((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Junio 2004

2004年6月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


日西文化協会スタッフのみなさま、

5月のアンダルシアの旅行でお世話になりました、minaです。
その節は、いろいろとありがとうございました。
一般のツアーとは全く違う、ゆったりとした味わい深いスペイン旅行になり、
いい思い出になりました。
本日、CD届きました。ありがとうございます。
二人で写っている写真がいっぱいで、いつもの旅行写真とは趣が違いますね。
老後の楽しみが増えました。
残念なのは、思っていたよりとても寒くて、衣装持ち(?)の私がいつも同じ服で
写っているということ!半袖ばかり用意していて、念のために持っていったフリースを
毎日着るはめになるとは思いませんでした。とほほほ、、まあこれもいい思い出です。
また、スペインに行く機会があれば、よろしくお願いします。
ところで、CDの消印が千葉県なのはWhy?



6月30日 23:21 By minaさん


こぶたママさんへ

こんにちは。スペインの女の子のジーンズについては、私も全く同意見です。スペイン人って
ズボンの裾を長くするのが好きみたいですね。こないだジーンズを買いに行ったときも、「この
スニーカーで合わせて」って言ってるのにかなり長めに裾を残そうとして、その長さだとどう
考えても地面をこするので、「このジーンズは絶対ヒールのある靴と合わせないからもっと短く
して」とか色々しつこく言って、やっと不承不承短くしてもらえたんですが、すごく疲れました。
裾をひきずっている女の子と見ると(お母さんかわいそうに)と思ってしまいます。
そして私はこぶたママさんと違い、ローライズでお尻の見えそうな女の子に目をつぶることができません。
気になってどうしても見てしまうのですが、胴回りの肉の厚さと腰の毛深さに目を見張ること
しょっちゅうです。(^_^;)
ズボンをすごく下げてパンツを見せて歩く男の子は、日本でもけっこう見ましたよ。あれってタダ
でさえ日本人は足が短いのにそれがさらに短く見えて、情けなさ爆発なんですよね。本人はかっこいい
と思ってるけど。


Hola, Marichus

Tengo la muneca de tu botella de vino encima de mi ordenador. Cada vez que la veo, 
me acuerdo de que nos lo pasamos bomba.
Se que el calor de Madrid no es comparable con el que estas sufriendo en Sevilla, 
pero dejame decir. Que calo!!(estilo andaluz). 
Hoy tengo una pregunta. Porque en Espana no utilizan mucho la placa solar? Con ella, 
podeis producir mucha electoricidad y no vais a sufrir de los apagones consecutivos, 
creo yo. En mi casa de Japon, la tenemos en el tejado y ayuda mucho a calentar el agua. 
Aunque en Japon, no hace sol tan fuerte con el de Espana, pero en verano, no tenemos 
que usar ni gas ni electricidad para conseguir el agua para "ofuro". Como ya sabes, 
el verano de Japon es increiblemente pesado y nos duchamos varias veces al dia.
Asi que aunque haga 45 grados, prefiero el calor de Espana. Pero ahora me preocupo 
por mis padres que van a llegar manana... 

Hola, Noel

Que tal estas? Alli tambien hace calor? Si trabajas bajo este sol tan fuerte, pronto 
vas a ser mas moerno que Osito, no?


6月30日 23:09 By alcalainaさん


Osito no mandes calor estamos en inierno pero la temperatura no baja mas de los 10 grados 
a lo sumo 5 los dias mas frios. en verano te moris. pero bue.. esta parte del mundo es asi. 
muchas gracias por contestarme ya qeu fuiste el/la unica/o.
Saludos.


30-6 22:36 By


とてもマヌケなことをしてしまいました・・・
アルハンブラ宮殿の入場予約をネットでしたのですが、最後の最後“OK”をクリックしないで閉じてしまいました。
一通り入力した後“PRINT”と“OK”が表示されてたので“PRINT”でプリントアウトしたらつい
安心してしまって閉じちゃったんです。後で印刷されたものをよ〜く見たら・・リザベーション
ナンバーを獲得するためにOKをクリックしなければならない、、というようなことが書かれて
あったことに気がつき一気に青ざめたのでした・・・
これってやっぱり予約できてないのでしょうか??でもカードの引き落としはされてしまいました・・・



6月30日 22:14 By OTSさん


ごぶさたしています。はっさくです。

先日は皆様からのたくさんの励ましのお言葉ありがとうございました。
また、直接メールを下さった方々本当にありがとうございました。

まだまだやることは山積みなのですが、なんとかがんばっています。
近況ですが、最近ジャズピアノをはじめました。
ピアノは高三までやっていたのですが、もうずっとそれから触っていませんでした。
指は全然動かないし、しどろもどろに練習しています。
それから、9月には友達とフラメンコのライブを2本やることになりました。
ここのところ練習もしていなかったのでこれからがんばらねばヤバイです。

そしてそして、9月末から3ヶ月またスペインへ行くことにしました!
また皆さんに会えることを楽しみにしています。
それまでにいろいろなことが片付くといいんだけどな・・・

ではではまた。



6月30日 21:41 By はっさくさん


Hola,Osito-san
Es verdad ? Por fin no pude encotrarme con su amiga. Que pena!(?_?)
Por cierto en verano hay poca gente que visite  Espana?
En esta epoca no trabaja mucho ? Perdoneme por muchas preguntas.<m(__)m>
Un abrazo.(*^^)v


6月30日 21:23 By Hitomiさん


みなさん、こんにちは
今朝、涼しい風があって気持ち良かったのですが、時間がたつにつれ、だんだんと
暑くなってきました。 今日もまだ相変わらず熱波が続くようです。
朝のニュースで、昨日に引き続き、もう一人のレアル・マドリッド会長候補の
ロレンソ・サンス氏がインタビューを受けていたのですが、昨日のバルタサノ氏と
同様に、もしも彼が当選したら、翌日にでもトルコへ行ってデル・ボスケ氏を
連れ戻す、、と言っていました。 すでに監督就任を受諾したカマチョ氏は
どうなってしまうのでしょう、、(^^;
それと、チームの会計についても触れていましたが、会員達の多くは知らないが、
マドリッド市内にあった巨大な練習場を売り飛ばし、巨額の現金収入があったにも
関わらず、チームの借金は2000年度に比べて増えており、これらの事実を
全ての会員に明らかにするべきだ、、とも述べていました。 
世界選抜チームとまで言われたレアル・マドリッドですが、さて、今後、どのような
展開を見せるのか、多少、興味ありです(笑)

shouhei-mamaさん、こんにちは
やっぱり、後援ですね、、、昔からいつもそうでしたから(笑)
そうそう、こぶたのママさんが、おっしゃるように、今、バルセロナで中国の古い
焼き物などを集めた展示会が行なわれているはずです。shouhei−mamaさんは
こちらの方が興味あるかもしれませんね〜

こぶたのママさん、こんにちは
天気予報では今日あたりから気温が下がるはずだったのに、今朝の予報では、
まだいつ下がり始めるか、判らなくなった、、なんて言っていました(^^;
やれやれ、、、 でも、近年、夏の時期がずれつつありますから、昔のように
7月、8月が一番暑いと言う訳ではなくなってきています。 夏が早まってきて
いるような気がしますね。 6月から夏が始まったとすれば、8月にはかなり
涼しくなっている可能性も高そうです。 泳ぎに行くなら今かもしれません。
 フォーラムの情報、有難う御座いました。 その中国の展示会についても、
先日、テレビで見て、行って見たいな、、と思っていたところです(^^)
開催期間が長いようなので、機会があれば言ってみま〜す(^^)

Kyokoさん、こんにちは
ロマニコのお仕事、長かったのですね、、、
テーマと言い、季節柄と言い、羨ましい限りです。 ちょうど良い気候で快適に
お仕事が出来たのではないでしょうか。
それにしても、タウルに大型バスが入るのですか?
ちょっと残念な気もしますが、、、まぁ、人が来ないことには文化遺産の維持費も
出ませんから、仕方ないですね、、、
 私も巡礼路を歩きながら、今まで外観しか見たことがなかったロマニコにも
入ってきました。 歩くだけならどんどん先へ進めるのですが、何かあるとすぐに
見たい、知りたい欲が出てきて、すぐに巡礼路から脱線。 これを満たしながら
歩くのも大変です(笑)
 そうそう、、きっとテレビでチラッと見たのはペルー展だと思います。
そうですか、、これは7月末までで終わりですか、、、残念、、8月には見られそう
にありませんね、、、  いずれにせよ、情報、有難う御座いました(^^)

Hola Noel
Ay ay ay,,,, tienes que tener mas cuidado con los bichos de PC.
Hay mucha gente que solo actualiza el programa de anti-virus, y no hace nada
con su propio sistema operativo.  Pero es muy importante actualizarlo.
Los que utilizan la familia Windows, ya saben que siempre se puede actualizar
sin ningun conste. Windows tienen monton de agujeros de seguridad, y MS esta
intentando a cubrirlos cada vez que se descubra nuevo agujero. Es totalmente
imprescindible actualizar windows para tapar estos agujeros al mismo tiempo
que actualizamos Anti-virus.
Esero que recuperes pronto tu PC,,, la importante herramienta para seguir
comunicando entre todos!

Hola Marichus
Menos mal que sigas viva,,, con lo que se imforma en la tele,,,
Estais pasando unos dias durisimos. Esperamos que se os pase pronto.
En madrid tambien hace mucho calor, pero todavia soportable.
Esta man~ana ha dicho en la tele que hoy todavia seguira con el mismo calor,
y man~ana,, a ver lo que pasa,, tampoco estan seguros si va a bajar la
temperatura man~ana o no.
Cuidate y aguanta unos dias mas,,, igual ya no va a hacer tanto calor
en los dos meses que siguen.

Hola Hitomi
No, no,, estuvo otra amiga mia en Okinawa coincidiendose las fechas 
con la estancia vuestra,,, simplemente era eso ;^)
Me ha dicho que ha pasado mucho calor en Okinawa.
En Madrid tambien llevamos unos dias con mucho calor,,,con unos 40 grados
en la sobra seguno el instituto nacional meteologico.
No lo notamos mucho por la man~ana ni por la noche, pero por la tarde si.
No me apetece salir de nada. Es el mismo tipo de calor que hace en Zahara.
Calor seco. No te sudas mucho, pero sientes como si estuvieras en un horno.
Asi comprendemos como se sentira un cochinillo al ser asado,,,;;;^)




6月30日 20:26 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


HOLA !!! Soy nueva, estoy encantada de ver la cantidad de gente maja que hay por aqu No sjapon駸 pero me apasiona el pa, su cultura, sus gentes, todo!!
Me gustar conocer gente japonesa e intercambiar mails y opiniones.
arigato !!!!!
Yo soy de Barcelona y tengo 25 a.


30-6 20:26 By Michan


Hola noel(^^)/~ Que tal ? Estamos muy bien, pero hace mucho calor humed(^^:
    Estoy muy contenta de saber tu contento. Muchas gracias por noticia.
    Saludos a tu familia. Hasta luego(^^)/~ 


6月30日 18:53 By shouhei-mamaさん


Hola Menta-san
Estoy muy bien,gracias. (^.^)
Hace calor tambien en Madrid,verdad? Cual es el lugar mas calor de Espana?
Porque no he tenido conocimiento de varano de Espana?El calor sobrepasa toda
imaginacion. Deseo que puedas dormir bien en la noche.(^_^;)
Un abrazo.


6月30日 17:45 By Hitomiさん


Marichus
 Hola!! Amiga, estas viva? 。 
 vi en la televiccion que habias tenido problemas 
 con la electricidad por aire acondicionado no?
 estabamos hablando de que si estuvieras bien  ^ ^
 en MADRID tambien hace calor, segun la noticia que
 va a bajar la temperatura 
 cuidate mucho y toma mucha agua.
 un beso



6月30日 16:43 By mentaさん


バルセロナのKyokoです。
ごぶさたしてます。

5月はずっと、ある美術雑誌の特集の
仕事で、ピレネーを中心にロマネスク修道院巡りをしてきました。
いろんな神父さん、学芸員と知り合いになりました。なかには
すごくアグレッシブというか、積極的な方がいて(カタログの翻訳を
その場でやるようにいってきたり...)かなり面白かったです。
タウルは世界遺産になってから道もよくなって、大型バスが来るようになり
少し昔の風情が薄れたみたいですが、まだまだ他にものすごい秘境がありますね。
鋪装道路のありがたさもよくわかりました....。
いまだに、ロバで食料をあげている山の上の教会/レストランもありました。
(つまり車ではいかれない)そのかわり、すごい眺めでしたよ...。

クマさん、
炎天下のサンティアゴ巡礼の道、お疲れ様でした。私も、昔、車で旅行したことが
ありますが、かなりハードだなあと思いました。  尊敬します。
それで、考古学の展覧会って、もしかしてペルーのじゃないですか?
Peru, Indi'gena y virreinal, Las culturas del Sol
これは、モンジュイクのMNAC(カタルニヤ美術館)で、7月末まで開催です。
フォーラムがらみだと思いますが...。

こぶたママさん、
私もSONARのYMOと坂本龍一みましたよ。会場でフランス、ロンドン、東京から
来ている日本人の知り合いにも会いました。年寄りなんで1時ごろ退散しましたが、
徹夜組が多かったですね。
フォーラムは忙しくてまだいってません。パビリオン(といっても
会期が終わったらそのまま使える建物)の建設にかかわった人とか身近にいるんで、
建物とかランドスケープはみにいこうと思ってますが...、入るだけで21ユーロ
さらにレクチャーなどが30ユーロなので、かなり地元の人たちに不評みたいで、
人は入っているのでしょうか??? 海の近くで気持ちがよさそうですけど。






6月30日 16:33 By Kyokoさん


Hola Hitomi!
 Que tal?
 Losiento, queria hablar con tigo pero soy bastante vaga.  ^0^
 a de mas estos dias de MADRID  esta desagradable por calor
 no queria hacer nada. 
 pero..manana va a empesar las rebajas de verano, voy a aprovechar 
 un beso




6月30日 16:27 By mentaさん


PEXEGO

 Felicidades!!





6月30日 16:25 By mentaさん


Hola,Osito-san
Creo que una mujer que estaba en Okinawa era yo,no ? (・・?
Hace mucho calor en Espana, verdad ? Tambien en Madrid ?
Es algo inimaginable.No le importa,podria contarme verano de Espana un rato.
Saludos.(*^_^*)




6月30日 12:17 By Hitomiさん


Hola,Marichus
Que problema alcanzar 45 grados centigrados ahi!!!!
Puedes ir a otro lugar en las vacaciones?
Como sueles pasar cada verano?
Cuidate bien de tu salud. (^_^;)


6月30日 12:05 By Hitomiさん


SHOUHEI-MAMA ,DOUMO ARIGATOU GOZAIMASU !!!!!!^_____^
muchisimas,muchisimas,muchisimas graciassssssssss ,me ha encantado el regalo
es precioso <{^__^}> estoy muy contento ,no tengo palabras para poder expresar
lo que siento,cada vez que beba sake me acordare y brindare por todos vosotros
muchos besos y abrazos para todos .
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
GOOD LUCK FOR ALL!!!


30-6 09:10 By noel


HOLAAAA A TODOS!!!!!!
teneis que perdonarme por ausentarme tantos dias sin aparecer por aqui pero 
esque tengo el ordenador como una cabra tengo un virus que no me deja 
navegar trankilo y me apaga el pc, jarllllll no veas la rabia que da *_+
lo llevare a formatear porque esta fatal.
muchos recuerdos a todos:
osito,menta,morgana y compania,marichus,banderillero,pexego(ENHORABUENAAAA)
hitomi,alcalaina,potter,Giro y Michico ,quimico,shouhei-mama,y a todo los 
que participan en el foro.
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


30-6 08:55 By noel


みなさん。 こんにちは。

今日のバルセロナも、ただ座っているだけでも汗が出るほど、暑い一日でした。
近所のプールには、どっと人がくりだしているようで、特に高校生と思われる集団の
姿が目に付きました。隣にある映画館の前も、若い子達でいっぱい。
もう学校も休みだし、ハリポタあたりを、涼みがてら見るんだろうなー。
いいなぁ、うちらもハリポタ見たいよねー と、娘と一緒に集団を横目で見ながら、
ぶつぶつとつぶやいて通り過ぎました。
しっかし、いまどきの若い女の子のジーンズ姿、ひどいですね。
ローライズでお尻が見えそうなのは、まだ目を瞑るとしても、
裾がしっかり地面について、しかも真っ黒に汚れていて、生地も擦り切れ
ぼろぼろと糸が出ている・・・。流行なんでしょうけど、一体あれは誰が
洗うんだろう、とか、犬の糞だらけの歩道のことを考えると、やっぱり汚いし。
(ウチのほうは、犬を飼ってる人が多いのか、ホントに多いんです。)
もちろんみんなではありませんが、かなりの割合でこういう子を見かけます。
男の子も、パンツ半分見えるくらいズボンを下げてる子もよくいるし。
日本はここまでやってないよなーとか、つい、おばさんチェックを入れてしまいます。
マドリーのほうも、こんなんですかね。まあ、服装は個人の自由だからいいんですけど
ね。

くまさんへ。
考古学関連のことは、まったく疎くて、良くわからないのですが、
フォーラムのパンフレットの中には、次のようなものがあります。
「Gerreros de Xi'an」
Muestras de arte funerario chino con 140 piezas de las dinastias Qin
yHan、acompanadas de un audiovisual y un montaje que reproducira 
escenograficamente el ambiente de una excavacion arqueologica.
くまさんの探しているのは、これでしょうか?
ちょっと画像を見たら、等身大のテラコッタで出来た兵士の人形が、ずらっと並び、
ほかにも小物類が展示されているようで、迫力がありそうでしたよ。
詳しい説明は、www.barcelona2004.org から入って、EVENTOで検索していくと
見つかります。
場所は、Diagonalを東へずーっと行って、海に突き当たったところにある
フォーラムのメイン会場の中の、Muelle del Parque (Peace Port) と
書いてあります。
会期中ずっと展示されているようで(9月26日まで)8月にいらしたときには
きっと見られますよ。
カタルーニャ広場をカテドラルに向かっていくアンヘル通りの入り口に、
フォーラムの常設インフォメーションブースがあります。そこで聞くと、
色々教えてくれて、チケットも買うことが出来ます。
私もまだまだフォーラムで見たいものがあるのですが、言葉の関係で、どうしても
音楽系、お祭り、お店系になっちゃいます。
くまさんの探しているのがこれでなかったら、ごめんなさーい。わかりませーん。
ということで、また。


6月30日 08:06 By こぶたママさん


ポテルさん。^^ゞお風呂上りの冷たい飲み物は、良いですよね。びんの珈琲牛乳を
   左手は腰にあてて、右手でぐっと飲む(^^;のが、あこがれでした(^^;

くまさん。^^。スペイン大使館は後援でした。ごめんなさ〜い。
   あらためて、よく見てみたら、財団法人日本スペイン協会主催でした。
   みなさん20-21歳みたいですよ〜(^^;


6月30日 07:16 By shouhei-mamaさん


。 OHIO A TODOS!.
Pues si, solo me he metido un momentito
para saludaros y deciros que como Teruel,
Marichus existe, aunque MUERTA DE CALOR.
En Sevilla debido al calor tan grande que esta 
haciendo hemos tenido problemas con la electricidad
que ha afectado al funcionamiento de todo, incluso se
han quedado sin suministro electrico muchos sitios.
Francamente el calor que esta haciendo no es normal ni
siquiera en agosto, el otro dia se llegaron a alcanzar los
45 grados centigrados o quizas mas, eso no no dice la television,
imaginaros esa temperatura todo el dia, sin poder dejar de encender
el aire acondicionado y que parece que te vas a caer de un momento a
otro, y por la noche el mismo calor.
Bueno os dejo de contar penas que soy la representante de Sevilla y 
ole, que maa estoy con ustedes, muchos besitos a Osito, Menta, Noel,
Banderillero, Morgana, Pilar, Potter, Alcalina, Giro,Michico, Pexego,Hitomi,Pablo,
Quimico,Sara de Barcelona, Sara del Japon, Hinomaru,
a todos los nuevos, los que no conozco y que ya vereis lo que es bueno.
Maa to be continued. MATANEEEE!


30-6 05:34 By Marichus


Huy,, me habeis adelantado,,,

Hola Adai
Bienvenido al foro!
Aqui estamos para hablar de los temas culturales.
Soy japones y vivo en Madrid.
Barcelona ahora estara llena de gente verdad?

Hola Armando
Con vinos y sardinas,,, seguro que lo habeis pasado muy bien.
Pues, por lo menos estaremos tranquilos durante un an~o, y para el proximo
an~o, te tocara saltar y yo me encargo de tomar vinos y sardinas,,, para
quitarte algo de trabajillo!;;^)
En fin,, despues de los pesados examenes, ahora a disfrutarrrrrrrrrr!

ポテルさん、こんにちは
この暑さも、あと、1日、2日、だそうですから、ばてないように頑張りましょう!
近々、餃子パーティーやりますから、そのときまでに食欲を戻しておいて下さい(笑)


6月30日 03:47 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは
今日も相変わらず暑い一日となりましたが、天気予報によれば、明日、明後日
あたりから、5度ぐらい気温が下がるとのこと、、、昨夜は気温が下がらず眠れ
なかった人も多かったようです。 セビージャでは、夜中も25度以下に下がら
なかったとか、、(^^;
 バルセロナのサッカーチームが、次々と今シーズンに向けての新しい選手獲得を
進めている中、レアル・マドリッド側は、新会長選挙で忙しいようです。 3名の
候補者があるようですが、現会長のフロレンティノ・ペレスは、今までどおり、
世界トップスターを集めたチーム作りをキープすると述べ、あと2名の候補者の
うちの一人は、、、名前は忘れましたが、、、スペイン国民から好かれるチーム
作りを目指し、すぐにもデル・ボスケ氏を呼び戻す、、と言う、多少現実離れした
ような公約を今朝のテレビで報道していたようです(^^;
エウロ・コパで惨敗した代表チームの新監督に誰をあてるかについても、様々な
内情から、先延ばしになっていましたが、間もなく決定のもようですが、これもまた
3名程、候補があるようですね、、、 スペインサッカーはどう言う方向へ流れて
行くのやら、、、(^^;  とりあえずは、明日のポルトガルーオランダ戦、
スペイン人はほとんど誰も見ないのでしょうが、個人的には楽しみです(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
銭湯、、、一度ぐらい経験してみても良いと思いますよ(笑)
スペイン大使館主催の弁論大開ですか、、、昔は、後援はしてくれても、主催を
してくれたことなど一度もありませんでしたが、少しは文化的活動もしてくれる
ようになったのですねぇ(笑)  喜ばしいことです(^^)
いずれ、、、出てみますか〜(笑)

tantanさん、こんにちは
7月のスペインは、すでに人によってはバカンスが始まっていますから、空路も
陸路も混みあうと思っておいた方が良いと思いますよ。 仮に現地でチケット購入が
出来たとしても、長蛇の列に並ばないと買えないことも多いはずです。
時間のロスや、予定を変更しないといけなくなったりする可能性を考えると
予め押さえられるものは全て予約しておいた方が無難と言えますね、、、
サン・フェルミン祭りの最中にバス乗り換え、、と言うのは、鉄道からバスへの
乗り換えと言う意味でしょうか?  だとすれば、タクシーで駅からターミナルへ
移動してしまえば、特にお祭りだからと言って問題は無いと思いますが、それに
しても、大変な人出ですから、バスも予約出来るようならしておかれるべきでしょう
ね、、、  ちなみに、サン・フェルミン祭りも、前半に比べれば後半は、ずっと
人出が減ります。 それと、この街は、決してタクシーが多くありませんから、
お祭りの時期ともなると、なかなかタクシーを拾えないかもしれません。
乗り換え時間には、充分にゆとりを持たせておいたほうが良いかもしれませんね。
前回、ヤコブ巡礼路を歩くため、パンプロナの空港からタクシーを利用したのですが
マドリッドからの便が着いた時間であるにも関わらず、空港で待っていたタクシーが
たったの2,3台(^^;  しかも、この街の空港→市内の交通網はタクシーしか
ないのです。 焦らず、タクシーが来るのを待つしかないと言った状況でした(^^;

EVAさん、こんにちは
そうそう、、何事もPoco a poco,,,,これは、良い表現ですよね(^^)

Hola Angel Martinez
Bienvenido al foro!
Que tal?  De donde participas?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Respecto a tu pregunta, la verdad es que no tengo ninguna informacion.
Los amigos de este foro estan intentando a aprender con la ayuda de libros,
y cuando tienen alguna duda, nos lo consultan aqui en este foro.
A ver si alguno de ellos te pueden aconsejar algo,,,

Hola Ovidio
Lo siento mucho por el accidente que ha sufrido ella.
No sabes como se encuentra ahora?  No tienes ninguna otra manera de comunicar
con su familia?

Hola Ana
Que tal te va la vida por ahi en Japon?
Te esta costando acostumbrarte o lo estas pasando bien?
En que ciudad estas estudiando?
Soy japones, residente de madrid.

Hola Hitomi
En fin,, se han propagado mis fotos,,;;^)
Bueno, por lo menos, asi me reconoceras cuando nos veamos en Japon.
Por cierto era una amiga japonesa que estuvo en Okinawa.

Hola Javier Ignacio
Para cuando estas pensando hacer el viaje a Tokio?
Solo tienes interes en Tokio o te interesa Japon en general?
Te lo digo porque estamos planeando hacer un viaje-aventurero a Japon con
los amigos de este foro aunque de momento no lo tenemos previsto para este
an~o sino para el an~o que viene.
Pues, las lineas aereas mas utilizadas serian como JAL, ANA, SAS, BA, LH, SQ,
AZ, etc.  El precio se varia muchisimo depende de la epoca.

Hola Claudio
Esto no es un chat, sino un foro para dejar tu mensaje. Nadie te contesta
en tiempo real ;^)
Que pasa? Que tal la vida por ahi en Argentina?  Ahora hace frio no?
Me gustaria enviarte un poco de calor que hace ahora aqui en Madrid;;^)

Y,,,, Donde esta Curr,, no, Morgana? Marichus? Banderillero? Noel?
Os habeis quedado sin internet?
De Pexego, se que esta de vacaciones y no tiene coneccion al internet.
Pero los otros?


6月30日 03:39 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、あかりんごさん。
最近暑くて、食欲がないので料理を作る気もしないのです。
でも、先日どんぶりもの特集の料理本を知り合いの家で見かけたので、
これだ!!って思いました。暑い時は具がどかっとのっているどんぶりものでも
食べて、体力をつけたいものですね。

こんにちは、くまさん。
ホントに毎日暑いですね。午前中家の近くの公園では、草木に水をあげる噴水機(?)が
忙しく動いています。思わず私にも・・・と思ってしまいます。

こんにちは、shouhei-mamaさん。
お風呂屋さん、懐かしいです。昔100円ぐらいで通ってたことがあります。
お風呂上りに飲むジュースが大好きで、母によくおねだりしました。


6月30日 03:38 By ポテル/Potterさん


Hola a tod@s!!!
Osito no te preocupes que ya estais libres de Meigas...no creo que saliera en la tele 
ya que la fiesa de hogueras a la que fui es la del barrio de la ciudad donde estudio y 
creo que no habia c疥aras aunque entre saltar el vino y las sardinas no me fije mucho 
en lo que habia por ahi... pero bueno.
ya he terminado los examenes...bbbbbbbbiiiiiiiiiieeeeeeeeennnnnnnnn!!!!!!!!
ahora un par de cursos de verano y para casa...jeje.
Saludos a tod@s desde galicia.
NUNCA MAIS 



30-6 03:18 By Armando


Konbanwa minna!
o genki desu ka
watashi no namae wa Adai desu
Soy de Catalunya(Espa, vivo en un pueblo cerca de Barcelona.
Hace poco que estudio Japones.
Me encanta esta cultura y soy practicante Judo.
Tambien me gusta salir de fiesta.
Me gustaria poder escrivirme con alguien para practicar el Japones y el Espa a 
los que quieran.
Mata ne minna
SAludos a todos!


30-6 03:09 By Adai


SHINOさん、回復されてきているようで、何よりです。
辛い経験もきちんと乗越えて行けば、きっと何かの折りにSHINOさんの力になると思います。
先ずは、体に気を付けて、ボチ・ボチ始めましょう!
スペイン語では Poco a poco (徐々に、少しずつ)って言うんですよ。スペイン人はこれ
を多用します。よね?


6月30日 02:38 By EVAさん


ah, entiendo, aca en Bs As son las 11 Hs pero de la maa.
Que duerman bien.


29-6 23:15 By


A nadie le interesa Argentina? Bs As? Patagonia? Un Choripan? Tango? Futbol?
Winning eleven? Torino? Carne Argentina? El Obelisco? La Pesca? Maradona?
El Turismo Carretera? El colectivo? espero alguien me escriba.



29-6 23:04 By claudio


holaaaaaaaa, desde bs as argentina


29-6 22:53 By claudio


Hola, no entiendo nada alguien me ayude


29-6 22:49 By claudio


Queridos Amigos me gustaria que me pudierais informar de tokio ya que me gustaria visitar esta ciudad y quisiera saber que lineas de avion de vuelos a buen precio poder coger asi como que hoteles poder reservar restaurantes teppanyaki poder ir a comer sitios de interes centros comercilaes parques y galerias culturales.Yo resido en asturias (gijon) y si quereis alguna informacion no dudeis en pedirmela. Un Saludo.


29-6 22:08 By javier ignacio meana diaz


初めまして。tantanと申します。
来月10日より夫婦2人でスペインを旅行する予定でMHにも2泊お世話になります。
今回はオルデサ国立公園でのトレッキングを楽しみたく、ハカにも出かける予定です。
そこで、皆様にお尋ねしたいのですが
.泪疋螢奪柊サンセバスティアン  ハカ→バルセロナの移動で列車を使うつもり
ですが、この時期は日本から列車の予約をしていくべきでしょうか?
言葉には自信がないので、できれば窓口で購入したいと思っています。
▲汽鵐札丱好謄アン→ハカ はパンプローナ経由でバスを利用する予定なのですが、
ちょうどサン・フェルミン祭の最中なのですよね。
祭の街中をバス乗り換えのためスーツケースを持ってウロウロするのってどうなんでしょうか?

初めての訪問で、いきなり質問ばかりで申し訳ありません。
出発が迫ってきて、あれやこれやと心配事が出てきてしまいました。
いつもそうなんです。
いくら時間があっても周到に準備をするということができないのです。
どうぞよろしくお願いいたします。


6月29日 22:03 By tantanさん


くまさん。^^。銭湯に行った事ないのでmamaも緊張しそうです(^^;
  スペイン大使館が主催の弁論大会で、書類審査で残った12名だけで行われ、
  1位は上智大学の方。21歳って年を見て、いたく感激していました。
  暑いのに、がんばってるなぁ〜って。mamaもちょっぴり、がんばろ。^^。


6月29日 19:35 By shouhei-mamaさん


Hola,Osito-san
Desgraciadamente no pude encontrar a su amiga que hablaba en espanol.
Uh〜n en Okinawa se habla en japones・・・・・・?
Ay〜 pude ver la foto de Osito-san claramente gracias a Noel.
Me siento feliz!! (*^_^*)


6月29日 17:32 By Hitomiさん


Hola,Noel

Muchas gracias por mandarme la foto de la quedada.
Me algre mucho de verla. Mis companeros de foro me atrae sobremanera.
Que tal tu trabajo? Fabricaras una obra nueva?
Un abrazo.(*^_^*)



6月29日 17:22 By Hitomiさん


Hola, Ana-san

Soy japonesa y vivo en Yokohama.
Donde vives tu ? (*^_^*)







6月29日 17:10 By Hitomiさん


Hola,Marichus
Que tal? Creo que estaras ocupada.(*^^)v Aunque estamos en la temprada de
lluvias, hace sol y mucho calor como verano.
Tienes algun plan de las vacacione de verano?
Vi la foto de la quedada, eres guapa y muy elegante.
Voy a mandar las fotos de Okinawa. Saludos!! (*^_^*) 
 


6月29日 17:08 By Hitomiさん


 Holaaaaaa, me llamo Ana y estoy viviendo en Japon por programa de intercambio,estare aqui
por 8 meses mas (apenas llevo 3 meses) y me gustaria tener contacto con alguien q tenga 
dominio del idioma japones y q sepa hablar espanol, porq necesito a alguien q meaclare 
las innumerables dudas q se me presentan a diario..ありがとう!


29-6 16:11 By Ana


el apasado fui a japon, soy mexicano, y conoci una japonesa que se llama sayuri. 
a veces hablabamos por telefeno pero hace 2 semanas yo le hable y resulto que ella tuvo 
un accidente un derrame cerebral y yo estoy muy preocupado quiero haber si alguien de 
japon me puede dar un consejo de que puedo hacer...
arigato!!
Ovi Kun


29-6 11:31 By Ovidio (Oviske)


Ante todo buenos dias quiesiera saber si existe una forma de aprender japones via internet
 ya que deseo aprender .
gracias por leer este correo  

ATTE                               ANGEL


29-6 08:25 By Angel Martinez Yufra


みなさん、こんにちは
今日のマドリッドは、、、午後は外に出たくない、、、そんな太陽です(^^;
そんな中、レイナ・ソフィア近代芸術センターで、ダリ特別展の開会式が今日、
行なわれたはずです。 このダリ特別展示会は8月30日まで続くようですから
この間、マドリッドを訪れる方々で、近代芸術に興味のある方は立ち寄ってみると
良いかもしれません。

shouhei-mamaさん、こんにちは
温泉は皆で一緒に行くことになるでしょうが、街中の銭湯に一人で行かされたら
結構、緊張するのではないでしょうか(笑)
とりあえず、初回は、あまり欲張る必要もないでしょうから、本州の一部だけに
絞れば良いと思っています。
 日本で関西の学校ばかりが集まってやっているスペイン語弁論大開であれば、
昔、私もいた関西イスパニア語連盟主催の弁論大開ではありませんか?

みっちさん、こんにちは
アトレティコ・マドリッドのオフィスでしたら次の住所です。
Paseo Virgen del Puerto, 67  28005 Madrid
トーレス、髪の毛をそって、可愛くなりましたね〜(^^)

あかりんごさん、こんにちは
昨日の麻雀、僅かに私の一人勝ちでした(^^)
午後ずっと頑張って、10ユーロの勝ちです(^^; 
うちの麻雀は友情に傷が入らない程度の家庭麻雀なのです(笑)
で、アンキモ好系きですか?
うーん、、、今朝も、近所のスーパーで探してみましたが、やはりこの缶詰は
ありませんでした。 次回、コスタ・デル・ソルへ行く時に買い占めてこなければ
いけませんね、、、(笑)

ゆきのさん、こんにちは
準備をしているその時から楽しいのが旅ですね〜
また、何か調べても判らない事がありましたら遠慮なくどうぞ(^^)

こぶたママさん、こんにちは
はいはい、マドリッドも今日は、本当に暑いですよ〜。
午後の日向は歩きたくないですねぇ(^^;
ただ、内陸は湿度が全くと言って良いほどありませんから、建物の中に入ると
外の暑さが嘘のようです(^^) 汗もほとんど出ない、、と言いますか、出ると
同時に乾いてしまうのか、とにかくべとつきませんから、陰にさえ避難すれば
夏が苦手で汗をかくのが嫌いな私でも、比較的過ごしやすい街ですよ(笑)
エアコンのきいた部屋に入るとあっという間に身体がさらさらになって汗をかいた
と言う感覚が残らないのが内陸性気候の特徴です。
 バルセロナはいろいろと盛り上がっているようですね〜
確か、バルセロナ市内のどこかで、考古学関連の特別展示会が行なわれていると
思うのですが、心当たりありませんか? 以前、テレビで見て、興味を持ったの
ですが、場所と、いつまでやっているのかを忘れてしまったのです(^^;
8月半ばでもやっていれば、時間があれば立ち寄ってみたいな、、と思っている
のですが。

cocoさん、こんにちは
知らせが来て良かったですね。 これで一安心(^^)
せっかくの帰国です。 短い滞在のようですが楽しんで来て下さい。

Hola Hitomi
Vaya coincidencia!
Tengo una amiga que tambien estuvo en Okinawa hasta ayer o anteayer.
Tu no seras ella,,,verdad? ;;^)

Hola Dulce
Te damos la bienvenida al foro!
De donde eres?
Soy japones, residente de Madrid.


6月29日 03:34 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


konnichi wa ! mi nombre es Dulce Miriam siento pasion por la cultura japonesa y sus costumbres.
Me encantaria aprender y conocer gente de alli que hable y quiera practicar espa.
Les dejo mi email dulce_rc@hotmail.com. Un saludo a todos


6月29日 01:59 By Dulceさん


ラスパルマスのcocoです。

時間がないので簡単に書きます。
個人ごとですが、明日急遽日本に一時帰国することになりました。
昨年11月に申請した労働ビザがやっと下りたのです。
ホントにビザの問題には悩まされたので、やっと肩の荷が下りた感じです。
結局はコネを使いました。
そしたら早い早い(笑)。
私の書類はラスパルマスの移民局の山のような書類の中に埋もれていたそうです。
コネを使わなかったら一体いつ通知が届いたんでしょう?
日本滞在はたった1週間ですが、満喫して来たいと思います。
では戻ったらまた書き込みします。

まずは報告まで


6月29日 01:28 By cocoさん


OMEDETO, Pexego!!

La nina, guapisima, verdad?
Se parece a ti?
 


6月29日 00:08 By alcalainaさん


Hola Will(^^) Que tal ? Se` bueno, por favor. 
    Vamos esperar tu amiga nueva en casa y diremos "Bravo!" (^_^)
    Saludos a Ana y Pexego(^^)/~ Hasta luego. 


6月28日 22:23 By shouhei-mamaさん


あかりんごさん。^^ゞ仙台は梅雨空が戻ってきて、今日、にわか雨にあいました。
  蒸し暑いので、髪を結んでいます。shouheiは家が遠い、お友達の家の往復で、
  ソファで寝ちゃいました(^^;すごく楽しかったようです。

  蚤の市は楽しそうだけど、スリもいると聞くので、ご用心(^^;
  ブルゴスの近くの村で、玄関にかける呼び出し鐘、鍋、ランプなど真鍮でできて
  使い方を聞くと面白そうなものばかり並べていましたよ。大きい物や買えない物は
  写真だけ撮らせてもらって、あきらめています(^^;子ども達に叱られる〜
  


6月28日 22:05 By shouhei-mamaさん


Felicidades Pexego.


28-6 21:41 By 日の丸 (HINOMARU)


Bueno, veo que ya ha escrito Hitomi,,,
Esta madrugada, nuestro amigo Pexego se ha hecho papa,,, o sea ha llegado
su preciosa nin~a tan esperada!!    
Deseamos mucha felicidad para toda la familia!!



6月28日 19:30 By El Osito de Madridさん


Hola,Morgana 
Ya he estado en casa. volvimos anteayer por la noche de Okinawa.
Gracias a Dios cuando llegamos ahi, habia terminado la temporada de lluvias.
Aunque hacia buen tiempo, hacia mucho calor.La temperatura era de treinta
y dos. ( No hace calor ???) Era mas calor que Yokohama.
Pudimos visitar muchos lugares de turistico.
Despues de arreglar las fotos,voy a mandartelas.
Durante la estancia de Okinawa,Guapo estaba en una clinica veterinaria.
Despues de vover a su casa, maullo con voz alta.
Ahora esta tranquilo. Un abrazo.(*^_^*)


6月28日 12:24 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que noticia mas feliz !
Por fin ya habeis tenido una nina.Me puedo imaginar tu cara llena de alegria.
Pero Elisa esta grande,verdad?  Que tal Ana-san?
Donde estarais en Julio? en tu casa o la casa de tus padres?
Saludos a tu familia. (*^_^*) 


6月28日 12:02 By Hitomiさん


みなさん、こんばんは。
久しぶりのこぶたママです。

今日のバルセロナは、雲ひとつ無く晴れ渡り、真夏のようにアツ〜イ一日でした。
(マドリードはもっと暑いんでしょうねぇ)
で、久しぶりに、知人を案内がてら、街をドライブしてみました。
すると、何処に行っても、人、人、人・・・
サグラダ・ファミリアの前の公園のベンチも全て満席状態。入り口には入場を待つ人の
列が・・・。
特に、バルセロネータの海岸付近は、ビーチパラソルの山で、すごい混みよう。
観光地としてのバルセロナのパワーを見せつけられた感じでした。
途中で何台も見かけた二階建ての観光バスも、二階部分はほとんど満席でした。
みんな暑そうに、手を顔にかざしながらも、二階のほうがいいんですねー。
一階はがらがら・・。
モンジュイックの丘を一巡りすると、こちらはミロ美術館やスペイン村の入り口の
小さな列を除けば、観光する場所も少ないので、道路も空いていました。
最後に、モンジュイックのてっぺん、軍事博物館のある所に行ってみました。
ここは私、初めて行ったのですが、景色の良いのにびっくり!
バルセロナの街はもちろん、海側のほうまでほぼ360度見渡せ、
港のコンテナーの多さに驚き、かなたまで続く海には、白いヨットが何隻も浮かび、
天気の良いせいもあって、まさに「絶景かなー」と言ってしまいたくなるほどでした。
しばし、がんがん照りつける凶暴な太陽光線も忘れ、見入ってしまう私たちでした。

ところで、今バルセロナではフォーラムが開催中で、世界各国から、様々な人たちが
やってきて、色々な活動を繰り広げていますが、私もコンサートを中心に、
ちょこちょこ足を運んでいます。
まず、TOMATITOクインテット+バルセロナ交響楽団 なるものを聞きに行きました。
TOMATITOのギターがすばらしかったのはもちろんですが、個人的には、オーケストラと
合わせなくてもよかったのにな、クインテットだけで十分、というかそのほうが
良かったかな。バイレのJOSELITOさんも細身でかっこいー!MUY GUAPO でした。

その2、SONAR開幕コンサート、坂本龍一さん目当てで出かけたのですが、
こちらもバルセロナ交響楽団のクラシックの曲に合わせて、教授がコンピューターで
作った、水の流れる音とか、人の声とか、ノイズっぽいものを組み合わせていく
というようなもので、なんかすごい新しくてイイ音を表現しているのでしょうが、
凡人の私には今ひとつよくわかりませんでした。でも、帰りにすご〜いオマケつき!!
高橋幸宏さんに、出口でお会いし、サインと写真をゲットしちゃいました。
いくつになっても、ミーハーなワタクシです。

その3、翌日、SONAR 夜の8時間ぶっ通しコンサート、
こちらも、YMO・・ではなく、スケッチショウ+RYUICHI SAKAMOTOという形での
約一時間の公演を、最前列かぶりつきで見ちゃいました! それぞれの最新アルバム
からの曲を演奏してくれてわかりやすかったし、会場の雰囲気も良くて、とっても
楽しめました。このSONARという、エレクトリカルなミュージシャンを各国から
集めた催し、毎年バルセロナでやっているんですね。こういうの好きなファンには
たまらないかも。

そして今週は、イッセー尾形さんの公演に行く予定です。た・の・し・みー!

2年余り住んでみて、やはりバルセロナはアートな街だなーって感じています。
絵画も、音楽も、ファッションも、料理も・・・みーんな熱いですよねっ。
こんな街に住めて良かった〜!! (*^_^*)

SHINOさんへ
元気なSHINOさんの声が聞けてうれしいです。
荷物整理が大変でしょうけど、これからの生活に思いをはせて
わくわくもしていることでしょう。
体調が万全になれば、もっとるんるん(古い言葉か・・)しますよん。
8月、きっと、だら〜んと休みボケでのびている私に、元気な到着の書き込み
届けてくださいね。待ってまーす。


6月28日 08:53 By こぶたママさん


ジャジャナさま、alcalainaさま、マドリッドのくまさま

おはようございます、お礼が遅くなってすみません。
わざわざ電話までしてくださったんですね、
ありがとうございました!
レンフェのHPで時刻表をもう1回見てみます。
初めてのスペイン、楽しんできます!


6月28日 08:14 By ゆきのさん


こんにちは、とっても暑いMADRIDです。
今は夜8時前なのですが、外の体温計みたら36度!です(◎◎;)
今日はお昼前から、のみの市にいってきました。
近所に住んでいながら、今回で2回目です。
前回みたときより魅力的な商品があったのですが、
お財布と相談した結果お買い物は断念しました。

shouhei-mamaさん。
バス通学、がんばりま〜す。
今日は仙台のお天気はどうですか?
私はのみの市で太陽を吸収しすぎて部屋に帰ったとたん、
バタンキューでした( ̄¬ ̄)ZZZzzz・・・

ポテルさん。
お料理上手だから、ガスパチョ作られてみては?!
私は面倒くさがりなので、紙パックを購入してきました(^0^*)

くまさん。
麻雀の結果はどうだったのでしょうか?
アン肝いいですね〜、わたしは好きです。
近々購入しま〜す(@⌒〜⌒@)

けいしゅうさん。
おかえりなさい、ご旅行お疲れさまでした。
イチゴ列車のご報告まってますね(^ー^*)


6月28日 03:25 By あかりんごさん


 学校でFanレターを書く授業をやってるんですが、
フェルナンド トーレス(アトレティコ マドリード)の
チームのアドレスの調べ方がわかりません。
e-meilではなく、普通のアドレス(住所)です。
 どなたかサッカーにくわしい方、よろしくお願いします!
ほんとうに困っています。



6月27日 22:59 By みっちさん


くまさん。^^ゞ罰ゲームって(^^;温泉も一緒に入るから、同じでしょうに。
  11月以降の紅葉なら京都でしょう?混みますよ〜。でも、電車で宇治に行って
   その後、どこに足を伸ばしたら楽しいかしら?四国かな?広島かな?
  新聞でスペイン語の弁論大会の記事を見つけましたが、関西の学校ばかり。
  なんか、感心しました。^^。関西ならホームステイ先も見つかりそうですね。
  


6月27日 21:37 By shouhei-mamaさん


あれれ、、けいしゅさん、投稿がすれ違いましたね(^^;
無事お戻りのようで、、、、お疲れ様でした。
日西オフ会の終わる頃、、かなり酔っ払っていたようですよ(笑)
なかなか、すてきな写真が残っています(笑)
ご希望なら、お送りしますが、、、
また、少し落ち着いたら、今回のご旅行の報告、宜しくお願いします。
奥様に宜しくお伝え下さい。


6月27日 19:36 By マドリッドのくまさん


天気予報のとおり、今日のマドリッドは朝から「暑くなるぞ!」、そんな感じの
日差しです。
こんな日は家でおとなしく、麻雀でもやって過ごすことにします(笑)
それにしても、昨日のスウェーデンーオランダの試合、、、、あれなら個人的には
一昨日のイギリスに準決勝進出させてあげたかった、、、そんな感じもしましたが、、
とりあえず、さらさん、おめでとうございます(^^)

そう言えば以前、太陽海岸のスーパーで買って、味見をしたらまた報告しますと
言ったまま、存在すら忘れてしまい、ずっと味見もせずに置いてあった缶詰が
あったのですが、それを昨夜、サッカーを見ながら、日本酒のおつまみにして
みました。 タラ肝の缶詰です。 マドリッドのバルでも出してくれるところが
まれにあるのですが、頻繁に見るものではなく、また大きなデパートへ行っても
今までのところ、見つけられないでいます。
タラ肝をスモークして、オイルに漬け込んであるのですが、肝の形そのまま入っており
昨夜は、日本風にお醤油と日本のお酢、これに少しレモン汁をたらして、七味をかけて
つまみにしました。 味は、オイル漬けになっている分、多少油っぽいのは避けられ
ませんが、美味です(^^)  アンキモも大好きなのですが、アンキモの缶詰は
ちょっと硬すぎる感があるのにたいして、タラ肝の方は、ほどよく柔らかく、
次回の日本へのお土産の候補になりました(^^) 
アンキモ系が好きな方にはお勧めです(^^)

けいしゅうさん、無事、お戻りになりましたでしょうか?
上述のとおり、タラ肝、、、なかなかいけました。
あと少し早く思い出していたらこれで一緒に一杯やれたのですけどね、、、(^^;;

shouhei-mamaさん、こんにちは
何かの罰ゲームで日本の銭湯に、ひとりずつ行かせる、、、と言うのも面白いかも(^^;
日本の夏は、私が耐えられないので、はずすことになると思います。
真冬は、インフルエンザが怖いのではずすことになりそうです(^^;
そうすると、やはり春か秋になるのですが、Banderilleroさんのブドウ畑の収穫が
終わってからでないと出かけられないので、どうしても11月以降になるようです。
11月だと、場所によっては紅葉が綺麗な季節ですよね、、、

Hola Nieve de norte
Bienvenido al foro!
Te felicito por participar en castellano!
Espero que te contacte alguien que resida en tu ciudad Sapporo,,, donde nunca
he estado,,,, sera bonita la ciudad verdad?



6月27日 19:31 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


けいしゅうです、こんにちは。

やっと我が家にたどり着き、一服したところです。
クマさんはじめ、お会いした皆さん、お世話になった皆さん、本当にありがとうございました。

オフ会も途中から参加し、どうなることやらと思っていましたが、通訳してくれる方がいらっしゃ
たり、拙い片言英語でも何とかお話しできたし、最後は相当大げさなことをわめいていたのでは
ないかと反省しています。

翌日はちゃんと8時前に起床して、最初の目的であるイチゴ列車に乗ってきました。皆様からの
いろいろな助言もありましたので非常に参考になりました。スペイン語を理解できない参加者は
我々夫婦だけだったようで、それでも参加しないとわからないいろいろな発見がありました(^^)
イチゴ列車については改めてご報告致します。

その後のアンダルシア巡りも小さなトラブルもありましたが、それも笑い話になる程度で、酷暑
の中体調も崩さず楽しんで来ました。
ヒマワリはちょっと時期が遅れたようで、それでも、桜のように一斉に満開というわけではなく
部分部分真っ黄色の畑を楽しんできました。

それにしても暑かった(^^;;

とりあえずの帰国報告です。皆さん、お世話になりました。


6月27日 19:20 By けいしゅうさん


   Vivo en Sapporo y soy un oficinista. Pero no tengo ningun amigo o amiga quien hablan espanol.
   ?No quiere usted hablar en espanol conmigo un poco en Hokkaido? 
   Soy japones.
   Dewa anatano tayori wo matteimasu.
   Nieve de norte
  


6月27日 14:14 By Nieve de norteさん


くまさん。^^ゞプロジェクトJ楽しみですね。^^。日本の温泉につかるだけでなく
  川の流れで涼を取りながらの食事とか、銭湯に行ってみるのが面白い、と外国の方
  の著書で読んだので、街を楽しむのか、田舎の静けさを楽しむのか?悩みますね。
  夏ならホタルも見せたいし、冬なら雪も見せたいでしょう(^^;秋田と山形の
  お友達のご主人は、冬はスキーインストラクターです。


6月27日 09:57 By shouhei-mamaさん


みなさん、こんにちは
スペインは全国的に真夏日となっており、天気予報によると、今日よりも明日は更に
気温が上昇するとのことです。 まだ6月なのに先が思いやられますね、、、
しかしまぁ、これでこそ太陽の国スペインと言ったところでしょうか(笑)
 夕刻になると、相変わらずエウロ・コパの観戦を続けていますが、スペイン人は
自国チームが落ちたあと、すっかり興味を失ってしまい、バルのテレビで試合が
流れていても、ほとんど誰も見ている人はいません。
おかげで、バルは空いていて居心地良いのですが、どうもスペイン人は平均して
本当にサッカーが好きと言うわけではないのかな、、と言う気がしてきます。
サッカーそのものが好きであれば、他国の試合でも興味深いカードがあれば見るだろう
と思うのですが、全く無視、、、そんな感じですからねぇ(^^;
さて、今日も、間もなく試合が始まります。 自宅でのんびりと観戦するとします。

さらさん、こんにちは
そうそう、望遠レンズですよ、、、これが無いと良い写真がとれないでしょう、、、
今日はいよいよ、さらさんにとっての本命ですね、、、
オランダ勝つかな、、、、
おばぁちゃまに宜しくお伝え下さい(^^)

ポテルさん、こんにちは
スペイン人は相変わらず日に焼くのが好きですよねぇ。
私はこの間の巡礼で真っ黒けになり、日焼け対策を何もしていなかったため
ぼろぼろに皮がむけて、まぁきたないこと、、(^^;;;
マドリッドは毎日毎日、よくもまぁこれだけ晴れますよね、、
当分、太陽から逃げ出したい気分です。

shouhei-mamaさん、こんにちは
マドリッドの空、今、午後8時過ぎですが、見事に真っ青です(^^;
雲ひとつなく、とにかく晴れています。
スペイン全国的に気温が上がっていますが、マドリッド市内でも日陰で35度、
セビージャあたりは、日陰で40度以上と、すでに真夏の暑さです。
これからスペインへ来られる方、水着はかかせませんね(^^)

MICCHANさん、こんにちは
日本語&スペイン語でのデビュー、おめでとうございます(笑)
大丈夫、スペイン語、これならほぼ完璧に通じているはずですよ。
その調子で頑張って下さい(^^)
 で、ニーニャさんは、間違いなく、その人です(笑)

Hola hiro
Esta vez has escrito tu nombre con H envez de G
Es mejor que mantengas la misma forma.
Bueno me alegro de que sigas participando en castellano. Asi aprenderas
poco a poco,,, ya lo veras.


6月27日 03:44 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


estoy conectada


27-6 02:46 By paola


Hola todos. hace mucho calor a Madrid, 34degres.
 Oshito san Muchas grachas para corriger mis
malos frases que escribi al otro dia.
Estoy muy dichoso que a formar parte del foro.
y que he habido la ocasion de aprender el idioma
extranjero en mi vije.
Hola morgana  muchas grachas para tu mesaje.
estoy todavia a Madrid.
Para les fotos de Quedada de Madrid.
Tengo unas fotos que OSHITO san me las dio
por el smart media.
Si tu me has mandado tus fotos.
No me han llegado. A donde se van?     
Espero que todo el mundo entiendre
lo que escribi.   muchos besos a todos

        hiro 




6月26日 23:20 By HIROさん


そうそう、
にーにゃさん・・・私一緒にワイン飲みましたよね???
お元気ですかぁ?
こちらはズンと暑くなり、私はどんどん真っ黒になっています。
レッスンは、今ターチャの、テクニカとタンゴ・デ・マラガの短いクルシージョを受けて
います。
(人違いしてたらどうしよ〜、もしそうだったらゴメンナサイっ!)



6月26日 23:20 By MICCHANさん


モルガーナさん、ピラールさん、マリチュスさん、バンデリエーロさん、ノエルさん
もしもし♪     こんにちわ。
みっちゃん(MICCHAN)です。
(日本語とスペイン語で同じことを書くつもりでいるけど、間違いは多いと思います)
今、私は学校でスペイン語を勉強しています。
でも、まだ動詞の過去形とか未来形とかは知りません。
現在形だけだから、私の文はヘンだと思います。
失礼!
皆さんへ
プロジェクトJの皆さんにあえてうれしいです♪
みんなの街に行ってみたい♪
みなさんの日本の旅の時は、一緒に温泉にいきましょうね♪

Morgana san,Pilar san,Marichus san,Banderillero san,noel san,
MOSHI MOSHI♪   Buenos Tardes!
Soy Micchan.
Ahora estoy estudeando esupañol. 
Pero todavía no sé verbo pretérito y futuro.
Quizas mi oración está extraño,porque solo presente. 
Perdóneme!

¡Hola! todo! 
Me alegro de ver a todo♪
quiero ir a tus ciudades!  
Cuando viajáis a Japón, vamos ir ONSEN juntos♪

Hola! banderiello,noel
proxima vez,vamos a bailar!!


6月26日 23:15 By MICCHANさん


ポテルさん。^^。スペインの夏休み、早いですね。うらやましいな。仙台は急に曇り
  過ごし易くなりました。夏休みの計画も立てなくちゃ(^^;


6月26日 20:44 By shouhei-mamaさん


こんにちは。今週初め頃から既に小学校などの学校は夏休みに入りました。
家の近くにあるプールは、子供達の声で賑やかです。もちろん子供だけではなく、
大人も負けじと日焼けに余念がありません。今日も女性がベランダでクリームを
塗りながら、水着姿で読書をしているのを見かけました。

こんにちは、mentaさん。
この間は楽しかったです。後片付けは、あかりんごさんにすっかりお世話に
なってしまったのです...。

こんにちは、あかりんごさん。
地下鉄の代わりにバスを使うようになって1週間、私の方は何とか最適な
方法を見つけることが出来ました(それでも、不便な事には変わりないのですが)
ガスパチョ、いいですねぇ〜。私も大好きです。でも、最近Menu del dia を頼む機会が
あまりなくて。今年の夏はガスパチョをまだ食べていません。

Hola, Pilar.
Que tal? Estoy cansada un poco por el calor. Y no tengo mucho apetito.
Me gusta el invierno ... 

Konnichiwa, Morgana.
Ogenkidesuka? Watashi wa sukoshi tsukarete imasu. 
Normalmente como muy bien y mucho. Pero como hace mucho calor aqui, 
no tengo muchas ganas de cocinar ni de comer.
Me gusta la banda sonora y la musica instrumental tambien. En general cuando
hago la comida en la cocina, pongo la musica. Y a veces cuando plancha la 
ropa tambien.   
No conozco a JAVIER RUIBAL. Pero bueno, buscare su CD en la tienda ,o 
por internet...

Hola, Pexego.
Ogenkidesuka? Hajimemashite. Antes no entraba en el foro en espanol. 
Pero despues de la quedada, Morgana me animo a entrar en el foro en espanol.


6月26日 06:48 By ポテル/Potterさん


くまさんレンズですか?おととい気が付きました(^^;
ローマ字変換が大変で時間がかぎられているので日本に帰ってメールします。
祖母も元気です。



6月26日 03:35 By さらさん


TAKEさん、こんにちは
すっかり、隠居してますなぁ、、(^^;
確かに、最近は、完全にスペイン語の書き込みに押されていますねぇ。
日本の方は、掲示板にアクセスして、いきなりずら〜っとスペイン語による
書き込みが続いているのを見ると、特に初めて来られた方はびっくりされるの
でしょうね、、、 多少書き込みづらくなった面があるかもしれませんが、
まぁ、本来これがあるべき姿だと思います。 文化交流の場として公開している
のですから、日本人だけが集まって仲良しごっこやっているだけでは、もちろん
それだけでも充分に意義がありますが、やはり発展性に限りがありますね(笑)
 日本語であれ、スペイン語であれ、上手に話す人であれ、勉強をはじめたばかり
の人であれ、誰もが気軽に書き込める、、、そう言う状況を作り出し、また
受け入れるのは、特に我々日本民族にとっては極端に難しいことなのかも
しれませんが、初めての人と壁を作らずに溶け合って会話が出来るとか、
上手に話せない外国語であっても恥ずかしがらずにそれを駆使して少しでも
コミュニケーションをとろうと努力する、、こう言った事が、外国の文化に興味を
持ったその時点で、実は全ての日本人が目指すべきものだと思います。 
スペイン人側は、ちょっとプッシュしてあげるとどんどん扉を開いて皆さんとの
交流の輪を広げようとしてきますから、日本人側としても、是非それに合わせて
お互いの輪を広げる方向へ持っていって欲しいものですね(^^)
スペインは多種多様な民族とその文化が入り混じっているからこそスペインです。
多種多様な文化を受け入れる素質があったからこそ現在の多様性があるわけで、
この国の文化に興味を持つ人であれば、同様にこの多様性の中に自分も飛び込んで
行くと言う事が大切なのではないでしょうか、、、って、まぁ、理屈めいたことを
言ってないで、今日もフランスーギリシアの試合でも見ながら飲みますかねぇ(笑)
それにしても、昨夜の試合は、、、、久しぶりに楽しみました(^^)

あかりんごさん、こんにちは
先日のオフ会、おしゃべりよりも、せっせとお酒の方に手と口が忙しかったのでは
ありませんか?(笑)
次回は、もっともっと頑張って会話に加わりましょう!(^^)

shouhei−mamaさん、こんにちは
そうそう、、海産物が続くと、間にちょっとあんなお食事をはさむとめりはりが
あってよいかもしれませんね〜
あの時、飲んだ赤ワインもなかなかいけたのです(^^)
それにしても、出発を酒発と書き間違ったの、、、誰かつっこみを入れるかな、、と
思っていたら、しっかり入りましたね(^^;
それにしても、なぜ、酒と言う文字が、、、(^^;;;

KYさん、こんにちは
特に台風の被害は無かったとのこと、良かったです。
プロジェクトJ,、、、これから真剣に煮詰めないといけません(^^;
彼らを連れて日本の温泉宿などに泊まるのを想像すると、なんとなく面白く
なってきて、私自信、結構楽しみにしているのです(笑)
始めての訪日ですから、欲張らず、それでいて、いろいろと見せてあげたいし、
経費も押さえてあげたいしで、実際に考え出すと、結構頭が痛いです(^^;
 来週からの日本文化鑑賞、頑張って下さい(笑)
日本人であっても、それらのものを見たことが無い人って、実は結構多いのでは
ないのでしょうか、、、、  私もほとんど経験無です(^^;;

Hola Pexego
No te entendia todo cuando hablamos por telefono.
Es que el telefono con el que llamaste, produce algo como un poco de eco,
y a veces no te entiendo todo lo que dices.
Asi que era el ginecologo que atendia a Ana,,,, que cosa!
Pues lo siento mucho por el y por vosotros que estais en un momento tan
importante.  Si ves que se retrasa demasiado lo de Ana, consulta al hospital
ya que Ana no es tan grande y el bebe si que es ya grandecito,,, de esto
esta preocupada shouhei-mama tambien.
Igual le conviene provocar ya,,,

Hola Hinomaru
Me alegro que estes bien.
Pues, no te preocupes del foro.  Entra cuando tienes tiempo.
Cada uno tiene su trabajo y sus cosas que hacer.
Pero asomate solo de vez en cuando para que podamos saber que estes bien.




6月26日 02:43 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさんこんばんは。京都のKYです。
今日は京都駅に上沼恵美子がイベントで来るというので、
母の付き添いで、というか、私も見たかったので、イベントの3時間前から行ったのですが、
もうすごい人でした。。。
やっぱり関西では恵美ちゃん、女性に大人気です^^

shinoさん、こんばんは。
少し元気になられたみたいでよかったです。
ご主人は日曜日に先にスペインに行かれるんですね!
いい物件が見付かるといいですね〜。
shinoさんも8月に行かれるんですね。
私は先日、やっとビザの申請をしてきたところです。
間に合うかどうか。。。><
初めての大使館でしたが、すごく親切で、つい色々聞いてしまいました。
滞在先はもう決まっていますよ。
初めの3ヶ月位はsant cugat というところで、
既にピソで3人が暮らしているところに居候します。
4月に1ヶ月住んだのですが、住みよいところでしたよ。
バルセロナのカタルーニャ広場から電車で30分くらいです。
その後もきっとその辺りに住むかと思います。
語学学校はバルセロナにあるので電車通学になりそうです。
ほんとに日本じゃ体験できないたくさんの事を体験しましょうね!

マドリッドのくまさん、こんばんは。
京都は台風の影響は風がきつかったくらいでしたよ。
でも、ほんと、すごい風でした。
プロジェクトJ、来年なんですね。
日本にいれば、是非是非合流したいです!!!!!
私は来週から、相撲、能、文楽、などなど、、、を見に行きます。
見たことのないものばかり、、、。
日本にいながら、知らない伝統芸能をしっかり見てきます。
でも、外国人の友達に相撲を見たことがないというと、
すごくびっくりされます。
こないだは、ある友人に、「もう5回見た」と言われてびっくりしました。
日本人だから当然見ているものだと思っているようでした。
ちょっと変な表現ですが、来週からしばらく、
”日本を満喫”したいと思います。



6月26日 00:30 By KYさん


Pexego.......Para Ana la nin~a esta` muy grande. !Animo, Ana ! 


6月25日 22:58 By shouhei-mamaさん


Hola, todos

Hoy estoy indignada por un articulo de El Pais. Nose si alguien lo ha leido. 
Es el articulo sobre una conferencia de dos supervivientes de los bombardeos
a Hiroshima y Nagasaki. La celebraron ayer en Forum Barcelona. 
Lo que me indigno fue que el periodista que escribio ese articulo, no se como
escribio, pero ha puesto errores en su articulo. Alli esta escrito que primero
la bomba cayo en Nagasaki y luego en Hiroshima y la verdad es al reves. Ademas
la fecha tambien esta equivocada. Segun El Pais es el dia 5 de agosto el primer
bombardeo y el segundo , tres dias despues. Pero en Japon ensenan que primero
fue el dia 6 de agosto y el segundo, tres dias despues. Yo lo se porque cada
ano tienen ceremonias estos dias y las emiten por television a la hora de
telediario.
La verdad es que no es la primera vez que este periodico pongan los datos no
correctos sobre Japon, pero no eran tan graves (desde mi punto de vista) como
estos.
No me puedo creer que un periodico tan famoso pueda cometer este tipo de errores, 
ademas es un articulo bastante grande...


6月25日 22:54 By alcalaina indignadaさん


Shouhei-mama!
 Konbawa!
 No, aun no nacio! (^_^).
 Si, hay mas ginecologos.
 Que pena que se rompiera... :(
 Te gusta?
 Bueno nada mas! que tengo mucho trabajo.
 Matane!
 Lunes vuelvo!
 


25-6 22:03 By Pexego ぺセゴ さん


Pexego(・・) Hola, que tal? ?La nin~a, 4100kilos, nacio??
    ?Puedo gritar "Bravo!!" ??  
    ?Que tal Ana ? Hay otro ginecologo ?
    Solo gran cuchara rompio, pero lo reparare` para decorar.(^^)
    Muchas gracias. Os gustan tazas y tazon con tapa. Saludos a Ana y Will.     


6月25日 21:28 By shouhei-mamaさん


Veo que ya habeis hecho la quedada,seguro que lo habeis pasado bien.
Yo he andado un poco ocupado en estos dias,aunque entraba a mirar de 
vez en cuando por si habia algun tema para mi.
No puedo entrar a diario pero lo seguire haciendo de vez en cuando.
Dejare puesta la direccion de E-Mail por si hay algo que me querais 
preguntar y que sea urgente,porque ese si que lo miro a diario.


25-6 16:49 By 日の丸 (HINOMARU)


Por cierto
A Potter no la piropeo por que "aun" no tengo confianza pero en 
cuando pueda le mando algo...


Shouhei-mama!
Llego todo "entero"? o se rompio por el camino?


25-6 14:48 By Pexego ぺセゴ さん


Laaaaaaaaaatigo!
Banzay!
Ya me estan llegando las fotos de la quedada (por cuenta gotas)
mmm mucha chica guapa!... os salvais de que estoy casado que si
no... Wahaha!
  Nosotros por aqui estamos igual... esperando, la mala noticia
es que el ginecologo que atendia Ana se murio en un accidente de
trafico ayer...(llovia y se le fue el coche en una curva).
En fin!... 

  Hitomi! Genki?
  Pues por aqui todo igual, seguimos esperando. Pronto me llegaran
las vacaciondes (todo el mes de julio), y en casa no dispongo de
internet, asi que durante ese tiempo no estare por aqui tan amenudo.
  Pero intentare entrar por lo menos una vez a la semana.
Matane!

Shouhei-mama genki?
  Me alegro de que te gusten! (^_^), sabes como se colocan o te
envio una foto para que veas como se hace?
  Que tal la familia? ya falta poco para que llegue la mayor, estas
nerviosa?
  Por aqui todo igual, pero la ni~a ya pesa 4,100 kilos... va a ser
muy grande.
Nada mas muchos besos para vosotros.

Osito!
De nada hombre! arigato por las fotos, que tal estaban los vinos?
Yo sigo con la ilusion de saber a que sabe el "sake"... a ver si para
la proxima.
Adiossss!

Menta!
  Hola guapa!(^_^)

Alcalaina!
  Hola bollazo!(^_^)

Potter!
  Hola que tal?(^_^)

Morgana!
  Hola guapi~a (^_^)

Marichus!
  Hola Bombon (^_^)

Y para los tios...
  Hola chicos!

Wahaha! pero mira que os lo pasasteis bien... cuando vendreis a Galicia?
En julio estoy de vacaciones... no es por nada... pero si os apetece
aqui se esta muy bien...
Ganbate!
I essso!



25-6 14:46 By Pexego ぺセゴ さん


あかりんごさん。^^ゞバス通学、がんばってくださいね。遅刻すると「遅くなって
  すみません」とか「車が混んでいて」という実用的な表現が覚えられますね(^^;

MENTAさん。^^ゞ今日やっと曇っています。今週だけで焼けちゃいました。郊外の
  バーべキュウ楽しそう。セビージャナス、がんばってくださいね。^^。

くまさん。^^。寒かったから、カレーみたいで美味しかったですね。あの時は
  マテ貝やカニを毎日食べ過ぎていたから(^^;あと、、、『出発』が『酒発』に
  なっていて、よく飲んでいらっしゃるのがわかります(^^;プール券、久しぶり〜


6月25日 07:24 By shouhei-mamaさん


こんにちは、引き続き天気のいいMADRIDです。
暑いので、冷たい食べ物を求めてしまいます。
今日は具沢山のガスパチョでした。
おいしくってついついお代わりしてしまいました。
バルで食べたのですが、まわりの人がたべっぷりに
少しオドロイテいたようです(/。\)

shouhei-mamaさん。
そうですよね、前回こられたときに教えてもらってましたNE。
毎日通るのに忘れがち・・・( ・_・ ゞ-☆

ポテルさん。
あいかわらず、バスの利用者は多くて車は混んでます。
学校も遅れがちです(>_<)

mentaさん。
後片付け、たいしたことなかったですよ。
楽しかったですね〜、
みなさん、パワフルで内気な私は圧倒されぎみでした(*・。・*)

にーにゃさん。
かたことスペイン語早く脱出しなくては・・・(゜0゜;)
SUPER SOLのチョコ、大好評でなによりです。
私もくまさんに教えてもらってから気にいって
買ってたものの、今は売ってないんです、
買いだめもとっくにつきちゃったし。。。(´Д`)


6月25日 06:32 By あかりんごさん


SHOUHEI-MAMA
 そうですか、私もどちらかというと車でドライブ、景色を眺めつつ
 バーベキューにお昼ね、なんてパターンが良いですね。
 山に寝転んで お昼ねは気持ちが良いですよ。
 虫刺されと 日焼けには注意ですが。
 最近は仕事が暇なもので怠け者になりつつあります(笑)

ALCALAINAさん
 貴女のおっしゃる通り、どこにも書いていませんでした。
 ごめんなさい、失礼しました。



6月25日 06:03 By mentaさん


クマさん、斉藤さんは無事帰国したみたいです。
節酒じゃなくて、、、摂取???
うむ。。。ま、いえてます。そこまで言われては二言もなし。

この掲示板、最近スペイン語のカキコが多くなりましたね。
長い期間でいい意味で変化してきてるということでしょう。
とうにこの掲示板では隠居してる身としては、
その変化に目を細める私でございます。(老人か?)





6月25日 03:43 By TAKEさん


Osito: JAJAJAJAJA!! Pero si yo soy inofensiva y dulce!!
De Sinosuke aprendo lo cultural y me divierto con el sentido
del humor de su Yosito, pero el caracter de Misae, bueno bueno
eso se lleva dentro..... Ademas, Lupi es un encanto!!
Mas besitos!!


25-6 02:18 By Morgana


OSITOOOO!!
Por finnnnnn!! Muchas gracias. Estamos todos GUAPIIIIISIMOS!!
Aun hay mas??
Dooooomoooooo!!
Besitos!!


25-6 02:14 By Morgana


Hola Morgana
Se han cruzado nuestros mensajes!
No te preocupes, acabo de reenviarte las fotos pero esta vez con menos
cantidad. Te enviare poco a poco. Es que he hecho muchas.
 Estamos mirando el precio de Ryokan, y de Onsen.
A ver si podemos sacar algun presupuesto para que podais tener algun idea
del coste. Potter tambien esta mirando la posibilidad de probar comida
tipica de un templo budista, una comida que preparan los sacerdotes en los
templos. Suelen ser muy liegero y sano, y se come en el mismo templo y no
en un restaurante.  Bueno,,no estudies mucho con shinchan. Al final te vas
a convertir en Misae, y vas a dar miedo a Lupi!


6月25日 02:12 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Konnba wa, MICCHAN!!
Watashi no namae wa Morgana desu!!
Has recibido ya las fotos de la Quedada? Gracias por hacer
el excelente mapa de Japon con los lugares a visitar. Sabes
que lo tiene guardado NOEL como si fuera un tesoro?? Ya 
sabes que para nosotros es nuestro tesoro! Ya sabes que 
cuando estes en Sevilla, tenemos que vernos y asi podras
ense~narme a bailar sevillanas, vale?
Muchos besitos MICCHAN!!


25-6 02:08 By Morgana


OSITOOO!!
PORFA, PORFA!!
Intentalo de nuevo!! Son muchas las fotos? Porque de ser asi,
tendrias que enviarmelas poco a poco!!
Domo, Domo y Domo!!


25-6 02:05 By Morgana


Konnba wa, HIRO-SAN! O Genki desu ka?
Watashi no namae wa Morgana desu!
Gracias y enhorabuena por entrar en el foro en espa!!
Me alegro que sigas aprendiendolo, ya me gustaria a mi
poder aprender tanto japones en tan solo tres semanas,
como tu con el espa!! Eso me da animos. Te han llegado
ya las fotos? Ya estoy deseando estar en TOYAMA y visitar
ONSEN con ustedes!! Me gusto mucho la comida del sabado,
pero por desgracia, aqui en Cadiz no hay restaurantes de
comida japonesa..... asi que ahora que la he probado y
me gusta tanto, creo que voy a tener que ir a Madrid 
otra vez........
Mata ne!!


25-6 02:01 By Morgana


かめかめさん、こんにちは
今、適当に、往路を8月2日、復路を8月20日で検索してみると
2日  11:45パリ発 13:50マドリッド着
20日 チョイス多数

で、往復料金222.93ユーロで出ました。

復路はいろいろな酒発時間のものが出ましたが、往路は上述の時間のフライトしか
表示されませんね、、、

Hola Morgana
Dime si has recibido las fotos correctamente?
Si las has recibido bien, te envio mas.

Donde esta Marichuuuuuuuus?
Estas bien?

Y Hinomaru?  el representante de Japon,,, donde esta??
Hace mucho tiempo que no le veo por aqui.


6月25日 01:58 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


OSITOO!!
Soy yo otra vez!! Casi, casi estamos en chat!!


25-6 01:54 By Morgana


OSITOOOO!! S.O.S.!!!!
Estoy un poco triste porque no me han llegado las fotos!! ayyyyy!!
que penita!!! Es que mi correo se satura con facilidad!! Serias
tan amable de enviarmelas otra vez? Te estare eternamente
agradecida!! Domo.
De esta semana no pasa que solucione lo de internet y la capacidad
del correo. Me da error constantemente y ya no se a quien le envie
fotos y cuales. (Esto, ejem!! no te preocupes, las comprometidas
estan a buen recaudo en una caja de seguridad... TSCHHHHH)
Gracias por informarme del Ryokan, lo habia visto en Sinosuke, pero
no sabia como se llamaba el kimono ni las zapatillas!! Ves como 
Shin-chan es didactico, se aprenden muuuuuchas cosas.... Me gusto
mucho la comida del sabado al contrario que Banderillero, yo soy 
mas de comer pescado, y las algas estaban MMMMM! Bueniiiisimas!
La verdad es que si la comida es buena, el local agradable y 
confortable, los camareros simpaticos a la vez que Sensei de 
preparar los platos, y pudimos quedarnos todo ese tiempo.....
eso no tiene precio!! De verdad!!
Ah! se me olvidaba, de verdad no te acuerdas que me dijiste
saca una foto de la barriguita, o algo asi? Pero si posaste y
todo, tengo tres fotos, lo que ocurre que esta es la que esta
es en la que mejor se aprecia la cata!!JAJAJAJA!!
Lo dicho, hasta lueguitoooooo!!



25-6 01:53 By Morgana


ラス・パルマスのcocoさん、こんにちは
オフ会、良い文化交流になりましたよ(^^)
次回、可能であれば、是非ご参加下さい(^^)
プロジェクトJは、とりあえず、いくつかモデルプランを作らなければ
いけません、、、、この夏、特にバカンスに行く訳でもないので考えてみます。
でも、スペインの旅行を作るのは得意ですが、日本の旅行はねぇ、、、とにかく
知識が無いもので(^^;;

にーにゃさん、こんにちは
そうそう、、、こう見えても、まだまだ歩けますよ(笑)
良い写真も沢山とれて、無事、複数台のPCに取り込まれています(^^)
スタッフがCDにも焼いてくれているはずですが、、、、
今回は80キロばかり歩きました。 気を良くして今朝は、近所のプールへ
行ってみましたが、125メートル泳いだらダウン(^^;
おぼれそうになりながら這い上がってきました。 数年前に買った20回券、
使い切るのはまだまだ先のことになりそうです(笑)

ゆきのさん、こんにちは
こちらは、すでにジャジャナさんから情報を頂けたようですね。
楽しい旅が出来ますように(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
わざわざレンフェに確認までして頂いたようで、有難う御座います。
それにしても、レンフェの人、調べる気も無いようですねぇ(^^;
して、この書き込みはどちらからでしょう、、、?(笑)

moiraさん、こんにちは
あの写真は、Sepiaだと思いますよ(^^)
堤防でおじいさんが釣り上げたものです。
shouhei君が竿を持たせてもらいました(^^)
 で、お寿司屋さんのお孫さん!  良い環境ではありませんか〜
子供の頃から美味しいお寿司食べてますね(^^)
食べ物をスペイン語で説明するのは、結構難しいものです。
もともと違った文化ですから、単に訳す、、と言う訳にいきませんからね(笑)
頑張って下さい。

shouhei-mamaさん、こんにちは
あのおじいさんの釣ったセピア、、、食べたかったなぁ、、(笑)
でも、あの時、何が美味しかったかって、、、Pexegoの村の堤防にあったバルで
おつまみに出してくれたレンズマメの煮込み、、、あれはもう一度食べに行かなけ
れば、、、

Hola Giro (Hiro)
Te felicito por intentar a comunicar en castellano.
Lo has hecho bastante bien por tan poco tiempo que llevas estudiandolo.
Esto puede ser buen ejemplo para todos los que estan estudiando idioma.
Lo importante es practicarlo.
 Bueno, es normal que hayan algunos fallos en tu mensaje.
Dejame que te corrija algunas cositas.
Supongo que querias poner asi.

