((((( スペインなんでも情報 リアルタイム!! )))))

掲示板投稿記録

99年6月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ

こんにちは!いままでいろいろ教えてくださってありがとうございました。
ついに明後日、ってゆーか日にちでは明日、スペインに発ちます。いろいろ心配の種は
つきませんが、くまさん初めみなさんに教えて貰ったことを生かしてなんとか頑張って
きます
いまの心配事は、トランクに詰めていく服…。気温が13度から35度なんて、どのくらい
の服を持ってけばいいのか、ちょっと悩んでます。ウィンドブレーカー持って行こうかな。
それでは行ってきます!(くまさんだと、そちらに行きます!かな^^)

6月30日 23時52分 By ませませさん

みなさん、初めまして。
7月後半にスペインへ行くことになり、はじめて「闘牛」を見てみたいのですが、
開催日程がよくわかりません。マドリッドで毎日曜にあることはわかったのです
が、たとえばセビーリャなどでは「やってない」のでしょうか? 
ネット上で「ここを見ろ」など、お教え願えれば幸いです。

6月30日 19時59分 By トルトさん

はなさん

世界陸上のHPをみてみると、E-メ−ルとかファクスとかで日本からでも
チケット買えるみたいですよ。
http://www.sevilla99.org/
見てみてください。スペイン語、英語、フランス語が選べます。

6月30日 18時09分 By Melocotonさん

皆さん、こんにちわ。
ちょっと質問です。今年の8月の下旬にスペインで「世界陸上」がありますよね?
そのチケットは、まじかになっても現地で買えるものなんでしょうか?
是非、見たいと思っているので、現地では盛り上がっているのか、はたまた、チケットならびに
行列ができたのか(だいたいどこでやるのでしょう…。)などなど、ご存知でしたら情報お願いします。m(__)m

梅雨の晴れ間のとーっても風の強い東京からでした。では。

6月30日 17時16分 By はなさん

ufff... hace muchiiiisimo que no pasaba por aqui...
como os va? yo sigo de ex疥enes todavia y estoy preparando un curso en el
 extranjero,asi que la verdad es que no tengo casi tiempo ni de acordarme de
 vosotros...
por cierto, el otro dia me acordporque estan dando una reposicion de la
 novela shogun en television, los domingos por la tarde.

30-6 16:09 By Ana

  Rico さんに質問があって、はじめてチャットに参加する ぴょんです。
アルハンブラ宮殿の前売券をどこに頼んだのか教えてください。現地の旅行会社3社へファックスを出して手数料を問い合わせたのですが、1件しか返事がきません。その1件も、日本へのチケット発送で5000ペセタ、手配料で1件2000ペセタとのことで、Ricoさんのとは大きな違いです。 よろしくお願いします。

6月30日 12時38分 By ぴょんさん

Yoshieさん。
きのうは誰もいないと思ってじょせみなんて間抜けな名前で入ってしまいましたが
「ほせみ」が正解です。まぎらわしくてすみません。

くまさん
タオルパリッと折れそうですよね。Tシャツなんて・・・立ちませんか?

6月30日 10時09分 By JOSEMIさん

Poohさん、スペインの先輩達が判ることなら答えてくださると思いますので、
疑問があったら、とにかく投稿してみて下さいな。

地引さんこんにちは。確かに夏って、ヨーロッパではコンサートやオペラを見るのに
適した時期じゃないかもしれませんね、、でも必ず、何か、やっているものですよ。
7月に入ると、また新着情報を娯楽、文化のコーナーに掲載していきますので役に立ちそうな
情報があったら、ピックアップして下さい。

YUMIさん、情報を必要とされている方にはこのHPをどんどん布教(?)して下さい(笑)
アジサイは、、スペインでも北部で満開です。ガリシア地方で咲き誇っていましたよ。

サーチエンジン&[各種プログラムDL]さん、御丁寧に投稿、有り難う御座いました。
ますます充実させていきたいと思いますので今後とも宜しくお願い致します。

Melocotonさん、いつも情報、有り難う御座います。今後とも宜しく!

Azucenaさん、そんなに謝らないで〜(^^;)
これからもどんどん情報、意見、お願いします。

Yoshieさん、チャット参加、おめでとうございます(^^)
睡眠不足にならない程度に頑張って参加してください。チャットでお会いするのを
楽しみにしています。
 で、洗濯物は、多くの方は、同じように手洗いして干して、、、を繰り返されてますよ。
スペインは洗濯物、室内でもよく乾きます。 私などは不精ですから、必要なだけ衣服を
持ち歩いて着替え続けますが。最後に汚れたものを全部持ち帰ります(^^;)
男性はそういうパターンが多いでしょう、、きっと。 着たあとの汚れ物の袋にホテルの
石けんを一緒に入れておくと言う人もいましたねぇ。

ちゃーちゃんのママさん、欲張らない、無理しない、ちょっとだけ経済的に、、って
いいですね〜。。。その通りだと思います。安全で楽しい旅をお祈りします。
そう、列車も飛行機も、おかぁさんの膝に乗せると言う条件で、運賃無料のはずですが、
さて、何歳までだったでしょう、、、ご存じの方お願いします。でも、よく列車、飛行機に
乗りますが、空席が有るかぎりは、膝に抱かなくても当然、使わせてくれますよ。

josemiさん、そうそう、良く乾くんですよねぇ。
夏の日向に干すと、全く絞ってないどぼどぼのタオルが、一時間で板のようになります。
それを無理に折り畳むと、パリっと割れてしまいそうな程ですよね。
お肌まで割れませんように、、、(^^;)


6月30日 02時03分 By マドリッドのくまさん

チャットルームの件でお騒がせしました。IE4.01をインストールしまして、
チャットルームにお邪魔できるようになりました。(^^
ジョセミ(ほせみ?)さんや、COCOさんとお話できて、なんだか有名人とお
話してしまった気分になり、うきうきしています。
また、よりリアルタイムな情報が楽しめそうです。よろしくお願いします。

6月30日 00時12分 By Yoshieさん

Melocotonさん、早速の情報、ありがとうございます。
ほんと、このHPは、皆さんの善意、優しさ、スペイン大好き精神で
成り立ってるんですね。
スペイン在住のみなさま、日本は今、梅雨の真っ盛りで、しとしと
雨が降っています。いろいろな色のあじさいが色とりどりに咲いています。
スペインはもう、きっと暑いのでしょうね。

6月29日 23時30分 By YUMIさん

ちーちゃんのママへ
ありがとうございます。昨日からHPや仕事のことなどで落ち込んでたのですが、
ちょっと気持ちが明るくなりました。

マジョルカ島へ行かれるのですか。もし、そこからスペイン本土へ行くのでしたら
イベリア航空で出してる「周遊券」がお徳です。正確には覚えていないのですが
その当時で4フライトで249ドル。日本でしか買えなくて出発した所に
戻らなければならず降機搭乗が同じ空港と制約がありますが、国内線を単品(?)で
買うより安いです。参考までに私が利用したのはマドリード−サンチィアゴ−バルセロナ
−マジョルカ−マドリードでした。
今IBは「遅れる」とか国内線は定刻に出ない話とかがこのHPに載ってましたので、
新しい情報の収集が不可欠ですね。

ドイツ旅行の話、私もそう感じました。
何見てきたのだろう?息子の姿と抱っこしては自分の足元。
飛行機の待ち時間などは退屈しないで過ごせましたけど。

スペイン語習うのですか。実は私も初めての時は話せずに行きました。
街を歩いててスペイン人に親切にしてもらったり、ちょっとした時に何も言えなくて
英語でも言えない自分が情けないと。それよりスペインという所に魅かれたのでしょうね。
今度は話せるようになって来ると。スペイン語の先生なんていない町、通信教育やNHKのTV
やラジオ講座。その後は偶然先生と出会えてしばらく習いました。
今はなかなか時間が取れず通勤の車でラジオ講座を聞いてます。(毎朝8時から放送。
TVは水曜朝6時40分と土曜はお昼12時半から)
スペイン語と長く付き合ってる割には上達しませんが楽しみのひとつです。
公共のHPで私的な長文を書いてしまい申し訳ありません。

ちーちゃんのママさんも良い旅が出来ますようスペイン語ガンバって。
PS.マジョルカ島のホテル、海岸沿いが良いですよ。大聖堂が見える所。
   ちなみに私は「コスタ アスール」港が前に見え良かったです。


6月29日 22時12分 By Azucenaさん

Yoshieさん、こんにちは!
>皆さん、長期の旅行中、着替えはどうされているのでしょう?私は、連泊するホテルで
>手洗いし、一晩乾かして翌日ちょっと湿ったのを持ち歩いてます
下着・Tシャツだったら夜のうち洗濯して干しておけば、翌朝痛いくらいにパリパリに乾い
ています。Gパンでも昼洗って日のあたる所に干せば翌朝はOKではないでしょうか。
クロゼットについているハンガーは外せない、もしくは外すと引っかけるところが無くなる
(わかりますか?)事も多いので、クリーニング屋さんの針金ハンガーを持って行くと何かと
便利かと思います、あと100円ショップで売っている丸い洗濯挟みの沢山くっついたやつ、あれ
も大活躍しますよ。そんなにかさばるものでもないし・・。
余談ですが、洗濯物も短時間でパリパリに乾くという事は・・そう肌も乾くんです(;^_^A 
お風呂から上がったら肌水などで適度に水分補給する事をおすすめします・・。


6月29日 22時04分 By Josemiさん

↓すみません!”Azucenaさん&皆様”の文に名前を書き忘れてしまいました。

 それから、スペイン国内の列車は3歳児の場合、日本と同じように指定席以外は
 料金は無料なのでしょうか?それとも、子供料金か大人と同額ですか?
 国内線の飛行機は子供料金の設定はあるのでしょうか?

6月29日 20時27分 By ちゃーちゃんのママさん

Azucenaさん&皆様

Azucenaさんって、とっても優しい方ですね。気を使っていただいてありがとう。
でも、子連れ旅の経験のある方の情報はどんな小さな事でも本当にうれしいです。
これからも、率直な感想をどんどん教えて下さいませ。

同じ事でも、受け止め方は状況や旅のメンバーや予算、気候で変わりますものね。
大丈夫、その辺は情報を鵜呑みにせず、自分に合ったものを取捨選択(ごめんなさ
い!)させていただきますから。

私も学生時代は格安航空券でヨーロッパやアジアを廻り、ちょっぴり自分では旅
慣れているつもりだったんです。
ところが娘が7ヶ月の時、アメリカからドイツに旅行に行きまして、学生時代、あ
んなに感動したヨーロッパの石畳だったのに、7ヶ月の子連れの私の感想は「でこ
ぼこしてベビーカーが押しにくいな〜」でした。我ながら夢がなくて悲しかった
です。

ですから、子供連れの視点ってきっと大人だけの旅と違うのかも?
欲張らない、無理をしない、ちょっとだけ経済的に、をモットーに旅程を立てて
います。引き続き、アドバイスお願いします!!

P.S.マヨルカ島、ぜひぜひ行ってみます。これは現地手配で大丈夫そうですね。
  スペイン語の先生も見つかりました!数字と挨拶だけは覚えられそうです。

6月29日 20時01分 By さん

インターネット エクスプローラを近日中に4.0以上に変えて、チャットの方
で皆さんにお会いしたいと思います。
ところで、素朴な疑問なんですが、皆さん、長期の旅行中、着替えはどうさ
れているのでしょう?私は、連泊するホテルで手洗いし、一晩乾かして翌日
ちょっと湿ったのを持ち歩いてますが、クリーニングだなんて贅沢なことは
できないし。。。
今回は、私の場合マドリッドに結構連泊するのでコインランドリーみたいな
もんがあったら便利が良いなあ、と思うのですが。。。

6月29日 19時43分 By Yoshieさん

皆さん、こんにちは。

先日開通しましたマドリッドの空港発の地下鉄について、最新情報です。

始発、6時5分
始発〜22:00 平日4.5分間隔、土曜5.5分間隔、日曜6〜7分間隔
22〜24:00 毎日7.5分間隔
24〜02:00 毎日15分間隔
で運行されています(あくまでも目安)

この線の車両にはス−ツケ−スを置く場所があります。
MAR DE CRISTAL駅で4番線に接続されます。

なお、空港の駅はT2(第2タ−ミナル)の方にあります。

6月29日 18時18分 By スタッフさん

ちーちゃんのママへ
私の先の投稿あまり深く考えないで書いてしまったので、書いてしまってからあまり参考にしないで下さいと言うのは無責任なのですが「こういう人もいる」程度にお願いします。
少し弁解させてくださいね。
個人旅行を薦めてしまったのは大人のツアーに幼児がいると食事やトイレなどみんなのペースに
合わなかったりうるさくしたり、子供を持たない人はそう言うの嫌だと思ったりするのではないかなんて考えてしまうのですよ。小さな子連れてきてとか。
それに朝早くの出発や夜遅くの到着など、子供の時間外の行動は不安ですものね。
ママさんは英語が話せるので、個人で無理が無い予定を立てたほうが無難かと思いまして・・。
私がスペインを個人旅行出来るのは、マドリードに友人夫妻が住んでいるこ事とその夫妻の
多大なるお力添え、それから何度か行っている事。スペイン語が少しわかる事?です。
それから、ちーちゃんのママさんの目的や状況を加味せず「ツアーは高い」と書いてしまいましたが軽率でした。くまさんの言う通りです。
私達の子連れ旅行が無事に終わったので安易に考えてしまっていました。
ママさんの旅は夏ですものね。
全く無責任な投稿で申し訳なく反省してます。
でも、子連れでも旅行は出来ます。(多少周りに迷惑かけますが)今度の旅、良い予定が
たつと良いですね。

ツアーの話、くまさんの言う通りです。
私の場合も日本発のパックツアーより個人の方が全て高かったです。

行き先に応じては現地発のツアーは高いと思うところがあるのは、私が何度かスペインに
行った事が有る立場からの意見でした。
ただ「高い」と書いてしまったので反省してます。
友達などには、行き先が初めての場合にはツアーを次回は個人でもと言うのですが失言です。
不愉快に思った皆様、ごめんなさい。




6月29日 00時04分 By Azucenaさん

ちーちゃんのママへ
私の先の投稿あまり深く考えないで書いてしまったので、書いてしまってからあまり参考にしないで下さいと言うのは無責任なのですが「こういう人もいる」程度にお願いします。
少し弁解させてくださいね。
個人旅行を薦めてしまったのは大人のツアーに幼児がいると食事やトイレなどみんなのペースに
合わなかったりうるさくしたり、子供を持たない人はそう言うの嫌だと思ったりするのではないかなんて考えてしまうのですよ。小さな子連れてきてとか。
それに朝早くの出発や夜遅くの到着など、子供の時間外の行動は不安ですものね。
ママさんは英語が話せるので、個人で無理が無い予定を立てたほうが無難かと思いまして・・。
私がスペインを個人旅行出来るのは、マドリードに友人夫妻が住んでいるこ事とその夫妻の
多大なるお力添え、それから何度か行っている事。スペイン語が少しわかる事?です。
それから、ちーちゃんのママさんの目的や状況を加味せず「ツアーは高い」と書いてしまいましたが軽率でした。くまさんの言う通りです。
私達の子連れ旅行が無事に終わったので安易に考えてしまっていました。
ママさんの旅は夏ですものね。
全く無責任な投稿で申し訳なく反省してます。
でも、子連れでも旅行は出来ます。(多少周りに迷惑かけますが)今度の旅、良い予定が
たつと良いですね。

ツアーの話、くまさんの言う通りです。
私の場合も日本発のパックツアーより個人の方が全て高かったです。

行き先に応じては現地発のツアーは高いと思うところがあるのは、私が何度かスペインに
行った事が有る立場からの意見でした。
ただ「高い」と書いてしまったので反省してます。
友達などには、行き先が初めての場合にはツアーを次回は個人でもと言うのですが失言です。
不愉快に思った皆様、ごめんなさい。




6月28日 23時58分 By Azucenaさん

YUMIさん

スペインの国鉄、レンフェのHPで列車の時間見られます。
http://www.renfe.es が入り口でスペイン語ですが、そのペ−ジの右の方の
イギリスのハタをクリックすると、英語ペ−ジへいけます。
そして、TIMETABLE&FAREへいって、出発地、目的地を指定すると
時刻表がでてきます。

6月28日 23時37分 By Melocotonさん

ホームページのご登録有り難うございました。
素晴らしいホームページで感動しています。
当方ではバナーリンクによる相互リンクも大歓迎です。
三択クイズ、ウェヴバナナで頭の体操をしましょう。
バナー型サーチエンジンにもドンドン登録してください。
チャットもしてね。今後ともよろしく。
メールより安全な無料の電子私書箱も開設してください。
掲示板リンクにも掲示板を御登録ください。
        サーチエンジン&[各種プログラムDL]
           管理人及び共同運営者一同
http://sa.sakura.ne.jp/~route43/



6月28日 23時14分 By サーチエンジン&[各種プログラムDL]さん

ご無沙汰してます。
先日、ある講習会の同じテーブルで仲良くなった方がいます。その方は、
3月にご結婚だそうで、夏のうちに、独身女性同士でスペインを旅行するそうです。
早速、私はお世話になったこのホームページを紹介しましたが、あいにく彼女は
パソコンを自宅に持ってないということでした。その後、彼女から手紙を頂き、
次の情報が分かれば教えて欲しいという依頼を頂きました。
せっかくの"スペインなんでも情報"での縁なので、彼女のご質問を代弁させて
頂きたいと思います。もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。
バルセロナからグラナダへ直通で行ける列車またはバスの所要時間と出発時間を
教えて欲しいということです。バスの方は、この別の項目のところで調べましたが、
電車の方でおわかりでしたら教えてください。
よろしくお願いします!
それでは

6月28日 22時58分 By YUMIさん

はじめまして、奈良の地引です。
8月の8日から14日までスペインへの旅行を計画しています。
家内はオペラを鑑賞したいと申しているのですが、7月から9までは
休業のところが多いみたいなのですが、8月の公演予定が分かりましたら
是非、ページで紹介下さい。
どうぞよろしくお願い致します.


6月28日 22時46分 By 地引 秀男さん

 POOHです。
じろうさん、マドリッドのくまさん、早速の回答、本当にありがとうございます。
そうかぁ、バルセロナはバルセロナでも、郊外なんですね。
仕方ないです。
20キロぐらいなら何とかなるでしょう。
これでまた計画が進みます。
ありがとうございました。



6月28日 10時51分 By POOHさん

あら、、じろうさんに先をこされましたね(笑)

6月28日 01時14分 By マドリッドのくまさん

POOHさん、こんにちは。
そのホテルは、住所にあるように、サバデルと言う郊外にあります。
バルセロナ市内ではありませんから、地図で見つからないのでしょう。今、バルセロナの
ホテルが異常に混んでいますからそう言うホテルになったのでは無いでしょうか。

Yoshieさん、ICHIさんが実験してくれたようです。残念、バージョン4以上で
ないと、正常に表示されないようです。。。ごめんなさい。 今現在はバージョン5が
出まわっていますが、個人的には4の方が使いやすく思えたので私個人はまた4に
戻したのですが、Ver.3を Ver.4、或いは Ver.5にアップできますか?
日本なら、ほとんどの雑誌の付録CDなどに新しいバージョンが収録されていると思うの
ですが、、、試して見て下さい。 やり方が判らなければ聞いて下さいね。

ちなみさん、こんにちは。
何事も続けることに意義あり! サグラダファミリアの柱の下を支えるカメの歩みのごとく
少しづつ、完成させて下さい。

ICHIさん、わざわざ、確認、有り難うございました。そろそろ出てきてくれる頃では
ないかと思っていたのでした(笑)。 

6月28日 01時12分 By マドリッドのくまさん

POOHさん

下の情報まちがっていたらごめんなさい.いまさらホテルの変更は出来ないとおもいますが
SABADELLの位置はhttp://www.eusnet.org/proyec/conf/map.jpgで見れます.
バルセロナへのルートはわかると思います.


6月28日 01時10分 By じろうさん

POOHさん

SABADELLはバルセロナから北に20Kmの町ではないですか?バルセロナ市内じゃないですよ
http://condenast.hotelbook.com/static/allhotelsG.htmを開くと、GRAN HOTEL VERDI
と出ているので間違いないとおもいますが.
私はこの町については、全く知りません。どなたか教えてあげてください.


6月28日 00時50分 By じろうさん

 マドリッドのクマさん. 僕も確認しました. Ver.3 ですと Yoshieさんの言われた
ようになってしまい,チャットルームロビーの方が 見れません.


6月28日 00時49分 By ICHIさん

Josemiさん、こんにちは!
新宿の「カサベリア」ですね。
ぜひぜひいっしょに行きましょう!
やっぱりおいしいものを食べるときは楽しいおしゃべりが必須だもの!
よろしくお願いします!

くまさん、おひさしぶりです。
なかなか更新できずにいたのですが、やっと少しずつUPしはじめました。
今改めてあのときの日記を読み返す(私の場合、読むというより見る部分のほうが多い日記ですが)と
本当に食べたものの味までよみがえってくるようで懐かしいです。
バレンシアで火の粉をかぶりそうになって走って逃げ出したことも・・・
今回はかなりばたばたと忙しい旅でしたので、いつか今度はゆっくりじっくりとした旅を楽しみたいと思っています。
そのときはまたいろいろ教えてくださいませ!


6月28日 00時46分 By ちなみさん

くまさん

私が使っているのは、Microsoft インターネット エクスプローラ
                            version 3.02  (4.70.1300)
となっています。ちなみに、いつのぞいても、チャット画面は前に書き込んだ
ような状態です。
今日は、23時半から世界遺産の番組で<スペイン>という文字が書いてあ
ったので、いそいそとテレビをつけたらメキシコのお話でした。
でも、修道院なんかがアルハンブラ宮殿のライオンの中庭にそっくりで、歴
史だなあ、と感動しながら見てました。いつかメキシコも行ってみたいなあ。

6月27日 23時48分 By Yoshieさん

はじめまして。
あと数日でスペインに10日間旅行に出掛けます。
今日色々なHPを見ていて、このHPを見つけました。
もっと早くに見つければよかったです〜〜〜!!
ところで、どなたかバルセロナの「GRAN HOTEL VERDI」というホテルを
ご存じでないでしょうか・・・?
そこに泊まることになっているのですが、ホテルの情報が手に入らず、
探しまくっている次第です。
住所は「AVDA FRANCESC MACIA 62 SABADELL E-08206」です。
それだけはわかるのですが、なにぶん、詳しい地図が手に入らずでして。
だいたい、どのあたりにあると知っている方、教えて下さい。
もしくは、ホテル情報が載っているHPのアドレスを教えて下さい。
よろしくお願いします。


6月27日 20時40分 By POOHさん

ツアーに関しては、そうですねぇ、、、日本発の海外旅行のパッケージツアーで、
同じ内容を個人で行なおうとして、それより安くあげる事は、現在、ほとんど不可能と
言って良いほど、安くなっているでしょう。今のパッケージツアーの料金を
個人旅行でかかる経費と比べて、高いと思う方は、勉強不足ですよ(笑)。
それより安く出来るようであれば、どこかに違いが生じているはずです。
大事なのは、それ以前の問題として、自分のニーズにあった内容であるかどうかでしょうね。
私は個人旅行もパック旅行も随分と経験がありますが、時間的にゆとりが無い、体力的に
ゆとりが無い、初めての国で不安が大きい、、、そう言う時にはとりあえず、下見をかねての
パック旅行、、これが便利でしょう。大きな利点は、途中で事故があろうが、病気になろうが
自分が何もしなくても、必ず、組織立って対処してくれます。個人だと野垂れ死に(昔、そう
なりかけた経験あり(笑))の可能性あり?

 慣れた国で、時間的にも体力的にもゆとりがあるし、自分のペースでちょっと変わった
所なども覗いてみたい、、、これは個人旅行でしょう。
 個人旅行とパック旅行とは、根本的に別物なのだと思いますよ。
 金銭的には、日本発のパック旅行に関しては、比較するまでもなく、個人旅行よりも安価の
ものがあるはずです。そのために、沢山のツアー会社が倒産しているというのが現状の
ようですが、、、(^^;)

 Yoshieさん、いつもそのように見えるのですか?
ホームページを見るのに何のソフトを使っているのでしょうね?
マイクロソフトのインターネットエクスプローラーでしょうか? ネットスケープでしょうか?
バージョンは判りますか? きっとヘルプを押すとバージョン情報が出ると思いますが。

りやさん、夏は民族大移動のシーズンです。特に、飛行機、列車、それからバルセロナのホテル
などは、必ず押さえておくべきでしょうね。それから、飛行機に関しては、とれているからと
安心せずに、必ず、リコンファームすることです。リコンファームした時には、これまた
必ず、ロケーター(スペイン語ではロカリサドール)と言うものをもらう必要があります。
飛行機と言うのは、再確認していても、オーバーブッキングになると、平気で、確認をされて
いません、、、なんて言われてしまいます。そうならないためには、確認した時に、その証拠
となる、ロケーターと呼ばれるリファレンスナンバーのようなものを控えておく必要がある
のです。通常は、数字とアルファベット混じりのものですね。

6月27日 20時17分 By マドリッドのくまさん

くまさんこんばんわ
どうやら、私のパソコンからはチャットに参加できないようです。(;;
チャットを開くと、確かに画面は上下に分かれているのですが、上半分弱
にチャット画面が出て、下半分はぜ〜んぶ灰色で何もうつりません。
また、なんかいじってがんばってみます。

6月27日 19時15分 By Yoshieさん

静かなビーチ、Tarifa の「りや」です。

皆様有益な情報どうもありがとうございます。

先日ロンドン−バルセロナ、マラガ−ロンドンの航空券をおさえたのですが、私がそちら
スペインに向かう8月の最初の週には「強・ハイ・シーズン」だそうで、マラガ−ロンドン間
は危うくとりそびれる(!)くらいでした。

そんなに混んでいるんですか!

そうなると私のような小心者は心配が出てくるもので、ホテルの宿泊予定を決めずに、
事前に予約などせずに、「なんとかなるさ」、、、いやいや、言葉が悪い、「フレキシブル
な旅行」を(笑)、とこのハイ・シーズン真っ只中に考えている私はおバカさんでしょうか?
とある 「バルセロナ−オンライン・ドット・イーエス」という,とても親切なバルセロナ観光
ウェブ・サイトで相談してみたところ、「とにかく混んでいるから、行動は早めに、急いで!」
と返事が戻ってきました。 (さすがに Tarifaはホテルの数が少ないようなので、事前の
手続きを済ませようと思います。)

宿泊予定地は: バルセロナ、寝台列車泊、 セビーリャ、 タリファ なのですが、 
皆様、どうお考えですか?

もちろん「寝る場所」はビーチで、ベンチで、トイレで身なりひったくられようが、
通報されようが、そして、現地の方に迷惑がられようが、あります(注: もちろんそんな
迷惑をかけることはしません) が、 今回の旅行は大切な伴侶をともなっております。 
そんなこともあって、まあ、「うわべ」なのですが、一応の「体裁」も整えたいな、
とも思っております 、、、(そのくせ「貧乏旅行」です(苦笑)。)。

皆様、ご推薦のロケーション、ご推薦の施設、そして、ご推薦の値段(笑)のホテルが
ありましたら、是非教えてください。

おかげさまで旅行のプランもだいぶまとまってきました。


6月27日 18時45分 By りやさん

ちーちゃんのママさんへ
私の投稿がお役に立てて嬉しいです。
フラメンコの件ですが、私が子連れで行った時には観光目的よりもマドリードの友人夫妻や
知り合いに会う為でしたのでフラメンコは見ませんでした。が、以前にセビリアで見た時は
大聖堂前で声をかけてきたスペイン人からチケットを買いました。場所は闘牛場隣のEl patioと言う店で(先のTVに出てました)店の入り口でも買えるようでしたよ。客層は団体の観光客で小さい子は居なかったようです。時間は9時から2時間弱でした。3歳のお子さんでしたら
一緒でも大丈夫ではないですか?私だったら連れて行きますよ。

日本語ガイドツアーは値が高そうですね。こんな事を書いては旅行業の方からクレームが付きそうですが、ツアーは迷わずにポイントを押さえた観光は出来ますが忙しく高値ですよね。
ただ、バルセロナのモンセラットは乗り換えが面倒なのでツアーが便利かと思いますが、
市内観光は地下鉄やタクシーでも充分見られると思います。
その他スペイン国内は何処へ行かれるのですか。バルセロナからですのでマジョルカ島を
お勧めします。飛行機で45分です。マジョルカ島の鍾乳洞は見物ですよ。
ホテルからのツアーで(英語の解説あり)9000ペセタくらいです。
セビリア、グラナダは子連れでもお散歩しながら周れました。グラナダでは小雨模様で
赤土がドロドロしてたのでほとんど子供を抱っこして歩きましたけど。(良い運動でした)
そうそう、一番心配だったのは「食事」です。日本食の歴が浅いせいか大人が初めてスペインに
行って「食べられない」よりも何でも食べてました。

sachiさんへ
セビリアでは半日位の観光時間ですか。大聖堂とヒラルダの塔、スペイン広場。夕方にはグアダルキビル河の遊歩道を歩いてはどうですか?黄金の塔や闘牛場が見られますよ。



6月27日 18時00分 By Azucenaさん

yoshieさんこんにちは
チャットコーナーを開くと、画面が上と下にフレーム(横線)で区切られているように表示
されますか? もしかしたら、フレーム未対応のソフトを使っていらっしゃるのかなぁ。
もし、上下にちゃんと分かれて表示されるようなら、下の画面が待ち合わせ広場にみなさんが
投稿されたものが表示されています。ですから、それを縦にスクロールさせtると、確かに
一番下には、私の投稿が残っていますね。 それで、上の画面もやはり縦にスクロールできる
のですが、そうすると、ルームを選ぶ所が見えるはずです。上の画面と言うのは、
トップに”スペインなんでも情報リアルタイム!!”と書いてあって、その後に
チャットルームご利用上のお願いなどが書いてあるのですが、、、見えていますか?
そのすぐ下にお名前を入れる空欄と、参加するルームが、初期設定で待ち合わせ広場に
なっているのが見えて、その横の小さなボタンで参加するルームを選ぶことが出来るように
なっています。準備ができたら、その右横の参加ボタンを押せば良いだけなのですが、、、。
 yoshieさんの他にも、チャットに入れない方、いらっしゃいますか?

6月27日 15時51分 By マドリッドのくまさん

すみません、やっぱりチャットルームに行けないのです。。。(^^; 
縦にスクロールしていくと、一番下にくまさんの6月1日14時39分の投稿
があって、そこからはもうスクロールできないし、ルーム1とかいうボタンも
ありません。もっと待っていたらそのうちボタンが現われるのでしょうか?

6月27日 13時44分 By Yoshieさん

ケンケンさんの投稿が間に入りました(^^;)
今、5月分、試しましたが、ちゃんと開けますよ。 再度やってみてください。

6月27日 02時32分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Hola Juan Carlos.
En Sevilla, aquel chisme que se encuentra al lado de la estatua del Cid, 
ahi, por la entrada a la plaza de Espana,,, siempre marca la temperatura muy
alta,,,sages lo que te digo?
Cuando paso por ahi, siempre lo enseno a la gente para que lo vean y que 
reconozcan el calor que hace,,,.
 Pues, ya sabes que alli en japon tenemos otro tipo de calor,, con mucha
humedad,, que a mi me parece que es mucho peor. Me pone enfermo aquella
humedad. Ten cuidado.
 De "Baka-Tono", no se si hay algun video,,, bueno, podemos pregunatar aqui
en Japones,,, pero, tratandose de ti creo que no hace falta ayudarte, porque
sabes escribirlo en japones sin ningun problema verdad?
A mi tambien me han hecho muchisima gracia "Baka-tono"!

