7 18:17 By lara


Hola Pexego
Este verano no tienes las vacaciones largas?  Trabajaras como japones??!!!
(-_-;)  Estuvimo muy contentos de bailar bon-odori hasta el final.(*^^)v
No hacia mucho calor y no llovia. Teniamos buena suerte.(^^♪
Puedo elegir libremente la clase que me gusta.Creo llevar una vida acomodada.
Es que antes los martes tenia la clase con tres acompaneras en la casa de 
la profe. Pero tres amigas la dejaron. Ultimamente estudia solo.
Por eso he pensado no querer molestarle a la profe. para mi y estudiar con 
unos companeros. (^_^;) 
Todavia estamos en la epoca de lluvias. Pero no hace calor por eso estoy 
pasando comodamente. Matane!!!!(*^_^*)


7月25日 17:05 By Hitomiさん


くまさん おはようございます
 くまさんは命名上手の上に、お勧め上手ですね。東北県人会が発足の運びになりそう
ですし、関西にあってもおかしくはないですね。確か、以前それらしきものがあったよ
うな投稿を見た覚えがあるのですが・・・。
 ただ、何にせよ世話をする人が大変で、城崎は関西と言っても辺境の地にありますの
で、手を挙げるのにためらいを感じているというのが実情です。


7月25日 06:58 By 城崎温泉  力 餅さん


Hola Lara!

Yo soy de M疝aga. He ido alguna que otra vez por Madrid, pero hace un par de 
a o mas que no voy, aunque me encanta, tengo familia y amigos alli y me 
trae muy buenos recuerdos. Tengo 31 a. 
Bueno, hasta pronto!!


7月25日 06:51 By HIKARIさん


KONNICHIWA OSITO SAN!!

Pues si, aun sigo bastante liado con el trabajo y mas ahora que hemos 
ampliado la residencia. Antes tenia a 40 abuelillos, pero ahora tenemos
capacidad para 80, y ya vamos por 60...te puedes imaginar!!

Tengo pensado subir a Madrid en breve, aunque no es del todo seguro. Ya 
te aviso y quedamos si consigo subir,ok?

A mi me gusta leer por la noche. Cuando me acuesto cojo el libro y echo un 
ratito, aunque hay veces que me da suey lo cierro pronto. 

Bueno Osito, intenta buscar un hueco para hacer algo que realmente te 
guste, eso te ayudara a la monotonia diaria, aunque la verdad es que no 
siempre lo encontramos, verdad? 

Ja Matane!!


Hola Shouhei-mama!!

No te preocupes por la foto, ya me la mandas cuando puedas y se la hagas.
Hasta pronto!!


Konnichiwa Pexego!!

Pues si, estoy mas perdido que el barco del arroz...jajaja. El trabajo que 
me tiene un poco ocupado, pero bueno, a ver si puedo ir sacando tiempo para 
dejar algun mensaje, aunque sea de vez en cuando.

Respecto a viajar, la semana pasada fui a la costa de Granada, no muy lejos 
de donde vivo, pero bueno, no esta nada mal en un dia. Te suena La Rabita?
Pues alli. Esta muy bien. Es un pueblecito peque con una playa muy tranquila
y con el agua muy transparente. Se esta muy agusto y relajado. Luego nos 
comimos una paella que estaba buenisima...que buena vida esta, verdad?

Este fin de semana queremos ir a otro sitio tambien con playa, donde podamos
alquilar un Kayak y darnos un paseito. Has montado en Kayak alguna vez?
Una vez lo hice de noche y con luna llena...Increiblemente bonito! Si 
tienes oportunidad de hacerlo, no lo dudes!

Bueno, ya nos vemos por aqui. Un saludo, y hasta pronto!!  


7月25日 06:46 By HIKARIさん


Osito!

Cooomoooo? yo intentando ser un " furtivo " ;) mientras tu las pides sin 
problemas para cenarrrr, hehehe! ~Ay! pero que bien viven algunos... 
Mucho calor... mucho trabajo... y luego comes mas pescados y mariscos que yo
que los tengo al ladito... Wahaha! 
Pero ya sabes lo que dice el refran :
 EN CASA DEL HERRERO... CUCHILLO DE PALO.


7月25日 03:27 By ぺセゴ / Pexego さん


Moshimoshi Lara! (^_^)

A Galicia? a que zona sueles ir?
Que te parece Galicia?
Un saludo!


7月25日 03:24 By ぺセゴ / Pexego さん


rs-mamaさん、こんにちは
こちらは、すでにお返事を頂けたようですね(^^)
マキニョさん、、響きは可愛いですが、、(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
テルエルにAVEって通っていましたっけ?(^^;
私は自分の運転でしか行ったことありません(笑)
あの辺りの文化も、また特徴があって面白いですよ(^^)
絵になる村も多いですし、素敵なホテルもあります。

Dosさん、こんにちは
また何か質問があればどうぞ(^^)

Hola Pexego!
Casi te pillaban!
Ten cuidaditooooo
Por cierto, anoche cenamos con mariscos,y tambien pedimos
navajas!




7月25日 00:37 By El Osito de Madrird / マドリッドのくまさん


hola pexego,yo voy de vacaciones muchas veces a galicia,hikari,hitomi,shouhei 
vivis en madrid??y os puedo preguntar la edad??saludos amigos!!nos vemos!!


24-7 23:47 By lara


Hola Lara!
Mucho gusto!
Yo vivo en Galicia!
Baibai!


7月24日 23:04 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Shouhei-mama!

Hace tiempo que no tenemos noticias tuyas! Genki?
Tienes mucho trabajo tambien verdad?
Como esta toda la familia?
Ahora ElisaChan es muy rebelde (^_^)
mataneeeee


7月24日 23:01 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hikari!

Donde estas metido????
Vas de vacaciones a algun sitio???
Un saludoooooo!


7月24日 23:00 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!

Que suerte poder elegir entre varios profesores! de esta forma si un
maestro no te gusta siempre puedes ir a otro y seguir con tus clases!
Yo tampoco tengo muchas vacaciones... tengo un trabajo al estilo japones!
Con un poco de suerte me daran unos dias en Agosto.... :D
Que tal el baile bon-odori ??? Se pudo celebrar?
Un saludo!


7月24日 22:54 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Osito!

Buf! ayer domingo fuimos a la playa... el dia anterior me compre unas gafas 
para buceo... asi que ya en la playa me fui a buscar " navajas " ( marisco ),
tenia unas cuantas y cuando me disponia a salir del agua vi como los vigilantes
de la Xunta de pesca tenian el coche escondido detras de unos matorrales...
como tengo costumbre es esto ( hehehe ) segui nadando y las deje en el agua,
al salir ellos miraron con sus prismaticos y como no tenia nada se fueron!
Wahaha! Anachan pensaba que no me habia dado cuenta y creia que me iban a 
multar... tal vez me salia la cena muuuuuy cara! (^_^)

Pero creo... creo que es demasiada emocion para mi... de joven no me importaba
tanto!
Un saludooooo


7月24日 22:51 By ぺセゴ / Pexego さん


途中ですいません
。たとえばMAKINOでNの上に「〜」がついていたら、「マキニョ」って読めるか
と・・・。って偉そうに言って違ったら恥ずかしい限りですよね・・。もっとスペイン
語に長けた方がいっぱいいらっしゃるのに・・・。でも、だいたいそんな感じかと。



7月24日 22:04 By DOSさん



まず、マドリッドのクマさんありがとうございます。留学に行くまで色々と分からない
事が増えてくるかもしれませんのでその時はまた色々教えて下さい・・・。rn−mamaさ
んへ  Nの上に「〜」が付いてるのは(エニェ)というすアルファベットですよ


7月24日 21:57 By DOSさん


shouhei-mamaさん、早速ありがとうございます。
そうなんですか。。。。。「にょ」になってしまうのですね。
とても楽しかったスペイン旅行の思い出ですし、使いたいのですが、
間違っているとなると。。。。迷います。


7月24日 21:45 By rs-mamaさん


rs-mamaさん。^^。Nの上に「〜」が付くと「にゃ・にゅ・にょ」の発音になります。
  「まきの」さんが「まき〜にょ」の発音になりますが(^^;大丈夫だと思います


7月24日 21:42 By shouhei-mamaさん


くまさん。^^。各地の写真:ロンダのヌエボ橋ですね。今週のテルエルはAVEが
  あるようなので、そのうち行って見たいです。グアダルーペもテルエルも内陸です
  ね。う〜ん、海がなくて大丈夫だろうか???もう少し考えます(^^;ナバーラ
  も行った事がないし、ポルトガルも。。。。
  


7月24日 21:39 By shouhei-mamaさん


スペイン語について教えてくれる人はいないかと検索しておりましたら、
HPにたどりつきましたので無礼は承知の上でメールさせていただきました。
場違いな発言かとは思いましたが、どうかお許し下さい。

スペイン語の「N」の上に時々「〜」がついている時がありますが、これはどうい
う意味ですか?
スペイン旅行をした時に可愛いタイルに出会い、表札用にと買ってきました。
「MAKINO」としたかったのですが、生憎「N」の上に「〜」マークが付いている
ものしかありませんでした。
日本で読むぶんには、「N」に上に「〜」がついていてもおかしくないでしょうか?
やはりおかしいでしょうか?

どなたかご意見をいただけると嬉しいです。



7月24日 21:38 By rs-mamaさん


ししさん。。。。一年後に再会できると良いですね。今土曜日に仕事を入れているので
  みなさんのお話だけでも「あ、みなさん、今頃スペインのお話なさってるのね」と
  思っていました。コア・メンバーは健在でしょうから、お話楽しみにしています。
  そういえば、今回のご旅行は釣りしなかったんですか?

ジャジャナさん。^^ゞ暑い中AVEの事故、大変でしたね。たしかカディスに行く時も
  待ち合わせ、、、という事でのんびり止まっていた事がありました(^^;
  
Hola HIKARI(^_^; Ayer he olvidado mi ma`quina fotogra`fica en el porche. 
  Lo siento. Otro vez de Yukata de feria es agosto 6. Hasta luego.(^_^)  


7月24日 21:34 By shouhei-mamaさん


LAVOEさん、こんにちは
Cocoさんは、週末から、夏休みでお出かけですから、お返事は
書けないと思いますよ〜
私は、全く縁がありませんが、サルサ、タンゴ、セビジャーナスなど、
それぞれの踊りが好きな方々が集まるバルが沢山あるようですよ。
楽しめると良いですね(^^)

バルバラさん、こんにちは
いよいよ明日が使途ヤコブの日ですね。
大聖堂の周囲は、きっと人でいっぱいでしょう、、、
この時期は、あのあたりにもスリなどがうろちょろしますから、
気をつけて下さい。

ジャジャナさん、こんにちは
3時間半、エアコンも切れた列車内に閉じ込めですかぁ(^^;
ジャジャナさんも、その列車にいたのですよね、、きっと?
お気の毒、、、お疲れ様でした。
確かに、AVEから飛行機へ乗り継ぐ人は多いでしょうから、
そのあたり、ちゃんと対処してくれないと、この乗り継ぎは、怖くて
出来ませんねぇ、、

ししさん、こんにちは
とりあえずの休会、寂しい事ですが、いずれまた新しい形での
再スタートへ向けての準備期間という事、、、ですね(^^)
今までにも増して、有意義で楽しい会が企画されること、楽しみに
しています。

Anemoneさん、こんにちは
マドリッドやバルセロナなど、都会の大きな利点は、人口が多く市場が広いと
言うだけではなく、情報入手が容易であるのと、在住日本人とのつながりを
通して、いろいろなツテが出来やすい、、と言う事かもしれませんね。
慌てず、徐々に夢に向け、進んでいってください(^^)

Himmelさん、こんにちは
包丁に日本の調味料、食材があれば、その場でお刺身でもなんでも食べられますね(^^)
ガリシアは、小さな村の市場でも、よだれが出るような新鮮な天然ものがずらっと
並んでいます。 たっぷり楽しんで来て下さい(^^)

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
そろそろ、関西のスペイン愛好会の発足も考えなければいけませんね(^^)

Dosさん、こんにちは
バレンシアは、バルセロナと比較すれば、治安上の問題は少なかったのですが、
近年では、この町をバスで通過する日本人ツアーが増えてきた結果、やはり、
それに比例して、盗難事件は増えてきています。 ホテルの玄関口やロビー、
市場の中やその周囲などで、スリの被害が目立ってきているかもしれませんね。
極端に心配される必要はありませんが、あまり気を抜きすぎないようにして下さい。
クリスマスは、昔のように全てのお店が閉まってしまうと言う事もなくなって
きましたので、大きな町であれば、どこへ行かれても、それなりにショッピングも
可能ですし、観光は楽しめると思います。 小さな村へ行くと、その限りでは
ありませんよ〜

Hola Lara
Eso de la aficion al anime,,, la tenia mucho cuando era joven;^)
Pero ahora ya no,,, Solo veo en alguna ocasion los animes antiguos
que eran lo mas importante para nosotros en aquella epoca.
Asi que no tengo ni idea de las obras modernas.

Hola Lizbeth
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Viven mis paisanos por ahi donde vives?

Hola Hikari
Asi que sigues teniendo mucho trabajo verdad?
Has vuelto a tener algun amigo japones mas por ahi?
Yo tampoco dinpongo mucho de tiempo para dedicarme a leer libros.
Hace tanto tiempo que no leo nada,,, vaya vida,,, me falta mucho
los elementos culturales,,,
A ver si nos vemos pronto!  Y tu no tienes ningun plan para venir a
Madrid?



7月24日 20:22 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのクマさん、shouhei-mamaさんありがとうございました。今日留学相談に行
った所早くて12月の頭にスペインに出発になりそうです。ここの集いに参加してる人
と会うこともあり得る??かなー。バレンシアもいい所みたいですね!バルセロナより
は治安もいいんですかね〜??こうやってみんなに相談出来ると心強いです。クリスマ
ス時期をスペインで過ごす事になるけどこも盛り上がるのかな〜?学校がないみたいだ
から何をしたらいいやら今から不安だぞ・・・。お勧めあったら教えて下さ〜い


7月24日 18:37 By Dosさん


ししさん及び「日本酒党の会」のお世話をして頂いた皆さん こんにちは
 寂しい知らせにがっくりしていますが、これまでのお世話ありがとうございました。
おいらも5月に参加させて頂いておいてよかったな〜と思います。今から参加させて下
さいと言っても叶わぬ事ですから・・・。
 一日も早い再会のお知らせを期待しています。


7月24日 17:28 By 城崎温泉  力 餅さん


マドリッドのくまさん

魚屋さんの下処理についてありがとうございました。確かに去年、魚を買ったときには
さみでちゃっと処理をしてくれました。そしてたしかに待たされるますよね。ドイツで
も同じなんです。何処へ行っても買い物には待たされるために時間がかかります。スペ
インでは新鮮で安くて美味しい魚がたくさんあるので本当にうらやましいです。今年は
出刃包丁、チューブおろし生姜、シソの葉を持参でスペインに行きます。情報ありがと
うございました、助かりました。


7月24日 15:18 By Himmelさん


cocoさん
闘牛場のそばにお住まいなのですネ。あの辺りは静かでよさそうですネ。
cocoさんのお友達もla latinaに住んでいるのですネ。
個別県人会、よさげですネ。是非、実現しましょうッ!

マドリッドのくまさん
こんにちは、いろいろと細かなアドバイスありがとうございます。
今後の参考とさせていただきます。
そうですよねぇ・・・地方都市も憧れますが将来的な仕事の事を考えるとやはりMadridが一番
良いかもしれませんネ。(何かと便利だし)サラマンカも物価が安くいい街なのですが・・・



7月24日 13:13 By Anemoneさん


 みなさん、今日は。今日も雨が降り続く関東及び日本列島です。みなさんは如何お過
ごしですか。ししは雨と蒸し暑さでまいっています。

 さて、先日の旧称・仮称「日本酒党の会」7月例会にはししを除いて10名の皆様の
ご参加を頂き有難うございました。特にquimico さんが急遽参加して頂けたこと、心よ
り感謝いたします。思えば2004年の10月、台風近づく土砂降りの雨をものともせ
ず池袋にせけさん、けいしゅうさん、quimico さんそしてししの4人が集って日本酒飲
みながらスペイン談義で盛り上がったのが第1回「日本酒党の会」例会でした。それか
ら約2年、準備会及び番外編を除いて22回の定例会を開き、延べ300余人のご参加
を頂き、真に楽しい例会を繰り広げる事ができました。参加して下さった皆様、back-up
をして下さったマドリッドのくまさん、そして当会を暖かく見守って下さったすべての
方々に心より御礼申し上げます。
 実を申し上げると、今まで例会の場所として歓待して下さった「舎人庵」さんが、ビ
ル建て直しの影響で7月いっぱいで閉店する事が判明しました。当会にとって、‘本
酒が各種揃っている△修鵑覆帽發ない1祺饂間にうるさくない、という「舎人庵」
さんは、打って付けのお店でした。何しろ早い時は4時から始めて延々10時まで宴会
したぐらいですから、「舎人庵」さんの懐の広さがお分かりになるでしょう。現在わか
っていることは、現「舎人庵」さんの店がビルに建て替えられる為になくなる事、ビル
ができるまで少なくとも1年かかる事、その新しいビルに「舎人庵」さんが入るかどう
かは不明である事の三点だけです。
 当会はゆっくり日本酒を飲みながらMHのことや、スペインのことで盛り上がること
を旨としています。そんな当会は「舎人庵」さんがあってのものでした。現在コア・メ
ンバーを中心にして第二の会場探しに奔走しておりますが、「舎人庵」さんに適うお店
はないのが現状です。大変残念ではありますが、ここに旧称・仮称「日本酒党の会」の
休会を皆様にお伝え申し上げます。
 スペイン好きの酒好きが気軽に集える当会を休会するに当たりましては断腸の思いで
はありますが、いずれの時にか、当会に相応しいお店を発見し、また皆様に当掲示板で
再開宣言と募集を書き込める事を縁に精進していきたいと思います。皆様、本当にどう
もありがとう御座いました。
 また、当会に参加して頂いた方の個人情報に関しましては、ももいろばろんさん、け
いしゅうさんのお二方が専決管理されております。個人情報の流出を避けるために、当
会絡みで連絡を取りたい方におかれましては、両名の方にご相談下さい。特に、例会に
おいて物品を貸借した方々が対象になると思われます。
 この数ヶ月間、会費制にして参りました当会ですが、毎月例会で決済していた時分の
剰余金が若干ししの手許にあります。本来なれば、10円単位でも返金しなければなら
ないのですが、参加者等今となっては判明しませんので、当会の連絡役を司って頂いて
いるももいろばろんさん、カエルさんに集中管理をお願いし、今までの通信費の弁償と
今後の通信活動にあてて頂きたいと思っております。
 皆様、大変お名残惜しゅう御座いますが暫く休会させて頂きます。皆様におかれまし
ては、お体ご自愛の上、ご活躍されますこと御祈念申し上げます。またお目に掛かれる
日をコア・メンバー一同お待ち申し上げております。また旧称・仮称「日本酒党の会」
ですが、事によったら新名称「東京スペイン愛好会」になるやも知れないことを末筆な
がら申し添えさせて頂きます。
 とは申せ、ししは大変寂しく思います。また第四土曜日が来たら、夕方5時頃某デパ
ート1Fの花屋さん脇の入り口でボンヤリ佇んでしまうかも知れません。そんなししを
見かけたら一言声かけて下さい。「SNJをご存じの方ですか。ハンドルネーム〇〇で
す。」そうしたらまた、日本酒飲みながらスペイン話で盛り上がりましょう。皆様どう
ぞお元気で。

 マドリッドのくまさん、今日は。大変淋しい書き込みをせざるを得なくなりました。
詳しいことはまた後日あらためてお話いたしますが、今までのご協力を感謝し、今後の
ご指導ご鞭撻を心よりお願い申し上げます。

 それでは、皆様、ビバ、スペイン!ビバ、SNJ!ビバ、日本酒党の会!です。また
きっとお会いしましょう。さようなら。「日本酒党の会」幹事のししでした。


7月24日 12:33 By ししさん


KONNICHIEWA OSITO SAN!!

cuanto me alegra volver a saber de ti de nuevo... 
Me alegra saber que todo va bien, aunque el calor no os deje tranquilo 
un rato, pero supongo que con un buen baen una piscina...o en la baa
os quitara algo, verdad?
Ya sabes, cuando tengas planeado un viaje al sur, me avisas y nos vemos.
Me acabo de comprar un libro para seguir aprendiendo un poco tu idioma natal, 
aunque muchas veces me falta tiempo para poder leer, pero bueno, poquito a 
poco.
En fin, un fuerte abrazo y hasta pronto. 


Hola Shouhei-mama!

Asi que viste a Yuri, y que tal esta? supongo que al niya no podria cogerlo 
en brazos y llevarlo al hotel como hice, recuerdas? que bien me lo pase, y 
cuanto me alegro conoceros...
Cuando tengas las fotos de Shouhei, y si puedes me las manda. Me alegro que
todo os vaya muy bien, y a ver si os tomais unas vacaciones para veniros a 
Espa Bueno, un fuerte abrazo para toda la familia. Matane!!


Hola Lara!!

Encantado de conocerte. 
La verdad es que algo si que me gusta el anime, aunque hace bastante que no 
veo ni leo nada, pero cuando tengo un hueco si que veo algo. 
En fin, ya nos iremos viendo por aqui. Un saludo!


A todos los demas.... SALUDOS!!




7月24日 08:07 By HIKARIさん


kamui-shiro-69@hotmail.com ese es mi msn, me equivoque hehehe n_n


24-7 07:08 By Lizbeth


Hola soy de monterrey m騙ico, me llamo lizbeth, tengo 16 a ^^
me gustaria tener amigos japoneses ^^ 
mi msn es kamui-shiro-69h@hotmail.com espero que quieran una amiga mexicana ^^


24-7 07:06 By Lizbeth


こんにちは、みなさん。
ご無沙汰してます。ジャジャナです。
セビージャは、車のエアコンを間違えてヒーターにしてしまって最強にした時みたいな
自然の熱風が、暑さを倍増させてくれてます。

本日、下記のようなことが起きました。
皆さんにもいつ起きるかわかりませんので、参考のために記します。

本日朝9時のセビージャ発の新幹線AVE、
この新幹線、10時前にコルドバを過ぎて止まってしまいました。
電気系の故障ということで、そのまま止まること3時間半以上。
13時半過ぎまで。
信じられます?クーラーも切れてしまっていて、酸欠状態、サウナ状態で、
じっと待つこと約3時間半以上。その間に、
2時間後にセビージャを出た次の便の新幹線は
後ろから追い抜いていったり。
本来11時半にマドリード到着予定だったので、
AVEは10分以上到着が遅れると全額返金をするので、
全額返金が決まると、あとはもう急がないのか、のんきなもんです。
時刻に正確であるということをうたい、
10分以上遅刻すると全額返金なので、まず遅れることなく到着します。
なので、アトーチャ駅から空港に移動して、飛行機に乗る人たちも大勢
AVEを使います。今日のAVEにも
14時あたりのマドリード発の航空券を持っている人も大勢いたようです。
コルドバに住んでいる人たちは、新幹線でマドリードに出て、
飛行機に乗るのがパターンですし。
結局13時半過ぎに、乗り換え用のAVEが来て、
故障車と連結して、7キロほど引っ張って走って、安全なところ(小さな駅)で、
全員乗り換え、乗り換えてからは、故障車を切り離し、
この上ないスピードで走り、15時にマドリードに到着。
結局、新幹線のくせに、バスと同じ6時間もかかったのでした。
車掌さんがアナウンスで「10分後に乗換えが来ます」と言ってから
1時間以上たち、文句をいってくる人には「忍耐して下さい」の連発。
故障するのはしかたないとしても、
対処の方法がまるでダメですね。
結局、約3時間半の遅れで到着したのですから。

皆さんも旅行を計画される際、
どこで裏切られるかわかりませんので、
何が起きても不思議でないので、日程、時間の設定は、ゆったりめに!





7月24日 02:42 By ジャジャナさん


 どうもこんにちは。
今サンティアゴはお祭り中です。明後日が本番ですが、もう町は人で一杯です。

先日はホアキン・コルテスを見に行ってきました。
あまりの色男具合に、時々息をするのも忘れて死ぬかと思いました(愚)。
…やはりアンダルシアの殿方は素敵ですね〜〜〜。
暑くさえなければセビージャに住みたいです…。

anemoneさん、
ガリシア人は、確かに大人しい気がします。でもとても優しいです。
そういった点で言えば、東北地方…なのでしょうか?(笑)

mizukiさん、はじめまして。
私がいつもスペイン人達に羨ましがられるのは、日本の扇です。
スペインのも素敵なのですが、日本のより大きくてちょっと派手な感じがします。
私が使っていると、どこで買ったの?とよく聞かれます。
もしホームステイ先のご家族に女性がいらっしゃるのなら、喜ばれるかもしれません。
でもお菓子もいいですよね…オカキとか(笑)


7月24日 01:36 By バルバラさん


hola osito,hola hikari,hola shouhei,hola hitomi!!encantada de conoceros a 
todos,espero que seamos buenos amigos soy nueva aqui y bueno me presento de 
nuevo soy lara vivo en madrid en fuenlabrada,me encanta japon,decirme os gusta 
el anime??y l'arc en ciel??me encantan los grupos japoneses de musica a veces 
voy a madrid centro a comprar mangas,el aque viene me ire a japon tengo un 
amigo en tokyo se llama shizuki.bueno saludos amigos.


23-7 22:38 By lara


EVA です。改名しました、よろしくお願いします。
Cocoさん、ありがとうございます。スペイン語は話せないのですが、SALSAは全国共通だ
と思うので踊れるかなぁと思っています。





7月23日 20:54 By LAVOEさん


yumikoさん。^^ゞグアダルーペ、美味しい物だけじゃないんですね。義母も退院し、
  夏休み中に久しぶりにガイドブックでも見て見ます。ありがとうございます。^^

Dosさん。。。バレンシアはのんびりした街だったような気がします。海の近くに科学館
  やプラネタリウムの建物が白く建っていますが、町の中心の市場、ロンハ、陶器美
  術館はとても美しくよい街だと思います。大聖堂もあったと思います。背の高い
  椰子の木が街路樹だったような。冬〜春は美味しいオレンジジュースが飲めます。


7月23日 20:19 By shouhei-mamaさん


Himmelさん、こんにちは
全く、同時に投稿したようですね(笑)
魚屋で、魚を買うと、大抵の場合、こちらが黙っていれば、
勝手にさばいてくれます。
つまり、通常は、頭を切り落として、お腹を出して、大きな魚であれば、
それを切り身にしてから、包んでくれますよ(^^)
なので、結構、時間がかかるんですようねぇ、、、
私は、いつも、自分でやるので、そのまま、重さを測って袋に入れてくれさえ
すれば良いのですが、前に並んでいるスペイン人達の分が、終わるまで、
延々と待たされます。 そして自分の番になると、ものの数十秒で終わるのが
悔しいです(笑)


7月23日 20:13 By マドリッドのくまさん


皆さんこんにちは
昨夜は少し涼しくなったマドリッドですが、今日はまた、暑くなりそうな
予感です、、、

おがわともさん、こんにちは
残念ながらちょっと私の管轄外のテーマです(^^;

EVAさん、こんにちは
すでに、お返事をいただけたようですね。
ところで、お名前ですが、宜しければ、少し、工夫をして頂けますでしょうか。
この掲示板には、ずっと以前より、別の、EVAさんがおられるのです。

yumikoさん、こんにちは
そうそう、、あの修道院は、最後の最後で、案内役が、修道士に代わるのですよね。
私は、あのマリア様の御絵にキスはしませんでしたが、特にしたからと言って
問題があったり、失礼にあたるものではありませんよ(^^)

Cocoさん、休暇、楽しんで来て下さい!
涼めると良いですね(^^)

Anemoneさん、こんにちは
滞在費は、例えば、間貸しの場合、どの程度かかるか、、このHPの一言コーナーに
ある広告を参考にされて下さい。
また、間貸しではなく、自分でマンションを借りるとなれば、例えばマドリッドの
街中で地下鉄の便が良い地域ですと、ワンルームマンションで、800ユーロ/月額
ぐらいからではないでしょうか、、
学費については、一般的な語学学校の場合にかかる費用は、このHPの留学コーナーを
御覧頂ければ判りますが、通常、低費用で長期滞在を目指す場合は、とりあえず、
これら民間の語学学校に入り、学生ビザを入手し、そこでの勉強を続けながら、
出来るだけ早くに公立の語学学校へ移る、、という方法をとります。
公立の学校は、ほとんど、費用を無視してよい程度の学費だったと思いますよ。
或いは、マドリッドの大学が行なっている外人向け通年コースに登録して
こちらでのビザ入手を行い、それに通いつつ、公立の語学学校への入学を試みると
言う方法もありますね。 勿論、マドリッドの大学にこだわらずとも、近郊の町々、
例えば、サラマンカあたりの大学の外人コースでもOKだと思います。
ただ、マドリッドにある公立の語学学校への入学手続きや試験のために、ちょこちょこ
マドリッドへ出て来る形になるとは思いますが。
いずれにせよ、最終的な目的が、美容院業を行なうと言う事であれば、その拠点と
しては、サラマンカなどの地方都市ではなく、マドリッドのような大都市の方が、
あらゆる点で適していると思いますよ。

mizukiさん、こんにちは
スペインでも、勿論、お土産の習慣はありますよ(笑)
スペインのホストファミリーにどんなお土産を持っていけば喜ばれるか、、
何度か、この掲示板でも話題になったことがありますね、、、
例えば、思いつくものとしては、お人形などの置物、日本らしい暖簾だとか、
何か、かけたり、壁に飾ったりするものなどは、昔から良くお土産に使われている
ものだと思います。 スペイン人は子供に限らず、大人も甘いものが好きですから、
日本製のお菓子類などもよいと思います。 考え出すといろいろと出て来るはず
ですから、これは、実際に、経験した方々からのご報告、ご意見を頂いた方が
いろいろな情報が集まりそうですね。
皆さん、宜しくお願い致します。

Dosさん、こんにちは
おそらく、厳密にはそうだと思いますよ〜
バレンシアが良いところかどうか、、好みにもよるでしょうが、
海がって山があって、、という意味では、バルセロナと同じタイプの町です。
あと、観光資源として、見るもの、、これも沢山ありますよ(^^)

Hola Lara
Llevas muy poco tiempo aqui y todavia no has conocido a todos los que 
suelen entrar en este foro.
Y ademas ahora que estamos en la epoca de vacaciones, faltan mucha gente.
Aun asi,,, yo veo que aparte de mi, hay algunos japoneses mas que dejan 
mensajes en espan~ol. No lo has visto?  Miralo bien!
Pero bueno,, no hay prisa.  Ya te iras integrando poco a poco. 
Aqui hay mucha gente muy maja,,que sea japonesa o espan~ola o de otras
nacionalidades.  
Por cierto, aunque dejes mensaje a alguien que solo escribe en japones,
no vas a recibir ninguan respuesta.  Ellos solo escriben en japones por que
no saben manejar vuestro idioma. Asi que no pueden contestarte.
Si quieres puedes comenzar a conversar con los otros que si que dejan
mensajes en espan~ol. 
Pero tambien tienes que tener en cuenta de que no todos entran al foro
todos los dias.  Algunos se asoman solo un par de veces a la semana, y otros
entran diariamente.  Asi que no todos te van a contestar tan pronto.
Bueno, te deseamos que encuentres a muchos amigos!