 Despues de la fiesta de PROYECTO-J en MADORID.
 yo sigo estudiando vuestro idioma que de momento entiendo solo 10% de lo
 que hablais. Pero no me importa. He cogido muchas palabras y ha sido muy
 interesante.
 Pronto mejorare mi espan~ol y os guiare con mi excelente espan~ol en Japon.

He dado un toque conservando la mayor parte. Espero que te sirva de algo. 
Ganbatte!

Hola Armando
Gracias por saltar por nosotros!
He visto algunas imagenes en la tele,,, no se si salias tu tambien en ese
reportaje;;^)
Ya estamos libre de meigas durante un an~o verdad?

Hola Anahi Coronel
Bienvenido al foro!
Fotos de Japon,,, pues tengo muchas pero las tengo en mi casa.
Estoy en la oficina ahora,,,
Si no se me olvida traere algunas man~ana.

Hola gonso
Bienvenido al foro!
Pues, te digo lo mismo que he dicho a Anahi.
Dejame ver si os puedo facilitar algunas.

Hola Banderillero!
En fin tienes ya arreglado tu PC.  Menos mal!
Me alegro mucho de que hayais pasado muy bien aqui en Madrid.
Y ya sabes que ha sido gran placer para nosotros tambien conoceros a todos!
Estuvieron algunos compatriotas nuestros que no manejaban bien vuestro idioma
pero ya has visto que intentando a entenderse, se entiende mas o menos.
Animate con tus estudios de japones, y la proxima vez nos sorprenderas.
 A proposito, es verdad que yo he viajado mucho por toda la Espan~a, pero
no pasa lo mismo con mi propio pais,, quiero decir que no voy a ser buen
guia alli en Japon ;^)   Pero bueno, para nuestro proyecto J, nos ayudaran
todos los amigos que viven en Japon.
 Muchos recuerdos a tu primo Ino por parte de todos los amigos del foro, y
que volvamos a vernos pronto!
A tu pueblo y a tu vin~edo, ya haremos una visita en un futuro cercano.
Asi que preparateeeeeeee!




6月25日 01:42 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Konnba wa a todos el foro!

Como estas Sara la catalana? Como terminaron los examenes?
Seguro que bien, o al menos eso espero. Si es asi, tendrias
que haberlo celebrado con nosotros el sabado. Pero supongo
que te apuntaras a la proxima, no?
Disfruta del veranitoooo!!

BANDERILLEROOOOO!!
Que bien que ya tienes arreglado el ordenador. He estado
esperando para enviarte algunas fotos porque no sabia si
ibas a cambiar la direccion de correo electronico, pero 
como he visto que no, te he enviado algunas. Que, se 
anima tu primo tambien con el japones, o no?
Por cierto, yo si que recuerdo la escena del azucar!!!
La verdad es que ya casi no quedan palabras para lo del
fin de semana, y despues no quiere Osito que le digan 
piropos...... ay!ay!ay! Espero que la proxima vez, no 
te traicionen los nervios: Recuerda que eres uno de los
interpretes del PROYECTO J!! Ah! y una vez mas: el vino
estaba MMMMMM!!!! Bueniiiiisimo!!
Un abrazo!!

Hola MENTA!!
Domo Arigato, ya me encuentro bien. Es que fueron muchos
los vinos, y ya se sabe ...... el que mas y el que menos....
Fue una lastima que el domingo mi estomago no estuviera a
la altura de las circunstancias, pero bueno, que le vamos
a hacer, espero que para la proxima sepa comportarse mejor!!
Asi que estas leyendo el CODIGO DA VINCI? Eres una valiente.
Bueno, no me digas que no salis bien en la foto Pilar y tu?
Estais geniales, verdad? Y que me dices de la de Osito tras
la cata? JAJAJAJJA!! Bueno, bueno, espero verte muy muy
pronto. 
Muchos besitos!!

Hola HITOMI-SAN!! O Genki desu ka?
Te han gustado las fotos? Ya nos vas conociendo, verdad? 
Pues seguire enviandote mas fotos, aunque algunas no 
salieron muy bien por la luz, pero algo se puede apreciar.
Es que mi camara es muy moderna, muy bonita, pero la 
fotografa...... deja un poco que desear. Pero prometo que
de aqui a que nos veamos la manejare como nadie!!
Que cuentas de Guapo?
Cuidate y besitos!!

 




25-6 01:36 By Morgana


ゆきのさんへ

はじめまして。ジャジャナさんからすでにレスが入っていますが、補足で。ボバディージャ
からコルドバに行く列車はタルゴなので前売りチケットが買えますが、ロンダから
ボバディージャまでの電車(Andalucia Expres)はレヒオナルなので確か前売りは
ないはずです。こないだ、ロンダからグラナダのチケット(同じAndalucia Expres)を
前もって買いに行ったら、窓口でそう言われました。参考までに。

moiraさんへ

うちの近所での手巻き寿司、こないだのオフ会でお寿司を食べたので、悔し度は
そんなに高くありません。私が思うに、マドリッドで手巻き寿司フィエスタをしたかったら
それなりに材料は手に入るはずです。(イカはちょっとやばいかも。)しかし、私が
住むのは郊外… マドリッドで生魚買って帰るのは怖いし、でも近所の魚屋もあまり
信用できないし、なのでうちの手巻き寿司の具は、1.たまご、2.カニカマ、
3.アボガド 4.きゅうり 以上です。友達は近所の魚屋で買ったマグロを刺身に
して食べています。「けっこうおいしいよ」とのことですが、私、割とおなかが弱いので、
まだチャレンジできていません… 味が似ているアボガドで我慢しております。

mentaさんへ

“一番よくおしゃべりしていた”とくまさんには書かれましたが、“スペイン人を
黙らせた”なんてどこかに書いてました??

Hola, Pilar

Claro que entiendo todo lo que incinuas. Lo que me parecio gracioso fue que
mis amigos que tengo por aqui ya estan acostumbrados a mi "lengua limpia",
y no me mustran ninguna reaccion especial aunque me salen las palabrotas, y
mis nuevos amigos del foro han reaccionado mas o menos lo mismo el sabado. 
Lo malo es que cuando empiezo a usar esas palabras, a veces no puedo encontrar 
los sinonimos. Tengo una companera de piso japonesa y para que pueda aprender
espanol, hablamos en espanol y a veces me pregunta cosas y tengo que decir
de otra manera, y cuando son palabras malas, me cuesta cambiar la frase.(^^;

Ah, y te digo lo mismo. Yo tambien lo pase muy bien contigo en Donzoko. Y creo 
que el camaero de Donzoko no debia dejarte salir. Porque si te hubieras quedado
alli a fregar los platos, podria ir a verte cuando quiera!


6月25日 01:05 By alcalainaさん


こんにちは。

>マドリッドのくまさん
お世話おかけします。
8月2日のパリ→マドリッドです。
iberia in franceで検索しました。




6月24日 23:26 By かめかめさん


HOLA MENTA, tu si que eres guapa! muy guapa de vedad! muchas gracias por tus 
sugerencias en la comida tan buena el domingo, el sabado la verdad no comi 
mucho, yo soy mas de carne que de pescado pero tenia curiosidad por la comida 
japonesa. yo suelo comer comidas espa~nolas que a muchos espa~noles no gusta 
por ejemplo los caracoles , zarajos (comida tipica de Cuenca de tripa de 
cordero asada) pero el sushi....ufff...tiene sabor a pescado crudo...ufff y los 
trozos de arroz con wasabi ..uffff...pica mucho. Pero tempura y sukiyaki muy 
bueno. Te han contado lo del te verde? pues yo bebo te a veces, pero siempre 
pongo dos cucharas de azucar porque es fuerte para mi (igual que el cafe). 
tambien todas las personas que conozco ponen azucar en el te!, pues despues de 
la comida tomamos te. yo estaba esperando la azucar, y como no venia... fui yo 
a por ella. jejeje si ves la cara de HIRO Y MICHIKO! jejeje, en fin! con azucar 
esta muy bueno jjejeje.
cuando vayamos a japon visitaremos casa de te, para hacer la ceremonia del 
te,... y cuando nadie me vea, a escondidas....jejeje...un azucarillo!
muchas gracias por tu simpatia y dulzura (como el azucar del te!) eres un sol, 
un besito de mi primo INO y otro mio.


24-6 22:43 By banderillero


moiraさん。^^ゞ今朝32度だった仙台です(^^;写真、ガリシアですよ。^^。
  
  #1 バイオナのパラドールから見た港、#2パドロンの教会前の公園、市場も近い
  #3 直径60cmのパンがあったバルの近くに、古い駅 #4 ムール貝を山ほど積ん
  だ船のそばで釣りをしていたお爺さんが釣ったイカ(^^;#5 サンチアゴの
  大聖堂の側面にある噴水の馬(^^;ひょうきんです。#6 セブレイロ峠の教会
  
  MENTAさんの無事を祈ったパドロンとセブレイロの教会、サンチアゴの大聖堂と
  また違った趣があり、お勧めです。4月に雪が残って、寒かったのよ〜><;


6月24日 21:01 By shouhei-mamaさん


HOLA OSITO SAN muchas gracias por organizar la magnifica velada, eres muy 
simpatico ( y 大!) es muy dificil estar contigo y pasarlo mal, el peque~no  
viaje ha merecido la pena solo por conocerte a ti, aunque nos conocemos en 
persona poco tiempo quiero que sepas que ya tienes un amigo de corazon en 
leda~na. espero que no hayamos causado muchos problemas con tus vecinos por el 
volumen! y ardo en desos de repetir la experiencia. mi primo INO no tiene 
interten pero hable con el por telefono y te manda recuerdos especiales, tienes 
el don de enamorar a la gente jejejeje. es asombroso que conozcas tan bien 
espa~na, eres la persona (que yo conozco) que mas conoce mi pais, vamos! que  
estoy tentado a contratarte para unas vacaciones por espa~na,jejeje. En fin! si 
alguna vez pasas por aqui no dudes en parar, que me hara muy feliz verte de 
nuevo.


24-6 20:50 By banderillero


Hola Pexego(^^) que tal ? Hace mucho calor(-_-; en Sendai. Estamos bien.
    Hoy es la fiesta de San Juan ? Te deseo buena suerte! Hasta luego(^^)/~


6月24日 20:46 By shouhei-mamaさん


HOLA A TODOS OTRA VEZ por fin me han arreglado el ordenador! y como no! lo 
primero es saludar a los amiguetes del foro, hoy es jueves y todavia me acuerdo 
de la quedada, la verdad es que no paro de pensar mientras trabajo en el campo,
 ahora parece un sue~no. en fin! lo primero es agradecer la maravillosa 
hospitalidad de todos los amigos japoneses, aunque ya esta dicho todo por mis 
compa~neros espa~noles intentare ser un poco diferente. yo reconozco que soy 
muy vergonzoso y no hablo mucho en publico, pido perdon por no poder hablar con 
todos el tiempo que se merecian pero me cuesta mucho hablar con la gente que no 
conozco. Tenia trillones de preguntas para todos, pero me daba verguenza jejeje
 la proxima vez prometo soltarme mas. Tambien creo que los nervios me hicieron 
olvidar todo el poco japones que conocia, no me salia ni una palabra ( ni tan 
siquiera hachi 八 el domingo en la puerta del restaurante) ahora me golpeo la 
cabeza con las paredes, vaya impresion cause a mis senseis!! doy pena!! Pero me
 alegra mucho poder conocerlos a todos, y la reunion me ha animado a coger el 
idioma japones con mas ganas (para que en otra quedada no ocurra lo mismo 
jejeje). el lunes comence a estudiar mi libro de kanjis, antes me daba miedo!
 pero ahora estoy muy animado y tengo ganas de aprender todos. 
como llevo mucho tiempo sin entrar en el foro ahora tengo mucho trabajo para 
escribir a todos asi que empezare la ronda por los recien conocidos (en persona)


24-6 20:19 By banderillero


みなさん、こんにちは。moiraです。
こう暑くなってくると観葉植物の伸びがやたらイイんですよねぇ。
今日は会社にのこぎりを持ってきて大きな観葉植物の剪定してしまいました。。。
う〜〜ん、なにしてるんだろ??

shouhei-mamaさん
写真、私も見よう〜と思ったらガリシアになってました。。。#5はなんだろう?あおりイカ?
仙台は暑いんですね!私は行ったことがないので、すっかり涼し目なのかと思ってました!

alcalainaさん
手巻き寿司Fiesta、間違いなくalcalainaさんちのご近所でやってたんでしょうけど。。。
マドリードで手巻き寿司Fiestaをしようと思うと何の調達が難しいんでしょう?

くまさん
こんにちは。握り寿司Fiestaですか・・・なかなか高度ですね。(実は寿司屋の孫 ^___^;)
それにしても、友人にスペ語で食べ物を説明することが、今の私には最も難しいデス・・・

ところで巡礼路を歩いてらっしゃるんですね。ハコベオの今年に、例えばサンティアゴ・デ・コンポステラへ
行くのは(歩く時間はないので…)どんな感じなんでしょう?
一度訪れたい街なので旅程に組み込むべきか思案中です。


6月24日 18:43 By moiraさん


ゆきのさん、こんにちは。
ロンダからコルドバに移動する午前中の鉄道が一本あるはずですが・・・。
7時50分にロンダを出て、8時40分にボバディージャについて、
乗り換えで9時半ボバディージャ発、10時58分コルドバ着、
これがあるはずです。
これがロンダからコルドバに午前中に公共の乗り物で移動できる
唯一の手段だと思います。
確認のため、レンフェに聞くと、「ない」と言ってきました。
「ボバディージャ経由でこういうのがあるはずだー」と
こちらから言うと、「そうだそうだー」と言ってきたので、
レンフェに聞いても「ない」といわれても上記の方法で可能ですから。
ちなみにロンダ〜ボバディージャが 3,80ユーロ。
ボバディージャ〜コルドバが 12ユーロのようです。



6月24日 18:35 By ジャジャナさん


hola a todos
soy un fanatico de la cultura japones me encantaria algun dia ir a ese pais tan maravilloso, 
pero como de momento no puedo me gustaria que alguien me mandara algunas fotos de japon
muchas gracias os lo agradeceria toda la vida


24-6 17:38 By gonso


こんにちは、7月後半にスペインに旅行します。

ホテルの予約の都合で、
ロンダ→コルドバ の移動を午前中にしなくちゃいけないのですが、
直通のバスや鉄道がないようで・・・
ロンダ→ボバディーリャをタクシーで、
ボバディーリャ→コルドバをTALGOで、とも思うのですが、
タクシーの移動時間は見えないので切符予約も不安があります。

他にいい移動方法がありますでしょうか。
ご存知のかたがいらしたら、教えてください。
よろしくお願いします。


6月24日 11:57 By ゆきのさん


MENTAさん。^^ゞこんにちは。蔵王はミニバスで周り、高山植物の群生を見たので、
  ぜ〜んぜん歩いてないのですぅ〜(^^;でも、気分が変わり、良かったですよ。
  今週、台風で暑い時に出歩いたので、shouheiもプールが始まり、親子でこんがり(^^;


6月24日 07:24 By shouhei-mamaさん



HOLA!!! 

           BUENO ...QUE BUENO ES PODER COMUNICARNOS,ME GUSTA LA PINTURA Y QUISIERA SABER 
SI ES POSIBLE  QUE ME ENVIEN FOTOS DE PAISAJES JAPONESES Y FLORES DE ESE PAIS PARA PODER 
IDEAR Y PINTAR UN MOTIVO EN UN CUADRO ,BASADO EN IMAGENES DE JAPON .

           A QUIENES ARMARON ESTA PAGINA,LES AGRADEZCO EL SERVICIO.ESPERO UNA RESPUESTA. 
MUCHISIMAS GRACIAS .

ANAHI CORONEL



24-6 04:58 By ANAHI CORONEL


Hola osito lo de las hogueras creo que es tradicion en toda espaaunque puede que lo 
de hacerlo para espantar as meigas sea originario de Galica, no lo tengo muy claro pero 
me informar
No te preocupes que esta noche saltare la hoguera unas cuantas veces en nombre de la gente 
del foro.
Bueno, os dejo.
NUNCA MAIS


24-6 04:25 By Armando


こんにちはあ、、、、、
けいしゅうさん、旅の話、帰られたらぜひ
また聞かせてください。
2002年楽しかったですよねええ???
また、ぜひお会いしましょう、ねっ??


6月24日 04:03 By にーにゃさん


皆さんこんにちは。

さてさて、、、くまさん、尊敬します。もう一度
歩かれたのね、
あああああ、すばらしい。本当に尊敬します。
心して写真を見たいものです。
次に何かあるときはぜひ助手、できればね。。。

MENTAさんは個人メールどおり、共にセビの
気分!!!

シーラさん、スペインチャンネルの闘牛観る度、
思い出すわ、次いつ会おうかねえ??
おいしいワイン飲もうぜええ!!!

あかりんごさあん、次に行ったときはスペイン語教えてよね。
と、お勧めのSUPER SOLのチョコお土産に、大好評
じゃったよ、
ありがとうね!!!

ではでは、また。。。。




6月24日 03:45 By にーにゃさん


ラスパルマスのcocoです。

先週の土曜日はオフ会かなりもりあがったようですね。
うらやましいな〜。
私も是非この秋以降は機会があったらお邪魔したいと思います。
それからプロジェクトJ、来年なんですね。
スペイン人の方たちにとってよい思い出となればいいですね。

shinoさん
元気になられたようでよかったよかった。
あとはこの夏のバルセロナに向けて準備がんばってください。
バルセロナは私も以前住んでいましたが、本当にいい所です。
訪れた人のほとんどはその魅力に取り付かれています。
充実した生活になることを祈っています。

赤プリさん
お帰りなさ〜い。
1ヶ月ぶりのバルセロナはどうですか?やはりいいでしょう??
そろそろ夏のイベントもいろいろ始まる頃だからもっと楽しくなりますね。
おっとその前に恐怖のSan Juanがありますね。何が恐怖って、爆竹が。。。。

ろんさん
そうですか。サンタンデール校にいたんですね。
サンタンデールもいいところですね。とてもエレガントで。
ラスパルマスはエレガントとはほど遠いところ(笑)ですが、いろんな意味で
興味深いところだと思います。
ここにはフラメンコも闘牛もないスペインがあります。
これでろんさんもHasta lueguitoやguaguaを耳にするんですね〜。
また、出発前に知りたいことがあったらいつでも言ってくださいね。

では退社時間になったのでこの辺で。


6月24日 02:19 By cocoさん


Enhora buena a Giro!
Te has animado a participar en castellano!
Bueno, poco a poco iras aprendiendo!


6月24日 02:09 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


かめかめさん、こんにちは
具体的にどの日にちの何時ごろのフライトを調べておられるのでしょう?
私が適当に日付を入れて検索すると、ずらっとTuristaクラスのものが
出てきますが、、、(^^;
 でも、特に安くないですね、、、

どーなつさん、こんにちは
はいはい、まずは試験、頑張って下さい。
納豆は、そのあとで(笑)

shinoさん、掲示板へお帰りなさい(^^)
元気を取り戻しつつあるとのこと、良かったです。
これからいろいろな事が始まりますね。
無理をせず、あせらず、のんびりとそして一つ一つ的確にこなして行ってください。
また、到着されたらバルセロナで集合しましょう(^^)
留学手続きについても、いつでもご相談ください。 留学センターのスタッフも
いつも掲示板を見ていますから、shinoさんのことはよく知っていますよ(^^)

Mike-san  Konnichiwa
Cadiz ni sundeiru Morgana san ga Bus no kotowo shirabetekuremashitayo.
Yahari chokutsu-bus ha naiyoude, ichido Sevilla ni detekarani naruyoudesune.
Ryoukin wa katamichi 35 euro de, ouhuku dato 63 euro dasoudesu.
Shuppatsu jikan wa 11ji ni dete 17:15 ni tsukumonoto, 23:55 ni dete
05:30 ni tsukumonoga arusoudesu.
Are,,, sudeni goranni natteimashitane ;^)
Morgana san nimo tsutaeteokimasune.

Hola Hitomi
No te preocupes. Tu ya estas incluida en la lista del proyecto J.
Te avisaremos cuanto antes.
Tu ya dominas muy bien el idioma. Y ademas estoy notando el avance desde que
empezaste a entrar en este foro. Seguro que lo estas estudiando mucho a que
si?

Hola Pilaaaaaaaaaaaarrrrrrrr
Bueno bueno,, que no me digais tanto pilopo.
Gracias por haber venido hasta Madrid.
Y me alegro mucho de tenerte a ti tambien en este foro!
Ahora solo falta Luppppppiiiiiiiii

Hola Pexegooooooooo
No llores,, a ti tambien te he enviado fotos.
Ya me han comentado el bonito detalle que has hecho para shouhei-mama.
Estan supercontentas. Te doy gracias por mi parte tambien!

Hola Morgana
Gracias por las fotos!   Pero como has hecho una foto de de de de barrigaaa?
A ti tambien he enviado algunas fotos ya. 
 Muchisimas gracias por averiguar lo de autocar.
Ya se lo he explicado arriba a Mike-san, pero ya veo que habia entendido
tu mensaje. Dice que esta muy agradecida por tu informacion.
  Normalmente, en un hotel tradicional al estilo japones que se llama Ryokan,
tienen preparadas zapatillas japonesas llamadas Zouri.  Y cuando utilizamos
Zouri, no solemos ponernos calcetines.  Tambien suelen tener preparado Yukata
que es un tipo de Kimono con el que podemos andar dentro o fuera del Ryokan
bien relajados.  Por cierto, cuando yo voy a Ryokan, al verme suelen traer
la talla mas grande que tienen.  Normalmente tienen preparados en cada
habitacion los taman~os M o/y L. Pero para mi siempre traen XXL ;;^)
Parece que sigo siendo bastante alto por ser un japones.

Hola sara
Ahora mismo no estoy tan liado. Todo esta tranquilo.
Lo aprovecho para descansar un poco.
Es que en verano, con tanto calor que hace, es mejor no trabajar mucho.
Si puedes irte de vacaciones mejor, y si no procurar a trabajar menos ;;^)

Hola Pablo
En fin,,,, para asistir a la quedada, hay que entrenarse mucho para aguantar
bien el alcohol;^)
Te envio una foto en la que hemos salido todos. Asi iras adivinado quien es
quien.

Hola Armando
Todavia te quedan examenes?  Pobre Armando,,,
Bueno, aguantarlo,,, tener clases y examenes es un lujo de juventud!
Eso de saltar las hogueras es una tradicion de toda la Espan~a o sera de
Galicia?



6月24日 02:05 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a tod@s
 Osito estoy en plenos examenes y aun queda pero bueno...  
OY ES LA NOCHE DE SAN JUAN!!!!!!! y abra que hacer un paroncillo para saltar las hogueras 
y espantar as Meigas.
Bueno os dejo que voy a seguir pelando codos...abrazos.

P.D.Acordaos de saltar las hogueras esta noche, si no...........


24-6 01:18 By armando


H0La todos soy GIRO
Despues de fiesta de PROYECTO-J
a MADORID.
Yo shigo a aprennder suya idioma
que entiendo 10% es que no tengo
inportancia.
Entiendo muchos otras cosas interesante.

Pronto lo mejorare y os guiare con
mi excelento Espanol al JAPON.


6月24日 00:47 By GIROさん


Hola Morganasan.
Bueno de vez en cuando es bueno tomar algo de alcohol,
dicen que es bueno para el corazon, pero si te excedes
es malo para el estomago como en el caso de muchos de Uds.
El proximo aseguramente estare por aca todavia, eso creo
si es que no me agarra la loca y me vuelvo, pero lo dudo.
Bueno de ahora en mas tienen que ponerse la meta de juntar
plata para que ese suese haga completamente realidad, no?
Bueno espero que te recuperes de la resaca.
Hasta pronto.


Hitomisan. Konbanwa.
Entonces tendre que ir a cantar un rato, pero espero que 
nadie me escuche porque si no van a pensar que estoy
ladrando en vez de cantando.
Es verdad a veces cuando estoy trabajando y estoy medio 
aburrido, me pongo a cantar, pobre de mi compao que 
me tiene que escuchar.
Es una forma de dessetresarse creo yo.
Sayounara.



Marichussan,
Aca parece que a toda la juventud en especial les encanta,
cuando llegue aca y vi tantos Karaokes por todos lados me
soprendi, pero aca es comun que vayan en grupo a cantar.
Asi que te confuncieron como si fueras Argentina, bueno
puedo decirte que por la forma de escribir tambien
lo pareces pero tendria que escucharte hablar.
Espero que tambien te hayas recuperado de la cata de vinos
que realizaron ese dia.
Bye bye.


Hola Ositosan,
Si a veces cuando la reunion esta entretenida e interesante 
las horas pasan rapidisimo, aparte de que es muy poco tiempo
para poder conocer a todos los que fueron.
De seguro estarian muertos de un coma alcoholico,jjajajja
Saludos.


Saludos a todos los miembros de este hermoso foro.
Mi email es pablopy@hotmail.com





6月23日 22:39 By Pabloさん


ごめんなさい、下の投稿はMENTAでした。


Souhei-mamaさん
 お久しぶりです。
 蔵王に行かれたというお話からずい分と時間がたってしまいました。
 山は良いですよね・・・・・私、山歩きは好きですよ。
 でも山焼けはきつい、あっちやこっちに色んな日焼けの跡がついて
 すごく汚い。
 もう、シミも気になる歳だし(笑)
 今、仕事も暇になったので のんびり・・・・
 食べてお昼ねの日々、これが正しいスペインの夏の過ごし方・・・
 家に居る時は お昼の1時からしんちゃん見ています。
 多重放送で切り替えるとスペイン語から日本語になるんですよ。
 





6月23日 22:25 By さん


QUIMICOさん

 先日のQUEDADAでは 仕事が終わり私がメンバーズ・ハウスに
 着いたときにはもうお帰りの後でした。
 ああ・・・残念。
 でも、またお会いするチャンスはありますよね。

ALCALAINAさん、ポテルさん、赤りんごさんへ

 先日は楽しかったです。
 大変お騒がせしました(笑)後片付けなど大変でしたでしょう。
 ALCALAINAさん、スペイン人を黙らせたなんてさすがですね(笑)
 そうでなくちゃね。

けいしゅうさん
 そろそろ、マドリッドにお帰りの頃ですか?
 先日は楽しいお話でした。
 それにしても相変わらずお酒がお強い。
 それから色々とお気使いをありがとうございました。
 奥様によろしくお伝えください。

さらさん
 先日は楽しかったです。
 オランダ負けて気を落としていた貴女。
 わーん、スペインも負けてしまいました。
 お互いに来期に期待!!



6月23日 22:23 By さん


Hola,Pilar-san
Ya he visto a tu en la foto de la quedada. Me alegro mucho de conocerte.
Espero que vengas a Japon con tus amigos.
Hasta pronto.


6月23日 22:20 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que tal te va en todo? 


6月23日 22:13 By Hitomiさん


Hola,Menta-san
Me alegro mucho de dirigirte la palabra a mi.
Ya te he visto en la foto que me la mando Morgana.Saliste muy bien.
Me siento muy feliz de tener muchos amigos del foro.
Espero que vengan mis companeros a Japon.
A proposito vives en Madrid,verdad?
Un abrazo.(*^^)v


6月23日 22:03 By Hitomiさん


Hola Pexego(^^)/~ shouhei se gustan tazas. Muchas gracias.(^_^) 
    En la primera vez, la llegada se tarda un poco. Saludos a Ana.(^^)/~ 


6月23日 21:37 By shouhei-mamaさん


morgana san kumasan me-ruarigatou.
tikyuuno arukikata de syuni nannbinka 
aru tokakarete itano desuga iroio sirabete mitanodesuga 
nainokamo siremasenne.
kedo sebi-jya karano jikan osietemoraete tasukarimasita 
arigatou gozaimasu



6月23日 21:16 By mikeさん


shinoさん。^^。台風は大丈夫でしたか?暑くなりますが、バルセロナ楽しみですね。
  バルセロナが好きな方も多いし、まず、2階建てバスに乗って、美術館に行って、
  海も近いし、コルドベスでフラメンコも見て、聖家族教会の出来具合をチェック。
  何年いらっしゃるんでしたっけ(^^;
  
  


6月23日 21:11 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^^) que tal ?
    Hoy en mi ausencia un cartero vino. Vendra` pronto. Lo siento.(^^;
    Este lunes hizo un calor hu`medo porque un tifon que se fue de noche.
    Ayer y hoy hace mucho calor..........Pexego!! He recibido tu tazas(^_^)
    Muy bonitas!! Muchas Gracias!! Saludos a Ana y Will(^^) Hasta luego!
    


6月23日 21:02 By shouhei-mamaさん


NOEL!!
 Hola Como te va todo?
 Si,si,  hemos pasado muy bien!!
 Estoy contentisima de que habia una oparutunidad de conoceros
 yo tambien espero que pronte nos volvamos vernos.
 ya no temgo mucho trabajo,( Que bien!! )todos los dias 
 voy a karate para preparar la proxma presentacion.
 MATANEEEEEE

BANDERILLERO !!
 KONNICHIWA.  OGENKI DESUKA? 
 Hola GUAPoooooo!!!!  Que tal ? 
 Mearegro mucho de que al final te ha gustado los 
 platos japoneses en el restaurante.
 a comer con palillos...no te preocupes yo te ayudare.
 cuidate mucho y nos veremos pronto.
 muchas recuerdas a tu primo.
 Un besoooooo.. 

PEXEGO!!
 Hola!! Como estas? Y tu mujer?
 la peoxma quedada, estaremos en GALICIA!!
 Que te parece? 
 Un beso

HITOMI san
 Hola!!  Como estas?
 Desde hoy  no se por que he tenido ocasion de hablar contigo
 pero en la quedada, hablabamos mucho de ti.
 cuando vayamos a japon con el projectoJ, tendremos otora quedada
 en YOKOHAMA!!  A que si?  
 Un beso          menta



6月23日 21:00 By mentaさん


MARICHUS!!
 Hola guapa!!
 Gracias!! 
 Eres una chica muy alegre como pensabamos
 como el sol de Andalucia!!
 Me adomire de que habias leido muchos libros
 sobre japon y todos.
 ya no tengo mucho trabajo, que bien!!
 estoy en casita, leyendo un libro
 [ el codigo davinci] me recomendo un amigo espanol
 bubububu.... es bastante dificil par mi.
 UUUnnn  BESASO

MORGANA !!
 Que tal?  Estas mejor?
 si, es verdad, no se por que,  eres una de las mas famosas 
 de foro  jajajaja...
 pero no habia tenido ocasion de hablar contigo,  
 ya nos conosimos y pasabamos un tiempo estupendo 
 comun , ahora estoy muy contentisima!!
 tengo ganas de veros mas a menudo.
 muchos recuerdos en miparte a tu marido.
 Dos besos muy grandes
 
 Hola PILAR!!
 Gracias por tu mensaje.
 Si, claro, somos guapas  jajaja.....
 Que bien!! tienes que practicar usar los palillos
 para el viaje de projectoJ.!!
 pero la verdad es que nosotros tambien usamos mucho
 los Tenedores, no te preocupe chica.
 Un beso 




6月23日 19:29 By mentaさん


みなさんこんにちは。shinoです。今は少しずつ回復しつつあります。
皆さんの言葉、とても励みになりました。忘れられることではないし、
忘れなくても良いのだなと思えるようになって、今は少しの間でも会いに来てくれた
と信じてます。大分、元気になりましたょ☆

書き込みが8月にならないと出来ないと言っていたのですが、
ノートパソコンを人からもらい、今使っているパソコンは、船便二便で
送ることにしたので、また書き込みできることになりました♪
船便って、結構、いろいろ大変ですね。電気製品やら、化粧品やら、
食品は、全部関税とかで引っかかる可能性があるとかなんとか聞きました。
無事通ってくれるとよいなぁ。。
ところで、いよいよ旦那が今度の日曜に出発です。。。ドキドキ。。
私のほうも、近々、大使館にビザの申請に向かいます。
これからどんなことが待っているのでしょう?スペインという国自体初めて
行くので、いろんな意味でドキドキしてます。
きっと、いろんな体験が待ってるのでしょうね。
コチラの住居も引き払うので、なんか忘れた手続きはないかとか、そこでも
またドキドキしてます。ゆっくり考えます。

EVAさん、こぶたママさん、shouhei-mamaさん、KYさん
エルガーラさん、mentaさん、cocoさん、くまさん
quimico bilbaooooooooole!さん、赤ぶりさん
みなさん色々ありがとうございます。
みなさんの言われるとおり、まだまだ体力が戻るまでは、気をつけて、
少しずつ、頑張っていこうと思います。バルセロナに行く頃には、
体力全快でいけるかと思います。これからもよろしくお願いします。

KYさん もう住まれるところ決まってるんですか?楽しみですね。
私は、住むところは旦那が決めるみたいです。どの辺に住むか分かったらまた書き込みますね!
私も、語学学校を考えています。いつから通えるか分かりませんが、日本に
居ては出来ないことを一杯経験したいです。

くまさん 8月バルセロナですか?私は、一応予定ですが、8月8日〜12日
にバルセロナに行く予定です。ぜひぜひ、いつか、お会いしたいです(^_^)
オフ会とかやられてるんですねっ楽しそう♪
あと、やっぱり、せっかく行くので、語学学校を考えています。もしかしたら、
SNJスペイン留学センターの留学手続きに、お世話になるかもしれないので
その時はお願いします。あ、でも全くしゃべれないというのはまずい
でしょうか。頑張って勉強しなきゃですね。


6月23日 19:20 By shinoさん


BUENOS DIAS 
Como estais?
por lo que veo lo pasasteis
muy bien y me alegro 
Osito-san
Mira sabes que?que tienes
razon hay que divertirse 
como va el trabajo?



23-6 19:16 By sara


PEXEGUI~NO!! Tranquilo, que van para alla. Es que mi correo
tiene muy poca capacidad y tengo que enviarlas poco a poco,
y sois muchos a enviar, y tambien muchas fotos.
Biqui~nos!!!


23-6 17:44 By Morgana


Hola OSITO-SAN!!
Acerca de la consulta que nos hace Mike-san sobre los autobuses
de Cadiz-Lisboa, me he informado y no hay ninguno. Pero con la
compa~nia de autobuses ALSA puede toma el autobus desde Sevilla,
que no esta tan lejos de Cadiz. Me he tomado la libertad de
consultar horarios y precios por si le interesa:
El precio del billete de ida es 35  y si prefiere ida-vuelta,
serian 63 . En cuanto al horario es el siguiente:
Salidas desde Sevilla:
11:00 h. (llegada a las 17:15 h.)a Lisboa Oriente
23:55 h. (llegada a las 05:30 h.)a Lisboa Oriente
Salidas desde Lisboa:
09:45 h. (llegada a las 18:00 h.) a Sevilla
22:15 h. (llegada a las 06:00 h.) a Sevilla

Esto es por ejemplo para los primeros dias de julio.
Espero que con esto le hayamos aclarado algo a Mike-san!!

En cuanto a lo que comentas de " como se sienta en una
habitacion de Tatami" ahi si que habra que llevar calcetines
verdad? Y por lo del Onsen Mixto o no, debe ser una maravilla
el agua calentita, y la nieve alrededor. Espero para entonces
dominar mejor la camara de fotos porque no pienso perderme
ni una!!! Jajajajaja!!!! Por si acaso, dejare la toalla cerquita
del Onsen, ya sabes, por si pierdo a piedra-papel-tijeras!!!!
Sabes, todavia tengo la sonrisa de felicidad en mi rostro......

PABLO-SAN!!
Como va todo? Asi que estas muy avanzado ya en japones, eh?
Claro, es que juegas con ventaja. Me gustaria enviarte las
fotos, pero necesito que dejes tu direccion de correo 
electronico para poder hacerlo, vale?
Cuidate mucho!!

Konnichi wa!! POTTER-SAN!!
Genki desu!! Hablas muy bien espa~nol, ya me gustaria a mi 
poder tener una conversacion aunque fuera basica en japones,
pero bueno, paciencia, a ver si en vacaciones le doy un 
empujoncito al idioma japones y la proxima vez quien sabe......
Es cierto que con la musica celta se siente la tierra dentro.
A mi me ocurre igual, y ya ves y eso que soy del sur. En musica
celta la que mas me gusta es ENYA, aunque tambien tengo CD de
LUAR NA LUBRE. No me canso de escucharla, me transmite mucha paz
y armonia y al oir su musica es como si me fundiera con la
naturaleza, me transpoooortooooo!! Pero tambien me gusta otros
tipos de musica, por ejemplo, Jamiroquai! Me pone las pilassss,
Bob Marley, no se muchos, y cantantes espa~noles el que mas me
gusta es JAVIER RUIBAL, ya se que no es muy conocido, pero tiene
una voz fantastica, unas letras y musicas muy bonitas. Cuando lo
escuchas en directo es increible el es de El Puerto de Santa 
Maria, como tu amigo IVAN, no te ha hablado nunca de el?
Hasta la proxima!!




23-6 17:41 By Morgana


MMM
Pues a mi no me llego ninguna foto...
prixma@mixmail.com
A ver si os espabialais....

Por cierto donde va a ser la proxima quedada??? a lo mejor me puedo
escapar... Wahaha

Luego si puedo entrare a resporderos a todos

Shouhei-mama!
No llego nada?
Matane


23-6 17:14 By Pexego


Hola,Noel
Ya ya me ha mandado las fotos Morgana. Estuve muy contenta de ver a todos.
Creo que tienes ganas de visitar Kioto,no? 
Hoy hace un calor sofocante por cierto Guapo esta agotado.
Se ha tumbado de espalda en el suelo.Vamos a pasear a las cinco de la tarde.
(^_^;) Ay〜tengo que hacer muchas cosas.Hasta pronto!!(*^^)v


6月23日 17:03 By Hitomiさん


Konnichi wa! HITOMI-SAN!!
Te han gustado las fotos? Pues hoy voy a enviarte mas. No
se, han pasado ya dos dias y sigo teniendo una sensacion
de felicidad...... No quiero imaginar cuando nos encontremos
en Japon!!!! 
Por cierto, que miedo el tifon, no? Supongo que alli las 
viviendas estaran preparadas para esos contratiempos, pero
aun asi, es muy peligroso. Cuando hay un tifon, se interrumpen
las actividades diarias como la escuela, el tren..... ?
Y se sabe algo de los chicos que desaparecieron con la ola?
Era una Sunami? Debe ser impresionante, triste a la vez.
Como esta Guapo ultimamente? Tiene ya novia oficial? O sigue
siendo un Don Juan gatuno??
Muchos besitos TOMODACHI!!



23-6 16:58 By Morgana


Konnichi wa! a todos los amigos de la quedada! Que fin de 
semana tan estupendo! Aunque yo no tengo la suerte de poder
entrar en el foro tan a menudo como Morgana (pero estoy 
bien informada), y tambien mando un saludito para vosotros
aunque no tengo el gusto de conoceros PAPA PEXEGO, PABLO, 
SHOWEI-MAMA, HITOMI y como no para GUAPO! Veis como os sigo
a todos?
SAYONARAAAA!!!

OSITOOOOO!!!
Que razon tiene Morgana cuando dice que eres un SOL, pero un 
SOL con mayusculas. Gracias, gracias, gracias.
ue viva Japon!

BANDERILLERO!!
No sabia que en Cuenca se hacia tan buen vino. Saludos para ti
y para tu primo INO!!

QUIMICO!!
De que me suena a mi tu cara? Fue una lastima que tuvieras que
irte tan pronto, espero que la proxima vez te quedes mas tiempo
con nosotros y asi hablamos un poquito, vale?

MICHIKO Y HIRO!! 
Que pareja mas agradable!! Sabes MICHIKO, el lunes en el trabajo
cuano atendi una llamada al telefono, estuve a punto de decir
" MOSHI-MOSHI" en lugar de diga?... y es que entre todos me 
habeis contagiado el interes por ese maravilloso pais!!!

POTTER!!
Que lastima que no pudieras asistir a la comida del domingo, pero
bueno ya habra otras y tendremos mas tiempo para conversar.

SARA de Japon!!
Ya se que ahora estas en Portugal. No pudo ser, perdio Holanda,
pero bueno la seleccion de Espa~na si que da unos disgustosssss!!

NOEL, Quillo!!! Lo tuyo con Japon es alucinanteeeeee. Se te veia
tan contento, de verdad te quedarias a vivir alli? Bueno de momento
Proyecto J! cuidalo bien, creo recordar que lo protege una estatua
de Buda , si? Pues eso, Hasta pronto!!!!

MENTA!! Has visto lo bien que salimos las dos en la foto? Te prometo
a ti y a ALCALAINA que la proxima vez que comamos juntas solo usare
palillos. 
Besssitosss!!!

ALCALAINAAAAAA!!!!
Ole, ole y ole, que arte tienes, las coges al vuelo, eh?
Pues si, en mi trabajo no esta permitido usar internet,
eso si que es una ........ y no lo del metro.....Tu ya me
entiendes! jajajaja Que bien me lo pase en DONZOKO contigo
como compa~nera de mesa. Tenemos que repetir y te digo como
a MENTA: la proxima vez con palillos. En Sevilla muuuucho
calor. Cuidate mucho.
Besitos y Sayonara!!

MARICHUS!!!!! Compi (MOSHI-MOSHI) UY!! Que me gusta decir
esto. Cuantito que tenga tu correo corporativo te estoy
enviando uno. Has visto como salimos en algunas fotos?
Yo tambien le he dicho a MORGANA que me quite de algunas
pero me temo que ya es demasiado tarde, le ha cogido un
cari~no a su camaraaaaaa.......
Un beso muy grande tambien para ti!!!

Hasta la proxima!!!


23-6 16:50 By Pilar (hermana de Morgana)


Hola,Morgana
Muchas gracias por mandarme las fotos de los companeros del foro.
Me alegre mucho de ver a mis companeros. Todos son muy simpaticos,verdad?
Si me permite el tiempo, trato de acompanar a todos durante la estancia.(^.^)
Un abrazo.(*^_^*)


6月23日 16:49 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Estuve muy contenta de que lo pasaran muy bien todos en la qudada.(*^_^*)
Espero que visiten Tokio y Kioto mis companeros.Si no hay inconveniente,
tambien voy a acompanar a todos a Kioto.Cuando tomen la consistencia 
del projecto me avisen,por favor.(*^^)v Espero espero・・・・・・(^.^)
De todas maneras hasta ese momento me gustaria llegar a hablar bien espanol.
Ah〜(^_^;) Ya he recibido las fotos de todos de Morgana.
Todos son muy simpaticos. Saludos!!
 


6月23日 16:25 By Hitomiさん


Hola patricia
Tal como esta explicado arriba tan claramente, aqui no se puede poner
ningun tipo de anuncio sobre ninguna actividad economica, por lo cual
hemos borrado tu mensaje.
Rogamos que respetes el reglamento del foro.


6月23日 08:01 By El Osito de Madridさん


こんにちは、shouhei-mamaさん。
マドリッドは暑いですが、さらっとしています。でも、なぜか最近あまり
食欲がありません。にんにくと生姜で何か作ろうかな。ピビンバは
手間がかかるから(笑)もう少し作る元気が出てからにします。

こんにちは、赤プリさん。
初めて聞きました、ほんやくこんにゃく。私もパンよりこんにゃくの方がいいなぁ。
地下鉄の方は、どの方法が最適なのか、まだお試し中です。でも、いつもの
生活リズムがつかめず、ちょっと疲れています。
それにしても、お電話でのオフ会ご参加ありがとうございます。

こんにちは、quimico descansoさん。
あのハードスケジュールの後には試験が待っていたのですね。私にはできないです。
でも、少しでもお会いできて本当によかったです。

こんにちは、Alcalainaさん。
一生懸命日本のことを流暢なスペイン語で説明しているAlcalainaさんを見て、
かわいいなぁと思いましたよ〜。

こんにちは、あかりんごさん。
バスでの移動もいいですよね。こんなところにこんなものがあったんだ〜と
思うことが多いですよね。それに地下鉄と違って、マドリッドのどの辺りを走っている
のかがよく分かるので、町を知るのに勉強になりますね。

Hola, Morgana.
Ogenkidesuka?Arigatou por tu mensaje. 
Me alegro mucho de conocerte. 
Todavia estudio espanol en la escuela. Intentare escribir en espanol poco a poco...
Me gusta mucho la musica celta y la musica folklore. En abril fui al concierto
de LUAR NA LUBRE. Fue estupendo. Pude sentir la tierra del norte de Espana, 
aunque todavia no he estado alli.
Que musica te gusta mas?

Hola,Noel.
Si. Fue una lastima  que no pudiera comer con vosotros.
Me gusta mucho hablar sobre las religiones. A veces hablamos sobre este tema
en la clase. En mi clase hay los alumnos de muchos paises, China, Mogol,
Iran, Alemania, Brasil...Es muy interesante.
Cuando nos veamos la proxima vez, hablamos! 



6月23日 02:48 By ポテル/Potterさん


OSITOさん&SALA DE AMIGOSのみなさんこんにちは!

ほ〜家で納豆が作れるなんてちょっと感動ですよ!今度ぜひ作ってみます!

明日大学の試験が迫っているにもかかわらずのんきにコレ書いたりしてマス 笑
今から真剣にラストスパートかけますよ!

これからたまに顔出すと思うのでみなさんよろしくです☆

Hola chicos!

Soy nueva en este foro, de vez en cuando lo visitaré!
Asi que nada, encantada y un beso a todos(^3^) 

BY どーなつ(^0^)


6月23日 00:53 By どーなつさん


こんにちは。

えっと、またお聞きしたいことがありまして・・・。
何度もお世話かけます。
パリ→マドリッド間のイベリア航空のチケットを検索したのですが、

No ha sido posible encontrar una tarifa para este itinerario y clase seleccionados 
(Turista con restricciones). 
La tarifa mostrada es la más cercana que podemos aplicar. 

とでるんですね。

この行程の選ばれたクラス(制限付のツーリスタ)の料金を見つけられませんでした。
表示された料金が、適用されるもっとも近いものです。
(だいたいこんなような意味でしょうか?)

私の貧弱な知識ではよくわからないのですが、この路線はすべてこのように表示されて
いたので(来年の1月でも!)満席というわけでもなさそうなのですが・・・。
この路線の格安エコノミー席はないのでしょうか・・・。
Turista con restriccionesの意味がいまいちわからなくて。

ちなみに私の希望する日にちにはこの表示が。
La clase de pasaje solicitada está llena o no está disponible en al menos 
una de las opciones listadas a continuación. 
↑これはもう満席だよ、ということですよね?



くまさんに教えていただいたのですが、(あ!ありがとうございます。)
スペイン国内の路線はすぐツーリスタ料金表示されるんです・・・。

もし事情をご存知の方、教えてください。
よろしくお願いします。


6月23日 00:37 By かめかめさん


****** 文化部よりお知らせです *******

9月10日、11日または10月1日のいずれかの日にマドリッドを出発する 
「初めて行くラ・マンチャとアンダルシアの旅7日間」の旅に同行頂ける方を募集して
います。現在2名のお申し込みがあります。 同行希望される方は、文化部まで
ご連絡下さい。 bunkabu@spainnews.com

コースの詳細については、下記のアドレスを御覧下さい。
http://www.spainnews.com/snj/bunkabu/hajimete1.html


6月23日 00:36 By 文化部さん


どーなつさん、こんにちは
分ける仲間がいれば、業務用サイズはお得ですよね(^^)
中国製豆腐は、昔は硬いものしかなかったのですが、最近ではやわらかいものも
売っています。 製造過程での衛生面などの内情は判りようもありませんが、
今までに随分と食べた結果、特に問題があったことはありません。
 納豆は、温度さえ保てる環境があれば、誰でもすぐに作れますよ。
私は、こちら普通に売っているヨーグルト用の器具を使って作っています。
納豆菌を取り寄せるか、でなければ、一度、市販の納豆を買って来て、それに
付随している菌を使って作りつづける事も可能です。
例えば、市販の納豆を熱消毒した器に移して、そこでよく粘りが出るまで
よーくかき混ぜると、あの粘りが器の中にたっぷりとこびりつくでしょう?
納豆だけ別の容器に移して食べて、ねばねばがこびりついた器に新しい大豆を
入れて混ぜれば、納豆菌は充分に行き渡ると思いますよ。
納豆そのものを種納豆として新しい大豆に混ぜる人も多いでしょうが、それをすると
なんとなく気分的に古い豆と新しい豆がいつも混じっている感じがして、個人的には
気になるので、ねばねばだけをつかえば良いと思います。
作り方の詳細については、ネットで検索すれば、いろいろ見つかるはずです(笑)

さらさん、こんにちは
今ごろ、ポルトガルですね、、、
スペイン、あっさり落ちてしまいました。 がっかりですが、ポルトガルの方が
ずっと頑張っていましたからなるべくしてなった結果ですねぇ(^^;
その後、おばぁちゃま、元気に旅を続けられているでしょうか、、
また帰国後のご報告、お待ちしております。  それにしても、大切なものを
忘れて行かれたようですね、、、、(^^;

赤プリさん、こんにちは
プロジェクトJは、今のところ、来年の予定です(^^)
いやはや、やはりスペイン人のパワーは凄い、、、賑やかでした。
でも、一番良くおしゃべりしていたのは、Alcalainaさんだったかも(笑)
Alcalainaさん、お疲れ様でした(^^)

quimicoさん、こんにちは
空港でトラブルだなんて、大変でしたね、、、
先日は、本当にお疲れ様でした。 わざわざ日帰りでお越し頂いて恐縮です。
集まった皆も本当に喜んでいました。
次は、日本でのオフ会、宜しくお願いします(^^)

TAKEさん、こんにちは
節酒の予定、、、、ご冗談、、、でしょう(^^;
摂取の予定、、ですね(笑)
けいしゅうさん、今は、、さて南部を周遊中でしょうか、、
25日だったかに、またMHにお戻りのはずです。 この日の夜が飲み会かなぁ、、

millerさん、こんにちは
サンティアゴの町そのものが、素晴らしいところですから、巡礼路を旅しなくても
充分に価値あると思いますよ(^^)
MHというのは、メンバーズハウスの略称として使っています。
メンバーズハウスについては、http://www.spainnews.com/snj/index.html
を御覧下さい。

maiz55さん、こんにちは
全国規模で日本人用に月間で発行されているのが一種類だけありますから、
おそらくそれのことをおっしゃっているのだと思います。OCS NEWS と
言う名前のものですよ。 

KYさん、こんにちは
京都は台風の影響は特にありませんでしたか?
プロジェクトJ に集まりつつある仲間は、素敵なメンバーばかりですよ。
スペイン人の友達が欲しいと言う方に紹介してあげたい方々ばかりです(^^)
いずれ、京都にも必ず押し寄せますから、その時に京都にいらっしゃれば、是非
合流あれ〜(^^)

moiraさん、こんにちは
そちらでも楽しそうなフィエスタ、やってますね〜(^^)
次は、海苔巻に加えて、握りずし実習もやってみては如何でしょう(笑)
 さてラジオですが、残念ながら私は、全くと言っていいほど、聞いていません。
でも、スペイン語のネットラジオは沢山あったと思いますから、いろいろと
試してお気に入りを探してみるのも楽しいかもしれませんね。

shouhei-mamaさん、こんにちは
台風と言う言葉を聞くと、雨風が強く、寒いのかな、、と言うイメージを持つの
ですが、そうではなく、暑いのですね、、、
マドリッドは、少し気温が下がって、まずまず快適です。
 ガリシアの海、、、やっぱりまた行きたいですね〜(^^)

mike-san Konnichiwa
Cadiz kara Lisboa made no chokutsu ga arunodeshouka,,,
Sevilla atari ni detekara norikaekamo shiremasen ne,,,
Cadiz no supeinjin mo imasukara supeingo de shitsumon shiteokimashou.

Aqui dejo traducida la consulta que ha hecho Mike.
Alguien sabe si hay autobus de linea desde Cadiz para Lisboa?
Si lo hay, como se llama la compania del transporte?

Hola Hitomi
De momento tenemos previsto el viaje a Japon para el an~o que viene.
Estaran incluidos Tokio y Kioto tambien. Asi que podras reunirte con todos
nosotros en cualquiera de las dos ciudades.  Preparate!!

Hola Pablo
Ya me he recuperado de la resaca,,,, recargandome mas copas,,,claro;;^)
Ha sido demasiado poco tiempo para todos. Un dia solo se nos pasa volando.
Pero si hubiera sido dos dias por ejemplo,,,nos habriamos acabado medio
muerto,,seguro.  

Hola Armando
Ya estaras terminando todos los examenes verdad?
Que tal te ha ido?
A ver si puedes asistir para la proxima quedada!

Hola Anwar
Pues,, Anwar no es un nombre espan~ol verdad?
Para poder escribirlo con Katakana, necesito saber como se pronuncia
exactamente. Porque Katakana es un sistema de escribir tal como suena
foneticamente.

Hola dilaila
Te damos la bienvenida al foro.
Soy japones,y vivo en Madrid.
Si quieres saber algo de nuestro pais, pues aqui estamos!

Hola Morgana
Me alegro mucho de que todo haya salido tan bien.
Pero ya sabes,,, esto no ha sido mi obra sino ha sido un fruto de todos los
que hemos asistido. Todos con ganas de conocernos, con ganas de hablar del
mismo tema, con ganas de hacer el intercambio cultural, y todos con el
mutuo respeto y buena educacion,,,, pues asi logico que tengamos buen
resultado.  Yo os agradezco a todos los que habeis compartido el mismo
momento tan agradable con nosotros, y calro,, esto habra que repetir.
Por lo menos un par de veces antes de realizar el Proyecto J!
Hay que pedir a Alcalaina-sensei que os de otra clase de,,,, por ejemplo,
como se sienta en una habitacion de Tatami,,,algo que os va a costar
bastante ;^)
Por cierto no suen~es tanto lo de Onsen Mixto! ;^)

Hola sara
Hay que di(s)frutar hoy que e(s)tamos vivo!
Si no bebo hoy, no se sabe nada de lo que me va a pasar man~anaaaaa.
Bueno,, es una broma.  Hay que controlar la cantidad de alcohl que consumes.
Pero en eso lo piensas solo en principio. Lo malo es que ya no te preocupas
de nada cuando acabas la primera botella;;^)  Ay ay,, cosa de borrachos,,

Hola Marichus
Ay ay ay ayyyyyyyyy,,, con que hablas poquito eh?
No se quien sera mas calladita tu o Alcalaina? ;;^)
Me alegro mucho de que te haya gustado todo.
Me preocupaba un poco con el coste que ha tocado a cada uno. Ha subido mas 
de lo que preveia. Espero que nadie se haya quedado sin pasta,,,que es malo!
Bueno, guapitttttta que vamo a reorganizar otra quedada pronto!
Y antes de la proxima quedada estudiare el itinerario del proyecto J con mas
detalles!
 Por cierto, Sara la japonesa, estara en Portugal ahora disfrutando la
Eurocopa,,, pero sin Espan~a ya,,,Que cosa!

Hola Noel
Que tal?
Seguro que estaras muy cansado. Despues de trabajar mucho, un viaje a Madrid
sin descansar, y encima toda la juelga que hemos tenido,,,, madre mia.
Intenta a trabajar menos esta semana, y buscate un huequecito para descansar
un poco.
Cuando tengas un poco de tiempo, vete mirando el mejor sitio para la segunad
o la tercera quedada por ahi en el norte por que tenemos que hacerlo una vez
en el norte y otra vez en el sur antes de realizar el proyecto J,, no te
parece?

Hola fernando de Madrid
Ya habra la proxima vez,,, aunque sera en otro sitio tal vez.




6月23日 00:26 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola, Marichus-sensei

Aunque me guste mucho Espana, no he leido tanto como tu. Soy vaga. 
Quiza tu tengas que ser mi Sensei de la cultura japonesa.
Sigue atacandonos con las preguntas. Yo intentare ayudarte.
Y la idea de la proxima quedada en el sur, me gusta. Pero no en pleno
verano, por favor!
Ah, y no me hagas "ojigi", que no hacemos entre amigos. (Pero tampoco besos, 
que los japoneses somos frios. ja ja ja)
Matane!
 
Hola, Noel-kun

Despues de leer tu mensaje, me he puesto a pensar a ver si te dije algo raro
y no se me ha ocurrido. Mi forma de hablar era tan graciosa?
Por cierto, dices "muchas estatuas de buda", pero en realidad, cuantas tienes?
Eres budista? Yo soy budista-sintosita-pero casi atea como muchos otros japoneses.
Hasta luego.

moiraさんへ

ごぶさたしてます。サルモレホは私も興味があって調べただけなんで、お気になさらずに。
ジャジャナさんのお陰でこっちも勉強になりました。
私も手巻き寿司フィエスタ行きたいです…



6月23日 00:08 By alcalainaさん


くまさん。^^ゞ今週の写真を見て涼んでいます(^^;台風の通過が夜で、仙台も
  昨日は蒸し暑く、今日はスペイン晴れでした。今週の写真#1バイオナのパラドー
  ル外周からの海の眺めは、良かったなぁ。。。#6セブレイロ峠は雪が残る4月
  だったのに。。。moiraさん、こちらも、暑いですぅ〜(^^;


6月22日 21:12 By shouhei-mamaさん


hola a todos/as, ke tal la kedada? espero ke bien yo al final no he podido ir,
resulta ke tenia el cumplea de un amigo y hasta ultioma hora no dijo nada
de celebrarlo el muy kab...., espero poder ir a la proxima. salu2.


22-6 20:51 By fernando (MADRID)


Hola Marichus 
Pues mira las vacaciones
van bien y las tuyas?
Como ya le dije a Osito-san
me alegro que lo pasarais muy
bien ahora vengo de esperar a 
unos amigos para ir ala playa 
hace 2 h.que los esperaba y no han 
aparecido se ve que se suspendio
la quedada y no se acordaron 
de decirmelo tu te crees?
en fin cosas que pasan
sayra.un abrazo


22-6 19:40 By sara


みなさん、こんにちは。moiraです。
台風一過の大阪です。暑〜い。
マドリードでのオフ会、楽しそうですねぇ。
ところで、ちょっとお聞きしたいのですが、スペイン在住のみなさん、普段ラジオ聴いてらっしゃいますか?
どんな局のを聴いてらっしゃるんでしょう?もしお勧めの局がネットでも聴けるようであれば
教えていただきたいんですが。。。会社のネット環境がすこぶるよくなったのと
こちらでずっと聴いてたラジオ番組に飽きてきたので、スペイン語の勉強にもいいしーと思いまして。。。
以前友達に教えてもらった、40 Principalesはちょこちょこ聴いてます。

くまさん
先週もフィエスタをしました。今度はスペイン人の友人を招いて手巻き寿司パーテイ。
やっぱり一般的には外国人にとって「寿司=江戸前/にぎり鮨」なんでしょうね。
不思議そうに、私が巻いて食べるのを真似てました。
大いに飲んだ後はみんなでセビジャーナス踊ってしまいました。ん〜楽しい。


alcalainaさん、ジャジャナさん
お礼が遅くなってしまいました。
ありがとうございます。わざわざ調べてくれはったんですねぇ>サルモレホ
お店によっても家庭によっても多少違うんですね。材料もシンプルだし、私も作ってみます。


6月22日 19:11 By moiraさん


HOLAA HITOMI!!!
como puedes ver la reunion fue todo un exito y lo pasamos muy bien todos 
y la verdad fue una pena que no pudieramos estar todos todos porque
me hubiera gustado muchisimo poder haberte conocido en persona hitomi-san
pero estoy seguro de que pronto nos veremos en japon ^___^
ya te enviare las fotos para que nos puedas ver a todos .
me alegro mucho de que el tifon no hiciera muchos destrozos por ahi
seguro que "guapo" sale a cazar mas mariposas hoy ;))
cuidate mucho ,un abrazo hitomi-sama
SAYOUNARAAAAA


22-6 18:01 By noel


納豆について書かれた文章なんですが、和訳をお願いします。 

MUchos latinoamericanos dejan japon sin probar el natto, granos de soja fermentada. 
Hasta un extranjero que sabe la costumbre japonesa, probar el natto es un poco dificil 
por su aspecto y su olor. 
No se sabe exactamente el lugar de origen del natto pero
hoy en dia Mito, la capital de la perfectura de Ibaragi, es 
donde produce este peculiar integrante de la dieta japonesa.
En un viejo documento dice que en 1083, el guerrero Minamoto
Yosiie pasa unas noches en casa de un millonario cerca de
Mito. Un vasallo suyo prepara saja para dar a su caballo y
guarda el sobrante entre las pajas. Al dia siguiente, el vasallo ve que los granos de soja 
fermentan y estan muy pegajosos. Lo prueba por curiosidad y resulta que aquello 
esta rico. Dedica a su descubrimiento a Yoshiie, a quien 
tambien le gusta la soja fermentada.
Siglos despues, un comerciante llamado Mito Seixaemon
Sasanuma comercializa el natto y comienza venderlo en fernte
de la estacion de la ciudad. Los turistas lo compran como algo tipico del lugar. 
Por eso, el natto de Mito expande 
por todo el pais.
Curiosamente el natto se come poco en el oeste y sur de Japon. Hoy en dia para vender mejor 
el producto, existe un natto que no hulele.




6月22日 17:23 By かいとさん


Hola a tod@s otra vez, estoy leyendo los
mensjes y me dais una envidia...snif, aunque llevo
poco en el foro se ve que hay un buen rollo tremendo.
Espero que la proxima vez pueda estar en la quedada.
abrazos a tod@s

P.D. Me voy aestudiar......AISSSSSS!!!!!!!! que vida esta.


22-6 17:13 By Armando


Hola,Marichus
Muchas gracias por haberme contado sobre la reunion.
Lo he leido con mucha alegria.
Creo que os interesa visitar Kioto ,no?  Y no teneis mucho tiempo para ir 
a muchos lugares. Cuando vengais a Kioto, os espere en Kioto.
No se donde quereis ir. (・・? Hasta pronto.(*^_^*)


6月22日 16:46 By Hitomi さん


こんにちは。
今日もすごく暑い京都のKYです。

マドリッドでのオフ会、楽しそうですね〜。
いつか参加したいです。。。
プロジェクトJも近い内に実現するといいですね。
最近、スペイン語の書き込みが多いですよね。
いつもはとばしていましたが(笑)、がんばって読んでみました。
参加されたスペインの方もオフ会を楽しまれたようですね。
何だか、読んでいて嬉しかったです^^



6月22日 16:23 By KYさん


HOLA MIS MUY ESTIMADOS AMIGOS!!!
hoy ha sido un dia un poco rarooo rarooo rarooo para mi porque no puedo parar
de pensar en lo bien que me lo pase con todos vosotros fue increible todo todo
estoy completamente enamorado del restaurante "DON ZOKO" fue para mi lo mas 
parecido a estar en el mismisimo japon y encima con una compa de lujo(eso va
por todos)puedo aseguraros que fue uno de los mejores dias de mi vida...mil
graciassssssssssssssss ;)))))
el dia que conoci a osito ,shouhei-mama y familia,cumpli un gran suenio que  
era poder conocer personas de japon y compartir opiniones y amistad ,asi que 
imaginaros como me pude sentir el sabado al conoceros a gran parte de vosotros
y pasar esos momentos tan increibles.

OSITOOO!!
fue una gran alegria poder verte otra vez,nos demostraste a todos porque eres
el "GRAN OSITO" al que tanto apreciamos,todo fue perfecto pero si me tengo que
quedar con algo sin duda me quedo con el excelente trato y cordialidad con la
que nos tratasteis tu y tus amigos compatriotas.
MUCHISIMAS GRACIAS POR TODOOOO TOMODACHI!!!!!!!

MORGANAAAAA Y COMPANIA!!!
con las ganas que teniamos de que llegara el dia espera que te esperaaaa y ya 
pasooooo ,y encima como lo pasamos tan tan bien pues da el doble de pena snif
pero weno antes de que nos demos cuenta estaremos reunidos otra vez con los 
mismos coloretes ajajajajaja
mil gracias por el detalle es maravilloso me encantaaaaaaaaaaaaaa ;))
un fuerte abrazo para ti ,lupi y tu hermana pilar sois geniales
SAYONARAAAAAAAAAAAAAAAAA

MARICHUSSSSSSS KILLAAAA!!!!
anda que hay que ver la que montamos alli con tanto vino ajajajajaj te aseguro 
que verme bailar a mi no es muy normal y encima ...MUNEIRAS!!!! ^___^
lo importante esque lo pasamos genial y que ya esta mas claro el proyect J!!!!
el croquis del viaje lo tengo bajo una de las muchas estatuas de buda que tengo
para que proteja y le de mas fuerzas al proyecto ;))
cuidate mucho y que buda te acompane.
SAYOUNARAAAAAAAAAAA

BANDERILLEROOOO!!!
que pronto se acaba lo bueno eh?con lo bien que lo 
estabamos pasando .pero ya dimos un gran paso que
es conocernos casi todos y ver que hay una misma 
ilusion y admiracion por lo mismo.
al final ya controlabas con los palillos tio ;D
como a todos fue un placer conocerte en persona
a ti y a tu primo.
nos vemos en otra ocasion 
SAYOUNARAAAAAAAAA

MENTAAAAAAAA!!!
te digo lo mismo que a osito ,no tengo palabras para poder agradeceros 
las muestras de aprecio y cordialidad que mostrasteis con nosotros
en todo momento ,sin duda alguna os habeis ganado nuestro corazoncito
todo fue genial y muy divertidooooo -__-
me alegro mucho de haberte conocido en persona
espero que pronto nos volvamos a reunir todos juntos 
cuidate mucho menta-san
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAA

HOLAAAAAAA ALCALAINA!!!!
no puedo evitar soltar una sonrisa cada vez que me acuerdo 
de tu forma de expresarte era realmente gracioso y envidiable
me encanto hablar contigo porque podia decir cualquier cosa
sin miedo a que no me entendieras ajajajajajya me gustaria a mi
poder hablar algun dia japones la mitad de bien que tu hablas espanol :))
un fuerte abrazo alcalaina-san
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAA

HOLAA POTTER!!!
fue una pena que no pudieras venir el domingo a comer 
porque me hubiera gustado poder seguir con la conversacion
que tuvimos en la oficina de osito sobre las religiones 
y modos de pensar ,yo tambien creo que te defiendes bien
con el espanol ,asi que animate y un dia nos saludas 
en espanol ,douzoooo!!;DDD
un abrazo 
SAYOUNARAAAAA

HOLA QUIMICO!!!
no tuve la ocasion de poder hablar casi nada contigo pero debo 
decirte que fue muy agradable disfrutar de tu presencia 
fue un gran detalle por tu parte ir desde tan lejos y una
pena que te fueras tan pronto .
por cierto a mi tambien me recuerdas a alguien pero yo si se 
a quien...;DD
me recuerdas a un bateria japones muy famoso que se llama curiosamente
"AKIRA JIMBO" y es uno de mis baterias preferidos ^__^
esperamos poder verte otra vez pronto ,cuidate mucho .
SAYOUNARAAAAA

UN SALUDO Y UN ABRAZO MUY MUY FUERTE TAMBIEN PARA "SARA (JAPON)" 
"MICHIKO Y HIRO"que son encantadores y a el resto de gente 
que nos acompaon en ese dia tan especial.
y a los que no pudisteis ir pues tambien un fuerte abrazoooooooooo

weno gente maravillosa me voy a dormir que ya es muy muy tarde y maniana es
otro dia.

O YASUMI NASAIIIIIIIIIIIIIII


22-6 09:51 By noel


あかりんごさん。^^ゞ『クレヨンしんちゃん』はメンバーズハウス前で、新聞や雑誌
  を売っているキオスクで一冊3ユーロで売ってますよ。この頃、スパイダーマンや
  バービーに押されて後ろの棚に入っていますが、言えば、出してくれます。^^。
  季節ごとに内容が違うので、餅つきとか、日本を紹介するのに、楽しいかも(^^;


6月22日 08:43 By shouhei-mamaさん


Morgana, lo siento!!!
He escrito error nombre suyo en el mensaje de abajo.


6月22日 07:31 By quimicoさん


Hola, buenas noches!
banderillero y tu amigo, Piral, Morgan y tu marido, 
Marichus y Noel!!
?Que tal?
Lo siento mi salida temprano el sabado pasado.
Quise hablar con vosotros mas cosas. Pero mi trabajo no 
me esperaba...
Yo disfurte muchisimo y muchas gracias buenos tintos. 
Nos veremos otra vez!
Como lo que os dije, cuando tenga mas el tiempo libre a 
partir del agosto, quizas pueda ayudaros "Proyecto J". 
Si necesiteis mas informacion, voy a intentar cogerla.

Fuuu tengo un poco sueno. Voy a ir a la cama.
Buenas noches, hasta manana.

P.S. 
Quiero una foto del sabado. Enviarmela, por favor!!!




6月22日 07:23 By quimicoさん


Hola Sara!
Esta es la Catalana,
que quieres que te diga?
Ya se me han acabado las palabras,
ademas te has enterado de todo, todo,todo.
Solo queria Saludarte. omo van esas vacaciones?.

ola HINOMARU!
Hace mucho tiempo que no te conectas,
lo mismo te digo MOSHI,MOSHIIII.
Un saludo y cuentanos como va la cosa
por Japon.

Pablo-San Konnichiwa?
Te puedes creer que nunca he estado
en un Karaoke, parece ser que en Japon
es algo muy usual.
Me acorde de ti cuando estabamos comiendo
en el restaurante japones el sabado 19,porque
uno de los camareros del restaurante,que era de origen
japones,me dijo que era de Buenos Aires, y al oirme
hablar como tengo acento andaluz, creia que yo tambien era
argentina, claro acostumbrado acento de Madrid el mio le era
mas familiar.
Un saludo Pablo-San


22-6 06:22 By Marichus


。 MOSHI MOSHI MOSHI!
Sara (la japonesa), atrevete a decirnos
algo en espa que nos gustaria mucho y ademas
seguro que lo haces muy bien.
Mata ne !


22-6 06:08 By Marichus


OSITO-SAN KONNICHIWA?
Te tengo que dejar al final como a los
postres y desde Sevilla mirando a la 
Giralda te digo: OLEEEEEE!.
Muchisimas Domo Arigato Gozaimazu por todo,
la comida japonesa estuvo genial, la tempura
estaba tan bonita en el plato que me dio pena
el comermela, vamos que me entraron ganas de ponermela
de peineta y todo.
Queria decirte que tus amigos Michiko y Hiro encantadores,
lo malo es que yo los sature a preguntas, y como sabes que
yo hablo poquito...
Lo de la degustacion vinicola genial oye, lo malo es que te 
descalabre la cristaleria ( no se me olvida la copa).
Bueno Gran Osito de Sakura, te quiero decir que te estoy
muy agradecida por contribuir a la realizacion de uno de mis
mayores deseos, el visitar tu maravilloso pais de origen, pongamos
nuestras energias en que asi sea y nos salga todo estupendamente.
Hasta muy pronto. Besitos.



22-6 06:04 By Marichus


スペインにある日本語で書かれた新聞のことでお尋します、
そのことで詳しい方いらっしゃいませんか?
調べたいことが有ります。
知っている方がいらっしゃいましたら書き込みお願いします。


6月22日 05:59 By maiz55さん


。PEXEGOOOO!
Que detalle el tuyo el llamarnos, nos
pillastes "in fragantti",en plena degustacion
vinicola y yo con la carita de trasnocha, aunque
en ese momento aun no se nos trababa la lengua, si
llamas cinco minutos mas tarde ya si.
Como van los preparativos?. Nos acordamos muchisimo de
ti, esperamos contar contigo muy pronto.
Mil biquioosss.Pexego-Otosan 


22-6 05:50 By Marichus


Hola Quimico-San!
Cuanto siento que te quedases
tan poco tiempo, ademas del esfuerzo
que tuvistes que hacer para asistir a la
reunion, es un gesto que es de agradecer.
Asi que te vuelves a Japon definitivamente?
Bueno Quimico aunque fuistes a la velocidad
delrayo cosmico,fue un placer que pudieses
venir. Saludosss. Agur.



22-6 05:44 By Marichus


Hola Hitomi-San!
Cuanto gusto el recibir tus fotos, que bonita la que
me has mandado en el campo de amapolas y tu estas muy
guapa.Habras estado leyendo los acontecimientos de la
famosa reunion en Madrid y lo estupendamente que lo pasamos.
Ya hemos decidido en principio donde queremos ir, y por supuesto
se incluye Yokohama, asi que nos veremos.
Y el tifon?. Que miedo no?. Yo nunca he visto ninguno, aunque
hace poco hubo uno en mi tierra de origen: Jaen, y fue terrible,se
desprendieron chimeneas y tejados de las casas, como un huracan.
Nos acordamos mucho de ti en la reunion y decidimos mandarte entre
todos nuestros saludos.
Un beso.


22-6 05:35 By Marichus


こんにちは、晴天のMADRIDです。
18日の今日のスペインニュース・ポテルさんの書き込みにもありましたが、
一部の地下鉄が運休です。語学学校に通うのに、今回運休の地下鉄を利用しているので
どうなるものかと思いましたが、代替バスがあるので安心しました。
今日さっそく乗りました。私自身は、外の景色をみながら移動できるので好きです。
おまけに地下鉄をカバーしている所は無料ですし(゜▽゜*)
ただ交通渋滞で到着時間が読めなくて、
今日さっそく少し授業に遅刻してしまいました(。。*)

赤プリさん。
お帰りなさい。時差ボケはないですか?
持ち家、憧れます。以前すごく欲しい衝動にかられたことがあります。
当時はセミナーに参加したり、実際に見学にいったりしたり等してました。
しばらく欲しい衝動気分もなくなり落ち着いていたのですが、
MADRIDに来てからまた欲しい衝動にかられています。
・・・でも買えないのが現状ですが(ノ_・。)

ポテルさん。
私も「クレヨンOOちゃん」以前から大好きです。
スペインでスペイン語版の「クレヨンOOちゃん」を見つけてから、
購入して楽しみながら勉強したいとおもっているのですがまだ購入できてません・・・

nishino & miyataさん。
日本に到着されたのですね、ご無事でなによりです。
盗難に遭われたときは、わたしも動揺しましたが、
そのまま戻ってきたのを聞いたときには、びっくりしました。
本当によかったですね!!
今となっては旅の思い出の1つですね。
迷惑ではありませんよ、是非またMHにいらっしゃってくださいね(*^ー゚)

quimico descansoさん。
宿題はできましたか?私の方は、宿題をこなすのが精一杯、
予習復習が一層できなくなってきてるこの頃です(*ーー*)


6月22日 05:34 By あかりんごさん


ソ Que tal Banderillero?
Espero que estes convenciendo a tu
novia para que nos acompaal honorable
viaje, tu comentale lo del Onsen y seguro
que no se lo piensa.Te llevastes los deberes
de tu sensei de idiomas no?, hay que ver que no
descuidas ni un dia para seguir estudiando japones,
nia ver si se me pega a mi.
Dale muchos recuerdos a tu primo "el castizo" y
animale a que se enganche en este Foro, porque una
vez lo intentas es un viaje sin "retonno".
Besitos.


22-6 05:27 By Marichus


NOELIムOOOOO!
Hay cuantos templos vamos a ver in situ,
ese Kioto no va a tener secretos para nosotros.
Espero que la prueba fehaciente del Proyecto J la
tengas custodiada bajo siete llaves que nos ha costado
un trabajoooo, ademas esta regada con vino de Espa con
lo cual tiene mucho poderio.
Y el viaje de vuelta?. ソTienes resaca aun?
A quien se le ocurre bailar la Mura con
el cocter que teniamos todos en el estomago
mi arma. Un besi


22-6 05:23 By Marichus


Hola Menta!
Cuantas ganas tenia de conocerte,
que bien que pudiste venir,te va muy
bien tu nombre de Foro,porque eres como
la Menta: Superrefrescante.
Y ese domingo de trabajo?.
Un beso.


22-6 05:18 By Marichus


。 Hola Potter!
Hay una expresion espaa que se usa
cuando se quiere decir que una persona es
simpatica, dulce y excelente y es decirle que
es "Un encanto Moro", pero en tu caso admitimos
una variante que es: Eres un encanto japones.
Me he gustado mucho conocerte, ya sabes tienes
que entrar mas en el Foro en espa, porque 
hablas muy bien y es un placer que lo hagas.
Hasta la proxima.