ちなみさん、お久しぶりです。
アンダルシア編、いよいよ始まりですね。完成を楽しみにしています。

josmeiさん、素晴らしい表現をしっていますね〜。一言会話のコーナーに
出てきそうなやつですね(笑)

きむさん、こんにちは。
スペインを気に入ったきむさんを、きっとスペインの誰かが気に入って日本までついてきて
しまったのでは? また、その人を連れて、スペインへ連れ戻すしかないですねぇ(笑)
これからも、どんどんご参加下さい。

ちゃーちゃんのママさん、8月の末から9月の頭は、まだ南部はかなり暑い時期です。
とにかく、脱水による、お子さんの衰弱に気をつけてあげることでしょうね。
大人でも、なれないと、やられますから。。。

Sachiさん、昨日、そのバス会社のパンフレットを探したのですが、さて、どこへ
しまったのやら、、、確かに持っていたのですけどねぇ、、、。また何か正確な事が
判ったら、情報、流します。

AZUCENAさん、なかなか子連れ旅行の体験談は聞くことができません。
いろいろと貴重な情報、有り難うございます。これからも、宜しくお願いします。

明日、日曜日、、ってすでに、日本では日曜日になってますが、、23時頃、久しぶりに
チャットコーナーのルーム1を覗きにきます。お時間のあるかた、どうぞお越し下さい。
まだ、チャットの使い方が良くわからない方がいらっしゃるようですが、表紙ページから
チャットのボタンを押すと、待ち合わせ広場に出ます。 そこで画面が上下に分かれていますが
上の画面が、そのままでは全部見えませんので、縦にスクロールさせると、参加するルームを
選ぶ所が見えます。そこで、ルーム1を選んで、適当なお名前を入れて、参加ボタンを押して
頂ければOKです。 

6月27日 02時30分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

こんばんは、Josemiさん、Melocotonさん、いつも教えていただいてありがとうございます。
9月にもこの列車が、あると信じてスペインの列車の旅を楽しみたいと思います。
話は変わりますが、この掲示板の5月分を読み返したいと思って開こうとしたんですけど、
だめでした。どうしてでしょうか?5月分には、参考にしたいことがいっぱい載っていたので残念です。


6月27日 02時14分 By ケンケンさん

始めまして。いつも楽しく読ませてもらっています。
私は今年の1月中旬から1ヶ月間タリファの語学学校に通っていました。りやさんがタリファに
行こうか考えられているということなので、簡単な情報を書いておきます。
タリファはご存じの通り、とても小さい町です。モロッコまでは直線で13キロなので、海の向
こうに見えます。景色はとてもきれいで、私が行ったときには静かな海岸沿いの街でしたが、
アジア人が全くとっていいほどいないので、何をするにも注目されてしまいます。しかし、小さい
街だけに地域の人達とコミュニケーションがとれたり、ウィンドサーフィンの有名なポイントで、
レストランやバーが意外と多かったです。予想以上に観光地化されているかも知れないですね。
でも、Costa del Sol に比べたら、とても落ち着いていると思います。もし何か他に細かい情
報が必要なら、質問して下さい。

6月27日 01時01分 By はるさん

始めまして。いつも楽しく読ませてもらっています。
私は今年の1月中旬から1ヶ月間タリファの語学学校に通っていました。りやさんがタリファに
行こうか考えられているということなので、簡単な情報を書いておきます。
タリファはご存じの通り、とても小さい町です。モロッコまでは直線で13キロなので、海の向
こうに見えます。景色はとてもきれいで、私が行ったときには静かな海岸沿いの街でしたが、
アジア人が全くとっていいほどいないので、何をするにも注目されてしまいます。しかし、小さい
街だけに地域の人達とコミュニケーションがとれたり、ウィンドサーフィンの有名なポイントで、
レストランやバーが意外と多かったです。予想以上に観光地化されているかも知れないですね。
でも、Costa del Sol に比べたら、とても落ち着いていると思います。もし何か他に細かい情
報が必要なら、質問して下さい。

6月27日 00時53分 By はるさん

Azucenaさん、"EVA"のバスターミナルの案内、ありがとうございました。
ちょうど、以前セビリアへ行ったことのある友人から、セビリアの地図が借りられ、
Azucenaさんが言ってみえたバスターミナルの位置が、わかりました。
"Estacion de Autobuses Plaza de Armas" と、書かれていました。
ここがそうだと、確信しています。
そして、Azucenaさんのアドバイスに従い、ホテルからバスターミナルへの移動は、
タクシーを利用しようと思います。
セビリアにはお昼近くに着き、次の朝には、リスボンへ向かうという強行軍です。
バスターミナル近くのホテルに泊まることにこだわっていましたが、タクシー利用
となれば、できるだけ観光に便利なホテルを選ぼうと思います。
Azucenaさん、本当に良いアドバイスをありがとうございました。



6月26日 23時34分 By Sachiさん

Azucenaさん

アドバイスありがとうございました。2歳のお子さん連れの話を聞き、勇気が
湧いてきました。ちなみに深夜のフラメンコ等の時はお子さんはベビーシッタ
ーさんにお預けになったのでしょうか?手配は難しいですか?

こちらで紹介されているミカミトラベルさんに問い合わせたところ、「バルセ
ロナのホテルは学会が押さえていて期間中は手配不可能」ということでした。
実は主人はその学会に出席するので、最初に学会を通して予約を試みたのです
が、満室。がっかりしていたところ、ペンション・地球屋さんに空室ありとの
こと。今のところこちらでお世話になろうと思っています。

日本語ツアーも同じくミカミツアーさんに問い合わせましたが「子供料金なし
大人と同額」ということでちょっぴり予算オーバー。やっぱり個人でかんばろ
うかなと考え始めたところです。ちなみにミカミツアーさんはとても丁寧なお
返事をすぐに下さいました。

皆様、どうぞ引き続き子連れ旅行にアドバイスをお願いいたします。

6月26日 10時24分 By ちゃーちゃんのママさん

Buenas noches:
Calor dices? El martes por la tarde teniamos 46 grados en el centro de Sevilla.
Asi que si se trata de calor creo que tengo experiencia ;-)))
Como la cerveza no esta precisamente barata en Japon y la dieta es baja en 
grasas, no creo que engorde. Ademas todo el dia pateando ciudades, templos,
etc. Y cada tres o cuatro dias subida andando por la cuesta del Matsuyama-jo.

Aun me queda un mes antes de ir a Matsuyama. Y parece estar muy claro como van 
a ser las cosas. Y como es muy probable que no nos encontremos, les ahorrare
el trabajo de saber como soy. Ademas ya estoy en la lista negra por motivos
obvios.

Por lo demas bien ;-) Me ha llamado Hiromi desde alli. Llueve a cantaros
como corresponde a la estacion. Estaba recuperandose del viaje con KLM sin
poder fumar un solo pitillo. Espero que en Lufthansa pueda fumar...
Si no, entrare en meditacion profunda para evitar todo apego... y que
me avisen en Osaka ;-)

Pregunta: Alguien sabe si se han editado videos del programa de humor
"Baka Tono"? Lo vi hace dos anhos y todavia me rio cuando me acuerdo.

Por hoy ya he dado bastante molestia pero... volvere!

JC



26-6 07:15 By juan carlos

こんにちは。
思いがけず出かけた初めてのスペイン。すご〜く印象的で楽しかったのですが
ここぞとばかりに、毎日毎日、世界遺産やふる〜い建物をみていたせいか・・・
それともあまりにもインパクトが強かったせいか
旅行から帰って一ヶ月にもなるのに
ふる〜い城か教会に閉じ込められる夢を見てうなされます!
セビーリャの教会でみかん拾って食べたからか
(どうしても味見してみたかった)
マラガのお城でこっそり西洋桜とって押し花にしたからか・・?
いろいろ反省してるのに呪縛(?)が解けません!
これはきっと、もう一度そこに行けっていう御告げなのだ。
と、勝手に解釈しています。
ここのHP、情報が沢山でお話も面白いので
また次回の旅行にむけて勉強(?)させていただきます!




6月26日 03時14分 By きむさん

あーあ、名前忘れました。
↓

6月26日 01時43分 By Josemiさん

おお、ちなみさんおひさです(わざとらしい・・・)!
アンダルシア編ちょろっと見ましたよ〜。タイトルだけですでに面白そうだったので
是非是非頑張ってUpしてね。
ところでパエージャ・・・私は新宿の「カサベリア」が好き。ここは何でもおいしいし
こぢんまりしていて居心地もいいです。場所は職安通りにあるんだけどちょっとわかり
にくいカモ。地図描いて送りましょうか?それとも一緒に行きます(^_^)?

ICHIさん、いつもありがとうございます。Equipajeはマドリにはないのでしょうかねぇ。
でも教えて頂いた電話番号をたよりにバルセロナで何とかお店を見つけますです。

Osito-kun,!Que'mala leche tienes!(-_-メ)

6月26日 01時42分 By さん

ちゃーちゃんのママさんへ
「子連れ旅行」全行程個人旅行でしたがご参考まで・・・。
年末に約2歳の子を連れて行きました。
スペインの食事の時間(お昼は2時過ぎ、夜は8時過ぎ)にはなかなか合わず「昼抜き」に
なる日がありました。非常食としてバナナやポテトチップを買っておきました。
ホテルはどこでも「子供用ベット」を用意してくれました。
ママさんの「安心ホテル」とは?「施錠」「食事」「衛生」「言葉」?
ホテルは何処でも子連れであろうとなかろうと問題ないと思いますよ。
私もバルセロナのホテルを自分では「発表会の開催で一杯」と取れないことがありましたが、
このHPにある「フロンティア旅行社」で予約できました。バルセロナにも支店があり日本人が
います。マドリードにも日本人スタッフが数人いますので問い合わせてみては。
現地発のツアー:子連れですので英語が話せるのでしたら個人の方が私は良いと思います。
それ程英語が通じないとは思いませんよ。

sachiさんへ
セビリアのバス停。全然違うかも知れませんが、セビリアからグラナダへバスで行くのに
タクシーの運転手に「バス駅まで」と言ったら「何処行きだ?」と聞かれたことがあります。
こちらのバス駅はスペイン広場の近くでバス会社の名前はAlicia。国内線のみです。
それなのでもう一つある方がEVAなのではないかと思います。
場所は黄金の塔から川沿いに上流へ行くと闘牛場があり、もう少し上流の橋の「旧コルドバ駅」の近くにあります。乗車券はバス駅で、前日でも買えます。
バス駅の場所がわからなくても早朝でもタクシーはありますし、だいたい観光客が泊まるホテル
なら市街地でしょうから15分もあれば着きます。セビリアの道は入り組んでて迷うとなかなか
方向がつかめないのでバス駅へはタクシーでの移動をお勧めします。



6月26日 01時04分 By Azucenaさん

こんばんは!
ごぶさたしてますが、みなさん(私のこと覚えてらっしゃるかた〜!!)お元気ですか?
懐かしきスペイン!
懐かしきパエジャ。
こないだTVでパエジャコンテスト世界3位のシェフのレストラン(銀座だったと思います)を紹介していました。
ちなみに東京でスペイン料理を食べる、いや楽しむとしたらどこがオススメですか?
よかったら教えてくださいな。
そうそう、やっとこさアンダルシア編を描き始めました。でも先は長そう。。。
とにかくがんばります!
なんかスペインの話題じゃなくてごめんなさい。
忘れられちゃわないようにごあいさつでした!


6月26日 00時08分 By ちなみさん

Hola JC
En fin ha llegado la hora! Un desafio total con los padres de Hiromi!
Pues, seguro que te ira todo bien. Se nota que eres buena persona, y ellos
tambien lo notaran. Y ahora te toca la juelga alli en Japon !
Te vas a engordar mientras que nosotros perdemos kilos aqui con este calor,,,.

josemiさん、しっかりと買い物の予定もたててますね〜(笑)
全部、夏休みだったりして(^^;)

はなさん、melocotonさんが言うとおり、その乗り換えは不可能です。
たとえ、飛行機が時間通り着いても、無理です。
それから、やっぱり、飛行機と言うものは遅れるものと考えるのが基本ですね。

ICHIさん、暑いですけど、元気ですか?
北部が涼しかっただけに、この暑さ、こたえます、、、。

6月25日 21時59分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

 Equipaje は 僕の知るところでは マドリッドに無いと思います. 会社名も Equipaje Barcelona S.L.
だしねぇ. ちょっと調べたところ Barcelona の住所は Passatge Klein,3 となって
いました. 電話番号は 93 307 8658 ですぅ.


6月25日 19時53分 By ICHIさん

はなさん

その乗り換え、不可能ですよぉ。
まず、“飛行機は遅れるもの”と考えといたほうがいいと思います。
(私の偏見かもしれませんが・・・)
万が一、時間通りついても、荷物がでてくるのまってアト−チャまで1時間で
つくのは無理ですね。
でも、そのままバルセロナにいかれるのだったら、飛行機をマドリッド行きじゃなくて
バルセロナ行きすることはできないんですか?値段は同じだと思いますが・・・

Josemiさん

スペイン在住4年にして、はずかしながらそれらのお店のことなんにも
知りません。おフランスもののアクセサリ−なんてほどとおい生活を
しているもので・・・

6月25日 18時23分 By Melocotonさん

Saludos a todos:
   Ya tengo el billete para Osaka. Por si alguien esta interesado, del 31/7-30/8
precio: 127.000, con Lufthansa. Ya veremos como hago el enlace a Matsuyama
porque las ninhas de la agencia (Marsans), no se aclaraban y querian subirme
a toda costa en un avion de Jal y yo venga a decir que ANA me parecia mas
conveniente...

Tendremos que buscar un sustituto para el Osito... si sigues mezclando el placer
con los negocios y corriendote esas juergas... ;-)))
Aprovecha que la vida es corta...

De momento nadie me ha escrito para intercambiar correo en espanhol. Quiza son
muy timidos, quiza no hay nadie interesado, quien sabe...

Que seais buenos, hasta pronto

JC


25-6 18:08 By Juan Carlos

Jesus-kun

Hola, Jesus. 
Soy japonesa que vivo en Madrid. Llevo cuatro an~os en Espan~a.
Conozco tu tienda de ceramica. Es que ahi hay un restaurante japones
(creo que lo conoces tambien) y ando por ahi de vez en cuando.
Bueno, si quieres saber algo de Japon, estoy encantada de ayudarte.
Hasta luego! 

6月25日 18時07分 By Melocotonさん

こんにちわ。いよいよ梅雨本番ですね。
ところでまた質問で申し訳ないのですが、ご存知の方、お願いします。
マドリッド到着予定が夜の10:05で、その後すぐのアトーチャ駅発、23:00の電車に
乗るということは可能でしょうか?駅も空港も町から離れているわけですよね?!
空港での荷物受け取りなどに時間がかかるものなのでしょうか。
なにせ、国内線でなく“パスポート”を持って飛行機に乗るのは初めてなもので。(^^ゞ
そのまま電車でバルセロナまでいこうと考えているのですが。(マドリッドで一泊したほうがいいのかなぁ。)

ひささん》
私もサラマンカ大学の語学研修に行くんですよ!8月いっぱいだけれど。
もしかしたらすれ違うことがあるやもしれませんね。

それでは、雨の東京からでした。

6月25日 17時32分 By はなさん

こんにちは。ちょっとミーハーな買い物系の質問です。
1.スペインにクリオブルーのお店ってあるのですか?
(フランスの時計やアクセサリーのブランドで、魚がモチーフになっている。シルバー製が多い。)
2.エキパヘのお店はどこにあるのでしょう?(マドリとバルセロナ)これはバルセロナの
ブランドなので確実にお店があるかと思います。マリスカルのデザインしたポーターが
とてもかわいいので気に入っています。

ご存知の方、おしえてください。よろしくお願いします。


6月25日 11時26分 By Josemiさん

Kaixo, Hola a todos.
Ya he vuelto del viaje. Esta manana he venido de Lisboa. 
Como tuve que levantar a las 2:30 de la madrugada, al final no me he acostado.
Estaba tomando copas y copas charlando con la gente. Estoy medio muerto,,,,
Pues, nada mas que llegar a Madrid, queria descansar, pero,,,,,que calor hace!
no puedo dormir!!  Esta empezando a llover. A ver si cae un chaparon y se 
refresca un poco.  Bueno, por hoy solo saludarles a todos...
Jose-kun, ya te dire cuantos kilos he ganado en este viaje.

こんにちは。3日ぶりぐらいの投稿です。今日、ポルトガル出張から戻りました。
リスボンでは、まだジャカランダの紫の花が少し残っていました。ヒマワリも小規模ですが
咲いていました。アカパンサス?の花がちょうど全盛期を迎えていましたよ。
スペイン北部から、そのままガリシアよりポルトガルへ入りましたが、なんと快適な
気候でしょう。マドリッドに戻ると、この暑さにまいっています。
 新しい方々からの投稿も沢山あるようですね。いろいろと情報を下さっている皆さん、
有り難う御座います。これからも宜しくお願いします。昨日からの徹夜明けで、ちょっと
もうろうとしていますので、今日はレス書き、あきらめます。また明日より復帰したいと
思います。 おや? jesusさんが、日本人のペンフレンドを探しているようですね。
興味のある方、英語かスペイン語で答えてあげて下さい。
それでは今日はこれで失礼します。


6月25日 02時49分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

 how are you,people from japan?.i am a spanish young (28 years old) man from madrid (spain).i have a medium ceramics shop in the center of madrid (flor baja street,number 8).i am interested in the japanese way of life,also in its culture,tradition and point of view of the life.if any japanese person want to speak with me about these things by internet i will be happy to do it.my e-mail is cestein@cestein.es.please,write me in english or spanish.thank you very much.i will waiting for you.arigato and sayonara.

25-6 01:27 By jesus francisco anta montoya

(・_・?)ん?ケンケンさんへのレスを書いている間にMelocotonさんがレスつけ
なさっていたのですね?ブラウザたちあげっぱなしだったので自分の投稿が
反映されてから気がつきました。
失礼しました・・・。

6月25日 00時53分 By Josemiさん

ケンケンさん、こんにちは!
>運行日は、日にち、月、年、の順ですよね
そうです。
>T、L、Pとは、どういう意味ですか?
Tは普通のクラス、飛行機で言うエコノミーと考えていいと思います。
Pはそれよりも良いクラスと考えればよいのではないでしょうか。
それより上のCはAVEくらいにしか設定が無いと思います。
残念ながら私はTurista専門で、Preferenteは経験ありません・・・(^^ゞ
どれほど差があるのかは、他の人の情報を待ちましょう(すみません)
Lとは・・どこにありました??「Couchettes」だったら寝台、「Seat Super Reclinable」
だったらリクライニングだと思います。
ケンケンさんのおっしゃる「21:45発の電車」はグラナダ−バルセロナ間のEstrellaですよね?
12時間も普通の席では腰は痛くなるし、うたた寝してとなりの人によっかかってヤな顔される
よりは寝台をとった方がよさそうですね・・。
>ナイフとフォークのマークが、ないものは、食堂車がないということだと思う
はい、そういう事かと思います。ただしもしかしたらバルみたいな簡単なスタンドがあるかも
しれないし、車内販売でボカディージョを売りに来るかもしれない・・・(?_?)これはイタリア
だっけ?記憶がごっちゃだ。だれか答えて下さ〜い。

以上あまり役に立たなくてごめんなさいでした。

6月25日 00時42分 By Josemiさん

こんにちは、ケンケンさん

TはTURISTA、LはLITERA、PはPREFERENTEの略で、
Tが二等車、Pが一等車、Lは寝台車です。
今、私もレンフェのHP見てみましたが、ウ−ン、たしかにナイフホ−クマ−クが
ないですね・・・
車内でも売店みたいなのはあると思いますが、念のため食料と水は用意されて行ったほうが
いいと思いますよ。

6月25日 00時02分 By Melocotonさん

Joseminさん、ありがとうございました。
早速開きました。運行日は、日にち、月、年、の順ですよね。
それによると確かに、まだ9月分は、なかったです。
それで、T、L、Pとは、どういう意味ですか?Lは、寝台かなと思うんですけど。
それと、ナイフとフォークのマークが、ないものは、食堂車がないということだと思うので、
私が、乗りたい9時45分発の列車には、食事を持って乗車する必要が、あると思っていていいですよね。向こうの事情がよくわからないので、教えてください。


6月24日 23時32分 By ケンケンさん

Kaixo Hola みなみな様。
私 しゃーきーでございます。と名乗ったところでさて何人の方が「あぁ」と思い出してくださ
るでしょうか・・・・以前5月にサンフェルミンへいくぜ、また 写真の専門学校へいきたいぜ
と叫んでいた女でございます。その後レスのチェックを怠り「なんだよぉ 返事がないよぉ」と
ぼやいておりましたが、スタッフの方から「レスをチャック いや チェックしてみてくださいね」と言っていただき、仕事そっちのけでチェックをいたしましたところ、あぁー 皆様
ありがとうございましたぁー  感謝 感激 あめ あられ ひょう 雷雨 です。なんておばかさんなん
でしょう わたしって。どうぞ こんな私をぶっておくんなまし。(変な趣味はありません)
 コロン駅ではなくおしえて頂いた アベニーダ デ アメリカから乗り降り
してみます。
それから専門学校の件ですが、どんな学校があるか等の情報は現地でないとえられないですよね
だれか 私をスペインにさらって行って、そして置いてかえって!!!!来年か再来年には絶対いくじょ。待っててね スペイン。

7月3日にいよいよスペインに向けて出発いたします。めざせ パンプローナ めざせ サンフェルミン!!!!
この祭りに参加されたことのある方に質問です。この祭りの期間中はsupermercado等の店は
あいているんですかね・・・・とりあえず食べることが脳みその99.9%をしめている私にとっては
これは大問題なのです。 出発まえまでにみなさま お返事おねがいしますです。かえってきたら
またいろいろ報告致します。 あっ 後ろに社長が・・・・ 自分のパソコンが自宅に欲しい・・ 
 ではみなさま Hasta prontito  Agur             



6月24日 15時09分 By しゃーきーさん

 こんにちは、先日「静かなビーチ」についてお伺いした「りや」です。

 皆様いろいろな情報ありがとうございます。

 その後、いろいろと探してみましたが、イベリア半島は最南端「Tarifa(タリファ)」
という小さな街がいいんじゃないかという決断におよんでいます が、どなたか
そこを訪れたかたいらっしゃいますか?

 何か情報があればぜひ教えてください。



6月24日 10時10分 By りやさん

 こんにちは、先日「静かなビーチ」についてお伺いした「りや」です。

 皆様いろいろな情報ありがとうございます。

 その後、いろいろと探してみましたが、イベリア半島は最南端「Tarifa(タリファ)」
という小さな街がいいんじゃないかという決断におよんでいます が、どなたか
そこを訪れたかたいらっしゃいますか?

 何か情報があればぜひ教えてください。



6月24日 09時56分 By りやさん

El Madronalは知りませんが、El Madronoは、あります。
HuelvaからN435を北へ向かうとあります。同じところかなぁ・・・。
違ってたら、ごめんなさい。

ガラスの粉のような砂浜・・・。Huelvaにも心惹かれます。行きたいな〜!
また、観光客だらけでにぎやかですけど、ここMalagaも素敵ですよ〜!

BenalmadenaとFuengirolaの中間くらいにある、Torremuelleは穴場かも・・。
心静かに、地中海を楽しみたいなら、Puerto deportivoからCastillo Del Bil-Bil
あたりは避けたほうがいいです、Benalmadenaに限って言えば。

グラナダのパラドールですけど、
昼食はとったことないのですけど、朝食のとき、おいしいパンくずをねらってやってくる、
かわいい小鳥ちゃんたちが、すてきな贈り物をおっことしてくれました(3年前)。
木漏れ日の中で、でさゆな〜るする時は、ご用心。


6月24日 08時00分 By もにかさん

皆さん、こんにちわ。
お昼寝から起きたこぶたです。
そうそう、我が家に伝わるマンサニージャの飲み方があるのでぜひ試してください。
マンサニージャにレモンとはちみつをたらすのです。
風邪の引き初めにも効果があります。
とにかく美味しいので飲んでみて。


6月24日 02時40分 By こぶたのコックさん

shakuさん

 空港バスの停留所ですがコロンを出るとベラスケス通りで2ヶ所とまります。
 最初はJOSE ORUTEGA Y GASSETO(ホセ・オルテガ イ ガセット)とVELAZQUEZ
 (ベラスケス)のベラスケス側。近くにVIPSという深夜まで開いているスーパーが
 ありこれをめやすにするとここが一番分かりやすいでしょう。
 次ぎがマリア・デ・モリーナに曲がる前です。
 アベニーダ・デ・アメリカを過ぎるとカニジェハス、空港です。
 荷物があるのならタクシーを使ってはどうですか?
 開通した地下鉄ですが私はまだ乗った事がありません。

6月24日 02時27分 By きゆうりさん

こんにちは、はじめまして皆様。
今年8月27日から主人の仕事と夏休暇でスペインに行く予定です。
バルセロナに4日滞在した後、1週間ほどスペイン各地を観光したい
と考えています。
ご相談したいのは3歳と1歳の子供たちの同行のこととバルセロナのホ
テルのことなのです。

幼児2人連れの夏のスペインは気候面からもかなりハードですよね?
今のところ、3歳の女の子だけ連れて行こうかと考えていますが、や
はり子連れの場合、現地発のツアーに参加した方が無理がないのでし
ょうか?

それから学会の開催でバルセロナのホテルが満室で予約が取れず、今
のところ”地球屋”さんというペンションに問い合わせのメールを送
っています。期間中のホテル探しはかなり大変みたいなのですが、皆
様のご推薦の”子連れで安心ホテル”をお教えいただけませんでしょ
うか?

アメリカにちょっとだけ住んでいたので英語の日常会話は出来るので
すが、みなさんのお話を聞く限りでは田舎では通じませんよね?
子連れ旅行でとっても不安です。どうぞよろしくお願いいたします。

6月23日 22時28分 By ちゃーちゃんのママさん

Cristina,

Bienvinida a nuestra pagina. Aqui pongo tu pregunta en japones
a ver si alguien te explica bien...
Hasta luego.

クリスティ−ナさんからの質問です。
日本の国の構造について、特に政治について知りたいそうです。
政治の仕組み、政党がどうなっているのか、などなど。
私は日本を離れてかなりたっているんで、日本の政治関係、
はずかしながらとってもうとくなってます。
どなたか詳しい方、お願いします!!

6月23日 20時07分 By スタッフさん

Me gustar que alguien me explicara como se articula el sistema politico y el sistema de partidos japones. Tambi駭 me gustar saber cuales slas corrientes de opinide los intelectuales respecto al estado de bienestar. ソCuales son los pol酪gos de renombre en Jap
Como veis me interesa obtener conocimientos respecto a la estructura del Estado japones. ソMuchas Gracias!  

23-6 19:48 By Cristina

空港行きのバス、アベニ−ダ・デ・アメリカでも乗り降りできます。
コロンとそこの間でもう何ヶ所か止まるはずですが、ちょっと私は
おぼえてません。知ってるかた、お願いします・・・

ICHIさんがおっしゃってるように、バスにこだわらず、地下鉄とか、
タクシ−とかも考えてみたらいいんじゃないでしょうか。

6月23日 16時56分 By Melocotonさん

こんど7月にスペインへいくのですが、空港から市内へのバスの発着地のコロン駅が
危険地帯という話をきいたことがあります。コロン駅以外で乗り降りができるところ
があるかどうかおしえてください。

6月23日 16時29分 By shakuさん

Yoshieさんへ、
一般的には、パラドールでの昼食は予約しなくても大丈夫なはずです。

ただ、グラナダのパラドールは観光ポイントのど真ん中ですからねぇ。
予約しておいた方がいいのかなぁ。ランチタイムが始まる時間だけ確認
しておいて、その時刻前に現地へ着いて入り口で待っていれば問題ない
気もしますけどねぇ。
実際、行かれたことのある方の情報をお願いしたいところです。

役に立たないレスですみません。

6月23日 14時32分 By PARAさん

 バラハス空港への地下鉄が 開通しているので それを利用してみるというのは いかがでしょう.

 僕もまだ利用した事はないけど,空港へ乗り入れている地下鉄車両は 荷物置き場があったりで
多少工夫しているようです.

 バスにこだわるのあれば また別の話しだけど...

 でも,荷物の状態によっては タクシーの方が便利だよな〜. 3000ペセタ程度
でいけるだろうし.


6月23日 13時45分 By ICHIさん

みなさま はじめまして。今度7月にサンフェルミンへ行こうとおもているのですが、質問です。空港から市内へバス移動するのですが、コロン駅が大変危険地帯という情報が本にのって
いました。コロン駅以外で空港行きのバスの乗り降りができるところはありますか?
またマドリッド のプエルタ デル ソルの近辺で安くていいオスタル o ペンシオンがあれば
おしえてください。お待ちしています。

6月23日 09時39分 By まいでんさん

hola gente de japon,y de todo el mundo!!!!!, uds. se preguntaran por que esti escriviendo a un foro japones-hispano, bueno la verdad es que estoi aburrido y me dije: por que no me busco una persona de otro continente con quien conversar para un intercambio saludable de cultura?, bueno y heme aqui escriviendo a uds.
bueno ahora vamos a el intercambio cultural jejejeje.
Por que creen que en su pais el fenomeno de el comic es tan extendido? yo creo que es una buena pregunta.....
YA! YA! YA! YA!, me han descubierto, soy un fanatico de el anime y queria hablar con japoneses sobre ese comic tan bueno que tienen ustedes!
bueno espero que me contesten. mis series favoritas son ranma1/2, robotech, y hentai de todo tipo!!!!!!! VIVA EL HENTAI!!!!!
Bueno me despido y volvere jejeje.
a proposito soy de chile.jejeje busquenme en el mapa.

6月23日 09時25分 By Pabloさん

Sachiです。
すいません、不慣れなもんで、同じ投稿を2つも載せちゃいました。
お許しあれ。

6月23日 01時01分 By Sachiさん

こんにちは、Sachiと申します。
今秋、初めて(!)、スペインとポルトガルを旅します。
旅程を組んでいるところなのですが、今、悩んでいることがあります。
------------------------------------------------------------------
セビーリャから、ポルトガルのバス会社"EVA"の長距離バスを利用して、一気に
リスボンへ行こうと考えています。
このバスは、"EVA"のHPに書かれた時刻表によると、朝7:30発です。
早朝出発ということなので、できるだけ、このバスの発車場所に近いところに
宿をとりたいのですが、このバスの発車場所さえも、わかりません。
どなたか、この件に関して情報をお持ちの方がみえましたら、教えていただけ
ないでしょうか。
バス発車場所の位置(住所)、便利なホテル、チケット売場、etc..
なんでも、Welcomeです!
また、このバス以外(電車等)の方法で、よりよいリスボン行きの情報が
ありましたら、教えてください。
---------------------------------------------------------------
なお、希望の星であった、"EVA"への質問メール(私が送った)の回答は、
"EVA"からもらえないでいます。
-みなさん、どうぞ、よろしくお願いします!-





6月23日 00時56分 By Sachiさん

こんにちは、Sachiと申します。
今秋、初めて(!)、スペインとポルトガルを旅します。
旅程を組んでいるところなのですが、今、悩んでいることがあります。
------------------------------------------------------------------
セビーリャから、ポルトガルのバス会社"EVA"の長距離バスを利用して、一気に
リスボンへ行こうと考えています。
このバスは、"EVA"のHPに書かれた時刻表によると、朝7:30発です。
早朝出発ということなので、できるだけ、このバスの発車場所に近いところに
宿をとりたいのですが、このバスの発車場所さえも、わかりません。
どなたか、この件に関して情報をお持ちの方がみえましたら、教えていただけ
ないでしょうか。
バス発車場所の位置(住所)、便利なホテル、チケット売場、etc..
なんでも、Welcomeです!
また、このバス以外(電車等)の方法で、よりよいリスボン行きの情報が
ありましたら、教えてください。
---------------------------------------------------------------
なお、希望の星であった、"EVA"への質問メール(私が送った)の回答は、
"EVA"からもらえないでいます。
-みなさん、どうぞ、よろしくお願いします!-





6月23日 00時55分 By Sachiさん

CONNICHEWA OSITO DE MADRID, ARIGATO POR TU BIENVENIDA, YA LEO QUE ESTAS
CONOCIENDO ESPA兪, ESPERO QUE TE GUSTE, CREO QUE SI.
HASTA LUEGO A TODOS.

22-6 21:22 By MONICA

 とうとう予約しました。(^^)
 マドリッドで日数をとるために、オーダーで日程を組んでしまったので、普
通のツアーより4万2千円高くなってしまい、ちょっといろいろ考えた結果、
がんばって休みを10日間もらい、普通のツアーに日程を戻してマドリッドを
延泊することにしました。
 一日延泊したうえ、旅行代金も安くなり、日程的にも余裕があるものになる
という、ちょっと戻ってきてから職場の人に愛想を振りまいておかなければ
ならないという問題さえクリアーすればとても満足なものとなりました。
 OPで、闘牛にも行けるようです。9月12日にマドリッドで見に行く予定です。
 グラナダで、もし予約が取れればパラドールで昼食を頂きたいと思っている
のですが、これも今のうちから予約した方が良いのでしょうか?
 今のところ、バルセロナ2泊、グラナダ2泊、マドリッド4泊の予定で、マドリ
ッドではトレド・セゴビア・ラ・マンチャへ半日観光にも行きたい(トレド・セゴビアはOP、ラ・マンチャは自力)と思っています。何か良いアドバイス等あり
ましたらよろしくお願いします。


6月22日 20時32分 By Yoshieさん

りやさん

コスタ・デル・ソルやマジョルカ、イビサは夏にはヨ−ロッパ中から観光客が
おしよせます。私も8月の真っ只中に両方へいったことがあるんですが、マジョルカ、
イビサは島なのでそこらじゅうに浜辺があって、中心地の浜辺に行かない限りは
そんなにひとでいっぱ-い、という感じはなかったです。コスタ・デル・ソルは
かなり混んでました。イビサの北のほうの海は、私がいままで見た中で一番きれいで
した。泳いでて、つま先までくっきり見えるくらい水が透明なんです。

しずかなところがいいんでしたら、HUELVAがいいとききましたが、
私はまだ行ったことがありません・・・ 場所はセビ−ジャより左のあたり。
砂浜の砂がガラスの粉のようなんですって・・・

6月22日 17時19分 By Melocotonさん

 はじめまして「りや」と申します。

 この夏は8月に「熱狂のバルセロナ」とそこから南下して
「静かな’何処のビーチ’」へと行こうとたくらんでおる者です。

 この「’何処のビーチ’」というのがポイントでして、いったい何処へいったら
よいか見当がつかないでおります。

 コスタ・デル・ソル地方のビーチは、皆が皆そこを目指して集中して人が集まって
くるというようなことを聞いていて、イビサやマヨルカ島なんかはそれ以上だと
聞いております(間違っていたら訂正してください。)。

 そこで皆さんにお聞きしたいのですが、何処かお薦めのビーチがあれば教えて
もらえませんか?(もちろんコスタ・デル・ソル地方でも構いません。)

 僕のほうでもいろいろと探しているのですが、以前テレビ番組にて’El Madronal'
なる地名(?)が紹介されていました。とても閑静なきれいなところで、おまけに
遠くは異大陸アフリカが見渡せるような魅力的な場所でした。

 しかしガイド・ブックや地図を見てもその場所を発見することができないでいます。
どなたかご存知でしょうか? もしくは僕は夢でも見ていてそんな場所は存在しない
のでしょうか(笑)?

 どなたかお助けを!?!

