((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Noviembre

2002年11月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


皆さん、こんにちは。
ここでスペインのお話を読んでいると、すごくバルに行きたくなってしまいます。
で・我慢できなくなってネットで「タパスーみんなでつまむスペインの喜び」っていう本
注文しちゃいました。本が届いたら久しぶりに料理でもしてみようかな。(^^)

souhei-mamaさん
コルトバではメスキータづくしだったんですね。(^^)私はグラナダからマドリーへの通過地点
だったのであまりゆっくりはできませんでした。(;`O´)o コルトバでは体調が悪い上、
のりがバスに乗ってメスキータそばまで行こうっていうんで乗ったら、市民バスで住宅街を
ぐるぐる回って1時間ぐらいかけて到着したので、着いた頃にはますます体調悪化してました。
今となってはそれもいい思い出になってますが、あの時はつ・つらかったです。(*_*)!!
私も今度スペイン行くときには、パラドールにも泊まりたいな。

Albertoさん
ウベダ・バエサはよさそうな町ですね。(^^)それにしても海外で迷子になるとホントドキドキ
しますね。私もエジプトでそうでした。友達と別行動してホテルに一人で帰らないといけなかっ
たとき、そのホテルがナイル川の真中にあって、船に乗らなければいけなかったのですが、船つ
き場が分からなくなってしまい、かなりあせったことがあります。その時はあきらめて一生エジ
プトで生活していこうと訳の分からないことを考えてました。(;`O´)o 
マンチェゴチーズおいしかったですか?私も今度スペイン行ったときは丸いの買っちゃおう。
大体いくらぐらいするのでしょうか?

横川さん
チョコレートパンおいしそう(^^)私も年に一回だけチョコレート溶かしてトリュフ作ります。でも1日作業なので、できるころにはもうチョコはいらない状態になってますが・・・。
何をかくそう、白黒携帯保有者です。(笑)そろそろ写メール付きのに変えようかな。
いつでも有名人にあってもいいように(爆)

橘さん
人間はけしからん生き物かもしれませんが、幸せをつかむために一生懸命生きています。
悪い人もいますが、いい人もいっぱいいます。
前向きにポジティブに生きていけることを願っていますね(^^)

赤ブリさん
出張いってらっしゃい。(∩_∩)ゞ 
いろんな国にいけてうらやましいです。
仕事大変だと思いますが、アフターファイブは楽しんできてくださ〜い♪

josemiさん
ライブは楽しめましたでしょうか?私も最近ライブハウスで燃え尽きてきました。
系統はjosemiさんとはまったく違うと思いますけど音楽っていいですよね。大好きです♪
日本でもクリスマス仕様の家が増えてきました。電気料金すごそう!

くまさん
まだ1回しかいっていませんが、闘牛の会すごく楽しいですよ。
スペイン好きの人達ってみんないい人ですね。(^^)斉藤さんの掲示板も盛り上がってます。
楽しいとついつい飲んでしまうから要注意(;`O´)o 
もうこの年になると若気の至りじゃ許されないからね・・・。(苦笑)


11月30日 23:20 By シーラさん


como son las fearias de los kimonos es cierto que ese dia todos salen en kimonos


30-11 22:20 By karina


OSITO:

Hola Osito.
Antes de nada decirte que te voy a mandar un mail comentandote el tema de la operacion de pancreas, Ok? 
Pues solo eso de momento. Un saludo de tu amigo Hikari.


30-11 20:55 By HIKARI


今日は。Ricoです。

どなたかが、「スペインしてる」と言う造語(?!)を使ってたのを見て、「おお!!」と
思いました。(感心の「おお!」です)「私も、スペインしたぁ〜い♪」今日この頃です。
よくスペイン滞在の夢を見ます。(^^;;

mamaさんへ:ビオラとパンジーの見分け方?ですが、小さい花の方が「ビオラ」で、パンジー
      は、大きいです。パンジーは花の色模様が「人の顔」の様で嫌だ、と言う人も
      居ますが。・・・個人的には、小さく控えめな感じのする、ビオラの方が好き
      です。




11月30日 13:51 By Federicoさん


みなさんこんにちは〜!
先日台湾に行ってきました。食べ物がおいしくて、お茶(ウーロン、ジャスミン)がおいしくて
とっても気に入ってしまいましたが、スペインとも何かつながりがあるのかしら?
「私が好き」という点と、淡水というとこにはスペイン統治時代の・・・とかいうお城も
あったので、つい。。。わたしは、買ったことないけど両方とも特産は「からすみ」だし
何か似ている、つながりがあるのかしら!?と思ってしまいました。
これで台湾にもワインみたいのがあれば最高なのに!と思いました。

両替について。
わたしはいつもマドリッドで両替しますが、日本国内で両替するほうがよかったのですね!!
知らなかった〜!今度に活かします。

「アセレヘ」について。
2月にも、9月にもいったのに流行っているのに気が付かなかった私・・。
台湾で手に入れよう!と思ったらタワーレコードでは未入荷でした。
それなら海賊レコード屋で、と思ったら漢字の洪水に飲まれ、断念。
もうリリースになってますよね、夜にでも試聴に行ってみようっと!

お買い物について。
あまりブランド物買いをいつもしないのですが今回なぜか台湾で火が付きました。。。
でも、あたりまえのことながら、お化粧品もグッチもプラダも、台湾より当然、
断然、スペインやトランジットのアムステルダムのほうが安いのでは!?と思いました。
ここら辺の価格差に詳しい方がいらっしゃったら教えてください!!

ちなみに、アジア圏内では、日本の出国してすぐの免税店が、
化粧品などはいちばん安いらしいですが・・・。



11月30日 12:43 By ユキさん


くまさん。^^ゞこんにちは。お友達とは、マジョルカ島やマラガで海水浴の案が出て
  「マラガなら4月でも泳げる」と聞いて喜んでいます。そのうち夜は闘牛見ながら
  午前中は海水浴、っていいかも。^^。セビージャでゆっくりっていうのも。^^
  
たくみさん。^^。夏の旅行計画、良いですね。7月上旬、12月上旬は安いですよ。
  でも、試験や仕事で抜けられない時期ですけど。1月も6日以降なら安いらしい。
  旅行会社に聞いてみると良いですよ。8月下旬も安かった気がするけど。。。


11月30日 10:10 By shouhei-mamaさん


めむさん。^^ゞビオラって、ほとんどパンジー(三色すみれ)。違い、判らない。。
  チューリップは、球根の上に10cmくらい土をかけるので、浅いと失敗するかも。
  水栽培も、初めは根が充分出て、芽が出始めるまで暗い所に置かないと。寝ている
  時期が大切なんですよね。芽が出るまで、何でも時間はかかりますよね。^^。

まりささん。^^。アスパラガスって、種植えると初め、ホワホワの柔らかい1mの草
  が生えてきて、そこからこぼれた胞子か種が土に落ちて、やっといつも食べている
  アスパラガスが出てくるらしいです。紅葉したのは、ホワホワの草でしょう。^^

josemiさん。^^。ジャズ良いですね。きのうイベント情報見て「オペラ座の怪人」も
  見つけました。娘たちが好きなので行きたい。でも、夜なので。。。zzzz
  


11月30日 09:51 By shouhei-mamaさん


hola osito esta muestra te la hago llegar y que lo disfrutes como ustedes lo
saben hacer 
en cuanto a la comercializacion no tengo inconveniente todo llega en su momento nada antes ni despues



hola cristian en este momento paso a mi correo para escribirte
hasta pronto



30-11 06:11 By jairo



皆さん、こんにちは。
きのうはセーター(厚手、因みに下は綿の長袖T)+ハーフコートで、日中は暑くってボタンを
開けて歩いていたのに、今日は同じ姿で寒いマドリッドです。
そんな中今日はベナベン+パルド(この2人はパコ・デ・ルシアのセクステットでも
お馴染み)+ジェラルドを見てきます。かなりジャズ寄りのライブになる事でしょう。
ああ、楽しみ楽しみ(*^^*)

たくみさん、こんにちは。
8月の料金が出ていないのでしたら、いつ頃でるのか・・・それは業界の人に確認
するのが最も早くて確実ではないでしょうか・・。

めむさん、 こんにちは。
タクシーに関しては、「ったく、近いな!」と嫌味を言われた事もありますが、
「だ〜って、私こんな時間にこんな所歩きたくないんだもん!」と言って乗せて
もらいました。まあ、その時は多少不快な気分になりますが、安全には変えられません
ものねぇ。。。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
そうですね、旅の形は色々・・・。今回は日本でよく行った洋服屋さんに入ったり、
大好きなCD屋さん巡りをしたり(マドリッドと週間チャートが違っていて面白い)、
スターバックスでゆっくりお茶したり、さらにはバッキンガム宮殿のお土産屋さん
で「何故ヘンリー王子が『セクシーな男性』に選ばれるのだ?」とつまらない事を
考えたり・・・これはこれで大いに楽しめました(^^) 
(by顔はウイリアム王子の方が好きなjosemi)

hanaさん、こんにちは。
定かではないのですが、あれって女性も参加できましたっけ・・・?
どなたかからレスが入るといいですね。 

Albertoさん、こんにちは。
私はOLさん時代に、一本指打法の上司を「ミスター・ワンフィンガー」と呼んで、
ショックを与えてしまった事があります(^^;;;
頑張って両手打法取得してください。楽です。 

ROSAさん、こんにちは。お帰りなさい!
バルセロナのレンフェでカードが使えなかったのですか?それは意外・・・。
また、色々気が付いた事や面白かった事を書き込んでくださいね。

hanaさん、こんにちは。
サンフェルミンは確か男性しか参加できなかった気がします。
牛追いは他の街でも男性しか参加できない場合が多かったのでは。。。
私ももちろん参加した事はありませんが、あれは命がけの参加ですし、
場合によっては人を危険に巻き込む可能性もあるので、それは認識なさってくださいね。。。


11月30日 01:18 By josemiさん


小山真義さん、こんにちは。
最近スペインで流行っている音楽に関しては、音楽コーナーをご覧ください。
街やラジオで流れている音楽と大体一致しています。
インターナショナルな物ももちろん流行っていますし、もちろんその中にスペインポップも
混在して流行っています。それはその時々の流れであって、メインストリームという物があるようには
特には感じません。
その時その時でケルトのある曲が流行っていればケルトがチャートに載るでしょうし、
フラメンコもまた然りです。


11月30日 00:19 By いくこ@音楽コーナー担当さん


はじめまして
今日本でスペインのアーティストの『ケチャップ』の歌が流行ってるんですが
最近のスペインの音楽(ポップ&ロック)について教えてほしいです
スペインの音楽シーンはやはりケルト的な伝統的な音やフラメンゴのようなラテンがメインストリームなんでしょうか?それともケチャップの歌や数年前のマカレナみたいなポップがメインなんでしょうか?
また チャートは今のインターナショナルな感じなんでしょうか?
町中ではどんなの流れてますか?是非 教えて下さい
ラジオのチャートはすごく見ていて楽しいです!!



11月29日 23:23 By 小山真義さん


 与四郎さん初めまして、ベガと申します。
油が押し寄せた海岸の様子をテレビで見ていると・・・・・。
海辺の岩や石、砂の一粒、そこを棲家とする者へ、ごめんなさい。
地元の方たちの想いには及びませんが、一日も早く、もとの姿に近づくようにと
思っています。


11月29日 23:05 By ベガさん


めむです。こんにちは。

Albertoさん。
そのようです。私はバルセロナとマドリッドだけでしたので、いろいろなところに
行かれたお話は次に行くときの参考にします。
日記を読ませていただく限り今のところ同じ土地に滞在した形跡はありませんが、
これから、もしかしたら?とほんの少し期待しつつ日記読んでいます。

マドリッドのくまさん。
おっしゃる通りです。(^^;;
三越はもちろんデパートです!!ごめんなさーい > 三越のみなさん

shouhei-mamaさま。
初めまして。
チューリップを植えられたのですね。私もそろそろ植えなければと思っていたのですが
ここの所すっかり忘れていました。おかげで思い出しましたので、今週末あたりでも
がんばってみようかな。綺麗に咲くといいな。(よく失敗するので)
ビオラという花、初めて知りました。小さくてかわいい花ですね。良く見るとこかで
見たことがあるような気もします。もしかして、名前を知らなかっただけなのかな。



11月29日 21:25 By めむさん


こんにちは、たくみです。

今、夏にスペインへ行くことを考えてます。
で、大体安い飛行機がいくらかを調べたいのですが、
時期が時期だけに八月とかまで載ってるホームページが見つからないんです。
なので、もしどなたかそういうことに詳しいという人がいましたら、
大体の相場を教えてください。お願いします。

では、失礼しま〜す!


11月29日 20:29 By たくみさん


Hola Claudia
Te damos la bienvenida al nuestro foro!
Soy japones, y vivo en Madrid.
Espero que encuetres a muchos amigos por esta sala.

Hola Elisabeth
Que tal?
El mes de mayo,,, pues commo dices tu, si vas desde el final del mes de abril
hasta la primera semana del mayo, te van a pillar las fechas complicadas.
Es como la Semana Santa de aqui de Espan~a. Todo el mundo viaja y estara lleno de
gente todos los los sitios turisticos. Pero a partir de la segunda semana, 
ya camiba la cosa. Mira a ver si puedes ir despues de esas fechas conflictivas.

Hola a todos los amigos de la sala.
Hoy necesito consultar algo a todos los amigos de la sala. 
Nos ha llegado una pregunta desde Japon sobre el tema de transplante de pancreas.
Dice que tiene poca posibilidad de hacerlo en Japon, y esta buscando
la posibilidad de hacerlo en algun pais extranjero. Segun la persona que nos ha
consultado esto, en Espan~a se hace con bastante frecuencia el transplante de este
organo, algo que yo desconozco. Si hay alguien que pueda dar este tipo de 
informacion, ruego que me envien un e-mail para que yo pueda traducirlo a la
persona que nos ha pedido ayuda desde Japon. 

ROSAさん、お帰りなさい。
無事、旅を楽しまれたようですね(^^)
カードで引き出すと多少レートが悪くなるのは仕方無いことでしょうねぇ、、
レートと言うよりは、手数料と考えた方が良いのではないでしょうか。 あちらも
ボランティアではなく、ビジネスですからね(笑)
多額の現金を携帯していて盗難にあうと、自分だけでなく、これから先、スペインを
旅行される全ての日本人の迷惑になりますから、そう言う意味でも、日本から持ち出す
現金は少なめにして、後は現地でTCなりカードなりを有効利用するのが、やはり一番
懸命な方法だと思いますよ(^^)  安全料、、、ですね(笑)

Albertoさん、こんにちは
私も、Albertoさんよりは若いですが、やはり、最初の頃、この「顔文字」には抵抗が
ありましたよ(^^;
それから、Albertoさんの文章は、地味どころか、不思議な魅力がありますね〜(^^)
楽しく読んでいる方、多いのではないでしょうか。

hanaさん、こんにちは
何やら刺激を求めておられるのでしょうか(笑)
今からなら、問題無くホテル取れると思いますよ。
あと、サン・フェルミン以外に、女性の牛追い祭りもあったと思いますが、走る事にも
興味がおありなのでしょうか?

shouhei-mamaさん、こんにちは
何時の間にか、もう随分といろいろな町へ行かれましたね(笑)
でもまだまだ、ありますよ〜、、、アラゴン、ナバーラ、リオハ、バスク、カンタブリア、
カスティージャ・イ・レオン、エクストレマドゥーラetc、、、
頑張ってスペインマラソン、続けましょう(^^)

めむさん、こんにちは
TCを使うためには、通常パスポートの提示が必要だと思っておいた方が良いです。
三越や、その他日本人ツーリストが多く訪れるようなお店では、ほとんどの場合、日本人と
言うだけで顔パスですが、それは特殊な例だと思っておいた方が良いですね。
あと、三越は、お買い物をする所であって、両替をする所ではありませんよ(笑)

カエルさん、こんにちは
こちらもやはり、絵文字、苦手組みのようですね(笑)

橘 与四郎さん、こんにちは
毎日、毎日、同ニュースが続いていますね、、、
こう言った被害も、地震の被害も、台風による被害も、テロによる被害も、その現場を
目の当たりにしてみないと、なかなか本当の現実味は湧かないものです。
遠く離れた所での事故については、人間誰しも、どこか他人事のようなとらえ方をするもの
だと思います。 それは政府単位であれ、個人単位であれ同じ事で、今、現実の生活の中で
まさに被害者の立場に立たされたガリシアの漁師達にしても、おそらく数年前の日本海で
ロシアタンカーが事故を起こした時には、やはりどこかで、他人事として捕らえていたの
のではないでしょうか。 いつも、本当に大騒ぎするのは、その当事国、当事者とその
縁故関係だけであって、他の国々、他の人々は、どこか冷たいのですよね。 おそらく
それが我々人間の性なのだと思います。 
私自身、ガリシアに住んでいる訳ではありませんが、それでも、スペインに長年住むものと
して、今回の事故については最初にこの掲示板でも触れましたが、日本海の事故の時には
今回に比べれば、どこか自分にとって遠くの出来事、、、つまりは他人事的な感覚が
少なからずあったと思います。 それでも、日本はもともと自分の祖国であり、
長年住んだ国でもありますから、それが例えばアメリカの海での事件と比べれば、私に
とっては、やはりより身近な事件だと言う感覚もありました。 それが全く日本との
縁故関係が無い方々にしてみれば、やはり日本海の事件はどこか他人事だったのでは
ないでしょうか。
 毎日、現場となった海を眺めて、ほとほと我々人間と言うものが情けなくなると言う
お気持ちは良く判りますが、”「母なる  大地」を汚した「良心の呵責」を和らげるための
一時的な行為で、意地 悪な言い方をすると、「お金持ちが乞食に施しをするような、心理

作用」” と言う形でボランティアに来た方々を一同に位置付けるのはちょっと問題かも
しれません。 もしかすると、それは一部の方々に対する、実に端的かつ正確な表現
かもしれませんが、同時に他の方々に対するあまりにも失礼で横柄は表現なのかも
しれませんね。 更に言えば、それがどのような心理状態から来る行為であれ、実際に
この寒い中、ボランティアで油にまみれた浜の清掃作業をしている方々について云々する
資格を持つ者は、おっしゃるとおり「けしからん生き物」である人間には誰一人いない
のではないでしょうか。
 おそらく、彼等の行為自体をとらえたのではなく、ご自身をも含めた「けしからん
生き物」の行なう行為とはその程度のもの、、と言う意味で自嘲の念を込めて書かれた
文章だとは思いますが、この掲示板では、日本海でボランティア活動をされた方々にも
ガリシアでボランティア活動をされた方々にも、動機や心理背景はどうであれ、その行為と
実績には感謝したいと思います。 ましてや、そう言った活動に一度も参加した事が無い
私としては、ただひたすら頭を下げるだけです(^^;
 とにかく、一日でも早く、ガリシアの海が復活するのを祈ると同時に、我々人間が
こう言った愚行を、ほんの少しでも教訓として生かせる事を願います。




11月29日 19:59 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Osito:
Muchas gracias por la informacion. De momento estamos buscando billetes 
con alguna oferta pero es demasiado pronto. 
Iremos mirando a ver que sale. Nos gustaria ir en Mayo, pero creo que es 
cuando hacen vacaciones alli y habra mucha gente.erdad?
Bueno gracias otra vez.
Anyos.



29-11 18:38 By elisabeth


カエルさん。^^ゞ闘牛の会のお誘いしようと思ってたので、よかった〜。^^。
  お連れさまと、いかがですか?って、mamaは結局、日帰りするんですけど(^^;
  仙台は季節外れの台風のため暖かい日があり、チューリップとビオラ植えました。
  午後、雨だったので、うまくいきました。^^。水栽培も根が出てきましたよ。


11月29日 18:13 By shouhei-mamaさん


Albertoです。Shohei-mama様、カエル様、こんにちは!パソコン片手打ちは勤め時代
からちっとも変わっていません。めむ様、同じ頃あなたもスペインされていたのですね!
Albertoスペイン旅日記30-OCT(スペイン8日目)カセレス〜メリダ
エストゥレマドゥラまっ只中です。国鉄カセレスは綺麗です。比較的町外れにあるの
で、Taxiを見つけなければなりません。公衆電話に番号が出ていますが世の常、いたずら
されていてよく読めません。やっと架かった電話の返事。「今全部出払って行けないよ」
と。電話のむこうで、多分そういう意味のことを言っているみたい。
丁度、お連れの藤○様が客を降ろした空きTaxiをキャッチ。「パラドールまでお願いし
ます」。旧市街のムラジャ内にあるので初めて車で行く方はアクセスには苦労するかも
知れないですねと二人で話しました。Pではすぐチェックインできました。
パテイオの外壁が赤でユニーク。銀座の資生堂パーラーの壁色にもちょっと似ている
なと思いました。
多分スペイン人の設計デザインのはずです。夕方まで城壁の町の内外を散策。
夜はパラドールで食事。28日マドリッドを出てから一度も日本人と出会わなかった。
翌朝の朝飯の時、あらあら、1ダース以上の日本人の女性と黒1点とそしてツア・コン
付きのご一行と遭遇。「あら〜日本の方?」「はい。まあそうです」と我々。
「どの様なルート?」と問うと。「それが、よくわからないのよ〜。あっちからこっちへ」と。よくよく聞いてみると前泊はサフラ、今日カセレス、明日サラマンカと過密行程。私も前はこうでした。
パラドールを出るときは昨日のTaxiに来てもらい町外れの高台からカセレスの町を遠望
して国鉄カセレス迄。13:44 Ca'ceres発〜14:53M e'rida着。1人3.21ユーロ。
メリダ駅着直前にローマ時代の水道橋が出現。
では!Hasta Pronto!





11月29日 18:12 By Albertoさん


シーラさん、shohei-mamaさん、くまさん
   ガリシアでの「Prestige」の沈没事故の
  情報お読みくださり、嬉しいです。なにしろ、海をながめて絶望的に
  なって、憂さ晴らしに書いたもので、科学性を重んじた情報でないので
  いささか物足りないと思いますが。
  それにしても、人間は「けしからん」生き者で、自分の利益に「直接」
  かかわってこない「エコロジー」には見て見ぬふりをしますが、今回の
  ように、海水汚染で「飯」が食えなくなって、はじめて反応を示すあり
  さまですから。                 今回の事故は運悪く僕の住む小さな漁師町に
  一番近い沖で発生したので、スペインの報道班は、この町に情報基地を
  定め、とたんににぎやかな町になりました。ヘリコプターが空を舞い、
  副首相や水産大臣までやってきました(票かせぎが目的)。マドリード
  から学生などがバスでボランチアの清掃でやって来ましたが、「母なる
  大地」を汚した「良心の呵責」を和らげるための一時的な行為で、意地
  悪な言い方をすると、「お金持ちが乞食に施しをするような、心理作用」
  ともいえます。一種の「エコロジー巡礼」で身も心も清めて、また都会
  の生活の反エコロジーシステムを支える生活に戻るわけです。
  今一万トンほどの石油(石油より有毒なfuel)が、北西スペインの
  海岸より60kmのあたりに500平方メートルの帯になって浮かび、
  風向き次第でスペインの海岸を襲うか、フランスとイギリスの海の方向
  に向かうかです。スペイン政府は、沈没したタンカーの80%の船内の
  重油は海底温度2度で半冷凍状態で浮かび出る心配はなし、と断定しま
  したが、フランスは、反対に「船体より放出し始めた」と言っており、
  衛星写真では、沈没点に重油が集まり、強風にもかかわらず、それが
  移動しない訳で、漏れ出したことははっきりしてますが、それを認める
  と、パニックになるので、権力の常套手段「報道コントロール」をやって
  おります。来る日曜日に、フランスの有名なバチスカーフ潜水艦が沈没
  したタンカーに接近して、調べるそうです。今七カ国の浮上重油を吸い
  上げる(加熱して)専用船が、海上の重油を取り除いていますが、波が
  4mほどになるともう作業できぬそうです。運悪く、日曜日まで強い西風
  が吹き続けるそうで、重油はスペインの海岸に近づいており、皆はらはら
  しております。このあたりは、リアス式海岸を利用してムール貝の養殖を
 やっており、徹夜で貝を引き上げて市場に出していますが、小さな生育
  中の貝は、黒い重油が押し寄せてきた時、どうやって保護するかに頭を
  悩ませております。フィリッピンでは、養殖筏の周りにプラスチックの
  帯に重りをつけて海水3mほどまで垂らして、保護して助かったそうですが、
  とにかく、リアス式海岸の入り江に重油が流れ込んだら、動きのない海
  なので、絶望的です。皆びくびくして、風の方向に神経をとがらせています。
                 沈んだタンカーの会社がまた別の、これまた23才の老船
  Bizantinoに五万トンのfuelを積んでスペイン海岸を航海中で、政府は
  事故を恐れて、スペイン軍艦「アンダルシア」号を警備に当てました。
  米国は、基準を逃れた怪しげな船は沿海を航海させないよう監視してるそう
  で、スペインとフランスはそれにならって共同案を作るそうです
  (今ごろになって)。     政府は六千家族の漁師に漁業を禁じ、三ヶ月間
  援助金十三万円(毎月)を与え、其の後は無利子の貸与金を準備すると約束
  して、騒がせぬようにしましたが、馬の鼻先に吊るした人参工作です。
  狂牛病の時と同じ手口で、うやむやにするつもりです。「草食牛に肉粉を
  食わせた」人間の罪は十何年後に、病気発生となって跳ね返ってくるはず
  です。「海を汚染した」人間の犯罪も、同じく、病気となって罰せられる
  はずです。「農薬や化学肥料や遺伝子工作で田畑を汚した」人間も、同じ
  ような罰にじりじりと苛まれることでしょう。    かってのスペインは全土
  に渡って樹木が茂り、リスが地面に下りることなく、スペインの端から
  端まで移動出来たそうです。スペイン帝国時代に無敵艦隊の造船のために
  樹を切りまくったあげく、オリーブと小麦しか育たぬ乾いた大地、羊とヤギ
しか育てられぬ大地にしてしまったそうです。「緑の無い所には雨は降らぬ」
 訳ですから。
                   人間が自然と共存していた、農村中心の「文化の時代」から
  人間が自然を奴隷にする都会中心の「文明の時代」になり、自然の諸物いっさい
  に「神」が宿るとする「アニミズム」の世界観は死に絶え、人間のためだけの
  「神」の時代から、人間自身が「神」になって自然を君臨する時代になりました。
  科学が新しい「聖書」となり、物質が「精神」を追い払いました。「自然」
 という荘園から搾取酷使して物質的肉体的快感をえることを「幸福観」におき、
  今日にいたりました。荘園を酷使しまくったあげく、その荘園がゴミだらけに
  なったことにやっと気がつき、「エコロジー」なる言葉のもとに、「畑は
 清潔にしておかぬと収穫がないし、病気になる」ことにうすうす気がつき
 始めましたが、同時に、今の「居心地よい生活」がゴミをだすことにもやっと
 気づいたものの、「居心地よい生活」を棄てるくらいなら、ゴミの中で暮らす
  方がましだ、と考える者が圧倒的、で現在の居心地良い消費生活システムを
 棄てるなどとんでもない、となります。これは 体を洗いたくない「乞食の心理」
 と似ています。麻薬ならぬ物質消費にとり憑かれた「麻薬患者」の心理
 に似ています。この人間の病的なまでの「システム依存」心理を変えない限り、
いくら地球の「ゴミ」や垢を拭き取っても、世界中の工場からどっと生産される
  消費物質とその工場からでる莫大な量の排泄汚物との「いたちごっこ」です。
 油田からどっと吹き出す重油と、浜の汚染された小石をひとつづつ拭き取る
  人間の小さな「手」を想像してください。  どうやって我々の病的な「システム
 依存」心理を変える事が出来るのか、やっぱり地球の空気が汚れまくって、
 呼吸困難になり、街路でのた打ち回って死ぬ人がいっぱいになるまで、待つ
 ことにしましょう。  (スペインの舌切りすずめ)                           橘 与四郎
 


29-11 17:14 By 橘 与四郎


Albertoさん 私も絵文字は苦手。ウチのオジサン(Albertoさんよりは若輩ですが)やっぱり
片手使い。最近aのみ左が使えるようになったみたい。私も10/25〜11/7までスペインにいましたが
全然違うところを歩いていたのですね。続き楽しみにしてます。

mamaさま 私もブラブラ専門です。手芸屋さんのぞいたりバルでビール飲んだり。美術館は疲れれ
ちゃって。。。。時々ミサに出たりもしてる。(カトリコじゃないけどさ、雰囲気が好き)



11月29日 13:17 By カエルさん


めむです。こんにちは。

こちらの掲示板を読んでいると、みなさんの話が面白くて読んだだけで満足してしまい
ついつい書き込みを怠っていました。
遙か彼方のお話へのレスになってしまいましたが・・・。

josemiさん、マドリッドのくまさん
タクシーを頼んで、断られることもあるのですね。
ちょっとほっとしました。(私だけじゃなかったんだと)
今回、心構えが出来ていなかったので、「そこの通りに出れば・・・」と言われた時に、
「え?あ、でもそういうもん??」と思ってなんとなく流されてしまいました。
次は、「タクシー呼んで。」だけでなくその後、不安を訴える言葉も覚えていくようにします。
言葉が出来ないと、ここぞ!という時にうまく意志が伝えられなくて困りますね。


ROSAさん
はじめまして。
私もシティバンクのカードを使いましたが、確かに手数料が含まれていて1ユーロあたり5円
程度中値よりも高かったようです。
現金を持たなくてもいいし、いざというときにあったら便利だろうし、保険だと思えば
安いものかな、と自分に言い聞かせていました。
今度は国内での両替も調べてみようっと。

そういえば、T/Cの使用でパスポートの提示が必要なところが多い(ほとんど?)よう
ですが、マドリッドの三越ではパスポート提示はいりませんでした。
ただし、品数もあまり多くなく、単価の高いものも多いので、単なる両替としての使い道は
あまり期待出来ないかもしれません。
それでも、友人は2回程お世話になっていました。
(すでに話題になったネタかもしれませんが)

Albertoさん
はじめまして。
どうやら私も同じころにスペインに居たようです。もちろんもっと短いですが。
20日間なんてうらやましい。旅日記、これからも楽しみにしてます。(^^



11月28日 21:29 By めむさん


Albertoさん。^^ゞ「おじさんどうして片手で打ってるの?」>正直な方(^^;;
josemiさん。^^。美術館とか行くと観光した気分にはなりますが、ただ街をのんびり
  歩くのが一番好きですよ。せっかくの旅行ですもの。カフェにはいったり、本屋を
  見て周ったり、自分あてに絵葉書送ったり。旅の形はいろいろで、良いと思います
hanaさん。^^。「人生に足りなかったもの」が見つかって良かったですね。
  mamaは、スペインに行くたびに次に行きたい所が見つかって(^^;忙しいです。
  わがままは一生治らないのかしら(^^;


11月28日 19:24 By shouhei-mamaさん


はじめまして。 この前、テレビでサンフェルミン祭の様子を見て、ショックをうけました!! 
これこそ、私の人生に足りなかったものです! 来年の夏に絶対 参加したいのですが、今からでも
ホテルとれるかな〜〜〜? (−−;
女の子一人で行く予定なので野宿は絶対にイヤ! どなたか、スペインに詳しい方、サンフェルミン祭に
行ったことがある方、いろいろお話を伺いたいのですが・・・。よろしくお願いします!



11月28日 13:31 By hanaさん


Albertoです。マド・くま様。読んで下さってありがとう。私の文もExtremadura並に
地味ですから気にしていました。(~ ~)ペンショニスタはこういう記号使いも下手で。
前にMHでパソコンを使っていますと、小さい子から「おじさんどうして片手で打っ
てるの?」と聞かれました。
Albertoスペイン旅日記30-OCT(スペイン7日目前半)Ca'ceres,
スペイン人は皆、自分の故郷を愛していますね。昨日のTaxiのエミリオもユステからプ
ラセンシアの間ずっと観光局の所長並に故郷賛歌です。お連れの藤○様がこの木は何と言うのかな?
あの樹は?。エミリオは答えます、スペイン語で。これCHOPO,あれEUALIPTO。
あれはユーカリだな。これは分からない。エミリオ「ベラベラベラ〜ペレペレペラ〜」
言っているのは「この10日も経つとその葉が黄色く色付いて一度に秋になりますよ。うんぬん」。
あ〜スペインの秋も良いじゃないかと2人は納得。あとでしらべたらこれは
ポプラでした。Plasencia〜Ca'ceresのRenfeは良かったです。一人2.61ユーロ。安いのは良いことです。
この辺りにタホ川が東西にゆっくりと流れている筈です。汽車は暫く走ると沼沢地入る。スペイン語で
Embalse de ○○○と出ています。ここはAlca'ntaradaダム(湖)と出ています。まるで月の表面を
水っぽくして、緑を混ぜた感じの景色。汽車が徐行運転します。
空から見ると多分トロッコみたいに見えるでしょう。おっと、駅が見えました。
書いてあります。「RIO TAJO」と。私、外人にはこんな明解なサインは嬉しい!!
この川は少し西に流れると国境を越え「RIO TEJO」と名を変えリスボンにそそぐのか!
こんなことに結構感動しました。
13:41カセレスのまちはずれに着きました。
では!Hasta pronto!


11月28日 07:31 By Albertoさん


みなさま、こんにちは。数週間前に質問させていただいたROSAです。
無事にバレンシアとバルセロナの旅行を終えました。
日本にもどってきてあまりのこちらの寒さに驚いてます。

私には旅行記を書く才能などないんで(というか今回も町歩きとBARを楽しんだだけで
何も特に書くことがないんです・・・)、いくつか思ったことを・・・

空港からホテルのタクシーはこの掲示板で何度も書かれているようにタクシーに乗った
方がよいですが、今回バルセロナ空港からバレンシアまでだったので列車で行きました。
サンツ駅で注意する(荷物を全部持っていますしね)必要はありますが、駅の
外には出なくて良いし、渋滞などの心配もないので悪くないかなと思いました。
ただ、以前教えていただいていたのですが、のぼりエスカレーターはあっても下りは
ありませんでした。
エレベーターはあるようでしたが・・(マークは見たよう気がしますが未確認です)

ホテルは、日本で予約した方が(ホテル予約の会社が数社ありますよね)安かったです。
地方なら現地予約の方が安いかもしれないですが、オフシーズンということもあって
比較的良いホテルに安く泊まれたような気がします。

それと・・・両替は以前こちらの掲示板にもありましたが、本当に日本でしたほうが
レートが良い気がします。
私はシティバンクのカード(ワールドキャッシュではないです)で引き出しましたが
かなり悪かったです。
シティバンクは便利なんですが、あまりお勧めできません。
予備くらいにしておいたほうが良さそうです。
もちろんあまりキャッシュを持ち歩けないですから仕方ないですが・・・

あ、でもカードがどこでも使えると思っていたのに、バルセロナのRENFEの駅では
使えませんでした・・・。50数ユーロって言われてカードはだめっていわれた瞬間
キャッシュをあまり持っていなかった私はかなりあせりました。
以前マドリでは使えたんで安心してたんですが。

こちらの掲示板をいつも読ませていただいているおかげで、たいしたトラブルもなく
楽しい旅行を終えることができました。
スペインって何度行っても本当にあきない国です。いつか住みたい・・です。
こんな小さなことでもどなたかの参考にでもなればと思って投稿してみました。





11月28日 07:30 By ROSAさん


hola me gustaria hacer amigos de japon ..
ya que siempre me a gustado todo lo que se 
refiere de esa region del mundo mi nombre es claudia..
soy boliviana bien eso es todo ...bye 
y gracias por haber leido mi pequemensaje 


28-11 05:41 By claudia


Hola Maria
Bienvenida a nuestro foro!
De donde eres?  Donde vives?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Eduardo
Bienvenido!
Guanajuato esta en Mexico?

Albertoさん、こんにちは
ユステの修道院、私も2度程、案内した事がありますが、個人的に好きな所です。
Extremadura地方は、特に日本では知られておらず、スペイン国内でも地味な存在となっていますが
実はしっかりと見所があるのですよね〜
更なる旅行記の続きをお待ちしております(^^)

makiさん、こんにちは
マドリッド以外の町で購入となると、対戦相手のバレンシアぐらいなのではないのでしょうか。
ただ、サッカーコーナーのスタッフに尋ねたところ、バレンシアで売られるのは数百枚程度で
おそらく、ほとんど一般に出回る事は無いでしょう、、、との事でした。
やっぱり、3日前ぐらいからマドリッドの窓口で並ぶしかないのではないでしょうか、、、
ちなみに、バルセロナでの滞在ですが、治安上の問題がある町ですから、このHPの治安コーナーに
書いてあるとおり、安宿のご利用は決してお勧めしませんよ、、、 まずは治安コーナーをよく
読まれて、トラブルのない楽しい旅をされて下さい(^^)

MEWさん、こんにちは
また、何かありましたらいつでもどうぞ(^^)

まりささん、こんにちは
あの時、お父さん、ボランティアで行かれていたのですか?
久しぶりに日本へ行った時に、テレビで「救え日本海!」みたいなタイトルの番組を見た記憶が
あります。 大変な作業を沢山の方々がボランティアでなさっているのを見て、目頭が熱くなったのを
覚えています。 ガリシアの海、、、今日も、悲惨な光景がテレビで映っていました。
 アスパラガスの紅葉は、食べるところではなくて、葉っぱ全体が紅葉していますよ(笑)

横川さん、こんにちは
反省される必要は全くありませんが、それまでの流れを知っていれば知っているほど、同じ旅行を
しても、理解が深まるのは確かですね(^^)
 英語圏の方、特に、アメリカの方々で、英語以外の言語を話さない人が比較的多いのは、英語が
国際語だからではなくて、彼等自身がそうあって欲しいと言う願望を持っているから、、、つまりは
ある意味、一種のうぬぼれ的なものもあるのだと思いますよ(^^;   自分達が他の言葉を勉強する前
に、他の国々の人間が俺達の言葉を勉強するべきだ、、、と言った感覚でしょうか。
勿論、英語圏の方々すべてがそのような感覚を持っている訳ではありませんが、比較的多いのは確か
だと思います。 日本も戦後からずっとアメリカの影響下にある国ですから、どうしても英語信仰が
強い国ですが、あくまでも英語は英語圏の国々だけの言葉であって、世界共通語ではありません。
カタルーニャの人々など、決してそうは思っていないでしょうし、フランスにしてもそうだと
思いますよ(笑) ドイツ語圏は、英語と同様、ゲルマン語系の言語を話しますから、ほとんど
勉強しなくとも、なんとなく判るものです。
なお、人口の数から言えば、もっとも多いのは、中国語とヒンズー語でしょうし、国の数から言えば、
もっともその分布が広いのは間違いなくスペイン語です。 それでも、これらのどの言語も世界共通語
ではありません。 あとは、、、、政治力と経済力が左右しているだけの事でしょうか(笑)




11月28日 04:13 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
きのうも今日も寒いマドリッドです。吐く息も白く、空気が痛い・・・。
ソルのコルテ・イングレスのクリスマスの電飾も点灯され、街はすっかりクリスマス
仕様になりつつあります。。。

横川さん、こんにちは。
今回は語学に堪能な人が側にいると、食事のオーダーも人任せになるという
他力本願の自分の性格が非常に出ました。
クイーンズイングリッシュで殊更緊張したか?>自分
とてもじゃないけど、かつて英語で商売してたとは思えません(^^;;; 

まりささん、こんにちは。
ロンドンと東京が似ているというのはあくまでも私の主観です。
ただ、建物の低さや立ち並ぶ店の雰囲気が私には銀座や世田谷を思い出させるものがあったのです。
和菓子屋さんには寄りませんでしたが、友人はドラ焼きだか栗饅頭を買ったことがある様です。
ピーターラビットの里を訪ねるツアーは確かにあるようですね。

makiさん、こんにちは。
サッカーに関しては私はわかりませんが、バルセロナの宿に関しては、まず
治安コーナーをよく読んでみてくださいね。安宿はこのHPではお勧めしておりません。。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
思えば今回は、美術館・博物館関係に全く行かなかった(時間もなかった)旅でした。
まあ、イギリスは近いのでまた次の機会があるや。。。という気持ちで(^^;;;

あいぼんさん、こんにちは。
風邪ですか?風邪ひきそうな時は帽子などで頭を暖めるといいですよ。身体の保温がかなり
違います。お大事に

赤プリさん、こんにちは。
イギリス入国審査、結構細かいですよね。
全く英語ができない人はどうするのか。。。因みに私は最後に「スペインに戻ったら
何日くらいそこにいるつもりだ?」と聞かれ「よ、余計なお世話」と思いつつ、レジデンスカード
を見せたらそこでいきなりはい、おっけ〜。脇から何故か別の職員のおじさんがやってきて
「ドコカラキマシタカァ〜?」と(^^;;;こんな時私は日本といえばいいのかスペインと言えば
いいのかと思いつつも、まあ審査も終わっていたので「ニホン!」と答えました。おじさん
嬉しそうにニカァ〜っと微笑み、同僚に「いいな、日本人にはこう言うのだ」と指導して
いましたが・・きっと覚える事は困難でしょう。。。(^^;


11月28日 03:22 By josemiさん


jairo:  perdona la ausencia del foro pero tenia mucho trabajo en el pub.... lo unico 
que e recivido en mi e-mail es un mensage con ikonos en japones o fue mandado desde japon.... 
de tu e-mail no e recivido nada supongo que me tendria que llegar en espanol,,, como tu 
vives en colombia, por eso no tendria que tener problemas. yo trate de mandarte un e-mail 
por el foro directo al tuyo pero no pude , incluso trate con la direccion que apareses y 
trate de mandarla y me dice que tu direccion esta mal redactada.. trata tu de mandarme por 
fuera del foro ..anota  mi e-mail y sale del foro  para mandarmelo por medio de tu portal 
de mensages creo que el tuyo es hotmail al igual que el mio espero respuesta pronto...
aqui va  chimishurri@hotmail.com   estoy esperando un gran saludo CRISTIAN...


28-11 00:05 By cristian alejandro


マドリッドのくまさん こんにちは カタルーニャ地方にはそのような
歴史があったのですか、勉強になります。もうすこし歴史的なことも、
勉強していかないといけないと、反省しました。
Josemiさん こんにちは そして、おかえりなさい イギリスの日記を
拝見しました。いつの日か私も行きたくなりました。語学堪能者の人と
いっしょなら心強よいですよね。語学はすばらしいものだと今回の旅行で
つくずく思いました。コロンビヤ、シンガポール、フランス、スペイン、
イギリス、ドイツ、韓国、そして日本人と今回の旅行でお話できました。
私のつたない英語も通じたし困ったときも助けていただきました。
本当にうれしかった。そこで、ひとつおもしろい事がわかりました。
英語圏の人に何カ国語が話せますかと聞いたところ、全員が英語のみでした。
ところが英語圏以外の人に同じことを聞くと最高4ヶ国との答えが
かえってきました。これは言いも悪いも別にして英語が国際語である証明
なのではないでしょうか?
シーラさん こんにちは 自称愛妻家横川です。皿は本当に重たかった。
バルセロナから貨物室に預けようとも思いましたが、割れたら元も子も
ないので機内に預けました。おかげで無事持ち帰りましたがいつ使うのでしょうね
妻がどこかへしまいました。これでお蔵入りだったりして・・・・
次に 旅行記の残りを書かせていただきます。
11月3日 日曜 日程がいよいよ残り少なくなってくる。今日の朝ごはんは
焼いたトーストに溶かしたチョコレートをつけて食べた。甘くておいしい。
日本ではどうか訪ねられたが日本ではケーキを作るときぐらいしかチョコレートは
溶かさないと答えた。するとケーキ用のチョコレートもあると見せてくれた。
そのほがもう少し甘くないと説明してくれた。チョコレートを溶かすのに時間が
かかるので日曜しかこの朝食は作らないそうだ。
朝 友人夫妻の兄弟夫妻が甥をつれてくる。少し談笑していると出発が10:30ぐらいに
なった。santa coloma de cervelloをめざした。ところが道に迷った。なんとか
道をきき着いたが閉まっていた。次にカタローニャ地方の建物のミニュチュアのある
アミューズメントパークに行った。サクラダを初めとする建物が10以上在る。もし
本物を全部まわろとすると幾日かかると聞くと1年との答えが返ってきた。
今日のお昼は、マクドナルド日本よりは高かったが味は変わらなかった。
そのあと、またバルセロナ市内をめざす。グエル公園に着いた。駐車場が
いっぱいだ。友人を残してワイフと上をめざした。途中で友人も追いついた。
お互い携帯を持っているので便利だ。携帯のことについて尋ねてみた。
彼らの携帯は白黒だった。カラーも在るが高いので買わないと言っていた。
日本では白黒の携帯はかなり古いし(もしお持ちの方すいません)今は
販売していないと伝えると驚いていた。バルセロナ市街の眺望を楽しんだ後
カメレオンに面会した。すごい人 なんとか待って写真を撮った。
駐車場にもどると警官が駐車違反の取締りをしていた。実は来たときから
やっていた。友人がすこしあせっていた。見ると枠外駐車だった。ほか
の枠外駐車でつかまった車もいた。ラッキー ちなみに罰金は日本より
高額だそうだ。車に乗り込み例の”日ごろの行ないは・・・”というと
大笑いしていた。次に港をめざした。シウタデラ公園、フランサ駅を散策して
港に着いた頃には、暗くなった。いよいよバルセロナ最後の夜になった。
またまた申し訳ありませんが、残りは後日に書きます。


11月27日 23:12 By 横川さん


こんにちは、まりさです。

日本でも2ヶ月も座礁してた運搬船が突然炎上して大変なことになってますけど
スペインの重油流出事故、悲しい事故ですね。
数年前、日本海沖でたしか立て続けに2度、重油流出事故がありました。
冬の日本海、バケツで重油をとる作業は大変だったと思います。
でもそのおかげで今はきれいな海が戻っています。
(実は父親が会社を休んでボランティアに行ってたということをずっと後で知りました。)
スペインでも早くきれいな海が戻ることを祈ってます。

くまさん
アスパラガスが紅葉!?
アスパラガスがどういう風になるのかも実際に見たことがないので
想像がつかないんですが、あの食べるところがそのまま黄色になってるんですか?
それとも、アスパラを収穫しないでそのまま大きくなると葉っぱが出たり,花が咲いたりして
それが黄色くなってくのかなあ。
うーん、想像できない。(笑)
日本だと北海道とかだとみられるのかなあ。

josemiさん
お帰りなさい。ロンドンはそんなに東京っぽいんですか?
この間、ロンドンの和菓子屋さんがTVに出てました。
これをみても、ほんと日本と変わらない感じですね。
(ケーキ屋さんに少し和菓子が置いてあるならまだしも、和菓子専門のお店が成り立ってしまうなんて・・・)

好きな音楽の巡礼の旅だったんですね。いいな。
わたしも好きな児童文学、絵本の巡礼の旅にイギリスへ行きたいと思っているんですが
何せ英語が・・・・天気が・・・
ピーターラビットやハリーポッターならツアーにありそうだけど
わたしが行きたいところは個人で行くしかないところばかり。(泣)
紅茶も大好きなのに、いまだ実現してません。

赤プリさーん、って今はイギリスでしたね。
「アセレヘ」のCM見ました。
TVをつけたまま隣の部屋にいたんですが、聞き覚えのあるあの曲が聞こえたので急いでTVの部屋へ(笑)
デビューシングル「アセレヘ 魔法のケッチャップソング」11/27OUTと書いてありました。
OUTの意味がわからなかったけど、発売ってことですよね。
そういえば、今日ですね。
これを見たとき、やっと日本にきた、買わなくちゃ、と思ったんですけど
CDはスペインで買ったんでした、オバカ、振り付けが見たいんでした。
日本で流行れば踊りもみれるかなあ。
なので、わたしは残念ながら踊りはマスターしてませんよ。
デビューシングルというのは日本ではじめてデビューするからなのか
もともとアセレヘがこの子達のデビュー曲なんでしょうか。
どちらにしても、日本でも流行ってくれたらな、と思ってます。





11月27日 15:09 By まりささん


hola soy de guanajuato estudio la universidad y quisiera conocer chicas de japon 
para hacer muchas amigas y si se puede visitarlas o que me visiten escibanme yo les 
respondere lo mas rapido posible gracias


27-11 10:53 By Eduardo


マドリッドのくまさん、ありがとうございます。
慣れない土地での運転ですから、霧なんかが出たらどうにもならないすよね。
カセレスからアビラのルートは見直してみます。

ガイドブックを読みながら、冬の雪がうっすら積もった
カスティージャ・イ・レオン地方っていいんじゃないかなぁ、
と想像してます。もちろん、とても寒いんでしょうけど。

また質問をさせて頂くかもしれませんが、よろしくお願いします。


11月27日 08:25 By MEWさん


ちえさん、こんにちは。
さて、掲示板トップにもありますように、ここではビジネス広告、宣伝を兼ねた投稿は
お控え下さいますよう、お願いしております。
今回のご投稿に関しましては、宣伝・広告に値しておりましたので、削除させて
頂きました。ご了承ください。

この類の宣伝をなさりたいようでしたら、「ひとこと広告コーナー」までお問い合わせ
下さい。問い合わせ先はこの掲示板のトップにございます。



11月27日 06:40 By スタッフさん


来年の1月5日にレアルとバレンシアの試合を観戦したいと思っているのですが、あまり
詳しくないのでどなたか詳しい方教えてください!やはり当日にスタジアムで購入する
しかないのでしょうか?どちらも人気のあるチーム同士なのでとても心配です。マドリ
以外の都市で前もって購入することは可能でしょうか??? 年末年始をバルセロナで過ご
すつもりなのですが、1週間ほど滞在する計画なので、できるだけ安く押えたいと思っ
ています。安くていいオスタル、ペンシオンをご存知の方、どうかアドバイスください!!
!!!!過去ログを検索しようと思ったのですが、検索がうまくできなかったので、質問する
事にしました。よろしくお願いします!


