((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Octubre 2004

2004年10月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ


暫くご無沙汰していました。
以前にバルセロナとマドリードの治安について質問させていただいた、Reiです。
マドリッドのくまさん、
ご回答いただいておきながら、お礼が遅くなりました。ありがとうございました。
レンタカーと予算の関係でアトーチャ駅近くを選んだのですが、どうやら治安が
よくないみたいなので、グランビア、サントドミンゴ駅近くのホテルに変えようか
と思ってます。
こちらも、あまり治安はよくなさそうですが、ひと気はありそうなので、こちらの方
がましかなと思ったのですが、いかがでしょう?

さて、またまた質問なのですが、スペインのタクシー事情について、
当初一部レンタカーで移動を考えていたのですが、オートマ車にすると、1日150ユーロ
ほどして、かなり割高感を感じ、それならタクシーを一日借り切っても変わらないん
じゃないかと思ったりしたのですが、アンダルシア地方でのタクシー事情について、
ご存知の方おられるでしょうか?
一日貸切が可能か、またもし可能ならいくらくらいで出来るのか?何かご存知の方、
居られましたらよろしくお願いします。

ただ一つ気になることは、グラナダから、途中他の街に寄り、ウベダで一泊し、
翌日コルドバへ行くと言う日程で、移動手段に困って、レンタカーかタクシーを
検討しています。。
その為、もしタクシーを貸切るなら、ワンウェイの利用になるので、そんなことが
可能なのか、不安です。

どなたか、アンダルシア地方の都市の移動で何かいい手段のご経験がある方、
よろしくお願いします。


10月31日 21:37 By reiさん


Hola,Osito-san
Me algro mucho de que sus padres hayan llegado a Japon sin problema y lo hayan 
pasado muy bien. Deseo que no empiezen a sentir el cansancion del viaje.
Estoy muy contenta de que Pexego escuche el CD con carino.
Gracias por buen aviso.(*^_^*)Cidese mucho.


10月31日 17:14 By Hitomiさん


Hola,Banderillero
Tenis algun problema de la espalda?
Estoy bien como siempre. Yo no creo,pero tenia interesa ver el horoscopo,ahora
no. Ademas tengo una oporutunidad de verlo algun revista en el salon de belleza
una vez al mes. Hemos visto una pelicula espanola hace un rato, se llama
"Vola verunt" No entiendo el titulo. Puedes explicarmelo ?
Esta pelicula es la historia de Goya y se habla de la maja desanuda.
Un abrazo!!   またね!! (*^_^*)


10月31日 17:01 By Hitomiさん


Hola,Carla
Estoy muy bien como siempre.(^.^) 
Fuiste al teatro? Que tipo de la funcion viste ?A mi tambien me gusta ir 
a teatro.En octubre fui al teatro para escuchar la musica de Mongolia.
Era muy interesante.(*^_^*) Ulitimamente muchos mongoles mostran 
gran actividad en los circulos de Sumo. No sabias que soy ama de casa.
Me interesa mucho tu sueno de futuro.Un abrazo!!(*^_^*)


10月31日 16:35 By Hitomiさん


メイさん。^^。こんにちは。トレド半日観光、以前参加された方に、お聴きしたので
  普通の旅行社だと思います。前日に予約を入れていたように思います。^^。


10月31日 08:34 By shouhei-mamaさん


ラスパルマスのCOCOさん
はじめて参加させていただきますが、この掲示板に行き着く前に
ほかのスペイン関係の掲示板でCOCOさんの書き込みをよんだことが
あります。私もその掲示板にアクセスしたいのですが、たまたま見つけた
上、お気に入りに入れなかったため、サイトを見失ってしまいました。
確か、「スペイン〇〇局」だったと思いますが、そのサイトの名前を
教えていただけますか?私は犬を日本から連れてきた事に関して
手続きに関して知りたいという方に書き込みをしたsararaです。
すみませんが、宜しくおねがいいたします!


10月31日 06:29 By sararaさん


hola Hitomi!
cuanto tiempo!
yo estoy muy bien,y tu?
cuando termino los examenes me gusta estar con mis amigos o ir al cine ^^
aun no se en que quiero trabajar =S y tu,en que trabajas?
ayer estube en el teatro, me gusto mucho pero suele ser caro
y a ti,te gusta el teatro?
cuidate ;) 


31-10 05:02 By carla


hola! como estan todos ustedes? soy Mexicano, Vivo en los Estados unidos, me gusteria conocer gente del Japon que me ayude a aprender  el Idioma Japones.
Hello! How is evrebody? i am from Mexico, I do live in USA , I would like to meet someone Who is able to help me to learn the Japanese Language.


31-10 03:42 By Luis Enrique De La Fuente Ortiz


みなさん、こんにちは

レオンからガリシアはサンティアゴまでの旅を無事終えて、同行していた私の
両親も昨日、無事日本に帰着したようです。

旅の間、利用していた宿がどこも本当に田舎の屋敷で、ネット接続が出来ず、
随分と長い間、掲示板を留守にすることになってしまいました。 
その間、よせられた質問に答えて頂きました皆さん、本当に有難う御座いました。
最少人数で留守を守ってくれたMHのスタッフの皆さんも、本当にお疲れ様でした。
そろそろ風邪が流行り始めているようですから、疲れが出ないように充分気を
つけて下さい。

以下、旅の報告です。

今回の旅では、以前、サンティアゴ巡礼路をレオンまで旅した方々をお連れしたので
開始地点をレオンとしました。 マドリッドから車で移動しましたが、道中、豪雨に
見舞われ、こんなお天気が続くのだろうか、、と心配しましたが、レオンに到着
すると、スカッと晴れて、それから先は、ずっと良いお天気に恵まれ、結局、
一度も雨具を使う事はありませんでした。 

 今回は車椅子の方をお連れしていたため、利用した宿は全て車椅子対応の所
ばかりでした。 レオン市内とサンティアゴ市内のみ、一般のホテルを利用
しましたが、その他は全て個人経営のお屋敷ホテルで、部屋数にも限りが
あるため、どこへ行っても我々だけの貸切となり、実に快適に過ごす事が
出来ました。 
オーナーと一緒に食事をしたり、一緒にワインを楽しんだり、ギターを弾いたり
歌ったりと、ホテルに泊まっているというよりは、どこか知り合いのおうちに
遊びに来た、、そんな感じで、皆、滞在を楽しんでくれたようです。 
宿泊者と一緒に飲んで食べているオーナーを見ていると、なにやら普段のMHでの
自分の姿と似ているな、、、などと思えておかしくなってしまいました。
 
 掲示板でお馴染みのPexego君とは、予め約束をしておいて、彼の住む村で
合流しました。 「もうすぐ着くよ〜」と電話すると、「じゃぁこの前会った
場所で!」というので、そこへ行ってぶらぶら海を見ながら散歩していると、
一台の車が近づいてきました。 開いた車の窓からなにやら大音量で音楽が
聞こえてくるのですが、それがなんと、都はるみの歌!
どうやら、これまた掲示板でお馴染みのHitomiさんから送ってもらった
CDのようですね(^^)
まさか、ガリシアの小村の海で、都はるみの歌を聴くとは思ってもいませんでした。
更に、ちゃんとコピーを用意していて、プレゼントしてくれました。
Hitomiさん、有難うございます(笑)

 つい数ヶ月前に生まれたばかりの彼等の赤ちゃん、エリサちゃんはお母さんの
アナさんに似てとっても可愛い女の子なのですが、彼女と私が一緒に歩いていると
周りのおばさん達曰く「まぁ、可愛いハーフのお子さんだこと!」(笑)
大笑いになりました。
 その後、Pexego君が用意してくれたレストランで、最高に鮮度の良い
海産物をたっぷりと頂きました。 夜になっても全くお腹が空かないぐらい
飲んで食べたのですが、その時の料金が、その後、サンティアゴの一般のレストラン
で軽くつまんだ時と同じ金額でした。 Pexego君と、彼の友人であるこの
レストランのオーナーに感謝です。
 次回は、必要な日本の調味料を持参して、海産物は用意してもらい、厨房を
貸してもらって、日本食を作り、スペイン食と日本食の交流会をやろうと言う話に
なりました(^^)  どなたかご一緒されますか〜(笑)

 サンティアゴは、流石に聖年だけあって、日曜日の「巡礼者のミサ」は人で
一杯でした。 そしてなんとミサの間だけ、外は雨が降ったようです。終わって
出てみると通り雨が去った後でした。雨にぬれたサンティアゴの町は本当に綺麗な
ものです。 青空が広がる中、ヤコブの聖年にのみ開かれる「許しの門」も列に
並んで無事くぐり、心身ともに浄化されて(?)巡礼の旅を終えました。
今回の参加者の中に、カトリック信者は一人もいなかったのですが、いろいろな
意味で、異文化を知る上で良い経験が出来たと思います。

 サンテイァゴではその「地の利」を買ってパラドールを利用しましたが、
費用面から言えば、それまで利用してきた個人経営のお屋敷ホテルの3倍程度かかる
わけで、参加者の皆さんの感想としては、パラドールの名前が日本で有名になって
いるから、泊まってみたいと思うだけで、実際には、他に利用したホテルの方が
ずっと良いね、、、と言った感じでしょうか、、、私も同感です。
オーナー自ら世話をしてくれるあのファミリー的な暖かさと、数百年の歴史を持つ
屋敷の建築物としての素晴らしさが合わされば、なかなかこれに勝るものは他に
ありませんね、、、  ただ、どこのオーナーも良い人とは限らないわけで、
当たり外れが大きいのがなかなか利用者にとっては難しい一面でしょうか。
その点、サラリーマンで構成されているパラドールその他、一般のホテルの方が、
事務的な応対であることも多いですが、比較的当たり外れが少ないのが
特徴かもしれませんね。 そう言う意味ではやはりパラドールは、スペインの
「すぐれもの」であることに違いありませんね、、、
ホテルは寝泊りするだけのツールではありませんから、暖かい楽しい出会いのある
場であって欲しいものです。

以上、長々と書きましたが、今回の旅の報告でした。

留守中に頂きました投稿に全てレスをつけるのは、時間的にも体力的にも不可能です
から、とりあえず、旅のご報告だけさせて頂きまして、来週から掲示板に復帰致し
ます(^^;

今日はMHで宿直です。 間もなく、掲示板のmayumiさん達がご到着の
予定です(^^)

Hola a todos!
He vuelto a Madrid hace unos dias, y se han marchado mis padres a Japon.
Han estado un mes entero. Parecia que serian muchos dias, pero,,,se han
acabado. Que pronto pasa el tiempo verdad?

Bueno, gracias a todos, el foro sigue funcionando bien. Os agradezco a todos
por vuestra colaboracion, y agradezco mucho a Alcalaina que ha tenido que
trabajar mucho durante mi ausencia.

No voy a contestar a los mensajes dejados en estos dias porque son demasiado
y no puedo. Asi que con vuestro permiso, voy a comenzar de nuevo hoy con este
mensaje.

Solo quiero dar bienvenida a todos los recienllegados, y seguiremos en
contacto!

Ah!,,,, Pexego!   Gracias por todo!  Todos hemos pasado muy bien y ya se
han marchado todos a Japon pero muy contento. Recuerdos a Ana y a Elisa-chan!
Ya te enviare las fotos y algun CD de Enka. Dame un poco de tiempo!





10月31日 03:25 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shomei-mamaさん、再びメイです。

「午後2時からのトレド観光」の詳細が知りたいのですが、
一般の旅行社が主催しているもののことですか?



10月30日 23:13 By メイさん


メイさん。^^。スペインの駅の喫茶は、早朝7時頃でも温かいチョコラテやオムレツ、
  サンドイッチ、ボカディージョ(フランスパンのサンドイッチ)、ドーナツもあり
  本当にうれしくなってしまいます。寒い季節、散策していても、バルに入ったり、
  ケーキ屋さんに入ったり、一息入れると元気が出ます。楽しい旅行になるように。


10月30日 22:56 By shouhei-mamaさん


天田比呂志さん。^^。スペインでも銀行口座に送金できます。銀行によって金額が
  異なります(^^;でも、手数料が安い、と安心すると、スペインに着いた時に
  総額から手数料が、さらに、引かれていて、希望の金額が届かない事も、しばしば
  あります。銀行で送りたい総額を確認し、6000円位を地方銀行だと払います。
  郵便局の場合は、銀行コード(10桁)、口座番号(10桁)をあわせて20桁の番号を
  必要とします。手数料は1500円位(^^;
  
  郵便局で係りの方が「金額に上限があるので」と言われ、数枚に分けて書かされ
  た事がありますが、そうすると、その枚数ごとに、スペインでは手数料がかかり、
  総額から目減りしていました。
  「金額に上限がある」のは、用紙が違っていただけ(^^;
  銀行口座宛の送金に、上限はありません。
  
 


10月30日 22:46 By shouhei-mamaさん


こんばんは、メイです。
shouhei-mama さん、アドバイスありがとうございました。

日本の旅行社では私が乗車したい日のAVEのチケットもバルセロナ行きの
夜行列車のチケットもまだ購入できなかったので、金曜日にマドリッドの
ある旅行社に電話を入れ、さっそく夜行列車の分だけ購入しました。

混雑が予想される日ということで、夕方にも関わらず直ぐに予約を入れて
くれました。 過去にもメールで何度かやり取りをしたところなのですが、
いつも対応がよかったです。 ちなみにこのHPにリンクされている旅行社
3社にもメールを出したことがありますが、返事があったのは1社のみで
した。 手数料も送料もその1社の半額以下で、AVEの分と一緒にホテルへ
郵送してもらうことにしました。

どこか1つ狂うとその後の予定が全て狂うという恐ろしい日程なので、
時間を気にしながらの旅行になりそうですが、これで一安心。
駅でお茶もできそうです・・・

メイ



10月30日 22:38 By メイさん


Hola HITOMI
Como estas? yo estoy ya bien de mi espalda. Sobre la pregunta del horoscopo, no 
creo en esas cosas. Pero me gusta leerlos en las revistas, porque siempre dan 
buenas noticias. Siempre dicen: Vas a hacer un viaje ( y yo pienso en japon); 
te va a tocar la loteria; te va a ir bien en el amor. Mi signo en el horoscopo 
es Aries, el primero de todos. En el horoscopo japones no recuerdo que soy yo,
 pero tu puedes decirmelo? naci el 15 de Abril de 1974. Tu crees en esas cosas?
Ahora todavia no puedo ver los conejos, pero es que el cielo esta nublado todas 
las noches.

Hola SARA DE JAPON:
omo estas? Todos los dias yo me sorprendo de lo bien que escribes en 
espa~nol! De verdad entiendes todo lo que yo escribo?. Gracias por tu interes 
sobre mi espalda, ahora ya soy Homo Sapiens, pero no "sapiens" mucho, soy 
tonto, todavia no entiendo japones. Voy a estudiar ahora un poco mas. Adios!


30-10 20:11 By banderillero


ご無沙汰しております。
7月にMHでお世話になったtantanです。
ピレネーのガイドブックでスペイン語を勉強しピレネーの研究もするはず・・でしたが
気がつくと絵や写真ばかり眺めており、まるで上達しておりません(^^;
最近、夫の会社が引越しをしたのですが、スペイン大使館のすぐ近くなのだそうです。
別にそれで何かがあるわけではないのですが、「窓からスペイン国旗が見える」なんて
聞くだけで、夫の方がスペインに近い場所にいるような悔しい気がします。

まりささん
「初めまして」でいきなり図々しいのですが、クエンカの話が出ていたので。
私も数年前にスペイン初めての母をクエンカに連れて行きました。
当初予定をしていなかったのですが、マドリッドに着いてから母がガイドブックの
写真を指差して「ここに行きたい」と言い出し、翌日出かけたのです。
とても喜んでくれて、今でも「あそこは良かった!」と言っています。
そこ以外にはマドリッド、トレド、バルセロナと人の多いところだったのでクエンカの落ち着いた静けさがとても新鮮だったのだと思います。
どんな所に出かけても、きっとお友達は喜んでくれるのではないでしょうか。
今年はやはりスペイン初めての夫をハカに連れて行きました。
あまりガイドにも出ていない町なのでどうかと思いましたが、大いに気に入ったようでした。
突然さしでがましく、発言をしてすみません。
どうぞご旅行を楽しんできてください。

それにしても、これからスペインに出かける方々がうらやましい・・・
私も次回の計画をたてなくては!


10月30日 15:16 By tantanさん


今度、短期の研修に行きます。その際の研修費用を支払うのですが、かなりの高額です。そこで、日本のように「銀行振り込み」ってできるのですか?もしできるとしたら、どれくらいの費用で振り込めますか。


10月30日 15:04 By 天田比呂志さん


スペインにも日本からセブンイレブンを100店舗位出来てほしいです。


10月30日 14:39 By 関本智哉さん


alcalainaさんへ。

お忙しいところお返事ありがとうございます!!

やっぱりストですかぁ。
11月1日の朝8時台のタルゴに乗りたかったのですが、
時間的にはスト対象ですね。
前日に駅に行って確認してみます。

ありがとうございました!


10月30日 10:30 By ひらそるさん


hola



30-10 08:59 By belu


holas  denuevoo 
a los chicos japoneses espero tener una linda amistad kon algunos de elos y entablar conversasiones sobre culturas   
kriztina_2004yahoo.es


10月30日 03:27 By cristinaさん


hola a todos bueno mi nombre es cristina soy de lima- peru y me gustaria tener amigos japon 
buenoe spero tener muchoooosssss   



10月30日 03:22 By cristinaさん


hola a todos  soy de peru mi nombre es cristina y me gustaria tener amigos de japon bueno espero konocer a muchossss     


10月30日 03:19 By さん


質問があったので、帰る間際に2回目の登場です。

ひらそるさんへ

はじめまして。RENFEのストですが、3時間前のニュースで見た限りでは
予定通り行われるようでした。
ちなみにストが予定されているのは、

(終日)
11月1日、2日
(0時から4時、7時から9時、19時から21時)
11月3日、4日

で、交渉の進展具合によっては12月以降もストが行われる予定です。
法律で定められている最低限の運行は守られるようですので、スト開催日に
全く列車が運行されなくなるわけではありませんが、乗るのを予定している
列車が予定どおり運行されるのかどうかは、前日に駅に張り出されている時刻表
でチェックするなどしておいたほうがよさそうです。


10月30日 01:04 By alcalainaさん


ラスパルマスのcocoです。
久しぶりの書き込みです。
やっと昨日15日間のマドリー、ムルシア、バルセロナ旅行から戻ってきました。
たくさん食べて飲んだせいか、2キロ太ってしまいました。
クリスマス前までになんとか元の戻さないと大変なことになりそうです(笑)。

くまさん
マドリードでは大変お世話になりました。
くまさん、全然お腹が出てなかったのでびっくりでした(笑)。
お忙しい中、麦の炭酸飲料(!)をごちそうになり、おまけにゲストハウスまで
案内していただいて、大変うれしかったです。
今度マドリーに行く際には、「飲む」体制を整えて行きますね。
ラスパルマスにも是非遊びに来てください。
おごらさせていただきます!
ありがとうございました。

さて、今回の旅行では初めてムルシア地方、Mar menorのそばのとある村に
行きました。カナリアやコスタデルソルと比べてたらまだ観光客が少なく、
なかなかよい雰囲気のところでした。
おまけにムルシア地方は野菜畑がたくさんあるせいか、青空市場のような
市がいろいろなところで見かけられました。
驚いたのは値段です。ブロッコリーが3個で1ユーロ!
ラスパルマスでは1個でも2ユーロ近くするのに、大きな違いですね。

バルセロナでは日替わりでいろいろな友人に会い、飲んで食べて踊ってきました。
新しいお店も開拓でき、大満足。
それから、偶然滞在先の友人のピソのエレベーターの中で、私が今年初めまで
通っていたラスパルマスのスポーツジムのエアロビの先生に偶然会いました。
お互い顔を見合わせてびーっくり仰天。
なんでも1ヶ月前にバルセロナに引っ越してきたそうです。
世の中本当に狭いですね〜。

これからゆっくりみなさんの書き込み読ませてもらいますね。
では。




10月29日 23:30 By cocoさん


はじめまして。スペインニュースなど楽しく見させて頂いています。
ひらそる、と申します^^

ところで、どなたか教えて頂きたいのですが、
11月1日にマドリッドからアンダルシア方面への電車に乗る予定なのですが、
RENFEがストライキをするという話を聞きました。
が、逆に、ストはやめになった、というニュース記事も見ました。
果たしてこの日にストをするのかしないのか、よく分かりません。
どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてくださいませんか?



10月29日 23:13 By ひらそるさん


みなさん、こんにちは。

相変わらず、ぐずぐずしたお天気の続くマドリッドです。風邪を引いてることもあり、
今日はこの秋初めてセーターを着てしまいました。朝は今にも雨が降り出しそうな
お天気だったのに、お昼には雲ひとつないいいお天気になりました。洗濯して来なかった
ことを後悔中です。
今週の日曜日で夏時間が終わります。午前3時が午前2時になるので、スペイン国内を
旅行中のみなさん、日曜日に公共交通機関での移動がある場合は気をつけてくださいね。

太田章弘さんへ

どういたしまして。昨日の答えは別に私が研究した成果でもなんでもなく、ただ他の
誰かさんがスペイン語で記述していたサイトを読んで訳しただけなので、私に引用
していいかお尋ねいただかなくても結構ですよ。(^_^) それより、執筆中の原稿、
採用されるといいですね。
どいういう理由にせよ、いつまで目標を持って何かをやり遂げられようとするのは
素晴らしいことだと思います。執筆、がんばってください。


10月29日 22:39 By alcalainaさん


こんばんは。
今うちの街ではオンパク(温泉博覧会の短縮形)という春と夏にあるイベントが開催中です。
100種類くらいの体験プログラムがあって、おととい、その中のフラメンコ(+温泉入浴つき)に
行ってきました〜。フラメンコ初体験、しかも調節できないとかで原曲そのままの速さ、
90分の講座だったのであまり上手くは踊れませんでしたがとっても楽しかったです!!


KONNICHIWA Morgana!!
Como va tu casa?
La casa de mi hermano esta casi terminado.
Se trasladaran de esta casa nueva en el mes proximo, y me alegro de ver deariamente a 
mi sobrinas. Por cierto, no comprendo " las cosas de palacio, van despacio" 
Que quiere decir esta frase?
Puedes conectar a internet por cable pronto? Que bien! En mi casa tambien ponemos 
la linea de cable,es a gran velocidad por las comunicaciones.
Puf! Tengo dolor de muelas!! No quiero pensar nada y no quiero hacer nada...(>m<)
MATANE!!

KONNICHIWA Banderillero!!
Ya llegas al Homo Sapiens? Espero seguir tu mejoria. 
Mi familia y yo estamos muy bien, grasias. porque lejos de mi casa hubo los terremotos.
El Valencia perdio al R.Madrid...(-- Espero volver Vicenteee prontoooooo!!!!! Tambien por 
seleccion espa~nola!!!!!
El Barcelona es invincible,verdad? Henrik LARSSON es guapoooo!!!!!!
Un saludo.

KONNICHIWA Pexego!!
Nunca lo he tomado Mate, es interesante.
Necesita algo utensilios particulares, no? Tomas mucho azucar en el mate?
Aprovechais para que consolidais la union familiar o compa~neros como argentinos?
Un saludo.


10月29日 21:08 By Sara de Japon/さらさん


shouhei-mama様

書き込み有難うございます。その人の話では「ムール貝」って言って
たのですが・・・、なんとも情報が少なくて申し訳ないです・・・。


10月29日 20:13 By Mutiさん


マドリードで円をユーロに替えたいと思っています。
両替してくれる場所はたくさん発見したのですがどんなところが一番レートがいいのでしょう。
銀行が一番でしょうか?それとも繁華街にある両替ショップみたいな所の方がいいのでしょうか。
どなたか経験ありましたら教えて下さい。


10月29日 19:56 By かっちゃんさん


 HOLA A TODOS   SIENTO MUCHO LO QUE ESTA PASANDO EN JAPON , 
ESPERO QUE ACABE PRONTO , LA VERDAD QUE CONTRA LA NTURALEZA 
NO SE PUEDE LUCHAR PERO YO ESPERO QUE TERMINE MUY PRONTO.
Y DISFRUTEIS DEL BUEN TIEMPO POR MAS DE UNO O LO MERECEIS . 
BUENO ASTA PRONTO SUERTE.


29-10 11:51 By eugenio


こんにちわ。初めて書き込みします。
昨年、スペインで英語の語学留学した変わり者です。
マドリッドのクマさん、スタッフのみなさん、宿泊の際は暇人の私の話相手に
なって頂き、お世話になりましたって覚えてないですよね・・・。
クマさんから購入させてもらったチーム・セビージャのオリジナルマフラーは大切
に保存してます。
31日から運良くバルセロナ行きの安いチケット取れたので、3日間程短期旅行を
することになりました。いやー楽しみです。
最後に、来年の3月頃マドリッドには是非もう一度訪ねてから日本に帰国したいと
思っています。宿泊させてもらうことがあれば、その際は宜しくお願い
します。



10月29日 09:54 By Orihuelaで語学留学さん


alcalainaさんへ
お答えどうもありがとうございます。やはり、ヒュージョンソン氏の言う通りドイツ
から輸入されたという説は、ある程度根拠のある話だったのですね。もちろん史実に
は、いろいろな説や解釈の仕方があり、それを自分なりの歴史感でかみくだき、
その後また構築していくことの繰り返しだと思いますが、今回私の質問にお答えくだ
さった事に深く感謝いたします。ところで、いま私は投稿用の原稿を執筆中で(なに
しろ投稿用という訳ですので、採用されなければただの紙屑同然ですが)、そこにal
calainaさんの先程のお答えを引用させていただいてもよろしいでしょうか。当然、
細心の注意を払って文章にするつもりですが、何か問題があるようでしたらここに
書き込みをお願いいたします。ちなみに今書いている原稿の仮題は、「ブルボン朝の
ワイン事情」でとりあえずすでに原稿用紙400枚程度は書き終えています。文学者で
も歴史学者でもない只の飲み助親父の自己満足ですので、最後まで陽の当たらない原稿
になるとは思いますが、人生幾つになっても自分の目標や夢を持ち続けていたいものです。
本当に今回はお世話になりました。心から御礼申しあげます。



10月29日 09:47 By 太田章弘さん


Mutiさん。^^ゞあ、カキもありましたね(^^;


10月29日 08:57 By shouhei-mamaさん


まりささん。^^ゞクエンカの好きなmamaです。綺麗な所ですが、移動手段を考えて
  おいた方が良いですよ。・・。大聖堂もありますし、パラドールが素敵だし、食事
  がすばらしいです。^^。中国のお茶は試飲してから買わないと(^^;新茶だと
  12回飲めると言われています、が古くなると6回、と言われています。

メイさん。^^。ユダヤ人街は道が入りくんでいて(^^;メスキータの、奥の天井も
  ちゃんと見て来て下さいね。AVEのチケットは、手元にあると、お茶飲めます。
  
  あと、Toledoのパラドールからの眺めが好きなので、午後の2時からのトレド観光
  にはいるか、ご自分でバスやタクシーで行かれても大丈夫だと思います。プラドは
  メンバーズハウスでガイドさんの2時間ツアーも頼めます。

Mutiさん。^^。貝って、ホタテ、マテ貝、アサリ、ですか??冬のガリシアはホタテ
  が美味しいですよ。^^。


10月29日 08:54 By shouhei-mamaさん


やっとスペイン行きも決まり、(ツアーで出発はもう来週です。)
マドリッドとバルセロナで一日ずつフリーの日があるので
どこに行こうか考え中です。
マドリッドで友だちは買い物に行きたいと言ってたんですが日曜日で
閉まってるお店も多いと思うので、買い物はバルセロナですることにして
マドリッドのフリーの日にどこに行こうか迷っています。
せっかく一日あるので市内ではなく、遠出をしようと思っています。
ツアーにしたこともあり、友だちが気を使って私の行きたいところでいいと言ってくれてますが
わたしが行きたいのがクエンカ、ビルバオ、レオンなのよね、、、
はじめ友だちが、行きたがってたロンダがツアーで行かないので
フリーの日に行こうかと言ってたんですが、それは遠いから無理と答えたのに
ビルバオやレオンも遠いですよね。遠いけど行けなくはないから行きたくなっちゃう。
quimicoさんは日帰りでマドリッドまで行ってましたよね?
クエンカは私の中ではスペインで行きたい街ベスト1なんですが
行ったことある人には、目を見張るものは宙吊りの家しかないよ
スペイン初めての子にはどうかなあ、と言われたし。
ビルバオはグッゲンハイム美術館で(横?外?で)4月までやってるヒロ ヤマガタさんの
インスタレーションが見たいけど、それだけで連れてくのもねえ。
距離的にはクエンカ、期間限定で今しか見れないグッゲンハイム
のどっちかかなあ。
クエンカなら行き帰りにもう一ヶ所(アランフェス、チンチョン、アルマグロなど)
行くことは可能ですか?慌ただしすぎますか?

メンタムさん
そちらはかなり暖かいんですね。
アリカンテに行くので、服装が大変です。
日本もマドリッドも寒いのに、薄手のものも持っていかなくちゃ。
バルセロナも暖かいのかな?
アリカンテに行くことになったので、どうしてもカルペが気になって。(笑)
アリカンテ観光(サンタバルバラ城とスペイン遊歩道)をすっ飛ばして
一人でカルペに行ってこようか、でもせっかくアリカンテに行くならアリカンテも
見ておいたほうがいいのか迷ってます。

えいみさん
急いで書き込んでいただいて、ありがとうございました。
そしてごめんなさい。やっぱりツアーになりました。
結局、荷物に負けました。
今度はグラナダではロルカ巡り(記念館とか)したかったし
セビージャはヒラルダの塔に登りたかったけど。。。
しかもロンダは11月は日照時間が短いから行かないとのこと。
行きたいところに自由に行けないけど、スペイン6度目にして初めてのツアー、
飛行機の乗り換えや移動の心配が少ないし、ガイドさんの説明がきけるので
それはそれで楽しみです。
えいみさんはアンダルシアを6泊でまわったんですね。うらやましいです。

shouhei-mamaさん
「苦丁茶」の苦は日本語と同じ?似てる?「ク」なんですね。
肝臓にいいお茶らしいです。苦いもの(ウコンとか)は肝臓にいいのが多いですね。
葉っぱの形がおもしろくて買ったんですが、すっごく苦くて飲めません。
ヘンな味のお茶には慣れていますが(いろいろ試しているので)
飲めないお茶は初めて。苦すぎる。
友だちが買った「小葉苦丁茶」は苦いけど飲めるんですが
苦丁茶は普通のお茶にスポイトで2,3滴入れてかろうじて飲めるくらい。(それでも吐きそうに苦い)
小葉苦丁はお湯に入れると5mmくらいの小さい葉っぱで色がすごくきれいです。
生きてる若葉のような黄緑になって、なんだか水槽に入れて鑑賞したい感じ。
乾燥してるときは普通の葉と同じ色なのに。
わたしもこっちを買えばよかった。
こんなに苦いなら虫もつきそうに無いからタンスに入れて防虫剤にしようかな。(^^;;


10月29日 02:51 By まりささん


メイです。
maya さん、ぺろどなさん、くまさん、お返事ありがとうございます。

さっそくこのHPにリンクされている旅行社3社にメールで問い合わせたところ、
1社から回答がありました。手数料・送料共に私が昨日ここに書き込んだ金額の
倍以上でした。せっかく練った日程を狂わせない為にも、HISで入れた予約を
明日キャンセルし、以前コンタクトをとったマドリッドの旅行社に予約を入れる
ことにします。 ありがとうございました。

そこでまた質問なのですが・・・
Cordoba に10:41分に到着し、メスキータとユダヤ人街を観光し適当にブラブラ
して食事をし、その日のうちに Seville に移動する予定でいます。Cordobaでは
どの位の時間をみておいたらよいものでしょうか?

Cordoba - Seville 間はAVEが30分毎に出ているようなのでチケットは
その場で購入しようかとも考えていましたが、くまさんがクリスマスの時期の
切符売り場は通常より混雑しているとおっしゃっていたのでちょっと心配に
なってきました。

あともう1つ質問させて下さい。
マドリッドでは1日半(土曜日の午後と日曜日丸1日)しか時間が
ありません。プラド美術館をチラッと見学し、王宮を見て、後は町の
雰囲気を楽しむだけの予定ですが、やはりToledoはお勧めですか?
私としては是非訪ねてみたいのですが、時間的に無理がありそうな・・・

色々質問してすみません。 ああ、もう寝なきゃ・・・

ではまた、
メイ



 


10月29日 01:46 By メイさん


皆様はじめまして、もし情報を御持ちでしたら教えて
頂きたく、書き込みいたしました。

マドリーのSol近辺で貝専門のレストランがあると
聞いたのですが、店の名前か住所をご存知でしたら
是非教えて下さい。知人曰く、「料理は全て貝!」と
のこと・・・。聞いているかんじではメトロのオペラ
駅に近いようなのですが・・・。

情報が少なくて申し訳ありません!宜しくお願いします!


10月28日 23:31 By Mutiさん


Hola, Noel!

Gracias por tu bienvenida. Aunque no quiera pertenecer en ese club, veo
que no me puedo escapar de alli... Normalmente mi companera me regala
cosas buenas, como la comida japonesa que le mandan sus padres, pero
esta vez me regalo la gripe y ahora no me funciona el orfato...


Hola, manel

A no ser que se encuentre algun japones que sepa el chino, no podras conseguir
la respuesta. Porque esta pagina es de Japon y Espana, y los japoneses normales
no sabemos el chino.