6月22日 07時59分 By りやさん

Kaixo a todos. Ya veo Osito-kun que te lo estas pasando de miedo. Oye, cuando 
quieras te acompano a trabajar, je,je,je. Bueno, un poco mas serio decir que me 
lo pase de miedo en el Araba Euskaraz de este ano. Fue un recorrido super 
bonito con muchisima gente. No bebi tanto como tu Osito-kun, pero si que fue 
una pasada. Bueno, a los que esten cerca de Euskadi, decir que este jueves 
empiezan las fiestas de Leioa, asi que comienza el verano aqui en el norte, 
ademas hay que celebrar este miercoles a la noche la noche de San Juan (San Jon 
-leido: San Yon- como los coches, je,je,je). Empieza el jolgorio, asi que todos 
a disfrutar y a comentar lo divertido que es el verano, hay que mantenernos 
informados para que los nipones que vengan sepan a donde ir o que hacer. Bueno 
Osito-kun, que te lo sigas pasando tan bien como hasta ahora, espero que 
aproveches lo que otros no podemos, ya que me cambiaria ahora mismo por ti. 
Bueno, un saludo a todos y como decimos por aqui: "ondo pasa eta gutxi gazta" 
(pasalo bien y gasta poco). Ja-matane.

22-6 06:24 By Jose

Kaixo a todos. Ya veo Osito-kun que te lo estas pasando de miedo. Oye, cuando 
quieras te acompano a trabajar, je,je,je. Bueno, un poco mas serio decir que me 
lo pase de miedo en el Araba Euskaraz de este ano. Fue un recorrido super 
bonito con muchisima gente. No bebi tanto como tu Osito-kun, pero si que fue 
una pasada. Bueno, a los que esten cerca de Euskadi, decir que este jueves 
empiezan las fiestas de Leioa, asi que comienza el verano aqui en el norte, 
ademas hay que celebrar este miercoles a la noche la noche de San Juan (San Jon 
-leido: San Yon- como los coches, je,je,je). Empieza el jolgorio, asi que todos 
a disfrutar y a comentar lo divertido que es el verano, hay que mantenernos 
informados para que los nipones que vengan sepan a donde ir o que hacer. Bueno 
Osito-kun, que te lo sigas pasando tan bien como hasta ahora, espero que 
aproveches lo que otros no podemos, ya que me cambiaria ahora mismo por ti. 
Bueno, un saludo a todos y como decimos por aqui: "ondo pasa eta gutxi gazta" 
(pasalo bien y gasta poco). Ja-matane.

22-6 06:24 By Jose

Hola a Todos.
Estoy escribiendo esto en el parador de Santiago de Compostela.
Hoy ha hecho muy buen tiempo, super agradable, y acabo de volver al hotel.
Estoy medio borracho por el vino blanco de Galicia,,, Albarino, Ribeiro,,etc.
Acabamos de picar almejas naturales, ostras, y percebes.
Y ahora tengo que ir a la cena,,,,aunque no tengo nada de hambre,,pues, todo
esto es mi trabajo...Saludos a todos.

ただいま出張中で、なかなかレスが書けません、、といいつつ、しっかりと美味いワインだけ
は頂いているのですが(笑)
明日からこのまま3日程続けてポルトガル出張ですので、ちょっとつなげるかどうか
判りません。トライはしてみまーす。

6月22日 03時13分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

再びJosemiです。
説明がたりませんでした。
「停車予定時刻」というのは途中駅の、です。
勿論終点の到着時刻も載っていますが・・・。

6月21日 23時49分 By Josemiさん

ケンケンさん、こんにちは。
RENFEのサイトですが、
http://www.renfe.es/hir/ingles.html
に行ってみて下さい。ここで時刻と金額が見れます(ちなみに英語です)
Originで出発地、Destunationで目的地、Day,Monthで日にちを選びSubmitでGO!
(そんな事言われなくてもわかる?すいません)
次ページになりその日のタイムスケジュールが見れます。赤い文字の「Type of Train」
では停車予定時刻も見れます。ただしMelocotonさんもおっしゃっていたRunning Period
には気をつけて下さいね〜。
ではでは。

6月21日 23時46分 By Josemiさん

 THMKTです。
先週末、京都に出張していました。北陸線の(私、今、新潟県で生活しています)車窓の景色
をみながら、スペインを思い出していました。5月ころ田植えされた稲はもう20Cmくらいに育ち
、いまでは、田の水面を見せることなく緑の絨毯のようです。山間部に入れば新緑が輝いて
いました。駅が近づけばそれなりの人家があり、それを過ぎると、また一面の緑の世界が広が
っていきます。スペインに行ってなければ、いつも見なれた日本の風景です。しかし、当たり前
のように思っていた風景が、あたりまでない世界があることを気づかされた今回のスペイン旅行
でした。〔過去2回行ったピレーネ山脈以東のヨーロッパでは得られなかった経験です)今晩は
スペイン感動編、「車窓の風景」ということで、報告させていただきます。(また長くなるか
な?)
バルセロナを起点にバレンシア、ラマンチャ地方、グラナダ、ミハス、コスタ・デル・ソル、
ロンダ、セビリア、コルドバまでの延々1,500Kmのバス旅行、そして、AVEにてマドリッドというのが今回の旅程です。
バルセロナを離れてバレンシアまではぶどう、オリーブ、背の低い野菜など、それにバレンシア
に近づくにつれ、オレンジが多くなり、実った黄色いオレンジを確認することもでき、旅の始ま
りでもありましたが、それなり車窓の風景の変化を楽しんでいました。しかし、翌日バレンシア
からラマンチャ地方を経由してグラナダまでの道中では、楽しむというよりは人の偉大さに
ただただ感動する以外言いようもない世界が広がっていました。最初、私には絶望的な無毛の
大地のように見えました。正直ドライブインで休憩するごとに、土をすくい手の平でこすってみました。水気のない土の塊は手の中で粉々になり、ただの砂塵になっていきます。この延々と広がる砂漠のような大地を根気よく観察しつづけていると、ほとんど土が裸のままになっている
ことが少ないことに気づきます。オリーブ、ぶどう、小麦、私には大部分がオリーブに見えましたが、とにかく何らかの作物が整然と人工的に植えられているのです。それも、果てしないくらいどこまでも・・。余程危険と思える急斜面以外は手が加わっていることが分かりました。
井戸を掘り水を得て、いまではそれをスクリンプラーで散水しているとか。しかし、100年前は
?西ゴート人はピレーネ山脈を踏破してこの地に来たとき、本当に希望に輝いた新世界と思った
のだろうか?現在の姿になるのに1,500年要したということか?面積が日本より、1.3倍大きく
て人口が日本の1/3とか、この広大な農園をどのような方法で収穫するのだろう?「オリーブの
収穫期にまた行きたい・・。」スペイン人は陽気で明るい、確かに接触することができたスペインの人達はそうでした。しかし、それだけではない。決してくじけない農民の粘り強さを合わせ
もっていると想像しました。サクラダフアミリアを200年かけて完成させようとする意志と共通
のものなのか・・・。魅力つきない、どんどんはまっていく私のスペイン感です。
長文失礼しました。



6月21日 22時46分 By THMKTさん

Melocotonさん、Madridのくまさん、ありがとうございます。とりあえず、飛行機の
チケットは押さえたし、到着した日はサンツ駅近くのHotelをとりました。なんとなく
わかっただけで、とってもほっとしました。山道だから、すごいんでしょうね。ちょっと
楽しみで、恐いかも。Muchas Gracias!

6月21日 22時26分 By Hitomiさん

ICHIさん、Melcotonさん、お返事ありがとうございました。
そうですか、やっぱり1日で回るときついんですね。
プラドをゆっくり見たいと思っていたんで、トレドは、あきらめた方がいいみたいですね。
夜行列車の情報もありがとうございました。
行くのは、9月なので時間が変わっているかもしれませんね。
RENFEのHPに乗っているんですね。
私は、以前そのHPを見たことがあるんですが、どうやって開いていいか、わらないという悔しい経験をしました。もう一回やってみます。


6月21日 22時24分 By ケンケンさん

 マドリッド1日で プラド,ソフィア,王宮 を回り,トレドに行くというのは 物理的には
可能でしょうね. でも,プラドを見ようとすれば それだけで1日かかり,あるいは
2日かかり という具合です.

 ただ,行ってきたという事で 満足されるならば やって出来ない事ではないと僕は思う.
もちろん,綿密に計画して ツアーで回るごとく ドンドン精力的に動かないと無理.

 トレドは半日あれば行けますが,たいてい その半日で疲れますよ. トレド行きのバスは
みんな元気でおきていますが,帰りのバスの中は うつらうつら,寝ている人が多いです.(^^)


6月21日 18時43分 By ICHIさん

ケンケンさん

夜行列車、バルセロナ発グラナダ行きは 19:00発、07:28着
グラナダ発、バルセロナ行きは21:45発、10:10着が毎日あります。
でも、いつごろの予定ですか? というのはこれRENFEのHPでみたんですが
7/28までとなってました。その後変更の可能性もあると思うので。

6月21日 17時41分 By Melocotonさん

こんばんは、久しぶりに開いてみたら、たくさん増えていて読むのが、大変でした。
トレドのツアーのとこが、書いてあったのでおたずねしたいんですが、マドリッドで、1日しか
ないんですが、王宮、プラド美術館、ソフィア王妃美術館を見て、トレドの半日観光に行くことができますか?
それと、グラナダ、バルセロナ間の夜行列車は、あるんでしょうか?
質問ばっかりで、すみませんけど、よろしくお願いします。

6月20日 21時39分 By ケンケンさん

こんにちは。
私は7月のスペイン旅行の現地ホテル、国内線、RENFE等すべてAPPLE社にお願いしています。
メールでやり取りしているのですがすぐに返事くれましたよ。
とっても良心的な旅行会社かと思います。(私はA社のまわしものではありません(^^))
今日の午前中、日本テレビでダリの特集やってましたね。
城戸真亜子と周富徳がバルセロナでロケしたみたいです。
ダリに関係する場所の紹介、おいしい食べ物の紹介などでした。なかなか興味深かったです。

6月19日 12時22分 By NORIさん

あ、ちょっと時間がたっていたので、すでにnoviaさんと、じろうさんの投稿が
入ってました、、、
じろうさん、出張お疲れ様。 ビールに雨はいけませんねぇ。
こちらは、これから、ワインをやりに行きます。テラスなので、雨が降らないことを願います。
気候は、、、ややっこしいですよ。 昨日はピリネーのふもとにいたこともあって、夜寒くて
風邪をひきそうでした。

Noviaさん、マンサニージャを飲んでアレルギーが出た話は今のところ聞いた事は
ないです。でも目を洗うための定番だっただけに、これで目のアレルギーがひどくなった
人は辛かったでしょうねぇ。 
 で、スタイルのことは、素晴らしいと言うことにしておきましょう、、平和、平和(笑)


6月19日 01時49分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Hola Monica
Bienvenida a Sala de Amigos!  Soy el responsable de esta pagina. Soy japones y
vivo en Madrid como tu.  Te agradezco tu oferta de ensenar Madrid.
Espero que esta pagina sirva de algo para profundizar la relacion nuestra de
Hispana-japonesa. Y te deso mucha suerte en el estudio tuyo de lengua japonesa!

さとこさん、マンサニージャをホットミルクで出すのですか?
うーん、、あまり想像がつかないのですが、一度やってみましょう、、。

Paraさん、ザビエル城のゆうれい神父様、、と言うか、ゆうれい修道士様は相変わらず
でしたよ。あの方も、いつのまにか日本で有名になってしまいましたね。ザビエルへ行くと
必ず、彼と、責任者のドゥエンデおやじさんと、教会側にいらっしゃるマルティネス神父様
(かつて横浜にしばらくいらっしゃった方です)に挨拶に行きますよ。なんの縁だか、彼等と
仲良しです(笑)

Hitomiさん、アンドラへバスで行ったのは随分と昔のことですが、バスに決して弱く
ない私がバス酔いしました。要注意!  なんてかえって言わない方が良かったかな。

Takukoさん、もし、スペイン語が少しでもお判りになるのでしたら、前回のように
同じ質問をスペイン語でも書かれては如何でしょう?  日本人からだけの情報より、
スペイン人からの情報も頂いた方が広範囲の情報が手に入ると思いますよ。 
難しいようなら、お手伝いしますが、、間違いなど気にせず、どんどんスペイン語も使って
ください。

Melocotonさん、バスの情報、有り難うございました。結構、本数出ているのですね。

ませませさん、問い合わせの種類が、単に情報収集ではなくて、その会社の商品に関する
質問である場合は、通常、返事が来るはずですけどねぇ。
まぁ、忙しい時には、お返事を後回しにすることもあるかもしれませんね。
とりあえず、各社が扱っている現地ツアーに関してはひととおり情報は掲載されていると
思うのですが、判りづらい所がありましたか。。。
 貴重品の携帯に関しては、移動日は仕方無いでしょうね。何らかの形で持つしかありません。
かばんに入れても、腰に巻いても、首に下げてもだめと言うのは、結局何を言いたいかと言うと
持ち物は最小限に押さえてくださいって事ですよ。腰に巻いたから安全、首からぶら下げたから
安全と勘違いして、油断をして多額の現金を入れていたりする方が多いのです。少なくとも
ホテルに入った後、街を散策するときに、不必要なものを持たないようにすることでしょう。
それから、カードを取られるのは、最悪におもえるかもしれませんが、現金しか持っていない
人が現金を取られるほうが、ずっと最悪ですよ。どちらもその場でお金に困るのは同じですが、
カードの場合は、すぐに止められますから被害がほとんど無いのに対して、現金は決して帰って
きませんからね。現在、私自身、10日間の出張中ですが、スーツケースには金目のものは
なにも入っていません。手荷物(ノート型の入ったかばんですが)にも一銭も入っていません。
ポケットの財布に現金少々とカードが入っているだけです。本当なら、現金とカードを持つ
場所を変えるべきでしょうね。。。取られるか、落としでもしたら、終わりです、、悪い例
ですね(笑)

ところで、これはませませさんに言うのではないのですが、このHPで紹介させて頂いている
旅行社からこんな事を聞いた事があります。 
「ホテルの予約やツアーの申込ではなくて、バスの路線の質問やホテルの種類や場所の
質問などを、まるでインフォーメーションセンターに問い合わせるかのようにされる方が
いらっしゃいます」 
 つまり、この掲示板で尋ねるような感じで、旅行社に尋ねている方が結構いらっしゃる
ようなのです。 掲示板は情報収集におおいに利用して頂ければ良いのですが、旅行社は
営利団体ですから、情報収集にいつも答えてくれるとは限りません。 基本的に、商品の
購入と、それに対する問い合わせのみが、質問の対象になりますね。 それから外れた
問い合わせに関しては、答えてくれることもあれば、答えてくれないこともあると思います
ので、使い分けるようにされてください。

と言うことで、今日はブルゴスからの投稿でした。


6月19日 01時40分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

こんばんは。 Noviaです。

さとこさん、マンサニージャ、私もエル・コルテ・イングレスで買って帰ったんです!
多分同じものだと思います。 かわいい花の絵のパッケージではないですか?
今は量り売りのを買って飲んでいますが、けっこういい値段になりますね。
さっそくホットミルクで試してみたいと思います。

くまさん、私がスタイル抜群というのは、冗談ですよ〜(笑)
あ、でもテレビ電話じゃないので、言わなきゃわからないですね(^^)
ところで、マンサニージャで目を洗うのはともかく、飲む分にはアレルギーの人も
問題は無いのですか? 花粉症の人がこれを飲むと症状がひどくなるとか・・・。
確かに買ったものを見ると、まさしく『花』そのものですね。
私はアレルギー体質ではありますが、幸いにも花粉には反応しないので、春を楽しむ事が
出来ますが、家族は毎年苦しんでいます。 でも、ある日突然なるそうですから
油断は出来ませんね。 くまさんもとても辛そうですものね。




6月19日 00時36分 By Noviaさん

先ほど帰ってきました.来週は出張がありません.息子や娘たちの言語では”チョー ラッキー”
と言うそうです。まるで異星人と話しているようで.(@@)
娘に言わせるとこれも死語になっているそうです.

ミカミトラベルの話題がありましたので、私もバルセロナかパリに出る航空券だけ手配して頂いたのですが
日本人スタッフの方に親切に応対してもらいました.息子は学割で、私は片道より安い往復割引になりました.参考にして下さい。

くまさん
皆さんのスペインの天候の話題を聞いていると、何がなんだかわからなくなりますね.
日本と同じく、沖縄と北海道が同居しているのでしょうか?
先ほど猛烈な雨が降って、ビールの味に文字通り水を差されました.

6月19日 00時31分 By じろうさん

こんばんわ。
あのー、こちらのHPに載っている現地エージェント何社かに、ホテルや現地ツアーについて
問い合わせを出したんですが、いくら待っても返事がこないんです。(1週間くらいして1社
だけ返事がきました)もしかして日本語でメールしちゃいけなかった…なんてことないです
よね?国際FAXしたところも全然返事こないです。
メールでの問い合わせって後回しにされがちなんでしょうか?>くまさん
結局現地ツアーに入らないで、自力でセゴビアまで行ってみようかと考えています。

ところで、治安関連で貴重品のことなんですが、こちらのページに書いてあるとおり、バッグ
の中に入れるのも首下げも腹巻きもだめだったら、一体どこに持っていればいいんでしょうか。
貴重品の預けられるホテルに泊まってる間はいいけど、移動中はどうしたって身につけなきゃ
ならないですよね。
お金だって、観光や食事をすれば小銭だけポケットにってわけにはいかないですし。(できた
らカードで済ませたい…けど盗まれたら最悪〜〜)
みなさんはいったいどうされてるんですか??


6月18日 23時59分 By ませませさん

HOLA, SOY UNA MADRILE兪 QUE HA COMENZADO ESTE A冢 A ESTUDIAR JAPONES, POR ELLO HABLO POQUITO,TAMBIEN HABLO INGLES,ESTE VERANO LO PASARE EN MADRID, SI QUEREIS CONOCER MADRID, ESTARE ENCANTADA DE PODER ENSE兪ROSLO.

18-6 22:01 By MONICA

Hitomiさん

バルセロナ−アンドラのバスは、地下鉄ARC DE TRIOMF近くの
バスタ−ミナルからでてます。
毎日6時半、7時半、10時半、15時にでてて、さらに平日のみ17時半
もあるそうです。片道2670ペセタ。4時間ぐらいです。
アンドラは税金の関係でお酒が安いそうで・・・
いいなぁ・・・

6月18日 18時51分 By Melocotonさん

どなたかシエラネバダのVeletaという山(3000m級の本格的な山です。)からその隣のMulhacenという山までどうやって行けるかご存知の方がいたら教えてください。先日Joseさんからはスペイン北部のハイキングを薦められたので、その方向も考えているのですが、シエラネバダも捨てられず・・・
情報お待ちしています。よろしくお願いします。




6月18日 14時18分 By Takuko さん

はじめまして。今年の夏にバルセロナからアンドラに行こう、と思ってるのですが、バスなどの交通手段のみとうわさで知ってます。アンドラ行きのバスがどのターミナルから発着しているのでしょうか?日本ではほとんど情報がなく、困っています。どなたか知っている方、教えていただけると助かります。

6月18日 12時15分 By hitomiさん

えばさん、
トレドのパラドールは“コンデ・デ・オルガス”ですが、パラドール・デ・トレド、
もしくはパラドール・ナシオナル・デ・トレドで十分通じますから、愛称を忘れて
しまっても全然問題ないですよ。(私もよく忘れます。)

ハーブティーのマンサニージャには私もお世話になりました。
初めてスペインへ言った時、サラマンカ大学の夏期講習期間中に強烈にお腹をこわして
しまったのですが、ステイ先のセニョーラは私に薬は勧めず、マンサニージャを勧めて
きました。それで大学からの帰り道に、毎日プラサ・マジョールのバルで飲んでました。

くまさん、
お仕事ですから、ザビエル城は行かれてないですよね? 
行かれたなら、受付にいらっしゃった神父さんはご健在ですか?などとお伺いしようか
と思ったのですが...
司馬遼太郎の紀行文シリーズ「街道をゆく」−南蛮のみち−で、ザビエルが詳しく
紹介されていてザビエル城も出てきます。城内で司馬遼太郎一行を案内したのが、
自称「おばけ」の神父さんです。我々がザビエル城に行った時、その神父さんが本に
書かれた通りにそこにいらっしゃって、「日本からきたの?」「スペイン語は話せるの?」
などと声を掛けてくれたので、妙に感動したのです。
でもくまさん、あんな山の中へご出張ですか? 一体何をされているのだろう?

6月18日 11時40分 By PARAさん

こんにちは さとこです。
>Noviaさん
私もマンサニーリャ大好きです。スペインで買い込んで来たティーバッグを、お湯ではなくて
ホットミルクで飲んでいます。エル・コルテ・イングレスで、ひと箱175pts!激安!
セビーリャのバルで偶然試したお酒の方も美味しかったです。私もそれまでマンサニーリャが
お酒だとは知らず、何だろうと思って飲んでみたんです。

>THMKさん、Yoshieさん、えばさん
私はトレドはツアーに乗らず、一人で廻りました。このHPのトレドのガイドのとうりに廻ったら、
驚くほど快適でした。市販のガイドブックには載っていない知識もあって楽しめますし。
(私は各都市すべてプリントアウトして行きましたが、本当に助かりました)
トレド旅行で一つ困ったのは、
地図で見ると大通りのように見える道が、実際には路地のような幅だったりした事でした(笑)

>くまさん
お久し振りです。東京では某デパートで「大ザビエル展」が開かれています。
見に行っていないので、内容の充実度などは不明。

クレジットカードではないのですが、以前にスペインでシティバンクのキャッシュカードを使いまして、
レートが結構良かったのでびっくりしました。日本の支店で「スペインは通信事情が悪いので使用はお勧め出来ません」
と言われていたのですが、問題なかったです。これからの多汗・薄着の季節、隠し持って歩くには便利だと思います。

では、また。

6月18日 08時44分 By さとこさん

えばさん、マンサニージャにも大変な種類がありますから、これはもう、スペインに来て
どんどん試して自分にあったものを見つけるしかありませんね。

Noviaさん、それほどまでにスタイルの良い方だとはしらず、、失礼致しました。
で、ハーブティーのマンサニージャは昔から、スペインではいろいろなものに効く便利な
自然の薬品としてほとんど信仰されてきたと言ってよいのですが、近年になって、とんだ
落とし穴が出てきました。 それは、日本と同じで、この国でも年々、花粉症、その他
アレルギー体質の方が増えてきているのですが、目の具合が悪いと言う方が素人療法で、
昔から目の消毒などに使われてきたマンサニージャで目を洗った訳です。結果、ひどい状態に
なりました。 その方はマンサニージャ(マルガリータのような花)の花粉アレルギーだった
のですね。わざわざ身体が拒否反応を示している花のエキスで目を洗ったことになります。
このアレルギーと言うのは今までの伝統的治療法ではカバーできないものがありますね。

Hola Nelly
Asi que te vas a Japon?
Te vas alli en plan de turismo? Que parete de Japon vas a visitar?

Kaoさん、私が痩せているっていつ言いましたっけ?
嘘はつきません。 決して太ってはいないと自覚していますが、痩せてもいませんねぇ(笑)
 CDは焼いてから今回の出張に出ています。 今、この投稿は日本に最初にキリスト教を
伝えたといわれるフランシスコ・ザビエルの里、ザビエルと言う村から書いています。
ここでは宿の電話ではつなぐことが出来ないので、携帯をつかってつないでいます。
速度が遅くって大変!

で、トレドへのツアーのお話が出ていますが、このHPのスペイン方面へのツアーのページ
ではなくて、現地エージェントのページをご覧頂ければいろいろな情報がありますよ。
基本的にマドリッド発トレド行きの日本語ツアーは3社から出ています。一番メジャーなのは
ミカミトラベルと言う会社ですね。そしてJTB、それからミキトラベルでしょうか。
ミカミトラベルとJTBのツアーはスペイン広場の向かいにあるプラサホテルから出ています。
ミキトラベルのツアーはちょっと離れていますがフロリダ・ノルテと言うホテルから出て
います。どれもE−mailでも予約できますし、現地についてから電話予約しても全く
問題ありませんよ。 ミカミトラベルは主にスペイン人で日本語を流暢に話すスペイン人の
ガイドさんが、現地人の目から見たトレドを案内してくれます。 これはこれで日本人の
ガイドさんにはないよさがありますね。 その他2社は基本的に日本人のガイドさんである
事が普通です。お好きな方を選ばれればよいでしょう。

ということで、今日はバルセロナの郊外にあるpenedesと言う有名なワインの産地を
通って、そこでワインを頂き、アラゴンを通ってナバーラへ来ています。夜はナバーラ産の
ワインをおいしく頂きました。ピレネー山脈の続きでもある、レイレ山脈の真っ只中にある
ここザビエルの里はこの季節でも、夜になると、冷え込みます。さっきまで暑い時を過ごして
きたのに、今は暖房があっても良いくらいです。 それでは今日はこれで、、、。

6月18日 05時59分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

そうそう、くまさんは
ノートのPCを持ち歩いていらっしゃるのですか?
でもグローバルIMEを焼いてから出たということは?????あれれ?
しかもしょっちゅういろいろなところを飛び歩いていらっしゃいますね。
仕事でなければたのしそう。
今旅行の写真を整理しています。一日に70枚近く撮ったので大変です(しかも昼間だけで)
マドリッドの熊の像をみるたびに、そういえばくまさんは
やせてるって言ってたなあ・・・と思い出します。

6月18日 01時54分 By kaoさん

こんにちは
やっと東京は梅雨らしくなるのか今日は雨が降っていてしかも半そででは寒い!!
異常気象です。
クレジットカードの件ですが、私の感想としてもやはりJCBの受け入れ確立は低かったです。
日本からホテルの予約をする時も、(安ホテルだからかも?)
ショッピングの時も、キャッシングディスペンサーもVISAの強さを感じました。
JCBを見つけるとなぜだかやけにわくわくしたものです。(同行の友人が勤めている)


6月18日 01時47分 By kaoさん

Hai ana san:
hohayo gosaimasu.
Te saludo de aqui desde el Peru-sudamerica
pronto ire al japon y me gustaria que me informes acerca de las zonas turisticas de tu pais.
sayonara-god by

6月18日 01時06分 By nelly sanさん

こんにちは。
クレジットカードの件で思い出したのですが、バルセロナのホテルで、
JCBのカードは拒否されました。 「使えなくはないが、問題が多い」とのことで。
これって単なるホテル側の怠慢?!でしょうか。
ガイドさんによると、JCBは、東欧は強いけれど、それ以外はそれほど・・・ということでした。
大きい所では問題は無いでしょうが、そこそこの所ではどうなんでしょう。

Konyさん、私もマンサニージャ、愛飲しています。 といっても、お酒ではなく、
ハーブティーの方です。 スペインの人がよく飲むお茶だと聞いて、買って帰ってから
なんだかやみつきになりました。 くせはありますが、慣れると他のハーブとのブレンドよりも
ストレートで飲むほうがいいです。 体によさそうな味がします。

というわけで(?!)くまさん、夏に食欲が出ても、私、OKです!
体重調節をする必要はありませーん!
それが、スタイル抜群だからなのか、もう手の施しようがないほど「ふくよか」なのかは、
ご想像におまかせします(*^_^*)



6月17日 12時40分 By Noviaさん

Konyさん、早速のお返事ありがとうございました。
やっぱりマンサニージャもシェリーの仲間と考えていいんですよね。
以前友人が持ってきてくれたマンサニージャがあまりにおいしくて、
同じものを探し回ったんですが、私が住んでいるところではそのマンサニージャをおいて
いるのは1軒しかありませんでした。しかも値段が1本3500円。
去年辺りからは4000円に値上がりしてしまいました。安く飲めるスペインがうらやましい!
ちなみにそのマンサニージャは Lustau Almanista社のものです。
ほかにおいしいシェリー、マンサニージャがありましたらどなたかおしえて下さい。

それからTHMKTさん、Yoshieさん、
わたしも4年ほど前にミキトラベルのトレドツアーを利用しました。
オテル・フロリダ・ノルテのロビーにツアーの受付カウンターがあって簡単に予約できました。
他にもう一箇所ぐらい受付場所があったと思います。
私と友人が申し込んだ時は、他に申し込んだ人がいなかったということで、
大型バスを2人で貸切状態でした。^^; 
でも二人きりでもちゃんとガイドさんが説明してくれましたし、
帰りにはトレド全景を眺められるパラドール(すみません、名前は忘れてしまいました。
Paraさんにおまかせします)で、テラスでお茶の時間も設けてくれました。
日本人のガイドさんだとやっぱり安心ですよね。

6月17日 10時33分 By えばさん

Konyさん、こっちにまで引っ張ってきてしまってごめんなさい!
たまには違う場所で違う名前でお話も新鮮でしょ(^^;)
私が覚えている限りsolのクマ像は結構スリムだったと思うのですが、はたしてここの
ositoさんとどちらが細身なんでしょうか (?_?)	

6月17日 09時55分 By Josemiさん

THMKTです。
Yoshieさん。トレト゛半日ツア−の主催会社はミキトラヘ゛ルです。今このHPの現地ツア−の紹介は工事中のよ
うですね。連絡先は今すぐにわかりませんが、日本のガイドブックに載っていたような気が
します。今回の私が参加したツアーの契約先は通信販売の日本の旅行社でしたが、具体的な
企画はミキトラベルがやったような気がします。全体的なポリシーを持ったすばらしい企画で
ラッキーでした。個人旅行と現地ツアーを組み合わせるのは自由と効率が折衷して、成功する
のでは・・。今日から3日ほど出張しますので、とり急ぎ連絡します。OP価格は6000円だった
と思います.


6月17日 07時42分 By THMKTさん

Kaixo Jose
Te habia dicho que iba a hacer camino de Santiago?
No me acuerdo. Crei que solo habia dicho que iba a Barcelona y despues a Jaca,
o algo asi.  Pero bueno, si que voy hasta Santiago, y despues seguire hacia
Fatima y luego a Lisboa. Pero no soy tan valiente como aquellos que lo hacen
andando. Yo voy a hacer todo el camino en autocar. Algun dia, a lo mejor 
intentare a hacerlo a pie,,,, pero no se cuando.  Bueno, espero que me 
daran un cachito de bendicion de Santiago aunque vamos en autocar.


ICHIさん、そのグローバルIMEの方がIE5.0のオプションより簡単そうですね。
それだけをダウンしてCDに焼いて持ち歩いていればどこでも使えそうですね。
今朝、仕事へ出る前に早速ダウンしておきました。で、今はバルセロナのホテルからです。

ひささん、こんにちは。
クレジットカードは、メジャーなものなら、なんでも使えますよ。一番普及しているのは
ビザカードとマスターカードでしょうか。
スーツケースはねぇ、、、まぁ人それぞれでしょうが一ヶ月いるのなら、一番大きいのが
必要じゃないですか?

Josemiさん、Ricoさん、えばさん、フラメンコの話題で盛り上がっていますね。
それぞれ、東と西と真ん中あたりですか(笑)、、 なかなかうまく行きませんね。
でも、いろいろな情報交換ができるって良いですね。 今年はおおいに楽しんで下さい。

こらかこさん、チャットでもいつも賑わしてもらってますがたまには、掲示板も
覗いて下さい。でもって、さらにチャット患者を増やしましょうねぇ(笑)

じろうさん、出張、お疲れ様です。 入れ替わりで私が今日から出張です。
それにしても、日本は暑いそうですねぇ、、、って言っても今日、マドリッドでも38度
ありましたが、、。 で、ビールを飲んでも体型が変わらない? なんと恵まれた方でしょう!
私はそろそろ、前だけじゃなくて、横まで出てきましたよ、、、、。と良いながら、この後、
ホテルのバーに降りるつもりですが、、、ミニバーのビールがなくなったので(笑)

まぁまぁ、KONYさん、久しぶりの登場ですね。
いろいろと忙しようですね。これからスペインの暑い夏がやってきます。
お互い、倒れないように、気をつけましょう。

YOSHIEさん、そりゃー、現地の旅行社に依頼すれば間違いないでしょう。
詳しい人の話によると、、、なんていわれませんからね(笑)

今日、飛行機に乗って思い出しましたが、夏場の飛行機や列車、バス、、気をつけないと
冷房が強すぎることが多々あります。半袖だとものすごく寒い思いをすることがあるんです
よね。 今日の飛行機でも、風邪をひきそうでした、、、、みなさんも気をつけてください。

6月17日 05時11分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

THMKTさん

かたつむりさんは見つからなかったのですねえ。
でも、それだけ見ごたえがあるなら後から自分達でゆっくり見学に行く方が
かえっていよいかもしれません。
それと、トレドへの観光、行ってきます。(^^
THMKTさんは、どこのOPに入ったのでしょう。ぜひ、おっしゃっていたコース
を回ってみたいと思うのですが、どうも今の旅行社は不安で。。。(^^;
このHPからリンクできるミカツアーさんにお願いしてみましょうかしらん。

6月17日 03時00分 By Yoshieさん

えばさん、こんにちは!
しばらくROM春眠していましたが、josemiさんから
噂を聞いて目を覚まし起き出してきましたが、
この掲示板相変わらず賑やかですねえ(^^)
前よりもっと騒々しいかな。
これもくまさんの人徳、いや”獣徳”かな(^^;;
Puerta del Solに もう1つの”細身のOSO”の像ができるかも(^^)

ところで、小生のHPに寄ってくれたようで有り難うございました。
スペインのBarで 黙って”Manzanilla”を注文すると
全然違う2つのもののどちらかが出てきます。
Andalucia、特にSevilla,Huelvaですと、エバさんが言ってるシェリーが
出てきて、これはGuadalquivir河が大西洋に注ぐ河口にあるSanlucar de 
Barramedaと言う町の周辺で取れるドライ・シェリーを指します。
1種のFinoなのですが海と河の湿気と白い土壌が他のFinoと違う独特の色と
風味があるためManzanillaの名で珍重しているものです。
Jabugoの生ハムと一緒だとたまらない! ああっ、涎がでてきた(^^;;
詳細はHPの通りです。
他の地区では恐らくハーブ・テイーが出てきて、これはフランスで言う
TisaneのCamomille茶の事です。スペインではInfusionと言います。
今はティーパックになっていますが、伝統的には野原から摘んできて
乾燥して下痢、便秘等の整腸剤、精神安定剤、冷やして洗眼、洗顔、
傷口洗い等に使う万能の家庭常備薬として使われていたそうです。
お風呂にいれるとハーブ風呂が楽しめ、お肌にも良く、シャンプーの後
に使うと髪の毛にトニック効果が有るそうです。
お試しあれ!
即必要な最新の実用的な情報はこのHPに満載されていますから、じっくり
多彩なスペインの魅力を味わいたい方は姉妹編として小生のHPにも寄ってみて下さい。
HP"Spainfan"URL:http://usuarios.maptel.es/hykony/

6月17日 02時17分 By konyさん

さきほど出張から帰ってきました。皆さんの楽しい体験を読ませてもらって、8月の旅行が
ますます楽しみになって来ました。

KAOさん、THMKTさん
バルセロナ情報参考にさせてもらいます。それにしても、くまさんの言われていたように、
ランブラスも気をつけないといけないようですね。
今回は、息子二人を連れて行きますので、ボディガード風に左右にはべらせて歩きましょう.
二人とも、背も体格も私よりずっと大きいのです!!