Hola Hikari
Que tal?
Nosotros por aqui andamos sin mucho cambio,,, pero con mucho calor como
tu lo imaginas ;^)
Ojala pudiera escaparme unos dias para alla, pero de momento, no tengo 
ningun viaje previsto para Andalucia.
Sigues practicando algo del idioma japones?




7月23日 20:07 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさん

情報ありがとうございました。お礼が遅くなり申し訳ありません。夏のガリシア地方は
人気なんですね。北スペインは全体的に週末以外はあまり混んでいなかった印象です
が、ガリシアはまた違うのでしょうね。今週の水曜日に北ドイツから出発し、3日後に
サンタンダー入りを目標にしております。ガリシアまではまた数日かかります。スペイ
ンの美味しいものをたくさん食べてきたいと思っております。

スペイン語で魚屋さんで魚の下処理をしてもらうとき、その処理をお願いするにはなん
と言えばよいのでしょうか?どなたか教えてくださいませ。去年はすべてわからないま
ま手探り状態でした。


7月23日 20:07 By Himmelさん


日本酒党の会の皆さん、こんにちは。
昨夜はありがとうございました。それと誠に申し訳ありませんでした。本日電話をした
ところ、頼んでおいたにもかかわらず、昨日送ったとのことでした。今日には届くと入
っていましたので、木曜日には間に合ったようです。

mariko y ししさん、こんにちは。
昨夜はお疲れ様でした。と、言ったことですので、木曜日はよろしくお願いいたしま
す。それと、るみこさんが舎人庵をご存じでした。時々東京に来たときに前を通るそう
で、『とねりあんさんですよね』と言っていました。

marikoさん、こんにちは。
壮行会までに間に合ったようです。是非楽しんでいってください。



7月23日 15:22 By 江戸丸さん


Hola HIKARI, Yo tambien mucho trabajo. La semana pasada encontre` a nuestro   
  amiga en mi ciudad. Sus nin~os y shouhei ya esta`n travieso. Este verano     
  llueve...a veces hace un calor hu`medo; 32`c. Shouhei hace deberes (^_^).
  Porque hoy arde en fiestas vecindad. Esta noche Shouhei ira` feria vestido  
  YUKATA(Kimono verano). Estamos muy bien. Cuidate. Hasta luego.(^_^)w
  Foto de Yukata(^_^) hasta luego.     


7月23日 11:16 By shouhei-mamaさん


スペインに留学することになりまして・・・。その前に友達がいるイタリアによって行
きたいのですが、スペインのビザの期間にイタリアの滞在も含まれてしまうのですか?
後バレンシアに行く事になると思うのですがいい所なのかな〜??バルセロナしか行っ
たことがないから・・・。とにかくいろんな出会いを今から楽しみにしています。


7月23日 09:30 By Dosさん


Hola Osito san!!

Que tal todo por? Espero que muy bien. Hace mucho que no me metia en el foro
aunque no me olvido de vosotros. Como llevas el verano por Madrid? Supongo 
que mucho calor, no? por aqui tambien, aunque lo mitigamos con la playita. 
A ver si pronto me das una buena noticia y me dices que te vienes por Malaga.

En fin, solo queria mandarte una saludo y un hasta pronto. 

Matane!!



Hola Shouhei-mama!

Que tal va todo? Espero que muy bien. Por aqui todo muy bien. Mucho trabajo, 
la verdad, pero bueno, cuando descanso lo aprovecho al maximo.
Recuerdas que te pedi una foto de Shouhei? Me gustaria tenerla. Me acuerdo 
de como era antes,de pequey me gustaria verlo ahora ya unos a despues. 
Mi direccion de correo es:
hikarisanmata@hotmail.com

Bueno, si puedes me la mandas, ok? Un fuerte abrazo para toda la familia.


A TODOS MIS CONOCIDOS: MARICHUS MIDORI,PEXEGO, HITOMI  Y AQUELLOS QUE NO 
CONOZCO AUN PERO SIENDO DEL FORO YA SON AMIGOS....UN SALUDO Y QUE PASEIS UN
BUEN VERANO. MATANE!!



7月23日 01:43 By HIKARIさん


hola mizuki!!me llamo lara como estas??vivo en madrid,encantada^^.


23-7 00:23 By lara


くまさん
すいません!返事が遅くなってしまいました。
TCを使わせないために手数料を高くしているんですか!?びっくりです…
アルファベットでメールをする場合は、必ず半角英数字でするようにします。
ありがとうございました。
また質問なんですが、私はホームステイをする予定です。そこで、ホストファミリーの
方にお土産を持っていこうと思っていたのですが、スペインではお土産を持っていく習
慣はないと聞きました。これは本当なんですか?もしお土産を持って行ってもいいな
ら、どんなものなら喜ばれるんでしょうか?



7月22日 22:04 By mizukiさん


ya te salude y no e vuelto a poner mi msn ya se que este es un sitio para 
mantener conversacion pero solo tu la mantienes conmigo ya que eres el unico 
al que puedo leer los mensajes a los demas no puedo porque no tengo instalado 
el programa,cambiando de tema ni siquiera se tu nombre ``osito de madrid幹 ni 
tu edad soy nueva aqui y solo entiendo tus mensajes como te e escrito antes no 
volvere a poner mi msn,bueno saludos amigos!!


22-7 21:18 By lara


Hola Mauricio
Ay ay ay,,, chico,, estas un poco perdido eh?
Has mirado los mensajes mios?
Esta solo unos 3 o 4 mensajes mas arriba del primer mensaje tuyo.
Yo siempre respondo en japones y en espan~ol.
Cuando dejas un mensaje para alguien en un foro, intenta a
chequear todos los mensajes que dejan los otros. Si no, pierdes
hilo del foro.

Hola lara
Pues, si ves alguna respuesta para tu mensaje, por lo menos
no te olvides de saludarle a quien te ha contestado.
Asi conseguiras muchas amistades.
Y como te habia puesto claramente, soy japones.

Y os repito lo que os habia dicho en el mensaje anterior a los dos.
Aqui se busca conversacion con todo el mundo sin frontera.
Pero no es un sitio para dejar vuestro direccion de correos.
Eso se hace tambien, pero a lo largo de la conversacion.
Si habeis dejado una vez vuestra direccion, os ruego que
no lo repitais. Por que ya lo teneis puesto en el foro, y
si alguien se interesa, comunicara con vosotros.


7月22日 20:12 By El Osito de Madridさん


くまさん CoCoさん
アドヴァイスありがとうございました。



7月22日 16:04 By Yokoさん


pues la verdad no veo tu invitacion o a lo mejor estaba en japones y aun no s 
emusho

asi que porfis escribeme en espa
te lo agradezco
gracias y espero sigamos charlando

manotas360@hotmail.com


7月22日 11:28 By mauricioさん


Hola Sue-san
Ya has conosido El Byodoin.(^.^) Ya ha terminado la obra.
Alli tambien hay exhibicion de fuegos artificiales. Vivimos cerca de 
mar,verdad?Por aqui hay muchas. El lugar que vivo la tiene en agosto,podemos
ver desde el balcon de mi casa. Pero es mas emocionante estar en el lugar de
los hechos.(*^^)vEse sitio se llama El Sea Paradaise de La isla Hakkei.
Ah si ,tambien podemos ver la de Yokosuka.
Creo que mas.....Kamakura,Minatomirai,Zushi......
Ultimamente todos los sabados se lanza fuegos artificiales en La Isla 
Hakkei. Todavia estamos en la epoca de lluvia pero llegara pronto verano.
Cuidate bien y disfruta mucho en las vacaciones de verano.
Matane!!!(*^_^*)   


7月22日 10:51 By Hitomiさん


Hola Pexego
Ayer tuvimos la ultima clase de espanol,es que estamos en las vacaciones 
de verano.Pero tengo una leccion de unos cuentos una vez al mes,desde julio.
La maestra peruana nos ensenara.No la conozco muy bien pero sera muy simpatica.
Mi maestra volvera a Hondulas desde hoy hasta septiembre con su hijo.
Su marido va a visitar a su casa durante su estancia solo una semana.
El no pudes tomar las vacaciones largas. (^_^;)
Pienso ir a una visita de una clase nueva en septiembre. Un maestro espanol
da la clase. Trato de saber como ensena.
Hoy esta nublado,no se si podemos bailar bon-odori en la noche.
Ojala!!!   Entonces matane !!!  Kiotukete !!!(*^_^*) 




7月22日 10:30 By Hitomiさん


anemoneさん
私は闘牛場から歩いて10分ほど内側に入ったところに住んでます。
静かでいいところですよ。
la latinaはラストロ(蚤の市)があるところですね。
私の友達も1人住んでますよ。

是非秋に個別県人会しましょう。
あと初冬に一時帰国するのでそのとき他のみんなとも会えればいいですね。

さて、明日は朝4時半に家を出て空港に向かうのでそろそろ寝るとするか。。。



7月22日 06:33 By cocoさん


como se escribe en japones "mima"


22-7 04:36 By sara


hola soy yo de nuevo osito de madrid e visto tu mensaje ya y no estoy perdida 
lo ke pasa eske yo kiero conocer amigos japoneses y no encuentro sabes?or 
eso pongo mi direccion de email por si alguien ve mi mensaje,hasta pronto 
amigos!!


22-7 01:56 By lara


こんばんは、Anemoneです。
くまさん、こと細かにアドバイスありがとうございます。
ちなみに年間で最低限の資金(滞在費+学費)はどれぐらい用意すればよいのでしょうか???

Cocoさん、ふたりで宮城県人会というのもいいですネッ!
実現出来る事楽しみにしております。
CocoさんはMadridのどの辺りにお住まいなのですか?さしつかえなければ教えて下さい。
ちなみに私の友人はセントロでLatinaの近辺です。

バルバラさんも秋にはMadridに遊びに来るということなのでご一緒できると嬉しいのです
が・・・。
ガリシア地方はまだ訪れた事がありません。噂によると、国民性が東北に似ていると聞きますが
どんな感じなのでしょうか???




7月22日 00:46 By Anemoneさん


バルバラさん、マドリッドにお越しの際はご連絡くださ〜い。


7月22日 00:29 By cocoさん


 皆様どうもこんにちは。

いつの間にか宮城県人がこんなにも!!嬉しい限りです。

cocoさん、spaさん、shouhei-mamaさん、anemoneさん。
ガリシアにお越しの際は是非ご一報下さい〜。
私も秋にはマドリッドに遊びに行こうかと思っています。

anemoneさん、
ガリシアには髪を切りたいけど我慢している日本の娘さん達がチラホラいます。
時々地方に出張美容院…をしてくださると有難いのですが…(笑)




7月21日 23:55 By バルバラさん


私事ですが、明日から月末まで夏休みを取らせていただきます〜。

anemoneさん
10月にマドリッドにいらっしゃるんですね。じゃまず2人で県人会やりましょうか。
spaさんは9月にいらっしゃる予定です。shouhei-mamaさんはいつでしょうか?
なかなか時期を合わせるのが大変ですね〜。

EVAさん
guia del ocioというスペイン版ぴあのホームページで見たい都市を選び、その街のページに飛
んだらtemaからnocheを選びます。
Elige un estiloでsalsaを選択するとサルサが踊れる場所の一覧が出てきますよ。
バルセロナに住んでいたとき新市街にあるサルサバーに行きましたが、名前忘れてしまいまし
た。
マドリッドではTropical Houseという所に一度行きましたが、皆さんエレガントでおしゃれで
踊りも上手でした。

くまさん
留守の間ご迷惑かけますが、よろしくお願いしま〜す。



7月21日 23:24 By cocoさん


こんばんは、yumikoです。
ご無沙汰してます。まだネットカフェからです。
この週末にパソコン探しに行こうと思ってます。

shouhei-mamaさん
遅くなりましてごめんなさい。グアダルーペの修道院の続きです。
私が見学の受付に行ったとき、既にツアーはスタートしていて途中から加わったので、
最初の中庭の説明は聴けませんでした。(たぶん済んでいたのだと思います。)
私が行ったときは豪華な刺繍が施された服(地位の高い人の僧衣?)が並んだ
museoを見学中で、次に絵画・彫刻のmuseoや教会内のcoro(ミサの最中だったので
ガイドさんの解説は無しでした)、お坊様が身支度をする部屋(?箪笥のような引出し
や鏡がありました)、聖遺物の間(?沢山の小さい真珠が縫い付けられた布が綺麗だっ
た)などの見学の後、最後にマリア像のある部屋に入りました。
ここはガイドさんではなく、お坊様の案内になります。
部屋は意外と明るく、向こう向きのマリア様をお坊様がくるっとこちらに向かせます。
マリア様には触れることはできず、お坊様が手に持つ写真に一人ずつキスしていきまし
た。
私は信仰してるわけではないのでどうしようか迷いましたが、しないと返って失礼なの
かもと思ってキスしちゃいましたが、良かったのでしょうか?
修道院の中はふる〜い教会の匂いがしました。(あたりまえか)

町中は木の軒先や紫陽花の花などちょっと和風なところもあり、花や緑を飾っている
家が多くて、のどかなところでした。
坂道を上に行ったり下に行ったり、ぐるぐる歩き回っていました。

notaさん
メールができなかったせいで、notaコントロールを通過せずに出国してしまいました
(^^)
ゆっくりお休みなさってくださいね。










7月21日 23:00 By yumikoさん


はじめまして。
実は9月にスペインに旅行するんですが、バルセロナとマドリッドでSALSAの踊れ
るおすすめのクラブを教えていただきたいのですが。
よろしくおねがいします。


7月21日 22:59 By EVAさん


「RBAコレクティブ」スペイン製1/43F1ミニカーの事をご存知の方、情報下さい。


7月21日 22:10 By おがわともさん


つーさん、こんにちは
ロンドン乗り換えの時間が1時間と言うのは、基本的に避けるべきだと
思いますよ。 いつもこの掲示板で書いていますが、旅行エージェンシーは
それぐらいの乗り換え時間のものを販売しますが、実際には、乗り換えが
出来なかった方や、乗り換えは出来たけれども、荷物が届かなかった方は、
山のようにおられます。 せっかくの旅行の日程ががたがたに崩れてしまい
ますから、そう言うトラブルが無いように、乗り換え時間は、最初から、
最低で2時間程度、みておくのが懸命ですね。
一時間半の乗り換え時間と、3時間半の乗り換え時間のどちらかを
選ぶ場合、私なら、全く迷わず、3時間半の方を選びます。
多少の待ち時間など、ちょっと我慢すればあっという間に過ぎ去りますが、
ロスバゲなどで、1週間ぐらい、荷物が出て来ないと、旅行中、ずっと
不便な思いをさせられることになりますからね、、、
 今回の場合、バルセロナ行きの便を、何らかの航空会社でもっと早く着く
便に帰られないのであれば、ご自身でもおっしゃっているように、最初から
バルセロナに1泊するつもりで、ゆとりのある乗り換え時間のものに
替えてもらうのが得策だと思いますよ(^^)
バルセロナの空港には仮眠室はありません。 安宿、、、と言うより、
まぁ、寝るだけなら、空港近くのホテルで、比較的経済的なものを選ぶのが
良いかもしれませんね、、、Hotel Prestige Congress あたりですと、4つ星でも
そこそこ良い値段を出しているみたいですよ、、いまネットで見ると、、、
とは言え、ユースなどの値段とは勿論、比較になりませんが(^^;; 


7月21日 21:02 By マドリッドのくまさん


成田 -> ヒースロー -> バルセロナ -> パルマデマジョルカ
と旅行する予定です。
飛行機はバルセロナまではブリティッシュエアウェイズでまとめて購入していてバルセロ
ナ -> パルマデマジョルカはvuelingという航空会社で予約しようと考えております。

ヒースローの乗り継ぎの猶予が1時間しかなく、バルセロナに着くのが21:20分になりま
す。そして、パルマデマジョルカ行きの飛行機が23:10なので、もし飛行機の遅延などで
ヒースローでうまく乗り換えられないと23:10の便は厳しいかなと考えています。

なので、この日はバルセロナのユースホステルに一泊してその次の日の11:00の便でパル
マデマジョルカに行こうかと思うのですが、バルセロナの空港近くの安宿or空港で仮眠室
なんかあればそれで充分なので教えてください!!

よろしくお願いします!


7月21日 15:05 By つーさん


Hello!


7月21日 12:56 By Casinoさん


Hola Hitomi-san

Veo que disfrutabas el viaje de Kioto. Muy bien. He visitado 2veces Byodo-in. 
Me gusta el construccion de Houou-do. No pudimos entrar en el por restauracion 
hace 2an~os, ya ha terminado la restauracion? 
No he visto la fiesta de Gion, unas veces sola he visto las imagenes de esa 
fiesta en la tele. 
La realidad sera mas vigorosa que la imagino.
En verano de Hiroshima tenemos una fiesta tambien, que se llama "Kangensai" en 
Miyajima.
Pero no he visto y no me he oido ninguna cuentas sobre ella aunque debe de ser 
una fiesta grande. Supongo que no sea popular mucho porque casi todos ritos se 
celebran en las barcas. 
Y hay poco trafico por barcos para ir la isla de Miyajima la tarde por la  
noche. Creo que solo la gente que se hospeda en Miyajima pueda ver su climax, 
debe anunciar  mas  al publico.
Y tenemos una fiesta de los fuegos artificiales en Miyajima durante O-Bon, 
mucha gente participa en ella.Yo tambien he visto fuegos artificiales muy 
grandes en Miyajima. Los se lanzan desde mar adentro. Yokohama es famoso por el 
puerto, hay una fiesta de los fuegos arificiales asi, no?
Matane!


7月21日 12:37 By sueさん


Hola Javier

Muchas gracias por tus mensajes. Ya he los recibido perfectamente y pude 
escuchar la forma de WMA en mi ordenador.  La musica mezclada de la Celta y la 
de otras, es muy interesante para mi tambien como lo dijiste. Voy a elegir 
alguna musica que imagino lo que te guste, y enviare en otra ocasion.(^_^)
Lo de fiesta que dijiste, creo que sea la fiesta de "Kangensai" en la isla 
Miyajima.
He oido que es la fiesta para consolar Dios de Itsukushima por instrumentos y 
la empezo por Taira no Kiyomori(poderoso) en el fin de la epoca de Heian (la 
epoca de nobleza), siglo12.  
Pero no he visto y no me he oido ninguna cuentas de mi amigos sobre esa fiesta. 
Empieza  desde el dia de 17 de Agosto(Luna) ...veo que la de este a~no ya ha 
acabado. (^_^;)

Supongo que haga 3causa que no sea popular mucho.
1. Casi todos ritos se celebran en las barcas. 
2. Hay poco trafico por barcos para ir la isla de Miyajima en la tarde por la 
  noche aunque su climax se celebra por la noche.
3. La fecha de la fiesta se fija por el flujo y reflujo (la fase de la luna), 
   por eso se celebra aun durante los dias de trabajo.

Si te gustaria ver las imagenes, aqui esta (adjunta h----//)
wasen.survival.org/setokaiji/kangensai/index.htm

Y en el agosto se celebra una fiesta de fuegos de artificiales. Las imagenes 
esta (adjunta h--p:--3w.);
rcc.net/bb/seto3.htm

Matane!


7月21日 12:33 By sueさん


hola soy karina


7月21日 11:26 By karinaさん


Spaさん、Shouhei-mamaさん、こんにちは
両親の仙台行きは、5.6.7の3泊でした。
花火も、商店街の方も、見られそうですね(^^)
晴れさせますよ〜、、、ここから!

ももいろばろんさん、こんにちは
しばらく、日本のニュース、見ていなかったのですが、そうですか、、
そんなに被害が出ていたのですか、、
こちら、スペインに限らず、ヨーロッパの多くの国々で猛暑となっているようです。
スペインはまぁ、この程度の気温は、特に猛暑とは言わないのですが、普通なら
20度程度であるはずの地域、、スイスやオーストリア、イギリス、ベルギー Etc.
そう言ったところで、10度以上高い気温が記録され、どんどん記録更新している
ようです。 おかしな気候ですね、、、

COCOさん、こんにちは
誰もが憧れるAticoです。 多少の暑さは仕方ありませんね(笑)
私も、いつか、宝くじでもあてて、Aticoに返り咲きたい、、、そう
思っているのですが、最近、宝くじも、年末しか買っていませんねぇ、、(^^;

Anemoneさん、こんにちは
何にせよ、夢を持ってそれにチャレンジするのは素敵な事ですね(^^)
実際、マドリッドには、ず〜〜〜っと前から、一人しかいないのですよ。
日本企業の奥様方も、この美容師に切ってもらっている人、多いと思いますよ。
なにせ、他にチョイスがありません(^^;
スペインで何かをやろうと思う人は、まず、何を覚悟しなければいけないか、と
言えば、日本の方が普通に想像出来る以上、、そうその数倍、何をやるにも
時間がかかる、、と言う事です(^^;
その中でも、一番ネックになるのが、労働滞在許可証ですね。
これを入手するためには、、、特に、自営業として入手するためには、相当な
覚悟が必要ですよ。 数年がかりで手に入れば良い、、、そう、数年単位での
覚悟が必要です。 勿論、あっさりと取れてしまう例もあるのですが、多くの場合、
数年がかりです。 最初から、これを申請する方法もありますが、なかなか自営業の
許可証は難しいです。 まずは、どこかに勤める形で雇用人としての許可証をとり、
それを土台にして、自営業用に変えて行く、、と言うのが一般的な方法でしょうか。
この雇用人としての許可証についても、そう簡単にとれるとは限りません。
ただ、これについては、多少時間はかかりますが、まず、学生ビザをとって、入国し、
学生として、例えば語学学校へ通い、学生ビザを更新しつづけ、その結果、ある程度の
時期、この国に滞在していたと言う既成事実を作り、後に、不定期に政府が行なう
移民合法化措置にのっかって、学生ビザから就労可能なビザへ切り替える、、という
方法もあります。 ただし、この移民合法化措置は、全く、不定期に行なわれいるため
何時頃になれば、それを利用出来るかどうかは、誰も判りません。 でも、今から
20年ぐらい前から、ずっと今回が最後だ、、と言いながらも、行なわれつづけて
います。
 あとは、実際にこちらへ来られて、こちらではどのような器具を使っているのか、
どの程度の予算で購入可能なのか、どう言う場所がどの程度で借りられるのか、
どう言った商品、、シャンプー、リンス、その他、、いろいろあるでしょう、、が、、
どの程度の値段で仕入れられるのか、 スペイン人の一般的な美容院の相場、
唯一、日本人で営んでいる人の相場、、そう言ったものを調査する必要が
あるでしょうね。 
 私は、私自信が、中心になって、どなたかを雇って、自分の事業として新しい事を
行なうエネルギーもバイタリティーも、今はもうありませんが、ご自身が中心になって
企画され、例えば、簡単な企画書のようなものをご用意頂いて、何らかの形でSNJが
バックアップだけすれば良いと言うようなことであれば、いつでも相談に乗りますよ(^^)


7月21日 02:29 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


saludos javier, el verano nos gusta pero ace mucha calor y trabajando con esta 
calor no se puede pero ay que trabajar, a si que este verano de vacaciones na 
de na.bueno matane.


21-7 01:51 By asun


こんばんは、マドリッドのくまさん!返答ありがとうございます。Madridの日本人美容師は現
在ひとりという事でしたが・・・それだけの都市でたったのひとりなのですか???
私は現在美容歴18年を迎えようとしています。東京でずっと美容師を続けてきて若い頃はいろい
ろなコンクールにも出場し良い結果も収めてきました。今の自分があるのも現在勤めているお店
のオーナー(オーナーは過去サス-ンでの優勝者です。)のおかげでもあり常に感謝の気持ちで
いっぱいです。なぜ、今更スペインで美容師???と思われるでしょうが、田舎に(宮城県角田
市)にいる頃は東京に憧れて上京してきました。長年、東京で生活してきて時間の流れの速さに
疲れたというか・・・それだったら、宮城の地元で美容室経営すれば・・・と皆さん思うでしょ
うが・・・それでは、冒険がなさすぎてつまらない感じがします。そりゃ、地元で美容室オープ
ンすればあたる事間違いなしです。そんな、先が見えすぎている自分の人生を歩もうとは思いま
せん。そうなるのは、いろいろチャレンジしてみて失敗した結果の最終段階だと考えておりま
す。そうなる前に、一生に一度の人生新たにチャレンジしたく、日本以外の好きな国(スペイ
ン)でと考えているのです。  すみません、自分の熱い気持ちだけ語ってしまいました。
というわけで、現地での情報何でも構いませんのでよろしくお願い致します。


7月21日 01:47 By Anemoneさん


cocoさん、こんばんは。cocoさんも宮城県人という事で同郷の方からの返答嬉しく思っており
ます!cocoさんは現在Madridにお住まいなのですか???2年前に旅行した際に知り合った大切
な友人が現在Madridに住んでいますので、今年も10月中旬〜後半にかけてそちらに遊びに行く
予定です。その際宮城県人会が行われるなら是非参加したいのでよろしくお願い致します。


7月21日 01:10 By Anemoneさん


今日も暑いマドリッドです。

城崎温泉の力餅さん
くまさんから力餅さん出演(主演と書けないところが残念ですが。。。)のDVDを借りまし
た。今週うちで見る予定です。でも私は力餅さんに会った事がないので、いつどの場面で出演し
てるのかわからない。。。
次回は主演でお願いします。

shouhei-mamaさん
もちろんshouhei-mamaさんもメンバーに含まれてます!
ホント、近いうちにスペインで県人会が開けるといいですね〜。
他に宮城県出身者の方、いらっしゃいましたら手を上げてくださ〜い。

anemoneさん
はじめまして。私も宮城出身でその後東京に住んでました。
将来的に移住できるといいですね!

くまさん
私も昨晩は扇風機なしで眠れました。
でもAticoのせいか、肌寒いほどではありませんでした。。。。ATICOの宿命ですね。



7月21日 00:18 By cocoさん


Kukuさん、こんばんは。
私は、恵比寿の「イベリア」と横浜の「チャコット」で買いました。
確かに日本で買うのは高いですよね。
2年程前にマドリッドで買ったけど、日本と比べると、かなり安かったですよ。
思い切ってスペインに買いに行ってみるとか?(^^)
、、で、そのマドリッドで買ったもの、一度も履いてないので
もしよかったら譲りますよ。
一度も履いてないから、誰か使ってくれる人いないかな〜と思ってて
すっかり忘れてました(笑)
ただし、黒じゃないのでレッスンの時は目立っちゃうかな?
黒は2足持ってたので、あえて紫をチョイスしてみました。
ちなみに私の足のサイズは、23.5です。

くまさん、こんばんは。
日本での雨の被害、かなり出てるみたいです。
私が住んでるところは大丈夫ですが、亡くなった方や行方不明の方も
いるみたい。
降らな過ぎ、降り過ぎ、、、なんでも過ぎちゃうとよくないですね。



7月21日 00:07 By ももいろばろんさん


城崎温泉の力餅さん、こんにちは
今回の民芸品店のように、お店だけが映って、オーナーは別の人に
すりかわっているのではなく、出来れば、力餅さんのお店が映って、
更に、ちゃんと店の主人として力餅さんに映って欲しいですね(^^)
他の役者は食堂で登場してもらえば良いです(^^)

こんにちは君
お尋ねになっている事は判るのですが、私なら、もう少し、違った
書き方をしますよ。 初めての御投稿で、スペイン好きの集まる掲示板で
の発言にしては、ちょっと表現がお粗末だと思いませんか?
おそらく、どなたからもお返事は無いと思いますよ(^^;
 例を挙げますと、まずは、「はじめまして」の挨拶がありませんね。
それから、なんらかの行動をとった人が、たまたまスペイン人であった
かもしれないと言う事と、「スペイン人と言う民族全体」とを混同
されていませんか?
私は、仕事柄、そばで見ていて本当に恥ずかしくなるほどに、日本人が
スペイン人に対して失礼な言動をとるのを何度と無く見てきていますが、
それは、その失礼を働いた人が、たまたま日本人であっただけで、
それをもって「日本人は」といった、ひとくくりの表現は絶対に
しませんし、スペイン人側も、「日本人にもいろいろいるねぇ、、」と
言って、苦笑いしています。 
 私はスペインに住んで23年目になりますが、それでも、「スペイン人は」
と言った、ひとまとめにしたような表現で、マイナスの意味合いを持った
批判的発言は絶対に控えるようにしていますよ。 なぜなら、スペイン人の
中にも、いろいろあることをよく知っているからです。
私よりも、もっともっとスペイン人民族を知り尽くされていて、そのうえで
民族全体がそうだ、、、と確信を持っておられるであれば話は別ですが、
仮にそうであれば、わざわざそう言う質問はなさらないでしょう(笑)
一つの民族名や、宗教徒名などを出して、それらに属する人々すべてが
まるで同じであるかのような捕らえ方でもって、批判めいた発言を
することは、どのような場合も避けなければいけませんね。
国際間、異民族間の交流がますます盛んになってきた今日において、
これは、誰もが肝に銘じておくべきことだと思いますよ。
 と言うことで、少し、このあたり、お考え頂いて、不適切な発言を
撤回いただき、改めて適切な表現でもって、ご質問を頂ければ、
私なりのお答えをさせて頂きます。

Hola Lara   Hola Mauricio
 Aqui no es un sitio para solo dejar vuestro direccion de MSN.
Esto es el sitio donde se mantiene conversacion. 
Yo he contestado a vosotros a los dos, y nisiquiera habeis visto
mi mensaje anterior, seguis dejando el mismo mensaje como si naide
os hubiera hecho caso.
Volved hasta vuestro primer mensaje que dejasteis en este foro,
y luego vais subiendo hacia arriba, hacia los ultimos mensajes,
y vereis que teneis una contestacion y no habeis hecho caso.
Asi pareceis unos tipos perdidos.  Mirarlo bien chicos!

Hola Pexego
Es veradad. Aunque los padres tengan mucho cuidado, luego 
las cosas malas se aprende solo fuera de la casa.
Y eso ,,,ya notarais cuando comience a ir al cole!




7月21日 00:03 By El Osito de Madrid /マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさん、こんにちは。
七夕祭りの補足、ありがとうございます。
宮城県人会として、スペインで皆さんと会食できるといいですねぇ〜(^。^)
その時は、皆さん、よろしくお願いしま〜す。
因みに私もお酒は苦手です(>_<)

くまさん、こんにちは。
ご両親の七夕祭り見学に水を差すようなことを言ってしまったかな…
と思っていたら、shouhei-mamaさんがちゃんと補足してくれました(^_^;)。
太陽パワー送りつづけてください!(笑)



7月20日 23:40 By Spaさん


lo que pasa es que no se japones hasta ahora estoy aprendiendo y solo se 
espa e ingles 

asi que porfis escribanme pero en espa

^^
^^
^_^



hola por favor estoy buscando amigos y amigas de japon para conversar

mi msn es manotas360@hotmail.com

espero su repsuesta gracias


7月20日 23:16 By mauricioさん


Hola Hitomi!