11月27日 05:57 By makiさん


Albertoです。マド・くま様。そうですね、Pasajeはやはり小路でしょうね?
Albertoスペイン旅日記29-OCT(スペイン6日目前半)Jarandilla〜Plasencia〜Ca'ceres,
前日にJarandillaのParadorに着いた時のことも言いましょう。J.はParadorを東西に
分けて見所が多い。来るまでは交通不便なここで、どう見て廻ろうか?でも問題は解決。
東側のLas Verasは来るときバスが存分に車窓から見せてくれました。到着午後2:40.
マドリッドから約3時間。バス代一人11.48ユーロ、何と安い。
詳しくは省くが、パラドールはカルロス5世と呼ばれている。ヨーロッパを席捲し、
したいことならなんでも出来たろうに、終焉の地をここに選んだ彼の気持ちはどこに
あったのか知りたいものだと思いました。Yusteの修道院が出来るまでここに居たとか。
Extremaduraの旅は最初から面白い。Paradorは4ヵ所、日本で直接、繋いで予約。
ここはドラド料金。Pensionistaの特権、ラッキーです。
ここは過疎地だから(また言った"笑")朝早く、Plasencia行きが出ると午後迄バス
は皆無。それなら朝10時にTaxi予約。Yusteの修道院を見て、近くの美しい田舎村
Garganta la Ollaを見てまわり、Plasencia12:22発のCa'ceres行きのRenfeに間に合わ
そう。エミリオですと予約のTaxiが来た。Yusteを見て、Carlos Vの気持ちが、少し、
解る気がしました。痛風に苦しんだ彼の脚を前に投げ出すような特別の椅子がある。
大きなベッドの寝室の隣に礼拝堂がある。荘厳ではあるが華美では無い。
あとくねくね蛇状の上り坂のガルガンタ ラ オジャへと進む、ペンショニスタの
2人は車で大助かり。延べ60Km位かな、60ユーロですとエミリオが言う。
待ち時間を入れて2時間半。「ありがとう。70ユーロ取ってください」
プラセンシアのホームで10分待たずにカセレス行きの汽車が来る。
では!Hasta Pronto!


11月27日 05:39 By Albertoさん


hola me gustaria hacer amigos japoneses 


27-11 05:23 By maria


Hola eau
Si quieres, enviame por e-mail la direccion que tienes.
A lo mejor hay algun error por lo que no llega a tu amigo.
Mi direccion de e-mail es lo siguiente:   nandemojouhou@jet.es

Hola Hikari
Sigues con mucho trabajo?
Lo del piso, como dices tu, es un bueno momento para venderlo y no para comprarlo.
Pero, he tenido mala suerte,,, se me acabo el contrato de alquiler, y tuve que buscar otro
piso, y  el precio del alquiler,,,, tambien es la autentica lucura. Esto es tirar el dinero
a la basura. Asi que tuve que decidir ya,, y acabo de pedir un prestamo para comprar un 
pisito. Estoy con la reforma del piso, y esto durara todavia un par de semana mas.
Esto de reforma,,, es un lio de verdad ;;^)

Hola Jairo
Bueno, personalmente me interesa conocer un nuevo te que no conozco.
Si puedes enviarmelo por tu amiga, me encantaria.
Pero no quiero que cojas alguna ilusion para comercializarlo conmigo ya que no me dedico
a esas cosas.

Hola Elisabeth
Que tal?
Te damos la bienvenida a nuestro foro!
Mira, para visitar Japon, una de las mejores opciones seria coincidir con la epoca de oton~o
cuando se aprecia mucho los paisajes con las hojas coloridas que hace una armonia perfecta
con los templos antiguos. Es,,, precioso.  Suele ser en el mes de noviembre y al principio
de diciembre.  Aunque hace un poco de frio en estas fechas, merece la pena por que tambien
es buena epoca para saborear los tipicos platos de pescados.

Hola mimi
Que tal?
Espero que encuentres a muchos amigos por este foro.

Albertoさん、こんにちは
楽しい旅行記、続きますね(^^)
El Pasaje は、その立地を見てみないと判りませんが、おそらく、ちょっとした小道にあったり、
天井があるギャラリーのような通路にあったり、するのではないでしょうか?
イメージとしては、ちょっとした通り道、、と言った雰囲気を受ける言葉だと思います。
サフラン祭りといえば、先日、文化活動報告として、アップしましたので、暇な時にでも
御覧になって下さい。 アドレスは http://www.spainnews.com/snj/consuegra.html です。

MEWさん、お久しぶりです。
1月は、雪だけでなく、霧の障害も充分にあり得ますね。
SNJの文化研修旅行でも、カスティージャ・イ・レオン地方の旅は、その適した季節として
「真冬を除く」とはっきり明記しています。 これは、真冬であれば、絶対に駄目、と言う意味では
なく、雪、霧の弊害が出る可能性が高い、、と言う意味なのです。
ですから、私なら、特に山越え、山道は避けますよ。 アビラーセゴビア間は特に問題がある事は
少ないですが、カセレスからアビラは、道を選ばないと結構大変な事になる可能性大かもしれません。
私も、一昨年の10月ぐらいだったでしょうか、、あの辺りで霧に覆われて、本当に怖い思いを
した記憶があります(^^;

J.S.Alvarezさん、出張お疲れ様です。
あの学生寮の寮長さんも、もう今では、変わってしまっているのでしょうね、、、
当時は、Dna.Joaquina だったような気がしますが、、、
彼女であれば、事情を話せば、きっと使わせてくれると思うのですが。
いずれにせよ、また昔のコンセルバトリオ仲間の電話番号が見つかれば、相談してみます。
私の恩人については、また機会を見てお誘いするようにしますです。

sawaさん、こんにちは。
もうご出発ですね、、、
楽しい旅が出来ますように!
また、旅の報告、お待ちしております。

赤プリさん、こんにちは
再びのイギリス出張、ご苦労様です。
掲示板、スペイン語デビュー、おめでとう御座います!(^^)
これからも、頑張って続けて下さい。
夢の世界へ導いてくれるセビージャのスペイン広場、次回は、誰と行かれるのでしょうね、、、(笑)

あいぼんさん、こんにちは
風邪、大丈夫でしょうか?
先日のバルセロナーレアル・マドリッドの試合は、私も、あとでテレビニュースを見ただけです。
ウィスキーのガラスのビンまでが投げ込まれていたのが何度も映っていました。 あれが頭にでも
あたれば、死んでしまいますよね、、(^^;   今回の騒ぎは、かなり重大なものとして取り上げられ
ていますから、場合によっては、バルセロナのサッカー場の期限付き閉鎖にもなりかねないようです。
バルサのキャプテン、プジョルも一生懸命、観衆に節度を保つようにとグラウンドから合図をして
いましたが、もうお構いなし、、、 選手をそっちのけで、ファン達が暴走してしまっていますねぇ。
 ガリシアの海に関しては、このHPの今日のトップニュースでも取り上げている通り、、、
もはや、悔やんでも悔やみきれないぐらいの環境破壊、、、悲しくなってしまいます。




11月27日 03:43 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Soy AKAPURI.
Ahora estoy en Londres aeropuerto de Heathrow.
He llegado desde Barcelona y estoy esperando avion a Newcastle en sala de Business class!
Podemos usar internet aqui, pero no podemos entrar japones.
Es primera vez para mi que escribo en espanol en este BBS.
Lo siento mi poble espanol!
Adios! Hasta luego.


11月27日 01:35 By AKAPURIさん


Albertoです。
誤字訂正
Linares-Maeza→Linares-Baeza, Consurgura→Consuegura
横のキーを打っている。Pensionistaは老眼のおまけが付いています。
Albertoスペイン旅日記28-OCT(スペイン5日目)Madrid〜Jarandilla de la Vera
さあ、まだ見ぬExtremaduraへの旅立ちです。
Jarandillaに行くにはちょっと迷いました。何しろ過疎地(?)なもので。
このホームページを参考にさせて頂きました。南バスターミナルから、
しかし月曜の朝発ちはない。ウイークデーは16:00発、金・日が19:30発。半日以上
のロスか。それではBadajoz行きに乗り地図上で最短距離のNavalmoral de la Mataで
強引にバスを止めて約50Kmタクシーを使おうかなどと。それでも行けるか。
困った時のSNJ頼み。掲示板で泣きを入れたらJosemi様の助け船。「プリンシぺ ピオ
から11:00発、Sepluvedana社から出ています」「やった!感謝」それで乗車と相成った
次第です。切符は3日前に下調べして買いました。当日のミズテンは怖くて。
乗る前に運転手殿に言いました。「ハランディジャ デラ ベラに着いたら教えて。
私はジェン ジェン分かりましぇんけんね!」とベラ ベラ言いました。
あの辺はほんとにVeraだらけです。「分かった。着いたら教えてあげよう」と気の
良い運転手殿の返事。一路幹線道路NV E90,地図にこう出ています。あまり面白みの無い
風景が続きます。ずっとこんなかな。おっと、Talavera de la Reinaでトイレ停車。
左に緩やかなRio Tajoが見える。それから先バスは右手の道路に入りこみます。
すると景色は一変、穏やかな緑茂る小道、沼沢を望む美しい地帯に突入します。
お連れの藤○様が聞く「あの湖は何と言う。あちらは」「地図ではナバルカン、
あちらはロサリト湖らしいです」「あ、ロサリトが耳さわりが良いね」と。
どうやら、俳句をひねっておられる様子です。ここから目的地までの道程は素晴らしい。
予想外の景色。道は細いが高所にあり気分が和みます。Villanueva de la Veraの
バス停の名も見える。ここはLa Veraだらけ。まもなく運転手君がバスを停め、
セニョール、ここです。2つ目の角をまがるとパラドールですよ。下手なスペイン語
ちゃんと分かってくれていた。だからスペイン好き。
ではHasta Pronto!


11月26日 23:28 By Albertoさん


hola soy fraces qierro buscar amigos espanoles



26-11 21:18 By mimi


josemiさん。^^ゞおかえりなさ〜い。イギリス、歌の旅。^^。愉しそう。
Albertoさん。^^ゞAlbertoさんでも道に迷うんですか??すごく、勇気つけられる。
赤プりさん。^^。ありがとう。イギリス出張、いってらっしゃ〜い。

Querido HIKARI,  Hola, que tal? El cumpleanos de mi nino ya esta cerca.
    Gustamos de jugar al ajedrez, a las cartas, y futbol. Un montera(sombrero
    de torero) es su juguete favorito. Tengo premeditar preguntas de Malaga.
    Hasta pronto.      


11月26日 21:12 By shouhei-mamaさん


Hola, me llamo Elisabeth y con unos amigos queremos viajar hasta Japon. El problema 
es que no sabemos cual el la mejor epoca del apara ir. La idea es ir alli con poco 
eqipaje i visitar por nuestra cuenta todo lo que podamos.
disponemos de 3 semanas. 
Me gustaria saber si alguien puede decirme alguna pagina, donde pueda informarme  
un poco. 
Muchas gracias.
Domo arigato.ソse dice asi?



26-11 20:12 By ELisabeth


こんにちは、皆さん。
ご無沙汰してます。
ある資格を取るための試験勉強をしていたので書きこみを休んでおりました。
試験を受けるのはかれこれ○年前のD.E.L.E以来…だったので、がんばり過ぎた為か、
はたまた勉強が体質に合わなかった(!)為か風邪をひいてしまいました。
以前風邪をひいたときは、私が留学していたことを知っている人たちに「それはスペイン
風邪だ!」と言われからかわれました。
どうしてそうなるんでしょうかね(笑)。

ところで、今、R・マドリッドvsバルセロナの試合が熱いようですね。NHKでも特集して
います。
やはり、フィーゴ様移籍の件が発端のようですね。
24日の試合では、豚の頭まで投げ込まれたとか。見てみたかった・・・。
実際に観戦された方がいらっしゃったらどんな感じだったか教えて下さい。

それから、ここでも話題に上っていますがガリシアでのタンカーの事故、気になります。
TVでは既に被害総額50億円にのぼると言っていました。
しかし50億出せば元通りのきれいな海にもどるのか、といえばそうではなく
やはりこの先、気の遠くなるような時間がかかると思います。
まだ、写真でしか見たことがないのですが、あの青く豊かな海が今後どうなるのか
とても心配です。


11月26日 18:13 By あいぼんさん


Albertoです。日本に帰ったら寒いですね!もう冬と同じ。
24日、北鎌倉の友人宅へ帰京報告。久々、円覚寺の紅葉を見て、スペイン土産は
マンチェゴ チーズとからすみ。チーズはマドリッドのMallorcaの店でケーキ状の
大きな塊を切って貰って、おじさんに真空パック処理して貰う。そうしないと、
トランクの中はこの匂いで充満してしまう。原料のOveja(羊)の乳からのチーズ
は美味。このマンチェゴ チーズとハモン セラーノ、それにオリーブの実、
オイルが駄目な方はスペイン旅行も楽しさ半減では無いかとさえ思います。
「からすみ」そう、スペイン産からすみ。原料は調べたら確かにMujol(ぼら)です。
マド・くま様ありがとう。間違いなし。値段は差し上げる方には言わないよ!
(後述)
Albertoスペイン日記27OCT(4日目)。
昨夜でMim○sa様邸でバエサ2泊目、素晴らしい調度品のある部屋でやすみました。
しかも、藤○様は別室。朝はPensionistaの常で早起きし過ぎるのです。
門扉から屋敷まで100メートル以上ある庭をうろうろ。別棟のCarmenも未だ起き
で来ません。朝食10時。でも今日から冬時間。これはどっこい知っていました。
亡くなられたM様の旦那様のかおりのある調度品が多々。昨日紹介された画家・写真家
のアントニオの撮った若き日のM様の写真。アルゼンチン パタゴニアの私邸海岸の
地図etc.今日マドリッドに戻るので、2人は先に歩いてプラサ マジョール迄行く。
何のことはありません。自分で歩けば迷わない。昨日のことが嘘みたいです。
昨日のゴンドラで2時にCarmenの車がMim○osa様を乗せて迎にくる迄休憩。
午後3時Linares-Maeza発Madrid行き。今度は呼称はIntercityとなっています。
Alca'zar de San Juan駅を過ぎたあたりでConsurguraに目をやる。
見えはしないけど。赤プり様、皆様、ごめんなさい。行きたかったのに。
同時に二つのことはできません。
17:59にAtocha駅に着く。サフラン祭りの皆様がMHに戻られるまで、デリシャスの
Barで軽食。
「ただいま、戻りました〜。あ〜MHだ〜。極楽、極楽 ほっと一息」。
「さっきMimo○a様から、電話で無事帰って来ましたかとお問い合わせ
がありましたよ」とMHの方。ああ〜。M様 ご配慮のかた!
では!Hasta Pronto!

誤字訂正
Luoion→Lupionルピオン。ここからはハエンの夜景が見えました。



11月26日 09:52 By Albertoさん


hola osito
el comentario en tu e-mail era sobre un te cultivado aca en colombia te explicaba 
parte de su historia el medio en que se desarrolla y otras cosas mas 
si te interesa cuando quieras una amiga espaa que tiene la unica 
tienda de te especializada aca vende 150 marcas traidas de todas partes del mundo y 
pues le encanto esta muestra que le deje, de pronto a ti tambien ella viaja regularmente 
a su pais y puedo mandarte una muestra con ella.
hasta pronto



26-11 09:32 By jairo


こんにちは、赤プリです。

先週イギリスに行ってきたばかりだというのに、またまた明日からイギリスに出張です。
帰りは29日の午前中、28日のストの影響を受けなければ良いのですが・・・

Albertoさん
旅日記楽しく読ませていただいています。
読んでいて、ちょっと前からの疑問が解けました。
コンスエグラの遠足のときにAlbertoさんっていなかったよなぁ・・・
挨拶しそこねただけなのかしら・・・と、ずーっと思っていました。

初スペインさん
クマさんが夢の世界とおっしゃるセビージャのスペイン広場の夜景、今年の夏に馬車に乗って
堪能してきました。ほんとに綺麗でしたよ。

マドリッドのクマさん
スペインで一番おいしい中華料理レストラン、楽しみにしております。

shouhei−mamaさん
海産物の値段・・・どうなんでしょうねえ。あまり市場に行かないもので・・・
メール受け取りました。!Que guapo!

josemiさん
お帰りなさい。しっかり楽しまれてきたようですね。
私のイギリス行きはいつも仕事、行き先はロンドンを素通りして田舎。
観光でロンドンに行ってみたいものだわ・・・
明日も入国のときにいろいろ聞かれるんだろうなぁ・・・
私のただいまの語学力
読み:英語>スペイン語、 書き:英語≒スペイン語
聞き:英語≦スペイン語、 喋り:英語<スペイン語
こんなんで仕事になるのでしょうか・・・

では、また・・・


11月26日 08:14 By 赤プリさん


皆さん、こんにちは。
きのうロンドンから戻って参りました。
今回の私の旅の最大の目的は気持ちのリフレッシュ、そしてかつて自分が好きだった音楽の
ゆかりの地への巡礼(^^;だったので、普通の観光は殆どせず、ひたすら聖地詣でをして
来ました。具体的には、6時2分のワーテルロー駅、テムズ川、ベーカーストリート
(霧が出ていなかったのが悲しい)、パークレーン、カムデン・・・各所で雨に打たれながら
歌を歌うという、端から見ると危ない人となって参りました。唯一観光観光していたのは、
カンタベリーの大聖堂を見てきた事でしょうか。ここも大聖地なので、訪れる事が出来て
大満足でした(恐らく読んでいないでしょうが、「Hatfield & the North」とは「ハットフィールド
と北分岐点」の様な意味でした。ご存知でしたか?ここを通過しながらRotter's Clubを聴けたのは
私には感動の出来事でした>Jamonさん)。
消防士のストのあおりは殆ど受けませんでしたが、それでも利用するはずの地下鉄駅が
いきなり閉鎖されて、別の乗換えを考えなくてはならなくなった(まあ、考えるのは私ではなく
現地在住の友人でしたが(^^;;;)位でした。ラッキーだったと思います。
ロンドンではカバンを持って街を歩きました(持っていない人は殆どいなく、かえって持っていた
方が目立たなくていいらしい)。これがまた久しぶりのことなので、背後から人が走ってくると
サッと避ける習性がでるわ、おちつかないわ、肩が凝るわでした。
しかし、ロンドンは私にとってまるで東京のようでした。「一体同じヨーロッパ、しかも海を
隔てて隣なのに何故にこんなに!」と絶句するくらい、かの地には懐かしい服のブランド名が。
フレンチコネクションやジグソーなんて100年振りに入るぞ。東京でよく入っていたブランドの
お店がそこここにあるのです。どうしたんだ、スペイン。しかもデパートがたくさんある。
こっちはエル・コルテ・イングレスしかないのに、どうしたんだスペイン!デパートが1社しか
ないなんてやはり変だ。街並みも何だか世田谷区にいるような錯覚を何回も受けましたし、かなりの
数の日本食材店があり、ラーメンやお菓子を買い込み、朝はヤクルト!を飲み・・・などとやって
いるうちにあっという間に4日間が過ぎてしまいました。
しかし、スペインに住んでいる限りはイギリスは近いですね。飛行機に乗っている時間は往復
ともに2時間弱。あっという間です。空港からは特急電車が出ていて、快適にセントロに出られます。
以上、何の役にも立たなさすぎる(^^;;;josemiロンドン旅行記でした。

という訳で、赤プリさん、こんにちは。
私は行きはガトウィックだったので、すれ違ってはいないです。
はい、私もカンタベリーとその帰りに経由したドーバー以外は雨でした。
本当に3時半位に暗くなってしまうのにはビックリしました。。。

kさん、こんにちは。
まだ日本でございますよね?後でメールします(^^)
聖地詣では寒くて暑かった・・・(外は寒いのに地下鉄の中とかが強烈に暑いのです)。

横川さん、こんにちは。
英語圏帰りのjosemiです(^^;;;
今回は英語堪能な現地在住の友人が一緒だったので、まあ見事に何もしゃべらず帰って
来てしまいました。私が自力で切り抜けたのは、イギリス入国の際の(結構しつこい)
税関のインタビューくらいだったです・・・(^^;;;

sawaさん、こんにちは。
チルアウトどこにでも置いてある筈です。スペインは結構クラブ系やdjものも多い・・
ただ私が全くその方面に疎いだけで・・・(^^;


11月25日 23:23 By josemi@madridさん


Albertoスペイン旅日記26-OCT(3日目後半)。皆様こんな日記でいいですか?
ラ ゴンドラの店は好き。家庭的でホスピタリティーがある。ハウスワインも
旨い。「La cuenta ポルファボール?」。2人で37.6ユーロ。
チップ込みで40ユーロ支払う。
また行きたい店です。カマレロの名はベルナルド、カマレラはアルカサと聞こえました。
街中をいろいろ見ました。カテドラル、難しい呼称の建物類、
市役所、警察、学校etc.「さあー、Mim○sa邸に戻ろう。プラサのあっちから
来たので、あっちへ戻れば良いんですよね〜」。そうらしいと藤○様も頷く。
とハエン側に向かって歩く。街はずれまで来た。あれ〜この景色違う。
おかしいな。こんな小さい街なのに分かっていない。迷いました。
プラサ マジョールに戻る。公衆電話から電話する。調子が悪くて繋がらない。
そうだ、ゴンドラに戻って電話をしよう。店の電話ブースからMim○sa様の
携帯に掛ける。番号は知っているが調子が良くないのか掛からない。
さて困った住所聞いてなかったよ。後で分かったことはウベダ側に戻れば
正解だったのです。どうしょう、どうしょうと思案していると、店に電話が入る。
セニョール電話ですとベルナルド。え〜何故わかったの。Mim○sa様の携帯が
発信番号を記録していたのです。Alberto!そこ何処、何してるの?
店の人と代わってみてよとMim○sa様言う。はい はい、そうしました。
ベルナルドが早い口調で応答してくれました。ムイ ビエン。丁度自分は店が
あがるので、お宅まで車で送ってあげますよと。
朝送ってくれたCarmenの車がプラサで180度ターンしたことを憶えていなかった2人。
ウベダ方面に戻ればすぐ分かったのに恥ずかしい限りです。
Villa mim○saと鉄扉のある入り口までベルナルドが親切に送ってくれました。
門前でmim○sa様とCarmenが揃ってお出迎え。2にがしきりにベルナルドのお礼
を言う。私たちは恐縮の極みです。「Alberto!Mimo○aのうちは何処と街の誰でも
聞けばよいのに、私の名前忘れたわね」。「それほど有名とは知らなかった」
とは言えませんです。
夜は、Carmenとその旦那さんがバエサから離れた村でBarをやっている店に行って
あげます。店をもり立ててあげたいとのM様の配慮です。
ここで一句  「ルピオンのトランペトにも来たよアルカルデ」

LuoionはCarmenの生まれ故郷、最近始めたBarの名はエル トランペト、流行るよに
村長さん(Alcalde)にも来てもらったのよとMim○sa様が言う。
店ではCarmenの旦那さんと娘と友人たちがカマレラ役。
満艦飾に着飾った長女、娘18番茶も出ばな。。。。。。
では!hasta Pronto!





11月25日 22:30 By Albertoさん


OSITO:

Hola Osito 
La verdad es que si que se estan poniendo caro por aqui los pisos. Como
dicen por ahi, ahora es un buen momento para vender pero no para comprar.
Referente a contactar con Japoneses, sabes?? aqui en Malaga capital no 
hay ningun restaurante de comida Japonesa. Lo mas cerca que tenemos es 
en torremolinos, alli es donde suelo ir, pero claro esta a 12km. de Malaga
y creo que no suelen ir por alli estudiantes japoneses. Estudian en Malaga
capital, pero creo saber como hacer para relacionarme con ellos. Hay un
bar en Malaga, de marcha, a los que suelen ir estudiantes extranjeros, asi
que ire por alli e intentare contactar con ellos, que te parece??
Bueno Osito, espero noticias tuyas para cuando vayas a pasarte por aqui.
Un saludo de tu amigo Hikari.

CRISTINA:

Hola Cristina 

La verdad es que si que me gustaria ir a vivir, pero debo de aprender el 
idioma antes ya que entiendo que sea imprescindible para realizar mi trabajo
u otro similar. No se si te lo dije, pero soy enfermero y aux. de oficina, asi
que debo de aprender aunque sea lo basico para poder relacionarme con la 
gente.
Referente a lo de la academia NOVA, muchas gracias. Me habian comentado que 
habia empleo como profesor de lengua, pero no me dijeron como hacer para poder
trabajar.
No te puedes hacer una idea lo que deseo ir aunque sea un tiempo. Todo el 
mundo me dice que si no me cansare de estar alli, pero sabes?? tengo la 
corazonada que aquella tierra es algo que necesito para realizarme. La verdad
es que no se que parara, pero no me gustaria quedarme con esas ganas.
Bueno, nos vemos por aqui. Kisus. Matane.

SHOUHEI-MAMA:

Konnichiwa Shouhei-mama 
Cuando quieras saber algo de Malaga, preguntamelo, vale??
Respecto a la receta, te prometi hace tiempo que te mandaria la de la Paella,
y te la voy a mandar. Sabes que es la Paella?? Bueno, estoy seguro que te 
gustara a ti y a tus hijos. 
En fin, besos para ti y toda tu familia. 


25-11 21:15 By HIKARI


シーラさん。^^ゞ
  コルドバは、どの辺り周りましたか?
  mamaは、メスキータの目の前のホテルだったので、午前中メスキータの中、門を出
  てからアイス食べて、ホテルに帰ってお昼寝。zzz夜もライトアップされた建物
  見ながらレストランでキノコ炒め・魚の唐揚げを食べたので、面白かったんだけど
  メスキータの中で司祭様と写真取りました。メスキータの赤いレンガが軽いと聞い
  て、途中工事現場で空洞のある赤いレンガを見て確認。ゴチャゴチャしたお店には
  アフリカのワンピース売ってましたね。mamaはその形どおりに太りそうで(^^;

初スペインさん。^^。
  ミハスでは闘牛見たんですか?良かったら、楽しかった事とか教えてください。
  まだ、闘牛見たことないんですよ。


11月25日 19:33 By shouhei-mamaさん


El Osito de Madridさん、どうも有難うございます。
いよいよ明日からSpain and portugalです。
楽しみにしています。
本当に情報の方ありがとうございました。


11月25日 19:08 By sawaさん


マドリッドのくまさんへ

 南京に出張していたりして、お返事が遅くなりました。
コレヒオ・マジョール・サンタ・クルス・デ・フェミニナは、現在夏期講習用の
宿所には使われていません。どうやら、ファミリアが主流のようです。
しかし、あの学寮は現在も健在ですから、きっと、あのホンキートンクに近いピアノも
あるでしょう。

 コンセルバトリオの件また心当たりがあったら教えてください。

 小松さんより手紙をもらいました。また、疲れない程度に気分転換に連れ出してやって
ください。かってなおねがいですが...。

                       Adios



11月25日 18:00 By J.S.ALVAREZさん



こんにちは。
昨年5月頃に掲示板でお世話になりましたMEWです。

おかげさまで、昨年6月のスペイン旅行は無事に楽しく過ごせました。

またいつかスペインへと思っていましたが、突然、1月中旬に旅行が決まり、
今からわくわくしているところです。

8日間ほどなので、前回行けなかった場所をコンパクトにレンタカーで巡ろうと
コースを組んでいる最中なのですが、1つ、疑問が浮かんできたので、
ぜひ、教えて頂ければと書き込みをさせていただきます。

それは“雪”のことなのですが、
カセレスからアビラを通ってセゴビアまでを車で通る計画を立てています。

雪が降るというのは分かってはいるのですが、1月中旬のこの地域は、
チェーンを巻かなければ車は走れない、というくらいに降るものなのでしょうか?

それによっては、コースを考え直さなければならないので悩んでいます。

よろしくお願いします。


11月25日 16:54 By MEWさん


Albertoスペイン旅日記26-OCT(3日目)
マド・くま様、syohei-mama様、シーラー様、そうです。まさにその、ハエン県の
ウベダ、バエサを旅中です。シックな中世のたたずまいを持つアンダルシアの
小都市です。前日の午後、Mim○sa様が車から携帯でお友達に掛けています。「アントニオ〜」
とか「マリア〜」とか。。。Baezaに着くと新しいレストラン前、そこで昼食。
や〜Mim○sa! お元気mim○sa?と大歓迎。店名はEl Pasaje。旅費、通過、路地?
日本語の適訳はなんと言えば言いでしょうか。
その日のお泊りは何と「Villa mim○sa」。功を遂げたmim○saの亡き父君の故郷の
別荘です。
早朝起きて近隣を散歩。年金生活者はとにかく早起きで始末が悪い。庭をうろうろ、
南に開けた一面のオリーブ畑。遥か山の下に雲海。バエサの家々は昔はオリーブ畑に
向いて戸口が開放していなっかたのよ。あまりオリーブ畑の作業が辛くて。今は変わった
とMim○sa様が言う。
バエサの街を見て廻ると言うと、お手伝いのCarmenがプラサ マジョル迄送ってくれて広場を
180度ターンして、旅案内所前で降ろす。このターンは後になって気がついたの
です。
ああ〜。よその土地に来てこんなに、ゆっくり。極楽、極楽と2人とも感激。
おっとそばにBar Restaurante 「La Go'ndola」とある。運河もないのにとシャレを
言いながら入る。上等のイベリコ ハム、サラダ、独特のAsado肉を注文。うま。
少なかった客だったのが急に混みだす。まわり中、各々会話の大合唱。
では!Hasta Pronto!



11月25日 15:01 By Albertoさん


Me gustar que alguien me informara c localizar a un amigo japon駸. soy espa, 
pero a la direccia la que envio mis cartas siempre me las devuelven. Es imposible 
que esto ocurra siempre. Por favor, si saben cpuedo hacer, lo agradecer mucho.
Jエaimerais quエon mエexplique ce quエil faut faire pour rencontrer un ami japonais. Jエai 
son adresse mais mes lettres nエarrivent pas. Je ne comprends pas pourquoi parce que 
les lettres quエon me rend ont les explications en japonais.
Iエd like to find a japanese friend. I have his adress, but my letters are been back. 



25-11 07:46 By eau


ただいま、チャットのルーム1に集まっています。 スペイン話題でお話をされたい方、
宜しければご一緒にどうぞ(^^)


11月25日 00:37 By マドリッドのくまさん


Hola Adrian
Konnichiwa!
Que tal te va el estudio del idioma japones?
Tienes muchos amigos japoneses por ahi donde vives?

Hola Adelaida
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a.
Que tal te va la vida por ahi?
Sabes algo de nuestro idioma?

josemiさん、こんにちは
イギリスで風邪ひいていませんか〜?
せっかくの休暇中なのに、フナック情報、有難う御座いました。
そちらの皆さんによろしくお伝え下さい(^^)

sawaさん、こんにちは
地下鉄の路線図を見れば、すぐに判ると思いますよ。 通常、3番線は黄色、5番線は緑で色分け
されていますから、まずは、それを探して、その後は、終点の駅名で行き先が表示されていますから
ご自身が乗られる駅から見て、どちらの方向に乗ればCALLAO駅があるのかさえ確認しておけば、
間違える事は無いと思います。

Albertoさん、こんにちは
アトーチャでの体験談、有難う御座いました。
僅かなスキを見せるとやられるのですよね、、、 でも、強盗ではなくスリで良かったです。
また、貴重品が入っていなかったようで、この際、何でもポジティブに考えるようにして、
今後の教訓になったと思えば良いのかもしれませんね。
でも、、、、きっと藤○さんにとって、俳句手帳は大切なものだったのではないでしょうか、、(^^;

ジャジャナさん、こんにちは
アスパラもちゃんと紅葉しますよねぇ〜(笑)
それにしても、今ごろ畑規模で咲くひまわりとは、、、それは珍しいですね。
ひまわりオイルと言えば、マドリッドにも、以前、ひまわり油で走る市バスを見かけた事がよく
ありましたが、そう言えば、最近、あまり見なくなったような気がします、、、
 ユーロに何故、サンティアゴの大聖堂が使われたか、、と言う事は、委員会にでも聞いてみないと
判らないでしょうが、セビージャの大聖堂は規模的には最大、トレドの大聖堂はカテゴリー的に
総本山とも言える存在であるなか、メトロポリタンであり、アポストリコである大聖堂はスペイン国内
で唯一、サンティアゴのものだけだからだと思いますよ。 そう言う意味では、カトリック世界で
スペインを代表する大聖堂は、サンティアゴのものと言って良いのかもしれませんね(^^)
 次回、セビージャへ言ったら、連絡します。 美味しいレストラン紹介して下さ〜い(^^)

りりさん、こんにちは
なんとも、悪いタイミングでタンカーの事故が起きてしまいましたが、ガリシア旅行、楽しんで来て
下さい(^^)

橘 与四郎さん、こんにちは
はじめてのご参加ですね。
もう、ガリシアには長くお住まいなのでしょうか?
今回の、タンカー事件、数年前の事件に引き続き、本当に悲しい限りです、、、
こうやって、人間は自分で自分の首を絞めて、着実に生存不可能な方向へと走り続けるのかも
しれませんね、、、、

シーラさん、こんにちは
胃腸、、じゃなくって、イチョウの紅葉と言いますか、黄葉、、鮮やかですよねぇ。
そう言えばもう何年も銀杏取りに行っていません。 あれは取ってからの処理がマンションでは
大変なのですよねぇ(^^;
 ウベダはハエン県にありますよ。 コルドバからも近いです、、、ってすでにshouhei-mamaさんから
レスがありましたね(^^)
闘牛の会の忘年会、盛り上がりそうですね、、、、でも、飲みすぎはいけませんよ〜(^^;

大田みきさん、こんにちは
海産物については、確かに、スペインの最大の漁場はガリシアだと思います。 そのため、今回の
事故で、かなりの被害が出ているのは事実で、普段と比べれば、魚介類全般、スペイン全国の
レストランで少なくなっていると思います。 ただ、勿論ガリシアの海以外でも漁業は盛んですから
全く食べられなくなっている訳ではありません。 全体的な値段の上昇は避けられませんが、、、
あと、タコ、イカ、甲殻類は、地中海でもとれますから、バレンシアやバルセロナでも食べられ
ますよ(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
ウベダとバエサ、世界遺産指定の申請をしているはずですが、あれだけの町並み、認定されれば
良いですね〜

ひかるさん、こんにちは
この掲示板上での宣伝行為は禁止されていますので、投稿は削除させて頂きました。
今後、このような事はご遠慮下さい。



11月25日 00:12 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


橘 与四郎さん・・・窓からの景色が一変し、胸がつぶれるようなお気持ちお察しする
  には、あまりあります。活気のあった漁村が打ち沈んでいる空気はつらいですね。
  みな、同じ気持ちですよ。

大田みきさん。^^。お出かけ先は、今回の事故とは離れた場所ばかりなので大丈夫か
  と思います。「治安情報」読まれて、是非たのしい報告をお待ちしています。^^

赤プりさん。^^ゞバルセロナでは、海産物のお値段がはったり、品薄のものは出て
  るのかしら?イギリスでは美味しいもの見つけましたか?フィッシュ&チップスも
  値上がりするのかしら?

シーラさん。^^ゞウベダはハエン県。地図だとコルドバからちょっと右(^^;
  パラドールも素敵な所ですよ。娘が気に入ってパラドールめぐり始まりました。。
  内陸なのでお料理はセゴビアと同じように豚・牛・イカフライ食べましたね。^^
  内陸でイカのフライが美味しいのはスペインならでは(^^;ですね。
  ガリシアの事故、官邸HPにも直訴しちゃいましたよ。油回収船かして〜って。


11月24日 07:36 By shouhei-mamaさん


Albertoです。シーラ様、こんにちは。旅慣れていません。スペインが好きなだけ
です。
誤字訂正
Alcasar de Sa Juan→Alca'zar de San Juan 鉄道交通では分岐点で要所
のようです。アルバセテ、グラナダ、ハエンなど行き先で車両の連結・切り離し
が行われるようです。乗りました等級はPreferente(1等)でした。普通はTurista。
Alberto旅日記25-OCT(スペイン2日目後半)
列車の違う車両に乗ったまま。。。あまり心配はないです。同じ経験が前に
ありました。フランスのボルドーからスペイン・バスクのイルン行きの国際列車の時
です。もう動きだして、私 回りの乗客に「これ、イルンに行くんですね」。
答え「行くんですが、これ行かないよ」。私「?」。つまり列車は行くけど、この
車両は途中で切り離されて、フランスの内陸に向かうというのが少し後で理解した
ことがあります。
このTalgoはLinares-Baeza迄は切り離しはなく、そのままでも良いのですが、気つかい
の細やかなMim○sa様が心配されていらっしゃると思うと胸が痛みました。
やっと同じ車両に乗り込むと、在スペインの長いMim○sa様(生粋の日本人、スペイン
人と結婚して今未亡人)があれこ世話を焼いて下さるのです。
L-B駅に着く。この2つの町の名を持ったL-B駅は古い地図にはBaeza駅と出ています。
Mim○sa様曰く「いろいろ地名つけの争奪があったみたい」。
駅を出るとお知り合いの邦人K様が車でお迎え。「せっかく来たのだからUbedaを先に見て
うちに行きましょう」。Ubedaで教会、市役所etc. Paradorでお茶。
藤○様はウベダで初めてパラドールを見られた様子。あと省略。
では、!Hasta Pronto!



11月24日 05:49 By Albertoさん


はじめまして。

1月に初めてのスペイン旅行を予定していたら、石油流出事故のニュースが。
美しい海が汚れ、漁業関係者等の被害者のことを思うと胸が痛みます。

そんな折、私事で恐縮ですが、
旅行予定の地域でも食べ物等への影響があるのかどうか情報を得たく、
投稿させていただきました。
行き先は、東側で、マドリード・コルドバ・セビリア・グラナダ・バレンシア・バルセロナを
予定しています。
せっかく海産物が美味しいと評判のスペインに行くのに、魚介類をあまり食べられなかったら
悲しいので、今回は他の国にでも行っておこうかとも考えています。

どなたか教えていただければ助かります。
よろしくお願いします。




11月24日 04:13 By 大田みきさん


souhei-mamaさん
よ〜く考えたら私が食べたのは、ハチミツ味のポップコーンでした。( ^‐^)
後カプチーノ味も食べました。
次回は、キャラメル味食べなきゃ!!!

橘さん
はじめましてm(_ _)m 心苦しく読ませて頂きました。
海が汚れてしまったことに、その後の対応について、憤りを抑えきれないですね。
私も自分の身近なところでそんなことがあったら、きっと一緒の気持ちだと思います。
今日TVで偶然、原油流出によるペンギンの被害に対して、一生懸命ボランティアしている
町の人々や海軍協力のおかげで助かった様子を取り上げている番組を見ました。
人間悪い人ばかりじゃないかなって思います。頑張ってください。
気に障ったらスミマセン。


11月24日 01:55 By シーラさん


みなさん、こんにちは。
家の近くの木々も紅葉してきました。秋って感じです(^^)
やっぱり目を引くのはイチョウの木。鮮やかな黄色に刺激されてしまいます・・・。

souhei-mamaさん
銀杏大好き。茶碗蒸しに入っていないとがっかりしちゃう程ね。(^^)
キャラメルホップコーン食べました。プーさんの容器に惹かれて(笑)
チリモジャ私の分まで食べてきて下さいね。私もい・いつかきっと・・・。(;`O´)o 

横川さん
はじめまして。m(_ _)mとっても奥様思いでいいなぁって思います。
つづき楽しみにしています。

Albertoさん
はじめまして。m(_ _)m 旅慣れていらっしゃるのかトラブルにあっても
冷静ですね。見習わなくっちゃ。(^^)20日間分楽しみにしています。

初スペインさん
はじめまして。m(_ _)m私も今年の夏スペインへ行ったのですが、コルトバの
印象があまりよくなかったです。体調が悪かったせいもあったのですが・・・。(;`O´)o 

赤ブリさん
出張おかえりなさい。結構楽しんできたみたいですね(^^)
タイタニックといえば、最近ディカプリオが来日してました。
いい感じで大人っぽくなってきましたよ。

josemiさん
想像したらかなりかわいいマフラーですね。(^^)日本ではみかけないです。
ロンドンの旅楽しんで来てくださいね。
私も行ってみたい!

くまさん
スペイン写真館のウベタってどの辺ですか?
私のガイドブックには見あたらない・・・。(;`O´)o 
ネバタ山脈の雪景色とっても見てみたい。
アルハンブラでは、とってもかわいいスペインのおじいちゃんに出会ったから
思い出の場所なんです・・・。(^^)
スペインで一番美味しい中華レストラン、来年MHにおじゃました時に教えてもらおう・・・。
今年の忘年会は闘牛の会で盛り上がるぞ〜〜〜!
ねっ、斉藤さん、mamaさん、hamaさん(^^)


11月24日 00:21 By シーラさん


         この間スペインの大西洋沿岸より50キロ離れた「船のハイウエイ」
を航海中の巨大タンカーが、大波の打撃で船腹に穴が開き、八万トンの
石油が流れ出しました。老いた巨船(日本製、旧式の一重壁)は強風に
流されフィニステーレ岬の近くにある、僕の住んでる漁師町MUXIAの五キロ
メートル近くまできて、家の窓から船が見える距離なので驚きました。
このあたりはスペインで一番海水がきれいなので、いろんな魚介類が育ち
ます。波の荒い岩場を好むカメノテ、ムール貝、カニ、エビ、タコ、イカ、
それにイワダイ、スズキ、アナゴなどです。石油は自然を破壊する恐ろしい
毒物ですが、巨大タンカーの船長は、そんな「エコロジー危機」よりも、
流れ出る積み荷の石油をジブラルタルの英軍基地まで届けることだけを
考え、スペイン政府は同じく自分の領海だけを汚させぬことだけを考え、
領海から追い出せば、あとは知りませんで、この両者の「エコロジー危機」
を無視した利害だけのエゴイズムの競り合いが原因して、巨船は五日間も
黒い油をたれ流しながら、こっちに引かれあっちに引かれて、うろうろと
漂流を続け、果ては耐え切れず150キロの沖合いで真っ二つに折れて
三千メートルの海底に沈没しました。五日間も引きずり回されたので、
たれ流された原油が岸に攻め寄り、300キロの沿岸は汚染され、魚介類
は全滅、生き残ったものは、石油臭ぷんぷんで、「ムール貝の油(石油)
漬け」となります。「白い砂浜の青い海」がべたべたの黒いコールタール
の泥沼となり、下水のような茶色の波が打ち寄せる光景を見て、ぞっと
しました。わずか八万トンの原油の10%でこのありさま、90%の海底
の原油が水圧で浮き上がるのは時間の問題です。汚染された海は、浮いてる
原油が固形化して海底に沈み最低五年は「死んだ海」になります。
これで数千家族の漁師が飯の食い上げです。ガリシア人というのは、嘆き
泣くが、決して「お上」にたて突かぬ、主人に追従する「アンクルトム」的
性格があり、お陰で地方領主(CACIQUE)が台頭しました。バスクや
カタルーニア人なら泣き寝入りしないはずです。
         今後も次々と同じような事故が起こるはずです。現代の文明人は、自分
の家や衣類やお尻はやたらと清潔にしますが、自分の家の外のものは汚す
一方で、空気や水は自分のものと思ってないので、排気ガスを吐き出して
車を乗り回し、飛行機で飛びまくって旅行し、電気をつけまくって暮らして
おります。これ皆石油のお陰で、この「気狂い水」欲しさに、爆弾を落とし
まくっても、奪い取る凄まじさです。「母なる自然」はあらゆる生物にとって
危険で有毒なものを地面の下深く埋め隠しました。「ヒト」といういきもの
だけが、それを嗅ぎつけて掘り起こし、武器や道具を作り他のケモノや森を
奴隷にしました。見事な調和を持ったこの「自然界」を創った賢い「母なる
自然」の唯一の計算誤りと失敗は「ヒト」を造ったことです。「母親殺しの
残酷な息子」を産んだことです。「エコロジスト」は見せしめに、おのれの
頭めがけて引き金をひき、「神よ許したまえ」と殉教死しては、どんなもん
でしょうか。いや、「自然」が滅びる前に「ヒト」は一人残らず死に絶え、
「母なる自然」は「あの極道息子には倉をつぶされそうになった」ので、
また同じ子を産むような馬鹿はしないでしょう。


24-11 00:11 By 橘 与四郎


マドリッドのくまさん、josemiさんガリシアのことで質問させていただいたりり
です。お返事ありがとうございました。参考にさせていただいてスペイン旅行
楽しんできます!!!!
ありがとうございました。


11月23日 22:05 By りりさん


27 years


11月23日 13:05 By adelaidaさん


hola amigos japoneses , soy peruana, tengo 27 a y me encantaria conocerlos


11月23日 13:03 By adelaidaさん


どうも!ジャジャナです。
クマさんの「アンダルシアのアスパラガスが紅葉・・・」
の文字を見て、ほっとしました。
「アスパラは緑で黄色いのは違う!」とか一緒にいたスペイン人が言うし、
山の栗の木が黄色いのを見て、
「黄色くなっているのは病気の木」とか真剣に言われてしまうし、
一応、秋に葉の色が変わるということを説明してみましたが、
「僕は都会の人間だから・・・」なんて言ったのは、
グラナイーノ(グラナダ人)です。
マイッタマイッタ状態でした。
アンダルシアは、ひまわりのないこの時期は、
黄色いアスパラガス畑で!
なぜだか、この時期に、唯一、ひまわり畑が見られるところが、
セビージャの環状線沿いの空港の近くにあります。
なぜなのかは不明。
狂い咲きではなく、故意的に種をまいたような、
きちんとしたひまわり畑です。
あと数週間で咲きそうな段階です。
しかもこの雨続きの中・・・・。
どうなるのか今、注目してます!
真冬のひまわり・・・・。なぜに・・・・?
クマさん、こっちに来ていたのに、
今回は電話くれなかったんですね!!!
どうせいないってのがわかっていたのでしょうけれど・・・。
実際、いませんでしたが・・・。
ひまわりの油を燃やして発電、ってのを読みました。
風車の件、私が思っていた例の4文字、
この目で確認してきたら、思いっきり間違っていたので、
追跡は、ふりだしに戻ってしまいました。
風車を置く場所の条件ってのもあって、
道路の幅とか、
風が6,4メートル(だったか?)とか、いろいろと・・。
風車、追ってたら、ローマ時代までさかのぼってしまいました。
ドン・キホーテどころではなくなってしまいました。
あ、赤プリさん、センティモの小銭の絵、やっぱりサンチアゴみたいですよ。
カテドラルだったら、セビージャのほうが大きいんですけどね〜。
やっぱりイスラム教の上にキリスト教がのっかってるってのでダメか・・・。
サンチアゴのほうが古いし・・・。
アルハンブラってわけにもいかないでしょうしねえ〜。
私には、いまいち、セルバンテスとグレコの絶対的な区別が
できません。あの襟といい、ひげといい・・・。
小銭には「セルバンテス」ってちゃんと書いてあるので、大丈夫。
斎藤さん、
私には、レホネアドールのフェルミン・ボルケスと、
ウッチャンナンチャンのナンチャンも、同じに見えますが・・・。
ま、髪の色が違うので、区別は付きますが、
双子に見えます!