くまさん
東京大阪とも、今日は蒸し風呂のようでした。ビールのなんとおいしいこと!
昔スペインには仕事で行ったのですが、昼間から会社でビールが飲めたのです。これでいっぺんに好きになってしまいました。
こんどは、KAOさんのように出来るだけ地ビールに挑戦してきます。
幸い(?)私は体型に変化が出ないので、証拠が残りません.(^^)

皆さん情報ありがとうございます.



6月17日 02時09分 By じろうさん

くまさん、ICHIさん、大変失礼いたしました・・・。
そのとおり、この頃ここには素通りで、チャットに行っていたのでした。
反省・・・。
さっそくメールを送ってトライしてもらいます。
まあ、本人が望めば、ですが。


6月17日 00時53分 By こらかこさん

闘牛情報の闘牛カレンダ−のコ−ナ−に
最新の闘牛スケジュ−ルを更新しました。
旅行でこの夏こちらにいらっしゃるかた、
ぜひ参考にして下さい。

6月16日 21時27分 By スタッフさん

Josemiさん、呼び出していただいてうれしいです。(^^)
いつも情報ありがとうございます。
ベレン・マジャは去年も王女達に来ましたね。

えばさんは確かダンナ様と猫ちゃん2匹と暮らしていらっしゃるんですよね。
もうチケットとったのですか・・・
私も早く申し込まなくちゃ。

11月にはオヨスさんもあるし、秋はフラメンコ三昧ですね。


6月16日 17時56分 By Ricoさん

Josemiさん、Ricoさん、こんにちは。
カルメン・リナーレスの情報は初耳でした。生で聞きたい〜!
ところで、実は私も地方在住者なのです。関東と関西の中間ぐらいなので、
どっちに行くのもちょっと損な感じ……。お二人がうらやましいです。

「フラメンコの王女達」ですが、名古屋公演早速申込みました。出演者はJosemiさんが
名前をあげた4人のうち、ジェルバブエナにかわってマルア・デル・マル・ベルランガが
加わって決定したそうです。とっても楽しみです。
東京にも時々行きますので、その時にはJosemiさん、ぜひお会いしたいですね。

ところで、ちょっと初歩的な質問で恥ずかしのいですが、
「マンサニージャ」ってシェリーじゃないのですか?
KonyさんのHPを拝見しましたが、フィノでアモンティリャドでオロロソとなっていたかと
思うのですね。私はこれまでフィノの次にマンサニージャだと思っていたのですが、
別物なのでしょうか? 

6月16日 14時41分 By えばさん

名前書くの忘れちゃった・・・。
でもきっと誰の投稿かわかりましたよね・・。
↓

6月16日 14時10分 By Josemiさん

Ricoさん  こんにちは!
何だか呼び出してしまったようでごめんなさい(^^ゞ
しかも関西方面にお住まいとは知らず大変失礼いたしました。
リナレスの公演、関西でもやればいいですね。
ところで、以前からイベリアが「フラメンコの王女達」というタイトルで
いろんなバイラオーラを呼んでいますよね。今度parte5で
ミラグロス・メンヒバル,ベレン・マジャ,ラ・ジェルバブエナ,ラロ・テハダが来るようです。
出演者はまだ確定ではないそうですが、11/29が愛知・名古屋=厚生年金会館、
11/30・12/1が大阪・大阪=厚生年金会館のようです。

すでにご存知でしたら失礼しました。
ではではまた。

6月16日 14時09分 By さん

Josemiさん
カルメンリナレス、いいですね。
去年舞台でカルメンリナレスの曲(テープ)を一部つかって踊り、いい声だな〜と
ひしっと思いました。
実は私は関西人なので、東京はいろいろ公演があってうらやましいです。
行けたら是非行きたいな。

6月16日 13時33分 By Ricoさん

8月末から一ヶ月サラマンカ大学に語学研修にいきます。
はじめての海外だから、スペインではクレジットカードはどこがいいの?
一ヶ月の滞在ならどれくらいの大きさのスーツケースを持って行けばいいの?
他にもわからない事ばかりです。
サラマンカに住んでる人その他スペインに詳しい人誰か教えてください。
メールでも掲示板でもいいのでお願いします。
ちなみに、20歳鹿児島の大学に通っています。

6月16日 11時14分 By ひささん

Kaixo a todos. Que tal Osito-kun?, me alegro de que hagas el Camino de Santiago
ya que es una de las cosas mas bonitas que tiene este pais. Yo todavia no la he 
hecho pero quiero hacerla pronto, habia pensado este ano, pero con eso del Ano 
Xacobeo imagino que estara a tope de gente; mejor espero otro ano. Ademas veo 
que la vas a hacer bien, eh? desde Cataluna. En fin, espero que te sea leve y 
que disfrutes de los sitios. He oido que debes explotarte las ampollas de los 
pies con una aguja, ya que sino al dia siguiente no puedes andar, es el unico 
consejo que te puedo dar, de todas formas te recomiendo que si lo haces lo 
hagas con un poco de Betadine (es desinfectante, un bote amarillo). Bueno, 
respecto a lo de Takuko Takahashi, creo que en Aragon estan los de Aguas 
Blancas o Aguas Bravas, tienen pagina web y organizan rafting,... Sobre la zona 
de Asturias, la mejor para mi es la frontera Leon-Asturias (Los Picos de 
Europa), hay esta el famoso Naranjo de Bulnes y hay mucha gente que se dedica 
al senderismo y al treking por ahi. Bueno, espero servirle de ayuda, si quiere 
algo mas de informacion que me diga. Muchas gracias a todos por aguantarme un 
dia mas y a ti Osito-kun desearte un buen viaje y que te lo pases muy bien y 
que no tengas ningun tipo de problema. De todas formas a lo mejor nos 
encontramos en Navarra el domingo ya que voy a estar en el Araba Euskaraz. Agur.

16-6 06:26 By Jose

 日本語でメールを読み書きしようとするならば MSの製品を使っている,つまり
outlook や IE を使っていることが条件になりますが

http://www.microsoft.com/ie_intl/ja/ie40/?/ie_intl/ja/ie40/ime.htm

から グローバルIMEというのをダウンロードしてインストールすれば良い事になります.
という事で,簡単ですが 説明終わり.(^^)


6月16日 03時59分 By ICHIさん

Yoshieさん、ルーム1、判りましたか?
画面が小さいと判りづらいのかもしれませんね、、今度、時間が有る時にレイアウトを
変えてみます。

josemiさん、みなさんと会えると良いですね。

斎藤さん、おつかれさまでした。
久しぶりに仕事をするの、、、つらくありません?
でも、また次回のために資金稼ぎですね、、頑張って下さい。

THMKTさん、やっぱり自分で感じた事は実感がこもっていて、説得力ありますね〜。
そうですね、トレドの持つ歴史と文化、その魅力はあまりにも大きなものがありますね。
景色良し、モニュメント良し、絵画鑑賞良し、歴史は有りすぎる程にある、、となると、
これを見逃す手はないですよねぇ。 なんとか時間の都合がつく方は、なんとしても行って
欲しい町だと思います。

こらかこさん、掲示板romを怠っていましたね(笑)
スペイン語のウィンドウズで、日本語の表示、表記をするための方法が何度か話題と
なっていましたよ。ICHIさんやLUISさんが、書いてくれていました。
JCさんは未だに、うまく行かないそうですが、通常は、IE5.0の日本語オプションを
インストールすれば、問題なく動作します。 希にマシンによっては、拒否反応を起こす
ことがありますが、、、。

KAOさん、アギラはほとんど全国、どこにでもある銘柄なのですけどね、、、
縁がなかったのですね。 これから夏場は、ますますビールの誘惑が強くなります。
で、赤ワインは飲みましたか?
私は明々後日あたりには 出張で、ワインのメッカ、ログローニョあたりにいます。


6月16日 02時46分 By マドリッドのくまさん

齋藤さん
>El Fandi 気に入りましたか。
はい、それはそれは。連れの目なんかはハートマークに変っていました。
あれで見習いなのでしたら、一級の闘牛場ではどうなっちゃうんでしょうか??想像しただけでも身震い(@_@)

>それだけ前の方で見たのでしょう。
どうなんでしょう?まんなかあたりでしょうか?でもいっぱいではなかったのでラッキーでしたね。
チケット売り場がしまる寸前に大至急飛び込んだのですが、なかなか良い席だったのではないでしょうか?
スペインは売り場が締まる時間にもおおらかでした。シエスタにはぴったりお店がしまるようですが・・・・
これ以上前の席では初心者にはヘビーかもしれません。だって牛が死んでから引きずられたり
耳を切られたり・・・・結構グロテスクでした。面白かったけれど複雑です。
女の人はお花を投げるのですね、それは失礼しました・・・次回チャンスがあればお花にします。

 ICHIさん、ビーチで寝転んだりビールのんだり、気持ち良いですよね。
私達、最終日のバルセロナでは友人のすすめられるままにbarcelonetaにむかいました。
初体験トップレスビーチで、水着を持っていかなかったことを後悔しましたよ。きれいなお姉さんがたくさんいました。(よだれ)
(私は女です。)
もちろん想像を絶するほどのボリューム万点のおじょうさんもいらっしゃいました。
そこでのんびり過ごした1-2時間はスペインを振り返るのにもってこいでした。
海辺のテラスで最後のパエジャとセルベッサ、オレンジジュースをたらふくいただき、大満足でした。
時間に余裕のあるかたはぜひ行って見てください、地中海!!

スペインで感動的だったのはビールがジュースより安いことが多い!!しかもマックにさえビールが置いてある!!
私にとっては天国でした。このホームページのお酒の話をインプットし、マオウやクルスカンポ、サンミゲル他に
アルハンブラの地ビールを選んで飲んできました。ずっと目をひからせていたのですが「アギラ」だけは飲めませんでした。
どこに置いてあったのでしょうか???
暑いスペイン水代わりに是非ためしてください。日本人には飲みやすいのではないでしょうか?

ちなみに私3キロくらい太って帰ってきました1週間経ちますがまったくおなかのへっこむ気配なし・・・
それではおやすみなさい


6月16日 00時53分 By KAOさん

Yoshieさん

チャットですが、画面が2つにフレ−ムでわかれてるので、上のほうのフレ−ムの
下のほうをみてください。名前をかいてル−ムを選ぶ部分があります。


6月16日 00時41分 By スタッフさん

ICHIさん、インターネット・カフェの件で質問です。
その日本語対応のうんたらって、何ですか?
店員さんに言えばわかりますか?
もしわかったら正確な名前を知りたいのですが。
メールやり取りしている友人に教えて、トライしてもらいたいのです。
日本人同士で英語っていうのは味気無さすぎて(TT)。
私のHPも文字ばけして見れたものではないって言うし・・・。
それを入れたら日本語のHPも見られますか?
基本的な質問ですいません。
よろしくお願いします!


6月16日 00時12分 By こらかこさん

 THMKTです。
 Yoshieさん。私は5月30日に見学してきましたが、「サクラダフアミリア」が目玉で、しか
も、NHKの番組を見られているのなら絶対に、なかに入って見学してきてください。中は工事現
場そのものだけど、あの番組を見たものならばの親近感があります。私は、「かたつむり」さん
は残念ながらみつけられなかったものの、紹介されていた日本人石工さんが刻んだ「生誕を祝う
天使たち」だったかな?を見ることができました。地下の博物館では、例の模型が展示されて
いて、建設に時間がかかるのがよく理解できます。神のみぞ知ると言われてきた工事期間です
が、現地ガイドさんの説明では、あと50年くらいの完成をめざしているとか・・。私は絶対に
無理ですが、皆さんは完成した姿を見ることが可能かも・・。約1時間位の自由時間でかけまわ
りましたが、エレベータで塔に登ってバルセロナの眺望も楽しめましたし、生誕のフアサード
と受難のフアサードの対象は一応自分の目で確かめることができました。
 これからは、余計なお世話なんですけど、マドリッドでゆっくり時間がとれるのなら、プラド
美術館で、スペインの画家3巨匠(ゴヤ、グレコ、ベラスケス)を見た後、ぜひトレドの半日観
光をお勧めしたいな。旅行の目的によるのですが・・。実は、私の選んだツアー(パック
旅行)はマドリッドでは午前中市内観光とプラド美術館、昼食後自由観光になっていました。
私は当初、「自由観光の時にもう一度プラド美術館に戻って、ルーベンスやボッテイチエリ
などゆっくりみたいな」と考えていたのですが、例の治安の話などで、ちょっと腰が引けてし
まって午後の自由時間を大勢にしたがって、トレド観光のOPに参加しました。「団体鑑賞の時
は現地ガイドさんのペースで前述の3巨匠のしかもその主な作品だけを鑑賞して、「はいお時間
です」ということで終わりました。(団体の見学は1.5時間位に制限されているとか?その代わ
り並ばずにすっと入れる)午後トレドのOPに参加したものの、欲求不満のままバスにゆられてい
ました。しかし、トレドに着くやすぐに、トレドの町全体が見晴らせるタホ川の南の展望台に
案内された時、今までの不満は簡単に一掃されました。本当に絵をみるようでした。さすが、
エスパニアの古都、中世のまま保存され、そして、イスラム文化、ユダヤ文化、キリスト教文化
が長く共存した都市、私がスペインにぜひ行きたいと動機づけたもの、すべてが凝縮されて
いました。
グラナダ、セビージャ、コルドバを観光した後でさえ、大きな感銘を受けました。そして、
グレコの「オルガース伯爵の埋葬」に案内された時、ようやくこの日のツアーの目的が分かり
ました。1日がワンセットになっていたのですね。Yoshieさんはマドリッド4日間もあるので、
参考になればと思い紹介しました。ただ、トレドの町の路地は入り組んでいて迷い子になるかも知れませんので、半日ツアーの参加をおすすめします。

すみません。やっぱり長文になってしまいしました。
私の感じたスペインの魅力、もっともっと書きたいので、またお邪魔します。

6月15日 23時37分 By THMKTさん

今晩は、斎藤です。今日の東京は蒸し暑かった。

くまさん、無事に日本に着きました。明日から仕事です。

ICHIさん今晩は。何か運動をした方が良いのでは。今回僕は、あまり
回らなかったので、闘牛の会の人に太ったと言われました。仕事を始
めれば痩せるでしょう。

そのびんさん、始めまして。
8月のマドリードの闘牛ですが、例年ですと、15日は、祭日ですので
闘牛をやります。8月15日は、スペイン各地でやるので1年で1番闘牛
開催の多い日です。それとこの時期は、土曜日の23時頃から、Novillo
(見習い闘牛士)が、あります。1200ptsくらいと、まあまあの値段です。
と、言うのも普通は安いところで225ptsで見れるからです。
その他に8月は、ビトリア、サン・セバスティアン、マラガ、アルメリアであります。

マドリー近郊(30分から1時間)では、下旬から9月始めに、
アルカラ・デ・エナレス、コルメナール・ビエホ、サン・セバスティアン・ロス・レジェス、
であります。

僕のHPにはまだ乗ってませんが、99年闘牛開催予定表を開いて、98年闘牛開催予定表
を見れば、去年の分が乗ってますので参考になるでしょう。勿論、発表されたらHPには
載せます。

HPは、このHPの、リンクの1番上にある、「ソル・イ・ソンブラ」です。

KAOさん、今晩は。
>やはりお勧めの・・・El Fandi !!素人の私が見ても他の人とは違うし、周りも
>盛り上がっていました。元スキーのジュニア・チャンピオンだなんて、齋藤さんが
>教えてくれなくてはわからないですからね。あんまり盛り上がっていたので私も
>皆のまねをして帽子を投げてみました。きちんと投げ返してくれましたよ。
>やって良い事なのか悪い事なのかわかりませんが。

El Fandi 気に入りましたか。彼は見習い闘牛士では1,2の闘牛士です。
盛り上がって帽子を投げるなんて凄いなぁ。それだけ前の方で見たのでしょう。
僕は闘牛を300回以上観てますが帽子を投げたのは2回かな。男なら帽子で
良いんですが、女の人なら花を投げる方が良いのです。ともあれ闘牛を楽しまれて
来たようで良かったです。また、スペインに行くことがあったら見て下さい。

では、朝が早いので、また。







6月15日 23時15分 By 斎藤さん

Josemiです。
ああ、ありがたや・・・私の質問覚えていて下さったのですね。むちします・ぐらしぁす!
そして調べて下さったスタッフの方、ありがとうございました。

ところで私は呼び屋でもキリンの社員でも無いのですが、カンテの女王カルメン・リナレス
が来日するのご存知ですか?9月16・17日、場所はBunkamuraシアター・コクーンです。
この日はリナレスとミージア(ファド)が出ます。
どんどんオタクになって恐縮ですが、伴奏がミゲル・アンヘル・コルテスでこれはもう見逃せ
ません。
この掲示板をご覧になっているフラメンコファンの方々と会場で会えるといいな(^ ^)
Ricoさん、Evaさんいかがですか?

6月15日 23時09分 By Josemiさん

あの〜、とても基本的な質問で申し訳ないんですが、
チャットルームってどうやって行くんでしょう?(^^;
ルーム1を選択しようにも、そのルーム1が見付からないんですが。。。
待ち合わせ広場からですかねえ。
もう一度探してみます。

6月15日 23時07分 By Yoshieさん

やっとマドリッドのバラハス空港まで地下鉄が開通したようですねぇ。
まだ利用していませんが、また報告します。或いは、使った方はご報告お願いします。

ICHIさん、あまり、まんまるくなりたくない、、
今までは、お腹が前に飛び出すことだけ心配していましたが、最近は、横にもふくれてきた
ような気がしています。 まずいまずい、、(^^;)

Kaixo Jose-kun
Me has salvado !  Es que de tema ese,,de montana, no se decir nada.
Como no soy tan deportista, no tengo ninguna experiencia.
Cuando vi la pregunta de Takuko-san, la verdad es que pense en ti,,, a ver
si aparece a ayudarnos el salvador Jose,,,  Pues en agosto, espero no tener
las preguntas dificiles de contestar ya que no vas a estar tu.
 En fin, manana me voy a Barcelona, y desde alli empiezo un viaje hacia
Santiago de Compostela. No se cuantos kilos voy a ganar en este viaje,,,

KAOさん、おかえりなさい〜!
旅行は楽しかったようですね(^^)
スペインが好きになってもらえたようで良かった良かった。
フラメンコも踊れたし、闘牛士に帽子も投げたし、しっかりとスペインに参加して
きましたね。 マドリッドのくまの由来も判ってもらえたようだし、、(^^)
ホテルからの接続は、結構、体力使うでしょう? 夜、疲れている時に寝る前に
つなごうとして、なかなかつながらないと、、もういいや、、ってなっちゃうんですよねぇ。
 また、これから行かれる方々から、いろいろと質問もあるでしょうから、今度は答える方に
まわって、宜しくおねがいします。

Yoshieさん、こんにちは。
 「詳しいものが言うには、サグラダフアミリアの観光はこれで充分だということです」
と言うのは、すごい言い訳ですねぇ(^^;) とっても詳しい人なんでしょうね(笑)
まぁ、午後から自分でも簡単に見られますよ。タクシーで行って中を見るのに30〜50分程
あれば、大丈夫でしょう。エレベーターで塔の上まで登るのなら、エレベーターの込み具合にも
よりますが、、。
 
Josemiさん、スタッフからの報告です。ムルシアーグラナダ間はバスで3時間半から
4時間程度。ムルシアでEstacion de autobuses と言えば、一つしかないからすぐに教えて
くれます。時間は8時半、9時、11時半、16時、22時発で2,435ペセタだそうですよ。


6月15日 17時53分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

 今日、旅行会社の人と話を詰めていたのですが、私達がスペインに行きた
いというきっかけになったサグラダファミリアへの観光が......(;;
 思ったより全然少なかったのです。
 旅行社の人が言うには、「サグラダフアミリアには入場せず、外観を近くか
ら見て回るというコースになっております。詳しいものが言うには、サグラダ
フアミリアの観光はこれで充分だということです。」というのです。
でも、私は以前NHKの特集で見たあの建物を生で、柱をはうかたつむりさん
なんかもこの目(@ @)で見たいのです。
 旅行社が用意しているプランは、他にオリンピックスタジアムなどを巡り、
2時間半で終了、午後からは自由となるそうなのですが、もし、自分でどうし
ても行きたいとなった場合、午後からでも自力で観光できるでしょうか?
 でも、他にも行きたいところもあるし。。。買物もしたいし。。。
 ちょっと考えどころを迎えている今日このごろです。
 
ちなみにくまさん、私達の旅行はほとんどがフリープランで、特にマドリッド
には4日間滞在する予定ですが、マドリッドの半日観光とセゴビアへの半日
観光が予定として組んでいるほかは何も決めていません。
 私達も、忙しく移動するより1個所でのんびりする方が好きです。

6月15日 16時23分 By Yoshieさん

帰ってきました。久々の投稿です。KAOです。
マドリッド、セビージャ、コルドバ、グラナダ、バルセロナとイギリスをまわってきました。
出発前はたくさんの情報をいただきありがとうございます。
すべて自分で手配した旅行は初めてでしたが沢山の情報のおかげで
とてつもなく素晴らしい旅行が出来ました。本当に感謝しています。
スペインは絶対にまた行きたい場所になりました(^○^)

パソコンを持っていったので現地からの発進をするつもりでしたが
前半は欲張りスケジュールに追われ、メールを書くのがやっと。
後半のホテル(YoshieさんがキープしているINTERNATIONAL)でいざ投稿しようとすると
そこではどうやっても接続できませんでした。
くまさんの言うとおり、ホテルによって接続可能状態はさまざまでした。

マドリッドでは市のシンボルが熊だということを現地の友人に教えられ、
(それでマドリッドのくまさんねぇ)なんて一人で納得したり、
セビージャではLos Gallos、バルセロナではコルドベスというタブラオに行きました。
みなさんお勧めなだけあって、両方とも想像通り、満足の行くショーでした。
どちらかというとコルドベスのほうが観光客向けに構成を考えているかな?
フラメンコを見たことのなかった連れは、コルドベスにいたく感動してました。質はどちらも素晴らしかった!!
ホテルもタブラオの近くだったので、これも成功。(^○^)

セビージャでは小さなお祭り(盆踊り大会みたいなの)にあたり、セビジャーナスを踊りまくってきました。
スーパーで流れる曲もセビジャーナスだし、この浸透のし方は日本の盆踊りとは比べ物にならない。
老若男女みーーんな楽しそうに踊りますね。
グラナダでは広場にある出店に小さなお立ち台を発見。シエスタの時間には子供たちが
衣装を着てしなを作って踊ってました。感動的です。(私も踊った)

いやいや旅の感想はあげれば切りがないので小出しにしようと思います。
何かありましたら質問ください、私に解る事であれば・・・

Yoshieさんこんにちは上記のとおり、私はINTERNATIONALに泊まってきました。

リセウ駅の近くですよね、出発前ぎりぎりまで別のホテルだったのですが、
治安について心配で他をあたり、ようやく以前にキープしておいたこのホテルになりました。出発当日の朝!!
(じろうさんでしたでしょうか?ここにしましたよ(^○^)他はF1の関係もあって全然とれなかったのです。)
ひとつ星にしてはふむふむ。と言ったかんじでした。
ちなみにバスタブはありません。インターネットも接続できませんでした。
ランブラス通りのミロのモザイクのすぐ前にあって、運良く私達の部屋は窓からモザイクを眺める事ができましたよ。
外は夜中?朝?まで大騒ぎでしたが、旅の疲れもあり、まったく気にならず眠ってしまいました。
タブラオに歩いていける距離だったのはすばらしい。
新市街と比べて治安が悪そう・・・な町並みですので、歩くときはかなり気をつけましたけど。
でも次に泊まるなら新市街にします。

ませませさんこんにちは
ひまわり!!私の旅のメインでした・・・コルドバからレンタカーでグラナダに向かい、
その途中で車にひかれないように写真をとろうと思っていたのですが、
マドリッドからセビージャに向かうAVEから見えるヒマワリ畑はまだ早かったこともあり、
泣く泣く移動方法をバスに変更しました。
バスに乗り国道にでたら即座に見えた広大なヒマワリ畑・・・・ああ、レンタカーにしておけばよかった(>_<)
今年は不作で、花も遅いと聞きました。7月でももしかして間に合うかも???
ゆっくり写真をとらなくて良いのでしたらハ゛スの中から十分見れます。

齋藤さん、お蔭様でグラナダで闘牛見ることができました。
やはりお勧めの・・・El Fandi !!素人の私が見ても他の人とは違うし、周りも盛り上がっていました。
元スキーのジュニア・チャンピオンだなんて、齋藤さんが教えてくれなくてはわからないですからね。
あんまり盛り上がっていたので私も皆のまねをして帽子を投げてみました。
きちんと投げ返してくれましたよ。やって良い事なのか悪い事なのかわかりませんが。

ませませさんこんにちは
グラナダでのメインは朝と夜のアルハンブラと決めていたので私はアルハンブラ近くのホテルにしました。
Washington irvingです。検討のホテルにははいっていないようですが・・・
このたび唯一の三ツ星ホテルだったこともあり、ベットも部屋も大きくて王様気分。快適でした。
インターネットも出来たし、チケット売り場の近くだったので、朝一番のお散歩がてらチケットを買いに行くのも
まったく苦になりませんでした。

くまさん、私も呑み助です。スペインはよいところですね、ビールを昼真っから飲んでる人がたくさん!!
幸せでした。必要にせまられて、旅行スペイン会話を沢山覚えてきましたが、一番最初に覚えたのは
cervezaでした(-_-;)


ああ、やっぱり長くなってしまいました。だらだらとすみません。読み返す時間さえなくなってしまいました。
またよらせていただきます。

KAO


6月15日 12時00分 By KAOさん

Noviaさん

ガスパチョ美味しく出来たようですね。
それは良かったです。
また来月号も見てください。

                こぶたのコック

6月15日 06時50分 By さん

Kaixo a todos. Para Takuko Takahashi, decirle que si le interesa, cuando venga
a Espana no va a tener problema con esa informacion, ya que en cualquier 
oficina de turismo le regalaran mil y una rutas para hacer. A mi personalmente 
me interesa mas la zona norte para esos menesteres, sobretodo Asturias, donde 
esta muy bien organizado. Aqui en Bizkaia tenemos el Gorbea, aunque no es el 
unico donde ir. La verdad es que es una pregunta muy generica, pero le 
recomiendo que venga al norte, desde Galicia hasta Cataluna, tiene mil sitios, 
como los Pirineos (la zona de Jaca es perfecta), Navarra (Nafarroa),... en fin, 
como cualquiera al que le guste el Treking, creo que lo mejor es que venga y 
una vez aqui decida, si por el contrario prefiere mirar algo, que busque en 
Internet (multiaventura, por ejemplo), porque a estas alturas si se lo mando a 
Japon por correo le llegara tarde. De todas formas ya que viene en Julio le 
recomiendo que el 7 de Julio este en Pamlona (San Fermines, no se lo puede 
perder).  Bueno, y que tal los demas niponadictos?, ya veo que tenemos la 
pagina descuidada, imagino que sera porque tenemos que planear bien las 
vacaciones. Por cierto Osito-kun, en verano no tengo ordenador asi que en 
Agosto os abandonare. Que tal estas Melocoton-san? No se nada de ti desde hace 
mucho. Donde vas a ir en vacaciones?. Bueno, ya hablaremos mas. Agur a todos. 

15-6 06:49 By Jose

 そうか! スペインで太るという原因のもとは すべてそのグータラさにあったのか!!

 でも,いまごろ 気が付いても遅いか.(^^;

 みんなで仲良く まんまるくなりましょう.(^^)


6月15日 04時51分 By ICHIさん

Xuriaさん、こんにちは。
セビージャの宿は、以前、随分、話題になっていましたよ。
みなさんのお薦めが2件ほど出ていましたね。先月と今月の掲示板のログを
ご覧になってみてはいかがでしょうか?

Takuko Takahashiさん、こんにちは。
特にネバダ山脈方面の情報をお探しですか? 残念ながら、私自身は全く知識がありませんが、
ちょっとまわりの好きそうな方に聞いてみますね、、、その人がつかまればですが(^^;)

Yoshieさん、今選んであるツアーの内容で、物足りないのですか?
ほとんどのツアーは、めいっぱい予定を詰め込んでいるものですけどね(笑)
ICHIさんがおっしゃるように、のんびりするのも良いものですよ。
息をつく間がないのもつらいものです、、、。
 ICHIさんのように、ぼーっとして、人を眺めたり、ビーチで寝転がったりしていると
そのうち、社会復帰ができなくなり、お腹もどんどん出てくるのですよね!ICHIさん?
お互い、この夏、ビールの飲みすぎには気をつけましょう(^^) 

6月15日 03時25分 By マドリッドのくまさん

 いろいろと観光して,これを見て,あれを見て そんな旅行も良いでしょうが.
何もしないでいる旅行も これまた良いものです. ボーッとして 通りを行く人を
眺めていたり,ビーチで寝転がっていたり.

 スペインって,そういう旅行が 楽しめる場所でもあると思います.


6月15日 01時27分 By ICHIさん

 THMKTさん
 しばらく忙しくしてまして、お久しぶりの訪問です。
 思わず顔が赤くなってしまいました。私はスペインに関してはほとんど何も知りません。
 ただ、以前、アメリカに治安の視察をしに行く機会を与えてもらったことがあり、その時に一緒に参加していた人達と普段の心構えが大切だと話し合っ
たことがあるのです。(^^;

たなかゆみこさん
スペインに行く期間がとても近いですね。私は、妹と9月9日から17日まで
行く予定です。
ただ、最近、今のツアーで良いのかなあ、せっかく行くのだからもっと充実さ
せたいなあ、と考え中です。このHPを見ていると、どんどん欲張りになって
行くようです。

6月14日 22時28分 By Yoshieさん

Estoy buscando informacion de montana en Espana. (Trecking Course information) Hay algunas informacion por Sierra Nevada o etc.?
Voy a Espana en Julio este ano.

7月にスペインのハイキングコースに行きたいと考えています。現地の情報が何も手に入らず困っています。何かご存知の方、教えてください。
よろしくお願い致します。  

6月14日 16時40分 By Takuko Takahashiさん

 7月中旬にスペイン旅行をします。セビーリャのホテルだけまだ決まってないのですが、
2星又は3星位でおすすめのホテル又はオスタルがあったら教えてください。

6月14日 08時24分 By Xuriaさん

 えっと. インターネットカフェでの日本語の件です. 通常の状態で日本語の文字での
通信は マドリッドのくまさんの言われているように無理です.

 でも ですね.(^^) 日本語対応のオプションをインストールすれば可能なのですね.
当然ですが. ダメ元で お店の人に 事情を話して相談してみることです.

 実際,いくつかの(マドリッドではありませんが)インターネットカフェでは 快く了解
してくれましたし,将来的には 全部のPCにインストールしようと言ってくれた店も.(^^)

 何回か利用するつもりがあるなら なおさら. 交渉してみましょう.