22-6 05:15 By Marichus


MORGANAAAAAAAA!
Moshi, Moshi, Ahhhh, he recibido tus muchos correos
y me he reido un monton con las fotos de verdad, aunque
como he comentado a mi me teneis que quitar de algunas 
o retocarme un poquito Mi Arma porque tengo una pinta
infame, desde luego si me quieres hacer chantage lo consigues.
La fotogenia no es lo mio, yo al natural como los mejillones.
Killa que yo me confundi con lo del AVE, como estaba en el Nirvana
como te comente pues ni me di cuenta.
Bueno la proxima la organizamos en el Sur o?.
Ni que decir que cuando Alcalina, Potter y los que se
animen a visitar Cadiz conteis con servidora y incluimos
"Sevilla y ol. 
Pilar y Lupi un beso muy grande.
Pilar ya nos contaras como te ha ido en Sevilla. Te mando
mi correo corporativo OK?
Mata-ne s asi?


22-6 05:08 By Marichus


Alcalaina-San eres una maravilla
de la tecnica japonesa, ademas de una
sensei de primera, y te lo digo de verdad.
Tu si que me has dejado sorprendida de lo bien
que hablas espa y de lo fenomenal que te expresas.
Pues si se del Japon es porque me encanta su cultura y
me he leido mucho,mucho, mucho sobre vuestras costumbres
porque he tenido muy pocas oportunidades de conocer a japoneses
y ahora que os he conocido os estoy "asediando a preguntas".
Gracias por tu dedicacion a estos espaes curiosos.
Te mando un Ojigi virtual. Un beso preciosa.


22-6 04:58 By Marichus


ソCOMO ESTAN USTEDES?.
Queridos Amigos del Foro mas
popular del Mundo Mundial, acabo de
ver todos vuestros mensajes y me he 
estado acordando de la movida del sabado y de
que estuvimos la friolera de casi 12 horas juntos
y no terminamos tirandonos los trastos a la cabeza, con 
lo cual CONCRETANDO: estamos preparados para lo que sea,
vamos para dar la vuelta al mundo si queremos.
Estoy supercontenta y con un sentimiento muy bonito, lo 
que se suele decir un buenisimo "sabor de boca "me habeis
parecido todos gente maravillosa y muy muy positiva.
Hoy he estado viendo un mapa del Japon y he estado recordando
nuestro recorrido y nuestro mapita que confeccionamos en el 
vivo y en el directo para nuestro "Proyecto J".
Eso si quiero advertir al personal del Foro que no esta
adscrito al Proyecto J que a partir de ahora dejaremos de
dar "LA LATA",asi que respirar agustooo.
Otra cosa antes de atacar uno a uno,Morgana me ha mandado
un adelanto de fotos hechas en la quedada del 19 de junio y
quiero advertir que algunas pueden herir la sensibilidad del
espectador: 。 MORGANAAAAAA POR FAVOR QUITAME DE ALGUNASSSS!
Ayyyyy que cara tengooooo, vamos que si me veis asi maa mismo
me hago la cirugia estetica integralll.
Sentarse en vuestros asientos que empieza la sesion.


22-6 04:48 By Marichus


Hola, Pexego, el decorador de la casa

Como ya has leido, nos lo pasamos super-bien el sabado. Fue una lastima que no pudieras 
estar ahi. Pero me alegro de que hayamos hablado por telefono. Espero verte en la segunda. 
Lo de la decoracion, ya me imaginaba que te seria dificil encontrar esas cosas en 
donde vives. A ver si descubres algo en Santiago. (creo que si.) 
La verdad es que el incienso que tengo ahora no es japones. Es hindu y despues de 
probar muchos inciensos en la tienda, lo elegi. Alli he visto incluso los inciensos 
fabricados en Japon. Y me dio risa porque son de las marcas conocidas en Japon, pero 
esas marcas son de los inciensos para las ceremonias de budismo. Y para nosotros 
no tienen nada que ver con la decoracion de casa. Como no he comprado esos inciensos,
no se si huen igual a los que tenemos en Japon, es decir, huelen "al templo" o tienen
otro olor. 

Hola, Morgana, la hermana del rey Arturo

Como la otra representante de Cadiz me hablo tan bien de tu ciudad, ahora mismo quiero 
irme a Cadiz!   
Yo se calificar no solamente la obra de metro sino tambien otras cosas mas con mas 
maneras que te gusten. Es que mis amigos espanoles me han educado muy bien. Ja ja ja.
Saluda a Lupi, el licenciado de los palillos, de mi parte. 

Hola, Pilar, la Oficina de Turismo de Cadiz

Aunque no dejas mensajes, se que estas ahi. Recuerdas que hemos hablado sobre el 
calendario chino, el de los animales? En ese momento, por los vinos, mi cabeza no 
funcionaba muy bien y creo que te ensene mal. Asi que aqui te pongo la lista para 
que puedas ver de verdad en que ano naciste.

Raton       1972, 1984
Vaca        1973, 1985
Tigre       1974, 1986
Conejo      1975, 1987
Dragon      1976, 1988
Serpientes  1977, 1989
Caballo     1978, 1990
Oveja       1979, 1991
Mono        1980, 1992
Gallo       1981, 1993
Perro       1982, 1994
Jabali      1983, 1995

Tengo el calendario de este ano que me regalaron en un restaurante chino. Alli salen 
todos estos animales con la explicacion de que caracter representan estos animales. 
Y veo que entre el calendario chino y el japones hay un poco de diferencia. El origen 
de este calendario es chino, pero quiza mis antepasados cambiaron un poco.
Que tal la visita Sevilla?

Hola, Bandelillero 

Asi que vais a realizar el "Proyecto J" en noviembre. Ya habeis concretado el itinerario? 
Ino tambien va a participar?

Hola, Marichus, la mejor alumna de palillos

De verdad, me has sorprendido porque sabes un monton sobre Japon. Solo te falta hablar
japones. A ver si te animas como el bandelillero.

Hola, Noel, el bailarin

Asi que despues de que me marche, seguiste bebiendo. Bailaste mas?

quimico descansoさん、こんにちは

土曜日はお疲れさまでした。あのときは、お酒が入ってたので調子に乗ってしゃべり過ぎました。
すみません… なんせ、くまさんいわく“スペイン人よりよくしゃべる”人間なもので。


6月22日 00:00 By alcalainaさん


kokoha nihonngo utenainode roumaji desumimasen
gobusatasiteimasu
ima supein no behe-ru to iu matini kite supeingo benkyousiteimasu.
donataka cadiz kara lisbon madeno basu gaisya to jikann sittemasuka?


6月21日 21:04 By mikeさん


Hola,Morgana
Me alegro de que hayas disfrutado mucho con los companeros del foro.
Ahora un tifon esta pasando por el archipielago japones. Aqui no ha pasado
directamente.Pero todavia hace mucho viento y llueve.
Hace un rato yo vi la tele,en la que tres jovenes hicieron prueba de valentia, y eran tragados por una ola.Ha desaparecido un joven.Estoy triste que haya
jugado con su vida. Hasta pronto. Cuidate bien!!



6月21日 19:42 By Hitomiさん


Hola Osito-san
Me alegro mucho de que lo pasarais muy bien
haver si puedo ir a la proxima quedada
no me resulta raro que tengais resaca ^_^
tantao sake y vino resulta raro no tener
resaca!!
Bueno os repito que me satisface que lo pasarais
muy bien y no bebais tanto que es malo!jejeje


21-6 19:28 By sara


マドリードのくまさんへ

 お返事ありがとうごさいます。運賃も同じですし、共同運行ということなのですか。
ブルゴス乗り換えですから、そこまではユーロラインズで、そこからALSAというこ
とかもしれませんね。
 サンティアゴ巡礼に行ってきたのですか。私もいつかやってみたいと思っています。
今回は南ヨーロッパを巡る旅なので一気にサンティアゴ デ コンポステーラに行
こうと思っています。
 レオンやブルゴスにも後ろ髪を引かれながらそれを振り払って、ニセ巡礼者として一応東急ハンズで貝殻を買って。ただ旅のお守りというつもりだけなのですが。
 ところでこのホームページを訪れたばかりなので何も知らないのですが、よく出てく
るMHというのは何なんでしょう。宿か何かですか。




6月21日 19:28 By millerさん


Hola,Pablo-san
Me alegro mucho de que este bien de salud.
En karaoke hay canciones espanoles. Antes vivia en Panama, nuestra vivienda
de la compania tenia un aparato de karaoke,por eso cantaba mucho. Pero ahora
no.Pero tengo una oportunidad de cantar en espanolen una reunion 
una vez al mes.No es el caraoke. Me siento muy bien de cantar en voz alta.
Cantar es buena la salud,verdad? Hasta pronto.(*^_^*)



6月21日 19:22 By Hitomiさん


Konnichi wa, a todosssss!!
Hoy estoy supercontenta con la quedada del fin de semana, y
estoy aun mas entusiasmada con la concrecion del PROYECTOOOO J!
Muchisimas gracias a todos los que estuviesteis, fue un verdadero
placer conoceros a todos y conversar sobre intereses comunes
acompa~nado de la excelente comida japonesa.... Que ambiente tan
agradable! Y la cata de vinos ........ todavia la tengo encima.
Yo la proxima cata la tendre que hacer de agua mineral......
Pero de verdad que estaban todos los vinos bueniiiiiisimos y el
de Banderillero SUPER!.....
Espero y deseo de todo corazon que haya mas quedadas....

PEXEGUIN, PEXEGUIN!!
Que tal Ana? Supongo que ya estara deseando que llegue el momento
para poder descansar, verdad?  Si es lo que yo le digo a mi 
compa~era de oficina que tambien esta embarazada: deberiamos de 
poner un huevo como las aves, salen peque~nitos y no son 9 meses,
y despues que los papas incubaran el huevo hasta que este 
eclosionara...... Asi compartiran la maternidad.
Me gusto conversar contigo por telefono aunque fuera solo un
poquito, te echamos de menos, gallegi~no, pero pero como habra mas
quedadas ...... quizas a la proxima..... podais venir, vale?
Muchos besitos!!!!!

HITOMI-SAN!!
Fue estupenda la quedada, e hicimos muchas fotos que te voy a enviar.
Sabes en el PROYECTOOOO J! hemos previsto visitarte en Japon, y ya 
tengo ganas que llegue ese momento. Hubiera sido genial que hubieras
estado con nosotros aunque fuera por webcam...... Pero, todo se andara.
Te envio las fotos y muchos muchos besitos!!

PABLO-SAN!!
Me alegro que ya estes recuperado, ahora la que esta un poco pachuchilla
con el estomago soy yo. Pero es la resaca, en un par de dias estare como
nueva. Ahora dieta muy pero que muy blandita: manzanita, tortillita, y
sopita. Te cuento un secretillo: la verdad es que yo no puedo beber nada
de alcohol, excepto cerveza, tampoco licores, ni picantes ni nada fuerte
mi estomago es muy delicado, y claro en la cata probamos una cantidad de
vinos impresionante, eso si, estaban bueniiiiiisimos todos ellos, esto 
quiero decir los vinos, claro, y aunque entre copa y copa bebia agua, al
dia siguiente fue inevitable. Apenas comi nada, y el viaje de vuelta a 
Cadiz lo hice casi todo durmiendo en el tren. Pero ya hoy me encuentro
mejor. Ah! no te preocupes por las fotos, te mandare las que tengo para
que nos conozcas, vale? Estaras el proximo a~no en Japon?
Bye-bye!!

NOEL!!! NOEL!!!
Fue estupendo todo, a que si? Muchiiiiisimas gracias por la sorpresita.
Esta noche la vere fijo!! Anoche cuando llegue a casa solo queria dormir
ni si quiera con la ducha me despeje un poco. Pero todo ha merecido la
pena. No te parece?? Hoy trabaja relajado y ten cuidadin con la vuelta a
casa, ve pendiente de la carretera que si no.........
Ah!, prometo enviarte El Japones en vi~netas, fijo!!
Cuidate mucho y un besote!!

MARICHUSSSSS!! O genki desu ka?
Llegaste bien ayer? Que divertido los mensajes en el tren, verdad?
Nos pasamos la vuelta viendo las fotos y el video de NOEL bailando,
jajajajaja!!Eso si entre cabezada y cabezada. Te mando las fotos y
el e-mail de mi hermana. Ella esta hoy en Sevilla, asi que vendra
molida. Ah creo que al final no era tu AVE el que nos adelanto, 
porque al poco tiempo habiamos llegado a Sevilla y cuando paro el
TALGO estuve mirando por si te veia, pero no.... Nosotro llegamos
a casa a las 21:40 h. Aun era de dia.
Bueno, preciosa voy a seguir con el resto del foro!!

BANDERILLEROOOOO!! Que tal la vuelta?? Tu sigue ahi, a tus vi~nedos
que el resultado es ........ Merece la pena esperar a noviembre
para el PROYECTOOOO J! Y ya sabes tienes tiempo de convencer a tu
churri para que se apunte. Ah! saluda a tu primo de nuestra parte!
Besitossssss!!

Konnichi wa! Poca-shan, digo Mulan, digo ALCALAINA!!
Me gusto mucho pero que mucho conocerte, lo pase genial con todos
ustedes, ya sabes que te esperamos para Carnavales, pero por 
supuesto si quieres venir antes, pues tambien. Tu curso de como
utilizar los palillos, estuvo bien, eres una muy buena SENSEI. A 
mi tambien me gustaria poderte ense~nar algo, pero veo que estas
muy suelta en las cosas de aqui, sobre todo en calificar el que
no funcionara el metro, recuerdas? JAJAJAJAJA!!!!
Besitosssss!!

POTTER-SAN!!
Sabes, te digo lo mismo que a ALCALAINA, que te esperamos en 
Carnavales, aunque tambien espero que nos veamos antes, pues
son en febrero y todavia queda mucho tiempo. Si encuentro algo
te mando sobre la leyenda celta del Rey Arturo para que conozcas
a Morgana, aunque yo me lo puse por otro personaje.
Bueno encanto, hasta la proxima!!

MENTAAAAAAA!!
Hola, guapisima!! Que bien lo hemos pasado, verdad? Me ha gustado
mucho conocerte, en el foro nunca habia tenido ocasion de hablar
contigo, y la verdad, es que no se el porque. De verdad, ha sido
un fin de semana muy muy especial, si contenta estaba antes, ahora
estoy eufooooorica. Esto va por muy buen camino, verdad?
Muchos pero que muchos besitossss!!

Bueno, bueno, bueno, y que te voy a decir a ti OSITO-SAN! si es que
ya no me quedan palabras para expresar lo que siento..... Muchas,
muchas, muchas graaaacias por todo. Ha sido fantastico, eres un gran
organizador, estamos en muy buenas manos. Me siento muy feliz de ver
como ha salido todo, de hayamos concretado cositas, que te animes a
venir, por todo una vez mas, te doy las graaaaacias!!
Ah! y de verdad de verdad, que eres un SOOOOOOOOOL!!!!!

QUIMICO-SAN!!
No tuve ocsion de conversar contigo, pero fue una verdadera lastima
que tuvieras que marcharte, pero supongo que en la proxima quedada,
estaras mas tiempo, no? Sabes que tu cara me suena de algo y no se
de que? Pero es que a mi marido y a mi hermana tambien!! Pero no 
caemos por que nos suena tanto tu cara!!
Bueno QUIMICO-CANSADO, cuidate mucho, y la proxima vez te traes a 
tu jefe a la quedada, para que comprenda un poquitin......
Besitos!!!!

Al resto muchos saludos y hasta la proxima, que hoy me he enrollado
mas que una persiana.....
Bye-Bye a todos....!!!!!!!





21-6 18:32 By Morgana


台風6号のため早めに帰宅しました。

けいしゅうさん、
いま、旅の途上でしょうか。いい旅を!
なんか新潟詳しそうですね。今度いろいろ教えてください。

クマさん、お元気ですか。
先週は僕も飲み過ぎ、でした。
静岡に仕事で行き、桜海老の天麩羅をつまんで焼酎を飲んできました。
今週は節酒の予定ですが、さて、どうなるか、、、、。


6月21日 16:33 By TAKEさん


Hola,Osito-san
Estoy muy contenta de que todos hayan pasado un rato agradable.(*^^)v
cuando los companeros del foros visitaran Japon, estare dispuesto a hacer
todo lo posible cuanto pueda.(*^_^*) Cuidese mucho por trabajar demasiado.
Saludos(^^♪


6月21日 11:13 By Hitomiさん


COCOさん、こんにちは、皆さん、こんにちは

貴重なラスパルマス情報、ありがとうございました。
ある程度はネットでも集められますが、やはり現地にお住まいの、日本の方の情報は
よっく分かります。

今回、入校予定のラスパルマスの語学学校、
ヨーロッパで展開している大手のようですが、2年前、サンタンデールの学校に2週間通った
のですが、教授法が気に入ったので。(テキストの語法、構文を使えるようになるまで
単語を入れ替えて言い換えていく授業の進め方)
今回はラスパルマスに行くことにしたのです。

7/31に成田からパリ→マドリッド→ラスパルマスという経路で行く予定です。
ラスパルマス、とても魅力的な所のようですね。楽しみです。
イタリアTシャツのCOCOさんをどこかでお見かけできるかも・・・・、
これも楽しみ。
出発までまだ時間があるので、又何かあったら伺うかもしれません。
宜しくお願いいたします。

貴重なお時間を割いて情報提供をしてくださったこと感謝いたします。





6月21日 08:36 By ろんさん


HOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA GENTE MARAVILLOSAAAA!!!!
a estas horas me imagino que ya todos estamos en nuestras respectivas ciudades
con ese sentimiento de alegria/tristeza que se siente cuando has pasado unos 
momentos tan agradebles como los que vivimos este fin de semana (tenia que 
durar siempreeeeeeeeeeeeeeee) 
maa escribire con mas calma y saludare a todos sayounaraaaaaaaaaaaaaa




21-6 07:48 By noel


ビルバオはこの週末曇り空、時々雨が舞う天気でした。
気温は少し低いようなのですが、日差しが出ると少し蒸し暑いです。

さて、昨日は掲示板オフ会に参加するべく日帰りでマドリッドまで
出かけてきました。
皆さん大変楽しい方達で、昼食後メンバーズハウスに戻ってからは
真剣に"Proyecto J"のプランを具体化するべくいろいろと話し合って
いました。
私は残念ながら私用のため途中で退場し、飛行機でビルバオに戻り
ましたが、彼らが抱いている日本に対するあこがれや興味を聞い
て、可能な範囲で協力しようと思いました。

また昨日はビルバオが704年目の誕生日を迎えました。
街中ではいろいろな行事が行われていたようなのですが、今年の目玉
はなんと言ってもDeusto橋(跳ね上げ橋)で行われる花火大会でした。
橋から最寄りのピソまでは25メートルも離れていないのですが、
20分間に渡って花火が打ち上げられ、極めつけは橋を開けながら花火
を打ち上げるという離れ業まで行いました。小雨の降るあいにくの天気
でしたが、大いに盛り上がりました。しかし日本ではこのようなことは
不可能だろうなあ・・・

さらさん、こんにちは。
昨日は飲み過ぎませんでしたか?
残りの旅行、安全に気を付けて楽しまれて下さい。

くまさん、ご苦労様でした。
バラハス空港でちょっとしたトラブルがあり、結局予約した便に乗れず
次の便で帰りました。この失敗談は後で報告します。

ポテルさん、あかりんごさん、昨日はありがとうございました。
明日スペイン語の授業があるので、今夜はESPANA-PORTUGALの試合を見終
わったら、宿題が待っています。せめて日付が替わる前には寝たいなあ・・・。

けいしゅうさん、おみやげありがとうございました。
おいしく頂いております。ご旅行、楽しまれて下さい。

赤プリさん、お帰りなさいまし。
次はどこでお会いしましょうか?

alcalainaさん、スペイン語での日本の説明お疲れ様でした。
「スペイン語でこういう表現をすればよいのか!」と感心しながら聞いて
おりました。

さあ、宿題に取りかかろう・・・



6月21日 06:25 By quimico descansoさん


こんにちは、赤プリ@日本です。

無事にバルセロナに帰ってきました。思ったより暑くなくてほっとしてます。
さて、ただいまユーロ2004スペイン−ポルトガル戦を見ながらこれを書いています。
今のところ0−0ですが、どうなることでしょうか・・・
その前はF1アメリカGPを見ておりましたが、そうですついにやりました。
佐藤琢磨選手が3位で日本人14年ぶりの表彰台です。とりあえずおめでとうですが
琢磨君はもっと上を目指しているはずです。がんばれ〜

ポテルさん
暗記パンありましたね。ただ辞書1冊分もパンを食べるのは大変そうなので
わたしの欲しいものは「ほんやくこんにゃく」ですね。
地下鉄の運休は大変ですね。いろいろ他のルートを探してみてください。

マドリッドのくまさん
昨日のオフ会は盛り上がったようですね。プロジェクトJはいよいよ実現ですか?
たこ焼きでも、餃子でもどちらでも良いので連絡をお待ちしております(笑)

では、また。


6月21日 05:26 By 赤プリさん


hola amigos japoneses...deseo conocer la cultura japonesa... e intercambiar opiniones,
os mando mi correo dilaila@hotmail.com   aunque soy de malaga...me gustaria conocer japon...
espero que me conteis muchas cosas interesantes...besos para todos


21-6 04:34 By dilaila


hello bros como estan nesecito de su ayuda quiero sabe com se escribe mi nombre en japones 
o en katakana mi nombre es "ANWAR RAMIREZ" les agradeceria mucho su ayuda y si alguno de 
ustedes nesecita algo no duden en pedirlo, bueno de antemano gracias bros nos vemos luego. 




21-6 03:31 By Anwar


みなさん、こんにちは。
今MHからです。
きのうお会いしたみなさま、どうもありがとうございました。
半分うわのそらでごめんなさい。(オランダ・・・)
スペイン語は全然分からないけど楽しかったです。
少しくらいはしゃべれるようになりたいな、というか
理解できるようになってくればよかったと思いました。

alcalainaさん、お返事ありがとうございます。
今夜はバルでポルトガル戦を観戦してきます。
ゴールデンタイムに観れるようになってホッとしてます。といっても
わたしのユーロ2004は半分終わったようなものなんですが・・・

くまさん、
昨日は久々に沢山お酒をいただきましたが今朝は爽快に目覚めることができました。
プラド美術館も楽しめました。が、祖母が少々体調を崩しまして
ご迷惑というかご心配をおかけしたのですが、あの後、外の空気を吸ったら
すっかりよくなりました。で、また美術館に戻って昼食をとりました(^^;



6月21日 03:01 By さらさん


OSITOさんとってもありがとうです★

ホテルフロリダノルテの裏手ですか〜なるほど!
去年マドに引っ越してきて街がかなり進歩しちゃっていて
遅れ気味のどーなつなのです 笑
今度行ってみたいと思います!業務用サイズ全然嬉しいですよ!
親戚と分ければお得なので嬉しい限りです♪

中国製の豆腐でもいいなとは思うのですが、中にはおいしくないものとか
ありそうでなかなか信用できないのでどこのを買おうかと悩んでしまうのです。。。
何か心当たりありますか???

あとあと自家製の納豆作ってみたいです!難しいんでしょうか?
材料とかも簡単に揃えられるのでしょうか?

色々と質問してごめんなさい!笑


6月21日 02:20 By どーなつさん


hola a tod@s
Que tal la quedada, mucha resaca?
Perdonad por mis malas maneras al no haber informado de que me era imposible
ir ya que estube de boda. Espero que lo pasaseis bien en la quedada.
Ah perdonad por no haber escrito antes ni haber respondido a algunos mails
ya que estoy con los examenes que no me encuentro. ay que darlo todo que estoy en 
la recta final...jeje!!
Bueno besos y abrazos a tod@s!

P.D. Dulce resaca a los de la quedada.

NUNCA MAIS


20-6 23:53 By armando


Buenas buenas a todos.
Al parecer la quedada estuvo muy interesante y entretenida, a muchos de 
nosotros nos hubiera gustado estar ahi.
Lo que me he perdido probar los vinos de Espa me imagino que mas de
uno se habra levantado con resaca pero como dice Ositosan la mejor manera
de curar eso es seguir tomando, yo a veces cuando me pasa lo hago y la
verdad es que da resultado, lo unico que despues de unos dias empezas a 
sentirte mal, o sea cuando dejas de tomar jjajajajja, me alegro mucho
que hallan disfrutado ese encuentro.
Yo tambien quisiera ver las fotos, si??

Hitomisan,
Ya me he recuperado de la gripe, de a poco voy entrando en el ritmo
de trabajo y mi vida normal.
Ahora solo voy al la fabrica en bicicleta, los fines de semana no me
dan ganas porque ya esta haciendo un poco de calor, estoy esperando que 
haga un poco mas para ir a Enoshima o Kugenuma.
Todavia no he ido al karaoke y la verdad es que me costaria cantar porque
me falta un poco para poder leer hiragana y katakana normalmente.
En Argentina una vez que fuimos de vacaciones con mis amigos, una noche
fuimos a uno, pero no es como aca que estan dentro de una habitacion, alla
tenias que subir a un escenario y cantar delante de todos, hatsukashii na,
pero igual lo hicimos y nos reimos mucho.
Ud. va a seguido al karaoke?
Mata ne.





6月20日 23:50 By Pabloさん


みなさん、こんにちは
一昨日、旅から戻りました。 またサンティアゴ巡礼路を歩いてきたのですが、
もう夏ですね、、、暑くて暑くて、たまには雨でも降ってくれれば良いのに、、などと
思いながらひたすら歩いてきました(^^;
これから歩かれる方、やはり真夏の太陽はあなどれません。 10数キロものあいだ、
木陰一つ無いようなところもあり、じりじりと照りつける太陽から逃れようにも
逃れられず、疲れた足を休ませようにも炎天下では休憩のしようもなく、ただただ
太陽に焼かれながら歩き続けなければなりません。 場所によっては水を補給出来る
ところもなく、朝に用意した水のみが頼りで、まるで映画に出てくる砂漠をさまよう
ような、そんな気分になってきます。 真夏に巡礼路を歩く方の中には、実際に
途中で倒れる方も少なくないようで、計画している方は、充分な準備と、決して無理を
しないことが必要ですね。 また、資料を参考にして、だいたいの距離を把握して
計画を立てることになると思いますが、村から村までの距離は、あまりあてには
なりません。 特に夏場を中心に、スペインではいたるところで工事が行われますから
巡礼路の通るところでも工事が目立ち、その度に迂回をさせられます。 街中の迂回
ではなく、山道での迂回ですから、丘一つ、山一つ、迂回させられるわけで、
あっという間に数キロ単位で距離が伸びていきます。 なんとか25キロぐらいなら
歩けるかな、、なんて考えてその日の予定を組むと、実際には、30キロ以上歩か
ないと、目的の村までは行き着けないと言うことが頻繁におこりますから要注意です。
今回歩いたのは、80キロ程度の行程ですが、あの暑い中、これだけ歩いて、体重が
1キロしか減っていないのはなぜでしょう、、、??(^^;

 話はかわりまして、昨日、スペイン各地から掲示板仲間がマドリッドに集合して、
初のスペイン人と日本人合同のオフ会が行われました。
まずは、日本食レストランに集合して、ほとんどのメンバーが初の和食に挑戦。
この時点では参加メンバー12名。 Alcalainaさんのお箸講座から始まり、
皆、無事にお箸を使いこなすようになって、焼き鳥、にぎり、海苔巻き、天ぷら、
すき焼きと次々にたいらげていきました。
最後は、何のアイスクリームだかは告げずに、抹茶アイスと小倉アイスを出すと、
これもまた、ぺロっと食べてしまい、抹茶アイスについて、「ほうれん草を凍らせる
なんて、珍しい、、」とか、小倉アイスについては「イチゴのアイスでしょう?」
などと不思議な感想を言う人もいました(笑)
閉店時間までゆっくりと食事を楽しんだあと、MHへ移動して、最近話題になっている
プロジェクトJ(皆で日本へ行く計画)についての話し合いがはじまり、季節や
日数、行き先などについて、おおよその形が決まってきたようです。
なんとなくイメージが決まったところで、皆が持ちよったワインによる試飲会、、、と
言うより、飲み会が始まり、ここでMHにお泊りの方々も加わって総勢17人。
ビールに白ワイン、シェリー酒、チャコリ、赤ワイン、日本酒となんでもありの
飲み会となりました。つまみはオリーブと生ハム、ポテトチップスに日本のオカキ。
20時半ごろ、MHを出て、更に残った12名でバルへ出陣!
夜中に解散して、長い一日が終わりました、、、、少なくとも日本人側はこれで終わり
ですが、さて、スペイン人側はその後どうしたのでしょう、、、今日また何人かと
一緒にお昼を食べることになっているので、昨夜のその後を聞いて見ます(笑)
 いつも掲示板で発言している方々ですが、実際に会って見ると、ほとんどの人が
なんとなく想像どおりの人でした(笑) 皆、魅力的な方ばかりです。 いずれ
近い将来、このメンバーで日本訪問が実現することと思いますので、その時には
日本にお住まいの方々も合流しましょう!

 さて、、、何日か留守にしていましたので、その間、全くお返事出来ませんでしたが
そろそろ復帰したいと思います。

Aquariusさん、こんにちは
22年前、、私よりも少し前にスペインに来られたのですね。
本当に、あの時代にインターネットがあれば、どれだけ快適だったことでしょう。。
スペイン人と交流を持つためには、ペンフレンドを作って文通するぐらいしか
方法がありませんでしたよね(笑) そして手紙のやりとりが一往復するのに、
1ヶ月から2ヶ月かかったものです。今ではこうやってあっという間にスペイン各地に
友人が出来てしまうのですから、時代が変わったものです。
これからも、ROMだけでなく、昔を思い出しながら、日本語でもスペイン語でも
気軽にご参加下さい(^^)

millerさん、こんにちは
出発のバスターミナルも同じで、同じタイムテーブルなら、共同運航と言う可能性も
高いかもしれませんね。 値段は異なるのでしょうか、、、
いずれにせよ、現地で確認されるのがよさそうですね。

TAKEさん、こんにちは
新潟で美味しいもの食べていますか?
斉藤さん、無事帰国されたころでしょうか、、、
 今日は昨日のお酒がまだ残っていて、身体がだるいです。
昼はうどんがいいかな、、、(^^;

はなさん、こんにちは
スペインの空、本当に青いですよね〜
地面に大の字になって空を見上げてぼーっとするのが大好きです(^^)
今日のマドリッドは、突然涼しくなって、窓を開けて掲示板を書いていると
風邪を引きそうですよ。

CAさん、こんにちは
カミーノ巡礼、、とはサンティアゴ巡礼のことですね(^^;
カミーノと言うのは、スペイン語でCamino と書きまして、「路」と言う意味です。
そして、聖地サンティアゴへ1000年以上前から数知れぬ人々が歩いた巡礼路の
ことを、Camino de Santiago (カミーノ・デ・サンティアゴ)と呼びます(^^)
先にも少し触れましたが、夏になさるのであれば、途中で倒れることのないよう、
充分に注意して下さい。
サンティアゴからバレンシアまでは、バス、鉄道、飛行機と、いろいろな可能性が
あると思いますよ。

けいしゅうさん、昨夜はお疲れ様でした(笑)
今朝はちゃんと起きて活動されているのでしょうか、、、(^^;

kaochanさん、こんにちは
気をつけていってらっしゃい!
また、ご報告、お待ちしております(^^)

KYさん、こんにちは
日焼けと言えば、、私も誰にも負けないぐらい真っ黒ですよ〜
帽子をかぶっていたのに顔まで真っ黒です(^^;

港区のKさん、こんにちは
夏の服装はポッケが無いので不便ですよね、、、
ビニール袋活用で頑張って下さい(笑)
MHでお会いするのを楽しみにしています(^^)
 とろでこの掲示板には、他にkさんと言う方がおられますので、
これからも、「港区のk」さんと言う形で呼ばせて頂きますね(^^)

さらさん、昨夜はお疲れ様でした。
今日のプラド美術館、、、眠たいのでは、、、(^^;

delfinさん、こんにちは
試合、見られないのはつらいですね、、
こちら、国営放送で流してくれるので助かっています。

cocoさん、こんにちは
ラスパルマス情報、有難うございます。
毎日まぐろ、、、お肉ばかり食べてるよりずっと健康によさそうですよ(笑)
いつか、あまったマグロを食べに突撃しま〜す(^^)

赤プリさん、こんにちは
うーん、やはり手荷物はいっぱいですか、、そうでしょう、そうでしょう(笑)
デジカメの値段がほとんど変わらなくなってきたというのは凄いことですね。
比較的新しいモデルもスペインで手に入るようになっているのでしょうか?
だったら、こちらで買えますねぇ。
 昨日はアムスからのコール、有難うございました。
その後、順調に到着されましたでしょうか?
 で、次のたこ焼きパーティーですか(^^;  次は餃子パーティーと言う話も
出ているのですが、、、どうせなら両方やりますか(笑)

かめさん、こんにちは
今、イベリアのHPで見てみましたが、ちゃんとTuristaクラスも出ますよ。
でも、安いのが見当たりませんね、、、

nishino & miyataさん、お久しぶりです
そうそう、現金に至るまで全てそのまま戻ってきたあの出来事、私もびっくりしました
から、良く覚えていますよ(笑)
スペインの警察もなかなかやりますよね〜
良い経験をしたという事で、今後に役立ててください。
また、スペインにいらっしゃることがあれば、いつでもお越し下さい(^^)

どーなつさん、こんにちは
日本食良品を一番多く、安くそろえているのは、おそらくホテル・フロリダノルテの
裏の通りにあるお店だと思いますよ。 ただここは確かに安いのですが、業務用単位の
ものが多く、紅しょうが一つ買うにも、巨大な袋になってしまうのが不便な点です。
醤油なども、家庭サイズ以外に、おおきな缶で売っていますから、数人でこれを
買って、ペットボトルに分けると便利ですね、、、
豆腐は、最近、日本人が作ったものでなく、中国人が作ったものでも、結構
食べられるものがあって、そちらはずっと安いと思いますよ。
納豆は、、、、売っているものがあまり美味しくないので、私はもっぱら自家製です。
自分で作るのが一番美味しいです(^^)

Hola Carlos Madrigal
Que tal?
Bienvenido al foro!
Nosotros tambien estamos planeando un viaje a Japon.
Ayer tuvimos una reunion en Madrid entre los amigos del foro que residimos
en Espan~a para hablar del asunto.
Espero que tu tambien puedas realizar tu suen~o en el futuro cercano!

Hola Lucy
Que tal?
Cuanto tiempo llevas ahi en Japon?
Oye, una cosa. Cuando escribes en castellano, cambia el tipo de letras a
alfabeto. El mensaje que has dejado esta escrito con alfabeto europeo-japones.
No se si me explico.  Seguro que estas utilizando un sistema operativo de
la version japonesa,, por ejemplo windows japones.
Y con windows japones, puedes elegir entre letras japonesas, alfabeto europeo,
y alfabeto europeo-japones. Este ultimo solo se visualiza bien con sistema
operativo japones, y no lo van a poder leer los que estan utilizando otras
versiones como la version espan~ola.
Fijate bien las letras que has escrito y esto que estoy escribiendo.
Se nota la diferencia verdad?
Las letras que has escrito ocupan mas o menos el doble anchura de la que
ocupan las letras mias. Lo ves?  Esto significa que no has elegido bien 
el tipo de letras. Y seguro que muy poca gente ha podido leer tu mensaje.

Hola Juan Carlos
De eso yo no te puedo dar ninguna informacion.
Has contactado con vuestra embajada que estara en Tokio,, supongo ?

Hola Robbie
Bienvenido! Que tal?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Juan Jose
Cuanto tiempo llevas ya ahi en akita?
Que tal la vida por ahi?

Hola Pablo
Que tal te encuentras?
Ya te has recuperado? Espero que si.
Hoy es el domingo de resaca para todos los que hemos asistido a la quedada
de ayer,,,, supongo ;^)  Para curar esto,,, la mejor manera seria tomar una
copita,, pero solo una y no mas,,,pues asi lo hare.
Cuidate Pablo-san.

Hola texar
Es imposible enviarte todas las letras japonesas. Puedes imaginar cuantas
letras hay?   En cuanto a las letras chinas, ni idea porque somos japoneses.
Son distintos Japon y China para que lo sepas,,, por si a caso;^)

Hola Hitomi
Ayer fue un dia completisimo,,,, huy,,, todos son muy Genki.
Ya te avisaremos cuando vamos a visitarte alli en Japon!

Hola Pexego
En fin, aunque no has podido asistir a la quedada, por lo menos has hablado
por telefono con todos!  De verdad son gente majisima! Ya les conoceras en
otra ocasion.  Recuerdos a Ana-san

Hola Sara
Aque estoy de nuevo.
Acabo de terminar un viaje, y seguidamente con la quedada que tuvimos ayer,,
estoy un poco cansado. Pero lo de ayer, lo pasamos genial.
Hoy he quedado con algunos otra vez para ir a comer a otro restaurante.
Y luego cada uno volvera a su tierra.  Espero que puedas venir a la proxima
quedada!


6月20日 19:58 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola,a todos que estan en la reunion.
Me algro mucho de que todos lo pasen muy bien.(*^_^*)
Por fin ha llegado el dia que se realizara el proyecto J.
Cuando vengais a Yokohama, vamos a ir a la zona china,el centro de Yokohama
y Kamakura para visitar muchos templos,donde hay Gran Buda. 
Ah〜 cuando・・・・・・?(*^^)v  


6月20日 14:11 By Hitomiさん


y a PEXEGO QUE SE ME OLVIDABA   HASTA LA PROXIMA 



20-6 03:59 By Potter,Banderillero,Morgana y todo el resto de la quedada


Genki?Que tal, amigos?
Hola Hitomi san.
Estamos pasando un dia muy agradable aqui en la quedada
de Madrid, (un poquitin borrachos, probado vinos de todos
los lugares de Espa~na)jajjajajaja, ups.
Hemos concretado seis dias de viaje a Japon, y te visitaremos
en Yokohama. Aun nos queda por concretar el resto del viaje,
pero esto esta en marcha y va muy bien.......
こんにちは、ポテルです。私もオフ会に参加する機会があり、ようやく皆さんに
会える事が出来ました。たくさんのワイン、おいしい生ハムを前に、
プロジェクトJの話で盛り上がっています。
Hola Hitomi, ya te imaginaras como estamos,
hemos comido de maravilla y nos estamos riendo mucho,
la cata de vinos esta estupenda, yo he tirado una copa
sin darme cuenta y me he sentido un poquito mal, bueno
un accidente. Ahh soy Marichus. Un besito muy grande.
Por cierto te mandamos todas las fotos.
みなさま、こんにちは〜。さらです。
スペイン語全然分かりませんがいっしょに美味しいワインを
いただいてます。なんかめっちゃハイになってますです。
hola a todos, que lastima que no puedan estar aqui ahora me lo estoy pasando de miedo, soy BANDERILLERO , quiero dar recuerdos a マリさサン y a hitomi y HINOMARU, PABLO de argentina y SARA de barcelona, JOHANA de mexico y a todos los amigos que no han podido asistir a la quedada. pero que sepan que habra otra seguro. saludos desde la oficina de OSITO.


20-6 03:58 By Potter,Banderillero,Morgana y todo el resto de la quedada


Hola Hitomi 
Tienes razon estudio mucho pero me
gusta aprender cosas nuevas de la 
vida dice un proverbio que nunca se
deja de aprender y es cierto.
Yo tambien te deseo lo mejor en la 
vida.Ah!Porsupuesto que te visitare
cuando tenga ocasion ^^.Un beso



20-6 02:52 By sara


みなさんはじめまして★

誰かマドリッドで豆腐や納豆などを手ごろな価格で販売してるお店知ってますか??あと
醤油とかごま油とか・・・日本から持ってきてももうなくなりそうで欲しいなぁと思っている
今日この頃です!

もし誰がご存知でしたら教えて下さいね♪



6月20日 02:03 By どーなつさん


こんにちは。
2月の終わりから3月にそちらにお世話になりました西野と宮田です。
覚えてらっしゃるでしょうか?

連絡が遅れてしまい、大変申し訳ありませんでした。
無事に日本に着く事ができました。

盗難にあった際はさすがにショックは大きかったのですが、
そちらの皆さんの迅速で暖かいサポートにより旅を続ける事が出来た事
本当に感謝しています。ありがとうございました。

盗まれた荷物がそのまま戻ってきたときの感激はいまでも忘れられません。
また機会があってスペインに行く事がありましたら、そちらにとっては大変な
ご迷惑でしょうがまたお世話になりたいと思います(笑)

それでは失礼いたします。


6月20日 00:09 By nishino & miyataさん


Hola,Sara
Espero que vengas a Japon algun dia.Estudias mucho .no?
Pero creo que te gusta aprender mas. A mi tambien me encanta tratar algo
positivamente. Deseo que disfrutes de la vida. Hasta pronto!! (*^^)v
  


6月19日 22:40 By Hitomiさん


Hola,Pablo-san
Creo qeu estara cansado, no? Trabajas tanto pero puedes tamar las vacaciones
de verano de pronto. Deseo que lo pase bien montando en bicicleta por los 
aires.Ha ido alguna vez karaoke? Le gusta cantar ?
Saludos!!(*^_^*)




6月19日 22:17 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Me da mucha pena perderse la naturaleza en la tierra. 
Gracias por contarme detalladamente.(*^^)v ya lo todo entiendo.
Por cierto que programas de la tele sueles ver? 
Ay〜 me da sueno, porque hoy me he lavantado muy temprano.(^_^;)
Dicen que un tifon llegara a Japon de pronto. Creo que hara mal tiempo 
el proximo lunes.(ーー;) Saludos a Ana-san!!
Animo (*^^)v 


6月19日 22:04 By Hitomiさん


Pexego-san ,Hola(^^) Genki ?
    Me gustan cancions, por eso puedo saber diferencia, pero no puedo afinar.
    Siempre uso un sintonizador electronico.
    Mi profesor afina de oido. Respeto.(^^;
    Saludos a Ana y Will(^^) Hasta luego.(^^)/~
    


6月19日 21:38 By shouhei-mamaさん


Hola Hitomi
Que suerte me gustaria mucho visitar 
Okinawa se donde esta situada pero 
falta bastante para que vaya a Japon ;_;
te dejo ya hablaremos
Sayonara.Un abrazo


19-6 18:32 By sara


こんにちは。
お世話になっております。
スペイン行きも決まり、メンバーズハウスも無事予約ができ、
あとわくわくするのみであります。
お聞きしたいことがありまして・・・。

パリ・マドリッド間をイベリア航空を利用して移動しようと思ってます。
なんでもオンラインで予約するとお安いとかで・・・。
HPにいってfright seacrhをしたところ、便名はいくつかでるのですが、
どの便をえらんでも料金表示がビジネスクラスしか表示されないのです。
エコノミーに空席がないのかな?と思いきやどの便もそうで・・・。
なにか事情があるのでしょうか?
もしご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。
よろしくお願いいたします。



6月19日 13:42 By かめさん


Hitomi!
  Que suerte que no sean frecuentes los incendios forestales en
tu pais.
  Aqui es "normal" que durante el verano se quemen cientos de
hectareas de bosque y monte bajo, y casi siempre es debido a la mano
del hombre. Bien por un descuido o por piromanos que disfrutan prendiendo
fuego, aunque tambien suele ser por motivos economicos.
  Por ejemplo para comprar madera quemada que es mas barata pero sirve para
fabricar celulosa. O por ejemplo por culpa de la especulacion del terreno.
Me explico: cuando quieren construir una gran urbanizacion en una zona
verde ( bosques, montes, etc ), le prenden fuego para asi poder recalificar
el suelo y hacero urbanizable ya que ahora no tiene naturaleza.
  He intentado explicarlo de una manera sencilla pero a lo mejor no 
logras entender todo, sumimasen!
  No, donde vivo no tenemos peligro. Pero esta situacion se vive casi
todos los venaros.
El lunes estare por aqui.
Sayonara!


Alcalaina!
  Informacion de decoracion doomo arigato gozaimasu!
  Lo malo es que por donde yo vivo no hay nada de nada, voy a enterarme
a ver si en Santiago descubro algo.
  Incienso ya tengo pero creo que el porta incienso es de estilo indu.
Que aromas suelen ser los mas frecuentes para el incienso o eso es al 
gusto del consumidor?
  Bueno, nada mas!
  Cuidado con el vino de ma~ana.
  Matane


Shouhei-mama!
  Asi que te gustan los paisajes-maravillosos (^_^)
  Me alegro mucho, y lo mejor que son todos cerca de mi casa.
  Una pregunta, tu guitarra con que afinas las cuerdas, con un aparato
electronico o "de oido"?
  A ver si el lunes traigo buenas noticias!
  Mataneeeeee


19-6 11:20 By ぺセゴ さん


: : : : Hola por favor, necesito que me manden a mi mail todas las letras del abecedario 
japones y chino, con su traduccien Espa. Tambi駭, si puede ser, los simbolos (vida, mujer, 
alegria, amigos,luna, estrlla, amor, y los simbolos del sodiaco.............
: : : : :  y mi nombre me llamo texar porfavor, gracias 



6月19日 10:45 By texarさん


ポテル/Potterさん。^^ゞビビンバ、子ども達が大好きです。仙台は、昨日蒸し暑く
  生姜や、にんにくを使わないと、バテてしまいそうです。新生姜を薄切りにして
  甘酢に入れてガリ作りました。。^^。酢も良く使います。  


6月19日 09:58 By shouhei-mamaさん


Hola noel(^_^) que tal ? Estamos muy bien.
    Recientemente ...no hemos ido al cine. El lunes mayumi tomara` examen.
    Shouhei quiere ver "Spider-man", mayumi quiere ver "Harry Potter". (^^;
    Hoy esta` nublado. Quiero practicar una cancio`n nueva de guitarra.
    Hasta luego(^^)/~  Te diverti`a con los amigos en Madrid !! 


6月19日 09:45 By shouhei-mamaさん


こんにちは。蒸し暑いマドリッドです。

18日の今日のスペインニュースにも載っていましたが、一部地下鉄が
3ヶ月も運休となり、毎日2号線3号線を利用している私は、昨日からかなり
落ち込んでいます。代替バスが出るものの、渋滞や待ち時間などを考えると
あまり大きな期待もできません。まぁ、全ての路線が運休と言うわけではないので、
慣れるまでは目的地までのいくつかの方法を試して見るしかなさそうです。

こんにちは、まりささん。
今日私のカバンの中にはバナナが入っていました(おやつにしようと思い)
arroz cubanaをまだ食べたことはないのですが、南米レストランで
食事としてバナナを食べた事があります。初めて食べた時はとても新鮮で
(日本人には斬新?)少し驚きましたが、お代わりをしたのを覚えています。
私はぐちゃぐちゃにして食べる料理が結構好きです。ピビンバ、もんじゃ焼き・・・。

こんにちは、あかりんごさん。
そうそう、漫画で日本語を勉強している、あるいは日本に興味をも持ち始めた人って
結構いますよね。私がよく利用する路線バスは、途中、ある大学校内を走るんですが、
以前、そこの大学生がクレヨンOOちゃん(日本語でのオリジナル)をバスの中で
読んでいました。おもわず話しかけてしまいました。
日本に一時帰国する時に、友達の女の子にやはり漫画を買ってきてほしいと
言われた事があります。

こんにちは、赤プリさん。
昔、漫画の中で「暗記パン」っていうのがあったのをご存知ですか?
あれ、今でも欲しいと思うことがあります(笑)
あっ、でも最近いい図書館を見つけたんです。今度もう1つ友達に教えてもらった
図書館に下見に行ってみようと思います。なんか変ですね、図書館マニアみたい。


6月19日 09:14 By ポテル/Potterさん


Hola Pexego (^_^) Muchas gracias e-mail de paisajes marvillosos. 
    Gusto de esperar. Mi hijas vinieron una semana despues.(^^;
    Esperamos juntos! Hasta luego(^^)/~


6月19日 08:55 By shouhei-mamaさん


だいぶ下にいってしまってますが。。。
あかりんごさん、よろしくお願いします!
まりささん、そうなんです〜。福島県にある諸橋近代美術館でもダリ100年記念展
をやっていたので、先月しっかり見てきて気分を盛り上げております。
本家?カダケス・フィゲラスに行くのを楽しみにしてます♪


6月19日 04:05 By 港区のKさん


こんにちは、赤プリ@日本です。

およそ1ヶ月あまりの長〜い日本出張もとうとう終わりで、明日バルセロナに帰ります。
日本の蒸し暑い夏の天気から脱出かと思うとやれやれですが、スペインも暑いみたいですね。
あついといえば、ユーロ2004熱いですね。ギリシャにかきまわされたせいで
日曜日のスペイン−ポルトガル戦は、決勝リーグ進出をかけたガチンコ勝負ですね。
ただでさえ、イベリア半島ダービーなのにいっそう熱くなりそうです。
バルセロナに戻ってテレビ観戦いたします。日本ではWOWOWが全試合を
生中継していますが、○BSもいくつかの好カードを生中継をしています。
しか〜し、何でスペイン−ポルトガル戦を中継しないのでしょうか?
日本のサッカーファンはきっと納得してないぞ〜

ポテルさん
辞書を枕にして寝るだけで睡眠学習・・・できたらいいんでしょうけどね(笑)

shinoさん
残念なことになってしまって、慰めの言葉もありません。
とにかく心も体も落ち着かれましたら、しっかり準備なさってバルセロナにお越しください。
お待ちしてま〜す!

神戸のYOKOさん
あさっての日曜日はバルセロナに戻っておりますので、時間がありましたら参加しま〜す。

cocoさん
マグロの配給がまたあったんですね。でも・・・贅沢いってはいけませんよ(笑)
帰りの荷物はスーツケースはパッキング済で既に成田に送りました。
10キロの重量超過を元からお願いしていますが、それでもやばいかも・・・
それから日本に1ヶ月もいて、いろいろおいしいものを食べたので
自分自身の重量超過も心配・・・(^^;

ショコラさん
ショコラさんもいよいよあさって出発ですね。今頃荷物と格闘中でしょうか?
忘れ物がないようにお越しください。私は一足お先に戻っております。
スペイン遊園地制覇バルセロナ近郊編のときは、お知らせくださいね。

あかりんごさん
日本最後の週末は会社の先輩の新居におよばれ・・・というか襲撃してきました。
真新しいお家で、最近の家っていろいろ便利なものがついてるんだ〜とすっかり
感心してきました。「向かいの土地がまだ空いてるけど、お前も買うか?」
と言われましたが丁寧にお断りしました。(笑)
ロケーションも非常に良いのですが、いったいいくらするのやら・・・
自分自身が家を買うというのはまだまだイメージできません。

マドリッドのくまさん
お察しの通り、手荷物はリュック一つでしたが、帰りはトートバッグが加わりました。
動いているものを撮るときは一眼デジカメに限りますね。欲しいときが買い時です。
次回日本に来たときにでもぜひどうぞ。
今回じっくりとデジカメの日本−スペイン価格差というものを比較してみましたが
最近ではほとんど変わりませんね。10万円を越すような高級機で1万円ほどで
一般に普及している3〜5万円くらいのだと数千円といったところでしょうか。
ということで、くまさんならスペイン語のマニュアルでも何の問題もないでしょうから
いつでもスペインでお買い求めください(笑)
で、次のたこ焼きパーティーはいつですか?(爆)

quimicoさん
日本へ引き上げるときに大変というのは、もう遅いかもしれません(笑)
今回の日本出張中に思ったのは、日本に戻ったときに新しいテレビを買おうと・・・
プラズマか液晶か・・・カタログを手に研究開始です(笑)

kaochanさん
7月のバルセロナ暑いでしょうね。でもせっかく夏にお越しなんだから
暑くて夏らしい天気がいいと思いますよ。観光はあまり欲張りすぎないで
体調と相談してのんびりされてくださいね。楽しい旅になりますように!

けいしゅうさん
今日、ご出発でしたか。もう遅いけどいってらっしゃ〜い。
けいしゅうさん、私、ショコラさんと3日続けてスペイン上陸ですね。

次はバルセロナに帰ってからの書き込みになるでしょう。

では、また。


6月19日 01:11 By 赤プリ@日本さん


Hisashiburi minna san.


Morganasan, konbanwa.
Realmente se siente muy mal y no te dan ganas de hacer nada, solo llegar 
a tu casa, darse una ducha y a la cama.
Por suerte ya me recupere de la gripe y espero que no me agarre por un par
de meses...... jajjajaaja
Supongo que todavia voy a estar aca en Japon, no tengo intensiones de 
regresar pronto a mi pais, asi que por ahi nos conoscamos personalmente.
Ganbatte con el proyecto J.
Byebye




Banderillerosan.
Como anda tanto tiempo? espero que sus cosas esten en orden.
Veo que estan muy entusiasmados y con muchas ganas de venir a Japon.
Les aseguro que nunca se van a arrepentir de haber estado aca, por eso
espero que todos los que tengan la oportunidad como yo la tuve, vengan,
lo van a disfrutar mucho.
Suerte y hasta pronto.


Hola Marichus.
Si es asi, me he recuperado pero como veras, estoy haciendo muchas horas
extras y estoy llegando tarde, por eso es que no entro tan seguido al foro.
Y bueno hay que aprovechar ahora que hay porque cuando viene la pobreza
hay que ajustar el cinturon y remar, no?
Espero que algun dia me conviden un poco de vino ya que me encanta tomarlo
con un buen asado.
Con el idioma voy bastante bien, ahora estoy memorizando los kanjis de segundo
ay nada que ver con los de primero, son muchos mas dificiles.
Por ahora no hay nada nuevo o nada que me halla llamado la atencion.
Creo que el horospoco es igual que el chino, donde esta el mono, la serpiente,
el leon y todos los animales, en total son 12, creo que es asi.
Sayounara.


Hitomisan, konbanwa.
Genki dayo. Kaze o naota.
Si a veces el clima no es agradable en ciertos lugares y mas en centroamerica
que el calor debe ser insoportable.
Yo estuve en Brasil y hacia calor pero nunca sufri tanto el calor como el a
pasado en Okinawa, no podia respirar, y eso que estabamos junto al mar.
Pero la verdad el paisaje es hermoso y vale la pena aguantar ese calor.
Yo me escribo bastante segui con mis amigos de Argentina y me cuentan como va
todo.
Espero poder conocer algo de Espay Europa proximamente.
Hasta luego.


Ositosan,
Es verdad, cuando uno se enferma es que tiene que descansar, pero no puedo dejar
de ir a trabajar y el deporte me encanta, aparte es una forma de desestresarme.
Gracias por el consejo, intentare descansar si es que se puede.......
Mata ne.







6月18日 23:41 By Pabloさん


こんばんは、京都のKYです。

ショコラさん、こんばんは。
ありがとうございます。
航空券の過去ログ見ていなかったです><
そのころちょうど1ヶ月バルセロナに遊びに行っていました^^
皆さんからの過去ログ、拝見しました。
乗り換えが1回で済む、欧州系には惹かれますが、
やっぱり、お金がない><のでシンガポール航空で行くことになりそうです。。。
KLMですか〜。うらやましい〜。
今はシンガポールでも、片道かオープンか迷い中です。
でも、1年オープンと片道、あまり値段が変わらないので、
時間はかかるけど、オープンにしそうです。。。
帰りは、シンガポールにちょいと寄れる時間もあるのでそれもアリかなと。。。
いよいよ、日曜日、明後日に出発ですね!
では、21日から授業ですか???
とにかく、気を付けて行ってらっしゃいです。
また、落ち着いた時にでも、近況を教えてください!

私は後1週間ちょっとで彼氏が来ます^^
で、阪神ファンの私は、甲子園での巨人戦のチケットをゲットしました。
一度テレビで見たことはあるのでどんなのかは分かってるみたいですが、
とっても楽しみです。
自分がスペインに行ってスペインを知るのもすごく好きですが、
日本を知ってもらうのもすごく好きです。
自分でも新しい発見がたくさんあって、日本って素敵と改めて思えます^^                                                                                                                                                                                                                                                










6月18日 23:33 By KYさん


Hola,Marichus
Estoy contenta de que te las haya gustado.(*^_^*)
El dorama coreano se llama "Sonata de invierno".Mucha gente tiene ganas de
tocar el piano,porque hay que reservar la partitura.Esta agotada por ahora.
(^_^;) En Espana pueden verlo en la tele?
Pues que es solfeo ?  Saludos !!! (*^_^*)




6月18日 22:50 By Hitomiさん


Hola,Sara
Gracias por hablarme sobre sardanas.
No puedes asistir a la union.Si, yo lo se. Ni modo.(^_^;) 
Que haces las vacaciones de verano? Voy a ir a Okinawa en Japon que se ubica 
al sur en junio. Porque mi marido todavia no puede tomar las vacaciones 
largas. (^_^;) Saludos!! 


6月18日 22:31 By Hitomiさん


Hola, Pexego

Como soy mala para decorar la casa (lo comprenderas si vienes a mi casa), 
no cuentes mucho con mis consejos. Pero he pensado como podriamos dar un 
toque japones en tu casa sin gastar mucho dinero, y estaba mirando la pagina 
de IK○○ para saber que cosas se pueden conseguir en Espana. Y resulta que 
hay mas cosas que pensaba y tienen precios economicos.
No se como tienes muebles en tu casa, pero creo que podeis crear ambiente un poco 
oriental con una lampara de techo hecho con papel y madera (o bambu)? En IK○○, 
se venden este tipo de lamparas a 3-12euros. Y en lugar de cortinas, podeis colgar 
las cortinas enrrollables de bambu.  Y si poneis un florero de ceramica que te parece 
de estilo japones, todavia mejor.
No se si en donde vives tambien, pero en Alcala hay tiendas que tienen inciensos 
y portavelas del estilo japones u oriental. Con esos detalles, tambien conseguireis 
el ambiente oriental.

Hola, Marichus

Si, no solamente Sintoismo, sino muchas religiones son machistas. Y aunque las cosas 
esten cambiando, hay muchas cosas que no quieren cambiar. Por ejemplo, lo del subir 
al "ring" de Sumo. Hay una gobernadora japonesa que intenta realizarlo (porque normalmente 
el gobernador de donde celebran el campeonato, es la persona que entrega 
el trofeo al ganador.) , pero no ha conseguido todavia por que es mujer y es "sucia". 
Hemos tenido mucha discusion sobre este tema. Hay gente que dice que ya es la hora 
de cambiar esa costumbre, y otra que dice que la religion hay que respetarla.
Ya nos veremos manana!


6月18日 22:17 By alcalainaさん


Hola,Pexego
Al oir la noticia, tengo el corazon de llano de tristeza.
Si, en japon hay poco y no hay gran incendio en verano.
El lugar donde vives estaba fuera de peligro? Has tendio alguna vez 
esta experiencia hasta ahora? Las fuerzas naturales son superior a nuestras
fuerzas,verdad ? (ーー;) Animate !!Deseo que se calme la Gios de montanas.
Saludos. 


6月18日 22:16 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Ay〜al oir la noticia,tengo el corazon lleno de tristeza.


6月18日 21:49 By Hitomiさん


ラスパルマスのcocoです。

EUROCOPA第2戦、スペインは引き分けでしたね〜。
同僚たちと賭けをしているのですが、見事外れてしまいました。
がっくり。
準決勝進出かけて日曜日は地元ポルトガル戦。
今度こそすっきり勝利を手にしてもらいたいものです。


quimicoさん
そっか〜、ビルバオはイタリアTシャツ組も結構いるんですね。
やはりカナリアとは違いますね。
私のイタリアTシャツはどうも受けが悪くて悲しいです。
ビルバオに行きたいよ〜。
ところで、EUSUKADI文字のTシャツって一体どういうのかしら?
アルファベットは同じなはずだから、書体が例のちょっと変わったヤツですか?
欲しいな〜!quimicoさんはお持ちですか?

まりささん
arroz cubana私も以前友人に作ってもらったことがありますが、
何だ、ケチャップご飯じゃん!というのが正直な感想。
あのときはバナナはなかったな。でもぐちゃぐちゃ混ぜて食べた記憶はある。
そーいえばバナナって栄養学的に女性にはいいらしいですね。
老化防止になるそうです。毎日1本食べましょう!

くまさん
そうですね。配給があるだけでも感謝しなきゃ。
でもね、セマナサンタからずっと毎日まぐろ食べ続けなんですよ。
ホント、くまさんたちに送ってあげたいぐらいです。

ろんさん
ラスパルマス市内でウインドサーフィンやシュノーケリングできるところは
あまりないんじゃないかな?マリンスポーツ系はArguineguin、Puerto Ricoといった
南部のリゾート地が盛んみたいです。

お店は市内にもあります。私はラスパルマス市内の北に住んでますが近所に
ダイビングのお店があり、たずねたところ体験コースが機材レンタル込みで
50ユーロだそうです。
詳しい情報についてはサンタカタリーナ広場にある観光インフォメーションに
たずねるといいと思います。

それからラスパルマスの夏は暑いですが、日本や本土の夏より過ごしやすいです。
マドリーやセビージャが40数度!というときでもこちらは30数度です。
雨はほとんど降りませんが、午前中は曇りで昼から青空という日が多いです。

語学学校は有名な商店街のあるトリアナ地区にあるようですね。
この地域は小さな路地におもしろいお店があったりして、市内で唯一スペイン本土を
思い出させるような地域です。
カテドラルも近いしバスステーションもありとても便利です。
ホームステイ先もその近所でしょうね。あー、うらやましいな。
何せ私の住む市内の北は猥雑な地域なもので。

それからその語学学校、知ってます。行ったことはないけど。
日本の領事の方も通われたところだから大丈夫でしょう。
また何かわからないことがあったらいつでも聞いてくださいね。


6月18日 19:03 By cocoさん


HOLA.... mi nombre es juan jose. tengo 26 y soy de mexico.....ahora estoy viviendo en akita 
japon y estudio el idioma japones. ....estare en akita 24 meses mas y me gustaria conoser 
amigas y amigos japoneses ....me gusta mucho japon y las mujeres son muy bonitas.
me gustaria tener una novia japonesa.
si te interesa mi amistad mandame un e-mail @hotmail.com

saludos y un beso .....

akita japon  18 de junio del 2004


6月18日 18:03 By juan joseさん


Marichus!!!
Wahahaaaaa acabo de leer un mensaje que tenias para Hitomi....
Yo me pille una camara por 95 euros y esta que te cagax! vale la pena
Lo de que no tocas ningun instrumento... ejem digo yo que la "flauta"
sabras tocar no?? ( de esta me matas (^_^) ).
ji ji ji


18-6 10:53 By Pexego ぺセゴ さん


Shouhei-mama!
  Hola, se me corto el mensaje...
  Ahora tiene peque~as contracciones, pero nada importante.
A lo mejor este fin de semana es la cita... por ahora esperamos. (^_^)
Hoy por la tarde llego mucha niebla fria que vino del mar, fuera el 
paisaje parece de una pelicula de miedo.
Ya tienes la sorpresa? espera! espera! (^_^)
Nada mas! me dice Ana que te envie muchos besos y abrazos para todos.
Matane!

Hitomi!
"ni modo" que significa, por que en espa~ol no se lo que quieres decir
y la traduccion japonesa que me ense~aste tampoco se traducirla.
Te lo pregunto por que es una frase que nunca vi.
  Hoy estoy un poco triste en Galicia tenemos muchos incendios y se quema
todo el monte. En el de A Curota por la ma~ana habia un incendio que 
quemo un poco de monte pero lo apagaron rapido.
  La noche pasada desde el trabajo se veian otros montes que estan lejos
y todos estaban ardiendo... es una pena.
  Este verano va a ser de muchos incendios. En Japon es normal que en
epoca de verano ardan muchos bosques?
Nada mas! saludos.
Mataneeee

Marichus!
  Que pedazo de pelotazo os vais a agarrar todos el sabado...
ya se sabe sabado sabadete... Wahaha Laatigooo!
  Yo pues como siempre, la tonica de este mes es esperarrrrr.
Adeus guapi~a!


18-6 10:48 By Pexego ぺセゴ さん


みなさん、こんにちは。cocoさん、お元気ですか?
8月にラスパルマスに行く予定のろんです。
ラスパルマスでは学校の空き時間に、ウィンドサーフィン、シュノケリング等のマリンスポーツ
を体験したいと房っているのですが。
どんなマリンスポツが可能で、機材レンタルやスクールを開講しているようなお店
があるのかどうか、もしご存知でしたらお教え下さい。8月はすごく暑いのでしょうか?
学校からは入学許可をもらったのみで、情報が何も無いので。学校の住所は、
えっと、Francisco Gouri└ というところみたいです。
宜しくお願いいたします。




6月18日 07:33 By ろんさん


Alcalaina!
  Tranquila no me desanimas. Arigato gozaimas por la informacion.
Claro que es mejor la ni~a que el viaje, ademas seguro que
disfrutaremos mas cuando viajemos la familia al completo.
  Oye! como podria darle un "aire" japones a la decoracion de mi casa
sin gastarme mucha pasta? (^_^) 
Matane

Shouhei-mama! Genkiiiii!
  Graci~as por tus consejos (^_^)


18-6 07:03 By Pexego ぺセゴ さん


algun chico o chica que quiera ser mi amigo escribanme ok



18-6 03:36 By Robbie


hola a todos desde Bolivia


18-6 03:33 By Robbie


Hola Hitomi
No yo no bailo
sardanas pero si que las
he visto alguna vez pero
no me gustan pero normalmente las
hacen los sabado alas 12.00 para
los visitantes.AH! porcierto Hitomi
yo no puedo ir a la quedada ya 
ire otro ano


18-6 02:33 By sara


Hola Sara!
Me alegro que estes ya de 
vacaciones de estudios.
Bueno ya ves que ultimamente en el
foro no se comenta nada mas que lo de la
quedada que falta muy poco. No te preocupes
que te lo contaremos todo todo, y hasta nos 
llamaras pesados.
Un besito. ITTE KIMASU.


18-6 02:33 By Marichus


。 Hola Hitomi!
He recibido tus fotos, preciosas, preciosas...
Si que el rio y los restaurantes de la orilla
se ven muy elegantes. Me recuerdan un poco al
rio Guadalquivir en Sevilla que ponen bares en
verano y la gente por las noches sobretodo se van
a darse una vuelta. Si es cierto, no tengo aun camara
digital, me la quiero comprar ya, no obstante cuando scanee
fotos te las mando. 
ソ como se llama el drama Koreano que estas viendo?
A mi me gustan mucho ese tipo de novelas, ソ es muy tr疊ico?
Tocas el piano no?.Yo no toco ningun instrumento, aunque estudie
solfeo un poco y canto. 
Un saludo Hitomi-San y muchisimas gracias por las fotos que me
gustan mucho.Un beso.



18-6 02:31 By Marichus


。Hola Pexego!
Soy MARICHUSSSS, asi que nos confundes no?
claro eso es la cercania y que como Morgana y
yo somos las andaluzas del foro pues eso pasa.
No te preocupes Chiquillo,eso pasa hasta enlas mejores
familias.
ソ que tal todo? y tu nise decide o no?.
Muchisima suerte y nos acordaremos muchisimo de ti,
ahhh y si deberias de iniciar en el Foro un curso de 
Galego intensivo... yo me apunto que me se callar en
siete idiomas por los menos :-))))).
Bikiooossss mi arma.



18-6 02:26 By Marichus


Saludos ALCALAINA-SAN
Ya estamos en marcha, maa
salgo de Sevilla en AVE a las 19:30, 
y llegare a las 22 horas aproximadamente.
Caramba con la religion...un pelin machista no?
Eso pasa en casi todas las religiones, afortunadamente
la cosa esta cambiando.
Saludos y hasta muy pronto Alcalina-sensei.


18-6 02:23 By Marichus


。 HOLAAAA CARIムITOS DEL FORO!
Ya muy prontito nos veremos asi que
solo deciros que hagais un buen viaje, descanseis
y pongais la "lengua en remojo", porque nos vamos
a poner hablar como locos. Yo me iba a llevar mis 
anotaciones sobre cosas del Proyecto J,( es decir
una listita de ciudades que me interesan, etc) pero he pensado
que como decia en maestro Confucio: " se flexible como un junco"
y no me voy a comer mas el coco con tanta preparacion, a lo que
salga.
Lo dicho a los que van os vere a los que no brindaremos por ustedes
con mucho sake y vino espa.
Sayonaraaaaa.
que mejor 


18-6 02:19 By Marichus


こんにちは、今日も快晴なMADRIDです。

いしかわさん。
はじめまして。お葉書がメンバーズハウスに届きました。
いつも有難うございます(〃゚ー゚〃)色鮮やかできれいですね、
これからの季節に特にぴったりだなぁとおもいます(*゚ー゚*)

ポテルさん。
日本雑貨のお店、バレンシアにもあるのですねから、
先日語学学校の先生に、スペイン人向けの日本語の教科書が
あることを教えてもらい、さっそく購入しました。
日本語と漫画で日本の言葉や文化が説明されていて面白いですよ(*^▽^*)


6月18日 02:19 By あかりんごさん


こんばんは、まりさです。
やっと仕事が落ち着いてきました。
もう土日に仕事に出ることもなくなり、残業も少なくなりました。
仕事量は戻ったけど視力は戻らないのが悲しいです。(><)
忙しい期間、仕事を手伝ってくれる人がいたんですが
そろそろおしましになりそうです。
そうすると夏休みが取れなくなりそうなので、もう少し居てもらおうと
今度は仕事を探してる状態。
多すぎたり、少なかったり、思うようにいかないですね。(^^;;

marikoさん
10月のマヨルカの様子、ありがとうございます。
10月は嵐なんですね、日本の台風の季節みたいな感じかな。
行ってから毎日雨だーってがっかりするより、前もってわかってよかったです。
また旅行計画の見直しです。さーて行けるかな?

ショコラさん
もうすぐ出発なんですね、準備はできましたか?
ティビダボ、行ったらぜひ感想を聞かせてくださいね。
去年、ケーブルカー乗り場まで行ったのに上まで行かずに帰ってきてしまって
今年こそは行きたいと思っているので。(^^)

港区のkさん
はじめまして。
バルセロナ、カダケス・フィゲラスとマドリッド、ということは
ガウディイヤーに続き、今年はダリイヤー満喫の旅ですか?
気をつけて楽しんできてくださいね。

cocoさん、シーラさん
バナナ料理と言えば、マドリッドでアロスクバナ「arroz cubana」(これで合ってるかな?)
を食べました。スペインではポピュラーなメニューなのかな?
ご飯と焼いたバナナと目玉焼きでした。
バナナに火を通すのはお菓子などを作るので抵抗がないけど、ご飯と一緒はちょっと・・・
と思っていたからか「初めて食べる?」と聞かれて「si」と答えたら、こうやって食べるんだよ、と
バナナも目玉焼きもつぶしてご飯とぐちゃぐちゃまぜて「はい、お食べ」
え!せっかくご飯がお子様ランチのように(型に入れてパコって)形を作ってあったのに
これじゃあ意味が、、、



6月18日 02:03 By まりささん


HOLAAAAAAA!!!!
que tal estais todos?ahora si que ya no queda nada para la quedada yujuuuuuuuu
yo saldre de aqui el sabado a las 7:30 y llegare sobre las 12:15 asi que primero ire hasta 
el hotel para hacer acto de presencia -_- y luego ya me 
desplazo hacia el restaurante.
esta semana esta siendo muy ajetreada de trabajo para my body jarrrllll
`no he tenido tiempo para nada solo trabajar y entrenar un poquito
por eso he faltado unos dias al foro.
ahora tengo que irme ya asi que solo puedo hacer un saludo en general Im sorry
pues eso gente maravillosa UN FUERTE ABRAZO PARA TODOS 
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAAAAA 


17-6 18:38 By noel


holaaaaa! mucho gusto :)
puesss q ganas de visitar a espana en este verano!!!
pero como no tengo dinero tengo q trabajar primero...
ああああ、試合!WOWOW入ってないから見れないんですよ・・・:_(
どこが優勝するんですかね!??楽しみです!って試合見れないので寂しい><
おじゃましましたあああ ciaooo!


6月17日 14:04 By delfinさん


hi my name is juan carlos I am from colombia  I WANT TO WORK there I NOT HAVE
FRIENDS TRERE 
i AM DANCER OF latin jazz and another  please help me as may I to work in hotels as dancer thanks.
                                 juan carlos rodriguez from colombia.


17-6 03:39 By juan carlos


hola soy de colombia y megustaria trabajar en japon como bailarin de jazz latino y no 
conosco a nadie alli como es ese pais y que puedo hacer para lograr trabajar alli mil gracias.


17-6 03:31 By juan carlos


こんにちは。今日は涼しくて快適なマドリッドです。

先週末に友達とピクニックに行ってきました。マドリッドから
車で1時間半ほど走ったところにある山だったのですが、
山の開けた部分に、建設中の一戸立ちの家々が立ち並ぶ巨大な空間に
出くわしました。入り口に守衛さんらしき人がいましたが、
問題ないという事でそのまま車で中に入ってみました。
まるで1つの都市でも出来そうなくらいの大きさで、見渡す限り緑でいっぱい。
まだ住んでいる人はいませんが、将来その空間に病院や学校もできるそうです。
マドリッド市内で高い建物を見るのに慣れているので、別世界にいるような
気がしました。

こんにちは、casaさん。
バレンシアからもバルセロナからもパリ行きの飛行機は飛んでいます。
ざっと見たところ、バルセロナからは1日8便ほど、バレンシアからは
1日2便飛んでいるようです(イベリアではありませんが)詳しくは
http://www.aena.esのペジのinfo vuelosの下にある「Busqueda avanzada」
の部分を押すと調べられるようになっています。

こんにちは、あかりんごさん。
私もマドリッドで日本のもの(食器、服、掛け軸)などを置いているお店に
行ったことがあります。バレンシアに行った時も1件発見しました。
そのお店の奥さんがあまりにもきれいな日本語を話す方だったので、
すっかり日本人の方だと思っていたのですが、南米の方でした。
ご両親が日本人で、縁があってスペインに来られバレンシアに
住まれているそうなのですが、なんだか頑張られているようでとても
嬉しかったのを思いだしました。



6月17日 01:26 By ポテル/Potterさん


こんばんわ!ショコラです。

KYさん、お久しぶりです。掲示板では拝見させて頂いて
いたのですが、9月からバルセロナに行かれるのですね。
航空券では、私も本当に迷ってしまったのでこちらで皆さんに
相談させて頂き、ご意見を参考にしました。
たしか、4月頃だったかと思いますので良ければ過去ログ見てみて
下さいね。
で結局は、KLMオランダ航空にしました。前に使った事があるから、
乗り継ぎがわかりやすいかなって思ったのと、ヨーロッパ系で格安券の
片道利用を認めていたからです。
シンガポールも惹かれたのですが、時間的な事と私の場合保険やら、
ビザやらギリギリの日程にしてしまったからややこしかったので
あきらめました。一年以上いるかもしれないし・・・
すごく考えたので、気持ちわかります。あまり参考にはならないかも
しれませんが、すみません。焦りますよねぇ・・・

日曜からなのに、まだ荷物が部屋中ぐちゃぐちゃ。妹からもこの状態で
いけるとは思えない、と言われてしまいました。
なんとか間に合うようにしなければと、焦る日々です。


6月17日 00:47 By ショコラさん


先週末からずっと風が出ているので、マドリッドはあまり暑くありません。しかし、この気候、
いつまで続いてくれるでしょう…

さらさんへ

はじめまして。サッカー欧州選手権の試合、スペインでは全試合が国営1チャンネルで放送されて
います。というわけで、スペインの試合がある日はバルに行かなくても自宅観戦ができます。私の
住んでいるマンションでは、スペインチームがゴールすると、「ゴール!!」の叫び声が数軒から
上がり、爆竹だか花火だかのしけた爆発音も聞こえます。そして、誰かがシュートを惜しいところで
外すと、数軒から「あー」という残念そうな声が上がります。こないだのロシア戦では、試合に

勝った瞬間にも爆竹が鳴っていました。
ナチュラルハイ状態で寝不足とのことですが、旅行前に体調崩さないようにしてくださいね。寝不足
の方がスペインに来たとき、時差ボケで苦しまないで済むかもしれませんよ。(^^;

casaさんへ

はじめまして。イベリア航空だとバレンシアからパリ、バルセロナからパリ(ただしオルリー空港)、
どちらも飛んでいるようですが、バルセロナからの方が直行便の数は圧倒的に多いようですね。
あと2社、Spanair、Aireuropaもこのサイトのリンク集にリンクされているので調べてみられては
いかがでしょうか?

Hola, Marichus

Lo del origen de Sumo, tampoco estoy segura, pero creo que si. Porque no se si has 
visto alguna vez esta lucha, pero antes de luchar, los luchadores hacen un tipo de 
baile y creo que es para ofrendar a Dioses. Ademas, al sitio donde luchan (no se 
como podria llamar en espanol), no permiten a las mujeres a subir. Porque las mujeres 
somos "sucias" desde el punto de visita religiosa. 
Ya falta poco para la quedada, eh?

Hola, Pexego

Siento mal por haberte desanimado... Pero es mucho mejor tener la nina precioa que 
ir a Japon! Espero que algun dia puedas pisar la tierra de Japon con tu familia.  


6月17日 00:08 By alcalainaさん


みなさん、こんにちは。
欧州選手権が始まってからというもの眠れぬ日々が続いています。
睡眠時間3〜5時間でも昼間全然眠たくならないのは、ずっとナチュラルハイな状態ということでしょうか?
突然バッタリきそうで怖いです。

ここから下スペイン代表の勝敗のこと書いてますのでまだ試合を観られていない方はよまないほうがいいかもです。

ロシア戦はあと2点は取れた試合だったと思うのですが。
リーグ戦は得点は取れるだけとっておくに越したことはないですもんね。
いまいち決定力不足な感じがしました。
今夜のギリシャはプレスが厳しそうだし、そういうのスペインは苦手かもしれないですね。
スペイン国内での欧州選手権の盛り上がりってどんなものでしょう?
自国代表以外の試合もTV観戦できるのでしょうか?