Ellos son amigables pero... no se fijaron demasiado en mi :(  mas bien
no me hicieron caso...
No sabia de la fiesta bon-odori, por lo que veo en Japon cada estacion del
an~o tiene su fiesta especial! es interesante!
Anachan te envia saludos! 
mataneee



7月20日 22:49 By ぺセゴ / Pexego さん


Osito!

Nani??? que quieres decir??? Wahaha!
Pero te dire que cuando la llevo al parque se fija mucho en los otros nenes...
Aunque... en fin... seguro que alguna se me habra escapado ;P
Chao!chao!


7月20日 22:47 By ぺセゴ / Pexego さん


ワールドカップのスペイン・フランス戦で、スペインのサポーターがフランスチームの
黒人選手を嘲笑したので、その後は試合開始前に反人種差別のアピールをするようにな
ったが、スペイン人は黒人などの有色人種に差別意識を他の欧州人より強く持ってる感
じがする。スペイン国内サッカーリーグの試合でも同様の現象が生じている(猿の鳴き
声をまねるとか) バルサのロナウジーニョも日ごろ屈辱的な思いをしてるのか?
なぜスペイン人はこんな差別的態度を示すのか?


7月20日 20:35 By こんにちは君さん


hola de nuevo amigos!!!mi msn es misao-makimatchi@hotmail.com por favor 
agregarme quiero tener amigos/as japoneses/as en madrid para quedar y ser 
grandes amigos,estoy aprendiendo japones y me encanta japon,el manga,anime,la 
musica,la cultura,el idioma...agregarme amigos!!


20-7 19:19 By lara


shouhei-mamaさん こんばんは
 レスありがとうございました。仙台には同級生が東北大学の数学の教授をしていまし
て、彼が学生時代、猪苗代湖から十和田湖まで一緒に旅をした折、仙台の彼の下宿に
3泊程して、大変きれいな街だったという記憶があります。下宿は、はっきりと覚えて
いませんが、山の中腹にある神社かお寺だったように思います。

くまさん こんばんは
 確かにおいらが主役になるよりは、おいらの店をロケに提供する方が手っ取り早いと
思いますね・・・。これまで、何度かそういう機会があったのですが、全て断ってきま
した。今後、そういう依頼があれば引き受ける事にします。


7月20日 19:05 By 城崎温泉  力 餅さん


皆さん、こんにちは
今朝はMHでの夜勤明けです。
窓を開けて寝ていたのですが、エアコンの風よりもずっと冷たい風が
流れ込み、あやうく風邪をひくところでした。
日中は暑くなりますが、朝夜は、所謂熱帯夜が少なく、眠れるのが
内陸部の良いところです。 夜休めれば、体力は戻りますからね(^^)

ししさん、こんにちは
今年は、随分と降っているのですね、、、
雨は必要ですが、土砂崩れは問題ですね。
大きな被害が出ないことを祈ります。
こちらスペインでも、北部の一部では、大雨で洪水になったところも
あったようですが、中央部から南部にかけては、相変わらず水不足です。
本当に水が無くなったら、、、なんて考えると恐ろしくなりますが、
そう言う時が本当にいつか来るのではないでしょうか、、

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
脇役、断りましたか、、、 流石です!(笑)
次回は、是非、力餅さんのお店でのロケも入れて欲しいですね(^^)
それにしても、城崎は、よくいろいろなロケ地に選ばれますね。
やはり、あの町並み、、絵になりますものね〜

Hadaさん、こんにちは
私も同じです(^^)
1年中、食欲旺盛、、、好き嫌い無し、、、困ったものです(^^;
1昨日、昨日と、2日続けて、MHで宿直をしていたのですが、
ちょっと夜、飲み食いが過ぎました(^^;
最近、夜はずっと抑えていたのですが、、、

shouhei−mamaさん、こんにちは
容態が落ち着いてこられたのですね、、、良かったです(^^)
両親は、確か、4日から3泊ぐらい、、と言っていたような気がします。
なので、花火大会を見てくるのでしょうか、、、
今回は、ProyectoJ で京都、奈良に参加された、おかめさんにお世話に
なるようです。

Hola Pexego
Los nin~os imitan lo que hacen sus padres,,, ya sabes ;^)
Seguro que ya Elisa-chan canta bien Miyako Harumi !

Que pasa Maricio.
Te veo insistiendo a que te escriban.
Pero yo no he visto ninguna respuesta tuya a mi mensaje que deje
para ti justo despues de tu primer mensaje aqui en el foro.




7月20日 18:37 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Rosa
Todavia estamos en la epoca de lluvia. Este ano es muy raro tiempo.(^_^;)
El otro dia fuimos a Kioto para ver a mi madre,la familia de mi hermano mayor,
la tia de mi marido y tambien la hermana mayor de el.
En julio se ha hecho la fiesta de Gion en Kito. Estaba en el ambiente de 
la fiesta. Aunque la he visto muchas veces,siempre me impresiono 
el espectaculo.(^.^) Espero que no sucumbas al calor del verano.
Tengamos cuidad...... Matane!!!(*^_^*)    


7月20日 17:57 By Hitomiさん


Hola Pexego
Veo que estas contento de estar en el mar haciendo windsuf.
Puedo imaginar tu sensacion un poco.(^.^)
Ah〰 te encontraste con los delfines. Se dice que ellos son muy amigable,no?
Que estupenda escena!!!(*^^)v Espero que vuelvas a verlos.
El proximo sabado se hace una fista de verano por aqui, pues se hace bon-odori
(baile folklorico de las noches de verano) por primera vez.
Por supuesto ,vamos a participar en el baile. Pero el tiempo se muestra 
amenazador......(-_-;) Kiotuketene!!!Matane!!!(*^_^*) 



7月20日 17:41 By Hitomiさん


城崎温泉 力餅さん(^^;あら8月ならゆっくりテレビも見れると思ったのにご出演
  ではないんですね。主役の時、またお知らせくださいね。

くまさん。^^ゞ義母も帰宅日を数えるまでになりホッとしています。しばらく21度で
  涼しいですよ。七夕は8月5日夜の花火大会、6日7日8日の七夕飾りは商店街の屋根の
  下なので雨でも楽しんで頂けると思います。七夕パレードですずめ踊りなど見る時
  桟敷ができますので、利用して下さい。

cocoさん。^^ゞいつのまにか宮城県人会があるんですか〜?飲めないけど食べる時は
  混ぜてね。Spaさん、バルバラさん、Anemoneさん、よろしくお願いしま〜す。^^


7月20日 14:12 By shouhei-mamaさん


Kukuさん こんにちは。
 シューズですか、そうですね確かにチャコットはいいお値段
 していますね。しかし、靴は大事ですので、今回の会に出席の
 ようでしたらそこで相談に のりますが、欠席でしたらば
 あとで個人的にメールいたします(^^)

あずきさん今月はお会いできますね。
 太極拳始められたんですか!私も何度かクラブでレッスン
 受けましたが…スローで難しくて…挫折!?
 何式?でしたっけ覚えたらおしえて〜


くまさん おひさしぶりです。
 猛暑ににもかかわらず、まったく食欲が落ちなくて
 困っております(^_^;)





7月20日 13:58 By Hadaさん


くまさん おはようございます
 ビデオやっと観て頂いたようで、ありがとうございます。多忙なくまさんのことだか
ら、何時観て頂く事になるか心待ちにしていました。
 7月29日(土)21時30分から三話連続土曜1時間ドラマ『人間・交差点』(N
HK・仲代達矢主演)が放映されます。そのロケが先日城崎で行われました。鳥取砂丘
方面から来て、3日間程城崎でロケして舞鶴方面に移動して行ったという事ですから、
どの程度城崎が映るか分かりませんが、城崎が映るのは第3話目、つまり8月12日
(土)だそうです。
 これにも、おいらにエキストラ出演の依頼がありましたが、断固拒否しました。何し
ろ主役を目指している役者ですから・・・(笑い)。
 飲んでの帰り、夜中の午前0時頃”山本屋”(一の湯の隣にある旅館)の前を通りか
かると、仲代達矢が旅館の浴衣を着て、番傘をさし、何やら一の湯の方を伺いなが
ら、”山本屋”前の太鼓橋を駆け下りて来るシーンの撮影をやっていました。おっ仲代
達矢だとちょいとミーハー気分で、見物しました。


7月20日 11:47 By 城崎温泉  力 餅さん


hola por favor estoy buscando amigos y amigas de japon para conversar

mi msn es manotas360@hotmail.com

espero su repsuesta gracias



7月20日 11:23 By mauricioさん


 皆さん、今日は。旧称・仮称「日本酒党の会」七月例会幹事のmariko y ししです。

 kukuさん、今日は。掲示板書き込み拝見致しました。お店に連絡する関係から締め切
りを設けておりますが、まだ変更可能です。当掲示板経由ではタイムラグが生じます故
に、関係者の方から直接メールでご連絡申し上げます。可及的速やかに参加の可否をお
知らせ下さい。お返事、お待ち申し上げております。

 マドリッドのくまさん、今日は。お久し振りのししです。7月20日を迎え、埼玉某
所の気温は約24度、曇りやや時々強い雨、日本の所々豪雨と土砂崩れに苛まれていま
す。梅雨は何処へやら、どころか梅雨と秋の長雨が手を携えているんじゃないかな?と
思うほどです。20年ほど前、夏のほとんどが雨だった時がありましたが、なんか嫌な
気分です。去年でしたっけ、ヨーロッパが豪雨と大水害で、日本が猛暑だったのは。今
年は逆なんでしょうかね?不安です。スペインをはじめとしてヨーロッパは猛暑だと
か。どうぞ、お体ご自愛下さい。

 皆様もお体お大事にされて下さい。取り急ぎのmariko y ししでした。


7月20日 10:45 By mariko y ししさん


hola soy un chico de barcelona de 31 a busco conocer chicas japonesas que 
hablen espa


20-7 05:38 By oskar barcelona


Hola Osito!

Mas utiles... bueno ya se sabe unas cuantas de "obligado cumplimiento"
te imaginas no??? hai,hai! esas mismas las palabras feas. :D
Que conste que yo no las digo! (^_^)
gambatteeeee


7月20日 04:40 By ぺセゴ / Pexego さん


バルバラさん、こんにちは
浜で長袖長ズボン、、、結構、目立ったのでは?(笑)
写真って、どこのアドレスに送ってくれたのでしょう??

Spaさん、こんにちは
なるほど、、やはり雨ですか(^^;
遠隔操作で太陽パワーを送りましょう!(^^)

kukuさん、こんにちは
マドリッドは、またまた水不足、、、雨が少ないので、
貯水池のレベルが、ここ10年間の最低値を記録しています。
降ってくれないと困りますねぇ、、、(^^;

Anemoneさん、こんにちは
随分と宮城県の方が集まって来ましたね(^^)
本来、移住して仕事をすると言う事は、そのマーケットが現地人であるのが
一番、望ましいのですが、美容師と言う職業については、こちら在住の
日本人だけでも、それなりに市場がありますよ。
現在、マドリッドで、日本人美容師は一人だけです。 で、満足、不満足に
関わらず、多くの日本人在住女性は、その方にお願いされていますので、
ある意味、独占状態が続いています。
以前、私も、SNJの会員さんで、日本で美容院を経営されている方と
こちらでの営業についてお話をしたこともあります。 いずれ、現地人を
相手にして、マーケットを広げて行くことが大切でしょうが、日本人相手
だけでも、今のマドリッドはそれなりの仕事量になるのではないでしょうか。

Hola Lara vecina de madrid!
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, llevo muchos an~os aqui en madrid.

Hola Pexego
Jolin,,,,ensen~ale otras palabras mas utiles! ;;^)





7月20日 03:17 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Un saludo para los dem@s!
Que tengo mensajes pendientes...
Muchos biquin~os para todos!


7月20日 03:11 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!

Pues la verdad es que este verano es muy caluroso... no es normal tanto
calor con humedad sofocante por aqui.
Sin duda la eleccion de Septiembre es acertada!
El verano es buena epoca para practicar Windsurf por que solo con el ban~ador
es suficiente ( hace calor ), pero los vientos no son demasiado fuertes!!!
Personalmente prefiero el invierno, cuando llegan los fuertes vientos cargados
de lluvia del sur o los frios vientos del norte de Diciembre, Enero y febrero.
La verdad es que no hay nada mejor que navegar son vela pequen~a en los 
tempolares Gallegos, la sensacion de libertad y velocidad son dificiles de 
explicar con palabras... solo los que nos "metemos" en el agua en esas fechas
comprendemos realmente el placer de navegar en invierno.
Pero para ver animales marinos la mejor epoca sin duda es el verano! La semana
pasada estube navegando y pasaron cerca muchos delfines.
Los delfines se acercan a la costa en verano por que tienen peces pequen~os 
para comer.
Las primeras veces que vi delfines tan cerca tenia miedo por que en el agua,
cuando estas a su lado se ven muy grandes... pero son buenos y no hacen dan~o.
~Ay! ya tengo ganas de navegar otra vez-....
Mataneeee


7月20日 03:10 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Osito!

Que tal la siesta? 
(`_
Estoy ensen~ando a ElisaChan a decir Osito de madrid... todavia el cuesta!
chaooo


7月20日 03:03 By ぺセゴ / Pexego さん


はじめまして・・・東京在住のAnemoneです。スペインは大好きで1年に1度は旅行に行きます。
以前からこのページ気になっていたのですが初めて書き込んでみました。そのきっかけは宮城県
人が多いというところ・・・私も宮城県人でスペイン移住計画中です。現在いろいろ調べてはい
るのですが、なかなか難しそう。そう簡単には行かない事分っていても、今の職業(美容師)を
活かして実現したいと策をねっている段階です。何かいい方法がありましたら教えて下さい。



7月20日 01:34 By Anemoneさん


くまさん⊂( ̄(工) ̄)⊃
お久しぶりです。お元気ですか?
私は、先月の例会の翌日より、風邪をひき、治りかけでまた新たな風邪(?)に罹り、
非常に具合の悪い1ヶ月でした。ホント、健康第一ですね〜。日本は、雨続きですが、
そちらはアツ〜イんでしょうね。熱中症などにお気を付け下さいませね!!皆さん、き
ちんと目的を持って勉強されてるんですね〜。私はどうしましょ・・・(笑)

Mariko&ししさん(幹事さま)
え〜?もう〆切っちゃたんですか?体調も戻ってきたし、参加する気マンマンだったん
ですが・・・。Marikoさん、どうぞスペインでもお元気で・・・(* ̄▽ ̄)ノ~~♪

Yumikoさん&ももいろばろんさん
お帰りなさ〜い!!スペイン話、是非お聞きしたかったのに!!残念です・・(≧◯≦)

Aquilaさん/はっさくさん/ももいろばろんさん/Hadaさん
フラメンコシューズをお手頃価格で売ってる店を教えてください!特に、家が一番近い
Hadaさんからのコメントお待ちしてマ〜ス。通販はやめた方がいいですよね?大宮の
「チャコット」とか言うお店を教えてもらったんですが、高いらしくて・・・。

Javier san (o ̄∀ ̄)ノ”
¡Cuánto tiempo! Perdóname que te conteste tan tarde. (*_ _)Yo pillé un 
resfriado grave. Estuve muy mal casi durante 3 semanas pero ya estoy más o 
menos recuperada. Espero que estés muy bien que en España hace muchísimo 
calor, ¿a que sí? Aquí en Japón en este momento, llueve mucho, pero pronto va 
a terminar la temporada de lluvias.
Por cierto, probablemente a mí me falta sal como me escribiste....JA JA JA  
Pienso tomar “梅干し(うめぼし)”. ¿Lo conoces? “梅干し”se dice “las 
ciruelas secas y bañadas en sal” . Están muy buenas y sanas. (*^▽^*)
Acerca del  “南蛮人”, esta palabra significa “christão( en portugués)”. En 
español se dice “cristiano japonés en la época feudal”. Francisco de Xavier 
vino al Japón en 1549, y evangelizó. Parece que llamaban el cristianismo “ 南
蛮宗(なんばんしゅう)” en esa época.(「宗」quiere decir “religión” )
Matane〜♪(=^ー^)ノ彡☆★   



7月20日 00:43 By kukuさん


バルバラさん、こんにちは。
ガリシアで宮城県(東北)をアピールして下さい(笑)
いつかお会いできる日を楽しみにしています(^。^)。
宮城県人会の集まりで?!(笑)

くまさん、こんにちは。
七夕祭りのジンクス…残念ながら“雨”です(>_<)


7月19日 23:52 By Spaさん


 皆様どうもこんにちは。

cocoさん、spaさん、宮城県人の会とは、素晴らしいですね(笑)
ガリシアではまず日本人が少ないので、東北人は余計珍しい、いえ、ひょっとして
居ないのかも?しれません。とりあえず私はまだ会ったことがありません…。

くまさん。
先日は涼しかったですが、今日はまたちょっと暑いです。
本当に…異常気象らしいですね。普段はこんなに暑くはないそうですが…。
ぺセゴさんの村は非常にローカルな感じで(笑)、私は浜辺でひたすら寝ていました。
同行した若い日本の娘さん達は海水浴を楽しんでいましたが、私は少々太陽アレルギー
持ちなので、長袖長ズボン着用、浜辺にて溺死体のように昼寝をしました。。。
写真を送りましたが、無事届いていましたでしょうか?(笑)



7月19日 23:00 By バルバラさん


hola de nuevo mi msn es misao-makimatchi@hotmail.com me gustaria tener amigos 
japoneses en madrid escribirme por favor agregarme besos


19-7 19:44 By lara


hola!!soy nueva,soy espaa vivo en madrid me gustaria tener amigos japoneses 
me encanta japon!!!viva l'arc en ciel!!


19-7 19:37 By lara


皆さん、こんにちは
今朝は涼しい風が吹いて快適なマドリッドです。
とは言え、これがあと何時間続くのやら、、(^^;

ももいろばろんさん、こんにちは
こちら、昨日から少し雲が広がりはじめ、雨を期待させたのですが、
結局、ほとんど降りませんでした。 湿度が上がっただけです(^^;
でも、雲で太陽が隠れると、極端に涼しくなるのは確かです。
湿度が上がると、身体の表面がなんとなくべとつくのを感じますが、
喉が楽になるのも実感しますねぇ、、
7月も後半に入りましたから、そろそろ梅雨明けですよね?

cocoさん、こんにちは
ATICOは、暑いでしょうねぇ(^^;
私も、今の家へ引っ越す前は、ATICOにいましたから判りますが、
普段は快適ですが、夏場は、どこかへ逃げたくなりますよね、、、
今の自宅は、随分と下の階ですから、ATICO時代の良さはありませんが、
そのかわり、とっても涼しいです。 

Spaさん、こんにちは
今年は、ガリシア地方でちょっとした異常気象のようですよ。
記録的な暑さとなっているようです。
いつもは、快適なところなのですけどね、、、
七夕祭のジンクス、、、もしや雨ですか? 或いは猛暑?(^^;

ちょこぱんまんさん、こんにちは
10月のバレアレス方面なら、随分と涼しくなっていると思いますよ。
また、その季節、そろそろお天気も崩れてくる頃ですから、運が悪いと
強風、雨続き、、という事も有り得るかもしれません。
できるだけ、10月の後半ではなく、前半に行かれたほうが良いかも
しれませんね。 イビサについては、残念ながら私は判らないです(^^;
詳しい方がおられましたら、宜しくお願い致します。

Hola Karolina
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.



7月19日 18:36 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


雷による地域的な停電の影響を受け、日本時間の7月19日午前1時前後から
午前11時半頃までSPAINNEWSサーバーが停止しておりました。

皆様方にはご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。


7月19日 15:32 By システム管理さん


 皆さん、今日は。旧称・仮称「日本酒党の会」七月例会幹事のmariko y  ししです。
皆様の例会参加表明頂き有り難う御座いました。ここで七月例会参加される方の確認を
申し上げます。


 江戸丸さん、yumikoさん、かっちゃん、けいしゅうさん、Hadaさん、カエルさん、
 ももいろばろんさん、あずきさん、mariko  y  しし (以上参加表明順)

 以上10名で間違えないでしょうか?
 もし、参加を表明された方で上記に名前がない方、申し訳ありませんが、至急ご一報
下さい。

 notaさん、どうぞごゆっくり静養されて下さい。お互い身体が資本、末永く喜びを味
わう為には、一時の休息も大事ですよ!お大事に。

 それでは皆様、7月22日(土)某デパート1 F花屋さん近くの入口に集合して、5
時から宴を繰り広げましょう。お馴染みの方ばかりですので直接宴会場に来られても全
然  Sin Problema  です。又、今回お出になれない方、日本時間の夕方5時に池袋に向
かって乾杯して頂けると幸いです。みんなで楽しい時を過ごしましょう。

 では、当日お待ち申し上げております。よろしくお願いします。

 幹事のmariko  y  ししでした。


7月19日 13:30 By mariko y ししさん


QUIERO SABER ACERCA DE LA CULTURA DEL JAPON.


19-7 01:18 By KAROLINA


こんにちは、くまさん。毎年この時期に質問させていただいていますちょこぱんまんで
す。(夏はスペインへ行くと決め毎年教えていただいています)今年はIBIZAへ行
こうと思っています。(ちなみに昨年はセビリアのアシエンダベナスサへ行きました。
食いしん坊です。)年齢的にも大人なのでクラブ狙いではなく、景色の良いところでの
んびりして美味しいもの食べてリフレッシュしようと考えています。もし御存知でした
ら教えて下さい。10月の初めって涼しいのでしょうか?泊まってみたいのはアシエン
ダ・ナ・チャメナという断崖に立つホテルなのですが、べらぼうに高い!8月と10月
では倍近く違う!!いかがでしょうか。あとやっぱりIBIZAの中心地にも行くべき
かしら?お勧めなどありましたら教えてください。


7月19日 00:44 By ちょこぱんまんさん


COCOさん、こんにちは。
宮城県人会…賛成に一票です!(^o^)丿
旗揚げの時は声をかけてください。

バルバラさん、はじめまして。
バルバラさんも宮城県出身だったのですね。
改めてここは宮城県出身の方々とのかかわりが多いな〜と思いました。
ガリシアというのは、スペインの北…北東ぐらいに位置するところだったと
思うのですが、そちらもまた暑いのですね?!ちょっと意外でした。
(北=涼しい、と思い込んでいるので(^_^;))
秋に南へご旅行ですか?!私は同行者が見つかれば9月にアンダルシアです(・o・)。

くまさん、こんにちは。
ご両親は七夕祭りにいらっしゃるのですね。
是非七夕祭りを堪能して欲しいのですが、
ジンクス…心配です。当たりませんように!!(__)。

ということで、今日は過ごしやすい1日の仙台でした。




7月19日 00:24 By Spaさん


hola alguien podria ayudarme con el japones porfavor
mi msn es manotas360@hotmail.com
espero me puedan ayudar


7月18日 23:58 By mauricioさん


書き込みが久しぶりのcocoです。
マドリッド暑いです。。。
レバンテもガリシアも暑いようですが。
マドリッド生活も1年を過ぎましたが、今年の方が暑く感じます。
で、原因を探ってみると、ゝ酣住んでいたピソは北向きだった、去年はメンバーズハウスの
近所に住んでいたのであまり外を歩かなくて済んだ、ということでしょうか。
今済んでいるピソはATICO(最上階)+南東向き、てなわけで暑いようです。おまけにマドリッ
ドの地下鉄は暑い。冷房車もあるけど、ない電車もまだまだ多い!
外気温より10度高いのでは?と思うこともしばしば。昨日夕方に乗ったときは暑くて首周り、
背中、そしてひざの後ろが汗で湿ってました。。。。

バルバラさん、spaさん
宮城県人会作りましょうね〜。

chlapasさん
遅ればせながら、誕生日おめでとうございます!
夏っ子なんですね。私もです。

yokoさん
うちの留学コーナーには1校載ってますが、バルセロナには語学学校たくさんあります。
それから名前は忘れましたが、バルセロナに住む外国人のための情報誌にはたくさん情報が掲載
されています。街角のキオスクやインターネットカフェで手に入ります。
私は長期だったので大学の外国人コースに入学しました。インターネットでいろいろな学校の情
報を探すのもいいかもしれません。
長期だとカタラン語の問題もでてくるでしょうが、2週間だったらまったく問題はないですよ。



7月18日 23:16 By cocoさん


Mariko y ししさん、こんばんは。
幹事ご苦労様です。
今月の例会、参加させて頂きます。
ぎりぎりの参加表明で申し訳ないです。
ちょっと、うっかりしてました(笑)
Marikoさん、はじめまして。
先月欠席したのでお会いできませんでしたが、今月はお会いできそうですね。
楽しみにしてますので、よろしくお願いしま〜す(^^)

くまさん、こんばんは。
マドリッドは快晴続きなんですね。
横浜は雨降りの一日でしたが、気温が上がらなかったので
過ごしやすかったです。
関東地方の梅雨明けはいつになることやら。。。(^^;;


7月18日 21:38 By ももいろばろんさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
ポンテベドラ、、、懐かしいですねぇ、、
マヌエルさん、、、元気にしているようですよ(^^)
日本のホテルでの朝食、、、昨年のProyectoJの時を
思い出します。 そう言えば、日本も地方によって、カラーが違いますね。
昔、九州旅行をした時、朝食で、キムチや辛子明太子があったのを思い出しました。

バルバラさん、こんにちは
Pexego君の村、どうでしたか?
サンティアゴに比べると、随分と田舎だったでしょう(笑)

EVAさん、こんにちは
レバンテは、やはり湿度が高い分、大変でしょうね、、、
この間も、バルセロナで、湿度80%と報道していましたから、それに近いものが
あるのでしょうね、、
マドリッドは、湿度が無いのだけが救いです(^^;
気温は36度ぐらいまで上がっていますが、湿度が無きに等しいので、大きな日陰に
さえ避難すれば暑さはあまり気になりませんよ(^^)
夜など、1階にある我家では、窓を開けたまま寝ると寒い時すらあります。
ただし、、、乾燥しているうえに、町中が、道路工事でいっぱいなので、埃っぽくて
いけません。 私は、花粉症だけでなく、あらゆる埃にも反応しますから、
この状態は、とっても苦しいです(^^;
そうそう、この間、日本から持って来た、喉の乾燥をふせぐマスクを、ためにし
つけて寝てみると、本当に、喉が楽で、咳が出ませんでした。
日本はいろいろなものが揃っていますねぇ、、

notaさん、こんにちは
ついに、一昨日、あのDVDを見ました!
ワールドカップが終わるのを待っていたので、今になりましたが、
有難う御座いました(^^)
お身体、大切に!

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
見ましたよ〜!
確かに、後方に映っていましたね! 神妙な顔をして(笑)
いやぁ、それにしても、案内して頂いたお店が幾つも出てきたので、
見ていて本当に懐かしかったです!
次回は、是非、主役を!

Que pasa Gerard?
Hace mucho tiempo que no te  veia por aqui!
Ese mensaje,,, no esta correcto.
No se si lo ha escrito alguien que no sea japones.
De todas maneras, lo que queria poner era algo como insultarte a ti.
Asi que no le hagas caso. No merece la pena hacerle el caso vale?




7月18日 20:49 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Mariko & ししさん、こんにちは。幹事お疲れさまです。
今月の例会、参加させていただきますので、よろしくお願いします!!

先日、初めて太極拳のクラスを受けました。手と足がバラバラになり
周りのみんなに全くついていけなかったのですが、とてもいい運動になりました。
また挑戦してみたいと思っています。


7月18日 20:43 By あずきさん


ししさん、Marikoさん そして 日本酒党の皆さん
皆さんからご心配のメールを沢山頂きありがとうございました。
ご迷惑をお掛けいたしますが、今回は無理せず養生のため、例会参加を
断念いたしました。次回は、何とか参加できることを祈っております。

皆さん、楽しくやってくださいね。


7月18日 19:58 By notaさん


みなさま、こんにちわ
今日は涼しい!毎日雨でもいいから今日くらいなら・・・

ししさん、ごめんなさい。締め切りぎりぎり参加表明です。とり急ぎ!


7月18日 18:12 By カエルさん


Hola a todos, necessito que alguien me traduzca esto kudasai.
Osito de Madrid, si tu pudieses, te estaria agradecido, arigat

おめぇは馬鹿な奴だよな。日本語は簡単じゃないから。
おめぇ 「俺はみんな日本語を教えたい。」と言った。でもさおめぇは日本語を
分からないだろうか?
まずは完璧な日本語を話したり、後はみんな教えてできる。
じゃな、馬鹿な奴。
 
犬夜叉より

Es lo que me enviaron en mi space del messenger.


7月18日 16:29 By Gerardさん


暑い!と言えば、ここレバンテも凄いです。しかもここ数日は湿気を伴っているし
よる10時を過ぎても30度を超えていたりします。
北国(北海道)出身の身には応えます。。。。

。。。と、大変ご無沙汰しているのに、Quejaから入るのはスペイン化してきた証拠
でしょうか。。。。
でも、昨日は暑い中、もっとも暑い時間帯に外にいなければならなかったのですが
つばの広いむぎ藁帽子をかぶっていたにも係わらず、熱中症みたいになってしまい
ました。夜も暑くてよく眠れませんでした。

バルバラさん、始めまして。ガリシアにお住まいなんですね?ガリシアが蒸し暑い
なんて知りませんでした。そちらはもっと爽やかな気候なのかと思っていました。
じゃあ、レバンテの私は仕方ないですね。

くまさん、お久しぶりです。マドリーも暑いようですが、お元気ですか?
子供が夏休みになったら、ピカソ展に行きたいと思ったいましたが、こんなに暑く
てはマドリーみたいな都会には行きたくありません。
ピカソは見たいけど、アスファルトの照り返しとか、想像しただけでもクラクラ
してしまいます。一雨欲しいですね。。。


7月18日 15:50 By EVAさん


 Marikoさん&ししさん 幹事お手数おかけします。
 今月は参加いたします。よろしくお願いいたします。
 Marikoさん 初めまして!お会いできるの楽しみにしています。


7月18日 14:48 By Hadaさん


Hello!