メイさんへ

こんにちは。RENFEでは登録をすれば切符によってはネットで購入できたりもするようですが、
メイさんご希望のグラナダ=バルセロナの寝台列車に関してはネット購入は扱っていないみたい
です。
手数料を払いたくないのであれば、スペインに着いてからご自分で直接大きな駅の窓口で購入
されるしかないと思いますが、ぺロドナさんやmayaさんがすでに書いてくださっているように、
私も旅行代理店で買うことをお勧めします。グラナダ=バルセロナの寝台列車は人気があり、
スペインに着いてから購入しようとしても、売り切れている可能性が高いと思います。さらに
クリスマスシーズンなので窓口は通常より混んでいるはずです。旅行会社によって手数料は
違うかもしれないので、別の会社にも問い合わせてみられてはどうでしょう?(トップページ
からスペインにある日系旅行会社3社にリンクが貼ってあります。)入念に練った計画を
狂わせたくないのであれば、配達代10ユーロ+1人10ユーロの手数料も仕方ないかなと
私なら考えますが。
早めに購入されるのであれば、飛行機の方が列車より安くつく場合もあるのですが、現時点では
直行便のあるイベリア航空で174ユーロ+空港税みたいですね。RENFEのサイトで調べた
限りでは、寝台列車のチケットがツーリストクラスの寝台で71ユーロ、寝台なしだと50ユーロ、
午後10時5分にグラナダを出て、午前9時50分にバルセロナに到着するようです。


太田章弘さんへ

こんにちは。ペドロ・ヒメネスの語源について、私も気になったので調べてみたのですが、まず
ペドロ・ヒメネスという名前は同名のブドウから作られているためついた名前のようです。この
ブドウがどうしてペドロ・ヒメネスと呼ばれるかについてははっきりしていないのですが、一説
にはこのブドウはカナリアス諸島が原産で、カール5世の時代にPedro Eximenとかいう兵士が
ドイツに持ち帰り、それがスペインに逆輸入され、これがPedro Ximen、Pedro Ximénezと呼ばれる
ようになったとか。ドイツには行かないで直接カナリアス諸島からスペインに来たという説も
あるそうです。


mayumiさんへ

こんにちは。ここ数日はマドリッドは雨が降ったり止んだりのはっきりしないお天気が続いています。
雨が降りそうな日はそんなに気温は下がらないのですが、雨が降り始めたり、降り終わったりすると
ぐっと気温が下がります。私はまだ冬物のコートは使わないで、薄手のジャケット(ただし風は通ら
ない素材)またはニットのジップアップセーターを上着にしていますが、昨日は薄手のジャケット
だけでは寒く、ストールを首に巻いてちょうどぐらいでした。スペイン人は寒がりの人が多いのか、
けっこう完全に冬物のコートを着ている人をたくさん見かけるようになりました。
いずれにせよ、コルドバやセビジャはマドリッドほど寒くないと思います。グラナダはけっこう
冷えますが。




10月28日 22:11 By alcalainaさん


Hola,Noel
Estoy muy bien. Gracias.Estoy contenta de que estes muy bien.(^.^)
Ahora te interesa Zen,verdad? Que tal musica? Un concierto celebras con tus 
companeros? Cuidate bien!! (*^_^*) Un abrazo.


10月28日 19:38 By Hitomiさん


メイさん。
今年のはじめですが、
マドリッドの日系の旅行会社(このHPに載っている)では、
航空券を、5ユーロでMHまで届けてくれました。私は自分で受け取りに
行くことを考えると、安いと思いました。他にアトーチャ駅で、
AVEの切符を買うのにはすごく時間がかかったので、
時間の節約にはなると思います。


10月28日 14:36 By mayaさん


alguien me podria traducir "viento a favor" al chino? gracias


28-10 14:24 By manel


メイさん、こんにちは。
>マドリッドの
とある旅行社に問い合わせたら、手数料が一人につき10ユーロ、送料(マドリッド市内のホテル宛)が
10ユーロかかると言われました。 高い手数料を払わずに列車のチケットを買う方法って
あるんでしょうかねえ・・・

残念ながら、これといって思いつきませんが、
この便を早めに、確実におさえたいのなら、手数料を払ってでも、
お問い合わせになった、マドリッドの旅行会社へ依頼されるのも、建設的かと思います。
人数による手数料が総額いくらになるのかにもよるとは思いますが、
送料10ユーロというのは、高くはないと思います(個人的には)。

あるいは、日本の旅行会社へ、頃合を見計らって、再度問い合わせてみて、様子をみるか、
他の会社にも問い合わせてみるか、、

>万が一取れなかったりでもしたら、入念に練った日程が全て狂ってしまいます。

ご希望の便がとれた場合でも、万が一乗れなかった場合や、
急な運休や時刻の変更等を考慮し(←めったにないことかもしれませんが)、
前後の便をいくつか調べたり、
予定通りにいかなかった場合のことも、多少は考えておいたほうがよいかもしれません。
もし日数等に余裕がある旅なのならば、その必要はないかもしれませんし、
もう既にされているかもしれませんが。

あまりお役に立たない書き込みで申し訳ありませんが、もし参考になれば幸いです。




10月28日 13:12 By ぺろどなさん


私はフランスワイン史を研究している者ですが、どうしても分からない事が
ありますので質問させて頂きます。それはスペインのシェリー酒の原料
ぶどうとしてよく用いられるペドロヒメネスについてです。
実は十八世紀に書かれたカザノヴァ回想録の中に同名のワインが登場していますが、
当時のワインの名前はほとんど全て土地名か地方名で呼ばれ、
唯一の例外がフランスのシャトー=オーブリオン、もしくはポンタックでした。
そこでペドロヒメネスという名前もスペインのどこかにある地名であろうと考え、
いろいろ調べてみたもののはっきりした答えが出てきません。
もしこのワインが当時からぶどう品種名で呼ばれていたとしたら大変な驚きです。
何故なら確かに過去にはぶどう品種名で呼ばれていたワインはあり、
オーヴェルナやモリヨンなどはその例ですが、この時代になるとそのような
言い方はまずされていません。加えてペドロヒメネスなる名前は、
地名よりもむしろ人名として使われていたケースが多く、仮に人名がぶどう品種名に
転換してそれがそのままワイン名になったのなら、歴史上初めての出来事となります。
しかし、こういった事はその事実確認が大切であり、
その為この掲示板を利用させて頂き、ペドロヒメネスの語源(私自身としましては、
スペイン内の地名であってほしいんですが)が何かという事を質問させて
もらいました。どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、
ご返答の程お待ち申しております。
へたな文章でわかりにくいとは思いますがよろしくお願い申し上げます。


10月28日 12:09 By 太田章弘さん


Hola noel(^^)/~ que tal?? Estamos muy bien. Hace frio (^_^)
    Shouhei gusto de respiracio`n cambiar en blanca.
    Mi guitarra....poco a poco(^^; Muchas gracias. Cuidate. Hasta luego(^^)/~ 


10月28日 09:02 By shouhei-mamaさん


bueno, lo primero que necesito son amigos japoneses o amigas 
de cualquier edad... para que me ense mas lo que es de japon.


28-10 04:36 By Marianne Scheid


Hola me gustaria saber mas de la cultura japoneas, los admiro y 
quisiera aprender mas de ello. Deseo tener amigos japoneses 


28-10 03:42 By ELVIA REGINA CARDONA


お勧めmenu del dia

皆様お久しぶりです!8月より再びバルセロナに2カ月ほど滞在することになりました。
私は最近バルセロナの昼のメニューの美味しいところを探して食べ歩いているのですが、美味しいところを知っていたら
教えてください。
辛い系の多国籍料理でもOKです。

今日はとってもお洒落で美味しいお店を見つけたので、紹介したいと思います。
「MELITON」
argenteria 6 −8003 barcelona
リンゴとレーズンのサラダ
トマトスープ
メルルーサの焼き物
豚の焼き物
ティラミス

量はそれほど多くなくて、盛付けが繊細で女の子にお勧めです!


10月28日 01:57 By フランさん


holaaa como estoy soy de peru me llamo nathalie torres y tengo 18 a ... 
la cultura japonesaa simepree me ha interesado me parece 
realmente fascinante, y me gutaria muchoo cocnocerr gentee de 
ese paiss o con descendencia japonesaa por favor 
escribanme= caracolito1619@hotmail.com .... cuidenseee


27-10 23:22 By NATYYYY


HOLA A TODOSSSS QUERIDOS AMIGOS!!!!!!! ^__^
antes de nada quiero expresar mi enorme preocupacion y dolor por todo lo que 
esta ocurriendo en japon,me produce angustia e impotencia ,pero la verdad 
poco se puede hacer contra los caprichos de la madre naturaleza...... 
a todos los amigos japoneses del foro y a sus familias os deseo mucha salud y
suerte para que no os llegue a pasar nada,estaremos atentos a las noticias.

OSITOOOOOO!!!
como estas amigo??? me alegra saber que todo salio bien en tu viaje con tus 
padres ,pero no es de extraniar con un guia tan esperimentado y bueno como tu
estoy empezando a creer muy seriamente que tu eres el remedio contra la lluvia
y el mal tiempo ajajajaajja
fue una pena que no pudieras volver a pasar por aqui ,pero otra vez sera ;))
cuidate esa garganta ok??ya sabes que el buen vino hace que las cosas se 
conserven mejor ....ajjaajaaj
un abrazo amigo

MORGANAAAA LUPIIIIIIIIIII!!!! GENKI??
ya os mande el emilio con mi direccion espero que os llegue bien 
cuando nos volvamos a ver tenemos que ser capaces de conversar 
al menos 15 minutos solamente hablando en japones ,ok??
....y no vale repetir palabras ajajajajajja
un fuerte abrazo para vosotros y tu hermana

MARICHUSSSSS IJA MIAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
cada vez que te acuestas aun tienes que ver dunas y camellos corriendo junto
a lorens de arabia ;PP a mi me pasa con las piedras de la casa que estoy 
haciendo cierro los ojos y veo paredes de piedraaaaaaaaa ajajajjajaaj
ayer vi la pelicula de "lost in translation"y sonie con que yo era bill murray
paseando por las noches en las calles del pais del sol naciente............
una vez mas pude comprobar lo muchiiiiiiiiiiiiiiiisimo que amo ese pais y a 
su gente ,sin duda es algo que cada dia crece mas y mas en mi.
cuidate xikillaaaaa un abrazoooooo

HITOMIII !!! GENKI??
que tal estas mi querida amiga?? siento mucho todo lo que esta pasando en japon :((( 
me acuerdo mucho de vosotros y desde aqui os mando energia positiva
siempre es weno pensar que despues de la tormenta siempre llega la calma...
me compre otro libro mas para mi coleccion ;))) se llama "madame sadayakko"
la geisha que conquisto occidente,lo empezare a leer cuando termine con el que estoy 
ahora que se llama "carne de zen...huesos de zen.." que son relatos
muy bonitos de pensamiento zen.
un abrazo mi querida amiga 

SHOUHEI-MAMA Y FAMILIAAAA!!! GENKI????
como estais querida familia?? espero que muy bien y sin ningun problema,yo cuando veo las noticias me preocupo :( pero siempre pienso todo saldra bien ;)
sabia shouhei-mama que la musica puede calmar tempestades??? yo creo que si 
toca su guitarra y esas bonitas canciones saldra un enorme sol en todo japon..
un fuerte abrazooooo para todos

BANDERILLEROOOOOOO!!!!
que tal amigo??? puedo imaginarme el estado de tus lumbares y pufff no debe de 
ser muy saludable la verdad ...pero weno ahi un dicho que dice.."el trabajo 
dignifica..." jaaaaaaaaaaaaa me rio yo del dicho de los web... ;PPP pa mi que 
lo invento alguien que jamas pego un palo al agua juassss
un abrazooo

PEXEGOOOOOO!!!
como andamos ???....ya ya se que con los pies ;PP ten cuidadin con las olas 
y si ves alguna sirena le dices que se fastidie por no poder ponerse unos 
levis straus ...jur jur jur
un abrazo para ti y tu famili 

MICHAN Y GIRO !!!! GENKI??
tened mucho cuidado con los terremotos y las tormentas ,vale? que queremos 
poder disfrutar por muchos a mas de vuestra agradable presencia ;)))
giro ,recierda que la proxima vez que nos veamos tienes que seguir ensedome
cosas .doumo arigatou gozaimasu
sayounaraaaaa

ALCALAINAAAA!!!
que tal estas? ya veo que muy atareada ,pero weno bienvenida al club ajjaaj
dile a tu compaa de piso que te podia regalar otra cosa mas agradable
que una gripe jarrrrllllll ..no se ...por ejemplo ..un coche ,un viaje...;))
un saludo ( al estilo japones ) jijiji
sayounaraaaaa

AL RESTO DEL FORO UN FUERTE ABRAZO Y HASTA LA PROXIMAAAAA VOY A COMER QUE ME 
MUERO DE HAMBREEEE 
SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


27-10 21:49 By noel


こんばんは、メイです。
RENFEの12月の時刻表と料金も出て、チケットは2ヶ月前から発売開始ということも調べていたので、
先日都内の旅行会社で12月23日のグラナダ=バルセロナ間の寝台列車のチケットの予約を入れました。 
ところが本日電話があり、時刻も料金もまだでていなく発売もされていないと言われました。 
万が一取れなかったりでもしたら、入念に練った日程が全て狂ってしまいます。 マドリッドの
とある旅行社に問い合わせたら、手数料が一人につき10ユーロ、送料(マドリッド市内のホテル宛)が
10ユーロかかると言われました。 高い手数料を払わずに列車のチケットを買う方法って
あるんでしょうかねえ・・・ どなたか知っていたら教えて下さい。

メイ
 


10月27日 21:48 By メイさん


お久しぶりです。mayumiです
先日はタブラオは日本から予約しておかなくても大丈夫♪
とお返事いただきありがとうございます。
お礼が遅くなってしまって失礼しました。

今週末からそちらにお邪魔しますのでその時はよろしくお願い致します。
寒そうなので綿のコートで行こうと思ってましたが
ウールのコートにしようかと考え中です。
かなり寒そうですね。。。




10月27日 18:47 By mayumiさん


HOLA A TODOS ;P GOMEN
POR MI AUSENCIA PERO ESQUE 
TODAVIA NO TENGO PC HAY QUE CAMBIARLE
LA PLACA BASE Y AHORA HAY MUCHO TRABAJO 
ASIQUE EN CUANDO TENGA PC 
ENTRARE COMO ANTES CADA DIA LO DICHO
CUIDAROS Y HASTA PRONTO.
AH!!BIENVENIDOS ALA GENTE NUEVA DE EL 
FORO!!!!MATANE


27-10 18:45 By motoko/sara


moiraさんのご協力により、スペインのバスターミナル情報コーナーにマドリッド(アベニーダ・デ・
アメリカ・バスターミナル)、ログローニョ、サン・セバスティアンの3ヶ所のバスターミナル情報を
追加しました。moiraさん、ありがとうございました!


10月27日 17:07 By スタッフさん


みなさん、こんにちは、moira@冷えてきた大阪です。
やっと先月の旅行の写真が全部焼きあがってきて、見てたんですが、1/3は食べ物だなぁ。。。

Alcalainaさん
いえいえ、中途半端で申し訳ないッス...
お札のパンフレット、実は私もへぇ〜だったんです。来週から新札って、そんなに熟知されてるのか疑問です。


10月27日 16:09 By moiraさん


Hola Banderillero
Muchas gracias por contestarmelo. Pude imaginarlo.(^.^)
Es una lastima que no puedas ver a los conejos tadavia.Ni modo.
Espero que intentes imaginarlo. Crees en el horoscopo?
He leido alguna novela japonesa ? Matane!!(*^_^*)


10月27日 15:26 By Hitomiさん


ひらそるさん。^^。cocoさん明日あたりまで休暇中(^^;年末23日は大丈夫だと
  思うけど26日の移動が心配かなぁ。マドリッドでも24日午前中あけているお店と
  休んでしまうお店とあるようですから。25-26日と週末ですし。。。


10月27日 10:40 By shouhei-mamaさん



Hola:
Soy de Chile, en Sudam駻ica. ソLes suena algo ascomo APEC 2004? Por aqui estamos bien...
espero que ustedes salgan adelante como lo han hecho (por el terremoto).
No se quien leera este mensaje, pero quisiera referirme a la situacion escolar-juvenil 
que desde aqui se aprecia. De que somos subdesarrollados economicamente, lo somos. 
Sin embargo, como aqui lentamente se ha establecido, entre los que estudiamos (en la 
universidad mayoritariamente) no generalizamos. 
Aparece en nuestros diarios titulares como "Ola de suicidios remecen a Japon". 
Me pregunto: ソrealmente remece, o simlemente se pasa por alto?
Estudio psicologia, y , me parece desacertados lo postulado por "colegas" de su pais. 
No soy partidario de la occidentalizacion japonesa. Soy partidario de la mutua enseza 
de los paises en la globalizacion, que muchos problemas puede traer, pero que nos une 
y si lo hacemos en consciencia, especialmente entre los jovenes, podemos hacer de este 
mundo, de una vez por todas, el mundo ideal que ustedes, en su animacion por ejemplo, 
o yo en estas lineas, queremos construir.
Por todo lo anterior, llamo a la juventud japonesa a formar consciencia de su lugar 
en la sociedad que conforman, no por medio de revueltas, sino por medio de la comunicacion. 
Todos podemos comunicarnos un poco m疽. La tecnnolog, por ejemplo, tiene por fin el 
comunicarnos, no lo contrario. No s entre los amigos podemos contar nuestras intimidades, 
sino que en todos aquellos que consideremos y hagamos amigos.
La recesion economica no es motivo para abandonar aquello que nos deber sorprendernos 
cada d: la vida. Y si no lo hace, hay un mundo esperando alla afuera a que seamos parte 
integral de el, entiendase, no un elemento en el conjunto, sino el conjunto mismo visto 
desde nuestros ojos.
Estoy trabajando a la distancia en como superar la deprsion y soledad entre los jovenes 
de mi pais y espero poder pronto extender todo el desarrollo de mis compaos y mios a 
ustedes en futuro proximo.
Les deseo, de corazon, la tranquilidad de un dia mejor.
TG


27-10 00:53 By Tom疽


Hola a todos. Watachiwa Paburo desu. Mi nombre es Pablo, siento una gran admiracion por 
la cultura japonesa, por medio del karate DO he ido conociendo esta maravillosa cultura. 
Me gustaria mucho hablar y mantener un contacto con japoneses y japonesas.  
Mi direccion de messenger es pablo_agf@hotmail.com


27-10 00:25 By Pablo


hello


26-10 23:21 By Dalia Chung


hola a todos



26-10 20:52 By miriam


Hola Pexego(^_^) Me gusto mi padre tocar el piano y cantar y tocar harmo`mica.
    Que feliz Elisa-chan(^^)/~  Hoy hace mucho frio.Cuidate(^^) Hasta luego.
 
    Este terremoto en Niigata, hay 100,000 gente en refugios.
    Niigata es famoso por nieve profunda.....
 


10月26日 20:46 By shouhei-mamaさん


Hola, banderillero!

No, no pienso de los besos en la boca. Te comente sobre los besos en las mejillas.
Supongo que para nosotros, acercar la boca a la otra persona (aunque sea a las 
mejillas o a las manos o donde sea) es algo que solo se hace entre las personas 
muy intimas. Ahora ya no tanto como antes, pero en Japon para los hijos, los 
padres siguen siendo para respetar asi que mantenemos un poco la distancia como
la senal de respeto. Se que esto cuesta entender a los espanoles. Me dijo lo mismo
que tu mi madre de Espana (la senora que me alojaba antes) "Junko, no vas a abrazar 
a tus padres al volver a verlos?". Y cuando le dije que no, me dijo "Me sentiria
muy triste si mis hijos no me abrazan despues de mucho tiempo sin vernos". Y
me recomendo que los abrazara al verlos. Pero creo que mis padres se sentiran 
incomodos o se quedaran "mago mago" si los abrazo porque no estan acostumbrados.
Ellos saben perfectamente, sin recibir mis abrazos, que lo quiero y yo se que
me quieren aunque no me abracen. Es la manera tipicamente japonesa. Pero pensamos
que se puede percibir lo que sentimos aunque no expresemos con los besos o abrazos.


Hola, Pexego!

Si. Estoy muy estresada. Es que el Osito estaba de viaje y Potter esta 
de vacaciones. Hasta ayer, estuve sola en la oficina trbajando, pero no 
hay mas remedio. Es el destino triste de los asalariados...
Ademas mi companera de mi piso, me regalo su gripe. A ver si aguanto
unos dias mas para trabajar.
Por cierto, estas muy interesado en la vida de "Ambiciones", no? 


moiraさんへ

今日、郵便届きました。できるだけ早いうちにアップしますね。
ありがとうございました!


10月26日 20:36 By alcalainaさん


Hola,Pexego
Que bien que hayas podido practicar windsuf con tus companeros!
Recientemente hay muchas chicas que les guste hacerlo. Y ahi?
Cuando vas a la playa,puedes encontrar con tus companeros?
Cuantas horas estas en la playa? Te gusta tomar te caliente con limon y azucar,
verdad? (*^^)v Que buena tu vida! Ata logo!!!(*^_^*)
Cuidate bien!!



10月26日 18:11 By Hitomiさん


Hola,Morgana
Me alegro de que estes muy bien. Pero estas ocupada,verdad?
LLevas trabajo en casa? 
Muchas gracias por tu preocupacion. Al ver la noticia en la tele, siento un
dolor. Espero que el gobierno japones le preste ayuda a toda la gente pronto.
Cambiando de tema, ya he visto "El Ultimo Samurai" por Dvd.
Era muy interesante y buena descripcion para mi.
Cuando vaya al centro, voy a buscar la pieza.Pero que quiere decir las salinas?
Pieso que no es facil tocarla.Creo que si?!
Un abrazo. Matane!!(*^_^*)
 


10月26日 17:52 By Hitomiさん


はじめまして。 
いつも皆さんの書き込みを楽しく拝見しています。
今日はお尋ねしたいことがあっておじゃましました。

冬に休暇が取れたので
Gran Canariaに行こうと思います。
滞在は12月23日から26日までの3泊4日。
なんだかあわただしい日程なので
しっかりリサーチして充実した休暇にしたいと思います。
今心配しているのは滞在がクリスマス期間と重なっていることです。
ヨーロッパでは23日から祝日が始まって
お店もレストランも閉まってしまうところがあるようですね。
Gran Canariaはどうでしょうか。
クリスマス期間に滞在された方の経験を
お聞かせいただければありがたいです。
よろしくお願いします。


10月26日 17:05 By ひらそるさん


Hola Osito!!!
Sano y salvo en casita...
Que bien se esta en casa verdad?
Estaba leyendo tu ultimo mensaje en romanji y... bueno como pudiste
comprobar mi japones Hablado... deja mucho que desear.
Espero comprarme el diccionario de japones estas navidades.
Que te parecio Elisa? a que es guapa como su madre! (^_^)
Con el ajetreo se nos olvido mostrarte el ojo... 
Muy simpaticos todos.
Ya en la comida parecia estaban un poco mas relajados y querian participar
mas... es una pena no dominar el idioma.
Incluso Ana me dijo, " si yo supiera hablar japones... " 
Ay!!!! si tubieramos la pasta volariamos ahora mismo hacia Japon.
Espero que nos toque la primitiva pronto.
Wahaha
Matane


26-10 14:46 By ぺセゴ さん / Pexego


Banderillerooo Hola que tal?

Que lastima lo del chico... como es que estaba solo en la bodega?
Por aqui cosas parecidas tienen ocurrido pero con los pozos de "Purin",
se dice asi en castellano, no?
Los pozos a donde va el estiercol de los animales en las granjas.
Por aqui el purin se llama Arjeiro!
Muchas gracias por la informacion sobre los tipos de uvas, muy interesante
y didactico.
Ya me enterare de las que tenemos por aqui y te comento.
Un saludo.


26-10 14:39 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Mogana!
Pues si que putxdx lo de Japon... volcanes, tifones, terremotos, maremotos...
Quien da mas!!!!
Pues chi! nos reunimos con Osito... todo lo bueno se acaba.
Nos lo pasamos genial.
Gracias por tus recuerdos.
Muchos bicos para ti. 
Smuakkkk!


26-10 14:36 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Sara de Japon.
Pues si! el te me gusta mucho. ( Pero ya desde nin~o ), Tambien me gusta
mucho el "mate" que es una hierba procedente de Argentina.
Mi abuela paterna lo solia preparar todos los domingos, se supone que
no lo deben tomar los nin~os por que es muy estimulante... pero las
abuelas miman mucho a los nietos y a mi me preparaba un poquito.
Ella trajo la costumbre de Finisterre (mi padre nacio alli) pero lo que
no se es por que en Finisterre hay esa costumbre de tomar Mate.
A lo mejor es por que muchos emigraron a Argentina de jovenes y luego al
hacerse viejos regresaron a su tierra con esa costumbre.
Sobre el final de la escalera... creo que es mejor disfrutar de esta 
escalera que tenemos ahora mismo... por que me parece que luego no 
tendremos mas.
Un saludo.


26-10 14:32 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Quimico.
Cuanto tiempo!!!
Parece que esta la naturaleza revuelta en Japon.
Cuidese mucho.


26-10 14:27 By ぺセゴ さん / Pexego


Konncichiwa Shouhei-mama.

El sabado pasado nos visito Osito y familia.
Nos lo pasamos muy bien y nos reimos mucho.
Ah! por cierto, ayer me regalaron un afinador electronico para guitarra.
Estube toda la tarde practicano y recordando viejos tiempos.
Parece que a Elisa-Chan le gusta el sonido de la guitarra aunque su padre
sea un desastre tocandola... (^_^)
Un abrazo para todos.
Chao!!!



26-10 14:23 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Alcalaina.

Parece que ultimamente estas un poco extresada de tanto trabajar...
Bueno, cada vez falta menos para las vacaciones.
Muchas gracias por la informacion sobre el te y sus variantes.
Por cierto... es cierto que Carmen Janeiro tiene nuevo amor????
je je je.
Mataneeee


26-10 14:20 By ぺセゴ さん / Pexego


Buenos dias Hitomi!!!

Hasta luego en gallego se dice " Ata logo " o " ata loguin~o ".
(^_^)
Hoy por la tarde vuelve a entrar un fuerte temporal de viento en las
costas gallegas que traeran lluvias.
Despues del trabajo ire a la playa con unos amigos a practicar windsurf.
Esperemos que no sea demasiado viento para navegar. Siempre llevo un termo
caliente con te y limon para reconfortar, a lo mejor me tengo que quedar
toda la tarde en el coche mirando el mar embrabecido...
Ya te contare.
Chaoooo!


26-10 14:18 By ぺセゴ さん / Pexego


hola, me quiero tatuar mi nombre "meraz", me pueden decir como se escribe en japones?


10月26日 14:12 By merazさん


hola, si alguien me pudiera ayudar, me quiero tatuar la palabra "meraz" 
en japones, si alguien pudiera decirme como se escribe, lo agradeceria mucho.


10月26日 14:10 By judithさん


Hola MORGANA!
Que tal estas? me alegra saber que dentro de poco tendras internet en casa, y
 por cable! Yo aqui sigo, con el campo de pelea. Ahora tengo que labrar las 
vi~nas, preparar los olivos, y preparar la tierra para la siembra del cereal.
 jejeje casi nada, verdad? Mi estudio del japones lleva demasiado tiempo 
inactivo. Y ahora me da pereza empezar otra vez, por si he olvidado lo poquito 
que se me metio en la cabeza. Gracias por lo del libro, siempre es buena ayuda 
extra. mi direccion de correo la he puesto en este mensaje pero por si las 
moscas te la repito: caliche2@wanadoo.es (lo de oyigi perpetuo era co~na, por 
la posturita de vendimiar, que de tanto tiempo en la misma posicion me quede 
asi, pero poco a poco me voy recuperando)Pero no te preocupes que tengo 
material para leer. Me arrepiento tanto de no haber llevado mis libros de 
estudio a la quedada...que fallo mas gordo. Asi podriamos comparar metodos e 
intercambiarnos informacion. Bueno para la proxima! No te peocupes que ya te he 
subido la nota y me alegra que te haya servido de ayuda para ver las letras 
japonesas en el ordenador. Pero has escrito algo en japones con el ordenador?
 animate y pon una frasecilla en el foro.  dale recuerdos a Lupi y a tu 
hermana. Y da por hecho que tendras un mensaje en tu correo. 

Hola PEXEGO
El vino lo hace la cooperativa, antes lo hacia cada vecino el suyo, pero de 
esta manera es mas barato. Las clases de uvas que tengo yo se llaman: 
bobal,cencibel o tempranillo, moravia (para vino tinto), blanco verdal,
motillana, balancin, moravia agria, teta vaca, macabeo, tardana, pintaillo y 
coloraillo (para vino blanco o rosado). Como ves hay muchas variedades por aqui
 y esas son solo las pocas que tengo yo, pero hay muchisimas mas, unas tienden 
a desaparecer y otras vienen del extrangero (como la shirac y el cabernet 
saubingon que se estan poniendo de moda por estos lugares). Lo bueno es que 
cada una tiene un sabor diferente, y por supuesto el vino tambien sale 
diferente. Otro dia te explico las diferencias entre unos vinos y otros.

Hola SARA DE JAPON
Como estas? espero que bien con los terremotos. El terremoto estaba en tu casa?
 Que miedo!! Muchas gracias por preguntarme por mi espalda. Ahora estoy, poco a
 poco, recuperandome. Si me hago una foto cada dia, parezco un dibujo de la 
evolucion humana del sr.Darwin. Ahora estoy en el Australopitecus, ya me falta
 menos para el Homo Sapiens jejejeje. Has visto como esta ahora la liga de 
futbol? jejeje el Bar軋 es el primero.

Hola ALCALAINA
como estas? madre mia con lo de los besos!!!  A ver si te piensas que son besos
 en la boca...yo te hablaba de besos en las mejillas Me cuesta creer que cuando 
tus padres vinieron a verte no les dieras dos besos! y si los besos no esta 
bien vistos en japon... que menos que un abrazo fuerte!no creo que a ningun 
padre le disguste que sus hijos les den besos o abrazos. En fin, eso esta muy 
mal visto aqui y es una falta de respeto muy grande, pero bueno... cada sitio 
tiene sus costumbres. Ya se que tu no eres una persona fria, en la quedada me 
resultaste muy simpatica y de trato caluroso, pero eso yo lo veo muy mal, no 
puedo evitarlo. De todas maneras aunque fuera a japon apenas conozco a nadie, 
asi que no saludaria a muchas personas. Gracias por aclararme lo del collar 
blanco y azul de los trabajadores. Un saludo (con beso, apreton de manos y 
oyigi, todo a la vez jejeje)

Hola HITOMI!
Un saludo (con beso, apreton de manos u oyigi), sigo sin ver los conejos en la 
luna jejeje. El principe azul? uffff no tengo ni idea, tal vez sea porque el 
azul es el color mas varonil(a los ni~ se visten con ropas azules y a las 
ni~nas con ropas rosas), tal vez sea porque antiguamente a los nobles se les 
llamaba de sangre azul(estaba mal visto estar bronceado por el sol, asi que la 
piel era muy blanca, y las venas tenian un color azulado de la sangre en la 
piel), pero no estoy seguro exactamente.


26-10 07:37 By banderillero


EL OSITO DE MADRID?


10月26日 06:31 By tanniaさん


HOLA SOY HONDURE VIVO EN SPS QUIERO CONOCERTE Y SABER DE TU PAIS.


10月26日 06:27 By tanniaさん


hola soy venezolano de la capital.temgo 49 a.soy analista de systemas



26-10 02:03 By italo hernandez


QUIMICO, O GENKI DESU KA?
Estamos al corriente de lo que sucede ultimante en Japon,
y es triste que solo nos lleguen noticias de esa clase:
tifones y terremotos, el ultimo dio la television que habia
sido bastante fuerte en la escala; por el contrario y no tan
triste, te dire que hace poco han estado en Cadiz los
reporteros del programa de mascotas " POCHI TAMA"  del canal
TV TOKIO, grabando un reportaje acerca de un famoso perro de
Cadiz llamado CANELO que tiene una historia bonita que contar:
te adelanto que consiguio el indulto por parte de las autoridades
locales y ademas descubrieron una placa como homenaje a este can
leal y fiel. Dicen que se emitira en la TV TOKIO a final del mes
de noviembre o principios de diciembre y dicen que se emite los
viernes a las 19:00 h. 
Bueno, espero que lo veas, porque supongo que tampoco llegaran
muchas noticias de Espa~na alli, no?
CUIDATE MUCHO, VALE??
 



26-10 02:02 By Morgana


KONNICHIWA NORIKO!!
O Genki desu ka?
Watashi no namae wa Morgana desu!
Soy Morgana y me conecto desde Cadiz capital. He leido en el Foro
que has estado estudiando supeingo aqui en Cadiz, aunque no entendi
bien si todavia estas aqui o ya has vuelto a Japon. Sea como sea,
si alguna vez vuelves a venir, no dudes en ponerte en contacto 
conmigo, pues estare encantada de poder ense~narte no solo la ciudad
sino parte de la provincia que es desconocida para los turistas que
nos visitan, y tambien podras practicar bastante supeingo conmigo,
pues yo el nihongo...... como que no!!
He leido que eres de Yokohama, no?
MATANE!!  


26-10 01:43 By Morgana


HIROOOOO, MICCHANNNNN??? ESTAIS BIENNNNN?

(Y ahora en nihongo):
HIROOOOOO, O GENKI DESU KA?
MICCHANNN, O GENKI DESU KA?

MATANE!!


26-10 01:38 By Morgana


KONNICHIWA, HITOMI!!
Como va todo por ahi? Es terrible las noticias de los terremotos
y los tifones, tambien vi que la linea del tren bala habia sufrido
da~nos importantes, pero que no les habia pasado nada a los pasajeros.
Menos mal!! Saben los expertos cuando cesaran los temblores? 
Bueno y cambiando de tema, por aqui muuuuchoooo trabajo en la oficina
y en casa tambien, pero hasta que no se vayan los alba~niles, tendremos
que seguir asi, que remedio.
Tocas ya alguna pieza de FELIPE CAMPUZANO al piano? Voy a ver si te 
encuentro en una tienda de musica la partitura de " LAS SALINAS", y asi
puedas convertirte en una famosa concertista de piano japonesa y de esa
forma recibiremos aqui buenas noticias de Japon, no solo terremotos y 
tifones, aunque hace poco tambien dieron por television que ha estado
alli TOM CRUISSE promocionando su ultima pelicula despues del exito que
consiguio con " EL ULTIMO SAMURAI", has visto El ultimo samurai?
CUIDATE!! 


26-10 01:36 By Morgana


SARA DE JAPON!!
Me alegro de poder conectar de nuevo contigo!! Tienes razon,
acerca del MANEKINEKO, pero es una idea a tener en cuenta, 
quien sabe si tal vez ......... En fin, como te va? 
Ahora estas estudiando o trabajando? Y la casa de tu hermano
esta quedando bonita o ya la ha terminado? Nosotros estamos
haciendo obras en casa y estamos deseando terminarlas cuanto
antes, pero como se suele decir: " las cosas de palacio, van 
despacio" 
Hoy estoy en el Ciber, como le he dicho a BANDERILLERO, espero
que ya no tarden mucho en ponerme la nueva linea de internet,
es que hemos cambiado de compa~nia telefonica porque aqui en 
Cadiz hay posibilidad de contratar los servicios de telefono,
internet y television por cable con una compa~nia que no es del
Estado, pero hay mucha demanda en el tipo de modem que solicitamos
para el ordenador y ahora nos toca esperar, aunque el telefono y la
television por cable si la tenemos.
Bueno no se si vas a estar mucho tiempo con el diccionario de supeingo
viendo todo esto que te cuento: PACIENCIAAAAAAA!!!!!
MATANE!!