あさってからMHでお世話になります。スタッフの皆様よろしくおねがいします(^^)。



6月16日 21:12 By さらさん


Hola Pexego(^^) que tal ?
    Estamos bien pero sigue haciendo mucho calor (^^;
    Mayumi enfria la piel bronceada cuando ayudo el partido de escuelas.
    Dolores de cada 30minutos puede resistir y todavia.
    Pero cuando agua de bebe` viene, emergencia y ingresa en el hospital.
    Esperamos dolores cada 10minutos. 
    Respiraba hondo. Hacia dentro, hacia fuera. Hasta luego(^^)/~      


6月16日 16:20 By shouhei-mamaさん


マヨルカのMarikoさん。^^ゞこんにちは。気軽にしゃべれる神父さまも良いですね。
  野生のアスパラガス、以前ウベダに行った3月に川べりの斜面で、採っているご夫婦
  に出会いました。スペインでも山菜取りってするのね(^^;と感動しました。
  山菜取りエキスパートはカッコイイですよね。がんばってくださいね。^^。


6月16日 15:28 By shouhei-mamaさん


どーも。突然でもうしわけないのですが、バレンシアからパリ、もしくはバルセロナからパリって飛行機って
でてるんですかね???もしあるのであれば載っているサイト、もしくは知ってるよっていう人がいれば、
是非教えて下さい。お願いします。


6月16日 15:15 By casaさん


Hola,Morgana
Muchas gracias por darme la informacion detalladamente.Me alegro mucho de
tener el conocimiento.<m(__)m> Va a visitar Madrid con tu hermana mayor?
Deseo que le vayas todo bien.(*^_^*)Hasta pronto!!!!!


6月16日 11:16 By Hitomiさん


Marichusさん 

Sumimasen por no responder a tus mensajes pero es que me confundo 
contigo y morgana... (es que los leo todos de un tiron y luego los
respondo segun me voy acordando), y a veces le hablo a ella pero 
pensando en tu mensaje y al reves.
Mil perdones guapita! es que se ma hace la pixa un lio entre tantos
mensajes para responder y como solo tengo 5 min para conectarme
leerlos y responder... pues eso.
Nada mas! era para que supieras lo que pasaba por que yo acabo de 
darme cuenta ahora.
Perdon, perdon, pendon, uy! digo perdon Wahaha.
Que te lo pases muy bien el sabado que ya falta poco.
Tu vas el viernes o llegaras el sabado?
Moitos biqui~os!
Por certo se che interesa o galego eu podocho aprender.
Iso xa seria caralludo, galego, xapones, ingles, espa~ol, andalu e... ruso?


16-6 11:06 By Pexego ぺセゴ さん


Hola,Marichus
Ya te he mandado dos fotos interesantes. Espero que lleguen sin problema.
Muchas gracias por explicarme sobre la zarzuela. Es muy facil comparar
la entrada el mismo dia ? Pueden ver en cualquier momento?
Me gustaria verla algun dia.(*^^)v 
Recientemente me he metido de lleno en un drama coreano que emite por tele
los sabados por la noche. La historia es mu〜y romantica y me encanta
las musicas hermosas por cierto ayer compre la partitura y intento de tocar
el piano. (*^_^*)  Saludos!! Espero que no tengas falta de sueno.
Hasta pronto!!!




6月16日 10:49 By Hitomiさん


 Hola gente!!
Yo vivo en Japon en unaciudad llamada warabi 
queda mas o menos 30 minutos de lacapital Tokyo,
todos los dias solo hablo japones por lo cual 
casi estoy olvidando el espanol asi como hoy 
e enconcontrado este tablero de mensajes ,(^^)
vbueno gente les deseo que pasen bien y tengan 
un buen dia otro dia paso denuevo por aqui.



6月16日 10:24 By Lucyさん


Hola,banderillero
Que pena que todovia no funcione bien tu ordenador.Ni modo.
No te preocupes. Espero impaciente que me mandes las fotos.(^^♪
De todos modos,espero que lo pases muy bien con tus companeros del foro
en Madrid. Saludos. (*^_^*)


6月16日 10:18 By Hitomiさん


Hola,Sara
Estoy muy bien. se acerca la reunin del foro,verdad?
Deseo que lo pases muy buen con tus companeros.(^^♪
Por cierto pueden ver la sandana todos los domingos?
Normalmente de que hora hasta que hora se celebra el baile?
Sueles bailar?Hasta pronto!!!(*^_^*)


6月16日 10:12 By Hitomiさん


こんにちは、今日は晴天で終日涼しいMADRIDです。

先日、スペイン人のお友達に日本雑貨が売っているお店を何件か案内してもらいました。
どの店も、店内はスペイン人で賑わっていました。商品の種類もたくさんあって
見ていて楽しかったです(゜▽゜*)

港区のKさん。
はじめまして。旅立ちまでまもなくですね。
気をつけてお越し下さいね〜、メンバーズハウスでお待ちしています(^0^*)


6月16日 06:17 By あかりんごさん


はじめまして。Kと申します。
今週末から一週間で、バルセロナ、カダケス・フィゲラスとマドリッド(メンバーズ
ハウスのスタッフ様、お世話になります!)をまわる予定です。
バルセロナは2回目です。ガウディ生誕100周年の2年前、こちらの治安情報など参考に
させていただいて初めて訪れ、おかげさまで無事楽しく過ごすことができました。(今さらですが...)
2年前行った時期は冬、コートに上着にとポケットがたくさんで手ぶらでも地図や
ハンカチを持ち歩くには苦労しなかったのですが、今回は(ほぼ)夏ということで
収納場所が少ないのがちょっとつらいです(^^;)
でも用心して楽しんできたいと思います。


6月16日 05:13 By 港区のKさん


 por cierto se me olvidaba decir que al final no dormire en el hotel, mi familia no quiere 
bajo ningun concepto, asi que no me queda mas remedio que hacerles caso, lo siento NOEL y 
MORGANA pero son fuerzas mayores. Me hubiera gustado seguir la fiesta en el hotel, y poder 
ir a mi bola pero hasta mi primo se viene a comer al restaurante por no dejarme solo por 
madrid (cosas de familia)en fin..... tendra que ser asi. venga me despido hasta el sabado 
en persona. HASTA DENTRO DE MUY POQUITO


16-6 04:33 By banderillero


Hola Marichus
Si tienes razon ya estoy mas relajada
y contenta de haver aprobado mis 
estudios de comercio ^^
como estas?
Hola Hitomi 
Cuanto tiempo si escribirte 
como estas?
que vas a hacer este verano?
Un saludo a todo el foro


16-6 04:29 By sara


hola a todos, ahora si que se me ha roto el ordenador del todo.
siento no poder contestar a los mensajes por que tengo poco tiempo y hasta la 
quedada en  Madrid no podre conectarme a internet. A OSITO O ALCALAINA quiero 
decir que mi primo se apunta a la comida en el retaurante si todavia se puede
 reservar, espero que si por que no podre leerlo en el foro, te mandare mi 
numero de telefono al correo de OSITO por si hay algun problema. A LOS QUE VAN 
A LA QUEDADA ya los vere alli, espero que llegen todos bien.  A LOS QUE NO VAN 
A LA QUEDADA intentare escribir lo mas pronto posible, cuando recupere mi 
ordenador. HITOMI  lo siento mucho por no poder enviarte las fotos, pero sera 
lo primero que haga cuando funcione el ordenador. MARISA SAN sumimasen watashi 
wa nihongo kakimasen, ima watashi no comupu-ta suki hatarakimasen. sorry i will 
write you when my computer is fine.
HASTA PRONTO / JA MATA


16-6 04:23 By banderillero


こんばんは。
京都のKYです。
梅雨だというのに雨が降らず、すごい日差しで日焼けしてしまいました><
でも、ずっと雨よりいいかな。

ショコラさん
お久し振りです。
もうすぐ、出発ですね。
私は、当初、ショコラさんと同じくらいに留学のつもりでしたが、
色々あり、変更しました。
9月からバルセロナに1年程の予定です。で、ちょっと、質問です。
航空券はどうされましたか???
私は、シンガポール航空を考えているのですが、
やっぱり、時間がかかるので、できれば北周りがいいのです、、、。
年でしょうか、、、><早く着きたい(笑)
オープンか片道かと迷ったり。
でも、貧乏の私には、値段も重要でシンガポールだと、
1年オープンでも13万円ほどでした。
出発の時期にもよるんでしょうが、ショコラさんはどうされましたか???
アジア経由だと、マドリッドに行ってそこからバルセロナに行かないといけないし、、、。
迷いどころです。



6月16日 00:19 By KYさん


。 Hola Hitomi!
Pues la verdad es que cuesta el
dormir por las noches, ya que lo malo
de las temperaturas de por aqui es que
no bajan por las noches y claro dormir con
aire acondicionado es muy malo, pero eso es
asi los tres meses que dura el verano en el 
Sur de Espa
Ahora no estoy en casa, pero estoy deseando
de ir a ver las fotos que me has enviado,
ソ de donde son?. Ahh no voy a ser impaciente...
Lo de la Zarzuela no creas que es facil verla
aun en Espapero si tienes ocasion de verla 
te gustara seguro, la mas conocida y popular es una
zarzuela que se llama: "La verbena de la Paloma" y esta
ambientada en el Madrid del siglo XIX. No se si sabras pero
una de las diferencias que hay entre la Zarzuela y la Opera es
que en la zarzuela tambien hay dialogos no cantados y en la opera
no, el argumento es todo cantado.
Mis gatos cazan mariposas y moscas, aunque con el calor
tienen pocas ganas de cazar.
Sayonara Hitomi-san


16-6 00:05 By Marichus


マドリッドのくまさん、ご丁寧なレスありがとうございます。
ごもっとも、という感じですね。
アドバイスぜひ実践してみたいと思います。
楽しんできまーす!


6月16日 00:04 By kaochanさん


TAKEさん、こんばんは、行ってきます!!

とりあえずのターゲットはSirena Verdeであの丸い牡蠣を狙ってます(^^)
レモンをいっぱい絞って(ウ〜ジュルジュル・・・・・)
季節的にありませんなんて言われることを危惧してますが・・・・・

ところで、ホタルイカはまだあるのかなぁ・・・アニサキ(?)には気をつけて!!
越前、越後での初夏の名物って何だろう???このわたは食べたことがないし、xx
の三梅より旨いXXはほかにあるし・・・・・
本町市場を覗いてみたら何か発見できるかも(^^)

最近お顔を拝見してないのでその折りにはいろいろ情報を教えて下さい。


6月15日 23:31 By けいしゅうさん


NOELLL mi arma, y ese lio de refranes?
Eso tu duro y a protestar por las cosas
que no estan bien, claro que si, eso es
lo que teniamos que hacer todos.
Sayonara.


15-6 23:25 By Marichus


くまさんこんにちわ!ショコラです。
遊園地情報ありがとうございました。
だんだん出発が近付き、ドキドキ&わくわくです。



6月15日 23:23 By ショコラさん


Hola SARA!
Ya estaras mas descansaita,
as terminado todo?.
Bueno pues ahora a relajarte y
disfrutar un poquito.
Como ya te dije nos acordaremos
muchisimo de ti y de todos los que
no puedan asistir.
Un saludo. Sayonara.


15-6 23:18 By Marichus


MORGANA, compaa de Comunidad
Autonoma, ソ como van esos preparativos?
Lo del Posturas que te lo dije como muy
a la ligera no te creas que es facil de
conseguir, ya estoy teniendo dificultades para obtener una botellita,
nada que al final me voy a presentar con un buenn, pero buennnn
Rioja que no es de Sevilla pero...
Pues lo del libro te lo entendi mal, me creia que 
si, 。 estas cabezas pensantesss!.
Asi que tu niJerezano te ha asesorado en cuestion
de vinos de la region que son maravillosos, ソ a que no
sabes una cosa?, fijate si son antiguos y buenos los metodos
de crianza del vino de Jerez que los mejores Whiskies escoceses
en su ultima fase de elaboracion lo hacen en barriles que se traen
de Jerez y en los que previamente se ha madurado el vino de jerez.
Tendra Osito alguna neverita para enfriar los vinos porque si no
van a estar como el "caldito del puchero" y no veas la de tonterias que
vamos a decir, un finito calentito tiene que estar de espanto quilla.
Ittekimasuuuu 



15-6 23:15 By Marichus


けいしゅうです、こんばんは、

そうですね・・ブルゴ・デ・オサマもそうですし、その前のタラベナ・レイナも、グアダルーペも・・
あの栗林も・・・・嵯峨野で食べた焼き栗、薪で焼いていたあの栗の旨かったこと、紅葉も綺麗だった
けどあれは何年前だったっけ、この栗はどんな味がするのか ん、やはり花より団子(^^)と、、、
クマさんが一生懸命探しているときにそんなことを思っていたことを思い出します(^^)

ところで、丁寧なご案内ありがとうございます。
ご推察の通り、あれに行こうか、これにしようか、なんてやってますのでとりあえず「どん底」はパス
させていただきます。
その後の試飲会は小生もワイン(米製?)持参で駆けつけますので仲間に入れてください。

と言いながらまだ何も準備(パッキング)していないけいしゅうでした。


6月15日 23:02 By けいしゅうさん


HOLAAAAA AMIGOSSSS!
Un saludo desde Sevilla que cuando
hace calor no es una maravilla os lo
puedo asegurar y eso que yo aguantoooo.
Que tal todo?

 HOLA ALCALAINA!
 Asi que te has quedado de portavoz del moderador del
Foro, o?, pues lo haces muy bien,asi que seguro eres
una muy buena sensei. ue alegria me das con lo de los
calcetines! de verdad que creia que era cierto :-))))
Clarooo el Buda Gigante DAIBUTSU, famosisimo, fijate que
es como una imagen clasica del Japon, la del Gran Buda entre
cerezos, lo he visto en muchas fotos, es muy bonita la imagen.
Lo del Sumo entonces tiene que ver con la religion shintoista?, pero
no le encuentro sentido a eso de la lucha. Bueno en el critianismo
tambien hay tradiciones que en principio pueden parecer contradictorias,
hay tantas cosas por aprender!
Sayonara y gracias por tus aclaraciones
 


15-6 23:01 By Marichus


 CAさんへ

 私もサンティアゴ デ コンポステーラに来月行く予定です。そこからポルトガルに
入る予定ですが、バレンシアに行くのでしたら、マドリードに一度行ってからバレンシ
アに行ってはいかがでしょうか。バレンシアからパリまでは直通のユーロラインズのバ
スがあります。カミーノ巡礼するくらいの体力をお持ちならそのくらいの長距離バスも
たいしたことはないでしょう。二度目のスペインなのであまり詳しくはないのですが。




6月15日 22:43 By millerさん


Marikoさん、お返事ありがとうございました。
自分で食べる(または採取、栽培する)ための質問ではなかったのですが、お話を
うかがって何だか唾がわいてきました。今度行ったら是非食べてみたいものです。
(都市部に滞在するとしたら、やはり店に出ているものを探すしかないでしょうか…)
また一つ、来春に向けての楽しみが増えました。


6月15日 20:16 By zapoさん


Hola,Pexego
Que pena las fotos!! Muchas gracias por tu esfuerzo.<m(__)m> 
Espero ser paciente.(*^^)v Ahora un drama coreano esta de moda,en lo que
pueden escuchar una musica bonita.La historia es mu〜y romantica.
Por lo tanto he comparado la partitura hoy.
He tocado el piano esta tarde. Estoy de buen humor・・・・(^^♪
Ultimamente suelo ver el dorama en la tele el sabado por la noche. 
Saludos Ana-san.   Que tal Will ?


6月15日 20:07 By Hitomiさん


Hola Morgana
Pues creo que el examen me fue bien
gracias por interesarte espero aprobar
^^y porsupuesto que ire a alguna de las
quedadas en cuanto tenga dinero y tiempo
jaja que la vida esta muy cara bueno 
deseo que lo paseis muy bien.
Nos vemos 
sayonara


15-6 19:04 By sara


はじめまして、この夏カミーノ巡礼に参加しようとしているものです。
その後ブニョールにてトマト投げ祭りに参加しようと思っています。カミーノ巡礼の最終地点がサンティアゴなのですが、そこからバレンシアまでどのように行ったらよいのでしょうか??
そしてトマト投げ祭りが行われるブニョールから帰国のためフランスのドゴール?空港まで戻らなければならないのですが、どのようにしたら最短でドゴール空港まで帰れるのでしょうか?どなたかいいアイディアをお持ちの方教えて下さい。お願い致します。


6月15日 18:59 By CAさん


こんにちは
マヨルカのMarikoです。

Shouei-mamaさん
お久しぶりでなおかつカメレスで申し訳ないです。
ジーンズの神父様全然かっこよくないんです・・・・。
マヨルカは宗教色が薄いのでジーンズの神父様よくいます。
取り敢えず神父様のユニフォームを着ていても
足元はスニーカーやデッキシューズのことも多いです。
夫のバレンシアの親戚が村のお祭りで
たまたま隣あわせた私服の神父様(約70才)と会話がはずみ
あとで彼が神父様だったと聞いて
あまりのラフさに「彼が神父様って本当なの?信じられない」
と唖然としていたことがあります。
バレンシアの神父様はもっと威厳があるようです。

まりささん
うーん10月・・・・。
ドイツ人にならなんの問題も無く泳げますと返事をするのですが・・・・。
水温自体は今6月より高いくらいで問題はないのですが
快晴でないと気温がちょっと低いです。
で10月は夫曰く嵐の季節で1年で天候が最も不安定とのこと。
ビーチ目的で10月にマヨルカはあまりおすすめできないというのが
正直なところです。なんか残念な回答でごめんなさい・・・。
ところで安宿ですがマヨルカにもちゃんとあります。
参考までに私の家の隣のHostalは今は廃業してしまったようなのですが
2年前まではハイシーズンでシングル3500ペセタ、ツイン5000ペセタでした。
値段は9月15日または9月末日までがハイシーズンのところが多いです。
でもシーズンオフなら普通のホテルでも値段を下げるところも多いので
(今年5月に4つ星ホテルの母の日スペシャル
フリードリンクフリーフードの3食つきで税込み一人1泊33ユーロ
というのに家族で行きました。)
インターネットで検索してみてはどうでしょうか。

zapoさん
アスパラガスの話題、完全に乗り遅れてしまいましたが
アスパラガス狩エキスパートを目指すものとして出てきてしまいました。
毎年esparrago triguero採りに行きます。
年によって違うのですが
マヨルカでは2月末から4月頭がシーズンです。
シーズン中は市場にも少量でます。
(ただ高いです。)
なので横レスになってしまいますが
3月に南スペインだったらまさにシーズンです!
マヨルカではやわらかいものしか採らないので
さっと茹でて卵と一緒にいためたりします。
物によっては茹でなく直接いためても大丈夫です。
味は私は普通のグリーンアスパラよりちょっとあくが強いかなという感じです。
とにかく鮮度が大切で採ってきたらすぐさっと茹でてしまわないと
どんどんあくがでて硬くなってしまいます。
またアスパラ狩りに出かけられる折には質問してください。
コツを伝授します。


6月15日 18:50 By Marikoさん


banderilleroさん
 へんじ き     くだ
お返事、 気にしないで下さいね。
         ご  ぶんしょう かんが    おも  いま  ばい むずか 
わたしも スペイン語で 文章を    考えようと 思うと、今の 100倍も 難しいので
          にほんご か    たいへん
banderilleroさんが 日本語で 書くのが 大変なのは よくわかります。

ゆっくりでいいですよ。(^^)
 にち     たち あ       たの   
19日に くまさん達と 会うんですよね。楽しんで きてください。
 はし つか  こうざ
お箸の 使い方 講座が あるそうですね。(^^)
         ころ   はし つか         じょうず  つか
わたしは こどもの頃から お箸を 使っていますが、いまだに上手に  使えません。(vergu¨enza)


6月15日 18:46 By まりささん


くまさん、お返事ありがとうございました。

「やゆよ」は、日本語独特の発音なのでしょうかねぇ。。日々勉強です。

今日の東京は、スペインを思わせるほど暑いです。
そういえば、日本に帰ってきた時に最初に感じたのが、空の青さの違いでした。
東京の空は、遠くの方が白く煙ったようになっていますが、スペインの空は遥か遠くの方まで真っ青。。。

今やっていることが一段落したら、またきっと行きます。

くまさんにわくわくしつつ… O(^ー^)O


6月15日 16:35 By はなさん


Hola mi nombre es Carlos, soy de costa rica en centro america.... la verdad siempre desde 
nime ha cautivado la cultura japonesa y ahora quisiera conocer gente que me pueda guiar
 por este gran pais.... estoy haciendo planes para ir a japlo mas antes posible....se 
que es muy caro pero si se puede!!!
mi msn de de hotmail les agradeceria de antemano toda colaboracion.... tengo 22 a y 
pueden escribirme cuando deseen!!! gracias de antemano!!!!! nos vemos pronto!!!


15-6 14:11 By Carlos Madrigal


Quedada por aqui, quedada por alla!... Ba! como si fuera gran cosa...
Buaaaaaa! :( la verdad que es una pena que no podamos ir... a ver si 
dentro de 1 a~o se repite y llevo yo el albari~o!

Shouhei-mama! smuak!!!
  Hoy estuve dando un largo paseo por la orilla del mar para que Ana 
  mojara los pies y se relajara... Will no para de correr muy contento!
  venia corriendo y el pelo se le movia con el viento parece un zorrito.
Que tal el tiempo por ahi? sigue la temporada de lluvias?
  Yo esta semana tengo turno de noche en el trabajo, llevo mi telefono
  movil siempre conmigo no valla a ser que Ana se ponga con dolores...
Bueno nada mas! 
  Matane!


Hitomi, Hola!
  El domingo Ana, will y yo fuimos al monte de "A Curota" a sacar fotos
  pero cuando llegue a casa y las baje al ordenador... que desilusion!!!
  Se ven borrosas por que acerque mucho la camara a las flores... queria
  se vieran bien los detalle y resulta que estaba muy cerca para la foto.
  Que pena... a ver si esta semana tengo un momento y puedo subir al monte
  por que la epoca de floracion esta acabando y ya quedan pocas flores
  frescas.
Sabes alguna pagina web que tenga fotos de casas japonesas?
  Es que queremos decorar el salon con un "toque japones" pero no se como
  lograrlo.
Muchos besos! para guapo tambien.
Sayonara.

Osito!
  Ya ves! Ana esta a la espera... si es que parece que no quisiera salir...
A ver que pasa esta semana.... y nosotros que contabamos que fuera el 
3 de julio por culpa de la luna llena....


Alcalaina!
Buf!! cada dia me desanimo mas con el viaje a japon... :( ya el billete
es caro de por si (sin contar lo pesado del viajer), sino que ademas la
estancia te sale por un "ojo de la cara"... 
Ademas en mi caso como minimo el gasto seria por partida doble... creo que
mi viaje va a tardar... sobre todo la ni~a va a frenar mucho nuestra 
capacidad de ahorro... (ya se sabe que bienen muchos gastos)
Que se le va a hacer... espero ir antes de mi jubilacion, Wahaha!
Sobre lo de fumar... tranquila no fumo. por mi cada cigarrillo tendria
que valer 6 euros.
Matane!

Morgana!
Pozi! estoy mas que nervioso "Aburrio" de tanto esperar...
que lo pases bien en madrid


15-6 10:40 By Pexego ぺセゴ さん


クマさん、斉藤さんはちゃんと使いこなせていたのかな?
斉藤氏電脳化計画の成果はあったのでしょうか?
帰ってきて話をきくのが楽しみです。
よろしくお伝えください。

こっちはまた来週、新潟に出張して旨いもんたらふく喰う計画。
どこにいても、意地汚く旨いものを探す習性があるようです。
マドリでまたカキでも喰いたいもんです。いい店探しといてください。



6月15日 03:47 By TAKEさん


Hola, banderillero

Los que se apuntan al curso de palillos, deben comer todo con los palillos. 
Y no te preocupes, que no te vas a quedar alli hasta la Navidad porque Alcalaina 
sensei come mucho mientras sus alumnos estan luchando con los palillos. Asi 
que despues de la quedada seguiras siendo muy delgado. Ji ji ji.
Es una broma. Se que a los principiantes les cuesta comer, asi que solo 
os ensenare como usarlos bien (porque muchos extranjeros e incluso los 
japoneses no saben usarlos bien). Y luego si quieres seguir intentando, come
con los palillos y si no, con el tenedor. No hay nigun problema. 

Hola, Marichus

Claro que lo de los calcetines es broma. Ya a los japoneses tambien nos cuesta
comer a la manera tradicional, quiero decir, sentados encima de tatami sin 
utlizar la silla. Esta bien solo los primeros minutos, pero luego los pies
empiezan a dormir y al final, no sentimos nada aunque alguien nos toque los
pies. Lo peor momento es antes de que los pies pierdan el sentido. Nos duele
mucho y hay gente que se cae al levantarse debido a ese dolor... (^^;
No se que significa el nombre Nara, pero seguro que hay algun significado. 
Ya investigare y si lo encuentro, te lo dire. El monumento mas famoso de Nara es 
Daibutsu (Buda Gigante) y tambien es famoso el Parque Nara donde los ciervos 
estan sueltos. Muchos espanoles emocionan si les digo "en ese parque hay muchos
ciervos y podeis darles comida y tocarlos", pero la verdad es que son gulosos y
te vienen a ti si tienes comida. Ademas ese parque esta lleno de caca de
ciervos y aunque tiene cesped muy bonito, casi no puedes sentarte en ningun lado.  
Ah, lo de el origen religioso de Sumo. Creo que antiguamente el Sumo fue una
ofrenda para los dioses de Shinto. No se si sabes, pero Shinto es una de las
dos grandes religiones que hay en Japon (junto con Budismo). 

Hola, Pexego

Lo mas caro no es viajar a Japon sino despudes de llegar a Japon. Segun la 
noticia de hoy, para los extranjeros Tokio es la ciudad en donde cuesta mas
dinero para vivir. (Segundo=Londres, Tercero=Moscu, Cuarto=Osaka, Quinto
=Hongkong) A mi no me parece que comer en Japon sea tan caro, hay sitios 
que dan comida buena y barata, pero el transporte es terriblemente caro. Cada
vez que voy a Japon, me asusta el precio de billete del tren. Por cierto, en
Japon la gasolina no es tan cara. Pensando en lo que ganamos y en los precios
de otras cosas, creo que en Espana la gasolina es bastante cara. Ah, el tabaco
tambien es cara en Espana aunque no me afecta nada. Y casi quiero que suban mas
el precio para que todos dejen de fumar. (Lo siento si eres fumador.)

Hola, Bari

Como el Osito esta de viaje y no tiene conexion de internet, te cuento yo los
detalles de la quedada. Es el dia 19 y la primera parte organizaremos en un
restaurante japones llamado Don Zoko. (C/Echegaray, 3 Tel:91 429 6551) La mesa
ya esta reservada para las 14 horas, asi que si te interesa venir, avisanos,
que  tenemos que llamar al restaurante para modificar la reserva.
Y la segunda parte, es la cata de vino en la oficina de Osito. En este momento
6 espanoles y 5 japoneses han dicho que van a venir al restaurante. Mira el
mensaje de Osito de hoy a las 04.19 y ahi sale quienes vienen.


6月14日 23:24 By alcalainaさん


 EL OSITO DE MADRID/マドリッドのくまさんへ
 レスありがとうございます。ユーロラインズの間違いです。来月に南ヨーロッパを一
月ほど歩き回るつもりでいます。まずパリから出発してサンティアゴ デ コンポス
テーラを目指すつもりです。ユーロラインズのホームページとALSAのホームページ
を見ると、パリーサンティアゴ デ コンポステーラ間に関して時刻表がまったく同じ
なのです。もうわからないのでパリに行ってからどちらかのオフィスに直接聞いてみる
つもりでした。  



6月14日 21:44 By millerさん


HOLAAA SHOUHEI-MAMA!!!
mi espalda ya esta mucho mejor cada dia me duele menos,este fin de semana no 
trabaje y estoy mucho mas descansado ^_^`
me gusto mucho la pelicula que vi en el cine.a mi me encantan las peliculas de
todos los generos pero mis preferidas son las de artes marciales ;DDD tengo
muchas peliculas porque soy coleccionista .
asi que a shouhei le gusta mas el coche que hacer deporte ;DDDDD <[^___^]>
yo ahora miro el rio desde mi ventana y veo patos en el agua nadar.
UN FUERTE ABRAZO PARA TODOS 
SAYOUNARAAAAA


14-6 21:39 By noel


HOLA A TODOSSSSSSSSSSS!!!
tengo la cabezo como un bombo (tom tom tommm)vengo ahora mismo de la casa 
"RENAULT" de una reunion que tenia por el tema del accidente ,ya que no me 
saltaron los dispositivos del air-bag en el momento de la colision y por ese
motivo les mande un escrito exigiendo una revision del coche..jejeje 
( el que no llora buena sombra le cobi...digo...a buen arbol no hay pan duro..)

HOLAAA HITOMI!!!
no conozco a Mr sakamoto en persona ,pero seria un enorme placer poderlo hacer
porque lo admiro muchisimoooo ;DD su musica me hace sentir muchas cosas bonitas
y me transporta al mundo de los sue ...^_^
pues la verdad esque mi antigua casa es el lugar ideal para relajarse a la 
gente que la ve le gusta mucho porque esta rodeada de naturaleza (arboles,rios)
a veces siento pena de no vivir alli,pero la vida sigue.-_-
asi que guapo es un buen cazador de mariposas!!jajajja
lo pase muy bien en el cine ,siempre es apasionante ver una pelicula en cine.
UN FUERTE ABRAZO TOMODACHI
SAYOUNARAAAA


14-6 21:13 By noel


OSITO-SAN!!
Pero que ha pasado? Por que se ha repetido el mensaje a Sara
tantas veces? Esta hasta siete veces!!
Lo siento y espero que todos perdonen las molestias!!


14-6 21:12 By Morgana


Konnichiwa, SARA!!
Que tal tu ultimo examen? Te salio bien? Estas ya disfrutando
de las vacaciones? No te quepa la menor duda de que nos 
acordaremos de todos los amigos y amigas del foro que no
puedan venir a la quedada, ademas espero que haya mas quedadas
y asi conocernos, y despues habra que hacerlas en Japon. 
Te apuntaras a alguna, Sara?
Hasta la proxima!!


14-6 21:10 By Morgana


Hola Osito
Como estas?
hace tiempo que no hablamos te gusto
el partido?
por un desecuido solo vi la segunda
parte :p 
te va todo bien?
pasarlo bien y acordaros de mi
jejeje.


14-6 19:55 By sara


Hola otra vez HITOMI-SAN!

Me he equivocado en el horario del tren. El TALGO sale de
Cadiz a las 16:25 h. y no a las 14:25 h.

Sayonaraaaa!!


14-6 19:47 By


Hola, hola, hola, a todos los del foro!!
Como estan ustedeeeeees?????

Konnichiwa, HITOMI-SAN!
Te gusta mucho la musica, verdad? Voy a mandarte mas fotos, vale? 
Mira, para ir a Madrid desde Cadiz ha de hacerse en el TALGO. El 
AVE hay que cogerlo en Sevilla, y seria un poco complicado, porque
entonces tendria que tomar primero un tren el Andalucia-Express,y
alli enlazar con AVE. Cuando viaje a Galicia lo hice asi, y no me
gusto demasiado porque tenia que ir con las maletas de un lado para
otro.... Mientras que en el TALGO es directo. No hay que hacer 
trasbordos. Ademas me gusta mas el TALGO que el AVE, los asientos
tienen mas espacios. Ademas tomar el AVE a veces supone hacer noche
en Sevilla y el supuesto tiempo que ahorras en el viaje, se 
desaprovecha en hacer noche en Sevilla. Asi que esta vez, no me lo
pense dos veces, reserve directamente los billetes del TALGO, de 
forma que el viernes cuando salga de trabajar a las 15:00 h. nos 
iremos para la estacion que esta a 10 minutos andando desde la
oficina, y alli comeremos algo antes de tomar el tren a las 14:25 h.
Seran cinco horas en tren hasta Madrid. Si tomo el AVE, supone mas,
porque de Cadiz-Sevilla en Andalucia-Express es casi dos horas mas 
el tiempo que hay que esperar si no enlazan bien los trenes, y 
despues el AVE de Sevilla-Madrid.....
Te mantendre informada de todo, vale?
Gracias por todo, HITOMI-SAN!!

NOEL, NOEL!!
Que es eso de que SAKAMOTO estara en Barcelona el 17 ....?? 
Hay que ir a por el, para que venga a la quedada y entre cata
y cata, quizas le podamos convencer para que os marqueis el y 
tu un dueto de los que hacen historia.....
Bueno con palillos he comido en algun chino, pero no se si a 
lo que yo hago se le puede llamar " comer con palillos". 
Cuando veo la comida japonesa tan bien servida y preparada....
mmmmmmm!! que ganas tengo que llegue el sabado. 
ITTE KIMASU!!

PEXEGO,ENCANTO!!
Como va todo?? Y Ana? Cuando llegara el momento? Se esta haciendo
de rogar Elisa? Tu tranquilo, ( bueno y yo tambien). Nos teneis a
todos en ascuas, esperando a Elisa......
Muchos, pero que muchos besitos vosotros!!


OSITO-SAN!! 
No te preocupes por el vino que pueda sobrar, siempre puedes montar
una bodeguita como negocio alternativo. Ademas asi cuando te sientas
solo y aburrido en la oficina, te abres una botellita y te acuerdas 
de nosotros, vale? Nosotros seguimos insistiendo y llevaremos tres,
porque aqui es dificil decidir cual llevar, ademas mi pareja es de 
Jerez......
SALUD!! digo Hasta luego!!

MARICHUSSSSSS!!
Mira, nosotros llevamos fino, oloroso y manzanilla (pero que no se 
entere OSITO), si quieres el de " El Posturas" puede estar bien, 
igual nos arrancamos hablando en japones, que no nos vendria mal,
y asi ya tenemos algo adelantado, no? Oye no recuerdo tener un 
libro sobre ciudades de Japon, todo lo que lei lo vi en internet.
Cuando vea a Pablo esta semana, le dare un bocadito de tu parte,
el se deja le gustan mucho los mimitos y besitos..... ay, es que
lo tiene todooooo!!

PABLO-SAN!!!
Tu duro ahi contra la gripe, que no puede contigo!!
Cuentanos algo, que estamos preocupados!! 
Cuidate mucho!!

Y a todos los demas muchos pero que muchos saludossssss!!


14-6 18:44 By Morgana


はじめまして。
いつも、「いいな、いいな、イイナー!!!」っと思いながら、掲示板ROMさせていただいています。
かれこれ22年ほど前(数字にするとすっごい昔のようだけれど、そんなに年取った気がしない)、
スペインに留学していました。大学を休学して1年ちょっと、留学というよりは「遊学」に近い、
青春のひとときを過ごしました。あのころ、こんな風にインターネットができたら、もっと
いろんな情報を得て、もっともっと有意義に過ごせたのに、そして帰国後も、友人達とネットを通じて
何時までも交流できただろうに、と指をくわえていつも見ています。当時は語学学校、大学の聴講
などしながらも、なかなか現地の学生との交流がもてず(もっぱら留学生同士のつきあいばかり)、
一度、バルセロナの日本語を教えている学校に『スペイン人の友達求む!』なんて掲示板を
出したこともありました。さすがに22年もすぎますと、当時の友人とは全て音信不通になってしまい、
寂しいものがあります。帰国後は大学を卒業し、海外を飛び回る(ほどではないですが)
楽しい仕事をバリバリとこなし、スペインにも度々出かけていましたが、30で結婚、転勤族の夫に
あわせ仕事は退職、専業主婦となり現在に至ります。近頃はライブカメラなどでスペイン各地、
世界各地をかいま見て自分を慰めている毎日です。
リアルタイムでスペインと関わっていたり、スペインに在住している方々の書き込みを、
うらやましーく、時々拝見させて頂いています。
今日は、ちょっとおじゃまさせて頂きました。では。
(ごめんなさい、さっきの投稿が改行なしで読みにくかったので、再送しました)


14-6 16:24 By Aquarius


Hola,Marichus
Si, me gusta mucho una musica del Rey leon. A veces preparo la cena escuchando
el c.d.que compre en el teatro. Lamentablmente no he visto nunca una zarzuela.
Si saliera en la tele, Trataria de verlo.(^^♪
En esta espoca Guapo tiene ganas de buscar los insectos. A mi no me gusta.
(^_^;) Ahi la temperatura esta muy alta,verdad?
Puedes doumir bien toda la noche ? Ya te he mandado las fotos.
Saludos !!(*^_^*)
 


6月14日 11:50 By Hitomiさん


Konnichiwa Osito-San!!!
Que tal va todo por aqui???Yo he estado totalmente absorto en mi nuevo trabajo,
hasta que se ha acabado jejejeje.Los informaticos estamos apaleados.Espero que
a ti y a los tuyos os vaya todo mucho mejor.
He leido que teneis planeada una quedada, me puedes informar de ella??La verdad
en todo este tiempo he echado de menos el buen ambiente que hay en este foro.
Arreglaste ya tus problemas con el ordenador portatil????
Me di de alta en la pagina de japantoday y he conocido a mucha gente japonesa y
extrajeros residentes en japon.
Bueno me despido mandandote un gran abrazo a ti y a todos los visitantes del
foro.
Por cierto si alguien sabe de un trabajo para mi se lo agradeceria :)
Arigatou soshite sayounara



14-6 06:04 By Bari


Iam sorry, se ha repetido la frase,
el enter que no me deja.
Disculparme.


14-6 05:28 By Marichus


Osito-San que te quiero
recordar los pasos de las
sevillanas qye no te acordabas:
La primera es igual que la tercera
y la cuarta muy parecida a la segunda
con pasos de la primera.







Osito-San
Que quiero recordarte los pasos de 
las sevillanas que no te acordabas 
en Granada.
La primera es igual que la tercera y
la segunda parecida a la cuarta con
pasos de la primera, y el final de todas
es el mismo.
ソ te has enterado?.
Y mas dificil con "castalas" o como
popularmente se les llama: "Palillos"
que no son los de comer.
El Corpus en Sevilla no ha sido una
maravilla, yo no lo vi, me contaron que
mucha gente y mucho calor.
Traenos las bendiciones del Santo.
Sayonara








14-6 05:27 By Marichus


Pablo-San Konnichiwa?
Supongo que estaras ya bien,bien
de tu gripe.
Que has descubierto ultimamente de
tu pais de adopcion?. 
Una curiosidad existe un horoscopo japones?
al igual que hay uno chino, el occidental, el
azteca, etc.
Che cuidate eh?


14-6 04:24 By Marichus


Lo de los calcetines va en serio?
Calcetines con el calor que hace...
Me llevare los de tenis con dos bolitas
monisimos para andar sobre el tatami.
Es broma verdad?.
En fin por si a caso me los llevare
para que no me pase como a Osito en la
Casa de Te, no puede ser.

Quiero preguntar una cosa a quien quiera
contestarme del Foro, cual es el origen religioso
del Sumo?



14-6 04:21 By Marichus


quimicoさん、こんにちは
花粉、ましになってきましたか、、、
今日は、10人ばかり集まって我が家でたこ焼きパーティーをしたのですが、
3方向に窓のある自慢のサロン?で、全ての窓を開けてやると、たこ焼きを
焼きながら、そして焼きソバを焼きながらお酒を飲んでも、全くエアコンの必要の
ない快適さ、、、までは良かったのですが、窓を開けると、風が通る代わりに
花粉や綿毛も舞い込んで来ます。 これが大変、、、もう喉がいがいがして、水ばかり
飲んでいます。 早く、真夏になってくれれば良いのですが、、、(^^;

tomopyonさん、こんにちは
最初のメッセージを読んだとき、なんとなく知っている人ではと思ったのですが、
少し考えても思いつきませんでした(笑)
もう随分前のことですからね、、、今ではすでにあの頃の私よりも年上ですね(笑)
いつの間にか時は流れているものです、、、、  いずれまた立派になった姿を
見せて下さい(^^)

kaochanさん、こんにちは
セーフティーボックスの安全性を疑いだすと、もう旅行なんて出来なくなるのですが、
それでは、割り切って100%信じるようにするべきか、、と言うとそうでもなく、
ちょっとひと工夫するのが良いですね。 最も多い盗難の手口は、財布や封筒の中から
紙幣を数枚だけ抜いておく、、と言うものです。ですから、特に多額の現金などを
保管しておく場合には、封筒に入れて封をしておくと、こそ泥にとっては、盗みにくい
状況となります。 通常、ホテルの従業員の中にこそ泥がいる場合、封筒ごと全部を
盗むと言うところまでは決心がつかないようです(笑)必ず大騒ぎになりますからね。
数枚の紙幣を抜いただけだと、本人が気づかなかったり、気づくのに数日かかったり、
或いは、本当に被害にあったのか追求されたときに、つい自信がなくなったりする
ものなのです。 と言うことで、セーフティーボックスを利用する際、特にある程度
現金をお持ちの場合は、数枚抜き取ると言うことが出来ないような形で保管して
おくのが得策だと思いますよ。 あと、逆に、セーフティーボックスが信用出来ない
のであれば、やっぱり自分で持ち歩くほうがまだ安心できる、、と言う判断をたまに
なさる方がおられますが、これは間違いです。 この判断をなさる方は、一番大切な
事をお忘れなのです。 それは、物理的被害防止と身体への被害防止のどちらを優先
するのか、、と言う点です。 簡単に言えば、セーフティーボックスに入れておいて
盗られた場合、被害は物理的なものだけですみますが、身に着けていて盗られた場合、
たいていの場合は、怪我を伴います。 また、盗難に成功した泥棒は、日本人観光客
を対象に仕事をして、良い成果が上がったと言う悪い前例が残り、またこの泥棒は
味をしめて、日本人観光客を狙うこととなります。 つまり、自分だけのことではなく
次なる日本人観光客の迷惑にもつながると言うことですね。 この辺りをよく考えると
やはり、身に着けるよりも、セーフティーボックスの利用が懸命であることがわかる
はずです。  あと、、空き巣泥棒は、日本の自宅でもあり得ることですよねぇ(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
出来るだけ冷たいものをとらないようにしています。
今日のたこ焼きでも、ビールすら飲まずに我慢しました(TT)
食欲はたっぷりありますので、アドバイスどおり、しっかり食べます(^^)

けいしゅうさん、こんにちは
斉藤さん、たこ焼きを食べたあと、今回最後の闘牛を見に出かけられましたよ。
予定通り、帰国されるはずです。
で、、、そうでしたね、、、けいしゅうさんは、ブルゴ・デ・オスマ遠足にも参加
されたのでしたねぇ。いつもちょうど何かある時に居合わせていません?(笑)
今回は19日のお昼14時に、日本食レストランどん底に集合です。
ここで、掲示板のスペイン人仲間に日本の食文化と接してもらいます。
まずは、Alcalainaさんのお箸の使い方講座からです(笑)
その後、夕刻からMHでそれぞれが持ち寄るワインの試飲会です。
今回は奥様もご一緒のようですから、特にお誘いしていなかったのですが、
奥様が宜しいようでしたら、もちろん、ご一緒にどうぞ。
ほとんどスペイン語を話されない日本人ご夫婦も参加されます。
夕刻のワイン試飲会以降は、特に予約の必要がありませんので、こちらへご到着後に
参加をお伝え頂いても問題ありませんが、もしもどん底の日本食文化交流会から合流
されるようであれば、早めに連絡下さい。予約人数を確定しなければいけません。
今のところ、日本人5人、スペイン人6人です。

TAKEさん、こんにちは
最近、携帯に電話が入るとTAKEさんの名前がよく表示されます(笑)
生まれて初めて携帯電話を使った斉藤さん、、、ようやく使えるようになってきた
ようですよ(笑)
仕事を利用して?の日本珍味巡り、、、最高じゃないですか。
羨ましい限りです。
明日からまた少し北部へ出かけてきますが、アレルギーから転じて風邪へ移行して
しまい、1昨日から抗生物質を飲んでいるため、まだしばらくアルコール抜きを
強いられます。 アルコール抜きの北部出張なんて、、、、(^^;;;
 グラナダのフェリア、頭の中でいろいろとアイデアが回っています。
来年には必ず季節の集いに加えますから、是非ご参加下さい(^^)

と言うことで、明日からまたサンティアゴ巡礼路を少し歩きに出かけます。
まだ、前回に傷めた右膝が治りきっていないのですが、なんとか頑張って
行ってきます(^^; 18日にマドリッドへ戻ります。 それまで全くネット接続が
出来なくなりますので、またまた留守中の掲示板、どうぞ宜しくお願い致します。

Hola Marichus
Sigues viva?
No estaras quemada ni frita por el calor que hace;^)
La verdad es que en Sevilla,,,a veces puede ser pelegroso el calor que hace.
A mi me gusta ir alli en invierno por que se puede tomar cerveza fresquita
en la terraza en pleno invierno!  Es un lujo que no me permite aqui en Madrid.
Puee, aguanta un poquitin maa que pronto etara difrutando vaca[s]ione!
 Hablando de Don Zoko, yo estuve trabajando alli de camarero hace unos 18
an~os. Asi que se muy bien cuales son los platos recomendables y cuales son
para no tanto,,,   Buino ya lo probarais si aprobais la prueba de palillos 
que os va a preparar Alcalaina sensei!  

En fin,,, man~ana me voy de viaje como siempre. Me convirtire en un pelegrino
jacobeo y man~ana estare en Estella,,,,si Dios quiere.
Esta vez espero no fallar con las fotos. Llevaremos dos camaras por si a caso.
Volvere a Madrid el dia 18. Asi que cuando nos veamos el dia 19, me verais
un poquitin santificado por el santo.
Para cualquier duda o cambio para nuestra quedada del dia 19, que nos lo 
aviseis en este foro, y mis personas se encargaran de arregularlo.
Repaso la lista de los que ya me han confirmado su asistencia.
 1 Marichus
 2 Morgana
 3 Compania de Morgana
 4 Hermana de Morgana
 5 Banderillero
 6 Noel
 7 Alcalaina
 8 Yo
 9 Un amigo japones que hasta ahora nunca ha dejado su mensaje en el foro.
10 Su sen~ora que es tambien japonesa. Esta estudiando el baile flamenco.
11 Quimico

Luego, para la segunda fase que tendremos en mi oficina,,,el mejor momento
con los vinos,,,
 Se reuniran Mentas, Potter, y algnos mas,,,me parece.

Si se animan algunos mas, que nos lo avisen.

Bueno,,, os dejo y nos veremos el dia 19!!!!!!!


6月14日 04:19 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


。 Hola Hitomi-San!
Que gusto que me mandes fotos de Japon,
me ha llegado la foto del Minami-za en Kioto,
Te he contestado a tu e-mail.Me hace muchisima
ilusion que me envien las fotos de las calles de
Japon, la gente paseando, los edificios,etc.
Ya como te conte, te mandare yo fotos cuando solucione
mi problema tecnico.
ソ Y Guapo sigue cazando?. Mis gatos con el calor que esta haciendo
estamos alcanzando los 40 grados, estan todo el dia tumbados sin ganas de
nada, en casa con el aire acondicionado y por la tarde cuando hay brisa salen
un poco a la terraza.
Asi que no has visto una Zarzuela?. Pues son muy divertidas, ademas cuentan 
historias muy populares espaas y ademas como comentan Morgana y Banderillero
son en espa con lo cual son mas facil de seguir el argumento, en la opera tienes que 
tener un libreto (argumento) y es recomendable antes de verlas 
conseguir informacion.
ソ Te gusto el Rey Leon? A mi me parecio encantador. Una musica deliciosa.
Sayonara Hitomi.



14-6 04:16 By Marichus


Alcalaina-San ue hay de nuevo?
Asi que trabajas con Osito-San?
Pues si que me es conocida la ciudad
de Nara, bueno no es que conozca mucho
la geografia del Japon, pero como tengo interes y
me gusta procuro enterarme de sus ciudades y de cosas
tipicamente japonesas. ignifica algo el nombre de Nara?
Es muy bonito. Que monumentos y cosas son tipicas de alli?
Por cierto, tengo unos palillos con trampa, son esos que estan
pegados al final y con ellos he intentado comer arroz y solo se me
ha caido la mitad Biennnnnnnn!
Sayonara Alcalaina Sensei


14-6 03:59 By Marichus


Menta Hola!
Que bien que nos veamos el 19,
te entiendo bien, a mi me pasa lo mismo,
llegas a casa tarde, te da pereza, lo vas dejando,
las obligaciones, etc. Ademas entiendo que a todos
los japoneses que estais en el Foro os apetece cuando
os conectais el comunicaros en vuestro idioma, es normal,
eso pasa cuando estas fuera de tu pais y de repente te encuentras
a un compatriota, te da una alegria!.
Una semana pasa rapido y muy pronto podremos intercambiar
impresiones en "face to face"
Un saludo muy grande Menta-San


14-6 03:45 By Marichus


Banderillero te traes los palillos
de casa?. Me consuela que Osito y Alcalaina
nos digan que no es tan dificil, nos animaremos
con eso.No me digas que te vienes conduciendo?
No es mucha paliza? Bueno aunque bien pensado no 
estas tan lejos como los que venimos de los extremos
de Spain.
He conseguido un maravilloso y genial pack de siete
peliculas del director japones Yasujiro Ozu (Ozu que arte
mas grandisimo), en sus versiones originales, ya que ha hecho un
siglo de su nacimiento, y no veas los argumentos de las pelis,
todas culebronicas de mucho llorar, asi que vete preparando porque
te las pienso contar una a una, ja,ja,jaaaa. Ya en serio te comento
que te ayuda mucho al tema de la pronunciacion, de verdad y sobretodo
los modismos, expresiones coloquiales como te comente, lo que se dice
"idiomatic expressions", que son frases hechas cuya traduccion literal
no es igual a su significado coloquial. Ayy que me pongo repelente con
el calor.
Adiolll.


14-6 03:35 By Marichus


Morgana querida Konnichiwa?
Si que es una pena que no me pueda
quedar en el Hotel, porque me hacia ilusion
pero fijate el drama familiar...Bueno tendreis
todos tiempo de disfrutar de mi agradable compa
poco a poco porque de golpe es fuerte :-)))) (estos
pegotes son efecto del calor mi arma).
Ya me han dicho mis amigos de Cadiz que el levante esta
en Cadiz haciendo de las suyas, pues aqui como he comentado
hace caor, calor y mas calor, asi estamos todos.
Con lo del vino tengo un dilema, pues resulta que en Sevilla
hay un vino muy tipico que se llama "El Posturas", que es una 
especie de vino dulce pero no tanto, esta de muerte, aunque es
un vino de sobremesa, se toma con hielo y cuando te das cuenta
estas cantando Asturias tierra querida, o la Marsellesa en frances.
Es muy cotizado, me refiero el autentico, que solo se vende en una
taberna de Sevilla, antigua, antigua.La eleccion esta en que hay otro
vino blanco muy tipico. ソ El posturas o el vino blanco?.
Me parece que con "el posturas" nos puede salir el proyecto
j tirao de precio.
Por cierto, del libro que tienes sobre ciudades del Japon
se pueden sacar ideas interesantes para el viaje?.
Besitos y un bocao para tu sobrino Pablo que esta comestible,
comestible.


14-6 03:24 By Marichus


Konnichiwa Osito-San
No se el calor que hara en
Madrid pero en Sevilla es insoportable,
acabo de venir de comer en la calle y 
parecia Sevilla un desierto, todo el mundo metido
en los bares y restaurantes con el aire acondicionado,
fijate que yo me he puesto bronceador y todo para no quemarme,
totalmente insoportable... Espero que bajen un poco las temperaturas.
En Granada tambien hace calorcito,pero es diferente al de Sevilla,para
mi es mas soportable.
Asi que te animastes a bailar?. Te reto a bailar una sevillana,
a ver quien lo hace peor, seguro, seguro que te gano :-)))))).
Unos amigos de Madrid me han hablado muy bien del restaurante
Don Zoko, eres un fenomeno organizando.
Sayonara.


14-6 03:03 By Marichus


Noellllll!
Que es eso de que Ryuichi Sakamoto
esta en Barcelona el 17?
Morgana Te has enterado?.
Ni siquiera avisa,nos ha dejado
fuera de onda, esto no puede ser...
ue te ha pasado con tu espalda?
No te creas que te vas a librar del 
cuadro flamenco, nada de excusas...
Ay pues si, no me quedo en el Hotel
y la guerra de almohadas queda suspendida
pero tenemos la de palillos,y ya que tu sabes,
seras el alumno aventajado de Alcalaina-Sensei
y nos ayudaras a los demas porque va a ser un numero.
Asi que tienes un grupo de musica?, callaito te lo
tenias canalllllaaaaa, uyyyyyyy, nos vas a tener que
hacer unas demostraciones porque el casting para el
cuadro flamenco lo vamos hacer en el vivo y en el directo.
Sayonara Chiquillo.


14-6 02:51 By Marichus


TOMOPUYONさんへ
 はじめまして(笑)マドリッド在住のmentaです。
 覚えています。懐かしいですね。
 その後、元気で頑張っていたんですね。どうしていらっしゃるかと思っていましたよ。
 そうなの、もう30歳・・・・



6月13日 23:07 By mentaさん


下記はTAKEの投稿でした。すいません。


6月13日 23:07 By TAKEさん


けいしゅうさん、行ってらっしゃい。
また楽しい話きかせてくださいな。

クマさん、相変わらず旨いものばかり食べて飲んでいるようですね。
最近は地方に仕事にでかけることが多く、日本の珍味を満喫しています。
が、やはり、そろそろスペインにでかけたくなってきました。
グラナダの祭りもよさそうですね。
僕はグラナダも大好きなので、是非次回は参加したいなぁ。

kaochanさん、はじめまして。
海外にでかけることは、未知の危険に向き合うことでもあります。
でも、いたずらに臆病になっても旅を楽しめません。
このサイトなどでしっかり情報を集めて、楽しい旅を。


6月13日 23:05 By さん


今晩は、けいしゅです。

何とか手配は完了しました。6月18日出発です。
MH着には遅くなると思いますので(バラハス着22:00)宜しく(-_=)

今回の目的のひとつであるヒマワリもジャジャナさん、クマさんの情報でそれなりに満喫できそうです。
そう、それとイチゴ列車も確保できたと思います。い○いさん、よろしくお願いします。
これだけでもきっちり報告しないといけないですね(^^;
そんなこんなで闘牛観戦は難しいかも・・・・とっっとっと、加えて、昨晩、斉藤さんは
予定通り帰ってくるかどうか皆さん気にしてました。(確率は???%)
追)昨晩ブルゴデオサマの映像(DVD)を見ました。あれっ、俺去年ここに行ったよ・羊も山羊
も食べたよって・・・

ここ2,3回は行けば何とかなる式で訪西しました。でも、やはり連れがいると行き当たりばった
りというわけにも行かず、どうなることやら。はははっ・・・、犬も食いませんから気にしないでください。

ところでクマさん、用件は2つ・・・・
例のものは別にして何かハンドキャリしましょうか?

19日になにやら楽しい会合があるようで?  夫婦ともにスペイン語は全く話せず、おじゃま虫に
なるしかないですが、Qさんにも会いたいし、mentaさん、そのほかの皆さん・
・・・着いてからのお話でも間に合いますね(^^)




6月13日 22:32 By けいしゅうさん


mentaさん。^^ゞこんにちは。山形の温泉に行ってきました。近いのに国立公園の蔵王
  を夏のキャンプにしか使った事がなかったので、野草に詳しいお友達のご主人と
  お食事に詳しい友人達に連れられて、旧交をあたため、楽しんできました。が仕事
  山積みで行ったので、ヨレヨレです(^^;
  オゾン層も破壊されていますので、サングラスでもメガネでもかけていたほうが
  将来、白内障にならないよ...なんて、お年寄りの会話(^^;
  でも日本は100歳以上が2万人以上なんだって。・・ゞが、がんばらなきゃね。。。

くまさん。・・ゞお疲れ様です。セビージャナス踊ってきたなんて、良かったですね。
  気温が上がっても、疲れているときは、暖かいものを召し上がった方が、咳や喉が
  楽ですよ。脇腹(肋骨の下)をさすったり、押したりすると、呼吸が楽になる??

  もし、暑い時に、熱が出たら、下がりにくいので、水分を取り、お腹は大事に、
  ひたい・首の後ろ、わきの下の氷を置いて下げないと。。。美味しいもの食べて
  なおしてくださいね。
  



6月13日 21:16 By shouhei-mamaさん


Hola noel (^^) que tal tu espalda ? Se pone mejor ?
    ?El cine te divirtio` mucho ? Me gusto cine amor y comedia.
    Mi marido y yo nos gusta de pasear, la hija major le gusta bicicleta,
    mayumi siempre corre en escuela, pero shouhei le gusta coche...(^^;
    Ayer estuve muy contenta ver plantas salvajes de Monte Zao,Yamagata.
    En el suelo hu`medo hay muchas flores pequen~as.
    Hoy me encanta el paisaje verde y edificios historicos.
    Saludos a tu familia. Hasta luego(^^)w
             


6月13日 20:52 By shouhei-mamaさん


こんにちわ、kaochanです。
赤プリさん、マドリッドのくまさん、アドバイスありがとうございます。
早速カサバトリョ付近のホテルを手配したいと思います。

暑い、、、、、ですよねっ!
全部で2週間のローマ・ニース・バルセロナ旅行で、
最後の街ですので、多少は暑さにも慣れていることだとは思いますが。。
実際には、バルセロナには7月14-16日の滞在です。
フランス方面から列車で入ります。(TGV1等を予約しました)
お昼ころに到着しますので明るいのですが、サンツ駅気をつけます。

外務省の治安情報のページで見たのですが、
4つ星以上の高級ホテルでも
部屋のセイフティボックスの暗証番号をフロントに不正に聞きだし、
盗難するという事件があったようです。
確かに怖いのですが、そしたら誰も信じられなくなって、
どこにもいけなくなってしまいますよね。。。

無事に楽しい旅行ができますように!



6月13日 19:24 By kaochanさん


Hola,Marichus
Que tal? Ya te he mandado una foto. Espero que haya llagado sin problema.
Hasta pronto.(*^_^*)


6月13日 17:19 By Hitomiさん


Hola,Noel
Me alegro de contarme pronto. (*^^)v
La casa antigua suele utilazar para relajarse tu familia,verdad?
A proposito has hablado alguna vez con sr.Sakamoto? El sabe hablar espanol?!
Hoy cuando Guapo estaba en el jardin,jugaba con una mariposa,Ha resultado que
no se ha movido la moriposa.(ーー;) Me senti triste.(-_-;) 
Animate!!   Saludso.(*^^)v


6月13日 17:16 By Hitomiさん


>El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん 

レスありがとうございます。

>高校生で夏休みをスペインで過ごせるなんて、羨ましい環境ですね〜(^^)

環境としては最高の、いや一高校生の夏休みの過ごし方としてはこれ以上無いと言っても良いくらいの
素晴らしい体験でした。
スペイン在住の姉にしつこく頼み込んだ結果、なんと現役の凄腕通訳の方のお宅にお邪魔すること
ができたのですから。

当時は本当にスペインについての知識がなく、
パリからマドリッドに移動する途中"Irun"という地名に出くわした瞬間、
「ぎゃ〜イランに来ちゃったよ!」と途方に暮れて姉に電話で助けを求めたのをいまだに覚えて
いるほどです(笑)

マドリッドでの滞在も家主のSK氏の奏でる甘美なバイオリンの調べで目を覚まし(姉に引っ叩かれた
からではないw)、
散歩がてらゴヤやピカソの本物の絵画を心ゆくまで堪能し(国際学生証を持っていたのでなんと無料)、
夕食時には一流のガイドでもあるSK氏のとめどなく溢れる様なスペインや芸術についてのエピソードにも
舌鼓を打つという、今から考えればなんとも贅沢過ぎる経験をすることが出来ました。

期間としてはそれほど長くはなかったのですが、
この青春期の1コマがまさに人生の座標軸となって、
30歳にならんとする今に至るまで着実に息づいています。

現在大学院で、言語学特にコミュニケーションに関連する分野を研究しているのですが、このHPに
出会ったのも何かの縁。
ふとこみ上げてきたこの懐かしい思い出について論文をものしてみようかなと思いました。
そのためにはスペインで取材しなきゃ…
っていうことで、来年もしマドリッドでお会いしたらよろしくお願いいたします(笑)



6月13日 07:06 By tomopyonさん


今日のビルバオは薄曇り、少々蒸し暑い一日です。
いよいよ、今日からEUROCOPA 2004が始まりました。
どこのBARもTVをおいている所はEUROCOPAの中継を
流していました。

今日の午前は新しくオープンした展示会場、Bilbao Exposicion
Centre, 通称B!E!C!に金属機械関係の展示会を見に行ってきました。

一部はまだ工事中なのですが、さすがに広い!
土曜日と言うこともあり、会場は家族を伴った人たちであふれかえ
っていました。各ブースではお客さんをおもてなしするのはやはり
リオハのワインとcana。あまりお客さんの立ち寄らない、ひまそう
なブースでは関係者がワインのボトルを囲んで談笑に盛り上がって
いました。なんというか、いかにもスペイン的な光景でした。

shinoさん、こんにちは。
今回の件では私にはどのような言葉をかけたらよいのか判りません。
海外駐在で日本を離れると、本人のみならず帯同する家族も日本からの
距離や国に関係なくいろいろな経験をし、いろいろな問題に直面します。
海外駐在生活で大事なことは体と心の健康をいかに維持して行くかと
言うことではないかと、私は思います。
どうか、ご自分のペースで無理なく気力・体力を回復されて下さい。

ラスパルマスのCOCOさん、こんばんは。
Bilaboのquimicoです。
こちらでもスポーツ・ショップ、若者向け洋品店では各国のチームカラー
や名前の入ったTシャツやポロシャツが目につきます。
街中では男性はITALIA、女性ではBRASILのTシャツを着ている人が多いよう
な気がします。そのような中、ここではやはり地元EUSKADI(バスク)関連の
Tシャツを着ている人が圧倒的に多いです。私も実は一着買いました。
もちろんEUSKADIの文字が背中にどかーんと入っているやつです。

赤プリさん、こんばんは。
無駄遣いはいけませんよ。
日本へ引き揚げるとき、大変ですからね。

マドリッドのくまさん、こんばんは。
この週末は花粉だいぶ落ち着きそうです。
最近週末のグッゲンハイムの駐車場は観光バスであふれています。
これからバカシオネスシーズンに入ったら、もっと混みそうな気配です。

あ、そうそうグッゲンハイムのワンコ、満開です。


6月13日 06:43 By quimico bilbaooooooooole!さん


みなさん、こんにちは
昨日、グラナダより戻りました。
今回はタルゴで往復しましたが、普段AVEでのセビージャ往復に慣れてしまって
いるので、片道5時間以上の旅は随分と長く感じました。 はやくグラナダまでも
AVEが開通してくれると便利になるのですけどね、、、
先日、AVEでセビージャへ行った時には線路沿いに満開のヒマワリ畑が見られました
が、タルゴでグラナダへ移動する線路沿いには残念ながら咲いていませんでした。
まだ、1部咲き、、ぐらいの畑があった程度です。 この辺りはまだまだこれから
のようです(^^)

shinoさん、バルセロナから元気な書き込み、お待ちしております(^^)
8月にはきっとバルセロナ訪問しますが、それまでにネット環境が整っている
でしょうか、、、 いずれお会い出来ると良いですね(^^)

quimicoさん、こんにちは
マドリッド・サミットへのご参加、歓迎致します(^^)
花粉症、苦しんでおられるようですね、、
私も、今、最悪です。 喉をやられて、アレルギー性気管支炎のような状態です。
喘息のように咳き込んでしまって夜も眠れません。 明後日からまた少し北上します
ので、気候が変わって良くなればよいのですが、、、

shouhei-mamaさん、こんにちは
化石梅干、、、梅干って、すごい文化ですね、、
グラナダの闘牛、楽しみにしていたセサル・リンコンが、出られなくなり、他の
闘牛士に変わってしまったのが残念でしたが、この代わりの人も、ポンセ、エル・フリ
に負けず、たっぷりと見せ場を作ってくれました(^^)
エル・フリは、2度とも牛が駄目で、ちょっとかわいそうでした。
ソルの最前席でしたが、かんかん照りではなく、助かりました(^^;
よい写真も沢山撮れましたが、やっぱり、庶民用デジカメだとズームと
シャッタースピードに限界がありますから、ぶれちゃいますね、、、赤プリさんの
カメラが欲しいなぁ、、(^^;
 で、今回はグラナダのフェリア会場で私も少しだけ、セビジャーナスを踊って
きました(笑) カセタにいた人たちと、あっという間に仲良くなり、はて、何杯
飲んだのやら、、、結局、全部ご馳走になってしまいました(^^;
また来ることを約束してきたので、来年は季節の集いに「グラナダ御聖体祭・
フラメンコと闘牛観戦とひまわりの集い」を追加の予定です(^^)

koachanさん、こんにちは
7月のバルセロナ、、、暑いですよ〜
その二つのホテルは残念ながらどちらも私は利用したことがありません。
おっしゃっている場所にあるのであれば、どちらも地域的な問題は特にないと
思いますよ。 どなたか実際にホテルをご存知の方がおられましたら、情報を
お願い致します。

millerさん、こんにちは
ユーロインズと言うのもバス会社なのでしょうか?
だとしますと、どこの国の会社でしょうか?

CAさん、こんにちは
すでに、お返事を頂けたようですね。
数週間前にダウンしていたトマト祭りのサイトが今見てみると、ちゃんと機能
しているようです。英語でも見られるようですよ。
http://www.lahoya.net/tomatina/

ぽん助さん、こんにちは
うーん、シーフードが得意のお勧めバルレストラン、、、これがなかなか難しい
のですよねぇ、、、 ある時には、たまたま新鮮なものを出していても、次に
行って見ると、そうでもなかった、、と言うパターンが多いのです。
結局、ある程度、安定したといころ、、と言うと、ちゃんとしたレストランになって
しまって、値段も高くなるのですよね、、、
そして、どうせ海産物レストランで高い値段を出すのなら、交通費を使ってガリシア
あたりへ食べに、、、、私の場合、そうなってしまうのです(笑)

ショコラさん、こんにちは
スペインの遊園地、、、どんどん新型が増えていますよ。
昔は、数が少なかったので、だいたい把握していたのですが、最近では新しいものが
沢山出来て、さっぱりわかりません(^^;  って、今更遊園地へ行く歳でもないので
きっと、このまま判らずじまいで終わってしまいそうですが(笑)

chicafatalさん、こんにちは
こちらは、すでにAlcalainaさんからお返事をもらえたようですね。

zapoさん、こんにちは
esparrago trigueroは、よく頼むお気に入りメニューの一つです(^^)
よく、炒めたものに、岩塩をふったものが出てきます。 マヨネーズで食べる場合も
多いでしょうか、、、

赤プリさん、こんにちは
お戻りの際は、またまた手荷物がいっぱいになっているのでは?(^^;
帰って来られたら、そろそろ8月のオスタル・赤プリの予定を立てなければ
いけませんね〜(笑)

tomopyonさん、こんにちは
高校生で夏休みをスペインで過ごせるなんて、羨ましい環境ですね〜(^^)
それを機会に、きっとまた再訪して下さい。 気がついたらスペイン留学していたり
するかも、、、(笑)

神戸のYOKOさん、こんにちは
またまた食い倒れ旅行ですね(笑)
お元気そうで何よりです。
それに奥様も良くなられたようでよかったです(^^)
最近、全くチャットに顔を出せていませんが、どうぞ宜しくお願いします。

cocoさん、こんにちは
トロじゃなくっても、配給があるだけ幸せですよ〜(笑)
うちも誰か配給してくれないかしらん、、、(^^;

はなさん、こんにちは
そうそう、、最近は、スペイン人のパワーに押され気味です。
ネットに「はまる」のは、日本人以上にスペイン人の方が凄いかも(笑)
「やゆよ」の発音は、結局のところ、ia iu io と書くのが一番それらしく発音して
もらえるかもしれませんね。 例えば、あゆみさんであれば、Ayumiと書くと
おっしゃるとおり、あじゅみ と発音されますが、Aiumi と書くと、ほぼ あゆみと
発音してくれます。京都を Kioto と書くのと同じです。
私の名前も、スペイン人には発音不可能なのですが、それでもそのまま書くように
していますよ(笑)
 で、私は極普通?の人ですので、わくわくしないで下さい(^^;

では、スペインーロシアの試合観戦に専念します(^^)

Hola a todos
Ya he vuelto a Madrid donde me quedare solo dos dias, y el lunes otra vez
sere un viajero,,,,

Hola Pexego
Que tal?
Que tal Ana?

Hola Hitomi
Ya te informaremos como ha ido todo lo de nuestro primer encuentro.
Tu, preparate para la concentracion en Japon!!

Hola Marichus
Ahora ya te da igul estes donde estes,,, hace calor en todas las partes
menos donde vive Pexego,,,, seguro que el estara pasando bien sin mucho calor.
 Lo de manejar los palillos no te va a costar tanto. No te preocupes.
Encima tenemos ya una maestra de palillos con mucha experiencia!
 Que tal has pasado el corpus?
Yo he estado en Granada, y aprovechandolo fui a la feria tambien.
En una caseta conoci a una pareja que venia de Sevilla y parece que siempre
venia a la misma caseta todos los an~os. Pues alli me atrevi a bailar un poco.
Que desastre!  Ya no me acuerdo de nadaaaaaaa!

Hola alcalaina maestra de palillos
Cuento con tu colaboracion!

Hola morgana
Oye, no hace falta que traigais 3 botellas de vinos eh!
Ya somos muchos y con que cada representante de cada region traiga una botella
sera suficiente. Y ademas aunque faltara algo,,,,en mi oficina no falta nunca
vinos,,,huy,,,que tipo de oficina sera,,,;;^)

Hola Pablo
Que pasa?
Sigue con el gripe?
Cuando estas mal, quiere decir que tu cuerpo necesita un poco de descanso.
No te esfuerces demasiado, y intenta a descansar.

Hola Benice Sosa
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.

Hola Fernando de Madrid
Quedarte sin connecion en casa es algo terrible cuando ya uno esta 
acostumbrado de tenerla,,,  a ver si lo recuperas.
Si vas a poder asistir a la quedada, avisarme cuanto antes por favor.
Como es un sabado, el restaurante suele ser bastante lleno.

Hola Wyoming
Pues,,, de esto lo sabran mejor los residentes de Japon.
Te lo dejare traducido para que te den informacion.
Wyomingさんからの質問です。
ユーロカップでのスペインが出る試合は、どこへ行けば見られますか?
出来れば東京、横浜の近くが良いそうです。

Hola Johana
No llores,,, ya habra otra ocasion para poder quedarnos todos juntos!
Hasta ese dia, estaremos en contacto en el foro!

Hola Banderillero
Si vienes en tu coche, ten mucho cuidado al dejar el coche. Ya sabes como es
en las ciudades grandes.  Y aunque no suele haber mucho trafico en un sabado,
vente con suficiente tiempo ya que en madrid siempre es complicado si uno 
no vive aqui.

Bueno,,, por hoy,,, os dejo ya,,y seguire con el partido que ahora mismo
estamos jugando con Rusia!


6月13日 05:27 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos
Banderillero me parece muy bien
jaja empezamos a venderlos por espana
y acabamos en el pais mas inesperado 
ya hablaremos.
Un abrazo
HOLA MENTA
Pues creo que el examen me fue
bien haver si apruebo ^_^ y tu
menta como estas? espero que bien
aqui ya a llegado el buen tiempo
y hay sandias ^^me gustan mucho
me parezco a la mutsumi del comic 
love hina es mi preferido jajaja 
bueno.menta un abrazo y ya hablaremos
que ahora ya o tengo clases jujuju ^^


13-6 05:03 By sara


こんにちは。晴天続きのmadridです。
今日は、友人宅で和食をよばれました。
あっさりとした日本の味付けと友人のお料理上手とあって、
ボリュームはかなりあったのですが、
もりもりと食べてしまいました(@⌒〜⌒@)

赤プリ@日本さん。
日本での最後の週末はいかがお過ごしですか?
わたしは、スペインの気候ですでに肌と髪が乾燥して痛んでしまってるので、
雨と湿気がほしいなっておもってるこの頃です(〃゚ー゚〃)




6月13日 04:04 By あかりんごさん


こんにちは。

NHKラジオやテレビやらをみて、改めて勉強しなおしているところです。
またいくぞ!!

ところで、発音のことでお聞きしたいのですが、日本語の“やゆよ”
をスペインの方にもそのように発音してもらうには、どのしたらよいのでしょうか。

名前にその文字があるので、向こうで“じゃじゅじょ”でよばれると、
違和感があったのをふと思い出し、気になって夜も眠れません…
というのはいいすぎですが。

ちゃんと語学学校に通って勉強したわけではないので、どうだったかなぁ…と。


追伸:4,5年前にはじめておじゃまさせていただいてから、
マドリーのくまさんて、どんな方なのかなぁ、とわくわくでした(@^o^@)、
最近は現地に住んでいらっしゃるたくさんの方々や、
スペイン語での書き込みが増えましたね。
久しぶりにきて、ちょっとびっくりです。


6月13日 01:55 By はなさん


こんばんわ!ショコラです。
赤プリさん、cocoさん、遊園地情報ありがとうございます。
やっぱりいろいろとあるのですねぇ(#^.^#)
ぜひぜひ、スペインにいる間に制覇したいです!
赤プリさんにご協力をお願いしなければ!?
気になるのは、山の上から地中海を見下ろせるのと、
PORT AVENTURAです。
スペインでの楽しみがまた一つ増えました。
ありがとうございました〜!!


6月13日 01:30 By ショコラさん


HOLAAA SHOUHEI-MAMA!!!
hoy no he ido a trabajar porque estoy completamente agotado y tengo molestias 
en la espalda *_+,saldre a hacer deporte al parque para estirar y relajarme
y asi poder estar bien manana para ir a trabajar ;))
hoy por la noche ire al cine con mis amigos,me encanta el cineeee!! ;DD
y a shouhei-mama ,le gusta el cine? cuales son sus peliculas favoritas?
muchos recuerdos para shouhei y mayumi ^__^`
GOOD LUCK FOR ALL !!


12-6 22:04 By noel


HOLA HITOMI!!
vivoras??que miedooooo jarrrlll *__+ ten cuidado por ahi!! douzo 
pues veras ,mi grupo se llama DEVIOT y hacemos musica rock,hemos tocado por 
toda espana y estubimos a punto de salir al extranjero pero al final no pudo ser...(desaparecio la discografia en la que estabamos )hace 5 anos grabamos
en EEUU un videoclip con el director afroamericano spike lee porque nos ficho
una marca de refrescos muy conocida para hacer la publicidad (PEPSI)pero ahora
cada vez tocamos menos porque nuestras respectivas ocupaciones nos lo 
impiden cada vez mas.
la verdad esque no me gusta demasiado hacer publicidad en los foros porque 
entiendo que puede sentar mal a la gente y yo no quiero eso por nada del mundo
(..pido disculpas por adelantado a nuestro apreciado amigo OSITO )gomen nasai
por otro lado aqui en espahay muuuuuchos karaokes ^__^ ya que es un lugar
ideal para ir con los amigos y disfrutar.

preguntas por mi antigua casa,verdad?
pues ahora la estamos preparando como "casa rural",las casas rurales son 
viviendas que se alquilan a la gente para pasar los fines de semana o los 
dias que quieran.normalmente la gente que mas las alquila son los que viven 
en la gran ciudad,ya que para ellos es el lugar ideal para combatir el estres
y relajarse.
un fuerte abrazo 
sayounaraaa



12-6 21:50 By noel


AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!
EL DIA 17 EN BARCELONA RYUICHI SAKAMOTO EN EL FESTIVAL ELECTRONICO SONAR 2004!!
Y NO PUEDO IR A VERLOOOOOOOOOOOOOOO!!! GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
morganaaaaaaaaaaaaaaaa,marichussssssssss,fanaticos de sakamotoo,podiamos ir e
invitarlo a la quedada jijiji
Mr.sakamoto en espay yo con estos pelosssss <*___*>


12-6 21:11 By noel


Hola,Noel
Aunque vivo en una montana peqena,no salen en la calle los animales.
Vienen muchos pajaritos y cantan muy bien.Hay un desfiladero pero en verano
no caminan. Dicen que viven viboras.(ーー;) Que miedo !!
Como se llama tu grupo de cancion? En espana hay muchos karaokes ?
Que piensas en tu casa antigua en el futuro? No puedes vivir ?(?_?)
Saludos(*^^)v



6月12日 21:10 By Hitomiさん


ラスパルマスのcocoです。
今日からサッカーのEUROCOPA(ヨーロッパ選手権)開幕ですね。
EUROCOPAとオリンピックイヤーの関係か、この夏は各国のユニフォームTシャツが
流行ってますね。よく見かけるのはブラジルかな?
てなわけで私もスペインのTシャツを買おうと思ったのですが、あんまりかわいいのが
ないので、イタリアのTシャツを買いました。
早速スペイン人には「裏切り者」と言われています。
ZARAの子供服のスペインTシャツはかわいいんですけどね。
日本から来る方々、おみやげにいかがですか?

MENTAさん
おひさしぶりです〜。そちらは暑いんですね〜。
ラスパルマスも暑いですが、天気予報を見る限り、本土より最高気温は
低いようですね。
ぜひグランカナリア島にバカンスにきてくださいませ。
お互いお仕事がんばりましょ!