7月18日 10:51 By Buy phentermineさん


 皆様こんにちは。
久しぶりに掲示板を拝見しましたら、皆様の「暑い暑い…」というお言葉(笑)

ここガリシアも勿論暑い!です。しかも「蒸し暑い」です。
今日も一雨来ました。そして蒸しました。。。
まるで日本の夏です。だから緑が育つのですね…。

Spaさん、はじめまして。
私も仙台人です。ここは「仙台の真夏の物凄く暑い日」って感じです。
なので、きっとアンダルシアは…もっと凄いのでしょうね…。
私は秋になってから南に旅行します(笑)


7月18日 10:18 By バルバラさん


y porfis escribanme en espa pk de japones uan no se muhso jijijijiji


7月18日 01:29 By mauricioさん


por cierto soy mauricio de colombia ^_^



7月18日 01:28 By mauricioさん


hola soy de colombia si quieres podemos charlar por msn
mi msn es manotas360@hotmail
agregame y charlamos


7月18日 01:28 By mauricioさん


くまさん。^^ゞきょうの写真はアルハンブラ宮殿。今週の写真はポンテベドラと豪華
  ですね。子ども達の夏休みも近く、仕事は順調ですが温泉に行った義母が疲れから
  入院してバタバタしています(^^;今年は暑いです(^^;雨もとても多いので
  一ヶ月前に庭師さんにきてもらった庭は、ジャングル。熱帯雨林のようです。・・
  shouheiと朝早く出かけたので、今年はスペインにも行けないし、とホテルの朝食を
  楽しんできました。2人でスペインのホテルとの違いを数えて遊んでいました(^^
  1.パンを焼く所に、トマトやにんにく入りのトマトソースがない。・・。
  2.中華粥+ざー菜はないね(^^;
  3.シリアルの他にココアがない(shouheiには一大事)冷たいコラカオ。・・。
  4.mamaには朝ケーキがないのがショック。・・。マフィンは食べたけど....
    すると、shouheiに「ケーキがないは、言い過ぎですよ」とたしなめられました。
  みなさん、お体大切になさって下さいね。


7月17日 21:44 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは
今日も快晴のマドリッドです。
せめて1週間に1度、雨が降ってくれると良いのですが、、、

Chulapasさん、こんにちは
今日はお誕生日ですね(^^) おめでとう御座います。
また一年、歴史が出来ましたね。
更なる夢の実現にむけて頑張って下さい(^^)

Spaさん、こんにちは
仙台で33度ですか、、
日本の気温は、昔に比べてどんどん高くなって来ていますよねぇ、、
私が日本にいたころは、40度近い気温なんて皆無でしたが、近年では、
毎年のように、本州のどこかで、40度前後の最高気温が発表されているように
思います。 以前は、日本に比べて、スペインはずっと最高気温の高い国だと
思っていましたが、近年では、そうでもなくなってきました。
こうなると、湿度が高い日本は大変ですね、、、
夏ばてしないよう、気をつけて下さい。
両親は、七夕祭へ行くことにしたようです(^^)

Yokoさん、こんにちは
バルセロナでスペイン語の留学ですかぁ、、
正直、あまり良い町の選択ではないのですが、ご旅行に合わせて、、と言う事
ですから、仕方ないですね、、
ご存知のとおり、バルセロナでは、スペイン語ではなく、カタラン語が
話されていますが、最近、特にスペイン語とカタラン語との対立が激しくなり、
バルセロナでは大きな社会問題となっています。
法律でスペイン語とカタラン語の併用による授業が義務付けられているにも
関わらず、幼稚園でも小学校でも、カタラン語のみの教育が平然と行なわれる
ようになり、スペイン語しか話せない子供達が、授業を理解出来ず、親が
学校にクレームを出しても、全く改善されない、、と言う例が続出し、
この二つの言語文化の間に、大きな衝突が起きています。
 極端なカタルーニャ民族主義をとなえる人々は、「授業が判らないのなら、
さっさとカタルーニャから出ていけ!」 と、親たちの抗議に対して、
真っ向から、差別、拒否している様がニュースで取り上げられています。

もともと、カタルーニャ地方では、この傾向があったのですが、ここ1年ばかり
カタルーニャの民族主義がエスカレートしてきており、個人的に、それを
単純に悪いとは言いませんが、実際にこの地方に住む子供達が、100%、その
被害にあっているのが現状です。 傾向としては、カタルーニャ地方全体が、
益々、中央政府、そして、スペイン語文化から、離れていく方へ動いていますから、
『スペイン語の勉強を目的とされる方にとっては』、バルセロナその他、カタルーニャ地方を
留学地として選ばれるのは、あまり正しい選択ではないと思いますよ、、、

Hola mauricio
Que tal?
Bienvenido al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Rosa
Pues a mi nuca me ha gustado conducir el coche.
La moto si. Cunado era joven me gustaba andar con aquellas motos 
grandes. Todos los dias cogia mi moto para ir a la universidad
hasta que tuve un accidente. Estuve ingresado en un hospital durante
mas de un mes, y despues empece a tener mas precaucion al conducir.
He tenido suerte por que muchos se matan por causa de accidentes traficos,
pero en mi caso solo ha sido buena experiencia suficiente para aprender
lo peligroso que es coger estos cacharros.  Asi que ahora suelo conducir
con mucho cuidado. 



7月17日 18:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


9月中旬にバルセロナに旅行します。現在スペイン語を勉強しているので2週間を
語学学校に行こうと思い捜したのですが、どこが良いのかまったく検討がつきません。
どなたかバルセロナ留学経験のある方、アドヴァイスいただけたらうれしのですが。



7月17日 10:46 By Yokoさん


hola a todos


17-7 08:49 By manuel


こんにちは、くまさん
私が投稿した日…先週の金曜日は日本全国暑かったのです(´.`)=3
確か静岡は38℃以上記録していました。絶えられない(>_<)
(静岡県民の方、ごめんなさい(^_^;))
因みに仙台は33℃ぐらいでした。
仙台は真夏でも比較的涼しいほうだと思いますので、
東北の夏祭りも始まりますので、避暑にいらして下さい…とご両親にお伝えください。
スペイン再訪に向けて、今、ほーーーんの、ほーーーーんの少しだけ
スペイン語をかじり始めたのですが、主語も動詞もその他も活用が多いことに驚きです!
この活用、中学の時習うのが英語ではなくスペイン語だったら、
すんなり頭に入ってきていたのかな〜と思う今日この頃です。



7月17日 01:11 By Spaさん


Holas saludos a todos los amigos del foro

Hola Javier el verano lo llevo fatal no hay quien aguante esta calor y a ti el 
Kendo como le va al final tendre que pedirle que sea mi Sensei bueno espero 
que el verano le sea mas refrescante un saludo matane

Daisuke no creo que molestes a nadie simepre habra quien te eche una mano aqui 
hay gente maravillosa saludos

Osito san huy no le gusta conducir en verdad me ofreceria de chofer pero no 
tengo carnet Navarra que fresquito seguro que sus paisanos se maravillan de 
tan hermosos paisajes cuidese y mucho cuidado con la carretera

Hitomi estoy bastante ocupada pero siempre intento sacar tiempo para 
dedicarles a ustedes como dice con esta calor tambien pierdo el apetito  asi 
que con una buena ensalada bien fresquita listo a un no he probadao el tofu 
frio pero muy pronto pienso hacerlo como esta guapo soporta bien el verano, el 
mio no sabe donde meterse un saludo y hasta pronto.



17-7 01:08 By Rosa


por cierto mi msn es manotas360@hotmail.com por si aguien quiere contactarme


7月16日 23:59 By mauricioさん


hola quiero aprender japones y quiero hacer nuevos amigos espero poder 
conseguir amigos para aprender japones y realizar intercambio de conocimientos


7月16日 23:58 By mauricioさん


マドリッドのくまさん
何かに向かって夢中に生きた時代を過ごしたからこそ自分は今もマドリを忘れられないの
です。マドリで得たものは成功への鍵でもなく、単にスペイン人の親切心だけでしたが、
しかし、心のあり方というものについて改めて考える機会を与えられたことは、その後の
自分にとって、とても大切な体験となりました。自分はあした誕生日を迎え、ひとつ歳を
重ねますが「何かに向かって行動する気持」があるあいだは青春だと信じて、これからを
生きたいと思います。台所に這い登るように立ちあがって自分の子供のために弁当を作っ
ている「もうじき死ぬと知っている」名もなき主婦の姿、そして「体が動かなくなったら
顔だけで踊る」と言ったギリヤーク尼崎という老ダンサーも自分は終生忘れることができ
ません。くまさんがおっしゃる通り、人生は成功したかどうかという結果ではなく何かに
向かって行動したという事実があったかどうかであると私も思います。「人生は残り時間
の使い方」であるとも、何回か死ぬような目に遭った自分は思います。何のために人生を
gastarしてしまうのかによって、人生は豊かにも、貧しくもなってしまうものだと思いま
す。



7月16日 23:50 By chulapasさん


Marikoさん、こんにちは
日本の食文化、楽しまれているようですね〜
羨ましい、、、、
夏ばてしないよう、しっかり食べてきてください(^^)

きなこもちさん、こんにちは
いろいろな情報、ご意見を頂けているようですね。
昔と違って、今では、努力さえすれば事前の情報収集がしやすくなった
ものです。 私がスペインへやって来た頃は、本当に手探り状態
でしたよ〜(笑)
私も、若い頃、それなりに自分の夢と目的を持ってやってきましたが、
ある時、夢かなわずして挫折、、そのあとすぐに、気を取り直して次なる
人生を探し、今に至っています。
最初の目的を果たせなかった事は残念ではありますが、失敗も何もかも
含めて、自分のやりたいことに向かって行動してきた、、と言う事に
ついては、充分な満足感が残っています。 あの時、しりごみして行動に
出ていなかったとしたら、、やっぱり大きな後悔が残っているでしょうねぇ、、
その時の環境さえ許すようであれば、何でもやりたいことにチャレンジして
見てください。 近頃では、自分のやりたい事そのものを見つけられずに
人生を送っている人も多いようですから、それがある、、と言う事は
幸せな事かもしれませんね(^^)

Spaさん、こんにちは
仙台、暑いのですか?
私の両親が仙台へ3,4日、避暑に、、って言っているのですが(^^;;

YU-TOさん、こんにちは
私もその昔、NHKのスペイン語ラジオ講座、聞いていましたよ(^^)
あの頃の講座開始時になっていた音楽まで覚えています(笑)
言葉は、少しずつでもとにかく途切れることなく続ける事が大切ですね。
いつか、それらが役にたつときがくるでしょう(^^)

chulapasさん、こんにちは
何かに向かって夢中に生きた時代って、素敵ですね(^^)
あとから思えば、馬鹿みたいに思えることも、恥ずかしく思えることも
なんでもありですが、文字通り人生の「良き時代」です。
失敗でも成功でも、結果など、どちらでも良いのだと思います。 
大切なのは、やりたいことに向かって、そう言う生き方を試してみた、、
と言う事実であって、後々、これらが全ての自信にもつながっていくのでしょう。

Himmelさん、こんにちは
私はホテル専門なので、キャンプ場には詳しくありませんが、
ガリシアの海沿いに走っていれば、結構頻繁にキャンプ場の表示が
出てきますよ。 普通のキャンプ場もあれば、宿泊施設、レストラン付きで
テントを張るような敷地もある、、そんなところもあります。
スペインの北部は、夏、大人気ですから、混みますよ〜

Hola Javier-san
Nunca he oido de eso de villavesa,,,
Ya estais en Cadiz,,imagino,,,
Hace unos dias que hubo un incendio en chiclana,,,espero que
no os afecte nada.

Hola Aida
Te damos la bienvenida al foro!
De donde escribes?
Puedes an~adir algo a tu nombre?
Te lo digo por que hay otra Aida aqui y puede que se confunda.
Puedes an~adir como por ejemplo el nombre del pueblo tuyo o algo,,

Hola Banderillero
Que tal? Sigues con mucho trabajo?
Lo que ocurre con frecuencia al ver las peliculas espan~olas es,,,
no nos hace tanta gracia cuando la mayoria estan riendo mucho.
Y cuando nos hace gracias a los japoneses, nadie se rie.
Esto nos pasa mucho.  Parece que hay cierta diferencia.



7月16日 22:31 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


きなこもちさん
私のひとりごとは、きなこもちさんに対して言ったのではありませんから気にしないでく
ださい。きなこもちさんは私の発言に対して心を開いてくだり、その真意を分かってくだ
さったと理解しています。僭越な言い方ではありますが、夢は見るものではなくて実現す
るもの。ぜひぜひ、きなこもちさんの夢を強くたぐり寄せてください。ちなみにGran Via
というのは例えです。Gran Viaはマドリを代表する繁華街。雑貨品を売っている通りとい
う訳ではありません。行動によってしか目的は果たせない・・・という意味を込めて。
Gran Viaでも雑貨は手に入ると思います、その気になって捜しさえすれば。


7月16日 21:33 By chulapasさん


Hola, refrescantes amigos
Pues Hush es una peli que va de una pareja de homosexuales, a los que una 
chica les pide el esperma para tener un hijo de uno de ellos. Y la peli trata 
de los problemas que acarrea esta peticion a nivel de pareja, de amistad, 
laborales, familiares e individuales de cada uno de los tres personajes.
Valoracion de la peli     4.5 points over 10

No te peocupes Javier, cuando el verano aprieta de lo lindo, nos levantamos 
con el alba, pero a las 11 de la ma~nana ya estampos en casa, despues de comer 
nos hechamos una super-siesta , y hasta las 5.30 o las 6 de la tarde no 
salimos de casa para nada. Excepto para ir a la piscina, aunque no soy muy 
acuatico, nadar no se me da muy bien, todavia no me ba~nado en la piscina!!
Ya te queda poco para tus vacaciones! Continuas con el Kendo? o cierran en 
verano?
A ver si quedamos un finde pa tomarnos unas cervezas en una terracita!!
Un saludo refrescante para todos, 厚い きおつけて またね



7月16日 19:32 By banderilleroさん


はじめてまして。ドイツに住んでいます。7月中旬からキャンプカーでガリシア地方ま
で走るつもりです。ガリシア地方ではできれば海岸近くにあるキャンプ場で過ごしたい
と思っています。どなたか、ガリシア地方に詳しい方がいらしたら是非教えていただ、
きたいことがあります。スペインのキャンプ場はあまり海岸近くにないというのが、去
年の印象でした。キャンプ情報誌に載っていないキャンプ場も数多く、またいつのまに
かなくなっているのにまだ看板だけはでていたり。。。。食事も言葉がわからないので
すが、できればあまり観光者むけではないお店に行きたいのです。またガリシア地方だ
けでなく、ASTURIA、CANTABRIA地方で訪れるべき街や村もご存知の方是非お知らせくだ
さい。スペインの海岸は絶景の宝庫でわくわくしますが、去年の経験では案外意外なと
ころにあってそこを見つけられるかは運の問題でした。よろしくお願いします。


7月16日 19:25 By Himmelさん


Hola Javier
Warabimochi es un dulece representativo del verano.ejemplo igual geratina y 
agar.(^.^)Warabi quiere decir helecho, mochi quiere decir torta de arroz.
Es mejor comer despues de enfriarlos en el frigorifico.Quieres probarlo?
(*^^)v Hoy he lavado a Guapo.Creo que se siente refrescado.(*^_^*)
Espero que lo paseis muy bien en las vacaciones.
Matane!!!(*^_^*)


7月16日 15:00 By Hitomiさん


>YU-TOさん
適切なアドバイスありがとうございます。
お金をあまりかけない所からスペイン語に親しんでというのは、私のテーマでもございますの
で、焦って何かをしなければという思いもさておき、ゆっくりとでも着実に何かを掴んでいける
ように取り組んでゆきたいと思います。

>chulapasさん
ここには敢えて書きませんでしたが、私も目的があります。
その為に何をするべきかということが、明確でなかったのだと思います。
何をしたら良いのか、どうすべきなのかと自身で突き詰めて考えることは非常に難しいことであ
り、然しながら必要なことであったと認識しました。
chulapasさんがGran Viaというところを走って、雑貨を仕入れるということを目的にされてい
らっしゃるのはとても素敵なことであると思います。
沢山の方に意見を頂きまして、私も動いてゆきたいと思います。
ありがとうございました。



7月16日 14:58 By きなこもちさん


Hello!


7月15日 15:14 By Buy phentermineさん


ひとりごと
語学学習のコツって「強い動機」なんじゃないかな。目的意識もなく漠然と夢を見ている
ような状態じゃあ、どんなテキストや講座を見てたって身にはつかないのは当然。高価な
学費を払ったからといって万人が語学を極められるなどという保証もない。簡単なテキス
トだから身につくという保証もない。テキストなんて、その気になれば自分でだって作れ
る。動機も目的もなく、そのうえ話す内容も乏しいのだとしたら、テキスト片手に一生ス
ペインの夢を見るだけで終わってしまう。自分の人生だから、どうやって生きようが自由
だけど・・・。自分はテキストなんて捨ててGran Viaを走る。雑貨を仕入れるために、ス
ペインの友人に逢うために。言葉なんてあとからついてくる。


7月15日 15:08 By chulapasさん


きなこもちさん、こんにちは。横レス失礼します。
スペイン語の勉強のことですが、私は今某国営放送のラジオスペイン語講座入門編を
毎日聴いています。
毎日20分程度で通勤時に聴いてます。
テキストは毎月出ますし(テキスト自体そんなに高価なものでもありません。)
“入門編”の名の通り、素人でもとてもわかりやすい内容ですよ。
また復習には毎月号CDが出ています。
バックナンバーも気軽に買えます。

私も「勉強しなくちゃ」って思ってこれまで辞書らしきものを数冊買ってましたけ
ど、ちっとも開かずきれいなままで無駄でした。
私には毎日少しずつ気軽につきあえる方が良かったみたいで、今のところ毎日楽しく
スペイン語に接しています(^ー^
まずお金をあまりかけない所からスペイン語に親しんで、少しでも基礎を知ってから
日常にスペイン語を使う環境に入ると不安も少しは少なくなるでしょうし、幅も更に
広がるのではないでしょうか?

私もいつかスペインに住むことが夢なので気持ちはよくわかります!
きなこもちさんの想いが実りますように!
お互いスペインを楽しみましょう♪

横レスの上に長くなってすみません。
また不適切な部分がありましたらスタッフの方にはお手数ですが削除してくださる
ようにお願いしますm(_ _)m


7月15日 09:48 By YU-TOさん


きなこもちさん
謝らなくてもいいのですよ。誰にも不安や失敗はあるものなのですから。自分もここで教
えられ、勇気を与えて貰いました。自分も含めてですが、成長する自分と未来の夢を楽し
もうではありませんか。強く思うことは必ず実現する・・・そう信じて生きて行こうでは
ありませんか。


7月15日 09:23 By chulapasさん


Hola Rosa y Asun,

Que tal llevais el verano?, Os gusta?.

Un saludo.


7月15日 01:15 By ハビエル / JAVIERさん


Banderillero san, cuanto tiempo!!!

Supongo que tu trabajo ahora debe de ser especialmente duro, ahora es cuando 
seran jornadas interminables de trabajo, y para septiembre y octubre ya sera el 
colmo.
No digas en alto que la cerveza es barata, que como se enteren tambien nos la 
suben, o la prohiben, o nos dan puntos para poder comprarla, yo que se....!!!

De que va Hush?

Matane!!!




7月15日 01:14 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito-san,

Espero que lleves algo mejor el calor, parece que ha aflojado un poco, verdad?.
Mientras esperamos a que vuelva el tiempo mas saludable, y terminen las obras, 
sobre todo las que os afectan a vosotros, que supongo que son las del metro 
tomaremos refrescantes cervezas frias. verdad?. 
Hoy han acabado los encierros de San Fermin. Conoces el famoso encierro de la 
villavesa?. Es cuando al abrir de nuevo las calles para el trafico, los mozos 
esperan a que llegue el primer autobus, de la linea que se llama 'la villavesa' para 
correr delante de el como si se tratara de un toro. Creo que hasta lanzan el 
cohete de aviso cuando lo ven aproximarse.
Matane!!!


7月15日 01:10 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Sue,

Recibiste bien el mensaje?. A finales de este mes teneis en vuestra ciudad una 
fiesta, verdad?, que conmemora?. Tienes hecha alguna foto del torii que esta en 
el mar, en la entrada del templo de Itsukushima?.

Matane!!!(*^_^*)


7月15日 00:54 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi,

Me alegro de que os lo hayais pasado muy bien en Kioto.Has hecho muchas 
fotos?. Nosotros nos vamos a las playas de Cadiz este domingo. Haremos fotos 
para ensen-aroslas. Animo, que a vosotros ya os queda muy poco para iros 
tambien de vacaciones.
Me alegro de que Guapo este recuperado. Supongo que no le gustara nada que le 
laves. Seguro que cuando nota que lo vas a lavar se esconde.
Que es warabimochi?

Matane!!!(*^_^*) 



7月15日 00:49 By ハビエル / JAVIERさん


今日はすんっごく暑い1日でしたぁ(´〜`;)=3。
くまさん、こんにちは。
日にちのアップとジャジャナさんへの連絡ありがとうございました。



7月15日 00:00 By Spaさん


きなこもちさん。。。海外に行く時の保険は、日本は万が一の時の金額が大きいですが
  海外の場合は怪我や入院の部分が厚く、万が一の時の金額は薄くなっています。
  慣れてきた時に、思いがけない事があるので、ひとりで...と思っていても、よく
  考えてホームステイ先や宿を考えた方が良いですよ。
  留学とひとくちにいっても、日本人の多い場所で日本人同士でしのぎを削って疲れ
  ている例もあります。まずは[SNJ HOME]の『治安情報』をよくお読み下さい。


7月14日 23:30 By shouhei-mamaさん


ola


14-7 22:37 By oki


ola 
k tal ??
estamos bien pos chapon ? malegro 
me gusta esos colpes k azes de ninchas.
i los dibugos manga estan fantas ticos. bueno dw me alegro de aber ablado con 
algien.
dw, buena suerte, colegas de chapon


14-7 22:35 By jairo


Hola Sue-san
Voivi de Kioto ayer. En Kioto hacia un calor sofocante.(-_-;)
Pero visitamos Byodoin en Uji y Fushimiinaritaisya,donde solia visitar en el
primer dia del ano con mi familia cuando vivia en Kioto.Ahi hay una montana
levantando mil torii por eso subimos a esa montana. Pero lamentablemente
teniamos que dar la vuelta a mitad de camino.Es que me puse los zapatos de ]
tacon.(ーー;) Comimos warabimochi en un merendero para descansar.
Encontramos con muchos universitarios que estaban fortificando.(^_^;)
La fista de Gion no estaba lista perfectamente.Pero pudimos sumergirnos en la
fista.(^.^) En verano hay algun fiesta especial en Hiroshima?
Espero que toma agua abandante!!!  Matane!!!(*^_^*)  




7月14日 18:48 By Hitomiさん


Hola Javier
Veo que sigues trabajando mucho.(^_^;)
Ayer volvimos de Kioto. Ah〰 en Kioto hacia mucho calor y mucha humedad.
Pero la ciudad estaba en el ambiente de la fiesta de Gion.Lo pasamos muy bien.
Todavia no habia muchos visitantes,porque su climax es el dia 16 y el 17. 
Pudimos ver a mi famila,su familia y una amiga mia que vive en Nara.
La volvi a ver despues de 4 anos.Estuve muy contenta de charlar con ella y 
su hijo ,tiene 11 anos.
Guapo tenia que dejar al hospital tres noches pero lo recibi y ahora esta 
bien.Manana voy a lavarlo. 
Espero que pases buen dia en las vacaciones.
Kiotuketene !!!  Matane!!!(*^_^*) 


7月14日 18:27 By Hitomiさん


>chulapasさん

最もな意見をありがとうございます。
まずは自分の目的意識を明確にし、chulapasさんが仰いますように何をしたら良いのかをはっ
きりさせなければと思いました。
今のままですと霧の中を手ぶらで迷っているだけのような感じで、結局は皆様にお伺いしまして
もご迷惑をかけるばかりになると思いました。
chulapasさんは非常に愛情を持って書き込みをして下さっているのが分かりますから、お節介
とは思いません。むしろそのようなアドバイスを言って頂けるのは、自分の考えを整理していけ
る手助けにもなり非常に助かります。ありがとうございました。

日曜日まで書き込みチェックが出来ません。ご意見を下さいます方々に今のうちに謝っておきた
いと思います。



7月14日 16:58 By きなこもちさん


きなこもちさん
自分は2週間滞在するためにスペイン語を1年間勉強しました。かかった費用は参考書代
のみ。語学は動機さえ堅固なら本やCDからでも覚えられます。働くのではなくて暮らすた
めだけなら独学で充分だと思います。現地でスペイン人の友達ができれば少しずつ会話能
力は高まりますし。そういう意味ではスペイン語以外のコミュニケーション能力も必要か
も知れません。お金があるのなら何をしても構わないと思うけれど、そうでないのなら事
前に情報を収集され、慎重に行動される方がよろしいかと思います。憧れの地で暮らした
いと願う気持はすごくよく分かります。働きたいのか資格を取りたいのか、単に暮らした
いだけなのか・・・きなこもちさんがご自身の気持を明確にされることで、するべきこと
は自ずと決まってくるのではないでしょうか。お節介なことを申し上げてすみません。


7月14日 16:15 By chulapasさん


連投してしまいました。すみません。


7月14日 12:06 By きなこもちさん


>マドリッドのくまさん 
1年間で182万円。そうなんです、私もそこに引っかかって踏み出せません。
しかも後述しますが、先ほど見積もりメールの返信が届いていて、もっと高かったんです。(滝
汗)
こちらのHPの留学コーナーへ入って各語学学校の提示している値段と比較はしたのですが、イ
ンターンと語学留学の場合は違うかなと思って、悩んでいました。
住居費なども一言広告のコーナーの間貸し広告を覗いていて、こういったお家に住んで生活した
方が良いのではないかと悩んでいたところです。
あと、ソリアって寒いんですね…良かったです、先に分かって。
ありがとうございました。

>shouhei-mamaさん
現地には職員さんは居ないはずで、労働費が発生するかは書かれておりませんでした。つまり無
給かもしれないということです。そう考えるとやはり高い気がしてきました。でも、商工会議所
主催の格安プランとか書かれていたんですよね。
こうして初心者は騙される…?!?!とはいえ、ありがとうございました。

>Marikoさん
ありがとうございました。助かります。もしよろしければ教えて頂ければ幸いです。
私の全くない語学力では仕事をしてお金を頂くなどとは考えられないと思いますのでスクールイ
ンターンで十分だと思いますので。
mから始まりますアドレスで後ほどメール致しますので、ご教授の程、よろしくお願いします。

>ALL
皆様本当にありがとうございます。この掲示板では私が気になっている斡旋会社のURLは晒さ
ない方がよろしいのですよね。本当ならば、そのプログラムの内容など企業が公開しているHP
のページを見て頂きたいのですが、これって駄目なことだと思うので、止めておきます。この会
社は語学学校の代行手数料等は無料なんだそうですが、下記内容のメールが届いていました。

1,語学レッスン(マンツーマン 80時間/月) ¥150,000×6ヶ月=¥900,0
00
(ホームステイ込みで¥190,000/月)
 2,インターンシップ 6ヶ月間 ¥450,000
(最初の1ヶ月間のホームステイを含みます)
 プログラム合計 135万円
 3,ホームステイ終了後のアパートシェア 
平均¥25,000/月×11ヶ月=¥275,000
 4,食費・お小遣い等 平均4−5万円/月=50−60万円/1年
 5,往復航空券代金 25−30万円前後
 6,海外旅行傷害保険 12万円強〜/12ヶ月(プランにより異なる)
 総合計 250万円前後

た…高い!仕方ないのかもしれませんが、ビックリしました。
これならばインターンシップにはこだわらず長期滞在の方法を模索し、スペイン語の勉強が出来
る場所を探しつつ滞在可能な場所を探した方がいいのでしょうか。
何事もやり始めなければ始まらないと思いますので、これからも探していくつもりです。皆様は
スペイン語をどのように学んだのでしょうか?
私のように何も無い状態で1から学ぶ為に渡航したという無謀な方はいらっしゃいますか?いな
いだろうなぁ…。
暮らしたいなぁ、憧れの国で。思いを馳せる毎日です。


7月14日 11:36 By きなこもちさん


Hola amigos
Ya veo que estais todos bien; pasando calor, tanto en Espa~na, como en Japon. 
Yo no me libro, y tambien estoy asfixiado. Menos mal que la cerveza es 
barata!! Ya veo que muchos estan de vacaciones, otros estan casi a punto de 
tomarlas, y todos tienen pensado algo especial para hacer estos dias. Deseo 
que los disfruten, y al volver... no os olvideis del foro, eh!!
Hoy he visto una peli japonesa llamada ハツシュ! Hush!, es muy rara, no 
entiendo la forma de comportarse de los personajes. Siempre me pasa eso con 
las pelis japonesas, no comprendo la forma de pensar de los personajes, y como 
reaccionan con cada situacion. Me pregunto si a los japoneses que ven una peli 
espa~nola, no tendran la misma sensacion...la sensacion de no entender 
completamente que es lo que ocurre.
Un saludo a todos, adios


7月14日 04:48 By banderilleroさん


 Ola!! pues yo soi nueva aqui..nose como va esto,
 pero ya le irpillando le truquillo!
 A mi esto de Japon, me encanta, y estoi intentando aprender a entenderlo
 y a escribirlo.. Aunque bueno.. es un poco complicado..!
 aunque me esfuerzo!! Y cmo en un futuro quiero hazer un viaje por ahi..
 pues me anima mas!!jeje bueno pues nada un saludo a todos!!


14-7 00:27 By Aida


あっき〜さん
ご挨拶遅くなりましたが、お疲れ様でした。
MHでは大変お世話になりました。
あっき〜さんの明るく親切な対応に感謝してます。
MHでもう会えないかと思うと寂しいですが、新しい生活を楽しんでくださいね。
バリでも楽しい思い出をいっぱいつくってね(^^)


7月13日 22:48 By シーラさん


皆さん こんにちは。
現在東京に里帰り中のマヨルカのMarikoです。
日本酒党の皆様、今月はししさんにおんぶにだっこの
一応幹事ということでよろしく御願い致します。

きなこもちさん
以前、某団体の斡旋でインターシップでスペインに9ヶ月滞在したことがあります。
ビジネスインターンではなくスクールインターンでしたが
きなこもちさんのケースよりは料金的には安かったです。
私の使った斡旋団体のビジネスインターンのプランがありましたが
給料はでず、料金的にはスクールインターンと大して変わらなかったような
気がします。
団体名や料金など具体的なことはちょっとこの公の場では公表しづらいので
もし何かご質問等あればメールを直接下さい。
MALLORCAMAR@HOTMAIL.COMを全て小文字にして下さい。

くまさん お元気ですか?
今日は東関東地方人気という回転寿司屋に行って今帰ってきた所です。
サンマ(初物です)、カツオ、ブリ、貝類など
スペインでは食べられないものを中心に食べておきました。
食べ物はやっぱり美味しいのですが、この日本に蒸し暑さには閉口です。


7月13日 21:52 By Marikoさん


マドリッドのくまさん
力強いお言葉ありがとうございます。このサイトは自分にとってスペインの生の情報が得
られる貴重なサイトとなりました。ここで多くの情報を入手させていただき、今度こそ実
りの多い旅にしたいと思います。色々とお世話になることがあるかと思いますが、その節
はどうぞよろしくお願い致します。


7月13日 21:09 By chulapasさん


きなこもちさん。。。インターン制度というのは「働いた分、お金がもらえる」という
  事だと思うので、衣食住のうち、食住がホームステイで朝と晩だけ付くとか....
    その金額は、現地に常駐財団事務所があり、職員+カウンセラー付きの高校留学と
  同じくらいです。



7月13日 20:36 By shouhei-mamaさん


Hola Javier 

Ya recibiste mi mensaje con la data adojunta perfectamente, me he 
tranquilizado.
No me gusta la Enka por que su arreglo y ritmo hacen expresado muy parecido
todo siempre, pero las canciones de Chitose no me hace aburrida. 
Espero que te guste. Voy a probar a oir alguna obra de Rin' en una tienda de 
CD. No se como la musica celta, pero le siento curiocidad, y me gusta la 
musica que tiene sabor a la Africana. Afrocelt Sound System? Me gustaria 
escuchar algo de el. Cuando tengas tiempo libre, ensen~name. No tengo prisa.
Lo de la jarra para asar castan~as, creo que ella tiene la forma interesante, 
no hay ningun recipiente de ceramica en Japon. Poneis esta jarra en el fuego 
directamente? De todos modos las castan~as asadas no brinquen y no se 
dispersen en esta jarra, yo creo.
Lo de vacaciones, no tenemos ningun intento. Pero podemos ir a ver los fuegos
artificiales en el pueblo de mi suegro (en la provincia vecina) en el Agosto.
Disfrutad las vacaciones y cuidad os. Matane!