26-10 01:23 By Morgana


PEXEGUINNNN, HOLAAAAA!!
Que tal te va todo? Por aqui bastante liada, pero dicen " que
no hay mal que cien a~nos dure", asi que nada, en esas estamos.
Has visto en la tele ultimamente, las noticias de Japon? Son
algo preocupantes, verdad? 
Oye, te has reunido ya con el GRAN OSITO?? Espero que lo paseis
bien y que os acompa~ne el tiempo!!
Besitos para ELISA-CHAN y saludos para ANA!!
Hasta pronto!!


26-10 01:15 By Morgana


Konnbawa BANDERILLERO!!
Felicidades por haber terminado ya la vendimia!! Ahora te
toca descansar, o por el contrario tienes que preparar la
tierra para alguna otra cosa? Que trabajo tan agotador, no?
Retomaras ahora tus lecciones de nihongo? Yo ahora, no tengo
mucho tiempo para entrar en el Foro, porque sigo sin linea, y
ahora lo vuelvo hacer desde un Ciber, pero sigo teniendo a 
Japon en mis pensamientos, y siempre espero el momento de poder
conectar con vosotros.
Bueno te acuerdas de lo de la direccion para enviarte un libro 
para el aprendizaje del nihongo? Pues lo dichooooooo!! mandame
un correito, porfa pleaseeeeeee!!!!!
Hasta la proxima!!


26-10 01:09 By Morgana


Hola a todos los amigos de Japon: espero que esteis bien!!
Hoy estoy especialmente preocupada por las noticias que
llegan a Espa~na procedentes de Japon acerca de los 
sucesivos terremotos y los tifones de las pasadas semanas.
Esta ma~nana vi en la television que el ultimo terremoto
que habia tenido lugar, era bastante fuerte en la escala
y que ya hay que lamentar la perdida de vidas humanas. 
En una ocasion vi un documental acerca de la construccion
de edificios en Japon teniendo en cuenta el riesgo de sufrir
terremotos y los simulacros que realizaban para tener a la
poblacion concienciada y medianamente preparada ante estos
fenomenos de la naturaleza, pero claro esta que todas las
medidas que se tomen nunca seran suficientes para evitar los
da~nos personales, materiales que dejan tras de si los 
terremotos.
Desde aqui me gustaria enviaros toda la suerte Y animos que
sea posible!! SUEEEEEEERTEEEEEEEE!! 


26-10 00:58 By Morgana


今晩は、斎藤です。
新潟は大変な状況になっています。スペインにいる人もいるので、HPにまとめたので、ここに
転載します。

23日、土曜日17時56分に、新潟中越で起こった地震は震度6強が3回、震度6弱が1回、
震度5が6回、震度5弱が4回、震度4が23回で体に感じる地震の回数はあわせて405回に
上っている。本震の後の余震が強いのは、直下型で震源が浅いことが原因らしい。因みに、震度
6強の被害の目安は、立っていることができず、はわないと動けない。多くの建物で、壁のタイ
ルや窓ガラスが破損する。耐震性の高い住宅でも壁や柱がかなり破損。広い地域でガス、水道が
停止と、なっている。

 小千谷市を中心に死者25人、負傷者3000人(新潟県など調べ)を越えた。道路寸断で孤
立している村もあり、被害はさらに拡大する見通しだ。同県では14市町村で約28万世帯が停
電し、40市町村の約9万7000人が避難している。警察庁によると、住宅の被害は全壊26
1戸、半壊299戸、一部損壊2286戸に上り火災が11件。また、1330ヶ所以上の道路
が陥没や土砂崩れなどで寸断された状態、河川の堤防などの被害が78か所、がけ崩れが87か
所で起きている。ライフラインは寸断され復旧の目途はたっていない。

 200キロで走行中だった上越新幹線は長岡から5km手前で脱線し不通になって復旧の目途
はたっていない。越後湯沢までは東京から行けるが在来線が不通のためその先はどう行けるのか
判らない。新幹線の高架橋の柱はコンクリートが禿げ、鉄筋が見えている部分が48ヶ所あるそ
うだ。

 避難所にいる避難民には、充分な食料や毛布などが届いていないようだ。各地から食料などの
支援物資が届けられ始めた。トイレの問題、風呂、停電のために入院患者は転院をせざるを得な
くなり、透析を必要とされる患者は、生死に関わる問題になっている。また、高齢者、子供、乳
児など余震と避難所の生活に疲れ果てている状態。

 今日の夕方から現場では、雨が降ってきた。山古志(やまこし)村の住民約2000人は自衛
隊ヘリによる搬送が進められ、同日夕までに一部を除き被災者の全村避難を終えた。寒気団も来
て雨に加え寒さも厳しくなる。また、台風24号は、26日に温帯低気圧に変わり、同日午後9
時には鹿児島県名瀬市の北東約80キロを中心とする半径190キロの円内に達する見通し。こ
れがこのままの進路を通ると本州を通過する。そうすれば新潟地方に雨を降らせることになる。
そうなると益々土砂崩れが多くなる。ライフラインの復旧に支障が出る。 



ひまわりさん、始めまして。
バレンシアの火祭り(ファジャス)は、shouheiーmamaが言ってますが、闘牛の方は、
3月11日〜20日まで行うと興行主のアレハンドロ・サエスが言いました。見習い闘牛2回、
騎馬闘牛1回、その他は闘牛になる模様。20日はビクトリーノ・マルティン牧場の牛で闘牛
が行われる。エンリケ・ポンセは2回闘牛をするが、他の闘牛士は1回だけの出場になる模様。
18日の昼に見習い闘牛を行い、フリオ・ベニティス、カジェタノ・リベラが出場する模様。


では、また。


10月26日 00:36 By 斎藤さん


hola me podiais mandar el abecedario japones 
por favor


25-10 23:46 By alex


hola



25-10 23:45 By alex


shouhei-mamaさん、情報ありがとうございました。火祭りのことを何というのかさえ
知らなかったので、Las Fallasを手がかりに検索したらいろいろ出てきました。
早く予約をしてぜひ行きたいです。



10月25日 23:34 By ひまわりさん


Hola  a todos:
La verdad es que en espa~na solo salen en la tele noticias malas sobre japon. 
Ahora terremotos! Espero que todos los amigos del foro y sus familias esten
 bien. Tiene que ser duro vivir con tantos desastres naturales, a esas cosas 
no se acostumbra nadie nunca. Aunque tambien vi por la tele al presidente 
del gobierno de japon, que estaba en un acto publico, y ni se inmuto por el
 terremoto! que presidente mas bueno teneis los japoneses, ademas de guapo 
(en mi casa lo comparan con Richar Geer)es valiente. Me cae bien el presidente
 de japon, tiene cara de buena persona. Aunque politicamente no se si es de
 derechas o de izquierdas. 
Hablando de otra cosa... YA HE ACABADO DE VENDIMIAR!!!!!!!!!!!!!!!
Ahora a hacer el vino en la bodega, pero eso no lo hago yo. Este a~no ha sido 
una vendimia triste por que ha muerto un chico en la bodega. Tenia solo 24 
a~nos. Murio a causa del TUFO (por inalacion del gas toxico que desprende el 
vino mientras fermenta) es muy peligroso porque una sola bocanada de aire te 
puede matar. QUIMICO sabra que gas es ese. El chico metio la cabeza dentro del
 pozo lleno de vino, perdio el conocimiento y cayo dentro. Es una pena. Estubo 
la televison, es una lastima que solo venga para dar noticias malas.   
Antiguamente esos accidentes pasaban mas amenudo, el hermano de mi abuelo murio
 tambien por eso. Parece mentira que en el siglo XXI todavia pasen esas cosas.

Un saludo a todos desde Leda~na, provincia de Cuenca




25-10 23:30 By banderillero


Mr.サンプルさん

前回に引き続き、今回もご投稿は削除させていただきました。
当掲示板の主旨に反する投稿はご遠慮ください。


10月25日 20:38 By スタッフさん


Esta esto en linea? si es asi quien esta por ahi, yo soy de mexico


25-10 14:00 By sergio


hola mi nombre es jonnathan rivas de venezuela necesito hablar un japones porfa


25-10 11:25 By jonnathan


Hola,Carla
Que tal estas? Que te gusta hacer algo despues de terminar la examen?
En mi caso estaba charlando con mis amigos en una cafeteria que me gustara.
Que quieres hacerte en el futuro como trabajo?
Animate!!!  (*^_^*)
 




10月25日 11:13 By Hitomiさん


ひまわりさん。^^。Las FallasでHPがあると思います。毎年3月12日-19日の1週間。
  この時期から闘牛も始まるので、楽しみですね。^^。mamaは見た事がないですが
  終わった直後のバルセロナに行ったらDIY-shopで普通に「たいまつ」を売っていて
  びっくりしました。・・。スペイン国内では夜中に出発・早朝帰宅のバスツアーが
  あるようですよ(^^;ね、赤プリさん。

メンタムさん。^^。お元気そうで、何よりです。EVAさんとの友情、良かったですね。
  海でまだ泳げるんですね。・・。そのうち、お邪魔しなくっちゃ。・・。あと、
  ウニ、ウニ、、、。^^。

cmds、dmさん。・・。パエリアは厨房から(^^;バレンシアがもともとお米を食べる
  地域なのでバレンシアで生まれたお料理です。




10月25日 07:21 By shouhei-mamaさん


来年のバレンシアの火祭りに行きたいと思っています。行かれた事のある方、情報をお持ちの方教えてください。
まず来年は何日に行われますか。
それから行く際のアドバイスがあれば何でも知りたいのですが、
例えば街中にホテルを取った方がいいでしょうか。夜ホテルへ戻るタクシーを見つけるのが大変とか、
あるいはかえってうるさいから離れた所の方がいいとか、

やはり最終日が一番盛り上がるのでしょうか。

質問ばかりですみませんが、よろしくお願いします。




10月25日 05:42 By ひまわりさん


 くまさん。
すっかりご無沙汰してました・・・その後EVAさんとはしっかりお友達にならせて
頂きました。ご報告もしないでいてすいませんでした。
異国での日本のお友達いいもんですねぇ・・・しみじみしちゃいました。
 レバンテ地方のお天気、ニュース等々で皆さんご存知だと思いますが暑いです。
家の庭ではコオロギなんて鳴いています。蜂もハエもブンブンです!
海にはもちろん人がいて泳いでいます!!未だに半そでT-シャツだけです。
なので、栗などの秋の食べ物あんまり見かけませんが、いよいよアルカチョアの季節到来!
かなり美味しくなってきてます!冬が待ち遠しいです。



10月25日 02:53 By メンタムさん


konnichiwa!!
soy una chica de Alicante (Espa de 24 a.Me gustaria mucho 
 escribirme con chicos y chicas japoneses.Estoy aprendiendo 
japones y me gusta mucho la cultura de Japon.Yo hablo espa y 
valenciano :-) asi q podemos hacer un intercambio.Si vivis 
en Alicante podriamos conocernos en persona.
Dewa Mata!!!


24-10 19:43 By bajoca_farcida


パエリアはどこから来たの


10月24日 18:29 By cmds、dmさん


Hola,Osito-san
Deseo que siguen teniendo buen viaje. (*^_^*)



10月24日 17:39 By Hitomiさん


Hola Morgana!
Tanto tiempo! Genki?
Si, lo puedo dar. Pero necesito fondos para conseguir tanto Manekineko, no? jajaja
Hasta la proxima!

Hola Pexego!
No creo lo que es tan dificil. Aunque la gente no es generosa para una persona 
diferente de manera de pensar, eso no solo en Japon, verdad?
Pero claro una gran parte de japoneses son lo pusilanime y son lo molesto que habla 
con desconocid.
Esta sociedad parace estar en un empase. Y la gente tambien. Ellos piensan que veian el fin de 
subida de la escalera. Pero yo no lo pienso. No hay fin, verdad?
Por cierto, te gusta el te? Yo tambien!
Un abrazo


10月24日 17:23 By Sara de Japon/さらさん


HOLA JOVANNA   DE QUE TE GUSTARIA CHARLAR? 


24-10 11:57 By eugenio


japdebe ser muy grande y una cultura diferente ser interesante conocer m疽 su cultura



10月24日 11:37 By karen さん


MINASAN BOKU WA PERU JIN DESU
NIHO NO KANOYO HANASHITAI DESU 
ROMAJI DE WATASHIWA SENMON WA BIOCHEMICAL ENGINEERING DESU
30 NEN MAE NIHON DE KENSHUSEI DESHITA.


24-10 10:00 By manuelbernardo


me gustaria mucho conocer japon, omo es?


24-10 08:36 By Manuel


HOLA MI MONBRE ES JOVANNA QUIERO CHARLAR


24-10 07:08 By JOVANNA


QUIERO CARLAR CON UNA PERSONA QUE LEGUSTARIA ESCRIBIRME


24-10 07:01 By JOVANNA


Watachi wa Karorina desu  ;)


24-10 01:42 By Karorina


quimicoさん。・・。あ、ご無事でしたか。仙台も東京も震度4でも、気持ち悪いです。
  


10月23日 23:11 By shouhei-mamaさん


こんにちは。
すでに日本のかたはご存じと思いますが、今日夕方新潟県で
震度6の強い地震が3回も発生し、未だにかなり強い余震が続
いています。
私は東京よりの埼玉県に住んでいるのですが、ときたまゆるり
と余震が感じられます。
私は学生時代を新潟県で過ごしましたので、友人の安否が心配
です。

Esta tarde hubo terremoto fuerte en NIIGATA donde norte de tokyo
que es unos 400km distancia. 
Tokyo es sin problema. Pero todavia terremoto pequeno han 
venido unas veces.
Esta noche vamos a cuidar lo proximo. 


10月23日 21:43 By quimicoさん


Que pasa NEKO  Lo de gilipollas sinifica lo mismo que tonto, 
digamos que se usan para insultar. Las otras dos coy joder son 
expreciones que se utilizan cuando uno esta muy mosqueado o no le sale 
algo bien . digamos que tienes un profesor demasiado expresivo. 
De todos modos disen que el saber no ocupa sitio.   killo xao  



23-10 20:21 By EUGENIO


hola! Noriko  Escribi tu mail, espero poder hablar pronto contigo



23-10 19:57 By EUGENIO


Q-huboles?

Hola a todos AMIGOS espaes y AMIGOS japoneses
Hola Osito de Madrid, y Hola Midori
pues escribo nuevamente depues de un buen tiempecito,habia formateado mi disco 
duro y no repalde esta direccion, y en verdad me dio gusto volverla a  encontrar
despues de muchos intentos en los buscadores di n_n.

Bueno como siempre, hoy cargo muchas dudas, pero ahora cargo dudas sobre el 
lenguaje coloquial espanol, pues recien tengo un profesor que es de Madrid, y 
cuando estoy en sus clases usa muchas expresiones y uso de lenguje coloquial 
espanol que no entiendo O_o, me ayudaria mucho que me dijeran que significan 
algunas palabras

Por ejemplo:

El profesor es muy expresivo y usa mucha estas tres:

"GILIPOLLAS Y GILIPOLLESES" (esta palabra me suena a los pollos o gallinas algo 
asi).

"COムO" (esta palabra me suena a ca o drenaje, pero no estoy muy seguro)

Por ultimo usa la palabra "JODER" (esta la usa mucho cuando lo hacemos enojar 
O_o, a mas o menos me doy una idea de lo que significa esta palabra que no creo 
que sea nada bueno jajajaja).

En verdad cuando se habla con gente de habla hispana, muchos traen modismos que 
no se les entiende, por ejemplo los argentinos la expresion "boludos" no se que 
significa pero parce un insulto muy fuerte,jejeje, asi como en Mexico, hay 
muchas palabras que nos resulten desagradables o que nosotros entendamos pero 
algunas personas de otras partes no entiendan o resulten ser ofensivas.

Bueno Amigos espero me pudan ayudar con estas preguntas, por que me gustaria 
saber su significado para no ofender a alguien sin querer n_n.

Cuidense mucho

Y espero que todos esten muy bien
Ari-neko (combinacion rara de Ari-gatou (gatou=neko))jeje

Ayooosss Amigos





10月23日 15:50 By Oscar(neko_motenai)さん


hola soy de argentina



23-10 15:10 By carolina


necesito un dibujo de una geisha tengo que pintar una para un trabajo de 
cultura japonesa para manana y no consigo ninguno


23-10 14:56 By carolina


shouhei-mamaさん、みなさん、おはようございます。
京都のバスの屋根からの救出劇、私もびっくりしました。
兵庫の豊岡市なんか、街全体がまるで池のよう・・。
alcalainaさん、スペインでも日本の被害映像、放映されたのですね。

まりささん、こんにちは。
私の書きこみ、間に合いますでしょうか。

私はマドリッドからコルドバまでAVE,
コルドバ2泊→バスでグラナダ(2時間30分)
グラナダ2泊→列車でロンダ(3時間弱)
ロンダ1泊→バスでセビージャ(2時間30分)
セビージャ1泊→AVEでマドリッド(2時間30分)

こんな感じの日程でした。
ひとつの都市に2泊すると、ほっとするのはしますが、やはり街を楽しむためには、
その街に宿泊された方がいいのでは?と思います。
荷物を持っての移動も最初は憂鬱でしたが、思ったほどではありませんでした。
ホテルから駅(バスステーション)まではタクシーですし、バスの中では荷物は荷物置き場
に置ける訳ですし。
チェックインの時間までは、ホテルで荷物を預かってもらえますしね。

グラナダは2泊は必要だと思います。
アルハンブラ宮殿を見るだけでも3時間〜4時間必要ですし、1泊だけでは街が楽しめません。
私はグラナダ2泊にして、成功だったと思いました。
セビージャは1泊でした。1泊でもよかったかなって感じです。

ロンダは私はこの旅行の中で、とっても印象に残った街でした。
友達も「一番よかった」と言っていました。
前の書きこみに書いたホテル(パラドール ロンダ か ドンミゲル)が
立地条件ばっちりですので(景色が何ともいいのですよ)、
そこに泊まられたらロンダを満喫できると思います。
ロンダでは10ユーロ位で、街をまわってくれる観光バスが(45分間)ありますので、
それに乗られるとロンダを楽しむことができますよ。

アドバイス出来ることがありましたら、何でも聞かれてくださいね。
私も出発前にこの掲示板にとてもお世話になりましたので、同じようにお役に立てたらと
思います。


10月23日 09:15 By えいみさん


まりささん。^^ゞkuding-chaです。乾燥イモムシみたいな(^^;お通じが良くなる
  お茶ですか??初めの一口だけ少し苦いですが、二口目からは気になりませんよ。

  えいみさん、ロンダとグラナダが気に入って、コルドバは1泊にすれば良かったって
  書いてらしたような。。。まりささんは行動的だから、どこに泊まっても大丈夫だ
  と思います。^^。

くまさん。^^。お天気心配していたので、良かったですね。^^。明日はPexegoさん
  達と楽しそうですね。^^。


10月23日 09:11 By shouhei-mamaさん


hola atodos muy buenas tardes mi nombre es juan daniel 
y tengo 24 a estudio para cheff y trabajo como ayudante de cocina. 
me gustaria conocer amigas de diferentes lugares soy de peru.. 
mi correo es jdms80 en hotmail esperae sus respuestas..........
nos vemos....bvye  


23-10 08:41 By juan daniel


Minasan konnichiwa
Ima Galicia no chiisana mura ni imasu.
Nihongo wa utenainode Alfabet de Kaiteimasu.
Mainichi yoi otenki ni megumarete tanoshii tabi wo tuzuketeimasu.
Galicia ha mattaku samukumonaku totemo kaitekina kikkoudesu.
kyou wa umibe no mura de umiwo nagamenagara yuttaritoshita gogowo sugoshimashita.
Asu ha Pexego-kun to au yoteidesu.

Hola a todos los amigos del foro!
Hoy me encuentro en un pueblo de Vigo.
Seguimos teniendo mucha suerte con el tiempo.
Esta totalmente despejado el cielo y hace un tiempo super agradable.
Manana veremos al nuestro amgio Pexego. 
A ver si es capaz de saludarnos en el idioma Japones!

Un abrazo a todos!


10月23日 06:30 By El Osito de Madridさん


Hola Pezneko!
que tal?
por fin acabaron las lluvias,o eso espero
porque el domingo hay una carrera y no me la quiero perder,pero como haga
mal tiempo...:S
peliculas...pues casi todas jeje
de terror,comedias o las de amor...todo tipo
no le hago ascos a nada jeje 
las unicas peliculas que no me han gustado NADA que casi me salgo del cine
son la casa de los mil cadaveres,y druidas, sabes cuales?
no te las recomiendo jeje
y a ti?cuales te gustan?
no te estreses tanto que es malo!
cuidate!


Hola Hitomi!
que tal estas?
yo bien,hoy hace muy buen tiempo por aqui!
por fin llega el fin de semana,aunque la semana que viene tengo examenes
y tendre que estar estudiando pero bueno...^^ descansare un poco =)
y tu que piensas hacer estos dias?espero que lo pases bien!
cuidate mucho!!




23-10 03:51 By Carla


こんばんは、まりさです。
台風、すごかったですね。今回のが被害が一番ひどかったみたいですが
みなさん、大丈夫でしたか?
SNJ日本酒党東京支部の会は中止になってるかと思っていたら
決行だったんですね。(^^;

今日、お店でクリスマスの曲がかかっていました。
しかもスペイン語の曲だったので一曲終わるまでお店の中をうろついちゃいました。
(♪ belen campanas de belen 〜 かな?)
もうそんな季節なんですね。(^^)
そういえば、スペインではいつからクリスマスイルミネーションが
登場しますか?11月じゃあ、まだ無理ですか?
せっかくなら見れるといいな。

shouhei-mamaさん
スペインのことじゃないんですが、、、
中国語で「苦丁茶」の読み方を教えてください。
中国語の読みを文字で表すのは難しいかな。

えいみさん
はじめまして。
行こうと思っているところがセビージャ、コルドバ、ロンダ、ミハス、グラナダなので
えいみさんの旅行と似ているので、どのように旅程を組んだかお聞きしたいなと思っていました。
今頃遅いんですが。。。明日には結論出して申し込むので。(^^;;
コルドバ2泊とフラメンコを見たということはセビージャ、グラナダでも一泊ずつですか?
移動は全部バスでしたか?荷物を持っての移動は大変じゃないですか?
荷物を持っての移動が嫌なので、それを考えるとマラガから全部日帰りにしようかなと思ったり
でもコルドバ、ロンダに泊まりたいと思ったり、、、なかなか決められなくて。
友達にラ・マンチャの風車もみたいと言われて、そしたらやっぱりツアーかなと。


10月23日 01:20 By まりささん


Hoy estoy muy ocupada y no tengo tiempo para escirbir mucho.
Lo siento por que mis respuestas sean cortas y secas...

Hola, Ramon Hernandez

En japones el demonio/diablo se escribe 悪魔, pero no se si en tu
ordenador se pueden visualizar bien estas letras...


Hola, Esther

Tu nombre se escribe エステル
MUSICA  音楽
SESAMO  胡麻


Hola, Rodrigo

Como escribi ayer a Tamara, tu nombre no escribimos con las letras
chinas (kanjis). Escribiremos con Katakana y sera ロドリゴ
Lo del libro de la historia, no lo se... Lo siento.


shouhei-mamaさんへ

こんにちは。こちらのテレビニュース、新聞でもバスの屋根の上から救助された
人の写真は報道されていましたよ。映像を見て、キャスターの女性もびっくり
していました。


10月23日 01:08 By alcalainaさん


hola yo soy de peru quisiera conocer a chicos de diferentes lugares del mundo seria un gusto mi correo es crazyforyou_414 hotmail.com thanks 


10月23日 00:34 By patricia meza purisさん


えいみさん。^^。こんにちは。台風がなかった仙台の、どこに行っても京都のバスの
  屋根の上で助かった方たちの話題で、持ちきりです。・・。怖かったでしょうに。

けいしゅうさん。^^。みなさん、楽しくって良かったですね。雨ニモマケズ...(^^;






10月22日 21:41 By shouhei-mamaさん


Noriko
Hola。"retomando" seria como "volver a coger
algo que se hizo".
Aclarada duda ,tu preguntame,tranquila.Yo si 
escribo desde Leon.El sur de Andalucia
es bonito,en cierto modo.A mi me gusta 
el calor de alli,pero aqui hace mucho frio.
Hace mucho que visitastes espa
(*-_-*)


22-10 20:30 By pezneko


Hola Carla
que tal?tengo que tomar
calma,decia que el estres
era malo,y vaya que si afecta 
cuerpo y mente,agota en si mismo
y baja el animo.
Aqui ha llovido
chisimo parecia lluvia de pelicula
y hoy ay un solazo que tiempo jaja
Que peliculas te gustan?




22-10 20:18 By pezneko


Alcalaina
Hola perdon por no 
decir antes.tu respuesta 
sirvaio gracias por respondermela.
matane
Banderillero
Hola os tenia pendientes
gracias por tu presetacion,y ya
has acabado la vendimia todo eldia 
escuchando y viendo la 
vendimia se os tiene presentes en los medios
yo easccribo desde leon y tu?'
un saludo


22-10 20:10 By pezneko


hola! eugenio

por que volver tu e-mail direcction.
escuribe mi e-mail estoy_a9ui@hotmail.com
espero, por favor

hasta luego



10月22日 11:51 By norikoさん


Hola
Vivo en Chile, Sudemerica, practico Kendo y estoy tratando de aprender 
el idioma japones, conozco algo de hiragana pero nada de kanji, 
tengo 47 a y vivo en Santiago, la capital

Me agradaria tener comunicacion con personas japonesas interesadas en aprender espa

soredewamata

Fernando


22-10 09:47 By FERFER47


KONBANWA A TODOS LOS AMIGOS DE FORO, ESPECIALMENTE LOS QUE VIVEN EN
JAPON!!
Como estais todos?? Espero que a ninguno os haya cogido nada malo con
esto de las lluvias.Y a los que han sufrido algo, que no sea nada.

Hola Osito-san!!

Acabo de ver las noticias y me he enterado de lo sucedido en Japon. 
Espero que todos los amigos del foro, tu familia alli en Kyoto, y demas
conocidos esten bien. Desde luego, es increible lo dura que puede ser la madre 
naturaleza, y menos mal que vosotros alli estais mas que preparado para 
todo lo que os pueda pasar, pero hay cosas que no se pueden evitar.
Este mes tampoco voy a poder ir a Madrid...ya no vuelvo a hacer planes, para 
cuando pueda ir te llamare desde el autobus o el tren, cuando vaya de 
camino.
Bueno, mantenme informado con respecto a los sucedido en tu pais natal.

Un fuerte abrazo!!!






22-10 09:08 By HIKARI


hola de nuevo a todos.quisiera que algien me pueda ayudar aconseguir 
el simbolo o caracter para demonio/diablo.un saludo a toda la comunidad . 
atte. RHM.


22-10 07:18 By Ramon Hernandez


Konnichiwa!!!
Hola mi nombre es Esther y me gustaria saber como se escribe, 
es para hacerme un tatuaje en el cuello,tambien me gustaria 
que me dijerais como se pone MUSICA Y SESAMO, es muy importante para mi, 
kisiera hacermelo lo antes posible.
Si alguien  pudiera mandarmelo a mi email, eberberia80@hotmail.com  
Y si kieren conocerme pues igual.
Un saludo para todos!!!!


22-10 06:28 By Estherf


HOLA NORIKO  ESTE ES MI MAIL - EUGENIO-1977@HOTMAIL.COM - QUE TIEMPO HACE POR TU CIUDAD? 



22-10 05:14 By EUGENIO


hola que tal queria saber caules eran los kanjis para mi nomebre 
"Rodrigo" me gustaria saber como se escribe.
y tambien de donde puedo sacar info de la historia japonesa 
sobre todo de la era meiji y las guerras Boshin


22-10 03:18 By rodrigo


Hola desde pequeme ha llamado la atencion todo sobre Japon, 
yo soy de un pais de america latina especificamente de El Salvador. 
He deseado hacer amigos de todo el mundo y en especial de Japon.
Me preguntaba si me podrian informar como es todo ahi, 
su cultura, su idioma, sus costumbres y cuales son los mejores lugares 
para vivitar.
Hago estas preguntas por que cuando trabaje quisiera ir a japon 
y no quisiera ir como una ignorante y a la vez poder tener amigos 
que visitar y hablar sin un traductor.Muchas Gracias y espero
 ansiosa la contestacion.
                                  
                                                           Besos: 
                                                                 Sofia
                


22-10 01:58 By Sofia Catarina Acosta Mendoza


みなさん、こんにちは

昨日、おとといは雨が降り、そのせいかあまり気温は下がらなかったのですが、
今日は晴れたり曇ったり雨がぱらついたりのぐずぐずしたお天気で、気温も
この2日ほどに比べると低めです。朝、街を行く人々からGジャンが姿を消し
つつあり、冬物のコートがちらほら目に付くようになりました。セーターを
着ている人もけっこう見かけます。なんと冬物のコートに手袋、マフラーまで
している人がいたので、さすがにそれは…と思ったら、風邪を引いてる人でした。
急に気温が下がったので風邪も流行してるようです。


Hola, Pexego!

Los tes que tomamos cada dia son "ryoku cha (te verde)", "ho-ji cha (te tostado)",
o "genmai cha (te con arroz integral)". Y en verano tomamos tambien "mughi cha 
(te de malta)". Lo tomamos frio. Y a ningun te echamos azucar. Incluso los ninos 
lo toman sin azucar. Pero los tes menos "mughi cha" son muy amargos para los ninos 
y a muchos no les gustan. 
Tengo en mi casa te japones que traje de Japon. Tambien aqui en la oficina tenemos 
te de Japon. Se que en el supermercado se vende la infusion de te, pero he probado 
y no sabe como el de Japon. No se como explicarte, pero la infusion que se vende en 
cualquier supermercado de Espana, no tiene olor ni sabor casi. Para mi es como el 
agua verde. 
Normalmente el te, tenemos que hacerlo nosotros, pero como tomamos tanto todos los
dias y muchas veces al dia, ya se vende te hecho enbotellado. Hacen buen trabajo
y no esta mal. En este caso tambien compramos mucho "te oorong (no estoy segura
como se escribe, pero es te chino)".
Matane.


10月22日 01:05 By alcalainaさん


こんばんは Pexego
Estas ocupado con el trabajo como siempre? 
En la vida hay continuos choques entre la gente,no? Asi seria la vida.(^_^;)
Todavia esta lloviendo por aqui pero no mucho. Te gusta te rojo con azucar!!
Que especie de te te gusta mas? Me gusta te de manzana sin azucar.
Ahora tengo que salir de casa para jugar al tenis y luego voy a comer con
mi companera de tenis. Pero no tanto nos hablamos.Adeus!!
Como se dice "hasta luego" ? Un abrazo(*^_^*)



10月21日 10:26 By Hitomiさん


Hola,Carla
Ya salio el tifon fuerte dejando muchos victimas y desaparecidos.
No hemos tenido ningun problema por aqui gracias a Dios,pero me siento triste.
Estas en medio de examen? Animate!!Hasta pronto!(*^^)v


10月21日 10:08 By Hitomiさん


hola! hitomi
encantada.dos semanas en cadiz.
tengo no vocabulario. estudiar mas.
vive en yokohama? yo tambien.
hasta luego.

hola! el osito de madrid

encantada.
dos semanas muy corto.
voy a cadiz, pronto. pero no dinero.

hola! pezneko

encantada.
si, cadiz es mucho calor pero me gusta.
muy bonito el mar y playa.
vive en leon? no entiendo "retomando"
mas estudiar. hasta luego

hola! eugenio

siento mucho tambien. no tampoco?
no tengo vocabulario pero estudiar mas.
me gustan las playas y el sol, como no.
lo mas facil posible, por favor.
tu mensage leo usar muy diccionario.
mi nomble qric hay e-mail.
espero tu e-mail. hasta luego

 



10月21日 09:33 By norikoさん


hola que tal soy edgar del Peru y quiero tener amigos japoneses para intercambiar 
experiencias de vida, yo tuve la oportinidad de estar en ese pais y me parecio extraordinaria 
la experiencia vivida. 
yaa watashi wa Edogaru Rima ni sunde imasu dekireba anata to hanashi wo shite tomodachi 
ni naritai to omoimasu moshi kyoumi ga areba henji wo kudasai


10月21日 03:41 By edgar meza purisさん


jajajaja no es Alcalina (como las pilas)
sino ALCALAINA... GOMEN


21-10 03:13 By ぺセゴ さん / Pexego


continuacion Alcalina.

Alaaaa que bestiaa!!!
Bueno tan feo no sera, pero en lo que si coinciden todas es que no es
guapo.
Yo tampoco se por que le dan tanta importancia al Jesuli, sera por que
es torero... 
Que clase de te tomais cada dia?
Tu tienes te japones en casa o tomas te del supermercado espan~ol?
Por cierto... cual es el "gusto japones" de las chicas??? ponme un 
ejemplo de algun personaje conocido que sea ejem... guapo!
Matanee


21-10 03:12 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Alcalaina.
Jesulin guapo???? por el momento no conozco a ninguna chica que me
diga que le gusta, todo lo contrario es feo feisiomo.
Vamos! tan feo que cuando se mira al espejo le escupe su reflejo.
Alaaaaa! 


21-10 03:09 By ぺセゴ さん / Pexego


Konnichiwa Hitomi!

Creo que es mejor llevarse bien con los vecinos y en general con las
personas pero normalmente es dificil de llevar a la practica.
Durante todo el dia hizo mucho viento y levanto el tejado del aparcamiento
de coches.
Por suerte para mi hoy no meti el coche debajo ya que me parecio demasiado
viento y me parecia peligroso.
El coche del jefe se rayo con la teja.
Pero ahora que esta anocheciendo esta todo muy tranquilo, acabo de venir
de la playa ( alli tenemos una estacion de bombeo de agua salada ) y ni
siquiera hay la tipica brisa marina.
Muchas gracias por la exlicacion del te.
Yo suelo tomar te rojo y me gusta mucho.
Un saludo.
Matane


21-10 03:07 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola, Pexego!

Como no sabia lo del reencuentro de los padres de Andreita, en cuanto
termine leer tu mensaje, me meti a buscar mas informacion. Y la
encontre. Pero es de hace ya casi dos semanas, no? Lo que no 
entiendo es porque hablan tanto de Jesulin. Es guapo para las espanolas?
El otro dia, de eso estabamos hablando mi amiga (japonesa) y yo, y a
nosotras, no nos parece nada guapo. Quiza tengamos el gusto "japones"
en cuanto a los chicos..
Queria contestar lo del te. Pero como no se, tengo que investigar y hoy
no tengo tiempo. (Ya sabes porque el Osito esta fuera). Pero al menos
te puedo decir una cosa que la ceremonia de te no tiene nada que ver
con el conjuro, ni de amor ni de nada. No es como la queimada! Y no 
echamos el te. No solamente en la ceremonia de te, sino en cualquier
ocasion. El te que se usa para la ceremonia, no es el te que tomamos
cada dia. Es mas espeso y amargo. Asi que en lugar de echar el azucar,
nos ofrecen un tipo de dulce. Es pequeno pero muy dulce.