セビージャ、ずっと雨が続いています。
洗濯物が乾きません。









11月23日 12:26 By ジャジャナさん


Albertoです。マド・くま様。みなさまのご参考になれば良いのですが。。。
Alberto旅日記25-OCT(スペイン2日目前半)。
Atocha駅は注意!注意!!
今日はアンダルシア行きです。ペンショニスタは朝の早起きに全然苦労しません。
Atocha駅発、Renfe,Talgo 08:25だからSNJを7時に出発。余裕だ。前日、駅の
Informacionにホーム番号も聞いておいた。植物園のようなPuerta de Atochaの
喫茶で朝飯しよう。2人でチップこみで10ユーロ也。旨い!!
ここで、トラブル。カマレロでもない服装の兄ちゃんが「コーヒーかそれともテーか?」
と聞いてくる。何だこいつと無視する。偽カマレロ「よし、いい、いい」と退場。
30秒後に気ついた。テーブル下の藤○様のリックが無い!!結論は中にパジャマ、
洗面用具、藤○様ご趣味の俳句手帳・用具類を盗まれた。
30メートル先には駅警察のオフイスさえあると言うのに。
パスポート無事。大金はSNJに置いている。
このトラブルはその後の注意、緊張に随分参考になりました。
列車がホームに入る。運転車には行き先など掲示がない。これだと思っても念の
ため傍のOL風のご婦人に聞いてみる。これLinares-Baeza行きでしょうか?
OL風、ちょっと間を置き、「そうです」。よし、車両数が多い、駅に長くは
止まらないので、身近な乗り口から入る。発車。Mim○sa様はChamartinから
乗り込んでいるはず。
動きだす。ホットする。いやしない。自分の本当の席を探して座らなければ。
前の車両に進む。あれ!日本の新幹線のように通り抜けられない。
途中の車両は壁に塞がっている。ああ。Mim○sa様、心配しておられる事でしょう。
車掌が来て検札。とくになにも言いはしない。まあ良いか。
しばらくして車掌が来て、私たち日本人の2人をみて、「Albertoさん?」
私「はい」。「お連れの方が1号車におられます。次の停車駅で前に
乗り移るといいですよ」と。前箱の車掌が携帯で連絡を取って
くれたようです。おもわず「Muchisimas Gracias」。次の停車駅はAranjuezですか?
と知ったかぶりで聞くと、いえ、Alcasar de San Juanです。
後日談、Mim○sa様が心配してSNJに電話チェックが入ったそうです。
スタッフの皆様ごめんなさい。
では!Hasta Pronto!





11月23日 09:44 By Albertoさん


josemi@londonさん、そしてクマさん、どうも有難うございます。
じゃあそのFNACへ行きたいと思うのですがjosemiさん、地下鉄3番線か5番線のカジャオ駅に行くとなるとやはり日本のように何行きとかそんなのは書いてなにのかな?
(笑)すんません、、、初めてなもんでまったく分らないので、もしよければ教えて頂けないでしょうか?
LONDON....いいですね。音楽がひじょうに好きなので、一度は行ってみたいもんです、はい。
じゃあ26日から行くのでFNAC、行ってきます。
有難うございます。





11月23日 09:27 By sawaさん


赤プリさん。・・ゞ忘年会を逃した。。。(^^;「行い」反省しておきます。
Albertoさん。。。愉しそうで、思わずメモしてる。。。BAEZA。。山の向こうまで続く  オリーブ畑、好きですよ。お友達のセカンド・ハウスで過ごすスペイン。^^。
  旅行記たのしみにしています。
初スペインさん。^^。いっぱい行きましたね〜。「また、行きたい」判る、判る。。
  聖家族教会の尖塔の上の彩色されている飾りと、中の柱の上の方のデザインが好き
  です。初めはアトーチャ駅の赤い建物→AVE→コルドバ→グラナダ→オレンジ→
  セビージャ→ヒラルダの塔→古い建物→ガリシア→? いつから食べ物方面に→?


11月23日 09:08 By shouhei-mamaさん


皆さんこんにちは。
今イギリスにおります。朝から晩まで多忙なのでレスが出来ませんが
一個だけ・・・チルアウトはフナックがいいんではないでしょうか。
もちろんどこのCD屋さんでも扱っていますが、確か数週間前に2種類くらい
試聴できました。ちなみにフナックは地下鉄3番線か5番線のカジャオ駅
が最寄り駅です


11月23日 08:49 By josemi@londonさん


Hola soy mexicano y vivo en el D.F, tambien soy estudiante de japones en la asoc. mex. japonesa. y quisiera contactar apersonas que conpartan esta admiracipor este lejano pais y si son japoneses que me auxulien con mi aprendizaje que mejor 

Grasias.


23-11 06:03 By adrianさん


Hola Yina
No se si algun dia tendre alguna portunidad de conocer tu pais.
Ojala que siiiiiiiiiiii

Hola Jairo
Que tal?  En cuanto a tu e-mail, no he recibido nada.
Una cosa,, intenta a escribir sin utilizar ni acentos ni tildes.
Si lo utilizas, se convierten en simbolos raros, y resulta dificil de endender.

赤プリさん、お帰りなさい。
風邪ひいていませんか?
アンダルシアではセビージャでフラメンコにご一緒しました。
ものすごく楽しかったそうです(笑)
赤プリさんの帰国とshouhei-mamaの来西が重なっていなければ
このあたりに忘年会を企画しても良かったのですけどね〜(^^;
スペインで一番美味しい中華レストラン、次の反省会はここにしましょう(笑)

Albertoさん、こんにちは。
愉快な旅行記、まだまだ続きそうですね(^^)
念入りに練られた計画ですから、すべての日程が完全に記憶に残っているのではないでしょうか?
また、続きを楽しみにしています。

横川さん、こんにちは
旅の報告、どんどん続きますね〜
カタルーニャという地方は、昔からスペインの他の地域とは一線を引いているのです。
特に、スペイン王位継承戦争で負けてからは、勝った側のブルボン王朝から睨まれる事になり、
あまり良い扱いを受けてこなかった事もあり、未だに中央政府に対する反感、或いは対抗意識とも
言える感情を抱いている人が沢山いますね。 勿論、カタルーニャの人々全てがそうではないですが。

sawaさん、こんにちは
レコードですか、、、うーん、、あまりに長いこと見ていませんが、ある所にはあるのでしょうね、、
どなたか、ご存知の方がいらっしゃれば良いですね。。。

tigreさん、こんにちは
船便ですか、、、昔は3ヶ月以上かかっていましたが、最近でもあまり変化は無いのでしょうね、、、
私が船便を利用したのは、もうかれこれ17年ぐらい前、バジャドリから日本へ送ったのですが、
その時は無事、届きました(^^)  無事、絵が届くと良いですね。
 学生証にしても、労働許可証にしても、手元に受け取った時には、ほとんど有効期間が残って
いないのが普通です(^^;  私も、1年更新の許可証を持っていた頃は、年がら年中、更新手続きを
している状態でしたよ。  とりあえず、ただただ、根気と忍耐、、です(笑)
 私は、スペインへ来て、ちょうど18年が経とうとしているところです。年が明ければ19年目に
突入、、、、それだけ自分が歳をとったのだと思うと悲しくなります(TT)

nakataniさん、こんにちは
このHPの治安コーナーはお読みになりましたでしょうか?
空港へ到着された時というのは、通常、何らかの荷物をお持ちになっていらっしゃるはずですから、
悩まず、タクシーを利用するのが懸命だと思いますよ。 空港バスや地下鉄などを利用して乗り継ぎ
などをしている最中に盗難にあう可能性は、とっても高いですからね、、、

初スペインさん、こんにちは
スペイン旅行、楽しまれたようですね(^^)
人それぞれ、興味の対象が違って面白いですね、、、
私は、歴史的なものに興味があるので、コルドバは大好きです。 ローマ時代の遺跡が当たり前の
ように一般民家の建築に使われているあの町並み! 世界遺産に指定された旧市街であるにも
関わらず、その下には、はるか昔の遺跡がそのまま隠されているところなど、人類史の永遠とも思える
ような流れがそのまま感じられるあの町は、私の中で、アンダルシアを旅する時の一番のハイライトと
とも言えるものなのですが、、、これだけは趣味の違いですね(笑)
アルハンブラの夜景では、語り合う相手はおられなかったのでしょうか?(笑)
あと、夜景と言えば、セビージャとコルドバのものが、屈指の美しさですが、また機会があれば
是非再訪して御覧になってみて下さい。 セビージャのスペイン広場の夜景はまるで夢の世界、
セビージャの大聖堂の夜景はまさに圧巻、ライトアップされたセビージャの黄金の塔が
グアダルキビール川に映る姿も素晴らしいですし、コルドバのライトアップされた城壁が暮れ行く
コバルトブルーの空に浮かび上がる時、これをロマンチックと言わずして何をそう呼ぶのか、、、
と思わずつぶやきたくなる程に綺麗です。 
まだまだ、素敵な所は沢山ありますから、今回の旅行を始まりとして、またどんどん次の計画を
練って下さい(^^)




11月23日 05:53 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


誤字訂正
Casa Mingoga→Casa Mingo:カサ ミンゴ
裸の梁と白い壁の居酒屋。2人分で20ユーロ、チップ込み。
Nuenos Ministerios →Nuevos Ministerios地下鉄駅。直訳 新省庁駅。
参考:Renfe 切符1人Madrid〜Linares-Baeza往復Talgoで43.54ユーロ。


11月23日 02:06 By Albertoさん


先月の終わりからスペインへ行ってきました。
マドリード、グラナダ、コルドバ、セビリア、ミハス、コスタ・デル・ソル、バルセロナ
と回りました。
コルドバはあまり関心が湧きませんでしたが、それ以外は見るものすべてに感動しました。
中でもミハスとバルセロナが良かったです。
ミハスはこじんまりとした街で、どこか懐かしい感じもしました。
小さな闘牛場も風情があって良かったです。
バルセロナでは、夜にツーリストバスに乗ったのですが、夜の街、特にサグラダ・ファミリアが綺麗でした。
ライトアップといえば、アルハンブラ宮殿のライトアップも綺麗でした。寒さも忘れて見入ってしまいました。
まわりは愛を語り合っているであろうカップルばかりでしたけど笑)

また行きたいです。


11月23日 01:50 By 初スペインさん


Osito: mandalgo a tcorreo , cuando oprimenviar tuve problemas con el computador por favor me dices si furecibido o no , hasta pronto


23-11 00:54 By jairo


Tigre様、今度の旅はスペイン20泊です。
Alberto旅日記24-OCT(1日目)後半。
スペイン文化協会SNJに着いたぞ!1階の入り口で、ブザーを押す。
ブザーは2列並んでいるボタンから右側の上4番目の「5−D」を押す。これ大切なこと。最初は結構気にかかることデス。「こんにちは〜、Albertoで〜す」「はい〜」
元気な応対でエントランスの鍵が開けられます。
27日はSNJ主催のサフラン祭りが楽しみ!到着直後の2日間はマドリッドでゆっくり
過ごしたい。マテ。ちょっと嬉しい悩み。成田を立つ日に、在マドリッドのMim○sa様
から電話コール「アンダルシアのBaezaの私のセカンドハウスに来ない?寒くならない
10月のうちに」。9年前、一人旅Jaen〜Baeza〜Ubedaの思い出がフラシュバック。
「ハイ。行きましょう」明日から、1泊では勿体無い2泊させてもらおう。
27日のサフラン祭りに間にあわない。SNJのみなさんごめんなさい。
それからしたこと。Atochaに行きRenfeの切符をMadrid〜Linares-Baeza往復を買う。
当日以外の購入のもぎり札のボタンを押す。そう!銀行で順番待ちに取る札と
同じ要領。はじめは分からずに迷いました。
次、Principe Pio駅のホテル フロリダ ノルテ脇のバス停に28日出発、エストゥレ
マドゥラのJarandilla de la Vera行きの切符を今日のうちに買っておくこと。
前日までアンダルシアにいるわけで、当日ではきっとあせるから。
かくしてうまくやりとげました。ああ。お腹がすいた!プリンシペ ピオ駅の外れ
にCasa Mingogaがある。名物はPollo Asadoとシードル。結果大当たり。
土地の老若男女が大口あけてむさっぼています。
お連れの藤○様も大喜び。
夜、Mim○sa様のお住まいのNuenos Ministeriosで会い、明日のBaeza行きのご挨拶。
軽くおつまみで乾杯いたしました。
では、!Hasta Pronto!



11月23日 00:44 By Albertoさん


hola  Cristina:  saludo acabo de mandarte un mensaje a timail,me cuentas lo bueno ,lo malo o lo inconveniente que encuentres en el . 

hasta pronto.



hola Osito: he leido algo sobre el ty te cuento que tengo un cultivo desde 1914, una historia muy bonita y pues si tu quieres te envio parte de esta historia a tcorreo.
hasta pronto

cristian : ahora mismo escribo a timail.


23-11 00:12 By jairo


マドリッド空港より南バスターミナルに行くよい方法、教えてください。


11月22日 22:20 By nakataniさん


再び 横川です。2日よりのレポートをします。2日は、バルセロナ市内
観光。まず、カサ・ミラに行く。すごい行列。パス 次のカサ・バトリョ
もすごい人。外見だけ見てパス。カルチャーショックを受ける。すごい。
それから、地下鉄でサクラダファミリヤをめざした。ここも、行列ができていたが、
さすがにパスはできないので、並んだ。30分ほど待った。すぐ後ろから
なつかしい日本語が聞こえてくる。ここは、超有名観光地なんだと改めて思った。
チケットを買って中へ 友人のワイフは疲れたらしくベンチで休んでいると言う。
なので2人で上をめざした。内部も込んでいた。歩いて上がる。疲れる。下から
見るより高く感じる。一番上まで行くと風が気持ちよい。バルセロナ市街もよく見えた。
天気もいい。日本では、日ごろのいい行ないはいい天気になると教えた。毎日毎日
いい天気なので、車での移動中もよくその冗談をいい笑った。それから、レストランで
昼食をとる。昨日のシッチェスのレストランは(友人のおすすめ)本当においしかったが、
いまいちだった。それから、地下鉄で雑貨やのビンソンをめざした。ここでは、友人の
ワイフが買い物があるという。私もさらを見る。日本に残してきている妻より指令で
さらを買わねばならない。ガイドに載っている店にも行きたかったので決められずに
時計を買った。スペインでイタリアの掛け時計を買うとは思わなかった。続いてゴシック地区
をめざす。あたりは、薄暗くなってきた。カテドナル、カタルニャー音楽堂、サン・ジャウマ
広場に行った。あとガイドでチェックした土産屋にも行く。いいさらはなかった。
愛妻家?の私とすればこのままでは帰れないのでまたビンソンに連れて行ってもらった。
地下鉄で行き友人とは店の前で別れる。ワイフは、通訳のため一緒にきてくれた。友人は、
さらを買う間に車を取りに入ってくれたのだ。セビィジャのさらが気に入ったので、ワイフに
感想を聞くと very expensive との答えがかえってきた。でも、質はいいしいいものだと
とも言われた。1枚9ユーロぐらいだった。6枚買う。レジで日本にもって帰るのでエアーパックでしっかり包装してもらうように頼んだ。私は全くスペイン語がわからないのでワイフに
通訳してもらった。もし一人なら到底買い物は不可能だろうなあと思った。なぜなら、
英語が通じそうもないし事実お客で英語をしゃべっている人にも会わなかった。ちなみに、
店員さんが話しているのは、カタルニャ語だとワイフが教えてくれる。スペイン語もカタルニャ
語も全く同じに聞こえた。そうこうするうちに、友人が戻ってきた。彼にどの皿を買った
のか尋ねられたので先ほどの売場へ案内した。値段は高いがいいものだとワイフと同じ
答えが返ってきた。それから、友人宅に戻り休んだ。残りは又後日にお知らせします。


11月22日 22:00 By 横川さん


こんにちは、tigreです。
現在、スペイン語を勉強中です。でも、ほーんと、ビザ関係が面倒ですよね。。
ビザを受け取ったのが今年の3月で、警察署に行って学生カードの申請して、
順番待って、書類そろえて、口座開いて、来年の7月いっぱいまでの許可が下りたのが
9月の終わり、そして書類が送られてくるのをいまだに待ってるっていう…
スペインのおおらかさっていうより何か意図を感じてしまいます。。
こんなことを繰り返してるうちに来年の7月になってしまいそう…。
そしてまた申請…?

もちろんその後は働きたいと思ってるのですが、みなさん
おっしゃるようにむずかしい状況のようですね。。

MMさん、
くまさんのおっしゃるように、スペイン受け取りだったら問題ないと思います。
席がいっぱいになりそうだったら発見しなくてはだめだと思いますけど、
まだ余裕があるうちは予約だけでキープしておいてもらえるはず。
私も年末の旅行で、予約中ですが予約だけで、先月からキープしておいてもらえてます。
ただ、支払いは日本からだったらクレジットカード払いになってしまいますかね。
それは旅行会社次第なのかもしれません。

Albertoさん
はじめまして。
何日間のスペイン旅行になる予定なんですか?
旅行記、楽しみにしています。
素敵な旅行を!!

くまさん。
はじめまして。
私は、送金は幸いなことにまだなくなったことはないんですが、船便で送った荷物が。。
郵便局からだったんですけど、結局分からずじまいでした。
あと、今年両親が遊びに来たときにちょっとした飾る絵を買ったんです。でも、
そこでは発送できる体制がなくて、自分たちで郵便局からおくったんです。
まだ届いてない…。イギリスから送っても、フランスからおくっても届かなかった
事なんてないのに!! システムがきちんとしてないんでしょうか。でも、
まだ絵は届く可能性があるのでなんともいえませんが。
でも、すごい詳しいんですね。もうスペインに住まれて長いんでしょうか?
これからもよろしくお願いします。

Josemiさん。
イギリス、行ってらっしゃーい。私はイギリスも大好きなんですよね。
ロンドンにあるような古着屋さんがマドリッドにあればお買い物がもっと楽しいのにな。

バルセロナの方がおしゃれな古着屋さんあるみたいですね。
でも、スペイン人は古着に対して抵抗があるみたいですね、「汚い」という感じの。
だから浸透しないのかしら?
それとも私が知らないだけですかね? ちょっと違った感じのFuencaralどおりあたりに
あるんじゃないかしら、とねらいはつけてるんですけど、まだ見つけてないです。

ワーナーがもう閉まってるなんて。。。なるほど。周りのスペイン人に「いこうよー」
と誘っても寒いのに何を考えてるんだ、という扱いをされてたんです。
それが普通だから閉めちゃったんですかね。。 来年行きます…。




11月22日 20:49 By tigreさん


Alberto旅日記 24-OCT.(スペイン1日目)
成田から乗り継ぎ時間を含めて約16時間、マドリッドのBarajas空港着、朝9:20。
機内3度の食事でまるで「人間ブロイラー」。でも朝着は上気分。荷物受け取り前に洗顔
、歯磨き。おっとすぐ傍にAmerican Expressの両替がある!。この4月の
スペイン旅行で余った300ユーロ程あるので小銭は心配ないが、街中で不安な後姿
を見せるよりここで少し両替をしておこう。日本の東京三菱発行のT/Cはおまけに手数料が掛からない。
さあ。余裕の気分で、かねて予約の安全なMHへ行こう。到着ロビーを出て正規のTaxi
乗り場ヘ行くとちゃんとTaxiが待っています。手荷物を運転手にトランクに入れて
もらう。乗り込む。ドアを閉める。私「オラ セニョル。パセオ デ ラス デリシアス、エスキーナ コン カジェ デ カセレス ポル ファボール」。運転手「ムイ 
ビエン」。スペイン語はいい。ニューヨークみたいに聞き返されることがない。
高速を通り無事、マド・くま様、Josemi様のいらっしゃるSNJへと着いたのてあります。
私「ムーチャス グラシアス。クアント エス?」。運転手「ベインテ エウロス」。
私「コブレ ベインテ トゥレス」と言って25ユーロ手渡す。チップ3ユーロ渡して
2ユーロのお釣りを受け取る。めでたし。24日の前半おわり。




11月22日 19:11 By Albertoさん


皆さんはじめまして。
私はツアーで、スペインとポルトガルに行くのですが、たった半日ではありますが、マドリードでどこかrecord shopなどはないでしょうか?
ちなみに買いたいものはchill-out(ヨーロッパもの)などのジャンルなのですが、難しいでしょうか?
cdでもいいのですが、もしrecord shopがあればぜひ教えていただけませんか?
よろしく御願いします。


11月22日 18:43 By sawaさん


マドリッドのくまさん、Josemiさん こんにちは 返事が遅くなり申し訳
ありません。下戸の横川です。31日にバルセロナの空港で無事にスペイン
人の友人夫妻に会えたところから、旅のレポートの再開させて頂きます。
31日 バルセロナ着が、20分以上遅れてしまった。友人夫婦には、45分も
待たせてしまった。2年ぶりに再開出来たときは、本当にうれしかった。
今まで一人だった不安が解消され、また”英語圏”になって安心できた。
さっそく、車に乗り込みバルセロナ市内へ 食事をして、夜の無人のサクラダ
ファミリィアへ 暗かったが全貌は明らかだった。すごい建物だと驚いた。
そのあと、車でNARVASの友人宅へ シャワーを浴びて寝る。翌日1日は、
スペインでは、キリストの関係の祝日となっている。日本なら、お盆にあたるそうだ。
1日は、モンセラットとシッチェス海岸、モンセラットの裏側にある、鍾乳洞に
連れて行ってもらった。モンセラットでは日本人に会ったが、他のところでは
だれもみかけなかった。無理な計画のため、約束していたホームパーティーに
遅れてしまった。1日は特別な日なので祖先と一緒に焼き栗やホーメメイドの
クッキーを食べるそうです。ここで、栗のことを聞こうとして"マロン”という
語が通じず辞書を引くとフランス語だった。私の英語力もたいした事がないなあ
と思った。また、カタロニア地区の人の考えもすこしは分かったと思った。
なぜなら、友人の妹の夫があまり英語を喋れないにもかかわらず、私に、英語で
ここは、カタロニアだ だから、私はスペイン語は話さないと言ったからだ。
友人に聞くと本当はスペインより独立したいと聞かされた。そんなことは、
ガイドには全く載っていないし、確かに後で訪れた観光地でも3本旗を掲げれるにも
かかわらず、EU、カトロニアの旗だけが、揚がっておりスペインの国旗は揚げられていない
色々な国の事情があるものだと思った。2日以降は、また、できるだけはやく
お知らせします。






11月22日 16:11 By 横川さん


so... what's uuuuuup!!!!!!...... =)
i'm Yina... again (jajajaja....)
weeeeeeelllll.... mexico is such turistic place, and colorful, but it seems to be that 
the foreigners love my country than us,
it's very sad to see that in the historical places are more foreigners than mexicans...
but that's another thing..
ok... if you want to visit my country, you may go to see the "Xkaret",
"La perla de Dios" ("The god per") it's a beutiful beach .
The most beutiful in Mexico, but if you like diving you may go to 
"Los cenotes" it's a kid of submarine cave's in that place, you will dived by different 
secret caves, where the "Aztecas" practiced different rituals
and they gave offerings to their Gods.
if you want more information you may ask me... ok?????? =)
ohhh... and excuses for my english (jajaja i know ... i know my english sucks but 
I make the attempt.... je =p 
weeelll i gotta gooooo!!!!...
seeee yaaa!!  =)
 
  


22-11 11:57 By Yina


まだ見ぬExtremaduraエストゥレマドゥラに魅了されて。。。。
こんにちは!Albertoです。
私は所謂、成り立てのペンショニスタ(年金生活者)です。少し行動にゆとりができました。
Extremadura地方を口の悪い人は、スペインの過疎地と呼ぶ人もいるようです。そしそれならば、
行ってみようじゃないか。一人で。。。
それで10月23日成田を飛び立ちました。いえ!お仲間が一人参加。
先輩、藤○様に軽い気持ちでお声をかけると、私の提案にすぐ乗って来られました。
1928年生まれの筋金入りのペンショニスタです。南米パラグアイに3年のロング
ステイ経験者です。急いで切符を買い足す。Air FranceのTempo(エコノミー)往復
一人10万4千円。高くもなく、安くもなし。皆様はどう判断されるでしょうか?
マドリッドに安全に朝到着するにはNarita 21:55発。始まり!始まりい〜。
23日早朝パリ・ドゴール空港乗り継ぎだから、コーヒーブレイクの只券Air Franceの綺麗な
お嬢様からしっかりいただきました。
では、!Hasta Pronto!


11月22日 08:17 By Albertoさん


こんにちは、赤プリです。

イギリス出張から帰ってまいりました。
行って来たのはベルファストというところで、イギリスでも北アイルランドになりますね。
ベルファストと聞いて「ピン!」と来る方はタイタニックに詳しい方では無いでしょうか?
ベルファストの造船所でタイタニックは作られたそうです。
予想されたことですが、寒かったです。
バルセロナの一番寒いときよりも、もっと寒い〜っ!と震えておりました。
ホテルは良かったです。なんと○iltonだったのです。
そこのレストランで食事をしたからかもしれませんが、思っていたよりも食事もおいしかったです。

josemiさん
ヒースローですれ違ったかな?
イギリスのお天気、ハイやっぱり雨でした。
帰りの飛行機で雲の上に出るまで太陽は見なかったように思います。

マドリッドのクマさん
楽しい旅行だったようですね。想像つきますよ。
フラメンコに行きたいというリクエストがあったと思いますが、見にいかれましたか?
「スペインで一番おいしい中華レストラン」ですが、私が思っている「バルセロナで一番おいしい
中華レストラン」と比べてみたいですね。となるとMHの忘年会に行くしかないのかっ???
忘年会はいつですか? シーラさんもいらっしゃいますか?(笑)

PULPOさん
来年もカサバトリョ開いているのですね。
年始に遊びに来る、私の叔母と妹にも案内できそうです。

では、また。


11月22日 06:13 By 赤プリさん


Hola Ciristian
Claro,,, o sea tu tienes el pub cubano, pero eres Chileno. Estaba confundido ;^)
Asi que en tu pais tambien se come muchos pescados y mariscos,,, igual que en Japon, y igual
que en Espan~a. Sabes lo que esta pasando por aqui en Espan~a?  Se ha hundido un barco que
transportaba el petroleo cerca del mar de Galicia, y estan contaminando las costas gallegas,
donde se considera como el paraiso de los mariscos. Es una pena de verdad,,,,
Bueno, encuanto a las recetas de la cocina japonesa, yo no soy nada bueno. A ver si alguna
japonesa que entienda nuestra conversacion pueda facilitarte algo bueno y facil de preparar.

Hola Hardy
Bienvenido!
De dodonde eres? Donde vives?
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.

Hola Jairo
Que rapido te ha respondido Cirstina!

Hola Cristina
Si puedes preguntar a otros amigos que esten aprovechando el sistema de millas, mejor que
les preguntes. Yo no se mucho de eso ya que nunca lo he utilizado. Parece que hay algunos
que nunca se caduca.
Lo de traerme el te, no te preocupes mucho si no tienes suficiente tiempo. Te lo pedi
para que haya alguna excusa para que podamos reunirnos aqui en Madrid los amigos del foro.
Cuando sepas las fechas de tu estancia, avisanoslo.
 Bueno, espero que te salga bien el examen. Animo!

Hola Ester Monica
Te damos la bienvenida a nuestro foro!
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.
Espero que encuentres lo que buscabas, y que tu tambien puedas ofrecer lo que buscan otros
amigos del foro.

PULPOさん、こんにちは
バルセロナ情報、有難う御座いました。
これからも宜しくお願いします(^^)

kさん、こんにちは
郵便局のサービスも随分と改善されてきたようですね、、、良い事です。
私のような庶民にとって、大切な大切な100万円が紛失したのは、かれこれ8年ぐらい前だったと
思います。
行方不明になっても、その後、すぐに対処してくれれば、特に問題も無いのですが、その時には、
取り扱い郵便局は、一切、責任をとらないと言い張り、知り合いの議員を通して、国会にまで
持ち出してもらったのです。 結局、郵便局長が、送金依頼をした私の実家に謝罪をしに来ただけで
見つけ出すまでに要した費用や時間についての慰謝料は一切ありませんでした。 
見つかったのは、私が個人的に追跡調査をしたからで、その間に使った国際電話代だけでも、
軽く10万円です。見つけるまでにかかった時間は1ヶ月以上。当時のスペインの金利は15%ぐらい
でしたから、100万円を1ヶ月の定期に入れておけば、1万円以上の金利がついたものです(笑)

失敗は誰にでもあるものですから、大切なのは、後の処理ですよね、、、 
あの時の郵便局の対応は、あまりにもひどいものでしたよ。
「我々の義務は、スペイン国内まで送り届けることであって、そこから先、振込先口座へ届かなくても
その先はスペイン側の責任であって、郵便局は一切責任を負いません」とのお言葉でした。
そう言う事件があってから、その後の利用は避けていたのですが、そろそろ、また試してみても
よいのかもしれませんね。 ちょうど、それから数年たったあと、たまたま郵政大臣の奥様に
スペインを案内する事になり、このような無責任な事を繰り返さないよう、ご主人に再度、念を押して
おいて下さい、、と伝えましたが、「ほほほほ」と笑っておられるだけでした(^^;
すでに、大臣が変っていたかどうかは、判りませんが(笑)

あと、特に否定的な事ばかりを書きたい訳では無いのですが、こちらは、結構な頻度で日本からの
送金を受けていますので、今年、SNJスペイン留学センターの申し込みで実際にあった例を
ご紹介しておきますね。

留学のお申し込みをされた方が、ある手違いで郵便局の国際為替で送金された時に、届け先の住所を
間違って記入されたのです。それが判った時に、日本側で郵便局に、「住所が間違っていて届けられ
なかったような場合、届け先不明で、お金はちゃんと戻ってくるのでしょうか?」と訊ねたところ、
「さぁ〜」と言う回答でした。 理由は、「スペインはいい加減な国だから」だそうです(^^;
結局、SNJスペイン留学センターのスタッフが、この地域担当の郵便物集配所へ
行って、これこれの郵便為替が届いたら、それは住所が違っていても、SNJ宛てのものだから、
必ず連絡をくれるように頼んでおいたのですが、待てども、待てども全く連絡無し。
そろそろ到着する頃、、と予想される頃より、1日おきぐらいに、スタッフが集配所へ赴き、
確認する事、2週間、、、結局、現われず、諦めかけていたところ、もしかして、地域担当の集配所
ではなく、中央集配所に止まっているのではないか、、、と問い合わせたところ、そこで止まって
いるのが見つかったのです。 
通常、送金をする場合、先方はなかなか、ここまで動いてくれないでしょうから、普通なら
「お金が届きませ〜ん」と言われて、郵便局へ行っても、追跡調査もしてもらえず、また、
届かなかった場合の返金もしてもらえず、途方にくれてしまうと言ったケースではないでしょうか(^^;
 最初に受取人住所の番地を書き間違えたのは、確かに依頼人側のミスですが、いつも言うように
ミスは誰にでもあるものですから、少なくとも、受取人住所不明や、その他なんらかの原因で
届かなかった場合、そのお金がどうなってしまうのか、と言う事は、最小限のギャランティーとして
保証してもらわないと、そう簡単にお金なんて送れるものではないでしょう。
 同様に、銀行で送金する場合も、万が一、振込先口座データーが間違っていたりして、正常に
入金されなかった場合、必ず、返金されると言う事を、送金依頼時にしっかりと確認しておいた方が
良いかもしれませんね。 

 ちなみに、郵便局で行なっている、Kさんがおっしゃっている特定の口座宛ての電信送金ですが、
これは、確かに、以前、同じく留学センターへの振込みで、送金依頼された当日に正確な金額が
振り込まれた事がありました。 この方法で送金して来られた例は、未だ、1件だけだと思いますから
常に、これだけの正確さを保っているかどうかは、私には判りませんが、今回、話題になっていた
仲介手数料なるものが差し引かれていなかったような記憶があります。 
もしかすると、利用価値大かもしれませんね。。。
紛失時の責任さえ、ちゃんととってくれると言う保証があるのであれば、、、ですが(笑)

これらの体験談が、これからスペインへの送金をされる方々にとって少しでも参考になればと思います。

MMさん、こんにちは
フライトの予約、、、と言うのは、単に予約だけでしょうか? それとも発券でしょうか?
予約だけで、今から年末まで押させておくのは、不可能だと思いますよ。
発券しておいてもらって、それをスペインで受け取ると言うのであれば、問題ないと思いますが、
ただ、もしかしたら、予約もれ、、と言うのは、オーバーブッキングの事を言われているのかも
しれませんね、、、  これだけは、運が悪ければ、どうにもなりません(^^;



11月22日 04:02 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola jairo: me gusto tu idea, enviame tu E-mail a mi correo ,tengo problemas con 
tu direccion en el foro ,asi te escribo mas extenso aslo ahora estoy super interesado... 
un gran abrazo pa" ti... CRISTIAN.. chimishurri@hotmail.com 


22-11 03:03 By cristian alejandro


Me gustaria saber sobre bonsai y cultura japonesa 
                                                 gracias.


22-11 00:25 By ester monica


はじめまして。MMといいます。
年末にバルセロナ、マジョルカに旅行を計画中なのですが、
迷っている事があるので、皆さんかなりのスペイン通のようなので、
相談です。
HISでバルセロナ、マジョルカ間のフライトの予約を相談したところ、
「予約はできますが、現地に行って予約もれになっていることが多い」
とのことで、現地で購入か、ネットでの購入を考えています。
個人的にはネットでの買い物はあまり好きではないので、
現地購入をしたいのですが、なにせ時期が年末なので、満席を恐れています。
バルセロナ、マジョルカ間は年末ビジー状態になりやすい路線でしょうか?
ちなみに、バルセロナからマジョルカが12月29日、
マジョルカからバルセロナが12月31日!です。
どなたかアドバイスお願いします。



11月21日 22:54 By MMさん


Dear Adelaida, 
    Hi, hai genkidesu. You know good japanese. Yes, I`m coming to Madrid.
    How do you spend your Christmas time ? 

Querido HIKARI,
    Hola, que tal ? Mil gracias por el nombre del mirador. Quisiera aprender
    otra receta. Puedes ensenarme ?      





11月21日 21:38 By shouhei-mamaさん


くまさん
わたしは過去100万円以上おくってもらいましたがぜんぜんだいじょうぶ。
当日到着しましたよ。今までになくなったことはありません。
運がよかっただけ?
最近はあまりしてませんが、今郵貯のホームページみてきたら、
http://www.yu-cho.yusei.go.jp/
口座あてなら電信もありますね。4〜6日かあ。早いよん。
でも住所あてだと4〜30日。う〜ん、一ヶ月かかる可能性もありですな。
住所あてだと小額なら現金で、高額の場合は小切手で渡されますが、
すぐ現金になりますよ。

josemiさん
元気でブリティッシュロックの旅いってきてね。日本のおみやげはどうする?



11月21日 21:26 By さん


カサ・バトリョが2003年中も一般公開されることが決まりました。
取り急ぎ報告まで。


11月21日 17:35 By PULPOさん


Hola a todos:

He tenido unos dias terribles, ocupadisima (no terribles de malos).  De una vez
me han aparecido dos oportunidades de trabajo.  Aunque son por horas, siempre
quita tiempo el ir a hablar los detalles del trabajo y las condiciones.  Una 
amiga me pidio ayudarla a tramitar la visa de su hija y para colmo tengo que
estudiar como loca para el examen del primero de diciembre.  Asi que perdonen
mi ausencia por tanto tiempo, por favor.

OSITO:  Gracias por la informacion.  Lo del ahorro de millas ya lo sabia, pero
crei entender a mis amigas que hablanban de algo mas.  Perdona que abuse de tus
conocimientos de turismo.  Sobre los dos tipos de te, no los conozco, pero los
 buscare.  En enero, estare en Espana solo la primera semana.  Tal vez la 
segunda tambien, pero aun no estoy muy segura.  Si planean una reunion seria
genial !  Quien mas vive por ahi cerca?  Bueno, te escribire cuando vaya a 
salir o desde alli mismo.

LASTAN:  Saludos.  Sobre el parecido en la gramatica, insisto que es a nivel de
la formacion de frases y en cuanto a las terminaciones de las palabras segun su
uso.  Pero esto ayuda solo en el nivel basico de japones, luego la 
cosa se complica mas.  Pero en general escuchar japones es casi como escuchar 
vasco.  Suenan muy parecido, si no entiendes las palabras.  Y aun entendiendo
el significado, se nota el parecido.

JAIRO:  Hola.  Antes que nada, avisale a tu amiga que me escriba a mi direccion
(la puedes ver haciendo click sobre mi nombre, que aparece abajo en rosado).
Le enviare algo de informacion basica de Japon.  Aparte de la que pongo aqui a
veces (policia, bomberos, inf.telef.en ingles, atencion medica en espanol, etc)
puedo darle otros datos mas practicos y presentarle a gente latina.  Eso es lo
mas importante, porque entre todos nos ayudamos con la informacion que podamos.
Sobre Zaragoza, asegurate de visitar la  Virgen del Pilar y, aunque no se cono-
ce como punto turistico, el Rio Ebro, que es el mas caudaloso de Espana (el mas largo es 
el Tajo).  No conozco mas de alla, para recomendarte.  Lo siento.
Veras alguna estatua romana.  Si es del emperador Cesar Augusto, es porque el
nombre de la ciudad viene de ese emperador.  "Cesar Augusto" fue cambiando con
el tiempo hasta convertirse en Zaragoza, al desaparecer letras de tanto decirlo
la gente.  Hasta luego.

CARMEN:  Hola, soy Cristina.  Jairo me ha dicho que venias a Japon.  Lee lo que
le escribi a el mas arriba, por favor, para que te pongas en contacto conmigo y
otros latinos.

HIKARI:  Que tal?  Veo que quieres venir a Japon, pero lo ves muy dificil.  
Soy la primera en recomendar que nadie venga a vivir a lo loco, a la aventura.
La vida aqui es bien dura.  Pero sabiendo japones la situacion mejora algo.
Queria recomendarte que averigues sobre las ofertas de empleo que hace la Aca
demia de Idiomas NOVA.  A veces se anuncian en los periodicos de Espana, para
contratar profesores.  Solo necesitas ser nativo y saber ingles.  El japones no
lo exigen, aunque no te viene mal una pequena idea.  Pero te ofrecen vivienda
y tramite de documentos para vivir en Japon.  El problema es encontrar esos 
anuncios.  Tratar de contactarlos aqui en Japon es tiempo perdido, porque ellos
no van a escucharte si no estan buscando, como todas las empresas grandes. Asi
que a ver si tienes suerte mirando periodicos antiguos, tal vez en la hemerote
ca.  Si de verdad te interesa venir a Japon, es una opcion buenisima.  Bye !


21-11 14:16 By Cristina


hola osito y .....Donde esta Cristina ?


hola camila si te puedo ayudar por que no lo intentamos con 
diccionario en mano??????? Tambien quiero aprender.
camila dime de donde eres y si te interesa con gusto, aprendemos.

Hola cristian alejandro, si estas interesado podemos intercambiar correo en la parte 
comercial tambien como t tenemos productos exoticos para exportar al Jap y por que no 
unidos podemos tener mejores ideas .

Para Aurita bienvenida al foro tambien soy colombiano y resido en Bogota, tambien como 
me interesa mucho la cultura Japonesa y por eso me integre a este foro. si en algo 
te puedo ayudar  INICIEMOS         


21-11 10:12 By jairo


hola, bueno me interesa aprender el japones y deseo saber si hay alguna persona disponible 
que me quiera ayudar. desde ya gracias


21-11 07:37 By Hardy Rojas


hola .:  lo de los bananos fritos ,eso es tipico cubano, aca en chile lo tipico son 
los mariscos ,el pescado y variedad de carnes. eso si que es CHILENO !!!... los mariscos 
tenemos tanta variedad que nos paresemas mucho al japon , creo que por lo del mar pacifico...
enviame recetas japonesas y yo te envio recetas chilenas, son muy buenas ... supongo que 
entiendes modismos espaes ,asi me entenderas un poco mas cuando te escriba.. bueno ahora 
me voy al trabajo en el pub cubano.. te escribo luego esoy atrasado entro a las 7 PM y 
son ya las 7:30PM... un saludo a los del foro y suerte .. saludos desde el SUR . 
 Cristian..........


21-11 06:55 By cristian alejandro


Hola Camila
A lo mejor, para tus necesidades, podran ayudarte mas hispanohablantes que esten estudiando
el idioma japones. A ver si alguien te pueden aconsejar algo.

Hola Aurita
Que tipo de datos estas buscando?

Hola Rosa
Respecto a los bailes tipocos, creo que en cada region tienen sus bailes tradicionales,
como Awaodori de Shikoku, o,,,,, bueno, no me sale mas;;^)
Espero que alguien te ayude.

Hola Cristian
Veo que estas trabajando mucho y lo haces al gusto verdad?
Me alegro que te vaya bien todo.
Si que soy japones, y vivo en Madrid. Ya llevo 18 an~os aqui en Espan~a.
Mi trabajo consiste en hacer promocion general sana de Espan~a para el pueblo japones.
Sabes que por aqui cada vez mas tenemos a vuestros compatriotas. La zona donde vivo yo,
se venden muchos platanos totalmente verdes. Supongo que estos platanos seran para cocinar
verdad?   Hasta ahora nunca he probado la cocina cubana,,, tendria que buscar algun 
restaurante, que seguro que tendremos alguno por aqui cerca.
Lo de la foto,,, bueno, si tienes un ratito para molestarte para ello, enviame algunas.
Asi conocere algo del pais que nunca he conocido nada hasta ahora.
Un saludo!

Hola Yina
Bienvenida a nuestro foro!
Te escribo en espan~ol por que me resulta mas facil que en ingles.
Pero si quieres sigue escribiendo en ingles ya que asi habran mas japoneses que 
te entiendan. Cuentanos que tal la vida por ahi en Mexico.

みなさん、こんにちは
アンダルシアから戻りました。
グラナダのネバダ山脈は雪を頂いて綺麗でした(^^)
アスパラガス畑は、どこも紅葉していました。

quimicoさん、こんにちは
私も人生で何度か、そう言う経験ありますです(^^;
でもまたその後にどんどん新しい世界が広がるものですよね、、、ってこんな経験豊かでも自慢に
ならない、、、かな(^^;
いつでも、ここに遊びに来て下さい(^^)

シーラさん、こんにちは
本当にもう、あっという間に年越しですね、、、
忘年会、今年は、最近発見した「スペインで一番美味しい中華レストラン」でやろうかな、、、と
密かに計画中です(笑) 

shouhei-mamaさん、こんにちは
ガリシアの海岸は、どんどん真っ黒になりつつあります。
私は、出張中だったので、あまり事件の内容を把握出来ていないのですが、イギリス政府は、
この違法タンカーがジブラルタルへ向かっていたと言う事を否定し続けているようです。
責任のありどころがはっきりとしたところで、汚れた海は元通りには戻らない訳ですが、
せめて環境破壊に対する反省と、その後始末に最善を尽くすぐらいの誠意は見せて欲しいものです。

tigreさん、こんにちは
マドリッドには、お仕事でいらしているのでしょうか?
ここには、いろいろな国にお住まいのスペイン好きが集まってきています。
マドリッドからのご参加、楽しみにしています(^^)

Para y ぱらつまさん、こんにちは
ストライキの詳しい情報、有難う御座いました。
次回、MHへお越しの際は、「スペインで一番美味しい中華レストラン」へご案内しますね(^^)

赤プリさん、こんにちは
今ごろはイギリス出張ですね。
寒くて凍り付いているのでは、、(^^;
アンダルシアは、セビージャが暖かく、グラナダとコルドバでは結構寒かったです。
これだけは、お天気次第ですね、、、
今は、完全にシーズン・オフで、アルハンブラ宮殿ですら、人がまばらで、誰もいない写真が沢山
撮れました。 アルハンブラ散策中に、少しだけ小雨がぱらついたのですが、秋の紅葉に彩られ、
雨に洗われた庭園やアルバイシンの丘は、また違った味わいがありました。 その静けさも、
ロマンチックな風景も、うちのメンバーにかかれば、、、、、(^^;
とにかく、トラブルもなく、毎日大笑いしながら、楽しい旅が出来ました(^^)

カエルさん、こんにちは
日本で、原発のトラブルが続いているのですか?
いつまで地球に健康に住めるのやら。。。
ガリシアには、勿論、ケルトの文化が残っていますが、トスターダは結構、どこでもありますよ(笑)

Albertoさん、お帰りなさい。
長旅、お疲れ様でした。
藤○さんも、お元気でしょうか?
こちらこそ、いろいろとお世話になりまして有難う御座いました。
また、是非お会い出来ると良いですね。
藤○さんにもよろしくお伝え下さい。 彼の奥様とお嬢様から何か相談がありましたら、アドバイス
差し上げて下さい。
それでは、旅の報告、お待ちしております(^^)

misaさん、こんにちは
送金事情のご報告、有難う御座いました。
あと、こちらで入金を確認した時に、何度かその仲介手数料なるものの正体を追跡調査した事が
あるのですが、その時に判った事は、「スペイン内で差し引かれる仲介手数料」と言うものが、
実は、必ずしもスペイン内とは限らないと言うことです。 某有名銀行から送った場合、なんと
日本から直接スペインに入らず、その前にドイツ国内の銀行を経由していたのです(^^;
これには、本当に驚きです。 1000ユーロ送金されたものが、ドイツを経由して、スペインに
入った時点で、すでに980ユーロになり、ここで20ユーロが消え去ります。それから
目的銀行に到着して、それが受取人名義の口座に振り込まれる段階で、受け取り手数料として
9ユーロ差し引かれた結果、実際に振り込まれるのは971ユーロとなり、実に、日本で送金を
依頼された依頼主には何も知らされる事なく、何時の間にか、30ユーロ近く、つまり3700円程の
手数料が差し引かれます。 これだけの手数料がかかる場合、送金を請け負う銀行は、送金依頼人から
特に質問をされなくても、銀行側から、予め、依頼人にその旨を告げる義務があると思うのですが、
ほとんどの銀行で、その義務を怠っているようです(^^;
これを正直に利用客に伝えれば、利用する側だって、ちゃんとスペインへ直接送金出来る銀行を
選ぶはずです。 先方にいくら届くのかも判らずに、利用客の大切なお金を預かると言うのは
ちょっと無責任すぎますし、「いくら届くか判らない」と言う事を利用客に予め伝えないと言う事に
至っては、開いた口が塞がらない、、、と思うのは、私だけでしょうか(^^;
これでは、海外送金では何も物を買えない、ですよねぇ、、相手に届く金額が判らないのですから(^^;
1000ユーロが971ユーロに目減りしても、もとの金額が大きいですから、視覚的にそれほど
大きな差額には見えないかもしれませんが、2万円程度の送金をする場合、そこから知らぬ間に
3700円も目減りしていては、そのようなサービスは一切利用出来ない、、と言う事になりますね。
 おそらく、海外送金を請け負っている日本の行員の方々自身、このような状況にあると言うことを
ご存知ない方が多いのだと思います。本来はプロなのですから、もう少し状況を把握して欲しいところ
ですが、なかなか、そんな事を望んでも無理でしょうから、我々消費者の方から、これらの点を
しっかりと確認して銀行を選ぶ必要があるのかもしれませんね(^^;

kさん、こんにちは
郵便国際為替だと、1週間程度見ておけば、確実にそのままの金額が届きますか?
郵便局の国際送金で、昔、100万円を行方不明にされてから、2度と郵便局は使わないように
していたのですが、それならそれで、場合によっては、利用価値大ですね〜(笑)

pochiさん、こんにちは
スペイン、気に入ったのですね(^^)
それは、ご夫婦のうち、一人だけではなく、お2人とも好きになられたのでしょうか?
調理師とは、和食ですか? 和食であれば、結構、こちらの日本食レストランの間で、調理師の移動が
ありますね、、、  それが良いことなのか悪い事なのか、、、場合によるでしょうが(^^;
何はともあれ、そう言った技術を持っている人であれば、真剣になって探せば、仕事にはつけるかも
しれません。 ただ、今の日本での生活を捨ててまで来られて、価値があるかどうか、、これは
私には、なんとも言えません。。。


11月21日 05:02 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
今日は久しぶりに青空が広がったマドリッドです。
喜んで朝から洗濯機を回しましたが、気温が低いのでなかなか乾いてくれません。。
セーター+薄手のコートで街に出ましたがちょっと寒かったです。。。
街にもクリスマスの電飾が取り付けられました。点灯はまだの様ですが。
デパートにもクリスマス用品コーナーが出来、ツリーの飾りやベレン(イエスが
馬小屋で生まれた情景のミニチュア人形です。マリア様や当東方の3賢人の
姿も。さらには羊や犬などの動物もいたりして、なかなか楽しいです。ジオラマの
様なものだと思ってくださればいいかも)が売られ、食品コーナーにはこの時期の
お菓子トゥロン(砂糖と卵白とアーモンドが材料のお菓子で、延べ棒の様な形状に
固めて物です。甘い)が所狭しと並んでいます。私はトゥロンはちょっと苦手なのですが、
クリスマスの飾りは・・見ていたら何かほしくなり、羊とヤギの小さな人形を買って
しまいました。部屋に飾ったらちょっとクリスマスっぽくなるかな?・・これだけでは
ならないか(^^;;;メンバーズハウスでもそろそろツリーを出そうと思っています(^^)

pochiさん、こんにちは。
正直言ってスペインにおける外国人の就労のチャンスは決して高くはありません。
調理師に関しては、和食レストランでの需要はあるでしょうが、1店につき1人の
日本人調理師が既に雇われている場合、2人目の日本人の労働許可証の申請は
却下されるといったケースもあるようです。この「労働許可証」に関しては、
過去何回か話題になっていますので、まず過去ログをキーワード検索なさってみては
いかがでしょうか。

tigreさん、こんにちは。
ワーナーBros.のテーマパークはもう閉園しています。
3月までお休みだそうですよ。 

kさん、こんにちは。
郵便局情報ありがとうございます。そろそろスペインに戻る日も近づいて
来ましたね〜・・・。 

misaさん、こんにちは。
銀行の送金手数料に関しては、銀行によって、さらには支店によってもいろいろ
あるようですね(^^;;;このあたりは、くまさんがオーソリティーかも・・・。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
夏は何故か水着姿の子供が多いParque de atracciones・・・いいですね、
木陰でグラニサード(^^)
因みに私は絶叫系はお任せです。何の自慢にもなりませんが・・・。 

Albertoさん、こんにちは。
2週間強の余裕ある訪西でしたが、その間本当によく色々な場所に行って
らっしゃいましたね。。。感心しておりました。
Fさんはお元気でしょうか?
また少しづつお話をお聞かせください。

・・・という訳で明日からjosemiロンドン・ブリティッシュロック聖地巡礼の旅に出ます。
向こうからこの掲示板を覗けたらご挨拶でもしたいと思っています。
ではでは、行ってきます(^^)


11月21日 05:00 By josemiさん


はじめまして、pochiといいます。
以前、1週間だけ新婚旅行でスペインに行ったのですが、
それからと言うもの、もうスペインにやられっぱなしの毎日を送っています。
今後、チャンスがあれば、旅行ではなく、
生活の拠点として生活を送りたいと思っているのですが、
どなたか、いいアドバイスをいただけないでしょうか?現在仕事は、
調理師をやっています。ちなみに、もちろんスペイン語は出来ませんが・・・・・。


11月21日 02:41 By pochiさん


ひかりさんへ

ご投稿になられました宣伝広告を削除いたしました。
以降、この類のご投稿はご遠慮ください。
もしくは広告掲載をご希望の場合は、「ひとこと広告コーナー」を
ご利用ください。






11月20日 22:53 By スタッフさん


こんにちはー!
今日はマドリッドいいお天気です。洗濯日和かしら? でも、ここ数日のようにまた
雨になるかもしれないな。。

josemiさん、はじめまして。お返事ありがとうございます。
私もマドリッドの遊園地冬に行ったんですよー。マドリッドに初めて来たときに…。
日本の物より全てがダイナミックって感じですよね。なんか、落ちるかもっていう
恐怖を味わったような…。レインコートをかぶって水のジェットコースターに乗ったけど、
一番前に座ってたから思いっきり濡れました。。がたがた震えてた記憶が。。。

ところで、どなたかワーナーBros.のテーマパーク行かれました?
ディズニーランドみたいなものかしら? 広告を見てるともうちょっと子供向けなのかなー
なんて。 私は冬の東京ディズニーランドがロマンチックで好きだから12月に入ったら
ワーナーも行ってみようかしら、とかんがえちゅうです。


11月20日 20:03 By tigreさん


misaさん
送金。郵便局から為替で住所あてにおくる場合は手数料ひかれなかったと思いますよ。
あれが一番いいかもしれません。
が、昔は電信でほとんど当日についたのに、
今は速達しかないので1週間は軽くかかりますので、緊急にはむきません。


11月20日 18:58 By kさん


こんにちは!Hola!Hi!
東京は12月のような寒い日々が続いております。
といっても、Madridよりは暖かいらしいです。(先日訪日したスペイン人が言ってました)

さて突然ですが、日本からスペインに送金する場合についてのアドバイスをお願いします。

例えば、1,000ユーロを送金する場合 ※02.11.15現在
 A銀行 手数料(国内)5,000+仲介手数料(スペイン内)  800=5,800円
 B銀行 手数料(国内)5,500+仲介手数料(スペイン内)2,500=8,000円
 C銀行 手数料(国内)4,500+仲介手数料(スペイン内)3,000=7,500円
 Y便局 手数料(国内)2,500+仲介手数料(スペイン内)不明 =2,500円

銀行は手数料が高いですが、振込んだ金額が間違いなく入金されます。
しかし、仲介手数料がどこでいくら引かれるかなど窓口では教えてくれませんでした。

Y便局の場合は日本国内で支払う手数料は安いですが、仲介手数料が勝手に引かれてしまう
ので、振込先の口座に1,000ユーロきっかり入金されるとは限りません。
(そのためY便局では「送金金額の0.1%、最低12ユーロが口座登録料が送金金額から
差引かれます」と但し書きがされています)

最終的にどの窓口から振込むかはその人の判断になると思いますが、私は入金元の銀行
(スペイン)と提携しているかどうかで日本の銀行を選びました。

今回、くまさんからのアドバイスがあり自分なりに調べてみたのですが、
窓口によって手数料が異なることでビックリ!
仲介手数料がいくらになるか日本では把握できないことでさらにビックリ!
させられました。

皆さんはどうされていますか。もっと良い方法があればぜひ教えて下さい。


11月20日 18:03 By misaさん


カエルさん。^^ゞ植木鉢かバケツは?かくいう私も庭に植えるはずの球根、水栽培に
  していますので(^^;カエルさんのハンドルネーム、冬眠できて良いな〜。。。
  くまさんも。。。一人で出かけられるようになったらハンドルネームも冬眠系で。
  ヘビとか、天道虫にしようっと。^^。今日は昆虫図鑑みようかな。。。
josemiさん。^^。絶叫系お得意なんですか〜???尊敬する〜。。。夏の遊園地って
  グラニサードとか木陰で飲んだら美味しいでしょうね。冬は焼き栗、ポップコーン
  かなぁ。。。
シーラさん。^^。キャラメルポップコーン、D−landで食べました?好きなの。^^。
  


11月20日 11:13 By shouhei-mamaさん


HIIIIIIIIIII!!!!!!!!!....
i'm from mexico!. =)
what's up!....  my name is Cynthia but my friends call me Yina.... (don't ask
jejejeje) 
i want to know everything about japan!