7月13日 19:44 By sueさん


panda.bさん、こんにちは
一人が熱心に撮影している時は、もう一人が周囲に気を配っているように
すれば良いですね。
また、何かありましたら遠慮なくどうぞ(^^)

chulapasさん、こんにちは
そうですね、、、治安については、決して軽視してはいけませんが、
必要以上に臆病になって、行動範囲が狭まってしまうのも、残念ですね。
我々は、とりあえずは在住者として、また、常日頃から多くのツーリストと
接する立場にいるものとして、更には、頻繁にツーリストと一緒に彼らが
活動する地域を共に歩く立場にいるものとして、出来る範囲で最新の情報と、
最も良かれと信じる対策をお伝えし続けるようにしますから、今後とも、
参考にされて下さい(^^)

きなこもちさん、こんにちは
そのインターンシップと言うものが、具体的に、どのようなスケジュールで
どのような内容で行なわれるものなのか、全く判りませんので、なんとも
言えませんが、費用については、例えば、このHPの留学コーナーへ入って
各語学学校の提示している値段と比較されてみましたか?
それで、通常の語学留学の場合の、相場がつかめるでしょう。
住居費などは、例えば、一言広告のコーナーを覗いてみて下さい。
間貸し広告などがありますから、それを御覧になれば、どの程度の費用が
かかるのか、お判り頂けるでしょう。 その辺りから、今ご検討中の
プランが、経済的にお得なものなのか、そうでないのか、判断出来るかも
知れませんね。 1年間で182万円って、、物凄いお金のような
気がしますが、、(^^;;  ただ、内容を把握しておりませんので、なんとも
意見のしようがないですね、、、、
あと、ソリア、、、冬は寒い所ですよ〜

Hola Javier-san
Asi que ya no te falta nada para iros de vacaciones.
Que envidia me das,,,, por lo menos asi te libras de la gran obra
de nuestro alcalde ;;^)
Yo anoche estaba en la cama con una mascarilla.
Es que no me gusta dormir con el aire acondicionado puesto. 
Y si dejo abierta la ventana, no entra solo el aire sino tambien los
polvos, y comienzo a toser.  Asi que anoche dormia con un amascarrilla 
puesta a la cara.  Ya ves como me estan afectando estas obras.
Ojala que lo terminaran lo antes posible.

Hola Elena!
Cuanto tiempo sin verte por aqui!
Asi que ya vas a empezar bachillerato?
Ya te has hecho mayorcito eh?
La verdad es que en los ultimso an~os, han montado monton de
restaurantes con nombre "japones".  Pero la mayoria no lo son.
La gente de otras nacionalidades pensaron que asi se cobraria mas
por plato que en un restaurante chino convencional.
Me parece bien la idea como negocio,,pero,,, ya sabes,, siempre
queda alguna duda de que si hacer eso es correcto o no,,,
En mi opinion, para llamar a un restaurante "japones", por lo menos
el cocinero tiene que ser un autentico cocinero japones.
Si no lo es, tendria que llamarlo como restaurante "al estilo japones"
por ejemplo para poder distinguir los clientes.  O hay algunos que ponen
Restaurante Asiatico.  Esto tampoco tiene engan~o.
Bueno, de todas maneras, me alegro mucho de que sigas bien de salud y con
tus estudios tambien!




7月13日 19:26 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


掲示板ご利用の皆様
 
初めまして。私11月にスペインへ長期的に旅立つことを考えております、きなこもちと申しま
す。
スペインにはワーキングホリデー制度がございませんので、長期滞在を模索しておりましたとこ
ろ、マドリッドから3時間の場所にあるソリアという町でビジネスインターンが出来るというこ
とを知りました。
ソリア市商工会議所主催ということで安心感もあり、早速準備を進めようと思っており、皆様に
アドバイスを頂きたく初めて書き込みをさせて頂きました。
私は語学が全く出来ない状態で参りますので、語学トレーニングも現地で受けることになりま
す。インターンシップのみであれば、料金は1年間59万円ということが書かれておりました。私
の場合ですと、語学トレーニング6ヶ月+インターンシップ6ヶ月となり、 1年間で182万円
(小遣い・航空券・保険料除く)でした。
果たしてこれは安いのでしょうか…?
留学経験を持つものや渡航を数多くこなしている者に言わせますと、自分で手配した方が安いと
言われました。こちらのHPも参考にしましたが、このソニア市の商工会議所主催のインターン
シップのことは書かれておらず、自分で調べる為に来週大使館に出向こうと考えております。
実際問題、初めてづくしの人間が仲介業者を頼らず現地で一人きりで手配も含めてやっていける
ものなのでしょうか?
聞いてばかりで申し訳ございませんが、お暇な方でお答え頂けたら何よりありがたく感じます。
よろしくお願い致します。



7月13日 16:46 By きなこもちさん


マドリッドのくまさん
SNJのサイトは数年前から毎日のように覗いていたのですが掲示板に書き込みをしたのは
今回が初めてなのです。この掲示板から情報がこれほど得られるとは思っていませんでし
た。スペインに行く前に掲示板を利用していたらと悔やまれます。地下鉄のことなのです
が、地下鉄は危険という観念があったので利用しませんでした。お陰でダイエットにはな
ったかも知れませんが・・・。確かに24年前よりは治安が悪化しているという雰囲気は
肌で感じましたが、必要以上に警戒し過ぎた結果、出来ることの巾が縮まってしまったよ
うに思います。


7月13日 12:34 By chulapasさん


ありがとうございました!
撮影するときにも周りに注意しながら
気をつけて旅したいと思っています。
まだ出発まで間がありますので、
こちらの掲示板を参考に、
情報収集していきたいと思います(^o^)


7月13日 10:27 By panda.bさん


hola!!!
hace mucho escribia en este foro pero lo deje, me parece que hace por lo menos 
un an-o. Pues en un an-o han pasado muchas cosas. He aprovado 4 de ESO!!!! y 
en septiembre empezare bachillerato. 
Durante el curso (4ESO) fui a Sant Pere Pescador ha hacer windsurf, kayak y 
vela. Me lo pase muy bien!!!! y para final de curso fuimos a Port Aventura, 
que estuvo genial. Al principio tuve miedo de suvirme al Dragon Kan pero me 
gusto y repeti jejej
Los yakitoris estan buenisimos! hay un restaurante japones aqui en girona que 
los hacen y estan de muerte pero seguro que estan mas buenos en osaka....
Aunque aqui en girona hay restaurantes japoneses (bueno namas hay tres) los 
propetarios no lo son (me parece que son chinos porque la professora de 
japones de mi hermana, la profe es medio coreana medio japones, dijo que no 
eran japoneses) eso me da mucha rabia, o tendrian que ser japoneses? pero 
bueno que le haremos. Ultimamente hay mucho chino por donde yo vivo y ha veces 
pienso, ya podrian ser japoneses asion me podrian ensen-ar cosas y yo a ellos.
A lo mejor este domingo me voy a la playa pero como hacen motos y formula 1 en 
la tv, mi padre no se si querra ir....
Bueno os dejo que me he enrrollado un poco....

Ja ne!!!! 


13-7 07:18 By Elena


nesecitaria si alguien me puede decir como se dice
"Corazon Roto" en japones
mi mail es dollsbass@hotmail.com
gracias
marcelo


7月13日 06:25 By Marceloさん


あっきーさんのバリ島のヤモリ(^^;気になりますよね。スペインにはいませんね。
昔フィジーの島に行った時、シャワー室にいて、驚くっていうより、なぜ?って感じ。
あっきーさん、楽しそうですね。^^ゞ


7月13日 06:23 By shouhei-mamaさん


Hola Osito san,

Animo, algun dia el alcalde faraon que tenemos encontrara el tesoro y dejara 
de excavar el suelo, (supongo, porque dice que vuelve a presentar a Madrid 
como ciudad candidata de las Olimpiadas del 2000 y mucho).

Nosotros todavia estamos sin aire, asi que imaginate como estamos. Ibamos a 
ponerlo este an-o pero entre unas cosas y otras lo hemos tenido que posponer 
al an-o que viene.

En mi trabajo tengo un compan-ero donde vamos restando los supuestos dias que 
nos quedan para pasar calor, eso nos anima un poco.

Ganbatte!!!




7月13日 03:31 By ハビエル / JAVIERさん


Hoooola Sheila,

元気 どうも

Que tal te va? Hace mucho calor donde tu vives? Seguro que hace calor pero 
humedo, distinto del que hace aqui, calor seco. Me pasa lo mismo que a Osito, 
procuro estar por la calle lo menos posible.

El caliz del Santo Grial salio el fin de semana en la television espan-ola, 
pues el Papa Benedicto XVI estuvo en Valencia y celebro una misa al aire 
libre. Durante la misa utilizo el supuesto Santo Grial.

Nos vamos este domingo de vacaciones de verano a las playas de Cadiz, donde se 
esta mas fresquito. Estaremos durante una semana y la semana siguiente 
seguramente vayamos al pueblo donde estan mis suegros, en Soria.

Tu no te vas de vacaciones?

Matane ♪



7月13日 03:27 By ハビエル / JAVIERさん


皆さん、こんにちは
今日は、昨日に比べて、少し涼しくなりましたが、やはり暑いです。
東海岸側では、逆に気温は上がり、バルセロナでは80%の湿度で、
気温が33度、、、昨夜は80%の湿度で気温が25度までしか下がらなかったと
昼のニュースで見ましたが、これは日本なみの蒸し暑さですね、、、
このあと、全般的に、気温は下降気味のようですが、予報が当ることを
祈ります。 あと、、雨に降って欲しいですね、、、
日本の雨を分けて欲しいものです。

あっきーさん、こんにちは
元気そうで何よりです。
インドネシアは、場所によっては洪水になっているところもあったようなので
心配していましたが、滞在されているあたりは大丈夫そうですね。
ヤモリ、、、懐かしい言葉です、、、スペインでは見たことないですねぇ、(^^;
仲良くやって下さい(笑)
J氏が、例の連絡先を教えてくれて、無事、ゲットしましたよ〜

Chulapasさん、こんにちは
あのホテルの最寄の駅からソルまでは、地下鉄で乗り換えなしで5分程度だと
思いますが、あの最寄駅、Ventura Rodriguez は、もしや、その頃から
工事で閉まっていましたか?  もう随分前から閉まったままですが、、、
SNJの会員登録は、実際に、設備をご利用になられる時が来てからで
良いのですよ(^^)
活動に参加されたり、設備をご利用になられる以外は、会員と非会員の区別は
ありません。 この掲示板も含め、HP上にある全ての情報は、全て
一般公開されていますしね(^^)

けいしゅうさん、こんにちは
スペイン好きの美女達ですか、、、うーん、、沢山頭に浮かびすぎて、
見当も付きませんが、、、(^^)
今日は大変だったようでうすね、、ご苦労様でした。
FEVEって、、路線によっては、夏場しか動いていないものとか
あったような気もしますが、、、よく確認して計画立てて下さい。

シーラさん、こんにちは
DVD,無事、再生出来たようですね。
良かったです。 写真のオリジナルファイルも必要に応じて、ご利用ください。
ケースの表紙、、すみません、、これ以上時間をかけてお待たせするよりも、
早くお送りすることを優先しました。 時間のある時にでも、頑張って
写真ファイルを使って作ってみて下さい(^^;
本当に、白雪姫ですよね〜、、、自分でも、お城の中を歩いている姿、
音楽に合っていて優雅だなぁ、、って感じたでしょう? うんうん、あれは優雅ですよ!
何度か見ているうち、ダンナさんのあのシーン、変に楽しみになってくるのです(笑)
音楽は、、、さて、どれが誰のなんと言う曲か、、、
SNJの音楽コーナーで過去に紹介したCDコレクションがベースになっていますが
私が適当にファイル単位で選んでいますからねぇ、、(^^;;
 で、いつも言いますが、DVDにしてもCDにしても、年月と共に、読み取れなく
なってくる可能性がありますから、予め、余分にコピーを取っておくことを
お勧めします。 また、1年に1回は、新しくコピーを焼きなおすようにしておくと
安心ですよ。  あとになってから、私にコピーを要求することが無いように
ご注意ください。 こちらにもコピーはありますが、いろいろな旅の写真集が
沢山あって、その全てをちゃんと定期的に焼きなおし続けられるか、疑問です(^^;
SNJで作成した写真やビデオディスクは、それぞれが各自で管理されて下さ〜い。

Hola Javier-san
Fiesta de Gion,,, la verdad es que yo nunca he ido a verlo.
Yo siempre vivia en Kioto, y no me costaba nada desplazarme un poco
hacia la zona donde lo celebraban. Pero como siempre esta lleno lleno lleno
de gente y con tanto calor humedo,,,no me apetecia meterme ahi ;;^)
Estos dias estoy intentando a no salir de la casa.
Solo hago dos veces de  ida y vuelta entre mi casa y oficina,,,nada mas.
Luego estoy escondito con aire acondicionado,,,, no es solo por el calor
que hace,,sino por el polvo.
No me refiero a esas arenas que han llegado desde Africa, sino los povlos
que generan miles y miles de obras que estamos teniendo aqui en Madrid.
Estan levantando continuamente las calles, y el aire no tiene calidad
para respirar. Esta lleno de polvo, y esto me hace mucho dan~o a la
garngata y al pulmon.  Espero que se termien lo ante posible estas 
obras, y que caigan lluvias para que se limpien un poco las calles
totalmente cubiertas de polvos.


7月13日 02:39 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん
DVD&写真ありがとうございました。すばらしい!力作です。
何度も見て一人お姫様気分に浸ってました(笑)
音楽がすごくいい雰囲気を出しています。題名と歌手も教えて欲しいなぁ。。。
次回、渡西時にCD入手したいです。
また、スペインの景色がたっぷり入っているのでセゴビアの街紹介DVDとしても
友達に公開できそうです。
ダンナさんがこけたシーン、本人は見る前はこけてないよ〜と言っていましたが
納得してました(笑)
ずっと大切にしますね(^^)


7月13日 00:03 By シーラさん


ダビッド / David さん

こんにちは。お元気ですか?ずっとメールできなくてごめんなさい。
仕事が忙しかったです。
今年は京都で勉強するのですね。がんばって!ぜひ日本でお会いしたいです。(^^)
夏休みはいかがお過ごしですか?私はまたスペインへ行きたいけど無理ですね。
ざんねん!!!

またね♪


7月13日 00:00 By sheila(シーラ)さん


Javier / ハビエルさん

Hola! ?Que tal? お元気ですか?
Perdoname por no haber respondido a nadie.ごめんなさい。。。

Muchas gracias para tu informacion del Santo Caliz de la Catedral de Valencia. 
Era muy dificil para mi traduzcalo.? Ahora,puedo ver del Santo Caliz en 
Valencia?

Gozo con la nueva vida,pero estoy muy ocupada.Animo!(^^)
?A donde vas las vacaciones de verano?
Quiero ir a Espanaaaaaaaa,pero no tengo que ir lo.

Matane♪


7月12日 23:58 By sheila(シーラ)さん


今晩は、けいしゅうです

Mariko y ししさん、幹事ご苦労様です。

今回は特に翌日の予定がないので心おきなく参加できます。
宜しくお願いします。

昨晩はスペイン好きの美女達と調子に乗って、今日は二日酔いとまでは行かな
くても朝から怠く、この蒸し暑さに我慢できずエアコンをガンガン効かせて冬
眠と決め込んでいたら知人の父君のお通夜で又汗まみれの一日でした。
早く梅雨が明けてカラットした夏になって欲しいものです。

くまさん、
今年は11月17日から10日間ほど訪西を考えています(考えているだけで
具体的にはなにもしていませんが)。
ビルバオからFEVEで途中下車しながら行けるところまで行ってみようかと
漠然と思っています。前後どちらかでMHにお世話になると思いますのでその
時は宜しくおねがいします。


7月12日 23:10 By けいしゅうさん


マドリッドのくまさん
JTBを通じての旅だったのでそんなことになってしまったのです。旅の目的は雑貨の仕入
れ・・・。どうもバランスに欠けた旅でした。MHの方がHuertasにも近そうです。回転ド
ア・・・確かに巨漢のドアマンのいる大きな回転ドアでした。回転ドアの前にいつも閉店
状態の店があって・・・その3階なのですね。PricesaからPuerta de Solまでのあいだを
10日間走って行き来するのは結構きつかったです。AtochaからPlaza Mayor方向へ歩い
て自転車屋の所を右に曲がるとHuertasですものね。ああ、夢はHuertasを駆けめぐる。取
り敢えずSNJの会員にならなければいけないようですね。


7月12日 21:01 By chulapasさん


Hola Osito-san,

Que tiempo mas raro hace verdad? Si estas dentro de un local con el aire 
acondicionado puesto y miras a la calle parece que es invierno, pero como se te 
ocurra salir a la calle te asfixias de calor.
Creo que Hitomi esta en Kioto, en las fiestas de Gion, que tal son? hacen 
encierros con toros como en Pamplona? En el encierro de hoy me ha parecido 
ver japoneses corriendo como locos delante de los toros.Yo lo he hecho pero en 
las fiestas de un pueblo de la sierra de Madrid y con vaquillas, no toros.

Matane!!!



7月12日 20:40 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Sue,

Me ha gustado mucho la cancion de Chitose Hajime.Ahora estoy leyendo 'La 
perla y otros cuentos' de Yukio Mishima. El cuento 'muerte en el estio' -manatsu 
no shi (真夏の死) me dejo contrariado. 
Creo que man-ana es el ultimo encierro de las fiesta de San Fermin. Si quieres 
ver a  un monton de gente loca corriendo delante de los toros en Pamplona 
puedes verlo por la TVE canal internacional o bien por internet:
 h t t p : / / w w w . t v e. e s 
y pulsa TVE EN DIRECTO. 
Empieza a las 08:00 de aqui o las 15:00 en japon, dura unos tres minutos.Si 
quieres ver fotos interesantes de estas fiestas mira aqui:
h t t p : w w w . s a n f e r m i n . c o m
Ya me contaras.

Matane!!!


7月12日 20:33 By ハビエル / JAVIERさん


皆様こんにちは。お久し振りです。
前MH管理人で、寄り道中のあっきーです。
日本に帰るのはちょっと先になりそうです。
ちらっと掲示板を見たら私の名前が登場していたので、
書き込みさせていただきました。

現在インドネシアのバリ島におります。
こちらは乾期で涼しく、思ったより過ごしやすいです。
ただ、東南アジア独特のヤモリにはどうしても慣れません。
私の部屋でも現在3匹のヤモリ君達と同居中ですが、
近寄れません。
守宮と言う字の通り、良い事のようなので
そう思い込むようにしています。

あまりネットを使える環境にないので、
掲示板も頻繁には見る事が出来ないのですが
またご連絡します。

くまさん
テレカのJ氏がくまさんに何度か連絡しているようですね。
何かとお手数をおかけましますが、よろしくお願いします。


7月12日 19:53 By あっきーさん


かっちゃんさん、お久しぶりです。
そろそろ、来年の計画、、立てましょうか〜
城崎温泉の力餅さんのためにも(^^)

Chulapasさん、こんにちは
メリア・マドリッドに10泊もされていたのですか?
次回は、MHへどうぞ。 ここの方がずっと安心でしょうし、飲み歩くにも、
食事をするにもあの辺りと比べれば、はるかに安くて、周囲も安全ですよ(^^)
何と言っても、この辺りは地元民しかいませんから、物価も地元の物価ですし、
ツーリスト狙いの泥棒もいません(笑)
HISのオフィスは、あのホテルの開店ドアの真向いの建物ですね。
少し前に引っ越したのですが、引っ越して以降、私は訪れた事がなかったことに
今、気が付きました(^^;

Panda.bさん、こんにちは
マドリッドやバルセロナなどの都会を散策する際、基本的に手ぶらで歩くのが
もっとも推奨できるスタイルですが、カメラやビデオカメラは、一定の注意さえ
はらっていれば特に問題はないと思いますよ。
泥棒の狙いは、第一にバッグ類です。 勿論、バッグが欲しい訳ではなく、
その中に入っているであろう貴重品目当てです。
具体的には、現金、パスポート、クレジットカード類です。
カメラやビデオについては、置き引きなどの対象にはなりますが、強盗の対象と
なることは、ほとんど皆無です。 
稀に、これらの機材を隠そうと思って、バッグに入れる方がおられますが、
これは誤った対処法で、裸で持ち歩いていれば被害に遭わないのに、
バッグに入れたがために、泥棒は、そのバッグの中に、他にもっと欲しいものが
あるかもしれないと思って、狙われる事になります。
また、カメラ類を持っていると、いかにもツーリストに見えるので危ない、、と
考える方がおられますが、これも、全く見当違い、、の判断です。
泥棒は、それを生業にしている人達ですから、日本から旅行で来られる皆さんが、
どんなに頑張ったところで、プロの目から見れば、どこからどう見ても、
ツーリストであることはバレバレです(笑) 私でもすぐに判断がつきます(笑)
カメラを見せないとか、地図を隠すとか、意思的に汚い恰好をする、、などの
対処法は、全くと言って良い程に無意味です。 
見るからに汚い恰好のバックパッカーが、何人も被害に遭っています(^^;
そう言うことに気を使う前に、まずは、このHPにあります、治安情報を
よくお読み頂いて、大都市では手ぶらでの散策を心がけるようにされて下さい。
そして、カメラやビデオカメラは、基本的には、それとわかるような形で
持ち歩かれることをお勧めします。
ガイドブックや地図、ミネラルウォーターなど、最低限必要なものは、
紙袋やスーパーのビニール袋に入れて持ち歩けばよいです。 そして、
カメラ類は、普通にお持ち頂くか、これら紙袋やビニール袋の中に
いれて持ち歩けば良いです。 それで普通は問題ありません(^^)

Hola Asun
Teneis tantos japoneses por ahi donde vivis?
No digas que tu seas torpe guapa!
El idioma siempre te exige un cierto esfuerzo continuo, y nunca
se aprende en un dia. Se necesita mucha paciencia,,ya sabes.




7月12日 19:36 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


はじめまして。
秋にスペイン旅行(新婚旅行)を予定しています。
写真や映像が趣味なので、
カメラとビデオカメラを持って行くつもりなんですが、
カメラはともかく、ビデオカメラを持っていたら
危ないでしょうか?
せっかくの記念なので、思い出記録のために撮影しながら
旅したいのですが…

実際、ビデオ片手にいる人は多いのでしょうか?



7月12日 17:11 By panda.bさん


マドリッドのくまさん
御親切なお言葉、痛み入ります。挫けずスペインを何度も目指したいと思います。その節
はどうぞよろしくお願い致します。ところで、このサイトのH・I・Sマドリ支店はMelia 
Madrid Princesaの中?にあるのですね。Princesaには10日間滞在していたのに気がつき
ませんでした。なにしろ近くのレストランBalencianaで食事をしたあと、膨らんだお腹を
揺らせながら走ってホテルに戻ったり(それはたった一度の苦しい体験でしたが)、夜は走
るようにして歩いた昼間の疲労と治安上の不安から外出できなくなってしまうような緊張
状態で日々を過ごしていたため視野狭窄に陥っておりました。もう少し心を開けば出逢い
もたくさんあったのにと悔やまれます。結果的にはホテルでのcambiarトラブル以外に事
故には遭いませんでしたし、現在は治安も改善されていると聞きますので、今度はもう少
しリラックスして行ってもいいのでは、と思っています。


7月12日 09:39 By chulapasさん


Mariko y ししさん おはようございます。

例会の幹事ご苦労様です。
今月も出席させていただきますのでよろしくお願いします。

ももちゃん、Yumikoさん お帰りなさい。
例会でたっぷりのお土産話期待しています。



7月12日 08:24 By かっちゃんさん


el hinteres por la cultura de japon ha sido des de siemper pero desde que con 
mi hermana rosa me presento ha unos amigos de japon y eso que rosa intenta 
enseme algo del idioma beo que soy una torpe completamente 


12-7 02:59 By asun


皆さん、こんにちは
今日もスペインは燃えています(^^;
アフリカから砂交じりの熱波が進入してきており、まだ数日は、暑さが続きそうです。 

ししさん、こんにちは
あちらのお仕事にこちらのお仕事と、、相変わらず忙しそうですね、、、
高温多湿の中、倒れないように充分、気をつけて下さい。
アッキーさんは、まだ寄り道中で、日本へは到着されていないと思いますよ。
まだ、しばらく先になると思います。

chulapasさん、こんにちは
いろいろご事情がありそうですね。
私で宜しければ、いつでも、ご相談ください(^^)

江戸丸さん、こんにちは
アッキーさんは、マドリッドに在住されていたのですよ〜(笑)
MHの住み込み奨学生をやっていたのです。 その期間が終了して、
マドリッドを発たれました。 今は、ちょこっと寄り道中です(^^)
アマポーラの写真、本当にきれいでしょう?
もうちょっと、カメラの設定を変えながらいろいろ撮りたかったのですが、
何せ、幅の狭い田舎道に、大型バスを強引に停車しての撮影ですから、
そうも行きませんでした(^^;

Yumikoさん、お帰りなさい!
飛行機で悪夢ですかぁ、、(^^;
やっぱり、あの2杯目のジントニックのせいでは、、(^^;

富谷のKさん、こんにちは
市場の横で、1ユーロぐらいだったか、、でなみなみと注いでくれる
オレンジジュース、飲みませんでしたか?(笑)
市場で、カラスミは買いませんでしたか?
って、買っていれば、市場のこと、きっとよく覚えていますよねぇ、、(^^;
スペイン、、深いですよ〜、、、また是非、再訪計画をたててください!

ユカりんさん、お久しぶりです。
9月に上陸ですか〜
9月は1日から9日頃まで、 それから、28日ぐらいから留守にします。
その間ならMHにいますよ(^^)、、、今のところ(^^;
ネットの航空券は、、、、もう、無茶苦茶ですね〜
株やってんじゃないんですから(^^;

Hola jeana
Bienvenida al foro!
Que tal?
Vives en tu propio pais?
Soy japones, pero vivo en Madrid, Espan~a.

Hola Javier-san
Respecto al tema de papeles para los extranjeros, imagino que
en cualquier pais que sea siempre hay problemas,,quiero decir
que habra cierta dificultad para conseguirlo y habra gente que
lo aprovechan para conseguir mano de obra barato o gratuito.
Por eso decia a nuestro amigo Daisuke que todo lo que se habla,
todo lo que le dicen, lo hay que averiguar y confirmar por si mismo.
Siempre es bueno escuchar lo que se dice, pero antes de creerlo,
hay que confirmarlo. Y luego lo mas importante es pensar y decidir
con su propia cabeza y procurar el camino que le parezca mas adecuado.
Tambien es muy importante distinguir quienes son gente confiable y
quienes no lo son,,,  Siempre hay una cierta tendencia,,, mucha gente
quiere confiar en una persona que le cuente algo bonito,,algo favorable,
y no quieren escuchar a otras personas que les den aconsejos utiles
pero dificil de aceptar o algo negativo a su deseo.
Ahi esta una tranpa de la vida, algo que hay que vencer.
Yo habia conocido a muchos paisanos mios que no me hacian caso y
solo escuchaban a otros japoneses que le contaban cosas bonitas,,
y al final se tuvieron que marcharse a su pais sin poder quedarse
aqui. Es una pena,,pero si no me hacen caso, no les puedo hacer nada mas.
 Gracias por las informaciones de las playas.
Son sitios muy bonitos aunque no conozco todo lo que me has mencionado.
Pues en agosto, solo tengo viaje en el principio del mes.
Asi que podemos hacer algo sin problemaaa!




7月12日 02:36 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん、みなさんこんばんは。
お久しぶりです〜。

9月に母とスペインへ旅行することとなり、すっかり忘れさったスペ語を
なんとか思い出そうとしています。
マドリでお会いできたら、お酒等、是非ご一緒して下さい。

今回BCN-MADをvuelingで予約したのですが、値段設定が不思議でした。
予約した先月は25ユーロ、先日10ユーロで出てて、今日見たら30ユーロ。
10ユーロは幻??ofertaだったのかな?
ほんとこの辺がスペインぽくって好きなんですけどね。


7月12日 00:22 By ユカりんさん


shouhei-mamaさん くまさん こんばんは。
 La Lonja ですか。実は、建物の斜め向かいに市場があったかどうかもわすれてしまい
ました・・・。ただ、添乗員さんが「今日は運がいい!この時間に入れる!」と大声を
上げていたのだけは覚えています。19時頃だったのですが、添乗員さんの興奮ぶりに
「そんなに運がいいのか俺たちは・・・」と感じ、とりあえず写真だけはしっかりと撮
りました。あとで地図で確認してみたいと思います。

帰国してから6日ほど経ちますが、また行きたいですねスペイン。チャンスがあったら移
住したいですね。あの乾いた気候・ワイン・生ハム・闘牛・シエスタなどなど、6日しか
たっていないのに妙に懐かしい気がします。帰国して日本の生活に再び馴染んでいくの
がなんだかもったいない気がします。
ちなみに、「トゥーロン」買ってみました。父親へのみやげにと思っていたのですが硬
いですねー。父が食べたら入れ歯が破壊されると思い、あげる前に自分で食べました。


7月11日 23:30 By 富谷のKさん


こんにちは、yumikoです。

昨夜無事にわが家に帰ってきました。
今日の東京は曇り気味だったのに、いやぁ蒸し暑いですね。素敵な湿気です。
MHではくまさん、スタッフの皆さんにお世話になり、ありがとうございました。
二日酔いはなかったけど、飛行機の中で恐い夢見ました。

shouhei-mamaさん

グアダルーペの修道院はガイドさんと一緒に廻る決まりでした。
9時半からたぶん1時間毎に昼休みをはさんで、最後何時までだかは失念しましたが、
言語は西語、英語、仏語、独語があったと思います。
遅くなってしまったので、また今度、続き書きますね。

mariko yししさん

幹事ご苦労様です。
また今月も参加させていただきます。どうぞよろしく〜。



7月11日 23:11 By yumikoさん


MARIKO y ししさん、こんにちは。

もう一ヶ月もたつのですねえ。ももいろばろんさんがスペインに行かれて、その後すぐ
にアッキーさんが行かれて、羨ましい次第です。
今週末に安濃津に帰り、伊賀で『すっぴん、るみこ』を今月の例会に間に合うように送
りますから、皆さん楽しみにしていてください。
あ!当然私は参加いたしますので、よろしく。

くまさん、こんにちは。
junjunroseさんからアマポーラの画像をいただきました。綺麗ですねえ!今度はこのこ
ろに行きたいと思っておりますが、はたしていつになるのでしょうか?
で、時間が合えばjunjunroseさんと会って、アルバムを見せてもらえそうです。
忙しい、楽しみな休みになりそうです。

カエルさん、こんにちは。
キスですか!今が旬ですよねえ。
私も例年なら今頃は鳥羽の海上でキス釣りをして遊んでいるところですが、江戸に参勤
交代では致し方がないです。
お盆休みを利用して帰ったときにでも行こうと思っているのですが、そのころはキスも
いなくなってるかも?