Hisashiburi, Morgana!!

Cuanto tiempo! Te echaba de menos! Y como esta Lupi y Pilar? 
Las obras del metro no han terminado. Bueno, ya terminaron una parte
de obra y toda la linea esta en funcion. No estamos tan jodxxxx como
antes. Pero las obras siguen y no se cuando terminan. Ahora la boca
del metro que esta delante de nuestro edificio, esta cerrada y el kiosco 
que estaba al lado, lo movieron al otro sitio. Todas las mananas tengo 
que bajar un poco mas que antes para comprar el periodico. Y el senor 
del kiosco me dijo que estaria asi un ano. Que putxxx!
Y muy bien que aprendiste sobre la leccion de besos! 
P.D. El senor que estaba en la quedada, se llama Keishu. Tienes buena
memoria!


Hola, Tamara

Siento decirte, pero tu nombre no escribimos con las letras chinas en Japon.
Es que utilizamos las letras chinas solo para las cosas que tienen 
significado, y los nombres de personas en espanol noramalmente no tienen
significado. Podemos "inventar" una combinacion con las letras chinas que
tienen el mismo sonido que Tamara, pero como hay muchas letras chinas con
el mismo sonido, cada japones escribiria tu nombre de la manera distinta.
No se si te he explicado bien. Ademas, tampoco estoy segura si puedes leer 
las letras chinas si las pongo aqui.


10月21日 01:09 By alcalainaさん


今晩は、けいしゅうです。

SNJ日本酒党東京支部第1回会合を無事終了して11時45分無事帰宅しました。
途中、乗り換え、接続も旨くゆきまして台風はどこ???んん・・・甲府のあたり?
千葉県は影響なかったのかなと極楽トンボでまずは発泡酒をグビグビと・・・

ししさん、せけさん、そしてquimicoさん、楽しい話をありがとうございました。
今回は飛露喜から神亀まで小生が取り仕切っちゃったようでちょっと気にしてます(^^;
ありがとうございました。

まだまだ、いっぱいお話したいことも聞きしたいこともありますし、折角お持ち頂いた
quimicoさんの写真も次回持ち越しかなぁ・・・ それとししさんの釣りの話も・・・

次回、11月24日(場所は未定です)が大変楽しみです(^^)
東京近郊にお住まいの方、是非ご参加ください。歓迎致します。

仙台支部(?)の皆さ〜ん! スペインネタで盛り上がってください。

楽しくてちょっと酔っぱらったけいしゅうでした。


10月21日 01:01 By けいしゅうさん


mi nombe en letras chinas



20-10 23:52 By tamara


Hola Pezneko!!
Que tal? yo muy bien ^_^
no escribia mucho porque estaba de examenes jeje
ahora sigo teniendo examenes pero no tan seguidos ^^
bueno lo de las peliculas no pasa nada,
ya preguntare el chico del videoclub
cuidate!!

Hola Hitomi!!que tal?
Era la 2コ vez que patinaba, aunque mucho talento no tengo jeje
siento tardar tanto en contestar pero es que no tenia mucho tiempo lo siento
Hoy vi en la television los tifones de japon,es terrible
es el 10コ que hay? U_U espero que no te produzcan ningun da
aqui estubo lloviendo casi toda la noche,pero ya no hace tanto frio como antes
Lo de dormir bien lo intento,pero creo que duermo menos de lo normal ^_^'
un besito!!




20-10 23:18 By Carla


くまさん、shouhei-mamaさん、みなさん、こんばんは。

くまさん、shouhei-mamaさんと、スペインがお好きなご理由として、現地の方の人のよさを
挙げられていますね。
皆さんが同じお考えだと分かり、「やっぱりスペインって、いいんだあ」と嬉しくなって
おります。
この国民性はどこからくるものなのでしょうか?
ゆくゆく、知っていけたらなあと思っております。

くまさんにスペインの経済状況をお聞きして、国の政治・経済状況って色々あるなあと
思いました。
普通に暮らしていらっしゃる方って、いま大変なんですね。
私達が旅行を楽しんでいる時、それを傍で見ていらっしゃったホテルやレストランの方は
どのように思ってらっしゃったのかなあと思ってしまいました。

いきなり暗い話になって、申し訳ないのですが、今日テレビで、スペインの列車爆発の時の
映像を流していました。
駅構内の監視カメラから映された映像でした。
この間,旅行で行って見慣れた風景が・・・と思い、複雑な気分でした。
皆さんが,このことをようやく記憶から消された頃に、こんな書きこみして、
申し訳ありません。

今日も日本は台風ですね。
私の地域は、無事通り過ぎました。
でも、電車が止まったり色々大変だったようです。
また、来週末に台風が来る予定とか・・。
台風、来すぎですね。


10月20日 21:52 By えいみさん


Hola,Morgana
Ya apareces en el foro. Me alegro mucho de que estes muy bien.(^.^)
Creo que estaras ocupada por el trabajo. Ultimamente siento que el tiempo pasa
volando. Y tu ? Ten cuidad de no resfriarte!!! Matane!!! (*^_^*)


10月20日 17:36 By Hitomiさん


こんにちは Pexego
La ceremonia de te preparan te y lo toman,en la que se usa te en polvo,que es
muy amargo (nunca echan azucal en el),por lo tanto antes de tomarlo,comen un 
dulce japones.La ceremonia del te es una filosofia. Nos dan el sentido de la
estacion ,la belleza de la naturaleza y el silencio a traves de ella.
Antes de casarme la aprendi.En Kioto hay algunos templos que nos sirvan te 
y dulces. Pero no es gratis.A veces tomamos te amargo sin hacer ceremonia.
Espero que lo entiedas un poco.(^_^;)
Cuando demos un paseo 5 horas mas o menos, llevaremos las bolas de arroz 
cocido y la botella de polietileno.またね!!!(*^_^*)  


10月20日 17:17 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Ay〜 dicen que esta noche llegara un tifon fuerte y grande en esta zona 
otra vez.(ーー;)Ahora esta lloviendo un poco y esta muy tranquila.
Sobre el vecino, siempre nos hablamos comodamente. Seria raro?
El esta soltero y vive solo en casa.Ahora ya se ha jubilado y es enfermizo.
Empieza a llover fuerte. Me esta entrando frio. ウイル げんきですか?
またね!!(*^_^*)


10月20日 16:33 By Hitomiさん


Hola,Marichus Midori
Muchas gracias por tu explicacion detalladamente.<m(__)m>
Finalmente los principes eran enfermizos,no eran vigorosos?
Los camellos teinen dos jorobas o una,verdad? Que hay diferencia entre ellos?
No te dio miedo tocarlo? Tienen los ojos suaves,no?
Esta noche llegara un tifon fuerte y grande aqui. Por eso he metido unas 
macetas etc.en casa.Ahora esta calma que precede a la tempestad.
Matane!!!(*^_^*) 


10月20日 16:12 By Hitomiさん


えいみさん。^^ゞmamaは1番と4番。SNJのこだわりの旅のおかげで、みなさんと知り合
  えて、良かったと思っています。あと20年若かったら、といつも思います(^^;

くまさん。^^。ガリシアの美味しいレストランの旅&Pexegoさん一家。^^。楽しみ
  ですね。昨日、子ども達が「サンタンデールのカニと、エビのリゾット、美味しか
  ったね〜。^^。」と話していました。ミラノのオペラ歌手の歌を聴く機会があり
  イタリアの位置を地図で確認しながらshouheiはスペインを見つけて、しみじみ
  「ボク、スペインに行きたくなっちゃった。・・。」と言ってました(^^;
  娘達は、次回、マドリッドで一週間というのを、狙っているようです。・・。


10月20日 09:20 By shouhei-mamaさん


HOLA NOKIRO  ME GUTARIA DARTE MI E-MAIL PERO ME TENDRIAS QUE HABRIR 
UN PRIVADO YO NO SE COMO HACERLO EN ESTE CHAT Y TENDRIMOS Q QUEDAR 
A UNA HORA QUE PUDIESEMOS LOS DOS


20-10 07:13 By EUGENIO


HOLA NORIKO  SIENTO MUCHO EL NO ABERTE CONOSIDO ANTES, 
PORQUE TE PODRIA HABER ENSEDO SITIOS PRESIOSOS DE MI TIERRA,
 ESPERO QUE TE GUSTARA MUCHO Y TE TRATARAN COMO UNA REINA . 
TE GUSTARON LAS PLAYAS , LA COMIDA , LA JENTE , EL SOL ?  
ME GUSTARIA QUE ME HABLARA DE TI Y DE TU TIERRA  


20-10 06:18 By EUGENIO


HOLA HITOMI  SOY DE UNA CIUDAD DE CADIZ PEQUE PERO PARA MI
 LA MAS GRANDE - ESTOY TRABAJANDO PERO TANBIEN ESTUDIO Y 
HAGO DEPORTE CUANDO MI TRABAJO ME LO PERMITE,PARA TI QUE LUGAR TE 
ENCUENTRAS MEJOR EN YOKOJAMA O EN TU CIUDAD NATAL KIOTO? 
ME GUSTARIA QUE ME DIGERAS LO QUE MAS TE ATRAE DEL LUGAR 
DONDE VIVO Y QUE ME CONTASES ALGO SOBRE TU TIERRA.


20-10 05:58 By EUGENIO


En cuantas partes se divide la ceremonia del te?
En que ocasiones se practica?
Cuanta gente asiste a ella?
Quien lo suele hacer?
Como se llaman los utensilios utilizados?
Se le hecha azucar al te?
En la actualidad se sigue practicando y es cosa del pasado?
Que tipo de tes se suelen utilizar?
Hay algun tipo de conjuro de amor con esta ceremonia?
...
Gracias!


20-10 03:54 By ぺセゴ さん / Pexego


Marichussss
Puedes enviarme un e-mail para responderte y enviar las fotos.
Es que ahora me entra un monton de correo chatarra y borre
todos los mensajes que tenia.
Chao


20-10 03:47 By ぺセゴ さん / Pexego


Morgana

Hola guapin~a!
Oye que nos puedes llamar cuando quieras y asi te paso con EliChan que 
ya empieza a hacer "ruiditos".
Me alegro de saber de ti. (^_^)
El accidente... nada grave (por suerte), gracias por preocuparte.
Esperemos que al final nos podamos encontrar con Osito.
Ya veo que no te pasas amenudo por el foro pero... que tal las clases
de japones??
No me digas que las tienes un poco abandonadassssss.
Un biquin~o cielo!


20-10 03:45 By ぺセゴ さん / Pexego


Osito

Dacordo!
Ve´monos as duas no xardi´n coma outra vez.
Deica logo!

De acuerdo!
Nos vemos a las dos en el jardin como la otra vez.
Hasta luego!




20-10 03:42 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Sara de Japon.
Es cierto que la sociedad japonesa es muy cerrada y la gente solo habla
con amigos, familiares o compan~eros de trabajo.
Que es dificil hacer nuevos amigos entre los japoneses?
Un saludo


20-10 03:40 By ぺセゴ さん / Pexego


Konnichiwa Alcalaina-Sensei.

Si que me entere del "modus operandi" de los suicidas.
La verdad es que sobre lo que explicaste a mi me daba la espina
de que habia algun tipo de conexion con el harakiri pero no con el
Kamikaze.
Creo que a lo mejor como es el pais de guardar las distancias
al final las personas tienen su espacio vital tan grande que de algun
modo se les biene encima tanta soledad.
Aunque claro en los paises latinos como el nuestro estamos en el lado
totalmente opuesto y a mi personalmente no me gusta tanta confianza y 
descaro.
Me gusta mas la cordialidad y educacion japonesa, pero claro yo lo veo 
desde fuera. Si estuviera dentro tal vez tambien sufriria en silencio.
Por cierto... sabes que Jesulin y la Esteban estan liados???
MAtaneee


20-10 03:38 By ぺセゴ さん / Pexego


Hola Noriko
Mucho gusto.Asi que cadiz se esta 
muy bien ahi,mucho calor no como aqui)
escribo desde leon.Retomando el idioma espa?
Si pudiera serte de ayuda
en espa y  no dudes pregunteme.


20-10 03:27 By pezneko


Hola Hitomi.

La estudiante avanzada de espan~ol. Un fuerte aplauso para ti!
PLAS! PLAS! PLAS!
Adiante... muy bien!
Ahora que ya sabes Espan~ol te interesa aprender Gallego? (^_^)
E moi sinxelo = Es muy facil
E tame´n e´ mais melodioso falandoo = Y tambien es mas melodioso al hablar
Mira tu que cosas te fue a decir el vecino...
Es uno de eses vecinos que siempre esta molentando?
En el edificio donde vivo tenemos varios vecinos antipaticos....
Asi que hojas rojas.
Por la zona donde vivo como casi todo son pinos no se pueden apreciar
bien los colores de las estaciones. Pero en las zonas del interior de
Galicia lo arboles son de hoja caduca y el contraste es mayor.
Cuando paseais por la montan~a llevais comida para merendar?
Que se suele llevar en la mochila cuando se va de paseo todo el dia?
Adiaaaaaanteeeee



20-10 03:21 By ぺセゴ さん / Pexego


Ohayo Shouhei-mama

Tengo que grabar a EliChan con la camara de fotos haciendo ojigi y 
te lo envio... (^_^)
Arigato
Arigato
Doomo arigato gozaimasu!


20-10 03:14 By ぺセゴ さん / Pexego


A ver que aqui en esta peninsula
circula un provrbio:rectificar es de sabios
asi que rectifico:hola no,hasta final de mes
osito.san ayayay jaja justo cundo vuelvo te vas otra
vez a leon...y siento tener que decirte que
aqui diluvia...no ahorran nada las nubes que pasan por encima
aqui ;)jeje 


20-10 03:12 By pezneko


Hola
Que semanas que tiempos..
de ajetreo hasta enfermar el cuerpo esto 
no es nada bueno,comprobado.
Osito-san
Hola de nuevo,mas propio seria 
decir regreso para ti y un hola que
ahora es posible para mi en este
ultimo tiempo ando con demasiada 
tarea :((((((
Pero ya tendre mas tiempo
debo tomar calma.
Como estas tu?Tu tambin debes
cuidarte,que tal el camino
de Santiago?que suerte tienes 
no os lloviouando por Galicia
tengo entendido hay lluvia 
muchos dias..y una humedad 
alta en el aire.Hablando de aire aqui 
hace muchisimo hoy.Pero...no hace frio jeje
aun tiene que llegar el invierno
mientras,contnto con las lluvias de oto
Hola Carla
Que tal?No puedo recomendarte 
ninguna pelicula de Kurosawa
porque no recuerdo haber visto
quiza que no me fije en los directores.
Acabado lo que estaba a medias..jaja..si 
estoy con mucha tarea demasiadas asuntos
qeu abarrotan mi dia.Matane que ya no te veo
por el foro (?拭




20-10 02:58 By pezneko


Como estan ustedessssss????????? 
Saludos a todos y a todas. Primero vaya un saludo para los amigos y amigas que han entrado 
a este SUPER FORO desde que yo no puedo hacerlo: Soy Morgana y me conecto desde Cadiz. 
Aunque no soy muy nueva en el Foro, hace tiempo que no
puedo conectarme por diversas causas que serian muy largas de explicar, aunque
un poco comicas tambien ( verdad Marichus-Midori?), eso si, son de primera 
necesidad. 
Ahora estoy en un ciber y llevo bastante tiempo leyendo en el Foro y es 
impresionante la cantidad de mensajes que hay, ya casi no recuerdo donde lo
deje y me esta costando trabajo ponerme al dia en esta tarde, pero cuando por
fin tenga de nuevo linea desde casa, tendre que leer todos vuestros mensajes, 
pues hecho de menos este divertido Foro, aunque eso si, no me olvido de 
vosotros y claro esta de Japon: Domo HITOMI!!!
Bueno y ahora como en los repartos de las pelis, os saludare brevemente por
" riguroso orden alfabetico" ソvale?, asi no me olvido de nadie con los que
solia contactar habitualmente y que deben creerme " DESAPARECIDA EN EL 
CIBERESPACIO!!!!

ALCALAINA, Holaaaa! Como va todo? Terminaron ya las obras del metro de
Madrid? ^_^ !!! UYYYY!! Con lo besucona que soy para los mios!! Sabes, mis
padres son ahora mis vecinos porque Lupi y yo nos hemos ido a vivir cerca
de ellos y cada vez que paso por delante de su puerta, tengo que entrar para
darles el beso de buenas noches, y a mi sobrino Pablo me lo como a besos 
cuando lo veo, pero claro que es con los mas allegados,  pero aun asi, 
procurare reprimirme en cuando estemos en Japon. Besitossss!! , digo, 
Ojigiiiiiii!!!!! 

BANDERILLERO: Domo por las explicaciones para leer las fuentes japonesas, lo
hicimos y salio bien. Dommmmooooooo!! Ah, porfi nos subiras un poquito la 
nota por la ausencia? Por cierto, ojigi perpetuo es en serio tu e-mail.
Veras tenemos un libro que queremos enviarte y necesitamos tu direccion.
Ah!! se me olvidaba, el nombre del se mayor que estuvo en la Quedada 
no era KEISHO? Bueno no se si se escribe asi, pero cuando recuerdo aquel
dia lo recuerdo con ese nombre!!


HITOMI: Konnichiwa querida amiga!! O genki desuka? Ves, no he olividado lo
poquito que se de japones, aunque no entiendo las letras de las canciones.
He leido que preparais el futuro viaje a Francia: OLALA!! 

HIROOOOO, MICCHANNNN!! Como estais? Mucho trabajo con la nueva-vieja casa?
Nosotros todavia con obras en la nuestra, y ese es uno de los motivos de
poder conectarnos al Foro; esperamos que al menos podamos recibir el
Nuevo A~no con la casa arreglada (que exagerada soy, espero que no tarden
tanto) Practicais algo de supeingo? Micchan y tu baile que tal va?

MARICHUS-MIDORI, o te lo vas a cambiar por la AVENTURERA DEL DESIERTO??
Recuerda: LA ODISEA CONTINUA, PERO ..... CUANDO VA A TERMINARRRRR!!!!
Me alegro que lo hayas pasado tambien en tus vacaciones, cuando he leido
que montaste en camello, he recordado la escena de la pelicula LA MOMIA,
cuando van todos montado unos a caballo y otros a camello rumbo a las ruinas
de la ciudad prohibida de Hamuaptra (se escribe asi?) y el camello de la chica
comienza a correr.... JAJAJAJA!!! Te imagino asi y no puedo evitar reirme.
Espero que pronto pueda tener conexion casi permanente. Besitos QUILLA!!

MENTAAAAA!!! Veo que estas tan perdida como yo!!! Practicando para poder
conseguir el preciado cinturon verde o amarillo? Ya te dije que en las 
rebajas del pasado verano los habia de muchos colores y no hubiera resultado
tan complicado. Cuidate!!

MOTOKO-SARA!! Holaaaaa!!  Que tal por la tienda de informatica? Estas 
aprendiendo mucho, pero que mucho mucho? Que suerte tienes, ya te contare
lo que me paso con el mio. Hasta la proxima!!

NOELLLLL!! ESTAS VIVOOOOOO!!!! Recibiste nuestro e-mail. Tambien necesitamos
tu direccion, pues hay algo que queremos enviarte!! Nos acordamos mucho de ti
por varios motivos como por ejemplo: GUARDIAN DEL PRECIADO TESORO, las obras,
el coche y los incidentes-accidentes...... Cuidate y se cauteloso con los 
presupuestos, ya que por nuestra parte y a dia de hoy hay una frase que me
viene constantemente a mi cabeza: QUIEN ME MANDARIA A MI METERME EN OBRAS!!!
Cuando te lo contemos vas a estar riendo desde que salgamos de Madrid hasta
que lleguemos a Tokio!!!!! 

OSITO, CHIQUITIN, QUE TE PASA A TI? ESTAS MALITO DE LA GARGANTA CON LOS
POLIPILLOS??? POBRECITO!! :((((( No te preocupes el padre de mi amiga Susana
tambien se opero el pasado a~no de lo mismo, y ahora tiene una voz que ni
PLACIDO DOMINGO!!!! Oye lo estan pasando bien tus padres en sus vacaciones?
Mira a ver si puedes hacernos una visita y asi nos trae el SOL, que estamos
de obras y las lluvias de ayer y hoy, nos estan dificultando la obras, anda
SOLETE!!! EL PROYECTOOOO J!!!! sigue vigente, no? Para cuando la proxima 
QUEDADA y donde?

PEXEGO!!! Holaaa encanto!! Que tal Ana y Elisa-chan? Y Will? Seguro que 
desde la ultima vez que entre Elisa-chan debe de haber crecido mucho, no?
Ademas he leido que saber hacer ojigi!!! jajajaja. Tambien he leido que 
tuviste un accidente en el trabajo, no?  Pero ya estas bien?  Espero que
no fuera grave. Asi que te reuniras con el gran OSITO y sus padres, que
bien!!! 

POTTER!!! Tambien estas desaparecida??? Pero en la escuela de Magia de Harry?

QUIMICO!!! Hola!!! Ya te has instalado del todo en tu nuevo piso? He leido
que aun no tienes linea permanente de internet, pero no te preocupes,
nosotros tampoco, y ese es el motivo por el que apenas escribimos. Ahora
estoy en un Ciber!! Hasta pronto!!

SARA DE JAPON!!! Bonita, creo que para lo que quieres necesitas un
MANEKINEKO muy pero que muy grande, o mejor aun tener uno en cada rincon
de tu casa, y en tu coche, y como un colgante en el cuello, y tatuado, y
en el movil, y en las toallas, y en las sabanas, y en ..... Tal vez asi,
puedas dar esa vuelta al mundo, no? A mi tambien me gusta mucho o mejor dicho
me gustaria mucho visitar muuuuchoooos lugares!!!!

Bueno a todos los demas ya los ire conociendo poco a poco!!

Hasta la proxima!!!



20-10 02:21 By Morgana


初めて書き込みをします。 monoと言います。
皆さん、宜しくお願いします。

10月7日&10−13日にマドリッドの日西文化協会にお世話になりました。
一人旅は何度か経験があるのですが、スペインは初めてで、
ガイドブックを観ても、HPを調べても、治安の悪さが強調されているようで、
行く前は、かなり不安を感じていたのですが、
何事もなく無事旅を終え、今はスペインのすばらしさを懐かしく思い出しています。
スペイン到着初日、協会でいろいろ安全のための注意事項を説明していただきました。
お蔭様で、犯罪などに巻き込まれることなく、大変参考になりました。
こう書くと、これから旅行される方は不安に思われるかもしれませんが、
必要な事さえ守れば、そんなに心配されることはないと思います。
私も現地では、危なそうな所を避ける以外は、すっかりくつろいでいました。
それどころか、スペインの人々(特に地方)は気さくで、言葉の分からない私にも
話しかけ、親切にしてもらいました。
この、現地の人達とのコミュニケーションが楽しくて、一人旅がやめられません!

今回は、スペイン人以外にも、すばらしい出会いがもてて、
二重に楽しい思い出となりました。
協会のスタッフの皆さん、宿泊が一緒になった方々、
本当にどうもありがとうございました。

クマさん、お世話になりました。
帰る日に、お別れを言えなかったのは残念ですが、これはまた会えるという意味だと
考え、再会できることを楽しみにしています。
あのスペインワイン、本当においしかったです。
今回の旅で私が飲んだスペインワイン(ハウスワインばかりなのですが・・・)は、
どれもさっぱりしておいしく、私の口に合うものばかりでしたが、
クマさんご推奨のワインは絶品でした(当然か!)。
もっと時間があれば、ゆっくりとワインやスペインのお話をお聞きしたかったのです
が、残念です。 ・・・多分、皆さんそう思われることと思いますが。
歩く巡礼の旅も面白そうですね。
ひとつのテーマを追って、じっくりと観てまわるのは大好きです。
いつか参加させていただける機会があればいいナと思っています。 無宗教者ですが。

スタッフの皆様、大変お世話になりました。
安全かつ、清潔で快適、そして楽しい、最高の滞在場所でした。
HPで偶然見つけてお世話になりましたが、最高の出会いでした。
スペインの思い出が、さらに深く、忘れがたいものになりました。

あんまりさん こんにちは
お祭り、ご一緒できて良かったです。
お祭りのことをまったく知らないで行きましたが、これも今回の旅の幸運のひとつですね。
あんまりさんとお話できて、あまりに感覚が似ているのでビックリしました。
類友? (いやがられたりして・・・)
旅行好きの特徴なのだろうか?
もう一度お会いできるといいなと思っています。

ワジュさん、おいしいお酒、ご馳走様でした。
あまり日本酒は知らないのですが、思わず日本酒党になってしまいそうなほど、
おいしかったです。
遠くのスペインで、日本酒のおいしさを知るのもひとつの出会いですね。

長々と書いてしまいましたが、本当に楽しい思い出をありがとうございました!




10月20日 01:53 By monoさん


みなさん、こんにちは
昨日から少しお天気が崩れ気味のマドリッドです。
とは言っても時々小雨が降る程度で、逆に気温は高くなったような気もします。
 さて、明日から、また、こだわりの旅で、しばらくマドリッドを留守にします。
今回は、レオンからガリシアにかけて、のんびりと村巡りをする予定です。
今夜、到着される4名の方々と、私の両親をドッキングさせての旅です。
ガリシアの海では、掲示板でおなじみのPexegoさんご夫婦と、お子さんの
エリサちゃんに会って、一緒に食事をとることになっています。 食事の場所は
エリサちゃんの洗礼のお祝いをした海産物レストラン。 Pexegoさんが、
予約を入れてくれています(^^)
 旅の間、サンテイァゴのパラドール以外は田舎の宿ばかりを利用しますので、
ネット接続が出来るかどうか判りません。 そのため、掲示板には月末まで
参加出来ないかもしれませんが、留守中、いつもの如く、どうぞ宜しくお願い
致します。

moiraさん、こんにちは
ま、まだ台風が来ているのですか??(^^;;
どうなってしまったのでしょうね、、、日本の気候は、、
で、 そろそろ大阪支部も立ち上がるのではありませんか〜(笑)

reiさん、こんにちは
アトーチャの近辺のホテルとは、アグマールとラファエル・アトーチャを
悩んでらっしゃるのでしょうか?
前者は、アトーチャ駅前の広場までの距離は簡単に歩ける程度のものですが、
近いだけに、駅ーホテル間の移動など、タクシーを利用しずらい面もあります。 
また、駅前広場までの路は、軍関係の建物が長く続くため、お店もほとんどなく、
夜になると、暗く歩きたくない道となります。 グループ旅行などで、専用車を
使って観光して寝に帰るだけ、、と言う場合は街中だし便利な場所といえますが、
個人旅行では、、、さてどうでしょうね、、、
後者は、これまた、寂しい場所にあり、観光などの行動にも不便ですから、個人的
には、あまりお勧めはしませんよ。。。 アトーチャ駅の近くをご希望であるの
なら、まさに駅前広場にあるNH系列のホテルか、そのすぐ北にあるMORAか、
駅前広場のすぐ南にあるCarltonあたりが良いかもしれませんね。
 いずれにせよ、アトーチャ駅周辺は、ソルやグランビア周辺と同様に盗難の
多い地域ですから、充分に注意する必要があります。

えいみさん、こんにちは
一度で全てを見るのは無理ですから、慌てなくてもまたの機会と言うことで
良いでしょう(^^)
 スペインを気に入られた理由の中で、5番について、ひとことコメントを
入れますと、確かにここ数年でスペインの物価が上がったのと、日本の物価が
逆に下がっているために両国間での物価の差があまり感じられなくなってきている
のですが、スペインで働いた場合の収入は、その急激な変化についていけていない
感があります。 つまり、物価は上がったのに、収入が上がっていないのです。
ですから、ここ数年、特にユーロ導入直後から、平均的収入で暮らしていた
スペイン人は、とんでもなく生活が苦しくなったはずです。
まぁ、今、過渡期にあたるのでしょうから、もう少しすれば、もしかすれば
収入も徐々に物価にあって上昇していくかもしれませんね、、、、
 私も何時の間にか、この国に住んで長くなりましたが、やはり、ここに居付く
原因と言いますか、一番の理由となったものは、「人の良さ」だったと思います。
これに触れると、なかなか離れられなくなるのですよね〜(^^)

最後に、文化部からお知らせです。

60代の男性の方が、歩くヤコブ巡礼の旅・第一部 ナバラ編に同行頂ける方を
探しておられます。4人以上での催行をご希望です。
時期は来年の4月〜6月頃をご希望で、出発日は合わせられるそうです。
また、ご本人は第一部の行程を終了後、そのままサンティアゴまで巡礼を
続けられるようですから、一緒に全行程を歩かれる方がおられれば歓迎とのこと
です。興味のある方は文化部(bunkabu@spainnews.com)までご連絡下さい。 

Hola Alfonso Pacheco
Bienvneido al foro!
Ya eres uno de nuestros amigos!
De donde participas?
Yo vivo en Madrid.

Hola Sandra
La verdad es que el tiempo esta muy inestable.
Parece que esta cayendo mucho agua por el norte de Espan~a, y man~ana nos
vamos a Leon!  A ver si podeis rezar por mi,,,, para que no me pille mucha
lluvia;;^)

Hola Mabel Alejandra
Que tal?
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.
Te damos la bienvenida al foro!

Hola Pexego
Moitas gracin~as!
A ver si te podemos saludar todos en tu idioma cuando lleguemos a tu
pueblo.   Ya te llmare unos dias antes. Pero de momento quedamos a las 14
horas para la comida!  Un abrazo!

Hola Kaoru
Quieres saber como se escriben esas palabras tal como suena con katakana?
O,,, quizas quieres saber como se escribe la traduccion japonesa?

Hola Noriko
Acabas de comenzar el estudio del idioma espan~ol?
Te lo felicito!  Gambatte!

Bueno, me voy de viaje man~ana, y no puedo volver al foro casi hasta el final
del mes.  Espero que todos sigais disfrutando el intercambio cultural
, y os ruego que vigileis el foro como siempre para que se mantenga
sano y util para todos los usuarios durante mi ausencia por favor. 
Un abrazo a todos, y volveremos a vernos al final del mes!


10月20日 01:45 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Marichus Midori! OKAERIIII!!!!!
Que tal?
Me alegro que pasar bien en Tunez!!!
La verdad, es una aventura!! Ah! Que palabra romanticaaaaa!!! Montas a camello, no?
Mi flaco son el calor, pero algun dia me gustaria viajar a Tunez.
Me gustaria ver todos los paisaje! A la aurora polar, sabana, selva,
y La Tierra redonda!! Necesito unos diez vida! Y tambien necesito grande Manekineko, no?
Por cierto,te gusta Onsen? Sabes ASIYU? 
Un saludo

Hola banderillero!
Que tal tu espalda?
Creo que causa del suicidio de los jovenes es impreciso. Desazon a el futuro, no pueden 
descubrir un objeto de su vida etc... Si tienen el motivo claro, es posible resolverlo, pero
problema es mas complicada.
Pero es que no se por que suicidarse porque no penso que quiera morir.
Un saludo



10月20日 00:30 By Sara de Japon/さらさん


。HOLA A TODOS! Decubresta p疊ina por error, y me gusto mucho el contenido, me alegra 
mucho ver como dos culturas intentan intercambiar lazos de amistad, espero conseguir 
la amistad de algunos usuarios de esta p疊ina. y espero algdia visitar Japy quien 
quita aprender japones.
。SUERTE A TODOS!


20-10 00:14 By Alfonso Pacheco


Okaeri,  MARICHUS MIDORI!!

Me alegro de que te haya ido superbien el viaje. Me diste
muchas ganas de concer "Tunisie". Si dices que la comida es 
buena, la gente es encantadora, y los hombres guapos... 
Tendre que ir!  Es que no he estado nunca en un desierto 
y tengo mucha curiosidad. Los coches de Toyota, si que conozco. 
Tengo una amiga que trabaja en una compania de coche y me dijo 
que en Africa ese coche de todo terreno se vende muy bien.
Te vas a quedar sin el Sensei de japones? Y eso? Porque
te comportabas mal con el y no hacias deberes? o Porque le
hiciste muchas pregutas dificiles y se harto de ti? Es broma.
Ya me contaras que paso! 
Por cierto, fue interesante leer porque se llama "principe azul".
Te envio un beso, guapa! Matane!


Hola, Banderillero!

Lo del color de collares, supongo que el blanco es el color de 
la camisa que llevan los que trabajan en las oficinas, y el azul 
es el color del mono. 
Y Alcalaina Sensei te va a explicar las dudas sobre los besos 
tambien. Si preguntas en que casos es correcto besar EN PUBLLICO en 
Japon, la respuesta es en NINGUN CASO. Solo los novios que se casan 
por la iglesia (aunque la mayoria parte de ellos no es critiana), 
se besaran en publico. Es que en Japon los besos no son para saludar. 
Se supone que es una cosa intima entre las dos personas que se quieren 
y no es nada para mostrar en publico. Bueno, ahora Japon esta cambiando 
y quiza podamos ver alguna pareja besandose en el tren o en la calle 
donde hay mucha gente, pero es una cosa rara, creo yo. Es que ya llevo 
casi 4 anos viviendo fuera de Japon y no estoy muy segura. 
Pero por ejemplo, yo saludo a todos igual. A mi familia con las palabras, 
a mis amigos con las palabras y a los demas con las palanbras. Quiza a 
veces levanro la mano saludando, pero de todas maneras nunca toco a nadie. 
Y no es porque sea una persona considerablemente fria, sino es la 
costumbre de Japon. Claro que hay variaciones entre las personas. Por ejemplo 
tengo una amiga que le gusta abrazar a sus amigos, pero esta chica entre 
nosotros esta considerada "un poco rarita" aunque la queremos mucho.
Asi que cuando vayas a Japon, sera mejor saludar con Ojigi. Asi no vas a asustar
a nadie.
Sobre el suicidio, escribire abajo.


Hola, Pexego!