20-11 09:58 By Yina


こんにちは!!Albertoです!1
ひと月程、あらわれず、ご無礼致しました。と言っても、よく掲示板は覗かせてもらって
いました。と言うのも、その間スペインにいたのです。
マドくま様、Josemi様、MHの皆々様Madridでは、大変お世話になり感謝申しあげます。
また、お会い出来ることを楽しみに致しております。
10月24日から11月13日迄の間ですから、サラーマン時代の駆け抜けるような旅
に比べゆとりが持てました。では、次回から、スペインで過ごした日々を少しずつ、お話
致したいと存知ます。


11月20日 09:11 By Albertoさん


Hello Shouhei, 
hai genkidesu, and you?
I thougt you were in Spain right now, but I can see you are in Japan, don't you? 
Are you camming to Madrid in Christmas? 
What has happened in Galicia is horrible, I'm very worried about that, we are destroying 
our planet!!
I'm glad that you like so much my country, I know that some day I'll visit Japan, who knows, 
maybe this summer, I have to visit many friends there, but the problem is that they live in 
many different cities as Osaka, Tokyo, Kyoto...so.. I will have to go to Japan more than 
once to see all of them!!

Dewa nata!!!


20-11 07:26 By


皆さん、こんにちは。
今日もまた昼過ぎから雨が降り、寒いマドリッドです。
今週はずっとこうかなぁ・・って私は木曜から国外脱出(^^)
しかし脱出先もお天気は期待できませんね(^^;

赤プリさん、こんにちは。
あれれ、すれ違いですね>イギリス
>ところで私が行く所はイギリスのどの辺なんだろう?
出張ってこんなもんですよね(^^;
私も海外出張って空港から車でホテルまで連れていかれるので、結局観光全然しなかったのが
無念で、オフに旅行に行った事があります。地獄の様に痛いマッサージと、強烈に痛い
シャンプーをしに・・・(台湾でのお話ですが)

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
うーん、空港関係のストとなると、スペイン旅行にも大いに関わってきますね・・。
情報をありがとうございます。
私はセーフ・・・日頃の行いですかねぇ・・・( ̄^ ̄) 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
「絶叫マシーンは怖ければ怖いほどよい!」と言う私。かつてマドリッドの遊園地で
最も怖げなマシーンに乗って、友人と2人「ダメだ・・・(-_-) -3」物足りませんでした。
水の中にドボーン!と突っ込む乗り物は爽快ですが、冬に乗ったため、直後にあわてて
トイレに駆け込み、手を乾かす機械の下に頭を突っ込んでドライヤー代わりにした経験
もあります。お客さんが乗り物に座る前に濡れた席を拭いてくれる訳でもないので、
タオルは必需品です。夏は子供たちが水着を着て乗っていますよ。

tigreさん、こんにちは。はじめまして。
現地在住の方の参加、歓迎です。どうぞ私のフォローをしてください(^^;;; 

斎藤さん、こんにちは。
アセレヘ、そのうち忘年会の芸になるのでしょうかね。
カラオケは・・・なかなか難しいですね。
私の読みでは、日本人のおねぃちゃんが数人でカバーするのではないかと・・・。

quimicoさん、こんにちは。
夜はいつか必ず明けます。

シーラさん、こんにちは。
はい、私のお気に入りはカギ針編みのピンクとグレーのモヘアのもので、
緑の毛皮の花がくっついています。。。と書くとなにやらおサイケっぽい
物を想像なさるかもしれませんが、周囲の評判もよく、極めて普通のものです。
こちらでは日本のギャルの様な2.5mマフラーは見ませんよ〜。 


11月20日 06:40 By josemiさん


hola:  si... en el cybercafe me gusta cocinar, lo hago con mi hermana que es un poco 
vegetariana en sus recetas, y en el pub cubano lo hago solo, tu sabes bananas fritas , 
carne de cerdo ( porcino),frijoles negros, arroz etc. En el cyber las recetas son mas 
tradicionales  ,son menus diarios ,para estudiantes y ejecutivos ,el ambiente de estos cafe 
son asi muchos estudiantes ,gente joven,secretarias y cybernautas . Los fines de semana 
hay musica en vivo,una buena barra de licores y una cosina exquisita,muy buena...Dime tu 
eres japones? que haces ? vives en espa.... si puedo te envio un par de fotos del local 
cubano y del cybercafe en algunas salgo yo ..  bueno me tengo que ir a trabajar...
te escribo luego .. BUENA ONDA EL FORO !!! 


20-11 02:03 By cristian


小春日和の昨日と一転、風の冷たい東京です。
皆様、こんにちわ

クマさん ガリシアの海、とんだことになってますね。日本では原発のトラブル続きですが、
どこも、まったくなげかわしい事です。環境に対する心配はもちろんですが、やっぱり個人的には
海産物が。。。

mamaさま 銀杏いいですねー。拾っても外皮の処理が大変。昔は庭に埋めてたけど、今は
庭も無いし、拾うのためらっちゃう。

斎藤さん はじめまして です。
ぜひ近いうちにうかがいます!!

ところで、サンチアーゴのバルで、カーニャ頼んだら、トスターダというのがあって、まるで
イギリスのエールだったし、生シドラのあるとこもあったりで、バグパイプもあるってことで、
それってイギリスーガリシアのケルトつながりなんでしょうかね。


11月19日 13:08 By カエルさん


赤プりさん。^^。出張、いいな〜(^^;お仕事、お仕事。寒くなると北欧オスロの
  フログネル公園に行ってみたいな〜と思います。イギリスもお城に泊まる出張なら
  行ってみたいわ。^^。


11月19日 12:13 By shouhei-mamaさん


Dear Adelaida,
    Hi, How are you? Thank you introducing nice places of your home village.
    I will visit your village in a few years. My favorite restaurant is named
    "JIGON" in Valencia. I like seafood and I`m sorry to hear the news of sea-
    pollution in Galicia by the accident of a tanker. This time I visit Madrid
    to see the Christmas ornaments and enjoy in the amusement park for kids.
    I just find delicious snacks and take photoes. Please keep in touch. Chao.
    


11月19日 12:04 By shouhei-mamaさん


quiero saber sobre el folcklore de japon, bailes tipicos musica,etc


19-11 08:59 By rosa


Shouhei-mama:

I think the most beautiful of Asturias is the coast, you can also visit the important cities 
: Oviedo, Gij I recommend you to visit a small fishing village called Cudillero, it's 
between Avil駸 and Luarca. And Luarca it's a good place to go too. If you want to see my 
village it is called Ovia  or Cabo Vidio (Where I allways go in summer) It has very 
beautiful views where the lighthouse is (the light house is located at the end of the 
village). Ovia is near Cudillero too.

Enjoy your trip! 


19-11 08:49 By Adelaida Iglesias


こんにちは、赤プリです。

shouhei−mamaさん
私もみなさんにお会いできなくて残念です。
次回みなさんがスペインにお越しになるときは必ず・・・

josemiさん
お先にイギリスに行って参ります。
急な主張が入ったので、あすから3日間行って来ます。
「この日は火事起こさないでね」というCMを本当にやっているのか確認してきますね。
ところで私が行く所はイギリスのどの辺なんだろう?
寝る前にガイドブックでも見るかな・・・

マドリッドのクマさん
アンダルシア周遊中ですよね。
珍道中になること間違い無しとスタッフさんはおっしゃっていましたが、いかがでしょうか?
良い思い出を作ってさし上げてください。

では、また。


11月19日 06:59 By 赤プリさん


赤プリさん、みなさん、こんにちは。

イギリスでは、10月から始まった消防士の賃上げ闘争が解決せず、先週48時間ストが
決行されたばかり、今後も続きそうなんですが、空港関係者のストは、それとは
別なんですね...(^^;
赤プリさんの詳しいご説明に、大きく付け足すようなことはありませんが、英語版
ながら下記サイトを見つけましたので、心配な方は、適時アクセスされてはいかが
でしょうか。

・空港管理当局 BAA=BritishAirport Authority
 http://www.baa.co.uk/

・労働組合 TGWU=The Transport and General Workers’ Union
 http://www.tgwu.org.uk/newsrelease/2002/news.htm

現時点では、当局側が、11月20日に協議の場を設けるべく、組合側に働きかけている
ようです。あと、スト時刻は、イギリス時間で、各予定日午前6時から、翌日午前6時
までの24時間で設定されているようです。従って、香港発等、こちらの空港に早朝
到着する便をご利用の場合は、予定日当日到着の方だけでなく、翌日到着の方も影響を
受ける可能性がある点、ご注意頂ければと思います。

...と言うことで、josemiさんは、とりあえずセーフです。よかったですね。(^^)


11月19日 06:35 By PARA y ぱらつまさん


hola soy de colombia y me gustaria que un japones lindo me diera informacion acerca 
de su pais es que siempre me he interesado por saber mas de japon


19-11 05:53 By aurita


me gustaria saber si algun japones me puede informar datos actuales de japon soy de 
colombia y me encantaria saber mas de japon


19-11 05:51 By aurita


> 「レコちょく♪」

既に1万5000件に達した為、ダウンロード終了してました・・・残念。
自分は別サイトからダウンロードしたのですが、商用サイトなのでNG・・・ですね。

で、以下自分で調べたアセレヘ情報です。
・東京MXテレビ「白沢ミキのモーニングTokyo」エンディングナンバー
・TVKテレビ「音楽缶」のオープニングテーマ
・HMVのサイトで世界1位2週間目
暇人ですね(笑)


11月19日 00:25 By zumaponさん


josemiさん。^^ゞ黄葉の下、ウロウロしている→ギンナン拾い。。。(^^;ちがう
  仙台、風があり、銀杏の実落ちていますが、寒くて立ち止まれないの〜。(;;)
  フライパンで乾煎りして、ぬれ布巾で薄皮むくと、美味しいよ。風邪ひかない。
シーラさん。^^wハイ、冬の果物チリモジャ&年末の電飾見て遊園地に行くんです。
  気がついたら、mamaの行きたかったチンチョンとかアランフェスとか。。。却下。
  仙台で「まだ暑い」とコート着ないでいる乗り物好きな3人と出掛けるの(;;)
  mamaは、静かな所が好きなの。。。乗り物も苦手なの。。。座ってるか(^^;



11月18日 19:51 By shouhei-mamaさん


はじめまして。もう少しでマドリッドに住んで1年になります。
こんなホームページがあるなんて知らなかった!! ちょっと読ませていただきました。
皆さん充実して利用されてますねー。
これからちょくちょく私も参加したいと思います! どうぞよろしくです。


11月18日 19:48 By tigreさん


今晩は、斎藤です。

折角アセレヘ情報を載せようと思っていたら、赤プリさんに先を越されてしまった。
あの記事はスポーツ報知に載っていました。で、赤プリさんが書いていない部分を書きます。


「アセレヘ」を発売するソニーミュージックでは、12日から直営の携帯電話着信メロディー
サイト「レコちょく♪」で同曲の着メロの無料ダウンロードを開始。すでに5000件を越え
ており、早くもブームの兆しを見せている。同サービスは12月18日までの期間限定で、
1万5000件で終了する。アクセスは各携帯電話のメニューリストから。


だ、そうです。携帯電話を持っている人は今なら利用できるでしょう。


鈴鹿のHamaさん、mamaさん、シーラさん、今晩は。
遠くから闘牛の会に参加して下さってありがとうございます。

>深川江戸資料館で「日本&スペインの扇子展」スペイン大使館後援を見て、スペインの
>扇子の綺麗な事。^^。感動ものでした。江戸の長屋も見て。深川でアサリの炊き込み
>ご飯を食べて闘牛の会。
あの日、闘牛の会の前に行ったんですね。僕も今週辺りに行こうかなと思っています。
深川丼を食べたんですか。羨ましいな。それから、12月の闘牛の会定例会のお知らせ
ありがとうございました。>mamaさん。

>「闘牛士の人生や、生き様を見せられて、そこに観衆が沸く」と斉藤さんのお話。
>フラフラで戦うアベジャンのビデオ。あ、斉藤さんが映ってる〜。^^。仙台は雪
闘牛には、その人の人生が見えてきます。人生の見えてくる闘牛は、観ている人に
大きな感動を与えます。プエルタ・グランデの時には、大体写真を撮りに行っているので
TVに映ることが多いのです。


カエルさん、多分始めまして。
>今月もまた闘牛の会のがしてしもうた。そのうちお会いできるといいな。
時間があるときに闘牛の会に来てみて下さい。


では、また。


11月18日 19:30 By 斎藤さん


くまさん。^^ゞグラナダ・セヴィージャ良いですね。でも、ガリシアの海(><;;
  日本でもコンテナ7個が海に落ち石川県の海岸にテレビが流れ着きました。寒い中
  撤去作業の方、ご苦労様です。隠岐のカニの漁場で演習があったり(><;;;
  「海水からのオイル撤去」「海水から真水」「地雷撤去」は日本が世界一の技術を
  持っているので、役立つと良いですね。


11月18日 19:20 By shouhei-mamaさん


みなさん、おはようございます。
昨夜、書いたのに、投稿出来なかったので、今朝、それだけ送信して出発します(^^;;
それではまた、あらためて。。。

Hola a todos de la sala.
Hoy me encuenro en Granada. Por aqui ha caido algunas gotas y hace un poco de frio.

Hola Hikari
Comprendo perfectament de lo de piso.
Costa del sol es una las regiones mas caras en ese sentido, y Madrid tambien.
Yo acabo de comenzar a pagar prestamo hipotecario para no seguir pagando para nada lo del piso
de alquilado. A ver si me toca la loteria de la Navidad para liquidar todo esto;;^)
Para conocer a los estudiantes japoneses, a lo mejor puedes poner un pequeno anuncio en algun
restaurante japones que hay por ahi. Los japoneses siempre se reunen en esos restaurantes.
Hoy estoy en Granada, y manana estare en Sevilla. No se cuando te puedo visiar, pero seguro
que te llamare cuando vaya para alla.

Hola Cristian
Asi que tienes dos trabajos distintos. Tu mismo cocinas en el pub?

Hola Gileane
Soy japones y vivo en Madrid. 
Bienvenido al nuestro foro!
Asi que entiendes mas o menos lo que ves aqui escrito en Japones?
Tienes muchos amigos japoneses por ahi donde vives?

Hola Olivejuice
Que tal?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Aqui en Espana, llevo ya 18 anos.
Durante los 2 primeros anos, estuve en Valladolid, y luego me vine aqui a Madrid.

Hola Isabel
Lo siento pero no entiendo lo que preguntas.

みなさん、こんにちは。
今日はグラナダに来ています。 全国的にお天気が崩れている中、グラナダもどんよりと曇り空です。
雨はほとんど降っていませんが、夕方、すぐに暗くなってしまいました。
この辺りも、随分と気温が下がっています。おそらくネバダ山脈は雪化粧をして綺麗なのでしょうが、
今日のところは、山の上は完全に雲に覆われていて全く見えませんでした。
明日はセビージャへ移動します。

maichiさん、こんにちは
もう出発されたのでしょうか、、
楽しい滞在が出来ますように!

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
バス情報、有難う御座いました(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
スペイン語も頑張っていますね(^^)
その調子で頑張って下さい。
そう言えば、日本では特にニュースになっていないと思いますが、ガリシア沖でタンカー事故、、、
とんでもない量の油が流れ出し、とうとうガリシアの海岸に流れ着いたようです。
あの綺麗な海が、、、、(TT)

赤プリさん、こんにちは
スタッフがバルセロナでお世話になったようですね。 有難う御座いました。
ツーリング、毎週、続けられれば素晴らしいですね。 頑張って下さい。 
私は一人寂しく、お腹を育てつづけるとします(^^;;

さらささん、こんにちは
最近のスペインのテレビは、結構、こってますよ(笑)
特に、凄いと思うのは、何年も昔から、日本に比べるとずっと綺麗でこった天気予報をやっています。
たまに日本に行って天気予報を見ると、なんだか物凄く懐かしい(?)気がします(笑)
スペイン人は、結構、こういう事にこるのかもしれません。

りりさん、こんにちは
ガリシアの大きな町だけではなくて、小さな村々を巡ってみてはいかがですか?
素敵な村でいっぱいですよ(^^)
 それより上にも書きましたが、ガリシアの海に真っ黒な波が打ち寄せています。
海産物の宝庫なのに、、、、  


11月18日 18:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは。
今日は有休だったのでちょっと気が早いけど、年末の大掃除の準備で窓拭きしてました。
汚れている窓ガラスがきれいになっていくのは、大変だけどうれしい!
これでいつでも年越せる(^^)

quimicoさん
つらいと思いますが頑張ってくださいp(^^)q
シーラはそういうときはいつも、本当に自分と相性が合う人とはまだ出会っていないんだ!
これから出会えるって信じています。(^^)

ジャジャナさん
1位ドイツだったのですね。びっくりしました。
日本でも環境の為に導入しているというニュースみましたよ。

まりささん
そ・そういえば香嵐渓ってとっても有名です。
行ったらいつも五平餅食べちゃう(^^)
まだヘビセンターあるのかな?

赤ブリさん
ディズニーリゾート、とっても混んでいました。
日本で唯一の黒字テーマパーク。3億人も納得ですね。
今ちょうどクリスマスイベントやってるのでとってもいい雰囲気(^^)
私もオンナ友達といちゃいちゃしてました。(笑)

souhei-mamaさん
年末スペインいいですね(^^)
今度はどこ行くのかな?mamaさんのお話楽しみにしてま〜す。

鈴鹿のHamaさん
この前は初対面だとは思えない程お話できて楽しかったです。
乙女座A型はいろいろ大変だけどお互い頑張りましょうね・・・。p(^^)q

josemiさん
josemiさんお気に入りのマフラーどんなタイプのかな?
シーラは、淡めの色が好きかな。
日本は長めのマフラーぐるぐるが流行りみたいです。
風邪対策にはやっぱりマフラー&手袋はかかせませんね(^^)

くまさん
忘年会、さ・参加した〜い(;`O´)o 
こんなに真剣に「どこでもドア」欲しいって思ったことはないよ〜!!!


11月18日 17:50 By シーラさん


Querido HIKARI 。^^ゞ      Gracias. Hasta pronto. 。^^。w

quimicoさん。^^。うっかりした事聞いて、ごめん、ね。風邪ひかないでね。
  むか〜し、いっぱい、そういうこともありました。「つらい〜(;;)」と話した
  方が、気が済むかも。。聞いた人は「あ、フリーなんですね。^^。」と、また
  新しい気分になれるかも。。「誰かを好きだった」自分を大切にね。


11月18日 07:24 By shouhei-mamaさん


Shouhei-mama:

Querida Shouhei-mama 
El mirador al que te refieres desde donde se ve la plaza de toros de Malaga
se llama Gibralfaro. Justo debajo hay una Alcazaba de la epoca Musulmana y 
un castillo justo encima que se llama Castillo de Gibralfaro, de ahi el 
nombre del mirador.
Asi que te gusta los toros?? aqui en Malaga hay una temporada muy buena 
de toro en Verano, en el mes de agosto, justo para la feria de Malaga, asi 
que si algun a decides volver por aqui, ven en esa fecha y veras que 
cosa mas bonita, con tanta gente de todas partes.
bueno querida amiga, me alegro que te gustara las lentejas. A ver si puedo
y te mando otra receta, vale??
Kisus . Matane 


18-11 05:14 By HIKARI


今日のBILBAOは曇りのち雨、時々晴れで肌寒い一日でした。

shouhei-mamaさん、マドリッドの熊さん、いろいろとお気遣いいただき
ありがとうございました。実は遠距離恋愛に破れ去り、気持ちが少々萎えて
おります。なーに、時間が来れば元に戻るでしょう。
元気になったらまた投稿します。


11月18日 04:47 By quimicoさん


皆さん、こんにちは。
きのうも今日も寒〜いマドリッドです。
きのうはセーターを買いに出かけましたが、街の寒暖計は5℃〜9℃。
午前中と夜半には雨も降り、吐く息が一日中白かったです。
きのうの私のいでたちは結構厚手のタートルネックのニット(はい、その下は
バ○シャツです)に膝丈のウールコート(そんなに厚くない)。この格好で街を
歩きながら一体何回「寒い!」を連発した事か・・・。「ああ、もっと厚いコート
を着てくればよかった」とか「マフラーしてくればよかった」とかブツクサ言いながら
歩いていました(^^;;;・・・ダウンのロングコート買おうかなぁ〜。でも、これ
以上物を増やしたくないしなぁ・・・。
因みに今(17日20時20分)、外の寒暖計は11℃。きのうよりもほんのちょっと
暖かいようです。。。

りりさん、こんにちは。
ガリシアのお勧めは恐らく移動手段がレンタカーかそれ以外の交通機関かで
変わってくるのでしょうねぇ。。私はバスと電車、タクシーという公共の乗り物で
移動したので、りりさんがいらっしゃった場所以外でお勧めできるのはポンテベドラ
とバイオナでしょうか(そもそも、1回しか行った事がないのであまり知らないのです)。
ポンテベドラはこじんまりしていて、街歩きのしやすいところです。ただ私の中では
それほど印象に残る街ではなかったですが・・・。バイオナは極端な言い方をすると、
パラドールに泊まらないとその魅力は半減するかもしれない・・と暴言を吐いてしまう
程、パラドールとそれ以外の宿の差は大きいです。この「差」というのは建物の差よりも
立地です。パラドールのみ、海に張り出しているので、そこから見る景色(海)が素晴らしい
のです。この街にはこれといった観光モニュメントがあまり無いので余計かもしれません。
このHPのパラドールコーナーにも、皆さんのコメントや写真が掲載されていますので、
ご参考にどうぞ!

さらささん、こんにちは。
レティシア・カスタの役ってホアキンの妻でしたっけ・・ちょっと確認してみます。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
きのうバスでレティーロ公園を通りかかったら、それは見事な紅葉でした。
(ん?実際に葉っぱは黄色になっていたので、紅葉とは言わないのかな?)
もうそれは見事に美しく黄色に染まっていてしばしうっとり(*^^*)
・・ただし・・・その木々の下に何をしているのかよくわからない、怪し〜い人
たちも20人くらい点在。。。(^^;;;本来憩いの場の筈の公園なのに、うかうか近づけない
今の状況は悲しいです(^^;;;

赤プリさん、こんにちは。
はい、1,2,5センティモは会社の人のおっしゃる通りサンティアゴ・デ・コンポステーラの
カテドラルです。このHPの「ユーロについて」のコーナーにも書いてございます。余談ですが、
欧州中央銀行のサイト
http://www.euro.ecb.int/es/section/euro0.html
ここから各国のデザインも見れるのでした。お暇な時にどうぞ、結構面白いですよ〜。
イギリスのスト情報、ありがとうございます。この消防士のスト、イギリスのテレビでは
「だからこの日は火事起こさないでね」というCMだかが流れているそうです(^^;;;
し・か・ぁ・し!私は11/21からロンドンに行くのです。。。お〜い、絶対にストの前倒し
だけはしてくれるなよ〜!!
そしてアセレヘネタですが・・・彼女たちのお父さん「トマテ」は、日本でも有名な
ギタリスト「トマティート(アルメリア出身)」とは全く関係ありません。彼女たちのお父さん
トマテ(コルドバ出身)は、ギタリストとしては有名ではないです(ね、kさん)。
最後に・・・サッカーチケット・・・ぷ、プレミアム価格ですか?あ、じゃあ辞退...((((( ((;^^)

maichiさん、こんにちは。
はい、カルチャーセンターというか市民講座みたいなものは、現地で確認なさるのが
一番だと思います。何か面白い物に参加できるといいですね。

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
アベニダ・デ・アメリアカ情報の追記ありがとうございます。
>反面教師メーカー
って・・・(爆)!


11月18日 04:31 By josemiさん


hola:
Me gustaria aprender japones, entonces me preguntaba, ソpodrian escribirme un diccionario 
japones con sus traducciones en espa? con la m疽 cantidad posible de palabras por favor, 
gracias.


18-11 03:51 By Camila Lippi Lira


こんばんは。
以前ガリシアのことで質問をさせていただいたりりです。
マドリッドのくまさん、josemiさんお返事ありがとうございました。
結局、自由行動パックツアーで何泊か捨てて、行くことにしようかと思っています。

ガリシアは、サンティアゴデコンポステーラとアコルーニャとビーゴには
行ったことがあるのですが、それ以外でおすすめのところはありませんか??
教えてください。お願いします。


11月17日 21:42 By りりさん


こんばんは。
くまさん、ではあれはやはりCGなのですね。日本では水泳大会の国際試合の時に
国旗や順位が各コースに映し出されて、うちの家族は「どういう仕掛けで現れるんだろう?」
と不思議がっていました。わたしはCGだとすぐにわかったのですが、まさかスペインでも
そんな手の入ったことをするとは思いませんでした(失礼でしたね(^^;)。

josemiさん、
映画好きなのでこちらの映画のコーナーも以前にチェックしていたのですが・・・キュートな
ノリエガくんにばかり気を取られていたのか『GITANO』に関しては読んでませんでした。
本当だ、最後にちゃんと書いてある。
ところで映画の感想を自分のサイトに載せていて、レティシア・カスタについて
ちょこっと触れている関係上、確認なのですが、彼女はロラ役なのでしょうか?
他で調べた限りではルシア役となっていたので、そう書いちゃってるのですが・・・。




11月17日 18:28 By さらささん


Querido HIKARI
   Muchas gracias. A veces cocino una sopa de lentejas o una sopa de fideos.
   Cuando vi el programa de los toros, recorde` un paisaje maravilloso, Malaga.
   Desde un parador sobre una colina, encontre` una plaza de toros. Bonita.
   Me gustaria visitar alli. Empezo por aprender un apellido del matador.
   Hasta luego 。^^。

赤プりさん。^^ゞがんばってますね。仙台はもう寒いので街中もケヤキ並木が黄葉。
  子供の陶芸教室だったのですが(^^;shouheiが飛行機を描く皿を作り愉しかった
  久しぶりに会ったお友達もいて、食べ疲れ&しゃべり疲れ(^^;相変わらずです
  赤プりさんに会えないと知って、みな、がっかりしています。(;;)次回宜しく
  しりとり。^^。「召使」とか言う人、そういませんから。^^。貴重です。^^
  戦い物が好きで、よく姉弟でやってますね。無謀としか思えない戦いです。気の毒(^^;
        


11月17日 11:40 By shouhei-mamaさん


こんにちは、赤プリです。

今日は会社の現地人のグループに日本人3人が混ざって自転車の長距離ツーリングに
参加してきました。走行距離約65km、所要時間約4時間半で、今は足が筋肉痛でビシビシです。
Girona近郊の山の中を走ったのですが、心配された天気も非常に良く、雲ひとつない青い空に
黄色く色づいた木々、遠くを見渡せば白い雪を抱いたピレネーとすばらしい景色でした。
このツーリングを毎週すれば、体が引き締まることは間違いなしでしょうね。

ジャジャナさん
ドン・キホーテのセルバンテスがスゴイ人なんだというのは、スペイン発行ユーロ硬貨の
10、20、50センティモにセルバンテスが描かれていることからもわかりますね。
ところで1、2ユーロはレイ・ホアン・カルロス1世とすぐわかるのですが、1、2、5センティモに
描かれているのは何かご存知の方はいらっしゃいますか?
会社の現地人に聞くと、サンティアゴ・コンポステーラのカテドラルだと言ってました。
いかんせん、私はサンティアゴに行ったことが無いので、本当なのかわからないもので・・・

shouhei−mamaさん
「行ない」悪いんですか?そんな風には思えませんですが・・・
年末のスペイン楽しんでくださいね。
shouhei君との怪獣ごっこ楽しそうですね。今度私がshouhei君と会った時は何して遊ぶかな?
また、しりとりかしら?

シーラさん
お隣さんからは風邪をうつされていませんか?
ディズニーシーはいかがでしたか?先日、日本のニュースを見ていたら、東京ディズニーランド
ディズニーシーの累計入場者が3億人を超えたとのことでした。
3億人目の人は3年間有効のパスを賞品にもらっていたようです。
3億人と言うと、日本人の人口からすると2回以上行ってる計算になるんですよね。
私はディズニーシーはおろか、ディズニーランドにも、まだ行ったことがありません。
ディズニーランドデビューはこっちに居る間にパリのユーロディズニーでするからいいも〜ん!

josemiさん
ベルナベウでのエル・クラシコのチケットは相当のプレミアム価格になると思います。
それでもよければお誘いいたしますよ。
MHの管理人さんとこちらでお会いいたしました。喜んでいただけたようでよかったです。

まりささん
こちらはクリスマス休暇ですから、始まりは早くても仕事始めは2日からで、期間としては
あんまり日本と変わりませんよ・・・と言いたいところですが、来年は1/6まで
うちの会社は休みになるみたいです。ラッキーだわ・・・
というわけで、なが〜いお休みをいただいて申し訳ありません。
それから、「アセレヘ」が今月末に日本に正式上陸するみたいですね。
以下はインターネットで見つけたニュースの抜粋です。

90年の「ランバダ」、96年の「恋のマカレナ」に続く6年に1度の海外からの“流行歌”と目され、
音楽業界で話題になっている曲がある。
27日にソニー・ミュージックジャパンインターナショナル(SMJI)から発売されるスペインの
女性グループ、ラス・ケチャップの「アセレヘ〜魔法のケチャップ・ソング」だ。
同グループは、スペインの有名なフラメンコギタリスト、“TOMATE”を父に持つルシア(20)、
ピラール(29)、ローラ(26)の3姉妹。トマトの娘だからケチャップ…という軽いノリで結成された
という。
だが、今年5月に同曲を発売すると、3000枚売れれば大ヒットというシングル市場で
3万3000枚と驚異的なセールスに。その後、欧州、南米を中心に27カ国で発売し、
ほとんどの国でチャート1位を獲得するなど、全世界で約350万枚を売り上げている。
イタリアで活躍する中田英寿(パルマ)も自身のホームページで紹介。開催中の日米野球で
来日しているプエルトリコ出身でヤンキースの主砲、バーニー・ウイリアムスが打席に入る際の
テーマ曲にも使っている。
早口言葉のような歌詞に、パラパラを思わせる簡単な振り付けも加わり強烈なインパクト。
SMJIでは「これから忘年会など宴会シーズン突入で、盛り上げるには最高の楽曲です」と
アピールする。日本でも、“アセレヘ旋風”なるか。

中田選手のHPでも紹介されていたとは・・・見てみよっと!
すでに踊りをマスターしているまりささんにしてみれば、忘年会のかくし芸はこれに決まりですね?
あと二人、職場の同僚の方を仕込んで見てはいかがですか?

最後に直接スペインとは関係ありませんがイギリスのストの情報です。
イギリスでは主要空港で働く消防士と保安係が賃上げを要求して、11/28から、
断続的に1日ストを実施すると発表しています。
もしストが実施されると、火災対策が取れない状況では飛行機の離発着が出来ないことになり、
空港が閉鎖され、対象空港を離発着する全便、及びそのために機体のやりくりがつかなくなる
他の空港の便も欠航することが予想されます。
記事を総合すると以下のとおりです。
‖仂欟港:Heathrow, Gatwick, Stansted, Southampton, Aberdeen, Glasgow Edinburghの7空港。
▲好搬仂檗Ф港消防士、セキュリティーチェック
スト予定日:11/28、12/2、10、15、23、1/2の6日間
ぅ好汎容・回避の予測:第一回目11月28日まで交渉期間が残されているので突入するか
回避されるかどうかは今のところ不明。
この時期にロンドン経由でスペインを訪れる予定のある方、イギリスの各地に出かける予定の
ある方、どうぞご注意ください。
また、なにか新しい情報がありましたらお知らせいたします。

では、また。


11月17日 06:52 By 赤プリさん


I need to know the next:
How is your system of human values 


17-11 05:48 By Isabel


鈴鹿のHamaさん、こんにちは
貴重な情報、どうもありがとうございました。
鈴鹿のHamaさんには休業宣言をおしてまでレスして頂いて!
おかげで、私が勝手に勘違いしていたバス会社が違ったことが判明しました。
フロアの件も、あやうくパニックに陥るところでした。
本当に助かりました。
ログローニョではやっぱりおいしいワインが楽しみです。
きっとワイン漬けになってしまいそうで…。

josemiさん、こんにちは
携帯への電話の仕方、これで安心しました。
なんだか、出発直前にいろんなことが不安になってきてしまって…。
おまけに普通に公衆電話から電話をかけようとしていただけに
おおっ、そうか!といった感じでした。
カルチャーセンターは現地に着いたら調べてみたいと思います。
ホント、ここの掲示板の存在には恐れ入ります。
ありがとうございました。


11月17日 00:36 By maichiさん


Querida Shouhei-mama。。

Veo que tu espa mejora por dia, me alegro mucho. Espero que pronto, 
podamos escribirnos en tu idioma y en el mio.
Aqui en M疝aga a llovido, y ahora el tiempo esta un poco mas frio, pero
supongo que alli estareis con menos grados, ya que esta nevando.
Espero que te diviertas mucho en Madrid con Shouhei y tus otras hijas. 
si os apetece bajar por Malaga, os invito a ello.
Un beso y un abrazo de tu amigo Hikari.


16-11 23:50 By HIKARI


Hola Osito de Madrid
Gracias por tu bienvenida
Eres de Madrid?
Eres de Jap



11月16日 21:53 By Olivejuiceさん


ol
Sou gileane!
Adoro fazer contato com outras pessoas,principalmente escrever e manter uma amizade 
legal por interm馘ios de cartas!
Espero conseguir muitas amizades legais ,me divertir e divertir a meus novos amigos!
Gosto muito das coisas orientais,sei ler e escrever tudo mais nem, tudo que leio,consigo 
entender. Gostaria de um dia poder ser uma equisper em lingua japonesa ,sempre foi meu sonho ir ao Jap縊.
De lconhe輟 um bucadinho dew gente legal,principalmente o homen da minha vida,que se 
Deus assim quiser e me permitir,ele viro ano que vem caso ele n縊 venha eu o esperarei 
a minha vida toda por ele!
Ele simplismente um cara muito fant疽tico e impressionamte,muitssimo legal e compreeencel 
com os outros!
Amanhfar2 anos que nos conhecemos e que sou completamente apaixonada por ele
amo ele desde o princio e seiq ue el;e em ama tamb駑!
Estou abeerta a novas e imteressantes amizades!
Sou aquele tio de pessoa que ama mandar um cart縊 de aniverss疵io ou de natal pras ou 
amigos,caso queiram se corresponder comigo,mandem-me o vosso endere輟 que com certeza 
escreverei com o maior carinho do mundo e caso algu駑 daqui dessa sala conhe軋 algu駑 
chamado Odair Matsuhashi digam a ele que algu駑 aqui do Brasil chamada Gi o ama de mont縊!

              Beijinhos carinhosos de sua nova amiga  GI!


16-11 20:53 By Gileane Rocha da Silva


鈴鹿のHAMAさん(^^wできないから始めたの。韓国語も中国語も。いけず〜。^^ゞ


11月16日 20:47 By shouhei-mamaさん


Querido HIKARI,
   Hala, que tal ? Muy frio, ha caido la nieve este mes. Hoy hice ceramica.
   Buena profesora de arte y un dia agradable. En Malaga hace buen tiempo ?
   En diciembre ire` a Madrid a ver objetos ornamentacion de Navidad con 2
   hijas y Shouhei. El ano entrante o dentro de dos anos ire` a los toros.
   Hasta pronto ...matane 。^^。  



11月16日 20:43 By shouhei-mamaさん


今日,2度目の,鈴鹿のHamaです。(休業宣言は,とっくに忘れている...)
ログローニョ行きのバスで,もう1つ,思い出しました。
切符は,前日でも買えるはずです。
時間に余裕があるのなら,前日に買っておいた方がよろしいかと...
(ぼくも,帰りの分は,前日に買いました。)


11月16日 15:34 By 鈴鹿のHamaさん


眠りから覚めた,鈴鹿のHamaです。
maichiさんに,josemiさん,1つ,言葉足らずでした。
バスの切符売り場と乗り場は,同じフロアです。
但し,1F?が近距離用の売り場と乗り場で,
ログローニョなど,遠距離用は,その上のフロアです。(これが言いたかったのです。)
ぼくは,このことを知らずに,近距離用の売り場で並んで,
やっと順番が来たと思ったら,「遠距離用は上です。」と言われて,
あわてて2F?へ飛んで行き,切符も乗車も間一髪だったのです。
そのため,「放浪記」で書いたように,途中のソリアまで,朝食も取れなかったのです。

というわけですので,役立てていただければ幸いです。
“反面教師メーカー”のHamaでした。


11月16日 09:51 By 鈴鹿のHamaさん


皆さん、こんにちは。
今日も寒いマドリッドです。午後8時の気温は9℃。
今朝はきのうの雨が残りすっきりしない天気でしたが、午後には何とか持ち直しました。
きのうからついに私のお気に入りのマフラーが登場しました。。。

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
ログローニョ交通機関情報をありがとうございました。
切符売り場と乗り場って確か同じフロアだった記憶が。。。実はマドリッドでここの
ターミナルのみ使った事がないのです(^^;;;

maichiさん、こんにちは。
すでに鈴鹿のHamaさんからもレスがありましたが、マドリッドからはログローニョ
行きというバスが出ているはずです。
ご存知とは思いますが、バス会社Continental-autoはHPを持っていて、このHPの
リンク集にもURLを載せてありますので、よかったらご利用ください。 
携帯に電話する場合は6XX XXX XXXとボタンをプッシュすればOKです。ただ、公衆電話
から携帯に電話するのは結構金額的に高いので、50センティモ硬貨が多いと便利かも
しれません。もしくはテレフォンカードを買ってもいいですね。
カルチャーセンターに関しては・・・う〜ん、日本のそれの様なものはあまり無いかも
しれません。市で主催しているいろいろなコースはそこの市民でないと受講できない
かもですので、現地の人に直接質問してみてはいかがでしょうか。

さらささん、こんにちは。
はい、このHPの映画コーナーにも書いてありますが、ホアキンは踊りません。
悲しかったり腹が立ったりする時に、部屋でカホンを叩くのと(私はこんな隣人イヤだ)、
背中に銃弾を受けても全速力で走りつづけ、そのまま恋人(でしたっけ?)の歌う
ステージを見に行く・・・これがこの映画で私の印象に残ったシーンです(^^;
ああ、後は豪華なフラメンコのゲスト陣・・・トマティート・・・(*^^*)


11月16日 06:43 By josemiさん


日付け変わって,おはようございます。鈴鹿のHamaです。
maichiさんからのログローニョ“ネタ”に,ついつい出しゃばって,出て来てしまいました。
バスは,ログローニョ行きです。(つまり,終点。)
地下鉄の「アベニーダ・アメリカ」駅から,Continental-Auto社のバスです。
尚,長距離バスの切符売り場は,2F?(...とにかく,上のフロア)ですので,
気をつけてください。(ぼくも間違えて,危うく,乗りそこなうところでした。)
片道16.55ユーロで,クレジット・カードが使えます。
また,4時間半のバス移動は,結構,体力勝負ですから,十分に睡眠を取って,臨んでください。
ま,ぼくが言うことじゃないけど,目一杯,楽しんで来てください。特に,リオハワインを...
それにしても,ログローニョで2か月(でしたよね?)... うらやましいな〜!

shouhei-mamaさん,起きてますか?
>mamaは芸無しですから。^^
いえいえ,アナタは存在そのものが“芸”です...!
(またゲンコツ食らいそう... 逃げよ〜っと!)
それにしても,英語,スペイン語,中国語,韓国語...スゴイ! 一体,何箇国語できるんですかぁ?
(一番できないのが日本語だったりして...)


11月16日 02:50 By 鈴鹿のHamaさん


HOLA : muchas gracias de todas maneras, luego te  cuento lo que estoy haciendo y en que 
trabajo aca en chile , te adelanto que tengo un cybercafe se llama " la caberna " y esta 
en la ciudad de la serena , y a parte tengo a cargo la cosina de un pub de estilo cubano, 
luego te mando la direccion de la pagina para que la veas,.. un gran saludo para ti y 
a todos los del foro .( aa!! y mi edad es 32 a) soy otro que dice su edad ........ 
suerte.


16-11 02:23 By cristian varas


こんばんは。maichiです。
いよいよスペインへ出発直前となりました。

マドリードに着いたらログローニョを目指すのですが、バスで行く場合、
パンプローナ行きに乗ればいいのでしょうか?
それと、バスに乗る前にスペインの方の携帯電話に電話することになったのですが、
(6で始まる番号)これはそのまま番号を押せば通じるんですよね。
ちょっと不安になったので、教えてください。

それからしばらく滞在する予定なのですが、
カルチャーセンターなんかがあればいってみたいなと思っています。
ありますか?
あるとすれば、やはり日本のとは違う感じなのでしょうか?




11月16日 00:32 By maichiさん


OSITO:

Hola Osito。。。
La verdad es que nunca he tenido ordenador en casa. Aqui donde trabajo, 
tengo la posibilidad de conectarme, aunque sea de vez en cuando y la 
aprovecho. De todos modos no podria comprar un ordenador ya que bastante
me gasto con el piso como para agregar otro gasto mas. No se si lo sabras, 
pero para una persona sola mantener un piso cuesta muchisimo.
Respecto a tu viaje por Andalucia, espero que lo disfrutes al maximo. Y
si vienes por Malaga, no se te olvide llamarme. Sabes?? Desde que te conoci
tengo la sensacion de haberme acercado un poco mas a mi sue Desde
hace mucho tiempo adoro tu pais natal, y el hecho de conoceros a ti y a esas
dos familias que conoci aquel dia, tengo la sensacion de que estoy mas cerca
de poder conseguir ir a ver de cerca todo aquello que me encanta, asi que
gracias.
Una cosa mas, sabrias como contactar con gente de tu pais natal que estudien 
aqui en Malaga, y que por supuesto sepan mucho mas espa de lo que yo se 
japones. De ese modo ellos/as me ense vuestro idioma, y yo les ense
un poco mas del nuestro. Bueno, ya me informaras, si puedes.
Un saludo. Matane。。。



15-11 23:56 By HIKARI


Hola cristina te saludo y espero que te encuentres bien he extraotu presencia en el 
foro de todas formas te escribo para decirte 
que el martes proximo 19 de noviembre viaja una amiga desde Bogota
hacia Tokio, se llama Carmen y seguramente mientras se acomoda en el tiempo y el lugar 
y se ambienta la veremos en este foro.
Si le puedes ayudar en algo , te agradezco, es una gran amiga.
por el idioma y tambien como te dije en algun momento que por los lazos que nos unen 
como latinoanmericanos sea una oportunidad para mi paisana en encontrar a alguien con su idioma y sus cosyumbres . 
Un abrazo fuerte y hasta pronto 
ha se me olvidaba . si deseas cafe me lo dices por favor  chao
  


15-11 23:29 By jairo


Hola Cristian
Lamentablemente no tengo ningun contacto para el tema tuyo.
Solo te deseamos suerte!