7月11日 21:44 By 江戸丸さん


Hola Hitomi-san

Que tal estas? Ya estas en Kioto? La fiesta de Gion es una fiesta de la mas  
famosa en Japon, pero no la he visto todavia. Me pongo los dientes largos. 
He visitado la fiesta de Aoi en Kioto en el mayo del an~o pasado, como si 
estuviera en la epoca de Heian por ver los vestidos antiguos. Y tome un Mame-
daifuku del Demachi-Futaba. Fue muy muy sabrosooo! Francamente no me imaginaba 
ese sabor buenisimo.
Pasa bien y disfruta en Kioto.
Matane!


7月11日 18:45 By sueさん


Hola Javier

No me importa. Yo tambien no tenia el tiempo para escribiros. Pero ya casi me 
han libertado de mi trabajo.
Tomareis los vacaciones para  Cadiz a partir de este domingo? Muy bien!
Despues del viaje cuentame lo de Cadiz.
Bien, te voy a enviar una mensaje. Espero que recibelo, si no te moreste. 
Tened buenas vacaciones!!


7月11日 18:38 By sueさん


マドリッドのくまさん
アドバイス、色々とありがとうございます。夏のスペインは知らないのですが、大変そう
なことは友人からも聞いています。私の知っている今までの情報は、巡礼路には汚いトイ
レの宿が多いとか、盗難多発とか、行き倒れしそうだとか、ちょっとしたことでめげてし
まう障害者の息子と一緒に歩くには躊躇してしまうようなことばかりだったのです。なに
しろHuertas通りを歩くだけでも不機嫌になってしまうほどで・・・。だからといって家
には残せず・・・。障害の息子を騙しつ歩く巡礼かな(大幅字余り)。そういう時が来るこ
とを夢見たいです。


7月11日 18:33 By chulapasさん


Hola Osito-san,

He leido tu historia sobre los permisos y desde luego que deben de ser un caos 
conseguirlos y el trato es bastante injusto. Curioseando por internet encontre el 
blog de una chica japonesa que vive en Madrid, y que tu igual conoces, se hace 
llamar en el blog miumiu, y cuenta que tras haber sido engan-ada por la empresa 
en la que trabaja con el tema de los contratos para conseguir los papeles para 
poder seguir estando en Madrid, ciudad a la que dice que pese a haber sufrido 
todo tipo de inconvenientes quiere y le gustaria seguir viviendo aqui, no le queda 
mas remedio que marcharse. Su esperanza es conseguir un contrato de trabajo 
para al menos un ay conseguir el permiso de trabajo a traves del arraigo 
social. Creo que lleva cerca de 10 an-os aqui.Su blog es (sin espacios) h t t p : / / 
o d i o c a l l o s . b l o g s p o t . c o m / /.
Chiclana esta al ladito de Conil y cerca esta la playa de la Barrosa, esta a unos 
10 km de San Fernando. La playa de Bolonia esta cerca de Zahara de los 
Atunes, si das un paseo a caballo desde donde esta el hotel Atlanterra creo que 
hay unos 4 o 6 km. vadeando el mar, pero si vas en coche desde alli creo que 
tienes que hacer mas de 30, pues tienes que rodear una montan-a y tienes que ir 
en direccion a Tarifa.Si quieres ver mas o menos como es: (ya sabes, sin 
espacios) h t t p : / / w w w . n a t u r e x p l o r e r . c o m / i n d e x . p h p ? f = 
s e n d e r i s m o / c a m a r i n a l . h t m .
Bueno, hablando de otras cosas, te vas a ir de vacaciones o vas a seguir 
trabajando?. A finales del mes de Agosto hara un an-o que os conoci, fui a la 
quedada que organizaste en el restaurante Don Zoko, habra que hacer algo, no?
Matane!!!



7月11日 18:04 By ハビエル / JAVIERさん


Hola amigos,soy jeana,peruana,me gustaria que me escriban,les contestare.soy 
divertida,,jajaja....gracias..... 


7月11日 11:32 By jeanetazul@yahoo.esさん


 みなさん、今日は。mariko y ししです。今月の旧称・仮称「日本酒党の会」例会の幹
事になりました。みなさん、よろしくお願いします。

 では、7月の当会例会のお知らせを申し上げます。


 日時: 7月22日(土) 午後5時〜9時

 場所: 池袋 「舎人庵」

 会費: 飲める人 5,000円  飲めない人 4,000円
     尚、お料理は人数分お店にお任せしますので、遅れて来られた方でも
    割引はいたしませんので、予めご了承下さい。お店に来られましたら、
    幹事に会費をお渡し下さい。

 参加希望の方のみ、SNJ掲示板に7月18日(火)締め切りで書き込みをお願い
します。また新規で参加を希望される方は、5月15日05:21当掲示板に「けい
しゅう」さんが書き込まれた項目を熟読の上、ご連絡下さい。
 7月19日(水)に掲示板で最終の参加者確認を致します。それまでに個人的な返
信は致しませんので、よろしくお願いします。又、申し込まれた方で急遽欠席される
場合は7月20日(木)までに、ご一報下さい。

 くまさん、今日は。お元気ですか?ししは今農繁期の盛りですので、日々、火ぃ吹
いてます。無事に例会と夏、迎えられるか心配です。今年の夏は変な、もとえ、素敵
な仕事が山ほどあって、渡西することができなくなりました。残念です。

 アッキーさん、今日は。お元気ですか?もうJAPONにお戻りですか?連絡取り
たいので良かったら一言、声掛けて下さい。

 夏本格的になりつつあります。皆様、どうぞお体ご自愛召されませ。では、また。
mariko y  shi-shi でした。


7月11日 09:15 By mariko y ししさん


あれれ、、訂正です。
夜のニュースでは一番暑かったのはコルドバって報道していました(^^;
お昼のニュースは何だったのでしょう、、、聞き間違いかな、、、


7月11日 08:10 By マドリッドのくまさん


Spaさん、こんにちは
募集期間が短いですから、どうなるか判りませんが、どなたか見つかると
良いですね、、
昨年、初めて箱根で寄木細工を見ました。
確かに、グラナダのものとそっくりで驚きました(^^;

ジャジャナさん、お久しぶりです。
アンダルシア、、、燃えているでしょうねぇ、、、マドリッドでこの暑さですから(^^;
でも、お昼のニュースでは、今日の最高気温を記録したのは、サラマンカだと
報道していました。 メセタの暑さも半端じゃないですからね、、、
干からびないよう、気をつけましょう(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
パスタが好きだから、、、イタリア優勝、、、うーん、、まぁ、いいでしょう(笑)
ジダン、どうしちゃったのでしょうね、、、試合前から、ずっと不機嫌そうに
写っていましたから、何か、最初から精神状態、よくなかったような気もしますが、、
試合開始後、直後にペナルティーを入れたときも、あまり嬉しそうな顔には
見えなかったですし、延長戦の休憩時間に、監督とのやりとりがちらっと
写った時も、ろくに監督に答えていないような気配を感じました。
残念な退場劇でしたねぇ、、、
Yumikoさん、パソコンが壊れたままですから、さて、投稿、出来るでしょうか(^^;

chulapasさん、こんにちは
徒歩巡礼は、それぞれが、それぞれの体力に合わせて行なえば良いのです。
誰もが毎日、山道を20キロも30キロも歩けるものではありませんからね。
それに、巡礼は、マラソン競技じゃありませんから、歩けば良いと言うものでもなく、
歩きながら、その巡礼路上に残る歴史的な遺産を少しは見学したいものです。
そうなると、一日に20キロも30キロも絶対に歩けるものではありません。
同じ10キロでも、どの程度の山越えがあるのか、のぼりが長いのが、下りが長いのか、
などによっても、疲れ方は随分と違ってくるものです。
また、どの村に、どの程度、衛生的な宿があるのか、、なども大切なことで、これらを
把握している人に案内してもらえば、誰でも安全に行なえると思いますよ。
また、万が一、捻挫などのトラブルにあった場合、救助を求めるために、その場所を正確に
伝える事が出来なければいけませんし、その場所からどれぐらい、どちらの方向へ進めば
車が入れる場所に出られるかなどの知識も、安全で快適な徒歩巡礼を行なうためには、必要な
情報なのです。 
季節的には、真夏を避けるのが懸命です。 4月半ば以降から5月いっぱい、9月から10月
いっぱいが最も快適な時期だと思いますよ(^^)

富谷のKさん、お帰りなさい!
スペイン旅行、楽しまれたようですね。
バレンシアで中が広い講堂のようになっている所、、、La Lonja ではないかと
思いますが、市場のすぐ斜め向かいではありませんでしたか?
っと、、shouhei−mamaさんからレスがありましたね(^^;

keikoさん、こんにちは
未だ、徒歩巡礼第3部を作れずにいます(^^;
なかなか、宿その他の下見へ行けないのです。
1部、2部は道に落ちている石を覚えるぐらい歩いているのですけどねぇ、、

Hola Asun
Cuentame como ha sido eso de que te interes nuestra cultura?
A mi siempre me atraia la musica clasica y la musica flamenca, por lo cual
empece a estudiar el idioma para venir para aca. Y lo he hecho,,hace ya
muchos an~os;^)

Hola Daisuke
Ya entiendo de lo que te preocupas.
Yo no se nada de ese posible follon del tramite de papeles.
Imagino que sera muy muy complicado.
Pero no lo dejes sin intentar.
Aqui en Espan~a nosotros los japoneses tambien estamos sufriendo mucho,
pero mucho para conseguir los papeles para poder quedarnos y trabajar aqui.
Algunos tienen mucha suerte y lo consiguen en un an~o, y hay otros que
tardan varios an~os.
Yo queria trabajar como autonomo. Pero al principio era imposible conseguir
este tipo de autorizacion, y empece con la Ajena.
Despues con este permiso, intente a cambiarlo por Autonomo, algo que ha
sido imposible.  Era aquel entonces cuando empezaron a hablar de la famosa
Regularizacion de los extranjeros ilegales.
Empezaron a regalizar a los que no tenian papeles pero si que trabajan, y
por este medio si que daban el permiso de trabajo por cuenta propia.
Que te parece?  A mi que ya llevaba algunos an~os pagando impuestos de manera
totalmente legal y no me daban este tipo de permiso, y si que lo daban a los
extranjeros ilegales.
A mi no me parecia justo todo esto, y deje de renovar mi permiso por cuenta 
ajena
para quedarme sin papel. Asi me he hecho ilegal, y despues solicite la 
regulalizacion
para los ilegales, y me dieron lo que queria durante tantos an~os.
Asi de sencillo ha sido ;;^)
Hasta que consegui el premiso de residencia con la autorizacion de trabajo 
permanente por cuenta propia, creo que he tardado mas de 10 an~os.  
Esto es lo que he tenido que enfrentar con mucha pero mucha paciencia.
Y ahora,, para la renovacion del permiso,,, primero tenemos que buscar 
informaciones
sobre los documentos que hay que presentar, y solo para ello, hay que ponernos 
en una
cola tremenda donde tienes que tirar facilmente todo el dia,,solo para 
conseguir la
informacion. La autoridad dice que lo tiene todo colgada en la pagina web, pero 
no es
cierto. Yo que estoy muy muy informado en el mundo de informatica, he intentado 
a
buscar las informaciones por web siguiendo lo que me informaron en la comisaria,
no he podido conseguir lo que buscaba. Resulta que lo habian colgado en otro 
sitio
y no lo habian publicado. Seguian poniendo la informacion antigua en la puerta 
de
comisaria, y los que han llegado por busca de informacion se marchaban con esa
URL antigua y claro,,, todos tuvieron que volver a tira otro dia mas por lo 
menos
para preguntar en la informacion.
Despues, para pdeir la cita para presentar los papeles,,, otro caos.
Han puesto en marcha el sistema nueva para solicitar por internet, pero era solo
para los que solicitaban por primera vez el premiso y para los que querian 
renovar
permiso de 2 o 3 an~os.  Y a nosotros que tenemos permiso permanete, los que
llevamos mas an~os integrados en esta sociedad, pagando mas impuestos, no 
estaban
incluidos en ese sistema, y tuvimos que ponernos tora vez en esa terrible cola
solo para solicitar la fecha y hora para presentar los papeles.
Dicen que tambien se podia solicitarlo por telefono o por Fax.
Pero yo he intentado mil y mil veces sin conseguir comunicar por esos numeros 
que
siempre estaban comunicando,,,supongo que lo tenian descolgado muchas veces.
 Bueno,, no era mi intencion poner la queja a la autoridad aqui,,,;;^)
Queria decir que para conseguir lo que buscas, tendrias que aguantar algo como
esto que sigo aguantando durante mas de 20 an~os ;;^)
Pero, con mucha paciencia, con un cierto esfuerzo siempre al final se consigue
mientras que Japon y Espan~a tengan abierta sus relaciones sociales y politicas.
Lo que siemre hay que procurar es,,, confirmar las informaciones por tu cuenta.
Digan lo que digan, hay que asegurarlo por tu cuenta, y luego tomar la medida
adecuada para completar lo que te exijen.

Hola Javier-san
Asi que estas dejando las cosas bien colocadas antes de marcharte de 
vacaciones,,
Ya imagino como es eso,,
Y ya veras lo que te espera despues de que vuelvas,,;^)
Chiclana,, me suena mucho,,, no se si hemos estado en el mes de marzo,,,
tendria que mirarlo en el mapa.
La playa de Bolonia, seguro que no la conozco.
Por donde esta eso?
Este mes tambien tenemos que acompan~ar a un sen~or que quiere hacer un tarmo
del camino de Santiago. Pero como yo no puedo salir de la oficina, lo hara
mi compan~ero.  Y en el mes de agosto, yo mismo ire para otro grupito que son
gente mayores, y lo haremos en coche. 
Bueno, cuidate y no trabajes demasiado!




7月11日 03:30 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ジャジャナさん、はじめまして。
寄木細工についてのミニ情報ありがとうございます。
旅行が実現した時はお世話になります。


7月11日 00:14 By Spaさん


富谷のKさん。^^ゞバレンシアの市場の向かい側のロンハではないでしょうか?
  La Lonjaは世界遺産に登録されており、船でやってきた人達の取引の場所です。
  ガイドブックによると15世紀末のイスラム王宮跡に建てられたフランボワイヤン・
  ゴシック様式の建物で、現在は展覧会やコンサート会場として使われています。
  mamaも最初のツアーで行ったとき、あまり暑かったので、良い日陰だわ、という
  印象しかなく(^^;でも良く見ると素敵〜...と涼んでいました(^^;


7月10日 21:09 By shouhei-mamaさん


keikoさん
巡礼の旅までのアクセスを教えていただき、ありがとうございました。心身の鍛練と資金
を貯めることに励みたいと思います。体調によって旅程が選べるようになっているよう
で、その点、予想していたよりも過酷ではなさそうなので安心しました。


7月10日 20:16 By chulapasさん


Hola Sue,

Te digo lo mismo que a Osito e Hitomi, perdona que no te haya contestado 
antes, pero estoy un poco saturado de trabajo, los fines de semana estoy fuera y 
no me queda casi tiempo para entrar en el foro. Te debo una foto. Sacare fotos 
en Cadiz, pues estaremos una semana de vacaciones a partir de este domingo. 
Os enviare fotos para que veais como es esta parte de Espan-a.
Que tal tiempo hace por Hiroshima?. Por aqui hace un calor muy fuerte.
Matane!!!


7月10日 17:07 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi,

Que tal estas? No me he olvidado de vosotros, lo que pasa es que he estado 
bastante ocupado, esta semana seguramente tambien lo este, pues quiero dejar 
el trabajo acabado ya que el domingo que viene nos vamos a ir de vacaciones a 
Cadiz, a la playa durante una semana. Nos iremos en el coche, son algo mas de 
600 km. Aqui hace ahora mucho calor, que tal por tu casa? Guapo esta ya mejor?
Matane(*^_^*)



7月10日 17:03 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Osito-san,

Perdona por no haberte contestado antes, pero es que ahora se me junta todo, 
estoy trabajando a toda pastilla porque la semana que viene me cojo 15 dias de 
vacaciones y estoy intentando dejar todo lo mas atado posible, y el fin de 
semana pasado he estado fuera.

El domingo que viene me marcho una semana a Cadiz, voy a estar por Chiclana, 
la playa de la Barrosa, me gustaria estar por lo menos un par de dias tirado en la 
playa, pero como no somos de estar todo el dia en la playa tendre que coger el 
coche y hacer visitas turisticas, por cierto conoces la playa de Bolonia?, yo fui 
hace an-os y me impresiono, muy bonita, tiene restos de la ciudad romana de 
Baelo Claudia, me gusto mucho, seguramente repita.
Vas a hacer el camino de Santiago? a mi me gustaria por octubre o asi, hacerme 
el tramo de Galicia.

Matane!!!


7月10日 16:53 By ハビエル / JAVIERさん


chulapasさんへ
 このページで「日本語インターネットサロン」「スペイン文化---」「マドリッドでの安
全な---」「SNJ日西---」がチラチラしている所をクリックし、次の画面で「日西文
化協会」のすぐ下「スペイン文化研修旅行」をクリックすると左側に「歩くヤコブ巡礼
の旅」が見えますよ。そこをクリックすると説明がありますが後半に旅の詳細があり
歩くヤコブ巡礼第1部と2部があり、クリックすると写真が見れて楽しいですよ。
もっと簡単な方法もあるかもしれませんが---。
私の住んでいる香川県にも巡礼はありますよ。四国88箇所のお遍路さんです。86番、
87番、88番のお寺へは時々行きます。1番は徳島、24,25番のお寺は室戸岬にと随分離れ
ていますので大変ですが、時々本当に歩いている方をお見かけします。すごいですね。


7月10日 14:48 By keikoさん


みなさんこんにちは!久しぶりに書き込みします。ツアーでしたがスペイン行ってきま
した。建物も街並みも素敵で感激しました。
マドリッドでは闘牛観戦。迫力に圧倒されました。
ところで、スペイン通の皆さんへ質問します。バレンシア市街で、旧証券取引所なると
ころへ行ったのですが、その際に道を1本挟んで真向かいの建物も見てきました。中は広
い講堂のようになっていて床から高い天井まで何本も石柱が立ててありました。中庭に
は”PERE COMPT”と書かれた石でできた看板(?)がありました。ガイドさんの案内も
ろくに聞かずに見てきたのですが、日本に帰ってきて写真を見て「ここは何ていう建物
だっけ?」と考え込んでしまいました。どなたか知っている方いらっしゃいませんか?


7月10日 14:38 By 富谷のKさん


マドリッドのくまさん
サンティアーゴ巡礼の旅への可能性をお示しくださり、ありがとうございます。夢のリス
トに復活させたいと思います。ところで、くまさんコーディネートの旅は、このサイトの
どこをクリックすれば拝見することが出来るのでしょうか、教えてください。


7月10日 10:03 By chulapasさん


ジャジャナさん。^^ゞこんにちは。セビージャ暑いんですね。仙台霧雨21度の天気で
  サラダを食べる気にもならず、ルッコラのサラダ、パンナコッタのデザートが懐か
  しいです。W杯、イタリアが勝ってshouheiは喜んでいます。パスタが好きだから...

くまさん。^^。マドリッドも真夏日ですか。先週は一週間降ったり止んだりの天気で
  shouheiの友達とも「虹が見えた」話題で盛り上がりました。ビールの美味しい季節
  おつまみはパドロン(青ししとう)でしょうか?長女が食べたがっていました(^_^)

グアダルーペの修道院、行った事がないのでyumikoさんの報告楽しみにしています。


7月10日 08:36 By shouhei-mamaさん


おひさしぶりです。じゃじゃなです。
今日、夕方(7時ごろ)、
セビージャの鉄道の駅のところにある気温計、42度でした。
さきほど夜12時頃、街の気温計、33度でした。
そろそろ来たなー、って感じです、暑さ・・・。

箱根の寄木細工は、グラナダから伝わったもの、と聞きますが、
きちんと調べていないので、本当なのかは知りません。

マドリーの、マンマミア、私も見ました。
あれ、日本から来て見るかたは、
ストーリー、あらかじめ、知っておいたほうがいいです。
単純すぎて、軽いノリで、楽しいです。
言葉がわからないと楽しめないですが、
ストーリーを調べておけば、簡単です。
オペラとか、なかなか理解しづらくて、眠ってしまうのですが、
ああいうミュージカルだとかなり気楽に楽しめて、私は好きです。
少しまえに、グランビアを通ったときに、
まだ看板を見たので、かなり長いですね、あれ。
もう何年たつことか・・・・。
ダンシング・クイーンとか、歌えてしまう自分に、笑えました。

アンダルシアのひまわり、
もう、ほぼ全て、頭を下げたドライフラワーになりかけてる状態です。
もう黄色は、終わりです。




7月10日 08:08 By ジャジャナさん


seria genial que todos que vivis me ayudaseis y aconsejarme que hacer,pero 
esto no es justo,ni siquiera llevo tiempo y todo lo que hago es dar problemas 
y preguntar y esto no es para eso...lo siento muchisimo a todos!! Y.Y


7月10日 06:40 By Daisukeさん


Hola osito 
eh,no no era por eso T_T,no me explique bien ル.レ,quiero decir quedarme para 
siempre,y me han dicho que es muy complicado por temas de visado,dicen que te 
hacen interrogatorios,dicen:porque quiere quedarse en Jap??,y asi...,adem疽 
de adquirir trabajo (esta es la unica forma),la persona que te concede el 
trabajo debe avalarte y debo volver a mi pais para arreglar papeles con la 
embajada,es una tortura y adme疽 lo peor de todo es que no siempre te conceden 
la visa,KYAAAAAAA!! y entonces muerte,jo creo que si no te la dan ya no te 
la vuelven a dar... y yo estoy solo,no conozco a nadie que haya pasado 
esto,nunca me he envuelto en una situacitan problematica y temo que 
terminen por denegarmela por que crean que no soy importante o nose...(quiero 
moriiir!!!).
Sino me equivoco hay visados de turista que son 3 meses y estudiante 2 
a,pero para tener la permanencia o la nacionalidad es tremendamente 
complicado o casi imposible...esto me han dicho,nose que hacer...soy muy torpe 
U.U


7月10日 06:31 By Daisukeさん


Gracias por contestarme, soy la hermana mayor de rosa,vivo en granollers una 
ciudad de barcelona ,simepre que estoy con rosa me habla de ustedes. siempre 
ablamos por el msn ,sabe que soy una enamorada de japon como rosa y entonces 
me hablo de esta pagina y que podia saver mas de su cultura por que aun que 
rosa y yo hablamos de japon me doy cuenta que soy completamente inorante de su 
pais japon.


10-7 03:36 By asun


shouhei−mamaさん、はじめまして。
あぁ〜、またまた誘惑(?)のコメント…。
旅行が実現したら教えていただいたものを堪能してきますね。
寄木細工もとても興味があります。箱根にもありますが、
日本のものとグラナダのものの違いは何でしょうか(・o・)?
9月、果たしてどうなることやら…(ー.ー)。

くまさん、こんにちは。
同行者募集のお知らせを載せて頂きありがとうございます(^.^)!。


7月10日 00:13 By Spaさん


皆さん、こんにちは
ここ、2日ほど、スペイン全般で真夏日が続いています。
この暑さはまだ2,3日続くようです。
いやぁ、、久しぶりに「暑い!」と感じました(^^;

Yumikoさんは、先ほど、MHを発たれました。
日本まで、良い旅を!
昨夜の二日酔いで気分悪くならなければ良いのですが、、、(^^;;;

Hola Daisuke
Ahora que la economia del mundo se esta cambiando mucho, y por la
consecuencia los yenes japoneses estan bajando mucho.
Ya no es tan caro como antes alli en Japon.
Asi que no creo que sea tan dificil ahora para ti.
Animate y avanzar por el camino que tu eliges,,,como lo hice yo
cuando era joven.
Hablando de chat, yo no suelo utilizarlo. Por que una vez que lo
haga,,, necesitaria 100horas diarias para contestar a todos ;;^)
Asi que yo estare en contacto siempre aqui en el foro!

Hola asun
Ah,, no eres estudiante,, perdona ;;^)
Vives en Barcelona capital?




7月10日 00:12 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola encantada. si soy de barcelona y hermana de rosa. no soy estudiante.un 
saludo. 


9-7 21:05 By asun


みなさん、こんにちは。yumikoです。

トルヒージョ、グアダルーペに泊まり、今マドリッドMHにいます。
トルヒージョでは昔お屋敷だったオスタルに泊まり、
地元のガイドさんの案内で見学、あとは城壁の中や町の細い路地をぐるぐる歩き回りました。
グアダルーペでも修道院の見学以外は町をぐるぐる。
軒先や窓辺に花が飾ってあり、とても綺麗な町(村)でした。
マドリッドは暑いです!他は田舎だからか、朝晩は冷えましたが、
マドリは暑い!ビールがうまい!
明日日本に帰ります。さびしいなあ〜。







7月9日 04:20 By yumikoさん


hyaaaaaa....no he dejado el nombre 


7月9日 01:53 By Daisukeさん


Hola Pexego
perdon..cuando estoy nervioso empiezo escribir sin parar ル.レ,disculpenme si he 
dado a entender eso,es cierto Y.Y parace que lo haga a drede pero no es asi,es 
culpa mia,soy un tonto,yo deseo ir a Japy cuando vi este foro me quede un 
poco traumado,es una gran suerte conocer gente de Japy poder acercarme a la 
cultura,vida cotidiana y costumbres del lugar que tanto aprecio,yo se muchas 
cosas la tv digital es maravillosa y el pc,,dedico casi todo el dia de mi 
tiempo en aprender y saber todo lo que pueda,por favor enseme!! no me 
importa si es poco,seria un suesi pudiesen hacerlo,yo puedo ayudar en todo 
lo que pueda con mi mejor animo (^__^)

Hola osito 
No estoy en ninguna academia,porque pienso pagarme un curso intensivo en 
Tokyo,por eso no puedo gastar dinero,ojala pudiese T.T y luego trabajare duro 
para quedarme aunque todos me dicen que no se puede y es casi imposible,yo no 
tengo mucha idea de que puedo hacer,pero no pienso rendirme,por eso deje mis 
mails para torturaros con preguntas y no aplastar el foro .___. aunque quizas 
fue muy precipitado,si podeis agregarme seria dioss 


7月9日 01:49 By さん


RX8さん。^^。スペインで結婚式、素敵ですね。街を観光していると教会の前や
  パラドールの前でウェディングドレスのカップルを見かけた事があります。また
  スペインの方達と知り合いになると、必ず結婚式をあげた教会を見せてくれます。
  SNJの結婚式の写真は、マドリッドの王宮での写真が素敵だと思います。^^。

Spaさん。^^。9月のアンダルシア旅行、うらやましいです。暖かい日はアイスに
  グラニサード(果物の飲むかき氷)、季節の果物のメロンもまだ美味しいです。
  グラナダに行ったら寄木細工のチェスボードも見事ですよ。グラナダの街から見え
  るシエラネバダの白い山並みも綺麗ですよ。セビージャの街はいつ行っても綺麗で
  美味しいものばかり頭に浮かびます(^^;同行の方見つかると良いですね。


7月8日 22:15 By shouhei-mamaさん


chulapasさん、こんにちは
この9月末から私がサンティアゴ巡礼路へご一緒する予定の方々が7名
おられますが、皆さんが60代、70代の方々ですよ(^^)
サンティアゴ巡礼路は、何も調べず、市販のガイドブックだけを頼りに
行うと、日本人の一般的体力では、きつい場面も出てくるのですが、
ちゃんと下調べしてそれぞれの年齢や体力に合わせて行程を組み、
案内してくれる人があれば、70代の方でも全く問題なく歩けるものです。
過去にすでに何人か70代の方と一緒に歩いていますが、誰も途中で
断念した人はおられません(^^)
まだまだ、大丈夫ですよ!

RX8さん、こんにちは
ここの協会のHPはご覧になられましたか?
スペインなんでも情報のトップページから、目次の一番上列、右にあります
「スペイン研修旅行、マドリッドの安全な宿舎、日本語インターネットサロン」と
言う項目をクリックして頂ければ、協会のトップページの入れます。
そのページで、三つほど、バナーリンクがぴかぴかしていますが、
その一番右が、スペイン挙式のご案内ですよ(^^)
一例が紹介されているだけですが、なんなりとご相談になって見てください。
旅行会社が行うものとは全く違ったものを用意してくれます(^^)
この間、5月にも、お二組、こちらで挙げられましたよ〜
 マンマミアは、ずっとやっているはずですよ、、人気あるようです。

Spaさん、こんにちは
私から、掲示板に書き込みしようと思っていて、忘れていました(^^;

そうそう、、アンダルシアの旅、同行希望者を募集中ですので
興味のあるかたは、文化部までご連絡下さい(^^)
募集内容は、協会のトップページの上方に、
「当協会主催スペイン文化研修旅行へのお誘い」と言う赤いリンクがありますので
そちらから文化部のページへお入り頂ければ、左側の目次の上から2番目に
同行者募集ページへのリンクがありま〜す!

Hola Asun
Asi que eres hermana de rosa?
Encantado!
Soy japones, residente de Madrid.
Vives en Barcelona ?
Eres estudiante quizas?

Hola Rosa
En agosto, comenzare el viaje desde Navarra y luego seguiremos
hacia Santiago. Ya sabes,, el camino de santiago.
Ire acompan~ando para 4 paisanos mios. Pero no a pie esta vez sino
en coche de alquiler. Tengo que conducir yo.
No me gusta nada conducir pero,, lo hago algunas veces al an~o.
Que no vais de vacaciones este verano?
Eso esta mal!  Pero bueno,, si no os falta ni montan~a ni mar por ahi
donde vivis,,, tampoco se agobia mucho,,,imagino...