Lo del suicidio, si. Desgraciadamente en Japon hay mucha gente que se suicida.
Me han preguntado varias veces porque. Y no tengo una respuesta clara, pero
creo que una parte de razon es la influencia de nuestra costumbre antigua. 
Sabes que es Kaimkaze, no? Y Harakiri? Creo que nuestra mente esta acostumbrada
a suicidarse (aunque ya no hacemos ni Harakiri ni Kamikaze) y no tomarlo como 
algo muy malo. Ademas, en Japon, hay mucha personas que se sienten avergonzadas
a la hora de contar sus problemas a alguien. Y asi se va agravando sus problemas
hasta no poder soportar mas. En las peliculas norteamericanas, veo que alla 
consultar a un psiquiatra es algo normal. Si en Japon tambien visitaramos a 
un profesional para contar los problemas, quiza no se suiciden tanto. Pero 
todavia suelen pensar que es un sitio a donde acuden los que tienen problemas 
mentales graves y los "normales" no quieren ir.
Y te has enterado como se suicidaron 7 personas juntas? Habian buscado su compania 
por internet! Antes si tenian miedo a suicidarse, les tocaba aguantar de alguna 
manera en luegar de morir, pero ahora ves como facil encontrar la compania para 
morir. Parece que el mundo esta todavia mas loco..


moiraさんへ

了解です。到着したらお知らせしますね。
お手数かけました。


10月20日 00:11 By alcalainaさん


みなさん、くまさん、こんばんは。

くまさん、私コルドバでは、メディナ・アル・アサハラには行っていないのですよ。
今、ガイド見たら載っていました。
穴場を逃したかなあなんて、少し残念です。

スペインに何回も行かれている方にお聞きしたいのですが、皆さんはスペインのどこを
好きになられましたか?
スペインに在住されている日本人の方々は、スペインのどこに魅力を感じて
移住(長期滞在)を決められましたか?

私はこのたび初めてスペインに行き、色々なことが新鮮に思えるのかもしれませんが、
私が「スペイン、いいなあ」と思ったのは、
1 街の人々がみんな,気さくで親切
2 衛生的に日本と似通った国だということ
3 アメリカほど、厳しい世界のような気がしない(弱肉強食すぎないってことです)
4 街がどこも魅力的  文化や芸術を愛する人が多そう
5 スペインで働いて日本に帰ったとしても、物価が同じ位なので、日本でそこそこの
  暮らしを送ることも可能そう(もう移住を考えている?)

働いて食べて行くのは、日本でなくても構わないって日頃思ったりしている私ですので、
帰国後はひたすら空想に耽っているのでした。
夢見心地のふわふわした書きこみで、すみませんでした。


10月19日 23:40 By えいみさん


。 Hola Hitomi!
Eso es lo malo que tienen las vacaciones aunque
sean cortas que cuando regresas te encuentras que
todo se te ha acumulado y te entra una perezaaa!
En Sevilla ya ha empezado a llover, ya se acabo el
calor aqui ocurre eso se pasa del verano al invierno
y casi no tenemos primavera. Asi que ahora estoy viendo el
cielo muy gris y el viento y aunque lo pase mal con el calor
prefiero el verano. En Tunez me monte en camello, un precioso
camello blanco enorme, son impresionantes estos animales, tienen
una manera muy elegante de andar pero cuando van deprisa entre las
Dunas te da un poco de miedo. Yo se un poco montar a caballo, pero
no tiene nada que ver con el camello,la verdad es que puede ser 
peligroso.
Lo del Principe Azul, tengo entendido que su origen no tiene nada que
ver con el romanticismo,antiguamente las monarquias europeas al 
relacionarse mucho entre ellas, solo se casaban entre ellos,
sucedia que habia muchos casos de hemofilia,
que es una enfermedad congenita que confiere un aspecto azulado en la piel
de la gente que la padece, asi los principes generalmente eran hemofilicos, 
esta denominacion paso a ser la descripcion romantica del hombre ideal con
el que sue las chicas, como simbolo de nobleza y pureza de sangre, pero
。que lejos de la verdad!.
Espero que te sirva de aclaracion. Matane linda.


19-10 23:14 By Marichus Midori


ブーロカタランさん

早速お返事いただきありがとうございました!!
しかも、かなり詳しくて、感激です。
なんとかホテル変えずに、気を付けながら行動するってことで
いこうと思います。
(行動範囲を考えれば、どう考えてもこちらの方が便利そうなので・・・)
ちなみに、ホテル自体は、Universitat駅の東側なので、Urgell駅なども
近いのですが、こちらの駅は、治安的にはどうなのでしょうか?

また、マドリッドでは、Atocha駅北側の軍事府近くのホテルと、南側のホテル、
どちらも駅近くにあるのですが、どちらにしようか迷っています。
もしマドリッドについても、なにか情報がありましたら、教えてください。

なんだか、今回の旅行では、少々治安に関して、いつもより敏感になって
しまってます・・・
これも、こういった現地の生の声を即座に伺えるページと出会ったからかも
しれないです。
このページに多謝!

マドリッドのくまさん
まさにその期間、スペインに滞在予定です。
もしかすると、名残を惜しむ、クリスマスホリデー中の方で
多少は混むかもしれないですね。
ただ今、宿と移動手段の手配中です。調べだしたら、あっという間に時間は
経っちゃって、やや寝不足気味ですが、それが旅行の醍醐味でもあったりするので、
楽しい旅、企画しま〜す。
また、分からないことあったら、質問させていただきます。


10月19日 22:29 By reiさん


Hola,Sandra
Eres Sandra que vives en Girona ?????


10月19日 18:34 By Hitomiさん


Hola Banderillero
Oye, hoy la he preguntado a mi profesora sobre el cuento de los conejos 
dentro de la luna. Ella ha dicho que su madre la leyo cuentos antiguos.
Tambien hay en Honduras.Que te parece? (*^_^*)


10月19日 18:32 By Hitomiさん


Hola Osito de Madrid.

Si, se ve que cogi frio, ya que la temperatura ha bajado bastante, normal en esta epoca.
Y como que no sabes que ponerte pues.... Y como que tambien soy propensa a cogerlo todo pues.... -_-U.
Pero bueno.... eso no me impide seguir estudiando japones ni nada >////<!!!
Que tengais un buen dia todos ^^!!        Matta ne!!


10月19日 18:22 By Sandraさん


Hola,Noriko
Encantada,naci en Kioto y ahora vivo en Yokohama.
Que bien !!! Cuanto tiempo estaba en Cadiz ? Pudiste aprender mucho espanol?
Hasta pronto!(^.^)


10月19日 18:16 By Hitomiさん


Hola Pexego
Hoy sigue lloviendo desde la manana. 
El otro dia un vecino me dijo que acercara a Guapo alrededor de su casa.
Porque el duda si Guapo ha estado rayada el parachoques de su coche.
Por supuesto lo he negado. Estoy de mal humor.Porque suelo cuidar a Guapo 
en la calle.Cambiando de tema los cerrezos genelarmente florecen en primavera.
En otono es la estacion de hojas rojas(otonales)(^.^)
Cuando haga buen tiempo,vamos a dar un paseo en una montana.
Adiante!!!   Un abrazo.(*^_^*) アナさんに、よろしく!!  


10月19日 18:09 By Hitomiさん


みなさん、こんにちは、moiraです。
日本は台風続きで、今日の大阪も一日しとしと雨が降っています。大型だそうですねぇ。
先週は友人の結婚式もあり東京に行ってたのですが、台風直撃で新幹線が止まってしまい、大阪へ帰れませんでした。
それにしてもSNJ日本酒党東京支部なんていう楽しそうな宴が催されてるのですねぇ〜。

旅から戻ってバタバタしたまま1ヶ月近く過ぎてしまって、"あぁ先月の今頃は・・・“なんてボーっと考えてしまいます(; ;)
最近大阪でもスペインレストラン(バル)がちょこちょこできてきてますよ。
先日スペイン人の友人とランチしに、スペイン・バルへ行ったんですが、
そこのオーナーの奥さんはマドリード出身だそうで、お料理もスペインで食べた味で満足でした。
友人が奥さんに、私がスペイン旅行から戻ったんだって説明すると、「どこが一番気に入ったの?」って聞かれたから
"ん〜、ログローニョ!!“って言ったら、二人顔を見合わせて吹き出すんですよ。
まぁなんでわざわざそんなトコ行ったの?めずらしいねぇ、ってビックリしてたんだけど、「お祭りだったから」
って説明すると、あぁなるほどね、ってな感じで。。。
だって、おいしかったんだもん。。。

alcalainaさん
CD-ROM今日発送しときましたー。どうぞよろしくデス。


10月19日 16:34 By moiraさん


>eugenio-san
cc:todas

mucho gusto. me llamo noriko.
volvo a cadiz hace una semana.
para estudiar esnanol.
cadiz es bienisimo! me gusta mucho.
hablamos otras cosas.
escribamero e-mail. otras perusonas, por fabor




10月19日 14:00 By norikoさん


>eugenio-san
cc:todas

mucho gusto. me llamo noriko.
volvo a cadiz hace una semana.
para estudiar esnanol.
cadiz es bienisimo! me gusta mucho.
hablamos otras cosas.
escribamero e-mail. otras perusonas, por fabor




10月19日 13:41 By norikoさん


Hola Pexego(^^) Quiero ver Elichan hacer ojigi(^_^)/~ Hasta luego(^_^)


10月19日 12:13 By shouhei-mamaさん


Un saludo muy grande!
soy de chile y por chiripaso me  encontre aqui estoy en una situacion maomenos como decirlo...
desesperada...necesito saber como se escribe "tranquilidad" o "natural" en katakana... 
si alguien sabe plz no c como se escribira eso por computador pero si sabe seria fantastico.
Un hermoso cuadro podria terminarse gracias a su ayuda!
Doomo arigatoo gozaimasu!
Jaa,mata.


10月19日 11:25 By Kaoruさん


Osito, osito...
EliChan no sabe decir Konnichiwa pero hace ojigi constantemente...


19-10 03:54 By Pexego / ぺセゴ さん


Yo tambien me entere del suicidio colectivo de los jovenes japoneses...
Lo que no sabia es que en Japon se suicide tanta gente... :(
Hay algun estudio que explique o de las razones mas comunes de por que los
japoneses hacen eso?
Algun japones podria explicarme cuales son los motivos a su forma de entender?
Arigato
またね


19-10 03:53 By Pexego / ぺセゴ さん


Banderilleroooo
Estas en una temporada fuerte de trabajo eh!
Oye una cosa! tambien haceis el vino vosotros y lo embotellais o 
mandais la uva a una bodega o cooperativa?
Que clase de uvas teneis plantadas?
またね


19-10 03:50 By Pexego / ぺセゴ さん


Noel amigo!!!
Gracias por saludar.
Cuidate mucho y gana mucha pasta!
Un abrazo


19-10 03:49 By Pexego / ぺセゴ さん


MARICHUS!!!
Vaya, vaya! asi que recorriendo el desierto en un Toyota... capulla!
que envidia me das, por cierto probaste a fumar tabaco humedo en una
cachimba? je je je
Una pareja que conozco se fueron a tunez y llegaron viciadisimos con
la cachimba esa... 
Me alegra saber que te lo pasaras tan bien.
Nosotros por desgracia no tenemos dinero para pensar en hacer un viaje
de ese tipo, (ni de ese tipo ni de otro) pero juego a la primitiva todas
las semanas a ver si tenemos suerte.
Un biquin~o  SMUAKKK!


19-10 03:41 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola Hitomi
Pues aqui anochece a las 20:00 y amanece mas o menos sobre las 7:30.
Estos dias pasados el jersei era util pero ahora la lluvia trae vientos
del sur, suroeste y la temperatura es mas calida. Eso si la manga corta ya
no la utilizamos.
Que bien calefaccion para el suelo. Seguro que Ana estaria encantada si la
tuvieramos instalada en casa. 
Ya comienzan a caer las hojas de los cerezos?
またね


19-10 03:34 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola Osito.

Buenos di´as = Bos di´as
Buenas tardes = Boas tardes
Buenas noches = Boas noites
Hola = Hola
Adios = Adeus
Gracias = Gracin~as
Muchas gracias = Moitas gracias
Melocoton = Pexego (^_^)
Un vaso de agua = Un vaso de auga
Kanpai! = Saude!
Ganbate! = Adiante!

Bueno! creo que son bastantes palabras para aprender...
Un saludo



19-10 03:29 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama!
Im pre sio nan te: soy incapaz de imaginarme una ciudad de 5 millones de
personas... buf!!!! y una autopista de "7" calles... 
Muchas gracias por la informacion de tu viaje.
Eso!, eso! para cuando vuestro viaje a Espan~a? 
Por cierto en Galicia tenemos muchos kilometros de playas... (^_^)
Un abrazo para todos.
Chao


19-10 03:23 By Pexego / ぺセゴ さん


  HOLA ME LLAMA ALEJANDRA Y SOY DE MEXICO ESTADO DE SONORA  Y PUES 
ME INTEREZSO MUCHO ESTA PAGINA POR QUE ME  GUSTARIA CONOCER 
OTROS IDIOMAS Y PUES EL QUE ME GUSTARIA CONOCER EL EL DE JAPON.
  GRACIAS


19-10 02:28 By mabel alejandra garcia valenzuela


reiさん、こんにちは
新年のスペイン旅行ですね(^^)
こちらでは、日本で言う正月三が日が終わっても、6日が全国的な祝日ですから、
これが終わるまで、クリスマス気分が続きます。 つまり、1日が元旦で、
2日が日曜日、このあと、月、火、水、金と4日間の休みをとって、6日木曜日の
祝日を利用した大型連休にする人もいます。 基本的に、どこへ行かれても混む時期
ではありませんが、一応、そう言う連休をとるスペイン人もいる時期ではあります。
 バルセロナについては、プーロカタランさんから、いろいろと詳しく情報を
頂けたようですね。 安全で楽しい旅行が出来るよう、頑張って予習&準備を進めて
ください(^^)

えいみさん、こんにちは
スペイン移住希望ですか〜
なんでも不可能なことなんて、そうあるものではありませんよ(笑)
何はともあれ、そう思って頂けるほど、楽しんで頂けたのは、我々在住者にとっても
嬉しいことですね(^^)
 で、コルドバですが、メディナ・アル・アサハラへは行かれましたか?
コルドバからタクシーで20分ぐらいでしょうか、、ある意味、アルハンブラよりも
すごいアラブ遺跡の集合体ですよ〜

Shinさん、こんにちは
こちらも、すでにレスを頂けたようですね。
楽しい計画を立ててください(^^)

プーロカタランさん、こんにちは
いろいろと現地からの声、有難うございます。
私の留守中にも随分とお世話になったようですね。
これからも、判る事がありましたら、どうぞ宜しくお願い致します。

suzuさん、こんにちは
住所を入力すると言うより、まず、都道府県を選んで、市を選んで、それから
通り名を入力して、、と言うのが一般的だと思いますよ。
スペイン語の検索エンジンでCallejera と入力すればいろいろ出てくるのでは
ないでしょうか。

いしかわさん、お久しぶりです。
先日、旅から戻りますと、素敵なお花畑の葉書きが届いていました。
いつも、有難う御座います。 今まで頂いた葉書きは、全て大切にとってあり、
いろいろな方々に御覧頂いています(^^)
そろそろ、春の予定、、、確定させないといけませんね、、、

せけさん、こんにちは
日本酒、、、先日、わじゅさんが運んでくれたので、禁酒令を無視して、楽しんで
います(^^)
でも、時々、喉が痛くなるので、痛み止めとも仲良しです(^^;;
 そうそう、ポテルさんは、本日より一時帰国中です。 来月の頭ぐらいに
戻ってくるはずです。

Dragonbucchiさん、こんにちは
グラナダ、セビージャ、コルドバは、近いようでそうでもありません。
セビージャとコルドバは、簡単に日帰りでもそれなりに楽しめるのですが、
グラナダがちょっときつくなりますね、、、3都市に宿泊を散らすのを避けたいので
あれば、セビージャを拠点にコルドバを日帰りで見て、グラナダにも宿泊するように
つまり、2都市に宿泊するように組まれれば動きやすいかもしれません。
あと大晦日にスペインへ入られるのであれば、大晦日、元旦、1月6日の宿は
必ず確定させておいてください。 また、大晦日や元旦に移動するプランはあまり
お勧めできません。

Hola Israel Gardyn
Soy japones, y vivo en Madrid.
Bienvenido al foro!
Espero que encuentres a muchos amigos por este foro.

Hola Manuel
Que tal?
Vives en Madrid?

Hola Sandra
Que pasa?
Estas malita?
Ahora que estamos entre oton~o y invierno,, hay que tener mucho cuidado
con el cambio de la temperatura.

Hola Noeeeeeeeeeeeel
Sigues trabajando mucho eh?
Pues, eso esta bueno. Eres muy joven y eres capaz de hacer todo eso.
Yo sigo con mis padres por aqui en Madrid. Pero iremos a Leon pasado man~ana.
Espero que el cielo haya descargado todo el agua que tenia ahorrado.
Yo no quiero viajar acompan~ado por la lluvia ;;^)
Es una pena que no podemos visitarte esta vez.  Pero sabes que haremos
una visita a Pexego,,,,,no, no, una visita importante a su pequen~a Elisa!!
Aprovecharemos esta visita a Elisa para saludar a Pexego tambien ;;;^)
Espero que Pexego no haya visto este mensaje,,,ja,ja
Bueno, cuidate y que te siga bien todo!

Hola georgina
Que tal?  De donde participas?
Pues,,, en Japon no es barata la vida. Pero tampoco hay mucha diferencia
en comparacion con la de Madrid por ejemplo.  Antes si que se notaba mucho
la diferencia, pero ultimamente, la vida sigue subiendo mucho en Espan~a, y
sigue bajando alli en Japon, y cada vez menos se nota la diferencia.
Yo,,, solo voy a mi pais cada 2 o 3 an~os, y la verdad es que en muchos
casos me parece mas barata alli que aqui en Madrid.
Asi que de ese tema, no te asustes tanto.
Bueno,,,, para cuando piensas tu viaje a Japon?

Hola Teresa
Te damos la bienvenida al foro!
Donde vives?
Soy japones, residente de Madrid.
Te felicito por haber saldado en japones!
Lo de kanjis,,, no te preocupes. Es que no es muy facil. A mi que soy
autentico japones, tambien me costaba aprenderlo cuando era pequen~o.
Y,, la verdad es que sigue costanme;;^)
Asi que eso se aprede muy poquito a poquiiiiiiiiiiiito.  Animate!

Hola baderillero
Pobre espaldita,,,,,  alguien tiene que compensarlo,,,
Pues no te preocupes, yo me encargo de saborear las cosechas conesguidas
gracias a los esfuerzos vuesros!! ;;^)
 Respecto a tu pregunta de "besos", normalmente solo se hace entre los
novios alli en Japon. Bueno, tambien besan los padres a sus bebes o a sus
nin~os muy pequen~os.  Asi que,,, no se te ocurra dar besos a cualquier
persona que se te presente alli!!




10月19日 02:09 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


アンダルシア地方を中心にと考えていますが、一都市を中心に動くなら、
グラナダ、セビリア、ゴルドバのいずれが便利なんでしょう?一つずつ
周って宿泊して行くのも手ですが出来れば基点を作りたいので。それとも
マラガからでも動けるのでしょうか?ご存知の方おられれば情報頂ければ
幸いです。

いろいろ皆さんの掲示板でのやり取り勉強になります。年末に他国を周り
12月31日くらいにスペインのいずれかに移動しようかと思うところまでは
旅のプランを決めました。最後は一週間程の滞在後にバルセロナアウトで
帰ろうかと。ホテルはまだ取ってないんですけどまだ可能ですかね?特に
地方都市は若干不安なのですが。

まりささん、
コメントありがとうございます。年末年始も結構スペインも
込みそうですね。年齢的に行き当たりばったり旅行もやばそう
なのでホテルをあらかじめ取って行くようにします!


10月19日 01:42 By Dragonbucchiさん


こんばんは。SNJ日本酒党東京支部にquimicoさんもGETしたせけです(^^;
PC検索ネタが出てましたので,やってまいりました(^^;

> suzuさんへ

私はよくgoogleを使いますが,「地図検索,海外」と入力しただけで
それらしいものがHITしましたよ(^^;
チャレンジしてみてください。

> ししさん&けいしゅうさんへ

quimicoさんからご連絡いただきました。
笑い話ももれなく着いてきました(^^)
お店でね(^^;

> オギさんへ

本,届きました!週末にばたばたしてまして読めなかったので
今週こそは・・・がんばります!
くまさんがお忙しいようで,お返事書いてくれないので書きますが,(^^;
どうやらトルデシージャスの条約の館にIマークがついてたのを
私は見落としてしまったようです。
(ただ,閉館していたことは間違いないのですが・・・)
入り口・・・本を読みながら記憶をたどってみますね(^^;
次回は東京支部へのご参加お待ちしてますね!

> shouhei-mamaさんへ

ママさんとの今日のメールは,本当に爆笑(^^)
東北支部でも,どうぞよろしくお願いいたします!

> ベガさんへ

私のわがままで,ご一緒できず本当に残念です(^^;
また,遠征が決まりましたらその時こそは,是非ご一緒したいですね!

> わじゅさんへ

時差ぼけ直りましたか?東北支部でお会いできるのを楽しみにしてますね!

> いしかわさんへ

新宿連作の絵葉書,ありがとうございました!本当に黄色い花ですね(^^;
東京支部までの間,映画をまた観てこようと思っているのですが
例の映画館で「山猫」がイタリア語版の完全版で上映されるのですが,
23日からなんですよね(^^;

> ポテルさんへ

ということで,今月は,恵比寿の東京都写真美術館ホールで「風/息子への手紙」と
渋谷の「PIEDRAS(邦題「靴に恋して」)」を掛け持ちしようかと考えてます(^^;
前者は,スカイスポーツ体験割引なるものがあるのですが,
以前,パラグライダー・スクールに通っていたことがありまして
写真があったはずなのですが・・・がんばって探します(^^;
ここで観ておかないと,東京国際映画祭関連イベント一色になってしまうのです。

> くまさんへ

日本酒恋しいでしょ(^^)
東京支部に続いて,日本酒イベントが目白押し(笑)
とりあえず,BLOGで楽しんでください(笑)

それでは,また!


10月19日 00:14 By せけさん


hola amigos, estoy interesado en intercambiar ayuda con el idioma. 
Ahora estoy aprendiendo japones y puedo ayudar con el espa. 
Se que el problema que suele tener un japones es el uso y 
conocimiento de expresiones coloquiales asi que estare encantado de ayudar.
un saludo


18-10 23:45 By Israel Gardyn Martin


suzuさん、わたしは「maporama」ってとこのを使ってます。全世界OKです。
ただし都市部以外はかなり簡単な地図かも。


10月18日 23:42 By さらさん


スペインの地図検索のサイトってありますか?
日本のみたいに住所を入力するとその付近の地図が表示されるようなもの。
を探しています。


10月18日 22:54 By suzuさん


HOLA QUERIDOS AMIGOS!!!!!!
no veais la que esta cayendo ahora mismo ..puffff menuda manera de llover!!!
sin duda es el tiempo q toca,pues los dias de sol a partir de ahora caeran a
cuentagotas .
siento no entrar tan amenudo como antes pero esque sigo estando bastante liado
pues cuando llego a casa es tarde y siempre tengo algo q hacer en relaccion al
trabajo (..mirar presupuestos de obras..etc)la verdad q tengo muchisimo trabajo
pero eso no hace q me olvide de vosotros ;P simplemente me tiene apartado del
foro mas de la cuenta pero ire entrando cuando pueda para seguir en contacto;)

veo q estais todos muy bien (quitando algun que otro problemilla de salud como
el de osito-san q espero que se opere pronto para q vuelva todo a la normalidad
y asi deleitarnos a todos con su potente chorro de voz..;P)

un abrazo muy muy fuerte para todos ,no os puedo saludar uno a uno :((( porque
me tengo que ir a trabajar ya pero en cuanto tenga un ratillo mas grande si
que lo hare asi que de momento.....se despide vuestro amigo de ponferrada.

SAYOUNARAAAAAAAAAAAAAAAAA


18-10 22:15 By noel


Hola, despues de tanto tiempo vuelvo a escribir aqui.
Habia perdido la direccion y no la encontraba.
Que tal estais?   Yo muy resfriada, ultimamente hace muchisimo frio aqui.

Muchos besos a todos !!


10月18日 20:13 By Sandraさん


Hola jovenes, mi nombre es Manuel, me gustar contactar con la cultura japonesa e intercambiar 
cultura, ense sitios de flamenco, la fiesta real de madrid..., dejo mi correo, 
un saludito jovenes "cabezacanoa@hotmail.com"


18-10 18:46 By Manuel


Hola,banderillero
Me algro de que estes muy bien. Trabajas mucho?
sobre el cuento de conejos en la luna, la historia es un cuento popular 
difundido desde tiempos antiguos. No hay algunos cuentos semejantes ahi?
Tengo que buscarlo en inter net,pero ahora no tengo tiempo suficiente.
Si tuviera ganas de investigarlo,te lo ensenaria. Vale ?
Ahora tengo una pregunta, porque dicen "el pricipe azul " del cuento de la
Cenicienta. Hasta luego.(*^^)v


10月18日 12:17 By Hitomiさん


Hola Teresa-san
Mucho gusto. Soy japonesa, Naci en Kioto pero ahora vivo en Yokohama.
Sabes este lugar? Donde vives? Hasta luego.


10月18日 11:58 By Hitomiさん


Hola,Marichus Midori
Me algro de que haya vuelto del viaje sin problema.
Te gusta el desierto? Has probado montar en camello? Me gustaria montar pero
Tampoco no he montado en caballo.No habia la tempestad de arena?
He estado en un medano de Japon hace mucho tiempo. Creo que estaban 
unos camellos para turistas.
Ya estamos en otono. Hace viento muy fresco.(*^^)v Atardece sobre las cinco,
por eso tengo que encaminarme a casa prisa.Despues de las vacaciones, 
tienes mucho tranajo,no? Matane!!!!(*^_^*)



10月18日 11:55 By Hitomiさん


Hola,Eugenio
Encactada. Ahora vivo en Yokohama. Sabes este lugar ? Vives en Cadiz ?
Eres estudiante? Soy ama de casa.Hasta luego.(^.^)


10月18日 11:26 By Hitomiさん


HITOMI BONITO NOMBRE ESPERO QUE TANTO COMO TU



18-10 07:51 By EUGENIO


ase frio pero un el sol no nos abando todabia


18-10 06:29 By eugenio


reiさん
ごめんなさい、大勘違いをしておりました。頭の中で勝手にGran Via…をRambla de Catalunyaに入れ替えて
いました。「遊歩道があり雰囲気がいい」のはRambla de Catalunyaの方です。Gran Viaにも遊歩道がある
地帯はありますが、この通りは広く交通量も多いので、Rambla Catalunyaの様にそぞろ歩く雰囲気ではありません。
さて、Gran Via…の方ですが、確かにUniversitatのすぐ側を通っているのでその近辺は多少微妙ではありますね。
ただ注意すべき点については、先の私の投稿に書いた事とさほど変わらないと思います。後は夕食を取るのであれば、
観光客の集まるランブラス通りに下がって行くより(第一高いです)も前出のランブラカタルーニャ沿いのお店で済ま
せるとか(まあこの通り沿いも安くはないかもしれませんが)すればだいぶ安全度は高まる気がします。グランビア
自体は悪い通りだとは思いませんし、私もこの通りはよく歩きますが、あまりバルやレストランが多くないので
なるべくグランビアの上のエリアで、ランブラカタルーニャもしくはその脇をちょろちょろと入ったあたりを行動範囲
になさった方がよろしいかと思います。


10月18日 04:19 By ブーロカタランさん


reiさん
恐らく以前の私の書き込みをご覧になって不安になられているのだと思い出てきました。
さて、Gran Via de les Corts Catalanes沿いでUniversitatに近いホテルであれば、
最寄の地下鉄駅はCatalunya、もしくはPasseig de Graciaではないですか?ガイドブック
で確認してみてください。Universitat駅を使う必要はないと思います。
お泊りになるというホテルが面したGranVia…は道路の真ん中に遊歩道がある総じて雰囲気の
いい通りでおしゃれなお店もたくさんありますし、夜も比較的人通りが多いです。ただ、
この通りも下に行ってRonda de la Universitatにぶつかる周辺、つまりカタルーニャ広場
周囲からは多少なりとも雰囲気が変わっていきます。
Catalunyaの駅は朝から晩まで人がとても多いですが、入り口によっては地下鉄のホーム
に至るまでとっても長く地下道を歩かされます。Passeig…の駅も然りです。なので、
あまり人が行動しない時間は利用を避けたほうがいいかもしれません。
MariaCristina近辺は日本人の駐在員も多く住むエリアで、治安は悪くないと思います。
ただ、あなたがどこに観光に行きたいかによっては、多少行動に不便かもしれません。
もしも観光のメインがガウディの建築物やピカソ美術館、そしてお買い物等でしたら、
個人的には、今予約なさっているホテルをご利用になって、地下鉄移動の際にはUniversitat
駅を使わない事と、その周囲、特に地図の下のエリア(ランブラ通りの左右の裏道)には
入らないようになさればさして問題は無いかと思われますよ。


Shinさん
カタルーニャ鉄道R5の終着駅はマンレサ(モンセラ経由)なので、カルドナに行くには
そこからタクシーを拾うか、Alsina Graells社のバスに乗らないとならないはずです。
カルドナの街には鉄道は通っていないと思います。
バスは安いですが、2〜3時間に一本しかないのでタクシーの方が便利かもしれませんね。
ちなみに時刻表はwww.continental-auto.es(Continental-Auto社のHPです。Alsina…社
はここと提携しているようです。もしくは別会社かもしれませんが)で調べられますよ。


10月18日 03:54 By ブーロカタランさん


hola a todos !!! solo queria enviar el mensaje por curiosidad. 
Me encantaria ir a Japon pero me han dixo que es uno de 
los paises mas caros q hay y....bueno tampoco esque sea milionariaャ ャ. 
Por ejemplo en enero me voy de intercanvio con el colegio 
a Inglaterra y ja me costo travajo conven軻r a mis padres para 
que me dejaran ir...
jo solo quiero seber como es la vida alli y no se si los comicsmanga 
enga o no pero debe de ser maravilloso estar en japon, 
sus tradiciones , su cultura,...os gusta vivir en japon??



17-10 23:56 By georgina


はじめて書き込みします、こんばんは!
今週末からスペイン旅行にフリーで行くのですが、ご存知の方がいれば
教えていただきたいことがあります。。
カルドナのパラドールに泊まるのですが、バルセロナからカルドナに向かう途中、
モンセラットに寄りたいと思っています。が、位置関係や列車が
いまいち分かりません('';)
スペイン広場からカタルーニャ鉄道R5番線マンレサ行きに乗れば
よいみたいなんですが、同じものに乗っていてカルドナに着けるのでしょうか??
レンフェと違ってカタルーニャ鉄道の情報が少なくて困ってます。。


10月17日 23:23 By Shinさん


まりささん、あとの書きこみ見ましたら、コルドバとマラガに2泊以上を考えて
らっしゃるということですね。
失礼しました。

私はコルドバに2泊したのですが、コルドバは1泊でもよかったかなと思ったのでした。
小さい街ですので、主な観光は1日で足りてしまうような気が(?)
でも、個人個人の着眼点の差がありますので、何とも言えませんよね。
私はコルドバでは、2日目はテンディーリャス広場まで歩いて行って、ビアナ宮殿とかを
見たりしました。
コルドバは他の都市と比べ、若干お土産の値段が高かったように思いましたよ。
ここでは、ロス パティオスに泊まったので、便利がよく快適でした。


10月17日 23:14 By えいみさん


shouhei-mamaさん、さらさん、こんばんは。
先週は身体のリズムがぱっとせずにしんどかったのですが、昨日、今日と爆睡したお陰で
体調は戻ってきております。
スペイン、よかったです!
単純な私はスペインに移住するのもいいかな、なんて思ったりしております(笑)

くまさん、スペインすぐにでも行きたいです!
でももう当分、会社がお休みをくれそうにありません・・。
仕事をしてるから旅行に行けるのですが、仕事をしていたら休暇がなかなか取れないですし、
この関係には悩まされてしまいます。。
移住したいなあ・・(独り言です)

ワジュさん、あんまりさん、無事帰国されたようですね。
お二人は数度スペインに出かけられているとは、スペインの魅力に取り付かれていらっしゃる
のでしょうか。
あんまりさん、私も一人旅とか時々したりしておりますので、あんまりさんが一人旅をされる
ご予定がおありの時は、声をかけてやってくださいませ、です。

まりささん、初めまして。
フラメンコをご覧になるご予定なんですよね。
私はグラナダの「サラ アルバイシン」という所と、セビージャの「ロス ガリョス」で
見たのですが、断然、ロス ガリョスの方がよかったです。
グラナダのフラメンコは町のフラメンコ同好会の人が踊っているという感じでした。
ロス ガリョスのフラメンコは、プロが良質のフラメンコを見せてくれた
って感じでした。とてもよかったです。
コルドバのフラメンコは分からないのですよね。

コルドバは街自体が観光地って感じで、夜も楽しめます。
でも、私がこの旅で、印象に残ったのがロンダなのですよね。
グラナダもよかったですし、コルドバも、トレドもよかった。
(グラナダは2泊しないと、街を楽しめないと思います)
でも、ロンダのあのほっとする感じは何とも印象に残りました。
ほっと出来る、大好きな街です。
ロンダでしたら、パラドール・ロンダか、ドン ミゲルに泊まられると
街を楽しめます。ロンダの良さも倍増すると思います。




10月17日 22:57 By えいみさん


Konnichiwa!

Watashi wa Teresa desu. Douzo yoroshiku. 
Bueno, ya no me atrevo a decir m疽, porque no sc seguir 
en japon駸 :-)
Saludos a todos. Estoy intentando aprender japon駸: con 
el hiragana y el katakana me voy apado, pero lo de 
los kanji lo llevo fatal de los fatales.
Se algunas frasecitas ticas y poco m疽. Quiero practicar
 para poder hablar un poco en japon駸 con alguien.

ソMe pod駟s ayudar?

Saludos a todos



17-10 22:55 By Teresa-san


はじめまして。
バルセロナの治安についてご質問です。

年始開け、にスペイン旅行を計画している者です。
現在宿泊場所を手配しているところなのですが、
実はこの掲示板の存在を知らず、昨日バルセロナでUniversitat駅の近くの、
Gran Via de les Corts Catalanes沿いのホテルを予約してしまいました。

で、本日このHPを知り、過去ログを拝見させていると、どうやらこの駅の周辺
は、大変治安が悪いと言う話が載っておりました。
それを読み、ホテルを変えた方がいいのかと不安になってきました。
地図上では、ほんの数100メートル行けば、グランシア通りで賑やかそうですが、
こちらは、日中も人通りも少なく、危険な雰囲気が漂っているのでしょうか?
道を歩くときは常に気をつけて、特に危険とおっしゃっていた、Universitat駅を
利用せず、隣の駅まで歩いて利用すれば、何とかなりそうな程度なのでしょうか?

現地にお住まいの方で、何かアドバイスがあれば、よろしくお願いします。

あと、もしホテルを変えるなら、もう一つ候補に挙がっているのが、
日本領事館の近く、Maria Cristina駅の近くです。こちらだったら治安はよさそうかな
と思っているのですが、いかがでしょうか? 