Hola Adelaida
Veo que ya te estas integrando bien en este foro.
Cuanto me alegro.
Algun dia podemos quedar por ahi para tomar una copa. Preparate para poder charlar en 

japones!

Hola Martina
Konnichiwa! Nihongo wo sukoshi hanaseruyoudesune?
Pasate por aqui siempre que quieras, y seras bien recibida!

Hola Eysen
Bienvenido!
De donde eres, y donde vives si no te importa?
Soy japones, y vivo en Madrid.

かめさん、お帰りなさい。
スペイン語の記号は、キーボードをスペイン語に設定すれば書けますが、この掲示板では
使えません。 ワープロソフトなどでは使えますよ(^^)
大きなトラブルもなく、旅を楽しまれたようですね。
飛行機の中で会われた添乗員さん、、私も面識がある可能性は大ですが、だいたい場面の想像が
つきます(笑)  そのような言い方を好んでする人、結構多いのですよ(笑)
一つには、そう言う話し方をすると、「かっこいい」と思っている(^^;
まぁ、これは良いとして、少し、大切な事実を公開しておきましょう。
少しでもこう言う情報を表面に出る事によって、旅行業と言うものが改善されれば良いのですが。

「スペインは命がけで行ってるわ」と言う表現が添乗員さんの口から出ると言うことは、
一つには、実際に、それぐらい危険なところだと思っている添乗員さんが多いと
言うことでもあります。
 その理由は、正確かつ的確なアドバイスをツアー参加者に出来ないがために彼等/彼女等が
案内するツアーでの盗難事故が絶えないためですね。
お断りしておきますが、これは、添乗員業務の方々を批判しているのでは決してありません。
正確かつ的確なアドバイスを出来ないのは、その国に常時住んでいない以上、極当たり前の事です。
現地事情と言うものは、刻々と変って行きますからね。

更に、深刻な理由としては、ツアーの安売り合戦が続く中、少しでも経費を下げるために、本来
現地事情に詳しい現地在住日本人ガイドさん達を契約せずに、生きた現地事情を事実上まったく把握
していない日本在住の添乗員の方だけで案内するツアーが大半を占めるようになった事があげられ
ます。 マドリッドやバルセロナの観光時には、在住日本人通訳ガイドも付くツアーがまだまだ
多いようですが、地方都市へ移動すると、これをはずすツアーがほとんです。

また、マドリッド、バルセロナであっても、日中の観光時のみ、在住日本人通訳ガイドが付いて、
夕食時、最もそう言った方々のアシストが必要な時に、それを削ってしまうツアーも多く見られ
ます。 つまり、ホテルでの夕食ではなく、外のレストランでの夕食と言う設定をしておきながら、
在住の方に同行を頼まず、添乗員さんだけで、夜のマドリッド、夜のバルセロナを20人も30人も
引き連れて歩くのです(^^;  レストランの傍までバスで行くとは言え、バスを降りてからレストラン
までの距離、、、これが盗難超多発地帯であるのは周知の事実です。 毎週決まった曜日に必ず
日本人の団体が来ると言う事は、泥棒だって、すぐに把握しますよね(笑)

更には、すべての添乗員さんが、これらレストランの正確な場所を把握されている訳ではなく、
事前に地図などで教えてもらった所へ、夜の都会、本当にひやひやしながら、グループを引率されて
いる、、、と言う現状の中、当然、そういったグループの盗難事件は増える訳です。 
結果、添乗員さん達のスペインに対する不安も高まります。

現地在住日本人通訳ガイドが、夜の外食に同行した場合、絶対に事故を防げるかと言うと全くその
限りではありませんが、少なくとも、その街に住み、その業界のプロであれば、日本に住んでいる人が
同行する場合と比べれば、事故に遭う確立は飛躍的に下がります。 

ただ、過去に長年、現地在住ガイドの仕事に携わって来た私自身の経験から本音を言いますと、
在住者の我々ですら、たとえ、バスーレストラン間の数メートルの距離であれ、20人も30人も
連れて、夜の都会など歩きたくないのです。 
我々ですら「怖い」と思う行為を日本に住む添乗員さんがやれば、どのような状況になるのか、、、
誰でも想像が付きますよね。

こういう状況を改善する方法としては、まず、最も危険度が高い夜の外出時には、経費をケチらず、
必ず在住日本人ガイドを同行させる事。 でなければ、外食を設定せずに、夕食は宿泊のホテル内の
レストランで設定する事です。 勿論、本来は夜だけでなく、すべての行程にこれら在住者のプロが
同行するように設定すれば、現時点での「スペイン=盗難が多い国」と言うイメージはすぐに変って
くると思いますが、これは、添乗員さんが決めることではなく、旅行社が改善しなければいけない
ポイントですね。。。。  
旅行社の皆さん、これは人道的なレベルでの基本的なお願いです。 これだけの改善で、ツアー参加者
の被害は、ほとんど無くなるわけで、これは、盗難による物質的な被害だけではなく、それによって
怪我をする方々を無くす事が出来るわけですから、業界として、社会的責任は大きいはずです。

 話は変って、サリンガスがまかれる日本の地下鉄に関するおじさんのコメント、、、反論の余地無し
ですね(^^;  それだけを取り上げると全く特殊な例とも言えますが、それ以外にも、缶ジュースや
ペットボトルに毒が混入しているとか、突然、町で刺されるとか、小学校で児童が刺される、、と言う
事件、、これはもう、特殊なケースとは言い訳出来ないぐらいの頻度で起きている事件だと思います。
頻繁に新聞に登場するため、慣れっこになってしまっているだけであって、実は、とんでもなく
恐ろしい事件であり、とんでもなく大きな病を抱えた社会である事が判りますね。 それぞれの国に
よって、違ったタイプの問題があるようです。

と、重たい話になってしまいましたが、また宜しければ、旅の報告、して下さい(^^)

さらささん、こんにちは
そうそう、私がバスの中でFIGOの隣に立った時、私の荷物が彼の足に倒れかかったのです!
こやつの足に怪我をさせては大変! と普段運動不足の私が、自分でも驚くほどのスピードで
倒れる荷物を彼の足に当る前に止めたのでした(笑) 大汗ものでした(^^;;;;
 ところで、あの距離が映し出されるのは、私も、テレビでしか見たことがありません。
スタジアムでは見えないのではないでしょうか???




11月15日 22:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは。
先日TVで『GITANO』を見ました。ホアキン・コルテス主演ということなので、てっきり彼の
ダンスシーンがあるものだとばかり思ってましたが、とんだ勘違いでした(^^;

キュ〜!!(←キンザザ風に)
くまさん、いいなぁ。もぅ、みんなしてフィーゴ様を見た、居合せたって、本当にいいなぁ!
そのタクシーの運転手の気持ちも分ります。でもくまさんもお気の毒でした(笑)。
そんな至近距離で会ったら・・・きっと挙動不審で嫌な顔されるかも!?でも会いたいです。
先日の試合では得点してましたね!!ロベカルちゃんも!

バレンシアVSベティスの試合も先ほど観ました。ベティスもアイマールも応援しているので
あの結果はOKです(^v^)。
贔屓のアイマールくんとホアキンくんが試合後ユニフォーム交換してました(^^)。

ところで先日のラシンとバルサの試合でお聞きしたかったことが。
エンブレムやFK時のゴールまでの距離がピッチ上に表示されていたのですが
あれってCGでしょうか?実際に会場に映し出されているのでしょうか?
最初、芝に直接塗られているのかと驚いてしまいました。


11月15日 11:33 By さらささん


Querida Adelaida,
   Hola...actually, I`m happy to meet you again. I love Spain but I have never
   been to famous Japanese cities, such as Kyoto, Osaka, Nagoya, Fukuoka....
   I live in Northern city, Sendai. I`m learning Chinese, a little Korean and
   Spanish. I`m teaching English at home. I wish your Japanese study brihg you
   many friends. Yesterday I wanted to visit Asturias. What was impressive in 
   Asturias ? I`m always travelling with my 3 kids. Chao。^^。    


11月15日 07:10 By shouhei-mamaさん


hola saludos a todos los amigos y amigas japoneses me gustaria tener algun amigo 
para charlar y conocernos y ser buenos amigos.
harigato por su atencion espero que mwe escriban.
sayonara.


15-11 02:39 By EYSEN


buenos dias namaiwa martina desu, watashiwa kyuuba yindesu, a mi me gusta mucho el idioma 
japones y me gustaria conoser a personas jaopnesas que hablen espa, ya que aunque no 
conosco al japon tengo gran agmiracion por ese pais gracias a todos por leer mi comentario, 
matane,martina.


15-11 01:50 By martina oduardo


みなさん、こんにちは。
きのうの夜からすっかり寒くなってしまったマドリッドです。
昨晩11時頃、近所の寒暖計は6℃。今朝は雨が降り、午後2時の段階で8℃。
雨は断続的に結構強く降り、傘無しでは歩けない程でした。
午前中出かけた時の私の格好は長袖Tシャツ+厚地のセーター+ウールの
ジャケット。これにマフラーもしていましたが、ジャケットが裏地無しで
薄かったせいかちょっとこれでは寒かったです。街のあちこちでダウンの
コートを着ている人を見かけました。これからどんどん寒くなってくるのでしょうか。

沖さん、こんにちは。
う〜ん、こういった事はプロのガイドさんのノウハウに直接関わってくるので、
くまさんおっしゃる通り、日西文化協会文化部に正式にご相談なさった方が
宜しいかと思います。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
>shouheiせきこんでました
(爆)(爆)(爆)!かわいいぞ!
怪獣ごっこは肺活量が物をいいそうですね。直前に熱い飲み物を飲むとか・・・。

lyingdragonさん、こんにちは。
お目当てのチケット、無事にとれますように。

かめさん、こんにちは。おかえりなさい。
添乗員さん、「スペインには命がけで行く」ですか・・・おそらく治安に対する
ノウハウがあまり無い方だったのかもしれませんね。
オランダのおじさんのおっしゃる事も、まあわからなくもないですが、それでも
彼らには日本人に纏わる治安状況はご存知無いですものねぇ(^^;;;
いずれにせよ、かめさんは事前にこのHPの治安情報をご覧になっていらっしゃった
でしょうから、空港からもタクシーをご利用になられたのでしょうが、そうじゃない
人は混乱しますねぇ(^^;;;(^^;;;(^^;;;


11月15日 01:09 By josemiさん


Hola a todos soy Adelaida otra vez,
Gracias por vuestras bienvenidas, Gracias a ti tambi駭 Osito, yo de hecho no 
esperaba que nadie me respondiera splemente dejaqumi mensaje como opini
personal, pero otra vez m疽 puedo comprobar que la gente japonesa es 
maravillosa. Yo tambi駭 vivo en Madrid y hoy mismo empiezo mis clases de 
japon駸, a ver que tal se me da.

For the person who has written to me in English (Shouhei-mama), thank you very
much for your help offer! Cheers! By the moment I don't have any questions 
because I have not started my Japanese lessons yet, in fact, I start them today.
 But if I have any doubt in the future I'll ask you!
I'm glad that you liked my country, It is funny because you have been in more
places than me, I just have been in Asturias (near Galicia), Granada in the 
south, Mallorca in the Balear Islands and Murcia in the Mediterranean coast.

I want to tell you the same, if you have any questions about my country (But i
think you must know it very well being here so many times and Having visited
all that places!), just ask me and i'll be pleased of answering you, ok? 

Para Hiro: Hola, gracias por tu e-mail, te contesto aquy no personalmente a tu
correo porque he borrado tu e-mail por equivocaciy perdtu direcci
Si me vuelves a escribir te contestara ti particularmente, ok?

Gracias a todos, 
Un saludo.





15-11 00:29 By Adelaida Iglesias


みなさま、こんにちは。hola!(文字の最初にはどうやってつけるのだろう)
無事に?危険なこともなく、スペインから戻ってきました。
成田からの飛行機で某旅行会社の添乗員さんと席が隣り合わせになり、
治安で不安だと伝えると
”スペインは、命がけで行ってるわ。”と話して下さり、
益々タクシーを利用するしかないと思いました。実際にマドリッドで
タクシーに乗るときもただ、ただ不安で、機内持ち込み用スーツケースすら、
トランクを開けてくれ、何度も”入れな”と
言われても、嫌がってしまいました。(ホテル前でスーツケースを
出すことすら怖がっていました)
実際は、ものすごく飛ばしてくれて、午後7時頃にはホテルに到着し、
総額15ユーロ以下で済みました。
そうそう、KLMでアムステルダム乗り継ぎで行ったのですが、
(ここに皆さん書いてありましたが、KLM便は運良く遅れることなく又、
乗り継ぎ場所はちょっと遠く感じましたが、迷うことなく、待ち時間も
まずまずで大変スムーズに感じました。)
隣の席は出張兼ねてマドリッドへ行くオランダのおじさんで、それは
エキサイトしていました。ガイドブックを見せてくれては、
グランピア近くのホテルを示し、”好きなところにどこへも行ける。
地下鉄も便利だから、空港から地下鉄に乗る。”と話してくれました。
”私は残念ながら、タクシーに乗る。地下鉄だけでなく、空港バスでさえ
日本人には危険だから。”と話すと
”そんなことないよ。この彼(前に座っていた人)は、今まで一度も
危険な目にあったことないって。よっぽど東京の地下鉄の方が危険だよ。
サリンガスがまかれるんだから。”と言われてしまいました。
そのおじさんも、前の席の彼もとっても大柄でどう考えても
”あなた達は大丈夫なのよ。”と思いました。それよりも、
彼の言い分に”ごもっとも”と絶句したのでした。
・・・とりあえず今日はこの辺で。またおじゃまします。


11月15日 00:27 By かめさんさん


hola: e puedes enviar a mi e-mail algunas direcciones que me puedan servir?
se me a hecho dificil hacer algun contacto con japon o con personas relacionadas
con el tema . te lo agradecere mucho .un abrazo desde chile en el sur del
pacifico......suerte!!!!


14-11 23:35 By cristian alejandro


Hola Adelaida
Te damos la bienvenida al nuestro foro!
Soy japones y vivo en Madrid.
Te voy a escribir en castellano por que casi me resulta mas dificil hacerlo en ingles.
Pero, si quieres sigue escribiendo en ingles ya que asi habra mas gente que te entienda.
Yo no tengo ningun problema para entender lo que dices en ingles.
Me alegro mucho de que hayas pasado muy bien con nuestros compatriotas alli en Inglaterra.
Yo te digo lo mismo,,, o sea,, me encanta la cultura vuestra, y estoy muy contento con la
vida que llevo aqui en Espan~a.
Beuno, espero que te disfrutes la conversacion con todos los amigos de esta sala, y que
sea algo util para ti esta pagina web.

Hola Jose Luis
Bienvenido al nuestro foro!
Konnichiwa
Nihongo doregurai wakarimasuka?

Hola Cristian Alejandro
Espero que te vaya bien tu negocio.
Pero rogamos a todos que le comuniquen a Cristian directamente a su e-mail, y que no
sigan hablando de este tema en este foro ya que en ningun caso este foro se utilizara
para asuntos de negocios.
Bueno, a proposito, ya has consultado a alguna camara de comercio o a la embajada de Japon?

Hola Yani
Veo que has utilizado algun programa traductor,,, no es asi?
La verdad es que,,, no conozco ningun programa que te traduzca bien, y esta vez tampoco te
ha funcionado bien. Se ha quedado algo muy raro y casi no entiendo nada;;^)

まりささん、こんにちは
野生のお茶の葉っぱを天ぷらにして食べるなんて、、、なんとも、おつな食事ですね〜
フキノトウ、たらの芽までは判りますが、どうだいのみ、、これは判りません(^^;
いろいろなものが自然の中にはあるのですね、、、そう言うの子供の頃から大好きです(^^)
今でも、その食文化は変らず、私のようにスペインで、フキノトウや冥加を栽培している人は
少ないのではないでしょうか(笑)

めむさん、こんにちは
タクシーについては、おっしゃるとおり、そのように言われる事が多々あります。
これは、旅行者にとって、本当に困るんですよね、、、
言葉が出来ないと、強く要求することも出来ませんから、そう言う内容のスペイン語を紙に書いた
ものを携帯しておいて、それを見せるしか方法は無いかもしれませんね。
うーん、、、プリントアウトできるように、そう言う内容をアップしておく必要があるかな。。。

shouhei-mamaさん、こんにちは
英語でのお返事、有難う御座いました。
もはや、英語はほとんど忘れてしまいましたので、よろしくお願いしま〜す(^^;

沖さん、こんにちは。
そろそろ、私の方へ、直接メールを頂いた方が良さそうですよ。
協会文化部として、相談に乗りましょう。



11月14日 23:00 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


マドリッドのくまさん、Josemiさんご無沙汰しています。
4月に帰ってきてからスペイン・アンダルシアの旅 スケッチ
展の開催や思い出を語る懇親会などでスペイン症候群が治癒する
暇もなく、次の旅の企画を督促されています。今まではどうしても
自分が幾度か歩いている街をツアーのポイントにしていましたが、
いよいよ種切れになり、自分としても初めての街を訪ねてみたい
と言う思いも強くなり、今回は、是非カステーリャ・レ・イオン
方面をと考えています。皆目見当がつかない状態ですが、20人
ぐらいのグループで宿泊・移動等スム−ズに行くものでしょうか。
その方面の情報があまりなく迷っています。その辺の情報を頂ければ
大変ありがたいのですが・・・・・。よろしくお願いします。


11月14日 19:58 By さん


josemiさん。^^ゞ今朝、息が白くて「怪獣ごっこ(白い息をたくさん吐く^^)」で
  shouheiに勝っちゃいました。駅に向かう道でやってたのですが、どんな顔してたか
  ちょっと反省(^^;つい、本気になっちゃって。shouheiせきこんでました。^^
鈴鹿のHAMAさん。^^。mamaは芸無しですから。^^闘牛の会報って充実してますね。
  「お年寄り」なので眠くなっちゃうんですよ。(==)こんなの、いやでしょ。。
まりささん。^^ゞ宿題がある人もいて(^^;よく飛行機の中でしていますね。^^
  mamaは寝ていますけど。学校は休みに入るはず。でも先生に「休みます」で大丈夫
  なのよ。^^。



11月14日 14:45 By shouhei-mamaさん


めむさん
lyingdragonです。

返事ありがとうございます。
早速HISに手配します。


11月14日 07:25 By lying@dragonさん


SI ALGUN LATINO O PERSONA DE HABLA HISPANA QUE TENGA INFORMACION SOBRE COMO Y DONDE DEBO 
EXPORTAR BERRO (VEGETAL PARESIDO A LA HOJAS DE MENTAS PERO CON SAVOR A LECHUGAS,SIRVE PARA 
ENSALADAS ES MUY USADO EN JAPON .EN CHILE ES UN PRODUCTO HIDROPONICO-LIBRE DE PARASITOS Y 
BACTERIAS 100%!!!!.)
ME URGE ESTA INFORMACION ..PUEDE SER AFUTURO UNA GRAN EMPRESA CON GRANDES GANANCIAS.
GRACIAS CHIMISHURRI@HOTMAIL.COM.


14-11 03:09 By CRISTIAN ALEJANDRO VARAS TORRES


こんにちはNaoko Takeuchi 。 
私はYani の第1 あなたのファンである。 
私は非常に多くのbishoujo のsenshi の船員の月を好む(主に船員
のBishoujo のsenshi の月の船員は主演する) 。 
私はコミュニティーにそのllama"Sailors SailorMoon を"作った
。 また私にreallizado が"http://www と呼ばれるページある。
 iespana 。 es/sailorssailormoon/index_htm 。 htm "。 
それは私へ日本とconocerte へ行くことを魅了する。 
また私はYani の1 fanficts をしている。 
私はあなたと連絡することを望む。 
私の電子メールis:Yani_haruka@hotmail 。 com 。 
そしてsailorssailormoon@hotmail 。 com 。 
私はMalaga で生きているスペイン語である。


14-11 02:53 By Yani


shouhei-mamaさん、こんにちは。
今日のマドリッドは昼からどんよりとした雲が垂れ込め、一時雨足も強かったです。
外はまだ雲が多くて風も強く、殆どの人が冬の装い・・・オープンカフェはこちらも
今日は無理ですねぇ・・・。

まりささん、こんにちは。
う〜ん、近いうちに「アリオリ女王」になりそうですね。
日本で最もアリオリを使ったレシピに詳しい女・・・(^^)

めむさん、こんにちは。
でしょう〜?>お弁当
私も今までsuzumeさんがそうおっしゃっていた事を、現場で実感しました。
確かにお弁当無いとちょと寂しい・・・。そうどこかのバルでボカディージョ
買っていけばいいのですよね。で、水は現地で買う、と。
タクシーについてですが、確かにそう言われることってありますよね。
いつだったか、誰かがあるタブラオで同じ事を言われて、「いやだ!ここの目の前
から乗りたい。怖いから」の様な事を言って主張し、そこのカマレロさんが
「はい、わかった。じゃあ道までついていってあげよう」って言ってくれた・・のような
お話がありました。「治安上不安だ」と言えば、わかってくれる人も多いかと思うのです
がね・・・。

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。何だか2日以上あくと「お久しぶり」って言葉がでてくる(^^;
あ、「一箇所スペ語」の件ですが、この場合はその土地に行った上で「好き」っていう愛着故に
あえてスペイン語表記にしたのではないでしょうか?第一レスの相手もスペイン人ですし・・・(^^)
ちなみに私の場合は英語にされると頭の中に車が浮かんじゃいます(^^;;;


11月14日 02:15 By josemiさん


Sumiasen


11月14日 02:09 By JOSE LUISさん


Gomen kudasai!Ogenki desuka.
Watashiha nihon no gakusei desu.Anataha supeingono gakusei desuka?


11月14日 02:07 By JOSE LUISさん


鈴鹿のHamaです。
shouhei-mamaさん,遅くなりましたが,闘牛の会,お疲れ様でした。
相変わらず,“元気”ですね! 
“2次会”もご一緒していただけるといいのにね。もっと元気なmamaさんを見られるような気がしますよ。
それだけに,来月は楽しみです。(なんか,アルコールが入ったmamaさん...想像しちゃいます!)
ところで,Adelaidaさんへのレス,英語も達者ですね。
でも,ほんの1か所だけ,スペイン語が混じってますよ〜。さて,どこでしょうね〜?
(相変わらず,乙女座・A型してます。ヤな性格... ごめんね!)

シーラさんも,お疲れ様でした。今後とも,楽しくやりましょう。
これで君も,悪の道へ... もう,抜け出せない...?
。・゚゚・(×_×)・゚゚・。 ←この顔文字...人柄が出てますね。(ぼくが書いたら,変態扱い...?)


11月14日 01:51 By 鈴鹿のHamaさん


Dear Adelaida,
    How do you do? This is the first time I talk to you. 
    I live in Japan, and have been to Spain several times.
    I love Galicia, Cuenca, Sevilla, Toledo, Cordoba, Ubeda y Malaga.
    I like seaside, and cozy small villages. 
    If you have any questions, I`ll try to answer you.
    If I have no answer, maybe, someone will answer you.    see you。^^。
     


11月13日 19:15 By shouhei-mamaさん


めむです。再びお邪魔します。

まりささん
そうですか、一週間歩き回ってですか。すごいですね。それでも見切れなかった
なんて、やはりそれだけ時間がかかるということなのですね。
バトリョ邸には行きました。後、まりささんお勧めだったサンタテレサ学院は
土日しか開いていなく、おまけにバルセロナ歩きの初日が日曜だったため入る
ことができませんでした。

カサ・バトリョは、もうため息の連続でした。
裏のテラスに出た時など、床が波打っているのを見て、(水はけを良くするために
ほんのすこし斜めになっているなどということではなく、まさに波打っていました。)
このときの驚きと言ったら・・・「床は平らじゃなきゃいけないって、誰が決めたの?」
という言葉がどこからか聞こえてきたような気がしました。
自分でも、変な所で感動してるなと思いながらも、友人に話すと彼女は別のことに
感動していたらしく上の空で聞いていました。(もちろん内装もすばらしかったです)



11月13日 19:01 By めむさん


こんにちは。めむです。

マドリッドのくまさん
はい、もちろん!! (^^
次は、マドリッド、バルセロナのみならず、他の都市にも足を延ばしてみたいと思っています。

josemiさん
雨の方は、試合開始までかなり降っていましたので、どうなることかと思いましたが
試合が進むとともに雨も止んで、ずぶ寝れは免れました。
お弁当のお話、うらやましく読ませてもらいました。
試合が終わってからでは遅くなると思い、早めに食事をして行ったのですが、
ハーフタイムにあちらこちらで持ってきたのか、食べてる姿が。
そうか、その手があったかと。
手作りはもちろん無理ですが、どこかで買っていくという方法もありますよね。
なんだか遠足気分で楽しそう。次は私もやってみようっと思いました。
(次って、また行く気かしら?私?いつになることやら・・・でも行きたいな)

lyingdragonさん
手配した旅行会社はHISです。
なぜかというと単にツアーがそこのだったというだけです。
とはいっても、ツアーとは別にスポーツ関係の部署(主に観戦ツアーなどを行って
いるそうです)に手配する形でした。
現地での時間がまったくないのと、より確実にチケットを入手したいということで
日本より手配していきました。
結果は、チケット本体よりも手配料の方がかかったくらいですが、目の前に選手が!
というほどの良い席で大満足でした。

返答が遅くなってしまいましたが、まだ間に合うとよいのですが・・・


ところで、今回のスペインでいろいろとあった中の一つです。

・タクシーについて
夕食など、夜の外出について移動にはタクシーを使いました。
ただ、帰りにレストランでタクシーを呼んでもらうようお願いすると、
「すぐそこに大通りがあるからそこで」や「目の前の通りを通っているよ」
と言われてしまうことがありました。
このような場合、どうすればいいのでしょうか?
実際にみなさんはこんなこと言われたことがないとか?


11月13日 18:17 By めむさん


シーラさん
あれっ?愛知県で紅葉といえば「香嵐渓」じゃないですか?

くまさん
野生のお茶、見た目はつばきの葉のような形でもっとやわらかい葉っぱです。
わたしたちには他の木と全然見分けがつきません。
ゴールデンウィークに飲んだときより苦かったです。
やっぱり新茶の季節のほうがおいしいのかな。
そのときはお茶の葉をてんぷらにして食べました。他にもふきのとうやたらの芽、どうだいのみ?だったかな。
ここではいつも、いろいろ初めてのものを食べさせてもらいます。
去年の秋は鹿の肉(生)、いのしし(焼)、パエリア、抹茶(まさに野点)
鹿さしと猪の肉は自分で猟をしてさばいてもってきてくれた人がいました。
びっくりです。

josemiさん
なんちゃってアリオリソース、なめてみてすっぱくないし大丈夫!?と、かけてます。(笑)
もちろん畑でもらったサツマイモもアリオリソースの餌食です。

shouhei-mamaさん
大晦日に戻るということは、お子さんの冬休みが始まるのはここら辺より早いんですね。
でも、赤プリさんはもーっと、もーっと長い休みなんでしょうね。

めむさん
見所がたくさんありすぎて、行きたいところ全部は行けないですよね。
わたしもガウディだけにしぼって、朝9時から夜8時まで食事もしないで一週間歩き回っても見れなくて、
また行っちゃったんですから。(笑)
グエル別邸はいけなくてもバトリョ邸は行きましたか?

カエルさん
レウス、三泊してもいいと思われたんですね。
やっぱり、次スペインへ行くときはレウスに行こうかな。
でも、南のほうも行きたいし・・・



11月13日 17:43 By まりささん


赤プりさん。^^ゞ大晦日に帰ってくるので、ロシア上空ですれ違うかも。^^。w
  ついに「ハプスブルグ」ガイドブック読み始めて(薄いのよ^^)あら、スペイン
  って、ところです。バルセロナはあったかそうで、うらやましい。・・。紅葉は
  綺麗ですよ。先週は街中の2階にあるスパゲティ屋で子供と、お茶しました。^^
  風が冷たくて、外でカフェができないの。。。今週はどうしようかなぁ。。。
quimicoさん。^^。「Hacia dentro...hacia fuera」深呼吸する時、肺の中がカッラポ
  になるくらいだと、新しい空気も、入りやすいようですよ。美味しいバルに行ってみたら???


11月13日 10:42 By shouhei-mamaさん


Hello! I'm from Spain, my name is Adelaida, and i'm very interested in Japanese
Culture since this summer I went to England (Brighton) and there I met a lot of
Japanese people. We talked about our countries,so I could knew that in Japan
many things are different than in Spain, now I'm reading a lot of things about
Japan, and I also want to learn Japanese language. I know that for me is going
to be very difficult to do it, but anyway I really want to try it!
In England I met a lot of people from many European counties, in general they
were nice people, but for me the nicest were Japanese people.
 We spent a good time togheter! 



13-11 00:32 By Adelaida Iglesias


ああ、書き忘れてました。>有名人
ガウディとサマランチ元国際オリンピック委員会(IOC)会長・・・(^^;;;


11月12日 23:52 By josemiさん


Hola Luis
Bienvenido al nuestro foro!
Vas a Japon para participar en algun campeonato?
Bueno, lo del alojamiento, espero que te pueda aconsejar alguien que resida alli en Japon.
Lamentablemente no tengo ninguna informacion para eso.

Hola Olivejuice
Como estas?
Bienvenido al nuestro foro!
Entra en nuestra conversacion cuandoquieras, y seguiremos en contacto.
Cuando organicemos algo aqui en Madrid, lo avisaremos a todos en este foro. 
Asi podremos conocernos todos.

Kaixo Lastan
No se decir nada respecto al euskera relacion con el idioma japones ya que nunca he
estudiado euskera.  Pero como lo dice Cristina, sera asi.
Veo que a ti te gusta mucho estudiar los idiomas verdad?
A mi tambien siempre me ha interesado estudiar arabe para poder leer los periodicos 
publicados por parte de los paises arabes.  Sin conocer este idioma, solo podemos leer
los periodicos que hacen los paises europeos y el pais del sen~or Bush, y esto no me parece
bien. 
Gracias por desearme el feliz viaje. Intentare a disfrutarlo al maximo aunque voy de 

trabajo.

Hola Sandra
La letra "J" es una de las letras que pertenece al alfabeto europeo, por lo cual, no hay
inguna traduccion. Solo se puede escribir con las letras japonesas tal como se pronuncia 
por ejemplo en ingles. No se si me explico.

quimicoさん、こんにちは
なんだか元気ありませんね、、、
何か相談にのれる事がありましたら、いつでもメール下さい(^^)

ユキさん、こんにちは
村々を通る路線バスは必ずあると思いますよ。
本数は少ないでしょうが、、、
確かにこう言った小村めぐりをするためには、プライベートカーをチャーターするのが一番
便利なのですよね、、、 仮に自分で運転したとしても、せっかくのワインの産地へ来て、あまり
飲めないのが一番の難です(^^;

shouhei-mamaさん、こんにちは
闘牛の会で、いろいろと交流を深められているようで何よりです(^^)
そう言う場がないと、なかなか掲示板仲間とも会う機会が無いですよね。

naoさん、こんにちは
バルセロナで、フラメンコですか、、、(^^;
本来、バルセロナの人が言うとおり、フラメンコはカタルーニャの文化ではないのですが、
バルセロナだけの滞在であれば、仕方ないですね。
私は、通常アンダルシアかマドリッドで見ますから、残念ながらバルセロナではエル・コルドベスしか
行った事がありません。 ここでもそれなりに楽しませてくれると思いますよ(^^)
ここにいるウェイターでやたらと愛想が良いおにいちゃんは、セビージャ出身の方です(笑)

赤プリさん、こんにちは
すでに、来年のセマナ・サンタの予定まで、、、(^^;
ちょうどその頃に、こだわりの旅で留守にするかもしれませんが、そうでなければ、また一緒に
反省会(何の?)をしましょう(笑)

ROSAさん、こんにちは
掲示板はどんどん有効利用されて下さい。
そして、逆にお判りになる事がありましたら、どんどん答えてあげて下さい。
マドリッドへお越しの際は、いつでもどうぞ(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
なにやら、風力発電研究家になっていますね(笑)
なんでも参考にさせて頂きます(^^)

横川さん、こんにちは
旅の報告、有難うい御座います。
特にトラブルもなく、順調な旅が出来たようですね。
また、報告の続き、楽しみにしています(^^)

まりささん、こんにちは
何やら、山での楽しい集いを楽しんでこられたようですね。
野生のお茶なんて、見たこと無いです。
どんな味がするのでしょう、、

ゆかぼんさん、こんにちは
大会が1ヶ月も延びたのですか?
こっそり変更、、、この国ではよくありますね(笑)
空港の、フライト到着時間を示す電光掲示板がそうです。 インフォーメーションへ行って確認しても
遅延の事は何も言わないのに、何時の間にか、こっそりと電光掲示板の到着時間が、1時間ほど遅く
なっている事がよくあります。 何のためのインフォーメーションなのやら、、、

シーラさん、こんにちは
shouhei-mamaさんと再会出来たようですね。
次回は、忘年会ですか、、、早い、、今年も間もなく終わりですね。
こちらも、忘年会の予定をたてなければ、、、   参加しますか?(笑)

Ayakaさん、こんにちは
いろいろとお返事をいただけているようですね。
有名人といっても、ジャンルによりますね、、、、音楽、映画、スポーツ選手、歴史的人物、ETC

りりさん、こんにちは
ツアーの方が、自分で飛行機の手配をするよりも安くなると言うことは良くある事です。
その方がお得であるようなら、そのまま利用されれば良いと思いますよ。
含まれているホテルに泊まる泊まらないは本人の自由です(笑)
ただ、予め泊まらないと言う旨を伝えておいてあげるほうが親切かもしれませんね。


11月12日 23:41 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


皆さん、こんにちは。
今日は日差しはまあまあ強いものの風が冷たいマドリッドです。
私は結構マフラーが好きで、日本から4本くらいお気に入りを持って来ているのですが、
さすがにまだ出番がありません。

Ayakaさん、こんにちは。
超有名な文学はやはり「ドン・キホーテ」ではないでしょうか。後ノーベル文学賞を
受賞したホセ・エチェガライ、カミロ・ホセ・セラ、「ドン・ ファン・テノーリオ」
を書いたホセ・ソリーリャ、 作者は不祥(だと思った)「エル・シッドの歌 el cantal de mio Cid」
詩人ならグスタボ・アドルフォ・ベケル、フェデリコ・ガルシア・ロルカ。画家はピカソ、
ミロ、ダリ、ゴヤ。超有名人はフリオ・イグレシアス(歌手)、ペドロ・アルモドバル(映画監督)、
ペネロペ・クルス(女優)、フラメンコではホアキン・コルテス、アントニオ・ガデス、
クリスティーナ・オヨス、パコ・デ・ルシアでしょうかねぇ・・・。
しかし、ご質問からは「スペイン人に」か「世界的に」かわからなかったので、まあこんな
もんかと・・・個人的にはもっとコアな名前も書きたいところですが・・・(^^;;;
ちなみに、ここに挙げた人の履歴等がお知りになりたかったら、簡単にネット検索できると
思いますので検索してみてくださいね。

りりさん、こんにちは。
う〜ん、フリープランのツアーのホテルは変更やキャンセルできないと思うのですが・・。
でも、ガリシアのプランがない上に、日本⇔マドリッド間の単純往復が12万以上するので
あれば、やはりマドリッドのホテルは捨てるしかないかもしれません。
ガリシアに安く旅行するのアドバイス。。。う〜ん、こちらの旅行会社でマドリッド⇔
ガリシア間の航空券+ホテルの安いプランを探すか、もしくは単純往復の航空券で
安いものを探すか(例えば私が9月に行った時はイベリアよりもスパンエアーの方が
安かったです。ただし、本数が少なく、私のプランに合った便がなかったですが・・
その他、土日をはさむと安くなる、とか色々あります)・・・。もちろん、電車やバスを
使えばもっと安くなりますね。 

pulpoさん、こんにちは。
ん?カルメン・セビージャ?あなたはもしや・・・?違うか。
はい、きれいでしたね〜。スタッフ間でも話題になっておりました。 

ROSAさん、こんにちは。
>「あそこに見える小さな村におりてみたい」 
わかります・・・でもそれやるとその日のうちに目的地に行き着けない恐れが
あるのですよねぇ・・(^^;;;

naoさん、こんにちは。
そうですね、現地で何か見つかったらラッキーくらいで・・・何かあると
いいですねぇ。 

シーラさん、こんにちは。
私はOLさん時代、「冬はいつも風邪をひいている女」とオフィスで呼ばれていました。
こちらでも秋からそろそろ慢性的に風邪気味なのですよねぇ・・・。
 
ゆかぼんさん、こんにちは。
ははは、何気にHPが直されているって良くある話ですね。
しかし、そのまま放ってあるというのもよくある話かも・・(^^;;;

まりささん、こんにちは。
いいですねぇ・・秋のアウトドア、BBQ!
しかし、アリオリ結構賞味期間長いんですねぇ・・・。 

横川さん、こんにちは。
ああ、下戸だったのですか・・・それは存じ上げませんでした。
観光地で英語が得意だとつぶしがだいぶ利きますね〜(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは。
残念ながらそのお店に工房があって見れる訳ではないのですよ・・・(^^;
(店の奥にあるのかもしれませんが) 

ROSAさん、こんにちは。
う〜ん、正直言って「うげ〜!何だこの油っこさ!」「塩辛いっ!」ってパエージャに
当たる事もありますよ(^^;カエルさんの教えてくださったエル・パルマールでおいしい
のが食べられるといいですね。
 
赤プリさん、こんにちは。
いや、悪いのは体調じゃなくって意地と頭・・・嘘(?)(^^;;;
タブラオ情報ありがとうございます。
ベルナベウでサッカー観戦の折には一声おかけくださいまし(by 楽して見に行こうと
する女(^^;;;)


11月12日 23:35 By josemiさん


こんばんわ
皆さんの意見をお伺いしたいのですが、スペイン旅行でガリシアを中心に
回りたいと思っています。けれどガリシアのプランが全然ないので
マドリッド8日間のフリープランの自由行動ツアーで、(12万くらい)
その8日間の間にガリシアを回ってガリシアにも泊まろうか、
つまりマドリッドのホテルにはとまらないで
新たにガリシアのホテルを予約するという形、と考えています。
自分で航空券を買って宿を取ってというとすごくお金がかかってしまうし、
これだとマドリッド空港で迎えに来てくれるしいいかなあ、でも予約したホテルに
泊まらないなんてことできるのかなあ、どうしようと悩んでいます。
どなたか安くガリシアに旅行するアドバイスをください!
お願いします。



11月12日 22:04 By りりさん


Ayakaさん、
有名人といえばカルメン・セビージャしかないでしょう。
50年代のスペイン映画界を一世風靡した女優で、現在でもバラエティ番組などに
出演して、愛すべきキャラクターを披露しています。。当時の映像を見ると、
ほんと、きれいでしたねぇ。
つい最近のアンケートでもスペインで最も愛されている女性有名人として、ソフィア
王妃の次に挙げられていました。
Viva Carmen de Espan~a!


11月12日 20:11 By pulpoさん


シーラさん、
風力発電、世界のトップ3は、
1位ドイツ、2位アメリカ、3位スペイン、のようです。



11月12日 07:54 By ジャジャナさん


カエルさん、ありがとうございます。
 エルパルマールですか。ガイドブックにちょっとしかでてないのですが興味あったんです。
時間があれば行こうと思います。
スペインってバスから眺める景色もなかなか素敵なところが多いですよね。
あそこに見える小さな村におりてみたい・・と衝動にかられることがあります。
やっぱり自分で車を運転してのんびりまわりたいです。



11月12日 06:46 By ROSAさん


josemiさん、赤プリさん
お答えいただいてありがとうございました。
スケジュールは余裕を持って立てているので、現地で探すのもいいですね。
スペイン村にも行く予定なので、そこでのんびりとするのも楽しそう。
うひひ、楽しみ♪戻ったらご報告しますね!


11月12日 02:25 By naoさん


Necesito saber como se escribe la j en japones. por favor enviar respuesta a 
luciferina@hotmail.com gracias


11月11日 23:29 By sandraさん


先日は「スペインの人口&誰もが知ってる有名人、有名文学を教えてください!」の質問に数名の方
お答え頂きありがとうございました。文学は、「ドン・キホーテ」いいですね!これにします。
あと、誰もが知ってそうな超有名な文学(本)と、超有名な人(いつの人でもいい)を教えて
もらえませんか?どうぞ宜しくおねがいします。


11月11日 22:55 By Ayakaさん


まりささん。^^ゞスパゲッティ・ぺペロンチーノいいですね。^^。この前くまさん
  お勧めのお好み焼きに。。って、良いと思います。味噌は、ドレッシングで使う時
  「美味しい話題」ご馳走様。^^。
カエルさん。^^。12月の闘牛の会、14日(土)夜6時ー9時。会費4千円です。
  お申し込みは7日まで。コシード・マラガタ(レオン地方の豆・野菜・チョリソ・
  豚加工品で煮たスペイン料理)、アンチョア、トルティージャ、サモラのチーズ、
  トゥロン、スペイン産ワイン。。。って書いてあります(^^;;
シーラさん。^^ゞ愉しかったね。^^。来月まで。。。隣の方ともどもお大事に〜。
鈴鹿のHAMAさん。^^。シーラさんに親切にしてくれてありがとう。^^。またね。


11月11日 22:36 By shouhei-mamaさん


みなさん、こんにちは。
シーラです。
東京闘牛の会、初参加してきました。
場所が分かりにくくって、近くの八百屋さんで聞いたら
買い物にきていた親切なおばさんが、近くまで案内してくれました。
東京って冷たいイメージだったけど(勝手に思ってスミマセン)
東京にも親切な人がいてうれしかったです(^^)

shouhei-mamaさん
mamaさんの絶妙なタイミングの掛け声がすごくよかったです。
とっても自然に存在感のあるmamaさんとっても好き。(^^)

カエルさん
是非是非会に参加して下さいね。すごく楽しいですよ!
次回(12月)はスペイン料理で忘年会です。(^^)

まりささん
ずばり山といったら上高地かな?
かなりおいしそうなイベントでしたね(よだれが・・・)(;`O´)o 

ジャジャナさん
スペインが世界3番の風力発電大国だと聞いてびっくりしました。
1.2位がもし分かったら教えて下さいね。どっちかはアメリカなのかな?
10年前に見て、インパクトがあったので・・・。(勝手な推測)

赤ブリさん
24℃もあったら日焼けしそうですね(^^)
今週は初めてディズニーシーへ行くので
それぐらい暖かくなって欲しいよ〜〜。

josemiさん
風邪大丈夫ですか?
今日会社に行ったら、前月風邪をうつされた隣の席の人が
又風邪ひいていて、とってもイヤ〜な予感・・・。(;`O´)o 

くまさん
おいしいワイン飲みたいよ〜。。・゚゚・(×_×)・゚゚・。
い・いけずぅ。



11月11日 21:43 By シーラさん


再び 横川です。31日からの旅行記です。
31日 朝7時起床 くまさんから紹介頂いたバルで、スペイン風
オムレツを食べました。1ユーロほどで美味しかったです。
それから、タクシーでアートチャ駅へ 道が渋滞したのですこしあせる。
何とか間に合いホームへ、乗る前にまたセキュリティチェックの手荷物が
あったのには、驚いた。8:30発でコルドバを目指す。ところが、わたしの
乗った1等車では、朝食のサービスがあったのだ。スペインオムレツのため
まだ満腹で、気分が悪くなってしまった。なんとか、コルドバ到着までには
回復した。10時過ぎには予定どうり到着しコインロッカーを探す。ホームから
エスカレーターで上がった目の前にあった。小で2.4ユーロだった。フランスは
72時間で、小が3.2ユーロだった。カードキー式だった。スペインは暗証番号
式だ。レシートみたいなものに6けたの番号が書いてある。なくさないように
注意しないと、念のために転記する。それから、タクシーで市内へ3ユーロ
ちょっとだった。まずアルカサルへ庭園がたいへん美しい、花も咲いている。
天気も大変良い。次にメスキータへ赤白コンビのアーチが美しい。ここでは
日本人ツアーが来ていた。すこし英語ガイドの話も聞いてみた。まずまず話す
速度が遅いのでだいたい理解できた。日本人添乗員の通訳と比べてもほぼ合って
いたのでうれしかった。もっと語学ができればとも思うがなかなか・・・
最後にユダヤ人街を散策しタクシーに乗る。12:41に乗る。ここでもX線
検査があった。もうなれた。13:25にセビィージャに着く。遅れなかった。
タクシーでアルカサルへ広いそれから隣のカテドナルへ、日本語のパンプレットが
あった。ヒラルダの塔へ市街が一望できていい気分  ここでは、日本人に会わなかった。
ガイドに載っていた店でお昼をたべぶらぶらする。土産やを見ながら歩いて駅に行く。
最初建てのもが高く道がわかりずらかった。コインロッカーに荷物をとりに行き
バスで空港をめざそうとしたが、コインロッカーに荷物をとりにいってる
間にでてしまったらしい。遅れているかもと思い少し待つ。でもあきらめて
タクシーで空港へ12ユーロだった。1855のバルセロナ行きの飛行機に乗った
少し遅れた。バルセロナでスペイン人の友人夫妻に会えた時は、うれしかった。
のこりは、また後日お伝えします。



11月11日 21:41 By 横川さん


>josemiさん、federicoさん、マドリッドのくまさん、KYさん、

レス、ありがとうございました!!乗り換え&空港については、時間が許す限り念入りに
調べて行こうと思います。なにせ、チケットの発売がいつのまにやら12月になってたんです。

こちらで教えて頂いた世界水泳バルセロナ大会のHPを逐一チェックしていたのにも関わらず、
こっそり(?!)変更されていたようで、NovemberがDecemberになっていたなんて、すぐには
気が付きませんでしたよ〜。これこそ、ラテンなお国柄?!ぷぷぷ、とほくそ笑んでしまいました。



11月11日 20:39 By ゆかぼんさん


こんにちはまりさです。

きのう、山の中でバーベキューをしてきました。(全然スペインの話と関係なくてごめんなさい。)
山は前日の夜からみぞれだったので幹事の人から寒いのでスキー並みの格好で、といわれました。
覚悟して暖かい格好をしていったのと、現地についてから雨はやんで
太陽も顔を出してくれたので何とか寒さにも耐えれました。
煙ももろともせず、ずっと火のまわリにいたせいもありますが・・・
(煙でいぶされスモークサーモンの気分?)
24℃の赤プリさんがうらやましいです。

山のふもとが紅葉で有名なところ(シーラさんならおわかりでしょう、そう、あそこです)
しかも前日にTV、ラジオで今が見ごろ、といってたので渋滞に巻き込まれる前に出発することになり、
待ち合わせは7時15分、そこまで地下鉄で40分かかるので、すごく早起きしました。
こんな早起きはスペインに行ったとき以来です。

山で畑を借りている人主催の収穫祭なので、9時前に現地に着いて
まず畑仕事のお手伝い。芋掘りをしました。
とっても大きいサツマイモで掘るのが楽しく、
寒さも忘れ泥まみれになりながらいっぱい掘りました。
大きいのは焼き芋に不向きなので、お土産にいっぱいもらいました。

ここでの食事はいつも豪華で、今回もバーベキューはもちろん
その他に芋煮、チゲ鍋、発芽玄米薬膳卵雑炊、焼芋、サラダ、パン、チーズ、ワイン、つきたて豆餅、
焼きそば、焼うどん、里芋の煮っ転がし、お菓子などなど
それに野生のお茶の葉をとってきて炒って煮出したお茶ときよめ餅
なぜかそのあとさんまの塩焼きでしめでした。
いまだにおなかが苦しいです。

shouhei-mamaさん
なんちゃってアリオリソース、スパゲッティが一番あいます。
鷹のつめをいれればまさにペペロンチーノです。
みそを混ぜるというのはそのままですか?みりんとかでのばしてですか?
みそ味のドレッシングもありそうですが、家には八丁味噌しかありません。
すごい色になるだろうなあ。





11月11日 17:44 By まりささん


マドリッドのくまさん、Josemiさん こんにちは 帰国してはや、6日が、
経ちました。旅行記を書かせていただきます。
10月26日 出国 同日パリ着
10月27日 ロワーロ地方のシロメグリ、パリの夜景
10月28日 パリフリー、午前中にルーブル美術館、午後レンタサイクルを借りて
凱旋門、など
をまわった。
10月29日 午前中 ベルサイユ宮殿、午後市内観光 ノートルダム大寺院、
エッヘル塔の夜景を見に行く そして、国際列車でマドリッドへ
以上が、パリの日程ですが、仔細はスペインの話題の掲示板なので、
割愛させて頂きました。
それでは、国際列車のお話から、書きます。29日夜 オーストリッツ駅にエッヘル塔の
見学を終え着く。エッヘル塔が、込んでいたので、19:43発の国際列車に乗るため
19時には、駅に着くつもりが、19:20ぐらいになってしまった。十分に間に合う
時間だが、すこしあせった。コインロッカーに荷物を取りに行き、ホームへ
もう、列車は着いている。先頭のほうに歩き切符をみせて乗ろうとしたが、英語が通じず
あせる。いきなり「スペイン」になったのか。ディナー、朝食、シャワーつきのエリプソス
をとっている。ディナーは、20時から、朝は7時からと言うことはわかった。
20時に隣の食堂車に行くと、先客が5組ほどいた。メニューは英語なので助かる。
前菜、メインディッシュ、デザートを注文し、飲み物は、グラスワインならいいかと
注文、しかし、来たのはハーフボトル。最後は残した。内容はとてもよかった。
下戸の自分をうらめしながら、フラフラで、部屋へ ベッドメーキングはできていた。
そのまま、熟睡した。朝、起きて朝食をとりに行く。1番だった。パンとコーヒーの
朝を済ませ部屋へ せっかくなのでアサシャンする。結構、ゆれて大変だった。
荷物の整理をして、マドリッド到着を待つ。30分ほど遅れて着いた。駅構内をすこし
見学し、フランス人の夫婦のサイクリストと話をした。英語が通じてうれしい。
仕事をやめ、8ヶ月の予定で欧州を周るそうだ。無事を祈って別れた。
それからタクシーでSNJハウスを目指したが、タクシーを降りたところから、
迷う。なんとか、道をききハウスに着いた。少しはなしを聞き、マドリッドのくまさん
がおでかけになると聞き、プラド美術館前まで送ってもらった。それから、ぶらぶら
して、王宮をめざした。メトロに乗る。パリと変わらないなと思った。
雨になる。王宮で腰痛が再発した。この旅行中たまにおかしくなる。
無理をせず、ソルに行き陶器の土産を見、早めにハウスに戻った。
晩御飯をくまさんに誘われ近くのバルに行く。なかなかよかった。
そして、30日の夜もふけ、眠りについた。
31日からのお話は又あとで書きます。


11月11日 14:48 By 横川さん


カエルでした。


11月11日 13:35 By カエルさん


ROSAさん こんにちわ
私もバレンシアに行った時、せっかくだから本場のパエージャと思いまして、どうせならと
エル パルマールまでバスで行って、一人前でだしてくれるお店を見つけて食べました。
往復の景色もよかったです。ただ平日だったので休みのお店がおおかったけど。バス停と時刻表
は駅のインフォメーションで聞いていきました。
おいしいのにあたるといいですね。

mamaさま こんにちわ
仙台寒そうですね。それにしてもマメなおかた。
今月もまた闘牛の会のがしてしもうた。そのうちお会いできるといいな。



11月11日 13:34 By さん


赤プりさん。^^ゞ飛行機とれました。「おこない」は悪いんですけど(^^;;;;
ジャジャナさん。^^。あれ→一機3億円、羽の部分の重さ1tって聞いた事あるけど
  調べ始めたらとまらない。^^。良い性格ですね〜。報告お待ちしてます。^^。
josemiさん。^^ゞ扇子って日本から16世紀に伝わって流行ったそうです。スペイン
  の傘、使ってますよ。折りたたみで3段に折れて、ワンタッチでひらく優れもの。
  扇子は買わないけど、傘、好きです。子供たちは職人さん好きなので、よろしく。^^。


11月11日 11:31 By shouhei-mamaさん


こんにちは、ジャジャナです。
結局、自分で色々と風車というか、
風力発電について調べているのですが、
スペインの風力発電、北や南、地方によって、
プロジェクトが違うようでして、
私が南で見たロゴから検索していくと、
日本のある環境団体と一致したようです。
が、マークの確認ができないので、
また、ロゴも記憶にあるだけで、メモしていないので、
私の勘違いかも。
でも、驚いたのは、スペインが世界3番の風力発電大国だということ。
しかも、世界の風車メーカートップ10社のうち、
3社がスペインでした。
調べ始めて、とまらなくなっている状態です。
個人的に、はまってます。時間かかりそうですが、なんとか・・・。
そして一方、
あの、ドン・キホーテの「セルバンテス」って、
実は、スゴイ人なんだ〜!なんてあらためて尊敬しちゃったりして・・・。
ま、発電ではないけれど、
そういう流れにもっていった人なんじゃないか、と思ったりして・・・。




11月11日 07:33 By ジャジャナさん


マドリッドのくまさん、josemiさん、ありがとうございます。
 やっぱりパエージャは二人分からなんですね。
一人でレストランにはいるだけで結構どきどきするのに、二人分頼むのもですね・・・
冷凍の方がおいしい場合もあるんですか?!それはびっくりです。
バールでなんとかおいしいパエージャを食べられるようがんばってみます。
 この掲示板はいつもいろいろ情報をいただけるんでありがたいです。
そのうち情報提供もできるようになると良いのですが・・・
次回はマドリッド経由でガリシア方面をねらっているので、そのときはMHを利用させて
いただきたいと思っています。



11月11日 06:38 By ROSAさん


こんにちは、赤プリです。
今日は1ヶ月半ぶりにゴルフをしてきました。
ジローナ郊外のゴルフ場に行ってきたのですが、日中の最高気温は24℃で
風も無く、半袖、半ズボンでも十分にプレイできそうな良いお天気でした。
長袖、長ズボンでプレイしていた私は右に左に走り回るうちに汗だくになっていました。
でも、結果は私としてはまあまあだったかな。

josemiさん
体調がいまいちのようですね。どうぞお大事に!
蓼科ですが、私は学生時代の友人たちと、毎年夏休みに避暑に行ってました。
友達の一人が別荘を持っていたので・・・本当にいいところですよね。
久しぶりの友達に会って、ワイワイやって、温泉に入りに行って、おいしいそばを食べて・・・
いろんなところウロウロして・・・たのしかったなぁ〜・・・(遠い目)

naoさん
私がバルセロナのタブラオで行ったことがあるのは、ランブラス通りにある「コルドベス」と
モンジュイックのスペイン村の中にある、「エル・タブラオ・デ・カルメン」の二つです。
どちらも素人目には十分楽しめると思います。カルメンの方は2週間ほど前に
行ってきたばかりですが、ディナーつきで一人50ユーロくらいだったと思います。
どちらも予約は忘れずにしましょう。カルメンはスペイン村の中にあるので
予約をしておくと、タダでスペイン村の中には入れます。時間があれば早めに行って
スペイン村の中を見て回るというのもアリかもしれません。
最近バルセロナは比較的良いお天気が続いています。
naoさんご一行がお越しになるときも良いお天気だといいですね。

shouhei−mamaさん
相変わらず行動的で、いろいろ楽しまれてますね。
ところで、スペイン行きの飛行機は確保できたのですか?