7月8日 18:57 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは。
ひょんなことからスペイン再訪(9月)を考えて、早数ヶ月…。
私の頭の中はスペインモードに入っています(^_^;)
アンダルシアへの旅の思いを馳せていると、
7月7日shouhei-mamaさんのコメントを読んで
ますます気持ちは高ぶるばかりです。
今、同行者募集のページにも載せて頂いてるのですが、
一緒に行っていただける方募集中です。
どなたか一緒にアンダルシアへ行ってくださる方、
いらっしゃいませんかぁ〜?
と、さりげなく、この掲示板でも声をかけしたりして…(>_<)
(ルール違反でしたら、お手数ですが削除をお願いします^_^;)
ところで、ヨーロッパ系の航空会社のチケットは今、
予約して2週間以内に発券というところが多くなっているのですね?!
前はそうじゃなかったと思うのですが=3



7月8日 18:17 By Spaさん


Hola Pexego
Que bien no hace mucho calor por alli?  Sera buen estacion para hacer windsurf,
verdd?(^.^)En el mar encontras a algun animal?
Hoy hace calor pero no se necesita encender el aparato refrigerador.
A veces entra bresa fresca por la ventana.(^^♪Me ha dado sueno.
Matane!!!!  (*^_^*)


7月8日 15:17 By Hitomiさん


Hola Rosa
Veo que estas muy ocupada.(^.^)
En verano suelo perder el apetito por eso cada dia como tofu fria con 
cebolleta y jengibre echando en la salsa de soja.(*^_^*)Este plato tiene un
sabor natural.Tienes mucho apetito en esta epoca? 
Matane!!!(*^^)v


7月8日 15:06 By Hitomiさん


皆様、始めまして・・。
サイトはちょくちょく覗かせて頂いていたのですが,書き込みは初めてです。
早速で、何ですがご相談させてください。
実はこの秋、10〜11月にスペインで結婚式を挙げたいと思っています。
コーディネイト等アドバイスしていただけるところは何処かご存知でしょうか?

あと、まだマドリードではマンマミーアはやってるんでしょうか?


7月8日 11:52 By RX8さん


keikoさん
私がこの掲示板にデビュー?したのは先月の末です。ですから10日ほどしか経っていま
せん。妻に出て行かれて目眩を起こして倒れてしまい、一時は脳梗塞が疑われたため精神
的に落ち込んでしまっていました。寂しさからと気持を奮い立たせるために、この掲示板
に書き込みをするようになりました。最初は場違いな所に来たかなと思っていましたが、
COCOさんやくまさんを始め親切に対応していただき、心が癒される思いで感謝していま
す。目が痛むのにメールを読んで勇気づけていただき、ありがとうございました。回復に
努めながら前向きに頑張って行こうと思います。

マドリッドのくまさん
長文メールありがとうございました。くまさんの気持は伝わりました。原点を忘れること
なく仕事を続けて行くことを再確認しました、ありがとうございました。

COCOさん
勇気づけていただき、ありがとうございます。数年前はスペインをバイクで息子と共に縦
断しようとか、サンチャゴ・コンポステーラの巡礼の道を歩こうとか思っていたのです
が、歳をとると冒険の規模は縮小せざるを得なくなってしまうのです。今の自分には友人
に会うためにcalle de Fucarを訪れるのが精一杯の冒険に思えるのです。なにせ、あの界
隈は危険ですから・・・。でも今度は旧友に逢うだけでなく新しい友人もきっと出来ると
思っています。



7月8日 10:23 By chulapasさん


ah se me olvidaba si veis por ahi una tal asun es mi hermana bueno ahora ya si 
hasta pronto


8-7 04:42 By Rosa


Hola Osito ha si que lo pasasteis estupendamente que bien, este anada de 
vacaciones si saldremos a  pescar y un poco de playa montana asi iremos 
soportando la calor ojala huviera hido yo jeje no me sacais de galicia os 
volveis sin mi asi que regresas en agosto y como este amo no hay san fermines

Pexego como esta no me olvido de los amigos del foro eso nunca jejej espero 
que el clima no sea tan caluroso que aqui en barcelona lo que daria yo por un 
poquito de aire fresco buenos nos vemos muy pronto saludos a todos soere dewa 
mata ahsita


8-7 04:41 By Rosa


hola saludosa todos los del forome encantaria encontrar buenas amistades tanto 
japoneses como espaes me llamo asun  espero que me acepteis en el foro 
gracias asta pronto


8-7 04:37 By asun


皆さん、こんにちは
Cocoさんが書いてくれましたように、イベリア航空が、夏のバカンスシーズンに
あわせたストライキを予告しています。 現在、政府が介入してストを避けるよう
交渉中ですが、すでに、一般のツアーでも、この時期にイベリア航空の利用を
予定していたグループなどのキャンセルが発生しています。
スペイン人の旅行においても、ストが予定されている期間の旅行をキャンセルする人が
続出しています。 この時期に、イベリア航空の利用を予定されている方は、
直前まで、正確な情報収集を怠らないようにして下さい。

鈴鹿のHamaさん、お久しぶりです。
お元気でしたか?
3年ぶりの訪西ですか〜?
9月は何時頃の予定でしょうね、、、この月、確か、私は初旬と下旬に旅が
入っています。 中頃だとマドリッドにいるのですが、、、

カエルさん、こんにちは
良い型、あがりましたか?
白キスですよね? あぁ、、、食べたい! 食べたい、食べたい!
次回は、カエル印のキスの干物、、、もありかも、、、(^^;;;;

Mizukiさん、こんにちは
銀行の傾向として、TCを扱いたがらなくなってきているのですよ。
なので、わざと、手数料を高く設定して、換金に来る人が減るように仕向けている
ように思います。
アルファベットでのメール交信を行なう場合、必ず、半角英数字で書いてもらわないと
駄目ですよ。 全角英数字は、見かけはアルファベットですが、データの種類としては
日本語ですから、文字化けして、読めませんから(^^)

ゆうさらさん、こんにちは
スペイン北部は、真夏でも、夕刻、涼しくなります。 お天気によっては肌寒いことも
ありますから、長袖は必需品ですよ〜

Hola Daisuke
Que tal?
Bienvenido al foro!
Asi que eres mi vecino?
Como que comes tanto wasabi?  Claro que eso te puede hacer dan~o al 
estomago ;;^)
Estas estudiando nuestro idioma?  Donde?  quizas en la escuela oficial de 
idioma?
Que tal te va el estudio?
Yo aunque llevo muchos an~os aqui en Espan~a, sigo manteniendo mi nacionalidad
japonesa,,, asi que soy japones.

Hola Rosa
Todavia no coges vacaciones?  Sera para agosto quizas?
Huy,, no sabes que bien hemos pasado en Galicia!
Para mi como siempre el viaje ha sido de trabajo, pero aun asi, lo pase 
super bien!  Ademas de que me gusta mucho Galicia, ha sido muy oportuno
ir alli en esta epoca no lo crees?  Y tambien ha sido muy agradable ya que
el viaje ha sido con los amigos del foro que ya han hecho mas viajes conmigo.
Ay,,, ojala tuviera otro viajecito para el norte para este mes,,,pero no lo
tengo. Tendria que esperar hasta el comienzo de agosto cuando tengo el proximo
viaje a norte!

Hola Pexego
Acabo de dar tu telefono a ella que esta en Santiago.
Ya se pondra en contacto contigo!
Tambien dice que te envio un correo. Lo has recibido?


7月8日 02:56 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Rosa!

Gracias por acordarte!
Siempre es un placer verte por aqui!
No te olvides de nosotros!
Kiotuketene!
(^_^)


7月8日 02:20 By ぺセゴ / Pexego さん


Daisuke!

Hola! cuantos an~os tienes?
Se te ve un poco nervioso, creo que deberias empezar mas calmado y asi
quizas alguien te podra tomar en serio!
Pero esto es solo mi opinion, que hagas caso o no ya es cosa tuya!
Matane!


7月8日 02:17 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!

Nadar como un delfin???... eso no estaria nada mal! (^_^)
Ahora se fue el viento fresco del norte y comienzan a subir las temperaturas
suaves, el sol acompan~a y man~ana nos iremos todos a la playa!
La cancion de Juanes fue muy, muy famosa el verano pasado en Espan~a.
Bai,bai


7月8日 02:15 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Osito!

Hai,hai! ahora estamos invadidos pero... gracias a dios por esta zona no
esta demasiado explotado ( todavia ).
Si los planes no cambian este fin de semana sera de playa total.
Matanee


7月8日 02:13 By ぺセゴ / Pexego さん


shouhei-mamaさん、マドリッドのくまさん。

お返事ありがとうです(*^^*)動物園なんてあるんですね。時差に弱いので、スペイン
到着早々サンタンデールに行くのは少々無謀な気もするけれど(笑)、とても楽しみで
す。夏が始まるんだなぁってパッキングしながら考えています。パスタ、たくさん食べる
ことになりそうだな(^^;)



7月8日 01:50 By ゆうさらさん


くまさん
TCって手数料を取られるんですか!?知りませんでした…(;_;
日本語対応でなければメールはできないものだと思っていましたが、アルファベットな
ら交信できるんですね!アドレスは持っているので、メールは何とかできそうです(^_^)


7月8日 00:39 By mizukiさん


MI OLVIDE MI MSM, ES MARTIQUINTANA@HOTMAIL.COM


7月8日 00:06 By MOISES MARTIN QUINTANA ASPAUZAさん


QUIERO CONOCER A UNA MUJER QUE ME QUIERA COMO SOY,SOY UN CHICO DE 30 TRABAJADOR 
HOGARE,DIVERTIDO ,SOY DE LIMA PERU ALGUNA INTERESADA LLAMAR AL 5743186 DOMO 
ARIGATO


7月8日 00:04 By MOISES MARTIN QUINTANA ASPAUZAさん


etto...nadie contestaa!!(impaciencia (メwモ)) GGGGG (;__;) GOMEEN!! soy idiota 
(-__-||)BAKA~BAKA~~~ konnichi wa!!!! tengo dolor de estomago,or culpa del 
wasabi,tiendo a poner wasabi a toda la comida y hoy me duele (TOT),no es 
mentira U.U,eeeeh..osito de Madrid,eres japones??? encantado!! yo tb vivo 
aqui.o-genki desu ka?? yo quiero conocer a todos los japoneses (*__*) y a los 
que no,pero menos 撰 estoy estudiando japon駸,porque mi suees quedarme en 
Japalgdia!! y conocer a Miyazaki ihihihi.\(>O<)/ tb (^__^) weno no hay 
muchas cosas que quiero hacer XPPP puedes agregar mi dire??? 
Daisuke_b18@hotmail.com,quiero sabe todo de Japメ.モ weno si quereis podeis 
agregarme todos,haiiii!! por favor!! (o^_^o),no sabia que habria espaes en 
Japuaaaaaaah ^^* contarmelo todo todo todo....m(. __.)m JA NE!!


7月7日 23:53 By Daisukeさん


ももいろばろんさん、こんばんわ

なにをおっしゃいますやら・・・でも涼しいよ裏日本。快適。
釣果は寝たきりモチゾー掲示板に載せてます。俺が釣ったほうだとかアタシが釣った
やつよとか・・・

くまさん、キスは今日食べちゃったの、間違って。明日刺身で食べた方が美味しかっ
たのに。喜び勇んで・・・一日置いた方が美味しいんですよね。魚によっては。

鈴鹿のHamaさん、ご無沙汰。スペイン行けそうでよかったですね。期待大ですね。


7月7日 22:52 By カエルさん


超お久しぶりの鈴鹿のHamaです。
くまさん,ご無沙汰しています。って,もう忘れられてるかな?

今年の9月に,3年ぶりにスペインへ行けることになりそうです。
今回はMHには宿泊しませんが,マドリッドに5日ほど滞在する予定ですので,
是非1度は顔を出したいと思っています。
よろしく〜!


7月7日 22:16 By 鈴鹿のHamaさん


週末は暑くなりそうなマドリッドです。

さて、7月10日から16日までイベリア航空のストライキがあり、たくさんの便に影響がある
ようです。この期間にイベリアを使って旅行する方々はご注意ください。

MAYAさん
ドイツ、負けてしまいました。。。。がっかり。
土曜日は3位決定戦がありますが、選手たちやる気はまったくないでしょうね。

ワールドカップも残りわずか、これが終わったらちょっと休憩があって、次はスペインリーグ。
レアルマドリッドも新会長、新監督で今年は頑張ってくれるかな?

chulapasさん
そうです、keikoさんの言うとおり、まだまだですよ!




7月7日 21:03 By cocoさん


Hola saludos amigos del foro siento tardar en excribir pero no tengo tiempo ni 
para respirar aqui seguimos aguantando la calor como esta osito ya veo que 
regreso de Galicia, que envidia voy a tener que seguir sus pasos e irme yo 
tambien a galacia.
Hitomi como esta bien sigue con sus clases de baile,lei que le gustan las 
peliculas de baile por casualidad ya vio Honey si no la vio se la recomiendo.

Javier pexego bueno todos los demas un saludo y hasta pronto maa playa que 
Ya me toca dewa mata ashita


7-7 20:58 By Rosa


minさん。。。新婚旅行楽しみですね。AVEは便利ですが、荷物が大きいと移動が
  大変ですよね。セビージャ連泊でコルドバ日帰り、良い計画だと思います。
  セビージャは9月でもまだまだ暑いですから、プールのあるホテルでも良いですね。
  コルドバは道がいりくんでいるので、迷子にならないようにガイドさんを頼むのも
  良いですよ。バルセロナは9月11日が祝日ですから見たいものの開館時間など事前に
  調べた方が良いですよ。マヨルカの飛行場は広いですが、お土産売っている場所が
  ないので(^^;バルセロナの飛行場で買物はできますよ。
  アルハンブラ宮殿はガイドさんの説明があると見ごたえありますよ。
  アルハンブラ宮殿の入場チケット、時間が決まっているので、予約必要です。


7月7日 09:10 By shouhei-mamaさん


KONBAN WA!!! watashi no namae wa daviddo desu!! (o^-^o) KYAAAAAAAAAAAAA!! mi 
mas humildes felicitaciones por el foro!! omedet! ^.~ es genial!!.
EEEEEH!! hola Juan vives en Japon??? me echo fan tuyo m(_ _)m que envidia!!! 
U.U siempre he querido conocer a alguien japones o que conociese Japyo tb 
deseo ir a Japalgdia y me esforzare cada dia gambatte!! 
etto...nose...me podrias decir tu msn!! KAWAAAAIIII!! (^w^) clickeo el  
nombre al final del mensaje pero no se ae GOMEEEEN!! no quiero ser una 
molestia (T_T)


7月7日 03:08 By Daisukeさん


shouhei-mamaさん、こんにちは
そうでしたね、、、あの海産物とお肉の盛り合わせ、、、
あの人数で食べきれませんでしたね(^^;
あと、不思議なウニの海苔巻もありましたね(笑)

城崎温泉の力餅さん、こんにちは
776段、、、、、、まだまだ、道は遠そうです(^^;;;
現時点では、「登りきれない」自信満々です(^^)
今回、Notaさんから頂いたDVD,まだ見ていません。
ワールドカップが終わって、サッカーが無くなったら、ゆっくりと見させて頂きます。

chulapasさん、こんにちは
文化の架け橋的役割を果たそうと試みるものの、それには、如何せん資本が必要で、
自分の生活費を稼ぐのに追われるばかり。多方面へ資金援助を呼びかけるも、
自治体関係の職員方は、自分たちの成績を上げることだけに一生懸命で、
物理的な形が残らない活動には、よほどのコネでもなければ、援助金など
引き出せないのが現実のようです(^^;
 今の時代、遠く離れたスペインと日本の間で、唯一、豊富な情報を時差なしで
低経費で伝えられる手段はインターネットである訳ですが、どこの自治体も、
これに有効な資本投資をする気など全くありません。
自分たちがやった仕事の物理的証拠を残す事だけが大切で、一生懸命、日本語で
印刷したスペインの情報パンフレットを、高額な翻訳料と、レイアウト料、
日本語フォントによる印刷料を浪費して作るのに翻弄しています。
マドリッド政府に至っては、街中に、ヨーロッパの首都としては、初めて、
日本語による観光個所の道標を設置し、日本人向けに文化的プロモーションを
実現していると自慢しています(^^;
肝心の、日本に住む方々へのアピールは何も出来ておらず、スペインへ
辿り付いた日本人のみを対象に、日本語パンフレットや日本語道標を用意している訳で
これでは、対日本プロモーションは全く行なわれていないのと同じなのですよね、、
結果、日本語の道標を実際に役立てている人口は微々たるもので、日本語による
パンフレットもそのほとんどは、倉庫に埋もれて、1年も経てば内容は古くなって
しまっています。
スペインへ辿りついた方々への心配りも大切ですが、順序的には、より多くの
日本人がスペイン文化に興味を持ち、より正確で新しい情報を持ってもらえるように
何らかの手を打つのが先であり、その結果として、より多くの日本人がこの国を
訪れてくれるようになり、そこで初めて、現地で配布する日本語パンフレットや
日本語表記による道標が役立つのですが、そう言うことはお役人さんには、全く
興味が無いようです。 大切なのは、上司の目にも止まるように、物理的に
日本語で何かを作った、、と言う事をアピールするだけ。
日本語のホームページも存在しますが、さて、どれだけの方が、これを見つけて
役立てているのでしょうか、、、、日本在住日本人からのアクセスはほとんど
ゼロに近いはずです。 大手検索エンジンで探しても、ほとんど出てきませんからね(^^;
 そこで、我々が、必死で運営維持しているこのHPからリンクを貼ることによって
自治体が日本語で作成したHPをより多くの方々の目に触れるようにしましょうと
呼びかけたところで、それについての寄付金や賛助金などの支払の可能性は
一切、考えないのですよ(^^;  なぜなら、それを決定する人の業績として、
ネット上のリンク設定では、物理的な形として何も残らないからでしょう。
印刷物や道標にはお金は使えるけれど、形に残らないネット上のリンクには
使えないらしいです(笑)  このHP創立以来、ずっとこの件について、
頑張ってきましたが、成果はゼロでした。 賛助金を頂けるどころか、
何かしら大きなイベントがあるごとに、それについての無料掲載の依頼ばかりが
届きます(笑) 資本の余っている自治体から資本にアップアップしながらも
文化活動を続けている民間協会にですよ(^^;
結果、我々のような弱小民間人が、力を合わせながら、出来る範囲で
必死になって、このネット経由での情報提供を行なうに留まっているわけです。
社会の構造はどうなってしまっているのでしょうね、、、
このあたり、もう少し、協力的に機能してくれていれば、もっともっと、文化交流の
お手伝いが出来ると思うのですけどね、、、  今の状況では限界、、
せいぜい、ここに集まってくる方々へ現地生活体験からくる助言や情報提供を行なう
程度に留まっています。 
マドリッド再訪計画、是非、実現させて下さい。 また、日本での異文化伝達活動、
まだまだ元気に続けて頂かなければなりませんよ(^^)

keikoさん、こんにちは。
その後、目の具合は如何ですか?
こちら、長い長い花粉症の時期も、ちょっと落ち着いて、少しは私の目も楽になりました。
このモニター、、、つらいですよねぇ、、、
この間、1週間ほど、旅に出て、その間、ほとんどモニターを見ずに過ごすだけで、
随分と楽でした。
 この書き込みへのお返事は不要ですから、目、大事にされて下さい。

minさん、こんにちは
セビージャ − コルドバ間をAVEで往復するのは快適で短い移動ですから、それほど
負担にはならないと思いますが、レンタカーになると、随分と状況は変わって来ると
と思いますよ。 
それ以外は、極端にきつい行程だとは思いません。
勿論、時間的な感覚は人それぞれで、私などは、もっともっとのんびりしたプランでしか
動きませんが、日本から限られた時間でご旅行にいらっしゃる場合、また、お若い方の場合、
これぐらいの日程なら、特に問題無くこなせるのではないでしょうか。



7月6日 21:30 By マドリッドのくまさん


初めまして。minと申します。
9月に新婚旅行でスペイン・ポルトガルを旅行しようと思っているのですが、
ツアーではなく個人で行く為、旅行程に無理がないか不安です。
そこで少し相談させて頂きたいと思い投稿しました。

 1:リスボン泊
 2:リスボン泊
 3:夜までリスボン観光後、夜行バスでセビーリャへ
 4:朝セビーリャ到着後、AVEorレンタカーでコルドバへ
   コルドバ観光後、セビーリャへ戻りセビーリャ泊
 5:セビーリャ観光、レンタカーでロンダへ移動、ロンダ泊
 6:ロンダの残りを観光したり、途中白い村によりながら夜までにグラナダへ
   グラナダ泊
 7:夕方までグラナダ観光、飛行機でマヨルカへ
 8:終日マヨルカ
 9:夕方までマヨルカ、飛行機でバルセロナへ
10:バルセロナ泊
11:バルセロナ泊
12:日本へ向け帰国

こんな予定では、やはり移動が頻繁で無理でしょうか?
リスボンからコルドバまで夜行バスが出ていれば、直接コルドバに行って
4日は夕方までコルドバ観光。それからセビーリャに移動すれば良いのですが、
私が今日までに調べたところでは、コルドバまでのバスが見つからず、4日目は
コルドバとセビーリャを行ったり来たりの行程になってしまいました。

リスボン、セビーリャ、コルドバ、グラナダ、ロンダ、白い村、バルセロナ、マヨルカ
以上の場所を回るのに他に効率的な方法はありますか?
(アンダルシアは観光さえきちんとできれば、宿泊先は変っても大丈夫です。
 例:ロンダ泊はなしにして、代わりにグラナダ2泊など・・)

質問ばかりで大変申し訳ありませんが、どうかよろしくお願いします。


7月6日 17:43 By さん


chulapas さんへ
「70歳に近い自分にはそろそろ未来がなくなりつつあります」なんて言わないでくだ
さいね。 私は春にスペイン旅行してから目の調子が悪くなっていて(顔面痙攣?)ずっと
この掲示板を見れなかったのですが久しぶりに見てみると驚きですよ。今の時代70歳
は若いのですよ。体が年を取っていても心はいつまでも若く生きられますよ。気の持ち
方次第だと思います。chulapasさんがいつ頃からこの掲示板に登場しているのか知りま
せんし探していると眼に良くないのであえて探しませんが----冒頭の「 」のせりふを
あなたの頭から消去してくださる様お願いします。60歳代のあなたが老いらくの冒険
なら私達夫婦も準老いらくの冒険に8月出かけることになりますよ。----ハハハ---私は
60歳代ではありませんが主人は60を超えていますし、がんの手術もしましたし、危
険が全く無いわけではありませんが病気を心配しながら旅行したことは1度もありませ
ん。---これからは少し気にしながら旅行すべきなのかも知れませんが---。個人旅行で
あればいつでも融通が利くので気にしませんでした。私も反省します。
どうぞスペイン旅行でよい思い出を作ってくださいね。


7月6日 14:28 By keikoさん


マドリッドのくまさん
くまさんも私と同じ心境なのですね。自分も彼らに受けた親切を違う形で返そうと思い至
って、スペインの食や音楽やフラメンコなど多伎に渡る文化、あるいは人生を楽しんだり
自己実現に励んだり助け合ったりするようなスペイン人のライフスタイルを日本で紹介し
ようと思って今の事業に着手するようになったのです。その目的を果たしているとは残念
ながら言えないのが悲しいのですが。マドリに滞在しているくまさんですら会いたい人に
会えないということは、短い滞在時間しか許されない旅行者にとっては尚更絶望・・とい
うことなのですね。「過去を振り向くリスクより夢を見ることにエネルギーを使え」とい
うのは正論ですが、70歳に近い自分にはそろそろ未来がなくなりつつあります。ですか
ら、互いに生きている内に再会するというのを「老いらくの冒険」としたいと思いまし
た。取り敢えずcasa de Marianoに、なるべく早く直行したいと思います。親切を違う形
で返すことを実践されているくまさんの熱意に頭がさがります。私も色々なことにめげず
に今の仕事を続けていこうと思います。


7月6日 10:40 By chulapasさん


くまさん おはようございます
 そうですよ、城崎階段なんぞは初心者向きの最たるものですよ。776段でしたっけ
ね。それを見向きもしないで、挑戦しなかったのはくまさんのプロジェクトJでの最大
のミスだったかもしれませんね。(^−^)


7月6日 08:56 By 城崎温泉  力 餅さん


くまさん。^^ゞサンタンデールは美味しいお店ばかりに行きましたね。子ども達に
  あわせてパスタ屋さんが多くて恐縮ですが、エキゾチックなお店の雰囲気に反して
  素敵なお姉さんと美味しいイタリアンで覚えています。mamaは赤プリさん歓迎会の
  海沿いのお店で1mくらいの海鮮物の船盛り、同じように焼肉の船盛り、が印象的。


7月6日 08:19 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは
いよいよ夏のバカンスの時期が始まり、最初の民族大移動が終わった感じです。
ここ数日、イベリア航空のフライトに、かなりの確立で遅延が生じているようです。
昨日、アムス経由で帰国された方も、マドリッドを遅れて発ったため、アムスで
1泊することになったようです。 バカンスシーズン、何もかもが混みあいますから
乗り換え時間その他、充分すぎるほどに、ゆとりを持たせて日程を組むようにするのが
懸命ですね。

Mayaさん、こんにちは
こちら、長い間、こだわりつづけてきた大台を余裕で完全突破してしまったのです(^^;
これは一大事です、、、
徒歩巡礼、、私も、いつまで出来る事やら、、(^^;

chulapasさん、こんにちは
4年前ですか、、、懐かしかったことでしょう。。。
サンタ・アナ広場はそう、そのホテルがあるところです。
工事が終わったあと、随分と環境はよくなりました。
問題は、以前、あのあたりに集まっていた怪しげな人達がどこかへ移動、場所を
移しただけで、根本的な解決にはなっていない、、と言うところになるのですが(^^;
マドリッド時代のスペイン人のお友達、、、その頃のお店が残っていて、尚且つ、
彼等がそこのオーナーであれば、連絡もつくのでしょうが、そうでなければ
難しいですね、、、
私も、20年以上前に世話になった人が、何人かいるのですが、もう探しあてるのは
諦めています。 皆、それぞれの人生を歩んでいる事でしょう、、、
今の自分を見てもらいたい、、その気持ち、、よく判りますよ(^^)
私も恩返ししたい人が何人かいるのですけどねぇ、、、
それがかなわない時には、自分が受けた恩を次なる世代に返せば良いと
思って、出来る範囲でスペインへやってくる方々の力になれるよう、微力をつくしては
いるのですが、なかなか、毎日の生活に追われて、満足な活動も出来ずにいるのが
正直なところです(^^;

ゆうさらさん、こんにちは
サラマンカからサンタンデールへの遠出では、やはり、パスポートは携帯義務が
ありますね(^^;
とりあえず、パスポートは、万が一、盗難にあった場合でも、すぐに国外へ出る
予定さえなければ、慌てず、再発行手続きを行なえば、相手が日本のお役所ですから
ちゃんと再発行してくれます。
それに比べて、スペイン政府発行の身分証明書は、再発行、結構大変なのですよ(笑)
私など、普段、スペイン政府発行の身分証明書のオリジナルを持ち歩く事は
絶対にありません。 いつもコピーだけを携帯しています。 そして、遠出する際は
再発行が比較的簡単な日本国パスポートのオリジナルを持ち歩くようにしています。
 日本では、国内での身分証明書は昔から無いですよね、、、
運転免許証を持っている人だけが、一応、それに近いものを所有している形だったと
記憶しています。 保険証じゃぁ、、、駄目ですよね(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
サンタンデールと言えば、どうも、あのスパゲティー屋さんを思い出します(笑)
あそこは、本当に美味しかったですよね〜
あと、海水の塩分が強くてチクチクしたのも印象に残っています。

ももいろばろんさん、こんにちは
普段の階段上り下りのおかげで、サンティアゴでも、多少の階段は大丈夫でした(^^;
このまま続けたら、体重に変化は与えられないまでも、城崎階段物語ぐらいは
参加出来るかもしれません、、、ね? 力餅さん!