ショコラさん
スペインのテーマパークは、赤プリさんが書いていたとおり、
タラゴナ近辺にport aventura、あとは私が行ったのは、
アリカンテ近くの町BenidormにあるTerra Mitica、SevillaのIsla Magica。
つい1年か2年前には名前は忘れましたが、Madridにも近代的なのができましたよね。
一番おもしろかったのは、Port Aventuraかな。
ぜひ訪れてみてくださいね。

赤プリさん
来週スペインに戻ってくるんですね。荷物重量オーバーにならないように
気をつけて!
日本にあるおいしいものといえば、去年私が日本に帰国したときは、
イタリア料理食べに行きましたね。
何せおいしいイタ飯はスペインではなかなか見つからないから。
あとは某デパートのグルメコーナーにあった780円の豚キムチ丼でも
大満足のcocoでした。

ポテルさん
バナナのてんぷらもいいですね〜。
それにアイスクリームとチョコレートですか〜。あー、考えただけでも。。。
カロリーは考えたくありませんが。

ろんさん
選択肢がなくなるほどスペインをいろいろ回ったんですね。すごい!
カナリアは本土とはまったく雰囲気が違います。ぜひその違いを楽しんでください。
それから島の南部に行くことを忘れずに!
もし街でイタリアTシャツを着た東洋人を見かけたら、それは私です。
留学報告待ってますね!

くまさん
マグロ、また配給があり、ほっとしました(笑)。
でも今回は「赤身」。トロじゃないとうれしくない自分が怖いです(爆)。
くまさんのおっしゃるとおり、逆にマグロのないところにいれば、ときどき
食べるぐらいで満足するようになるでしょうね。私もバルセロナ時代はそうでした。

最後にSHINOさん
今回は残念でしたね。しばらくは大変でしょうが、ゆっくり休養して
スペインにきてくださいね。

では今晩のスペインの勝利を祈って!



6月12日 18:12 By cocoさん


HOLAAA MORGANAAA!!!
pues ya ves,para ya que vamos!!;))nunca has comido con palillos?alguna vez si
no? a mi me ensaon los del restaurante chino de mi ciudad ,pero por supuesto
que me apunto a las clases de sensei-alcalaina,siempre esta bien mejorar la 
tecnica y aprender de los que saben mas que uno mismo ^_^
pues veras xikilla,la pregunta de los calcetines ...pues como tu dices depende
de lo tradicional que sea,sera mejor que se lo preguntemos a osito para salir
de la duda.
un abrazo killaaaaaaaaaaaaaaaaaa
sayounaraaaaaa


12-6 17:46 By noel


HOLA MENTA!!
que alegria saber de ti otra vez ^_^,nos tenias preocupados al no saber como
estabas,pero es normal, no siempre se tiene todo el tiempo que nos gustaria 
tener, verdad? cuando te de pereza recuerda que aqui tienes unos amigos que
te aprecian y quieren saber de ti <^___^>
entonces vienes a la quedada del 19? que biennnnnnn!!!estamos todos deseando 
que llegue ya el dia para conocernos ;DDDDDD
UN FUERTE ABRAZO MENTA-SAMA


12-6 17:27 By noel


 HOLAAAA HITOMI!!!
asi que te gusta cantar!!^__^ que bien !! a mi tambien me gusta ir a los 
karaokes ,aunque no canto muy bien jijiji pero nos lo pasamos genial y nos
reimos muchoooo ;DDD lo importante es pasarselo bien ソverdad? aunque llueva
jajajajajja
me alegro que te parezcan simpaticos mis amigos, son el el resto del grupo 
yo soy el de la izquierda y la cantante es la chica de la derecha <-__->
ella canta muy muy bien .
cambiando de tema ,yo desde muy pequerecuerdo ir de paseo por "el castro"
y siempre veia muchos animales salvajes,ahora hace tiempo que no voy por alli
ソy en japon ?que animales se ven por los montes?
un fuerte abrazo tomodachi
sayounaraaaa 


12-6 17:15 By noel


Banderillero : 
Hola, acabo de leer tu ultimo mensaje que he entendido muy bien. De nuevo te
agradezco mucho por explicarme con detalle. Como ahi se come mucho, me imagino
que hay diferentes especies, que me gustaria probar todas cuando este en tu
pais. Ahora me entra hambre jejeje.
どうも ありがとう!


6月12日 17:03 By zapoさん


SHINOさん
 お返事を頂いておきながらマドリッドのmentaです。
 本当に久しぶりに掲示板を読んだら・・・・
 まずはご自分の体を大事になさってください。
  スペインでお待ちしています。


6月12日 16:25 By mentaさん


COCOさんへ
 お久しぶりです。
 仕事が忙しいのと暑いのとで・・・・・・・もう、ダメ。
 ラス・パルマスに逃げたい(笑)もちろんバカンスで・・・
 と、COCOさんもお忙しそうですね。
 今度のオフ会にはいらっしゃられないとの事、残念です。

souhei-mamaさま

 皆さま、お元気ですか?
 私はげんきですが・・・アレルギーが今年は目にきています。
 目が痒いよ・・・
 もうこちらは夏の陽気なのでさっそく日焼け、それも腕のあちこちに変な筋や
 模様の入る 俗に言う土方焼け・・・・はー、バカンスで海にでも行って きれいに
 日焼けしたいです。

にーにゃさんへ
 
 お久しぶりです。
 先日、ちょっとした成り行きで とあるセビージャーナスを教えているクラスの先生
 の引率で 彼女のクラスの方達とセジージャーナスを踊りに行きました。
 にーにゃさんから教えてもらった場所です。
 平日なのに盛り上がっていて 12時ごろから生演奏も入り楽しかったです。
 ああーー、ここに にーにゃさんが居たらね・・と思いました。
 




6月12日 16:24 By mentaさん


みなさんこんにちは。
京都のKYです。

shinoさん こんにちは。
残念でしたね。。。皆さんのおっしゃるとおり、
今はゆっくり休んで、ご自分の体を大事にして下さいね。
ほんとうにバルセロナでお会いできたらいいですね!
私はバルセロナの中心から電車で30分程のところに住みます。
学生の時以来、久々に学校に通うので緊張しています^^
何かと準備が忙しいようですが、今はゆっくりなさってくださいね。




6月12日 15:57 By KYさん


Hola amigos del foro.
soy menta,lo siento no tenia tiempo para hacer nada.
estaba liado y calor,  pereza.....

Hola PEXEGO, NOEL  BANDERILLERO!!
Lo siento hace mucho tiempono?
Como estais?

Hola MARICHUS!! 
gracias por tu mensaje, estoy bien, sigo viviendo en Madrid.
de todos modos el dia 19 nos vemos!
un beso muy grande

SARA 
Que tal fue examen?

QUIMICO san
hace mucho tiempo.
Me aregro mucho de que vinieras el dia 19.



6月12日 15:49 By mentaさん


すみません、下の書き込みはエルガーラです。


6月12日 11:16 By さん


Shinoさん、双子ちゃんのお祝いを申し上げる前に
残念なお知らせを伺って、私も言葉が見つかりません。
その後、お体の具合、大丈夫ですか?
気丈にご主人さんの出張のご準備を手伝ってらっしゃる
ようですが、今の状態では安静がとても大切です。書き込みの
時間も気になりました。今はとにかくご自分の体を第一に考えて、
お休みしないと。
忙しさの中でなんとか気持ちを保っていらっしゃる様子が伺えますが、
無理に整理をつけようとなさらず、残念だった悲しい気持ちはしっかり
表に出されて下さいね。手術も控えてらっしゃるようですが、術後は
一週間くらいはやはり無理は禁物ですので、可能であればぜひご家族に
甘えて手を借りる事をお勧めします。
そして心も体も十分静養なさって、新しい生活に備えてくださいね。



6月12日 11:15 By さん


Hola,Banderillero
Buenos dias !(^^♪
Ay〜 comedia musical・・・・・・es revista musical o broadway musical...?
He visto " The phantom of the opera" , " Beauty and Beast", " Cats " Y Lion
king" Ya lo sabes? Hoy hace un calor sofocante aqui.(^_^;)
Espero que me mandes las fotos interesantes.(*^^)v
Un abrazo.

 


6月12日 11:12 By Hitomiさん


くまさん、皆さんお久しぶりです。

日本の台風を逃れて、渡りガニの醤油漬を食べに
又、ソウルに来ました。仁川空港の入国審査に並んだら
周りは日本女性が圧倒的で、、、ヨン様、、冬のソナタ
の影響とのこと、、びっくりしました!

赤プリさん
帰国中でしたか、先週のチャットは結構集まって久しぶり
に盛り上がったのですがスペイン組がゼロでちょっと寂し
かったです。又バルセロナからご参加下さい。

そうそう女房が無事退院したため延期したスペイン旅行を
10月に復活させ飛行機の再予約をしました。10月2日
成田発バルセロナinです。もうイビサはシーズンオフなので
バレンシアとあとどこかにしようと思います、

けいしゅうさん
先週はどうも、来週出発ですねイチゴをゲットされますよう!

明日の夜は神戸からチャットに出ます。

ソウルにて



6月12日 11:12 By 神戸のYOKO@ソウルさん


shinoさん。。。手術後は大事にして下さいね。誰のせいでもないけど、つらいね。。。
  お子さんがいる、いない、関係なく、私達、スペイン仲間だから。元気だしてね。^^ゞ



6月12日 08:43 By shouhei-mamaさん


ZAPO Hola en el mensaje anterior tenia un error.  los esparragos trigueros se
 parecen a los esparragos blancos,pero son verdes.los blancos nacen dentro de 
la tierra,y los verdes nacen fuera de la tierra.son iguales pero nacen de 
diferente manera.tambien hay los esparragos de pastor,y estos son diferentes.   
君はわかりますか。



12-6 07:45 By banderillero


Shinoさんへ

なんと言葉をかけてよいかわかりません。
私もごく初期の流産を経験したことがありますが、その何ともいえない喪失感と
悲しさは、まだおぼろげに記憶しています。
いくら自分が努力してもどうにもならない自然の摂理が働いてしまったのですね。
つらくて、しかも忙しい状況の中、報告の書き込みをして下さってどうもありがとう。
Shinoさんは多分お若いと想像しますので、まだまだこれからですよ。
荷作りが待っているんでしょうけど、できれば手術後はゆっくり休まれて下さいね。
バルセロナには、8月ですね。元気なShinoさんがいらっしゃるのをお待ちして
います!!
 P.S.: 船便が着くのは8月頃ですね。この頃は通関、運送関係の人たちも
夏休みをとるので、荷物の引取りがずるずると遅れる可能性があります。以前、
友人は、一便が二便と一緒に引取りとなってしまいました。早くほしい物の優先順位
を考えて荷作りされたらいいかもしれません。でも個人的には、スーツケース一個の
着たきりすずめ、あるいはキャンプ状態のような必要最低限のものしかない数週間も
結構シンプルでおもしろかったですけど。
では、次回は笑顔のスペイン到着の報告をお待ちしています!!



6月12日 07:43 By こぶたママさん


こにちは ZAPO
すみません. En el anterior mensaje tenia un pequen~o error los esparragos trigueros si se parecen a los esparragos normales.Pero son de color verde


12-6 07:09 By banderillero


Hola Chicos del foro...
Estoy triste por no poder asistir este 19 a la quedada seria fabuloso que
puediera estar alla con todos ustedes.. estare anciosa de que llegue la fecha 
para leer sus comentarios sobre lo que este pasando.. besos a todos.. y que 
un hermoso dia.. mata shita... Johana


12-6 07:08 By Johana


Hola Banderillero, encantada. Gracias por tu pronta respuesta y tambien por 
ofrecerme lo de la foto. Bueno no es de trabajo en el campo sino lo necesitaba
para el de hacer un diccionario, pero de todos modos te agradezco mucho, que
tu informacion me ha servido mucho. Por cierto a mi me gustan esparragos y 
queria probar los trigueros algun dia. Se puede tomarlos por ejemplo en marzo
en el sur de Espan~a?

alcalainaさん、こんにちは。早速のお返事ありがとうございました、大変助かり
ました。名前の通り、小麦の穂に似ているのですね。いつか食べてみたいです。



6月12日 06:33 By zapoさん


Shinoさん!(絶句)
最近見かけなかったので、ちょっと心配していましたが。。。。本当に残念なことです。
辛いだろうけど乗越えるしかありませんね。
私が高齢出産だったことはお話しましたが、医者である友人の言葉が忘れられません
「自然に任せるのが一番だ。流産してもクヨクヨするな。流産すると言う事はその子供の生き
抜く力が弱いって事なんだ。丈夫な子を産めよな。」って。
あまり慰めにはならないと思うけど、冷静に考えてね。Shinoさんに落ち度はありませんよ。
体を大切にして、元気を取戻して下さい。



6月12日 05:52 By EVAさん


Este fin de semana quiero bailar....
Este fin de semana quiero gozar.....
la laaa la lala la laaa la laa !!! (cantando)

Wahaha!
  Konnichiwa a tod@s!
  Kio no tengo tiempo para nada pero os envio saludos y biqui~os.

Hitomi!
  Ok! te enviare fotos de toxos y xestas.

Alcalaina!
  Doomo por tu informacion... la verdad que no me imaginaba que fuera
  tan caro viajar a Japon... :(
  Pero bueno... tambien debe ser por que trabajo en Galicia y esta es 
  una de las comunidades espa~olas que tienen los salarios mas bajos...
  Pero lo curioso que la gasolina esta al mismo precio que Madrid...
  Ya ves que cosas...
 

Bueno el lunes tengo turno de noche, intentare entrar para responder
y saludar.
Chaooooooooooooo


12-6 05:03 By Pexego ぺセゴ さん


皆さんに書き込みいただいたのに、なかなかお礼できずすみません。
shinoです。こんなこと書き込んで良いのか、なかなか迷うところですが。
残念ながら流産という結果になってしまいました。

妊娠が判明してから約一ヶ月。双子というとても嬉しいことまで
判明し、どんなリスクがあろうと、どんな大変な思いをしようと、
赤ちゃんが無事生まれてくるならそれで良いと思っていました。
でも、私の心の中の不安が、赤ちゃんにも伝わってしまったのでしょうか。
二つの命を同時に失ってしまい、今後手術も待っていますので、
まだまだ、自分の中で整理はできてませんが、みなさんがいままで掛けて下さった
言葉、アドバイス、励まし。。全て無にはしません。
嬉しい言葉、いっぱいいっぱい頂いてありがとうございます!

来週には旦那の引越しがあるので、パソコンは船便でバルセロナに
送ってしまいます。なので、8月にバルセロナに行くまでは、書き込み
できるかどうか分からないので、お礼だけでも書き込みたいと思い登場させてもらいました
旦那は今月末にはバルセロナに発ちますので、今は、バタバタと、
やらなければならない事が多く、落ち込んでばかりはいられない状況
なので、なんとか、なんとか自分を保てている状態です。
悲しい、残念な報告で、みなさんの気分も暗くさせてしまうだろう内容でごめんなさい。

shouhei-mamaさん アドバイスありがとうございました。スペイン語の勉強も
落ち着き次第はじめます。いっぱいいっぱいありがとうございました。

KYさん 9月バルセロナで会えるとよいですね。楽しみにしてます!
私もこちらの掲示板大好きです。とても励まされました!

くまさん また落ち着き次第、書き込みさせてくださいね!温かい言葉
いつも嬉しかったです!

EVAさん いろいろ親身にアドバイスしていただきありがとうございました。
本当にうれしかったです。スペイン語の語学学校に通われてるのですか?
今度詳しく教えてくださいね!

赤ブリさん いろいろ優しい言葉ありがとうございました。バルセロナへ
行ったらまた、おねがいします!

こぶたママさん ご経験された方の意見、大変参考になりました。
今回は残念でしたが、とても勉強になりました。こぶたママさんの気持ち
無にはしません。ありがとうございます。

では、またお邪魔します!


6月12日 04:17 By shinoさん


はじめまして。tomopyonです。
googleでやってきました。
高校の夏休みにマドリッド在住の某夫妻のお家にホームステイ(?)させていただいてから、ずっとスペインの魅力にとりつかれっぱなしです。
しばらく訪れていないので、来年あたりにでも行こうと思っています。


6月12日 02:55 By tomopyonさん


こんにちは。今の状態でバテていていけない、とは思うのですが、
やっぱり暑いマドリッドです。

こんにちは、AZさん。
テレフォンカードですが、Locutorio(ロクトリオ)と言われるお店で買う事が出来ますし、
ソル(マドリッドの中心と言われているところで、いわゆる繁華街にあたる場所です)の駅
構内で買った事もあります。たくさんの種類のカードがあるので、最初は迷われるかも
しれませんが、お店の人に、かける国か地域を言えば、適したカードを渡してくれると思います。
ヨーロッパ専用のカードでアジアにかけると、少ししか話せなかったりすることがあります。
また、暗証番号とは違う、電話機に差し込むタイプのカードなら、街角のキオスコで買う事も
できます。

こんにちは、赤プリさん。
私の辞書は、図書館での枕代わりにもなっているのです。へへへ。
それに、この暑さで頑張れそうにありません。


6月12日 02:20 By ポテル/Potteさん


こんにちは、赤プリ@日本です。

梅雨真っ只中の日本ですが、今日は午後から本降りで
会社帰りにはけっこう激しく雨の降った関東地方です。
私の日本滞在も残り1週間となりました。
この週末が最後の土日なので日本の休日を満喫して帰りたいと思います。

マドリッドのくまさん
日本滞在も残りいよいよ1週間になりました。この週末は最後の買い物ですが
物欲を抑えるのに必死・・・

ポテルさん
暑〜い、マドリッドでは屋外でビールというのがおいしそうですね。
息つく暇なくお勉強ですか?大変でしょうが暑さに負けずがんばってくださいね。

あかりんごさん
雨続きのこちらでは、日焼けする機会もありません。
日本出張前にゴルフとF1観戦で日焼けした顔と腕の色もだいぶ白く戻りました。
バルセロナに戻ったらすっかり夏でしょうから、太陽と戯れたいものですね。

kaochanさん
はじめまして。さてご質問の件ですが、治安のほうはどちらでも同じようなもので
バルセロナの中では特に問題のない地域だと思います。
ただ観光するには圧倒的にカサ・バトリョ付近のクリスタル・パラセのほうが
便利ではないかと思いますよ。バルセロナ観光楽しまれてくださいね。

CAさん
はじめまして、トマト投げ祭りが行われるのはバレンシアの西にあるブニョール
という街でバレンシアから電車で行くことになると思います。
お祭りはうろ覚えですが、8月の第4水曜日だったと思います。
このHPのトップページにお役立ちリンク集というのがありますが、
そこにバレンシア州ブニョール市のHPのリンクがありますので、
そちらで詳細を見れると思います。
ここまで書いてalcalainaさんが既に書いているのに気づきました・・・
さて、おせっかいかもしれませんがCAさんは男性ですか女性ですか?
このトマト投げ祭りですが、すっかり世界的に有名になって世界中から人が
集まるわけですが、すっかりお祭り気分で盛り上がった人たちの中で
女性はいろいろとからかわれる対象になりやすいようです。
お祭りに参加したことがある私の女性の友人は、「怖かった、二度と行かない」
というようなことを言ってました。
トマト投げには水着にTシャツという姿で参加したようですが、おふざけでTシャツを
引っ張って破ろうとする輩がいたり、大勢の人の中でもみくちゃにされたりと
かなりつらかったそうです。
CAさんが男性であれ女性であれ、参加する際には自分の身は自分で守るつもりで
気をつけられてくださいね。

ショコラさん
私はシーはもちろんのこと、ランドのほうにも一回も行ったことありません。(ToT)
平日の雨の日が、人が少ないのですね。メモメモ・・・
スペインにも遊園地はありますよ。バルセロナだとまずはティビダボの山の上。
ここの乗り物そのものはあまりたいしたことは無いのですが、山の上にあるので
眼下にバルセロナの街並みと地中海を見下ろすことになり、その分恐怖が増すそうです。
あとは郊外に来るまで1時間少し行ったところに、PORT AVENTURAという
○ニバーサル・ス○ジオ系列の遊園地があります。こっちのほうは結構大きいようです。
私はそのどちらも行ったことないですが・・・今度一緒にいきます?(ボソッ)

では、また。


6月12日 01:47 By 赤プリ@日本さん


Hola,Pablo-san
Que tal el gripe? Esta mejorando?
Vivir en Panama era una buena experiencia para mi. Pero no me gusta el tiempo
. Porque hacia mucho calor sofocante todo el ano. Ahora mi amigo,un japones
esta en Ecuador,le gusta mucho vivir ahi.Nos escribimos por e-mail.
Ya ha estado en Ecuador? Deseo que pueda visitar varias paices con sus amigos
en el futuro cercano.(*^_^*)Saludos!!! 


6月12日 00:26 By Hitomiさん


まりささん こにちわ
すみません、わたしは まだ 君のことずけ 書く。どうぞ 待ち受けろ ね。
じゃまた


12-6 00:15 By banderillero


Hola,Banderillero
Buenas noches.Ahora son las 11: 30 p.m. en Japon. Aunque es hora de dormir...
Me interesa mucho las vinas. En japon hay vinas. pero no se muy bien.
Porque no he tomado vino japones, cuando como en un restaurante espanol,tomo
vino de espana,cuando como en un restaurante frances , tomo lo de francia.
(^.^) Como se llama el vino de tu vina? (denominacion de origen) 
Me gustaria saber mas vinas.(*^_^*) Saludos!!!!!


6月12日 00:10 By Hitomiさん


Hola HITOMI
pregunta! pregunta! No tengas vergu¨enza. Sobre las fotos, este fin de semana 
me dejan una camara digital, yo no tengo. Entonces despues yo te las mando.Vale?
A mi me gusta toda clase de musica, pero si es buena. Me gustaria que 
escucharas la zarzuela. Como dice MARICHUS es toda en idioma espa~nol. Es de 
risa (=comedia). Si tu quieres, con programas "per to per" puedes conseguir.
el mensaje anterior sobre mi trabajo, perdon por las palabras dificiles, es 
solo un ejemplo. Aqui todo sobre la uva tiene nombres antiguos. Saludos!


12-6 00:01 By banderillero


Hola  ALCLAINA,
yo tambien me apunto al curso de palillos, todavia no se comer con ellos. pero 
me dejaras comer con tenedor un rato, verdad? es que soy muy delgado y mi madre 
quiere que coma mucho jejejeje, y si solo con palillos el restaurante cerrara
 conmigo dentro jejejeje Vamos! que en navidad todavia estoy alli. Yo se comer
 con un palillo solo, el segundo palillo no lo utilizo (lo dejo para reserva, 
por si se rompe el primero), es sencillo, cojo una patata y la pincho con el 
palo, despues cojo un pollo y lo atravieso tambien, y de postre melon jejejeje.
 Igual que las aceitunas jejejeje. Pero claro para el arroz ... no se


11-6 23:45 By banderillero


hola ZAPO, encantado de conocerte.
Yo se lo que es el esparrago triguero.  Es un vegetal que aqui son silvestres 
(=crecen salvajes por todos los sitios) hay muchos, la epoca de comer 
esparragos trigueros es en primavera, despues crecen mucho y son duros para 
comer. Ahora estan casi todos duros y con flor. A mi no me gustan, pero a mis 
padres les encanta comer. El sabor no es parecido al esparrago normal. La forma 
no es parecida tambien al esparrago normal. Si quieres como trabajo en el 
campo, hago una foto y te la mando.


11-6 23:28 By banderillero


Hola,Noel
Muchas gracias por mandarme las fotos interesantes.
Ya las imprimido.Te has encontrado con algunos animales en El Castro?
Creo que tus amigos tambien seran muy simpaticoas.(*^^)v Te gusta cantar?
A mi me gusta cantar. Pero no he ido a karaoke ultimamente.(ーー;)
En Espana hay Karaoke-box?   Saludos. 


6月11日 23:24 By Hitomiさん


Hola de nuevo Morgana
Ya he imprimido las fotos y he visto con calma.En la plaza tienen fuente
y arriate ?Pablito tinen los ojos azules. Su belleza tiene un toque 
de distincion.Cambiando de tema, no he visto nunca opera en el teatro,
solamente vi en la tele. todavia no me interesa mucho.(^_^;)
Desde Cadiz hasta Madrid pueden en Ave directamente?
Hasta pronto!! Espero que lo pases muy bien.(*^_^*)



6月11日 23:09 By Hitomiさん


MARICHUSSSS!!
Que pena que no te quedas en el hotel, pero bueno, ya habra otra 
ocasion, verdad?
La verdad es que es una suerte tener familiares alla donde vayas.
Yo creo que me apunto contigo al curso intensivo que dara ALCALAINA, 
para el manejo de los palillos. He recibido tu correo. Verdad que
es guapo mi ni~no? Paomerselo!! Bueno, bueno, que me mancho con la
babita. Yo tambien estoy nerviosa!! Ah! el billete de ida-vuelta ha
sido 56+33, pero de todas formas no esta mal, verdad? Yo prefiero el
Talgo al AVE, me resulta mas comodo porque puedo ir directo desde Cadiz
sin necesidad de hacer trasbordo.
Bueno, buen fin de semanaaaaaaaa!!


11-6 22:11 By Morgana


NOEEEEEEL CHAVALOTE!!
Que bien que te alojas en el mismo hotel. Cuando llegaras el 18 o el 19?
Creo que tienes razon, en cuanto al hotel, tiene que estar superbien,
pero la ocasion lo merece, o no? Oye, sabes tu lo de los calcetines? Es
que no se si el restaurante sera tipico-tipico japones y habra que comer
sentados en el suelo y descalzarse. Lo pregunto para meter un par en la
bolsa de viaje. Sabes comer con palillos? Yo......... como que no. Es que
no tengo muchas posibilidades de practicar, pero he leido en el foro que
ALCALAINA dara clases de palillos el 19 y creo que voy a apuntarme.
Oye que categoria tu grupo de musica, no? Igual me tienes que firmar una
foto y todo!!
Ya queda menossssss!!


11-6 22:03 By Morgana


Hola, HITOMI-SAN!
Me alegro que te gustara la foto. El lugar no esta cerca de mi
casa, pero si del trabajo de mi hermana, justo enfrente. Alli 
va Pablo toooodos los dias a tomar el sol, a jugar, y a dar de
comer a las palomas, aunque con la manita tan peque~na que tiene,
les da de comer el maiz uno a uno..... 
Aqui sigue el viento de levante y tengo la cabeza looooooca. Si
puedo este fin de semana, hare fotos de la playa para enviartelas,
y de otras partes de la ciudad, para que la conozcas poco a poco.
Veras que de luz tiene, es lo que mas llama la atencion de quienes
la visitan. Anoche eran las 21:45 h. y todavia no habia anochecido.
Ayer por error me comentaste (pues era para Marichus) que la opera
no te gustaba demasiado, has oido alguna vez algo de Zarzuela? Creo
que Banderillero te comento algo, aqui comunmente se le dice Genero 
Chico. A mi me gustan porque son mas alegres que la opera. Ademas
como cantan en espa~ol, puedo entender lo que dicen, son muy bonitas.
Vere la forma en que pueda hacerte llegar algo. Vale?
Bueno en cuanto al frio, alli no va a empezar ahora el verano? Se me
hace complicado asociar el verano con el frio, aqui en Andalucia en
verano siempre hace mucho calor, aunque ultimamente los veranos han
sido muy extremos.
Bueno, espero que pases un buen fin de semana a pesar de que el tiempo
no acompa~ne.
Muchos besitos!! 


11-6 21:42 By Morgana


みなさん、こんにちは。
今日も暑いマドリッドです。週末はもっと暑くなるそうです…

chicafatal さんへ

どういたしまして。パラドールめぐり、楽しい旅になりそうですね。(^_^)

zapoさんへ

こんにちは。esparrago triguero、実際に野生かどうかはわかりませんが、レストランで
注文して出てくるのは、普通のアスパラガスに比べると、穂の部分が小麦の穂っぽく、ちょっと
だけトゲトゲしています。

Hola, Marichus

Antes que nada, tienes que tener mucha paciencia para conseguir el titulo 
de master de los palillos. He tenido a unos alumnos que abandonaron mi 
curso por falta de ella. Quiza ese mismo dia no te salga bien, pero lo 
importante es seguir intentar.
Y me has sorprendido por saber sobre mi ciudad porque para los extranjeros, 
las ciudades conocidas son Osaka, Kioto, y quiza Kobe. Tambien vivi cuatro 
anos en Kobe y aunque Kobe tiene menos historia que Nara, tambien me gusta. Porque tiene 
muchas playas y algunas son bonitas. (Nara es una de las pocas provincias japonesas 
que no tiene playas).Matane.


Hola, Celina

Aunque puede variar un poco el significado dependiendo la situacion, las 
traducciones serian
Konnnichiwa=Hola, o Buenas tardes
O genki desuka=Como esta usted?
Tomodachi=amigo, amiga, amigos, amigas
Yoroshiku=Encantado, da
Zutto Suki Dayo=Te quiero siempre
Ittekimasu=Puedo traducir "hasta luego", pero la verdad es que este es 
un saludo que no existe en espanol. Cuando salimos de casa, saludamos asi. 
Y lo dice solamente la persona que va a salir.
Itterasshai=Si estas en casa y te dice alguin al salir de casa, Ittekimasu, 
le dices asi.
Sayonara=hasta luego.

Hola, Sr o Srta sin nombre

satoshi ketchum???
Satoshi sera el nombre de un chico japones, pero la palabra ketchum no existe.
 Copiaste bien esta palabra?


Hola, Pexego

Gracias por tu mensaje largo y perdona por no haberte saludado. Es que como 
siempre leia tus mensajes, sentia como si ya nos conocieramos. Ahora, aunque 
es un poco tarde, me presento. Como has adivinado, trabajo con "papa bear". 
Soy de Nara, pero ahora vivo en Alcala de Henares. Para venir a trabajar, 
tarda una hora, pero me gusta vivir en Alcala, que la vida es mas tranquila 
que Madrid.
Hablando del viaje, no se exactamente es la temprada baja, pero me acuerdo 
de que en junio era barato. Luego en julio sube, y en agosto tambien, 
pero ya pasando 15 de agosto, empiezan a bajar otra vez el precio. Desde
mediados de septiembre hasta mediados de diciembre barato. Desde el 20 de
diciembre por ahi, de repente salta el precio y lo mantienen hasta 5, 6 de enero. 
Luego bajan. Febrero barato, marzo sube un poco, abril baja un poco, 
a principios de mayo quiza caro (debido a "Semana Dorada" de Japon), pero 
luego baja... De todas maneras, si tienes la idea un poco mas concreta, 
consulta a las agencias de viaje. 
Ahora no hay vuelo directo de Espana a Japon. Como vives en Galicia (ves 
que se mucho de ti!), supongo que tienes que ir a Madrid, Barcelona, o 
quiza Bilbao. (O teneis vuelos a Amsterdam, Frankfurt, o Paris?) Las 
companias que suelen tener buen precio son Lufthansa, KLM o Air France. 
Pero a lo mejor hay otras companias mas si vas a Tokio.  El tiempo que 
se tarda, de Espana a algun pais europeo, unas 3 horas y luego de ahi unas 
12 horas. Hay que anadir el tiempo que te toca esperar en el aeropuerto. 
Asi mucha gente pierde el animo de viajar. Cada vez que vuelo a Japon, 
deseo tener "Dokodemo-door" de Doraemon.


6月11日 21:10 By alcalainaさん


Hola,Banderillero
Tengo muchas preguntas a ti. Espera un momento por favor. 
No me interesa mucho opera.Pero me gusta comedia musical.
Y tu ? Hasta pronto!!


6月11日 20:21 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Estoy contenta de contarme tu lugar detalladamente.
Puedo imaginarme・・・・・・・(^.^) Si tuviera tiempo libre,podrias sacarme 
fotos de los flores de Toxos y Xestas ? Porque no los se y no los pude 
buscar las palabras en el diccionario.(^_^;)Cuantas humedades tiene esta 
epoca? Espero que se mejore Ana-san pronto. Hasta pronto.(*^_^*) 


6月11日 19:55 By Hitomiさん


Hola,Morgana
Hoy hace mal tiempo aqui. Hace un poco frio.Ultimamente el tiempo esta muy 
irregral.(^_^;)Ya me ha llagado la foto bonita. Muchas gracias.
La plaza esta cerca de tu casa ?Hay muchos flores ?  Siempre hay mucha gente?
Saludos!!(*^^)v 


6月11日 19:45 By Hitomiさん


KONNICHIWA SHOUHEI-MAMA!!^__^`
hoy hace un dia muy bueno en mi ciudad,la gente sale animada a pasear ;D y 
tengo ganas de salir a correr al parque ,necesito estirar bien mi espalda
porque me duele por el trabajo *__+ despues de correr y estirar practicare
tai-chi para quedar bien relajado antes de ir a trabajar.
y shouhei-mama ? sale a correr al parque con mayumi y shouhei?
es muy divertido ;)) y relaja mucho.
recuerdos para todos y muchos besos y abrazos
sayounaraaaaaaaaaaaa


11-6 19:33 By noel


hola a todosssssssssssssssss!!!
 MORGANAAAAAAAA HIJAAAA!!
ya hice la reserva en el hotel,tiene pinta de ser muy confortable y es mas no 
te se decir fijo pero hasta creo que yo ya estube hace mucho tiempo en un 
concierto que fuimos a dar a madrid,ya te lo dire cuando lo vea(tenia la play)
jijiji.un abrazo xikillaaaa y gracias por todo.
SAYOUNARAAAAA

OOOHHHH MARYCHUSS!!
asi que no te puedes quedar en el hotel? y yo que tenia pensado hacer una lucha
de almohadas de las que hacen historiaaaaa ;PPP (...es broma)la verdad esque
es normal que no te dejen pagar un hotel ,a mi tambien me pasa eso cuando voy
a barcelona que la mitad de mi family vive alli.
me pregunto la chica del hotel si iva a llegar tarde por la noche y yo le dije
que me conformaba con poder llegar ajajajaja
un abrazo wapisimaaa

BANDERILLEROOOOO!!!!
ya veras que pedaaaachooo de hotel aquerenauuuuu agachuwaaaaaa wellcome to the
hotel kaaaaaaaliforniaaaaaaaa *__? es desos que puedes chupar el suelo y 
encima te sabe a fresaaaaaaaaa ;PPP
aunq yo no creo q lo vea demasiado con el mareo que voy a tener ,yo digo de que
cuando pensemos en ir a dormir nos atemos entre nosotros los cordones de los
zapatos para llegar todos juntos al hotel jaaarrrrrllllll
nos vemos campeon un abrazoo






11-6 19:20 By noel


Hola a todos, soy japonesa y estudio espan~ol. He entrado algunas veces en este
foro aunque esta es casi la primera vez que escribo en vuestra lengua, y el por
que de hacerlo es que tengo una palabra que necesito saber el significado, que
es : esparrago triguero. Bueno ya lo se lo que es el esparrago, es una verdura
que se come tambien aqui en Japon, pero si se dice triguero, a que se refiere
exactamente, es igual que esparrago salvaje? Os agradezco de antemano por 
vuestra colaboracion, espero la respuesta.

皆様こんにちは、たまに現れるzapoです。知りたいスペイン語があって書き込みさせて
頂きました。esparrago trigueroという語ですが、「野生のアスパラガス」という語義
でよいものでしょうか?ご存知の方、お返事頂ければ幸いです。(一応、上にも同様の
質問をスペイン語で書かせて頂きました。)宜しくお願いします。



6月11日 13:26 By zapoさん


alkalainaさんへ 貴重な情報有難うございました。これでスペイン旅行のitineraarioが
決まりました。グラナダからセビージャを経てサンティアゴ、レオンとparadorを巡る
旅です。スペイン語は過去に10年やりましたけど大分忘れていますので行くまでに特訓
するつもりです。Otra vez,muchas gracias!  chicafatal


6月11日 09:15 By chicafatalさん


kyokoさんへ

私は結婚式はスペインで挙げLIBRO DE FAMILIAも作って日本へ戻ったので私の知識ではお答
できませんが、Kyokoさんはもう日本で婚姻手続きは済ませたんでしょうか?だとしたら、
スペインでの結婚届けやLIBRO DE FAMILIAは日本の書類を添付するような形で代理人に提出して
もらうことってできないのでしょうか?
これからスペインに来て結婚してそのままこちらに住みたいということなら話しは違いますが
それにしても何か良い方法があって良さそうですけどねぇ。。。



6月11日 08:55 By EVAさん


Menta Menta Were are you?
Vas a poder venir al encuentro?
Todo Bien?
Un saludo.


11-6 07:09 By Marichus


Buenas noches a todos,
maa massss.

Banderillero a ver el vinito que
traes que promete,。 que peligro!

Noel al final no me quedo en el Hotel,
como habras visto ya les dije a mis primos
que me quedaba en su casa y de ninguna de las
maneras quieren que no me quede en su casa,asi que
para evitar un conflicto familiar no me voy, pero
bueno son muy comprensivos, asi que si llego en unas
condiciones lamentables lo entenderan ( me refiero
a la cata de los vinitos variados).

Quimico-San ソ como te vienes a Madrid desde Bilbao?
ソ Y tu alergia? A mi se me ha pasado menos mal porque
si no entre los "palillos" y los "palos", me faltarian
manos. Esperamos tus sugerencias about Proyecto J. 


11-6 07:07 By Marichus


Morgana te lo he dicho
en el correo pero te lo 
tengo que decir en el Foro, tienes
un sobrino que es una preciosidad,guapo,
guapo, guapo. Mi arma omo no vas a presumir
de el?.
Killa que me voy a dormir que es muy tarde.
Itte Kimasu.


11-6 06:56 By Marichus


Hola Pablo!
omo estas de tu gripe?
Nos tenias preocupados porque
no sabiamos nada de ti y claro te
mandamos llamadas de atencion a ver
si contestabas.Segun veo estas mas recuperado,
Yo he sacado un ratillo de tiempo para el Foro
pero me estoy dando cuenta de la hora que es y
estoy alucinada.
Nos acordaremos tambien de ti en dia de la quedada
del 19, y a todos los que no han podido asistir les
dedicaremos un brindis, porque una cosa te garantizo
vino no nos va a faltar, y como nos lo bebamos todo
creo que nos vamos al Japon de manera virtual del coma
etilico. Cuando veas alguna obra de Kabuki me cuentas,
a mi me encantaria ver una, Hitomi si ha visto y segun
ella son dificiles de entender. 
Un saludo Pablo-San y duro con el idioma.


11-6 06:53 By Marichus



Hola Alcalaina Sensei!
Por supuesto que ya me he matriculado
para tu curso intensivo de "comer con palillos"
y hasta puede ser que haga el master, porque imaginate
que me gusta tanto que me aficione y todo.
Claro que es conocida la ciudad de Nara, creo que esta
en la isla de Honshu y esta cerca de Osaka.
A mi tambien me gustan mucho las ciudades antiguas porque
tienen mucha historia y generalmente mucha sabiduria.
Y por cierto los templos japoneses me fascinan,asi que
si en Nara hay muchos templos me gustara mas todavia.
Yo tambien estoy deseando conocerte.
Un saludo y nos vemos pronto.


11-6 06:45 By Marichus



MORGANA RECIBIDO Y CONTESTADO
Tu e-mail llego sano y salvo.Stop.
Pero en este tramo de tiempo tengo
novedades. Al final no me quedo en
el Hotel porque si lo hago me quitan
del Testamento y me quedo sin las fincas
familiares... Bromas a parte, me quedo en
casa de mis primos los vascos asi que nos vemos
en Don ZoKo, espero no perderme.
Muchas gracias por tus informaciones y
nos vemos muy muy prontito.
A mi que se me ocurre lo del vino no se
que vino me voy a llevarrr,con todas esas
delicattessen que se os estan ocurriendo, voy 
a pensarlo.
Sayonara.


11-6 06:33 By Marichus


alguien me puede traducir esto de japones a espa?    kONnIcHIwA!!!, ソO gENki dESu kA TOmoDAchI? 
YOroSHikU zUTto, SuKi DA yO... mATtA nE.... iTTekIMasU!!!... ITteRAssHAi aSOko... sAYonARa



6月11日 06:21 By celinaさん


ソalguien me puede traducir esto de japon駸 a espa?    satoshi ketchum


6月11日 06:20 By さん


Alcalaina! re re hola
  Buf!!! ya se lo que pasa. Le daba a enter sin querer y me enviaba
  los mensajes sin terminar. 
  Bueno ya no se por donde iba... a si! te preguntaba sobre el 
  viaje etc.
  Ya para finalizar creo que tendria que presentarme por que creo que
  nunca hablaramos antes, verdad? yo hace tiempo que te veo por el 
  foro pero nunca se presento la ocasion para hablar.
  Si sigues el foro ( y creo que si ), sabras muchas cosas de mi, pero
  si tienes dudas tu pregunta. (^_^)
  Ciao!


11-6 03:36 By Pexego ぺセゴ さん


Alcalaina re-genki!
  No se que pasa que se corto el mensaje dos veces...
  600 euros esta mejor pero... cuando es la temporada baja?
  Cuando vas a visitar a tu familia como es el viaje? me expico:
  Es vuelo directo o con escalas ( donde )?
  Cuantas horas de vuelo son?
  etc.


11-6 03:26 By Pexego ぺセゴ さん


Morgana, re- hola que tal!?
  Creo que tengo que ir a Cadi... por que por aqui llevamos una temporada
  que no sopla lo suficiente...
  Dentro de 2 semanitas... ji ji ji, seras capaz de mimir hasta la fecha?
  Wahahaha!
  Un biqui~o!


Shouhei-mama san  Genkiiiii!
  Wao! 1500!!!! (^o^) buf!!! cuanto dinero!!!
  Me parece que voy a tardar para poder ir a Japon! el proyecto J creo
  que mas bien se debe llamar Proyecto X, la x por que a saber cuando
  se podra lograr... (^_^) wahaha!
  Asi que hace mucho calor en Sendai! no tienes una ba~era grande para
  llenarla de agua y meterte dentro? 
  O sino en la sombra tomando te frio con hielo! mmm que rico!
  Un abrazo! besitos a shouhei y mayumi!

Alcalaina! Genki desu ka?
  Gracias por responderme, tu trabajas con "papa bear"?


11-6 03:22 By Pexego ぺセゴ さん


Banderillero, Hola!
  Tu envia, envia! yo ya me las apa~are luego, y sobre el diccionario
  me parece bien ya que ahora quiero decir cosas en japones pero no 
  puedo por falta de lexico, y tampoco tengo donde buscar.
  Arigato!


Hitomi-san Konnichiwa!
  Los tobillos de Ana siguen igual (-_-), es que el calor ya llego
  y parece que ya no quiere irse.
  Hoy le corte los pelos de las "mimi" a will, esta muy gracioso.
  Para que te hagas una idea de donde vivo.
  La zona se llama Barbanza y es una lengua de tierra que se adentra
  en el oceano atlantico, y las llamamos rias, ( en galicia tenemos las
  rias Altas y las rias baixas ).
  Las rias Altas se llaman asi por que su costa es muy escarpada y con
  acantilados. Mientras que las rias baixas son de playas de fina arena
  blanca o naranja.
  Yo vivo a los pies de una monta~a que se llama " A Curota " justo donde
  se junta la monta~a con el mar.
  Todo es muuuuy verde desde Mayo a Agosto las monta~as se cubren de color
  amarillo por las flores de unos arbustos que se llaman "Toxos" y "Xestas",
  entonces esta todo de color verde y amarillo, con el cielo y el mar azul.
  Espero puedas entender todo esto.
  Ademas hoy el cielo esta de color gris y amenaza con tormenta de verano
  por que hace mucho calor con humedad.
  No hace nada de viento.
  Sayonara!

Morgana, hola que tal!?
  Creo 


11-6 03:12 By Pexego ぺセゴ さん


うーん、暑い!のマドリッドです。昨日は帰りの電車で座れたので本を読んでいたら、
ずっとうつむいていたせいで気が付いたら首が汗でじっとり湿っていました。スペイン
の乾燥した暑さだと普通あまり汗はかかないのですが、やっぱり混んでいて冷房の効き
の悪い電車は、日本でもスペインでも同じぐらいムシムシします…

chicafatalさんへ

はじめまして。セビジャからサンティアゴ・デ・コンポステ―ラへの直行便ですが、
こちらで調べてみたところ、イベリア航空のサイトにも出ていましたよ。chicafatal
さんがいつ利用されるのかわからないので、最初、適当に明日の日付を入れて見た
ところ、明日の日付ではchicafatalさんのおっしゃる通り、午前7時半にセビジャを
出る直行便が出なかったので、毎週金曜は飛んでないのかな?と思い、1週間後の
金曜日の日付をいれてみたところ、やっぱり出ませんでした。でも、その次の金曜日
の日付だと出ました。それ以外の日でも6月12日から17日まで毎日イベリア航空
のサイトにこの便は出ているので、もしかしたら、chicafatalさんのご覧になった日
は、そのチケットがたまたま売り切れなんではないでしょうか?

CAさんへ

大体この時期になると毎年、トマティーナに関しての質問が出るんですよね。
去年のいつ頃質問があったのか覚えていないので、今年もここに書きますが、
トマティーナは毎年8月の最終水曜に開催されます。とういうことは、
今年は8月25日です。最寄の大都市はバレンシアで、ここから国鉄近郊電車に
乗って50分ぐらいです。電車の発車時刻はこのサイトのリンク集にあるRENFE
(国鉄)のサイトで調べることができますが、1時間に1本しかないようですね。
バスでも行けるはずなのですが、バスについてはちょっとわかりません。


Hola, Marichus

Vale. Entonces, el dia 19, me llamaras "Alcalaina-Sensei", vale?
 (una broma.) Al final, mis amigos no vienen ese dia. Van a venir 
a finales de este mes asi que yo ire sin compania. Tengo mucha 
ilusion de conocerte!
Soy de Nara. Es una ciudad no muy famosa, pero es mas antigua que 
Kioto y tiene muchos templos. Algunos son de Patrimonio de Humanidad 
de UNESCO. Y ahora vivo en Alcala y es otro Patrimonio. Me gustan 
las ciudades antiguas.

Hola, Banderillero

Si, yo voy, pero sin mis amigos. Apuntas tambien al curso de los palillos?

Hola, Pexego

Como el Osito esta de viaje, te contesto yo. El precio del billete 
de avion para Japon varia mucho. Todo depende de cuando viajas. Yo 
voy a ver a mi familia una vez al ano, y siempre intento escoger 
la temporada baja y asi me cuesta unos 600 euros. Pero la temporada 
alta (vacaciones de verano o la Navidad) vale mucho mas. 


6月11日 00:44 By alcalainaさん


CAさん。・・。5月末にポテルさんが掲示板に書いてましたよ。でも、季節は???
      tomatina(トマト祭り)
   .........バレンシアから車で1時間くらいのBunol(ブニュル)という村....



6月11日 00:20 By shouhei-mamaさん


hola MORGANA ya he hecho la reserva en el hotel, muchas gracias por la 
informacion, he decidido que ire el sabado por la ma~nana, tempranito eso si 
por si me pierdo por el camino y para dar una vuelta por el centro de madrid 
antes de la comida.
Hola HITOMIさん、私の ことずけを わかりない か。君は 読む こと が できません 
でした か。ひとつ 私は 本文を繰り返す。ふたつ 私が 日本語に 書く。すみません。
私の コンピュタ は 次いで 二十日に 修理 しません。


10-6 23:30 By banderillero


Hola a todos
Oye, alguno sabe donde se podrian ver los partidos de espana de la eurocopa de
futbol en Japon, preferentemente cerca de Tokyo o Yokohama?
Muchas gracias


6月10日 22:16 By Wyomingさん


赤プリさん、こんにちわ。
ショコラです。
出張おつかれさまです!
19日に戻られるのですね。一日違いです〜。
今回は初めてディズニーシーにいったのですが、あいにくの
雨・・・でも、そのせいか日曜にも関わらず空いてましたよ。
パレードのミッキー達もみんなレインコート姿でなるほど、っと
思いました(#^.^#)
スペインにも遊園地とかってあるのでしょうか??
あんまり聞かないですが・・
では、もう少しの出張がんばって下さい!


6月10日 21:30 By ショコラさん


Pexego-san Konnichiwa! (^^)
   Hoy hace mucho calor, impaciente fuera...a la sombra estoy bien.(^^)
   Sobre un billlete de avion, pregunta a Osito de Madrid.(^^;
   Esta verano si vaya a espan~a, un billete de ida y vuelta cuente 1500.
   Pero si uses mismo compan~ia de avion, despues de varios vuelos pienso
   haber invitado! Pero todavia no invitado. (^^;
   Se` que eres simpatico con Ana y Will.(^^) Animo! Hasta luego(^^)/~    



6月10日 21:27 By shouhei-mamaさん


Hola,Marichus
Perdoname(^_^;) He confundido Marichus con Morgana.
Me gusta musica clasica y moderna. Especialmente me encanta comedia musical.
Voy a un reunion de canciones una vez al mes a Tokio hace dos meces.
Ahora cantamos las canciones latinoamericanas.(*^^)v
Sobre opera no tengo la menor idea. (^_^;) 
Saludos!!


6月10日 19:52 By Hitomiさん


Hola,Morgana 
A mi tambien me gusta  musica clasica y moderna,pero no me interesa mucho
opera.Pero me encanta la comedia musical.He visto alguna vez en Broadway,en Los
Estados Unidos y Japon. En Japon es muy famoso Teatral Shiki.
Ya he recibido la foto de Pablito. Parece guapo y muy elegante.(*^^)v
Voy a imprimir ahora mismo. Matane !!


6月10日 19:35 By Hitomiさん


MENSAJE PARA MARICHUSSSSSS!!
Recibiste mi e-mail????
Corto y cambio


10-6 19:32 By Morgana


Hola HITOMI-SAN!
Recibiste la foto de Pablito? Me tienes en ascuas. Hoy te envio
un foto de Cadiz. Aqui hoy sopla un fuerte viento de levante
que posiblemente se incremente en los proximos dias. El
levante limpia la atmosfera, y nos vuelve a todos un poco
locos. Para los chicos del windsurf es lo mejor y se deslizan
con sus tablas a una velocidad increible. Hoy el mar esta de
un color azul-celeste  rabioso, muy bonito. El sol brilla
radiante, como ves hace un dia magnifico y eso levanta mucho
el animo.
Como te encuentras hoy? Ha corrido Guapo alguna aventura
ultimamente con lagartos o perros?
Besitos!!  


10-6 19:31 By Morgana


Hola PEXEGO!!
Te noto hoy mas animado, y me alegro muuuucho!! Vente paadiz
que hoy hace un levante que en 2 segundos te encuentras con la 
tabla en Tarifaaaaa!!!! 
Nosotros llevaremos vino de la zona, evidentemente no es Rioja,
sino vinos de Jerez y Sanlucar. Pero tu no te preocupes, que 
os guardaremos un poquito, ademas habra que hacer un brindis por
la peque~na Elisa, no? Eso no nos lo podemos perder!!!
Muchos, muchos besitos, tambien para Willy!!


10-6 19:23 By Morgana


NOELLLLL!!
Te digo lo mismo que a Banderillero, te he enviado dos
correos electronicos, blablabla, blablabla. Vale?
Pues eso. Que si llega correcto el correo, dimelo.
ITTE KIMASU!!


10-6 19:16 By Morgana


Hola Fernando:
Soy Morgana de Cadiz, y tambien ire a la quedada. No nos conocemos
porque yo he entrado en el foro el tiempo en el que tu no has estado
asi que nunca hemos tenido ocasion de hablar. Yo tambien entre en
el foro por casualiad, buscando cositas sobre Japon, pero una vez 
dentro me fue enganchando mas y mas, y aqui estamos a las puertas de
una quedada. Sabes que lo de la botellita de vino fue idea de
MARICHUS? para ver si asi convenciamos a Osito-san de que se venga 
y nos ayude a preparar un futuro viaje a Japon. Pues a este viaje le
llamamos PROYECTOOOO J!!, y la quedada, pienso que es una muestra de
nuestra voluntad por poderlo llevar a cabo. Que te parece? Asi que
animaos a venir!!
ITTE KIMASU!



10-6 19:11 By Morgana


Konnichiwa, Banderillero!
Te he enviado dos correos electrcos, uno con los datos
del hotel, y otro con el mapa de la zona. Espero que te 
hayan llegado bien, sino me lo dices, es que me estdando
problemas constantemente el env de correos. Pues eso, si
no sale bien, delo.
ITTE KIMASU!!



10-6 19:06 By Morgana


 shouhei-mamaさん、El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん、シレナ・ベルデに
ついて質問したポン助です。ご丁寧なご教授、ありがとうございます。お礼が遅れて申
し訳ありません。

 シレナ・ベルデは料金がリーズナブルで、シーフードの種類も多くて気に入ってま
す。ここの他にも、ご推薦のシーフード・バルレストランがありましたら、店名と住所
を教えていただけないでしょうか。


6月10日 18:31 By ポン助さん


hola a todo/as voy a hacer caso a osito-san y me voy a presentar de nuevo
por que llevo mucho tiempo fuera del foro, bueno me llamo fernando, vivo
en un pueblo al norte de madrid que se llama colmenar viejo me gusta mucho
el manga y la cultura japonesa y me gustaria algun dia ir alli a vivir un tiempo
asi que entre en el foro de casualidad buscado informacion sobre japon
encontre este foro y desde entonces estoy en el, aunque llevo unos 3 meses
inactivo por que se me ha muerto el ordenador y ahora no tengo conexion en casa.

salu2 a todos/as.

p.d. no notifico todavia la asistencia a la kedada por ke lo mismo se viene mi 
hermano conmigo. 
p.d.2. si voy contar con un par de botellas de vino.



10-6 18:18 By fernando (MADRID)


はじめまして。今夏スペインに行こうと思っています。
ぜひともトマト投げ祭りに参加したいのですが、どなたか、主要都市から行われる場所までの行き方、トマト投げ祭りがいつ行われるのかご存知の方、教えて頂けないでしょうか?お願いします。



6月10日 17:26 By CAさん


Hola,Banderillero
Que lastima que no pueda leer bien tu mensaje !!
Todavia no puedes usar tu ordenador?
Saludos(*^_^*)


6月10日 10:17 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que tal los tobillos de Ana-san ? Esta mejorando ? 
Es una lastima que no puedas ir a la reunion de Madrid.
Creo que no es facil salir de casa solo dejando tu familia en casa.(*^^)v
Estoy contenta de oir tu cuenta del tiempo de Galicia.Me gusta imaginarme 
el paisaje.(*^_^*)No te importa, cuentame el tiempo.
Hoy en Yokohama el cielo esta nublado pero debiles rayos de sol se filtran
entre las nubes. Saludos !!!!!
(^.^) 



6月10日 10:12 By Hitomiさん


uffff lo siento, sumimasen, por no haber espaciado las lineas.
 es que estoy tan emocionado que se me ha olvidado.


10-6 09:38 By banderillero


hola a todos
uffff como se amontona el trabajo!
Hola PABLO, me alegro que te estes recuperando de la gripe, cuidate mucho.
Hola ALCALAINA,  asi que vas a venir? que alegria mas grande!
Hola MORGANA pues, si que me interesa el telefono del hotel ese, me gustaria estar en 
el mismo hotel que los demas, asi cuando nos retiremos a dormir nos acompa~namos los unos 
a los otros. Todavia no tengo pensado si ir el 19 o el 18, pero si fuera el 18 a lo mejor 
iria a dormir a casa de mi primo o de un amigo (por eso de que no se enfaden conmigo 
por no ir a visitarles).
Hola MARICHUS, pues llevare vino de mi pueblo, del que se hace con mis uvas. Si le digo 
a mi padre que compro vino, me quita la herencia jejejeje. El ordenador sigue igual de mal, 
solo puedo hacer lo mas basico ( con mucho peligro de que se cuelgue), pero por lo menos 
puedo escribir y leer en el foro. Me esperare  a venir de Madrid para arreglarlo bien. 
En cuanto a las clases de cine japones clasico no te preocupes, a veces veo a Garci en 
su programa de tele, asi que estoy curao de espanto.
Hola HITOMI, te gusta el treatro? a mi tambien, pero aqui no hay ni teatro ni cine. Sabias 
que en Espa~na no hay operas antiguas? Aqui hay Zarzuela. es un teatro parecido a la opera, 
los actores cantan con musica clasica, pero con estilo diferente. A mi me gusta mucho 
la zarzuela. De Madrid a mi casa hay dos horas y media en coche, no recuerdo cuantos kilometros, 
pero como la carretera es una autopista.... calculo unos 300 kilometros mas o menos. Ahora 
tengo mucho trabajo, las vides ( arboles peque~nos de la uva) estan creciendo las ramas, 
y yo trabajo quitando las ramas que estan mal colocadas. Este trabajo se llama esborgar. 
cuando hay un terreno solo con vides, ese sitio se llama vi~na. En japon hay vi~nas? Yo 
tengo muchas vi~nas de muchas clases, de uva negra, de roja, de blanca, de verde y amarilla.
 Ahora las uvas son peque~nas,en el mes de septiembre nosotros las cortamos.
Hola JOHANA , cuanto tiempo chica! pero bueeeeeno si estas de examenes te perdono jejejeje, 
ojala pudieras venir a la quedada pero es el 19 y 20 de este mes, un poco precipitado no? 
pero si puedes animate. Espero que los proximos examenes te salgan mejor, y que nos lo cuentes.
Hola QUIMICO  oh! dios mio! si voy a poder ver a mi querido sensei!, eso si que es una 
buena noticia!, por fin te podre agradecer tu gran esfuerzo de ense~narme japones. 
Hola SARA lastima que no puedas venir! pues los vinos los frabricamos, bueno yo me encargo 
de llevar mis uvas y el quimico viene y les echa un vistazo, te imaginas una sociedad entre 
tu, QUIMICO, y yo? le preguntare en Madrid si tiene conocimientos de fermentacion de vino 
jejejejeje y luego tu los comercializas jejejeje  nos forramos!
Hola NOEL , pues ya quedamos todos en el mismo hotel! madre mia la que se va a montar, 
me alegra mucho que vengas, como PEXEGO no viene eres tu el unico representante de galicia. 
Lastima lo de Korea pero no te preocupes que en Madrid te lo vas a pasar tambien muy bien. 
incluso podemos hacer una lucha de TAEKUONDO VS AIKIDO. es que en la mili me obligaron a 
dar clases de aikido pero hace ya tanto tiempo que se ha olvidado, me gustaba practicarlo 
pero me sentia ridiculo por que me ponian una especie de falda negra. Bueno nos veremos pronto.
Hola PEXEGO, pues no te preocupes por no venir, si quieres te envio mis apuntes caseros de 
gramatica elemental a esa direccion, y tendras donde entretenerte seguro. Aunque lo mismo 
estas muy ocupado ya entre el curro y el inminente alumbramiento. Si me entero de un buen 
diccionario te lo digo. te echaremos de menos.



10-6 09:37 By banderillero


いつもこのサイトで色々な情報を楽しんでいます。さて近く3度目のスペイン旅行を計画して
います。今度は南と北と両方行きたいのですがマドリを経由しないで直接セビィージャから
サンティアゴ・デ・コンポステーラに行きたいと思い調べましたところamadeus.comで一便
セビージャ発0730サンティアゴ着0850(IBYW8206)が見つかりました。
しかしこの便は肝心のイベリアのwebsiteには載っておりません。どなたかこの便の情報を
ご存知ではないでしょうか。よろしくお願いします。


6月10日 09:33 By chicafatalさん


HOLAAAAAAAA!!!!!^=___=^`
ya estoy aqui otra vez jejeje ,soy como el ave fenix .

MARICHUSSSSS!!!
asi que al final te hospedas en el mismo hotel que morgana and company,es mejor
asi la verdad ,no se lo que hara banderillero pero yo opto por ir tambien ahi.
asi que si me podeis pasar la informacion para mirar lo de la reserva estaria
muy agradecido.

MORGANAAA!!
pos eso xikilla que vamos a parecer los "rolin estones"en ese pedaaazo de nidoo
de la praderaaa jorrrlll.
espero respuesta plis;))


10-6 07:33 By noel


moiraさん、ポテルさん、こんにちは。
ご連絡遅くなりました。ろんです。レス、ありがとうございました。
ギャルバーム、結構あちこちで買えるのですね。日本でも通販で購入できるみたいですが、
概ね500円以上のようですよ。デザインも色々揃えて買ってきたいと思っています。

COCOさん、こんにちは。
今日ようやく、ラスパルマスの学校から申込完了の連絡をもらいましたが、依然として
郵送のパンフは届いていないです。(メールの情報で申込をしました)
「何故ラスパルマスか?」
そうですね。私の場合、
・空港のある町でパリからの乗り継ぎが悪くない
・海で遊べる
・語学学校+ホームステイが出来る
・出来れば、まだ訪れたことのない町
という条件で、ここ数年スペインに行っていたら、スペイン本土はもう選択肢が無くなって
しまって、ラスパルマスに行き着いたというところです。
貴重なラスパルマスの情報、ありがとうございました。
行ってきましたら、ご報告いたしまーす。


6月10日 07:19 By ろんさん


shouhei-mamaさん。
梅酒で煮たお手製焼き豚、文字からしておいしそー。とってもうらやましいです。
わたしはというと、先日オリーブオイルとにんにくををたっぷり使った
チキン焼きをたべました(*°▽°*)♪




6月10日 06:58 By あかりんごさん


hola a todos, mi nombre es Benice Sosa, soy de poza Rica Veracruz, M騙ico y me gustaria conocer 
un poco m疽 sobre el mundo nip yt que me jor que por medio de amigos. los saluda Bere.


10-6 03:52 By Berenice Sosa de Antuo


Morgana!
Y esssooooo!
Fale! si la proxima os venis a Gallaecia me apunto. Wahaha!
Por cierto que clase de vino vas a llevar? del pais (casero) o
de alguna marca comercial? ;P




Hitomi! hola de nuevo.
No puedo ir al encuentro del foro por que en estas fechas
me es imposible.
(^_^)


10-6 03:05 By Mega Pexego ぺセゴ さん


Ultra rayooooo!

Hitomi kombawa!
Will no tiene novia, tiene muchas novias!!! Wahaha
Lo que pasa que son todas muy grandes para el... tengo
que buscar una de su tama~o.
Aqui hace sol y calor pero por las noches refresca un poco
y con una camiseta de manga corta te coge el frio.
Pero creo que se acercan varios dias de lluvia...
Espero que traigan un poquito de viento para salir con la tabla.
Oyasumi nasai!


Shouhei-mama! (^_^)
Arigato por tus consejos de "mama", アナ los escucha con interes!
Ya falta poquito!.... (^_^) (-_-)
Estoy impaciente!
Una pregunta... cuantos euros cuesta aproximadamente un billlete
de avion desde espa~a a japon? mas de 600?
Tienes que sacar foto de sun flowers.
Nada mas un saludo


10-6 03:01 By Ultra Pexego ぺセゴ さん


 お聞きしたいことがあります。今度パリからサンティアンゴ デ コンポステーラにバスで行く予定です。
ユーロインズとALSAの時刻表と料金が同じなのです。これは同じバスということなのでしょうか。
誰か知っていらっしゃる方がおりましたら教えて頂きたいのですが。


6月10日 01:41 By millerさん


Konnichiwa, PABLO-SAN!
Te encuentras mejor de la gripe? Imagino como debes sentirte, yo
pase una gripe a principios del mes de mayo, y todavia me acuerdo.
Pero bueno, aqui estoy. Gracias por animarnos ha llevar a cabo el
PROYECTOOOO J! Espero que sigas en Japon cuando vayamossssss!!
ITTE KIMASU!!


10-6 01:18 By Morgana


Hola Marichus!!
Te he enviado la referencia del hotel
por correo electronico. Vale?
Ya me cuentas!!


10-6 01:10 By Morgana


みなさん、初めまして!
7月にイタリア・フランス・スペインの個人旅行に行く予定です。
きっととても暑いのでしょうね・・・。
今からとっても楽しみなのですが、スペインのバルセロナは女一人旅になりそうです。
そこで、ホテルをどこにしようか迷っています。
候補は、ベスト・ウエスタン・オテル・ダンテ(地下鉄オスピタル・クリニック付近)と
クリスタル・パラセ(カサバトリョ付近)です。
治安のほうはいかがでしょうか?
カタルーニャ広場より北側が比較的安全だと聞いたものですので・・・。
よろしければ、アドバイスお願いいたします!


6月10日 00:25 By kaochanさん


Minnasan Konbanwa.
Foro disculpen que he estado ausente un par de dias pero es que estoy con
gripe y llego de trabajar muerto, pero hoy ya estoy un poco mejor.
Saludos a todos.



Konbanwa Hitomisan.
La verdad que las conozco pero nunca he estado en ese lugar, que cosa uno teniendo esas posibilidades
de estar ahi no las aprovecha, en realidad me hubiese gustado mucho recorrer Argentina pero por
falta de tiempo y de dinero nunca pude conocer muchos lugares.
Cuando regrese voy a hacer un viaje por todo el sur como habia planeado con un amigo, esperemos que 
esta vez si pueda hacerlo.
Cuando llegue todo me parecia distinto, era como un sue las ciudades, los edificios altos, y todo
lo demas, los depatos, en Argentina hay pero aca son realmente inmensos.
Creo que me adapte muy bien a Japon, salvo por el idioma creo que no hubo mayores inconvenientes.
Que le gusto de centro america?
Hasta luego.


Hola Marichus.
La verdad que si estoy perdido, pero es por la gripe que me he pescado el viernes, la verdad que llego
de trabajar y no veo la hora de bame, comer y acostarme porque la verdad me duele todo.
Todavia no he visto el teatro Kabuki, se habla mucho de ese tema pero no tuve la oportunidad de ir a
presenciarlo.
POr donde vivo no hay, creo que tendria que ir mas para otros lados a ver si puedo presenciar uno.
Espero que el projecto J termine en buen destino, la verdad que estar aca es una experiencia 
impagable con nada del mundo, y mas si uno se interesa por este pais.
Todos los que estamos aca los apoyamos para que se les de la oportunidad de poder viajar.


Morganasan, como estas?
Todavia no me he lesionado por suerte pero la verdad es que estoy un poco agotado con esto de entrenar
dos veces por semana y aparte ir a trabajar, pero como dice el dicho calavera no chilla.
Ahora aca es epoca de lluvia asi que cada dos dias llueve y da la casualidad que los sabados y domingos
esta nublado o llueve, solo el sabado pasado estuvo lindo pero como estuve estudiando por la maa no
puede ir, asi que fui a pasear a Sakuragichoo, y despues a Yokohama.
Bye bye.



6月9日 23:48 By Pabloさん


Hola quisiera que me traduzcan a japones:

Lo que no mata fortalece

y 

peor para el sol

son para hacerme un tatuaje

en lo posible que lo realicen en el trazo medio
como figura en la pagina en la parte de tatuajes

muchas gracias



9-6 23:31 By German


Hola quisiera que me traduzcan a japones:

"Lo que no mata fortalece"

y 

"peor para el sol"

son para hacerme un tatuaje

en lo posible que lo realicen en el trazo medio
como figura en la pagina en la parte de tatuajes

muchas gracias



9-6 23:30 By German


こんにちは。

はっさくさん
お母様のこと、お悔やみを申し上げます。
自分を責めないで下さいね。
最後の数ヶ月、はっさくさんと過ごせてよかったと思っていますよ。きっと。
天国からはっさくさんのフラメンコ、楽しみにしていると思います。

また落ち着いたら闘牛の会に来て下さい。待ってます!



6月9日 23:13 By fumingwayさん


Hola Hitomi-San!
No habia puesto bien la denominacion del
teatro NOH, gracias por tu aclaracion. Supongo
que tiene que ser como tu dices mas dificil de entender
que el Kabuki ya que es mucho mas antiguo. Pues si que me
gusta la opera, aunque no toda. En Sevilla en el Teatro de la
Maestranza vienen muchas buenas operas, pero es muy dificil conseguir
entradas, recuerdo que la ultima opera que vi tuve que estar toda la
noche en la cola para conseguir la entrada, que frio pase!.
Me gusta mucho la opera alemana sobre todo Richard Wagner y mi favorita
La Flauta Magica de Mozart. Cuales te gustan a ti?
Un saludo. Me gustaria mucho que pudiese venir al encuentro,
te recordaremos todos con un brindis como en la Traviata de
Verdi.


9-6 22:44 By Marichus


Hola Sara!
Te echaremos de menos muchisimo
y brindaremos con sake a tu salud
y por tu aprobado que eso esta muy bien.
Pues si me encantaria que me dijeses de 
donde te has descargado la musica de esos
grupos cuando tu puedas vale?
Un besito.


9-6 22:38 By Marichus


。 Hola Alcalina!
Encantadisima de saludarte,
muchas gracias por tu ofrecimiento
a enseme a comer con palillos porque
lo acepto de todo corazon, y ya que tienes
experiencia y se te da muy bien yo gustosamente
te pido que seas mi sensei en esto de los palillos.
Me alegra mucho que vengas al encuentro del dia 19,ya 
se que vives en Alcalde Henares y comentastes que a 
lo mejor venian unos amigos tuyos, no importa te los traes
tambien.
ソ De que parte del Japon eres?.
Ya sabes que yo vivo en Sevilla
aunque soy de Jaen, bueno nos
seguiremos poniendo al dia.
Un saludo muy grande.


9-6 22:35 By Marichus


Noelll, la adrenalina que
nos ha entrado a todos.
Maa es la fiesta del Corpus
en Sevilla y es fiesta local, asi
que me voy a tomar un relax y a tomarme
una docena de valerianas por lo menos ( es
broma). 
No te pongas triste con lo de Korea, ya iras
en otra ocasion eso es seguro.
Bueno hasta lueguito Noeli


9-6 22:27 By Marichus


Banderillero pero como puedes
tu imaginarte que yo me pierda
semejante movida, imposible de los
imposibles, con la vara que he dado, y
con lo pesada que me he puesto, fijate que
estoy contando los dias como los Cofrades
de Sevilla esperando a sacar los pasosss.
Pues preparate por el curso acelerado que
te voy a dar de cine clasico japones que te
va a encantar asi que vete tomando unas aspirinitas
por si acaso.
Que vinito le vas a llevar a Osito?.
La verdad es que como nos metamos todos en su 
oficina eso va a ser como el camarote de los hermanos
Marx en Una noche en la Opera.
Que peligro mas grande!.
El ordenador lo tienes a punto ya?



9-6 22:21 By Marichus


Hola, todos!

Yo tambien voy a la quedada del dia 19! Minasan yorosiku!

Marichus

No te preocupes, que tienen tenedores tambien. Y si quieres, puedo ensenarte como 
usarlos. Mi companero de piso, al final consiguio usarlos bien despues del
entrenamiento intensivo. Soy entrenadora muy buena.(^^)


6月9日 21:39 By alcalainaさん


。 Hola Quimico bronceado!
Asi que te vamos a ver
tu bronceado maravilloso de las
playas del Norte. 。 que bien!
Has visto lo bien que ha organizado
el tema tu compatriota el Se
Osito?. Pues estamos en marcha, espero
que para el proyecto nos aportes ideas
a todos, ahhhh que nerviosss.
Nos vemos muy prontooo, y no te quemess
con el sol.
ITTE KIMASU.


9-6 20:56 By Marichus


Osito-San desde luego que
estoy con Morgana de que eres
un organizador de primera, un
sol en el sentido metaforico de
la palabra claro. Ya he tomado debida
nota de la direccion y el telefono del
restaurante, y muy bien eso del nombre
porque tu imaginate preguntando todos por
Osito de Madrid lo que se puede liar.
Bueno como le he dicho a Morgana, lo mas
probable es que me quede en el Hotel, porque
aunque quede con mis parientes, que eso es
seguro, el quedarme en el Hotel me da una mayor 
libertad y no incordio a nadie.
Mas sorpresassss... ademas te gustan los
torosss. Has visto el fin de semana que
temperatura mas buena? Pues ya ha cambiado 
todo, hoy un calor espantoso.
En el restaurante tendran tenedores no?
UE NO ME SALE EL COMER CON PALILLOS!
De verdad que lo he intentado y nada de nada.
Tener misericordia con una servidora please.
Hasta muy pronto.


9-6 20:52 By Marichus


HOLAAA A TODOSSS!
Que contenta me teneis
estamos todos muy entusiasmados,
yo tengo un monton de ganas de conoceros,
he estado estos dias pensando como se ha
dispuesto todo para que nos veamos...ahhh
el destino que nos lleva al Proyecto J de 
manera irremediable.
Morgana por favor me gustar que me dijeses
la direccion y el telefono del Hotel de la Calle
Preciados, veras aunque al principio me pienso
quedar en casa de mis primos,me parece mas sensato
lo del Hotel, ya que como dice Banderillero luego
si se te hace muy tarde no vas a dar la lata, enfin
que te mueves con mayor libertad y es mucho mejor.
Porfa, mandamelo rapido para ir haciendo la reserva que
a esta alturas no he gestionado ni lo del AVE.
Asi que tenemos nuevos candidatos al Proyecto?.
Ahhh una cosa como llevamos las propuestas de los
sitios?


9-6 20:45 By Marichus


Hola NOEL!!
Yo he reservado en un hotel cerca de la calle Preciados, que me han
dicho que es el centro, caminando se llega bien a la calle Echegaray
pero el hotel de la calle del restaurante no tenia la habitacion que
necesitabamos, pues somos tres. Es de **** si te interesa .... 
Cuentame, vale?


9-6 19:53 By Morgana


Hola,Banderillero
Que tal tu ordenador? Todavia no funciona bien? Siempre leo los mensajes de
mis companeros del foro con alegria.Cuanto tiempo tarda en llagar a Madrid
de tu casa? Esta ocupado tu trabajo en esta epoca?
Saludos.(*^^)v


6月9日 19:47 By Hitomiさん


juer que mal suena la pregunta lexes ;PP
quiero decir que si quedais en algo de ir todos al mismo hotel que me lo digais
para hacer la reserva porque yo aun no se donde ire.
aunque weno si montamos mucho barullo por la noche de fiesta igual no hace 
falta ni hotel ni nada porque iremos directamente alcalameco o caravanchel jiji
y encima no nos cobran el transporte.
mantenerme informado douzo
doumo arigatou gozaimasu ^_-


9-6 19:07 By noel


O HAYOU GOZAIMASU!!
habeis quedado en algo fijo con lo del hotel y vais cada uno a su bola?
lo digo para no estar demasiado dispersados a la hora de irnos a dormir
si quedais en algo todos me lo decis porq yo aun no se donde ire,tengo amigos 
en madrid pero casi prefiero ir a un hotel por lo de no molestar a altas horas
de la maa y esas cosas ;pp
pues lo dicho gente maravillosa 
un saludo a todos


9-6 18:50 By noel


Hola otra vez, HITOMI-SAN!
Te he reenviado la foto de Pablito. Es que a veces me da problema el
correo electronico. Creo que no tiene mucha capacidad. 
Aqui en Cadiz ahora cuando son las 21:30 p.m. aun es de dia. Y eso 
que todavia no estamos en pleno verano. Creo que es la ciudad de
Espa~na con mas horas de sol. Junto con la provincia de Huelva que
tambien esta en Andalucia, la costa recibe el nombre de Costa de la
Luz. Tambien hare fotos de Cadiz y te las ire mandando, vale? 
Cuando salgo de la oficina, siempre tengo algo que hacer antes de
llegar a casa. Y es que el horario que tengo, me ocupa todo el dia.
Por eso tengo ganas que llegue el 14 de junio, porque entonces solo
vamos a la oficina hasta las 15:00 a.m. (como los viernes) eso si,
hacemos una guardia un solo dia por la tarde. Pero en invierno, 
trabajamos ma~nana y tarde, ma~nana y tarde, man~ana y..... Te puedes
imaginar!!.Asi que mi estado de animo va en aumento a medida que se
acerca el viernes, y sobre todo cuando se acerca el 14 de junio.
Asi que la semana proxima es una semana de muchas emociones: jornada
intensiva, quedada...... En julio, estare de vacaciones todo el mes.
Aqui en la empresa en la que trabajo debemos coger el mes completo, 
no se puede fraccionar: o nos vamos de vacaciones en julio, o en agosto,
pero yo tengo guardado " un as en la manga" para el PROYECTOOOO J!
Saluditoooooos!!!!




9-6 17:31 By Morgana


Hola de nuevo Morgana
Muchas gracias por tu amabilidad.(*^^)v
Tu hermana tambien va a participar en la reunion ,verdad ? Pero quien le cuida
a Pablo ? Hasta pronto(*^_^*)


6月9日 17:21 By Hitomiさん


Hola BANDERILLERO!!
Yo he reservado en un hotel cerca de la calle Preciados, nos han dicho
que es centrico, pero es que el hotel que esta en la misma calle del
restaurante no tiene habitacion para tres. Y ademas como llegamos el
viernes, daremos una vuelta por el centro. Cuando iras tu? El 18 o el
19? 
Hasta luego!!


9-6 17:20 By Morgana


Hola, Morgana 
Creo que tienes razon. (*^^)v Por cierto me has mandado una foto de Pablito?
No ha llagado todavia. Despues de terminar el trabajo, compras ropa etc.
A que hora anochece ahi?    Aqui anochece sobre las 7. 
Saludos.(*^_^*) 







6月9日 17:13 By Hitomiさん


Hola HITOMI-SAN:
Que tal esta hoy el dia? Aqui esta un poco mezclado, pero bien.
No te preocupes por lo de la quedada, tendras toooooodas las 
fotos que pueda hacer, lo prometo!! Has visto lo entusiasmados
que estamos todos? Fijate, que mi hermana cuando leyo lo de la
quedada dijo: Me estan dando ganas de ir! Y yo le dije, pues 
claro, pero tienes que llevar una botellita y apuntarte al 
viaje a Japon! Y ella me respondio: vale, de acuerdo!
Asi que fijate que bien. Ya compre ayer los billetes de
tren para Madrid, he hice la reserva de hotel, pues nosotros
nos quedaremos desde el viernes noche hasta el domingo por la
tarde. Asi que el viernes 18 cuando salgamos del trabajo a las
15:00 h. nos iremos derechitos para la estacide tren, con
lo que me gusta a mi un viajecito...........  Bueno, amiga,
te mantendre puntualmente informada, no te preocupes.
Cuidate mucho!!