質問ばかりですが、よろしくお願いします。



10月17日 22:52 By reiさん


Hola Marichus
Me alegro que volvieras sana y salva de tu viaje al desierto. Y tambien de que 
lo pasaras tan bien. Yo sigo vendimiando, asi que el estudio del japones esta 
aparcado de momento. Ahora tengo miedo de que se me olvide lo poco que sabia y 
tener que empezar de nuevo. Pero el trabajo es asi. Que lastima que tu sensei 
se tenga que ir a japon! Bueno! me tengo que ir a trabajar, pero ya te 
escribire cuando tenga otro ratito


17-10 22:42 By banderillero


Hola a todos
4ェ semana vendimiando... perdonar si no saludo con ojigi, pero tengo un dolor 
de espalda! Bueno, muchas gracias por contestarme. 
Me han sorpendido las noticias del suicidio colectivo en japon. Es dificil 
saber la razon de porque hay personas que quieren quitarse la vida. Las 
noticias dicen que el a~no pasado se suicidaron 34000 japoneses, y que es el 
pais que tiene mas suicidios del mundo. Aqui en espa~na el suicidio es la 
segunda causa de mortalidad de los jovenes solo despues de los accidentes de 
trafico. Es muy triste pensar que la gente joven solo encuentre ese sistema 
para solucionar los problemas. Y aunque muchos dias la vida sea una mie***, 
nunca se sabe si al dia siguiente, tu suerte puede cambiar. 

Hola CARLA, me presento soy un chico de cuenca, de 30 a~nos, viticultor y 
estudio japones como hoby en mis ratos libres (cosa que no tengo hace 4 
semanas). El estudio lo llevo fatal, me he quedado atascado en el estudio de
 los kanjis y no hay manera de aclararse (sobre todo con los sonidos y 
sinonimos) La verdad es que muchas personas me preguntan por que estudio 
japones, y nunca se que contestar. Tal vez sea por lo exotico, o por llevar 
la contraria a todos los que estudian ingles. No lo se, pero cuanto mas 
estudio mas me gusta, y siempre termino sorprendido de que se puedan enterder
 entre ellos mismos hablando ese idioma, con lo facil que es el espa~nol! 
jejejeje Yo tambien estoy metido en la planificacion del viaje a japon 
de gente del foro para el a~no que viene. (aunque todavia no he convencido 
a mi novia ? para que me acompa~ne). Y ya no se me ocurre nada mas que 
contarte, un saludo desde cuenca.

Hola HITOMI, uffff estoy mago mago con lo de la luna. Entonces tu puedes ver el
 dibujo de un conejo en la luna llena? Pero yo solo veo los agujeros de las 
madrigueras de los conejos jejejeje. No conozco la historia de los conejos de 
la luna, pueder contarla tu? por favor!   Aqui la gente siempre ve el dibujo de
 una cara (con sus ojos, nariz y boca) pero no conozco ninguna historia que lo 
explique.

Hola ALCALAINA, gracias por tu explicacion de salary man, pero no entiendo que
 significa white collar (collar blanco) y blue collar (collar azul) en el 
contexto del trabajo. Como no sea el color del mono de trabajo! En mi libro 
dice que hace mucho tiempo los campesinos se llamaban collar blanco, puedes 
explicar la razon? Muchas gracias por tu infinita paciencia, meeeeeee 
congratulaaaaaaa que seaaaaaaaaaas mi senseiiiiiiiii モ-O/ 

Ahora lanzo una pregunta besucona para todos
Tengo dudas con el uso de los besos (eeeeh no penseis mal!), la pregunta es: 
en que casos es correcto besar en japon? como no tengo ni idea, explico 
que es lo normal en mi caso, y luego me explicais las variaciones del japon:

En mi familia nos saludamos todos(m/padre, primo/a, tio/a...) con dos besos,
Con los amigos nos damos la mano, con las amigas doy dos besos
y con los amigos intimos , osea amigos como hermanos, les doy dos besos.
Con el resto de la gente solo doy la mano tanto a hombres como a mujeres, 
excepto a los ni~/as peque~ que doy dos besos. 
Asi que me despido de vosotros con muchos besos para todos, oyasumi nasai!


17-10 22:37 By banderillero


みなさん、こんにちは
今日も良いお天気のマドリッドです。 ただお天気予報によると週明けからだんだんと
崩れだすとのこと、、、来週はレオンからガリシアへ旅をする予定なので、ちょっと
心配です。

shouhei-mamaさん、こんにちは
中国でもほおづき、食べるのですね(^^)
チリモジャ、そろそろ目に付き始めました。 まだあまり熟れたものは少ないのですが
それでも、昨日、食べごろのものを発見しました。でもまだまだ出始めなので、また
次回に見送りました。 
 さて、、、いつ星空眺めに行きましょうかね〜(^^)

Hola Marcos
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Que tal te va tu trabajo sobre nuestra cultura?
Si quieres preguntar algo, no dudes en hacerlo!

Hola Hitomi
Ahora mis padres estan visitando el palacio real de madrid. Les esta 
acompan~ando mi mujer.  Y yo,,, estoy preparando la comida;;^)
Estoy intentando a hacer arroz para sushi,,, y no tengo ni idea de la cantidad
de cada condimetnto que se echa;;^)   A ver como me sale,,,,

Hola Maria de Barcelona
Bienvenida al foro!
Desde luego no importa que no te guste sushi. Cada uno tiene su gusto.
Aunque un dia tienes que venir conmigo a comer un buen sushi porque hay de
todo,,,,ja,ja,

Hola Ruth
Hasta hace poco, vivia un amigo nuestro en Bilbao. Ahora ya se encuentra en
Japon. Que pena verdad?  Si hubieras llegado un poquitiin antes a este foro,
habrias entablado buena amistad con el.
Pero bueno,,, ya encontraras a alguien. Pues, pasate por ahi a la universidad
de Santander a ver si hay alguna tabla de anuncio donde suelen dejar mensajes
para hacer intercambio, para buscar compan~eros del piso,, etc.
De todos modos, supongo que siempre hay mas estudiantes japoneses en verano.

Hola motoko / sara
Espero que se arregle pronto tu PC.
Ya nos contaras!

Hola ramon hernandez
Que tal?
Bienvenido al foro!
Soy japones, vivo en Madrid, Espan~a.

Hola Marichus Midori!!!
Bienvuleta a Espan~a!
Que tal?  Todavia te encuentras mal?
Espero que te recuperes lo antes posible!
Yo estoy muy contento con mis padres aqui al lado.
Les he llevado al camino de santiago, a la corrida de toros, al concierto de
Paco de Lucia,,,etc.  Ellos estan pasando muy bien.
Gracias por preocuparte de mi garganta.  Todavia no se en que fecha me voy a
operar,,,  Espero que sea en el mes de noviembre ya que no tengo ningun viaje
previsto para ese mes.
Bueno, te dejo,,cuidate mucho!

Hola Eugenio
Que tal?
Bienvenido al foro!
Asi que vives en la linea de concepcion,,,, muy lejos de aqui,,, que yo vivo
en Madrid.
Que tiempo hace por ahi?  Todavia hace calor?




10月17日 22:31 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola,Maria-san
Encantada. Soy japonesa, soy de Kioto pero ahora vivo en Yokohama 
cerca de Tokio. He estado una vez en Barcelona.
Que le interesa ahora? Saluds.(*^_^*)



10月17日 17:43 By Hitomi さん


Hola,Carla
Que estupendo! Esa fue la primera vez que patinaste!!?
Si, he patinado alguna veces,pero no me gusta.Ademas no soy fuerte en esuqi.
Quizas no se me da bien patinar.(^_^;) Tu eres joven con talento de patinaje!?
Espero que lo aprendes mas y pruebas tu capacidad.Animo!!(^.^)
Duermes mas por favor. Cuidate bien.(*^_^*)


10月17日 17:24 By Hitomi さん


新聞に『スペインにいらっしゃい』なんて広告を見ると「はい、はい。^^。」って
ニッコリしちゃいます。すっかり晴れて、星が綺麗な季節、casa ruralに泊まって星を
眺めたいですよね。


10月17日 17:15 By shouhei-mamaさん


MI CIUDAD SE LLAMA - LA LINEA DE LA CONEPCION - TENEMOS DOS PLAYAS 
UNA DE ELLAS DA A UNA BAHIA Y LA OTRA ES MUY GRANDE Y DA AL MEDITERRANEO 
EN EL ESTRECHO DE GIBRALTAR . SE COME MUY BIEN SOBRE TODO SE TAPEA , 
Y ES UNOS DE LOS MEJORES SITIOS PARA SALIR DE MARCHA.



17-10 17:12 By EUGENIO


HOLA SOY DE CADIZ ANDALUCIA



17-10 16:54 By EUGENIO


A todos los demas un SALUDO MUY GRANDE,
a Giro, Micchan,Potter,Motoko Sara, Noel,
Hikari,Oscar, Quimico,Pablo,Menta, Morgana and Company 
asi como a los nuevos del Foro y no tan nuevos pero
que no nos hemos presentado.
Hasta muy prontito!


17-10 06:37 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


 Sara de Japon Genki Desuka?
Vengo encantada del viaje a Tunez,
te lo recomiendo de verdad, eso si, si
te agobia el calor, no, porque el pleno verano
se llegan a los 55 grados centigrados, ahora en
octubre el dia que menos eran 38y por la noche
bajan mucho las temperaturas, pero merece la pena
de verdad, aunque en el desierto hay viboras y escorpiones
no pasa nada, si vas con un buen guia, lo que no se puede
ir es sin la preparacion y los materiales adecuados porque
se producen muchos accidentes de gente que se arriesga
demasiado. Un saludo y sigo con mi Manekineko con la
suerte para que me da dinerito para poder viajar masss
Mataneee


17-10 06:30 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


PEXEGO eres la "leche"
Asombrada me deja Hitomi, y dice que su espa
es regularrrr 。 que envidia me dan estos poliglotas!
ソ Has quedado con nuestro Osito and Company?, cuidalo mucho
que la garganta se la tiene que mimar, a ver si con el Ribeiro,
el pulpo, los centollos and demas frutos del mare se nos va a poner
malo. Oye tienes fotos de tu Elisa-San? Mandame una no???? porfa
si vous plait. Por cierto de Morgana no se nada, como te dije antes de
irme de viaje lo que sabia es que no tenia aun ordenador en casa y que
estaba de obras 。menudo lio!, pero ella esta pendiente de cualquier movimiento
O.K? 


17-10 06:22 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


 HITOMI Genki?
 Ya estoy aqui, Pexego y tu sois los mas constantes del
Foro,me encanta cuando os leo y estais siempre pendientes
de los demas. Ha cambiado el tiempo erdad?, ya esta empezando
el frio, por otra parte es normal estamos casi en noviembre, en
Tunez hemos estado con 45 grados y el calor en el desierto es muy
fuerte, tienes que ir con mucha ropa y protegerte la piel y los ojos,
pero aun asi no es tan terrible, yo prefiero el calor al frio.
ue ha pasado en Japon? no me he enterado a habido otro tifon? o 
lluvias torrenciales?.
Mataneee


17-10 06:16 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


Banderillero Konnichiwa?
Se estaba ya imponiendo pasar una lista con
los ausentes, ya ves que yo ya me he incorporado,
aunque en honor a la verdad ultimamente hemos estado
todos un poco dejaos con la vuelta del verano, que si hacia
calor y despues en septiembre currando a marchas forzadas,
pero el caso es no perder el ritmo.
Espero que poco a poco se incorporen, porque al Proyecto J hay
que despabilarlo, ソ como vas con tus estudios de japones?, yo
fatal,aparte de que no le puedo dedicar todo el tiempo que quisiera,
mi sensei es muy probable que se tenga que ir de Espa asi que me
quedo OFF, ya vere lo que hago.
CIAO Matane



17-10 06:10 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


。 Holaaaa OSITO!
Cuanto tiempo, estamos de un viajero, bueno
en ti lo entiendo porque te dedicas principalmente
a viajar, pero lo mio voy a tener que pararme un poquito.
ソComo se lo estan pasando tus padres?, aburrirse seguro que
no y menos contigo que eres un excelente anfitrion. ソComo sigue
tu garganta?, menos mal que ya queda poco para que te operes y
asi el problema desaparezca,y recuperes tu torrente de voz.
Todavia no he aterrizado, me ha impresionado mucho el desierto,
creo que es lo mas bonito que he visto en mi vida,y me acorde
de los Onsen, porque una noche que dormimos en un Oasis precioso,
habia una laguna de agua caliente natural rodeada
de palmeras y agua transparente,que al verla nos tiramos
todos a la laguna que parecia que nos la iban a quitar
。 maravilloso ! Es muy reconfortable conocer otras culturas,
la gente, el clima, yo me he sentido muy agusto,los arabes han
estado muchos siglos en Espay mas en el sur, y te das cuenta
de las muchas cosas que tenemos en comun, y una de ellas es que
los espaes y los arabes hablamos muy alto, asi que no hemos 
desentonado en ningun sitio :-)))
Mataneee


17-10 06:03 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


hola.soy un gran admirador de la cultura japonesa en todas sus ramas.
quisiera tener comunicacion con personas que me ilustren mas a fondo 
sobre su escritura,pintura,bonsai,artes marciales,musica,historia,
arquitectura.mi origen es mexicano si hay algo que pueda ense
 con gusto lo comparto. 


17-10 06:00 By ramon hernandez


 Alcalaina se me olvidaba
 Te llegaron las fotos que te mande
de Praga?, es que me he encontrado un mensaje
rarisimo como dandome a entender que no habia sido
posible encontrar la direccion de e-mail.


17-10 05:45 By Marichus Midori (la aventurera del desierto)


Konnichiwa amigos? y Genkiii a todos
Ya estoy de vuelta, en realidad regrese
de Tunez el lunes pasado pero cosa ironica el
ultimo dia de estancia en pleno desierto me empiezo
a resfriar y cuando llegue a Madrid, al salir del avion
y sentir el frioooooo tan grande que hacia, ya me puse
fatal,asi que me he pasado estos dias y aun continuo con
enfriamiento, yo creo que estoy aando mi desierto.

ALCALAINA Genki Desuka?, Me he acordado mucho de ti
en mi viaje, ya que te gusta tanto la cultura arabe,
y todo lo musulman, de verdad que te tengo que dar la
razon, yo tenia y lo reconozco muchos prejuicios con
esto y he venido con los conceptos totalmente cambiados,
por supuesto Tunisie ( Republica de Tunisie) que es como
se llama, es de los paises islamicos mas seguros, es muy
moderno pero sin perder su esencia, la gente es encantadora
de trato, amable, educada y guapisima (sobretodo los hombres,
no se lo digas a nadie),nunca en mi vida habia visto unos ojos
y unas miradas tan bonitas como la gente de Tunez, con una gama
de colores increibles, vamos, vamos, 。 y la comida!, probe una
salsa picante picante que la llaman Harissa que me he traido para
Espaque bueno es una Bomba autentica. Chiquilla tienes que ir,
te va a gustar muchisimo.
Como he ido con unos amigos mios muy aventureros,
me he recorrido el pais de arriba abajo en tres coches
todo terreno Toyotas ソte suenan?,y casi nos metemos en
Argelia, solo nos hemos quedado a dos kilometros, asi que
llevo 3000 km en el cuerpo, y todavia estoy cansada pero
el desierto es una pasada.
A lo mejor me quedo sin sensei de japones...ya te 
contare. Mataneee



17-10 05:42 By Marichus Midori ( que ya ha llegado)


Hola Hitomi!
Que tal estas?yo muy bien aunque aun estoy resfriada
Si conozco a maria callas
 es verdad, era muy elegante
ayer estube patinando sobre hielo!! 
yo no me cai ninguna vez (un logro jeje)iva rapido, pero no mucho
a ti te gusta? lo haces bien??
cuidate!! un abrazo!!

Hola pezneko!!
vaya, sigues atareado,no?
si es verdad, hace mucho frio!! sigo resfriada jeje
ya hablaremos cuando tengas tiempo!
cuidate!


17-10 05:10 By Carla


Hola!!
No os olvideis de mi esque 
tengo el PC roto cuando lo arregle
ya me conectare saludos
Matane


17-10 04:01 By motoko/sara


くまさん。^^ゞ中国で黄色い「ほおづき」すごく甘くて美味しいんですよ。日本のと
  違うみたいです。明日から仙台も寒くなるみたい。スペインはチリモジャの季節。
  報告書が終わったので、ホッとしています。


10月16日 23:34 By shouhei-mamaさん


Hola Osito de Madrid, gracias por tu bienvenida, soy de un pueblecito que 
esta a 20 minutos de santander, por lo tanto no estoy muy lejos, pero yo estudio
en la universidad de Bilbao, aunque me podria pasar por la universidad de 
Santander para informarme, no havia caido en esa posibilidad, aveces tienes
la respuesta ante tus narices, y no te das cuenta jeje ^_^ muchas gracias


16-10 22:43 By Ruth


Buenos dias a todo/as
Soy de Barcelona y me encantaria mantener amistad con personas de Japon. 
Mi edad es de 40a pero mi espiritu es joven, solo confesar un secreto 
no me gusta el sushi mmmmmmmmmmmmmm!!! ソno serun problema, no?
Un gran abrazo.
Maria.........................................


16-10 21:09 By Maria


Hola Osito-san
Eso es un detalle para sus padres. Deseo que termine la operacion lo mas 
pronto posible.Que lo pase muy bien con sus padres.(*^_^*)
Ahora hay muchos programs de drama coreano en la tele.
Saludos!!!


10月16日 17:31 By Hitomiさん


Hola Pexego.
Ultimamente atardece sobre las cinco de la tarde.Si salgo de casa,me apreso a
volver a casa.A proposito,esta bien Will?
Por fin no ha salido el sol hoy.No ha acertado el pronostico del tiempo.(^_^;)
Ya estas vestido con el jersey ahi?Aqui todavia no ,pero nececitamos chaqueta.
Hace un frio intenso esta noche.(ーー;) Encenderemos la calefaccion para 
el suelo en la noche. Estomas comodos. Cuidate mucho con el gripe.
またね(*^_^*) 


10月16日 17:21 By Hitomiさん


hola, me gustaria conocer la cultura japonesa desde la perspectiva 
de los propios japoneses asque si alguien lee este mensaje 
me gustaria recibir fotos de su pais e historias que contar, 
soy venezolano y hago un trabajo en la unoiversidad sobre la cultura japonesa


16-10 07:01 By marcos


shouhei-mamaさん、こんにちは
寒くなってくると、おでんや鍋物が美味しくなってきますね(^^)
そうなると、日本酒が恋しくなってきます(^^;
そうそう、、そろそろワインを送っても良い季節になりましたね。
もうしばらくお待ちください(^^)

ジャジャナさん、こんにちは
セビージャのお天気はどうですか?
こちら、随分と寒くなってきています。

あんまりさん、お帰りなさい!
疲れ、出ていませんか?
こちら、両親共、元気にしています。
今夜は、パコ・デ・ルシアのコンサートへ連れて行きますが、始まるのが
21時だと言うと、驚いています(笑)
 ヤコブ巡礼、体力に合わせて安全かつ快適に出来るよう、頑張って続きを
作っていきますので、また是非ご参加下さい(^^)

Hola Wilfredo
Bienvenido al foro!
De donde eres?
Cunado has estado en Japon?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Pexego
Preparate un guion!
Bueno, tambien tendriamos que aprender a saludar nosotros en gallego verdad?
"Buenos dias" es "Bon dia"?
Como seria "gracias"?  Y,,,, "adios" ?



10月16日 01:15 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Pexego(^_^) Shenyang tiene una poblacion de 5millones de habitantes, y
    una calle principal tiene autopista de 7 calles. Hay mucho gran edificios.
    Pero Changchun tiene una poblacion de 2.6millones de habitantes y hay 22
    universidads y gran parques con gran lago. Me gusto Changchun.(^_^)
    Esta viaje tiene visita de cortesia. Todos muy interesante.....pero....
    quiero ir de vacaciones a Espan~a y pasar en la playa(^^; Hasta luego(^^)/~
 


10月15日 23:26 By shouhei-mamaさん


歩く巡礼第一部より昨日帰国いたしました、あんまりです。
疲れがでたのかな、本日夕方まで爆睡してました。
今回はかなりの時差ボケになりそうです・・・

ワジュさん、
今回ご一緒できて本当によかったです。
いろいろとお世話になりました。本当にありがとうございました。
夕方歩き終わったあとのみんなで飲むビールと
食事のときのじゃんけんは本当に楽しかったですね。

くまさんのお父様、お母様、
お世話になりました。本当にありがとうございました。
しばらくはお父様のうたわれたステンカラージンがずっとまわってましたよ。
荒城の月・・・次はもっと練習しておきますね。(^^;)
スペインも急に寒くなったようですが風邪ひかれませんように
残りの日程が楽しいものとなりますように。


えいみさん・・・・最後の夜にラーメンライスを食べたのは私です(^^;)
無事に帰国されたようで何よりです。
またどこかでご一緒できるといいですね。

12日に一緒にお祭り見にいった方・・・
深夜の飛行機大丈夫でしたか。
破けた私のキャリーバッグも空港でビニールまいてもらって
無事に日本まで爆発せずに到着しました。

ヤコブ巡礼・・・全行程800キロでしたか。
今回はまだほんの最初の一歩ですが、いろんなことを考えながら
またずっと歩いていければいいなと思います。

くまさんをはじめ、スタッフのみなさま・・・
お世話になりました。ありがとうございました。

今回の旅行でお会いできた方々、
またいつかお会いできますことを楽しみにしております。



10月15日 23:11 By あんまりさん


かめさん、
体重の思い人も、飛行機の乗り換え、自力で行います。
荷物は空港で働いている他人の手で、
乗り換え作業が行われる(運ばれる)のではないでしょうか?
人間のような重さ(私の友人は38キロ)をいくつも扱っていたら
腰悪くすると思いませんか?



10月15日 16:48 By ジャジャナさん


Y que pasa con los con mis compatriotas "habituales"?
...
Unos bienen y otros se van...
la vida sigue igual



15-10 14:33 By Pexego / ぺセゴ さん


Wahahaha Osito-さん

Entonces el sabado tenemos que "pillar" un buen "pelotazo" (^_^)
Bueno, una cosa intermedia que luego la cabeza se descoloca y entonces
no sere capaz de hablar ni en gallego. jajajaa
Hai! estoy a tope de preparado, a ver si luego no "se me lengua la traba"
y soy capaz de decir algo. lo de koko, soko y asoko ya me lo se
(^_^)
Chaooooo



15-10 14:31 By Pexego / ぺセゴ さん


Konnichiwa Hitomi

Genki desu! arigato (^_^)
De acuerdo, espero esas fotos interesantes de disfraces.
La cerveza me gusta todo el an~o. En la nevera siempre tengo pero
no la bebo todos los dias. 
Normalmente me tomo alguna a la cena o por la tarde, cuando me acuerda.
Ahora llega el fin de semana... a descansar
Pasalo bien!!!!
Matane


15-10 14:27 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama
 Genki?
Por aqui tambien llego el frio con fuerza, y este fin de semana bajaran
las temperaturas bruscamente.
Por lo menos en vuestro viaje os acompan~aron buenas temperaturas.
Shenyang es muy bonito, verdad?
Bueno, voy a seguir trabajando.
Un saludo.
Matane


15-10 14:23 By Pexego / ぺセゴ さん


Ohayo Alcalaina

Lo de Leti... me da a mi que son rumores. Lo que mas me tiene intrigado
es el romance de la recien expulsada de Gran Hermanx... sera verdadero
su amor??? Wahahaha


15-10 14:20 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola a todos desde que viaje a japon e quedado encantado  
con ese pais deseo conoser buenos amigo de ese pais gracia.


10月15日 08:20 By Wilfredo j Roldanさん


くまさん。^^ゞこんにちは。仙台もスペインと同じように寒暖の差が大きく風邪ひき
  さんが増えています。寒くなったので、おでんも美味しい季節になりました(^^)
  栗・松茸・鮭+いくら、など炊き込みご飯も美味しいので、せけさんとお食事するの
  楽しみにしています。^^。今朝はホタテご飯です(^^)v 次にスペインに行く
  時は何食べよう。・・。とか考えながら娘のお弁当を作っています(^^;


10月15日 07:27 By shouhei-mamaさん


Buenas tardes
David Martinez
Hola he leido que te gustaban los 
dibujos de dragones hoy no tengo 
tiempo para escribir mucho mas que 
esto a mi me marravillan y tambien
hago dibujos de ellos.
Hola Alcalaina
Te agradezco que me lo hayas 
dicho,matane 
Hola Carla 
muchooooo frioo  
se me acabo el tiempo por hou 
QUE ESSTRESS


15-10 01:01 By pezneko


かめさん、こんにちは
もう帰国されたのですね。
確か、スペイン語の学校にも通われたのですよね?
どうでしたか? 
 で、なにやらパリでひと悶着あったようですねぇ(^^;
38キロって、、何が何でもちょっとやりすぎじゃないですか?(^^;;;
エコノミークラスなら、せいぜい25キロが常識と良識の限界だと思いますよ。
日本人全体のイメージにも繋がりますから、次回からは少し気をつけましょうね。

クタスヌさん、こんにちは
新婚旅行でいらっしゃっていたのですね、、、
遅くなりましたがオメデトウ御座いま〜す!
スペイン旅行、楽しんで頂けたようで、何よりです。
本当に今回はほとんどお話する機会もありませんでしたが、次回は是非、
一緒に飲みに行きましょう!
近い将来、マドリッドで再会出来るのを楽しみにしています(^^)

たけるさん、こんにちは
スペイン国内でも、全土では無いのですが、ほとんどの地域では右手にします。 
カタルーニャ地方では左手だったと思いますよ。
ただ、どちらの手にするにしても、その理由と言うものは、、、さて(^^;
日本では左手にするのが一般的だと思いますが、それに理由はあるのでしょうか?
まぁ、おそらく結婚指輪の文化そのものが日本のものではなく輸入されたもの
でしょうが、、(^^;

せけさん、こんにちは
日本での交流会?、、企画が進んでいるようですね(笑)
ちょっと遠いので参加出来ませんが、皆さんで楽しまれて下さい。

まりささん、こんにちは
確かに、5番目の写真、あのモモ、、パラグアージャですね(^^)
これは、、、多分、かっちゃんさん達と旅に出た時に写したものだと思います。
そんなに大きなものではありませんよ。そうですね、、直径6〜7センチぐらい
でしょうか、、
 それにしても、スペイン館が最大区画を使うのですか? はりきってますね(笑)
地球博開催については、マスメディアを使って大々的に宣伝しているのでしょうか?
知名度が上がらないと、せっかく頑張っても人は集まらないですよね、、

ワジュさん、お帰りなさい!
少しは疲れ、とれましたか?
日常生活に戻ると、あの山の中の静けさが嘘のようですよね、、、
あのあと、こちらの気候はがらっと変わって、寒くなってきました。
本当にお天気に恵まれましたね、、、
 こちらも、出来るだけ急いで、歩く巡礼第3部以降を作りますから、
またいつか、続きをやりましょう(^^)
第二部は、歴史的モニュメントが豊富で、第一部とは違った楽しさがありますよ〜

斎藤さん、こんにちは
そうですか、、、セバスティアン・カステージャは、サン・イシドロでも
そう言う活躍を見せていたのですね、、
11日、12日と2日続けて観戦しましたが、一番印象に残ったのは彼です。
今後、私の中ではマークすべき闘牛士になりました(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
仙台でのオフ会、楽しそうですね(^^)
このメンバーで、どこで何を食べるんでしょうね、、、気になる食いしん坊(^^;

cocoさん、こんにちは
そろそろマドリッドにご到着ですね。
SNJにお電話頂いて、私がいない場合は、私の携帯番号を教えてもらって
下さい。 こちら、明日の夜は、パコ・デ・ルシアのコンサートへ行きます。
明後日の夜は、最近新しくオープンした日本食レストランで、特別お任せメニューの
お食事会です。

クルタさん、こんにちは
昨日よりは今日の方が多少暖かくなったような気もしますが、この時期、とにかく
いつ完全に冬になるか判らないですから、油断禁物ですね、、

Hola David Martinez
Que tal?
Bienvenido al foro!
Espero que esta pagina te sirva de algo.
De donde participas?

Hola Jorge martin
Que diferencia te refieres? 

Hola Collins & Aikman
Esto ya es fuera de mis conocimientos.
A ver si alguine te puede informar algo,,,

Hola Pexego
Estoy pasando muy bien con mis padres.
Intento a no beber mucho,,, pero es imposible;;^)
Mis padres tambien beben mucho,, y despues de tanto tiempo sin vernos,,,
 Ya falta poco para nuestro encuentro en tu tierra!
Estas preparado para saludar en japones?

Hola Lucas
Ya has visto la siguiente pagina?
http://www.spainnews.com/tatoo/

Hola Sergio
Bienvenido al foro!
A ver si te contacta alguien,,, suerte!

Hola Elias
Que tal?
Como te va tus estudios de japones?
Ya llevas mucho tiempo estudiandolo?

Hola Ruth
Bienvenida al foro!
Soy japones, y vivo en Madrid.
En que parte de Cantabria vives?  Vives lejos de Santander?
Se que en Santander suele haber bastante estudiantes japoneses, y por ahi
podras buscar algunas chicas para hacer intercambio.

Hola Myriam
Que tal?
Bienvenida al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
Donde vives tu?

Hola Hitomi
Gracias por preocuparte de mi garganta.
Sigo con molestia, pero no es nada grave.
De esto no lo he contado a mis padres. Ya se lo contare cuando este bien.
Estoy solicitando la fecha para la operacion, pero todavia no se cuando va
a ser. Quiero dejarlo terminado en el mes de noviembre.

Q-hubo Oscar!
Ya estoy en Madrid, pero sigo con mis padres.
Asi que no puedo conectar con tanta frecuencia al foro.
Tengo trabajo y tengo que estar con ellos,,,,
Pero bueno, esto no es ninguna queja claro. Es bueno estar con mis padres.
El viaje ha sido muy bonito. Hemos caminado unos 50 kilometros en 4 dias. 
Es el mismo camino que hacen en 2 dias la mayoria de los pelegrinos.
Pero nuestro objetivo no es solo caminar, sino es conocer la cultura de la
zona, por lo cual lo hemos hecho con toda la tranquilidad disfrutando los
monumentos historicos, la relacion cultural con la gente de la region, 
cultura gastronomica, etc.
Nos ha acompan~ado muy buen tiempo durante todo el viaje, y nada mas que
volver a Madrid, empezo a hacer frio. 
Ahora estoy preparando el proximo viaje que comenzaremos el dia 19.
Y tu que tal?




10月15日 00:16 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは

引き続き寒いマドリッドです。
今朝9時(気温10度)の街行く女性の服装は、セーターにニットの
ジャケット、セーターにGジャン、ダウンジャケット(!!)などです。
一見、上着が薄いように見える女性は、ショール、マフラーを巻いている
か、中がタートルネックです。
午後3時過ぎになると、気温は15度を越えていますが、今日はちょっと
風があるので、外を歩いている人は上着を着ています。風がなければ
お日様ポカポカのいい天気なんですが。


クルタさんへ

厚いアウターだと、脱いで持ち歩くとき大変なので、薄くても風が通らない
ものなら大丈夫ではないでしょうか?これに、ショールのような上から
羽織れるものがあると温度調節がしやすいかもしれません。もし、用意して
こられたお洋服で寒いようなら、こちらで購入されるという手もありますよ。
サラ、マンゴなんかは、日本よりお安いようですし。
出発が台風に重ならないといいですね・・・


Hola, Ivan

La frase que pusiste esta un perin equivocada. La correcta seria
Watashiwa javi no koto daisukidesu.
y esto quiere decir, "a mi me gusta mucho Javi" o "Yo quiero a Javi".


10月14日 23:01 By alcalainaさん


Konnichiwa Pexego
Genki ? (^.^) Todavia el cielo esta nublado pero dicen que manana va a hacer
sol. En japon hay muchas fiestas distrances. Cuando encontre alguna foto en
inter-net, voy a mandartela.En invierno te gusta tomar cerveza? Antes de comer
tengo el estomago lleno de cerveza,(^_^;) por eso no quiero tomarla tanto.
Cada dia hay muchas informaciones en la tele o en el periodico.Me canso.(^.^)
Un abrazo. Matane!!!!(*^_^*)

 


10月14日 17:41 By Hitomiさん


Hola Pexego(^_^) y Ana, que tal? Estamos muy bien. En Sendai hace muy frio...
    Mi viaje en chino hace calor 25c cada dia, y senti` gran chino.
    Tome` el tren para Shenyang por 3horas, y un paisaje es siempre tierra 
    llana de maizal.En Shenyang hay palacio de 1625-36 y real tumba de 1636.
    Saludos a tu familia. Hasta luego(^^)/~
   


10月14日 16:51 By shouhei-mamaさん


hola, un saludo a todos, soy un chico espa, y la verdad, me hariais un favor grande si 
me dijerais q significa esta frase,  watashina javi no koto daisukidesu.
se q quiza sea mucho pedir, pero bueno, os lo agradezco por adelantado.
un saludo.



10月14日 09:11 By ivanさん


Hola, me llamo David, tengo 31 a y encontrar esta p疊ina para mha sido una 
sorpresa ya que buscaba dibujos de dragones y orientales para inspirarme en 
mis dibujos y escribir aqupara encontrar a alguien especial de japno ssi 
saldrbien o si encontraresa persona que llevo tanto tiempo buscando pero pensque
 al menos deb intentarlo ya que soy una persona a la que le encanta aquella
 cultura sobretodo las pinturas, dibujos y grabados japoneses, la cocina y muchas
 m疽 cosas y me har muy feliz encontrar una chica japonesa, creo que es lo que
 me falta para ser totalmente feliz. Soy occidental pero me atrae tanto ese
 pa que parezco oriental.