6月14日 07時43分 By ICHIさん

Noviaさん、夏の食欲ない時まで食欲がよみがえると、年間の体重調節、
大丈夫ですかぁ(^^;)

ノリノリさん、colacacoさんのおっしゃるとおり、日本語文字での通信は無理です。
かりに、IE5.0をインストール済みのマシンでも、おそらく日本語対応のオプションを
インストールしてないでしょうから、読むのも書くのも出来ませんねぇ。

うーん、読者の皆さんが利用できるようなPCサロンをマドリッドに作るかなぁ、、
って、いつのことやら、、(^^;)

6月14日 04時27分 By マドリッドのくまさん

ノリノリさん、はじめまして。
どこにあるかまではわかりませんが、スペインにもインターネット・カフェはあります。
私の友人はhotmailで自分専用のアドレスをゲットして、インターネット・カフェで
私のメールを受け取り、そこからこっちに送ってきています。
hotmailは誰でも無料でアドレスをもらうことが出来ます。
ただし・・・、それだともちろん日本語のメールは文字化けしてしまって
読めませんし、むこうから来るのはローマ字表記です。
私達はお互い日本人なのに、ローマ字表記の日本語はめんどくさくて、
誤字脱字も多くなっちゃうし、英語を使っています。
ちょっとトホホです。


6月13日 22時16分 By colacacoさん

こんにちは。
アホな質問かもしれませんが・・。
スペインではインターネットカフェがあるようなので、日本との連絡はメールにしよう
と思うんです。スペインからメールを送る場合は日本語では送れないですよね?
逆に日本からメールを受け取る場合日本語は読めるんでしょうか?
ローマ字じゃなきゃだめかしら?文字ばけとかするのかな〜。
いまいち仕組みがわからないです。教えてください。

6月13日 16時00分 By ノリノリさん

こぶたのコックさんへ

 ガスパチョ、作ってみました。 おいしかったです!
 あんまりおいしかったので、友達にもレシピ送っちゃいました(^^)
 この夏、食欲のない時に重宝しそうです。 ありがとうございました。




6月13日 12時30分 By Noviaさん

THMKTさん、旅の報告、有り難う御座いました。
一大決心して、スペイン語で挑戦したら、日本語で答えられた、、、拍子抜けしますよねぇ。
でも、おっしゃる通り、彼等は彼等で一生懸命、日本語を覚えているのです。
だからスペイン人って、好感が持てるのかもしれません。外国人は自分達の言葉を話せるように
勉強してくるのが当然だ、、と言う態度をとる民族もあるのですが、スペイン人は違いますね。
我々日本人と同じく、平均して、スペイン人も外国語は得意では無いのですが、出来るだけ
外国人の言う事を判ってあげようと言う姿勢を感じます。そして、彼等も上手では無いにしても
一生懸命、外国語を話そうと努力します。ちょっと恥ずかしがり屋なところがあるのも日本人と
似ているかもしれませんね。
 で、私が、優しい人がどうかは、これは疑問ですよ(^^;)
あまり、勝手に良い想像をしないようにして下さい。

はなさんこんにちは。
オレンセ、サモーラ、メディナ・デル・カンポ、どこをとっても、オスタルを見つけるのに
問題は無いと思いますよ。でも1500〜2000ペセタまでと言われると、ちょっと
判りませんねぇ。

今日も暑い一日でした。マドリッドで日中37度ってとこでしょうか。

6月13日 04時30分 By マドリッドのくまさん

くまさん、皆さんこんにちわ。
質問ばかりで申し訳ないです。(^^ゞ
ガイドブックに載っていないような小さな町に安い(1500〜2000pts)オスタルや
ペンシオンはあるものでしょうか?それにあったとしても、案内所等もおそらくないでしょう。
簡単に見つかるものでしょうか?
大きな町よりも小さな町をのんびり回りたいと思っています。サンディアゴ〜サラマンカまで、
電車の乗り継ぎの関係上、一日で移動することができないようなので、(バスはおそらく
この日までに散々乗り倒しているだろうから、前半の旅の最後くらい汽車旅を!!っといったところです。)
大学周辺の町を回って行こうと思っています。ガイドブックを当てにしつつも
それに頼らない旅にもしたいのだけれどなぁ…。
特にオウレンセ、サモーラ、メディナ・デル・カンポについて、ご存知でしたら情報をお願いします。
安く泊まれればどこでもいいのです。
ガイドブックに載っていなくても、自分でその土地の良さを見つけたいです。



6月12日 17時40分 By はなさん

 THMKTです。3回目の投稿です。 
ようやく週末がきました。毎晩訪問させていただいているのですが、読むだけで精一杯、
キーボードを叩きはじめたら、何時に寝むれるのか予測がつかないため、週末までがまんして
いました。
本当にこのHPの皆さんは詳しい方が多いですね。だから、次回のためにすごく参考になりそうな
ので、目が離せないという感じです。
 Noviaさん。コメントありがとうございました。くまさんは本当にやさしい方なのですね。
いつもていねいなレスをくださって・・・。
Yosieさん。言葉の問題から出発して、今では、すっかりスペイン通っていう感じです。本当に
地図を横においてこのHPを訪問していると、なんだかすっかり行った気持になり、何時の間にかスペインのことが詳しくなったような気がします。
 それで、今晩は今回の旅行で経験した、言葉の体験について報告させていただきます。
5月29日の夜バルセロナについて翌日は市内観光、そのまま同じ宿に宿泊して3日目の朝、バレンシアにバスで向いました。途中突然腹痛を訴えるご婦人がおられて、予定外のトイレ休憩に
なりました。高速道路脇ではありましたが、かなり小さなドライブインに入りました。私も
るるぶ他ガイドブックで日本語はおろか英語も通じないところが多いというような予備知識
でした〔私は団体さんだったのでそんなに深刻には心配していませんでしたが、少なくとも
どの国を訪問しても、朝夕の挨拶、感謝の言葉、お詫びの言葉、そしてなにかをお願いする
言葉ぐらいはその国の言葉で話たいと思っていますので、出発前と飛行機の中で繰り返し練習し
ていました。)その予定外のドライブインの一こまですが、団体さんの中にいても、望めば、
結構個人行動できるもので、群れからなるべく離れて、そのバル(BAR)で挑戦してみました。
私は思いきって注文しました、「ダメ ウナ セルベッサ メデイアム プロフアボル」
そしたら何といったと思います。その格好いいあんちゃん。「はい、ビア 小さいの 200ペセ
タ」ですって。「正直こんちくしょう」と思いました。そこで、落ち着いて、ポケットから
コインを取り出して(コインはサイフに入れない取り出しやすいように裸でポケトに入れる
ようにしていました)シエンコインを1枚2枚と置いて、たまたま持っていた穴のあいた25ペセタを置いて格好よく「とっとけよ」という感じで渡したら、「グラシアス」ときました。
ヤッターと思いました。そこで、慌てず「ナ ダーダ」と言ってニッコリ笑ったら、彼もすば
らしい笑顔で応えてくれました。多分推定ですが、お互いに言葉の練習をやっていることが通じ
たからでしょう。8日間大体こんな風でした。観光客を相手に仕事をしている人たちは日本語
を覚えるのに真剣でした。逆にいえばプロフエショナルとして当然なのでしょう。
旅行の後半では「オラー」という言葉が自然にでるようなりました。お店に入るとき「オラー」
といって軽く会釈したら、100%「オラー」といってニッコリ向えてくれました。
値段が聞き取れなかったときに「ペルドン」と言って目を覗き込めば、すかさず電卓を叩いて
数字を教えてくれました。
南ドイツを訪問したときに「グレース ゴット」という言葉を「こんにちは」の次に好きになり
ましたが、「オラー」もやっぱり忘れられない言葉になりそうです。
忘れる前にまた訪問したい。思いつづけていれば、必ず実現しますよね・・・。
長居、失礼しました。


6月12日 00時33分 By THMKTさん

Hola Angel
Te vas de viaje a Tochigi?  De trabajo?
Pues, aqui dejare tu mensaje traducido en japones para que lo vean mas gente.

ANGELさんからのメッセージです。
7月に栃木へ行くそうです。それで、栃木の方でスペイン語か英語を話せる人と知りあいに
なりたいそうです。

Ricoさん、アルハンブラのチケット、日本まで送ってもらえるのなら、十分に価値あり
じゃないですか? 7月の暑い中、チケット購入に並ぶのなんて、時間がもったいないだけじゃ
なくて、体力消耗しますからね〜。グラナダはアンダルシアの中では比較的涼しい所と言われ
ますが、真夏は他の町と同じように暑いです。炎天下はかるく45度ですよ。
慣れない人は必ず帽子と水が必需品です。

そのびんさん、こんにちは。
8月のマドリッドでの闘牛は基本的に日、祝日だけですね。他の町での闘牛の予定は
追って闘牛コーナーでもご案内する予定です。
タブラオはフラメンココーナー参照して下さい。

josemiさんのことだから、RENFEのページなど、すべて調べつくした上で
尋ねられているのでしょうねぇ(笑)
さて、どうでしょう、、ムルシアからグラナダまで道路は良さそうですから路線バスが
快適そうな気がしますが、実際に乗ったことはありません。御知り合いの車はそこまでは
行ってくれないのですか?

Paraさん、情報有り難う御座います。
週明けにでもスタッフにお願いして確認後、アップしてもらいます。

えばさん、よろしいんじゃないですか、senoritaで(笑)
スペイン語では、どちらか判らない時、通常、こちらを使います。
その方が喜ばれる?場合も多いようで、時にはきっとsenoraだろうと判っていても
わざとsenoritaを使うこともありますが、、、。


6月11日 19時53分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Josemiさん、毎年スペインへ行っているのですか? いいですねえ。
ラス・ミナスのフェスティバル、すごいメンバーで私もとっても行きたくなりました。
とはいえ、家族をおいて年2回もスペインへ…なんてとてもできません。
(家族といってもダンナと猫2匹ですが)
というわけで、くまさん、わたし"senorita" ではないのです。
あ、でもこういう場所では未婚・既婚を問わず"senorita"で通るものなのでしょうか?? 
そうだったらうれしいなっと。
いつかダンナさんと二人でParaさんおすすめのパラドール巡りをしたいと思う今日この頃です。
それでは皆さんよい週末を。

6月11日 17時02分 By えばさん

くまさん、
全パラドール制覇ですか...(^^;
なるべく多くのところへ行って情報をお伝えできるように努力いたします、
とだけ申しておきましょう。

ということで早速情報なんですが、ませませさんにカルモナの料金をお伝えするために
出した資料、もう一度見直したら今年夏にオープン予定のパラドールが2つ出ていました。

  1)Parador de Plasencia(Caceres)
  2)Parador de La Palma (Santa Cruz de Tenerife)

パラドールのHPもチェックしました。 La Palmaはオープンしているようで、すでに
紹介されています。Plasenciaはまだみたいです。 
La Palmaの建物は、カナリア諸島の地方様式ということですが、Plasenciaはどうで
しょうか。去年オープンしたCangas de Onisみたいに古い建物を利用しているのなら、
将来の楽しみが増えるのですが。

6月11日 14時33分 By PARAさん

Ricoさんこんにちは!

そ〜なんです。行くんです。昨年はマドリからカルタヘナまで5時間電車にゆられて
行きました。疲れました。今回は飛行機でアリカンテまで行ってそこからタクるつもりです。
(運がよければ知り合いの車で行けるかもしれませんが)
ちなみに去年はレメディオ・アマジャとホアキン・グリロ、カニサレスと非常に豪華!
これが3000ペセタですもんねぇ・・・ため息です。。
今年はホセ・メルセです。(プログラムの変更さえなければ)ついに念願がかないます(^^)

ところでくまさん、カルタヘナかムルシア(アリカンテも可)からグラナダってどう行くのが
いいでしょう?何かアドバイス頂けるとうれしいのですが。


6月11日 13時28分 By Josemiさん

こんにちは、初めて投稿させていただきます。
8月にスペインに旅行に行く予定なのですが、マドリッドで、闘牛を見たいと思っているのですが、日曜日のみなのでしょうか?平日は行なっていないのでしょうか、どなたかご存知の方がいれば、教えてください。
ついでに、お勧めのタブラオもお願いします。
いまからわくわくしています、はじめて個人旅行で行くので、不安もいっぱいですがこのページは大変参考になっています。

6月11日 12時43分 By そのぴんさん

こんにちは。
どうもJosemiさんのコメントには反応してしまう私です。
カンテ・デ・ラスミーナスに行くんですね。いいなあ。
ラ・ウニオンの出演者をみていると、ワクワクします。前に教えていただいた
HPにものっていたけど、私の大好きなサラバラスも出るし、つくづく行きたいと
思ってしまいます。
ところで、以前にどなたかが(ごめんなさい、覚えてなくて)アルハンブラの
チケットを日本から予約できるのかという質問をされていましたが、
私はこの7月の分を旅行社にとってもらいました。
少しチャージがつくのと、現地での受け取りが困難なため、(宿泊ホテルに預けて
もらっても、なくなるらしいです。)送ってもらうことにしたので、そのお金も
かかります。チケット代だけで¥1200です。前にどなたか1000ペセタと
書かれていたので、ちょっと高めですかねえ。でもグラナダには朝飛行機で入って
次の朝に出発する予定なので、むこうでチケットを買う余裕がないので、
少しくらい高くても予約しました。
グラナダのホテルはまるこさんのお勧めのナバスをとりました。
旅行社によってとってくれるところと、くれないところがあるのかもしれませんが、
一度トライしてみては・・・?

6月11日 12時39分 By Ricoさん

me gustaria conocer a alguien de tochigi que hable ingles o espa俾 , ya que debo hacer un viaje en Julio y no conozco a nadie

11-6 05:59 By angel

Kaixo Jose
Soy el Osito Naranjo.
Que bien que tu novia tiene un apartamento en Jaca!
Encima cerca de la ciudadela,,,quiere decir que esta pegado al casco antiguo.
Es fenomenal. Es muy bonito Jaca. La catedral me encanta.
Javier o Xavier esta en navarra. Es el pueblo de San Francisco de Javier, el
santo que ha traido crstianismo a Japon. Tiene el castillo de Javier bien
conservado, y merece la pena visitarlo.
En cuanto a Andalucia, ya sabes que por alli hay monton de cosas que ver.
Si tu vas a Granada, seguro que vas a visitar la Alhambra no? Entonces, haz la
reserva de la entrada antes en cualquier sucursal de BBV, si no alli tendras 
que tirar horas y horas en peor caso poniendote en la cola que hay.
 En verano no me voy de vacaciones aunque estare viajando por ahi de vez en
cuando de trabajo. Pero como hasta ahora, siempre llevo conmigo un portatil
para poder seguir renovando nuestra pagina web. Que trabajador soy !!

Hola Dante
Hemos recibido un mensaje para ti, pero en japones. Asi que te lo dejo 
traducido en castellano.  Dice que hay una pagina web que te puede servir
para informarte un poco de las becas que hay. Si sabes ingles, lo entenderas.
la dereccion de la pagina es  http://www.raccoonkai.com/
Esta informacion te ha dado una senorita que se llama EVA (japonesa).

じろうさん、どうやら、我々は同類のようですね(笑)
余生はスペインでいかがですか(^^)
一生かけて飲める酒の量は決まっていると良く言われますが、そのとおりかもしれません。
末長く楽しめるようにお互いに気をつけましょう。

えばさん情報有り難う御座います。DANTEさんに知らせてあげましょう。このページ
は英語版もあるようですね。 なんとか英語で読んでもらいましょう。

たなかゆみこさん、こんにちは。なんだかいろいろとやってらっしゃって、行動派の方みたい
ですね〜。 残念ながら正直、私はそれらのお祭りにを見に行った事がありませんので情報を
差し上げられませんが、どなたか、体験した方、お願いします。何か判ったらここに書き込み
ますね。

Paraさん、きっと近い将来、全部制覇しそうですね(笑)
みなさんに協力を求めておきながら、私も、まだパラドールコーナーに情報投稿していない
のがいくつかあります。毎日やらなければ、、と思いつつ日がたっていきます。。。

てりあさん、おかえりなさい!
無事ご帰還おめでとうございます(笑) 観光じゃなかったということはお仕事だったので
しょうか、、、お疲れ様でした。 相変わらずいろいろな質問が届いていますので判ることが
あったら、よろしければ、答えてあげて下さい。

クールな男性のjosemiさん、こんにちは(^^)
また2、3ヶ月たったら、同じ誤解をする方が出ますよきっと(^^;)

milfloresさん、お久しぶり。いろいろと情報、有り難う御座います。
学生さんには学生さんの苦労があるんですよねぇ、、。社会人になってしばらくすると
多くの方は学生時代が良かったって感じるものですが、これって無い物ねだりかも
しれませんね〜。


6月11日 01時42分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

PARAさん、えばさんこんにちは、Josemiです。
そう、私は女なんですねぇ〜。深く考えずポスペのくまの名前をHNにして
しまったのですが、最近ちょっと後悔してます。しかし、「クールな男性」
でよかったぁ。「カマっぽいHP検索マニア」だったらどうしようかと・・・(;^_^A 。

と、舌の根もかわかないうちに何なのですが(と、誰に話かけるでもなく・・・)、
今日CAJA MADRIDでコンサート・演劇・オペラ・サッカー等のチケットをとって
くれるサービスがある事を知りました。
利用者でなくてもOKだそうです。私がこの夏行こうとしている
XXXIX FESTIVAL NACIONAL DEL CANTE DE LAS MINASのチケットを扱っているので感激!
でした。興味のある方は
http://www.cajamadrid.es/entradas/entradas.htm
をごらん下さい。

では


6月10日 22時09分 By さん

お久しぶりです、てりあです。無事に日本に帰ってきました。

今回はマドリのみでした。この季節に行ったのは初めてだったので、日照時間の長いのが
嬉しかったです。いつも真冬のレバハスの時期だったので、、、。

ホテルの話題があるようですが、私はソルのすぐそばのロンドレスに泊まりました。気に入りました。
2ツ星でシングルが1泊7100ペセタ(7%税別)朝食675ペセタでした。
ちょっと高いかなと思ったんですが、場所も良いし、フロントの人は英語も話すし、なにより
私の拙いスペイン語の電話予約にも根気良くつきあってくれました。感謝、感謝。
泊まり客で東洋人は私だけみたいでした。あとはスペイン、フランス、英、米人、、、。
修学旅行の団体も来てました。(子供達は何処の国でも賑やかでした)
ホテルじたいは、落ち着いた雰囲気です。部屋にはテレビも付いてるしお風呂もお湯がたっぷり出るし
日本人にはありがたかったです。チップもとらなかったですよ。もうスペインではチップはいらない
のでしょうか。でもタブラオでタクシー頼んだ時は渡したような、、、?

治安の事ですが、凄く凄く用心しました。おかげで何ごともありませんでした。
ホテルの部屋にセーフテイボックスはなかったんですが、フロントでパサポルテと旅券をあずかって
くれました(なぜかそれを売りにしていました)。現金は自分で管理でしたので大きな買い物はとっとと
済ませて持ち金を減らしました。荷物も最小限しか持っていきませんでした。   
ただ、あるバールでカフェとオレンジジュースをたのんだら1000ペセタとられたのには腹がたちました。

また何か思い付いたらカキコします。今回は観光でないからあまり書く事もないんですよ、じつは。
それよりもみなさんの書き込みがおもしろいのでチョクチョク覗かせてもらいます。


6月10日 22時04分 By てりあさん

えばさん、こんばんは。
「ネかま」のことは、しばらく忘れてました。(^^;
嫁さんに言ったら、笑われるだろうなぁ...
でも、えばさんの誤解は気にしてませんのでご心配なく。
認識を改めて頂いた上で、今後ともよろしくお願いします。
さて、あとはJosemiさんのコメントを待ちましょうか。

くまさん、
マドリッドより北にあるパラドールを中心に回っていましたが、
そろそろ南下する予定です。
実は、前回の旅行が終わった直後、(いや、終わる前だったかな(^^; )
頭の中では次のルートがすでに出来上がっていて、去年行こうと思って
いたのですが、転勤があってどたばたしたもので実現できませんでした。

カルモナもルートのひとつです。
ませませさん、情報待ってますのでよろしくお願いします。

6月10日 20時44分 By PARAさん

はじめまして。面白そうなHPを見つけて うきうきしてます。
今後 ちょくちょく 顔をださせていただきたいので どうぞみなさんよろしくね。
私は 大阪に住むOLで、ラテン系の国が大好きです。
(と いいつつも イエメンやモロッコ、UAE等にも出かけました・・)
以前、6年ほどフラメンコ(舞踊)を習っていました。
そして 今は サルサとメキシコの民族舞踊を習っています。
実は、今年9月の10日から19日まで、スペイン旅行を計画中で、
12日にバレンシアの方で行われる おっきなパエージャのお祭りみたいのですが、
この時期に 何かほかに 面白そうなフィエスタがあるところを みなさんご存知ないですか?
16〜20日にHuelvaでぶどうの収穫祭、 12〜15日にHuescaであるフィエスタ、
7〜19日にCastellonであるフィエスタ、
これらに関して、  また、パエージャのお祭りに参加されてことのある方、
なんでもよいので  教えていただけませんでしょうか?
せっかく 貴重な有給休暇をとって 出かけるので、 有意義な旅行にしたいのです。
おねがいします。


6月10日 16時34分 By たなか ゆみこさん

みなさん、こんにちは。
仕事が暇だったので、この2〜3日、以前の掲示板を見ておりました。
Josemiさん、女性だったのですね。 ちょっとクールな男性かと思ってました。
そしてParaさんが男性とは……! わからないもんですね〜。
チャットもとっても楽しそうですが、夜は行けないのが残念です。

ところで、下の方でDANTE さんが探していた奨学金について、こんなHPがありました。
日本語が(文字化けしたりしないで)読めれば少しは参考になるかも…?
http://www.raccoonkai.com/scholar/index.htm

6月10日 16時15分 By えばさん

Gabon a todos. Ya veo Osito-kun que no te resulta extrana la "receta", en fin,
cuidate que no quiero que te nos pongas malito. Como sigas bebiendo tantas 
naranjas te vamos a cambiar el nombre por el de "Naranjito". Respecto a lo de 
Andalucia, si que conozco, pero solo Malaga y Cadiz, ya que mis aitas (padres) 
son de alli. Pero me gustaria visitar Granada y a mi novia le gustaria visitar 
Sevilla. He ido mucho por alli de pequeno, pero ya hace tiempo que no bajo. 
Ademas mi novia tiene un apartamento en Jaca, al lado de la Ciudadela (que, por 
cierto, es preciosa y de muy recomendable visita). Lo que no conozco es Javier, 
ni se en que provincia esta. Por cierto, tu eras guia turistico, no?. Bueno, 
tal vez podamos quedar en otra ocasion en alguno de los pueblos que podemos 
tener en comun. Bueno, voy a ver si manana termino mi trabajo y asi puedo 
aprovechar las mananas haciendo recados, que tengo un monton de cosas atrasadas 
y estoy deseando terminarlas. Una pregunta mas, en verano seguiras guiandanos 
en esta pagina o tambien te tomaras vacaciones y hasta la vuelta no contaremos 
con tu presencia, bueno, yo creo que en agosto desaparecere y dejare grandes 
espacios en blanco (ja, ja). Ademas, me voy a perder un monton de Jaiak 
(fiestas), ya que aqui, desde ya, empiezan las fiestas en un pueblo y antes de 
acabar empiezan en otro o en varios a la vez, y asi hasta terminar el verano, 
por lo menos hasta finales de septiembre, es una pasada y digno de ver. La 
gente suele pasarse el verano, de dia en la playa y de noche de fiesta, hay 
muchos que vamos a la playa a dormir y luego a la tarde una duchita y a comprar 
bebida para ir a las fiestas. Pero bueno, no quiero desanimar a nadie que
todavia queda mucho trabajo por hacer. Un abrazo. Ja-matane.

10-6 08:20 By Jose

くまさんへ

すみません.本当は私も帰りは遅いし、出張もあり不規則で、酒は大好きなのです。(^^;)
もう少し頑張ると、悠悠自適、晴耕雨読、趣味三昧の生活が待っているので頑張ります!!


6月10日 00時20分 By じろうさん

Hola ANA

Yo tambien estoy de examenes.
Que agovio.
Pero...Animo!!
Despues viene el verano.

ごりぽんさん

Madridの大学生です。と言っても、スペインと全く関係のないものを勉強しているのですが。
国立の通信大学、UNED(Universidad Nacional de Educacion a Distancia)というのが
あります。
学部は文系理系何でもあります。
どんな人でも始められるのか、はちょっと知りませんが、Selectividad (国家統一試験)で
いい点数が取れなくて行きたい所に入れなかったような人とか、大学の勉強と兼ねてもうひと
つ学問を始めたいなんていう人、働きながら勉強してる人がやっています。
テキストは本屋で買って自分で勉強して、年に1度か2度の試験を受ける。
もちろん質問などに答えてくれる専属の教授などがいるはずです。
でも、授業とかないくせに学費は普通の国立大と同じくらい取られるらしい。
どちらにしろ、私の場合Complutense大で年に8万前後ですから、日本に比べたらずっと安いかも。
来年度(9月)から始めたいなら今から動いておいた方がいいですよ。
本部はMoncloaの大学都市のはずれにあります。
確か、プラドの前辺りにもSecretariaがあった。
詳しいこと知らなくてごめんなさい。

ところで、ごりぽんさんって昔アルザスにいたことないですか?
ごりぽん違いかな?



9-6 23:51 By MILFLORES

Hola Jose.
Veo que quieres matarme con la receta vuestra, de mezclar vodka con zumo de
naranja !  Esto me va a cortar la poca vida que me queda(^^;)
Pues, este coctail me parece que tiene nombre como  "screwdriver" o algo asi.
Se que esta bueno.  
 Mucha gente se va de vacaciones al norte de Espana. Pero vosotros vais a
andalucia buscando mas calor! Conoces Andalucia de verano?
Pues,,, merece la pena conocerlo. Yo tambien seguro que tendre que ir alli
mas de una vez en este verano,,,. Pero antes, el dia 16 de este mes voy a
Barcelona, y luego ire a Jaca, y despues a Javier. Conoces Javier?
Es un pueblo que no tiene casi nada,,, pero me encanta. Sabes que es la tierra
de San Francisco Javier, el que tiene mucha relacion con Japon.

Hola Ana.
Pero,,, cuanto tiempo sin verte por aqui,,,,!
Pues imaginaba que estabas liada por examenes, porque no puede ser que se te
haya olvidado de nosotros, verdad?
Espero que te salga todo bien con tus examenes.

golilaさん、こんにちは。 なにかもう一言ぐらいいかがですか(^^;)

ごりぼんさん、はじめまして。 こちらでお仕事をなさっているそうですね。
どこかですれ違っているかもしれませんねー。

はなさん、オスタルでは通常、セーフティーボックスはありませんね。
かと言って、レセプションで預けるのも考え物です。貴重品をあずかるだけのセキュリティー
の整ったオスタルは極まれです。貧乏旅行(私も経験済み)をするなら、貧乏旅行らしく
極力荷物は減らすしかありませんね。その夏に入る寮に必要ない荷物を預ける事はできない
のですか? それにしたって、貴重品は預けるわけにいかないでしょうが、少なくとも荷物の
量を減らす事はできそうですね。

NOVIAさん、アルゼンチンで使われている単語では無かったのですか?
じゃぁ、歌詞の内容から忘却とでも訳したのでしょうかねぇ、、。
ご心配頂きまして有り難う御座います。もうしっかり元気です。

Paraさん、さてさて、次なる予定は?
カルモナのパラドール、季節によって風景が異なるので、それぞれ行かれた方、
お写真を送ってもらいたい所ですね〜。 私も当分、行く予定はなさそうなので、、、。

melocotonさん、いつも情報、有り難う御座います(^^)


6月9日 23時44分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

ごりぽんさん

イベリアのHP http://www.iberia.es
に時刻表でてます。

大学ですが、マスタ−の通信コ−スの情報はよく「EL PAIS」の日曜版の
Negocioの部分に広告のかたちですがでてますよね。
とくに今学期が終わろうとしている今の時期は説明会の広告とかがいっぱいでてると
おもいます。
あんまり、具体的な情報ではありませんが・・・

6月9日 21時11分 By Melocotonさん

ませませさん、
少しでもお役に立てたのならうれしいです。 
パラドールでの宿泊がよい思い出になることをお祈り申し上げます。

しかし、カルモナ宿泊経験者が増えていきますねぇ。 
私は泊まったことがないだけに、ちょっとあせりを覚えます。
くまさんがおっしゃっている「なにが見えるという訳でもない風景」
を、私も早く見てみたいものです。

6月9日 20時46分 By PARAさん

あ、言い忘れていました。
くまさん、お元気になられたようで、なによりです。


6月9日 18時18分 By Noviaさん

Noviaです。 こんにちは。

くまさんへ
 以前質問した「oblivion」ですが、くまさんに教えてもらったホームページへ
行ってきました。 この曲の邦題は「忘却」だということでした。 
直訳かどうかはわかりませんでした。(題名なので、多分意訳ではないかと思います。)

THMKTさんへ
 お帰りなさい。 サクラモンテのフラメンコ、私も行きました!
アルハンブラの夜景は本当に言葉に出来ないほどですよね。
私もツアー旅行でしたが、時間の制約は受けるものの、荷物や移動・宿泊の事など、
気にせずに観光に没頭できるというのは、ツアーのいい点ですよね。 あと、旅行を
きっかけに、国内のお友達が増える点もツアーならではでしょうか。
また、お話聞かせてくださいね。 あまりに楽しそうだったので、つられて
書いてしまいました。 私も、またスペインに行きた〜い!





6月9日 18時17分 By Noviaさん

くまさん!バスの時刻表見ました。目的地別にとても細かく出ていてすごいです。
是非、参考にさせていただきます。(注意力が…。いかんぞ!!・・・気を引き締めます。)
もう一つお聞きします。その8月いっぱいの留学期間中は大学の寮に泊まれるからいいのですが、
その前後、7月下旬の2週間弱と、9月の上旬1週間あまりも基本的にバスを使って、旅行しようと
思ってます。泊まるところはユースホステルか1000〜2000pts前後のオスタルを転々とする
つもりです。女一人ではやっぱり危険ですか?観光する際も貴重品はそこにおいて、
(これもだめですか?高級ホテルならセーフティボックスなんてのがありますが、
オスタルとかでも預かってくれるものでしょうか。)観光や駅への移動はタクシーを使うつもりです。
よく、“貴重品は身につけて!!”とガイドブック等に書かれていますが、道端で襲われたら
差し出すしかないですし、では、ビンボー旅行の私の大事なものはどこにおいておけばいいのやら。
言葉が通じるのか、バス券買えるかなぁ、なんてことより今はそれが一番心配です。
駅のコインロッカーも危険といいますし。駅と言えば、
トイレとかも一人では行かないほうがいいですよね?(yoshieさんの投稿にあったように、
これも日本においてもあてはまるものですが…。)
期待と不安入り乱れ〜〜。と言ったところですが、でもやっぱり楽しみです。
あと、これは持っていったほうがよかった、とか、持ってきて良かった〜。といったものが
ありましたら、アドバイスおねがいします。

それでは。

6月9日 13時28分 By はなさん

Kaixo a todos. Estoy muy agradecido por tu ofrecimiento Juan Carlos, asi que
cuando lo consideres oportuno te mando un e-milio con mis datos. Vuelvo a 
encontrarme en armonia despues de unos dias realmente turbadores, creo que 
armonia se dice "Chi", no?. En fin, veo que Osito ha escrito bastante estos 
dias, ademas de dedicarse a otros menesteres menos reconfortantes para el 
organismo, por si te interesa Osito, aqui hay una bebida que preparamos, se 
llama Kendal, esta compuesta por un culito de vaso de vodka y zumo exprimido de 
naranja, 吹 lo mejor es la receta que necesitas?, la verdad es que esta 
riquisima; ya me contaras. Aqui en el norte tenemos fama de buenos bebedores 
asi que te podemos ayudar a elegir tu pocima. Por cierto, en verano espero irme 
de vacaciones con mi novia a Andalucia, bajaremos con el coche dando una vuelta 
por Portugal hasta mi casa en Malaga, tambien quiero ver cosas en las demas 
provincias andaluzas, 髄ue me recomendais que vea por ahi?. En fin, espero ver 
algo escrito en castellano por Hiromi, ya que seguro que tambien lo habla muy 
bien, yo sigo a la espera de que mi novia contacte con su amiga nipona para ver 
si en el verano se quiere venir con nosotros. Y por cierto, aunque no venga a 
cuento y este dando saltos continuamente, recomiendo a todo el mundo, como Juan 
Carlos lo hizo antes conmigo, a que se lean Taiko, me parece que es un libro 
interesantisimo, pero lo mejor sera que cada uno lo descubra por si mismo, la 
verdad es que Eiji Yoshikawa mezcla muy bien narracion y descripcion, ademas de 
ser muy detallista, es un autor que estoy empezando a descubrir. En cuanto a la 
piel de Osito, me parece que como siga con esas costumbres se va a devaluar 
mucho en el mercado de pieles preciosas, va a parecer una mezcla de Boris 
Yeltsin y la brujita de Hansel y Gretel (es broma). Bueno, me despido que 
manana tengo mucho trabajo, todo el mundo me ha traido los textos tarde y ahora 
el que mas tarde va a coger las vacaciones voy a ser yo, asi que tengo que 
madrugar si quiero terminar pronto para descansar. En espera de tu contestacion 
Juan Carlos. Ja-matane.

9-6 07:54 By Jose

マドリッドで現在働いている者ですが、働きながらマドリッドの大学
に通えるようなコースがありましたら教えて下さい。例えば通信教育
等。お願いします。


6月9日 06時59分 By ごりぽんさん

どなたかもしよろしければイベリア航空が遅れている
原因を教えて下さい。またイベリア航空の時刻表をど
こでもらえるかも教えて下さい。
よろしくおねがいたします。

6月9日 06時52分 By ごりぽんさん

こんにちは。

6月9日 06時38分 By golilaさん

hola!!! konnichiwa!
hacia mucho que no me pasaba por aqui..estoy de examenes y ya sabeis...pues 
nada solo saludaros 

9-6 05:36 By Ana

KAIXO a todos.
Ya he terminado otros 3 kilos de naranjas que me quedaban,y como me sentia 
tan chaval como decias JC, anoche empece a tomar cerveza a las seis de la tarde,
y termine tomando wisky a las tres de la madrugada. Ya soy mayorcito verdad?
Jo!!,, como me encontraba esta manana,,, ya sabeis,, medio muerto.
El piel del osito medio muerto no vale para nada! Asi que no me caceis!