9-6 16:53 By Morgana


Hola, QUIMICO!
Soy Morgana de Cadiz, me alegro que vengas a la quedada, asi podremos
conocernos. Yo estoy tan entusiasmada que parece que haya llegado el
momento de ir a Japon!! No quiero ni imaginar cuando el Proyectoooo J!
se haga realidad!! No te parece? Por cierto, queria hacerte una 
preguntita ya que nunca estuve en un restaurante de comida japonesa:
(no vale reirse, eh?) Hay que llevar calcetines? 
Espero que puedas aclararmelo.
ITTE KIMASU!!


9-6 16:45 By Morgana


PEXEGO!!
Hola encanto? Como va la cosa? Espero que muy bien, aunque lo 
siento por Ana deben ser unos dias muy dificiles para ella
esperando el momento. Pero ahora lo importante es que no se 
ponga nerviosa ni con ansiedad, debe guardar fuerzas para el
momento. Estaras con ella, verdad? Te necesitara sin duda, y
ademas sera algo que no olvidaras. Sabes que nos tienes a todos
en ascuas sobre la llegada de Elisa, verdad? Pues eso, en la
medida que puedas nos tienes informados, vale? Yo prometo enviarte
fotos de la quedada, porque ya he vaciado la memoria de la camara.
Ademas supongo que si el Proyectoooo J! va tomando forma, 
necesitaremos quedar en otra ocasion y tal vez para entonces podais
acudir. Conozco un balneario en la R de Arosa......... que te parece?
Con ilusion y ganas, casi todo se puede conseguir!!
Animo y a seguir pa'lante. Un beso muy muy grande para Ana y un abrazo
para ti. 
Nos avisas, vale?
ITTE KIMASU!!



9-6 16:37 By Morgana


Hola,Quimico-san
Espero que le este yendo bien en todo. 
Estoy contenta de ver su informacion de Bilbao.
Estara siempre ocupado con su trabajo.
Cuanto teimpo lleva viviendo en Bilbao ?
Puede asistir al reunion de Madrid? Le envidio a usted.
Saludos!!  (*^_^*)


6月9日 16:11 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Estoy muy bien, Gracias !! Estas muy ocupado, verdad ?
No te preocupes por fotos. Te preocupas con Ana-san,por favor.
Aunque estamos en la epoca de lluvias,hoy no esta lloviendo ahora.
Pero esta gris en el cielo.(^_^;) Sigue lloviendo ahi ?
Por cierto Will tiene una novia?(^^♪
Saludos !! 



6月9日 16:01 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Estoy contenta de ver muchas informaciones del reunion en Madrid.(^^♪ 
Espero que lo pase muy bien con sus companeros del foro.
El corazon me palpita de emocion.(*^^)v
Los espe.......ro en Japon.(*^_^*)


6月9日 15:48 By Hitomiさん


ポテル さん、 くま さん:

ありがとうございました!ちなみに、そういう国際電話カードはどこで買えるのでしょうか?
(マドリッド市内) 宜しくお願いします。


6月9日 11:44 By AZさん


Hola osito de madrid...

Soy de Mexico, ya se que ha pasado mucho tiempo... todavia tengo un examen 
pendiente, ahora mismo acabo de hacer uno y no me fue muy bien.. pero me 
gustaria que me dieras mas detalles acerca de la quedada, la verdad me encantaria
conocerlos a todos.. sobre todo ahora que se acercan las vacaciones,, seria 
fenomenal... que emocion.. poder asistir, espero tu respuesta..
los quiero a todos en el foro son unas personas lindisimas...
Atte.
Johana
Besos y abrazos a todos...


9-6 10:42 By Johana


あかりんごさん。^^ゞ梅酒もきれいですよね。実家の母はガラスやロウソクが好きで
  いつも部屋の模様替えをしたり、梅酒の梅が浮いたり沈んだりするのが不思議で
  した。先日、友人に、梅酒で煮たお手製焼き豚、ご馳走になりました。美味しかっ
  ったですよ。mamaはお酒が弱いので、実家で作っても飲んだことないです(^^;
  


6月9日 09:59 By shouhei-mamaさん


くまさん。^^ゞ20年以上は経っていますので(^^;化石のようです。。。(^^;
   昔は転勤先もビンで持って周っていたのですが、今は小さい保存容器に入れて
   玄関近くに、非常食として(^^;飴や水と一緒に置いてあります。でも、酢に
   入れて料理や、和え物の時に使うようにしています。塩がすごいので(^^;
   最近の梅干は、塩分控えめで、梅の味が残るように仕上げてあるので、疲れた時
   食べると良いようですよ。斉藤さんとグラナダの闘牛、すごい顔ぶれ。・・ゞ


6月9日 09:43 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego (^^) げんき ?
    Estamos muy bien. "5 Sun flower" de shouhei estan contentas lluvia.
    Que tal Ana ? Pon las piernas sobre cojin, por favor. Respira con hondo.
    Respira lentamente para calmar el dolor. Animo! Saludos a Ana y Will(^^)
    Hasta luego !   


6月9日 09:30 By shouhei-mamaさん


こんばんは。

shinoさんへ
はじめまして。
遅い書き込みですみません。”双子”と聞いて出てきました。
スペインで産むか、日本で産むか迷われているようですね。
私はもう十年以上前ですが、日本で双子を産みました。
参考になるかどうかわかりませんが、ちょっと書いてみますね。

私の場合も、妊娠中は主人が海外に単身赴任中でしたが、結局、私は渡航しません
でした。 と言うか、長〜い新婚生活の末にやっと出来た子供ということもあり、
行く気はありませんでしたし、行かれませんでした。
詳しくは書きませんが、まず、ひどいつわりが4ヶ月ほど続き、その後早産予防の
手術、出産二ヶ月前には大事をとって入院・・など、大そうな人生の一大イベントと
なってしまいました。甲斐あってか、無事出産し、子供は元気に育っています。
双子は、産むまでも、産まれたあとも大変です。どうしても早産や妊娠中毒症に
なりやすく、早く生まれれば、子供は小さく弱いので、長く保育器に入らなければ
ならず、退院してからもしばらくは、外出できないでしょう。普通に健康な子が
生まれても、お母さんは大変で、一、二ヶ月は昼夜の区別無い日々が続くかも
しれません。
・・と、脅かすようなことばかり書いてしまいましたが、私の場合は特別で、普通に
双子を生む人がほとんどです。ですが、やはり、リスクは普通の2倍,3倍あるのだ
という事を、よく知っておかれたほうがいいです。
こちらに来られる場合は、何か起こったらすぐ対処できるように、色々な情報を集め、準備万端
整えてからいらっしゃることをお勧めします。
まず、十数時間のフライトは、結構きついと思いますので、注意されて
ください。(エコノミーじゃないですよね) 皆さんの言うように、出産後は、よほど
ご主人の助けが無い限り、一人では無理ですから、手伝ってくれる人を確保して下さい
まだ、ピソが決まっていないのなら、病院に通いやすいピソを選んだほうがいいと
思います。はじめのうちは通院が多いですから。
病院は、やはり日本人は、テクノンかデシェウスが多いようです。ちなみに私は
デシェウスの婦人科の女医さんにかかっていて、とても感じのいい先生ですが、予約
を取ろうとすると、一月以上先になるのが常です。8月ごろは、ひと月丸々ぽ〜んと
休暇を取るドクターたちも多いと思いますので、病院、医師探しは、早くから動いた
ほうがいいですよ。

では、ご主人と離れて心細いでしょうが、今はご自分の体が一番。
どちらになるにせよ、お体を大事にされ、元気な赤ちゃんを産んでくださいね。


モンターニャさんへ
サグラダ・ファミリアですが、やはり平日朝一番に行くのが一番いいかと思います。
団体客が来るのももう少しあとのようですし。(冬に朝一で行った時はガラガラでした
夏はこうはいかないでしょうが)
でも、何か特別な日にあたってしまうと、この限りではないかも。
私はこの6日の日曜に行きましたが、この日は特別無料開放の日で、ひどい混雑ぶり。
11時ごろでしたが、塔の上に登るのはあきらめたほうがよさそうな雰囲気でした。
でも、先日から、マザー・テレサの写真展が教会内で開催されています。
20年以上、マザーを撮り続けた日本人写真家、沖守弘さんによるものです。
通路に沿って飾ってあり、全てモノクロですが、教科書などで見たことのある、
マザー・テレサの真摯に祈る姿、こどもをあやすおどけた表情など、その人柄に
触れたようで、じ〜んとして帰ってきました。 沖さんご本人もいらっしゃり、
写真集を買うと、サインして下さいます。
バルセロナは7月30日までだそうで、そのあとスペイン数箇所をまわり、
ポルトガルにも行くそうです。モンターニャさんも、是非見てきてくださいね。



6月9日 08:49 By こぶたママさん


Hola, banderillero.
?Como estas?
Estoy bien. Pero tengo una alergia de polen desde hace dos semanas.
Perdone mi respuesta es demasiado tarde.
Hay un poco de diferencias entre tus cuatro frases de japones.
Estoy pensando como explicarte.
Vale, voy a explicarte directamente porque voy a ir a Madrid el dia 
19 y 20. Espere, por favor. 

Hola, Marichus. Buenas noches.
?Que tal?
Estoy mas moreno. Porque fui a la playa de Getxo el domingo pasado.
"Proyecto J", ju ju ju. Quizas pueda ayudaros en futuro.
Vamos a hablar en Madrid.


6月9日 05:41 By quimicoさん


こんにちは、晴天なMADRIDです。ここ2.3日に比べると少しだけ涼しく感じました。

shouhei-mamaさん。
梅干大好きなので、報告を読んだだけで食べたくなってきました(@⌒〜⌒@)
ちなみにわたしの母は梅酒をよく作ってます、
とってもおいしくてそれも恋しくなってきました。

赤プリ@日本さん。
日本出張、もう2/3終わったのですね、お疲れ気味ですが、
ばてずにがんばってくださいね。
こちらは暑いけれど、湿気がない分過ごしやすいです〜、
そしてお肌は日に日に黒くなってきてます。
馬車の回答まってましたぁ、コメントは「あら (*・。・*)」です。



6月9日 03:38 By あかりんごさん


こんにちは。

先週末から家の周りがとても賑やかです。前回、家の隣に空き地があることを
書いたところなのですが、遊歩道もあり、その遊歩道と空き地を利用して移動遊園地が
オープンしたのです。2週間前くらいから、トラックが来て組み立てが行われていたので、
そのうち賑やかになるだろうなぁとは思っていたのですが、大音量の音楽に、マイクで
プログラムを紹介する元気なお兄さん・・・こんなに賑やかになるとは。
夜遊び好きのスペイン人と言えども、夜の11時には終わるだろうと思っていると、夜中の
12時を回っても音楽はなり続け、大きな打ち上げ花火まで上がりました。こんなのじゃ、
寝られないよ、と思っていたのに、いつまで続いていたのか知らない間に寝てしまっていた
私でした。週末以外は音楽は控えめですが、それでも屋外でビールを飲んでいる姿が
家の窓から見えるのは、なんとも恨めしいです。

こんにちは、赤プリさん。
ホッと一息、と言いたいところなのですが、この夏も勉強しなければいけないことに
なってしまいました。

こんにちは、ろんさん。
ギャルバーム、私も持っています。香りが何種類かあって、私はりんごの香りを使っています。
近くの化粧品屋さんで(シャンプーや洗剤なども売っていますが)確か3ユーロで購入しました。
おもにリップとして使っていますが、手の甲がカサカサする時にも使ったりしています。

こんにちは、Fedricoさん。
巨大タンポポですが、実は空き地の奥の方にももっと大きなものがあったのです。
おもわず、ガリバーの世界ってこんな感じなのかなぁと思ってしまいました。

こんにちは、EVAさん。
そうなんです、綿毛状のものです。わざわざ呼び名まで調べて頂いてありがとうございます。
異常なタンポポではなく、そういう種類の植物だったんですね。スッキリしました。

こんにちは、シーラさん。
Fangoriaの魅力・・・友達に聞いてみます。ところで、アイスバナナは私も大好きです。
これにチョコレートがかかっていると、もっと好きです。甘党ではないのですが、バナナと
チョコレートってホントにあいますよね。

こんにちは、まりささん。
そうですね、渋いお声は今も変わっていない・・・と思うのですが。

こんにちは、AZさん。
私がいつも買っているテレフォンカードは6ユーロです。くまさんも言われているように、
結構話せます。これは、カードに書いてある暗証番号を押すタイプのもので、
電話機自体に差し込むものではありませんし、また有効期限があるので
気をつけてくださいね。カードによっていろいろですが、私の利用しているのは、
初めて利用した日から45日間以内に使ってしまわないといけません。

こんにちは、cocoさん。
バナナですが、天ぷら?というか揚げたバナナも結構おいしいですし、
オーブンで焦げ目をつけ、アツアツの上にアイスクリームとチョコレートをのせて
食べるととってもおいしいです。




6月9日 03:09 By ポテル/Potterさん


Me cago en la "pexeja" y en to lo que se meneaaaaaa!
Ya me estais dando todos rabia e incluso me caeis todos gordos
por culpa de la quedada esa (Wahahaha, lo que pasa es que yo no
puedo ir y me mueeeeero de envidia).

Es broomita! yo al igual que Hitomiさん  me gustaria ser golondrina
para poder visitaros... Snif!!!
Pero bueno otra vez sera.
Espero que os lo paseis todos muy bien (^_^) Doozo!

Noel!
Graci~as polos teus animos!
Que tal va tu casa de "bambu"?

Banderillero! I love you!
Arigato por la informacion sobre diccinarios me podrias enviar algo
mas concreto a prixma@mixmail.com cuando dispongas de un momento,
por favor?
Saludos.

Shohei-mama! げんき?
En Sendai en plena temporada de lluvias y aqui llevamos 15 dias
de autentico verano...
アナlo pasa mal con el calor! se le inchan los tobillos y le duele.
(-_-) pobri~a, menos mal que ウィル le hace compa~ia cuando yo 
estoy en el trabajo.
Como va la "sun flower"?
Muchos recuerdos a todos.

Hitomi Konnichiwa!
Aun no pude sacar fotos bonitas para enviarte... no tengo mucho
tiempo.
Este fin de semana voy a ver si puedo.
Tu como estas?
Muchos besos.

Osito!
Y eeeesooooo!
Como te lo vas a pasar en la quedada... por cierto el licor
cafe ya lo probaste, (recuerdas?) ji ji ji
Estaremos en contacto tio!

Morgana!
Que tal guapita?
Oye a ver cuando me envias alguna foto! ya que no podemos asistir
a la "quedada"...
Saludos.

Marichus! Hola
Te digo lo mismo que a Morgana...  Wahaha
Nos vemos


A los demas muchos besos, saludos y abrazos.

Por cierto! aun no hay ningun aficionado al Windsurf???


9-6 02:42 By Pexego ぺセゴ さん


que es el alcohol y que es lo que provoca en  los menores de edad, en los jovenes y 
ne la gente adulta 
   como podremos solucionar este mal que  afecta a la sociedad



9-6 01:42 By javier pineda


shouhei-mamaさん、こんにちは
結婚された年に作った梅干って、凄いですねぇ、、
って、いえいえ、別にそんなに昔のことではないのでしょうけど、純粋な疑問として

梅干ってどれぐらい保存できるものなのでしょう?
 次にセビジスタの仲間に会うのがいつになるか判りませんが、会ったら宜しく
伝えておきます(^^)

EVAさん、こんにちは
私なんかと違って、こちらへ来られてからもしっかり徳を積んでおられるようです
ね。
ご主人のお母さんもおばさんも、感謝されていますよ(^^)
実の親については、本当にそうですね、、、自分が納得のいく生き方すると言う事を

一番望んでいるのかもしれません。 私は子供がいませんので親の気持ちについて
云々できる立場ではありませんが、きっと自分だったらそう考えるのではないだろう
か
と思います。

AZさん、こんにちは
一番安いカード、、と言われてもなかなか断言するのは難しいかもしれませんね、、
とりあえず、格安カードの相場としては、100分程度話せて5とか6ユーロぐらい
ではないのでしょうか、、、、  私自身、普段はネット電話を使っていますので
こう言ったカードを購入することもなく、正確には知りません(^^;

Quimicoさん、こんにちは
19日、可能であれば、是非ご参加下さい。
ご連絡、お待ちしております(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
サルモレホの穴場、楽しみです(^^)
 でもって、先ほどは、ガスパチョ&サルモレホについての現地より直通レポート、
有難う御座いました(笑)
ここで、みなさんにお伝えしておきます。

今朝、ジャジャナさんより電話ばありまして、コルドバでサルモレホについての
調査(?)を行なったところ、だいたい、次のような回答が戻ってきたとの事です。
 コルドバ人の女性2人に聞きました、、、ガスパチョとサルモレホの違いは??

* サルモレホは、ミキサーでかき混ぜる時に、生卵を入れる事があるが、
  ガスパチョではそれはない。 ただし生卵は夏など、食あたりなどの原因に
  なる可能性が高いので、サルモレホの場合でも、特にレストランなどで出す
  ものには入れない場合が増えているかもしれない。
  
* ガスパチョには水を加えるが、サルモレホには水は加えない。
  サルモレホの水分は、トマトの水分とパンに染み込ませた水分だけであって
  更に、水を加えると言う事はしない。

* ガスパチョには酢を入れるが、サルモレホには酢は入れない。

* ガスパチョにはきゅうりやピーマンも入れるが、サルモレホには入れない。

などなど、こんな答えが返って来たとの事です。
あと、家庭の主婦だけでなく、某有名レストランにも電話をかけて訪ねようとした
そうですが、忙しいからまた今度、、、と教えてもらえなかったそうです(笑)

以上、アンダルシア出張中のジャジャナさんからの直通電話による
レポートでした(笑)

cocoさん、こんにちは
あららら、、トロ切れしてしまいましたか、、、寂しいですね(^^;
マドリッドですと、自分で市場へ買い物に行けば、トロも手に入りますが、
なかなか面倒くさくって行かないのです(^^;
結局、私もたまにどん底あたりへ行って、その日のネタを見て、トロが良さそうだと
頼むぐらいですね、、、
最近は、トロだけを指定して、あとは板さんの判断で、その日のお勧めを握って
くれるようにお願いします。 全部で10個、内、トロを二つ入れて下さ〜い、、
ってな感じです(^^)
 オフ会、また次回にでもご都合が合うようでしたら、是非ご参加下さい(^^)

Kyokoさん、こんにちは
この掲示板には、すでに同じKyokoさんと言うお名前の方がおられますので、
宜しければ、何かサブタイトルをつけて頂けますでしょうか?
例えば、町の名前などをつけて、「どこどこのKyokoさん」と言った具合に(^^)
そのほうが、混乱が無いと思います。
Libro de Familia については、残念ながら私には経験がありませんので、
同じ境遇にいらっしゃる方からのアドバイスを待ってみましょう。

赤プリさん、こんにちは
あらあら、、1週間遅ければご参加頂けたのですね、、、残念です。
翌週末は、SNJの旅がありまして、私は案内しないのですが、ちょうど
マドリッドへ戻って来られる時にあたるため、少しは一緒にお話をしたりする時間も
もてるようにと、オフ会はこの週末を外したのです。 うーん、、残念ですね〜。
プロジェクトJ は、うーん、、本当に大変そうですねぇ(^^;
誰がどうやってまとめるのでしょう、、、、っと人事のように、、、(^^;;;
あと少し、日本出張、頑張って下さい。

さて、明日から、2泊3日で、グラナダへ行ってまいります。
闘牛サイトの斎藤さんも一緒です。 グラナダの聖体祭に行なわれる闘牛観戦です。
セサル・リンコン、ポンセ、そしてエル・フリだったでしょうか、、
暑さに負けないように頑張って観戦してまいります(^^)
またまた、掲示板を留守にしますが、その間、どうぞ、宜しくお願い致します。

Hola Pexego
Estaras muy nervioso esperando a vuestro bebe!
Aqui estamos esperando vuestra feliz noticia!

Hola Morgana
Mensaje recibido!
Por cierto mi cabeza no ilumina tanto como el sol,,, todavia me queda 
bastante
cabello,,,;;^)

Hola Gimena
Bienvenido al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid.
La fiesta se llama Tondo?
A donde te han invitado?

Hola Noel
A ver si vamos a caber todos en mi pequen~a oficina,,,, ;^)
Ahora mismo tenemos una obra en el edificio entero. Estamos reformando
la parte comun de la comunidad, paredes, escaleras, techos, suelos,,etc.
Espero que no haya mucho problema para subir a la oficina.

Hola Banderillero el guacho
Me alegro mucho de que estes con nosotros de nuevo.
No toques tu pc hasta que celebremos la quedada en Madrid!!!
Tu confirmacion recibida!

Asi que ya tenemos confirmados a Marichus, Morgana con dos acompan~antes,
Noel, Banderillero y yo.  Todavia no me han confirmado los demas,,Alcalaina,
Menta, Quimico, Luis, Armando y quien mas?? 

Ayer fui a comer a Don Zoko, y de momento hice reserva para 12 personas.
No se si con esto sera suficiente,,,

Hola Johana
Cuanto tiempo!
Que tal te ha ido los examenes? o todavia te quedan algunos?
Tu donde vives? Ya no me auerdo,,;^)
Te has enterado de nuestra quedada en Madrid que sera el dia 19 de este mes?
No te interesaria asistir para que podamos conocernos a todos?

Hola Arturo Jose
Bienvenido al foro!
De donde eres?
Pues, mira,, vuestros nombres suelen venir de algunos nombres de las 
personajes que aparecen en la Biblia, o de algunas palabras religiosas.
Asi que normalmente no hay traduccion en idioma japones.
Bueno, no se puede traducir cuando viene de nombres de santos o de nombres
de las personajes que aparecen en la Biblia mejor dicho.
Pero si que se puede traducir cuando tiene significado religioso como
por ejemplo Inmaculada, Concepcion, Asuncion, Esperanza, etc
Una cosa es traducir, y otra cosa es escribir con las letras japonesas
tal como se suena foneticamente. Y eso si,  siempre se puede escribir sin que
signifique nada especial en japones.
En cuanto a tu nombre Arturo,,, la verdad es que no se el origen de tu
nombre. Tambien sera el nombre de alguna personaje de la Biblia?

Bueno, man~ana, me voy a Granada y me quedare alli dos noches.
Espero que no haga mucho calor,,,, pero que no llueva nunca ya que tenemos
reservadas las entradas de la corrida encima en barrera. 
Torearan Cesar Rincon, Enrique Ponce y El Juli,,, si no me equivoco.
Tooooooorero! Toooooorero!   
Nos veremos dentro de 3 dias!


6月9日 01:24 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、赤プリ@日本です。

久々の書き込みです。日本出張もおよそ2/3が終わりましたが、ちょっとお疲れです。
残り1/3もうひとふん張りしてバルセロナに戻りたいと思います。
今週末からユーロ2004が開幕ですね。こちらでいろいろサッカー雑誌や
サッカ−番組で、優勝予想などを見ていますが大方の意見としては
本命・フランス、対抗・イタリア、穴・スペインといった感じでしょうか・・・
スペインに関しては優勝候補の一つではあるが、国際試合で勝負弱いという風評です。
開幕戦の対ロシア戦に快勝して勢いをつけてもらいたいものです。

シーラさん
シーラさんの会社もバルセロナに拠点があるんですか?
転勤希望してみたら?(笑)

あかりんごさん
マドリッドはずいぶん暑いようですね。でも湿気の無いそちらの暑さのほうが
日本よりはすごしやすいだろうなぁ・・・
私がセビージャで一緒に馬車に乗ったのは○まさんと○en○aさんです。
な〜んだ・・・っていう声が聞こえてきそう・・・

shinoさん
お腹の赤ちゃん双子ですか!びっくりですねー。
でも、これで生まれてきたときの喜びは2倍ですね。
病院のほうですが、幸いなことに私はバルセロナでこれまでに会社の診療所以上の
お世話になるような事態に陥っていませんので、情報を持ち合わせていないのです。
お役に立てず申し訳ございません。m(_ _)m

cocoさん
確かに日本にはおいしいものがありますが、バルセロナでもそれなりに日本食は
食べれるので、これといって日本で食べてこないと・・・と思うものが無かったりします。ということで、日本で食べてくるものといえば、たこ焼きとかスナック菓子(ポテチ以外)とか
ジャンクな物ばかり・・・でもこれってスペインじゃ手に入りませんからねぇ。

たくみさん
私はまだ日本にいますよ〜(笑)
F1といえば前回のヨーロッパGPは興奮しましたねぇ・・・
琢磨選手の3位表彰台は確実かと思っていたのですが・・・残念でした。
でもその前のモナコではスタートでタイヤを当てながらもシューマッハをぶち抜き、
今回はインからバリチェロのフェラーリをぶち抜き、と少し前までは考えられなかった
画期的なことではないかと・・・、
何か足りていない・・・それは運かもという気がしますが、3位表彰台ではなく
表彰台の中央を期待させてくれます。
このままだとシューマッハのチャンピオンは間違いなさそうだし、今シーズンの
残り半分と少し琢磨君の走りにワクワクしながら見ていきたいと思います。

ポテルさん
試験のほうはもう完全に終わりましたか?
試験が終わったということは秋まで語学学校のほうはお休みということですかね?
マドリッドはずいぶん暑いようですが、夏バテしないようにお気をつけくださいね。
私の仕事のほうはこれから追い込みで〜す。

ショコラさん
いよいよ来西ですね。私のスペイン帰国は19日ですので、一足先に戻っております。
ディズニーランドは楽しめましたか?私も日本出張のたびにディズニーランド行くぞー
と、いつも思うのですが、土日は多いよなぁ〜とか思って、結局行けずじまいです・・・

モンターニャさん
サグラダファミリアに限らずバルセロナの観光モニュメントに並ぶ時間を少なくするコツは
そこに朝一に行くことだと思います。サグラダファミリアは朝9時から開いていたと思います。
ただし上に上がるエレベーターはサグラダファミリアの敷地内に入れる9時よりも
少しあとになってから動き出したと思うので、敷地内に入った後は階段を使って
上に登るか、エレベータ一番乗りを目指して並ぶかだと思います。
バルセロナ観光、楽しまれてくださいね。

はっさくさん
今回は突然のことでお気を落とされたと思います。もう少しは落ち着きましたか?
はっさくさんがお母様の看病中に思われたことは、誰しもが同じ状況になったときには
程度の差こそあれ、思ってしまうことでは無いかと思います。あんまり自分を責めずに、
これからはっさくさんが前向きにがんばることが、お母様も喜ぶことだと思いますよ

まりささん
スペインでお酒を楽しむために少しずつ訓練してみてはいかがですか?
サングリア・デ・カバ、バルセロナで試してみてくださ〜い。
でも、やっぱり無理はしないように・・・

マドリッドのくまさん
19日は・・・皆さんが集まってわいわいやっているころに、私は機上の人です。
その翌週ならば、バルセロナはSan Juanの祝日があったりするので、
週末4連休だったので、行けたんですがねぇ・・・
プロジェクトJが実行されたとすると、それは素敵な出来事ですが
くまさんにとっては結構大変なことになるのかな?
酔った勢いでプロジェクトJ隊長に任命されたりして・・・

quimicoさん
は、19日参加なんですね? オフ会楽しんできてくださ〜い。

では、また。


6月8日 22:59 By 赤プリ@日本さん


こんにちは!Kyokoです。スペイン人との婚姻について知っている方からアドバイスをお願いします。
ヨーロッパで仕事をしているときの同僚だった彼(バレンシア出身)と結婚をして、マドリッドに住もうと
思っています。今現在は日本にいまして、例のRegistro Civilに提出しなくてはいけないドキュメントを
そろえています(翻訳証認済)。質問ですが、大使館いわくスペインで婚姻手続き後、Libro De 
Familiaを持って一度日本へ帰国し、東京の大使館でビザの申請をしなくてはいけないとのこと。
ということは、数ヶ月の間に、二度日本へ行かなくてはいけません、、、よね?スペイン人の方と
ご結婚されている方、是非何かアドバイスなどありましたら教えてくだいさい!よろしくお願いします!


6月8日 22:04 By kyokoさん


Hola, puede que sea una tonter pero me gustaria saber si mi nombre existe en japones. 
si tiene algun significado y como se representaria en esta lengua.

Gracias.

Arturo Jose


6月8日 21:40 By Arturo Joseさん


Hola,Banderillero
Que envidia que los companeros del foro tienen la reunion en Madrid.
Si fuera una pajaro, me guataria volar en el cielo hasta Madrid.(^.^)
No tengo tiempo para escribir mas. Tengo que buscar a mi marido a la estacion.
Hasta pronto!!<m(__)m>


6月8日 19:53 By Hitomiさん


Hola Banderillero
Gracias por tu felicitacion
cuando quieras empezamos a vender
vinos por todo el mundo y nos hacemos
ricos ^_^ una pregunta lo distribuyes
o lo fabricas?espero que lo paseis bien
en la quedada lastima que no pueda ir
otro asera.


8-6 18:51 By sara


ラスパルマスのcocoです。

最近仕事が忙しくてゆっくり掲示板を読めなかったのですが、
掲示板嵐とか何やらいろんなことがあったようですね。

上にも書いたとおり仕事が忙しく、8月いっぱいまで続きそうです。
でもなるべく書き込みするように努力しますね。

はっさくさん
はっさくさんとは全然面識がありませんが、このたびはご愁傷さまでした。
私も「明日は我が身」状態です。
とにかく今はゆっくり休んでください。

くまさん
入港船が増えているのにマグロの配給はあれからありません(涙)。
最後の大トロも日曜日で食べ尽くしてしまい、今後の食生活をどうしていくか
大きな問題となっています(笑)。
マドリーではあまりマグロは食べませんか?
以前オビエドに住んでいた頃はマグロとは無縁だったので、マドリーに旅行するたびに
どん底に行って、刺身定食食べてました。なつかしいな〜。

シーラさん
バナナは名産なんですが、特にバナナを使った料理ってないですね。
みんなバナナそのものをモグモグ食べてるみたいです。
バナナを凍らせて食べる。。。うーん、試してみます。

ろんさん
ラスパルマスに語学留学ですか?貴重な存在ですよ!
どうしてラスパルマス?とーっても興味があります。
語学学校からパンフレットが届かないとのことですが、はっきり言って
郵便事情はひどいです。
以前日本からEMSで小包みを送ったところ、バルセロナなら3日で届くのに、
ラスパルマスへは3週間かかりました。
入学手続きは終わったのでしょうか?だとしたら問題はありませんよね。
いずれにせよ、E-MAILでしつこく問い合わせましょう。

8月はバケーションシーズンですが、ラスパルマス市内にはあまり観光客はいません。
観光客も地元民も皆島の南部のリゾート地へ行ってしまうため、
その重みで島が南側に傾く(笑)そうです。
ぜひ、具体的に留学が決まったら、お知らせ下さいね。
お待ちしてま〜す。

今月は日西オフ会があるんですね。いいな〜。
私は行けない。。。。残念です。いつか参加させていただきたいと思います。



6月8日 18:36 By cocoさん


Hola otra vez HITOMI!
Nuestro mensajes se han cruzado.Jajajaja!!
A que es guapo mi Pablo!! Yo lo tengo como salvapantallas en el 
PC de la oficina, y hay quien piensa que es una foto bajada de
internet, por eso vino a la oficina la pasada semana.
El trabajo que tengo asignado en la oficina no me crea ningun
estres, piensa que llevo 15 a~nos trabajando en ello, y ya se 
casi todos los truquitos para hacer que no sea estresante, pero
lo que si me provoca estres es el publico, eso nunca se llega
a dominar del todo y si que estresa, porque en ocasiones hay
personas que lo que necesitan es un buen psicologo en lugar de
una consulta administrativa, pero bueno, que le vamos a hacer,
creo que no hay trabajo perfecto. Todo tiene su lado bueno y su
lado malo. Pero a veces cuesta trabajo sobrellevarlo porque 
normalmente te levantas por la ma~nana con intencion de pasar un
dia agradable, y viene alguien que se levanto con mal pie, y te
da la jornada, pero en ocasiones no es uno solo, sino uno detras
de otro, y hay dias que piensas: con lo tranquila que venia yo,
con la de cosas que pensaba adelantar, y no me han dejado hacer
nada en toda la ma~nana. Eso, si que me estresa. Como contrapartida
tambien viene gente muy amable y educada a la que da gusto atender.
Y cuando acaba la jornada me marcho a casa mas satisfecha. Y es que
por las buenas, con amabilidad y educacion se consiguen mas cosas y
sobre todo estar bien con uno mismo. No crees?
Bueno, que te parece lo de la quedada de Madrid? Se esta animando la
cosa verdad? Yo estoy tan entusiasmada que parece que ya nos vayamos
a Japon.... Ojala. Pero bueno este es el comienzo del .....
PROYECTOOOO J!
Hasta muy prontito, amiga!!


8-6 17:38 By Morgana


Hola HITOMI-SAN:
Recibiste la foto de Pablito? Espero que te haya llegado bien.
Tambien quiero agradecerte el envio de la musica, muy bonita, 
pero como lo has hecho? Me gustaria poderte enviar algo de 
la musica que se hace por aqui, pero tengo que aprender como 
se hace. Que tipo de musica te gusta? 
Hasta muy pronto!!




8-6 17:23 By Morgana


Hola,Morgana
Ya entiendo de Pablito. Muchas gracias.<(_ _)>
Ya se lo que tendreis la reunion de los companeros del foro en Madrid.
Espero que vengais a Japon en el futuro cercano.!(^^)!
He ponido la foto de Pablo a mi lado.(*^_^*)
No tienes ningun estres en tu trabajo?
Un abrazo!(^^♪


6月8日 16:36 By Hitomiさん


moiraさん、alcalainaさん、
サルモレホは、私が把握しているのだと、
本体自体ににタマゴが入っているはずですが・・・・。
コルドバがサルモレホの本場ですが、コルドバ人何人かに聞いておきます。
その間にどなたからかのレスが入るかも知れませんが。
ガスパチョの具(トッピング)に、
きゅうり、たまねぎ、パン、トマト、ゆで卵、
などをレストランでは「どのくらい入れますか?」
と聞いてくるので、普通は「少しずつ全部」と言って
入れてもらうのですが・・・。こちらではガスパチョのトッピングにも
ゆで卵を使うところ多いです。
でも私が思うに、ガスパチョの本体にはタマゴが入っていないので、
これは、おまけ、かと・・・。
サルモレホは、はじめから、
ゆで卵と生ハムのきざんだのがトッピングされて出てきます。
セビージャはガスパチョ、コルドバはサルモレホ、ですねー。
どちらにもとろみがあるのはパンが入っているからで、
サルモレホのほうがよりトロリとしてます。
サルモレホとガスパチョの違いは、サルモレホにはタマゴが入っていること、
と聞いていますが・・・。
ガスパチョも、もともとお母さんの知恵の料理といいますか、
熟しきったトマト、硬くなってしまったパン、などを
捨てることなく使うために、ミキサーにかけて作り始めたもので、
水の変わりに氷を入れてミキサーにかけると、
そのまま冷たくいただけます。
これ、セビージャのガスパチョ、コルドバのガスパチョ以外は、
他の土地だとかなり自己流になっていて、
スペインの北のレストランで注文したガスパチョは、
私のトライしたところ、100%ハズレてます。
このあとしばらく掲示板に出てこられないため、
今日、サルモレホで有名な2件に聞いておきますので、
もし急ぎで訂正することがあったら、
クマさんに伝えておきます。
ではでは。

ということで、くまさん、
週末は失礼しました。
洗濯機の脱水ができなくなっていて、過去に技術の人を呼んだときに、
ただ中で詰まっていたゴミをとっただけで、
高いお金を払ったのを思い出し、
今回は自分で洗濯機をなおしました。
この国にいると、何もかも、自分でやるようになりますよねー。
次回は、サルモレホがおいしいところにご案内しますです。
なかなかの穴場、見つけたんです・・・・。




6月8日 16:07 By ジャジャナさん


Hola,Marichus
Te gusta tambien el teatro Noh ? Ya lo sabes ?
En mi juventud , vi muchas veces el teatro de Noh.Es que trate un amigo
que fuera un profecional de Noh. 
Es muy dificil entender mas que Kabuki.Pero creo que vale la pena verlo.
A mi tambien me gusta el teatro clasico. Pero no me interesa opera. Y tu ?
Saludso(*^_^*)


6月8日 16:06 By Hitomiさん


今朝のビルバオはもやがかかっています。
気温は涼しいかなと思うくらいですが、半袖でも大丈夫なくらいです(私だけか?)
朝からTVニュースでは金星が太陽の前を通過する話題で持ちきりですが、この状態
では見えそうもないです。

くまさん、19日の件ですが参加すべく調整中です。
後ほどまた連絡いたします。
さあ、今日も一日頑張るか!

Hola, amigos. Buenos dias. ?Que tal?
Esta manana es buena temperatura en Bilbao.
Vamons a trabajar!

El dia 19 quiero ir a Madrid para ver vosotros.
Tengo que terminar unas cosas para asistir la reunion(?) en Madrid.

Hasta luego.



6月8日 15:24 By quimico en oficinaさん


Hola,Noel
Me alegro mucho que hayas estado contento con las fotos.
Ay〜te gusta mucho Gion y los bonsais. Hay algunos bonsais en tu casa?
Guapo esta bien , siempre busca algo que te guste.(^_^;)
Hoy hace sol pero hace un calor sofocante.(ーー;) 
Cuidate mucho. Saludos.


6月8日 15:23 By Hitomiさん


スペインから日本へかける国際電話のなかで、一番安い方法(カード)を教えてください。


6月8日 11:21 By AZさん


Hola amigos..
Les pido una disculpa por desaparecerme del foro por un tiempo,
la verdad la escuela me ha tenido muy, muy ocupada, he tenido que preparar trabajos y 
examenes finales. Me da gusto que pronto estare de vacaciones y podre
charlar mas con ustedes amigos.
Un saludo afectuosos a todos, todos, todos.. en el foro. 

Atte. Johana



8-6 10:51 By Johana


Hola noel(^.^)/~ Que tal ?
    Si,si, me ves muy felices y muy bien por ahi. (^^)
    Desde ayer empezo` la estacion de las lluvias en Sendai.
    A las diez un encuentro empieza....「(・・)」
  Escribire` luego! Saludos a tu familia! Hasta luego(^^)  


6月8日 09:40 By shouhei-mamaさん


AVISO IMPORTANTE PARA OSITO
Banderillero ,,, PRESENCIA CONFIRMADA,( APLAUSOS: PLAS,PLAS,PLAS). Mi novia no 
puede, tiene que trabajar ese dia, asi que haz la reserva solo para mi. Al 
final he conseguido arreglar el ordenador, pero no del todo. Me apa~nare asi 
hasta despues de la quedada, y despues con tiempo se lo dejare a los expertos. 
yo tambien tengo familia y amigos en madrid, pero desde alli me pilla muy lejos 
por que son de Alpedrete y Moratalaz y si vamos a movernos por el centro de 
madrid casi prefiero hospedarme en el hotel, por si luego llego tarde a dormir
 no molestar. Asi tambien como no conozco madrid prefiro no cojer el coche por 
si me pierdo, o por si me paso un poco con el vino. Por cierto el hotel tiene 
aparcamiento? por que no se donde dejar el coche,no se, ya llamare yo al numero 
ese. Alguien mas tiene pensado ir a ese hotel? Por no quedarme solo!
en resumen EL REPRESENTANTE DE CUENCA VA A LA QUEDADA!!!! QUE ILUSION si parece
 que nos vamos ya a japon, no quiero imaginarme como estare cuando haya una 
fecha para el proyecto J!!!!!!
HOLA ARMANDO como estas?, pues yo si que he estado en Ferrol, pero no de 
vacaciones, 9 meses en Infanteria de Marina jejeje. La mili una caca, pero la 
gente de ferrol muy bien, conoci a unos chicos que tenian una asociacion de rol 
llamada UTAKU o algo asi, por casualidad no los conoceras? te lo digo porque 
les gustaba mucho el anime , el manga y lo japones en general. un saludo desde 
cuenca
FELICIDADES SARA, ahora ya se quien puede comercializar mis vinos por el mundo 
jejejeje, por supuestisimo nos acordaremos de sara la catalana, a la proxima a 
ver si puedes y si la proxima es a japon mejor.
FERNANDO DE MADRID y LUIS encantado de conocerlos, me presentare  soy un 
guacho=chico de cuenca, que trabaja en la agricultura y que en sus ratos libres
 estudia como hobby idioma japones, espero que nos vayamos conociendo poco a 
poco y nos echemos unas risas en el foro, y bueno si quieren en persona en 
Madrid claro!
HOLA MORGANA gracias por los animos con el ordenador, la verdad es que siempre 
se rompe cuando mas lo necesitas, pero aunque esta chungo todavia, he 
conseguido rescatarlo un poco para no perderos de vista, que guay, ya veo que 
has reclutado mas voluntarios para el proyecto j, asi me gusta. Pues ya sabes 
aun te da tiempo a estudiar un poco mas para practicar el 19 con ese japones de 
arte y acento andaluz
HOLA MARICHUS que bien que puedas venir tu tambien, tengo ganas de poder 
saludarte en persona y que me cuentes cosas de cine japones, asi que preparate 
bien,jejejeje este viaje promete ser muy interesante y si todo sale bien... el
 que le sigue aun sera mejor jejeje a lo mejor podemos ver una lucha de sumo en
 directo!
HOLA PEXEGO, como querias informacion sobre diccionarios te la dare del que 
tengo yo, es el de Sopena, lo bueno es que tiene 50000 entradas, dice como se 
pronuncia en romaji. lo malo es que esta dividido en dos tomos, uno de espa~nol
 japones, y otro japones ~nol. otra cosa mala es que no te indica si los 
adjetivos son i o na, o los vervos son consonantes o vocales, y por ultimo he 
buscado algunas veces cosas y no aparecen. Pero yo no encontre otro en Valencia
 mejor. Ah! tambien es carillo aunque no recuerdo si fueron 50 o mas. espero 
que te sirva de guia.
HOLA HITOMI gracias, ya he recibido la foto de guapo, es muy guapo y grande. Es 
mas grande que mi perro. Me gusta tambien el collar con cascabel, mi abuela 
tambien tenia un gato con cascabel, mi abuela tiene 99 a~nos. ahora yo te 
mandare fotos de aqui con mis animales, espero que te gusten, pero yo no soy 
bueno haciendo fotos, siempre me salen feas. Siento mucho que tu pensaras que 
yo no queria ser amigo tuyo, perdona pero ahora yo te escribire mas amenudo y 
seremos buenos amigos


8-6 09:15 By banderillero


HOLAAAA SHOUHEI-MAMA!!!
que tal estais toso por ahi?espero que muy bien y muy felices^__^
aqui estamos bien ,hoy el tiempo estar muy loco llovio mucho y tambien hizo sol jajaja,
parecia un chiste.
tengo ganas de ir a la piscina para relajarme ,pero no tengo tiempo *-*
cuidaros mucho 
un fuerte abrazo para todos
GOOD LUCK FOR ALL


8-6 08:21 By noel


HOLA HITOMI!!!
que tal estas?muchisimas gracias por las fotos ,son realmente preciosas
nunca me canso de mirarlas porque me relajan mucho y me hacen so..:DD
cuando me acuesto me duermo pensando en las hortensias y las calles de gion
es maravilloso ^__^`
que tal esta guapo?y los bonsais del vecino? seguro que en perfecta armonia
mil gracias y un fuerte abrazo


8-6 08:00 By noel


hola a todosssssssssssss!!!!
que tal estais gente maravillosa? ;)) yo con un cierto nerviosismo de ninio 
pequeno por la quedada (...esque me hace mucha iluuuuuuuu jijiji)y preparando
la mente para asimilar tantas cantidades de vino y sake ,yo esque no bebo 
asiduamente asi que ya vereis los coloretes que me ponen con la primera copa
;PPPP pero prometo aguantar estoicamente ..glub..glub..o eso creo.^__`` que 
la noche es joven y tenemos que pasarlo genial ya que esto no se hace todos 
los dias KIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ..lo siento es por la emocion .
Me gustaria mucho poder veros a todos pero se que eso es imposible y me da
pena  :( pero que sepais que estareis en nuestras mentes .

OSITOOOOOO!!!!
me parece que tu oficina va a parecer las bodegas de " falcon crest" ya veras
que mezclas de vinos puffff hara falta una piscina llena de hielo para poner
a buen tono tanto liquido etilico asi que ya sabes ponte el baniador y de 
cabeza a la piscinaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!! ;DDD
hasta pronto amigo

MARICHUS HIJA MIAAAAAAAAAAA!!!
que extres por cuatro ..mmm...digo por dos ..digo por dios ,ya no queda na arma
 mia en un pliz estamos todos dando tumbos por madrid jejeje
asi que no sabes comer con palillos? no te preocupes mujer ya veras que pronto
aprendes cuando veas la pinta que tiene la comida ;DDD
yo siempre que voy al chino como con palillos y hasta en mi casa depende la 
comida que sea ....(el caldo gallego como que no ajajajajajja)
que pronto nos vemos chikillaaaaa
un abrazo

SENIAL RECIBIDA MORGANA....CAMBIO!!!^__^
aqui estamos con un ojo cerrao y el otro abierto intentando no caerme de bruces
contra el teclado XDDD mi cama me reclama y es una pesadaaaa  jarrrrlllllll
el proyecto j va tomando forma eh??;)
no te preocupes por lo de korea ,me lo he tomado bien ,ya tendre oportunidad
de ir otro anio  y mejor preparado que ahora con el cansancio que arrastro no 
estoy en mi mejor momento de forma.
un abrazo y hasta prontoiooo

BANDERILLEROOOO!!!
siento lo de tu ordenador ,yo tambien he pasado por eso y la verdad que es un 
fastidio pero espero que lo tengas pronto para poder disfrutar de sus multiples
funciones ,entre ellas pasarte por el foro para seguir sabiendo de ti .
tu vienes a la quedada verdad?ya veras que bien lo pasamos todos juntos
ya sabes que eres el traductor oficial ;DD
un abrazo campeon

PEXEGOOOOOOOOO COMPANEIROOO!!!!
como lo llevas tio??me imagino que estas con la cabeza como un bombo y es lo 
mas normal pero animo que ya te queda poco y puedes con todo.
tengo entendido que no puedes venir a la quedada y sinceramente lo siento de 
verdad porque me hacia mucha ilusion poder conoceros a todos pero weno otra vez sera ,
pensaremos en ti amigo.
cuidate campeon




8-6 07:36 By noel


くまさんへ

私も余程の事がないかぎり永住と思っていますので、両親の死に目には会えないのではないかと
思っています。死に目に会えなくても、看病くらいはしたいものだと思っているのですが、それ
もどうなることやら。。。。その分、義母や主人の叔母の看病をしていますが、結構至れり尽く
せりで、本人達はどう思っているか知りませんが、私の基準では「幸せな人達」と思います。
実は、くまさんのカキコを読んで、自分の事がダブって涙がでて仕方がありませんが、ないもの
ねだりもできませんので、精一杯幸せになるのが両親に対してのせめてもの償いかなぁ。。。
なんて自分を納得させたりして。。。
寝不足すると、感傷的になっちゃいますよね。ヤバイ・ヤバイ 今日は早く寝よう。


はっさくさん、お母さんのことは本当に残念でしょうが、皆さんの仰る通り、お母様ははっさく
さんの手厚い看護を受けて安心して旅立たれたことと思います。だから自分を責めないでね。




6月8日 06:47 By EVAさん


Hola a todos! Mi nombre es Gimena,vivo en Buenos Aires, Argentina. Y reci駭 ahora me comenca 
interesar por la cultura oriental. Me invitaron a una fiesta del fuego, Tondo y me gustar 
si alguien tiene, saber de quse trata todo esto y tener una idea acerca de esta fiesta como 
para ir ya sabiendo quse celebra y dem疽. Desde ya les agradezco a todos aquellos que puedan 
escribirme mi email es gimenam@terra.es.
Muchas gracias!


8-6 03:09 By Gimena


Mensaje urgente para OSITO-SAN:

Cofirmada reserva de Cadiz para quedada dia 19: seremos tres!!

Gracias por todo, eres un SOL!


8-6 00:50 By Morgana


Hola Luis
Iida es una ciudad muy bonita, hay muchas naturalezas.
Es la tierra natal de mi yerno. La ciudad es famosa
por sus manzanos. Quiero que tengas feliz estancia.


6月7日 22:41 By mayaさん


はっさくさん、いろいろ大変でしたね。
お悔やみを申し上げます。
大丈夫ですよ、ちゃんとお母様ははっさくさんの気持ち理解してくれてますよ。

また落ち着いたら掲示板で闘牛の会で待ってます!


6月7日 21:56 By シーラさん


シーラさんへ

あ、そのアルバムだったら持ってません!彼らは途中でレコード会社をメジャーなところに変わった
のですが、ちょうどシーラさんの聞かれたのが、その境目のアルバムで、私が好きなのはこのアルバム
以降のやつです。ちなみに私のオススメアルバムは「Monster」ですが、全然メロディアスではなく、
かなりロックしてるので、シーラさん向きではないかも…
あ、Fangoria、気になってちょっと調べかけたら、ボーカルのアラスカが1963年生まれと意外に
若くてびっくりしてしまいました。

moiraさんへ

ガスパチョは時々作るけど、そういえばサルモレホは作ったことないなあ、と思って今調べてみました。
材料はトマト、にんにく、パン(私の見たレシピでは“おとといのもの”という指定つき)、オリーブ
オイル、酢、塩で、最後にゆで卵を小さく切ったものを散らす、とありました。リッチな人はハモン・
セラノを小さく切ったものも散らすそうです。
ガスパチョは、たまねぎとかきゅうりとか小さく切ったものを別に持ってきて、スープを注いでくれた
後にカマレロが「トッピングは?」って聞いてくれたりするので、サルモレホもそうしてくれるん
でしょうかね?あんまり自分の中でガスパチョを食べてるんだか、サルモレホを食べてるんだか意識
してこなかったので、ちょっと記憶があいまいです…


6月7日 21:26 By alcalainaさん


くまさん。^^ゞセビージャ、花ざかりなんですね。セビージャ・ファンの方に、以前
  マクドナルドの遊び場に連れて行って頂いたんでした(^^;思い出しました。。
  また、お会いになったら、よろしくおっしゃって下さいね。週末は、久しぶりに
  実家の梅の木を、妹の家族と一緒に棒で叩いて(^^;実を落とし、梅シロップを
  作ってきました。いま家で食べているのは、結婚した年に母が作ってくれた梅干。
  むかし妹が登った梅の木の下で、家族でまた実を採る機会があるなんて。^^ゞ
  次はいつかなぁ。。。なかなか、実家に顔出さないうちに、一年が過ぎていく。。。
  


6月7日 21:17 By shouhei-mamaさん


はっさくさん
お母様の件、お悔やみ申しあげます。
はっさくさんがスペインから会いに戻って来て、しばらく一緒に過ごせる時を
待っておられたのかもしれませんね、、、
私はまだ両親共に健在ですが、祖父母共に、最後に会う事もなく去っていきました。
これだけ離れた場所に住む事を決めた時点から、心の中では覚悟を決めているの
ですが、それは自分が勝手に決めた覚悟であって、祖父母は最後まで会いたがって
いてくれたようです。 祖父が、20年近くも前に私が出した手紙を抱いたまま
息を引き取ったと言う事実をあとから聞かされた時に、自分勝手な「覚悟」に
過ぎなかったのだと言う事を思い知らされました。
僅かな期間でしたが、最後、一緒に過ごされて、お母さんの心はきっと幸せと
平安に満たされた事と思います。 良い親孝行が出来ましたね。
はっさくさんも、一日も速く元気を取り戻されますように。

皆さん、こんにちは
昨夜、セビージャより戻りました。
セビージャ(サッカーチーム)ファンクラブの新会長就任式を兼ねたバーベキュー
大会でした。 40人ぐらい集まっていたのでしょうか、、、セビージャから
およそ12キロ離れたところにある高級住宅街のお庭で行なわれました。
適度に雲が広がってくれて、暑くもなく、予想外に快適に過ごせました。
この寄り合いで、はじめて、セビージャチームの会長(ファンクラブの会長では
ありません)と直接会ってお話をしましたが、そろそろこのチームも日本向けの
ホームページを開設したいとの事、、、とりあえず、何か相談があればいつでも
どうぞ、、と名刺を渡しておきました。
マドリッドーセビージャ間は、AVEで移動しましたが、途中、ほぼ満開の
ヒマワリ畑が見られました。 アマポーラもまだまだ咲いていました。
セビージャに到着すると、ジャカランダ、ブーゲンビリア、夾竹桃が満開。
とっても綺麗な時期ですね〜  町じゅうが華やかです(^^)

こうさん、こんにちは
バルセロナのメトロ、、、この町に住んでいない私が日頃利用することは
ありませんので、全く判りません(^^; どなたか情報を下さると良いですね。

shouhei-mamaさん、こんにちは
相変わらず忙しそうですね〜
遊ぶの一生懸命な遺伝って、mamaさんから始まった遺伝でしょうか?(笑)

EVAさん、こんにちは
長さ5〜6センチのものが鼻に入るのを想像すると可笑しいですね、、、(笑)
睡眠不足は、一番疲れがたまるもとかもしれませんね。
これから夏になると、益々体力を消耗しますから、ちゃんと休めるように何か
策を講じないといけませんね、、、
私も昔からよく眠れないのですが、そのためか、いつも疲れています。
周りからは医者へ言って相談しろ、、と言われますが、何せ不精なもので、
医者へ行くなんて、よほどの重症でなければあり得ません(^^;
買い物へ出かけると言う事もありません(^^; 重たい腰を上げるのは何かを飲み食い
しに行くときだけかも、、、(^^;

にーにゃさん、こんにちは
ご心配おかけしました。 
またマンサニージャでも飲んで楽しくやりましょう、、ままっ一杯!(^^)

モンターニャさん、こんにちは
人の流れと言うものは、いつもいつも同じと言う訳ではありませんからなかなか
予想通りに行くとは限らないのですが夏のサグラダファミリアは、結構混んでいる
事が多いですね、、、 とりあえず、どうせ並ばないといけない、、と言う事を
想定すれば、暑い時間よりも涼しい時間、、と言う事で、オープン前から並んで
おくのが、一番体力を消耗しないかもしれません。

ジャジャナさん、こんにちは
てな訳で、今回、またあのイタリアン・レストランへ行ってきました(^^)
相変わらず美味しかったです(^^)

シーラさん、こんにちは
ワイン、、、今回は何本持ち帰ったのでしたっけ?(^^;
また仕入れに来なければいけませんね〜(笑)
 掲示板運営は、面倒と言ってしまえばそれまで(笑) それでもこう言ったものが
あった方が良いと思ってくれる方々も沢山おられるわけで、最近になってからは
日本の方々だけでなく、スペイン語圏の方々も大勢利用されており、来る19日には
初のスペイン人&日本人ミックスのオフ会なるものが行なわれます。 
今までにも、そう言う場を持ちたいと言う要請は何度もありましたが、私自身、
多少面倒、、と思う面もあって、あえて具体化する方向へ引っ張る事は無かった
のですが、今回は今までにない強烈な流れが生じています。
スペイン人のパワーと言いますか、積極性と言いますか、凄いですね(笑)
南はカディスやセビージャから、北はレオン県ポンフェラーダやガリシアから、
東はクエンカの田舎町からと、まさにスペイン各地からマドリッド・オフ会に
集まると言うのですから、我ながら驚きです。このまま行くと本当に掲示板仲間での
日本訪問計画・「プロジェクトJ」がいつか実現するのかもしれません。
 
掲示板の運営とは、これら、日本人に限らず、全ての国々からの参加者達が
知らず知らずのうちに、一緒になって行なっているもので、間違っても私個人や
SNJだけの努力で行なわれているものではないのです。 とりあえずは最終的な
判断をする舵取りが必要ですから、微力ながらつとめさせてもらっていますが、
そのあと、その舵取りが操縦する掲示板と言う船の価値を認めて乗ろうとする人が
いるかどうか、乗るのか乗らないのか、、つまりは掲示板の存在意義を認めるのか
認めないのか、この最終判断をするのは舵取りではなく、全ての参加者に他なり
ません。 単にエゴイズムに走る掲示板ならば、それは誰かが特に何もしなくても
いずれ消滅していくものでしょう。 逆に、ちゃんと存在意義のあるものであれば、
多少のチャチャが入っても、乗り込んだ人々全員の意思が団結して働いてその存続を
助けてくれるものだと信じています。 
多少、胃が痛くなることはありますけどね、、、ってお酒のせい?(笑)

ポン助さん、こんにちは
あのお店は、レストランと言うより、バルーレストランですから、地上階については
おそらく、よほど突拍子も無い時間帯でなければ、海産物をつまめると思いますよ。
スペイン語訳については、shouhei-mamaさんが書いてくれたものでOKです(^^)
あと、一般に、店に入ったその場でよく使う表現としては、次のものがあります。
Esta abierta la cocina?
直訳すると、厨房は開いてますか? ぐらいのものでしょうか。
つまり、厨房が開いていると、火を使うメニュー類もすべてOKなのですが、
開いていないと、冷たい作りおきのおつまみしか出てこないのが普通なのです。

quimicoさん、こんにちは
そんな訳で、何時の間にか今月の19日にスペイン各地から掲示板仲間が集まって
来る事になっています。 quimicoさんは、お忙しいですよね、、、きっと?

赤プリさんも忙しいですよね、、、?

Eriさん、こんにちは
一概にどこが危ない、危なくないと言う表現は出来ませんが、大まかに分けると
すれば、旧市街と新市街とに分けられるかもしれません。
カタルーニャ広場から海側と山側です。
時間帯などによって、状況は大きく変わりますが、簡単に言えば、ご自身が観光で
行かれるのであれば、まさにEriさんが行きたいと思っていらっしゃるところが、
つまりは、観光客が行動する範囲であり、それを追っかけるように泥棒は動いて
いると言うことですね。 極端に怖がる必要はありませんが、治安について
全く無関心でいると、被害に遭う確立は随分と高くなります。 街中を歩く時の
注意事項が、治安コーナーに具体的に書いてありますから、そちらを参考にして
下さい。 そうすれば、まずおかしなトラブルに巻き込まれると言う事は
ないと思います。あと、私なら、夜遅い時間の旧市街を歩くのは避けますね。。。
港の傍も、極端な話をしますと、つい2ヶ月ぐらい前でしょうか、、、国籍不明で
アジア人であることだけが判明した水死体が発見されています。「こんな事件」は
どこの国でもある事と言ってしまえばそれまでですが、日本には「こんな事件」の
ニュースは恐らく流れないでしょうから、一応、お伝えしておきます。
悪戯に怖がる必要はありませんが、油断禁物、、と言う事ですね(^^)

まりささん、こんにちは
うーん、確かに、私の通訳は、少しだけ残されて、あとは、全て字幕に変わって
いましたね、、、  それでも、少しだけ残しただけ、あのテレビ局はある意味
良心的だったかも。 N○Kの時は、完全に100%消されていたうえに、
最後に流れる番組制作に携わった人々の紹介欄、、、ここにも一切紹介されて
いませんでした。通訳としてもコーディネーターとしても。 
そう、、それだけを見れば、まるでN○Kが、誰の助けも借りずに、自力で
スペインであの番組を作ったように放送していました(^^;

おかめさん、こんにちは
明日ご出発ですね。
働いたあとの息抜き、のんびり楽しんで来て下さい(^^)
また、ただいま報告、お待ちしています。

ろんさん、こんにちは
スペインから日本まで一般の郵便物が、特別な季節でもないのに、数ヶ月も
届かないのは、異常事態ですよ〜(^^;
ちゃんと間に合うと良いですね、、、

moiraさん、こんにちは
日本の社会、、、なんとか健全な方向へ軌道修正する方法は無いのでしょうか、、、
この先、とっても心配です。
 エル・アルボンディガのフラメンコエッセー、、、滞っていますね(^^;
筆者の佐々木氏が、春祭りの集い、セマナサンタの集い、そのあと、休む間もなく
更に二つの旅に出てもらい、よくまぁ倒れなかったなぁ、、、と言った状況なの
です(^^;  今週あたりになんとか仕上げてくれるのではないでしょうか。
そうでないと、来週に入ると、また忙しくなるんですようね、、、

Hola todos los amigos del foro!
Ya he vuelto de Sevilla.
Fui mentalmente preparado para aguantar el calor que solia hacer por ahi, 
pero nada,,, los dos dias han sido muy agradables,, nada de calor!
Lo hemos pasado muy bien.  Esta vez fui a una reunion de Sevillistas donde
he conocido personalmente al presidente del equipo, Del Nido al que no habia
tenido ocasion de conocerle antes. (Con permiso a los Beticos).
En una urbanizacion moderna nos concentramos para saludar al nuevo presidente
de la pen~a llamada Nervionline, y ahi nos ha hecho una visita el presi 
del equipo tambien. Tomamos,,, o casi nos ban~amos con cervezas y sangrias,,
picamos jamon, chorizo, lomo, y luego seguimos con buena balbacoa.
Al dia siguiente, me quedaba en el hotel hasta la hora de salida.
Sevilla estaba de maravilla como siempre. Pero ahora en esta epoca del an~o
aun mas con tantas flores,, girasoles, Buguenvillas, Jacaranda,,,,etc.
En fin lo bueno ya se me ha acabado y otra vez estoy aqui en Madrid aunque
pasado man~ana me voy a Granada.

Hola Banderillero
Sigues con tu PC muerto??
Estamos llegando al dia clave,,, asi que si ves que no vas a poder arregular
el problema de tu pc, pide otra vez a tu amigo que te deje enviar un e-mail
a mi direccion y ahi me das tu movil. Yo te comunicare por mensajeria de
movil para seguir informandote de los detalles de nuestra quedada!

Hola Armando
Me encanta Galicia!
Voy para alla unas cuantas veces al an~o.
Pero no se si habia estado alguna vez en Ferrol. Si no,, que fallo!
Tendria que incluirlo en mi proximo viaje!
 Este foro esta funcionando desde el an~o 98,,, asi que ya llevamos cerca de
6 an~os.  Aqui hay de todos, los japoneses que viven en su pais, otros que
viven fuera de su pais, los Espan~oles que viven en su pais, los que viven
fuera de Espana, y tambien tenemos a muchos amigos que participan de los
paises latinoamericanos.
 Asi que licor de cafe eh,,,!  Por que no nos traes uno casero?
Asi aprenderemos todos juntos la cultrua gallega!

Hola Luis
Que tal?
Nuestra quedada,,, que es nuestro primer encuentro para todos, sera el dia
19 de este mes.  Quedamos en un restaurante llamado Don Zoko a las 14 
que esta en la calle echegaray 3, muy cerca de Puerta del Sol.
Desde la plaza de la Puerta del Sol, hay que coger la carrera de San Jeronimo
hacia al museo del Prado. Despues de pasar una cruz compuesta de varias
calles, vereis una tienda de los instrumentos musicales que se llama Union
Musical en la esquina con la calle Echegaray. Alli os metes hacia derecha,
y el restaurante esta a la mano izquerda.  El metro mas cercano serian
"Sevilla" de la linea 2, o "Sol" de la linea 1,2 y 3.
Vas a venir?  Confirmamelo para que pueda hacer reserva de la mesa.

Hola sara
La tormenta que llego al foro ya se ha pasado. No te preocupes.
Me alegro mucho de que te haya ido todo muy bien con tus examenes.
Aguantar un poco mas, y ya te disfrutaras de tus vacaciones!

Hola Hitomi
Gracias por tu palabra.
No te preocupes de mi. Yo me encuentro bien,,, ya estoy acostumbrado con 
todo esto.    Ya te has enterado de nuestra quedada en Madrid verdad?
Es una lastima que no puedas acudirte.  Pero bueno, ya te informaremos
como ha sido todo eso.  Un abrazo!

Hola Marichus
He pasado genial en Sevilla. He tenido mucha suerte con la temperatura.
Estaba super agradable.
 La direccion del restaurante la puse arriba en el mensaje a Luis.
No creo que tengais problema para encontrarlo. De todos modos el telefono
del restaurante es 91 429 5720 por si a caso.  Hare la reserva con el nombre
de SNJ. Os lo digo para que no tengais que preguntar por El Osito de Madrid
a los del restaurante, algo que les sonara rarisimo y pensaran que sois
locos ;;^)  Una vez me paso esto. Cuando llame al parador de Toledo donde
estaba alojado un amigo del foro que me conocia solo con el nombre del Osito,
el no estaba en su habitacion, y tuve que dejar un mensaje.
Cuando la operadora del telefono me pregunto mi nombre, no tenia mas remedio
que decir que me llamaba el osito de Madrid,,, 
Puedes imaginar esta escena?  Yo mismo empece a reir, y esto se pego a la
operadora, y al final tuve que explicar todo, y ella dejo mi mensaje con el
nombre del osito.  Que corte me daba de verdad!
Asi que esta vez no haremos el mismo fallo. La reserva estara al nombre de
SNJ. 
 Lo del alojamiento, si tu tienes a tus parientes aqui en Madrid, no hace
falta que malgastes mas dinero para hotel.  Creo que puedes quedarte
tranquilamente en la casa de ellos no?

Hola Fernando Madrid
Tu eres el Fernando aficionado de los ferrocarriles?
Asi que tu tambien vives en Madrid?
Pues, nada que vamos a tener el primer encuentro de los amigos del foro
el proximo dia 19 en Madrid. Si te apetece venir, seras bienrecibido.
La cita seria a las 14 horas en un restaurante japones cuyo dato lo tienes
arriba en el mensaje que he dejado para Luis.
Dime si vas a asistir para hacer la reserva.
Y asomate por el foro mas a menudo, y casi mejor que te presentes de nuevo
a todos por que ha pasado mucho tiempo y seguro que la mayoria no se acuerdan
de ti ya!!

Hola Morgana
He recibido tu confirmacion, encima con mas acompan~antes!
Si quieres que el hotel este cerca del sitio de la cita, por ejemplo hay
un hotel que se llama Hotel Ingles justo en frente del restaurante.
Si te viene mejor venir el mismo sabado en vez de viernes, utilizando 
este hotel, te dara tiempo de sobra para hacer chek-in antes de acudirte al 

restaurante.  No se el precio que tienen,, aunque se que no es un hotel 
de lujo. Te doy el telefono por si te interesa 91 429 6551. Esta en la calle
Echegaray 8.  
Recuerdos a tu pareja y a tu hermana,,, nuevos candidatos del proyecto J!

 Informe de las personas que asisten a la quedada de Madrid.
   1 Marichus        de Jaen residente de Sevilla. Asistencia confirmada
   
   2 Morgana         de Cadiz  Confirmada
   3 Su novio                  Confirmada
   4 Su hermana  (depende de los examenes que le quedan)
   
   5 Noel            de Pontevedra (Me lo ha confirmado por mensajeria movil)
   
   6 Yo              de Kioto, residente de Madrid. Confirmado.

Esperando su confirmacion de Banderillero, de Luis, de Armando, de Alcalaina,
de Menta, y de otros mas!



6月7日 20:40 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


HOLA MARI-CHUS
No no los consigo en barcelona
me los bajo de una pagina japonesa
que esta muy bien ya te dare la 
direccion si quieres el unico 
que no me bajo de internet es el de the corrs
es el grupo que mas me gusta
Ah!!GRACIAS POR TU FELICITACION
YA IRE OTRO ANO ALA QUEDADA
PASARLO MUY BIEN Y ACORDAROS DE MI ^_^


7-6 18:45 By sara


Hola a Todos/as
Morgana contigo tambien es un placer
hablar muchas gracias la verdad esque
si que estoy muy contenta la emocion
de haver aprobado es muy grande ya te contare 
como me va el ultimo examen que suspendi
las empresas cuando acabas el curso que 
estoy haciendo te llaman con un poco de suerte
me voy al extrangero.
QUE SEPAIS QUE TENGO MUCHAS GANAS DE CONOCEROS EN
PERSONA PERO ESTE ANO NO PUEDO IR ASI QUE YA IRE
OTRO ANO UN SALUDO A TODOS Y PASARLO MUY BIEN
ACORDAROS DE ^_^


7-6 18:37 By sara


Hola ARMANDO de Galicia!!
Soy Morgana desde Cadiz. Mucho gusto en hablar contigo. Preguntabas
si alguien del foro habia estado en Galicia, pues bien, yo estuve
hace dos veranos en Pontevedra y me gusto mucho el contraste con
Andalucia, el tiempo se porto muy bien con nosotros, y no nos llovio
los dias que estuvimos. Nos gusto tanto, que nos hemos quedado con
las ganas de volver. Y creo que repetiremos, pero no se cuando,
porque claro, vacaciones hay solo una vez al a~no y son tanto los
sitios por visitar..... Ademas Galicia esta un pelin lejos de Cadiz,
o Cadiz de Galicia, y claro en un fin de semana, como que no da 
tiempo....
Bueno, lo dicho, encantada de conocerte.
Ah, oye, te apetece venir a la quedada del 19 en Madrid? Ya sabes
el salvoconducto? Pues eso, animate a venir!!
(Uy, parece el slogan de una promocion turistica!!!)
ITTE KIMASU!!


7-6 17:35 By Morgana


BANDERILLERO!!
Que te ha pasado, hombre? No puede ser, tambien es mala suerte!!
Estas maquinas siempre fallan cuando mas se las necesitan. 
Bueno espero que pronto puedas entrar al foro como de costumbre.
Significa esto que no vas a poder venir a la quedada? Con la 
ilusion que te hacia?
Venga, hombre animate y vente!!
Ah, gracias a tu amigo por dejarte usar su PC.
Hasta pronto!!


7-6 17:29 By Morgana


Hola PABLO-SAN!!
Como te va? Espero que no te hayas lesionado.
Oye, que tiempo hace por alli? Por aqui, varia mucho, pues
este fin de semana apenas hizo sol, y yo que queria ir a la
playita para pasear por la orilla, tempranito, con el agua
tan fresquita, y brocearme un poquito, por ahora parezco
casi, casi un fantasma (bueno tan poco voy a exagerar). Pues
nada, no hizo sol, eso si ahora si lo hace, pero claro, hoy
ya hay que volver al trabajo asi que la playita, hasta el 
proximo fin de semana, no hay nada que hacer y eso que la 
tengo detras de la oficina!! Sera mejor que no me asome a la
ventana, porque puedo cometer una locuuuuuura!!
Cuentame algo, vale?
Hasta pronto!!


7-6 17:26 By Morgana


Telegrama urgente para NOEL!!
Donde te metes? STOP. Vendras a la quedada? STOP.
Siento lo de Corea. STOP. Respondeeeeeee. STOP.
sALUDIIIIITOS!!


7-6 17:22 By Morgana


Hola HITOMI-SAN:
A que Pablo es lindiiiiisimo!! (claro, claro es como soy su tatita....)
Pablito oficialmente no es mi gato, el es libre, el viene a dormir, 
comir, y a charlar un poquito con nosotros. Mas o menos como Lobo, solo
que Lobo, si se quedo en casa y solo salia por las noches cuando venia
la pandilla para salir, recuerdas? Ayer cogi la camara y le estuve 
haciendo fotos, pero Pablito, estaba tan cansado, que apenas abria los
ojos, y no hacia mas que dormir y dormir, parecia un peluche, y claro
cuando por fin se levanto y los abrio, fue solo para comer, despues
descanso otro poquito, y cuando sali otra vez, ya se habia marchado..!
Pero bueno te envio por correo electronico una de las que mejor me
salio, vale?
Hitomi, aunque no puedas asistir a la quedada del 19 en Madrid, no te
preocupes, pues estaras alli con nosotros, ademas tu formas parte del
PROYECTOOOO J!!, no? Porque cuando vayamos a tu pais, tenemos que
conocernos, ya sea en Kioto o en Yokohama, vale?
Solo espero que en la quedada sea capaz de aprender a comer con
palillos, pero schssssttt!! no se lo digas a OSITO, es un secreto!!
ITTE KIMASU!


7-6 17:18 By Morgana


alcalainaさん、こんにちは。
え゛っ!トッピングのゆで卵ですか・・・それが特徴なんですね?
ゆで卵の代わりにきゅうりが乗ってたなぁ…即席のアレンジだったのかなぁ?
たしか、作り方はトマトとパンとにんにくとぉ・・・調味料系。って言ってた様な。。。


6月7日 17:08 By moiraさん


MARICHUS!!
Soy yo otra vez, nada que me olvide de no poner acentos, asi que
traduzco literalmente:
1. Cculo = Circulo de lectores
2. decmelo = decirmelo
 
La emocion, chica, la emocion!!

Hasta luego!!


7-6 17:02 By Morgana


Hola MARICHUS!!
Estoy entusiasmadaaaa!! 
Que poquito nos falta para la quedada, sabes, es posible que yo
tambien me vaya el viernes 18 como le he comentado a OSITO, pero
aun queda por concretar. Nosotros nos pensamos quedar en un hotel
que espero este cerca del centro (si es posible), despues ire a la
agencia para concretar y reservar.!!! Estoy tan contenta que no 
quiero ni imaginarme el dia que se termine de hacer realidad el
PROYECTOOOOO J!. 
En cuanto a Cculo, no soy socia, pero conozco gente que si lo 
es, asi que voy a pillar la revista para ver si hago el pedido.
Muchas gracias por decmelo. Oye? Sakoto el guitarrista no querra
aprender espa~nol.......?
Veras, veras, te voy a mandar por correo electronico la foto de mi
sobrino Pablo, y ya me diras.....
Ay!! que poquito quedaaaaaaa!!
Hasta lueguito!!


7-6 16:59 By Morgana


moiraさん、

サルモレホに入っている(というかトッピングの1つ)のはゆで卵です… (^^;


6月7日 16:56 By alcalainaさん


OSITO-SAN!!
Much陌imas gracias por mirar el horario de trenes, me ha sido de 
gran ayuda. Veras, aun no tengo muy claro si me ire para Madrid
el viernes 18 o el sabado 19, porque claro, si el tren del sabado
llega sobre las 13:00 h. y hemos quedado a las 14:00 h. no me va a
dar tiempo registrarme en el hotel, entonces como no voy sola, hemos
pensado irnos el viernes 18 por la tarde, registrarnos tranquilamente
en el hotel, y asi el sabado 19 estamos descansados para la quedada,
porque promete ser mucha quedada. Nosotros seremos posiblemente tres,
mi pareja, mi hermana y yo. (Ellos se apuntan al PROYECTOOOOO J!)Mi
hermana me tiene que confirmar lo de la quedada, porque depende de
un examen el que pueda acudir el fin de semana o no. Por lo demas ya
saben los dos que deben acudir con una botellita, y ahi hay sorpresa
por nuestra parte ?????????? Nosotros vamos a reservar en un hotel que
este cerca del centro aun no se cual, tengo que ir a la agencia para 
hacer todas las reservas, pero cuenta con nosotros fijo!!
Hasta la proxima!!



7-6 16:51 By Morgana


Hola a todos y a todas:

Que bien, que poquito falta para las vacaciones, yuhuuuuuu!!

SARA, soy Morgana: encantada de hablar contigo despues de tanto
tiempo en el foro. Enhorabuena por tu resultado en los examenes,
que peso te quitas de encima habiendo aprobado todo, eh? Menudo
verano que te vas a pasar! Lo dicho, E N H O R A B U E N A!!
Saludos!!


7-6 16:39 By Morgana


みなさん、こんにちは。moiraです。
梅雨入りして、今日の予報も雨だって言ってたのに、かんかん照りの大阪です。

はっさくさん、こんにちは。
心よりお悔やみ申し上げます。
スペインからの急な帰国から、いろいろ大変なこと続きだったでしょうが
お母様との最後を一緒に過ごせて良かったですよね。あんまりご自分を責めないでくださいね。

くまさん
そうですか、未だ喫煙天国ですか・・・(^_^;)>
そうですねぇ、私も最近「注意する」ってことが怖いです。相手が子供でも。
逆ギレとか逆恨みとか、自分のこと棚にあげてとか・・・そんなん多いです。
事件のニュースなんかを見てても悲しくなるようなこと多いですねぇ。
スペイン語、基本的にはくまさんの書込みや、「生きたスペイン語」参考にさせてもらってます。
ところで、最近フラメンコエッセイの方はあまり更新されてませんね。。。お忙しいのかしら?
毎回楽しく読んでたんですが。。。

ジャジャナさん、こんにちは。
そそそ、サルモレホ!です。ありがとうございます。スッキリ。
卵は生でミキシングすればいいんでしょうか?今度作ってみますm(_ _)m

ろんさん、こんにちは。
私はそれ、エル・コルテで買いましたよ。レジの横とかに置いてました。
えっと・・・値段は忘れました。ごめんなさい。数ユーロだったんですけど。。。


6月7日 14:31 By moiraさん


はっさくさん、大変でしたね。
スペインから急遽帰国して、最後の数ヶ月間を一緒に過ごす事ができて
お母様も喜んでおられたと思います。
しばらく、大変かと思いますが、
はっさくさんご自身、体を壊さぬようになさって下さいね。


6月7日 10:22 By KYさん


みなさん、こんにちは
ショコラさん、まりささん、マドリッドのくまさん
ギャルバームの質問をした、ろんです。

早速のレスありがとうございました。
自分が欲しいのは勿論ですが、お土産にいいなと思っていたのでご意見参考になりました。
最近、アガタの新デザインが出たようですが、「ミュシャっぽいアールヌーボー調」
の缶が欲しいな、と思っています。関空にもあるとのこと。成田で早速探してみるつもり
です。

私は8月にカナリヤのグランカナリア島のラスパルマスに2週間の「語学学校+ホームステイ」
を予定しています。代理店を通して現地の語学学校にパンフレットを請求しているのですが
届かないのです。直近では4月中旬に再々請求をしたのですが未だに手元に届いていません。
代理店の方は、電話でも先方と話をしていて郵送はちゃんとしているみたいです。
スペインの郵便が日本に届くのに、以前に比べて遅れ気味になってはいるようですが、
何ヶ月かかっても届かないのは不気味です。
語学学校自体は、ヨーロッパ各国にある学校なので、大丈夫なんだろうとは思っている
のですが。とりあえず必要な情報だけはメールで送ってもらいましたけど、何かちょっと
不安です。
それでは、
またお邪魔したいと思います。



6月7日 08:54 By ろんさん


Un saludo muy grande a
todos los del Foro y a los
que no he saludado, Menta,
Quimico, Pablo, Alcalaina (no nos
hemos presentado pero ya lo haremos),
Pexego...etc. Espero que los que podais
vengais al encuentro.Un besazo grande y
sonoro.