14-10 01:51 By David Martez Callejas


alcalainaさん

マドリッドは7度ですかぁ?!
東京では信じられない気温ですね!
ん〜本当に着る物を考えてしまいます。
荷物を増やしたくないのですが、アウターは薄いものをと思っ
ていたのですが、その考えは甘いようですね「(^^; )
日本は台風続きで、来週出発なのですが、ちょうど関東に台風
がきそうです。
今年は本当に台風多いです。
次から次へとやってきますから・・・
一度搭乗ゲートまで行ってから乗れないという事があって、そ
の後航空券をとりなおすのに、一日ごった返した成田にいた事
があるのですが、そうならない事を祈るばかりです。
こればっかりはどうしようもないですから・・・
とにかく気温の低さ、心して出発します。
それにしても7度とは驚きました(◎o◎;)
そちらで使い捨てカイロにお世話になる事もあるかもしれません。


10月14日 00:05 By クルタさん


みなさん、こんにちは

なんだこの寒さは!のマドリッドです。
今日は綿の長袖のTシャツにニットの薄手のジップアップセーターを着て出かけたのですが、
今朝7時半の気温は7度で、仕事場に到着したときは、手足の先が凍っていました。上着の
はずだったのに、仕事場についてからも、セーターは着たままです。明日はもっと厚着を
せねば。
と思ったら、午後2時半に到着したポテルさんは「地下鉄の中、暑いから」と半袖でした。
腰には一応カーディガンを巻いていますが、到着から1時間経った今も半袖のままです。
私が寒がりというのもありますが、一体この差は…


まりささんへ

実は私、マラガに行ったことがないんですよね。そのうち行こうとは思っている
のですが… 旅行前にどこに行くか決めるのって大変だけど、ワクワクしますよね。
お友達がスペイン初めてなら、スペイン経験豊富のまりささんが、多少強引に日程を
決めてしまってもいいのではないでしょうか。まりささんが行きたい場所で楽しそうに
してたら、きっとお友達も旅行を楽しめると思いますよ。


クルタさんへ

そうです。寒いです。でも、個人的には日本の方が冬は辛いと思っています。私の生まれた
場所が盆地で寒さが厳しいからかも知れませんが、スペインでは寒くて鼻の中まで痛くなる
ような目には遭っていません。とはいえ、愛用しているコートはひざまでの丈で、しっかり
足をガードしてますが。そうそう、最近、近所のスーパーで使い捨てカイロを売り始めました。
ちなみにお値段は1.50ユーロです。


cocoさんへ

うーん、いらっしゃるのが土日だとお会いできませんねえ。
平日出勤従業員なもので。いずれにせよ、気をつけてお越しください。


Hola, Pexego

Ya me imaginaba como hablarias tu, pero hablas con ese acento tan autentico...
Y veo que estas en la Salsa Rosa hasta el cuello. Pensaba que tu, como
buen Salary-man, no tiene tiempo para ver la tele y mira que estas muy bien 
informado! Y que dices sobre el supuesto embarazo de Letizia?


10月13日 22:31 By alcalainaさん


ソcomo se explican o cual es la ddiferencia del espa al japones?


13-10 21:46 By jorge martin soria victoria


A Sen~ores Botanicos:
Si hay alguien que sepa en que parte de Espan~a se puede encontrar una planta
silvestre llamada en latin "Ruta angustifolia", por favor ensen~emelo.
Tambien quisiera saber si se puede encontrar en Espan~a otras plantas que 
pertenezcan al genero Ruta.


10月13日 20:58 By Collins&Aikmanさん


ラスパルマスのcocoです。
いよいよ明日から2週間、スペイン本土に上陸します。

くまさん
はい、しっかり電話番号控えさせてもらいました。
お邪魔できるように努力いたします。
くまさんがいらっしゃればうれしいです。

alcalainaさん
cocoの話ってreal academianに載ってるんですね〜。
知りませんでした。
今週末snjに遊びにいくかもしれないのでお会いできるかもしれませんね。
そのときはよろしくお願いします。

ではまた



10月13日 20:56 By cocoさん


Hola Shouhei-mama
Que tal el viaje? 
Visteis cosas bonitas?
Tienes alguna foto? me interesaria conocer algo de esa zona.
Un saludo de Ana y mios.
Besos a los peques.
Mataneee


13-10 20:32 By Pexego / ぺセゴ さん


Que tal Osito?
Veo que te lo estas pasando "pipa" con tu familia.
Que tal el sake? no estaries bebiendo demasiado...
Ya sabes no seas "camello" (por lo del refran).
Mataneee


13-10 20:31 By Pexego / ぺセゴ さん


Hola Alcalaina.

Asi que como los de Mar adentro... Wahaha! y que pensabas si soy gallego
autentico tendre acento "que te cagax".
Por lo menos espero que me entendieras.
Ya em imaginaba que estarias muy ocupada por eso no quise liarme mucho en 
la conversacion.
Asi que estas al dia en cuestiones relacionadas con Espan~a pro eso del 
turismo? ya sabras que Juaquin Contreras Junior se esta forrando contando
las desventuras de su familia...
Un saludo



13-10 20:29 By Pexego / ぺセゴ さん


Konnichiwa Hitomi

Si es que con la naturaleza no hay quien pueda.
Por aqui tambien hubo algun destrozo (arboles caidos y tejados por los aires)
Pero no se lamentan dan~os personales.
Pues no se cuales seran las primeras palabras de EliChan.. a lo mejor dice
Konnichiwa... o Banzai.... (^_^)
En japon hay fiesta de disfraces (carnaval) como aqui en Europa?
Un saludo.
Mataneeee


13-10 20:26 By Pexego / ぺセゴ さん


さらさん。^^。まりささん。^^。せけさん。^^。こんにちは。
  パンダは中国語で熊猫(シュンマオ)。上野動物園のパンダ可愛いですよ(^^;
  春菊の餃子、きのこの餃子、ブロッコリーとエビの炒め物など、食い倒れまして、
  親子でパンダのようです(^^;反省。。。

ワジュさん。^^。歩く巡礼、良かったですね。せけさんとのお食事、11月20日頃
  になりそうです。予定あけててくださいね。^^。

quimicoさん。^^。ベガさん。^^。
  って、事で、せけさんが仙台に来るの、11月20日頃なので、詳しく予定が
  決まったら、また、連絡しま〜す。quimicoさんは、mamaの連絡先を事前に、
  くまさんか、メンバーズハウスから聞いておいて下さいね。mamaは携帯もってない
  ですから(^^;


10月13日 19:21 By shouhei-mamaさん


alguien me mandaria paginas de tattoo de japon. soy de  rosario ,argentina.


13-10 12:59 By lucas


おはようございます。斎藤です。

イチローの262安打に沸いた日米。今日は松井が3安打5打点の大活躍です。
フェリア・デ・オトーニョが終わり闘牛もサラゴサのピラールとハエンを残すのみ。


shouheiーmamaさん、おはようございます。
11月の闘牛の会でお会いしましょう。


くまさん、おはようございます。
>もう一人の、、うーんと、、セバスティアン・カステジョだったか、、自信ありませんが、
セバスティアン・カステージャです。セビージャのカンプサーノ(闘牛士)の弟子。アルル
出身のフランス人です。

>この闘牛士が、随分と頑張っていました。 2回とも、とんでもなくやっかいな
>牛があたったのですが、ひるむことなく、勇敢に戦ってましたね、、、
今年のサン・イシドロでも同じ様な闘牛をして観客に恐怖で戦慄させました。

>最後、6頭目の時は、かなり強烈なコヒーダがあったのですが、奇跡的に怪我が
>なかったようです。 その後も最後まで続けましたが、牛があまりにも特殊な動きを
>するもので、観衆が皆、彼の身を心配して、「やじ」ではなく、親身になって
>「もう殺してしまえ」と叫んでいました。 最後は大きな拍手が送られていました。
>耳は一枚も出ませんでしたが、期待通り、見せてくれる闘牛でした。
そういう闘牛を観ると僕は何とも言えない感動に包まれる物です。物事に正面から向き合って
以降という勇気を闘牛士から貰えます。理屈じゃない感動というものが感情を刺激します。


では、また。


10月13日 12:45 By 斎藤さん


Hola, vivo en Espay quisiera tener amigas por e-mail. Para intercambiar
informacion de los paises, y de nosotros.

Hi, I am living in Spain and I want to have female friends in Japan. To exchange
information about the countries, and about us.



13-10 09:53 By Sergio


hola, yo de nuevo, soy de honduras y me gustaria conocer estudiantes 
de japones alrededor del mundo.


13-10 09:25 By Elias Maciel Nunez Almendarez


hola, mi nombre es elias, soy de honduras.
soy estudiante de japones, me gustaria conocer otros estudiantes de japones


13-10 09:24 By Els Maciel Nz Almend疵ez


Bueno vale, ya veo q lo e echo mal jajaja asique vuelvo a la carga:
Hola a todos, mi nombre es Ruth, soy de Cantabria, norte de Espatengo 24 
a y me 
encanta la cultura japonesa, en especial su arte y sus mangas. 
Os dire q este verano el del 2005, tengo la intencion de irme a japon, a 
conocer lo mas q pueda, pero me gustaria mucho mas, hacerlo mediante intercambio
ya q es una manera mas profunda de conocer el pais, q es lo q pretendo, y asi
tambien ensele mi pais al q quiera conocerlo. Lo estoy intentando por medio
de mi universidad, ya que soy estudiante de bellas artes, pero lo veo un poco
dificil, por eso acudo aqui, mi intencion de ir a jopon, es absorver un poco de
su arte, para poder avanzar un poco mas en mi obra personal, si ay alguien 
interesado, solo tiene que decirmelo, pero tiene que ser una chica ya que sino 
aver como meto yo a un chico en mi casa, mis padres me matan jajaja, y que 
sepa un poco de espa, ya que yo no tengo posivilidad de estudiarlo.
Bueno de antemano, encantada de conoceros y saludos a todos


13-10 06:12 By Ruth


Hola a todos, mi nombre es Ruth, soy de Cantabria,Norte de 
Espay como no, me encanta la cultura japonesa, en especial 
su arte, y sus mangas, me vuelven
loquitaaaa jeje. Os dire que este verano q viene, tengo la 
intecion de irme
a Japon, a conocer la mas posible, pero me gustaria hacerlo de 
intercambio, estoy buscando la manera de hacerlo en mi universidad, 
pero acepto cualquier oferta ^__^ preferiblemente, q sepa algo de espa, 
porque no se japones, ni tengo posivilidad de estudiarlo, q le guste 
o estudie bellas artes y q sea chica, porque sino a la hora del 
intercambio aver como meto a un chico en casa,  mis padres 
me matan jajajaja. Espero q no sea mucho pedir ^_^U.
Bueno besitos a todos y de antemano, 。ENCANTADA DE CONOCEROS!


13-10 05:59 By Ruth


hola
hay alguien q desee hablar con migo



13-10 04:09 By mono


hola a todos espero que puedan ayudarme quisiera tener amigos japoneses que sepan 


10月13日 03:37 By myriam danaheさん


みなさん、こんばんは。
歩く巡礼の旅・第一部を無事に終えて、さらに一日マドリッドで遊んでから
帰ってきたワジュです。

体力にはそれなりに自信があったのですが、やっぱり結構疲れました。
重い荷物を背負って山道を毎日十数キロ歩くのは大変です。
日本に帰ってきてちょっと自転車乗ったら体がとても軽く感じられてビックリ。

山の中で、木の葉のささやきや風の音を聞きながら黙々と歩くと、
遠く鳥の鳴く声が聞こえてきたり、昔から巡礼者が歩いていた姿や
中世の騎士たちが行軍する様が思われたりして、心洗われるひと時でした。
また、宿についてからの夕食がとても美味しく。夜には満天の星空を眺め、
その星の多さに驚きました。

今回は個人旅行としては初めての旅で、旅プランもいろいろ考えてもらって、
くまさんに大感謝です。奥さんとも初対面させていただきましたしね。

くまさんのご両親とあんまりさん、一緒に旅が出来てほんとに良かったです。
毎回の食事毎でのジャンケンの楽しみは、歩きの旅ならではのものでしたね。

そしてメンバーズハウスで出会った皆さん、一緒に食事をしたりお酒を飲んだり出来て
楽しいひと時を過ごすことが出来ました。互いに少人数での旅だから、
色々話が出来てうれしかったです。

それとスタッフの皆さん、色々お世話様です。今度はもっとメンバーズハウス
に滞在するようにして、詳しくお話できたらと思います。

ちょっと時差ボケしている感じのワジュでした。


10月13日 01:37 By ワジュさん


こんばんは、まりさです。
写真集の5番目って、あの桃ですよね?名前覚えてませんが。(^^;;
見たかったんです。スタッフさん、ありがとうございます。
色は日本のと同じ、大きさは少し小さめかな。(隣のトマトと比べると。それともトマトが大きいのかな。)
形が不揃いなのがかわいい。
桃は傷みやすいので日本だと白いアミアミので(なんて言うのかわからないけど)
1個ずつ保護されてますが、スペインだとそのまま山積みなんですね。
でもこの方がおいしそう。

Dragonbucchiさん
かなり昔ですが12月から1月にかけてスペインに滞在しました。
夏に比べれば観光客は少ないと思いますが、閑散としてるほどではなかったと思います。
外国の観光客については覚えていないんですが
日本人観光客はクリスマス以降、突然増えたのを覚えています。
学校が休みになって家族で旅行したり、会社勤めの人は年末年始しか
休みが取れないからだと思いますが、年末でもかなりの人が旅行してると思いますよ。

alcalainaさん
ありがとうございます。助かります。(^^;;
コルドバでもフラメンコが見れるなら、やっぱり私はコルドバに泊まりたいな。
メスキータのライトアップもみたいし。
友達にはアルハンブラ宮殿のライトアップも見せてあげたい気もするけど。。。
内緒にしておこうかな。(笑)
マラガでレアル・マドリッドの試合がやるとわかったので
マラガ2泊または3泊、コルドバ2泊がいいと強く思い始めました。
でも、絶対にサッカーが見れるとは限らないし(チケットがとれるかどうか)
見る気がない人を連れて行くのは悪いし、かといってその子を一人で置いておけないし。
はあっ、決まらない!!!
でも個人で行く可能性が高くなってきたから、がんばろう。(^-^;
実はこの一週間の間に一度はツアーを申し込んだんですが、仕事の関係で(休めなくなり)
キャンセルし、日にちを変えて探してるんですが一ヶ月を切っているので
ツアーはほとんど無理なので。

shouhei-mamaさん
あれ!パンダ見れなかったんですか。じゃあ、孫悟空の猿はいました?
わたしも中国でパンダ見たかったんですけど、友達に上野に行ってくれば?
と却下されました。(;;)
上野ではパンダを見たことあるので(ランラン、カンカン、ホアンホアンの時代だけど)
それなら白浜で双子パンダみる!と言ったけど(温泉もあるし)
ちょーっと遠くてまだ実現してません。(^^;;
この連休に中国だったんですね。台風には遭わずに行って来れたみたいで、よかったです。

くまさん
少し前に新聞に愛・地球博のスペイン館のテーマが載ってました。
ヽ発事業(技術の進んだスペインのいま)
▲疋鵐ホーテの世界
実り豊かな大地(日本との食文化の比較などをとおして、、、)
じ渋紊離辧璽蹇爾燭繊淵譽▲襦Ε泪疋螢奪匹覆疋好撻ぅ鵑離好檗璽蝶Α
ゥ侫エスタ(伝統に根付いた祭り)
この5番目でプロセシオンの紹介があるかもしれませんね。
スペイン館は最大区画を使うそうで、どんな風になるのか楽しみです。
でも、スペイン館長さんが成功のためには愛・地球博の知名度アップと
みんなが参加することが大切、と言ってましたが
ほんと知名度がいまひとつなので心配です。


10月13日 01:20 By まりささん


こんばんは。いろいろ事務連絡でやってきました。

>かめちゃんへ

お帰りなさい!早速メールありがとうね!
かめちゃんにパワーをもらうべく(笑)東京で会えるの待ってるね!!

>shouhei-mamaさんへ

これまた,お帰りなさい!お願いメールを入れました。
どうぞよろしくお願いいたします。m(_ _)m

>オギさんへ

大変お待たせしました。メールさせていただきました。(^^)
良いお返事待ってます!

>ししさん&けいしゅうさんへ

今回は素敵なお店を選定頂きありがとうございます!
早速,検索しましたよ(笑)
さすがですね・・・私の好きな田酒もあるし(^^;
池袋西口で開催ということですね!

ということで,10月20日(水)午後7時頃,お暇な方がいらっしゃいましたら
どうぞ参加メールください。お待ちしてます!

>わじゅさんへ

お疲れ様でした。時差ぼけ大丈夫ですか?
ワイン巡礼の旅の様子,楽しみに待ってますね(^^)

それでは,また!




10月13日 00:56 By せけさん


スペイン人は、結婚指輪を右手にするって、聞いたのですが、本当でしょうか?
ご存知の方、その理由もご存知なら教えて下さい。
よろしくおねがいします。


10月13日 00:24 By たけるさん


shouhei-mamaさん、おかえりなさ〜い。パンダがいない町だったのですね(^^;
わたしはまだパンダに会ったことがありませ〜ん。

えいみさん、おかえりなさい。
楽しい旅だったようでよかった(^^)

Virreyさん、お探しの曲、見つかってよかったですね(^^)


10月13日 00:02 By さらさん


はじめまして。9/25〜28の間、夫婦でメンバーズハウスに3泊させて頂いた高橋と申します。
その節は大変お世話になりました。
「一応」新婚旅行(結婚は一昨年なので)のスペイン&イタリア珍道中の旅から、10/10無事帰国致しました。

ヨーロッパ滞在歴はそれなりにある二人でしたが(特に主人は過去にドイツ駐在の経験がありますので)
スペインは初めてで、治安面の不安もよく耳にする事もあって、こちらのHPにある情報を
プリントアウトして、しっかり読み込んで&実行してました。
お蔭様で、二人とも危ない目に遭う事もなく、楽しく旅を終えました。
マドリッドが最初の街でしたので、メンバーズハウスを利用できた事はとても心強い思いでした。
それにしても、観光面の素晴らしさも勿論の事、食事もとても美味しくて
(そして、乾燥した気候もあってかビールの美味しかった事!)
すっかりスペインのとりこです。何年後か分からないけどまた行きたいです!
(←問題はまとまった休暇が取れるかどうか (>_<))

くまさん、チェックアウトの時に少しお話ししたくらいでしたが、このような場所を
提供してくださった事、夫婦共々感謝しています。ありがとうございました。
掲示板に書き込みするのは初めてですが、旅行前からここを時々読んでは、色々と参考にさせて頂いてました。

次にまたマドリッドを訪れる機会があった際は、是非もっとお話できれば&飲みに行ければ!?
と思います(^-^)



10月12日 22:51 By クタスヌさん


Hola,Paula
Mucho gusto.Naci en Kioto pero ahora vivo en Yokohama.
(*^_^*)


10月12日 17:25 By Hitomi さん


Hola,Osito-san
Me alegro de que haya llegado sin problema con sus padres.
Pero me preocupa su garganta. Esta bien ? (・・?
Deseo que sus padres pasen un rato agradable. (*^_^*)




10月12日 17:21 By Hitomi さん


↓書きこの追加なのですが・・・。

パリの空港でチェックインしたんですね。
荷物が38kgで、8kgオーバーだから追加料金はらってよ、といわれ素直にカウンターに。
まあ30ユーロぐらいかな?と思っていたらなんと480ユーロ!といわれました。
480って・・・中身より高いよ・・・っていうか、航空券代とかわらんやん!
そんなの払えるかってことで、マネージャーと交渉。
本当は言葉のわからないふりをしたかったのだけれど、その前にさんざん通路側の席が
いいだのしゃべってしまっていたので、使えず。
規定では20kgまでだけど、10kgは許容したのよ!っていわれました。
それでくまさんに教えていただいたテクを使うことに。
「私よりもっと体重が重い人は追加料金とかはらってないじゃん!」
というと「だから?」とあっさりきられました・・・。
そして他にもっと荷物が少ない人もいるのよ、といわれたので、すかさず私の分を
その人たちに分配したと思って・・・といったら少し苦笑い。
じゃあ、3kgオーバーにしてあげるから、といわれまたカウンターに。でも184ユーロ。
もうこうなったら最後の手段ということで、3kgだすからスーツケースかして!といって
カウンターでバンっとひらいて荷物を出しました。すごい迷惑・・・。
搭乗時間も迫っていたからか、マネージャーも根負けしたからか、もういいから行って
といわれました。
ほんとに申し訳ないっす。でもそんな大金払えないよ〜。ということで許してください。
そんなことしてたら免税店にもいけませんでした。くすん。
フランスは外貨獲得しそこなったのよ!

↑ということで、くまさんからのアドバイスが役立ちました。
ご報告とお礼をと思いかきこしました。


10月12日 12:52 By かめさん


こんにちは。

無事日本にたどりつき(?)ました。
今振り返るとスペインでの生活が夢のようです。
巡礼からマドリッドの生活、あっというまの2ヶ月でした。
出発前から滞在中まで、本当にお世話になりました。

あ、チリモジャ挑戦しました。

追伸:Bar Egeaにまたちゃんといきましたよ。
      日本人女性は素敵だと日本語でバルのおじちゃんがカンペをみながらいってましたよ。
   教えたのどなたなんでしょうかねぇ。


10月12日 12:28 By かめさん


Q-huboles Osito san, que bueno que ya estas de regreso, en verdad me alegra 
mucho n_n, pues cuentanos como te jue(fue), bueno te mando un saludo OSito San 
y tambien a  Alcalaina que se dedico a contestarles a todos un beso
Estamos en contacto amigos
ahi nos vemos....n_n


10月12日 12:11 By Oscar(neko_motenai)さん


先日スペインポップスの件で書き込みしたVirreyといいます。
一言御礼を言いたくて再度書き込みしました。

さらさん へ

   励ましありがとうございます。その言葉通り、掲示板で質問
 してみた所、本当に意中の曲に巡り合うことができました!
 掲示板に参加する方々が情報提供してくれたお陰です。
 参加者の方々の善意に心から感謝いたします。


shouhei-mamaさん へ

   このCDも聴いてみます。また新たな曲を好きになってしまう
 かも知れません(笑)。でもそれでまたスペインを好きになって、
 これからもスペインを何度も訪れてしまうかも?


 学生時代にスペイン語を勉強していたので、多少は現地の方々とコミュニ
ケーションを取れましたが、以前に比べればスムーズな会話をすることが
できませんでした。帰国前になってようやく耳が慣れてきたくらいです。

 私は今回初めてのスペイン訪問でしたが、スペインについては知識も豊富
ではなく日程も10日間で、事前の情報収集もあまりよくなかったので、
バタバタとした旅行になりました。

 次回は情報収集を重ねてスペインへの興味を深めて、もっと楽しく
思い出に残る旅行にしたいです。

皆さん、本当にありがとうございました!!


10月12日 10:35 By Virreyさん


ブーロカタランさん

いろいろありがとうございます。
ブーロカタランさんの書き込みを見て、旧市街のゴシック地区はやめようと
ちょうど私もディアゴナルあたりをさがしていたところでした。
今回はカサ・ミラとサグラダ・ファミリアとグエル公園くらいなので、新市
街でいいので・・・
でもなかなか安いホテルはないですね〜(-。-)
長期の旅行でなければ少しぐらいと思うのですが、2ヶ月の旅なのでなるべく
安い所をさがしたいです。
出発までもう一週間を切っているので頑張ってさがしてみます。




10月12日 08:29 By クルタさん


みなさん、こんにちは
歩く巡礼より戻りました。
今回も、お天気に恵まれ、毎日青空のもと、暑くもなく寒くもなく、快適な旅を
楽しむことが出来ました(^^)
また10日後には次の旅に出ますが、それまではマドリッドにいる予定です。

留守中に初めて掲示板へ起こし頂いた方々、歓迎いたします。
スペインに関する健全な情報交換の場としてご利用下さい。

さて、いつものごとく、留守の間に頂きました全ての投稿にお答えすることは
無理がありますので、いくつかだけお答えさせて頂きます。

えいみさん、お帰りなさい。
こちらこそ、最後の夜、一緒に楽しく過ごさせて頂きました。
次回は、是非、もっとゆっくりと飲む機会をもちたいものですね〜
早急に次なる計画を立ててください(^^)

mayumiさん、こんにちは
タブラオのことでしたら、文化アドバイザーにお願いすれば、ちゃんとお手伝いして
くれますよ(^^)

斉藤さん、こんにちは
日本はしつこく台風が続いているようですね、、、
はやくおさまれば良いのですが。
 ところで、今日、ラス・ベンタスへ行ってきました。
ウセダ・レアルとミゲル・アベジャンは知っているのですが、もう一人の、、、
うーんと、、、セバスティアン・カステジョだったか、、、自信ありませんが、
この闘牛士が、随分と頑張っていました。 2回とも、とんでもなくやっかいな
牛があたったのですが、ひるむことなく、勇敢に戦ってましたね、、、
最後、6頭目の時は、かなり強烈なコヒーダがあったのですが、奇跡的に怪我が
なかったようです。 その後も最後まで続けましたが、牛があまりにも特殊な動きを
するもので、観衆が皆、彼の身を心配して、「やじ」ではなく、親身になって
「もう殺してしまえ」と叫んでいました。 最後は大きな拍手が送られていました。
耳は一枚も出ませんでしたが、期待通り、見せてくれる闘牛でした。

トモナガさん、お帰りなさい!
スペイン滞在、楽しんで頂けたようで何よりです。
最後まで一緒に飲む機会が持てませんでしたね、、、
是非また遊びに来て下さい。 その時はうまいワイン、飲みましょう!

cocoさん、こんにちは
14〜16日ですね?
SNJの電話番号、控えて頂いていますか?
宜しければ到着されたらお電話下さい。 両親が滞在中なので、私も都合がどうなるか
判りませんが、お互いに時間が合えばお茶、、いや一杯やりましょう(^^)

Hola a todos!
Ya he vuelto a Madrid.
Como siempre hemos tenido mucha suerte con el tiempo. Ni una gota de lluvia
durante todo el viaje,,,ni calor ni frio!
He pasado muy bien con mis padres y con oros amigos que han venido con nosotros.
Mis padres se quedaran 3 semanas mas. Asi que no voy a tener mucho tiempo
para el foro hasta que se marchen ellos. Pero bueno,, intentare conectar de vez
en cuando.

Saludos a todos y bienvenida a todos los recienllegados!!


10月12日 07:39 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


えいみさん。^^ゞ眠れない時は、横になっているだけでも体は休まっています。
  つい、起きて写真の整理をしたり(^^;メールを見たりしがちですが(^^;
  ホットミルクを飲んだり、ゆっくりお風呂に入ったり、体を温めてからベッドに
  入ると良いですよ。mamaも今日から仕事です(^^;頑張りましょう(^_^)/~


10月12日 06:56 By shouhei-mamaさん


クルタさん

さっきは急いでいたのとびっくりしたのとで、何だかちょっと高圧的な書き方になってしまってた
かもしれません、ごめんなさいね。
ピカソ美術館は私も大好きなのですが、あそこに至るまでの道が嫌なのですよね^_^;
私もアメリカ人のグループにくっついて行きましたよ。
クルタさんのバルセロナ滞在の目的にもよりますが、旧市街に近いという事にこだわりが無ければ
パセオ・デ・グラシアとディアゴナルの交差するちょっと上あたりのエリア(地下鉄で言うとフォンタナ
あたり)や地下鉄ディアゴナル駅のちょと下で、ランブラ・デ・カタルーニャ通りやバルメス通りに
近い場所にもポツポツと安めの宿はあります。そういう所でもセーフティボックスのある宿はあるので
探してみてはいかがでしょうか?このあたりはランブラ近辺に比べたら相当治安はいいし、観光にも
お買い物にも便はいいですよ。もちろん油断大敵ではありますが。

ここバルセロナは、ホテルの数があまり多くない(少ないわけではないのでしょうが部屋の確保が
大変!)し、値段も高いのですよね…。探せば20ユーロ程度で泊まれるところもあるのですが、その
大抵が相部屋だったり、足を踏み入れたくない地域にあったりします。なのでこの街では多少の出費
はもうしょうがないと思います。でも根気良く探せば安めの値段設定のホテルもあるかもしれません。
値段の折り合いがなんとかつき、かつ緊張感を持ちつつも安心して泊まれる宿が見つかる事を祈っています。


10月12日 04:25 By ブーロカタランさん


ブーロカタランさん

情報ありがとうございます。
やっぱりそうですか・・・
何となくそうではないかなぁと思ってはいたのですが、現地在住の方のご意見
説得力がありとても参考になりました。
前にピカソ美術館に行くときは小走りで、後ろを振り返ったりして、欧米人の
観光客にくっついて行きました。
その時は女二人だったのですが、今回は1人なので余計に用心しないとです。
確か路地も狭く、薄暗くてちょっと危険な感じだなぁと思いましたから・・・
ご意見どおりあの周辺はやめることにします。
コロンブスの塔の辺りも昼なのにあまり人が歩いていなかった記憶があり、ガ
イドに載っている地図などからは、実際の雰囲気はわからないので現地の方の
声を是非参考にさせて頂きます。
また何か情報がありましたら宜しくお願い致します。

alcalainaさん

そんなに気温が低いのですかぁ
では今月中旬から12月中旬だともっと寒いという事ですね・・・
東京はついこの前まで暑かったのでまだ寒さがいまいちピンときていないです。
ちょっと着る物を考えないといけませんね!
日の出といい、気温といい、地球は丸くて広いんだなぁ〜とあたりまえですが
思ってしまいました。
そういえば前に行った時も確か寒い季節だったと思うのですが、太陽が一日斜
めだったような気がします。
なんとなく思い出してきました。
グラナダなどはきっともっと寒いのでしょうね。
また何か情報ありましたら宜しくお願い致します。




10月12日 02:24 By クルタさん


はじめまして。Dragonbucchiと申します。

年末に休暇が取れそうなので長年の憧れであったスペインに一人旅を
企画しているのですが、冬の時期はヨーロッパは一般的には
オフシーズンだと思いますが、スペインの場合も観光客が少なく
閑散とした感じになるのでしょうか?過去に2度ほどヨーロッパ
(スペイン以外)をバックパッカーとして旅をしたのである程度経験と
旅の常識はわきまえているつもりですがスペインというとやはり
治安面で不安がありオフシーズンは逆に避けるべきなのかと。

あと、サッカー観戦も是非と考えていますが以前訪問したリヴァプールでは
結構怖い目にあったのでスペインのサッカー観戦情報も教えていただければ
ありがたいです。チケットは事前に日本での入手を考えていますが。


10月12日 01:44 By Dragonbucchiさん


hola me encanta desde muy peuqela cultura japonesa, 
cuando cumpli mis 18 a fue tanto que me escape de casa 
y viaje a ese marabvilloso pais que me dejo encantada, 
estuve en yokohama un puerto muy importante y muy lindo,
 me encantaria saber si puedo tener contacto con personas 
que esten en esa ciudad en osaka aprendi a hablar el japones 
y por ello me gustaria saber mucho mas de el, estoy ahora 
en esparesidiendo y tengo 28 a. si algun japones quiere 
entablar amistad y hablarme de su maravilloso pais estare 
muy agradecida. besos y espero pronto  ue me escriban


12-10 01:20 By paula


みなさん、こんにちは。

最近ずっと朝晩は少し寒くても日中は半袖で十分、でもそんなに暑くも
ない…という過ごしやすい気候が続いていたのですが、土曜日起きたら
一気に秋になっていました。半袖で出かけたらお昼なのに寒かったです。
今日は半袖に風の通らないジャケットを着てきたのですが、ジャケットを
脱ぐと、室内でも少し肌寒いです。太陽は照っているのですが、なんというか、
空気がすっかり秋になっていて冷たいのです。出勤時には、タートルネックの
セーターの女性も見ましたが、これはちょっと行き過ぎです…


azul-3さんへ

お久しぶりです。3月に来られることになったんですね。
私は1人住まいです。というか、アパートをシェアして住んでいるので、厳密
には3人で住んでいるのですが。azul-3さんが、半年間どういう形でアルカラに
住まれるのかわかりませんが、ホームステイにしろ、寮にしろ、アパートにしろ
誰かと一緒に住むことになると思います。こちらにはワンルームマンションが
少なく、あってもかなり割高なので。
ご質問の件ですが、普通に住んでて危ないっていうのは、例えば昼日中に道を
歩いていたらいきなりナイフ強盗に切りつけられた、とかそういうことでしょうか?
それならまあ大丈夫だと思いますが、夜遅くに1人でウロウロしない、とかお昼でも
ひとけのない町外れには行かないとか、出かけるときは戸締りをしっかりするとか
いう最低限の注意は必要だと思います。でも大都市の近郊に住んでいるんだったら
日本でも注意することって大体同じですよね。


クルタさんへ

こんにちは。旅行に行く前に色々調べるのって楽しいですよね。バルセロナについて、
私は全然わからないので、どなたからかレスが入るといいですね。上述のとおり、急に
気温が下がったので、夜に外出するご予定があれば寒さ対策も必要になってくるかも
知れません。ちなみに今日の午後1時頃は15度。朝から気温はほとんど上がって
いませんでした。午後4時現在も18度です。気温については、今後もこちらで
こまめに報告していきたいと思います。


mayumiさんへ

はじめまして。(といっても掲示板上で、ですが。実は一度くまさんの不在中、代わりに
メイルをお送りしたことがあります。)
コルドバのメスキータの横のタブラオは、カルデナル(Cardenal)と言います。私が見た
ときは、ステージはパティオに作ってあって雰囲気があったのですが、見ている途中から
寒くなってきて、休憩時間に屋根を閉めていました。真夏(7月)でもあの寒さだった
のでそれ以外の時期には屋内の別の場所での公演になるのではないでしょうか。私は
泊まっていたホテルにツーリスト・オフィスのようなものが出ていて、そこで「フラメンコ
行きたくない?」と聞かれたので、その日の夜の分をお願いしたら、電話で予約して
くれました。18ユーロでした。お金は直接タブラオで払いました。ツーリストオフィスの
人にチップは払っていません。
普通ホテルで予約をお願いすると、そこにすでにチケットがあって、お金もそこで支払う
ようになっているところが多いのですが、こういう場合はホテルにチケットが卸売りされて
いて、ホテルのもうけは確保されてるはずなので、特にチップを払う必要はないのではない
でしょうか。予約は日本からする必要はないとは思います。ただ、複数のタブラオがある町
(マドリッド、セビジャ、グラナダなど)だと、1軒がダメでも別のタブラオにトライする
ことができますが、そうでない町だともしかしたら運悪くその日は満員ということもあるかも
しれません。個人的にはその日か前の日ぐらいに電話すればいいのではないかと思っては
いますが。


ねこねこさんへ

はじめまして。
ということなので、11月にはかなり寒くなっていると思われます。これからもこまめに
気候についてはこちらでお知らせしますので、参考にしてくださいね。


Hola, Pexego

Como parte de mi trabajo, intento recoger todas las noticias relacionadas al turismo, 
pero se me escapo la de Ambar! 
Gracias por tu llamada. Me alegro por hablar contigo. Si no hibiera tenido mucho 
trabajo, habriamos podido hablar mas... Pero hablas como las personas de "Mar
Adentro"!!