2週間後にはリーガでは、カンプノウでエル・クラシコです。
チケットの入手はやはりダフ屋しか手がなさそうで、しかも直前の20日には
日本と韓国がそれぞれアルゼンチン、ブラジルと親善試合を組んでおり、
そのためにバルサからはサビオラ、リケルメ、ボナノ、レアル・マドリーからは
ロナウド、ロベルトカルロス、ソラリ等の主力級選手が代表に招集されているために、
23日はベストコンディションではなく、ショボイ試合になるのではと心配しております。
そんなわけで、今回のカンプノウでのエル・クラシコもテレビ観戦かなぁと思っているのですが
マドリーでの試合はいつだっけ・・・4月か・・・ひょっとしてこの週末は・・・ビンゴーッ!
そうです、来年のセマナサンタの週末ではありませんか。
マドリーのほうがチケットのあてがあるし、サンチアゴベルナベウでも試合を見てみたいし
来年のセマナサンタはマドリーでエル・クラシコ観戦だ〜っ!と盛り上がっています。
はてさて、実現しますかどうか・・・

では、また。


11月11日 05:22 By 赤プリさん


naoさん、こんにちは。
バルセロナのタブラオに関してですが、残念ながら私は行ったことがありませんし、
やはりタラントスしか知りません・・。来週あたりですと20日にディエゴ・エル・シガラが
あるのですが、歌い手だし・・。現地でギア・デル・オシオというスペイン版
ぴあの様な物を買って調べてみてもいいかもしれませんね。
服装はさほど気にしなくっていいと思いますよ。普通にラフなら問題無いでしょう。

ユキさん、こんにちは。
はっはっは、実は昨日通販で申し込んじゃいました(^^;;;
私が見つけたのは箱入りで軽そうなパッケージで、海外発送もしてくれるのです。
試して「これは!」と思ったら、実家に届けてもらって、食材と一緒に送ってもらおうと
思っています(^^) 

quimicoさん、こんにちは。
元気出してください。かくいう私もかなりへばり気味ですが、風邪薬で異常に
よく眠れる性質(きのうは午後7時、今日は5時まで眠りました。もちろん
食事休憩・トイレ休憩アリですが(^^;;;)なので、そういう時は寝るに限ります。
寝ている間は何も考えないで済むので幸せ・・・。でもこの生活は太るか・・(^^;;; 

ROSAさん、こんにちは。
くまさんもおっしゃっているようにパエージャは最低2人分からの注文に
なるのですよね・・。1人でも注文できるとしたら、パエージャの看板が出ているバル
になるでしょう。冷凍ですが・・・(ただし、ヘタな油ギトギト、塩味濃すぎの手作り
パエージャよりも冷凍の方が全然よかった、という在住者の声複数アリです)。
もしくはバルのお昼の定食、あれは結構1皿目のメニューにパエージャがありますので、
そういうのを利用する事になるのではないでしょうか・・・。 

KYさん、こんにちは。
蓼科は他の信州のメジャーな観光地に比べると朴訥さが残っているような気がします。
ただまあ私が最後に行ったのは3年以上前のことですが・・・。
私にとっては何も考えずにボーっとできる場所です。まあ、叔母の山荘あっての事で
しょうけどね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
スペインの扇子、ため息の出るようなものから、夏の冷房の効いてないメトロでパタパタ
できるものまでたっくさんありますよ。美しい物はやはりお高いですが。。。
マドリッドに傘と扇子の工房を持った専門店もあります。興味があるようでしたら来月
ご案内しましょうか? 

カエルさん、おかえりなさい。
ガリシア、風景も食事も人もいいですね〜。
郊外は何となく日本の景色を彷彿とさせることがあります。
Tシャツ、ネット販売もしていますので是非どうぞ!!( ̄ー ̄)

YSさん、こんにちは。
そういえば金券ショップって無いかも・・・。サッカーのチケットの入手、何に重きを
置くかで方法が変わってきますねぇ・・・。 

ジャジャナさん、こんにちは。
あれ、私は見るといつも宇宙基地とかテレタビーとかが頭に浮かびます(^^;;;
どなたかご存知だといいですね。 


11月11日 03:53 By josemiさん


来週から凸凹5人組でバルセロナに行くnaoです。
一つ質問があるのですが、お分かりになる方がいらしたらと思いまして・・・。

過去マドリッドに行った時にも行かなかったというのに、バルセロナでタブラオに
行こうと思っているのです。メンバーの希望もありまして(^^;
ロスタラントスかガイドブックに出ている所になるとは思うのですが
お薦めの所はありませんか?また、服装はラフなもので大丈夫でしょうか。

お天気が良いことを祈りつつ、地図を眺めてニコニコしている毎日です。
あ、でもブリティッシュなんです、飛行機。戦争&テロよ!ストップ!



11月11日 02:30 By naoさん


Kaixo Osito:  se sigue escribiendo igual, afortunadamente...!
Encantada de conocerte en primera persona. Oye, que he empezado
bastante mas abajo y que soy de donde soy pero vivo aqui. Cristina
me decia que al saber euskera, seguramente me seria mas facil el
japones, al menos en el inicio del aprendizaje. No s no s..
He empezado con el arabe. En expresion castellana, s una chulada!
Pero de comienzo tambien dificultoso. No se donde anda "Alcalaina"
Normalmente contesta muy rapido. 
Felices viajes, a Granada y donde te toque...
Matane.



10-11 21:45 By Lastan


Hola

Soy de Madrid y me gustaria contactar con japoneses.


11月10日 21:05 By Olivejuiceさん


くまさん。^^ゞあら、ばればれでしたね。日帰りで充分愉しくやってます。^^w
カエルさん。^^wお帰りなさ〜い。愉しい海水浴だったみたいで、良かったですね。
  mamaも日本じゃ><;;っていう状態ですが、スペインじゃ水着平気かな〜って。
  レース、良いものが見れて良かったですね。ボビンレース、がんばって下さいね。
quimicoさん。^^。雨が好きなmamaです。皮ジャケットやっと着る季節になりました。
  でも雨にあてないでって。。。着る日がないぞ〜(^^;そちらは、いかが???


11月10日 18:19 By shouhei-mamaさん


みなさんこんにちは。

くまさん、quimicoさん、ありがとうございます。
「野菜の味が最高」かぁ〜!
スペインの行ったことのあるどこの都市でも野菜の味が濃いなあって
思っていたけど、在住の方がそう言われるなら凄いんでしょうね。
やっぱ次の旅は「ワインと料理とカルナバル」に決まりです。(←いつもとどこが違うの?)
しかしバスでの移動では難しいでしょうか・・・。
車はちょっと…事故ったばかりだし。。スペインでレンタカーなんて絶対に無理です。
バスとか夜行列車とかでなんとか、行けないかなあ。
サン・セバスティアンにもかなり、惹かれます。

Josemiさん、
時代は「なっとうきん」ですよ!なんて・・・。
どうしても!ということであれば次に行くとき配達しますよ。
でも入らなくなるのは寂しいんですよね、けっこう。お酒も弱くなるし〜。
体型を思い通りに変えられるロバート・デ・ニーロの精神力がうらやましい・・・。



11月10日 14:23 By ユキさん


今日のBILBAOは私の心と同じように一日中雨が降ったり止んだりの天気でした。
人生いろんなことが起きるものなのですね。

リオハに関する話題がありましたが、現地の人に言わせるとリオハの自然と
野菜は本当にすばらしいと言っておりました。
何でも、病気療養のためにリオハに長期滞在する人が多いくらい、それほど
自然豊かな地域のようです。

バスクのお勧め地域というとかなり難しいのですが、会社の同僚はしきりに
SAN SEBASTIANを勧めてくれます。自然、料理ともにとても素敵だそうです。
サッカーに多少なりとも興味があるのでしたら、現在リーグ1位のR.SOCIEDAD
を観に行くというのはどうでしょうか。チケットも入手できる可能性が大だと
思いますが(不確定な情報で申し訳ありません)。


11月10日 12:02 By quimicoさん


hola a todos me voy a japon para hacer aikido en el mes de abril del 2003 en tokyo
 pero no se donde alojarme de la forma mas barata.ruego que alguien me pueda aconsejar
un saludo a todos y gracias por anticipado


10-11 09:04 By luis


Kaixo Lastan (se escribia asi?)
Asi que eres de Lekeitio. No me acuerdo cuando ha sido ni como era, pero seguro que he 

estado por ahi alguna vez,,, quizas cuando hacia algun rodaje de television japonesa.
Que tal?   Por ahi ya hace bastante frio verdad?
 Como dices tu, foneticamente son muy parecidos las dos lenguas castellano y japones.
Conozco a muchos espan~oles que hablan perfectamente nuestro idioma sin que se note nada del
acento extranjero. Asi que si te interesa aprender este idioma, por lo menos no vas a sufrir
mucho en este aspecto.
Busno, espero que sigas pasando bien con todos los amigos de la sala.
Agur.

Hola Jairo
Estas pensando viajar a Espan~a para quedarte a trabajar aqui?
No se como esta ultimamente el tema del viasado. De todos modos espero que todo te salga
bien si es eso lo que quieres hacer.

Hola Silvia
Bienvenida a nuestro foro!
Respecto a tu pregunta, no se decir nada porque ya llevo demasido tiempo fuera de Japon.
No se si te puede contar algo Cristina que vive ahora en Japon.

Hola Hikari
Que ha pasado con el PC de tu casa?
Se te ha estropeado?
No te preocupes nada de no poder dejar mensajes todos los dias ya que todos estamos 
trabajando y no quiero que este foro sea algo que te cueste.
Este mes, tengo un viajecito para Andalucia, pero solo bajare hasta Granada.
Cuando tenga algun viaje para la costa, contactare contigo.
Cuidate y no trabajes demasiado.

さらささん、こんにちは
フィゴって、、、私は飛行機の中で、1列違いになった事がありますよ(^^)
私の斜め前が彼でした。 その後、飛行機を降りてから、到着ロビーまで運んでくれるバスの中でも
ぴったり隣どうしになり、お互いにチェック・インした荷物が無かったために、そのまま並んで
タクシー乗り場まで歩き、それぞれタクシーに乗りました。 フィゴを乗せたタクシーの運転手は
とっても満足そうでしたが、一人違いで私を乗せたタクシーの運ちゃんは、とっても不機嫌でした、、

、(笑)

ユキさん、こんにちは
バスク・リオハと言えば、アラバ県辺りですね、、、
地図を見て、大きな町と大きな町の間にある小さな村々、、、車があるなら、これら村々のどこへ
行っても素敵ですよ(^^)
個人的に、村めぐりをするなら、スペインの中でも、この辺りがとっても好きです。
なんとなく日本人の感覚に合っているのか、落ち着きを感じる文化圏ですね(^^)
食べ物も、実に何を食べても平均して美味しいです。 また野菜も最高です! マドリッドで普段
食べる野菜とは別物ですね、、、

ジャジャナさん、こんにちは
あの発電用風車、カスティージャ・イ・レオンから北部にかけて、強烈な勢いで増えています。
山にずらっと並ぶ風車群は、まるで火星人が攻めて来るような感じさえ受けますよ(^^;
そう言えば、私も、以前、あの業界の方とご一緒した事があり、あの風車の話をしたのですが、
日本製だったかどうかは、残念ながら記憶にありません。 もう随分前の事なので、、(^^;
どなたか、情報をお持ちであれば良いですね。

YSさん、こんにちは
私が戻ってMHに顔を出したのが26日、サフラン祭りへの遠足が27日でしたから、数日違いで
お会い出来なかったようですね。 またの機会にお会い出来るのを楽しみにしています(^^)

カエルさん、お帰りなさい。
しっかり旅を満喫されたようですね(^^)
ガリシアは、私も住んでも良いと思うぐらいに気に入っています。
リタイヤしたらガリシアの海かな、、、、
昨夜は、マドリッドの海産物レストランで、セントージョと生牡蠣と生アサリ、そしてボガバンテの
リゾットをご馳走になって来ました。 ご馳走様でした(^^)>AL○○○TOさん

shouhei-mamaさん、こんにちは
闘牛の会にひっかけて、充実した楽しい一日を過ごされたようですね(笑)
仙台は雪ですか、、、マドリッドは今日は祝日でしたが、とっても爽やかな気候で、我が家のテラスで
ぼーっとするのに最高の日よりでしたよ(^^)

Rosaさん、こんにちは
パエージャは、普通のレストランであれば、通常、最低注文単位が2人前からですね。。。
持ち帰りは頼めばやってくれる所も多いと思いますよ。ただ、一度冷えたパエージャは電子レンジでも
なければ、つらいかも、、、(^^;
レストランではなく、バル、或いは、バル・レストランであれば、注文を受けてから作り始める
パエージャではなく、作りおきのパエージャを出す所が多いです。 そう言う所では、1人前でも
出してくれますし、タパスとして出す所も多いですね。

たった今、バレンシアーベティス戦が終わりました。 アイマール君がヘディングを決めて同点に
終わりました。 バレンシアを応援していたのですが、、、、残念(^^;
ラジョーレアル・マドリッド戦は、随分盛り上がったようですね。。。 


11月10日 07:55 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは。
 バレンシアへの旅行を計画中です。
いつも一人旅なので、BARで食事ができるスペイン大好きなんですが、
バレンシアなのでパエージャ(パエリア)を食べてみたいと思ってます。
問題は一人ということ・・・。
一人分のパエージャって注文できるんでしょうか?
そして食べ切れなかったとき、残りを持ち帰る・・ということはできるんでしょうか?
もしご存知の方教えてください。
バレンシアでお勧めの食事のお店等ご存知でしたら教えていただけるとうれしいです。
よろしくお願いいたします。




11月10日 06:33 By ROSAさん


OSITO:
Hola Osito 
La verdad es que si que estoy liado. No se si te explique que el unico 
momento que tengo para conectarme es cuando trabajo, ya que en casa no
tengo ordenador de momento, asi que si el trabajo me lo permite me conecto
si no me lo permite, pues nada, otro dia sera. Pero bueno, de vez en cuando
saco un momento y dejo un mensaje. 
Por aqui todo bien, mas o menos, para que quejarse. Como te ha ido a ti??
Por lo que he leido has estado bastante liado, no??
bueno, espero que te hayas relajado un poco respecto al trabajo y puedas
disfrutar un poco de tiempo para ti, y tu sera, claro 
Lo dicho, nos vemos por aqui.
Un saludo de tu amigo Hikari.


CRISTINA:

Hola Cristina 
Asi que te gusta el significado de mi nombre??? Pues lo cogi de una serie de 
television que habia antes en Canal sur y me gust asi que lo adquiri 
como pseudonimo. La verdad es que hasta que no me dijo Osito lo que significaba
no tenia ni idea, solo me gusto como sonaba en Japones, aunque luego 
cuando me entere, me gusto mas aun.
En fin, como te va con tu estudio de Japones?? Espero que muy bien.
Yo lo tengo muy parado. Necesito una inyeccion de animo para ponerme a 
estudiar. Si viera cercana la posibilidad de ir a Japon, seguro que me animaria.
A ver, algun dia espero poder realizar mis sues. 
Bueno Cristina, nos vemos. Saludos de tu amigo Hikari.



10-11 05:18 By HIKARI


hola : nada especial, que tal por aca
ALGO nuevo


10-11 01:31 By jairo


josemiさん、こんばんは。
そう、蓼科!こんな字だとは知りませんでした...。
さっき、josemiさんのだいぶ前の書き込みを発見しました。
何回も行かれたことがあるんですね。いいところ
だと聞いたことはあります。スペインも日本もいっぱい行きたい
とこがあるんですけどなかなかねぇ...。

ゆかぽんさん、こんばんは。
初めまして。乗り換えの時間ですが、私もこの間、
初めて1人旅をして乗り換えがかなり心配でした。
スペインに行く2週間前に飛行機を取って、
連休をはさんでたので便がなく、乗り換え2回で
行ってきました。
行きは、シンガポール、ロンドン、
(JAL→ブリティッシュ→ブリティッシュ)
帰りは、ロンドン、香港、
(ブリティッシュ→ブリティッシュ→キャセイパシフィック)
でした。行きは大変乗り継ぎが悪く、6時間待ちがありましたが
シャワーを浴びたり、空港内をぶらぶらしてるだけで
楽しくて(私だけ?!)全く苦ではありませんでした。
帰りは、2時間半くらいだったんですが乗り換えるには
いい感じでしたが、のんびり免税店を見たりしたかった私には
ちょっとせわしなく感じましたが。
って、アドバイスになってませんね...。
マドリッドのくまさんがおっしゃってたように
私もかなり空港は調べて行きました。迷わないために。
かなりの心配性なんで...。



11月10日 00:26 By KYさん


josemiさん。^^ゞ深川江戸資料館で「日本&スペインの扇子展」スペイン大使館後援
  を見て、スペインの扇子の綺麗な事。^^。感動ものでした。江戸の長屋も見て。
  深川でアサリの炊き込みご飯を食べて闘牛の会。コヒーダ(牛に突かれる)特集。
  「闘牛士の人生や、生き様を見せられて、そこに観衆が沸く」と斉藤さんのお話。
  フラフラで戦うアベジャンのビデオ。あ、斉藤さんが映ってる〜。^^。仙台は雪


11月10日 00:21 By shouhei-mamaさん


皆様こんにちは。
アムステルダムの一時間十五分の乗換えをものともせず、昨日無事帰国いたしましたカエルでご
ざいます。(勿論、遅れたら一泊覚悟の上)

十五日間なんてほんとあっと言う間ですね。また来週から次回の旅を励みに仕事の日々です。

大都会嫌いの同行のオバア(ミ アミーガ マヨール)の意向により帰国前の晩は、アランフ
エスに泊まって、早朝、電車でアトーチャ、空港までタクシーと結局マドリには滞在せずじま
いでした。
残念なことにMHの利用もTシャツの購入も出来ませんでした。
また次回、次回。

アリカンテにいきなり入り、四泊。イモムシのようなお腹のビキニ姿やミニ小錦状態の水着の
年配者のなかで、ドラエモンのようなオバア(シュノーケルまで持っていたのにはびっくり)
の水着姿が小さく見えるなんて...

結局バルセロナも、サンチアーゴ行きの飛行機に乗る為、空港利用のみとなり、レウスには
タラゴナから日帰り遠足となりました。
レウスは小さないい町ですね。私達だったら三泊くらい平気だったかもしれません。
ルタモデルニスモのマップをインフォメーションで貰って歩きました。
まりささん、行けなかったのですね。どの辺りに興味があるかによると思いますが、ドメネク
イ モンタネールさん以外は私は知らない建築家さんの建物が殆どでした。
Pere Cosellosという人のが多かったです。
随分保存状態のひどいのや、一階がしゃれたブティックになっているのもありましたが、なか
なかきれいな建物が多かったです。広場のレストランでウサギとカタツムリの煮込みなどいた
だいて来ました。

サンチアーゴのパラドールで二泊。思ったより暖かかったけど雨。
パラドール内探検、中庭や、廊下の家具に驚いたり、レストランの作りは立派だけど、定食は
値段のわりにイマイチにがっかりしたり。

ボガバンテ(日本でいうとオマール?)は第二目的地のカマリーニャスで二回いただきました。
ペルセベスもマドリと比べてあまりの安さに感激!
アルバニーリョ(レストランのラベルなし。一本買ってきて夕べのみました)もおいしかっ
たし、―普段は赤しか飲まない私ですが、(くまさんのおっしゃるように、ガリシアでは白です
ね)人も感じがいいし、レースもよかった。
サンチアーゴから、二時間も山道をバスにゆられて行ったかいがありました。
静かなリアスの入江の町(村?)
ガリシアもよいなー。途中の小さな街も感じがよさそうだった。レンタカーで今度はゆっくり
回りたいものです。

長々と報告させていただきました。あー たのしかった!!

ひさびさに、皆さんの書き込みこれからゆっくり読みます。



11月9日 19:39 By カエルさん


こんにちは。

>マドリッドのくまさん

10月の20日から3日間、MHにお世話になっていました。
くまさんは、留守にされてたそうで・・・。

>コンスエグラは、確かに、普段とっても人が少ないので、道を尋ねようにも、なかなか人が
>見つからない事がありますね(笑)
>とりあえず、一番判りやすい道は、川沿いに歩いてそのまま道が左へ曲がって行きますから、それに
>従って素直に歩けば良いのです。 もちろん、もっと近道もあるのですが。。。

風車の丘からバス停に戻ったルートが、多分、くまさんの言う川沿いの道
だったような気がします。もっと近道もあるんですね。確かに裏路地が多いいですもんね。
マドリッドでは、裏路地を歩くのなんかとんでもないのでしょうけど、
コンスエグラではそんなことすら忘れて、バスの待ち時間、村の裏路地散歩してました。

>タケグチさん
はじめまして。
レアルVSバレンシア観戦なんてうらやましいです。僕もいろいろと欧州サッカー観戦してきましたが、
好カードのチケットには頭を悩まします。多分このカードも売り切れか、
当日券でも朝から並ぶ必要があるのではないでしょうか。
普通、当日券を並ぶか現地でチケットを売る人と交渉した方が安くつくのでしょうが、
治安上、事故(犯罪)が起きない保障はないので、やっぱり代理店で手配されるのが良いかと。
日本の代理店であれば手配料はどこも横並びだと思います。(20,000円前後でしょうか)
高いとは思いますが、どのみち現地交渉でもこのカードだと5,000円〜8,000円は
すると思います。それに、チケット入手のためにその1日そわそわするし、
安くしようすればするほど、試合開始直前に入場ということにもなりかねないと思います。

それらわずらわしいことを考えると、代理店で手配された方が、その日1日精神的にも有効に使えるし、
試合前の雰囲気も落ち着いて堪能できると思います。
それに代理店で手配される席は基本的に高い席(メイン、バックスタンドで試合が見やすい席)と聞きます。

という僕は、いつもサッカーメインの旅で、チケット入手も旅のひとつという考えなので、
代理店で手配したことがないのですが、
何度「代理店で手配して、ゆっくり観戦したい・・・」と思ったことか。

ちなみに、ロンドンのように現地にチケットショップ屋(日本でいう金券ショップ)があれば、
日本で手配するよりも少々安く事前に入手できると思います。
マドリッドにはないのかなあ?(なさそう)


11月9日 12:53 By YSさん


質問があります。
アンダルシアの南端の方(タリファとかカサレスあたり)に、
現代風の風車といいましょうか、
発電のための白い大型風車が多く備え付けられていますが、
日本製と、かつて耳にしたことがありますが(ホントかどうかは未確認)、
その辺のことで詳しい方、いらっしゃいますか?
会社名とかわかりますか?
風車には4文字のアルファベットで会社名が書かれていたと記憶してます。
マークは、三菱の3つの先端を折ったような感じだったような・・・・。
もし何か知っている情報があったら教えてください。





11月9日 11:10 By ジャジャナさん


ユキさん、こんにちは。
納豆菌・・・私も密かに気になっていた!ナットウキナーゼ!
あれがダイエットにも効果あるとは・・・骨粗しょう症や血栓症の予防に効果が
あるとは聞いていましたが、そっか・・・ダイエットにも効果大とは。ああ、誘惑・・。
でもこれはスペインでは手に入らないなぁ。
しかしユキさん、今も充分細いではないですか(^^;;;
リオハは・・くまさんにおまかせです。 

↓という事でzumaponさん、pulpoさん、pepeilloさん、レスありがとうございます。
pepilloさん、なかなかpronto系ですね・・・。まあ、このぱっと浮かぶ有名人の中に
マノロ・ガルシアを挙げる人は・・・いないわな(^^;;; 

Ayakaさん、こんにちは。
数人の方からもレスがつきましたが、こういう質問はあまりに漠然としていて、
答える方もなかなか難しいものです。 
pulpoさんおっしゃる通り、目的やどういう分野の有名人か、などをまず書いてみては?

************さん、こんにちは。
う、すごいセキュリティーだ・・・(^^;;;
でもこれからはウイルス対策バッチリになりそうですね(^^) 

さらささん、こんにちは。
ほっほっほ、うらやましがってくださいましっ!>生フィゴ
とはいえ実際はオペラグラスで顔がわかる距離でしたが・・。ちなみに先日話題に勝手に
登らせてしまった、アントニオうさ男のつまさんたちの席ではフィゴの声まで聞こえそうです。
次回の渡西の際には是非スタジアム観戦、実現させてくださいね(^^)


11月9日 09:48 By josemiさん


こんにちは。くまさんjosemiさんスタッフの皆さんお元気ですか。

josemiさん、ぐふふふ・・。
謎のサプリ・・・それはもうよく効くんですがここで紹介してもいいものかどうか?なので、
まずかったら消してください。
「納豆菌」という奴なんですが、これのむと食欲自体が暴走しなくなるんです。
それで、なんかやせてしまう・・という。
でも、おいしーいスペイン料理やさんを見つけて食べていたらたくさん入らないので
かなしくなりましたが、無理やり食べて腹痛でした・・・。
スペインでこれ飲むのはまったくもったいないことでしょうね。

くまさん。
リオハをたずねたいのはもちろん、ワインとそれにあうおいし〜い
料理を暴れ食い?したいからです!(↑上の書き込みと思いっきり矛盾)
バスク地方にもおいしいのいっぱいあるって聞きますし、
どうせ寒いしそっちに行っちゃうか!ッて感じです。
でもまたその季節ならカルナバルに合わせようかな・・・なんだか地元のお祭りに出会えたら
オトク感があるというか、「旅の醍醐味」が増す気がします。

リオハ、バスクで特にお勧めの町はありますか?
あまり都会じゃなくて自然があって、食べ物がおいしいところ・・・。
前回初めてオスタルに泊まって(パラドールとかじゃなくても)
断然満足したので、素朴な旅がしたい・・・というのが希望です。



11月9日 09:13 By ユキさん


Hola, soy una estudiante de sociologia que quiero realizar un trabajo sobre la evolucion
de la mujer en japon. Agradeceria a todas las personas que lo hicieran que me pudieran 
dar informacion sobre este tema o su propia opinion. Muchas gracias. 


9-11 03:56 By Silvia


有名人...アナ・オブレゴンとかカルメン・オルドニェスとか。少し前ならマル・フローレスかな...
そういう私はゴシップ好き。


11月9日 01:34 By pepeilloさん


Ayakaさん、

スペインの人口については下記参照。スペイン国家統計局の2001年のデータです。
pdf形式なんでAcrobatReaderが必要よん。

http://www.ine.es/espcif/espcifes/pobl01.pdf

有名人、有名文学というのはどういった目的でおしらべなのでしょうか。もうすこし具体的に
いってもらえれば答えかたもしぼれるんですけどね。


11月9日 00:08 By pulpoさん


> Ayakaさん

ベタですが「ドン・キホーテ」は如何でしょうか(^^;



11月9日 00:03 By zumaponさん


スペインの人口&誰もが知ってる有名人、有名文学を教えてください!


11月8日 23:27 By Ayakaさん


セキュリティきき過ぎ(^^;失礼しました。↓


11月8日 18:35 By shouhei-mamaさん


josemiさん&くまさん。^^。
 「セキュリティ」入れてすぐに「とても注意が必要な状態」って(^^;。。。もう
  修復している間に軽く運動。(^^;久しぶりのPC屋さんって、仮面ライダーの
  顔のマウスとか、ウサギでも抱いてるような感触のクッションとか、愉しいね。
  


11月8日 15:27 By ************さん


jpsemiさん、
クゥッ・・・!生フィーゴうらやまし過ぎっっ!!!雑誌の彼を「これがフィーゴ様よ」って
見せたら「えっ?」って沈黙が。実物はずっとかっこよいのですね〜。
アレックスは近くで見ましたが、ファンならずとも惚れちゃいそうでしたよ(*^^*)

昨日は先週のラシンVSバルセロナの放送を見ました。W杯フランス大会のときのオーフェルマウスに
ワクワクしていたわたしは最近見ない彼が心配で、たしかまだバルサにいたはずだし
もう怪我もよくなってるはずなのに、もうダメなんだろうかとお聞きしようと思っていた矢先の
彼の登場!健在でホッ(^^)
ところでBSではリーガの試合が毎週2試合だけ放送されるのですが、その殆どがバルサと
Rマドリの試合。でも次節のベティスVSバレンシアはめっちゃ見たい〜!って思っていたら
ちゃぁんと放送してくれる!分ってるねぇ(^^)
次にスペインに行くときはリーガが行なわれている時期に行ってスタジアムで観戦したいです!


11月8日 12:21 By さらささん


y, Nahokosan???????????
existes??



8-11 07:49 By jairo


para Cristina : haciendo un repaso me encontrcon el dia 6 donde me planteas
diferentes alternativas y una de ellas es la que planteas con la de el intercambio 
y es la que me llama la atenci
Acasistpor un tiempo reducido a un instituto, pero en f logrunos conceptos b灣icos 
pero mientras puedo volver se que en este foro lo veo como la mejor alternativa.
En lo de la economia que planteas es de todos por lo que hacias referencia a que en 
Espate sale mejor comprar para luego llevarlo via maritima,es por esta razque busco 
el intercambio por economia mientras puedo volver en febrero que seguro que lo har, 
pero mientras busco ese intercambio (ojal
para asno perder tiempo en estudio
hasta pronto un abrazo



8-11 07:46 By jairo


hola osito, y a todos los amigos de foro, te comento que tengo una amiga que vive en 
Saragoza, y pues estoy invitado a conocer me encantaria y pues ya comence con buscar 
mi pasaporte, para renovarlo y de igual manera el pasado judicial, por ahora espero 
iniciar una buena campaen la cosecha del cafque ya inicia y en febrero ver como cierra 
economicamente, si es bueno viajar logicamente, me comenta mi amiga, que debo enviarle 
estos documentos fotocopiados, apostilados para enviarme la OFERTA DE TRABAJO,y luego si, 
dirigirme a la embajada de Espaacen Bogoty esperar luego que me definan si puedo sacar 
la visa , esperar el tiempo no se 3 o 6 o mas meses.  tiempo  pero en f antes no me 
preocuppor salir del pais hasta cuando se me pego el gusanito de conocer JAPON, y mirno 
mas va a ser primero al parecer ESPAムA
 Hasta pronto
  


8-11 07:10 By jairo


皆さん、こんにちは。
ここ最近本当に昼間は暖かいマドリッドです。
日向ではセーターを腕まくりしたくなるような・・・。
ところで今日、協会側の写真屋さんのウインドーを何気に覗いたら、ミッフィー、
ドラゴンボール、キティちゃんなどのこちらでも見慣れたキャラの中に、しまじろう
の目覚まし時計を発見し、ちょっとビックリ。恐らく経営が中国人だからなのでしょうが・・。
しまじろう・・・買い手はつくか?(ちなみに、マドリッドではかつての100ペセタショップ、
写真屋さん、遅くまで開いているお菓子や食料品のお店は、中国人経営がとても多いのです)。

横川さん、こんにちは。おかえりなさい! 
お友達に会えてよかったですね。またお話聞かせてください。

kさん、どもです。
今日は何を召し上がっているのでしょうか(^¬^)
私のかつての憧れの場所、カルダモモも最近行ったら、レゲエか何かがかかっていた。。
とりあえず帰国日、予定が合えば会いましょう〜(^^) 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
体力勝負ですね・・・(^^;;;>ウイルス
目も肩も痛くなりそうな・・・。

タケグチさん、こんにちは。
サッカーのチケットは私も具体的な方法は知りませんが、最近チケットの話でsuzumeさんが
おっしゃっているように、やはり旅行代理店に相談なさるのがよろしいかと思います。
確かに高価なのかもしれませんが、それには人件費なども含まれているでしょうし、
一般売りが出なかったり少なかったりするカードの場合の、旅行代理店の買い入れ(どこからか
は知りませんが)価格が既に高いということもあるかもしれません。
まあ、いずれにせよ私は門外漢なので、どなたかからのコメントがあるといいのですが。
フラメンコに関しては、タブラオはこのHPのフラメンコのコーナーに情報があります。
それ以外のコンサートや誰かの舞踏団の公演に関しては、直前にならないとわかりません。
それにバルセロナでそういう機会は多少少なくなるかもしれませんね。

lyingdragonさん、こんにちは。
はい、古典ですがまだまだ現役?の方法です。ベルナベウ前のカステジャーナ通りは
あんなに交通量が激しいのに、結構暗いのでお気をつけ下さいね。


11月8日 05:40 By josemiさん


Hola Cristina. Muchas gracias por tu informacion. Te sigo
desde que descubri este foro y la verdad es que me provocas
cierta envidia sana, si es que esas dos palabras pueden coexistir.
Yo pienso que mi sitio natural son los aeropuertos del mundo entero.
Incluso, a veces pienso que me bastaria con el hatillo.

He sabido, a traves de la introduccion que un profesor donostiarra
en Tokio hace de "Un relato desde mi choza" (HOOJOOKI) de Kamo No 
Choomei, de cierta similitud fonetica. Si tu me dices que tambien
gramatical, pues mejor que mejor. De todas formas, me parece muy 
pretencioso por mi parte pensar en algo serio. Pero de verdad que
el pueblo japones me intriga mucho. eliz vuelo el 23 de diciembre!.
h, que yo soy de Lekeitio(Vizcaya)! Oye, y que suerte tienen todos
estos/estas que escriben con estos signos tan raros... Bueno, tu estas
muy cerca de ser como ellos... Agur.



8-11 02:38 By Lastan


Hola Ulli
Bienvenido al nuestro foro!
Me alegro mucho de que hayais pasado muy bien alli en Japon.
Asi que sois una familia muy internacional.
En cuanto al programa traductor, seguro que hay varios programas de
ingles-japones aunque ahora mismo no me acuerdo de ninguno. Tambien me acuerdo que habian
algunas paginas web donde tenian estas funciones aunque nunca he visto espan~ol-japones.
A ver si alguien te puede facilitar la direccion de estas paginas,,,

Hola Raul Rene Correa
Seguro que tienes configurado correctamente el tipo de teclado?
Con windows, se puede configurar variios tipos de de teclado para el idioma espan~ol.

Hola Jairo
Me alegro mucho de que estes bien comodo con los amigos del foro.
Por cierto, ten cuidado con lo de internet en el horario de tu trabajo.
Si te pillaran navegando,,, te pueden despedir ;;;^)

Hola Cristina
En fin, me has convertido en un director de una agencia de viaje ;;^)
Es cierto que me he dedicado al turismo durate muchos an~os, pero nunca he tenido ninguna
agencia de viajes, y no la voy a tener. No lo hago porque no me gusta lo que estan haciendo
las agencias. Siempre he querido otro tipo de turismo mas limpio, mas claro, y con mas 
calidad.  Pero bueno,,,, te contare lo que se.  Eso que de lo que preguntas es lo que se
llama "Mileage" verdad?
Hay varias companias de aerea que tienen un convenio de Mileage, y viajando con cualquier
compania que tiene el convenio, se te va acumulando los puntos, con lo que luego puedes
solicitar un viaje gratis. Para participar en estos programas de puntos, primero hay que
solicitar que te den de alta, y luego cada vez que haces vaijes, tienes que presentar tu
tarjeta bien en el mostrador de facturacion, o bien lo puedes hacer con la maquina preparada
en algunos aeropuertos. Pero creo que estos puntos tienen fecha de caducidad, y para poder
conseguir un viaje gratis, hay que viajar bastante en un plazo determinado.
Yo hago muchos viajes aqui en Espan~a, pero no tanto para poder ganar un viajr gratis. 
Asi que nunca lo he utilizado. 
 Por cierto, muchas gracias por tu oferta!
Si tu crees que puedes tener un rato aqui en Madrid para tomar cafe o para comer o cenar
juntos, organizaremos una pequen~a reunion para que puedan venir todos los interesados.
Asi podemos conocernos todos.  En ese caso, traeme un poco de houji-cha y genmai-cha de
sobres si puedes por favor.
Yo no voy a estar el dia 25,27,28,29 de diciembre, ni el dia 17,18,19,20 de enero.

Hola Mariella Torres
Bienvenida al nuestro foro!
Aqui tenemos una amiga mas.
Soy japones, y vivo en Madrid, Espan~a desde hace 18 an~os.
Respecto a tu pregunta, puede ser Matsuo o Matsuoka.
Los dos son apellidos muy corrientes, y habran miles y miles de personas con estos apellidos. 

shouhei-mamaさん、こんにちは
パソコンの虫退治、ご苦労様でした。
気をつけないと、いろいろなウィルスがありますよ〜

ユキさん、こんにちは
来年のカルナバルは2月の末頃だと思います。
リオハへ行くからには、目的は一つ、、、ワインでしょうか?(笑)

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
観光案内の風車まで行ったのに、お城を見られなかったのですか?
残念でしたね、、、(^^;
このお城、私も長い間入っていなかったのですが、今回のサフラン祭りで久しぶりに入場して
驚きました。 雰囲気を損なう事なく、よく修復されていましたよ。

シーラさん、こんにちは
こちら、上着は必要ですが、まだまだ、寒いと言う言葉は当てはまりません。
元気な人は まだ半袖で町を歩いていますよ。
美味しいワインは、代わりに私がたっぷり頂いておきますので、ご心配なく(笑)

ゆかぼんさん、こんにちは。
飛行機の乗り換えについては、さほど心配されなくても、予め日本の空港でチェックインする時に
乗り換え空港の案内パンフレットや、ターミナルの地図などをもらって、説明を受けておくと
ほとんどの場合、すんなりと移動出来ると思いますよ。
乗り換え時間については、旅行業界にかれこれ20年近く携わってきた私の経験からしますと、
2時間以上は確保しておいた方が無難だと思います。 旅行社によっては、平気で乗り換え時間が
1時間程度のものを販売しますが、飛行機と言うものは、実に簡単に1時間単位で遅れるものです。
最初から2時間の乗り換え時間を見ておけば,例え1時間遅れても、あと1時間あれば、人間は、
迷子にさえならなければ乗り換えられますし、預けたスーツケースもなんとか積み替えられます。
ところが、最初から乗り換え時間が1時間程度しかないようなコンビネーションだと、仮に20分も
遅れたら、ぎりぎり人間は乗り換えられても、預けた荷物はまず間違いなくロストします。
30分遅れると、もう人間も乗り換え出来なくなります。 沢山余裕があればあるほど良いのは
勿論ですが、極端に長い乗り換え時間も非効率的ですから、私の場合、2時間以上、、と、いつも
アドバイスするようにしています。 最初にスーツケースが紛失すると、せっかくの旅行がそれだけで
台無しになる事がありますからね、、、

gauさん、こんにちは
無事、旅を楽しまれたようですね。
治安については、予め、的確な傾向と対策を把握して、それを実績していれば、特に怖がる必要は
ありません。 慣れないと必要以上に緊張してしまって、疲れる事もあると思いますが、外国に
出る以上、ある程度は仕方の無い事かもしれませんね(笑)
おっしゃるとおり、スペインのタクシーは、とっても安いですから、気軽に利用すれば良いと
思います。 マドリッドにいたっては、世界でも最も人口に対するタクシーの台数が多い町ですから
通常、どこでも簡単に流しのタクシーがつかまります。 これに慣れると、たまに日本へ帰った時に
タクシーが高くて困るのですが、、、(^^;

あいぼんさん、こんにちは
掲示板でIntercambioの誘いを書いてみれば、誰かからお返事を頂けるかもしれませんよ(^^)

YSさん、こんにちは
10月にMHにいらっしゃったのでしょうか、、、
ずっと留守にしていましたので、お会い出来ませんでしたね(^^;
コンスエグラは、確かに、普段とっても人が少ないので、道を尋ねようにも、なかなか人が
見つからない事がありますね(笑)
とりあえず、一番判りやすい道は、川沿いに歩いてそのまま道が左へ曲がって行きますから、それに
従って素直に歩けば良いのです。 もちろん、もっと近道もあるのですが。。。

Federicoさん、体験談、有難う御座いました。
時間がぎりぎりになると、本当に、心身ともに疲れますよね(^^;
それでもまだ、間に合えば良いですが、本当に乗り遅れたら大変です。 いつもいつもすぐに
振り返られるフライトがあるとは限りませんからね、、、
次回からは、もう少しゆとりのある乗り換え時間で組むようにされて下さい(笑)

まりささん、こんにちは
鶏のマークは、ガジナ・ブランカかもしれませんね、、、
アリオリは、そのままパンにつけても美味しいですし、パエージャやイカ墨パエージャにも添える事が
よくあります。 勿論、フィデウアにも良く合います。 日本食だとお好み焼きに塗っても美味しい
かも?(笑)

めむさん、お帰りなさい!
こちらも、無事、旅を楽しまれたようですね。
スペインは広いですから、とても1度や2度の訪問では満足出来ませんよ(笑)
また、是非、次の機会を作って下さい(^^)

タケグチさん、こんにちは
 1月のバルセロナで闘牛を見るのは無理だと思いますよ。。。
マドリッドなら屋内闘牛場がありますから、冬場でも日によっては開催されているのですが。
サッカーチケットについては、まさに人気カードだけに、なんとも言えませんね、、
他の詳しい方からのコメントを待ちましょう。

J.S.ALVAREZさん、ご無沙汰です。
彼女とは、時間のある時に時々お会いしたいと思っています。
この間も、一緒にサフラン祭りへ出かけましたよ(^^)
 バジャドリのコンセルバトリオは、もうあまりにも昔の話で、知り合いはいないですね、、、
昔、コンセルバトリオの学生だったと言う友人なら、探せば電話番号が出てくるかもしれません。
見つかったら、電話して聞いてみましょう。
 私はその昔、サンタ・クルスの女子寮にあった、音程の狂ったピアノを良く使わせてもらって
練習しましたよ、、、あのピアノ、まだあるのでしょうかね、、、(笑)

横川さん、お帰りなさい。
コルドバ・セビージャ・バルセロナと言う強行スケジュール、無事、クリアできたようですね(笑)
言葉と言うものは、本当に素晴らしい文化だと思います。 私も、かつて、初めてスペイン語を
勉強始めた頃、恐る恐るアルゼンチンの人と話をしてみて、通じた時には本当に嬉しかったですし、
また、たまたま日本で出会ったドイツ人の老夫婦とスペイン語で会話が出来た時も感動したのを
覚えています。 その昔、まだ、高校生の頃でしょうか、あるプロテスタント教会の集会で、
世界中、いろいろな国々から集まってくる中で、その全ての方々と英語で通じ合う事が出来た時、
外国語を学ぶと言うことの素晴らしさを感じました(^^)




11月8日 02:19 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola soy una joven estudiante de administracion de la ciudad de Tacna del Peru,

 soy descendiente de japoneses, pero no los conozco, quisiera por favor si me

 podrian dar informacion acerca de la familia matsuo matuoco o matuoko que es 

supuestamente mi familia en japon, si tienen algun conocido o algo asi para que

 me contacte con ellos, se los agradeceria mucho. Esperando noticias muy pronto 

de uds, nos vemos


8-11 01:55 By Mariella Torres


SNJの皆様 10月30日は、大変お世話になり有難うございました。
何とか予定どうりコルドバ、セビィジャを訪問しバルセロナで
スペインの友人に会えた時は本当にうれしかったです。わたしの
英語を理解してもらえたり、通訳してもらったりと大助かりでした。
いろいろのところ(くわしくは後日)に連れて行ってもらい本当に
楽しい日々をすごさせて頂きました。第三の言語である英語で
コミニケーションをとれたのはすばらしことと思いました。 


11月7日 22:55 By 横川さん


josemiさん
カンデラ、本当に楽しかったのは80年代らしい。私の知ってるのは90年代。
でもそこそこ楽しいフィエスタあったっす。フィエスタなしでよろしければいつでも
ごいっしょしますよん。もう知ってる人とかいないかも、だけど。
コンサートの後とか結局あそこで飲むというのもよくあるパターンだし。




11月7日 17:59 By さん


Osito:

La oferta de llevar alguna comida empaquetada tambien va para ti.  Pero que no
pese mucho.  Quieres ocha?