シーラさん、こんにちは
無事、DVDプレーヤーで見られるかどうか、試してくださいね。
だんなさんが、つまづくところ、お見逃しのないように(笑)


7月6日 02:11 By マドリッドのくまさん


ももいろばろんさん、くまさん
郵便物本日無事手元に届きました〜
ありがとうございます。。。
ひとまずお礼まで(^^)



7月5日 22:59 By シーラさん


カエルさん
今日から夏休みですねぇ〜。
羨ましい!!、、、なんて言うと、『先週スペイン行ってたくせにぃ〜』と
言われそうですが、、、(^^;
帰ってきたら、釣り話聞かせて下さいね〜。

ツマガリータさん
江ノ島、、、行ってみよっかなぁ〜。
でも採ってる人いるのかなぁ?
地元の人に「アレ採って何すんだ?」とか怪しまれたりしない?(笑)

くまさん
確かに、旅行中は よく歩いたので普段よりは運動量多かったかも。。。
階段上り続けないといけないですねぇ〜(^^;
あとは、禁酒とか?
、、、無理? 私も無理です(^^;;




7月5日 21:53 By ももいろばろんさん


ゆうさらさん。^^。サンタンデールは綺麗な所ですよ。海の方の公園にはペンギンや
  オットセイの動物園もあり楽しいですよ。大人も子どももアイスクリームを食べて
  いたのが印象的でした。楽しみですね。


7月5日 20:38 By shouhei-mamaさん


Hola Javier
Que frutas cultivan en el huerto de tus suegros ?
He visto algunas peliculas de miedo. Despues no podia dormir bien.(-_-;)
Me encanta las de amor y baile.
Matane!!!(*^_^*)



7月5日 17:44 By Hitomiさん


Hola Pexego
Comenzara la fiesta de verano "Boiro". U〰nno la he escuchado de ti,verdad?
Tiene un desfile?(^_^;)
Yo tambien se nadar a braza pero no me gusta mucho.
Creo que nadas hasta muy lejos,verdad? A ver si puedes nadar con un delfiiiin.
(^.^)Hoy no hace mucho calor. En un dia agradable.(^^♪El otro dia escuche por
radio la cancion "A Dios le pido" de Juanes. Me encanta.
Ana-san Gennki ???   Matane!!!(*^_^*)



7月5日 17:28 By Hitomiさん


マドリッドのくま さんへ。

新人のさらです。”ゆうさら”とハンドルネーム変更致しました。ご意見、ありがとうござ
います。サラマンカに滞在するので荷物はすべてサラマンカに置いていきますが、キャン
プ場はサンタンデールにあるので、やはり持っていくべきかもしれませんね。パスポート
の代わりになる身分証明書があれば話は別なのでしょうが。。。そういえば日本では常に
携帯できる身分証明書というのは発行されていませんよね。


7月5日 17:21 By ゆうさらさん


Hola Sue-san
Por aqui no hace mas caluroso que Kansai.(^.^) Hoy esta lloviendo un poco 
y hace un poco fresco. La proxima semana vamos a volver a Kioto para ver 
mi madre y una amiga mia. Ademas pensamos disfrutar de la fista de Gion.
Me imagino que hara un calor sofocante en Kito.Pero estoy lista para aceptar 
calor.(~_~;) Despues de casarme,suelo conducir para ir de compras en un 
supermercado.No he tenido accidente con el coche hasta ahora.(*^_^*)
El coche es un articulo de primera necesidad para mi. 
Anoche vi una pelicula de Last Concert por BS. LLore de emocion.Aunque fue la 
pelicula antigua,era muy buena.(*^^)v
Cuidate bien!!! Matane!!! (*^_^*)




7月5日 17:08 By Hitomiさん


hola necesito gente que le guste el anime de entre 15 y 19 a


5-7 10:06 By tamara


マドリッドのくまさん
最新の情報ありがとうございます。確かに1980年頃のマドリはベル・エポックだった
のかも知れません。多くのスペイン人は親日的だったし、治安は今ほど悪くなかったし、
円も強くて円で支払いもできたりしましたから。再訪したのは4年前です。サンタ・アナ
広場といえばビクトリアとかいう闘牛士御用達のホテルの横にあったと記憶しています
が、24年前はハトにエサをやる老人やサッカーに興じる子供たちなど、微笑ましい光景
が見られました。4年前に行ったときには、ちょうど工事が始まろうとしている頃で
Huertasの起点になると思われる公園横の狭い通りは猥雑な感じがして少し危険な雰囲気
が確かに漂っていました。海外での怖さを全く知らない息子と一緒に行ったので、危険な
目に遭わないように目配り・気配りする必要があって思い出に浸る余裕はありませんでし
た。スペインの友人たちには誰にも逢えずに帰ってきたのですが、マドリをよく知る知人
からは「そんな所をうろついている歳じゃないわよ」とか「死んでるかも」などと言われ
ました。息子にも「同じ所ばかり、ぐるぐる歩くな」と叱られて落ち込みました。元気な
内に再訪して友人達に「あなたたちのお陰で今はこんな生き方をしている」と報告をした
いです。ちなみに私の仕事は「チュラパス」で検索していただくと出てきます。彼らにも
私のサイトを見て貰いたいしメールのやり取りもしたいのですが、自分がマドリに行かな
い限り連絡手段がないのです。


7月5日 09:40 By chulapasさん


COCOさーん。
ドイツ負けてしまいましたね。残念です。もう監督の姿が・・・
くまさん。
お久しぶりです。太っちゃったんですか。私は、スペインから帰ってきて、お腹の回り
を見て、危機感を持ちました。それでここ6週間ぐらいまじめにトレーニングに励んで
います。お腹は変化ないけれど、体脂肪と体重はほんの少し減りました。いつの日か歩
きで巡礼に連れて行ってもらえる事を夢見て・・・脚力の強化に励んでいます。


7月5日 08:42 By Mayaさん


新人のさらさん、こんにちは
この掲示板には、すでに、さらさん と言うハンドルネームの方が
おられますので、混同されることが無いように、宜しければ、
別のお名前に変更頂くか、地名などを付け足して、「どこどこのさらさん」
と言った具合に工夫して頂けますでしょうか(^^)
 基本的に身分証明書は、外国人に限らず、スペイン人にとっても携帯の
義務があります。 ですから、通常、キャンプへ良く時でもスペイン人は
携帯しているのが普通だと思いますよ。
キャンプ地が、もともとの宿泊地、つまり大きな荷物などを置かせて
もらっているマンションなり、ホテルからずっと遠い場所、例えば
他都市にあるのであればパスポートは携帯するべきでしょうね、、
すぐ傍にあるのであれば、コピーで良いかもしれません。
我々在住者が、当地の警察から言われたのは、宿泊地のホテルに
パスポートが保管してあり、必要とあればすぐに取りに戻って提示
出来る状況であるならば、オリジナルではなくコピーを携帯していれば
良い、、と言う内容でした。
ただし、これも、書面にして正式にもらった通達ではなく、口頭による
通達に過ぎませんが、、






7月5日 07:19 By マドリッドのくまさん


もうすぐスペインに向けて発つことになりました。
到着日の翌日早々、友達とキャンプに行く予定なのですが、
その際パスポートを持っていくべきなのかどうか迷っています。
身分証明書であるので持って行くべきだと承知なのですが、
ビーチで遊んでいるときなど常時携帯することはできないので
家に置いていったほうがいいのかも・・・と心配です。
皆さんの意見が聞きたいです。


7月5日 06:23 By さらさん


mizukiさん、こんにちは
そうですね、、TCは使えたとしても、限られたケースを除いて、
随分多額の手数料をとられますから、もはやあまり実用的な手段とは
言えなくなりました。 これも時代の変化でしょう、、
とりあえず、ネットカフェなどを利用する時のために、ホットメールや
ヤフーメールなどのウェブメールアドレスを持っておく必要が
ありますね。 仮に、日本語の読み書きが出来ないような場合でも、
少なくとも双方がアルファベットで書けば、交信できます。

Hola Pexego!
Tienes razon. Por aqui nos falta mar, mar donde no haya mucha gente,
es lo que quiero tener ;^)
Cuando estuvimos en las costas de Galicia, no habia casi nadie.
Habia una tatal tranquiiidad.  Pero ahora sera otra cosa ya que
ha comenzado la epoca de vacaciones,,,




7月5日 04:57 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


くまさん
ありがとうございます!
そうですかー。TCは年々使いづらくなっているんですか…。
やっぱりTCは作らずに行こうかと思います。
私が行く語学学校の近くにあるインターネットカフェが、日本語フォントをインストー
ルしているかどうかは分かりませんが、とりあえずスペインのインターネットカフェか
らでも日本にメールを送れるところがあると分かっただけでも一安心です。
ありがとうございました(^^♪


7月4日 23:50 By mizukiさん


Hola Osito!
Ya toca la vida en Madrid, otra vez...
Si es que Madrid tiene de todo pero... tendria que tener mar.
Un saludo!


7月4日 23:49 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Hitomi!
La chica de la sangre dulce... (^_^)
Me gusta mucho nadar, todo lo relacionado con el mar me entusiasma!
Ahora tambien hace mushiatsui aqui... 
Asi que Samba do Brazil! que energia verdad?
Esta semana son fiestas en un pueblo cercano que se llama " Boiro "
son las primeras fiestas del verano... ay! como recuerdo lo bien que me
lo pasaba con las chicas de joven... :P
Mataneee


7月4日 23:47 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Sue!

Dices que los vidrias???
Como se consigue? con barniz? en el horno muy caliente?
Un saludo!


7月4日 23:44 By ぺセゴ / Pexego さん


Hola Javier!

Pues tienes razon, no se me habia ocurrido mirar en internet...
Una familia ninja! eso dice pero segui buscando mas y veo que existe
una especie de "mal rollito" con el por que tambien hay muchas otras
webs y foros que hablan mal de el... que si sus titulos no son validos
que si no se que...
La unica idea que saco en limpio es que ese mundo debe mover dinero... por
eso existe esa polemica.
Un saludo!


7月4日 23:43 By ぺセゴ / Pexego さん


chulapasさん、こんにちは
マドリッドの古き良き時代をご存知のようですね(^^)
実名は挙げませんが、その頃、たむろ(笑)していた面々の何人かは、
今もマドリッドにいますよ(^^)
帰国した人もいれば、南米へ渡ったり流浪生活を続けている人もいます。
Huertas通りやEchegary通り、、あの近辺は、一時期、
随分と治安が悪化しました。あの傍にあるサンタ・アナ広場を中心に
薬をやっている連中がたむろしていたのも治安の悪かった理由の一つですが
この広場が数年前に綺麗に作り直され、比較的平和で明るい公園のように
なりましたので、その後、随分とあの周囲の治安は改善されましたよ。
ただ、それでも、ご存知のとおり、飲み屋が集まる界隈ですから、
やはり、いろいろな意味でトラブルが絶えない地域ではありますね、、、
一般のツーリストの方々には、残念ながらあまりお勧め出来る地域とは
言いがたいです。 楽しい地区ですが、充分な注意を必要とする地域です。
もう何年、再訪されていないのですか?
随分変わっているのに驚かれるでしょうね、、、 以前とは事情が
変わっている事も多いですから、再訪される際には、せっかくの懐かしい
町でトラブルに遭うことのないよう、最新の治安情報をよくチェック
されるようにしてください(^^)、


7月4日 20:15 By マドリッドのくまさん


COCOさん
なるほど、そういうことでHuertasに・・・。Huertas周辺て、Echegarayとか結構危険な
通りがありますものね。ちなみにchulapasもFloresもParajasもHuertasからAtochaに抜け
るように右折するFucar通りにあります。また、名前は殆ど忘れましたがFloresの近く
に、もしくはFloresそのものがMeson de 何とかという店であると思います。Hostal 
Parajasは十字路に建っているのですが、ちょうど対角線に当たるところにMarianoの家が
あって、この家の台所工事を手伝ったことがあります。Marianoは詩人で、彼の詩集を私
は持っています。多分、私のことは覚えていてくれるかも知れません。近くにセルバンテ
スか何かのモニュメントを埋め込んだ家もありました。Atocha駅の近くに日本人が沢山住
んでいるHostalがありました。豆腐を作って日本食レストランに卸す人とか画家とかマッ
サージ師とか・・・。豆腐を作っていた人は大成功したとの噂もあります。ホントに懐か
しいです。パスポートが切れない内に行きたいと思っているのですが・・・。



7月4日 15:57 By chulapasさん


ツマガリータさん、こんにちは
スペインの亀の手?は、大きいのになると食べる部分の長さが10センチ程に
なりますよ(^^)
秋はマドリッド&バルセロナなのですね。 了解です。
またご連絡お待ちしていま〜す(^^)

カエルさん、こんにちは
やはり、手のかかった一品でしたね(^^)
今日、早速、海苔とご飯と練り梅を頂きました。
いやぁ〜〜〜〜〜美味、美味!!
この味、、、日本人には忘れて欲しくないですね〜!
キス、、、型がよければやっぱり御造りでしょうか。
あれは、引きが良いですね〜
浜からですか? 船や筏でしょうか?

ももいろばろんさん、こんにちは
DVD,有難う御座いました。
旅から戻ったあと、先ほど、初めて体重計に乗ってびっくり!
お酒は飲んだけど、そんなに食べていないはずで、さらには普段よりも
ずっと運動したはずですから、絶対に体重は減っていると確信していた
のにも関わらず、な、な、なんと、、2キロも増えていました(^^;
出発前に、普段よりも2キロ増えていたので、さらにプラス2キロ!
これは大問題です(^^;
マドリッドに戻ってからのここ3日がまずかったかなぁ、、、
MHの主のKさんと新しい管理人さんのYさんと、かなり暴飲暴食
してしまいましたから(^^;

シーラさん、こんにちは
マドリッドに戻ったら花粉症はおさまりました(^^)
DVDは、確か、4枚入れたような気がします。
1枚はビデオ、1枚は静止画のスライドショービデオ、あとの2枚は
未編集のオリジナル画像です。 オリジナル画像には、静止画もあれば
動画もあります。 また、静止画には900万画素で撮ったものと
300万画素だったか、、でとったものとにフォルダーで分けてあります。
絵葉書大ぐらいであれば、どれでも気に入った画像を使っていただければ
大丈夫です。 900万画素で撮ったものは、その気になれば
ポスターでも作れるかもしれません(笑)
DVDディスクはTDKのものを使っていますが、いずれ、劣化しますから
ご自身で何枚かコピーを取っておかれることをお勧めします。
また、定期的に新しくコピーをとりなおすことをお勧めします。 
CDもDVDも完全ではなく、いずれ、読み取れなくなるものですからね、、

Hola nitro
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de madrid.
Yo no utilizo chat, pero siempre estoy aqui en el foro.

Hola Javier-san
Hemos pasado demasiado bien en Galicia, y ya lo echamos de menos.
Lamentablemente no vamos a ir a San Fermin este an~o.
Al final no he tenido tiempo para organizarlo.
Es que hemos tenido muchos movimientos en esta primavera y no
he podido hacer todo lo que preveia.
Aquella pareja china se ha hecho bastante famosa alli en Pamplona.
Lo malo es que mucha gente nos tomaba por ellos;;^)
Y tu que plan tienes para este verano?




7月4日 07:58 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


カエルさん、10月は半ば過ぎに予定してます。
美味しいものが大好きな(もちろん呑むのも)友人と行くので、
あちらで一緒になれたら楽しいですね。

ももいろばろんさん、今度江ノ島に行ってみて下さい、
磯のところに小さいのが生えてるとおもいますよ。


7月4日 00:28 By ツマガリータさん


Mayaさん
お久しぶりです〜。
確かにこないだは大変でした〜。とかいいつつ試合は見れなかったんですが(笑)。
私もスペインに来てからドイツ人の友人がたくさんできたので、やはりスペインが
負けてしまった今はやはりドイツを応援してしまいます。
こないだのクリンスマン監督の喜ぶ姿は本当に素晴らしかったですね〜。
Mayaさんもクリンスマン監督ファンですね!

chulapasさん
Huertasに最近友人が住み始めたんですよ。それで出没率が最近高いんです。
そっか、第2の青春の場所だったんだ。
じゃあ思い入れが大きいですね。
Flores、探してみます。木彫りのクマですね。
あの辺は一歩通りを間違えるとひとっけのない怖い通りに出てしまうので暗くなったら注意して
歩かないといけませんけどね。
chulapasさんも近いうちにマドリッドに来れるといいですね!
私の第2の青春の場所はどこかなあ。。。バルセロナのゴシック地区が最有力候補かも。


さらさん
お帰りなさい〜。ドイツ帰りから仕事に復帰するのは非常に大変だと思いますが、
少しずつ身体、というより気持ちを戻していくしかないですね〜。
そうそう、ドイツってイタリア料理や、ベジタリアン料理がおいしいそうです。
あ、さらさんもご存知でしたか、クリンスマン、引退後はパンのマイスターになるって話。
現役中の雑誌インタビューで言ってたんですよね。実際、免許を持ってるとか。
人生設計その頃からしっかり持ってたんですね。
ファン・バステン、私も覚えてますよ〜。クリンスマンがインテルでファンバステンはACで
ライバルだったし。



7月3日 23:13 By cocoさん


ももいろばろんさん
はじめまして!そしておかえりなさ〜い。
天気のよい楽しい旅になったみたいでなによりです。(^^)
ガリシアへ行ったことがないのでかなりそそられました。
DVDお手数をお掛けしますがよろしくお願いします。。。

さらさん
おかえりなさ〜い!
サッカー観戦三昧の楽しい旅でしたか(^^)
チビくまさん見にまたHP遊びにいきますね〜

moiraさん
電化製品さばけてよかったね。おつかれさま〜(^^)
月末はやっぱりちょっと無理そうだ〜
また名古屋に来るときは声かけてね〜☆

くまさん
花粉症大丈夫ですか?
セゴビアの日を思い出してしまいました〜
DVD編集おつかれさまでした!
すっごく楽しみにしてますよ〜〜(^^)


7月3日 22:20 By シーラさん


江戸丸さん
例会、盛り上がったようですね。
機内で、例会が始まる時間「そろそろ乾杯してる頃かな?」と思ってましたが、
一緒に乾杯してもらってただなんて、、、ありがとうございました(^^)

ツマガリータさん
「カメノテ」スペインで初めて見て、その姿に驚きましたが、
日本にいるとは知りませんでした(^^;
10月にまたスペインですか、、、羨ましい!!

シーラさん
今日、郵便局よりDVD発送しました。
局員の人に聞いたところ、明日には到着するとのことでしたので
よろしくお願いします。

くまさん
そうそう。ガリシアは青い空と青い海、緑の大地とゆうイメージに
なってしまいました。
雨の多い地域って、実感がありません(^^;
なので、私のガリシア情報はあまりアテにならないですね(笑)



7月3日 21:34 By ももいろばろんさん


Hola Osito,
Que tal por Galicia? Tienes este an-o previsto ir a los sanfermines?. Te acuerdas 
de la pareja del an-o pasado, creo que eran chinos corriendo por el callejon de la 
plaza riendose despreocupadamente a 15 cm. de los cuernos de los toros?
Me gusta ver el encierro, por la man-ana y despues ya me marcho a trabajar.
Matane!



7月3日 17:35 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Sue,

Recibi tus fotos, la cafeteria es de disen-o, aqui hay lugares similares. Hay un 
sitio que es muy 'de disen-o'. Se trata de un hotel que se llama 'Urban', puedes 
acceder a su cafeteria o a la piscina que tienen en la terraza. Si quieres verlo 
miralo aqui: h t t p : /  / w w w . d e r b y h o t e l s . e s / u r b a n _ c s . h t m #  
(sin espacios).
La tienda de sembei me recuerda a algunas que hay por aqui que venden 
productos tipicos. Es muy curiosa la tienda, aparte de sembei se ve que venden 
cintas de adorno.
No he podido enviarte las fotos todavia, pues hemos estado este fin de semana 
en la casa que tienen mis suegros en un pueblo, bueno mas bien es una aldea, 
pues tiene muy pocos vecinos. Se llena de gente en agosto, que es cuando la 
gente tiene vacaciones y las pasa alli. Estuve con una desbrozadora quitando 
hierbas y limpiando el huerto de mi suegro. Ha plantado unos pocos tomates y 
calabacines. Los arboles frutales perdieron toda su fruta (siempre pasa lo 
mismo), pues cuando florecen suele helar y estropearlos, es un clima muy frio en 
invierno y en primavera cuando parece que no va a hacer mas frio, florecen los 
arboles y de repente cambia el tiempo y los congela.
Hoy o man-ana te enviare la foto que te comente.

Matane!(*^_^*)



7月3日 17:30 By ハビエル / JAVIERさん


Hola Hitomi,

La pregunta de los Onis fue por que vi un programa en la tele donde hablaban de 
fenomenos extran-os, de la creencia de seres que aqui llamamos duendes y 
trasgos y de los onis japoneses. Todo por el estreno de una pelicula tailandesa 
que se llama 'Shutter'. Te gustan las peliculas de terror?. Yo todavia no he visto 
ninguna que me asuste, sin embargo leyendo libros es mas facil sentir miedo, 
pues la imaginacion es capaz de lograrlo.
A partir del 1 de julio aqui tambien se han endurecido las multas, todos los 
permisos de conducir excepto los nuevos que tienen ocho puntos, tienen 12 
puntos. Dependiendo de la infraccion ademas de la multa te restan puntos y 
puedes quedarte sin ninguno y no poder conducir. La velocidad maxima en 
autovias es de 120 km. hora. Mucha gente opina que es poca velocidad. Este fin 
de semana nos fuimos a ver a mis suegros a la casa que tienen en un pueblo y 
le ayude un poco con su huerto.

Matane(*^_^*)


7月3日 17:05 By ハビエル / JAVIERさん


コンにチュア オ元気ですか



7月3日 17:02 By はこぼさnさん


名前を忘れました。↓
蒸し暑さにへとへとのカエルでした。


7月3日 12:16 By カエルさん


ツマガリータさん、こんにちわ
日本のカメノテって腕が短いですよね。何年か前にお笑い芸人がフジツボ食べて
ましたので、日本のカメノテも食べれば食べられるんじゃないかな。確か科が同じ
だったはず。私も今年は10月を予定しています。日程があえばあっちでもご一緒
(に飲むことが)できますね。

くまさん、お疲れ様でした。
去年は土用干しができなかったので、つぶれちゃって練り梅になってしまいました。
完全無農薬、有機栽培の梅を私が収穫したので、喜んでもらえてうれしいです。
今年も、沢山虫にさされつつ収穫、仕込みを終えました。季節季節の仕事(作業)っ
て楽しいです。
水曜からは、まちにまった夏休み。今年はキス釣るぞー!!


7月3日 12:14 By さん


Hola Javier 

Genki desuka?
Te envie un e-mail. Recibelo cuando estes libre.
Matane!


7月3日 11:51 By sueさん


Hola Hitomi-san

Mi marido limpio acondicionador del aire y en fin empezamos utilizarlo pues no 
podemos aguantar humedad y calor.
No he visto "Always -3chome no yuhi". Pero he oido buen dicho sobre ella por mi 
amiga, me gustaria verla algun dia. He oido que aparecen muchos paisajes 
nostalgicos en los an~os 30 en la epoca de Showa.
Si, se reforza mas el control de trafico. Pero no se nota el resultado de eso 
arlededor mio todavia. (^_^) Manejas el coche? Si lo manejes, cuidate. 
Empieza llover fuertemente ahora. Sigue el tiempo que no podemos suponer.
Matane!


7月3日 11:47 By sueさん


ももいろばろんさん
お帰りなさい。
亀の手、もう2年位たべてません。
江ノ島や城ヶ島に生えているのも食べられるのかなー?
でも、採っているひとを見たことがありませんし、
スペインのよりかなり小さいですよね。
腕の長い方が食べるところが多いとおもうのですが...。

くまさん、こんにちわ。
10月の日程は、ほぼ決まっているのですが、
もう少ししたら確定します。
今回はマドリッドとバルセロナの予定です。



7月3日 09:15 By ツマガリータさん


hola como estan todos kiero entrarrrr al chat mi correo es zik guion bajo the 
killer arroba hot mail punto com ejjjej cuidense soy de peru 


3-7 04:03 By nitro


mizukiさん、こんにちは
スペインでは、トラベラーズチェックは、年々使いづらくなっています。
銀行が取り扱うのを嫌がるのですよね、、、
なので、基本的にTCの利用はあまり考えないほうが良いと思いますよ。
インターネットカフェでは、日本語フォントをインストールしてあるか
どうかによって日本語でのメールの読み書きが出来るかどうかが
決まってきます。 日本人がよく出入りするところであれば、大丈夫
だと思いますよ。


7月3日 03:49 By マドリッドのくまさん


お久しぶりです。mizukiです。
…といってももう覚えていないかもしれませんが(^_^;)
8月にグラナダに留学することになりました。まだ挨拶ぐらいしか話せないので多少不安
でもありますが、頑張ります!
そこでまたお聞きしたいことがあるんですが、
・スペインではトラベラーズチェックを使える場所は多いですか?
過去にスペインに留学に行った方の報告書を読んだら、トラベラーズチェックを使える
場所は少なかったとあったので、現在も少ないのなら作らなくていいかなと思っている
のですが…(クレジットカードや国際学生証は作る予定です)
・インターネットカフェが近くにある語学学校に行くことになったのですが、スペイン
のインターネットカフェから日本にメールを送ることはできるんですか?



7月3日 01:09 By mizukiさん


皆さん、こんにちは
先日、旅よりマドリッドへ戻りました。
ガリシアでは海へ行っても山へ行っても快晴続きのお天気に恵まれ
ましたが暑くもなく、本当に快適な気候でした。
食べるものも飲むものも美味しく、いつ行っても良いところです(^^)

ももいろばろんさん、お疲れ様でした。
いきなり、予想外の寄り道があったようですが、とりえあず、
無事、到着されて良かったです(笑)
今回の旅の印象だと、ガリシアは青い空と青い海に囲まれた緑豊かな地、、
と言う事になってしまうのではないでしょうか(笑)
でも、本当に海と空の青さが綺麗でしたね〜!
大西洋に沈む夕日は、いつまで見ていても飽きませんね、、
ただ、マドリッドではもう終わっていた花粉症がガリシアで再発した
のには参りました、、、予想はしていましたが、、(^^;
相棒のNさん、是非また、次回は万全の体調で、、とお伝え下さい(^^)
シーラさんの郵便物、よろしくお願いします。

Notaさん、こんにちは
DVD,無事、受け取りました。
綺麗にラベルまで付けて頂いて、本当に有難う御座いました。
近々、楽しませて頂きます!

どすっこさん、こんにちは
カメラの備品、有難う御座いました。
受け取ったその日から、早速使わせて頂いています。
これで、安心してカメラマン業に勤しめます(笑)

カエルさん、こんにちは
流石ですね、、、、
まだ海苔は頂いておりませんが、このカエル印の梅!
市販のもののように化学調味料の味が無く、自然な梅の味です。
私は昔から実家で漬けた梅しか、ほとんど口にはしないのですが、
カエル印は別物です。
これは美味しいに違いない、、と昨日、ちょっと手にとって口に
含むと、期待どおりの美味しさでした!
流石はカエルさん!、、、と思わずこぼれたのでした(^^)
有難う御座いました。 大事に頂きます。

Saludos a todos los amigos del foro!
Ya he vuelto a Madrid.
He estado en Galicia durante una semana acompan~ando a los amigos
japoneses del foro.
Como siempre he tenido mucha suerte con el tiempo, hemos tenido
mucho sol durante toda la semana.
Y como siempre hemos comido bien y bebido mucho.
Ahora a aguantar de nuevo todo el follon que hay aqui en Madrid
aunque ya se quedara con menos gente por aqui tambien ya que se ha
comenzado la epoca de vacaciones.




7月2日 21:28 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


ももいろばろんさん、こんにいちは。

お帰りなさい。良い旅だったようですね。

あらららら!やっちゃったのですね。そりゃくまさんも驚かれるでしょう。待てど暮ら
せど相手が来ないし・・・

6月の例会はももいろばろんさんがいないぶんMARIKOさんが盛り上げてくださいまし
た。そのときの様子は今月の例会でね。
そうそう、例会開始の時にはししさんの音頭で、機上のももちゃんと乾杯!(~o~)とやり
ましたが、聞こえました?!(^^)!


7月2日 08:04 By 江戸丸さん


すみません、もうひとつ。

シーラさん、はじめまして。
遅ればせながら、ご結婚おめでとうございます。
シーラさんのDVD預かってきましたので、月曜日に郵便局から郵送します。
もう少し、お待ちくださ〜い(^^)


7月1日 21:53 By ももいろばろんさん


こんばんは。ももいろばろんです。
今日の夕方、無事スペインより帰国しました。

スペイン到着日は、アムステルダムからサンティアゴ行きの飛行機に乗り込んだはずなのに、
何故か着いたのがバルセロナ(^^;;
一瞬、何が起きたのか分からずに記憶が遠のきましたが、
バルセロナのインフォメーションにいたお姉さんにサンチャゴ行きのゲートを
教えてもらい、慌ててサンティアゴ行きの飛行機に飛び乗り、無事到着できました。

くまさん、こんばんは。
サンティアゴの空港で「バルセロナ寄って来ちゃいました」とくまさんに言った時、
かなり驚いてましたね(笑)
今となっては笑って話せますが、あの時私はかなり焦りました(^^;
それでもトラブルらしいトラブルもなく、雨が多いガリシア地方と聞いていたのにも
かかわらず、一度も雨に降られなかったのは、晴れ男のくまさんのお陰ですね。
美味しいものも堪能できて、楽しい旅行ができました。
ただ、友人が体調を壊してしまったのが残念ですね。
何で私と一緒にスペインに行く人は体調不良になるんでしょうねぇ?
(去年は母がスペインで体調不良 ^^;)
友人もまたリベンジしたいと申しておりますので、その時にはまたよろしくお願いします。
ホントに色々とお世話になりました。

Notaさん・力餅さん、こんばんは。
Notaさんから預かりました力餅さん出演のDVD、くまさんにお渡ししました。
それとNotaさん、出発当日はコーヒーご馳走様でした。

Yumikoさん、こんばんは。
入れ違いでスペインに到着ですね。
どうぞ楽しんで来てくださいね〜(^^)

ツマガリータさん・あずきさん、こんばんは。
ただいまです(^^)
また今度、色々とお話しましょうね〜。

カエルさん・けいしゅうさん・ししさん、こんばんは。
出発前には色々と情報ありがとうございました。
くまさんに案内してもらって、いろいろと美味しいものを食べてきました。
「熊の手」じゃなく(笑)、「カメノテ」も堪能してきました。
見た目はビックリですが美味しかったです。
お陰でしっかり太って帰ってきました。
カエルさん、会った時、お腹むにゅむにゅしないでねぇ〜(笑)



7月1日 21:48 By ももいろばろんさん


こんにちは。1週間前にドイツから帰ってきました。でもまだW杯は続くので
体内時計はドイツ時間のまま、仕事が辛い日々です。
ドイツは食べ物が美味しくない、という勝手な思い込みで出かけましたが
料理もスイーツも、食べたものは全部美味しくて、食べることが
楽しくなっちゃいました(笑)。物価が高いことに泣けましたが。。。

わたしが去った後、オランダもスペインも大会から姿を消し、楽しみ度が
どんどん減ってきています。結局4年前と同じ「ドイツVSブラジル」
なのでしょうかね。う〜む。
そういえば、ウクライナとの試合の時だったかな?あのマノロさんも
あちらのTV放送で紹介されていましたよ〜。

くまさん、今はお出かけ中でしょうか?
「J」の発音、そういえばフランス人の子は喉の奥から吐き出すような感じで
言ってました。
オランダは結局あまりよいパフォーマンスを残せませんでした。わたしが
観た3試合は負けはしなかったですがね。

シーラさん、こんにちは。
今回は別のもう少し小さなくまくんと一緒に行きました。
なんだかもう随分前の話になってしまいますが、スペインでの挙式、お天気のことが
気がかりでしたが雨に見舞われることなくよいお式になったようですね。
おめでとうございます。お幸せに!

cocoさん、
発音のお話、ありがとうございます。そうか、「U」も日本の「ウ」とは
違うんですね〜。
ところでライオンのたてがみのようなクリンスマンが好きだったのですね。
敵ながら彼だけはいいな〜と思っておりました(イタリアW杯後の
インタビュー記事では引退したらパンのマイスターになるんだって
言ってましたけど・・・)。
ちなみに同じ時代の選手で今は代表監督のファン・バステンがわたしにとっては
世界一のスーパースターです。

Hadaさん、こんにちは。
日本はクロアチア戦だけ観ましたよ(あとは移動中で観られなかった)。
小さな町の広場で観戦したのですが、クロアチアユニを来たおじさんや子どもは
ちらほら見かけたのに、日本ユニを来た人は一人もいませんでした。
一人旅は本当に楽でした(笑)。でも食事はやっぱり誰かとするほうが楽しいですね。


7月1日 19:58 By さらさん


hola


1-7 16:29 By diana sakihama laos


hola a todos mis amigos del exterior mucho gusto quesiera buscar amistades 
para tener na bonita maistad


1-7 16:29 By diana sakihama laos


COCOさん
Huertasを歩かれることがあるのですか・・・。自分はHuertas通りにある
Hostal Parajasに逗留してマイスターのパコと知り合ったお陰で、一輪車に
セメント袋を積み上げてアトーチャ通りを横切ったりするなどという体験を
していました。chulapasのあった場所は今は別のバルになっていて、
友人の話では、夜はいかがわしい店になってしまうのだそうです。
chulapasの斜め前にはFloresという店があって、こちらは営業している
とのことです。ひよっとするとFloresには、私の彫った小さな木彫りのクマ
が飾ってあるかも知れません。Calle de Huertasは私の第2の青春の場所。
ぜひ、もう一度訪ねたいです。



7月1日 15:24 By chulapasさん


COCOさん
お久しぶりです。
私もドイツ応援していますが、大変でしたねー
今年のスペイン旅行で知り合ったのが、ドイツの女性だったのも、一役かっているのか
も。
アルゼンチンが優勢かなと思いましたが・・・
クリンスマン監督の歩く姿が好きです。
Yumikoさん暑さに負けずにスペインを楽しんできてね。




7月1日 12:39 By Mayaさん


chulapasさん
Huertasのあたりはたまーに行きますが、小さなお店がたくさんあっていいですよね。
でもchulapasさんの名前の由来になったバルはもうないんですね。。。

赤プリさん
私はドイツを応援させて頂きます。何せ現役時代クリンスマン監督が好きだったもので。


7月1日 00:32 By cocoさん