Hola Dante.
Hasta ahora solo he oido de la beca que dan alli en la Embajada de Japon.
Pero es para estudiar idioma y cultura en general, y no para estudiar cualquier
cosa que te guste,,,. Por que no lo preguntas a la embajada de Japon?

josemiさん、オレンジ、しっかりと飲みきりました。ビールも美味しいけど、
この生ジュースも別の良さがありますねぇ。 結構、くせになります。私は外では絶対に
オレンジジュースを飲まないのです。なぜって、ジュースの上にワックスやほこりの混じった
泡がいっぱい浮いているから(^^;)  自分で作ると、ちゃんと洗ってから、表面の汚れも
ワックスも混ざらないように気をつけるので、澄んだきれいなジュースが出きるのです。
もう今年も季節はずれですが、旬の時には最高ですね。

はなさん、こんにちは。サラマンカーマドリッドのバスの値段と時刻表なら、このHPの
バスの情報のコーナーに掲載していますからご覧になって下さい。

みゅうさん、こんにちは。 しっかりと旅費とお小遣いかせいでください。
エンシエロでは、泥棒もそうですが、騒ぎに巻き込まれてけがをしないように、そちらの方も
気をつけて下さいね。

じろうさん、ご心配有り難う御座います。私の生活もすっかりスペイン的になってしまって
今さら戻すのは無理かもしれません。暴飲暴食、不規則な生活、そのものです(^^;)
まず、肝臓と胃をやられそうですね、、、近い将来。 すでにスペインで胃カメラも飲んでいる
のですが、、酒が安くて、美味すぎて、、、

ませませさん、セピーじゃもグラナダもestacion de autobusesと
言えば、判るはずですよ。 ただ、駅までは簡単でしょうが、実際、どれが、自分の乗るべき
バスなのか、、これが、日本のように、親切に判りやすくなっていない場合が多いですね。
出発直後まで、よく判らないのが普通です。まわりにいるスペイン人も困ってます。まぁ、
まわりのスペイン人にも、何人にも尋ねて、なんとなく、どこに行きたい人なんだと、人々に
判っていてもらうのが良いかもしれません。そうすれば、必ず、親切な人が、あれだよーって
言ってくれるでしょう。 マドリッドのホテルで、本当の中心で無くてもよいのなら、一件
ご紹介しましょう。 HOSTAL SANCHO 
住所は Paseo de las Delicias, 56, 28045, MADRID
電話(FAX)は 91 530 6700  です。 名前こそ hostalですが、部屋の質は十分に奇麗
なホテルです。その代わり、お値段も、普通のhostalよりは高めです。
シングルで7200ペセタ、ツインで9100ペセタだそうですよ。それぞれ税金が7%加算
されます。 このあたりは治安はすこぶる良い所です。地下鉄もこのあたりは安全で、乗り場が
ホテルの目の前です。中心の太陽門の広場(ソル)まで5〜8分程度でしょうか。
ソフィア王妃近代美術館までバスで2駅程度、歩いても10分ぐらいです。プラドまでも徒歩
15分ですが、まぁ、そのあたりはすでに観光地で、治安は危険ゾーンですから、あまり徒歩は
お薦めしません。 ここは、私が友人をいつも泊める宿です。スペインなんでも情報の本部
の近所ですよ。ただ、日本の方々が沢山来られるようになると、結果、このあたりも
治安が悪くなってくるので、あまりすすんでは紹介しなかったのですが、、、(^^;)
近所に良いワインショップもあるし、スーパーもあるし、夜のんびりと飲めるテラスはいっぱい
あるしで、地元の人が平和に暮らしている地区です。 ここで良ければ、予約ぐらい入れて
あげますよ。 あれ? また新しい投稿がありましたね。その三つのうちの2番は知りません。
1と3番なら、3番の方がずっと場所は良いですよ。ベラスケスなら良いかもしれませんね。

しんじさんこんにちは。
アリカンテは、この季節でしたら、お天気さえ良ければ、問題なく泳げます。
お天気がくずれると、まだ寒い事もよくあります。いずれにせよ、水着は必需品ですね。
魚釣りもできますよ。まるこさんが書いているように、観光面ではマイナーな町ですが、
近年、サンタ・バルバラ城には大型観光バスで乗りつける日本人グループも増えてきましたよ。
ここは、ホームステイ経験のあるまるこさんに情報をおまかせしましょう。

yoshieさん、普段からもつべき心構えってとこですね。
有り難う御座いました。 ここで、少しだけフォローしておきますと
yoshieさんは、少なからず、治安、犯罪などとなんらかの関係のあるお仕事をされている
ようです。スペインは初めてのようですが、そいう事情で、いろいろと助言下さったよう
ですね。

斎藤さん、最後まで心置きなく闘牛観戦してください(^^)
私も最後の9日の闘牛に行く予定でしたが、キャンセルです。
また、お会いするのを楽しみにしています。日本まで気をつけて帰ってください。

ケンケンさん、パラドール、良かったですね。
クレジットカードでの支払いは出来ないのですか?
バルセロナのホテルは残念ながら知りませんが、マドリッドのマヨール広場の近辺は
沢山オスタルが集まっていて、日本人の学生さんなどか、よく泊ってらっしゃいますが、
通常、そう言う宿の中で、治安上のトラブルが起きる事はまずありません。 宿から出る時に
一歩出たその時から、盗難のメッカにいるんだと言うことを頭にしっかりと叩き込んでおく
必要はありますね。

ゆみさん、行ってらっしゃい〜!
思いっきり楽しんで来てください。 『ただいま!』報告、待ってますね。

THMKTさん、おかえりなさい〜!!
楽しかったようですね。 これでまたスペイン病患者が一人増えたかな(^^)
ツアーにはツアーの良さ、個人旅行には無い良さが必ずあるものです。
何といっても、あの効率の良さ、それから、ガイドブックの説明でなく現地ガイドの説明を
聞くのは、まったく奥深さに違いが出てきますからね。決してツアーに参加することが、
個人旅行する事と比べて、初心者向けだとか、幼稚だと言うことは無いのですよ。
ツアーと個人旅行は全く別物なのです。それぞれの良さ、悪さをもっています。 
今回は、とにかく楽しめたのですから、結果的にツアー旅行は大成功だったと言う
ことでしょう(^^) もっともっと事細かに報告して下さい。今回の5倍ぐらい書いても
良いですよ〜。

ぷーさん、こんにちは。 あれ? ぷー? ぶー? 目が悪いもので、、(^^;)
バルセロナの観光地はガイドブックにいろいろと書いてあるでしょう。
それとは別に、大噴水ショーが始まっていますから、これはぜひ日にちを合わせて
見に行く価値がありますね。 確か、このHPのバルセロナのページに情報をアップして
あったと思いますよ。

っと、ちょっと昨日、夕方から深酒をしましてレスを書かずに寝たものですから、いっぱい
たまってしまいました。 外は少し雨雲が広がって来ています。。。

6月9日 04時31分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

6月24日からバルセロナへ、行ってきます。ガウディ建築をみるくらいしか予定が決まって
ません。こんなんでいいのかな?もちろんスペイン語わからないし・・・みんなスペインの事
よく知ってますよね〜まだ時間があるから少しでも言葉を覚えたいと思います。次に行く所も
決まってないけど、とりあえずバルセロナのお奨めがあったら教えて下さい。ちょっと曖昧で
すが宜しくお願いします。

6月9日 00時42分 By ぷーさん

いろいろな感慨を一杯、おみやげにして、昨日(7日)スペイン旅行から帰ってきました。
「マドリッドのくま」さん他皆さん、種々有益な情報をありがとうございました。
おかげさまで事前の期待をはるかに上回り、数々のすばらしいスペインの魅力(自分なりの)
を発見してきました。行ってきて良かった、また行きたいと本当に実感しています。多分、次回
からは、スペインに行くとは言わないでしょう.「トレドの町に日が沈むまでいたい」とか、
ラマンチャ地方のオリーブの収穫期に行きたい」とか、「モンセラーの少年合唱隊の聖歌を生で聴きたい」・・・などなどもっとゝ目的が具体的になると思います。
このHPを訪問される方は個人旅行の情報を求める方が多いようですね。
私の今回の旅行は、全食つき、現地8泊、全部こみこみ約20万円のパック旅行でした。行ってか
ら分かったのですが、35人の団体さんでした。
バルセロナー、モンセラー、ペニスコラ、バレンシア、ラマンチャ地方経由グラナダ、ミハス、
トレモリノス、ロンダ、ヘルス・デラ・フロンテーラ、セビリア、コルドバ、マドリード、
トレドです。全部現地のガイドさんが案内してくれました。
本当に強行軍でした。しかし、個人旅行だったら、この期間にこれだけ回れなかったでしょうし
、地域ごとの歴史、風土、他エキスを知ることをできなかったでしょう。
断言しますが、どの地域も本当に甲乙つけがたいほど、魅力あふれるところでした。なぜなら、
どの地域もそれぞれ異なる歴史をもっているから・・・・。それがスペインの魅力・・・。
現地ガイドさんが言ってました。治安が心配なら個人行動はやめなさい・・・。闘牛が見たい?
地元の人間でもそんな簡単にみれないよ、お金を無制限にだすのでなければ・・・。だって。
今回の忙しいパック旅行にもかかわらず、フラメンコを2回見ることができました。1回目はグラ
ナダのサクラモンテ、2回目はセビリアでのデイナーショウでした。サクラモンテは治安がいろ
いろ言われていますが、現地オプションで安全に行くことができました。何よりもアルバイシン
地区からみたアルハンブラ宮殿のライトアップされた姿は・・・・。
申し訳ありません。長文になってしまいました。これからも時折覗かせていただいて、もし、
皆さんの役にたつことがあったら、また投稿させていただきたいと思います。
本当に、いろいろお世話になりました。Gracias そして adios.





くるほどの近さで












6月9日 00時39分 By THMKTさん

>PARAさん
わざわざ資料をひっくり返して調べてくださって、ありがとうございます(・_;)
私も計算してみたりしたんですが、26,000円はそんなにべらぼうに高いってわけでも
ないんですね。2重予約もちょとまずいかなあと思ったので、このままパラテルにお願いし
ようと思います。ともかく泊まれるってことが一番ですもんね。
テラス付きっていうのがゴーカな部屋だと嬉しいんですけど…少なくとも「見晴らしはいい」
と言ってました。期待!なにか目新しいことがあったら、帰ってから報告しますね。
#まだ1ヶ月も先の話ですが^^;

それから、マドリッドのホテルをまたいくつか…今度は旅行社に「あまり中心地でないけど
便利な場所」として、手配できるホテルを訊ねてみたんですが、
 1.Hotel Convencion:O'Donell
 2.HOTEL ORENSE:Pedro Teixeira
 3.Gran Hotel Velazquez:Velazquez
4つ星で約7000pstだそうなんですが、このホテルや地域(住所を書いたつもり)を
どなたかご存じでしたら、どんな感じか教えてください。
#1と3のホテルは所在地が自治州「コムニダド・デ・マドリッド」って書いてあったんで
#すが、いったいどのへんなんでしょう。


6月9日 00時22分 By ませませさん

こんばんは、私が書いたの見たら横に長くなってしまっていたので、これは、いけないと
思って追加で書いています。
皆さんがホテルのことを書いてあるのをみて、大丈夫かなと思ってしまいました。
まず、マドリッドのプラサマヨール(マヨール広場の裏)、とバルセロナのバルセロナ現代美術館のすぐ側のトレダーノについて何か知っている方がいらしたら教えてください。


6月8日 22時44分 By ケンケンさん

とうとうスペインへ行く10日が明後日になりました。
先日くまさんにいわれたとおり到着日だけホテルも取ったし
心配は余りありません。
ここに時々やって来て沢山情報をもらえてすごく良かったです。
大変お世話になりました。
また帰ってきたら今度は皆さんのお役に立ちたいと思っています。
それではいってきます。

6月8日 22時26分 By ゆみさん

Josemiさん

C&Lです。
さっそくのご意見ご感想、どうもありがとうございます。
励みにします。
どれだけ皆さんのお役に立てるか分かりませんが、こちらも楽しんでやって行こうと思って
おります。
これからもよろしくお願い致します。


8-6 22:18 By C&L

こんばんは、以前グラナダのパラドールは、取れなかったと書いていたんですが、ここの旅行会社に問い合わせてみたら予約ができたみたいです。よかったよー。でも日本の銀行からお金を振り込むんですが、振り込み手数料がたくさんかかるみたいです。どなたか、やすくできる方法を知りませんか?もし知っていたら教えてください。お願いします。それと、一緒に行く友達が、バルセロナのバルセロナ現代美術館の側のトレダーノというホテルが良さそうだといっていたんですが、このホテルのことを知っている人がいたら教えてください。たくさん質問してしまいましたが、よろしくお願いします。

6月8日 22時16分 By ケンケンさん

皆さん、今晩は:

先日スペイン語で書いているメッセージを送りました。
オシトさんが自分で日本語に訳して下さいと言いました。
スペイン語勉強していますけれども恥ずかしいし余り
自信がないから、スペイン語で書きません。
もし練習がしたかったら私に電子メールを送ってスペイン
語で話しましょう。国語の練習の問題が良く分る。心配
しないで連絡してもらいませんか。


Jose, ve eligiendo nombre japones porque esta claro cuales son tus
 deseos ;-). Y si me mandas tu direccion de correo ordinario, en 
una semana o dos te enviare un par de videos con katas de karate 
Shotokai y una seleccion de aikido del maestro Ueshiba Kishomaru, 
Saito Morihiro y algo de aikijutsu hipercanhero (un estilo a Steven "Terminator" Seagal ;-))).

Hasta luego...

JC




8-6 18:17 By Juan Carlos

  以前から、スペインの治安状況に付いて何度となく書き込みや質問が繰り
返されていますので、少し書かせてください。
  自分のホームグラウンドから離れ、勝手が分からない未知の国へ行くの
ですから、充分注意が必要であることは間違いありません。その国の土地
柄や事情もあって、日本と比較して不安に思う人も多いでしょう。
  でも、私は、被害に遭う遭わないは、運もあるかもしれませんが、その人
の姿勢のありかたが大きく関係すると思います。
  夜間の外出や貴重品の取り扱いに関し、常識ある行動をとること、<何が
自分にとって一番重要なことか>をしっかり認識すること、が大切です。
  かばんを取りたい奴には取らせなさい。自分の体よりかばんが大事ならと
り返すことを止めはしませんが。
  パスポートや航空券が大切ならしっかり鍵をかけてしまっておくことです。
<私達観光してまーす。お金持ってまーす。>と見せびらかせば、狙われ
て当たり前です。よく見る光景が、レストランなんかで誰かがまとめて払った
後、店を出てから割り勘を始める日本人の姿です。つい、いつもの癖でしょ
うが、そういう人を狙わずに、誰を狙うというのでしょう。
  もちろん、このHPをよく見て行っている人にそんなことをする人はいないと
思いますが、そんな極端なことはしないにしても、一つ一つの行動が自分か
ら災難を遠ざけるのに役に立つということです。
  それでも被害に遭いそうになったら、言葉なんか分からなくてもとにかく大
声を出して周囲の注意を引きましょう。くまさんのようなケースもありますが
効果はあるはずです。
  そして、私が考えていただきたいのは、その危機意識を日本にも持って帰
って欲しいということです。
  日本は安全な国だと言われています。確かに、銃の許可は徹底的に否定
され、夜、女性でも平気で一人で外を出歩いています。
  しかし、本当に日本は安全なのでしょうか?
  オウム事件は世界中に報道され、今なおオウムが活発な活動を繰り広げ
ていることは周知の事実です。
  犯罪は低年齢化・残虐化し、殺人事件が報道されない日も少ないくらいで
す。以前よく少年が<バタフライナイフ>と呼ばれる凶器を所持し、犯罪に
使用していることが報道されていましたが、今、あまり話題にのぼらなくなっ
たのは、所持が減少したのではなく、あまりに日常化したためにマスコミが
興味を失ったからです。
 日本でも、都会に限らず田舎のほうでも、毎日何件・何十件という盗難は
発生しています。ニュースバリューを認められるほど事件的に大きくなかっ
たり、どこにも届け出をせずに泣き寝入りをすることがほとんどであるため、
たいして話題にもならず、そのため知られることもなく、結果として日本は犯
罪が少ない安全な国だという神話がつくられているのです。
 性犯罪は特に、外に現われにくい犯罪です。被害に遭ってもそれを口にす
る人は滅多にいません。しかし、決して少なくはない人が被害者として日本
にいることは事実なのです。しかし、そこに人権という大きな問題が絡んで
くる上、被害者の気持ちになれば公表することもできません。そういう被害
が起こっていると口にすることすらはばかられるのが現状です。
 日本は決して安全な国ではありません。人が油断し、外で高級品を見せび
らかし、何の不安も持たずに夜間外出し、災難をテレビドラマか他人事程度
にしか考えられないこの国は、他の国と比較して例え犯罪の件数や種類が
多少控えめであったとしても、その人の気持ちの持ち方が小さな災難を大き
な災難にしてしまうのです。
  日本が安全だという人は、不都合なことすべてに目をつぶっているように
私は思います。
 長々と、つまらないことを書いてしまったかもしれませんが、どこにいても
絶対の安全などないことを知ってください。常に、自分を守る術、危機意識
は持っていてほしいと思います。
  私も、完全にそれが出来ているわけではありませんが、まず、危険を知る
こと、それが被害を避ける第一歩となると思います。


6月8日 14時56分 By Yoshieさん

ませませさん。
グラナダのホテルはナバスをおすすめします。
理由は・・・五月の方に結構(何回かに分けて)書き込んでありますので、探してください。
(ごめんなさい、ちょっと今は時間がなくて)

6月8日 13時46分 By まるこさん

しんじさんへ。
私は7年前(学生の頃)、アリカンテに1カ月の短期留学(ホームステイ)をしていました。
その時は8月の真夏で、超、暑かったです。でも乾いてるので、ジトジトはしてません。
そして、今年のGWに、実は里帰り(?)をしてきました。もちろん、ファミリーに会いに。
ちなみに他のアンダルシア地方はグラナダ、コルドバ、セビリヤ、とどこも寒くて寒くて
薄手のニット2枚+フリース、という出で立ちでした。しかし!アリカンテは暑かった!!!
たくさん持って来たTシャツがやっと日の目を見たのでした。真夏なみです。
グラサンも登場して、もう気分はリゾート。ま、その時はさすがに泳いでる人はいなかった。

で、おすすめスポットは、何といってもガイドには載ってる、サンタバルバラ城、です。
私らはホストファザーの車でしたが、海岸沿いからエスカレーターだと楽です。とにかくいい
眺めです!最高!
そのふもとにある、サンタクルスという地区はユダヤ人街というかジプシー街のようなところで、白壁に鮮やかな青で縁取ってある家々、花々が美しく飾られた場所です。
でもちょっと治安は気になるので現地の慣れた人と一緒がいいかな。道にも迷いそうだし。
それと、日本人だけで六人もいて、ドヤドヤと乗り込んで来たらうさん臭い、イヤな顔されるかも。
それくらい、マイナーな所だし。

あとは、海岸通りをプラプラと散歩しましょう。気持ちいいですよ。

それと、アリカンテ名物の「Horchata(オルチャータ)」は必ず飲みましょう。
暑い日には最高です! Chufaという木の実と砂糖、ミルクで作るジュースです。

みやげはやっぱり「Turron(トゥロン)」です。
アーモンドなどのナッツと砂糖などで練ったお菓子です。日持ちもします。
すごく甘いけど、香ばしくて美味ですよ。

また、何か あったら言ってくださいね。


6月8日 13時42分 By まるこさん

C&Lさん、こんにちは。
(個人メールとどちらに投稿しようか考えたのですが、あちらはリクエストボックスとの
事なので、こっちに投稿しました)
「生きたスペイン語」面白いですね〜!本屋に並んでいる参考書にはなかなか書いて
いなさそうな言いまわしを週単位で紹介して下さるなんてワクワクです。
また、文章自体は結構簡単にして下さっているので、助かります(^^ゞ。
これから期待していますねぇ〜(^^)

↓何故か途中で読み込まれてしまいました。すみません。

6月8日 13時14分 By Josemiさん

C&Lさん”生きたスペイン語一言会話”

6月8日 13時04分 By さん

ませませさんへ、

遅くなりましたが、Amigos de Paradoresのパンフレットに
あった料金を、とりあえずご報告いたします。
カルモナのスタンダードのダブルルームは、年間を通して1泊18,500
ペセタです。通常は朝食付きだと思いますが、これが1人1,300ペセタ。
更に宿泊料、朝食それぞれに、IVA(7%)が加算されますので、
合計で22,577ペセタです。

ちなみに、苦労してパンフレットを探し出した後で気が付いたのですが、
標準料金なら、パラドールのホームページで簡単に見られましたね。(^^;

古い建物を利用したパラドールでは、部屋の規格を統一するのが難しいところ
もあります。部屋のタイプによってかなり差がでることがあり、それで豪華な
部屋に泊まれることもあり得ます。
カルモナの場合はどうでしょうか。「テラス付き」がそういう部屋なら
ませませさんにとって、いい記念になると思うのですが。

6月8日 12時45分 By PARAさん

しんじさん、今晩は。斎藤です。
6月19日から、25日までアリカンテでは闘牛があります。
その時にフェリアがあるはずです。97年はそうでした。
どんな祭りかは、見たんですが記憶にないのです。闘牛が終わった後に
闘牛場前の通りでパレードがあったと思います。それくらいしか思い出せない。
21,22日は、良い闘牛士が出るので見に行かれると面白いと思います。
カバジェーロ、エウヘニオ、エル・フリ、セサル・リンコン、ポンセ、ホセ・トマス
と一流どこらが出ます。特に16歳の天才闘牛士エル・フリは見物です。
切符は早めが良いでしょう。また、ホセ・トマスは、最高の闘牛士です。

闘牛の事が知りたければ僕のHPを見て下さい。このHPの、リンク、「ソル・イ・
ソンブラ」がそれです。

くまさん、ICHIさん今晩は。
残すところ、サン・イシドロは2日です。11日の朝にマドリードを発ち、日本に
帰ります。帰ってからもよろしく。

それから宣伝です。12日に東京、門前仲町の、東西文化センターで、東京闘牛の会
があります。近郊の方で興味のある方は来てみて下さい。
今回は僕が、「サン・イシドロ祭報告」をやります。

詳しくは、僕のHPを見て下さい。

では、また。

6月8日 09時25分 By 斎藤さん

東京から,今週の12日〜27日まで6人でアリカンテに行きます
もちろん初めての所です。
地中海から2キロくらいの友人の別荘なんですが
アリカンテはどんな所,気候は,有名な所はどこですか
よろしければ教えて下さい,お願い致します



6月8日 07時23分 By しんじさん

Kaixo a todos. Creo que tienes toda la razon del mundo Juan Carlos, lo que pasa
es que, como occidental que soy, no puedo mantener siempre la compostura como 
deberia de hacer. Ahora me siento identificado con Hiyoshi "cara de mono", ya 
que por lo que he leido de momento el tampoco tenia pelos en la lengua. En fin,
creo que deberia controlar mas mis pensamientos, y como muy bien dices, dejar
una salida y no acorralar. Lo que pasa, y tu me comprenderas muy bien, es que 
los occidentales, y mas los de aqui, tenemos un pronto que nos cuesta controlar.
De todas formas, me interesa mucho mas llegar a ser un buen nipon que un buen 
occidental, asi que me disculpo por mi descortesia hacia ellos. En cuanto a lo
de los videos, no te preocupes, no somos "macarras", respetamos al companero 
como a nosotros mismos, pero seguramente tambien tengas aqui razon, hay ciertas 
cosas que es conveniente que te las explique un profesional. En fin, espero 
algun dia ser un buen hijo del sol naciente y para nada espero saberlo todo, 
hay coincidimos bastante bien, yo soy de la misma opinion que tu, nunca se sabe 
demasiado. Tambien espero que me comprendais un poco, he estado estudiando 
durante cinco anos tecnicas de comunicacion, tanto verbal como no verbal, 
metodos de discusion, psicologia, ... y mil cosas que me han hecho ir al fondo 
de la cuestion cuanto antes porque eso es lo que vende, en fin, mi carrera va 
destinada a estudiar al cliente y convencerle cuanto antes y con el menor 
esfuerzo posible, para ello generalmente el mejor metodo es el avasallamiento 
verbal, asi que es muy dificil para mi discernir lo uno de lo otro, pero 
reconozco que tengo que dominarme y no dejar que se me vea tan fogoso. Gomen 
nasai. Ja-matane.

8-6 06:54 By 6月8日 05時22分 By DANTE HERNANDEZ GARCIAさん

くまさんこんばんわ。
私がスペインに行くのは7月2日から10日間程度です。ひまわりはもう諦めていて、もし
ちょっとでも咲いてればいいな…と、ささやかに期待してます。もし咲いていれば、グラナダ
からセビージャに行くときにバスから見れますよね。
ただバス停が見つけられるかが、かなり不安なんですが(^^;)
グラナダのバスターミナルって、あとセビージャもですが、1カ所だけですよね。そこに
行けばどこ行きのはどこから出てるって教えてくれるような、案内所があるんですか?
セビージャのバスターミナルは観光地から近いようなので、カルモナ行きを待つ間に
ちょっとアルカサルとか見学できたらいいなあと思っています。荷物を預ける場所が
あったらの話ですけど。

マドリッドのホテル…だいたいソルとかのあたりでリストアップしてたんですが、どこも
真ん中は危ないってことなんですね…(T_T)どのへんが危ないのかよくわかんなかったので、
膨大なホテルリストからとにかく便利そうなあたりを選んだんですが。うう
マドリッドで泊まるのにいい地域とか、オススメのホテル(オスタルでも)ってありませんか?
ホテルから歩き回って観光するわけじゃないので、タクシーさえ拾えれば、そんなにベンリな
場所じゃなくてもいいんです。


6月8日 01時54分 By ませませさん

くまさんこんばんわ。
私がスペインに行くのは7月2日から10日間程度です。ひまわりはもう諦めていて、もし
ちょっとでも咲いてればいいな…と、ささやかに期待してます。もし咲いていれば、グラナダ
からセビージャに行くときにバスから見れますよね。
ただバス停が見つけられるかが、かなり不安なんですが(^^;)
グラナダのバスターミナルって、あとセビージャもですが、1カ所だけですよね。そこに
行けばどこ行きのはどこから出てるって教えてくれるような、案内所があるんですか?
セビージャのバスターミナルは観光地から近いようなので、カルモナ行きを待つ間に
ちょっとアルカサルとか見学できたらいいなあと思っています。荷物を預ける場所が
あったらの話ですけど。

マドリッドのホテル…だいたいソルとかのあたりでリストアップしてたんですが、どこも
真ん中は危ないってことなんですね…(T_T)どのへんが危ないのかよくわかんなかったので、
膨大なホテルリストからとにかく便利そうなあたりを選んだんですが。うう
マドリッドで泊まるのにいい地域とか、オススメのホテル(オスタルでも)ってありませんか?
ホテルから歩き回って観光するわけじゃないので、タクシーさえ拾えれば、そんなにベンリな
場所じゃなくてもいいんです。


6月8日 01時07分 By ませませさん

Yoshieさんへ
今出張から帰ってきたところです.くまさんの書きこみを見られたと思います。
私の情報は適切ではなかったようです.申し訳有りません。ご注意下さい。
可能ならホテルを変わられたらよいのですが、日本からの安いツアーは、カタルニア広場から
ランブラス周辺がなぜか多いのですよね。


くまさん
復活おめでとうございます.情報ありがとうございました.
8月のバルセロナは、ご忠告通り十分気をつけて楽しんできます。
お年も仕事もわかりませんが、無理はなさらないように.
暴飲暴食を避けて、規則正しい生活をなんていらぬおせっかいでしょうが!!

6月8日 00時54分 By じろうさん

1週間ほど?(多分)ごぶさたしました。いちおう仕事して、旅費を
稼いでいました。今も会社から気分転換です。そして、あまりの情報量に
これまた圧倒・・。

斎藤さん、Melocotonさん、情報ありがとうございました。
後でじっくり拝見します。
それにしても、エンシエロのよい場所っていきなり行って分かるものですかね。

治安の話が載っていましたが、以前にスペインに行った時にやはりマドリッドは
十分すぎるくらい注意して、緊張で疲れ気味だった記憶があります。
ツアーでいっしょだった男の子のジーパンのポケットが地下鉄でナイフで
切られたりとかもありましたよ。
なので、祭りの人込みは腰が引けてしまいそうです(^^;

それでは、また落ち着いたころに覗きにきます。

6月7日 21時21分 By みゅうさん

はじめまして。8月めいっぱいを使ってサラマンカ大学に短期留学することになったモノです。
その前後の7月下旬、および9月の初めにいろいろ見て回ろうと思っています。
それはそうと、そのサラマンカでの滞在中に金曜の夕方から土曜・日曜を使って、マドリッド近辺に
遊びに行くことを考えています。そこで質問です。
マドリッドーサラマンカ間にはバスや電車といった交通機関がありますが、
日本でいう“通勤定期”みたいなものはないんでしょうか?あるとしたら、いくらぐらいなのでしょう?
(ユーロパスとどちらが得なのか…。など。)
もっとも、そんなに遊んでいられるものでもないのかもしれませんが、参考までに是非、
ご存知でしたら教えてください。それでは。

6月7日 20時28分 By はなさん

Informacion Tecnica

Sentimos mucho del corte del acceso a nuestro servidor que hemos sufrido
el domingo durante mas de 24 horas. Como ha sido el domingo, no hemos podido
hacer nada hasta hoy lunes. Ya esta todo funcionado con normalidad.
Gracias

日曜日に完全にアクセスが途絶えたことをお詫び致します。月曜になって、復旧致しました
のでここにお知らせ致します。 同時に今週より新しいコーナーを開設致しましたので
合わせてご案内申し上げます。長らくお待たせ致しました”生きたスペイン語一言会話”を
オープン致しました。 C&Lさんと言う新しいスタッフを迎えてのオープンです。
スペイン語を勉強されている方、どうぞご活用下さい。 

6月7日 18時26分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Buenos dias/tardes:

Jose, con respecto a los videos y libros, son siempre interesantes, como medio de adquirir informacion.
Nunca para sustituir a la practica autentica. Por eso cada cual debe elegir si se limita a ver al maestro
ejecutar una tecnica en el video, o si va a intentar hacerla en el tatami sin haber recibido previamente
una formacion en esa disciplina. Si piensas: "nikkyo se ve muy facil en el video. esta chupado hacerlo"
y llamas a un pobre uke para que te sirva de companhero... la posibilidad de lastimarlo es enorme.Le puedes
romper una munheca y el codo en un abrir y cerrar de ojos si no te han explicado previamente un par de
detalles que el maestro transmite pero el video no.Mucho cuidado con eso. Ante todo hay que respetar
a tu companhero de practica.
A mi me sirven como recordatorio pero prefiero no lanzarme a investigar por mi cuenta. Todavia no tengo
nivel suficiente. Por ejemplo, mi flamante katana esta en su rincon de honor, pero hasta que no me llame el
maestro para practicar Iaido, no la saco de la funda, no quiero adquirir vicios que luego cuesta mucho
trabajo abandonar. Practico tiro con arco occidental y he tenido contacto con una amiga japonesa practicante
de Kyudo, y quisiera ver detalles concretos del ceremonial del tiro. De ahi la peticion de informacion.

Con respecto al idioma, tienes que pensar que es una entidad viva, que lo hablan personas, y tienes que
intentar comprenderlas.Yo apuntaba el otro dia algunas anecdotas que me ocurrieron en Japon y en Sevilla.
Desde el punto de vista nuestro quiza son comportamientos que no tienen sentido. Por eso hay que ponerse
en la piel de un japones para comprenderlo. Podemos "cazar" a Osito-san y ponernos su piel ;-)))))
Tranquilo, Osito, te preferimos vivo y coleando ;-)))

A veces me gusta ser travieso y poner pequenhas "trampas", pequenhas "itazura"(=travesuras). Incluso
a Hiromi que, aunque vive conmigo, siempre pica ;-)))

Y aunque no soy el mas indicado para dar consejos, intenta una comunicacion mas "suave". Ser muy directo,
muy asertivo no esta bien considerado. Recuerda que debes dejar una salida al otro, no lo acorrales.

Por lo demas, no creas que esto es una critica hacia ti, todo lo contrario. Solamente una persona como
tu, inquieta por aprender, puede descubrir cosas nuevas y moverse. El que cree que lo sabe todo... ya
esta muerto.

Osito: sigue dandole a las naranjas pero no comas nada verde, no sea que te vuelvas azul, como un pitufo ;-)
Luego, si tengo un rato, traducire al japones lo de la Mallorquina (en mi caso "triturare" al idioma japones.
Cada dia me parece que lo hablo peor y en vez de aprender, "desaprendo"). Bueno, mientras el personal 
comprenda y de paso se ria un poco, bien esta... ;-))))

Hasta luego

JC



7-6 17:28 By Juan Carlos

 くまさんメールありがとうございました。とても興味深いお話です。
 参考までに、アメショーというのは<アメリカンショートヘアー>という猫の
種類です。つまり、私は妹一人と小猫一匹を家族として持っているというこ
とです。
 すみません、私信でした。
 

6月7日 17時16分 By Yoshieさん

くまさんこんにちは。残り3kgのオレンジは順調に消費していますか(^^)?

煙草の話はゾッとしますね。報復された話というのは初めて聞きました。
私も友達がすられそうになったのを阻止した事がありますが、犯人は睨んだだけでした。
とばっちりくらったスペイン人は災難でしたが、くまさんやけどしなくってよかったですねぇ〜(;^_^A 

ところでunionとmajorの事ですが、おっしゃりたい事がわかりました。
flamenco viveにはcorte inglesのCD館から流れていくので、ついmayorから行っていま
したが...そうですね。私も次回からはオペラ側から行くようにしたいと思います。

では

6月7日 14時59分 By Josemiさん

unas aclaraciones:
-A mi tambien me gusta mucho tu pagina y la recomiendo mucho a todos.
-El otro dia me sorprendiste mucho con tus relatos sobre introduccion al japones
hablado, creo que has tocado un tema importantisimo que debemos charlar mas a
fondo.
-Cuando digo que no nos pasamos el dia practicando kijon, ya se que kijon no es 
una tecnica, me refiero a sukis, keris,... lo que pasa es que a veces me pongo 
a hablar y se me va la olla y, o no me explico con correccion o me expreso mal,
a lo que me refiero es que no hacemos karate tradicional, sino que en verano
solemos hacer cursillos de otras artes y aprendemos tecnicas, golpes,... con lo
cual, a parte de los libros y videos que adquirimos, usamos para ensenar a 
nuestros companeros.
-Bueno esto es todo, pernodadme la extension de costumbre y amenazo con volver 
para tocar los temas esos de:"tu pregunta en japones que yo contestare en lo que
me de la gana".
Agur.