7-11 17:37 By Cristina


Lastan:

Hola.  Yo vivi hasta los dieciocho en Guipuzcoa, en Azcoitia y Azpeitia.
Queria decirte que el japones se te puede hacer un poco mas facil que a
otras personas que no sepan vasco, porque la estructura de las oraciones
es igual.  Apenas hay pequenas diferencias.  Claro que aun tendrias que 
aprenderte todo el vocabulario, los silabarios y el kanji, si quieres.


Pero para empezar a hablarlo, se te va a hacer un poquito mas facil.  La
pronunciacion tambien es bastante parecida: muchas "t", "s", "k", "ts" 
y hasta la entonacion  o forma de cortar las palabras y frases suena muy
similar.

A mi me ayudo mucho el vasco para entender la gramatica basica del japones.
Cuando pasas a la mas complicada, entonces si son mas diferentes.

No se si de adulto se pueden aprender varios idiomas a la vez sin liarse, 
como si hacen los ninos, pero si pruebas con el japones, te vas a sentir
muy familiarizada con el.  Animo!



7-11 17:36 By Cristina


Hola Alcalaina:

Muchas gracias por la informacion.  Recordaba algo, pero no tan detallado.

Si tienes tanto trabajo y no te queda tiempo para nada, entiendo que no puedas
hacer intercambio.  Bueno, avisame si quieres algo de Tokio, que no pese mucho,
como alguna comida en paquete que alli no encuentres o cualquier otra cosa.

Chao !


7-11 17:26 By Cristina


タケグチさん。。。冬は闘牛ない。。。かも(^^;フラメンコは是非、見ましょう。
josemiさん。^^ゞPCウィルス、今日104個削除。残りの1個。今から(^^;;
  もし、皆さんの所にお邪魔してたら、退治してくださいね。ごめんなさ〜い。



11月7日 15:08 By shouhei-mamaさん


マドリッドの熊さんへ
ご無沙汰しております。小松さんの件ご配慮ありがとうございました。
ところで、小生からお願いがありますのでここにしるします。
バジャドリッドのコンセルバトリオにお知りあいはおられませんか。
1年のサバティカルの期間の家内の練習場所を確保したいのでお尋ねします。
マドリッドの熊さん以外でも、お心当たりの方がいらっしゃいましたらお知らせくださいませ。
どうぞよろしく。
マドリッドの熊さんもお元気で。
                      J.S.ALVAREZ


11月7日 15:07 By J.S.ALVAREZ.さん



はじめまして、タケグチと申しますこのサイト非常に楽しく活用させていただいております。
 また、このサイトがきっかけで、この冬スペインに旅行することが決まりました。
スペインに行くならサッカー、フラメンゴ、闘牛ということで、いろいろ情報を集めています。
特に、サッカーは絶対に観たいと考えております。
 そこで、ご相談なのですが1月5日リーガ・エスパニョーラのレアルマドリード対バレンシア戦の
チケットをとるのにお勧めの方法をお教えいただきたいの ですが・・・どのサイトもかなり高額で
頭を悩ませています、格安(できるだけ安価で)で事故のないよい方法がありましたらぜひ
お教えいただきたいと思います。
 また、1月7日から9日の(バルセロナ)フラメンゴ、闘牛の耳寄り情報がありましたら
お願いいたします。
 


11月7日 14:22 By タケグチさん


josemiさん
情報、ありがとうございます。教えていただいておかないと、その古典的な技にも引っかかる
ところでした。気をつけます。

めむさん
もしよろしかったら、その日本から手配した旅行会社を教えてはいただけないでしょうか?
よろしくお願いいたします。




11月7日 07:50 By lyingdragonさん


KYさん、こんにちは。
「たてしな」です。長野県ですね。「○」のCM、私も知ってます。よかった・・・(^^;
>あのしゃけを見て以来、いつかあそこでしゃけ食べるぞ
(爆)はい、お気持ちわかります。
私もそんなのがいくつかありますよ。

めむさん、こんにちは。お帰りなさい!
ローマ戦、いらっしゃったのですね。途中の雨は結構激しかったですよね。
あの時私は屋根ありの席だったので問題はありませんでしたが・・・。
落ち着かれたら、また顔を出していろいろお話聞かせてくださいね。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
うん、友達を呼んで・・っての、いい方法ですね。
「調味料はすこしずつ」ってほんとですね〜。 

まりささん、こんにちは。
混ぜ方が足りなかったのか・・何せ私は元の状態がどうなっているのか、
何を混ぜて作るのか知らないので何も言えませんが、しょうゆを少し足らして
shouhei-mamaさんご提案の大根サラダにかけるっておいしそうですが・・・。 

Federicoさん、こんにちは。
>悪天候で離陸出来ない事はよくあります。乗り継ぎには、余裕を持たせた便が、
>心臓には宜しいかと思います。
そうですねぇ・・私は何につけても気力体力をあまり使いたくない性質なので、
余裕を持った便がいいですね。万が一乗り遅れでもしたら、気力体力そして無駄金も
使う事になりますから。。。

YSさん、こんにちは。
私の脳内マップ(この表現面白い(笑))をたどってみましたが、何となくYSさんの
説明と一致する感じです。しかし、あそこは晴れている日には帽子とサングラスが
不可欠ですね。。。

kさん、どもです。
カンデラ、あのCDの影響で行ってみたかったんですが・・・フィエスタなければなぁ。


11月7日 03:50 By josemiさん


Gracias alcalaina por tu rapida respuesta. Mi nombre
es Lastan pero es que a esas horas tan tempranas...
Te dec lo de la enseza porque, si mal no recuerdo,
te he leido que hace dos a que estas aqui, y me llama
poderosamente la atencion el dominio que parece que tienes
del espa.
Vivo en Alalpardo(Madrid), a 20 m. de Alcala, y una amiga mia 
que es francesa pero bilingue y yo que soy vasca -tambien bilingue-
nos estamos lanzando a aprender "lo que no echen". Esta tarde 
asistiremos a nuestra tercera clase de arabe, y particularmente a mi 
me intriga un monton todo lo japones, incluidos los kanjis. Doy por
hecho que debe ser muy dificil, pero por intentarlo que no quede.
Gracias, otra vez, por tu interes.


7-11 02:32 By Lastan


Hola, Lantan/Lastan (es que salen dos nombres distintos en tu mensaje)

En donde vives? De momento, yo no pienso hacer intercambio con nadie, que 
no tengo tiempo para hacerlo. (Estoy bastante liada con mi trabajo.) Sin 
embargo, si te interesa hacerlo, preguntare a mis amigos japoneses. Yo no 
me dedico a la ensenanza del japones, y ademas, mi japones tiene un dialecto
peculiar, que soy de la region Kansai, no se si la conoces.



11月7日 01:56 By Alcalainaさん


josemiさん、こんばんは。
蓼科?!読めません...。一体どこでしょうか...。
字を見たことあるような、ないような。
ないでしょう...。
玄海灘に行きたいのはCMを見てからなんですけど、
だいぶ前からやっているCMでお酒の”まる〜”って
言ってるやつです...。分かります?!
あのしゃけを見て以来、いつかあそこでしゃけ食べるぞ!って
思ってます。いつも食べることばっかりです、ハイ。

あいぼんさん、こんばんは。
で、お帰りなさい。私は、てっきり、
あいぼんさんはスペイン在住の方だと思っていました。
いつも色々思い込みの激しい私です。
じゃ、玄海灘行く時は気を付けます!って
なかなか行く機会がなさそうですが...。
今週は後2日、働き働き、
週末買い物三昧の予定。が、サイフはもう空です。


11月7日 01:46 By KYさん


Hola, Cristina

Ya se de donde salio la palabra "Iplacea". Como me dijiste, antes de los
romanos,  en Alcala, vivian otros tribus y uno de ellos fue el tribu celta. 
Y el sitio en donde se asento este tribu, se conoce con el  nombre de 
Iplacea. Aunque no habia oido nunca esta palabra hasta que comentaras en
este foro, ahora se que en Alcala hay organizaciones con este nombre, 
por ejemplo, un cole.


11月7日 01:32 By Alcalainaさん


めむです。お久しぶりです。

スペインより帰ってきました。
大したトラブルもなく、現地ではとても楽しい毎日でした。
フリーの強みでそれぞれの場所でのんびりしていたせいで、
行けなかった所がまだまだたくさん残っています。
やっぱりまた行かなくちゃ、と決意して帰ってきました。

バルセロナではガウディ三昧、マドリッドでは美術館などの他にも、
こちらで少し前に話題になっていた、レアルvsローマの試合も見に行ってきました。
友人に誘われて行った試合でしたが、やはり生で見ると全然違いますね。
内容はさておき、今までテレビ専門だった私ですが、はまりそうです。
チケットは日本から旅行会社を通じて手配したのですが、ものすごく良い席で、
あまりにも良すぎて雨に降られながらの観戦でした。
雨対策用の上着(軽い雨ならはじいてくれる、フード付き)を着ていって大正解です。

まだまだ、書きたいこと、行ってみて改めてお聞きしたいことなどあるのですが、
とりあえず、帰国のご報告をさせていただきました。
またお邪魔したいと思いますので、よろしくお願いします。
ありがとうございました。

まりささん
グエル別邸には行くことが出来ませんでした。
私の場合、他にも行けなかったところがたくさんです。やはりかなり心残りです。



11月6日 18:39 By めむさん


Hola alcalaina:
Soy Lantan, y me presente en este foro a finales
del mes de septiembre. Me encantaria contactar
contigo para saber lo que piensas acerca del
intercambio del que dice Cristina, aunque tengo
la sensacion de que tienes dominio del espa.
ソTe dedicas a la enseza del japones?. Gracias.



6-11 15:49 By Lastan


Hola Alcalaina:

Gracias por aclarar que "complutense" tambien se usa para las personas.  Como 
yo solo he vivido alli de forma temporal, por algunos meses, nunca me he tomado
muy en serio el tema.

Lo del antiguo nombre "Iplacea" me lo dijo hace tiempo mi tio, porque era uno
de los miembros de padres de deportistas del Club Ciclista Iplacea.  Me explico
el origen del nombre, pero ya no lo recuerdo.  Seguro que tu amigo de la ofici-
na de turismo si lo sabe.  Espero tu proximo mensaje.  Gracias!


6-11 12:38 By Cristina


Osito:

Hola, que tal?  Si voy a ir a Alcala este diciembre y regreso en enero. 
Como la ultima vez deje vencer mi billete de avion, tuve que comprar uno en
Espana, asi que ahora viajo con el regreso.  Pero es mejor asi, porque compro
el proximo en Espana, que me sale mas barato incluso el de seis meses, asi que
aprovecho el regreso y termino viajando dos veces al ano por el mismo dinero 
que me costaria viajar una vez, si lo compro en Japon.

Claro que solo me permiten 20 Kg. de peso, pero yo me envio cosas para aca por
correo maritimo.  Asi puedo tener ropa y zapatos de mi talla, a precios mas
razonables.

Que opina el experto en turismo de este sistema?  Algun consejo?  Me estoy 
perdiendo algo mas?  Voy a tener que ir a tu agencia  a que me aconsejes, 
porque me han dicho que los viajes con escalas tienen "segmentos" que uno puede
acumular, pero las agencias se los quedan si no los pides.  Me gustaria que
me aclarases un poco esto.  Aunque tal vez los pasajes con mucho descuento no
los tienen (?)


6-11 12:32 By Cristina


Raul:

No se como ayudarte, pero creo que alguien podria hacerlo si indicas de donde
es tu teclado.  Tal vez no estes pulsando un acento sino un apostrofe, estilo
ingles, o algun otro signo de otro idioma.

Si no vives en Espana o Latinoamerica, es muy probable que tu teclado no tenga
acento espanol.  Yo vivo en Japon y el mio trae muchos simbolos del japones, 
algunos del ingles y creo que uno del frances(^), pero no se si tambien se usa
en japones.  Sin embargo, las vocales con acento tengo que programarlas y cada
vez que quiero escribir una, tengo que hacerlo con dos teclas o tres.

Ah!  En este foro y la mayoria de foros que tengan relacion con paises donde 
no se habla espanol, los simbolos exclusivos del espanol no suelen salir bien
escritos, asi que para eso no te sirven. 


6-11 12:24 By Cristina


Jairo:

Hola.  Sobre aprender japones, si buscas un curso mas o menos serio, puedes
preguntar en la Embajada de Japon (la de Caracas organiza cursos).

Tambien puedes preguntar en la Camara de Comercio con Japon.  

Y puedes estudiar por intercambio con algun japones que quiera aprender espanol
Este metodo es menos serio, pero es gratis y mas flexible con el horario, 
porque puedes reunirte con alguien que este libre las mismas horas que tu.

Sobre las horas de diferencia con Colombia, no estoy segura, pero si se que son
trece horas mas que en Venezuela.  Existe diferencia horaria entre Venezuela y
Colombia?


6-11 12:18 By Cristina


Hikari:
Hola.  Como estas?  Espero que pronto tengas menos trabajo.  Una cosa es 
ganarse la vida y otra morirse de cansancio.  

Gracias por desearme que aprenda pronto el japones y todo me vaya bien.  Dios
te oiga.  Si estudio kanji, pero eso no me resulta tan dificil, porque los 
dibujos te ayudan a recordar su significado.  Ahora empece a estudiar formas
verbales mas complicadas y eso es mucho peor.  Pero al menos ya tengo una base
para comunicarme y leer algunas senales por la calle.

Si te preocupan los kanji, olvidate de eso.  Lo peor que tienen es que se pue-
den leer de varias maneras, pero algunas ya las conoces por las palabras que 
usas cada dia, asi que no quedan tantas para memorizar.  Para que eso sea mas
facil, es bueno aprender algo de japones hablado antes de empezar con los 
kanji.  

Pero cuando vives en Japon tampoco puedes esperar demasiado, porque empezar a 
leer kanji significa empezar a entender las cosas por la calle y eso anima 
mucho y da fuerzas para continuar. 

Cuando te animas tu a empezar a estudiarlo.  No pongas excusas de horarios o
precios, que para eso esta el intercambio de idiomas y seguro que hay algun
japones en tu ciudad que quiera aprender o mejorar su espanol.

Animo!


6-11 12:14 By Cristina


まりささん。^^ゞドレッシング状態なら、大根の千切り、レタス、韓国のナムル材料
  に使えそうですが。香りがきつい時は今日はゴマ、今日はみそ、今日はシソ。。。
  と、組み合わせて見るといいかも。熱いスパゲッティに混ぜちゃうと香りはとぶ。
  一回に使おうとすると嫌になるので小分けにして冷凍するとか。^^。
  友達を家に呼んで、ご馳走しちゃう。友達にあげちゃうのが早いけど。
  教訓「想い出は大切に。調味料は少しずつ。^^。」失敗は成功の元。
  


11月6日 09:17 By shouhei-mamaさん


hola Osito de Madrid, gusto  conocerte y comentarte que me siento contento
en este foro y muy bien. espero poder ampliar, el nro de amigos de este foro y seguir leyendo 
a quienes particip瀟 en el mismo . por ahora he recibido grata contestacide NAHOKO, CRISTINA Y 
OSITO.
Regreso en la noche pues ahora estoy en horas de trabajo, nuevamente gracias.



6-11 01:23 By jairo


A quien lea este mensaje, que me ayude: Al escribir en mi teclado una palabra con 
acento o tilde, me marca con dos acentos y separa la palabra. Gracias


5-11 23:54 By RAUL RENE CORREA


Precisamentre mi pregunta es de Acentos o Tildes:
Al escribir en mi teclado una palabra con acento me escribe con dos acentos y seguida 
por la letra acentuada ( Ren幹e).- Ojal幹a pueda alguien solucionarme este problema 
porq


5-11 23:50 By RAUL RENE CORREA


こんばんは、まりさです。
今日もとっても寒いです。
エスペランサさんやsyouhei-mamaさんのところほどじゃないにしても12月中旬の寒さだそうです。
夏生まれのわたしは寒いのが苦手なので、これからどんどん外に出なくなってしまいます。

josemiさん
アリオリソースのもとはニワトリの絵のメーカーのなので(名前は覚えてない)
どこにでも売ってるような気がしますが。
syouhei-mamaさんやおかめさんの言うようにいろいろ試してみましたが
まだまだ減りません。
それに、アリオリソースってマヨネーズみたいなんですよね。
わたしが作ったのはしゃびしゃびでドレッシングみたいです。
混ぜ方が足りないのかなあ。
しかし、にんにくのにおいがきついです。

「アセレヘ」とうとう日本に来たんですね。
はやく、踊りがみたいよー。





11月5日 20:11 By まりささん


今日は。Ricoです。
 
ゆかぼんさんへ:えーと、アムステルダム経由ですよね?と言う事は、K社の飛行機に乗るん
     ですよね?私も、この夏に利用しました。私は10:30位に離陸予定の便でしたが
     その時の顛末をお話します。
     BCN10:30(25?)発、AMS13:00(位だったと思う)着予定
                  が
     BCN11:30過ぎ発、AMS13:30着になりました。
     理由は荷物(貨物)の積み込みが間に合わない、と言う事でした。
   
     AMS14:30(位)発 東京行きは15分遅れで出発しましたが、乗り換え時間が
     一時間と言うのは、びびりました。AMSの空港到着後(館内に入ってから)、「乗り
     遅れたら大変!」と小走りに走りましたもの。スペインに行くときに見かけた、館内
     使用のカートも、勝手に堂々と使いました。(旅行者は使って良いと思われる、背の
     高いカートがあります。カート置き場に返せば問題ないと思います。)機内持ち込み
     のリュックが重かったんです。お酒の瓶が入ってた。(^^;;
     個人旅行だったので、乗り遅れたら「飛行機の遅れで乗り継ぎ便に乗れなかった!
     どーしてくれるのよ!!」と航空会社にいちゃもんをつけて、次の便の航空券を購入
     する語学力が無いので、冷や汗たらたらでした。
     皆様、飛行機の巡航運行の為、出発地での搭乗手続き・貨物室行きの荷物預けは
     お早めに。(自分も含めて)(^^;;
     人為的遅れ以外にも、当然ですが、悪天候で離陸出来ない事はよくあります。乗り
     継ぎには、余裕を持たせた便が、心臓には宜しいかと思います。

     ここで上記の私の乗った飛行機の所要時間の謎にお答えします。(ご存知の方も
     いらっしゃるかもしれません。)
     普段その飛行機が飛んでいる高度よりも、高い高度を飛ぶとスピードが出せる
     そうです。機長さんの遅れに対するせめてものサービス(誠意?)でしょうか?(笑
      
    少しは旅行の参考になりますでしょうか?では。


11月5日 13:56 By Federicoさん


こんにちは。お久しぶりです。
10月の旅でお世話になったYSです。
MHのみなさんでのサフラン祭旅行楽しいそうですね。
僕も祭りに合わせてコンスエグラに行けばよかったと後悔しまくりです。

下でコンスエグラの風車へのルートについて話題があがってたようなのですが、
僕は地図をもってなかったため、漠然と風車があると思われる方へ
向かって適当に歩いていたら偶然たどりついてしまった状態です。

僕が見る限り、風車マークの矢印案内看板もなかったようですし、
観光客らしき人もいなかったのでどこが風車の丘へつながる道なのか
わからないし、村の中へはいってしまうと、細い路地で
風車の丘が建物で見えなくなって方角もわからず、かなり戸惑いました。

僕の脳内マップに残るかすかな記憶では、町の中心だと思われる
塔がある広場から丘を見て右斜め方向の路地を進み、100Mほどで左手に細いのぼり道
があります。(少し急な上り階段になってます)そこをのぼると
風車群の一番手前(?)の風車にたどり着きました。
迷わずに行けばバス停から徒歩15分というとこでしょうか。

全く参考になりませんね(笑)すいません。

とにかく今後マドリッドへ行く方には
ぜひコンスエグラにも寄ってみてほしいです。丘からの眺めがサイコーです。


11月5日 13:48 By YSさん


久々に日本の秋の味覚を満喫しています。一人でごめんね、josemiさん
カンデラはバーですね。地下鉄アントン・マルティン駅近く。
夜4時くらいまで開いてる(もっと遅いときもあった。。。)
昔はフラメンコ・アーティストの溜まり場で、たくさんのフィエスタがあったんですが
今は外人やらなんやら、でかっての雰囲気は薄いです。
その地下でライブ録音されたのがそのアルバムなのでした〜
もう5年前くらい?



11月5日 13:28 By kさん


皆さん、こんにちは。
昨日、上海旅行から帰ってきました。
スペインで知り合った上海の友達と会ってきたのですが、
今回は団体旅行だったため、時間がなくて30分ぐらいしか
話せませんでした(;;)
久しぶりにスペイン語で会話したんですが、もうボロボロ
でしたね。また勉強しなければ、としみじみ思いました。
近くにスペイン語圏の人いないかなー。

KYさん、こんにちは。
玄海灘にいきたいんですか。字はあってますよ。
あそこは朝鮮半島に近いですから要注意ですよ(笑)。




11月5日 12:43 By あいぼんさん


los amo



5-11 07:20 By luis


buenas noches.
vengo llegando de japon hace unos dias y la verdad es que me vine encantado.
sobre todo de la hospitalidad y educacion que ellos tienen.
cosa que en paises como alemania les falta amuchos.
fui a la boda de mi primo(aleman) con su novia japonesa.
se casaron primero en alemania y ahora alla en japon.
la boda fue espectacular si se compara con las espaas.
llevo 28 a en espagran canaria y suelo grabar alguna boda aqui,
pero fue muy interesante como son las de alli.
los 2 novios con kimonos.
la comida,sushi(crudo casi todo)pero de forma tradicional-antigua receta!
espectaculo incluido y por supuesto sake.
muy bueno por cierto!
bueno,solo que tengo un problema,los familiares de la novia no hablan ingles y 
me gustaria saber si alguien sabe de algun programa que traduxca frases completas,
no solo palabras de una en una.
gracias y disfruten de japon,si pueden.
vale la pena.un saludo
si se ponen en contacto atraves de este mensaje,indiquen japon,por favor!!


5-11 05:37 By ulli


皆さん、こんにちは。
3連休も終わり、すっかり待ちが平常に戻りました。
今日は銀行が混んでいた・・・。

gauさん、こんにちは。
バルセロナ、楽しまれたようですね。
タクシーを積極的に利用なさったのは良かったと思います。
待ち歩き不安があったりする時には、心強い乗り物ですね。
ちなみに・・夜遅くのお食事にもカバンは持っていかない方がよかったと
思います。大小関係なく・・。
また、色々お話お聞かせくださいね。

ププさん、こんにちは。
アセレヘ、ここでかなり話題になっていますので、検索してみましょう。 

ゆかぼんさん、こんにちは。
9月の終わりから10月にかけてこの件かなり話題になっていましたので、検索
かけてみてくださいね。 

KYさん、こんにちは。
玄海灘とは何故に?ちなみに私は蓼科かな・・・。 

zumaponさん、こんにちは。
はい、ご協力ありがとうございます。 

シーラさん、こんにちは。
あ、ボカディージョネタ、明日スタッフさん(恐らくコロンビアに詳しい)に聞いて
みましょう。どーするべさ、次回現地で試してみてください(笑)

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
8:43の投稿は私です。きちんとjosemiと書いてありますがな(^^;
しかし・・・笑ってはいけませんが・・・>2時間待ちぼうけ
何か、Hamaさんっていろいろ呼ぶ人ですね。 

ユキさん、おひさしぶり(^^)
激忙しい時の休みって、結構ありがた迷惑って所もありますよね(^^;;;
ここはまあひとつ温泉にでも。。。北のほうは、どこかによって寒暖差があるかと
思いますが、リオハのあたりはかなり寒そうです。。。
で、「なぞのサプリ」とは!?

shouhei-mamaさん、こんにちは。
う〜ん、皆さんそれなりに鍵に関してはいろいろあるのですねぇ。
私はOL時代飲んだくれて帰宅した際に鍵を持って出なかった事に気が付き、
自宅の2階によじ登って、ベランダに面した窓に向かって「あ〜け〜て〜」と母を
起こした事があります・・・。あの時は惨めだった・・・(^^;;;


11月5日 02:44 By josemiさん


gauです。

みなさん、いろいろと本当に貴重な情報、ありがとうございました。
おかげさまで、何事もなくローマ&バルセロナ旅行を楽しんできました。
バルセロナは、このサイトで教えていただいた、スーパーの袋のみ、デジ
カメは袋から出して肩から下げる、というスタイルで歩きさえすれば、
とっても安全で、素敵な町でしたよ。

正面や後ろから、確かに怪しげな(見るからに怪しげな)人々も来るので
すが私たちの格好を上から下まで見て、「こいつら金なさそう」と思うのか
そのまま行ってしまいます。
逆に、手元から顔までジロっと睨み返すとひるむようで・・・。

確かに、本当に見るからに怪しげな、「怪しいご一行様」という旗を持って
いそうなグループもたくさん見かけましたが、私たちは気をつけているから
大丈夫、という態度も、立派な武装になるような気がしました。

それに、バルセロナはびっくりするくらいタクシーが安いので、ほとんど
タクシーでの移動にしてしまったのも良かったと思います。
リッツホテルに泊まったのですが、ホテルからカテドラル、ホテルからピカソ
美術館などもすべてタクシーで移動しました。
夜遅くの食事には、小さなバッグを持っているのが怖くて、マジェスティック
までもタクシーで行ってしまったほどです。
でも、せいぜいかかっても3〜5ユーロでしたから、ボディガード料としては
安いもんです。
時間の節約にもなりますしね。

空港からの往復も、18ユーロくらいでした。(スーツケース2つ分含めて)

ただ、一つトラぶったのは、スペインのバンコテルという会社からインター
ネットを通じてリッツホテルを5泊予約し、確認のメールまで持って当日リッ
ツホテルに行ったのに
「予約は入っていません。当ホテルは、バンコテルとは一切関係ありません」
と言われてしまったことです。
しかも日曜日で24時間電話対応のはずのバンコテルは連絡がとれず・・・。
ですが、ホテルにも出発前にメールでリコンファームのメールを出したのに
返事をもらえなかった、という経緯もあり、とりあえず部屋を用意してくれ、
翌日ホテルがバンコテルに確認してくれ、結局とまれるようになったのですが
かなりドキドキしてしまいました。

でも、日曜日「とりあえず、今日の分として、バンコテルのチケットを3枚
もらっておきます」といわれたときには「何で関係ないのに知っているのぉ??」
と言いそうになりましたが、ここで喧嘩したら追い出されるぞ、と思い、飲み
込んでしまいました(笑)。

浴室・トイレが二つあるジュニアスイートに一室18000円くらいで泊まれたので、
飲み込んでよかったです・・。

食べ物もとってもおいしく、高級店は、少なからず刺身や寿司など日本食の影響
を受けているような印象を受けましたが、お魚も野菜もおいしかったです。

今度はマドリッドにぜひ行ってみたいと思い、フラメンコはその時にとっておく
ことにしました。

みなさん本当にありがとうございました。
またいつかマドリッドに行くときに、お世話になるかもしれませんが、そのときは
またいろいろと教えて下さい。


11月5日 01:13 By gauさん


アセレヘってなんですか??
踊りですか?


11月5日 00:41 By ププさん


ちょくちょくお邪魔しております。

>琴吹さん
20年ごしのギターを受け取りにいかれたという件で、この間お帰りになられたという書き込み
を拝見しました。”帰りアムステルダム経由で乗り換え時間が少なくて”というところで、1つ
おききしたいことがります。

琴吹さんが帰って来られた便は乗り換えにどのくらい時間があったのですか?来年バルセロナまで
行こうと計画しているのですが、なにせ海外旅行すら初めてなので、「えっ?!乗り換え」
と今からかなり不安です。利用する航空会社によって経由地での乗り換え時間に多少差があるん
ですよね?入国検査、荷物受け取り等、全く知らない外国の空港でそうもすんなり動ける自信
は今の私にはありません(涙)。これは旅慣れるしかないとは思うのですが、琴吹さん、そして
こちらに訪れている皆さん、今まで利用されたことのある便について教えてください。

この間も航空運賃についてお聞きしたところ、何人かの方から書き込みいただきましてありがとうございました。
いつもいつも教えていただくことばかりで恐縮です・・・本当に。




11月5日 00:19 By ゆかぼんさん


yumiさんこんばんは。
同じ大学出身ですね。まさにそれです。
多分yumiさんの1年前に私が行ったんだと
思います。因みに私は秋ので行きました。
その店は残念ながら知らないです...。
あいぼんさんがご存知のようですね。
カテドラルの方には図書館以外にあまり行った
記憶はありません...。
サングリアの美味しいお店は
で、分かりましたか???


あいぼんさん、こんばんは。
九州の方でしたか。私が今一番日本で
行きたいところは、玄海灘です。←字合ってます?!


11月4日 23:36 By KYさん


> スタッフさま

あらら・・・お手数をおかけして申し訳ありません。


そう言う訳で、アセレヘのPVを見られたい方がいらっしゃいましたら、
本家Yahoo!のmusicコーナーで「asereje」で検索してみて下さい。
商品を購入しなくても無料で最後まで見られますので。
(こんな感じの発言も問題ありますか?)


11月4日 23:21 By zumaponさん


Hola, Cristina.

Si, yo soy japonesa y vivo en Alcala desde hace dos anos. Aunque todavia 
no he visitado las ruinas de Complutum, he visto muchas fotos y tambien 
he leido sobre su historia. Tuve que leer libros de los monumentos de 
Alcala por el trabajo que hacia entonces, asi que aunque no he visitado
personalmente algunos monumentos, te puedo decir que conozco bastante 
sobre Alcala.
Y lo de complutense, he consultado al diccionario de Real Academia. (Es 
que me gusta leer diccionario.) Y alli dice,
complutense. (Del lat. Complutensis, de Complūtum, Alcalá de Henares).
 1. adj. Natural de Alcalá de Henares. U. t. c. s. 
 2. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad de la provincia de Madrid, 
en España. 
 3. adj. Perteneciente o relativo a la Universidad de Alcalá de Henares,
trasladada en el siglo XIX a Madrid y hoy llamada Complutense. 

Asi que creo que se puede aplicar para la gente de Alcala tambien. Y busque 
en este diccionario la palbra "Iplacense", pero no sale. Preguntare a 
un amigo mio que trabaja en la oficina de turismo de Alcala.
Saludos!



11月4日 22:59 By Alcalainaさん


zumaponさんへ。
11月4日12:47にご投稿頂きましたが、ご紹介なさっていたサイトが音楽通販のサイト、
つまり商業サイトでしたため、ご投稿を削除させて頂きました。
今後、何かのサイトのURLを紹介なさりたい場合は、事前にトップページにあります
アドレス宛、もしくはこの投稿にリンクされているアドレス宛にご相談頂けますよう
お願い申し上げます。


11月4日 22:52 By スタッフさん


みなさん、こんにちは。
今日の名古屋はかなり寒くなってきています。
コートの恋しい季節になってきました。
暖かい玄米茶を飲みながら書き込みしてます(^^)

くまさん
無事出張から戻ってこられたのですね。
おつかれさまです。(^^)
産地のおいしい食べ物のお話よだれものでした。
余裕があればおいしいワイン購入したいのですが・・・。
(貧乏OLなので宝クジ当てなきゃ(;`O´)o )

鈴鹿のhamaさん、souhei-mamaさん
今週の闘牛の会、出席しま〜す。(わくわく)
hamaさんビデオお願いします。(^^)
mamaさん12月は絶対参加しなくっちゃ。
慰安旅行はキャンセルだなぁ。O(^◇^)O 

斉藤さん
お忙しいのに質問してスミマセン!m(_ _)m
当日はよろしくお願いします。(^^)

赤ブリさん
体調復活されたみたいでよかったですね(^^)
鼻炎ネタは笑わせてもらいました。
今度使おう(笑)

josemiさん
どーするべさにも爆笑O(^◇^)O 
私が一番最初に覚えたスペイン語が「さるぅ」=乾杯 だったので
スペイン語っておもしろいなって思ったのを思い出しました。
ボカディージョもコロンビアでは、サンドウィッチではなく
羊羹みたいな甘い食べ物なんですね。(^^)

はっさくさん
昨日FMでアセレヘ聴いたのは、上陸していたからなんですね。
うれしくて車中で踊っていた私。(^^)



11月4日 22:41 By シーラさん


鈴鹿のHamaです。(“休業宣言”はどこへ行った?)
08:43投稿の,名前の無い方(正体は,赤プリさんですか?)から,コンスエグラの話題が出ていましたが,
私は,4年前に,AISA社のバスでこの地を訪れました。
その際,風車の丘は目の前に見えているのに,行き方がわからず,
町(村?)中の道を,スイッチバックみたいに行ったり来たりして,
なかなかたどり着けなかったという思い出があります。
要は,広場からまっすぐに進めば良かったんですね。
細くて,少々けわしい道ではありますが...(下りで“利用”しました。)

それと,もう1つの失敗談として,
風車の1つが観光案内所になっていて,マドリッド or トレド行きのバスの時刻を尋ねたところ,
もう1時間も無いような時刻を教えてくれたので,お城まで行くのを断念して,
風車の道を途中まで(半分くらい?)歩いて引き返したのです。
そしたら,その後,バスは2時間も来なくて,バス停で待ち呆気...!(畜生,あの時間を返せ〜!!)
今回のスペイン放浪では,ログローニョ行きが無かったら,リベンジも考えたんですけどね。
まー,バス時刻など,事前によく調べておくべきでしょうね。

参考になりましたか? (本日の投稿は,下書きナシです。)

PS.この3連休,超おとなしくしていましたが,いつか書きましたように,今夜は,
   NSPの再結成コンサートに行きます。(この連休で,唯一の娯楽!)


11月4日 11:32 By 鈴鹿のHamaさん


本日2回目の登場です。
すっかり遅くなりましたが、コンスエグラ⇔マドリッドのバス情報です。
コンスエグラ→マドリッド      マドリッド→コンスエグラ
月〜土     日祝        月〜土      日祝
 7:00     15:15        9:00            9:00
 9:00     19:15        14:00      16:00
15:15                            17:30      21:45
                                 20:00(金のみ)   
片道6.67ユーロ、バス会社はAISAです。
バス発着所から風車までは・・・目前には見えるものの延々登り坂で結構ありそうです。
どなたか実際にバスでこの地を訪れた経験がある方がいらっしゃったら、投稿いただけますと、
多くの方の参考になるかと思います。

また、風車脇のお城(といっても、例えばセゴビアの様な美しいお城は考えないで下さい)
の入場可能時間は、月〜金は9:15から13:45、15:45から17:45、
日祝は10:45からで、後は同じです。入場料は1.80ユーロです。

んではでは

josemi@BGMは「en un ratito」マドリッドのタブラオではないな、ペーニャ?ライブハウス
になる?カンデラPotitoやJoseSoto、Rmedios Amaya、Duquende、KetamaのAntonioなどが
TomatitoやMoraitoの伴奏で歌います。いやゆるライブ盤です。日本でも入手可能なはず。
お勧めです。日本から持ってきたお気に入りの1枚です(^^)


11月4日 08:43 By さん


わぉ下の書き込みは私です。


11月4日 07:51 By ユキさん


おはようございます!久しぶりの書き込みです。
くまさんJosemiさんスタッフの皆さんお元気ですか?

9月末にスペインから帰ってから怒涛の毎日でしたが、2、3日に一度
チェックはしていましたが、相変わらず書き込みがすごい量!ですね・・・
激いそがしくて、今月末にも休みを強制的に取らされる状態になりそうですが
たった4日間じゃなあ〜・・スペイン行けないし。

今度は1月か2月初旬にまた行きたいのですが(今度は北のほう、リオハにでも!?)、
日の長さとか、寒さとか、大きく違いますか?
チケットの値段とかにはちがいがあるのでしょうか?
どなたか教えてください。あ、各地のカルナバルは2月からですよね・・・

話題の「アセレヘ」・・・聞いて見ます。
私の中では2月に行った時に買ったシャキーラのアルバムになぜか今はまっていて、
出勤前に景気付けに?爆音で聞いています(ちょっと踊り気味で)。
アセレヘもおんなじようなかんじですか?

ここで皆さんオススメの「BAENA」のオリーブオイルが、いま
周囲でスゴイ評判です。重かったのを持って帰った甲斐があったというものですが、
なんで重いのが多いんでしょうね、スペインで欲しいものって。

食あたり痩せも期待できない私は、スペインでさらに蓄えたお肉を
なぞのサプリで3キロほど消化しました!
次回の旅でどうせ太るしなんだか、無駄なようですが・・・
くまさんの『お酒厳選理論』にしたがって(どうせ太るならおいしいもので、という)
がんばるぞ!食欲の秋に決意も新た・・・





11月4日 07:49 By oniko55@hotmail.comさん


琴吹さん。^^ゞ20年待った「すばらしい響き」聞く機会があったら、お知らせ下さい
赤プリさん。^^。よかった、よかった。^^。「bien」も良かった。。(^:^
くまさん・josemiさん。^^。「mama=かくし芸」考えておきま〜す。^^。
quimikoさん。。。忙しいことが終わってホッとした時って(^^;mamaはカギ持ってて
  扉の錠が壊れてしまい、カギ屋さん呼んだ事あります。近所にお茶飲みにいく家が
  あるので(^^;「新築で壊れるって、すごいね」とカギ屋さん。同感です。もう
  少しで窓を割って入るところでした。カギ屋さんの電話番号持ち歩いて8年(^^


11月4日 07:36 By shouhei-mamaさん


皆さん、こんにちは。
今日もまあまあ暖かいマドリッドです。

赤プリさん、こんにちは。
(爆)!どーするべさ(dos cerveza)の世界ですな。
しかし、完全復活良かったですね。食べないで痩せるのはいけません。あれは「痩せる」のでは
なく「やつれる」のです。体力落ちているでしょうからしっかり食べてくださいね。
(by鈴木その子のその子御殿のトイレに入ったら便器が総革張りで驚いたという夢を本日の
お昼寝中に見た女←実話)

琴吹さん、こんにちは。お帰りなさい。
無事にギターをピックアップなさったようですね(^^)
かわいがってあげてくださいね〜。 

shouhei-mamaさん、こんにちは。
家族アセレヘって楽しそう(^-^)shouhei-kunに覚えさせて、瞬間芸としてこっちで
披露してくださ〜い! 

quimicoさん、こんにちは。
大変でしたね。私は家の鍵とピソの門の鍵をコピーし、オフィスの机においてあります。
周囲には「3日間連絡無く来なかったら、家で倒れていると思って」などと言っていますが、
実はいつか部屋に鍵を置きっぱなしにするだろう、という予感があるからなのです(^^;
かつて、ケベドの家にお世話になっていた時は、友人が私の出勤時に「お財布持った?
鍵は?携帯は?」と玄関で毎日チェックを入れてくれていました。その習慣が今も
残っているので、今のところ失敗はありません。扉って、すごく簡単に開くそうですね。
私も今の家の鍵が1個なのであと1個つけたいのですが、賃貸なのでそうもいきません。。 

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
私のサッカー界の唯一の王子様はデルピエロだったのですが、まあ老けましたよねぇ・・・。
フィーゴも実物はTVの5割増でかっこよかったけど、王子様までにはなりませんです。
私は自他共に認める濃い系好みですが・・・やはり彼にはオブレロのエッセンスが
足りなかったからでしょうか(そう、私はオブレロ系好みとも言われている。そんな
事はないのに(^^;)・・・って、男性にこんな話しても困りますよね?失礼致しました。

きいこさん、こんにちは。
はい、いつでも歓迎いたします(^^)

lyingdragonさん、こんにちは。
suzumeさんやPARA y ばらつまさんから具体的なレスをいただけてよかったです。
ところで今日、この掲示板を読まれた方(過去数回「アントニオ・ウサ男のつまという
HNで登場なさった事のある方で、現在は協会近くにお住まいです」)からお電話を頂き
ました。彼女たちも30日の試合を見に行ったそうですが、ベルナベウからヌエボス・
ミニステリオスに向かう帰り道、彼女の旦那様の前を歩いていた帽子の男が突然鍵を落とし、
それを拾おうとしてかがんで彼の足を止め、後ろにいた男が彼のズボンのポケットを
触った・・という事があったそうです。この手口はかなり古典的な、しかしまだ
しっかり生きている物です。こういった事もありますので、人気が多くても常に
注意をしてくださいね。お金を分散してもつのは、万が一こういう被害に遭いかけた
場合も有効ですね(ちなみに彼は咄嗟に避けて、被害は0だったそうです。よかった(^^)) 

Ricoさん、こんにちは。
はい、毎日更新がこのHPの売りの一つともいえますので、スタッフ一同頑張ります(^^) 

鈴鹿のHamaさん、こんにちは。
はい、母は神奈川出身ですが私は生まれは日本橋そしてすぐに埼玉に都落ちしました(^^;;; 
まあ、母方の親戚の殆どが横浜市在住なので、小さい頃から横浜にはなじみが深いのですが、
私は幸か不幸かMIHAMAの靴をはき、Kitamuraのカバンを持って・・という風には育ちません
でした。そうであったならまあ今ごろこんな人生ではなかったでしょうね、はっはっは(自嘲)

naoさん、こんにちは。
ははは、なかなか個性的メンバーですね。今回の旅の安全はどうやらnaoさんご夫妻に
かかっている様子、頑張って〜!旅行に行かれるまでしっかりここで情報収集なさって
ください。また、質問等ありましたら遠慮なくどうぞ。 

suzumeさん、こんにちは。
すごい理路整然としてわかりやすい、しかも現地在住サッカーファンならではの投稿・・・惚れたわ(*^^*)
kさんといい、私の周囲の女性は男らしくて素敵だ・・見習おう。
しかし「アースナルには私の王子様」を「アスナールは」に読み違えた私って・・(^^;;;


11月4日 04:07 By josemiさん


suzume様ありがとうございます。たいへん参考になりました。
今回はFIFAの発表ではマドリッドになっているのですが、スタジアムはまだ未定のようです。
スペインサッカー協会のHPをこまめにチェックしておくようにします。
まだ、だいぶん先のことなのにどきどきしてきました。
ものすごく楽しみです。




11月4日 04:05 By lyingdragonさん


Hola Rafa
Cuanto tiempo!!!!!!!!!
Por donde andabas?
Aqui seguimos charlando con los antiguos amigos y con muchos nuevos companeros tambien.
A ver si nos cuentas como te iba la vida.

みなさん、こんにちは。
これからマドリッドを訪れる方々へお知らせです。
プラド美術館の開館時間が変更となりました。
今までは、土曜日の午前中が有料で、午後2時半より入場無料、そして、日曜日は半日だけの
開館で入場無料となっていましたが、変更の結果、土曜日は1日中有料となり、日曜日は終日開館で
終日入場無料となりました。 今まで日曜日の午後の美術館見学が全く不可能だった訳ですが、
これからは、1日中、ゆっくりと楽しむ事が出来そうですね(^^)

suzumeさん、こんにちは
フィゴの発音、、、やっぱり、最近特に目立ってますよね、、、 頻繁に帰郷しているのでしょうか(笑)

Para y ぱらつまさん、こんにちは
昔、ロンドン在住の方々を何度もご案内した事がありましたが、本当に空が青いだけで満足されていた
のを思い出します。 1年中太陽が出ているのが当たり前のように思ってしまうスペインですが、
ちょっと北へ行くと、全く環境が異なるのですね。。。

quimicoさん、こんにちは
いやはや、、とんだ災難でしたね、、
私の場合、カギは、万が一の時のために、オフィスにも一つ置いてあり、更に友人宅にも一つ預ける
ようにしています。 スペイン人の場合、門番に預けている人も少なくないですよ。
ただ、人にカギを預けると言う事は、もしも盗難があった時、合鍵を持っている人も疑われる事に
なりかねませんから、預ける時に、封をしてサインをしている知り合いもいました。

shouhei-mamaさん、こんにちは
アセレヘ、、、有名になったものですね(笑)
もしや、彼の次のかくし芸は、これでは、、(^^;;

琴吹さん、お帰りなさい。
念願のギターを入手できたようですね。
バルセロナだと、比較的湿度が高いので、そう言う意味では、日本へ持ち帰っても本体にかかる
負担が少ないかもしれません。 スペインの音、日本に響かせて下さい(^^)

赤プリさん、こんにちは
食中りでやせるとは、、、、捨て身の戦法!  と言うのは冗談で、良くなって良かったです。
美味しいものをもりもり食べて、減った体重、取り戻して下さい(笑)



11月4日 03:56 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、赤プリ@完全復活です。

食中りも無事におさまり普通の生活にもどっております。
おかげさまで(?)体重も2キロ減!しばらくは維持したいと思います。

shouhei−mamaさん
ご心配ありがとうございました。
mamaさんも調子悪買ったのでしょうか?
そちらはお二人のお嬢さんがいろいろ手助けしてくれるのでしょ。
私は一人で気ままに生活してますが、病気のときほ一人は辛いですね。

zumaponさん
見ました見ました。
でもさすがにオリジナル通りの踊りは無理なんでしょうね。

josemiさん
会社には診療所という強い見方があるので助かってます。
家から動けないようなときには往診もしてくれるのです。
あまりお世話にはなりたくありませんが・・・
ここで、嘘のような本当の笑い話。
お医者さんの診察が一通り終わった後、「他にどこか悪いとこは?」と聞かれて
「鼻炎」と答えると「Muy bien!他は大丈夫だな」
といわれてしまった人がうちの会社にいたそうです。

suzumeさん
あなた様はどなた様でしょう?遠足のとき女性の方たくさんいらっしゃいましたもんねぇ・・・
ヒントをくださいまし・・・

naoさん
楽しい旅行になりそうですね。
バルセロナのことでご質問があれば、わかる範囲でお答えいたしますよ。

マドリッドのクマさん
宿直ご苦労様です。
私のほうは完全復活しております。
ご心配ありがとうございました。

quimicoさん
約1年程前、私も鍵の閉じこみをやってしまいました。
quimicoさんとまったく同じ状況で、夕食に出かけようとしたときに部屋の鍵と車の鍵を
間違えて出かけました。幸いにも同じピソの別の部屋に同じ会社の人がいるので
そこに居候させてもらいました。ポルテロの居ない週末にやってしまったので
金曜日の夕方から月曜の朝まで2泊3日も居候させてもらいました。
それ以来、私は会社の人に鍵を預けています。

では、また。


11月4日 03:10 By 赤プリさん


josemiさん、shouhei-mamaさん、みなさん、今晩は。
ただ今スペインより帰ってきました。
おかげさまで、快適な旅でした。
プエンテ―アエロスも快適で乗り場も解り易く、
帰りアムス経由でしたが、乗換え時間が少なく、
マドリで免税手続きしてもらいました。
ラッキーでした。
20年待ったギターも無事機内持込できて
日本でも素晴らしい響きでした。
バルスセロナのFLETAという製作家。
現代最高の製作家ですが、親切で色々アドバイスしてくれました。
掲示板のみなさん。本当に有難うございました。


11月3日 21:51 By 琴吹さん


quimikoさん。^^ゞお疲れ様でした〜home sweet home。お部屋の有難さ。^^。満喫
くまさん。。。最高気温12度ですからね。今、ラジオで「アセレへ」♪流れてますよ。
   
  


11月3日 12:23 By shouhei-mamaさん


hola me llamo rafa ace tiemo venia por aqui pero ace tiempo que no pasava y me gustaria 
saver si algien que conozca viene aun por estos parajes.
att:Rafa



3-11 09:20 By rafa


こんばんわ。今日のBILBAOは一日中生暖かい風が吹く、温かな天気でしたが、
夜に入ると雨が降り出しました。

昨夜は私にとって来西以来の最悪な日でした。
夕方BARにでも行こうと思い部屋を出たのですが、部屋の鍵と間違えて車の鍵を持って
玄関を出てしまい、建物から閉め出されてしまいました。携帯電話を持っていたもの
の大家と連絡がとれず、結局ホテルに宿泊する羽目になりました。

結局会社同僚の助けを借りてプロの鍵開け職人(CERRAJERIA)に連絡、何とか部屋に入
ることができ、事なきを得ました。料金は90ユーロ(ホテル宿泊代とほぼ同額)、扉を
開けるのに要した時間はたった2分。とにかく鍵をしっかりかけないと簡単に扉が外
から開いてしまうことを知りました(とにかくびっくりするような物で扉が開いてし
まいました)。
在住者のみなさん、余計なお世話かもしれませんが、お近くのCERRAJERIAの電話番
号を調べておいた方が良いかもしれませんよ。
ちなみに会社のガードマンにこの話をしたところ、場合によっては消防車を呼んで窓
を壊して部屋に入ることもあるそうです。



11月3日 08:02 By quimicoさん


Hola tito,
Donde vives en Singapur ?
Ahora vivimos en Londres, pero antes viviamos en el barrio de River Valley
durante 4 an~os.