7-6 05:35 By Marichus


。 Hola Hinomaru!
Lo de los botijos como que
no molan en Japon. Yo creo que
fuera de Andalucia no tienen como
mucho uso. Bueno pues las teteras si
se usan mucho alli.En Espasomos como
mas cafeteros.
Hinomaru ソ has visto alguna vez en directo
una lucha de Sumo?.Me gustaria saber mas sobre
el caracter religioso-mistico que parece que tiene,
y que es bastante desconocido.
Saludos.Adeu.


7-6 05:32 By Marichus


Hola Sara!
Enhorabuena por tus estudios,
ya te falta menos para tener
tu titulo.
Gracias por mandarme los grupos
japoneses que conoces su musica,
los consigues en Barcelona?.
Bueno bonita, siento que no vengas
al encuentro del dia 19 en Madrid,
en fin ya habra mas ocasiones.
Un besito y animos con los estudios.


7-6 05:28 By Marichus


。 Hola Hitomi-San!
Muchisimasss gracias por
enviarme la foto de Guapo,
por cierto que es guapisimo y muy
grande, ademas parece muy bueno con
su correa paseando. Es precioso tu 
gato. Yo tengo muchas fotos de los
mios pero tengo que pasarlas por el 
scanner para poder enviarlas, a ver 
si puedo enviartelas.
Que bien lo de ver en directo una representacion
de teatro Kabuki. A mi me gustaria muchisimo ver
una en directo. Y el teatro No, que es mas antiguo,
ソhas visto alguna obra? Se sigue viendo.
A mi me gusta mucho el teatro clasico europeo, me 
gusta mucho Shakespeare, Moliere, Calderon de la Barca,
y como no Lope de Vega. ソ Te gusta el teatro clasico espa?
ITTE KIMASU HITOMI-SAN


7-6 05:26 By Marichus


NOELLLLL, NOELLLL
Se me escuchaaa, que le vamos
hacer cuanto lo siento lo de Korea
(lo pondremos con K), pero no te pongas triste
porque nos iremos al Japon porompompon, fijate
que ritmo chiquillo,
Ademas lo primero es lo primero y tus obras tienes
que terminarlas que van a parecer las del Escorial.
Estas practicando con los palillos?, porque Osito
nos va a llevar a un restaurante japones, a ver,
yo lo llevo claro porque no se comer con palillos,soy
una negada, como se te da a ti?.
ITTE KIMASU NOEL



7-6 04:12 By Marichus


BANDERILLERO QUE HACES CON LOS
ORDENADORES!,Chico que mas fario eso
de que se te estropeeee el ordenador,espero
que se solucione pronto, y te puedas conectar
al Foro porque comprobado por experiencia propia
como faltes unos dias no veas para ponerte al diaaaa,
la de gente que entra y la de cosas que pasan.
Ya queda menos no?.Que nos has puesto en japones?
Increible tus progresos. Traslation please.



7-6 04:06 By Marichus


no se por ke sale tantas veces el mensaje.



7-6 04:05 By Fernando Madrid


hola a todos(de nuevo),llevo mucho sin entrar al foro, es ke mi ordenador murio 
y me kite la conexion de casa(y lo cybercafes me pillan muy lejos de casa)
bueno llevo unas tres semanas buscando la web, por que perdi la direccion, pero
ya estoy aqui otra vez, intentare entrar mas a menudo,me gustaria saber los
detalles de esa kedada ke he visto vais a hacer si puedo ir no me la pierdo,
bueno que ya me empiezo a enrrollar, saludos osito, juan de japon y a todo el 
mundo ke hace del foro un sitio agradable donde conocer otra gente y otras 
culturas.

SSALU2 A TODOS/AS




7-6 04:04 By Fernando Madrid


MORGANAAAAA,
ya queda menos...
hola guapa, muchas gracias por
eso de que se me echa de menos,me
lo tomo como un cumplido, porque reconozco
que soy muy seguiaaa (como dicen en Sevilla a
la gente que insiste mucho y pregunta mas).
La verdad es que a veces me apetece entrar en el
Foro y no puedo porque tendo otras cosas que hacer,
y otras veces que puedo estoy tan cansada que no me
apetece y pasan los dias y los dias, bueno pues aqui
estoy.
Morgana yo pienso irme el viernes para Madrid en principio
a no ser que ocurra un imprevisto y no pueda,y pienso quedarme
en casa de unos primos mios de Bilbao que viven en Madrid y que
hace tiempo que no nos vemos y claro me dijeron de irme antes para
vernos y eso. Claro lo mio es muy comodo con lo del AVE que son 3
horitas y vas estupendamente. Entonces piensas tomar el talgo desde Cadiz?
Donde te piensas quedar?. Como veras le he comentado a Osito que si decidis
quedaros en algun sitio por eso de ir todos juntos no me importa reservar 
con Uds en un Hotel, sin problemas desde luego.
Comentame lo que te parece. Oye cambiando de tema
estas hecha una Supertita total, te tiene loquita tu
sobrinito Pablo eh?
Me he acordado de ti porque he visto en la revista
del Circulo de Lectores ソeres socia? han sacado un
Cd + DVD de Ryuchi Sakamoto como recopilatorio de sus
grandes exitos que tiene que estar estupendamente, y
tambien un libro de Yukio Mishima "El Pabellon de Oro".
Lo del guitarrista Sakoto, que asi se llama, de japones
nada de nada porque este chico apenas habla espa,por tanto
lo de las clases imposible... eso te cuento.
Besitos.  ITTE KIMASU




7-6 03:58 By Marichus


Hola Osito San!
Que biennn, parece que ya estamos en
marcha. Asi que has estado este fin de 
semana en Sevilla?. Afortunadamente no ha
hecho tanto calor como estos dias pasados que de
verdad era alarmante porque se alcanzaron los 39
grados, aunque eso no se dice es secreto de los
que vivimos en Sevilla y lo sabemos.
Entonces el sabado 19 quedamos a las 14:00 en el
restaurante Don Zoko , Osito cual es la direccion
completa?. O sea que es "jornada intensiva" desde
el mediodia hasta... que el cuerpo aguante, y con
degustacion de los vinos variados, seria conveniente
que nos tomemos todos un poquito de ginsen y vitaminas
B12 para neutralizar los efectos del monton de cosas
que nos pensamos tomar...
Ni que decir te tengo que me apuntes la primera, asi que
reserva de una plaza para la representante de Jaen destinada
en Sevilla.
Con respecto a lo del Hotel,yo en principio me pensaba quedar en
casa de unos parientes mios que viven en Madrid ademas cerquisima de 
la puerta del Sol, ademas pienso
irme el viernes tarde, pero no me importa en un momento dado si todos se
quedan en un mismo Hotel en apuntarme, no se los planes de los demas,
pero me apuntaria si todos tienen intencion de reservar en un Hotel.
Caramba con el incidente... hay gente que esta tan aburrida que se
tiene que meter donde no le importa,mejor olvidarlo y no entrar en
eso, yo creo que es la envidiaaaa que es muy malaaaa.
ITTE KIMASU OSITO



7-6 03:41 By Marichus


みなさん、こんにちは。おかめです。
早いもので、明朝出発です。

今回は、上司にごねて休暇と取得したので、ここ1ヶ月は仕事中心の
忙しい日々でしたが、何とか仕事を終わらせてきました。

これといって、何も決めず行き当たりばったりの旅ですが、
1年半ぶりのバルセロナ堪能してきたいと思います。

それでは、また。


6月7日 00:24 By おかめさん


こんばんは、まりさです。
夏のスペイン行きがなくなりそうです。
「航空券が高い」と友だちが躊躇しています。
海があればいいという人なので、洞窟があるよ、ミロのアトリエがあるよ
ショパンが逃避行したところだよ、ベルベル城、カテドラルがあるよ、
スペイン村があるよ、と言ってもあまり効果はなく。
話しているうちに、ニースは?マルタは?サントリーニ島は?
モルディブ、セイシェル、トンガ、カンクン、マルティニークは?
果てにはマダガスカルは?もう、全然決まらない。(笑)
また夏に一人でバルセロナに行くしかないかなあ。(うーん)

Marikoさん
お久しぶりです。
前述のように夏のマヨルカ行きがあやしくなってきました。
で、10月ならもう少し航空券や宿が安くなるかも、ということで
行くなら10月になりそうなんですが、10月でも泳げますか?
ビーチ好きの子なので泳げないと行っても意味がないので。
あと、マヨルカには安宿もありますか?
わたしたちの中では豪華なリゾートホテルしかないイメージなんですが
なんとか旅費をおさえて友達に「うん、これなら」と言ってもらえれば、、、

くまさん
セビージャ滞在、楽しんでいますか?心配事があって満喫できないかしら?
あのビデオ、声も多分若いです。(笑)
残念なのはくまさんが通訳してる場面は一ヶ所しか映ってないこと。
あとはみんなカットされちゃってますね。

ポテルさん
ケーキで酔ったことにもビックリなんですが、それよりも昼間に顔を赤くしてるのが
すごーく恥ずかしくて。(特に仕事中だったし)
スペインではみんなよく昼間にお酒飲んでるけど、赤い顔の人はいますか?
ところで、1997年の生くまさんは今と変わりなかったですか。(笑)

赤プリさん
自分でもあんなにお酒が弱いなんてびっくりでした。
カクテルなら一杯、ワインなら1cmくらいは飲めるはずだったんだけど。(2、3時間かけて)
今度こそ、スペインでcavaのサングリア飲もうと思っていたのに
もう怖くてお酒は飲めないです。(泣)

ろんさん
ギャルバーム、スペインのどこで売っているかはわかりませんが
値段の参考になれば、、、
関空で4個1800円で買いました。
ミュシャっぽいアールヌーボー調の缶がかわいいな、と思って買って
あとでスペイン製だと知りました。
100年以上も前からあるものなんですね。
今度スペインに行ったら、わたしも探してお土産にしようかな。

モンターニャさん
わたしはガウディイヤーで国際エイズ会議があり、
全然ホテルが空いていない7月にバルセロナに行きました。
そのときでも、サグラダファミリアは朝一番に行ったらすいていましたよ。
9時前に並んでいたのは10人弱、上っているときは誰にも会わなかったので
この道で合っているのかと不安になるくらいでした。
下に降りるころに、どんどん上に登ってくる人に会いました。
10時過ぎに観光バスがきて一気に人が増えました。
朝一番に行って、先に塔に登って、人が増えてきたらおりて
地下の展示室を見に行って、お土産屋さんを見に行けば
そんなに混んではいないと思いますよ。
わたしが行ったときは、サグラダファミリアよりグエル邸のほうが大変でした。

シーラさん
職場でスペイン人とお話できましたか?
今度、くまさんビデオ持っていくね。
ちょっとだけど闘牛も映ってるよ。(闘牛をモチーフに絵を描いている人が出てくるところで)
シーラさんの知ってる闘牛士だといいけど。

はっさくさん
お母さんのこと、残念でしたね。
今はまだすることも多く、人の出入りもあってバタバタして
悲しみに暮れている暇もないかもしれませんが
しばらくすると寂しさが募ってくると思います。
そんなときでも自分を責めないでくださいね。
スペインから飛んで帰って、お母様のそばにいてあげた、親孝行の娘さんですよ。
お母様も喜んでるはずです。



6月7日 00:18 By まりささん


Buenos ds a todos, gracias por vuestra respuesta, Sara y Osito...
bueno a todos ya que como no se japones no me entero...He leido lo de la quedada y vuestra 
disputa sobre el vino...y creo que es algo esta clarisimo...es imprescindible.
Osito si os vais de cena os aconsejaria que de postre os bebieseis unos chupitos de 
licor cafe (un clasico en mi tierra).
Os dejo que mi resaca tiene una cuenta pendiente con el sillon.

P.D. El licor cafe con moderacion eh...que es muy traicionero. ;OP
 NUNCA MAIS 
  


6-6 23:38 By Armando


Hola Armando
Bienvenido al foro!
Te explico no todos somos 
japoneses hay de todo espanoles,japoneses
y estamos aqui por varias razones ante todo
para conocernos,saber de nustras culturas,
hacer amigos y ser tolerantes con todo aquel
que se lo merezca y respete asi que 
espero que aprendas mucho y nos vayas
conociendo a todos.
Como ves me llamo sara y ya hace mucho 
tiempo que estoy en el foro soy de espana



6-6 22:55 By sara


Hola Armando
Bienvenido al foro!



6-6 22:49 By


バルセロナで危ない場所って、ありますか?


6月6日 21:05 By Eriさん


ポン助さん。。。スペイン語初心者なので、1階カウンターで「ここで aqui?」と
  指差しながら使って頂ければ(^^;
 「昼の11:30〜12:00頃に、1階のカウンターやテーブルでシーフードを
  食べられますか?」 

? Puedo comer mariscos a las 11,30 ?  (曜日によって開く時間は同じかしら?)
? Puedo comer mariscos antes del mediodia ? 


6月6日 21:01 By shouhei-mamaさん


はっさくさん、こんにちは。
自分にとって大切な人というのは、その人が自分の元から離れ行った
時に初めてその人の大切さに気がつくことが今までに何回もありました。
側にいたときは全く気がつかなかったのに・・・
決して、はっさくさんがひどい娘なわけではないですよ。
後悔の気持ちはしっかりと自分で受け止めて、その思いを糧に家族や周
りの人と接するよう心がけたらいかがでしょう。

しばらくは事後処理と気持ちの整理の狭間で大変だと思いますが、ゆっ
くりと気持ちを落ち着かせて下さい。

ビルバオは今日も快晴です。


6月6日 20:32 By quimicoさん


はっさくさん。。。大変でしたね。最後の数ヶ月、一緒にいられて良かったですね。
  いま、実家の母と同じような話をしていたので、思い出を大切に、元気出して下さ
  いね。はっさくさんが元気に生きて行く事が、きっと親としては一番うれしい事だ
  と思います。


6月6日 20:22 By shouhei-mamaさん


Estimado Osito-san

Espero que pase un momento escuchando la musica fresca y bebiendo el vino
sabroso. 
Un abrazo.(*^_^*)


6月6日 14:58 By Hitomiさん


 はじめまして。 

 このサイトで紹介されてるレストラン、シレナ・ベルデに何回も行ってる者です。
 こんどマドリーに行きますが、日程の都合により昼の11:30〜12:00に
店に行ってシーフードを食べることになりそうです。
 このお店、料金がリーズナブルで美味しくて大好きです!
 この時間帯に1階(日本式の1階)のカウンターやテーブルでシーフードを食べら
れるんでしょうか? やっぱりコーヒーとかパンとかそんな簡単な食事しかできない
のでしょうか。

 あと、マドリー滞在中に通常の営業時間内にもシーフードを食べる機会があるんで、そのとき
ウェイターに聞いてみたいので次の文をスペイン語に翻訳していただけな
いでしょうか m(__)m

「昼の11:30〜12:00頃に、1階のカウンターやテーブルでシーフードを
食べられますか?」 


6月6日 14:14 By ポン助さん


みなさん、こんにちは。
とうとう愛知では梅雨入りしたみたいです。
スペインのからっとした陽気がなつかしい今日この頃です。

ニーニャさん
お元気そうでなによりです。
マドリー恋しくなったりしませんか?
私は我慢できずにククスムスの闘牛Tシャツ着て出勤しています(笑)

COCOさん
バナナが名産ってことはバナナを使ったいろんな料理やおやつとかって
あるのかな?夏になると私はババナの皮をむいてラップに包んで冷凍庫に入れ
て簡単に作れる、バナナアイスをよく食べます(^^)

alcalainaさん
そういう意味だったのですね〜。アルバムは「Eponymous」です。
確かタワ○コのHPでは視聴できたので一度聴いてみてくださいね。
Rを好きだという人が職場にいたので今度CD借りてみます。
オススメアルバムとかありますか?
私は歌詞よりメロディ中心なので、メロディアスなのが好きみたい!

ポテルさん
え〜そんなにびっくりしないでくださいよ〜(笑)でもスペイン人には人気なんですよね!
スペイン人にFangoriaの魅力を聞いてみてください。。。
友人にもそろそろ広めてみようかな(^^)

くまさん
ワイン全部飲んでしまいました。ケソはまだ残っているのに・・・。(苦笑)
掲示板運営していくのも大変なんですね。がんばってください!
当人の投稿を読んでいないのでなんともいえませんが、
他人を中傷するようなことは論外ですね。


6月6日 12:43 By シーラさん


ごぶさたしています。はっさくです。

実は先週木曜に母が亡くなり、昨日告別式をすませました。
突然のことだったので呆然としています。
自宅療養でどんどん元気になっていた矢先だったので
信じられない気持ちです。

いつも母に対して、母のせいで好きなこともできない、
私の人生どうしてくれる、などとひどいことを言っていた
自分がゆるせません。ひどい娘ですよね。

でも自分の罪は別として、長い間苦しめられてきた痛みから
解放されて母は喜んでいるだろうと思います。

こちらの掲示板では母の介護中、たくさんの方から励ましをいただいて
勇気づけられていましたので、みなさんにはご報告しなければと
思い、個人的なことながら書きこみさせていただきました。
本当にありがとうございました。

では落ち着いたらまたきますね。



6月6日 12:20 By はっさくさん


Hola a tod@s, llevo un dia en vuestro foro y veo que esta
muy animado, desde cuando esta en activo esta pagina, soys todos japoneses residentes 
en espa he de dejar el genero policiaco...? Bueno, eso, poco a poco. Grata sorpresa 
esta p疊ina.

P.D. No os preocupeis no me entiendo ni yo ;OP    


6-6 05:45 By armando


Federicoさん、こんにちは。
おっしゃっていた文字化けの投稿削除しておきました。
またの書き込みお待ちしてますね。^_^


6月6日 02:29 By スタッフさん


Hola Osito 
Si esta semana ya es la ultima
de exmaenes y ya sere tecnica
en comercio ^_^felicitarme 
no me a quedado ninguna solo me queda 
un examen de una asignatura q suspendi
Hasta pronto
Hay problema en el foro?Que pasa?
Un beso a todos


5-6 21:58 By sara


moiraさん、
「サルモレホ」ですねん。
ガスパチョとの違いは、サルモレホにはタマゴが入ってる、とこです。



6月5日 17:49 By ジャジャナさん


こんにちは。7月にバルセロナに行く予定です。ちょうども見本市を開催している時期です。
バルセロナでは、サグラダファミリアにぜひ行きたいのですが、個人で入場するととても
混んでいて大変だと聞いたのですが、穴場の時間帯とかよい方法を知っている方が
いたら教えていただければと思います。
よろしくお願いします。



6月5日 16:53 By モンターニャさん


今朝、10時のAVEでセビージャへ行きますが、念のために掲示板を
覗いたら、やっぱり「困った君」の掲示板荒らしが続いていましたね(^^;
とうとう、私の実名を掲示板に持ち出して攻撃すると言うネット上では決して
行なってはいけない事をされたようです。 勿論、私の名前は最初からHP上に
マドリッド政府公認・SNJ日西文化協会の会長として実名は公表してありますから
何ら問題はありませんが、個人の実名を本人の許可無しに公の場に持ち出すという
行為については、すでに犯罪の域に達しておりますので、今後、法的要注意人物と
言う事で、この方については当協会では扱わせて頂く事になりますね、、

あと、我々のやりとりを、多少日本語を解するLuisさんが御覧になって、
何やら揉め事になっているのでは、、と心配されてたった今、投稿されてきました。
内容は、間違いなく、今回の訪日の目的は、金銭の伴わない、日本で一般的に
言われるところの「ボランティア活動」を行ないに行くとの事です。

私に対する名誉毀損については、このような大きな活動をしている以上、稀に
あることですから、気にはしませんが、一連のやりとりの中で、読まれていて
気分の悪い思いをされた方々に対してお詫び申しあげます。

また、Luis君の名誉毀損についても、掲示板の運営者として、先述のとおり、
本人から、日本語で行なわれたやりとりがはっきりと判らないままにも、
再度の、活動に関する説明があったことを明記しておきます。

本件に関して、これまでに、「掲示板荒らし」と判断される方から、どのような
内容の投稿があったのか、特別な理由で興味があり御知りになりたい方は私の方へ
直接お問い合わせ下さい。 今後、この掲示板上で、この件に触れる内容の投稿が
ありました場合、掲示板上のモラル維持と、特定の方への個人攻撃と名誉毀損が
これ以上広がらないために、どなたの投稿であれ、削除させて頂きますので、
皆さんのご協力をお願い致します。

では、AVEに乗り遅れますので、今日はこれで、、、
行って来ます(^^)

Hola Luis
Vaya vaya,, has enterado mas o menos de lo que estaba pasando aqui respecto
a tu mensaje ;;^)   Eso significa que tu entiendes bastante bien nuestro
idioma!
No te preocupes. No es nada grave. Solo ha habido una persona que ha puesto
una pega en eso de [voluntario, voluntariado] criticando que no va a ser
eso lo que tu dices. Encima dice que esta segurisima que no existe ninguna
actividad de ese caracter en Iida en este verano,,,, parace un dios que
sera el unico quien pueda saber si hay alguna actividad de esa caracter o
no dentro de una ciudad con mas de 100.000 habitantes ja,ja,,,
Y ahora me esta criticando por haber obligado a los amigos del foro que
vienen a la quedada de Madrid que tenemos previsto para el dia 19-20 de
este mes que traigan una botella de vino cada uno!  
Jodeeeerrr,,,, segun esta persona el osito sera un demonio,,, verdad? ;^)
 Bueno, te repito que no te preocupes. Este tipo de persona de vez en cuando
aparece en el mundo de internet.
Aunque diga mas cosas, vosotros no le hagais ni caso,,,, esto es muy 
importante.  Si le hagais caso, esto os complicara la vida, y vais a pasar
muy mal al final. Yo sere la unica persona para gestionar este asunto, y
me encargare de ser foco de critica.  Y siempre mis personas se encargaran
de borrar todo lo que escribe esta persona.
REPITO A TODOS,,,, QUE NO LE HAGAIS CASO NUNCA A ESTA PERSONA PARA EL BIEN
DE TODOS. 

Hola a todos los amigos del foro.
Lo que he puesto arriba para Luis,,,, es muy importante.
Digo lo mismo a todos.  Por favor, nunca le hagais caso a esa persona.
Si alguien le contetara, la cosa se complicara.
No le dejeis que se mete en nuestra quedada de Madrid.
Nosotros traemos un vino cada uno por que asi lo queremos,, y punto!
No es el asunto que nos critique esta persona que no tiene nada que ver
con todo esto ;;^)    

Para mantener bien y sano este foro, todos los mensajes de esta persona, y
todos los mensajres respondidos a esa persona se borrara sin previo aviso.

En fin,,, voy a llegar tarde a AVE  que sale yaaaaaaaaaaaaaaa!

Hasta pronto!



6月5日 16:34 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


黄色いメロンさんへ。
あの、、、スペイン語をほとんど私は読めませんので、内容には
触れられませんけれど。この掲示板の趣旨って何なんでしょう?
お互いの姿を知っている人、知らない人関係なく交流する場、で
もあるのではないでしょうかねえ。。。あだ名つけている意味は
どこへ。。。
少なくとも私は、先ほどの書き込みを見てよい気はしませんでし
た。
プライドもあるでしょうし、そちらの意見が、例えば、違う誤解
をされてしまったとしたら、
もっとこういう事を言いたかっただけなのに、、、とかであれば
、(例えば、ですよ)言い加えるとか、何かをしたら、分かる人
たちなのに。。。せっかくの出会いがもったいないなあああ。

顔が見えない分、誤解も生まれることはあるでしょうから、私も
もちろん気を付けていきたいと思います。私にもその経験はあり
ますし、ただ単に悪口を言う場にはしたくないなあと。。。
意見とそういうのーは少し違うでしょ?

個人的な思いなので気を害されたらごめんなさいね。


6月5日 16:17 By にーにゃさん


今日は、まだまだよく分かりませんが、私は軍人ではありません。「Voluntariado」と言う言葉は
意味が三つあります。スペイン語で書きます:
1.Alistamiento voluntario para el servicio militar.
2.Conjunto de soldados voluntarios.
3。Conjunto de personas que se ofrecen voluntarias para hacer una cosa.
それから、ごめんなさい、間違えました。しかし、私が言いたかったことは一番同じ意味は三番目
の意味ですけれども、書いている時、お金をいただかずに働いている活動と思っていました。
まだ全部でメッセージを分かりませんから、また間違えれば言ってくださいます。スペイン語なら、
いいです。

マドリッドのくまさん、Gracias por contestar ;), todavia no me entero al 100% de lo que pasa, 
jeje,espero que no sea nada grave. 
La oficina de juventud ( o algo asi...) organiza cada ano lo que se llaman campos de 
trabajo. Esto no es mas que una actividad pensada para jovenes (tal y como se entiende 
esta palabra hoy en dia, osea, hasta los 30 an~os). Los campos de trabajo, son para que 
quien se haya inscrito en ellos vaya al sitio donde corresponda y trabajen como ayuda, 
osea sin cobrar nada. Por ejemplo, como dije en un mensaje anterior, el an~o pasado 
estuve en un campo de trabajo en Lugo de naturaleza (hay de varios temas: trabajo con nin~os, 
restauracion, naturaleza,..), alli todos los que fuimos ayudamos a
limpiar la ribera de un rio, preparamos sen~ales, etc.. Estuvo bastante bien :). 
Pues este an~o, es 
lo mismo pero en Japon, en el pueblo Iida en Nagano. Pero yo no soy ningun militar 
ni voy con el ejercito ni nada de eso :)

Los visitantes de este foro,  vivis en espa~na?

Aunque todavia no me conoceis mucho, a mi tambien me gustaria ir a la quedada :), 潤ツcuando es?

またね!


5-6 16:00 By ルイス


Soy de Ferrol, pero llevo unos a viviendo
en la ciudad de las murallas...Lugo.No se si alguno de vosotros ha estado alguna vez 
por galicia? 


5-6 11:07 By armando


AVISO URGENTE
mi ordenador se me ha muerto, no voy a poder escribir ni leer el foro ahora 
amenudo. espero que sean pocos dias. que mala suerte justo ahora con la quedada.
siento no poder responder a HITOMI 、まりささん, MARICHUS, MORGANA, OSITO, SARA 
y PABLO, gracias por esperar un poco mi respuesta a sus mensajes. ahora escribo
 con el ordenador de un amigo pero no puedo molestar todos los dias. hasta 
pronto
わたしの  コンピューターは 死んでしまいました ので、僕が 掲示板を 今 再々
 読む 核く ことが できません。 近日で ありますように。運が悪いです。
HITOMI に、まりささん に, MARICHUS に, MORGANA に, OSITO に, SARA に
 PABLO に こたえる こと が できない、すみません。ちょっと わたしの 
かいとうを まって ありがとう。今 僕が コンピューターでともだちの 書く 
けど 毎日 さわがしあなくて ことが できます、  いってきます


5-6 10:10 By banderillero


くまさんへ

あ、改行いれていただきまして、ありがとうございます。もう、今日は本当にボロボロなんです

私、もともとアレルギーはありませんが、巨大タンポポは綿毛も巨大ですから絶対に鼻には入り
ませんから大丈夫です。一つの種(綿毛)の長さが5〜6センチあるんです。キレイですよ。
それから呼び名は「Abuelo」でした。最近忙しくて睡眠不足で。。。もしかしたら単なる老化
なのかもしれませんが。。。。



6月5日 09:38 By EVAさん


じろうさん。^^。お忙しいとなかなか出かける決心がつかないですよね。我が家は
  バ〜タバタ暮しているので、決心がつかないのですが(^^;部屋の片付けの時
  写真や、まだ読んでいないガイドブックが出てくると、行って良かったなぁ、って
  思うので、今年はいつもより長く働いて、秋の計画まで立ててから出かけようと
  思っています。^^。飛行機の手配は初めてなので、ドキドキです(^^;

くまさん。^^。こんにちは。交通教室の手伝いで2時間外に立ち、今日は資源回収。
  ボロボロでございます〜。長女の学校に行ったら「化石掘りの合宿に行くって、
  部員に連絡があったようで。^^。」と選択科目と進路の事で行ったのに、結局
  部活の先生に夏の合宿の日程をお聞きして帰宅しました。もう合宿名簿に名前が
  入ってるし(^^;昨年も、出発間際に夏合宿に行って、海で焼けたまま出発。。
  学年主任の先生も笑ってらっしゃいました。遊ぶのに一生懸命なのは遺伝ね(^^;


6月5日 09:00 By shouhei-mamaさん


こんにちは。バルセロナのメトロのプラットフォームにかかっている音楽が何気によかったので、
ぜひ手に入れたいのですが、どなたか情報をお持ちではないですか?ぜひぜひ教えてください!


6月5日 08:58 By こうさん


皆さんこんにちは
明日から二日間、セビージャへ行ってきます。
セビージャのサッカーチームの寄り合いです。 掲示板に戻れるのは月曜日に
なると思いますので、留守中宜しくお願いします(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
高所恐怖症、、、でもちょっとだけ、、ですね(笑)
この夏はモンセラのケーブルカーに乗らなければ、、、、

ONOさん、こんにちは
いえいえ、、ちなみに、通常は特に予約しなくても当日、出発時間の少し前に
それぞれの会社の事務所兼、出発地点へ行けば参加できますよ(^^)

じろうさん、お久しぶりです。
ローマ時代の遺跡巡り、、良いテーマですね。
水道橋や劇場跡、神殿跡のように目を引く遺跡もあれば、単なる石敷きの街道まで
いろいろ残っていますよ(^^) もちろん、ローマがやってくる以前の遺跡も
沢山残っています。 さてさて、今年はいつ頃のお目見えでしょうか、、、(笑)

みよちゃんさん、こんにちは
イチゴは、、、、おそらく春から初夏にかけてだと思いますが、7月でもありますよ。
これから夏になれば、やはり目立ってくるのがスイカとメロンでしょうか。
スイカは日本でもいつでも手軽に食べられますが、メロンは日本には無い沢山の
種類がありますから、いろいろ試してみると良いかもしれませんね(^^)
あと、夏のスペイン旅行では、プールのあるホテルが多いですから、使う使わないは
別としてとりあえずたいした荷物にならないでしょうから、水着を一枚入れておくと
後悔しないかもしれませんね。

Hola a todos.
Man~ana me voy a Sevilla,,, donde vive Marichus!
Pasaremos solo una noche alli y ya estare de vuelta el domingo.
Espero que no haga tanto calor,,,,, pues sera inutil desearlo verdad?;;^)
Que todos paseis buen fin de semana!

Hola sara
Que pasa?  Tu tambien estaras liada con las examenes?

Hola Armando
Bienvenido al foro!
De que parte de Galicia eres?
Soy japones, y vivo en Madrid.



6月5日 06:19 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola soy un universitario espa de 26 a, interesado en conocer gente de japon que 
estudie nuestro idioma o le interese nuestra cultura. Soy gallego y no hablo japones 
aunque si frances y algo de ingl駸. Bueno pues espero que os animeis.  


5-6 03:00 By Armando


クマさん、いつも情報をありがとうございます。
ちなみにアランフェスはイチゴが特産らしいのですが、
日本だとイチゴは冬から春にかけてが旬だと思うのですが、
スペインのイチゴの旬っていつ頃なんですかね?
私は7月にスペインへ旅行する予定ですが、
この時期のスペインのお勧めの食べ物や観光って
何かあったら教えてください。


6月5日 02:40 By みよちゃんさん


皆さん こんにちは 

じろうさんです。久しぶりに書き込みをします。
仕事の関係で週末にしか見れないのですが、相変わらず
情報の宝庫の掲示板ですね。 ときには波風もあるようですが。

今年はなんとかMHの予約をとって、ローマ時代の遺跡をめぐりたいと
考えています。水道橋をテーマにして。 でも、いざ休暇となると周りの
迷惑etcで決めかねています。
割り切って決断できる皆様がうらやましい!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

あと少しで仕事も卒業できますので、それからでもいいかなと
弱気になってもいます。

それでは。








6月5日 02:24 By じろうさん


くまさん、どうも有難うございます〜。


6月5日 00:09 By ONOさん


Hola,Morgana
Vi la foto de Pablo, luego encontre tu mensaje en el foro.
Gracias de nuevo. Pablito es tu gato.verdad ? Espero impaciente ver la foto de
Pablito.(^^♪ Que estupendo tu trabajo ! ! Puedes dormir bien toda la noche?
El dia de descanso es el sabado y el domingo ?  Cuidate mucho.
Saludos !!(*^_^*)




6月4日 23:08 By Hitomiさん


Federicoさん。^^ゞ高い所好き!のFedericoさん!尊敬する!いつも登るんだけど、
  下りる時は><;怖いの(^^;バイオナのパラドールの外周とか、シグエンサの
  近くの12世紀のお城も、風が吹くと怖い><;クエンカの吊り橋も。。。

Marikoさん。^^。ジーンズの神父さん(^^。カッコイイような、ちょっと不思議。
  
くまさん。^^。ボランティアもいろいろありますよね。日本だと無償ボランティアが
  一般的ですが、私の英語の仕事も有償ボランテリアですし、アメリカ人の知り合い
  は、フィリピンの家のない方達に、家を作るボランティアで宿も、旅費も、すべて
  自分もちで、数回、出かけています。




6月4日 22:03 By shouhei-mamaさん


Hola a todos
Siento haver tardado tanto en escribir pero ahora
ya tengo tiempo.
Marichus
Si tienes razon me gusta mucha cocinar
y escuchar musica,los grupos que me gustan
The corrs,utada hikaru,Ayumi Hamasaki,y bueno
muchos mas.
Aqui las rebajas no vuelven hasta despues de reyes
Ya hablaremos
AH!Un abrazo a todos los del foro especialmente
a Osito,Hitomi,Banderillero,Hinomaru,
Y a todos los demas Bienvenidos al Foro


4-6 19:56 By sara


moiraさん、こんにちは
スペインの禁煙傾向は、徐々に進んでいますが、全体的にはまだまだですよ。
例えば、空港内で禁煙となっていても、全く無視してスパスパ吸っている方も
多いです。 そして、誰も注意しません(^^;  大きな禁煙表示の目の前で
平気で吸っている人もいます、、、私は注意しますが(笑)
でも、日本でこのようなケースで下手に注意をすると危ないからやらないようにと
昔、日本の家族に言われた事があります。 日本ってそういう国なのでしょうか、、
 掲示板に見られるスペイン語投稿は、いろいろな意味で参考になると思います。
日本で習うスペイン語とは違っていたり、全く聞いたことのないような表現が
沢山出てくるはずです。 必ずしもここに残されたメッセージが正しいスペイン語
であるか、と言えば全くそうとは限らないのですが、正確なスペイン語ではなくても
実際にそれが使われている生きたスペイン語である訳です。
勿論、単純なミスタイプであったり、同じ意味の単語がだぶっていたり、抜けて
いたりと、我々が日本語で書く時にもある同様のミスも沢山見られますが(笑)

ろんさん、こんにちは
こちらは、女性陣の方が詳しそうですね、、、
皆さんにお任せです。

ショコラさん、こんにちは
うんうん、、やっぱり大使館が「ついで」でしょう(笑)
間もなく出発ですね。 体調整えて元気で来西して下さい。
今回も、きっと滞在中に母様もいらっしゃるのでしょうね〜?
再会を楽しみにしています。
お土産、お気遣いなく〜、、、でも楽しみにしています(^^)

ONOさん、こんにちは
PullmanでもJuliaでもTrapsaでも、ほとんどの旅行会社が
窓口になっていると思いますよ。 勿論、直接それら観光バス会社の事務所へ
行かれても申し込めます。

EVAさん、こんにちは
、、、、その綿毛上のたんぽぽ、、、花瓶にさして飾っているのですか??
アレルギー出ません?(^^;

Marikoさん、お久しぶりです。
お元気でしたか?
銀行の支店開設にあたって、神父を呼んでのミサですか、、、
私は今までそのような場に出くわしたことはありませんが、でもそう言う習慣も
あるからそうしたのでしょうね、、、、

さて、今回の件で、何やら、お騒がせしてしまいましたね(^^;
わざわざMarikoさんがお調べになるまでもなく、意味はそう言う意味です。
ただ、「困った君」自ら書いていた ボランティア=「無料奉仕」と言う強引な
定義付けが、ひっかかりますけどね。 そのような定義は本来無いのですが、
おそらく、その辺りで突っ込みを入れたいと思ってらっしゃるのではないので
しょうか(笑)

 その他の皆さん、特にスペイン語をお勉強されている方々へ、これを機会に
私の知る範囲で少しコメントを入れておきますが、日本で言うところの、
「ボランティア」と言う単語は、スペイン語では「ボルンタリオ」と言います。 
そして、この単語は「ボルンタッ」と言う単語から派生したものです。 
「ボルンタッ」と言う単語には「無料奉仕」と言う意味はありません。 
「自己意思」と言う意味を表すものです。
 
 現代社会でも良く見かける例が、例えば募金活動を行なっている時に
赤十字のシールを胸に貼ってもらったり、赤い羽根を胸につけてもらったりして
その代わりに、募金箱に、いくらかの募金を行なう場合、シール一枚につきいくら
の募金をするとか、赤い羽根一枚についていくらの募金をするとか、そう言った
決まった金額は存在しない場合が多いのですが、これを「ボルンタッ(Voluntad)」
と言います。 つまりは「各々の意思」によるものと言う意味です。10円入れる
人もいれば、1000円入れる人もいます。

別の例をあげますと、闘牛場で座っていると、その日の出場者のプロフィールなどを
書いた簡単なプログラムのようなものを配りにくる人がいます。 それを受け取って
「いくらですか?」と尋ねると、「Por su voluntad」と返してきます。 つまり
値段などなく、「あなたの意思のままに」と言う事で、その時の持ち合わせの小銭を
渡すわけです。 そして、この単語から派生した形容詞、名詞の両方の役割を
持つ単語が「ボルンタリオ=Voluntario」、また名詞、過去分詞形に似た役割を
果たす単語が「ボルンタリアド=Voluntariado」となります。

つまり、これらが日本で使っているボランティアと言う単語の同意語になる訳ですが
これは、決して「無料奉仕」と言う意味ではありません。これらの単語を人間、
または人間が行なう労働の意味として使う場合には、正確には「自発的に参加する
人、または自発的に行なう労働、サービス」と言った意味となります。
ここに金銭が動くか動かないかは、二次的なものなのです。

ただし、人件費を捻出出来ないような場合に、「自発的労働」を提供してくれる人を
求めます、、、などと言う表現をするようになり、それがそのまま「無料での
労働」をしてくれる人を求めます、、と言う意味で使われ始めたのでしょう。
つまり、「ただで働いてくれ」と言うよりは、「自発的労働提供者募集」と表現する
ほうが、募集する側にとっても、なんとなくやりやすいでしょうし、聞こえも良い
と言うところから、本来は「無料奉仕」と言う意味ではない単語「ボランティア」を
あたかも、そう言う意味であるかのように使われるケースが出てきたのでしょうね。

 ちなみに、一般的に日本で見られる「ボランティア募集」の要項には、例えば
活動を行なうための場所があって、そこまでの往復費用だけは出してくれるとか、
毎日の宿泊場所や食事も出してくれるとか、場合によっては一日に数千円程度の
お小遣いをもらえるとか、、様々なものがあるはずです。 これらをひっくるめて
総称として「ボランティア」と言う便利な単語で表しているのでしょう。

私は、今回、あえて、この「ボランティア」と言う単語の持つ意味について
触れないようにしていました。 きっと誰かさんがこの辺に拘っているのだろうと
推測したからです(笑) よって、「日本語とスペイン語をちゃんと解しているか
どうか」、、と言う一点だけに絞ってレスを書いていたのです。

ちなみに私がこの掲示板上で言う「困った君」と言うのは、言うまでもないと
思いますが特定の人をさしているものではありません。 社会上困った発言を
する方々への総称に過ぎません(笑)

最後に、この件の発端となったルイス君の投稿についてですが、彼の名誉を守る
ために少しだけ付け加えておきます。

掲示板に参加されただけの方ですから、私にとっても見ず知らずの方ですが、
彼の残した投稿内容は、「困った君」が頭から否定したように、「どうせ普通の
観光旅行で来る」のではなく、ボランティアで、Marikoさんがわざわざ訳して
下さったように、「旧道、古小屋の修復ボランティアで長野の飯田に滞在する予定」
との書き込みでした。 これの真意を疑うのは個人の自由ですが、根拠もなく、
これを否定して先述のような表現をする、、と言う行為について、私は掲示板上で
「暴言」と言う表現を持って警告したわけです。 

面白いもので、これを機会に、私も聞いたこともなかった長野県飯田市と言う所の
オフィシャルサイトを見てみましたが、10万人以上の人口を持つ町のようです。
在住外国人も合法的に届け出を出している人が3000人近くもおられる町です。
国別で最小人数として平成13年度統計リストに現われているのがマレーシア人の
3人で、一番多いのがブラジル人。 メキシコ人はリストに出てきませんから
2人以下と言う事でしょうか、、、困った君のご主人はこの町では希有な存在の
ようですね。

今朝、こちらの判断で削除しました困った君の投稿に、「その時期長野県飯田市では
ボランティア活動など一切存在しません」と言うまたまたすごい発言がありましたが
これだけの規模を持った街の中で、いつどこでどのようなボランティア活動が
行なわれているかについて正確に把握するのは事実上、不可能でしょう(笑)
これらの活動は企業、法人、政府レベルで行なわれるだけではなく、個人レベルでも
さまざまな活動が企画されるものです。 仮にSNJが何かの活動を飯田市で
企画しても、特にお役所に届け出る必要などありませんからね(笑)  

そして、もっとも大切なことは、ある活動を日本社会で一般的に言うところの
「ボランティア」であるかどうかを最後に定義づけするのはそれに参加される
本人だけだと言う事です。 どう言う気持ちで自分が参加したか、、と言うこと
なのだと思います。

Hola shijaru
Que pasa?  Don donde eres?

Hola Luis
No ha sido nada. Estaba mirando la pagina web oficial del ayuntamiento de
Iida. Es una ciudad que tiene unos 100.000 habitantes. Como ha sido eso de
decidir a ir a una ciudad como esta que tampoco es ninguna de las mas 
conocidas de Japon?
 Y que tal te van las examenes?



6月4日 19:47 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


SHINOさんへ

メッセージ書きたかったのですが、スペイン語の進級試験があったものですから。。。。
論述試験は失敗しちゃったけどなんとか口述試験までこぎつけたいなぁ。口述試験はもっと悲惨だと
思うけど同じコースを繰返したくないのでなんとかすり抜けたいと都合の良い事を考えています。
さて、双子ちゃんということ、おめでとうございます!まったく羨ましい事です。本人には不安
でしょうから「羨ましい」なんて言うと失礼かもしれないのですが、私は高齢出産だったので
「この際双子だったらいいのに」って本気で思っていました。まぁ、そんなに思い通りに行く
はずもなく、娘は一人っ子になってしまいました。こんな私の個人的事情はどうでも良かったですね。
で、私もイメージしてみたのですが、産むまでは一人でも双子でも大差はないとおもうのですが、
産んでからが双子ちゃんの場合大変ですよね。出産も帝王切開になる確率が多いと思いますが。。。?
スペインで出産するとご主人が側にいてくれるという大メリットもありますが、他に面倒を見てくれる人
を探すのが難しいですよね。例えばお母さんが日本からお世話に来てくれたとしても異国の事、
勝手が違ってお母さんも戸惑うこともあるでしょう。もちろん、お母さんの性格にもよりますが。
お手伝いさんを頼む事は日本よりも一般的な事ですが、そういうことに慣れていない人ならストレス
になることもありそう。ただ、こちらの人や南米の人は一般的に子供好きで扱いが上手なので、
お手伝いさんとの相性さえ会えば強力な見方になってくれると思います。

しのさん、本当に悩むところでしょうが、判断のポイントを出産前後のしのさんと赤ちゃんの
お世話をしてくれる環境を整えられるかどうかに絞って考えてみては如何ですか?
しのさん自身の性格というのも大事な判断要素です。今はホルモンの関係上、泣くことも多いよう
ですが、淋しがりであるとか、少しの事でも動揺したりするようであれば保守的な方法をとるのが
一番だと思います。なにも無理をする必要ないですよ。長い人生ですから。
主人は私の妊娠期間の大半はスペインに行っていて、私は一人で仕事もして除雪もして。。。
とシングルマザーのようでした。出産の10日前くらいにやっと帰ってきましたけどね。
(そのころ私達は日本で暮らしていましたので)
兎に角、まだ時間ありますから落着いて考えて決断して下さい。しのさんの選択が何にせよ、
それが最良の方法なんですから。納得して行く一つ一つの過程が出産準備ですからね!
がんばっ!



6月4日 18:25 By EVAさん


久しぶりに書き込みます。
マヨルカのMarikoです。

黄色いメロンさん
はじめまして。こんにちは。
私もスペイン語を勉強している身で興味があったので
ルイスさんのコメントを見てみました。
5月29日00:11のルイスさんのコメントに
Yo estar醇P en IIDA, en Nagano, y el voluntariado consiste en restaurar 
un viejo sendero y construir una caba醇oa.
という部分がありました。
この「voluntariado」の単語はボランティアの意味なので
旧道、古小屋の修復ボランティアで長野の飯田に滞在する予定と私は解釈しました。
しかし黄色いメロンさんが
「ルイスさんのコメントにはボランティアを意味する単語がない」
という趣旨のことをおっしゃっていたので心配になって辞書を見てみました。
白水社の現代スペイン語辞典(改訂版)です。
1 志願兵役 2 志願兵、ボランティア
とありました。
ただ旧版の辞書には1の意味しかのっていませんでした。
念のためスペイン人の夫とスペイン語の先生にも確認しましたが
ルイスさんのコメントのvoluntariadoは
ボランティアの意味で間違いないとのことでした。

くまさん
久しぶりに出てきて横レスで申し訳ございません。
出てきたついでにどうでもいいことなのですが書き込みます。
昨晩義妹の勤務先の某銀行の支店開設式に行ってきました。
式の最初の挨拶でマイクの前にたった中年男性は
ジーンズにくたびれた靴でどうみても式典の雰囲気ではありません。
夫に「あの人誰?」と聞くと神父様だというではありませんか。
その後聖書の朗読(夫曰くお金についての内容だったそうです)もあり
ミサは無事終了し、支店長の挨拶へと続きました。
ビジネス関係の式典の前にミサが行われることは
スペインではよくあることなのでしょうか?


6月4日 17:44 By Marikoさん


ごめんなさい、「ポルテ」さんじゃなくて「ポテル」さんでした!


6月4日 17:18 By EVAさん


ポルテさんへ!

巨大タンポポって、黄色い花の状態ではなくて、綿毛状のものでしょうか?そうだとしたら
今、目の前の花瓶に差してあるのがまさにそれです!テニスボールよりも二回り位大きいです。
主人がオレンジ畑にあるのを見つけて持って来てくれました。それを見たスペイン人の友人は
[Viejo]って呼んでいたようです。
花が咲くのかどうかは不明ですが、ガクが開いたら即、綿毛状でした。今度(来年?)現地
に行ってみることにします。



6月4日 17:17 By EVAさん


こんにちは、ONOです。

>くまさん
>ONOさん、お久しぶりです、、って以前から時々登場されていた方ですよね?
あ、そうです。年に一回位のカキコなんで恐縮です。

で、どなたかご存知の方いらしたら教えて頂きたいのですが・・・
今月スペインに行くのですが、マドリーでpullmantur社のエスコリアルと戦没者の谷の
小旅行へ参加するつもりなのですが、こういうチケットあるいはクーポンってどこで手
に入れれば良いんでしょう?市中の旅行代理店でしょうか?ネットで調べたのですが、
確かに催行されてるようなのですが、実際の予約なり、チケットの購入をどうしたら良
いかがわからなくて。皆さんからのお知恵を拝借できれば、と・・・。


6月4日 15:52 By さん


今日は。(千葉の)Ricoです。(美味しくないRicoとも言う。^^;)

Potterさんへ:巨大タンポポ、見たいです。私が見ることがかなわなくても、貴方が
日本に帰ってきた時にお友達に「スペインでこんなの見たよ」と、動植物の写真を
見せると貴方のお話が本当だと、信じてもらえて、より楽しいお話になると思います。
その際、画面の片隅にタバコの空き箱とか、ボールペンなどの比較できる物体を入れる
と、大きさがより分かり易くていいかもしれません。
よっぽど肥沃な土に生えてるんでしょうね、そのタンポポ。(^^)

あ!Shouhei-mamaさん、私は「高い所」好きですよ(^_~)


6月4日 14:57 By Federicoさん


こんにちわ。ショコラです。
いつも掲示板は楽しみにみています。
くまさん、ご無沙汰しております。
いよいよ、今月20日にスペインに向けて出発となりました!
ビザがおりたとの事で、大使館から連絡が入りましたので、
7日の日に東京に行ってきます。5分程度で済むとのことのなのに、
わざわざ関西から・・ついでなので、ディズニーランドに行く予定です。
(どっちがついでなのか?)
ただ今、荷作り中でくまさんにはお土産に阪神百貨店で塩こぶ買いました〜。
お楽しみにしていて下さいね。

ろんさん、はじめまして。
ギャルバーム、私は帰りの飛行機の機内販売でかいました。たまたま買い忘れた
友達にあげるのにいいかな〜って思って。7個いろいろな種類(ピーチ、アップル、
ヴァイオレット、スペアミント、レッドカラント)でかわいい缶に入っていました。
でも、マドリッドの免税品売り場にもあったし、市内の方がもっと安いのでは・・
免税売り場では、レジの横にあって確か1個3ユーロだったように思います。
中途半端ですみません。でも、友達はとても喜んでくれました(#^.^#)


6月4日 14:55 By ショコラさん


こんにちは。
今年の夏にスペインに行く予定です。何度目かのスペインなのですが、
どなたか「ギャルバーム」というリップグロスのことをご存じでしたら
お教え下さい。なんでも、スペイン国内で100年以上も愛用されている
万能クリームとのことですが、前回は見つけられなくて買えなかったので。
町中の百貨店などで買えるのでしょうか、また、幾らぐらいかお教えいただ
ければと思います。宜しくお願い致します。


6月4日 14:10 By ろんさん


si alguien se encuentra por favor 



4-6 13:15 By carlos


hola necesito una amiga 



4-6 13:14 By carlos


みなさん、ご無沙汰してます。moiraです。
ロムることさえ出来なかった最近でしたが、また徐々に復活致しますので、よろしくお願いします。

アンダルシアはもうひまわり開花なんですね〜。>ジャジャナさん
富山県の氷見市では1ヘクタールの広場を6万本のひまわりで埋め尽くす「ひまわり大作戦2004」が
5月末実行されたそうですね。7-8月の開花時期にはライトアップあり、9月には収穫祭、
10月には感謝祭なるものまであるそうで、ちょっと楽しみな風景ですね。

ニュース拝見しましたが、スペインでも禁煙の動きですか・・・
喫煙する友人は「スペインは天国だ〜」なんて言ってましたけど、どうなるんですかねぇ?

5月はまさにフラメンコ漬けな毎日を忙しく過ごしてたんですが、今月に入り少し落ち着いて
昨日はセビージャ出身の友人が自宅へご招待してくれて、遊びに行ってきました。
コース料理の様に一つ一つお皿を引いては出してくれたりしてちょっとビックリでしたが、
スペイン家庭料理堪能しました。ガスパチョの様なあの、コルドバのスープ(と言ってた)、
サル…サル…サルモネア(???)がおいしかったデス。う〜何度聞いても覚えられなかった。。。
パチャランも初めていただき、気に入りました。
来週は、今大阪港のサントリーミュージアムで開催されてる「ピカソ展」観に行って来ますー、と
まぁ大阪に居ながらしてスペインに触れる機会がかなり増えたなぁ〜と実感しています。

最近スペイン語での書込みがすごく多いですね〜。(関心してるばっかり。。。)
これをちゃんと読むようにすれば、かなり勉強になるんでしょうね・・・・
昨日も、そのセビジャーナさんとの会話、最初の頃はまだ耳も口もなんとかスムーズだったんだけど
時間が経ってくると、だんだん頭回らなくって・・・単語の羅列になってました。
動詞めんどくさい・・・(今更)。まぁしかしなんと言っても、私のスペ語に付き合ってくれてる
忍耐強い彼女に感謝です。継続は力なりですね〜。がんばりまーす。


6月4日 12:25 By moiraさん


みんなさん、今日は。ごぶさたしています、ごめんなさい。
試験の時にいますからあまり時間がありません。ごめんなさい。
この日本語は私がわかれるために少しむずかしいですが、明日、あさって返事をしに行きます。
だんだん、全部でメッセジーを読んで、わかって見ましょう。
本当にどうもありがとう。

マドリッドのくまさん、Muchas gracias por traducir mi mensaje y por tu ayuda, y perdona por el error, 
ya no escribire mas acentos. Mil disculpas.


4-6 07:50 By ルイス


hola viva japon viva  


4-6 06:09 By shijaru


こんにちは。5月中旬まで雨が降ったり気温が下がったりしていたと思ったら、
ここしばらく異常に暑いマドリッドです。今日は昨日に比べるとまだましですが、
午後7時半頃の気温が30℃を超えています。
家の隣が空き地になっていて、一気に緑が増えました。ついこの間までの雨と、
ここ4、5日ほどの強力な太陽のせいか、巨大タンポポを発見しました。
膝くらいまでの高さでテニスボールくらいのタンポポです。目を疑ってしまいましたが、
見た目はまさにタンポポ。あれは何か違う品種のものなのかなぁ。

こんにちは、赤プリさん。
お仕事の方はどうですか?私は試験があり、何となくイライラしていたのですが、
8割方終わり、ホッとしたところです。

こんにちは、シーラさん。
たまたまFangoriaが歌番組に出ているのを見ました。あのアルバムのジャケットの
ような衣装で、両手を前に突き出してゆらゆら動かしながら歌っていました。あまり
激しい振り付けではありませんでしたが、それがあの曲と一緒になると独特の雰囲気を
醸し出していたのです。それにしても、あのアルバムのジャケット、シーラさん的には
かなりいけてるのですね・・・。う、う、、、どう反応していいのか・・・。



6月4日 03:19 By ポテル/Potterさん


Ginaさん、こんにちは
すでにニーニャさん、Alcalainaさんからレスを頂けたようですね。
私は見たことないのですが、評判良い方のようですよ。

KKさん、こんにちは
論文、最後の追い込みですね、、、頑張って下さい。
でも、あまり根を詰めないで、たまに生き抜き程度に遊びにきて下さいな(^^)

ruiさん、こんにちは
いえいえ、また何か判らない事があればどうぞ(^^)

にーにゃさん、こんにちは
ベレン・ロペス情報、有難う御座いました(^^)
やっぱり印象に残る人のようですねぇ、、、

困った君、、、黄色いメロンさん
スペイン語はおろか、日本語もちゃんと通じない方のようですねぇ、、
どうぞ、掲示板へのご参加はご遠慮下さいませ。 私も忙しい身ですから、
これ以上、あなたのために割く時間はありません。

shouhei−mamaさん、こんにちは
お蕎麦も良いですね〜(^^)
ふぐの一夜干し、、、、た、食べたい、、、(^^;
それにはやっぱり日本酒が合いそうですね〜

Alcalainaさん、こんにちは
黄色いメロンさん、、、掲示板の雰囲気を壊すだけの方のようですね(^^;
もう相手にしないようにしましょう、、、(笑)

mmさん、こんにちは
本当に最近は、スペイン語の書き込みで完全に押されていますねぇ(^^;
全く違った文化を持つ人達と交流をする時に、どう接すればよいのか判らない時が
あるというのは極普通の事だと思いますよ。
これは言葉の問題だけではありません。 どれだけ言葉を流暢に話せるように
なっても、それはよりお互いに理解出来るための助けにはなりますが、単にそれは
1段階目をクリアしただけのことであって、そのあとに本当の相互理解へ振り込む
ための次の段階が待っているのです。 この掲示板でも何度かこれについて
触れていますが、それが言葉の通訳ではなく、文化の通訳です。
通訳とは、別に人と人との間に入って行なうものだけではありません。相手と
自分と言う直接の関係であっても、そこに、自分が長い年月をかけて培った経験が
異文化間の接点となるべくアダプターとして通訳の役割を果たすのだと思います。
このアダプターなるものは、自分が直接誰かと話す時にも、誰かと誰かの間に
入って話す時にも、いつでも機能しているものなのでしょうね。
言葉の勉強や、異文化との交流に興味のある人にとっては、このアダプターを、
あせらずじっくりと作り上げていくことが大切なのだと思います(^^)

Echanoさん、こんにちは
うーん、、検索エンジンでも出てきませんね、、、
どなたかかご存知の方がおられると良いですね。

たくみさん、こんにちは
秋に向けての準備、進んでいるようですね。
ある程度言葉を学んだあと、次にそれを生かして歴史や社会に目を広げる、、
良い方向に発展していますね(^^) その調子で頑張って下さい。

ジャジャナさん、お久しぶりです。
まずはヒマワリ情報、有難う御座いました(^^)
で、インターネットに時々現れる「困った君」、誰でもその時の状況で表現や言葉の
選択を誤ることもありますから、一度は警告して再度掲示板の社会に復帰する
チャンスを作ってあげるのですが、そこで謝罪して改めない方は仕方ないですねぇ。
皆さんにも気分の悪い思いをさせてしまいました。これでもまだ掲示板を騒がせる
ような事を書かれるようなら単なる「掲示板荒らし」と言う判断で、無条件に
削除するようにしましょう。
 それはそうと、何やら、その日本人青年は重体なのですね、、、
また、連絡しますので、参考までに詳細を教えて下さい。
それから、前に言いましたとおり明後日、セビージャ入りします(^^)
1泊だけですが、夜はお暇ですか〜

ONOさん、お久しぶりです、、って以前から時々登場されていた方ですよね?

Hola Marichus, Hola Morgana, Hola Banderillero y todos los amigos del foro!
En fin ha llegado el momento de concretar el primer encuentro nuestro que
se celebrara en Madrid el proximo dia 19-20 de junio.
Seran bienrecibidos todos los interesados en esta quedada.  Solo os pido
que me confirmeis cada uno su participacion ya que supongo que tenemos que
hacer una reserva en un restaurante japones,,, o no?

 Estaba mirando el horario del tren que tendra que coger Morgana que se
acude desde Cadiz!  Hay uno que sale a las 8 de la man~ana y llega a las 13
horas mas o menos. Si no coge esto, tendria que ser ya uno que llega a las
21 y algo que va a ser demasiado tarde creo yo.
Entonces, yo os propongo que primero quedamos a las 14 horas en un
restaurante japones llamado Don Zoko que esta cerca de Puerta del Sol.
Ahi pediremos un poco de cada platos diferentes para que probeis lo tipico
de la cocina japonesa no?  Y luego podemos pasar toda la tarde hablando del
tema comun que tenemos todos, y por la noche antes de comenzar el tapeo,
os preparo un espacio en mi oficina para poder probar los vinos que hayais
traido cada uno. El que no traiga ninguna botella de vino, perdera esta
sesion!!    Ya despues saldremos a picar algo por ahi a pasar bien una
noche rrrrrroooomantica al estilo espan~ooooool,,,ay quien sabe lo que puede
ocurrir,,,,
El aljamiento para esta noche, a lo mejor podeis hablar entre los que 
venis de fuera para que podais dormir en el mismo hotel,,, no lo se.
 Ahora mismo tengo entendido que asistiran los siguientes:
    Marichus------ Representante de Jaen, pero viene de Sevilla.
          (Con algun compan~ero?)
    Morgana------- Representante de Cadiz.
                   (Con algun compan~ero?)
    Banderillero-- Representante de Cuenca.
                   (Con algun compan~ero?)
    Yo------------ Encargado de consumir los vinos.

Y a quien mas le apeteceria a sumarnos??  Quizas Alcalaina? Menta? Quimico?
Potter? Pablo? Luis? Noel?   Pexego,,,, estara ya muy nervioso por la llegada
del dia tan esperado,,, a que si?

Es una quedada que haremos entre todos los amigos de este foro.
Todos los que tengan interes en conocernos y hablar de los temas culturales
seran bienrecibidos.   Rogamos que me comuniquen los que quieran venir para 
que pueda hacer reserva cuanto antes.

Hola Carme
No entiendo muy bien lo que quires decir.
Dices que vais a Tokio con algun guia que habla espan~ol? o vais solo con
un libro de guia escrito en espan~ol?
En cuanto a la moneda, podeis llevar euro, y lo cambiarais alli en el 
aeropuerto de Tokio a yen japones.

Hola Noel
Es una lastima que no puedes aprticipar a ese campeonato,,, podiamos
pensar en projecto K para ir juntos a Korea para animarte!!
 El mensaje tuyo no me ha llegado.  A ver si me lo envias otra vez por favor.
Y,, lo mas importante,, dime si puedes desplazarte hasta Madrid el dia 19?

Hola Jon de Bilbao
He recibido tu correo, y te he contestado. Pero me han devuelto.
No se si la direccion tuya esta correcta.  Te lo comunico aqui,, y espero
que veas esto.



6月4日 02:50 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、ONOと申します。たまたまレスできそうな話題を見つけたんで。

>ECHANOさん
>Nacen al Amorという曲をご存知ではないでしょうか?

これ、Naci' en Alamoという曲という事はないでしょうか?ちょっとうろ覚えですが・・・
con mi dedo hago fuego, con mi corazon te canto, no tengo lugar, no tengo patria
歌詞のフレーズにこのような言葉があったら、Naci' en Alamoだと思います。
トニー・ガトリフ監督の映画「VENGO」で使われてる曲です。サントラも出ています。
映画は・・・どうという事なかったけど、このサントラはいい曲揃ってます(笑)。Nacen al Amorで
ヒットしないようでしたら、この言葉でも検索かけてみて下さい。


6月3日 23:53 By ONOさん


すごくご無沙汰してます。ジャジャナです。
春先からPCの調子が悪くてインターネットが使えなくなっていたので、
インターネットカフェなどを使っていましたが、
日本語は読めても書くことができないので、
この掲示板もしばらく参加してませんでした。
で、その後、戻るきっかけも失い・・・というか・・・・。
で、今日の「黄色いメロン」さんの書き込みを読んで、
黙っていられなくなりました。
こういうのは、alcalainaさんのように、第三者が意見しないと、
ご本人は気づかないものなので、私もひとこと申します。
まず、黄色いメロンさんは、そう思ったとき(誤訳と)に、まず、
「私が何か勘違いしているのでは・・・?」と考えませんか?
その前にコメントされている、とかまで思いつかなくても、
なぜにあなたが正しくて、くまさんが誤訳ということに行きつけるのでしょうか?
ご自分に自信がよっぽど御ありなのでしょうが、
第三者が読むと、どういう印象をうけるか、
ここで第三者の私が意見させていただきますと、
賢い人は、言葉を選びます。もう少し自分に落ち度があるかも・・・
という謙そんする姿勢も見せます。
ほかの件なら黙っていますが、
くまさんが誤解というレッテルを貼られるようなコメントは、
黙っているわけにはいきませんので、コメントさせていただきました。
ちなみに私は、過去の書き込みは一切読んでいませんので。
事実のほうは知りませんが、
くまさんを個人的に知っている者として、
彼は普段から、公にする言葉を選ぶ人ですので。
黄色いメロンさん、これであなたが反省せねば・・・
と気づかないようなかたなら、それ以上のコメントは必要ないと思います。
黄色いメロンさんのコメントを見て憤慨した人は多いはずです。


あと、別件ですが、
アンダルシアのある土地で、奇妙な事件が起きました。
今、ある日本人青年が生死をさまよう大変なことになっています。
他人事なので、あまりここで語っていいものかも判断しかねますので、
とりあえず忠告をさせていただきますと、
道端の人から勧められた飲み物などを簡単に飲まないでください。
外国に来て、慎重さを失いがちですが、
慎重すぎて悪いことはないと思います。

ここ2週間くらい前から、アンダルシアのひまわり畑が
黄色く始まりました。
これからいよいよ、という感じですね。
今は、アルコス周辺が一番黄色い畑が多く見られる場所です。
これが第一号コースです。
ほかの街道もどんどん始まってきてます。





6月3日 23:26 By ジャジャナさん


こんにちは、たくみです。

赤プリさん、くまさん、先月はメッセージいただいておきながら何もレスがなくて申し訳ないです(f*。*)
今年のF1はお兄さんシューマッハ独走だけど、
日本人がかなり目立ってきて周りにF1見てる友達が増えてきてるのがうれしいです^^
赤プリさんは少し前まで日本にいらしてたんですね。
今はとても天気が変わりやすくて体調管理に気を遣います。

今年に入って学校でネイティブの先生の現地に近い授業を受けていますが、
今までと違い、いろいろ歴史や社会問題について考えながらスペイン、中南米に目を向けるようになって来ました。
これから秋までにさらに知識を深めつつ、留学に望みたい今日この頃です^^

また顔出します!!

それではではでは。



6月3日 23:19 By たくみさん


はじめまして、ECHANOの申します。
どなたか、Nacen al Amorという曲をご存知ではないでしょうか?
どなたか詳しい情報を教えてください。
ふと耳にしていいな、と思い曲名までは探しあてたのですが、いざ
検索をかけるとあんまりのっていないのです。



6月3日 22:28 By ECHANOさん


Hola noel(^_^) que tal ? 
    Estamos muy bien. !Enhorabuena para tu ordenador!
    Mi guitarra es poco a poco.(^^;
    Shouhei puede bucear, pero no puede flotar...(; _ T)
    En escuela todos podra`n nadar. 
    Mayumi esta` ocupada con su amigas, pero son~olienta con deberes.
    Las fotos con tu familia me hacen feliz.
    Hasta luego(^^)/~
         


6月3日 21:46 By shouhei-mamaさん


Hola HITOMI:
Domo Arigatou gozaimassu!!
Much迯迯simas gracias, ya por fin, he recibido la foto de GUAPO: pero
que guap迯simo que es, que porte y que elegancia tiene andando, y que 
patitas mas curiosas tiene parece que lleva puesto calcetines!!
Voy a seguir intentando mandarte fotos de Pablo y de Pablito. Hoy a venido
a visitarme al trabajo mi sobrino Pablo, y todos se han quedado maravillado
con el, hasta mi jefe que me ha dicho que tiene ganas de verme a mi con un
bebe en brazos, y es que ahora en la oficina hay dos compa~neras embarazadas,
y las otras todas tienen hijos menos yo. Veras en la planta que yo trabajo 
somos contando a los chicos, once personas como personal administrativo y 
de oficios. Todos estamos o casados o emparejados, de esos once 6 somos
chicas y de las chicas 4 tienen ya hijos peque~nos de 9 a 1 a~no, ademas
una de ella esta nuevamente embarazada, hay otra mas embarazada y quedo
yo que ni lo uno ni lo otro. Y de los chicos, uno tiene una hija de unos 15
a~nos y otros un peque~no de 4. Asi que no se diga que cada vez hay menos
ni~nos. Pues lo que te decia, Pablo cautiva alla por donde va, hasta en el
ascensor gente que no lo conoce le dice cosas y claro como el se rie, pues
les hace mas gracia.... Ha estado muy bien, y me ha animado mucho verlos y
romper la rutina diaria de la oficina.
Hasta la proxima!!


3-6 21:05 By Morgana


↓時々多いではなくて、しばしばです。すみません


6月3日 19:55 By mmさん


くまさま
遅くなりましたが先日はレス有難うございました。雨天なのに何故なの?と思って。
皆が揃ってあんなにも縁の広いのを被ってらっしゃる様な公式な席は初めてでしたので。。。

この掲示板随分スペイン語が増えましたねぇ。追いつけるほど急激に語彙も増えず
飛ばしてしまいますが、でも皆様のお優しさが非常によく伝わってきます。
私はスペインについて余り知識が無く、チャンスはあるのですが彼らの気質もイマイチ掴めなくて
少し仲良くなった友人達とどう接すれば時々悩んだりすることも多いです。



6月3日 19:52 By mmさん


OSITO-SAN!!
Veras que ya empezamos a concretar algo acerca de la quedada,
pero yo necesito saber la hora, para reservar los billetes,
pues tendre que hacer alguna noche en Madrid, por eso es tan
importante para mi, saber la hora.
Hasta la vista!! 



3-6 19:21 By Morgana


Hola HINOMARU:
Asi que haces teteras? Siempre trabajaste en lo mismo desde que
estas en Japon? Sabes lo que nos cuentas sobre Japon es muy
interesante. Y crees que ya te quedaras a vivir alli para siempre?
Perdona, pero me puede el interes.....
Has visto algun punto en comun en las reacciones de las personas 
de alli con las de aqui en alguna situacion? Somos tan, tan
diferentes?
Saludos desde Cadiz!!


3-6 19:18 By Morgana


HOLA MORGANAAAA!!!
como estas xiquilla??yo aqui esperando en mi casita a que llegue un cliente 
para irnos a comer y hablar de negocios tiene una obra importante para mi ;))
asi que me lo llevare a comer y lo hinflare a vino y a chupitos hasta que 
pierda el conocimiento y no sepa ni como se llama ,entonces yo sacare un 
escrito de mi bolsillo y hare que firme lo que sera el chollo de mi vida ...
AJAJAJAJAJAJJAJ es broma .<*____*>
que pasada lo de la pagina de musicaaaa!! que alegria escuchar a nuestro 
buen amigo sakamoto.
pues si hija mia en agosto son los campeonatos del mundo de taekwondo en korea
y al final no puedo ir :( pero weno el trabajo es lo primero y ya ire en otra
ocasion.
cuidate mucho wapisimaaa


3-6 19:04 By noel


Perdon,me olvide poner el nombre.



3-6 18:58 By 日の丸 (HINOMARU)


Marichus,no hago botijos,solo hice alguno para probar si iban bien,y por aquello
de que lo de la tierra tira,pero como em suponia,no van bien,ademas  es que 
aqui no se venderian y me moriria de hambre,por lo cual sigo dedicado a mis 
teteras que eso si que sale.


3-6 18:57 By


hola a todos amigos del foro!!!

OSITOOO!!!
como estas amigo?vete preparandote mentalmente para el dia del encuentro ,vas a
tener que beber vino a dos manos XDDD (....menudo suplicio verdad? );PPP
el mensaje al que te refieres es el que me pedias la direccion?porque si es ese
ya te la envie ese mismo dia. no se que pasa con el correo que a mi tampoco me 
llegaron las fotos que tu me enviaste .
pues te la enviare otra vez haber si ahora llega bien.
que mas quisiera yo que trabajar menos ,pero ya sabes lo que tiene el trabajar
para ti mismo...
un abrazo amigo

MARICHUS OLEEEEE!!!
si esque es lo que tiene faltar unos dias del foro ,luego cuando vuelves te 
pones majara leyendo todos los mensajes y te dices jaaarrrrlll ソpor donde 
empiezo yo ahoraaaa??^__^
pues veras ,lo de korea si que es cierto pero al final ....NO PUEDO IRRRRR :(((
SNIFF SNIFF GUAAAAAAAAAA GUAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH DFLKDJ
...vale  ... vale ya paso .(ataque de colera) ;P
la razon esque son 15 dias en agosto y segun llevo la obra que estoy haciendo
no puedo permitirme darle ese paron ,ya que los due de la casa no les
sentaria muy bien lo cual entiendo ahora que la obra esta a buen ritmo y 
tengo que terminarla para empezar otra.
asi que me quedo sin campeonato del mundo de taekwondo pero weno lo que me 
consuela es saber que pronto nos reuniremos y al menos en madrid no llevare 
golpes como en korea ajajajajaja ..weno si golpes de alegria ;)))
un abrazo wapisimaaa

SHOUHEI-MAMA que tal todos??
ayer estube viendo las fotos que hice mientras comiamos aquel dia y me acorde
mucho de todos vosotros.^__^
ahora aqui hace mucho sol y los dias son muy bonitos y tranquilos ,la gente 
sale a pasear por los parques y disfruta del buen tiempo.
empezo natacion shouhei? que tal mayumi?
y la guitarra de shouhei-mama? -__-
un fuerte abrazo a todos y recuerdos de mi familia
GOOD LUCK FOR ALL


3-6 18:47 By noel


NOEL, NOEL!!
Que bien que ya tienes Internet, ahora no tendras excusas para
no entrar mas amenudo, no?
Oye lo de Corea es genial, una competicion!! Entonces debes ser
muy bueno en las artes marciales, verdad?? Yo hace un a~no estaba
en un gimnasio en el que entrena Africa Gonzalez, campeona del 
mundo en varias ocasiones de Lucha Sambo. Es una chica muy simpatica
Bueno, entre entrenamiento y entrenamiento, acuerdate un poquito de
nosotros, vale?
Has leido la direccion que apunte antes para oir musica de Ryuichi 
Sakamoto? Te la digo, vale?  www.epdlp.com  viene la B.S.de Feliz
Navida Mr.Lawerence, esa es genial
Hasta la proxima!!


3-6 17:48 By Morgana


MENTAAAAAA!!!!
DONDE TE METESSSSS?
VENDRAS A LA QUEDADA??
ANIMATE A VENIR, MUJER!!
HASTA LA VISTA!!


3-6 17:37 By Morgana


Konnichiwa, HITOMI:

No te preocupes por la foto de Guapo, en breve espero tener una 
mejor linea para el internet, como le comente a Banderillero, pero
necesito tener una tarde libre para que vengan a dejar el paquete
para instalarlo. Es una lastima que no puedas venir a la quedada
de Madrid en las proximas semanas, pero yo llevare camara y prometo
enviarte fotos, vale? Ademas espero que concretemos cositas para el
PROYECTOOOOO J! y entonces alli en Japon si que nos encontraremos.
SAYONARA!!


3-6 17:35 By Morgana


Hola MARICHUS!!
Me alegro que estes de vuelta en el foro, sabes se te echaba
de menos. Como van esas clases de guitarra-japones de tu
vecino???? eh???? Veo que sigues adelante con la quedada de 
Madrid y el tan ansiado PROYECTOOOO J!. Ya le comenta Banderillero
que el 19 no me ven muy bien, pero si no hay m疽 remedio que
quedar ese d ..... Teneis que concretarme la hora y el sitio, pues
nosotros iremos en Talgo directos desde Cadiz (espero) y tengo que
reservar los billetes. 
Espero tu respuesta, vale?


3-6 17:29 By Morgana


Soy yo otra vez, Morgana:
Perdon pero se me escaparon algunos acentos!!
Estoy segura de que los amigos japoneses que escriben en el foro,
sabran disculparme, aun asi transcribo las palabras que no salieron
correctas, vale?
1. titulos
2. direccion
3. musica
Nuevamente os pido disculpas!!



3-6 17:25 By Morgana


Hola a todos!!
Hoy estoy muy contenta, porque navegando en la red, he encontrado 
una pagina de arte, literatura y musica, puedes oir musica a la
vez que trabajas, o lees en esa misma pagina. Y sabeis que en ella
se encuentran los tulos principales de las bandas sonoras que ha
compuesto mi apreciado RYUICHI SAKAMOTO? Os paso la direccipara
que disfruteis de su mca: www.epdlp.com (EL PODER DE LA PALABRA)
Espero que os guste!!
SAYONORA!!