7-6 07:28 By Jose

Gabon lagunak (buenas noches amigos). Me alegro de que te encuentres mejor 
Osito-kun. En lo referente a estudiar japones quisiera consejo de los expertos,
asi que me gustaria que me aconsejaran por donde empezar, ya que aqui en Bilbao,
no conozco ningun sitio para estudiarlo, solo recordaros que dependo de los 
libros que me aconsejeis, de vosotros y de mi capacidad autodidacta y 
perseverante. En cuanto a lo de los videos, todavia no me he apuntado a Aikido, lo que pasas es que en mi escuela de karate no seguimos el metodo shotokan, sino
que en lo relativo a tecnicas practicamos todo tipo de tecnicas de cualquier
arte, ya que consideramos que lo importante es la efectividad en una tecnica y
no estar todo el dia practicando kijon, asi que hacemos tecnicas sin y con atemi
, de jutai waza, de koppo waza, de koshi waza, ... ya sean de suelo, de pie y de
cualquier arte marcial: ninjutsu, aikido, judo, ...En fin, pero esto ya hablare
otro dia contigo para no aburrir a la audiencia. Me interesaban los videos que 
tengas no porque vaya a empezar, sino para aprender nuevas tecnicas y de paso, 
ir aprendiendo algo mas de aikido. Si fuera posible me gustaria conseguir videos
de aikido, ninjutsu, kendo, ... pero ya me diras. En fin, aunque pida muchas 
cosas no es porque vaya a hacerlas todas a la vez, sino porque me gusta reunir 
toda la informacion y luego empezar poco a poco, amoldandome al tiempo que tenga
para ello. Feliz puesta de sol a todos.

7-6 07:19 By Jose

Ya he terminado 3 kilos de naranja, y todavia me quedan otros 3 kilos.
Estoy mas amarillo que nunca. Pues, Juan Carlos, tu ultimo mensaje, si que
merece la pena escribir en japones eh !.
Yo lo puedo dejar traducido, pero mejor que lo hagas tu. Asi aprendes mas.
 
 Bueno, ahora he venido aqui para dejar un aviso tecnico.
Nuestro servidor sique siendo broqueado, y como es domingo hay que esperar
hasta el lunes para que se recupere. Ahora mismo se puede acceder solamente
a esta pagina "Sala de amigos". Sentimos la molestia que estamos causando, y
esperamos su mayor comprension de todos amigos.

今朝からサーバーが止まったままで、spainnews.com にある全てのページが見られなくなって
いますが、日曜と言うことで、即座の復旧が不可能な状態にあります。大変ご迷惑をおかけ
致しますが、月曜までお待ちください。掲示板をブックマークされている方、或いはミラー
サイトから入られた方にしかお伝えできませんが、とりあえずご連絡まで。

 josemiさん、たばこは手に押しつけられてきましたが、実は私が避けたので、
そのまま横にいたスペイン人の手にジュッ。スペイン人がどなりましたが、おばちゃん達は
そのまま市場の中の人ごみにまぎれて逃げていきました。
 マジョール通りとオペラのunion通り側とを比べると文句無しにマジョール通りの方が
ずっと物騒ですよ。ソルからマジョール広場、王宮にかけて、常習犯が数人うろうろして
います。union通りは細くて静かで慣れない人には寂しく感じるかもしれませんが
距離も30メートルぐらいでしょうから、盗難のメッカマジョールから行くよりは ”まし”
だと思いますよ(^^;)
 サーバーが動いていないので今日はチャットルームへは行けませんね〜。


6月6日 22時15分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Buenas:

Osito, estas hecho un chaval. Y con tantas naranjas y limones... ;-)))
Se te permite lo de usar alguna que otra palabra "admirativa", pero
ten cuidado no asustes al personal... que hay oidos muy sensibles... ;-)))
Por lo demas no tiene mucho merito escribir con kanjis en un procesador
de texto japones.
Y como le decia a Melocoton hace unos dias, luego la gente termina 
contestando en espanhol. 

Por cierto que las mejores trufas de chocolate de Madrid, en mi humilde
opinion, se degustan en "La Mallorquina", en la Puerta del Sol, semiesquina
a la calle Mayor. Igual son demasiado dulces para el paladar japones, pero
 para el mio son una delicia.
Normalmente cuando subo a Madrid no considero la visita completa si no
me tomo un par de raciones de Patatas Bravas en "Las Bravas", (Pasaje 
Matheu, junto a la puerta del Sol), y un bocadillo de calamares en la Plaza
Mayor.
Y visita al Rastro y a comprar libros en la Cuesta de Moyano (Retiro).

Los hispanohablantes estan retirados de la vida publica, por problemas
de modem y otros cacharros, y quiza apabullados por tanto kanji ;-)))
No es para tanto. Tambien Kobo Daishi cometia algun error al escribir, 
asi que darle rienda suelta a la imaginacion.

Y si algun muchacho/a japones/a quiere intercambiar algunas cartas en
privado, que le de menos verguenza, ya sabeis mi mail. Mi paciencia y
mi comprension hacia los "errores" en los idiomas, es casi infinita.
Ademas he pasado por lo mismo muchas veces... ;-)

Los problemas en la parte de pagina de Hiromi son consecuencia de mi
torpeza y de este "*****" de ordenador. Yo veo todo perfectamente con
el programa Mview, para caracteres japineses, coreanos y chinos.
Pero desde IE... imposible. Maita!

Asi que en septiembre lo reescribire todo desde la facultad, en fines de
semana. Alli me funciona todo perfectamente... el ordenador, quiero decir
;-))))

Bueno, os libro de mi presencia por un rato...

Hasta luego

JC


6-6 16:51 By Juan Carlos

くまさん、毎度。
随分ひどい目にあったようですね。オレンジ+レモン療法は効果があった様ですが、
抗生物質を飲み続けるのもよくなさそうですし、休日は断酒してかが〜ご〜眠った方がよさ
そうですね・・・。                              ~~~~~~~ 
ちょっとひとつ気になる事があります。タバコって・・・どこに押し付けられたのですか
(・・;)

あ、flamenco viveのフォローありがとうございます。私はさすがにもうmayorからの行き方
はマスターしましたが(苦労しましたので、はい)、union近辺って昼でも人がすくないんですよね〜。因みに住所はConde de Lemos 7です。

んでは。

6月6日 12時23分 By Josemiさん

日本時間6日午前7時ごろより、この掲示板以外のコーナーがつながらなくなっています。
早急に復旧致しますのでしばらくお待ち下さい。

6月6日 07時31分 By マドリッドのくまさん

Kaixo a todos!
Ya estoy aqui. Me encuentro mucho mejor. Estaba sufriendo mucho la alergia y
es una cosa que siempre me pasa en esta epoca del ano. Pero de repente empezo
a dolerme muchisimo la garganta, y me subio la fiebre hasta 38.5. Lo peor de 
todo es que no podia faltar al trabajo. Pero bueno, ya estoy mejor.
Hoy he tomado un kilo de naranja mezclando con dos limones, y tengo mucho
apetito. Supongo que manana estare recuperado. Muchisimas gracias a todos por
preocuparse de mi, y agradezco mucho a todos que me han ayudado para mantener
esta pagina.
 Veo que Jose-kun tiene intencion de aprender japones. Aprovecha a los amigos
que has encontrado aqui, como melocoton, Juan Carlos que son los que tienen
mucha experiencia que contarte. Animo!!
 Desde luego, de Juan Carlos,, cualquier persona se sorprenderia al ver el
mensaje suyo escrito en japones, encima con Kanji y todo,,,,JODER!(con permiso)
Acabo de ver vuestra pagina web. Esta bien hecho, muy divertido!
Pero parece que teneis problema con fuentes japoneses, verdad?
Por lo menos, con el MSIE5.0 que es lo que utilizo yo, no podia visualizar
las letras japonesas(supongo que estara escrito con las letras japonesas).
Lo has probado con Netscape?

Hola Jose Pablo.
Si te interesa la cultura japonesa, asomate por aqui de vez en cuando. Asi te
haras amigo de todos los que participan aqui.

レスを書けないと申し訳ないと思って、風邪だとことわっておいたのですが、いろいろと
ご心配頂きまして有り難うございました。 なんとか復活してきました、、と言っても
抗生物質を服用中ですが(^^;) こちらの抗生物質は医者の処方無しで誰でも簡単に
買えます。一粒に含まれる量の多いこと多いこと! 日本人にはとんでもなく効果を発揮
します。 私の体はすでに、こちらの薬に慣れているのでたいした効果は出ませんが(^^;)
 ところで、先日、グラン・ビアを通った時に先日より話題になっていたホテル・
アトランティコなるものを見て来ましたが、ちょうど建物全体が改装工事中でしたね。
ホテルとしては勿論、機能していますが、ビルディング全体が工事のための足場やネットで
被われていましたよ。
 それから、やはり時々話題にのぼっているEl Flamenco Vive と言うお店への行き方で
随分、苦労されているようなので、フォローしておきますと、マジョール通りや王宮の方から
行かれるから判らなくなるのではないでしょうか? ソルからアレナル通りを通ってオペラまで
来ますね。そのままオペラ座の左横に差しかかると、すぐに右斜め前へオペラ座の建物に
そって伸びている遊歩道があって、その先には王宮がきれいに見えます。そこまで来たら
ちょうどそのあたりから左へおれる細い道が、確かunionとか言う通りですよ。
そのunionと言う通りをまっすぐ突き当たるまで行けば、突き当たった所がそのお店です。
つまり、オペラの横から一本道ですから迷いようが無いと思うのですが。

さとこさんこんにちは。
カフェテリアでぼーっとするのは最高ですね。 そうすると、やっぱり気候の良い時に
テラスに座るのが一番ですよね。 中心地で一番ぼーっとできるのは、やっぱりマジョール
広場でしょうね〜。 ただ、値段が高いです。つまみ類は頼まずに、単に、飲み物だけに
しておきましょう。後は、オリエンテ広場(王宮前、オペラ座横)ぐらいでしょうか。
レティロ公園内も本当は良いのですが、治安の問題でバツです。 中心地をはずれれば、
またいくらでも良い場所はあるものですが、旅行で行かれる方々にはあまり意味が無いかも
しれませんね。

josemiさん、今、callao のエル・コルテ・イングレスにはインフォーメーション
に日本人女性がいるのですよ。 どれだけ日本語が話せるか試して見られては?(^^)

Yoshieさん、頑張って、少しでもスペイン語覚えていきましょう。 便利と言うより、
その方が、旅が楽しくなりますよ。

Toshioさん、中心地になればなるほど治安が悪いと言う一番の理由は、観光客が
多いからです。 ですから、極端な話、観光客が行かない場所、つまり、中心地、或いは、
観光モニュメントから地下鉄2、3駅も離れれば、マドリッドの町だって、安全、平和そのもの
なのですよ。私の家はそうですねぇ、、地下鉄でど真ん中のソルまで7分ぐらいの所ですが
たったそれだけの距離があると言うだけで、よほどの例外を除いて、平和そのものです。
鞄をぶらぶらさげて歩こうが、貴重品を持ち歩こうが、問題なんて無いのです。そうでなければ
住んでいられませんよねぇ(笑)
基本的に日中であれば、ホテルから王宮、プラドと歩いて行かれても良いと思いますが、必ず
治安のページを読まれて参考になさることをお薦めします。 盗難と言うのは、遭わなくて
当たり前で、(そう言う程のことなんて無いのよ、、、って言われます)
不運にも遭った時に初めて、”あの人が言っていた事は本当だったんだね、、、”
ってなるんですよね。 私はこの掲示板をオープンしている以上、必ず、”うるさいくま”
って言われるまで治安の事に関しては皆さんの情報交換に関与しつづけるつもりですよ(笑)

ませませさん、カルモナへ行くにはやっぱりグラナダからまずセビージャでしょうね、、。
いつ行くのでしたっけ? もうヒマワリは咲いていますが、、、。
マドリッドのオスタルは、どれもど真ん中、、つまり、じゅうぶんに気をつけて行動して
下さい、、と言うことですね。特に早朝と夜の行動は極力気をつけて!
グラナダの方は最初の二つは問題無いでしょう。最後のはちょっと判りませんが本当に
アルバイシンにあるのなら、まぁ、夜は気をつけましょう。

じろうさん、出張おつかれさま。
バルセロナの治安も、油断できない状態にかわりありませんよ。
つい数ヶ月前も、私が、ランブラス通りから、日本から来られた方にサン・ホセ市場を見せる
べく中へ入ると、あっと言う間に3、4人のおばちゃんたちに囲まれました。もちろん私は
条件反射で自分の財布は押さえているのですが、数人の友人の財布まで押さえられませんから
ねぇ、、、。日本語ですが、わざと大声で注意をうながしました。とうぜん、おばちゃん達は
私が注意したことに気づいて、お仕事がしづらくなる訳ですが、仕事のじゃまをした私に
対して火のついたたばこを押しつけてきましたよ。 まぁ、ナイフでないだけ良かったですが。
 基本的にランブラス近辺の宿は、便が良いかもしれませんが、実際の所、多くの方が行かれる
であろう、サグラダ・ファミリアにしても、グエル公園にしても、カサ・ミラにしても、
その他、グラシア通り、ランブラ・デ・カタルーニャ通り、、、全て、ランブラス通り近辺で
ある必要は全くないのですが、、、。強いて言えば、大聖堂が近いように見えますが、まさか
ランブラスから大聖堂の方角へそのままつっきるなんて真似はなさらないように。
我々住んでいるものでも、あの地区を好んで横切ることはしませんよ。必ずカタルーニャ広場
まで出てゴシック地区の細い道を避けて、行くか、海沿いのコロン通りを通って郵便局の方まで
出てから行くかどちらかでしょうね。 

Paraさん、どうも。 そうですね、、ダブルブッキングと言うのは、通常、ホテルの方で
察しがつくようで、断られることが多いですね。 つまり、同じ日程で、同じ名前で、しかも
同じ人数、、と来ると、これはまず、おなじやつだ、、となるわけです。
 
nekoさん、杉、アカシア、ポプラ、マロニエ、オリーブ、なんでもありです。
更に、普通のほこり、たばこの煙と、まぁ、何にでも反応してしまうもので、大変です。
そうそう、マドリッドのタクシーは、初乗りが、170だか175だか、、それぐらいです。
市内での観光モニュメント間の移動は、通常、500ペセタ程度で、カバーできます。
どんなに混んでいても1000ペセタまでかな。

と言うことで、いちどに書くと大変な量になってしまいますのでこれくらいにしておきます。
みなさん、ご心配頂いて本当に有り難うございました。

6月6日 06時12分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Yoshie-san

Melocotonさんのコメントにありましたが、私も、Napolitana,大好きです。特に、在住の
方はみなさんはよくご存知でしょうが、Metro "Sol"の駅から出てすぐ右(時計の方を前、
マドリッドの熊の銅像を後ろにして、右手にある)の店のNapolitanaにははまってしまい、
よく通いました。ぜひ行ってみてください。
あと、同じSolにあるアイスクリームやさんもとてもおいしいです。今回の新婚旅行で、
彼はcafeのアイスを一日に1-2個食べてました。
それから、スーパーでもいいので、NatillasやArroz con lecheはぜひ試してみて
ください。最初は抵抗あるかもしれませんが、はまってしまいます。
旅行中に太ってしまうほど、スペインの甘いものが気に入るといいですね。

くまさん
私も、帰国の翌日から、深夜に及ぶ残業のため、とても調子悪いです。今日は
土曜なので、一日寝てたら治りました。
お大事に!

6月5日 22時48分 By Yumiさん

Yoshieさんへ
スペイン人が英語を話せない話、気にしないでくださいね。
「るるぶ」の記事に対しての私の意見ですから。
お勉強に励んでください。

6月5日 22時43分 By Azucenaさん

 Azucena さん

 すみませんでした。(;;
 私は今、CD付きのかたことのスペイン語練習用ブックというのを買って、
聞き取りは無理でも、挨拶とか、買物とかする際に少しでもスペイン語を
話して通じたらいいなと思い、お勉学に励んでます。
 行ったことがない国に対しては、どうしても情報誌に頼り、偏見もずいぶん
持っているのだと思います。スペインに行き、直接見て、本当のスペイン(
といっても観光旅行ではしれているかもしれませんが)を知りたいと思います。

Necoさん  Melocotonさん
 ありがとうございます。(^^
 ぷりんは絶対食べてきます。<卵>とか<クリーム>とか<ナッツ>とか
<チョコレート>とかいうキーワードに弱いんですよお。
 あと、ボジョは、朝食替りなんかに食べて、できたら日本に持って帰れたらなあと思います。
 

6月5日 16時41分 By Yoshieさん

ませませさんへ
グラナダ−セビリアのバス駅は、アルハンブラを右上にして見て左下辺りです。
年末に行ったときに「前とは場所が変わったのか」と思いましたが、住所と位置までは
確認しませんでした。多分「Camino de Ronda」地図では下、左から右に通っている大通り
沿いだったと思います。
JTBガイドブックのような「二階建てバス」はないですが、大型バスです。
バス駅には軽食レストランもありますし、途中Barに立ち寄る事もありますので(20分位)
どうにかなるでしょう。運転手によりTVかラジオをかけてくれます。

Yoshieさんへ
「スペインで英語が通じるのはホテルや観光地、レストランくらいだとるる
ぶに書いてましたが、」これってスペイン人にとっても失礼だと思いません?
日本人より多くの人が話しますよ。日本人こそ「ホテルでも観光地でも、レストランでも
英語は通じません」と思いますが。
スペイン語を話せなくても地図や単語、会話を見せれば教えてくれます。
話せればもっとスペイン人の気質に触れることが出来ると思います。
ぜひ単語だけでも使ってみてください。





6月5日 08時46分 By Azucenaさん

くまさん

花粉症ですか?
私も去年花粉症にやられましたので
辛さはとてもわかります。
早くひくといいですね。


6月5日 01時43分 By ゆみさん

くまさん

いかがですか.知人に花粉症の人がいますが、カゼをひくと相乗作用があるようです.
無理は禁物です.ゆっくり休んでください


6月5日 01時31分 By じろうさん

ませませさん

私はマドリッドに住んでるんですが、残念ながらその4つの
オスタルは見たことないです。でも、4番目のオスタルのある
Fuencarral、これはかなり長い通りなんですがオスタルがいっぱいあるのは
グランビアの北上のあたりで、そこだったら昼間でも私は一人で歩きたくない
地域ですね。超個人的な意見かもしれませんが・・・

Yoshieさん

はい、食べ物のことならまかせてください。はっきりいってあまりおいしい
お菓子類はないんですが、よく地元の人が食べるのは、Bollo(ボジョ)
という菓子パン類です。これは朝食としても食べるし、おやつとしても食べます。
街角にボジョをうってる駄菓子やさん兼パンやさんみたいなのがけっこうあって
夕方ぐらいにはパクパク歩きながらボジョ食べてる人がいっぱいいます。

その種類ですが・・・
*Palmera パルメラ〜手のひら二つ分ぐらいのハ−ト型のパイ。普通チョコレ−トが
かかってます。
*Napolitana ナポリタ−ナ〜なかにカスタ−ドクリ−ム、またはチョコがはいったあまぱん。
*Ensaimada エンサイマ−ダ〜くるくると渦巻き型の平べったいあまぱん。
うえに粉砂糖がかかってます。
*Caracoles カラコレス〜かたつむりって意味なんですが、そういう形です。
デニッシュのパイの中間みたいで、ドライフル−ツがはいってます。

まだたくさんあるんだけど、今でてこない・・
また今度・・・

6月5日 00時55分 By Melocotonさん

Toshioさん

ホテル(グランビア通り沿いですか?)から王宮までは、女性の足でも30分ぐらいでしたよ。
途中で、ドンキホーテと記念写真をとったりしていたので・・。
私は朝9時ごろ歩いたので、仕事に向かう人たちが多く、危険な感じはしませんでしたが、
夕方、雑踏の中のグランビア通りは、あぶないと聞いていましたし、雰囲気も朝とはゼンゼン違っていて、何となく身のまわりに気をつけて歩きました。
やはり人が多ければ、ひったくりなどにも狙われやすいのではないでしょうか。
王宮からプラド美術館まではマヨ―ル通りからサン・ヘロニモ通りを行きました。
あいにく雨だったのでタクシーで行ったのですが、300円くらいじゃなかったかなあ。
初乗りが、140円くらいだったと思いますが・・違ってたら、どなたか訂正おねがいします。王宮もプラドもけっこう混んでいて、1時間くらい並びました。
もっといろいろ、観光するはずだったのですが、意外と時間がなくてびっくりしました。

Yoshieさん
スーパーで買ったプリンがめちゃめちゃおいしかったので試してみてください。
普通の3コパックの、それもヨープレイト!日本のより味が濃くて卵たまごしてます。
バルセロナのスーパー「シマゴ」には、日参しました。

くまさん
お大事に。
ところで、スペインにも花粉症ってあるんですね。
まさか、スギ花粉じゃ・・・ないですよねえ。

6月5日 00時42分 By nekoさん

  くまさん、一杯食べて、はやくよくなってください。

6月4日 23時00分 By Yoshieさん

 じろうさん

 ありがとうございました。これで、宿泊予定の3個所の情報がすべて集まり
どうやらどこも交通の便がよい、治安もさほど悪くないところだとわかったの
で、安心して旅行に出発できそうです。体験記はぜひ書き込みさせていただ
きます。
 
 今日は横に妹がいて質問してますので、どなたかご存知の方がいらっしゃ
いましたら教えてください。
 私達はお菓子がとっても好きなのですが、スペインでおすすめのお菓子は
何がありますか?ガイドブックに載っているような有名なものでなくても、ス
ーパーで安く購入できるような、一般的で、日常よく口にするようなものがあ
ったら特に知りたいなあと思います。
 


6月4日 21時44分 By Yoshieさん

Perdon por mi mala cabeza,no uso bien el cambio de linea. Pero es que tengo
que escribir primero en el wapuro y luego hacer copy-paste hasta la ventana
de la pagina web y no siempre me sale bien...

本当にすみません。。。

jc


4-6 20:49 By Juan Carlos

皆さん、今晩は

メロコトンさんへ:いいえ、とんんでもありません。
大変苦手ですから余り喋ることができない。
まだ駄目です。最近本を訳していって、ページを
書いて、少し忙しいです。それで余り勉強していません。
Japones Habladoについて、おしゃるとおりです。
この本を使うと話
し方だけ分っています。
少しずつかなと漢字を勉強したらちかいうち読める
でしょう…
日本にいた時いっぱい漢字を覚えれるようになりました。
帰国してからだんだん忘れていました…毎日使わないと
難しいな!

ホセヘ:セビーヤ大学のInstituto de Idiomasで四年ぐらい
習んでいました。 最初毎日クラスに行きました。
最後自分で勉強しました。三年生になった時日本人と
スペイン語と日本語の交換を始めました。
もし練習しなかったら何もできない。本がいいです
けれども人々の話し方が全然違います。
武道のビデオを持ています。空手と合気道のビデオです。
もう合気道の練習しているんですか。
私は弓道に興味があるからビデオと本が買いたいんですが。
友達から全日本弓道連盟の本送って貰ました。読んでいる
人の中で誰が弓道をしているんですか。

くまさんへ:かわいそう!早く、元気になって下さい!

フアン・カルロスより

Buenas noches a todos:

Melocoton: No, no es asm. Soy enormemente torpe y no puedo 
hablar apenas. Todavma (mi japones) es muy malo. Ultimamente, 
como estoy traduciendo un libro y escribiendo la pagina (web) 
estoy un poco ocupado. Por eso no estoy estudiando mucho.
Con respecto al Japones Hablado, tienes toda la razon. Si usas ese 
libro solo puedes comprender la forma de hablar.
Si (Jose) estudia poco a poco kanas y kanjis enseguida podra leer.
Cuando estaba en Japon llegue a recordar muchisimos kanjis. Al volver 
poco a poco los fui olvidando. Si no usas (los kanjis) todos los dias se 
hace muy dificil...

/esta parte no esta en japones.../ Y creo que los japoneses si se 
cortan mucho a la hora de hablar con extranjeros. Pero es connatural
a la cultura japonesa.

Ejemplos:

1) Cuarto curso en el Instituto de Idiomas. Una profesora suplente va a
darnos clase durante un mes. Despues de las presentaciones y de contarnos por encima las instrucciones que tiene, todo ello en castellano,  nos dice (ahi va la perla): Lo que pasa es que no se en que idioma hablaros. Se me hace tan raro hablar en japones con extranjeros... ;-)))
Y era la profesora. Y estabamos en el ultimo curso ;-))))

2) A bordo del Jumbo 747 en ruta hacia Japon. Dos espanholes estan sentados detras de mi. Van a un encuentro de Kempo Karate en Kyoto, haciendo escala en Tokyo. Me preguntan por sitios donde ir por la noche, discotecas y asi. Les aconsejo Roppongi. Me piden que pregunte a mi companhera de asiento, japonesa, 26 anhos. Despliego mi cortesia mas exquisita al disculparme por interrumpir su contemplacion del respaldo de la butaca delantera y, en lo que considero un japones pasable, le traslado la pregunta de mis compatriotas. Ella entiende la pregunta y me contesta en un correctisimo ingles. Continuamos hablando unas horas y siempre siguiendo el mismo juego: yo hablo japones, ella contesta en ingles. Los karatekas me llegan a preguntar el por que de ese comportamiento. Yo me encojo de hombros y les digo que le pregunten a ella...

3) Templo de Asakusa Kannon, Nakamise Toori, llena de tiendas de regalos. Quiero comprar un fuurin (siempre me equivoco y le quito una u... ;-)))) en forma de buho. Pregunto al dependiente y vuelta a lo mismo. Yo en japones, el en ingles.

Puedo seguir hasta el infinito...

Receta para estos casos, toma nota, Jose: Decir en correcto japones que no puedes hablar ingles, que eres espanhol y no has estudiado mas que japones... Sufren un poco, a veces incluso se dan media vuelta y te dejan con la palabra en la boca o te cuelgan el telefono (me ha pasado, lo juro), quiza por apuro o verguenza, pero al final igual consigues una charla en japones ;-)))))

Confieso que a veces tengo una vena maligna y he seguido el mismo comportamiento cuando algunos japonese que vienen a Sevilla me hablan en espanhol ;-)))

Jose: Estuve estudiando durante cuatro aqos en el Instituto de 
Idiomas de la Universidad de Sevilla. Al principio (dos anhos) fui a 
clase cada 
dia. Al final estudie por mi mismo. Cuando era alumno de tercer 
anho comence intercambio de espanhol-japones con japoneses.
Si no haces practicas no consigues nada. Los libros estan bien, 
pero la forma de hablar de la gente es completamente distinta.
Tengo videos de Budo. De karate (Shotokai) y Aikido. Ya estas 
practicando Aikido?
Por mi parte, como tengo gran interes en el Kyudo quisiera 
comprar videos y libros de Kyudo. Un amigo me hizo el favor de 
enviarme el Libro de la Federacion Japonesa de Kyudo. Entre 
los que estan leyendo, alguien practica Kyudo?

Osito: Pobrecito! Curate pronto!

Juan Carlos



4-6 20:45 By Juan Carlos

こんにちは。いつもお世話になっているませませです。

マドリッドとグラナダのホテルをいくつか検討しているので、治安やホテルの雰囲気に
ついてご存じでしたら教えてください。
検討しているホテルは、

マドリッド
1.Hostal Aliste:(Caballero de Gracia) グランビアとソルの間
2.Hostal Cervelo:(Calle Atocha) 
3.Hostal A.Nevrija:(Gran Via)
4.Hostal Sil:(Fuencarral) ソルの北側あたり?

グラナダ
1.Hostal Austria:ゴメレス坂入ってすぐ
2.Hotel Navas:市役所近く 
3.Pencion Casa Del Aljarife:アルバイシン地区?

マドリッド市内はあまり観光する時間がないので、観光地に近くなくてもいいのですが、
治安と交通の便がいいところがいいんです。
いつも質問ばっかですいません。よろしくお願いします。


6月4日 18時55分 By ませませさん

Toshioさん

マドリッドから電車でいくんなら、カンポ・デ・クリプタ−ナ
がいきやすいと思います。まずマドリッドから、
アルカサル・デ・サン・フアンというところまで電車でいって、
(1時間に1本ぐらいのわりあいででてます)そこからタクシ−で
いくというのがわかりやすいとおもいます。カンポ・デ・クリプタ−ナ
まで行く電車もでていますが本数がすくなく、駅から風車のあるところまで
かなり歩かなくてはならないので。アルカサル・デ・サン・フアンまでは
電車で2時間たらずです。そこから風車まではタクシ−で20分ぐらいだった
と思いますが・・・
ただ、タクシ−がその辺をながしているようなところではないので、帰るときは
近くのバルのひとにタクシ−をよんでもらいました。あまり長い時間いるのでなければ
(長時間いてもすることもないと思いますが)きたときのタクシ−をキ−プするのが
いいかもしれませんね。でも値段はあらかじめはっきり提示してもらいましょう。

Jose-kun

Konnichiwa.
Has comprado "Japones Hablado"?
Bueno, para empezar esta bien. Este libro explica gramatica muy bien.
Y tiene una parte que funciona como diccionario. Es muy util.
Pero lo que no me gusta es que no usa nuestra letra, o sea 
todo esta escrito con alfabeto. Eso es como si yo estudiera espan~ol
con Katakana(uno de nuestro alfabeto) sin saber alfabeto.
Pero no creo que pueda aprender espan~ol sin saber "a, b, c..", no?
Tambien  pone varias expresiones que nunca se usan en Japon, que nos suenan
muy raro.
Pero, de todos modos, esta bien para aprender gramatica.
Los extranjeros explican gramatica mejor que los nativos,
porque cuando hablo japones nunca pienso en ella...

La mejor manera de aprender japones es tener amigos japoneses y 
hablar con ellos en japones(en japones no nos cortamos tanto, creo..), 
pero en Bilbao sera un poco dificil, no?
Bueno, Juan Carlos te dara mejor consejo que yo...

Hasta luego, ja-matane.

6月4日 18時35分 By Melocotonさん

Josemiさん、Melocotonさん

はあ〜、よかった(^^)。ありがとうございます。
で、セビージャのコルテイングレスに今度行く予定なんですけど、泣かなくてすむかな。
懲りないりこより。(^^ゞ
くまさん、大丈夫ですかー?

6月4日 18時03分 By Ricoさん

Josemiさん、Ricoさん

そうなんですよ。去年の4月ぐらいからコルテ・イングレスには
日本語通訳のかたがいます。スペイン語ばりばりの純日本人ですから
安心してください。ソルとカジャオのコルテを担当してて、普段は
カジャオのインフォメ−ションのところにいます。でもよばれると
すぐソルの方にも走って行ってお買い物のお手伝いしてくれます。
Ricoさん、今度行くときは泣かなくてすみそうですね・・・

6月4日 17時02分 By Melocotonさん

ませませさん、はじめまして。

パラテルを通じて予約すると、現地へ直接予約するより値段は高くなると
思います。Amigos de Paradoresのパンフレットに、今年の各パラドール
標準料金表が出ていたはずなので、そのパンフレットが見つかったら
ご参考ということでお知らせします。
でも、別ルートからダブルブッキングを入れるというのはどうなんで
しょうか。 私はやったことがないので分かりませんが、なんか後で
混乱するような気もしますが...

くまさん、
早く治るといいですね。 お大事に。

6月4日 12時48分 By PARAさん

Hola a todos, me gustaria platicar con alguna japonecita, me he imaginado siempre que  vuestra cultura es afin a mis pensmientos y forma de ser,seria
interesante comprobarlo.......

4-6 10:43 By Jose Pablo Castillo Els

Hola a todos. Como podeis ver estos dias estoy algo mas energico que de 
costumbre, y es que las elecciones se preparan por aqui y es algo que odio. No
se como sera en Japon, pero aqui todo es politiqueo. Si quieres que tu empresa
funcione lo mejor es que te afilies al PNV, o que la empresa empiece por Euskal... o Eusko... tipo Euskaltel, Euskotrenbideak,... odio la politica y 
estos dias es raro que la gente no hable de ello por aqui. Pero bueno, 
intentare no volver a sacar estos temas aqui. Un consejo para Osito-kun, si 
tienes la nariz taponada en las farmacias venden un producto que se llama 
"respibien" cuesta unas 125 ptas. y con una o dos gotas te despeja completamente
la nariz para todo el dia. En fin, esperamos que te recuperes pronto ya que eres
parte activa de esta pagina. Una pregunta para Melocoton-san y para Juan Carlos,
con el libro "el japones hablado" se puede llegar a hablar japones por libre, o
se precisa tambien de un profesor para errores, me refiero a si leyendo el libro
puedo aprender poco a poco. Sobretodo Melocoton-san que eres profesora y Juan Carlos, a quien por cierto me gustaria preguntarle como aprendio japones, o 
sea, con que metodo. Ademas me gustaria preguntarle si tiene videos sobre artes
marciales, ya que aunque practico karate, me gustaria aprender otro tipo de
tecnicas. Pido aperdon a quien se haya ofendido por mis comentarios de los otros
dias. Bushi no-ichi gon. Ja-matane.

4-6 06:51 By Jose

Hoy me encuentro fatal por maldita alergia que tengo,,, y parece que estoy
costipado tambien. Me duele muchiiishimo la garganta. Asi que no poedo respon-
der hoy a todos,,,,perdonarme. nos veremos manana.

沢山の投稿を頂いているのに、ちょっと今日はレスを書く元気がありません。
花粉症と風邪のようです、、(^^;) 明日また書き込みますので今日のところは
失礼します。

6月4日 03時50分 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん

Yoshieさん

はじめまして. バルセロナのホテル HUSA INTERNATIONAL はガイドブックなどには HUSA が
つかずに INTERNATIONAL と載っています。HUSA ホテルグループがあるようで、このように
呼ばれることもあるようです.場所はランブラス通りのカタルニア広場と港の中間ですから、
観光には便利だと思います.カテドラルはすぐ近くです。
私も旅行を予定していますので、帰られたらぜひ情報を聞かせてください.