かめさんさん、もうご出発されましたよね。
楽しい旅行になることを、お祈りしています。

lyingdragonさん、こんばんは。
チケットが取れるといいですね。(^^)

suzumeさん、お久しぶりです。
ピレスが、王子様でしたか。(^^)
リカルドはバルテズに阻まれて、なかなか出番がありませんが、マンチェスターには、
私のMVP、ライアン・ギグスもいますので、アーセナルvsマンU、確かに見てみたい
ものです。ただ、suzumeさんの王子様と私のMVPの試合だと、仮にご一緒できても、
席が別々になってしまいますねぇ...(^^;
こちらだと、プレミアリーグを見るには最高ですが、リーガエスパニョーラの試合は
あまり見られません。先日パブに行ったら、たまたまバルサvsバジャドリッドの
中継をしていたので、ビールを飲むのも忘れて、見入ってしまいました...(^^;;;

くまさん、お久しぶりです。
だいぶ落ち着いては来ましたが、完全にとまでは、なかなか行きません。
太陽と青空、確かにそうですね。週末には、観光スポットへ出かけたりしていますが、
写真を見ると、傘を手にしているものがほとんどです...(^^;


11月3日 07:17 By PARA y ぱらつま (PARA y Paratuma)さん


lyingdragon 様

お尋ねのスペイン代表の試合についてですが、
どちらかというと代表試合は地方都市での開催が多数を占め、チケット自体はスタジアム窓口
での販売となっているようです。おそらく、数日前から販売開始となると思われます。
「おそらく」と書いたのはマドリードでは代表試合が行われることがめったにないため、
私自身の経験が乏しいからです。
ここ10年ほどで2回しか試合がないのですが、1度はビセンテ・カルデロンでのアルゼンチン
との親善試合で、このときは客席ががらがらでした。もちろん、試合直前でもチケットは山ほど
あまっていました。(当時インターネットが普及しておらず、電話予約と言う方法もありません
でした)
もう1回は2年前でW杯予選、対イスラエル戦でした。このときはベルナベウでの
試合でしたが、スタジアムが満員になる可能性がほとんどなかったため、1000ペセタという
安いチケットが発売されました。さすがに、このチケットはほどなく売り切れましたが、その他の
席は簡単に入手可能でした。販売はスタジアム窓口でした。
マドリードは代表試合にわりと冷たく人の集まりが悪いので、熱心に応援してくれる地方都市
での開催が多いようです。地方都市のスタジアムは収容人員が多くないので、切符はすぐに
売切れてしまいます。早めに現地入りして、列に並ぶ覚悟が必要かと思われます。
どこのスタジアムで試合があるかは、割と試合近くにならないと発表になりません。
スペインサッカー協会のHPをチェックしておくとよろしいかと思います。

以上お役にたてれば幸いです。

そうそう、フィゴの話すスペイン語、なんだか最近ポルトガル語なまりがひどくなっているような
気がするのですが、そう思うのはわたしだけ?
くまさんご指摘のようにsの発音がザ行になるのがひどくなったようで、昨日はさらに
「objetivo」を「オブジェティーボ」って発音してました。前はちゃんと「オブヘティーボ」
っていってたはずなんだけどなぁ。







11月3日 07:08 By suzumeさん


Hola Katherine
Bienvenida a nuestro foro!
Espero que pases bien con todos los amigos de la sala.
En cuanto a tu pregunta, solo puedo contarte lo mas basico,,, o sea, alli comienzan la
escuela primaria con 6 o 7 an~os, y esto durara durante 6 an~os. Luego, tienen que seguir
la secundaria durante 3 an~os, y hasta ahi es obligatorio. Luego solo seguiran estudiando
si uno lo quiere,,, aunque casi todos siguen 3 an~os mas, y despues la mayoria iran a las
universidades.   No se mas,,,, por que estoy fuera de mi pais desde ya hace 18 an~os.

Hola Jairo
Que tal?
Soy el que llevo este foro.
Sabia que venias de vez en cuando a este foro, pero no podia contestar casi a nadie porque
estaba de viaje durante 25 dias.
Y ahora que estoy de nuevo en mi casa de Madrid, poco a poco estoy recuperando el ritmo de
mi vida normal.
Que tal llevas con los amigos de la sala?
Espero que te sientes comodo con todos nosotros!

Hola Cristina
Gracias por conlolarme.  De momento llevo bien con el vecino. Estoy esperando a que me
llamen de Seguro multiriesgo. Lo malo es que ya ha comenzado el puente y hasta el lunes
como muy pronto no me van a llamar,,, seguro.   Espero que no se agote la paciencia del
vecino ;^)
 Por cierto,,, vienes a Alcala este fin del an~o?

Hola tito
Que tal?
A ver si escribes algo mas ;^)

Hola Hikari
Ya veo que tu tambien estas super ocupado.
Pues nada,,, aguantar,, y  esperar hasta que se te pase todo. Ya llegara Navidad!

Hola Pazzionne
La verdad es que no entiendo la frase. Seguro que lo has copiado bien?

みなさん、こんにちは
昨日は、久しぶりに一日ゆっくりと休む事が出来ました。
今日は、MHの管理人さんがバケーションで帰国しているので、変わりに宿直に入ります(^^;
先月、○○さんから頂いた日本酒でも頂く事にします(^^)

かめさん、こんにちは。
josemiさんのおっしゃるとおり、このHPの治安コーナーに書いてある事を守って頂ければ、
特に怖がる必要はありませんよ(^^)
ちなみに、最近の状況としては、日本人の被害が減少の傾向にあります。
って、、、もうご出発されたあとのようですね(^^;

Para y ぱらつまさん、お久しぶりです。
もう、完全に新居には慣れましたか?
そろそろまた、さんさんと輝く太陽と、透き通るような青空が恋しくなってくる頃ではないでしょうか?(笑)

lyingdragonさん、こんにちは
すでに、いろいろとお返事を頂けたようですね。
先ほど、かめさんにも書いたとおり、このHPに説明されている注意事項を守って頂いた方で、
これまでにトラブルに遭われた方は一人もおられません。 サッカー場へチケットを買いにいかれて
盗難に遭われた方は、残念ながら、これら注意事項を守らなかった方です(^^;
MHにお泊りの方ではなかったのですが、いつもインターネットサロンをご利用になっていた方々
でした。

さらささん、こんにちは
スペインと言うより、カトリック諸国の多くでは、連休となっているのではないでしょうか。
11月は万霊節、、、今回の連休はお墓参りに行くお休み、、、のはずなのですが、昨日は
東海岸も良いお天気だったようで、海岸は海水浴を楽しむ人々で賑わったようです(^^;

赤プリさん、こんにちは
とんだ災難でしたね、、、
その後、調子はいかがでしょうか?
一人だと病気になった時が大変ですよね、、、  はやく良くなりますように。

suzumeさん、こんにちは
いつもサッカー情報有難う御座います。
それにしても、フィゴの話すスペイン語、、、エスの発音が、ことごとくザ行となるところが、
さすがポルトガル人ですね(笑)

naoさん、こんにちは
添乗業務、ご苦労様です(笑)
治安コーナーに書いてある事を是非、皆さんに徹底してもらうようにお伝え下さい。
それだけ守っていれば、多少、人数が増えても問題ありません。
仲間が増えると、どうしてもそれだけ油断やスキも増えるものです。 初心に戻って今回も無事、
楽しい旅が出来るようにリーダーシップを取ってあげてください(^^)

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
もしや、部屋中に下書きに使ったくしゃくしゃにされた原稿用紙が散らばっているのでは?(^^::
  
shouhei-mamaさん、こんにちは
闘牛の会、続いているようですね。
マドリッドは、やっと昨日あたりから、少し寒くなってはきましたが、まだまだ暖かですよ(^^)

RICOさん、こんにちは
お誕生日、、、いつなのでしょうね(笑)
そう言えば、2日程前から、トップページその他、更新した内容が、ブラウザーの更新ボタンを
押しても正しく表示されないと言う不思議な現象が起きているのですが、皆さんのPCからは、
ちゃんと毎日更新された内容が表示されているでしょうか?

はっさくさん、こんにちは
確か、姉妹だったと思いますが、、、その辺のことについては、josemiさんからレスが入るでしょう(笑)

きいこさん、こんにちは
次のスペイン再訪まで、ここでスペインとのつながりを維持されて下さい(^^)



11月2日 23:50 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


初めまして。8月にスペイン旅行するのに、このサイトにお邪魔して以来遊びに来ています。
スペインは、治安が悪いと言われていたものの私の大好きな国になりました。昨日,私の住んでいる町に
ハンガリー国立歌劇場の「カルメン」の公演がありました。戻ってきてすっかり気分はオペレッタ
なのですが、なによりまたスペインに行きたいな!と思っています。質問ではないのですが、
ここで大好きなスペインの情報がゲットできればと思います。また遊びに来ますので、よろしく
お願いします。


11月2日 23:16 By きいこさん


こんにちは!

先日、めざましテレビでアセレヘが紹介されてました。
とうとう、日本上陸のようです!
ところで、彼女たちは姉妹なのですか?
そのように紹介されてました・・しらんかった。


11月2日 19:58 By はっさくさん


おはようございます。lyingdragonです。
josemi様、suzume様、PARA y ばらつまさん様、的確なお返事ありがとうございます。

街歩きの注意事項、治安対策をしっかり頭に入れて、出来る限りの予防策をとって行動する
ようにします。
チケットに関しては旅行会社にお願いすることとします。おっしゃるように危険なところに
わざわざ行くこともないですし。しかし、旅行会社も100%ではないとのことでしたので、
もしスタジアムでチケットを買うことになったら細かく注意事項をお聞きしてもいいですか?
よろしくお願いします。
suzumeさんに質問なのですが、
スペインの代表の試合のチケットはどこで売られるものなのですか?レアル・マドリッドの
試合に関してはよく判ったのですが、スペイン代表の試合に関してはまだよくわかりません。
もし、ご存知なら教えていただけないでしょうか?


11月2日 18:09 By lyingdragonさん


> 鈴鹿のHamaさん

分かります、分かります。その気持ち。
自分はダチと二人で観戦しましたが、他に日本人なんていませんでしたもん。
「こんな田舎まで見に来る日本人なんて、いないだろうな〜」って。
まさか前日まで、Hamaさんがいたとは(笑)。
ちなみに自分も当然のように仕事中(ぉぃ)です。

> Ricoさん

喜んで頂けまして幸いです。
あれを見つけた瞬間、一人で爆笑しちゃいましたよ。
「す・・・スパイダーマンがぁ!」って叫びながら。




11月2日 17:51 By zumaponさん


皆さん今日は。Ricoです。

Zumaponさんへ:きゃ〜〜〜っ!!有り難うございますぅ〜♪やっと、「あれ」聞けました。
        別のHPでは、どうしても駄目だったんです。嬉しい。・・・これ以上書くと
        面白みが半減しますので、この辺にしておきます。

このHPを管理(ニュースなどを書いている)している人へ:
       日々のニュースその他、楽しく読んでいます。目下の関心事は、自分の誕生日の
       聖人が誰か?です。もー、夏から待ってたんですよ。もうすぐなんです。
       毎日の更新、大変でしょうが、がんばって下さいね。応援してます。



11月2日 17:25 By Ricoさん


鈴鹿のHamaさん(^:^)まぁ、私とした事が、ごめんあそばせ。^^ゞ ごめんね。
    お仕事ご苦労様です。^^。今日はコート着るほどの寒さでした。来週ね。^^。



11月2日 16:59 By shouhei-mamaさん


ちょっとだけ,お久しぶりです。
ついこの間,“休業宣言”をしたばかりなのに,もう出て来てしまいました。
有言不実行のHamaです。

ちまたでは,今日から3連休ですが,ぼくの場合,スペインで浪費し過ぎて,
財布の中が火の車で,行楽なんて,とんでもない! という状態です。

くまさん,お声がかかったようで,参上つかまつりました。(舌,噛みそう...)
エーと,そうですね。あの「放浪記」は,ほとんど(9割以上),下書きアリでした。
昼,原稿を書き(仕事はどうした?),夜,投稿という日々でした。
アドリブがきかないもんで...
ちなみに,この書き込みも,まず原稿を書き,5回読み直してから清書して,もう1回...(って,まさか!)

zumaponさん,お返事ありがとうございます。Moralzarzal,ニアミスだったんですねぇ。
でも,Moralzarzalの闘牛,内容はともかくとして,
田舎のお祭りの,“飲めや歌えや”的な雰囲気を楽しまれたんじゃないでしょうか?
ぼくも,「放浪記」で書いたような,地元の人たちとのヘンな交流もありましたし,
「この観客たちの中で,日本人はおそらくオレ1人だろう。」というのが,妙に“快感”でしたね。
お忙しそうですが,健康第一ですよ! 残業もほどほどにね。
(と言いながら,実はぼくも,休みなのに,今,職場に居ますが...)

josemiさん,お久しぶりです。
お母さんが神奈川県の出身...とすると,josemiさんも?
ぼくも,学生時代は横浜に居たので,勝手に親しみを感じています。
(そう,文字通り,ハマっ子のHamaだったんです...って,面白くないか?)

shouhei-mamaさん,
また来週ですね。よろしく。シーラさんも。
例によって,夜行バスで行きます。
mamaさんのゲンコツでできたコブは,まだ治ってません。
やっぱり,母は強し...か。(←意味が違う。)

では,また来ます。


11月2日 15:54 By 鈴鹿のHamaさん


cristina, tengo las 7 de la noche  achora Colombiana, que hora es all
Bueno teniendo encuenta que es el primer dia del mes de noviembre.Buena noche


2-11 09:10 By jairo


Hola cristina , he leido tu mensaje y me parece muy oportuna tu recomendaci
sobre lo de las advertencias en el foro, lo de tus nacionalidades
ademas las indicaciones para el proceso de la comercializaciaveriguando en las 
camaras de comercio.
que mas, mmmmmm, no se me ocurre.
por ahora pedirte un FAVORAZO, contactame con alguien para aprender el idioma
japones, gracias nuevamente


2-11 08:35 By jairo


Hola amigos.
Hay un colega de un chat que por fin nos dijo su edad...
... pero nos la dijo en japones.
Esto es lo que nos dijo:
watashi no sai hitotsu okugi desu
Alguien podria traducirme la frase, para averiguar su edad
Muchas gracias por adelantado


11月2日 08:01 By Pazzionneさん


はじめまして!今月21日から一週間弱、バルセロナに行く予定のnaoといいます。
今度の旅行は、どうも自分が楽しむだけの旅行にはなりそうにないのです。
実は、5人で行くのですがそのメンバーが・・・
『海外旅行が初めての母』『あちこち見たい母の友人』『パックツアーしか行ったことのない姉』
『ボディーガード用の190センチ、100キロの旦那』『なんとかしゃべれる私』なのです。
旦那と私は以前行ったことがあり、歩き方は教えて頂いた通りに手ぶら、もしくはビニール袋を
持つ等して被害にも合わずに楽しむことが出来ました。
がっ!今回はどうなることやら。今、向こうでの心得や、地図をある程度頭に入れるように等
頑張ってレクチャーしていることろです。ずっと5人で動くことになりそうですが。

余裕を持って、でも気は抜かず、楽しめる旅行にしたいと思っています。
ここでの情報を、沢山参考にさせていただいてます。ありがとうございます。


11月2日 06:51 By naoさん


お久しぶりでございます。

josemi殿、
ベルナベウ初体験、予想以上に楽しんでいただけたようで良かったです。ま、勝敗はおいとくと
して。。。フィゴ様、今日のスポーツニュースではすっきりとした顔(要するにきれいにひげを
剃ってたというだけなんだけど)で記者会見してました。うふ、かっこよかったです。片方の
口角をちょっとあげてぼそぼそしゃべるところなんかが、私のお気に入りです。
日本のマスコミが「王子様」とまつりあげる、トッティなんかよりずっとよろしいでしょ?

ところで、lyingdragon様、
1人でサッカーの観戦をすることが危険かどうか、についてですが、ここの掲示板で毎回毎回
繰り返されている、待ち歩きの注意事項、治安対策をしっかり頭に入れて「実行」されれば、
決して危険であるとは思えません。私は、マドリード在住、女性、ですが1人でベルナベウに
でかけてしまいます。もちろん、危険な目にあわないようにできる限りの予防策をとっております。

1. かばん、リュック、ウェストポーチなどは「絶対に」持たない。
  (マドリ、バルセロナ待ち歩きの法則です。もちろん、パスポートなどの貴重品を腹巻や
   首からつるす式の貴重品入れに入れて持ち歩くのは論外!)
2. 必要なものはビニール袋にいれて持ち運ぶ。(お弁当など)
3. お金は最小限に、かつ数箇所に分散させて持つ。
4. 行き返りの交通手段を考えて行動する。
5. スタジアム窓口でのチケット購入は極力控える。

5.以外は別に難しいことではないと思います。試合当日、開始数時間前からスタジアム周辺は
交通規制が始まり、警官隊も多く出動してきます。さらに騎馬警官などもいるため、首絞め強盗
など凶悪な犯罪は起こりにくくなります。もちろん、スリなどはご出勤でしょうから気を
つけなければなりませんが。とにかく、泥棒たちに格好の獲物であると目をつけられなければ
よいのです。
ただし、5. について1ツーリストとしては手段が限られます。スペインの日系旅行代理店に
チケット手配を依頼する、という方法しか思い当たりません。現地に住んでいれば、電話予約で
チケットの手配が可能な試合もあるのですが。(もちろん、スペイン語が堪能であり、スタジアム
内の席の配置についてよく知っている必要あり)
どうしてもスタジアムに行く必要がある場合も上記1.〜4.を実行し、スタジアム周辺に大勢の
人がいそうな時間帯を選ぶと良いでしょう。大体、スタジアムでのチケット販売数は限られており、
レアル・マドリードの試合に関して言えば、毎試合、満員御礼状態です。一般への売り出し枚数が
かなり少なくなっているのが実情です。その少ない一般売り出しに人が集まるため、販売開始直後は
大勢の人が列をなしていることが予想されます。

上記はレアル・マドリード、サンティアゴ・ベルナベウに行く、ということを想定していますが、
アトレティコ、ラジョの場合はまた別です。相当なビッグゲーム出ない限り、試合当日、開始前で
もチケットが手に入るはずです。(特にラジョ)すでに人が大勢繰り出しているときに窓口に
いけば、凶悪犯の餌食になることも少ないかと思います。ただし、場所的には両方とも良いところ
とはいえません。特にビセンテ・カルデロンはアクセスが悪いので帰りの交通手段を心配した方が
よさそうです。

なんとなく感覚がつかめていただけたでしょうか。もし、もっと具体的になにかが知りたい場合は
遠慮なくどうぞ。

赤プリ様、実は失礼ながら私が一方的に存じ上げているのでありま〜す。サフラン祭りにて。
自己紹介しなかったもので。。。さて、私は誰でしょう。。。
サッカー観戦のお弁当、海苔巻おにぎり持参、はい、何回もやっております。周囲の目が
くぎ付けになるのが楽しくて以前は張り切って作っていたのですが、最近あまり注目を
集めなくなってしまいました。なぜだろう。。。ということで、この前は、腕によりをかけて
トルティージャ・デ・パタタのボカディージョにしてみました。

PARA y ぱらつま 様
お久しぶりでございます。この場をお借りしてご挨拶を。
プレミアリーグいいですねぇ。ぜひ、アースナルとマンチェスターの試合みたいです。
マンチェスターにはスペイン人GKリカルドが、アースナルには私の王子様、ピレス様が
おりますゆえ。


ふう〜、結構長く長く書いてしまった。肩がこったぞ、なれないことするもんだから。
josemi殿の毎日の書き込みには頭がさがります!







11月2日 06:26 By suzumeさん


shouhei-mama、こんにちは。
なにやらママも大変そうですね。ドス・グアパスに色々お家の事を手伝って
もらって、早く回復してくださいね。

赤プリさん、こんにちは。
ははは、目立つでしょうね・・・>真っ黒なおにぎり。
今回はsuzumeさん(サフラン祭りで赤プリさんも会っております)特製のトルティージャで
お腹を満たしましたので、では次回はトライしてみましょう。しかしハーフタイムの時、
何故スペイン人って立って話す人が多いのでしょうか。別にどこかに行くわけでもないのに・・
子供の頃からの習性かな? 
しかし、お腹ピヨピヨの中、色々なレスをありがとうございます。病院に行かなくって
大丈夫ですか?レトルトのお粥でもあればいいのですが・・・お大事に。

かめさんさん、こんにちは。
アグマールからプラドまでは、とにかく気を抜かないで下さい。手ぶらは絶対条件です。
アトーチャからアグマールまでは非常に人気が少なくなります。できればホテルの
前からタクシーを使った方がいいと思います。どこに行くにしても。そして帰りも。
現地でバスや地下鉄、バルを利用するのは別に厳しい事ではありませんし、治安情報に
書いている事を実践なさっていれば、どんどんそれらを利用なさって宜しいと思います。

さらささん、こんにちは
>いいなー、ベルナベウに行ったんだ。
はい、猫に小判的ではありますが、行ってきました(^^;
フィーゴ様(実は私は今回生フィゴを見るまで、彼があんなにかっこいいとは気がつき
ませんでした。今まであの胸の濃すぎる磁場が気になってて(^^;;;)は出場なさって
いTのですが、非常に冴えなかったです。どうさえなかったかに関してはスーペルド素人の
私には説明できません(^^;;;(^^;;;が、前半を終わる頃、すでにsuzumeさんと「。。。負けるかも」
と言い合っていましたが・・・現実になってしまった・・・。

lyingdragonさん、こんにちは。
ご質問の件ですが、日西文化協会メンバーズハウスにお泊りになった方の多くが
お1人でサッカーにいってらっしゃいます。木曜日のレアルマドリ対ローマ戦にも
20代前半の男性の宿泊会員さんがお1人で見に行っていましたよ。
「サッカーのチケットを取りに行って強盗にあった」と言うのは、今月の初めか先月に
私が書いた事を言われていますか?これに関しては「彼らはカバンを持っており、
カバンとお財布共に奪われたそうです。」と書いた通り、彼らはカバンという強盗に
とっての1番のターゲットを持っていましたわけです。
サッカー観戦については、前にも書きました通り私は初めてだったので、お教えする
事もありません。どんなシーンにおいても手ぶらで出かけるのが望ましい、という位
しか言えません。ただ、これからますます寒くなりますし、小さな座布団やブランケット
が役に立ちますので、そういう物を持つ時は適当なビニール袋や紙袋に入れて持ち歩く
といいと思います。チケット入手の方法は、旅行代理店に予約をお願いしたり、電話で
チケット発売を委託されている銀行に予約したリ、または直接窓口に並ぶ、ダフ屋から
買う。。。といくつか方法があるようですが、後者の2つ、つまり直接スタジアムに
出向く時はやはり注意は必要でしょう。必要の無い大金は持たない事、いつもよりも
周囲に注意をする事が大切だと思います。当日はメンバーズハウスからなら国鉄の近郊線で
ヌエボス・ミニステリオスまで行き、そこから歩くという手があります(徒歩10分位)。
試合の前後は人通りが多く、その波に付いていけばいいでしょうが、大通りの割には
暗いので、前後には注意してください。試合が終わったらとにかくすぐにスタジアムを
出て帰途に着かれた方がいいと思います。多くの人がスタジアムを出て左に流れて
行くでしょうから、それについて、タクシーが走っている場所まで行かれるといいと
思います。道を渡る際には人もそうですが、車にも十分注意して下さい。とにかく
交通量の多い通りですから。
個人的には1人でも2人でもサッカーを見に行くことは危険だとは思いません。
ただ、PARA y ぱらつまさんがそうされていたように、治安情報に書いてある事を
しっかり実践して頂ければ、相当の確率で安全に観戦ができると思いますよ。。。

PARA y ぱらつまさん、こんにちは。
コロン広場に関するコメントをありがとうございます。
確かに空港から旅の全財産を持ってバスで終点まで・・というのは
「行ってはいけない場所に、行ってはいけない状況で乗り込む」という事になりますよねぇ・…。


11月2日 04:12 By josemiさん


ちょっとご無沙汰になってしまいました。
何せ10月は残業時間130時間・・・死ぬって。

> 鈴鹿のHamaさん

惜しい!自分がMoralzarzalで闘牛を見たのは29日でした。
29日は同じようにミスMoralzarzalもマーチングバンドもいました。
僕の場合は最後まで見ていたかったのですが、翌日に
バルセロナから早朝帰国だった為、途中で帰りましたが。

しかし、この日はどうもあまり良い闘牛士では無かったのか、
真実の瞬間に吹っ飛ばされたり、バンデリリェーロの銛は刺さらない、
ピカドールも牛ごと吹き飛ばされるなど、大変でした。
会場からはマーロ!の声が・・・。
それはそれで楽しめはしましたけどね(^^;

========================================================

ところで、こんな物を見つけました(中身はナイショ)。
ご存知でしたら、申し訳ありませんが、興味のある方はどうぞ。

http://yonkis.ya.com/flash/spiderman.htm


11月2日 02:12 By zumaponさん


CRISTINA:
Hola Cristina 
cuanto tiempo verdad?? perdona mi retraso, pero la verdad es que llevo unos
dias que vamos, mas trabajo no podria tener, pero bueno, que se le va a hacer.
como te va todo? Y el Idioma?? por lo que he leido te cuesta trabajo aprender
lo, por lo que debo suponer que es mas dificil de lo que yo creo. Una pregunta,
estas aprendiendo los Kanjis?? eso si que debe ser dificil, no??
En fin cristina, espero que todo te vaya bien y que poco a poco se te de mejor
el Japones, de esa forma se iran callendo algunas de las barreras.
Un saludo de tu amigo Hikari.

SONIA:

Hola Sonia 

Como te ha ido el viaje a Japon?? 
Por favor, cuentame todo con pelos y seles. Como es aquello, que impresion
te dio nada mas salir del avion, su gente (aunque se por experiencia que son
geniales), sus casas, sus parques, etc...
bueno, espero noticias tuyas pronto. 
Un saludo desde Malaga de tu amigo Hikari.




1-11 20:10 By HIKARI


赤プリさん。・・ゞお疲れですね。水分&塩分補給してくださいね。「胃も身のうち」
  疲れていれば消化もできませんからね。湯冷まし用意して、暖かくしてね。^^。
  若い方は風邪でも厚着しませんが、部屋を暖めるより、厚着して汗をかくのが代謝
  を良くする事になります。下着を2枚重ねて着るとか、Tシャツを重ねて着るとか
  いつもならかっこ悪いなーっと思っても厚着して汗をかいてください。^^。ね。
  くれぐれも、パジャマのまま起きずに、ベッドから出る時は靴下はいてトレーナー
  とか上に、一枚はおること。少し落ち着いたら、無理せずにパスタ・うどん・ご飯
  食べられるようになると良いですね。mamaも立ち直ったばかりです。^^ゞ
  


11月1日 19:40 By shouhei-mamaさん


hola hola desde Singapur 


11月1日 14:53 By titoさん


こんにちは、赤プリ@食中りでふらふらです。
火曜日の昼に食べた何かに中ったらしく
(この日はお客さんと一緒の昼食で、午後4時に昼食終了と時間が多く夕食は食べなかった)
その日の夜に寝ていると突然の寒気に襲われ、慌てて部屋の暖房を入れ、服を着こんで
何とか寝たのですが、翌朝から発熱と下痢の症状がでました。今は熱は下がっていますが、
下痢は続いており食欲もありません。おかげでダイエットできそう・・・
でも今日からせっかくの3連休だというのにおとなしく自宅静養ですね。

Shouhei-mamaさん
日本への一時帰国ですが、初売りを待たずにバルセロナには戻るのです。
遊びに来る妹とおばと一緒に大晦日に日本発で、年越しはバルセロナです。
日本からお雑煮の食材を持って帰って、お雑煮+コタツ@バルセロナですな。

lloronさん
スペイン生活の立上げ、いろいろご苦労なさっているようですね。
これに比べれば私のような日本企業の駐在員は楽をさせてもらっていますね。
少しくらいの不満は我慢しないと罰があたるかな・・・
車の件で少し気になった点があったので・・・
lloronさんにとっては手遅れですが、今後、海外に車を輸送しようという方の為に書いておきます。
エンジン番号ですが欧州車に限らず、日本車もエンジンルームの中を覗き込めば、見える場所に
必ず打刻があるはずです。というのも自動車の生産工場では完成検査の工程で、車両検査証に
書かれている車台番号、エンジン番号と実際の車両の打刻を照合し、且つ打刻にかすれや傷が
無いかをチェックする検査を行なっているからです。打刻の位置は車それぞれで違いますが
車の取扱説明書か整備マニュアルに記載されているはずです。
私にはその販売会社がいいかげんなことを言ったとしか思えません。
それからバッテリーの件ですが、自動車はキーを抜いた状態でも暗電流と呼ばれる、微弱な
電流が流れており、このために長期にわたって車を放置しておくとバッテリーが上がってしまう
わけです。ですからバッテリー上がりを防止するのはバッテリーの端子を外してしまえばよいの
です。端子を外すと言うと大変なように思われるかもしれませんが、何の工具も必要ありません。
バッテリーの端子につながっている配線のコネクターを抜いてしまえば良いのです。
簡単な作業ですので、ぜひお試しください。
車の登録が済んだ暁には運転にはどうぞお気をつけてくださいね。
右側通行の道路を右ハンドルの車で走行する危険性については、以前この掲示板に書き込ま
せていただきましたので、それを参考にしていただければと思います。

ゆうさん
josemiさんが書き込まれているように、グッチ、ロエベはバルセロナでもデパートにはなかったと
思います。ですからそれらのブランドの路面店に行きましょう。グッチはディアゴナル通りに、
ロエベはグラシア通りにあります。ちなみにそれらのお店で買い物をした後はお店の紙袋を
持って街をウロウロすることはせずに、ホテルに戻ってそれらを置きに帰ることをお忘れずに!
値段の方はこれは私の推測なのですが、ユーロ通貨統一前はヨーロッパの各国で日本円に
換算したときに若干の差が出たと思うのですが、ユーロ統一以後はどこの国でも統一価格に
そのような有名ブランドの品物はなっているように思うのですが・・・
どれくらい安く買えるかということになると、去年私がヴィトンのバックを頼まれて買ったときは
免税手続きをした返還金を含めて日本の価格の30%OFFくらいでした。

マドリッドのクマさん
サフラン祭りの疲れとは関係無いでしょうが、上記のような状況でフラフラです。
まあ、PCに向かうくらいの元気は出てきました。今週末の3連休は静養に勤めます。

Josemiさん
ベルナベウデビューされたのですね。
バルセロナにお越しの際はカンプ・ノウにもデビューしましょうか?
ハーフタイム時のお弁当ですが、次回はボカディージョではなくおにぎりを試してみてください。
出来れば全面海苔をまいた、パッと見で真っ黒な塊のやつで。
周りのスペイン人から「あの東洋人は真っ黒な何を食べているんだ?」と興味深々なまなざしで
見られること間違いなしですから。

うっ、おなかがギュルギュル言ってる・・・ト、トイレ・・・、 では、また。


11月1日 14:46 By 赤プリさん


Hikari:

Un saludo.  El otro dia vi lo que significa tu alias.  Que bonito!

Entre las clases de japones y las que yo doy de espanol, mas las reuniones de
intercambio, yo tampoco entro al foro tanto como antes.  Desde hoy, creo que
hasta el miercoles.  

Es lo normal, no?  La vida da vueltas y no siempre se esta igual de ocupado.
Que detalle que entrases solo a saludar.

Hasta luego!


1-11 13:58 By Cristina


Hola Alcalaina:

Como estas?  Yo creo que "complutense" no se aplica para las personas, sino 
para cosas, como la Universidad Complutense, que luego se mudo a Madrid y aun
tiene el mismo nombre.  Claro, se mudo la administracion y tal vez los profe-
sores, pero no el edificio (ji, ji).  Eso no pudieron llevarselo...

"Iplacense" viene de otro nombre antiguo de Alcala: Iplacea.  No se de que 
idioma, pero creo que anterior al nombre de Complutum puesto por los romanos.
"Iplacense" si estoy segura de que puede usarse para la gente.

Tu eres japonesa?  Cuanto tiempo llevas alli?  Yo voy en Diciembre 23 y regreso
a Japon un mes despues.  Tal vez podamos reunirnos.  Yo queria buscar alguien
para hacer intercambio de idiomas ese mes, pero no se si te interesa porque es
muy poco tiempo.  De todas formas, dime si quieres que nos encontremos para
tomarnos un cafe.

Por cierto, has visto las ruinas del Complutum?  Los autobuses salen de la 
Plaza Cervantes.  Alli hay una senal roja no muy grande donde indica los hora-
rios en que salen autobuses cada dia.  Pero es mejor que vayas a la oficina de 
informacion turistica que hay en la Plaza de los Santos Ninos, para que te 
digan si hay guias turisticos alli o si te pueden dar un folleto (hoja explica-
tiva) para saber que es cada cosa.


1-11 13:45 By Cristina


Jairo:

Y ahora voy a tomarme un "cafe????"
Ojala funcione tu negocio....


1-11 13:27 By Cristina


Jairo:

Hola.  Soy venezolana, espanola e inglesa.  Por eso me meto en conversaciones
con mucha gente, pero solo soy visitante del foro.

Lo que pasa es que el administrador, el Osito de Madrid, estaba trabajando de
guia turistica.  Estuvo muchos dias fuera y pudo parecer que no habia adminis-
trador.

Te dije lo de que no permiten publicidad para ahorrarte que escribas tanto y 
luego te lo borren.  Eso si, en este foro al menos te dicen que lo lamentan y
te explican por que lo han borrado.  Hay otros foros donde parece que los men-
sajes desapareciesen como fantasmas y, si hay explicacion, es despues de muchos
reclamos.

Se me ocurre recomendarte que busques informacion en la Camara de Comercio de
Japon en tu pais, o en la de Colombia en Japon (por internet).  Si no tienes
exito, puedes echar un vistazo a la pagina de la Camara de Comercio de Espana
en Japon.  Tienen bastante informacion para comerciantes.

La crisis en Japon es fuerte, asi que no se que tanto exito puedes tener aqui,
pero si tus precios son buenos, ademas de la calidad del producto, tal vez 
logres que la gente se convenza.



1-11 13:25 By Cristina


Osito:

No te preocupes.  Si rezaste por los demas eso tiene mas valor ante Dios,
lo llames como lo llames.
Ojala que por eso se arregle tu problema.  Bueno, estando con Dios y la gente
 del seguro... a ver quien se mete contigo!


1-11 13:16 By Cristina


PARA y ばらつまさん。Josemiさん。
本当に有り難うございます。まだ、ドキドキしながらいます。(えへ)
パッキングをしなくてはいけないのに、PCの前にすぐに
座ってしまいます。(はぁ)
やはり、タクシーにします。ホテルは旅行会社で勧めてくれた”AGUMAR"
と言うところになりました。
翌朝にはプラド美術館に行って、アランフェス行きのバスをチェックするために
バスターミナルに行ってみるつもりです。
怖がってばかりいてもつまらないとは思いますが、
(残念で、哀しいことです)
事前に情報をこれだけ頂けて幸いです。有り難うございます。
11/2に出発です。(飛行機に乗ることや旅行は大好きなのですよ。)
いつも、現地の地下鉄やバス、Barなど利用していました。
スペインはそうでしたか。日本人だから、厳しいのですか。残念、残念。
あら。最後は独り言のようになってしまった。すみません。
とにもかくにも、有り難うございます。



11月1日 11:45 By かめさんさん


こんにちは〜。
先週は東京に行ってました。ピンチョのお店があるって聞いていたので行ってみたのですが
なんとちょうど休業中!頭も胃袋もピンチョモードに入っていたのでガーックリ(;n;)
次回上陸の際は・・・ってか、できればスペインに行って食べたーい。
東京滞在中は友人宅にお世話になっててチビッコにもみくちゃにされて、そのときは
何ともなかったけど家に帰ってどっと疲れが出ちゃいました。人の多さにも疲れちゃったのかも?
今日からの4連休がどれだけ待ち遠しかったか。ところでスペインも連休なんですね!?

josemiさん、nahokoさん、お返事ありがとうございます。
わたしももうちょっと勇気があれば言えたかな?
nahokoさん、犯人捕まってたんですね。よかった!(なにしろむこうにいる間
アニメしか見ていないので)この掲示板を読むまで知りませんでした。

赤プリさん、オランダ代表の結果のこと、気になさらなくて大丈夫ですよ〜。(^^)
勝ってるし(*^v^*)

josemiさん、いいなー、ベルナベウに行ったんだ。
最近のRマドリ調子悪いんですか?CLは見てないけどリーガも先週(?)のなんとかレアル戦は
引き分けだったし前々節は初黒星でしたよね。フィーゴ様が出ていないから?なんてね。


11月1日 10:49 By さらささん


lyingdragonさん、はじめまして。
横レスですが、うちもロンドン在住です。よろしくお願いします。
マドリッドでのサッカー観戦とのことですから、ベルナベウだと思いますが、
うちは、昼間に何度か、レアルマドリッドショップの方に行っています。
その際には、ここの治安情報を守って行動していました。
観戦については、ここの過去ログに、実際に行かれた方の情報も出ていますし、
2月にご出発なのであれば、まだ時間もありますし、改めて、他の方からの情報も
集められるのではないかと思います。
ロンドン発のプレミアリーグやセリエAの観戦ツアーを扱っている旅行社もありました
ので、相談なさってみてもいいかもしれませんね。


11月1日 08:43 By PARA y ぱらつまさん


hola Cistina gracias por la duda , y gracias por regalarme ttiempo para mi mensaje , quiero decirte que como hermana latinoamericana me sigas regalando algo de ttiempo y como soy nuevo en este foro, ir aprendiendo cositas que tme puedas ir regalando, pero m疽 importante aun, apareces dando comentarios y mensajes; que tienes que ver con este foro, eres administradora? o participante? o solo visitante. Hasta ahora se que te encuentras en tokio y que eres venezolana , te recuerdo GRACIAS por t hasta pronto y un abrazo fuerte.
 


1-11 05:43 By jairo


josemiさん
どうか教えてください。
今度2月にマドリッドに一人で行く予定のものなのですが、
初めてスペインに行って、1人でサッカーを見にいくことは相当危険なことなのでしょうか?
この掲示板を読んでいてだんだん怖くなってきました。
宿は日西文化協会のメンバーズハウスを予約したのですが、サッカーのチケットを
取りに行って強盗にあったとか書いてあるので、気をつけなければならないことが
いっぱいあるのですね。
どうか、もう少しサッカー観戦について教えていただけないでしょうか?



11月1日 05:43 By lyingdragonさん


かめさんさん、おはようございます。間に合うでしょうか...
josemiさんも書かれていますが、マドリッド到着後、空港バスでコロン広場までと
言うのは、行ってはいけない場所に、行ってはいけない状況で乗り込む形になると
思います。パスポートやお金などを身に付けた状態で、現地にお住まいの方が
避けた方がいいと言っている場所に行くのは、やめるべきでしょう。
不安を感じているだけでは、危険は去りません。ご出発までに、こちらの治安情報を
ご覧になって、危険回避の方法を再確認されることを、祈ってやみません。


11月1日 05:22 By PARA y ぱらつまさん


hola!!
estudio licenciatura y me gustar saber mucho sobre su cultura, como es la educacion, estoy uy interesada.

les agradezco me contesten pronto


1-11 03:28 By katherine sanguino


かめさんさん、こんにちは。
このHPの治安コーナーをお読みになりましたか?
そこに、空港バスを使ってコロン広場まで行くことの危険性について触れてあります。
このコーナー全て、読んでみてくださいね。そしてそこに書いてあることを実践して
いただければと思います。
グラナダからバルセロナまではバスで14時間、電車で10時間かかりますが治安的には
バスも電車も移動中はそんなに気にしなくでもいいでしょう(もちろん荷物から
離れない、貴重品は常に身の回りにあることを意識する事などは必要)。機内持込が
出来るスーツケースを使っている人はいくらでもいます。私も愛用しています。
11月初旬の気候はマドリッドの場合は東京と同じ様なものでしょうか。もうダウンを
来ている人も見受けられます。昼はここ数日暖かですが夜は冷え込む事もありますので、
カーディガンやジャケット(厚地で防風性のあるものがお勧めです)で寒暖調節をなさると
いいかと思います。


11月1日 02:40 By josemiさん


もうすぐ、マドリッドに到着します。とにかく治安のことをみる度ドキドキします。
ガイドブックにも、その手のことが一杯。
アランフェスへ行ったら一度戻ってセビージャへ行った方がいいのですね。
アランフェスに泊まるつもりですから、丁度よくバスに乗り継げるのかちょっと心配です。
また、その後セビージャからグラナダ(そこはたぶん大丈夫)、
最終地にバルセロナなのですが、グラナダからだと相当かかるのですね。
あらら。治安が悪いことを考えると、どうしたらいいのか。
また、機内持ち込みようの小さいスーツケースにするつもりなのですが、
目立ちますか?
空港バスを使ってコロン広場に行くつもりなのですが、(危ないか?!)
そこからすぐがタクシー乗り場ですか?11月初旬の気候はどうですか?
寒そうですね。あぁ。なんだか一人でドキドキしてます。
東南アジアや他も一人で旅をしていたけれど、こんなに不安になっているのは初めてです。


11月1日 02:15 By かめさんさん


もうすぐ、マドリッドに到着します。とにかく治安のことをみる度ドキドキします。ガイドブックにも、その手のことが一杯。アランフェスへ行ったら一度戻ってセビージャへ行った方がいいのですね。アランフェスに泊まるつもりですから、丁度よくバスに乗り継げるのかちょっと心配です。
また、その後セビージャからグラナダ(そこはたぶん大丈夫)、最終地にバルセロナなのですが、グラナダからだと相当かかるのですね。あらら。治安が悪いことを考えると、どうしたらいいのか。また、機内持ち込みようの小さいスーツケースにするつもりなのですが、目立ちますか?空港バスを使ってコロン広場に行くつもりなのですが、(危ないか?!)そこからすぐがタクシー乗り場ですか?11月初旬の気候はどうですか?寒そうですね。あぁ。なんだか一人でドキドキしてます。東南アジアや他も一人で旅をしていたけれど、こんなに不安になっているのは初めてです。


11月1日 02:11 By かめさんさん


皆さん、こんにちは。
きのうはサッカーを見に行ってきました。レアル・マドリッド対ASローマ戦です。
全くと言っていいほどサッカーに興味の無かった私の初ベルナベウ(おみやげ物屋さんを除く)でした。
きのうは昼間は暖かかったものの、夜は冷え込むとの予報でしたので、タートルネックの
セーターにダウンを着込み、紙袋には子供用のフリースの毛布と、ウールのストールを仕込んで
出かけましたが・・・大正解。じっと動かずに座っているとシンシンと冷えてくるのです。
この掲示板でもたまにサッカーのレスを下さるsuzumeさんが、暖房(天井に巨大なストーブが
埋め込まれている)の下の席を取ってくださっていたので、最初激しく降っていた雨にも全くあたらず、
しかも暖かい席で観戦ができました。
試合自体はド素人の私にもわかるほどのなんじゃこりゃ状態で、まさかの0-1でレアルの負け(^^;;;
でしたが、ファンの声援やブーイングの臨場感の影響かかなり楽しく(いや、イライラしたと言った
方がいいのか)熱中する事ができました。
suzumeさん、席キープ&おいしいお手製ボカディージョありがとう〜!また連れていって下さい(^^)
最後になんちゃってサッカーファンjosemiが今回「サッカーを観戦する際に大切(?)」と感じたことは・・。
-この季節、もしくはそれ以降は暖かい格好をしていく事。女性はバ○シャツ必至。暑ければ脱げばいいし。
-かつてsuzumeさんがおっしゃっていた通り、休憩時間には皆さんお弁当のボカディージョをおいしそうに
 ぱくついています。何も無いとちょっと悲しくなりそうなので、お弁当持参が望ましいです。
-缶ジュースは持ち込み禁止。ペットボトルはキャップを入り口で没収されます。ご注意を。
-屋根の無い席を取って雨に降られた場合ですが、傘をさす人は殆どいません(周囲の邪魔になるから?)。
 雨合羽のような物を用意しておいたほうがいいかも?

apple popさん、こんにちは。
オスタルもホテルの斡旋所で探してもらえると思いますよ。
そこで契約(登録?)している宿であれば。
>日本からオスタルにFAXで予約をしようとした場合、英語では通じないですよね?!
オスタルによると思いますよ(^^;
>また、安いオスタルが国際電話料金を払ってFAXをしかえしてくれるか疑問なのです・・・・。
これもオスタルによるでしょう。そのオスタルのHPにメールアドレスが載っていれば、
メールを出してみるのもいいでしょう。
>荷物を日本に送る場合は郵便局に行けば良いのですか?
今月カエルさんという方が同じ様な質問をなさっていますので、検索なさってくださいね。
検索方法は掲示板書き込み口の下に書いてあります。

ゆうさん、こんにちは。
私はバルセロナのブランド事情?はわかりませんが、マドリッドの場合はデパート
(エル・コルテ・イングレス)ではそういtyたブランド物は扱っていませんので、
恐らくバルセロナも同じ状況ではないかな?と思います。値段差は・・わかりません(^^;
イタリアの価格をここに書き込んで見られれば、ひょっとしたらどなたかからレスが
入るかもしれませんが・・・。

あいぼんさん、こんにちは。
私の知る限り、ユーロに変わってからは端数の切り上げ切捨ては行われていません。
スーパーのレジでもきっちり1センティモ単位で支払っています。
おっしゃる通りペセタの頃は私も一日の売上の締はどうしているのか、非常に
気になっていましたが、今は「ああ、前よりは合うんだろうな〜」と思っています。

lloronさん、こんにちは。お久しぶりです。
偶然スタッフさんが新聞記事のコピーを持っていたので、拝見いたしました。
新聞のコピーですので、写真がはっきり見えませんでしたが、マック君が痩せてしまった
というのが心配です。早く回復してくれるといいのですが。。
マラガ移住後4ヶ月間で色々なトラブルそして出会いがあったのですね。どうぞご無理の無い
範囲内で、よかったらまた色々なお話を聞かせてくださいね。

yumiさん、こんにちは。
風邪大丈夫ですか?今年は高熱型の風邪が流行しているのでしょうか?ご自愛くださいね。

かめさんさん、こんにちは。
空港送迎はプライベートカーでもタクシーでも構いませんので、ホテルまでドア・トゥー・
ドアでいらしてください(ホテル→空港も同じです)

エスペランサさん、こんにちは。
私の母は神奈川出身です。ただ、妹(つまり私の叔母)が蓼科に山荘を持っているので
よく遊びに行くのです。私も10回は行っています。今回はお天気にも恵まれ暖かく、
素晴らしい紅葉を満喫してきたそうです(^^)


11月1日 02:07 By josemiさん