3-6 17:23 By Morgana


黄色いメロンさんへ

はじめまして。横レス失礼します。
ルイスさんの訪日プランについては、5月27日22時29分と、5月29日0時11分に書き込みがあり、
29日の書き込みには、ボランティア活動の内容について詳しく書かれています。スペイン語がおできに
なるようなので、ここにその日本語訳は載せませんが。この2つの書き込みをお読みになった上でまだ
誤訳だとおっしゃるのは自由ですが、どちらにしろ物には言い方というものがあって、はじめましてもなく、
いきなり出てきて「誤訳です!」はないと思います。今日の投稿も、“誰かと勘違いしているようですけど”
ってまともに敬語も使われてない状態ですし。

Ginaさんへ

はじめまして。
ちょっと調べてみたところ、べレン・ロペスは、5歳で初舞台を踏み、1999年、わずか12歳で
マドリッド王立舞踊学校(Real Conservatorio de Danza de Madrid)に入り、数々の有名ダンサーに
師事したそうです。1999年に12歳ってことは、今、17歳??フランコ・ゼフィレッリ監督の
『永遠のマリア・カラス』にも出演したみたいですが、こちらはこの映画のサイトを見ても確認できません
でした。今年はコルドバのフラメンコ・コンクールでマリオ・マヤ賞を受賞しています。




6月3日 16:58 By alcalainaさん


くまさん。^^ゞ暑いと、麺類に流れますよね(^^;鰹節削り、楽しめているようで
   何よりです。寒暖の差がある時は、そばが良いそうですよ。昨日、魚屋さんで
   3枚におろした、ふぐの一夜干し、一枚189円で、ほっけ位大きいんですよ。
   歯ごたえあって、美味しかったです。^^。今日は、刻んで使ってみる予定。

あかりんごさん。^^。ペセゴさんに砂丘のような場所に連れて行ってもらいました。
   ガリシアなのに、スペインなのに、こんな荒涼とした場所があるの〜><;と
   歩いていくと海が見えます。とても感動できる場所ですよ。^^ゞ
   あ、ラクダも、ゾウもいない所です(^^;




6月3日 14:23 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくまさん
誰かと勘違いしているようですけど昨日がこのコーナーへははじめてです。
このコーナーに関しては1ケ月ぐらい前から知っていましたが、
名前は匿名にしますが私は長野県在住の主婦です。以前メキシコに住んでいました。
また主人がメキシコ人であることもありスペイン語を話します。
ルイスさんの文面のどこにもボランティア活動で日本に行くなどと書いていない
ので誤訳だと言ったまでですが、
いずれにせよルイスさんに再度日本訪問に関して送ってもらえればはっきりすることです。


6月3日 14:12 By 黄色いメロンさん


みなさんこんにちわ。
Ginaさん、はじめまして。
ベレン・ロペス。私がマドリにいた五月は
コラル・デ・モレリアというタブラオに、
出演していました。かなりの脚力で、すば
らしい踊りでしたよ。
まだ十代だったかしら。。。
メトロのオペラの近くの、FLAMENC
O VIVEというフラメンコ用品のお店
の扉に教えている場所などが、貼ってあり
ました。
あまり役に立たなかったら、ごめんなさい
ね。

では、また。


6月3日 14:07 By にーにゃさん


Hola Pexego, que tal ? 
   Muchas gracias por gramatica.(^^)
   Esta semana hace mucho calor como en Espan~a. 
   Estamos muy bien.
  En vez de chipirones, comimos sepia y pescado crudo con salsa de soja.
   Saludos a アナ y ウィル.(^_^) Hasta luego.
    


6月3日 14:06 By shouhei-mamaさん


Hola,Marichus
Ya te he mandado una foto de Guapo. Te interesa Kabuki?
Cuando vivia en Kioto,vi muchas veces. Tambien puedes verlo en Tokio.
A mi tambien me gusta. Pero creo que es dificil que entiendas bien primero. 
Nosotoros tambien tenemos que alargar el oido en el teatro.(^_^;)
Saludos !!



6月3日 10:51 By Hitomiさん


こんにちは、晴天のmadridです。
気が付けば暑くなってて早くも夏ばて気味です。
ビールと大抵のソフトドリンクが苦手な私は、喉が乾いたらbarにはいって
「tinto de verano(赤ワインを少し甘い炭酸ソーダで割ったもの)」を飲んでいます。
夏ばて防止策にもなっています(*゚ー゚*)

Shouhei-mamaさん。
高所苦手だったのですかぁ、私は高所はそんなに苦手じゃないけれど、
象は乗るまでドキドキしました。
「もし突然暴れたらどうしよう・・・」って(゜0゜;)
ラクダもいいですよね、以前鳥取砂丘へいったのですが、
順番待ちが長く、乗るのをあきらめました(*・_・*)

mikeさん。
いえいえ、どういたしまして。
6月10日の闘牛チケットとれたらいいですねぇ(^ー^*) 



6月3日 02:57 By あかりんごさん


 Morgana al final
me he enrollado como una persiana.
ソ Que es esto de la estatura?
Al final vamos a formar un club de 
delicadas flores de loto, porque por lo
que estoy captando no pasamos de 1,60.
Asi que en el Japon vamos a estar de perlas
Ya me decia mi abuela que la esencia viene en
frascos peque y la contrapartida esta en el
veneno que tambien. Asi que el cuadro flamenco
va a quedar delicadisimo. Besitos.


3-6 02:48 By marichus


Hola Sara!
Encantada de saludarte.
Pues a tu tierra tengo que ir
seguramente en Julio, a eso del
Forum y a otras cosas mas. Y si me 
gusta mucho Barcelona ( sobretodo en
rebajas,jajaja). Que tal todo?
Por lo que veo te gusta mucho la cocina
japonesa y la musica. Creo que comentastes
que conocias o tenias musica de grupos japoneses
cuales son?. Besitos


3-6 02:45 By marichus


。 Hola Quimico!
ソ Tu tambien con alergia?
Aqui en Sevilla es uno de los
lugares con mas indice de alergia de
Espa ya que hay muchas clases de plantas
y el clima imaginate como es. Yo estoy con 
acupuntura y me va muy bien, aunque como esta haciendo
ya tanta calor dentro de nada desaparecen los sintomas.
ソ Que no te has enterado del Proyecto J?
Ayyyyyyyy, pero eso es lo mas famoso del Mundo Mundial.
Pues se trata de convencer a Osito-San para que nos lleve
al Japon en un viaje que queremos organizar una gente del
Foro, y para eso queremos hacer un encuentro en Madrid con
mucho vino de Rioja ( que es el que le gusta a Osito) y cuando
este en plena degustacion convencerlo del tema, porque hay que
tener valor... aunque cuando nos conozca cambiara de opinion
:-))))). Por eso queremos quedar el sabado 19 de junio, aunque
nos falta concretar la hora y el lugar y la gente que definitivamente
vamos. Ese es el Proyecto J, pero el encuentro es para toda la gente
del Foro que quiera ir, asi que ya sabes. Agur


3-6 02:42 By marichus


Ayyy lo que me ha pasado
como llevo tanto tiempo sin 
entrar en el Foro no me he dado
cuenta de que en el mes de mayo
habia muchos mensajes que no me habia
leido y que me han dado mucha alegria, en 
primer lugar la aparicion en combate de 
nuestra amiga Menta.
Hola Menta! Como sigue todo?
Y tus clases de flamenco?.
Me alegro un monton de que te apuntes
al encuentro de Madrid, si nos coordinamos
bien podemos pasarlo genial y asi nos conocemos
y puede ser muy divertido.
Supongo que has estado muy ocupada como casi todos
los del Foro, yo he estado la seman viajando y viajando
y sin ordenador, y muyyy cansada. Un saludo.


3-6 02:35 By marichus


ola Noelll Chiquillo!
Es verdad que no se me ve el pelo
pero cuando me meto en el Foro me
quedo un monton de tiempo y me falta
porque me encantaria contestar a todos
y no puedo a veces. Bueno ya lo tienes
todo colocado, tu internet instalado etc.
Pues eso nos vemos proximamente. Escucha
lo de Corea va en serio?. Que pasada!
Ese es otro pais que me encantaria conocer.
Itte Kimasu.


3-6 02:29 By marichus


。 Hola Hitomi-San!
ソ Te gusto la Boda Real?. 
Me parecio muy bonita y a la
vez muy seria, y el tiempo desgraciadamente
no acompa Pero aunque no la vi entera me
gusto. Me encantaria conocer a tu gato Guapo,
ソpodrias mandarme la foto a mi correo si te
parece bien?. Yo tengo que hacerle mas fotos a
Coco, Alia y a mi nueva gatita Isis. Saludos


3-6 02:11 By marichus


。 Hola Pablo!
Estas muy perdido, yo tambien.
Por aqui estamos como veras como
siempre, el monotema Proyecto J y
nuestro encuentro en breve, eso creo.
Yo tengo una ilusion tremenda porque salga 
el viaje al Japon, es algo que me trae de 
cabeza porque durante muchos a he querido ir
y no he tenido la oportunidad y ahora por muchas
razones siento que voy a ir. Por cierto Pablo ソhas
tenido oportunidad de ver teatro Kabuki? ソDonde tu
vives hay ocasion?. Me acuerdo hace bastantes a
que vinieron a Madrid a representar Kabuki y era la
primera vez que se hacia esto en Espay yo solo lo
pude ver en television y me parecio precioso y de una
sensibilidad increible. Chao


3-6 02:09 By marichus


。 Hola Hinomaru!
ソ No me digas que en Japon haces botijos?
A mi me encantan los botijos, yo tenia una coleccion
de botijitos pequeos pero se me fueron rompiendo
y ya no me queda ni uno. La verdad que ya se ven poco,
en Sevilla hay mucha tradicion alfarera en el barrio de 
Triana y aun se ven botijos antiguos de barro que son preciosos.
Aqui lo mas tipico y conocido es la ceramica de la Cartuja de Sevilla
que es muy clasica pero tiene su encanto. ソ que clase de ceramica haces?


3-6 02:02 By marichus


。 Hola Osito!
Que sabiduria tienen tus
palabras... Di que si, lo
de la cervecita, el pescaito,
las bellezas sevillanas ( aunque yo
no sea sevillana pero da lo mismo), eso ha estado
genial. Por cierto muy interesante lo de la familia
real japonesa, que me parece que a este ritmo les va a
pasar como al resto de las monarquias del mundo, es decir
que solo hay princesas herederas y claro el tema de la sucesion
esta un poco complicado con las normas tan  antiguas que imperan
aun, esperemos que ya que estamos en el siglo XXI se haga algo al 
respecto.
Osito ソ la contrasees la botellita de vino?. Por favor impon un
orden que nos estamos alborotando todos ソ quedamos el 19 sabado?
Si o si. Que el Proyecto J es mucho proyecto, asi que en vez de una
botellita mejor dos. Sayonara.


3-6 01:58 By marichus


。 Hola Pexego!
Que chungo lo de cativo, la verdad
que desconocia esa connotacion con lo
cual prefiero decir lo de "ni como
se dice en Sevilla.


3-6 01:48 By marichus


。 Hola Banderillero!
 ソ Como que el principe Naruhito bajito?
Para tu conocimiento te dire que su Majestad
y yo medimos exactamente lo mismo y no veas lo
vistosos que resultamos aunque seamos como unos
honorables "Bonsais", chiquititos pero perfectos
:-))))))))))))) Es bromaaaaaaa amigoooo, aunque es
verdad lo de mi estatura. Asi que ya en vez del cuadro
flamenco, la danza de los abanicos ahora el numero de la
cabra no?, nada que aun asi no te libras de ser el traductor
oficial. ソ Sabeis la contrasepara el encuentro?


3-6 01:46 By marichus


Hola Morgana!
Hija que he estado mas liada que la
pata de un romano por eso no he tenido
tiempo de nada. Es por saludarte y decirte
lo del dia 19 como he puesto antes. omo
van esos estudios idiomaticos japoneses?



3-6 01:40 By marichus


Holaaaaaaaaaaaaa!
Ya estoy aquiiii de nuevo con
tanta gente y tanta novedad. Bueno
como os conte he estado de viaje y no
he podido conectarme al Foro, hoy me
he asomado un poquito para saludaros nada
mas por el momento. Una cosa aclararme, he
visto lo del dia 19 ya que sugeri que si nos
podiamos ver en Madrid ese dia ya que el fin de
semana del 26 de junio no podia Osito, pero no se
si habeis llegado a algo en concreto, sobretodo en 
que lugar de Madrid vamos a quedar a que hora, quien
viene seguro y todas esas cosas o?
Pues eso quiero decirosss. A ver si dentro de unos dias 
puedo con mas tranquilidad contestar a todos.
Besitos.


3-6 01:38 By marichus


くまさん

返答ありがとうございました!!
質問する前に、当HPやいくつかのサイトを検索してみたのですが、なかなか見つけることが
できなかったので、とても助かりました。
今後ともよろしくお願いいたします。



6月3日 01:13 By ruiさん


こんばんわ、KKです。

 くまさん、メッセージありがとうございます。修士論文が今年で書けるのか
 書けないのかの瀬戸際であります。がんばりますm(__)m

 quimico informacionさん、ご丁寧に細かく教えてくださってありがとうございます。
 実はひそかにまだかなと待ち望んでおりました(^^;)
 あんなにご親切に書いてくださって、つい私も書き込みたい気分になってしまい
 結局また今日も…

 書いてくださった文章から想像するビルバオ。。。もっとゆっくり停泊できれば
 よかったと思います。確かに物価はちょっと高い気が致しましたが(^^:)
 でもあぁ〜ゆっくり回ってみてみたいですね。 次回にかなりの期待をかけて、
 今回のこの不満を癒しつつ・・・ では仕事といいますか論文作成に戻ります。
 ありがとうございましたっ!!


6月3日 01:03 By KKさん


SOY ESPALA, VIAJAMOS A TOKIO NOS HAN DICHO CON GUIA ESPALA, TENDREMOS PROBLEMAS CON EL IDIOMA, 
HABLO ALGO DE INGLES, QUE MODENA TENGO QUE LLEVAR. GRACIAS. SALUDOS  


3-6 00:34 By carme


こんにちは、お友達がフラメンコに興味があって、ベレン ロペス(新人)について知りたいらしいです。
私はスペインに住んでいますが、全然わかりません。知ってたら教えてくださいね。
よろしくお願いします。


6月2日 23:12 By Ginaさん


ユカりんさん、こんにちは
こちらへノート型を持ち込まれて、ADSL接続をされたいのでしょうか?
それとも、従来のアナログ回線接続で良いのでしょうか?
一般のアナログ回線接続であれば単純に電話回線さえ引かれていれば、無料の
プロバイダーを使って接続出来ます。支払うのは接続した時間によって生じる
通話料金だけです。 極端に回線が混んでいることもなく、まずまず快適に使え
ますよ。 ADSL接続をされたいのであれば、無料サービスはありません。
契約をする必要がありますね。 電話回線がすでにある場合はその旨を伝えて
ADSL接続と会話が同時に出来るようにするために必要なフィルターを
もらう形になります。 また、電話回線がまだ引かれていない場合は、最初から
ADSLの契約を申し込む事になります。そうすれば会話用の回線は当然付随して
くるわけですからね(笑)
Wanadooは、こちらでもあっという間にメジャーな会社になりました。
勿論、この国での大御所はTelefonicaですが、どちらのほうがサービスの
質や料金がお得か、、というと、なかなか比較するのは難しいです。 電話会社は
どこも、いろいろなタリフ体系を作り、またそれらを頻繁に更新しますから、
ユーザーには、あまり把握出来ない、、、と言うより把握されないようにと言う目的を
はっきりと持ってわざと流動的なタリフにしているのでしょうね、、、、

みよちゃんさん、こんにちは
あっという間に夏ですね〜
トレドもアランフエスも南バスターミナルからでOKですよ。
各地路線バスのコーナーを御覧になってくださいね。
列車でバレンシアへ行かれる場合は、アトーチャ駅からになると思います。

ししさん、こんにちは
そうですか、、2002年バージョンですか。
2000年バージョンは、白とグレーの2種類があって、胸にはロゴのくまマーク、
背中には、スペイン語でSNJ日西文化協会と書いてあります。
流石に5度目の夏で、しかも私は毎日これしか着ませんので、ちょっと色あせて
きました(^^; あ、、ちゃんと何枚かをまわして着替えていますよ(笑)
 魚釣り、いいですね、、、 日本に住んでいた頃はよくやりました。
でも、フライでしたっけ?  実はやったことがありません(^^;

ゆかぼんさん、こんにちは
継続は力なり!  スペイン語のお勉強、慌てずのんびり、続けて下さい(^^)

berriberriさん、こんにちは
セビージャ、レジェスもいなくなったあと、よく頑張りました(笑)
Baptistaも、オフィシャル試合で4ゴール決めるなんて、全ての運を
使い果たしてしまったのでは、、と思うほどです(^^;
とりあえず、この土曜日、皆と会ってオメデトウを言って来ます(^^)

KKさん、こんにちは
あらあら、、、また少し落ち着いたらいつでも掲示板に顔を出して下さいね。
お待ちしております(^^)
写真の件はもう大丈夫、、、しっかり立ち直っています(^^)

cocoさん、こんにちは
船が入るとマグロの配給、、、良い環境にいますね〜(^^)
羨ましい限りです。  なにやら全国的に気温が上がっているようですが、
こちらマドリッドも暑くなってきたので、昨日、自宅でもエアコンの試運転を
しました。 夜は、なんだか冷たいものが食べたくなったので、今年初の冷やし素麺
を頂きました(^^)
以前、shouhei−mamaさんに送ってもらった削り器で、鰹節を削って出汁を取り、
プランターに植えてある日本の細ネギをたっぷり入れて頂きました。 
冷蔵庫を探しても生姜が見当たらなかったので、わさびを少々。暑い時でも、
こういうのだと食欲が出ますね〜(笑)

と言う事で、shouhei−mamaさん、相変わらず、鰹節、重宝しています(^^)
削りたての香りになれると、や・め・ら・れ・ま・せ・ん・・・・

ruiさん、こんにちは
いま、ちょっと調べてみたら、LINESUR という会社が見つかりました。
Virgen del Carmen, 31 (Escalinata). Tlf: 956.667.649

HPによると時間帯は次のとおりですが、これはこのバス会社のHPではないよう
です。
ALGECIRAS-SEVILLA 
平日: 06.30, 9.00, 11.00, 13.00, 14.30, 17.00, 18.30, 21.00
土日祝日: 9.00, 11.00, 13.00, 14.30, 17.00, 18.30, 21.00

SEVILLA-ALGECIRAS 
平日 : 06.00, 07.15, 10.30, 13.00, 15.30, 16.30, 18.30, 20.30
土日祝日 : 07.15, 10.30, 13.00, 15.30, 16.30, 18.30, 20.30

Quimicoさん、こんにちは
最近はスペイン語での投稿も増えましたね(^^)
ビルバオ情報、いつも有難う御座います。
San Juan de Gaztelugatxe、、、要チェックですね(^^)

黄色いメロンさん、こんにちは
またまた困った君の登場でしょうか、、(^^;
なにやら、穏やかではない発言ですね。
まず、本人がボランティアだとおっしゃっている訳ですから、何の根拠もなく、
それは嘘だと発言するのは暴言としかいいようがありませんね。
ここは、公の場です。 暴言はつつしむようにされて下さい。
 そもそも、スペイン語を解される方なのでしょうか?
ルイスさんが書いておられる内容に、ボランティアに参加する際に宿を探す必要が
あるなんてどこに書いてあるのでしょう?
ボランティア活動が終わったあと、次に日本まで来られるのはいつになるか
判らないから、これを機会に、個人的に滞在を伸ばしたい。そのための滞在先を
探す手段をアドバイスして欲しいと言う文章ですが、ちゃんと読まれましたか?
と言いますか、スペイン語、、お話になるのでしょうか?(^^; 

 ついでですが、日本語もちゃんと解されますか?
「誤訳」と言う日本語は、文字通り「間違った訳」と言う意味ですが、
「誤訳」と言っておきながら、ルイスさんの書いているボランティアと言う表現が
「嘘だ」とおっしゃっているようですが、つまり、おっしゃりたいのは私の
「誤訳」ではなくって、ルイスさんの発言が「嘘だ」とおっしゃっているようにしか
受け取れませんが、、、繰り返しますが、日本語、解されますか?(^^;

 仮に、間違いなく「誤訳」だとおっしゃりたかったのであれば、どこが誤訳に
なっているのか、ご指摘頂ければ幸いです(笑)
 尚、ご自身の書かれた今回の投稿内容が、ルイスさんに対しても、私に対しても
失礼極まりない発言であったと言う事にお気づきになられないようであれば、
今後、掲示板へのご参加はご遠慮願います。 
「あなたの言っているボランティアなんて、嘘でしょう!」と私あてではなく
見ず知らずのルイスさんに、スペイン語で書けますか?  
いやはや、とんだ暴言ですよ、、これは。
スペイン語での投稿であれば、また、私以外の方へあてた投稿であれば、すぐに
削除したでしょうね、、、
 
 あと、これは読者の皆さんにあてて追記しておきますが、このような問い合わせ
あった場合、私は、とりあえず、大筋のみ翻訳して残しておきますが、例えば、
私がルイスさんを個人的に知っている訳でもなく、本当にこの方がボランティアへ
日本訪問をされるかどうかについては私の知るところではありません。
この掲示板の役割としては、これらの質問があった際、こう言ったホームステイの
受け入れ先を紹介するような団体が日本にあるのかどうか、そう言った情報収集の
お手伝いをしてあげる事であって、この掲示板が斡旋、紹介をするものでは
ありません。 紹介や斡旋を依頼してきた人があった場合、その人がどのような
団体が企画するボランティア活動でどのような目的をもって来日するのか、また
それぞれの団体がその人にどのような条件でステイ先を紹介するべきなのか、
そう言うことは、紹介・斡旋をする団体が独自に依頼人に書類提出を求めて、判断、
審査することであって、このHPが関与すべきところではありません。

Hola Noel
No estas trabajando demasiado?
Oye, has recibido el e-mail que te envie hace dos o tres dias?
Cuidate!

Hola Anza
Paz se escribe :  平和 o 平安
Pero si tendras que instalar las fuentes jaonesas para visualizar estas
letras que te he dejado.

Hola David, Hola Bushi
Bienvenidos al foro!
Aqui estamos reunidos los que tenemos el interes comun.
Si vivis en Alcala de Henares, igual vosotros tambien podeis asistir 
a nuestra quedada en Madrid que posiblemente seria algun fin de semana 
de este mes.

Hola Hinomaru
Estoy totalmente de acuerdo con lo que dices de la tipica huelga que ya
he visto muchas veces aqui en Espan~a,, o sea dejar de trabajar y acudirse
a la carretera publica para cortar el trafico.  En vez de solucionar sus
problemas entre ellos, perjudica a la sociedad entera. No piensan en que 
un coche de ambulancia pueda llegar tarde al enfermo por lo que una persona
puede perder la vida por este comportamiento tan egoista. O un turista que
deseba y son~aba durante tanto tiempo en hacer un viaje a Espan~a, y se le
fastidia totalmente el viaje por causa de esta tonta huelga que solo busca
su beneficio economico y nunca les importa ni la vida ni los suen~os de 
otras personas.  Espan~a hace promocion del sector del turismo, y los 
turistas extranjeros compran un viaje a Espan~a pensando que aqui pasarian
muy bien. Y luego, sin que ellos sepan nada, de repente comienzan la huelga.
Por ejemplo la huelga de autocares. Los turistas no tienen ninguna culpa ni
relacion con este conflicto. Solo han comprado este viaje que vendio el
sector del tursimo espan~ol. Y se ven obligado a dejar de seguir su
itinerario por que no pueden trabajar los conductores de autocares con el
miedo de que les tiren piedras,, el famoso piqueteo. Una vez cuando hubo
una huelga de autocares aqui en la comunidad de Madrid, un grupo japones
iba en un autocar de Andalucia, y entro al ambito de la comunidad de Madrid.
Y les rompieron los cristales del autocar tirando una piedra. Menos mal que
no se termino en ningun accidente.  Asi los turistas que iban en ese
autocar nunca repetiran el vaije a Espan~a, y encima no nos cuesta nada
imaginar lo que van a contar de este pais cuando vuelva a su pais,,,,  es una
lastima de verdad,,,
 Mientras que sigan haciendo estas huelgas superegoistas, lamentablemente
Espan~a nunca llegaremos a tener buena fama.

Hola Pexego
Que tal?  Por aqui estatamos ya sufriendo el calor que hace.
Pues,,, no se me ocurre ningun refran parecido a ese,,,
Hablando del diccionario, es mejor que lo preguntes a tus compatriotas yq que
yo nunca he utilizado nada de eso ;;^)

Hola Morgana
Pues, en verano tambien vienen turistas japoneses por que es cuando tiene
vacaciones. Pero esto quiere decir que tambien es cuando el precio del avion
sube mas. Asi que los que pueden coger sus vacaciones en otras epocas del
an~o, prefieren venir en otras temporadas. Asi que,,, no se,, los turistas
japoneses no se concentran tanto en una epoca concreta como lo hacemos aqui
en Espan~a. Y como dices tu, tambien Espan~a,,, especialmente Andalucia
tiene fama de mucho calor, y esto frena un poco al turismo japones. Muchos
prefieren ir a los otros paises que estan en el norte,, a Suiza, Canada,,etc.
 Lo de la quedada en Madrid, ya lo decidis entre vosotros ya que yo casi 
para cualquier dia puedo asistir de momento si fuera dentro de este mes.




6月2日 21:11 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola, David Maeso Flores y BUSHI

Sabeis que en Alcala de Henares hay dos academias de idioma en donde ensenan
espanol a los extranjeros? Alli estudian muchos japoneses. Seguro que vais a
 encontrar alli a los japoneses interesados en intercambio.
Yo tambien vivo en Alcala de Henares (como indica mi nombre). Me gustaria hacer
intercambio, pero ahora trabajo en Madrid y cuando llego a casa, no me queda
la energia para hacer otras cosas... 


6月2日 20:33 By alcalainaさん


minasan genki desu ka!:Me llamo Antonio y tengo 26 a actualmente estoy estudiando japones 
pero mi nivel es muy bajo por eso quiero conocer intercambio de japones-espa que viva en 
Alcala de Henares o Madrid,yo te ayudo a practicar espa y tu me ense japones ok? aparte 
del idioma tambien me gustaria tener amigos y amigas japoneses para que me expliquen como 
es la vida en Japon y como se divierte la gente alli porque entre mis planes a corto plazo 
esta viajar a Japon y pasar un tiempo alli, personalmente las ciudades que quiero visitar 
son Tokyo,Kyoto y Okinawa pero intentare hacer un tour de norte a sur por todo Japon.
Bueno,me despido y espero vuestras respuestas.Mata ne.Mi telefono es 660337657.


6月2日 20:11 By BUSHIさん


マドリッドのくまさん
ルイスさんの件ですがボランティア活動をするなんて彼は言っていませんよ。
誤訳です。仮にボランティア活動をするならば当然宿ぐらい先方が提供してくれるでしょう。
ボランティア活動、つまり無料奉仕のことです。
無料で奉仕に行くのに宿まで探しわざわざ行きますかねー。
単に観光がメインの個人旅行じゃないんですか?
ボランティア活動は誤訳だと思います。





6月2日 16:33 By 黄色いメロンさん


Hola,Pexego
Estoy muy bien.Gracias!(*^_^*) Si no tienes tiempo, no me contestes pronto.
No te preocupes. (^.^) Cuidate bien !Jya mata asita. ( Entonces hasta manana)
(^.^)/~~~


6月2日 15:21 By Hitomiさん


Hola,Morgana
Que tal? Era una lastima que no me haya llegado la foto.
Trato de enviartela otra ves. Por aqui hay muchos gatos sin dueno.
Pero una vecina suele darles comida, por lo tando hay muchos gatos enfrente
de la casa de ella. Ultimamente no he visto los perros sin dueno.
Que pobre gato !(^_^;) Que tal ahi ?   Saludos. (*^_^*)



6月2日 15:07 By Hitomiさん


Shouhei-mamaさん Ayer comi chipirones... (^_^)
Doomo arigatoo desu por tus valiosas lecciones.
Yo tambien te dare algunos consejos para tu espa~ol, por ejemplo...
 "Mi mayor hija es todavia en Canada"
 "Mi hija mayor esta todavia en Canada" (asi esta mas completa)
Y en:
 " Japon es pais lluvioso."
 " Japon es un pais lluvioso."
 (un) se utiliza para darle mejor forma a la frase y unir las dos
frases ("un" es masculino, para femenino seria "una")
 Un ejemplo en femenino seria " La manzana es una fruta dulce "
Bueno! ma~ana mas.
 Saluditos!


Hitomi-san! Kon-ni-chiwa!
Ya tengo las fotos del rio sumimasen por no responder todavia
pero tengo poco tiempo por culpa del trabajo.
Como estas?
Bueno! espero que ma~ana tenga mas tiempo para conversar contigo.
Chao!



2-6 14:58 By Pexego ぺセゴ さん


Hola.Pablo-san
A pesar de que esta ocupado,gracias por haberme contestado pronto.
A proposito me interesa las Cataratas del Iguazu. Por supuesto las conoces muy
bien. Ya las he visto una foto. Creo que sera magnificas. Era una lastima que 
no las viera durante la estancia en el centro america.
Cuando llego a Japon, tenia algun problema de la costumbre japonesa?
Cuidese mucho.Hasta luego.(*^^)v


6月2日 10:58 By Hitomiさん


qumico informacionさん。^^。赤ちゃんの部屋と夫婦の部屋を分けずに、川の字に
  寝ているって事でしょうか?米国は、赤ちゃんは小さい時から、赤ちゃんの部屋で
  寝せるので、みな一緒に寝ている、って不思議なのかも(^^;

  若いお父さん達は、出産も立ち会うし、保育園のお送り迎えも、検診とか病院にも
  会社のお休みを取って参加なさっているので、夜の授乳、奥様が疲れないように、
  哺乳瓶とミルクを用意して、赤ちゃんと一緒に寝ている方くらい、いるのではない
  でしょうか?(^^;日本の皇太子も、娘さんをおんぶしたり、抱っこしたり
  がんばっていますから。^^。


6月2日 09:07 By shouhei-mamaさん


holaaaaa amigos del foroooooo!!!!!
simplemente un saludo rapido a todos antes de irme a mimir que ya se me caen los ojos 
al suelo de sueniooooo.
ya tengo internet en casa yujuuuuuuu<-___-> me lo instalaron hoy asi que ahora 
estare mas en contacto otra vez.ahora voy a dormir que hoy llegue de currar
a las 12 
y maa mas.
esto es to to tooooooodo amigos 
oyasumi nasai


2-6 09:05 By noel


今日のビルバオは一日中曇り空でした。
でも気温は思ったほど低くなく、シャツ一枚でも十分過ごせるような
温度でした。

KKさん、返事が遅れて申し訳ありません。
ビルバオの見所、結構考えてしまいました。
なにしろ有名な観光資源と言えばグッゲンハイム美術館くらいですから。
私が人にビルバオを勧める場合、のんびりと街中を散策することを勧めて
います。
築100年以上た経っているであろう石造りの建築群とグッゲンハイム
に代表されるようなモダン(前衛的な)で近代的な建築物との調和や、
1300年から延々とあり続けるCasco Viejoの古い通りのたたずまい。
ネルビオン川沿いの遊歩道を夕方歩けば、ごく普通の人々がどのように夕
方を過ごしているか生活の一端を知ることができますし、川面に映る夜景
もきれいなものです。のどが渇いたら近くのBARでピンチョをつまみに好き
なものを飲めば良いですし(物価が少々高いのが・・・)、何よりも街中の
移動が全て徒歩でできてしまう便利さと(街が小さいだけとも言えますが)、
現時点では他の地域よりも治安が良いのでリラックスして歩き回れるのは
大きなメリットだと思います(油断は禁物ですが)。
夏であれば、メトロでGETXOまででかけて浜辺でのんびり過ごしても良いで
しょうし、近郊のSANTRUTZIやMUSKIZといった海に面した小さな街には魚料
理のおいしいレストランがあります。そうそうGETXOには120年以上前に作
られた大変ユニークな橋、Puente Corganteがかかっています。このユニー
クな橋は現在でも現役として活躍しています。どういう橋かは秘密にして
おきます。
ビルバオのメリットはSANTANDERやSAN SEBASTIAN方面にバスで1時間足らず
で移動できる点が挙げられます。最近私が出張者を良く案内しているのは、
SAN SEBASTIAN方面にある街、BERMEOの手前にある海岸沿から張り出した小さ
な島の上にある教会です。
San Juan de Gaztelugatxeというのですが、この教会にたどり着くまで万里
の長城のような細い通路を上って行くのですが、教会から眺める海の景色は
絶品です。
更に手前に位置するURBAIDAIという地域は自然保護地域に指定されているら
しく、海の干満が作り出す、豊かで不思議な自然風景を目にすることができ
ます。
書き出すと次から次へと出てきてしまい収拾がつかなくなってしまいますの
でこの辺で止めておきますが、山の道路沿いの風景や村々も素朴で新鮮ですよ。
お仕事頑張って下さいね。

berriberriさん、こんばんは。
Athleticの来季左サイドバックはとりあえずDel Horno確定でしょうね。
その他と言えば、今シーズン活躍の場が与えられなかったFelipeあたりはいか
がでしょう?
今HOTな話題は来シーズンのファーストユニフォームのデザインです。
UEFA用はBilbao出身の画家がデザインするそうです。
Liga用も大胆に変更する可能性ありとの新聞報道が今日ありました。
8月のプレシーズンマッチにはお披露目するようですよ。

今年の1月にMamaになったばかりの会社同僚からの質問なのですが、
彼女が読んだ本の中に、日本では男性(夫)が赤ん坊と夜一緒に寝る
と書いてあったが本当か?と聞かれました。
私には全く未経験の世界なので、答えようが無かったのですが、経験
者の皆さんいかがでした?個人的にはあまり想像ができないのですが・・・


6月2日 07:04 By quimico informacionさん


ruiさん。^^。[SNJ HOME]の四角で横に4コマX縦に9コマ並んでいる項目の中の
   右端・上から3コマ目に「バス・列車・地下鉄・スペインの交通情報」って
   あります。ご覧になりました?


6月2日 06:55 By shouhei-mamaさん


Hola,que tal?:Me llamo David aunque mis amigos me llaman Koke y estoy estudiando historia 
japonesa ademas de intentar aprender nihon go,vivo en Alcala de Henares una ciudad a mas 
o menos 25 minutos de Madrid y me gustaria conocer gente de Japon que vivan en Alcala o 
Madrid para tomar un cafe y charlar sobre como es la sociedad japonesa,las costumbres y 
como piensa la gente joven o no tan joven de japon,yo tengo 24 a y es posible que este 
verano viaje a tokyo,estoy enamorado de Japon y de su mezcla de modernidad y tradicion,
para mi hay pocos paises como Japon excepto quizas china.Bueno me despido,espero muchas 
respuestas.Mata ne.


6月2日 03:10 By David Maeso Floresさん


Hola a todos... saben ando buscando simbolos que sig. paz... o por lo menos como se escribe 
en japones... y pues me tope con esta pagina y la verdad me parecio muy interesante de 
hecho antier hablabamos con mi esposa de tomar clases de japones, ella es aficionada a 
la cultura... jejeje bueno espero que alguien me pueda ayudar.... gracias...


2-6 03:01 By Anza


はじめまして。私は今月末から来月上旬にかけてアンダルシアを旅行する予定なのですが、セビージャから
アルヘシラスへ走っているバスについて、ご存知の方がいらっしゃったら、
・バスの会社名
・運行時刻
・参考になるHPアドレス
について教えていただけないでしょうか。
初めての投稿で不躾な質問になってしまい申しわけございませんが、何卒よろしくお願いいたします。


6月2日 02:47 By ruiさん


ラスパルマスのcocoです。
おとといはカナリア諸島の祝日だったのですが、日曜日と重なったため昨日は
振り替え休日でした。
日本では振り替え休日は当たり前ですが、スペインでは全部振り替えには
ならないんですよね。
スペインでは年間の祝日数が決まっていて、その範囲で振り替えする、しないが
決まるそうです。もう3年半住んでるのに知りませんでした。

さて、連休だったこともあり、日曜日は今年初めて、島南部のリゾート地に
行ってきました。みんな考えることは同じなのか、南に向かう道路はすごい
渋滞で、本来ならラスパルマスからバスで45分ぐらいで到着するのが、その日は
1時間15分もかかりました。でも以前から言ってるとおり、ラスパルマスは
曇っていても、南は晴れていて、リラックスすることができました。

シーラさん
はい、バナナはカナリア諸島の名産物のひとつですね。
ユーロビジョンのプレスインタビューの時、Ramonが頭にバナナを乗っけていた
映像がありましたが、ちょっとはずかしいかな。
バナナは私の大好物なので毎朝食べています。

赤プリさん
早くバルセロナにかえってきてくださいね〜。
赤プリさんにはたくさん生のバルセロナ情報をのっけてもらわないと。
ところで、大トロ相変わらず毎日食べてますが今週いっぱいでなくなりそう(涙)。
マグロまた配給されないかな?
私の会社は漁業関係なので、船が入ると配給される可能性が高いんです。
又来週はたくさん入港船があるので、またもらえるかも。
日本ではトロは高いからなかなか手がでないけど、でも日本には他にもたくさん
美味しいものがあるから、スペインに帰る前にいろんななものを堪能してくださいね。





6月2日 02:12 By cocoさん


KKです。

 ご無沙汰しております。

 もう大分昔の話になるようですが、くまさま、無事お帰りで
 何よりです。カメラの件では本当に残念なことですが。。。(><)
 しかしもうそのことは忘れてらしたかもですね、
 今さらまた悪夢を思い出させてしまったかもしれません、
 すみませんm(_ _)m

 ちょっと忙しくなるので自分は書き込みできなくなりそうですが、
 この協会のご意思に賛同しておりますし、今後も相変わらず楽しく
 拝見させ続けていただこうと思っています。
 私の質問にご丁寧に答えてくださったことへの感謝は忘れることができません。
 そう思って一言御挨拶まで。。。

 失礼しました。(^^)☆


6月2日 01:44 By KKさん


Minnasan Konbanwa.
He estado un poco ocupado este fin de semana pero volvi de vuelta al foro.
Ahora me voy a poner al dia con algunos de los que me preguntaron cosas y 
para todos los demas saludos.


Hola, Alcalainasan.
Me gustaria mucho concer Kioto, todos hablan de que es muy lindo por que hay muchos
templos y aparte no es como aca en Tokyo que ya esta lleno de edificios y centros 
comerciales, se me hace que es un poco mas tradicional por esa zona.
Hasta luego.


Konbanwa Hitomisan,
He ido a Okinawa en el yasumi de verano y la verdad que si aca hace calor alla es un horno.
Pero me gusto mucho, las playas, los hoteles, la gente, los lugares tipicos.
Si hay muchos hoteles como en Hawaii y otros lados, la verdad que son grandisimos y muy 
lujosos, aparte se combina con el paisaje y la verdad es como estar en otro lado.
Cuando estaba en Argentina desde que empece a trabajar en el 1998, todos las vacaciones
de verano me fui a la playa, solo una vez me fui a Brasil, y la verdad que estuvo muy
lindo todo, la gente, la manera de vivir, las playas, pero debo reconocer que hasta 
ahora las mejores playas en donde estuve son las de Okinawa.
Ud. ha ido de vacaciones a otro pais?
Sayounara.


Banderillerosan,
Me alegro mucho que leas los mensaje aunque a mi tambien me pasa los mismo, no tengo 
tiempo de escribir y solamente leo los mensajes de todos.
Por mi parte los mangas que leo son algunos de los que estan de moda y otros no tanto,
hay animes que son viejas y otras no tanto pero en general leo los de deportes, 
no se si alla se vio en la tele Capitan Tsubasa, Slam Dunk, otro de tenis, Connan, en
realidad no me fijo tanto que leo sino que trato de entender un poco y agilizar la 
lectura y familiarizarme con los kanjis.
Yo estudio con un profesor particular todos los sabados, lo hacemos en base a un libro
japones espa y despues practico kanjis con un libro de primario.
La ventaja que tengo es que todo el tiempo trabajo con japoneses y eso me ayuda bastante.
Hasta luego.


Morganasan, como esta?
No, es comic comun y corriente, los que leen todos aca.
La verdad que ni idea de esos comics que decis pero leo cualquier cosa con tal de poder
agilizar la lectura, todavia me falta pero por lo menos no tengo que andar pensando tanto.
Antes el tren pasaba por las estaciones y hasta que podia decifrar que decia, ya estaba 
en la otra.
La verdad que todos los dias cansa hacer deporte pero me encanta estar en actividad,
y es por ese motivo que no puedo dejar de hacerlo.
Que metodo de estudio utilizas?


Konbanwa, Natsusan.
COmo andan esos estudios, muy ocupada?
La verdad que no juego muy bien pero por lo menos tampoco soy malo. Cuando tengas tiempo
y tenga algun partido puedes venir a verme jugar.
Baito en espa se dice en espa trabajo temporal. Ya tienes ahorarrado bastante como
para ir a pasear por Espa Que te gustaria conocer de Espay Sudamerica?
Mata ne!


6月2日 00:18 By Pabloさん


Lo de la huelga sirve para todo lo que es el sector de produccion,por lo de la
ley de la oferta y la demanda,en el sector servicios no sirve,en ese caso hay
 que hacer otro tipo de huelga,algo asi como la huelga de celo de los 
controladores aereos,que es la huelga de celo,que no consiste en dejar de 
trabajar,asi no pierdes el sueldo,sino en hacerlo todo asegurandote bien de
que esta bien hecho,es decir que lo repasas las veces que haga falta,4 o 5,o 10
,con lo cual todo se hace mucho mas lento,con los consiguientes retrasos y 
perdidas para la companyia,ya que factura menos pero tiene los mismos gastos,de
ese modo,aunque en este caso sale tambien perjudicado el usuario,suelen ser 
huelgas cortas porque la empresa quiere acabar rapido con el tema.
Lo que no hay que hacer nunca es la tipica huelga de no trabajar y ponerse a 
cortar el trafico,con lo cual la empresa no pierde nada y salen perjudicados
los pobres conductores que nada tienen que ver con el conflicto.
Lo de mis hermanos lo veo dificil,andan con sus cosas muy ocupados,asi que 
supongo que hasta que no me anime a ir yo no los vere.

Lo de los botijos,es cierto,es uno de los grandes inventos espanoles,pero solo 
para climas secos.
Lo de los poros microscopicos es debido al tipo de barro,que es espana es,
normalmente,de coccion a baja temperatura (1100 grados como maximo),excepto la loza (barro blanco) 
y la porcelana que se cuecen hasta 1300,con lo cual tampoco
seria efectiva para hacer botijos por la falta de transpiracion,al igual que 
no se deben esmaltar,pues el esmalte(tecnicamente se llama vidriado) cierra los poros,como 
su nombre indica.
Mas clases de ceramica en la proxima entrega,jajajjajaj





1-6 22:43 By 日の丸 (HINOMARU)


alcalainaさん。^^。何も期待した訳じゃないけど、ドキドキしますって(^^;
  mamaは推理小説が好きだった頃は、エレベーターに乗るにも、あたりを見回したり
  よくしていました(^^;


6月1日 21:25 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
スペインリーグが終わってしまってちょっと淋しいですが、もうすぐEUROが始まりますね。楽しみです。
アスレティックからもエチェベリアとアランスビアの2人が代表に選ばれています。
エチェベリアはほぼレギュラー確実と思います。けど、アランスビアのほうは
第3GKとしての召集ですので、出番があるか微妙です・・・・・あるといいな。

くまさん、赤プリさん、それぞれ応援されてるクラブが希望どうりの順位に終わって
よかったですね!
バルサの2位は堅いなとは思ってましたが、セビージャのUEFAは・・・・・・・・意外でした(^_^;
今季のセルタとソシエダを反面教師にして、国内リーグも欧州もバランスよく戦いたいですね。

quimicoさん、fiestaが続きましたね。最終節も見に行かれたのでしょうか。
FIFAのHPで最後にチームメイトに胴上げされるララサバルの写真を見ました。
今季限りでいなくなるのは淋しいし、ちょっと不安でもあります。左サイドバックは選手不足では?
とにかくUEFAカップ、今から待ち遠しいですね。日本では多分アスレティックの場合、
リーガの試合よりUEFAのほうが放送される可能性が高いと思うので、楽しみにしています!!


6月1日 21:22 By berriberriさん


Pexego-san, Kon-ni-chiwa.(^_^)w  Genki-desu-ka ? (Hola Pexego! Que tal?)
      Watasi-tachi mo genki-desu. (Estamos muy bien.) 
      6gatu wa ame ga ooi desu.(Junio es lluvioso.)
      Japon es pais lluvioso.
      En Sendai el invierno nieva poco, seco y frio.
      Mi mayor hija es todavia en Canada, muy contenta con su escuela.
      La semana pasado tuvo actividad de excursion y fiesta de bailar.
      Despues de probar, en julio volvera` a casa.
      Hoy buen tiempo, fui a biblioteca en bicicleta.(^^)
      Saludos y animo! a アナ. Saludos a ウィル. Hasta luego(^^)/~ 


6月1日 21:16 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくまさん、なにやら私は大見得切ったみたいですが(^_^;)、中学から習って
いるのにほとんど役立たずな英語以外で、いろいろ首突っ込んだ過去を考え直してみると、なん
かやっぱり一番スペイン語が抵抗なく”覚えたいなぁ〜”と思うものだったんですよ。

唐突ですが・・・fumingwayさん、もしや行かれた陶芸オンリーのピカソ展とは、
長野でしょうか??今年から異動になって勤務している知人がいるのですが、人が来なくてG.
W.中は街でビラ配り(=割引チケット付)したそうです。楽しんでいただけだそうで、なんだ
か私も嬉しいです♪♪



6月1日 21:07 By ゆかぼんさん


Hola, Morgana

Gracias por consolarme. Yo me considero bajita, pero no me preocupo de eso. Como mis padres 
son pequenos, desde que era nina, ya sabia que no podria ser muy alta. 
Pero siendo bajita yo jugaba el baloncesto durante mucho tiempo y no tuve problemas. 
Incluso lo jugaba con los chicos.


shouhei-mamaさんへ

強盗はびっくりしましたが、翌日その銀行の前を通ったら、全くいつもと同じで拍子抜けしました。
って、何を期待してたのか聞かれると困るんですが。

シーラさんへ

名前の由来は、Alcala de Henaresに住んでるからです。マドリッドに住んでる人のことはマドリレーニョ、
マドリレーニャって言うでしょ?アルカラに住んでる人は、アルカライーノ、アルカライーナなんです。
ファンゴリア、この週末に聴いてみましたが、なんかどの曲もあまりに似ているので、曲が変わったことに
気が付かず、ふと気がついたら11曲目まで行ってました… 
ところで、Rの曲、私、Romance って曲知らないんですけど、どのアルバムの曲ですか?私のオススメの
曲ですが、シーラさんはバリバリロックが好きですか、それともしっとりバラードが好きですか?


6月1日 20:38 By alcalainaさん


Hola a todos!!
Me alegra ver que se incorporan nuevos amigos y amigas al foro!!

Hola HINOMARU:
Ya se que es una broma lo de mujer y japonesa. Sabes, me parecio muy
interesante la explicacion de la huelga a la japonesa, tanto la que
diste tu como la que completo creo que Osito, claro que esa huelga
habra sectores en los que no funcione, pero en el sector del automovil
si que tiene sentido. Aqui ante la " amenaza " de una huelga, creo
que los unicos que tiemblan son los ciudadanos que de una manera
u otra la sufren. Veras aqui en Cadiz las temas en materia laboral
estan muy pero que muy dificiles, y cuando algun sector hace huelga,
ala!! a cortar el puente (el Puente Carranza es un puente levadizo
que une la ciudad con el resto de la peninsula) te puedes imaginar
la que se forma caos total! y quien sale perjudicado directamente?
pues si, los ciudadanos que trabajan fuera de la ciudad y que no
pueden llegar a tiempo a sus puestos de trabajo, y es que, en todos
los trabajos no comprenden que son circunstancias ajenas a la voluntad
de uno! Yo al menos no tengo ese problema (por ahora, espero).
Ah!! si me permites, puedes sugerirle a tus hermanos que se apunten al
Proyecto J!!!, a si no tendran excusas para viajar a Japon, no?
Me gustan las cosas que voy conociendo de Japon!!
Saludos!!

Hola HITOMI-SAN!
Gracias por enviarme la foto de GUAPO, pero no he podido verla al igual
que no te llegan las fotos que yo te mando y debe ser por el correo que
tengo, que a la hora de enviar o recibir imagenes no funciona bien. Creo
que tiene poca capacidad. Espero que en breve pueda cambiar la linea de 
internet y no tenga dificultades ni para ver los textos en japones, ni
para el envio y recepcion de correos que contengan imagenes. A este paso,
seguro que conozco antes a Guapo alli en Japon que por foto!!! jajajajaja
Por aqui hace un tiempo estupendo, casi agosto por el sol, la playa esta
fantastica y el mar con un color que invita a darse un laaaargo ba~no,
pero claro, para los que trabajamos tenemos que dejarlo para otro dia...
Asi que si te cansas de la temporada de lluvia, ya sabes donde puedes 
venirte con Guapo, seguro que aqui encuentra una novia bien guapa!!
Saludos Hitomi-san!!

Hola OSITO, EL GENEROSO!!
Lo de repetir el viaje era una sugerencia solamente. Ahora viene una
epoca de mucho trabajo para ti, no? Cual es la epoca del a~no preferida
por los turistas japoneses para venir a Espa~na? Porque ahora en verano
con el calor, no creo que deseen venir a Andalucia no? o si?
Cuidate mucho!!

Hola BANDERILLERO-SAN!!
No te preocupes por mi abandono, te sigo en el foro en tus increibles
avances del japones, me dejas con la boca abierta, FIERAAAA!! Gracias
por la direccion de hiragana, pero aun sigo sin poder ver los caracteres
Hace como un mes iba a cambiar el ordenador, y aun no lo hice, vi precios
y como ahora vamos a hacer obras en casa, vamos a hacerlo todo junto, esto
es, cambiar el ordenador y poner una linea de internet en condiciones,
pero para eso necesito tener algo de tiempo libre para estar en casa
cuando vengan a traerlo. Fijate, me mando Hitomi fotos de Guapo y no he
podido verlas, a su vez yo le envie fotos de mi sobrino Pablo, y tampoco
me dejo enviarlas, me decia cuota de usuario excedida, asi que solo puedo
escribir en el foro. Por otra parte y hablando de la quedada de Madrid, 
la fecha del 19 no me pilla muy bien, pues ya tengo un compromiso para
ese dia, si se puediera cambiar para el proximo fin de semana, no tendria
ningun problema, pero si no puede ser, intentare ir el 19. Ademas a mi
me pilla un poco lejos, pues para ir en AVE tengo primero que ir hasta 
Sevilla, y alli enlazar con AVE. Otra opcion mas comoda para mi, es ir
en Talgo, pues lo puedo coger aqui mismo e ir directamente a Madrid, pero
claro, la vuelta tendria que hacerla el dia 20 porque el mismo dia 19
seria una paliza en tren. Bueno aun tengo que ir a RENFE a preguntar los
horarios y los enlaces a ver que tal. Pero hare todo lo posible para ir,
porque hay que concretar muchiiiiiiisimas cosas para el PROYECTOOOOOO J!!

Animos FIERAAAAA!!!

PEXEGO!!
Que apagadillo se te ve en el foro!!! Nervioso??? Ya veras como todo
sale a pedir de boca. Prepara la camara porque no vas a parar con las
fotos...... Veo que tambien estas haciendo progresos en japones, te 
felicito de veras!!
Besitos!!


MARICHUS, PABLO, MENTA, donde os meteis????



1-6 20:19 By Morgana


Hola,Banderillero
Ultimamente aprendes mas japones. Me gustaria hablar contigo pero pensaba que
te molestaba.(^_^;) Voy a mandarte la foto de Guapo, pero no se si la llega
bien a tu ordenador. Voy a tratarlo. Ahora florecen las hortensias en mi 
jardin. se ven ahi? Hasta luego. (*^_^*)


  


6月1日 17:34 By Hitomiさん


 すみません。したの書き込みですが、改行に失敗しました。読みにくくてごめんなさい。
 平身低頭で詫びるししです。すみません!


6月1日 16:32 By ししさん


 にーにゃさん。こんにちは。初めまして。それからお帰りなさい。ファンの気持ちはそれぞれですが、
選手やチームが大好きなのは皆同じだと思います。これからも一緒に応援しましょ
うね。言葉が足りなくて済みませんでした。

 マドリッドのくまさん、こんにちは。私のTシャツは2002年バージョンだと思います。
紺で胸に熊ちゃんと背中にSNJのURLが記入してあるものです。2000年バージョン
て、どんな物ですか??興味津々のししです。
 さて、MHの件ですが、同行者と今連絡を取っていますので、一両日中に連絡を入れます。
釣りとアルコールで生きているような奴らですがよろしくお願いします。つまみは釣った魚
系でいきたいなと思っています。それから、納豆菌以外でご入用の物あれば手ずから宅配し
ますので、申しつけて下さい。2年振りのスペインそして釣り、楽しみです。
 ありがとうございます。では後ほど。ししでした。


6月1日 16:29 By ししさん


Hola,Pexego
Que tal tu vida cotidiana ?
Muchas gracias por explicarme bien. Ahora esta bien. 
En junio voy a ir a Okinawa en Japon. Creo que se tarda una hora y media 
en avion.Voy a mandarte las fotos de la ciudad de Kioto. Miralas,por favor.
Que tal Ana-san y Will ? Saludos !!
Matane!! Arigatou.(*^_^*)  
 


6月1日 16:23 By Hitomiさん


こんにちわ。
ただいま夏休みの旅行計画で毎日ワクワクしています。
また、教えてください。
トレドやアランフェスにバスで行く場合は
南のバスターミナルから出発するのですか?
あと、電車でバレンシアにも行ってみようと思うのですが、
この場合は駅はアトーチャ駅とチャマルティン駅の
どちらがいいのでしょうか??


6月1日 15:55 By みよちゃんさん


Shouhei-mama Como te va la vida?
Ya se que peluches son eses con enigmas, yo dentro de poco
tambien tendre que comprar alguno. (^_^)
Me dices que ahora llega epoca de lluvias. En invierno no llueve?
Aqui llueve casi todos los meses de a~o, incluso en verano es normal
que llueva alguna senama.
Ya tienes a "la mayor" en casa? estaras contenta, verdad?
Sayonara.


Osito! hey!
Veo que estas ocupado, a partir de junio llega la temporada
alta no? 
Bueno mejor que no falte, malo si trabajamos mucho y peor si
lo hacemos poco.
Sabes algun refran japones que signifique lo mismo?
Hablando de japones.... no sabras por casualidad el nombre
de algun diccionario espa~ol japones??? es que en las
librerias de Santiago de Compostela no tienen y si quiero
tengo que pedir un "titulo" y "editorial" concreto.
Bueno tio me piro!



Saludos al que me saluda y no tiene firma XDDDDDDD


1-6 14:44 By Pexego ぺセゴ さん


banderilleroさん

       やく た
あのwebサイトが役に立ってよかったです。(^^)

    ご なら はじ    6かげつ    
スペイン語を習い始めてたった六ヶ月で

    にほんご
こんなに日本語ができるなんて、すごい!!!

いっしょうけんめい べんきょう
 一生懸命      勉強  してるんですね。

             にほんご  べんきょう   おも
banderilleroさんはどうして日本語の 勉強 をしようと思ったんですか?

    なまえ             ごきょうしつ つか   なまえ 
わたしの名前の「まりさmarisa」はスペイン語教室   で使っていた名前です。

せんせい    じん  にほんじん なまえ    おぼ   むず
 先生がスペイン人で 日本人の  名前 では 覚えるのが難しかったので

              ご なまえ
そのクラスではみんなスペイン語の名前をつけていました。

さいきん  にほんじん             なまえ ひと
  最近では 日本人    でも「まりさ」という名前の人がいます。

    し あ  むすめ             まりさ
わたしの知り合いの娘さんは(hija de mi amigo)「茉莉咲」です。

    まりあ けんと   おとこ こ   なまえ こ
ほかにも真里亜、健人、セシル(男の子)という名前の子がいます。

banderilleroさんはどうして「banderillero」なんですか?


6月1日 13:23 By まりささん


おひさしぶりです。皆さんこんにちは。

日本は暑い毎日です・・・。
最近、日本の文化を継承しなければ!と、着物なんぞ着てお出かけしているのですが、蒸し風呂状態です。

ADSLについて書き込みをされていた方がいらっしゃいましたが、
私も詳しく知りたいので、質問させて下さい。
Yahoo!Espan~aのトップにある広告で、Wanadooという所を見つけました。
そちらのサイトに、契約うんぬん・・・のことが書いてあるようなのですが、
まだ単語お調べ中で解読できていません。
Wanadooというのは、スペインでは大手の会社なのでしょうか?
他にもこんなとこあるよ。という所がありましたら、
名前だけでも教えていただけないでしょうか?
ちなみに、ノートPCを持ち込んで、ネットに接続
(日本で契約したプロバイダーの海外アクセスポイントに接続)
をしたいと思っています。

企業名を出してしまいましたので、もし不当な書き込みということでしたら、
お手数ですが、削除をお願いいたします。


6月1日 13:22 By ユカりんさん


Shinoさん。^^。質問は『スペイン語どのように勉強されましたか?』でしたね(^^;
   スペインに行く予定なく、次女を抱いてスペイン語を習っていた時の教本は、
  
  「ESPAN~OL EN DIRECTO (nivel 1A)」   Sanchez/ Rios /Dominguez著
  出版元は、Sociedad General Espan~ola de Libreria,S.A. MADRID です。
 
  仙台で買いました。すべてスペイン語で書いてありますが、例文の挿絵が楽しい。
  大人でも『アイスが食べたいね』とか、子供同士『自転車を取った』と叱られたり
  ドロだらけで『手が汚いね』とか(^^;
 
  オムツ pan~al, 〜が痛いTengo dolor de 〜. 救急車! Ambulancia por favor!
    体の部位(手、足、背中など)と『助けて!Socorro!』

    「SNJ旅行のためのスペイン語」で、学習しました。^^。
  「SNJ生きたスペイン語」は書き写しをしています。^^ゞお世話になってます(^^;


6月1日 09:52 By shouhei-mamaさん


hola ALCALAINA
que bien que vengan tus amigos desde japon! estaras muy contento. Pero no 
importa, si vas a Madrid con ellos, si puedes, pasa un ratito con nosotros. 
Aunque solo sea saludarnos y conocernos. Si no puede ser, pues pasa lo muy bien 
con tus amigos. Iras a ense~nar monumentos?
hola HINOMARU
pues vaya con los botijos! y yo que pensaba que era el mejor invento espa~nol!
se nota que eres alfarero (por lo de poros microscopicos).Ya que has hecho 
botijos y no funcionan, podrias probar con porrones, tambien es muy tipico. 
Pues nada si los botijos no es buen negocio de exportacion en japon, entonces 
tendre que probar con otra cosa. Hay botas (de vino)y odres en japon? jejeje. 
hola OSITO
pues como ves alguna vez de animo a escribir algo en japones, pero si tengo 
prisa utilizo un programa de traduccion. Aunque siempre intento escribir cosas 
que yo entiendo (menos los kanjis, que no entiendo nada y son lo peor). Y no te 
preocupes que yo tambien tengo muchas faltas de ortogragia en espa~nol, solo 
hace falta leerme jejejeje. gracias por tus animos
hola elena, como van los examenes? ya queda poco para las vacaciones. Pues que 
lastima que te quede Madrid tan lejos. Si sale bien la quedada, la proxima en 
Barcelona, que tambien tengo familiares alli que hace tiempo que no veo y mato 
dos pajaros de un tiro(jejeje). yo naci en barcelona sabes? asi que soy charnego
Has oido algo de los BUMP OF CHICKEN , me encantan, si no es asi te lo 
recomiendo. recuerdos desde leda~na
Hola HITOMI, nunca me dices nada a mi :-(, estas enfadada conmigo? わたしのことを
怒っているのですか? es porque matamos a los cerdos? それは冗談ですね Chica a mi me 
gustan mucho los animales, a mi tambien me haria mucha ilusion tener una foto 
de guapo . La puedes mandar por favor? si tu quieres yo mando foto de teba (mi 
perra). un saludo
Hola PRESSEC=PEXEGO=MELOCOTON
que pena que no vengas a la quedada, pero tu si que tienes una muy buena excusa,
como llevais el embarazo? espero que todo vaya de maravilla. Aqui parece que se 
han marchado las nubes para todo el verano, y que calor hace en el campo 
tambien! como van los progresos de japones? yo poquito a poquito aunque todos 
dicen que soy un fiera. (que enga~nadicos los tengo a tos jejejeje si supieran 
la verdad...jejejeje. pero bueno esto es asi, no hay que desesperarse, tal vez 
pal 2050 seamos unos catedraticos filologos dando clases en una universidad en 
japon. cuidaros mucho y saludos del conquense
hola MORGANA
 quilla dime que podras venir tu, que vamos quedando pocos y cobardes! Como lo 
llevas? perdona que te tenga abandonada hace tiempo, pero hoy me quito la espina
. te voy a mandar por correo una ayudita pal japones a ver si te gusta. Y 
bueno, otra cosa (tambien para ti PEXEGO) MARISA SAN me ha dicho de una paguina
 web que traduce al hiragana usando furigana todos los kanjis de un texto. esta 
genial para traducir lo que se dice en el foro, asi lo puedes buscar en un 
diccionario en un plis plas. http://www.hiragana.jp/ Espero que te sirva de 
ayuda. un besote
hola MARICHUS 
ya quedan 19 dias pa vernos, por fin! que bien! a ver si sacamos algo en claro 
para el proyecto "j". he pensado que si le pido la cabra a mi amigo Urelio 
podriamos hacer el numerito de la escalera que alli no lo tendran muy visto 
jejejejejejejeje pero si me preguntan en la enbajada (por la cabra), les digo 
que voy en viaje de negocios con el papa y el richar jejejeje. Venga un 
saludillo.
Perdon al resto pero ya es tarde, otro dia os escribo, palabra. さようなら



1-6 08:23 By


ししさん、こんにちは
自作のおつまみ、、、なんでしょうね〜(^^)
納豆菌は、まだまだ大丈夫です。 shouhei−mamaさんが送ってくださったもので
ちょくちょく人に分けてあげているのですが、それでもまだ向こう10年分ぐらい
ありそうです(笑)
 ししさんには以前、Tシャツを買って頂いていたのですね、、
2000年バージョンでしたか? 2002年バージョンでしたか?
2000年ものは、すでに随分とレア物になってしまい、今ではこれを着ている人は
限られています。 最近、この近辺で着ているのを良く目にするのは私と
闘牛HPの斎藤さんぐらいでしょうか(笑)
冬物も作りたい気持ちはやまやまなのですが、生地が厚い分、どうしても高くなる
のですよね、、、  なかなかそれだけの費用が出ません(^^;
 セゴビア県と言えば、どこか山の中に湖のようなものがあったと記憶していますが
すみません、、地名を思い出せません、、

shouhei-mamaさん、こんにちは
今回美味しく食べたのはお肉だけではなくて、キノコ料理も良かったです。
秋だけではなく、春のキノコも多いようですよ(^^)

zapoさん、こんにちは
ハビとパブロ、、、本当に怖いですね〜(^^;
あまり好んで敵にまわしたくないかも。。。
 先日、私の入っているペニャの会長選挙があり、新会長が決まった記念に
今度の土曜日にセビージャでバーベキューパーティーがあり、招待を頂きました。
チームのプレジデントも監督も選手達も来るので、サッカーコーナーのiso氏と
一緒にお邪魔する予定です(^^)

EVAさん、こんにちは
ご心配頂きまして有難う御座います。
写真事件のあと、日本食レストランへ行ってお寿司のやけ食いをしてきました(笑)
事情を話すと、お店の人も同情して、いろいろと美味しい物を出してくれたので、
とりあえず、それで気分転換完了!  終わった事は考えない事にします(^^)
本当にデジタル情報って、手軽で便利であるだけに軽く扱ってしまうところが
ありますが、大切な情報の場合は、細心の注意が必要ですね、、、

ぶっきーさん、こんにちは
ハーモニックス、、、バイオリンでも場合によってはとてつもなく難しい奏法の
一つです。フレットが無いだけに、1本の指で弦を確実に押さえて、別の指で
その横、何度が先を軽く触って音程をとります。そして弓で弾いたり指で弾いたり
するのです。 うーん、、昔苦労しましたね、、(^^;

まりささん、こんにちは
ひらがなのサイト、これは日本語勉強中の外国人には便利なものですね〜(^^)
残念ながらこの掲示板は 日本語ーEUC を使っていますから過去ログですら
うまく機能しないようですね、、
 で、あの番組、、私も正確に何年頃だったか覚えていませんが、そんなに
変わりましたか?(^^;;  見かけはともかく、声はいかがでしょう? やはり
歳とりました?(^^;;

エスペランサさん、こんにちは
本当に写真に限らずデジタルデーターの長期保存は案外難しいものですね。
今回はPCへの転送時のトラブルでしたから、もうどしようもありません(^^;
これを防ごうと思うと、最初から複数代のカメラで撮影しておくしかないですね、、
最近ではCDやDVDに焼いて保存するケースが増えていると思いますが、これが
また、ちょっと油断をするとデーターが読めなくなってしまいます。
手軽なメディアの中では最も安定した長期保存が出来るものであるのには間違い
ないのですが、それでも安物メディアを使用するとあっという間に駄目になって
しまうことがありますねぇ、、
結局、生CDを買う時には、絶対に安売りのものを避けるようにして、更に
大切なデーターは、1年に一回は新しいCDにコピーしなおすようにしなければ
いつでも失われる危険があります。
 パソコンのハードディスクもそうです。 例えば、SNJのHPのコンテンツなど
膨大な量のデーターになりますが、これが全て失われたりしたら、もう目もあてられ
ません(^^;  ですから、ネット上に公開しているサーバー内のデーターとは
別に、私の手元で常に複数代のハードディスクに同じもののコピーが残るように
設定してあります。 更に時々、特に大切な部分だけでもCDに焼くようにして
います。 それでも、掲示板などのように頻繁に情報が追加されるものは、
どうしても、何かの不具合で一部、消失してしまうことがありうるのです。
結局、この世の中で永遠なるものを追求する事じたい、間違っているのでしょうね、

、
形あるものは全ていずれは失われるわけです(笑)
どんなに頑張って活動したところで、例えばこのHPにしても、何年か先にはもう
存在していないかもしれません。今この瞬間をちゃんと実感しながら生きろ、、
ということでしょうか。

こけしさん、こんにちは
バルセロナ市内で定期的に行なわれる闘牛は基本的には日曜日です。
勿論、それもシーズン中だけです。
それ以外に行なわれるものについては、闘牛コーナーのカレンダーに掲載されます
のでそちらを御覧になってみて下さいね。

赤プリさん、こんにちは
バルサの最後の追い上げは凄かったですね〜
セビージャは、やれやれ、、本当にやっとの思いでUEFA入りを果たしました。
今、選手達もちょっとのんびりしている頃でしょうか、、土曜日にisoさんと一緒に
ペニャの面々や選手達と一緒にバーベキュー大会を楽しんできます(^^)

esaさん、こんにちは
フロリダ・ノルテは、中心地に距離的には近いのですが、例えばスペイン広場や
グランビアまでの区間、あまり歩きたくない地域です。出来ればホテルのすぐ前から
出る市バスやタクシーを使うのが良いですね。
バルセロナのホテルは、、、これは「バルセロナの」と言う表現は出来ませんね(^^;
距離にして52キロ離れたところにありますから、簡単にバルセロナの町散策に
出られる距離ではありません。 最近のツアーでは、そう言うホテルを使うことが
多くなってきましたね、、、  残念ながらCalellaの町を私は知りませんので
ホテル近辺の情報をお教えすることは出来ません。
ラ・マンチャやアンダルシアは、もう随分と暑くなっていますよ〜(^^)

にーにゃさん、こんにちは
広島に限らず、日本も随分と暑くなっているようですね、、、
マドリッドもテラスで飲むビールが最高です(^^)
でも、テラスだと花粉症が、、、、(^^;

シーラさん、こんにちは
そう言う劇的な出会いがあってもねぇ、、、(^^;
ワインを家族であけたって、、、どうせ半分以上は自分で飲んだのでは?(^^;

さらさん、こんにちは
写真の失敗は、多かれ少なかれ皆、経験あるようですね(^^;
エウロ・コパに向けて、モリエンテスも最後に合流しました。
イニャキ・サエの代表チーム監督契約が向こう2年間更新されましたが、
これについては、スペインサッカー連盟の会長選の前であるのと、エウロ・コパの
結果が出る前であるために、様々な議論を呼んでいるようです。
インタビューにたいして、イニャキ・サエが、「勝てないかも、、なんて思っている
ようなチームが勝てるかぁ〜   当然我々はこのエウロ・コパで重要な役割を
果たすつもりでいる」と語っていました(笑)

shinoさん、こんにちは
なんと、双子ちゃんですか、、 大変そうな、、でも喜びも大きそうですね(^^)
MHに出入りしていた日本人の妊婦さん、つい先日無事出産されましたよ。
生む前日までMHのサロンにネットを使いに来られていました。
万が一MH内で産気づいたらどう対応すればいいのか、念のために調べておいた
ほうがいいのでは、、、なんてスタッフに言っていたぐらいです(笑)
それにしても、生む直前までは、私と同じようなお腹だったのに、生んだ途端、、、
4日程したらもう乳母車に乗っけてMHに登場されたのです、、、別人のように
スマートなお腹になってしまい、もう私のお腹ま、、じゃない、お仲間さんでは
なくなってしまいました(^^;  当たり前の事なのですが、いやはや生命誕生の
神秘ですね、、  お酒、、、しばらくの我慢ですよ(笑)

KYさん、こんにちは
2時間で10度の温度差、、、日本もあなどれませんね、、(^^;;

ゆかぼんさん、こんにちは
日本でもスペイン関連のそう言った展示会が行なわれているのですね。
次のスペイン訪問まで、ちょくちょく掲示板にも顔出して下さいな(^^)
最近、スペイン人の書き込みパワーも強力になってきました。 スペイン語を
勉強されながら、覚えた表現、どんどんここで試してみて下さい。
間違ったスペイン語でも全く問題ありませんよ。 長年住んでいる私だって
頻繁におかしなスペイン語書いているのですから(笑)
日本語を勉強されているスペイン人も、なかなか苦戦していますよね(笑)

fumingwayさん、こんにちは
30分悩んで買ったのなら、衝動買いではありませんね(笑)

Mikeさん、こんにちは
斎藤さん、今マドリッドで毎日闘牛観戦で忙しいのに、ちゃんと質問への
お返事は出されているのですね(笑)
闘牛終了時のラス・ベンタスの駅は、特に危なくありませんよ。 
人でいっぱいです。 勿論、人が多いということは、スリなどの注意は必要ですよ。
 あと、パンプロナのサン・フェルミン祭りですが、この間、パンプロナへ
行った時に、情報収集ということで、いくつか宿に予約状況を確認してみました。
お祭りの前半はどこも埋まっていますが、後半はまだ空きも多いようですよ。

Hola Alberto
Vas a Japon en este verano?
Que ciudades vas a visitar? Vas solo o con algun grupo?
Aqui hay muchos amigos que tienen ganas de conocer Japon.  A ver comentarnos
como lo vas a hacer.

Hola Fatie MOostafa
Oye,,yo te conozco no?
Tu eres Mokkun con quien hice el viaje a Marruecos?

Hola Elena
Ah bueno,, si lo entiendes con ese sentido,,, menos mal.
Entonces, si que hay muchas Kogals en Japon aunque es una palabra ya algo
olvidada creo.

Hola mauricio
Que tal?
Desde luego seras bienrecibido como a otros recien llegados al foro.
Don de vives?  Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Kirito
Bienvenido al foro!
Que tal te va el estudio del japones?  Te resulta dificil?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Carlos Emerico
El nombre Akihito,,,, supongo que te refieres al nombre del actual emperador
de Japon o no?
Si es ashi, Akihito significa como [lleno de amor y de piedad] mas o menos.
Los nombres japoneses, se puede escribir de varias maneras distintas aunque
te suene igual foneticamente. Por eso, si no se trata del emperador actual,
seria otra cosa, y no te puedo decir nada hasta que yo vea como se escribe
ese nombre, o con que Kanjis se escribe ese nombre.

Hola Luis
Veo que te has confundido a yo y a shouhei-mama.
Era yo quien te habia contestado.
Antes de todo, intenta a escribir sin utilizar ni acentos ni tilde.
Si no, tu mensaje no se va a visualizar correctamente con windows japones.
Tenemos que trabajar mucho con gran imaginacion para poder leer todo lo que
pones;;^)
 Es que este foro esta hecho con un programa CGI que convierte un tipo de
codificacion llamada japones-shift-jis a la otra llamada japones-euc.
Y una vez que se termine esta conversion, las letras se visualiza con la
japones-euc, y esto no soporta las letras especiales que se emplean en el
idioma espan~ol.  Por esta razon, todos estamos intentando a escribir sin
emplear estas letras aunque nos cueste un poco de trabajo.
 Y donde y como has encontrado esa tarea voluntaria?
Me parece muy bien el proyecto. Y ademas aunque suele hacer mucho calor en
verano alli, en Nagano no sufriras tanto calor.
Y quien organiza este proyecto no te pueden ayudar para encontrar una familia
con la que puedas pasar 2 semanitas mas por ahi?
 De todas maneras yo dejare traducida tus deseos para que puedan leer los
japoneses que no hablan vuestro idioma.
 ルイスさんと言うスペインの方が、8月に長野県の飯田(?)と言うところで
ボランティア活動をするそうです。 お盆(15日、16日)ぐらいで活動は
終わるようです。 そのあと、せっかく日本まで来るのでボランティア活動以外に
更に2週間ほど滞在を伸ばしたいそうで、ホームステイ先のようなものを紹介
してくれるところを探しています。 地方(県)はどこでも良いそうですが、
長野から極端に遠くない方が良いので、出来れば本州を希望だそうです。
心当たりのあるかたは、ご連絡ください。

Hola Fernando Tirado
Binevenido al foro!
Que tal?  Cuanto tiempo llevas estudiando el idioma japones?

Hola Arancha
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!  Ya estais casi en pleno verano?
Tienes algun amigo japones por ahi donde vives?

Hola Hinomaru
Bueno, todavia no te han visitado ni una vez tus hermanos??
Que cosa no?  Entonces si,, son ellos que tienen que conocer tu segundo
pais.

Hola Pexego
Asi que hace calor por ahi en Galicia tambien?
Hace bastante calor en madrid tambien.
Ya me apetece ir a la playa,,,
Lo de la quedada en Madrid,,, ya habara otra ocasion. Entonces vendreis
los tres!

Hola Banderillero
No hay que tener ningun tipo de verguenza ni corte al hablar idiomas
extranjeros. Tener el miedo de cometerte en un error es el peor enemigo
para el estudio del idioma.  Yo mismo, despues de vivir tantos an~os en este
pais, sigo teniendo muchimos fallos. Pero no puedo estar siempre callado
por esto. Asi no podria vivir;;^)
Asi que animate, y intenta a practicar lo que has estudiado.

Hola Morgana
Repetir el viaje!,,,, Puf,,, dificil,, por lo menos ahora mismo no puedo;^)
Quizas algun dia si.
De todos modos, ya he contactado con algunas personas para pedir autorizacion
de copiar imagenes, y me han cedido varias fotos con las que podre seguir
trabajando.   
Y el vino,,, no hace falta que sea de Rioja desde luego. Yo acepto todos los
vinos de todas las partes de Espan~a,,, ves que soy generoso!?




6月1日 02:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちわ。

あかりんごさん、
いつも、ご丁寧にありがとうございます。
たすかります。(^^)

くまさん、
いつも、ご親切にありがとうございます(^^)
先日、闘牛の件で、お聞きしたら斎藤さんのことを
いってくださって、先日斎藤さんのホームページを見つけ
メールしてみたら、おそらく6月10日は、比較的取りやすいとのことで、
とりあえずチャレンジしてみようかと。(無駄足になるかもしれませんが、)
10日についたその足で南バスターミナルに行き荷物を預け何箇所かチケット売り場を
覗いてみることにしました。もし、取れればおそらく闘牛が2時間から長いときで3時間
といっておられたので、おそらく10時か10時半ごろ、ベンタスから南バスターミナルの
mendez alvaroまで乗ることになるのですが、地下鉄の様子いかがでしょう?

ERIKOさん
はじめまして。
わたしもパンプローナの祭りに行きます。
この掲示板で、いろいろアドバイスもらった結果宿は、高いし
近くのサン・セバスチャンからは朝のバスが間に合わないらしく
一人でバルのオールナイト、になりそうですが、(野宿よりは、安全)
絶対行きたいので、行きま〜す!!
もしかしたら、会場ですれ違ってるかもしれませんね。(^^)



6月1日 02:15 By Mikeさん


For a long time, I have been looking for Pedro Bengoa who is Spanish. Please give me any 
information, knowing where he lives now. He is 50 years of age now, I think. 

Yumi



6月1日 00:55 By yumiさん


こんにちは!
おひさしぶりです。
なんだか、蒸し蒸ししてる夜です。

mentaさん!

 >えーと、私も間違っていたらごめんなさいね、もしかして闘牛がお好きな方ですか? 
  >そうし て日本食レストランでご一緒しました?

はい。当たり!です。
その節は、ありがとうございました。
ちらし、美味しかった(^^)また、食べたい!です。

 >陶芸に興味をお持ちだそうで・・・・・

ろくろの質問、お答えいただきありがとうございました。
今、趣味でやってます…。しか〜し、センスなく上達せず。
ほとんど、先生とのおしゃべりで終わってしまいます。
でも、土いじるのって楽しい!
いつかは、スペインでトライしたい…。

余談ですが、先日、「ピカソ展」見に行って来ました。
陶器だけの展覧会でした。
闘牛の連作シリーズなどあり、見ていて楽しかった。
で、ミュージアムショップに、大好きな、サル○デロ○が、販売されていて、
30分悩み、買ってしまいました。
束の間でしたが、スペイン気分を味わえた時間でしたー。

ではでは。







6月1日 00:08 By fumingwayさん


Hola me llamo Alberto soy espa y queria conocer gente de Japon ya q el mes
 de Agosto lo voy a pasar entero alli , bueno espero vuestros e-mail por cierto
 me gusta el futbol,musica heavy(bueno me gustan todas pero la heavy la q mas)y
 el cine y sobretodo irme de fiesta con los colegas.

Matane.




1-6 00:04 By Aruberuto