出張から帰ってみますと、書きこみの多さに驚きました。でもなにか楽しくなりますね.
他のHPと一味違っているように思います。

治安の問題はくまさんの言われているとおりです.結局個人の対処にかかっているのです.
昔話になってしまいますが、ランブラスの東西、特に港に近いところは20年まえでも大変
怪しげな雰囲気でした。服装、持ち物、メンバーに注意するのはどの国、どの時代でもおなじです.
みなさん、バルセロナ情報を聞かせてください。

6月4日 02時36分 By じろうさん

ませませです。いつもお世話になってます。
カルモナのパラドールの予約ができました。
それで、ツイン1室で26,100円だというんですが、普通こんな値段なんですか?
スタンダードの部屋がもう満室で、テラス付きの部屋だと言うんですが。
料金表だと18,000pstくらいだったんだけどなあ…
パラテルで予約したから高いんでしょうか。それだったら現地に頑張って英語でFAXも
してみようかなーと思っているんです。でももう満室だっていうからだめかしら(^^;)
まあ高くても、とにかく泊まれることは泊まれるのでよかったです。

グラナダからカルモナに向かう予定なんですが、グラナダから直行でカルモナに行くバスって
ないですよね…?セビージャまで出てからカルモナ行きのバスに乗ろうと思っているんですが、
グラナダ−セビージャのバスってどこから出発してるんですか?ここの路線バス情報のページ
に「CARRETERA DE JAEN」って書いてあったんで、グラナダの地図を目を皿にして探したんで
すが、どうにも見つからなくて。
あと、快適さや、朝早いときの食事はどうなってるんでしょうか。
#JTBの「スペイン自由自在」にマドリッド−グラナダ間の「超豪華2階建てバス(食事
#付き)」っていうのが載ってまして、それは日程の関係でボツになったんですが、そいう
#豪華で快適なバスがあったら、ぜひ利用したいです。

ところで、以前に書き込んだ「セゴビア・トレド半日ツアー」というのは「セゴビア・アビラ
ツアー」の間違いでした…私もちょっと遠いし変だなーと思ったんですけどっ(^^;;;


6月4日 01時54分 By ませませさん

え・・・私が泣いたからエルコルテイングレスに日本語ガイドが・・・ないない(^^ゞ

6月4日 01時28分 By Ricoさん

ドンキホーテの風車の風景ってマドリッドからどうやっていけばいいのでしょうか? 遠いのでしょうか?

6月4日 01時11分 By Toshioさん

マドリッドのくまさん、どうもありがとうございました。助言にしたがって危険のないよう楽しい旅にしたいと思います。
ところで、中心地にいけばいくほど危険というのは、どういうことなのでしょうか?
それは人がたくさんいる方が危ないということでしょうか? 
良くガイドブックに、マドリッドは歩いて十分観光できるくらいの広さと書いてあるのですが、例えば、ホテルから王宮にいって、ぶらぶらとプラド美術館まで歩いていくのはあまりおすすめできないということでしょうか? レッドアイでマドリッドに着いて、その足でホテルに荷物をおいてからすぐ観光に歩いて行こうと思っていたのですが。
タクシーってマドリッドでは安いのでしょうか? チップはどのくらい払うんでしょうか?





6月4日 01時08分 By Toshioさん

 この掲示板を見ているとつくづく、スペイン語が勉強したいと思ってしまいま
す。スペインで英語が通じるのはホテルや観光地、レストランくらいだとるる
ぶに書いてましたが、実際はどんなもんでしょう。といっても、英語も理解
はできても話すのはゆっくりという程度なんですが。。。
 スペイン語がわからずに、自力で電車かバスを使っての日帰り旅行なんて
できるのかなあとちょっと心配な今日このごろです。

6月3日 23時31分 By Yoshieさん

Juan Carlos, フアン・カルロスさん

フアンカルロスさん、めちゃくちゃ日本語が上手ですね。びっくり-!
Juan Carlos-san, hablas japones super bien!! Me has sorprendido!
私はマドリッドに住んでいて、ときどきスペイン人に日本語を
教えています。
Yo vivo en Madrid y a veces doy clase de japones a espan~oles.
私の生徒もフアン・カルロスさんぐらい日本語がうまくなればいいんですが。
Ojala que algun dia mis alumnos hablen japones tan bien como tu.
ペ−ジ見ました。間だよく読んでませんが、とてもかわいいですね。
He visitado vuestra pagina. Tdavia no he leido todas, pero son muy
bonitas.
それじゃ また・・・
Bueno, hasta luego 


6月3日 22時34分 By Melocotonさん

皆さん今晩は
ホセさんは本当に元気やな!残念ですけれども
日本語で喋れない。
でも今度日本語の本を買うつもりで一所懸命
勉強したいんです。それから毎日ホセさんの
意見がよく分るでしょう。
くまさんへ:コンピューターアのせいでまだ
MSIE 5.0が使えない。HDが小さすぎてほかの
 Windowsもできない。
日本に帰てから殆一文無しになるかもしれない。
もしスポンサをみつけたら新しいコンピューターア
を買います。誰か手伝ってもらいませんか?;ー)
ところで好きなときにあそびにきてください。
http://www.fortunecity.com/victorian/operatic/294
日本人の方の意見がしりたいんんですが。。。
じゃね!

Buenas noches a todos
Jose tiene mucha energia, eh?! Lastima que no pueda charlar
 en japones.
Pero tiene intencion de comprar pronto libros de japones, quiere 
estudiar con ahinco. Entonces todos los dias podremos entender
 sus opiniones.

Para Osito: por culpa del ordenador todavia no puedo usar 
MSIE 5.0. Como mi disco duro es muy pequenho tampoco puedo 
instalar otro Windows.
Despues de volver de Japon casi seguro que estare a dos velas 
(sin un duro, interesante expresion). Si encontrara un patrocinador
comprare un ordenador nuevo. Alguien puede ayudarme? ;-)
Por cierto, cuando quieras ven a visitarnos...
http://www.fortunecity.com/victorian/operatic/294
Quisiera saber la opinion de un japones si fuera posible...
Hasta luego!



3-6 19:04 By Juan Carlos

えばさんこんにちは!
FLAMENCO VIVEわっかりにくいですよねぇ〜(−−;)
初めて行った時はやはり迷いに迷いました。ようやく場所を把握して
「ふむ、これで完璧!」と帰国した数ヶ月後、家に「移転しました」のお知らせ
が来た時にはめまいがしました・・・。

Ricoさん、こんにちは。去年SOLのCORTE INGLESに行った時、インフォメーションに
「日本語を話せるガイドがお買い物の手助けします」の様な事が書いてありびっくり
しました。どこのお大尽(死語?)が利用するのでしょう・・・?
そしてそのガイドとやらがスペイン人だったら、どこまでちゃんとした日本語を話す
のでしょうね。以前、空港そばのホテルで(ホテル名は空港の名前と同じです)、フロント
のおじさんが日本語を話し始めたので驚いたのですが、すぐに「頼むから英語で話して〜」
と思う様な語学力だったのでした。

以上、雑談でした(^^ゞ

6月3日 18時33分 By Josemiさん

あー!スペリング ミスしました。
REGENTEでした!

6月3日 16時50分 By さとこさん

こんにちは さとこです。お久し振りです。
先月の今頃はスペインを満喫していたかと思うと、月日の経つのは早いです。

josemiさんのモットー「緊張して堂々と歩け」は、まさに私のモットーでもありました。
あまりキョロキョロしていると狙われやすい気がしたので、時々公衆電話などで地図を見て頭に入れ
あとは多少アバウトでもスタスタと歩きながら目的地を探すようにしていました。
少しは効果ありますかねえ。

それと、私もREJENTEを利用しましたが、そこそこ良かったと思います。
josemiさん同様、爆睡しちゃいましたし・・・!

話は変わりますが、ホテルやレストランの話は良く出ますが、カフェテリアの話はあまり耳にしませんね。
日向ぼっこをするのに良いお勧めカフェテリアを どなたかご紹介下さい。(とりあえずマドリーで)
日程的に忙しい旅行で ボーっとしている暇なんて無いかも知れないですが
この間の旅行でちょっとカフェテリアでくつろいだことがあって、その時
「これもスペインらしい時間の過ごし方で良いかも」と思ったもので。
次回行く際の参考にさせて頂きたいです。

では、また。

6月3日 16時49分 By さとこさん

Josemiさん、こんにちは。
残念ながら、Josemi さんの知ってらっしゃるEVAさんとは別人かと思います。
何分にもワタクシは新参者ですので……。
ところで、フラメンコのことお詳しそうですね。またいろいろ教えて下さい。

しかし、」私はMATIには20分、FLAMENCO VIVEには(前にも書きましたが)1時間強、
CORTE INGLES の CD館も「さっき前を通ったのに……どこだ〜!」の状態でしたので、
REGENTEの立地条件をいまいち生かし切れなかったことをJosemiさんの文を読んで
改めて悔やんでおります…

6月3日 15時44分 By えばさん

こんにちわ。
ちょっと関係ない話題で申し訳ありません。
私は踏んだり落ちたりしたことはないのですが、CORTE INGLESで迷子になりました。
友達とはぐれ、30分ほどじっと耐えてその場で待ったのですが現れず、私が置いて
いかれたのか、はたまた友達がさらわれたのか、めちゃくちゃ不安になってきて、
全館探し回りましたがだめでした。
お呼び出し作戦をはかろうと、そのへんにいた日本人に「スペイン語しゃべれますか?」
とかたっぱしから声をかけ、「ポルトガル語ならしゃべれます・・」(ま、いっかってかんじ)
という留学生にインフォメーションまでつれていってもらいました。
その人は交渉してくれたのですが、迷子のお呼び出しはしてくれないとのこと、デパートの
ねーちゃんに冷たくあしらわれてしまいました。その後無事に友達とは会え、安堵のあまり
涙がホロホロと流れ出すと、まわりにいたスペイン人達はなんやなんやーという感じで
私を取り巻きました。みなさん迷子にならないようくれぐれも気をつけましょう。(^^);
以上恥さらしのりこでした。

6月3日 15時16分 By Ricoさん

えばさんこんにちは。
あ、えばさんって私の知っているEVAさんと同じ人・・ではないですよね?
REGENTEは「パセオフラメンコ」に紹介されてので、フラメンコ好きの人もよく
利用するみたいですね。あそこはMATYも歩いて数分ですし、FLAMENCO VIVEも10分
位で確かにフラメンコ好きには便利です。CORTE INGLESのCD館もFNACも近い(^^)
TORRES BERMEJASはまさに徒歩3秒ってところでしょうか。
部屋は確かに防音が気になりましたが、私はすぐにガーガー眠れました(^^ゞ。

ときに、くまさん。わたしはマドリの街を上を見て歩いていて踏んではならぬモノを踏んだ
事はございません(^m^)。お上りさんとしてはそんな余裕はあんまりないですよ。モットーは
「緊張して堂々と歩け」なもので。
ただ、MENQUEZの階段から転げ落ちた事はありますが・・・(−−;)

6月3日 14時40分 By Josemiさん

ホテルの話題にちょっと横入りしていいですか?
私はHotel Atlantico の横の Regente に泊まりました。
すごく便利な場所ですよね。
さらにフラメンコ好きな人にはうれしい場所だと思います。
ホテルの目の前がダンス用品店の Menquezなのです。
それから私は行きませんでしたがタブラオの「Torres Bermejas」(綴りはあってますか)
も並びのすぐ近くにあったようです。
ただ、あまりに中心に近すぎて、「Cafe de Chinitas」の帰りに乗った
タクシーの運転手さんはちょっと不機嫌そうでしたが…
でも夜中の2時半すぎに、いくら歩いて10分のところでも女二人では怖いですもんね。
ホテル自体はちょっと音が気になりましたが、フロントのおじさんは皆さん親切でした。


6月3日 14時07分 By えばさん

Hola. Voy a ser sincero, es la cuarta vez que reescribo este mensaje. Si os 
preguntais el por que, es porque he intentado explicaros porque deberiais 
abriros y no pensar en si se escribe bien o mal. Yo siempre sere gaijin para 
ellos, me gustaria que fuese al reves pero soy realista y lo acepto, ademas me
alegro en cierto modo, porque eso me hace mas libre, libre de ataduras que yo
considero estupidas, sobretodo cuando lo que mas oigo decir a la juventud nipona
es que quieren romper con el pasado y quieren la igualdad para la mujer,... por
eso digo que los japoneses siempre seran igual, y eso les hace honorables y les
aportaran la supervivencia a su cultura. El que opine lo contrario que 
reflexione y me diga, en caso de que sea mujer, que hace ella para conseguir la 
igualdad de sexos, y si es hombre o mujer que me conteste a porque si todos 
somos tan iguales, porque no se atreven a decir lo que piensan libremente, esto
es por miedo a una cultura, una sociedad y unos padres ancestrales. Si Europa
fuese igual, todavia estariamos en la Guerra de los 100 a偕 o algo por el 
estilo. En fin, no quiero criticar, solo que el que realmente quiera cambiar 
algo, que se quite la venda de los ojos. Hay una frase en la pelicula de 
RamboIII, si ya se que la peli es muy mala, pero esta frase vale por toda la 
pelicula, y es cuanto Truman le dice a Rambo: "Una vez hubo un escultor que 
tallo una obra muy bonita, todos le felicitaron por ella y el solo contesto que
el no habia hecho nada, la obra ya estaba hecha cuando el eligio la piedra, el
se habia limitado a quitar los trocitos de piedra que la ocultaban y no dejaban
que los demas la vieran". Esto lo digo porque el que tenga naturaleza rebelde 
que no se calle, libre es la persona que se siente libre y hace lo que le da la
gana y no un pais o una bandera. En fin, despues de mi clase de energia verbal
me despido hasta otra. Recuerdos a Osito-kun, Melocoton-san, Juan Carlos-kun e 
Hiromi-san, tambien al resto que no conozco. Espero que algun dia tengamos un 
forum en vivo. Gracias por no censurar mis palabras. Ja-matane.

3-6 07:01 By Jose

Toshio Takahashiさん、ホテルの感想、お待ちしています。
治安に関しては、非常に繊細なテーマなのです。別に一晩中ほっつき歩いていても問題が
無い時には何も事故なんておきません。逆に真っ昼間、人が沢山いる中でもトラブルは発生
します。このHPのレストランのコーナーにも、わざわざタクシーで、、、と注意書してある
のは、いつでもトラブルに巻き込まれる可能性がじゅうぶんにあるからです。通常のガイド
ブックであれば、そういう事は書かずに適当にレストラン紹介などもしているでしょうが、
そう言うレストランの近辺で起きた事故に関しては、後で公表する人も場もありませんから
知られていないだけですね。残念ながら、マドリッドの中心地であれば、本来どこへ行くにも
タクシーがおすすめなのです。でも、それでは町並みも楽しめないでしょうし、ちょっとした
ウインドウショッピングも楽しめないでしょうから、具体的な情報を差し上げて皆さんの注意を
促すしかありません。レストランに関しては、料理のお薦めができる所をご紹介していますが
だからと言って治安面で安全な場所かと言うとそうでも無いのです。前述したように中心地で
あれば、どこだって危険があるからですね。ましてやお食事ともなると、夜行かれる方も多い
でしょうし、お酒を飲まれる方も多いでしょう。当然、昼間、通常にお散歩をされる以上に
危険がつきまとうわけです。ですから、紹介する立場上、責任がありますので、タクシーでの
往復をお薦めしているわけです。ニューヨークの地下鉄も同じではありませんか?
同じ時間帯に同じように乗っていても事故にあう人は必ずいらっしゃるはずです。それも
日本の地下鉄でのトラブルの頻度とは比べ物にならないのでは無いのでしょうか?
現地に慣れていらっしゃらない旅行者の方々に案内する限り、やはり、私の立場からは
タクシーの利用を助言するしかないのですよ。なぜって、私がこのHPで、そう言う助言なし
にあるレストランをお薦めすると、信用下さって行かれる方も多いでしょう。その方々が
事故に遭われたりしたら、私はこんな情報誌、作らなければ良かった、、と言う無念さしか
残らないでしょうから。 カメラをカメラと判ってひったくる泥棒はほとんど皆無ですよ。
それよりも中身に夢のある?鞄です。 この掲示板を見て頂ければおわかり頂けると思いますが
今まで、このHPで情報収集してスペインへ旅行された方で、悲しい報告をされた方はほとんど
皆無です。ですから要点さえ押さえていれば、いたずらに恐がる必要は全くありませんが、
油断は禁物ですね。 
 それから、付け加えますと、タクシー利用の際、その乗り降りの瞬間、まわりに
じゅうぶん気を配って下さい。 判らない事、なんでも聞いて下さい。そして事故の無い
楽しい旅をされて下さい。あ、そうそう、教会は半ズボンでの入場は避けて下さい。
もちろん、女性のミニスカートもだめです。上半身も極端に肌を出したような服はだめです。
普通のTシャツなら問題ありませんよ。

6月3日 06時42分 By マドリッドのくまさん

美術館、王宮、教会、闘牛などは、半ズボン、スニーカー、Tシャツの軽装でもOKですか?



6月3日 02時20分 By Toshio さん

アトランティコの情報ありがとうございました、行ってきた後ホテルについてにまたご報告致します。
ところで、マドリッドは特に治安が悪いようですが、このホームページではレストランもタクシーで行くようにとなっていますが、そんなに悪いのでしょうか? それは、夜は歩けないというくらいなのでしょうか?  例えば、カメラなんかをもって歩いていると引ったくりにあるから、かばんの中に入れるとかしなければいけないのでしょうか? 私は現在米国在住ですが、翌日本から来る人が、NYの地下鉄は乗れないとか教えられてくるようですが、男なら真夜中でも、女性でも、10時くらいまでは平気ですから、一重に治安が悪いといわれても良く実感できないのですが。


6月3日 02時13分 By Toshio Takahashiさん

josemiさん、いつもながら、良く知っていますね。
いえいえ、誰もオタクだなんて言ってませんよ(^^;)
それにしても、マドリッドで上ばかり見て歩いていると、いろいろと踏んだりした経験は??
私自身、以前、マンションの屋上階の空き家を求めて、上ばかり見ながら歩いていたことが
あるのですが、案の定、足元の注意がおろそかになって、、、、(^^;

Noviaさん、アルゼンチンなら、通常、スペイン語でしょうが、さて、その単語は
聞いた事がありませんねぇ、、、あ、アルゼンチンでHPを開いている方、tomokoさん
だったかしら、、、5月の掲示板にいらっしゃいましたよ。 確か、素顔のブエノスアイレス
と言うHPを運営されていました。 そこの掲示板で聞いてみると判るかもしれませんね。

MAKさん、気をつけて行ってらっしゃい!
また戻られたら旅の報告、お待ちしています。

Yoshieさん 9月はそれほど雨は多くありませんけど、これだけは
なんとも保証の限りでは、、、。弱い雨だったら闘牛は催行されますよ。
パラドールでの食事に特に正装の必要はありません。されても勿論良いのですよ。
でも、荷物を増やしたくないのであれば、スペインは、特にそういう面でうるさい
国ではありませんね。


6月2日 22時43分 By マドリッドのくまさん

Kaixo Jose.
Vaya, vaya, como provocas eh ?(^^;).  A ver si aparece algun samurai para
luchar contigo. Parece que Blanca sigue teniendo problema con el modem que 
esta estropeado. Pero es cierto que hace tiemp que no vemos a Ana.
Juan Carlos,,, espero que haya solucionado el problema de IE5.0.
 En cuanto a nuestro amigos japoneses que viven en Japon,, veo que tienen
bastante dificultad de participar en castellano. Es que segun las oponiones
de mis amigos, los japoneses se preocupan demasiado de hablar o escribir
mal, o sea tienen miedo de equivocar cuando hablan idiomas extranjeros.
Yo tambien pienso que como tu,, hay que practicar si lo quieren aprender,,
pero, es algo tipico, el tipico caracter que tienen el pueblo japones.
Siempre queiren hablar bien, y por eso, no hablan. Te parece que es una
tonteria, verdad? Pero es que son asi,, les da mucha corte.
Pero seguro que mucha gente esta leyendo nuestra conversacion eh!
Algunos estaran intentando a averiguar lo que estamos hablando con la ayuda
del diccionario, y asi estaran estudiando. Pero les cuesta mucho participar.
Es una pena, verdad?   Pues, seguiremos trabajando poco a poco para que 
se animen algun dia.

6月2日 22時15分 By El Osito de Madridさん

ATLANTICOのサーバ直ったようですよ>ICHIさん。
何と英語・スペイン語・日本語対応!
MAPAもあって場所も確認できました。やっぱREGENTEの殆ど対面ですね。
お部屋の写真もありましたが、壁もベッドカバーもお花模様。ますますAROSA
っぽいな・・。ただ設備に「防音」とあったのはいいかもしれない。
お向かいのREGENTEは非常にシンプルなので対照的ですね。


6月2日 21時45分 By Josemiさん

 くまさまありがとうございます。
 早速5月の掲示板をチェックしてみました。明日にでも、私が宿泊するのが
ヨーロッパ館かどうか問い合わせてみます。といっても、まだ、ツアー自体
の申し込みが終わってないんですけれど。
 スペインに行きたいと思ったのは、サグラダファミリアを直に見てみたいとい
うのがきっかけでした。
 それと、闘牛・フラメンコ・プラド美術館・アルハンブラ宮殿が私達にとって
外せないスポットです。おもいっきりミーハーですが(^^;
 食事はまったく付いていないツアーなので、それも自分達で何とかしなきゃ
いけません。
 本を読んだり、ホームページを見たり、最近は情報収集が趣味となりつつ
あります。
 旅行は、ツアーとはいっても妹との二人旅で、オプショナルで他の人達と顔
を会せる程度だと思います。
 妹は特に、ヨーロッパに行くのが今回初めてで、とても楽しみにしています
 今までも、旅行はいつも妹との二人旅です。一番気楽で趣味が合う相手なので。
 もうじき妹は就職試験を受けます。受かったら、最高の気分で旅行がたのしめるんですけどねえ。
 ところで、闘牛を見るために、9月12日の日曜日にマドリッドに行けるよう
日程を調整したのですが、晴れの日でなければ闘牛は開催されないとのこ
と。この頃のお天候ってどんなもんでしょう。(もちろん、天気自体は運にま
かせなきゃいけませんけど)   (^^;
 後、できればパラドールで1度位はランチを頂きたいと思っているんですが
ジャケットとかの着用が必要ですか?ジーパンじゃだめでしょうか。
  あつかましい質問ばかりしてすみません。でも、一杯知りたいことがある
のです。。。

6月2日 21時41分 By Yoshieさん

いよいよ明日(6月3日)スペインに出発いたします。みなさんいろいろな貴重なアドバイス有り難うございました。ものぐさな私ですが、このページでいろいろ情報集めることができました。心よりお礼申し上げます。
いざ!!!

6月2日 17時45分 By MAKさん

 あぁ,Atlantico ってもしかしたら REGENTE の向かい側あたりの,昔Hostal だった
ところかな? そう言えば そんな看板が出ていたような気がする.

 Web上で確認しようとしたけど サーバーからの応答が無くて まだ確認できていませんが.

 Hotel としたら 値段も高い分 サント・ドミンゴの方が やっぱり良いけどね.
Atlantico も REGENTE の前のだとしたら 確かに場所的には良いですな.


6月2日 16時49分 By ICHIさん

Noviaです。 -itoの件、ありがとうございました。
「Oblivion」ですが、タンゴの作曲家、ピアソラの曲の題名です。
アルゼンチンだからスペイン語だと思ったのですが、そうじゃないのでしょうか?
私の持っている辞書にも載っていないのです。


6月2日 15時25分 By Noviaさん

M&Aさん はじめまして。
ホテルに付いては、どちらも泊まった事がないので、わかりませんが、
日本円の換金に付いては、OKです。
スペインに初めて旅行したときは円のチェックを持っていきましたが、
その後何度かの個人旅行では、全て日本円のキャッシュを換金しています。
今年は、銀行でエン、イェンで通じなかったのですが、ジェンと言ったら換金できました。
私はキャッシュで交換してますが、盗難のことを考えるとチェックの方が良いかと思われます。
では、良いご旅行を・・・

6月2日 14時37分 By SNSさん

くまさん、ICHIさん。
HOTEL ATLANTICOて確かGRAN VIA沿いにありますよね。
坂を登って右側、REGENTEかGAUDIかどちらかの対面にあった白い建物だった気がします。
多分あれがそう。立地はめちゃめちゃいいですよね。
ちょっと調べましたが(はいはい、オタクですから(-""-;>くまさん)5年前に改装しています。
あそこってBEST WESTERNのグループなんですね。AROSAとかもそうだった筈。このグループの
ホテルって結構スペインでみますね。私はNHが好きなんですが、マドリにあるのはあまり
立地がよくなくって残念です。
くまさん・ICHIさんがご存知無いのはちょっと意外でした。まあ私も対面のホテルの部屋の窓
から見えたので覚えていたのですが・・。いちいち上を見て歩いていませんものね(^^)。
現地の人は気が付かなくっても意外とお上りさんの方が知っている・・・って事もあるもん
ですね〜。
M&Aさんはいつ旅行なさるんですか?あのホテルは本当に便利な場所にあるので、泊まったら
是非レポをお願いします。わたしも次回のホテル選びの参考にさせて頂きたいので。

以上、ゴミレスでした。(^^ゞ

6月2日 09時52分 By Josemiさん

Hola a todos. 壬ue pasa por aqui? esta pagina cada vez esta mas vacia. Ya no
escriben ni Blanca, ni Ana,... y que hay de los nipones, 錘o se supone que nos 
deberiamos relacionar mas?, 錘adie habla espanol?, no se donde he leido que en
Japon es el idioma de moda. En fin, hace unos dias les dije que se atrevieran
a escribir en espanol y todavia no he visto a nadie que lo haga. Si yo supiera
japones lo chapurrearia hasta que os dolieran los ojos porque es la unica forma 
de aprenderlo, y si ellos saben y no practican, 瑞ara que les sirve?. Siempre
oigo decir lo mismo, que los nipones de hoy dia no se parecen en nada a los de
antano, que los occidentales tenemos una idea equivocada de ellos, pero la 
verdad es que veo lo mismo que leo en los libros, salvo raras excepciones. En
fin, espero que la provocacion sirva para romper el hielo, seguro que en la 
epoca Meiji funcionaria. Espero que nadie se fenda por mis palabras, pero es que
ultimamente no veo gente por aqui, ni preguntas, ni nada. Da la impresion de que
es la tipica pagina en la que los grupos de amigos ya estan hechos y tengo 
entendido que esta pagina se creo para conocernos, tanto los paises, como las 
culturas y personas, si los nipones hablan con los nipones y los espanoles con
los espanoles, salvo Osito-kun y Melocoton-san, que hacen de arbitros e 
intervienen en ambos lados, tal vez funcionaria mejor una pagina de preguntas y
respuestas, tipo trivial pursuit. Es una opinion. Espero que me conteste mucha 
gente. Gracias.

2-6 07:38 By Jose

 アトランティコと言われると マラガのパラドールが最初にイメージされて
しまいますね.(^^)

 Gran Atlanta だったら 比較的家の近くなので 知ってるけど...


6月2日 05時46分 By ICHIさん

M&Aさん、こんにちは。
ホテル・アトランティコは、個人的には思い浮かびません、、、どこにあるのでしょうね?
サント・ドミンゴなら知っています。場所は良いです。メトロ(地下鉄サント・ドミンゴ)に
あります。グランビアのすぐ近くです。こじんまりとしたホテルですね。
この国でトラベラーズチェックが換金出来ないなんてことは、全くありませんよ(笑)
少なくとも私がこちらへ来た15年前から使えます。米ドルの現金は、勿論換金できますし、
日本円の現金も通常、OKです。

6月2日 04時11分 By マドリッドのくまさん

はじめまして。 今度スペインへ旅行します。
一つ質問させて下さい。 マドリッドでは、ホテルアトランティコというところを
インターネットで予約しましたが、評判はいかがでしょうか?
もしここがよくなければ、サンドミンゴを考えてますが。
 それから、スペインではトラベラーズチェックが換金できないとききますが、
ほんとうでしょうか? また、米ドルのキャッシュはもちろんOKですよね。
初めてのスペイン個人旅行なのでいろいろわからないことが多くて、お世話になり
ます。


6月2日 03時45分 By M&Aさん

ませませさん、こんにちは。
パラドール、とれるといいですね。ウベダのパラドールは泊まったことがありません。
アルマグロは、個人的には好きです。でも、車で行ったので、グラナダからの公共交通手段を
使った場合のアクセスは、、、どなたか、経験のある方お願いします。
 この掲示板のログは、大変、貴重な情報がつまっていると思いますので、面倒がらずに
じっくりと読んで見て下さい。きっと役に立ちますよ。
 今までにも、マックユーザーの読者はいらっしゃいますが、そう言う現象は、聞いていない
のですが、、、。 ネットスケープでのトラブルもありませんよ〜。 どうしてしまったので
しょうね、、、。

Noviaさん、お久しぶりです。 スペインのトマトも、すでに昔のトマトではなくなって
きました。 まだまだ美味しいのもありますが、そうでないのも増えてきましたよ。
Ositoと言うのは、Oso(くま)と言う単語の縮小辞と言って、控えめに表現する時や
愛着を込める時などに使う表現です。 oblivion? 何でしょう、、、どこで
見つけました?

Yoshieさん、こんにちは。
マドリッドでの自由行動に関してては、治安のコーナーを参照頂いて、しっかりと予定を
練って下さい。 闘牛は、どこでもいつでも見られるものではありませんから、ツアーに
オプショナルが用意されているのかをまず調べましょう。無ければ、闘牛コーナーのページを
ご覧になって、その日時に見られる闘牛のことをあらかじめ調べておく必要がありますね。
9月だと、曜日と町があわないと闘牛は見られませんからね。
 フラメンコも、自力で行くのなら、マドリッドでもバルセロナでもグラナダでも可能です。
また、心配なら、大抵のツアーではオプショナルを用意しているはずですよ。
 ホテルに関しては、バルセロナとグラナダのホテルは、二つとも知りません。どなたか
ご存じの方いらっしゃれば、お願いします。 マドリッドのホテル、COLONに関しては
おそらく5月の掲示板に、結構、詳しく情報を書いたような気がしますから、一度目を通して
みて下さいね。

6月2日 03時40分 By マドリッドのくまさん

 今年の夏、9月9日から9日間の日程で初めてスペイン旅行をします。
 スペイン語はわからないのでとりあえずツアーに入りました。
 ほとんどがフリータイムの安いツアーを選んだつもりですが、それでも交通費・ホテル代・それぞれの都市での半日観光ツアーを含め、30万ちょっとします。
 行き先は、バルセロナ、グラナダ、マドリッドで、特にマドリッドには丸4日半
滞在する予定なので、自分達で電車かバスで風車を見に行ってみようかと
思っています。
 もちろん、闘牛やフラメンコも見たいのですが、まだ、どこでどうすればいいのかよく分かりません。
 どなたか、方法を教えてください。
 それと、もう一つどうしても気になっているのがホテルなのですが、一応安くお願いしたので、バルセロナではHUSA INTERNATIONAL、グラナダではLOS ANGELES、マドリッドではGRAN HOTEL COLONというどの本を見ても
載ってないようなところに決まりました。
 このホテルの様子というか、どういうところ(市街地とか)にあるとか、危険度とか、そういうことがわかるかたがいたら、ぜひ教えてください。
 欲張りになりますが、お勧めスポットなんかもあったら知りたいなあと思います。

6月2日 00時38分 By Yoshieさん

Noviaです。 お久しぶりです。 
でも、毎日欠かさずチェックをして、皆さんのお話を拝見し、行った気分になって
楽しんでいます。 
料理6月号 ガスパチョ!!! さっそくの登場、うれしいです♪ ありがとうございます!
おいしいトマトを手に入れて、作ってみたいと思います(でも日本ではこの『おいしい』
トマトを手に入れるのが、案外大変だったりする・・・スペインのスーパーのトマトは
おいしいですか?)。
 あと、くまさんにひとつ質問が・・・。
Osito ってどういう意味ですか? 「クマのようなヤツ」ってこと?
あと、全然関係無いですが、oblivion ってどういう意味でしょうか?
教えてください。 よろしくお願いします。



6月1日 19時47分 By Noviaさん

マドリッドのくまさん、直江さん、Azucenzさん、さっそく詳しいご返事ありがとうござい
ます。
ホテルは、ちょっと弱気になってしまって、安くていいところがあったら全部予約していこう
かとも考えています。あと寝台列車も。AVEくらいは頑張ってみようかなあ。
今この掲示板の過去ログをダウンロードして読んでいるんですが…あまりに情報が多すぎて
なかなか読み終わらないです(@_@)でもすごく参考になります。

今日パラテル・インターナショナルに電話しました。予約とれるといいんだけどなぁ…。
何ヶ月か前にカルモナのパラドールの話が出ているのを読んで、ますます泊まりたくなって
しまいました。歴史的建造物を外から眺めたり、ちょっと見学するだけじゃなくて、実際に
泊まって使えるのって、すごくいいですよね。
パラドール宿泊が、今回のスペイン行きのかなりメインの目的だったので、泊まれなかったら
かなりショックです〜〜o(>_<)o
カルモナがだめだったら、アルマグロかウベダあたりをあたってみようかと思っているんで
すが、グラナダからのアクセスはどうでしょうか。

そうそう、一緒に行く友だちがこのサイトを発見したのですが、掲示板に入ろうとすると何
故かネスケがハングしちゃうんだそうです。MACなせいか、それともここのサイズがちょっと
大きいからかなぁ…。

>みゅうさん
初心者なので恐縮ですが、ちょうど私も調べていたので。
スペイン国内線の値段なんですが、7月初め・マドリッド−グラナダ間という条件で日本の
各旅行代理店に問い合わせたところ、12,500円〜15,000円程度の回答でした。
うーん、高いのか安いのかよくわかりませんが。


6月1日 00時38分 By ませませさん