10月12日 01:07 By alcalainaさん


せけさん。ご親切にありがとうございます。
早速やってみます。スペイン語こつこつ頑張ります!!
ちゃんとスペイン語でコミニュケーションがとれて
向こうに親友と呼べるような人が出来たらすごく幸せ・・
ううう・・やる気がむくむく湧いてきました。


10月12日 00:55 By SADAさん


はじめまして。バルセロナ在住者です。
たまたま通りかかったのですが、ちょっとびっくりしてしまったので書かせていただこうと思います。

ウニベルシタですが、あの周辺は昼でも夜でも要注意地域ですよ。明るいから大丈夫という訳ではありません。
特にここの地下鉄の駅は地元のスペイン人ですら注意をしています。

クルタさんのご質問なさっているサンタアナですが、ランブラから伸びる道はどこも避けたほうがいいでしょう。
実際に行けばわかりますが、昼でも鬱蒼としていて怪しい感じの人が結構います。ピカソ美術館にいらっしゃった
事があるとの事ですが、あんな感じだと思っていただいていいでしょう。
確かにあの地域の裏道には安いオスタルやペンションがありますが、治安を考えたら避けるべきでしょう。
海近くの裏道は私も毎日その近辺を通っています(裏道には入りません)が、非常に雰囲気の悪い通りもあり、
時間帯や手ぶらである事は関係なく、旅行者が入るべきエリアではありませんし、宿を選ぶエリアでもないと思います。

宿選びは安全で楽しい旅行の基本だと思います。どうかいい旅をなさってくださいね。


10月12日 00:51 By ブーロカタランさん


神戸のYOKOさん

情報ありがとうございます!
ちょっと安心しました。
Universitat周辺は暗くなるまでは用心していれば大丈夫そうですね。
初めての一人旅でしかもとても怖がりなので心配でした。
それでも旅の間中はやっぱり気が抜けませんけど・・・

神戸のYOKOさん 他この掲示板をごらんのみなさん

あと、バルセロナでカタルーニャ広場の一本海側の通りで、カテドラル側の Calle Santa Anna通りはどんな感じの通りでしょうか?
本当はこの通りにあるリーズナブルなホテルを予約しようか迷っているのですが、ラ
ンブラスから一本入った通りは、昼でも結構暗かったりするのでちょっと迷っています。
タクシーが入れない程の狭さの道なのかどうかも気になります。
以前ピカソ美術館に行くとき、ランブラスから一本曲がって、またさらに通りを曲が
ったのですが、薄暗くてちょっと怖かった記憶があります。
どなたかご存知の方いらしたら教えてください。
宜しくお願い致します!




10月12日 00:12 By クルタさん


再び、すみません。
さっき書きこんだ文章で、気になった部分があったので補足を書きに来ました。

ある国の国民性について人の会話を引用して、「国民性が悪い」云々ということを書いたのですが、
それはその国の政治、経済状況がもたらす悲しい現状であって、
その国の方を誹謗しようと
した訳ではありませんので、ご賢察頂けると幸いです。

私は今、疲れているのにリズムが乱れて、眠れません。
明日、寝坊しないように仕事に行きたいと思います。




10月11日 23:50 By えいみさん


みなさんこんにちわ〜!shinoです。

先週は、フラメンコのレッスンに、スペイン語の語学学校と、
何もかも初!!だったのでバタバタしていました♪

フラメンコ。今日二回目のレッスンに行ってきましたよ。
私は元々運動神経もある方ではないし、行動もトロイ方なので
ついていけてないのですが、、それでも楽しい!!
先生もとってもキレイでカッコよいんです。
手の動き、脚の動き、、ほんとに忙しいし。カスタネットも
まだまだうまく行かないんですが、すでにフラメンコの
虜になりつつあります。レッスンの後に、スペイン人らしき外国人が
男性二人、女性一人で合わせて踊っていたのを見学して、
本当にカッコよいなぁ、、って感動しちゃいました。
あんなふうになれるまでは何年も要するのでしょうね。
できたら日本に帰っても続けたい!と今から思ってます。

語学学校の方は、まだまだ初歩的なことばかりなのに、
分からない事だらけで、今の段階から、予習、復習に忙しいです。
スペインへ住んで、楽しくない事の全ての原因が、言葉を理解
出来ないことだったりするので、本気で頑張っています。
さてさて、言葉に不自由しない位になるまでどのくらいかかるのでしょうか、、

せけさん こんにちは!落ち込み回復してきましたか??早く元気になってください。
そしてまたスペインへ遊びにきてくださいね〜(^^)
スイスネタですみませんが、、ツェルマット行ってきましたよ。
マッターホルンがとってもカッコいい!!上までは上れませんでしたが、、、
9月上旬でしたが、冬のような寒さで、キャミソールの私は、物価の高いスイスの
フリースを仕方なく購入しました。(;_;)

COCOさん こんにちわ〜♪夏休みとれたんですね!いい休日を過ごされて
くださいね!話題のお店。。。ご飯でしょうか?ランチが安く食べれるお店だったら
ちょっとは分かるようになりました!!スペイン料理ももちろんですが、韓国、中国、
インドネシア料理、、といろいろです。この前お友達と行ってきた、
インドネシア料理のお店はカナリ!!おいしかったです♪といっても、、
COCOさんも知っているお店かもしれませんが、、。カテドラルのすぐ近くです。
タルヘタもとってあるので、もし興味があれば言ってくださいね!!
メールでも結構です♪
旅行中、お時間あればいつでも呼んでくださーい(*^_^*)すっ飛んでいきます!



10月11日 23:25 By shinoさん


HOLA A TODOS!!!

Se que no dejo ningun mensaje desde hace el mes pasado, pero es que en 
mi trabajo los finales y primeros de mes son de locura, lo que no 
significa que no me acuerde de todos vosotros. 
Os mando un fuerte beso y abrazo para que no os olvideis de mi.

Matane



11-10 22:21 By HIKARI


今日、無事帰国しました。
出発前に、色々アドバイスくださった方々、お陰様で無事旅を終えることが出来ました。
皆さん、本当に有難うございました。

出発前に台風のことでご心配くださったshouhei-mamaさん、有難うございます。
出発日の前日に会社を休んで、早目に大阪まで移動しましたので、台風の影響を何とか免れた
のですよ。
自宅を出発する時間が数時間遅かったら、関空まで辿り着けないところでした。

今日は時差ボケで朦朧としていますので、簡単な挨拶だけ書かせてくださいね。

メンバーハウスのスタッフの皆さん、お世話になりました。
メンバーハウスのスタッフの方に細々としたことをお教え頂いたお陰で、
切符を無事に買えたり、何も分からない2人組でも、何とか旅行をすることが出来ました。
有難うございました!
毎日ビールを沢山飲んでいましたので、冷蔵庫の補充が大変ではなかったでしょうか。

マドリッドのくまさん、くまさんのご両親さま、最終日にお食事をご一緒してくださった
お二人の方、どうもお世話になりました。
ずっと2人での旅でしたので、最後に皆さんとお食事出来て楽しかったです!

くまさん、餃子と牛肉のたたき、美味しかったです。
ご馳走様でした!
日本に帰っている途中に、(もっとくまさんと、お話したかったなあ)と思っておりました。

旅行中、スペインの市民の方々は皆さんとても親切で、それが印象に残る旅だったのです。
広場を歩いていると、そこでパンを食べていた方々が、パンとハムを差し出しながら
「どうぞ、食べなさい」と気さくに話し掛けてきてくれたり、
道を聞くと現地まで一緒に歩いて付いて来てくれた方とか、道以外の情報を延々と教えてくれた
方がいたり、様々な場所で多くの方に「ジャポン?」と声を掛けてもらったりと・・。
多くの人に親切にしてもらえ、スペインの人達は普段、どんな就労環境、教育環境、
文化状況の中で、何を思って、どのように生きているんだろうって、
スペインのことを深く知りたくなったのです。

私がこれまで旅してきたある国は、日本人にとても人気のある国なのですが、現地に10年近く
住んでいらっしゃる日本人の方いわく、「世界の中でこんなに国民性の悪い国はない」と。
さらっと旅をしただけでは、分からないこと沢山ですよね。
旅って、いい景色を見て、美味しいものを食べて、それだけでも楽しいですが、その国のことを
深く知れたら、もっともっと自分自身感じれるものがあって、楽しいですよね。
で、スペインってどんな国なんだろうと、帰りの飛行機の中でずっとあれこれ思っていました。
くまさん、また機会がございましたら、私にスペインのことをお教えくださいね。
今度スペインに行く時には、くまさんにツアーをお願いして、色々とご教示頂かなくてはと、
思っております。

くまさんのご両親は、中味も見た目も大変お若く、感心いたしました。
今はツアーの疲れを癒されていらっしゃるでしょうか。
今月いっぱい、のんびりされてくださいね。

仙台と京都のお二人の方、今日は何をされていましたでしょうか。
あと数日、旅を楽しまれてくださいね。

簡単な挨拶を書くと言いながら、少しばかり長くなってしまいました。
今週は職場の机の上に溜まった、書類の整理に大忙しだと思いますので、また余裕が出来て
掲示板に書きこみさせてくださいね。

頭がぼーっとしてますので、文章おかしくないですか?
とりあえず、お礼まで・・。




10月11日 22:13 By えいみさん


くまさん、皆さん」こんにちわ〜

7度目のスペイン旅行より本日無事に帰りました。
台風の影響の機材繰りでアムス発が2時間遅れ、
バルセロナ発午後4時(現地)、成田が今日の午後4時半、
神戸に帰ったのは午後8時半、、延べ21時間でした、、

イビサに2泊、バレンシアに3泊、イビサは宴の後の余韻
が残っていました、Cafe del Mar の夕陽もほぼ満席でした。

気温が午後4時で34度もあり、フォルメンテーラ島では
海に入ってしまいました。

バレンシアは大きな町ですが緑も多く落ち着いた街ですね
朝、ネット・メールして(日本語入力可でした−ONOという
net caffeでした)午前にちょっと観光してお昼はカフェで
2時から4時までシェスタして、夕刻から夜はバルの梯子
で、、バルっぽいバルは少なかったですが、1軒地元の人
が多いバルでサッカーのバレンシアの旗が飾ってある店で
旗の下で記念写真をと主人に頼み『Valencia is No.1!!』
とやったら俄然盛り上がって試合のカレンダーくれる人も
いて、これも写真にと、なんとJamon を一匹(脚)持って
記念写真でした、、

クルタさん
丁度バルセロナにいる時に書き込み見たので、サンパカ(三
馬鹿ではありません)というカカオ屋さんで土産のチョコを
買った帰りにUniversitatの当たりをブラついて見ました。
9日の土曜日の午後でしたが、やはり人通りは少なかったです

ホテルは1軒しか見あたらなかったですが、昼間はどうってこと
ないと思います、因みに近くのバルで生ビール、グラスで1.15
 ユーロと安かったです。私は今回もカタルーニャ広場の海側
ランブラから50m程入った所のホテルでしたが、、ここの治安情報
を守れば不安は無いと思います、より詳しいことは在バルセロナ
の方が教えて下さると思います。

Cafe del Mar のCD聴きながらスペインの思い出に浸っています。


10月11日 22:03 By 神戸のYOKOさん


mayumiさん。^^。「初めて行くトレドとアンダルシアの旅」良いですね。^^。
  くまさん達にお任せで大丈夫ですよ。希望があれば、早めに予定を確認して予約を
  入れてもらうと安心ですね。

斎藤さん。^^。11月にお会いしま〜す。

けいしゅうさん。^^ゞ長春〜瀋陽(沈阻と書きます^^)の列車の旅、無事終えて
  帰国しました。旧交を温めることができ、のんびり楽しい旅をしてきました。

Virreyさん。^^。セマナサンタの頃(3月下旬〜4月初め)年間ベストアルバムが
  3枚組みで売っていて、買った事があります。ひととおり(^^;聞けます。
  


10月11日 17:27 By shouhei-mamaさん


Hola carla
Que tal estas? Me gusta jugar al tenis pero juego con mis comoaneras y 
una monitora. Ahora no tengo ocaciones de ir a karaoke.Pero me gusta cantar.
Ayer vi una pelicula de Maria Callas . Tenia voz muy bobita era muy elegante.
La conoces ? Era cantante muy fomosa.
Hace frio hoy,no hay sol.Matane!!!
Espero que te vaya muy bien. (*^_^*)


10月11日 11:48 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Hace mal tiempo despues de salir el tifon. El pasado sabado por la tarde
llego el tifon fuerte en Yokohama. Antes de llegar el tifon, metimos todas
en casa que estaba en el jardin. Gracias a Dios nuestra casa no tuvo ningun
problema. Pero despues de salir el, nos enteramos de la noticia de la tele
lo que el tifon habia causado grandes danos.El tren que utilizamos
de costumbre no paso por el derrumbamiento de tierras.
El viento derribo unos coches. Pero no habia heridos.
No hay remedio por las fuerzas naturaleza,verdad ?
Que bonita Elisa-chan!!
Creo que las palabras que hablara por primera vez son padre y madre.(*^^)v
きをつけてね!!(*^_^*)Saludos a tu familia. 


10月11日 11:30 By Hitomiさん


はじめまして
10月30日からの「初めて行くトレドとアンダルシアの旅」に参加させて頂くものです。
くまさんはじめ協会の方には大変お世話になっております。

フラメンコを習っている友達と行くので毎晩タブラオめぐりをしたいと
思っているのですが、日本から予約していかないといけないのでしょうか?

10月4日alcalainaさんの書き込みでメキータのすぐ横のタブラオで
「プレミオ・ナシオナル獲得!と言われてた」と言う
情報が出ていましたが、お店の名前や、どうやって予約したら良いのか等
教えていただけますか?

ホテルに到着した当日フロントにお願いすれば間に合うのでしょうか?
フロントの方にお願いしたらやっぱりチップとか必要なのでしょうか?

旅が迫ってきているのに全て協会の方にお任せしてしまってるのでちょっと
ドキドキです。よろしくお願いします。



10月11日 10:07 By mayumiさん


Voy a ir en breve a Tokyo, ara comer tipica comida japonesa (y que sea barata) que 
local me recomiendan?.

ue he de visitar de Tokyo? (a parte de lo tipico)


11-10 06:53 By Robert


hola nesesito una ayuda para un trabajo de japon alguien me podia ayudar


11-10 04:22 By yamile


お久しぶりです。
3月にアルカラに行こうとしている者です。

クルタさん、スペインたくさん回られるのですね!
いいなぁ、時間とお金に余裕があるなぁ。。。
といっても、私も現実逃避して、
スペインへ行くつもりですが。

alcalainaさん、
お久しぶりです。
本格的にそちらに半年くらい住むことになりそうです。
楽しみです。
alcalainaさんは、一人住まいですか?
ご家族も御一緒ですか?
普通に住んでて、危ないとかないですよね〜、、、


10月10日 22:21 By azul-3さん


Teresa 様へ
Creo que soy yo que he escrito aqui en catalan.  Cuando trabajaba en Andalucia,
yo querria vivir cerca de Barcelona. Ahora que vivo en Japon, ya no estudio
catalan.  Sin embargo, sigo estudiando poquito a poquito castellano, son~ando
con volver a Espan~a algun dia.  Tengo 40 an~os y trabajo en una pequen~a 
empresa que trata en moquetas modulares cuadradas estadounidenses. 
Fins aviat!


10月10日 20:11 By Collins & Aikmanさん


Hola amigos:

SOy una licenciada en Filolog Catalana (esto lo digo porque
 he visto que alguien quer aprender catal疣 y si le puedo 
ser de ayuda...) de Valencia y he llegado aqudesde otra p疊ina 
porque estaba buscando gente para aprender japon駸, 
porque yo estoy empezando, pero spor experiencia de otras lenguas 
que el chat o el foro es un buen sitio para aprender una lengua 
de manera pr當tica.

Si alguien quiere ayudarme, puede escribirme e-mail.

Saludos a todos y hasta pronto.


10-10 17:43 By Teresa


みなさん、こんにちわ!!
初めて書き込みします。早速なんですがスペイン語圏のE-palが欲しいのですがお薦めのサイトなど
教えていただけないでしょうか?お願いします


10月10日 12:26 By ゆうさん


Hola a todos!!!!!
Maa corren los de F1 en japon y no podre verlos... V_V Lo dan muy temprano a las 
7 de la maa....
Ya falta menos para el salon del manga!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
じゃね


10-10 05:10 By Elena


Hola Hitomi!!
Como ha cambiado el tiempo de repente!
ayer iva en manga corta, y hoy por poco me pongo la bufanda jeje 
Das clases de tenis? que bien! entonces, jugaras bien,no?
Me gusta cantar, pero se me dal mal asi que lo hago bajito jeje
asi que no se si lo pasaria bien cantando delante de todos en un karaoke
pero algun dia me gustaria ir
y tu? vas a menudo?
matane!!
Hola pezneko!
que tal? estas muy atareado? vaya lo siento!
yo ahora que tengo unas mini vacaciones (por el dia del pilar jeje)
bueno cuidate!!

Hola banderillero!
ya me presento yo jeje
soy carla de madrid,encantada!!y no se que mas decir jeje
y tu, de donde eres?
estas atareado con la vendimia??

bueno un beso a todosss!!
matane ;)




10-10 04:50 By Carla


   konichiua. Hola a tod@s: me gustar conocer gente de japen 
general y, en particular, mujeres. Me fascina su cultura y 
me gustar aprender su idioma. Soy una persona "sana" y 
me gusta la naturaleza, los animales, el cine, VIAJAR, y 
conocer gente. Estoy abierto a todas aquellas personas que 
quieran entablar una amistad. La vida son dos ds y debemos 
disfrutar lo que nos rodea.
   Bueno un saludo para todos

                                  M A N U



10-10 02:32 By Manu


みなさん、こんばんは!

今月中旬からいよいよスペインに行きます。
それでいろいろ各地をまわり、12月の始めにバルセロナに行く予定でいるの
ですが、ホテルの場所をどこにしたらいいか悩んでいます。
以前行った時はゴシック地区のカテドラルのまん前だったのですが、今回は1人
なのでアクセスがよく、治安の比較的よいところで安いホテルを探しています。
コルテイングレスが近いのと、交通の便がいいのででカタルーニャ広場付近に
しようかと思っているのですが、治安の面で心配です。
それで隣の駅のUniversitatにあるホテルにしようかと考えているのですが、そ
の辺りはどんな感じでしょうか?
本当は比較的治安のいいと言われているグラシア通りにしたいのですが、なかな
か安いホテルがなくUniversitat駅のCallede pelaiにあるホテルにしようかと思
っています。
どなたかこの辺りの事をご存知の方いますか?
通りの雰囲気とか治安の良し悪しを教えていただけたら助かります。
以前行った時はこのあたりを歩かなかったので覚えていないもので・・・

alcalainaさん

先日はいろいろとアドバイスありがとうございました。
出発も近づいてきて、スペインを沢山まわるので、調べる事がたくさんで
大変ですが楽しみです。
またいいアドバイスがありましたら宜しくお願いしますm(_ _)m



10月10日 00:20 By クルタさん


久々の登場の斎藤です。

お知らせ。

今日の闘牛の会は、台風上陸のために中止になりました。
楽しみにしていた方もあるでしょうが、電車の運行の状況などを加味して
決定されました。

東京競馬場の競馬開催も中止になりこちらは代替競馬が11日に行われますが、
闘牛の会は、代替開催はありません。次は、11月13日に同じメニューで行う予定です。

新幹線なども遅れが出て、雨も激しくなってきました。
これから、土砂崩れ、川の決壊など色々あるかも知れません。

今日は、家でTVの台風情報を観たり、競馬中継(京都競馬は開催されている)を観たり、
ダイアナ・クラールのCDとDVDを聴いて過ごします。

では、みなさん11月の闘牛の会でお会いしましょう。そうでない方は、また掲示板で。


10月9日 15:46 By 斎藤さん


ポテルさん、
届きました。どうもありがとう!!

Virreyさん、何もインフォは持ってませんが私も以前、街で聞いただけの曲を好きになり
もちろん曲名も歌手も分からず、レンタル屋さんで色々借りまくり洋楽好きな友達に
歌って聞かせ、数ヶ月見つからずにいたところ、偶然TVで見たグラミー賞でその曲と
再会できました。
アンテナを張っていたらきっと見つかると思います。幸運を!!


10月9日 14:22 By さらさん


マドリッドのくまさん、こんにちは。
先月、ホテルの場所について質問したねこねこです。

早速お答えいただいていたのに御礼が遅れてすみません。。。
適切なアドバイスありがとうございました!
アドバイス通り、ホテルを変更しました。
予定よりお高くなってしまいましたが、折角の旅行なのに怖い思いをしたら嫌ですものね。

日本は台風がドカドカやって来て、日に日に肌寒くなっていきます。
マドリッドはどうなのかしら・・・と毎日HPを拝見しています。
11月にマドリッドを訪問するのは初めてなので、服装はどうすればいいのか検討中です。
出発までまだまだ時間があるのですが、気候のことを考えると準備に戸惑ってしまいそうです。
トレドやアビラにも行く予定なのですが、この時期どのような天候なのでしょうか?
お教えいただけると嬉しいです。



10月9日 12:25 By ねこねこさん


みなさん,おはようございます。せけです。
連休というのに,台風接近。
それもいつのまにやら強さが2段階アップしての接近です。
これが日本に上陸すれば(今回は微妙ですね・・・)
今年9個目で,過去最大だそうです。
また被害が出ないといいんですが・・・。

え・・・PCネタが出てましたので,登場しました(^^;

>SADAさんへ

私は未だダイアルアップなので(T T),できるだけ負荷のかかる
RealOne Playerや,Windows Media Playerを(どちらも映像音声再生ソフトですね)
Webで使わないようにしているので,外国のラジオを聴いたことがありませんでした。
なので,これも検索ネタですが・・・(^^)
今,繋いでみてダイアルアップでもきちんと聴こえると検証できましたので
書き込みます。(^^;

ちなみに・・・私はWindows XPなので,
Macをお使いでしたら,少し違うのかもしれませんが,ごめんなさい。
まず,CanalSurのHPを開いたら,右上のツールバー上にある「En Directo」と
あるところにTVやラジオの楕円のアイコンが有りますので
ラジオですと「CSR」をクリックするとRealOne Playerが自動的に起動して
聴こえてきます(^^;
ちなみにTVもダイアルアップでも,画像はコマ落ちしますが,
声はきちんと聴こえました(^^;
きっとプログラムも,HP内にあると思いますが・・・
これはSADAさんのほうが,お分かりになるでしょうね(^^;
お試しください。(^^;

検索結果にかなりサッカーファンの方のサイトがHITしました。
皆さん,ご覧になっているようですね(^^;

>オギさんへ

メールやはり2回目で届きました。なぜでしょうね(笑)
日本酒2杯飲めるなら大丈夫です(^^;
ネタバレしてすみません。でも少し確信犯です(^^;
なにせ,支部員がまだ3人ですから(笑)
私も量は飲みませんよ!どうぞご遠慮なくお出かけください。(^^;
ちゃんと,メールさせていだだきますのでもう少々お待ちください(^^)

それでは,また。


10月9日 07:56 By せけさん


Hola Alcalaina

Pero mira que no saber la noticia de Ambar (Tamara) si es algo de
cultura general, que digo! de intere´s turi´stico nacional. (^_^)
Que se muchas torturas... se alguna mas pero no las utilizare con Elichan.
Me gusta utilizarlas con Ana... je je je (es broma que soy buen chico)
Vaya, vaya con los salary-man y las OL... interesante.
La Dokodemo Door en los dibujos en gallego se llama porta maxica (puerta magica)
como ves no es nada original.
Bueno pues nada mas por hoy... OL.
Mataneeeee


9-10 05:43 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi.

La verdad es que yo tampoco entiendo mucho el porque´ de esa comparacio´n
con la leche.
Elichan todavia no puede hablar pero hace sonidos muy graciosos.
Le vamos a ensen~ar a decir Hitomi. (^_^)
Llegan noticias del tifon de japon, este dominto es el campeonato del mundo
de Formula 1, tenemos un piloto que se llama Fernando Alonso y esta en el 
aquipo de Renault, sus colores son el azul y amarillo.
Voy a verlo en directo, por la diferencia de horario tengo que madrugar.
Asi que el domingo estare´ viendo imagenes de Japon. (^_^)
Un saludo y cuidate mucho.
Mataneee


9-10 05:39 By ぺセゴ さん


Hola, soy un enamorado de Japon, a pesar de no haber estado nunca en ese hermoso pais.
Soy practicante de artes marciales desde hace mas de 30 a y me fascina la cultura nipona.
Un saludo para quien lea este emeil.

Ous!


9-10 03:29 By Agustin


Hi,I from Granada, Spain, I have 17 years old. 
I want to have japanese frieds, because I love Japan, 
all about this country and his History. I like Dir en Grey 
and Gackt music. If you are interested please send me and email. 
I speak Eglish, French, Italian and Spanish. Thanks!


9-10 02:31 By Julia


hola


9-10 01:05 By bigzo


Hola a todos!Soy espa y estoy aprendiendo japon駸.
Me gustar conocer amigos y amigas japonesas para practicar
el japon駸 y aprender m疽 sobre JapUN SALUDO A TODO EL MUNDO


8-10 23:52 By Danduke


トモナガさんへ

最終日はイスを修理する努力してくださってありがとうございました。
結局あのイスは修理不能で、お払い箱になりました。
スペイン女性、お手入れがいい加減なのは鼻毛だけではありません。
ワキとかもときどきびっくりするときがあります。こっちは、日本に
比べると毛深い女性が多いです。お手入れする場所も多く大変なので、
細部にまで気配りが行き届かないんでしょうかね…
また是非いらしてください。

Hola, Luisinho

De nada. Si te sale otra pregunta que no sabes como contestar,
preguntanos aqui a ver si hay alquien que te pueda explicar...

Hola, Pexego

No sabia que Tamara cambio su nombre. Sabia que tenia un juicio
con la otra Tamara, la cantante de verdad. Asi que al final, 
ella perdio y le toco cambiar el nombre?
Pero tu sabes muchas maneras de tortura, no? Para que te sirve 
ese conocimiento? Para cuando Elisa-chan haga algo muy muy malo? 
(Pero que vas a hacer si a ella le encanta Ambar y acaba cantando
todo el dia sus canciones?) 
En japones, no existe la palabra Salary-woman. A las chicas que
trabajan en las oficinas, las llamamos "OL"(abreviatura de Office
Lady). Se pronuncia "O-ERU". Pero hay una gran diferencia entre
Salary-man y OL. Porque ser Salary-man es triste. Tienen mucho 
trabajo, les pagan mal, les chupan la sangre su mujer y sus hijos 
que no les agradecen mucho por lo que les dan los Salary-man...etc. 
En cambio, ser OL no es triste. Porque la mayoria parte de ellas son 
soletras y aunque esten casadas, no tienen la familia entera que 
depende solo de ella, normalmente. Asi que las OL tienen dinero solo 
para ellas y ademas como los jefes japoneses son machistas y no cuentan 
mucho con las empleadas femeninas (claro que ahora ya las cosas van 
cambiando y hay muchas empresas que ofrecen igualdad a las mujeres, 
pero ese cambio todavia necesita tiempo para llegar a las empresas 
pequenas), las OL no tienen que hacer mucho esa maldita "hora extra". 
Cuando yo trabajaba en Japon, sobre las siete de la noche, en el centro
de Osaka veia a muchas OL haciendo compras en los grandes almacenes o 
tomando cafe con sus amigas despues del trabajo, pero no veia a los 
Salary-man. Pobresitos!
La puerta de Doraemon en japones se llama "Dokodemo Door (la puerta para 
cualquier sitio)", pero en epanol como se llama?
Ciao!


10月8日 20:45 By alcalainaさん


はじめまして。Virreyと言います。

今回は、皆さんにお伺いしたいことがありまして掲示板に書き込み
しました。

 私は今年の9/18〜9/27までスペインを旅行したのですが、9/22から
3日間セビリアに滞在し、その時宿のテレビで偶然見た音楽番組で
流れていた曲(正確に言えばビデオクリップ)が帰国後も忘れられず、
そのCDを探し続けています。

 その曲は、白人で長い金髪(少しウェーブをかけています)の若い女性が
 歌っていました。歌詞はスペイン語。曲調はポップで曲のテンポも
早めです。
 しかし、ビデオクリップの終わりに曲紹介がなかったため、その女性
アーティストの名前もその曲名も不明なままです。
 また、その曲が最近のものかどうか?さらにスペイン人か、もしくは
ラテンアメリカの方なのか?それも不明です。

 このHPのリンク先でビデオクリップが見れると知り調べてみたのですが、
いかんせん数が多すぎて現段階で見つけきれていません。。。

 アーティストに似た外見のジャケットCDをマドリードのFNACで片っ端
から視聴してみたのですが、結局見つからず、店員の方に聞こうとしても
曲名も歌手名も分からず、さらに歌詞も正確には聞き取れていません
でしたので探してもらえませんでした。私の語学能力も不足でした(笑)。

 そのアーティストの外見は Paulina Rubio に似ていました。でもPaulina
のCDを聞いてみると、ちょっと声や歌い方が違う気がしました。
(ちなみに私もよく聞きますが、TALIA、SHAKIRA、NOELIAではありません)

 歌詞は、サビの部分で「 〜mente  de la vida 」という言葉や、それに
似た韻を踏んだ歌詞が続いていました。

 私が見たビデオクリップのストーリーは以下の通りです。


・初めに1組の男女が向かい合ってカフェを楽しんでいる。
・そこにウェイトレスが現れ、男性はウェイトレスに目を奪われる。
  向かい合って座っていた女性は男性の変心に気付き、ジッと男性を
  見つめる(少し怒気が感じられる)。
・男性は向いの女性の視線に気付き、気分を害して席を立ってしまう。
  席を立った男性は、別室でウェイトレスといいことをし始める。向かい
  にいた女性はその2人のすぐそばでコーヒーカップをわざと床に落とす。

  ++ しばらく歌のシーンが続く ++

・シーンが変わり、先程向かい合っていたカップルが何やら書面の
  サインをめぐってやりとりを行い、女性の方は途中で席を立つ。

  ++ ここからずっと歌のシーンが続く ++


 念願かなっての旅の思い出として何とかしてこのCDをもう一度聞きたい
ので、もしかしたらご存知の方がいるかも?と思い切って書き込みしました。

 私も今後探し続けますが、もしご存知の方がいらっしゃいましたらご一報
頂けませんでしょうか?よろしくお願い致します。


10月8日 19:44 By Virreyさん


セビージャで3ヶ月フラメンコにひたって帰国しました。せっかく耳が慣れてきたので
このままスペイン語の勉強を続けたいと思っています。
カナルスールのラジオをネットで聞きたいのですが、今いちパソコンに弱く
ホームページを開いてからの作業が分からないのです。良ければ教えて下さい。




10月8日 10:57 By SADAさん


Hola Pexego
Espero que le vaya bien todo. Gracias por hablar bien de mi espanol.
No dejo esfeurzo por aprenderlo gracias a tu.(*^^)v
Pues, no entiendo bien porque esa compara con la leche. U〜n(?_?) 
Elisa-chan expone sus propositos,verdad? Que bonita!!!
Puedes dicir algo como padre y madre?
Hoy hace mal tiempo por el tifon. Dicen que manana vendra el tifon por aqui.
Ay〜 este ano llegan muchos tifones.
では きょうは このへんで。 (nada mas por hoy)
Un abrazo fuerte. アナさんによろしく!!!!


10月8日 10:49 By Hitomiさん


Mago mago


8-10 09:28 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi.
Veo que entendiste todo muy bien. Bravo! tu espan~ol es " la leche "!!!
" la leche " frases coloquial que se dice cuando algo nos sorprende y 
admiramos al mismo tiempo.
(^_^)
Pues desde mi casa a Santiago se tarda 45 minutos en coche o un poco menos.
Espero que puedas visitarla algun dia y tengas muchas fotos delante de 
ella.
EliChan ya se rie y empieza a gustarle que le hagamos juegos de risa.
Matanee


8-10 08:40 By ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama
Ana os envia saludos y abrazos!!!
Nos alegra que os gusten las fotos.
Que tengais un buen viaje y saca muchas fotos.
Mataneeee


8-10 08:35 By ぺセゴ さん


Konnichiwa ポテル.
De que son las clases a las que asistes? Espan~ol? o estudias en la
Universdad?
Que bueno reencontrarse con los compan~eros y charlar durante horas.
Estudia mucho y ya sabes... pregunta mucho al sensei.
Matane



8-10 08:34 By ぺセゴ さん


Konnichiwa Alcalaina

Ya veo que estas hecha toda una experta en interrogatorios!!! que
tecnicas utilizaste? le amenzaste con oir la discografia completa de
Ambar ( la que antes se llamaba Tamara )?, palillos entre las un~as?
(^_^) vaya, vaya de que cosas se entera uno...
Yo mas bien te diria Salary-woman. Wahaha
Asi que vas a ir a Japon... seguro que los dias antes de partir no
seras capaz de dormir por la emocion.
Tenemos que comprar la puerta esa de Doraemon que es mas rapida y segura.
Matane


8-10 08:31 By ぺセゴ さん


みなさん,おはようございます。せけです。

こちら関東では,地震は慣れっこなのですが・・・さすがに6日夜の
地震は大きくてビックリ。
でも,「今回のは大きいな・・。」位でしたが(^^;
私の部屋でも荷物が少し崩れた程度で,特には問題ありませんでした。
ただ,今回の地震で被害にあわれた方もいらしたようで・・・。
天災の少ない茨城で,あるとすれば・・・というのが,
今回の「南関東大震災」と「原子力災害」です(^^;

>shouhei-mamaさん

ご心配頂きありがとうございます。ということで,大丈夫ですよ!

>ポテルさんへ

もうあれから1ヶ月。もう何年も前のことのよう・・・(T T)
落込みの方は・・・もうあきらめようと思ったら少し楽になりました。(^^)
友人の良い知らせもあったし。ご心配いただきありがとうございます(^^;

>オギさんへ

メール,本当に届いてないですね・・・。
なにやら2・3日前に「遅配している」との告知があったような気もしますが。
shouhei-mamaさんも2回目で届きましたので(笑)
よかったら,もう1度送っていただけますか?
お待ちしています!

それでは,また。



10月8日 07:02 By せけさん


HAY ALGUIEN QUE HABLE ESPAL



8-10 04:46 By ELOISA


JAPON ES UN PAIS LIBRE



8-10 04:45 By ELOISA


Hola
que estres!!!!no puedo responder
hoy siquiera
MATANEE!!:)ARIGATO Carla Alcalaina


8-10 01:28 By pezneko


shouhei-mamaさん、
もう出発してしまったかな、
先週、10年ぶりに中国で遊んできたけいしゅうです。

四川省の成都ではパンダ君とバッチリ写真も撮りましたし、頭もなぜて来ました(触ってはだめ!
っと言われる前に)。
中国に限りませんが、特に怖いのは雑菌と肝炎だそうです。
具体的には生水、ビン入りの飲料水。氷はもってのほか。ペットボトルはほとんどがミネラルウオータで
はなくて純水ですがとりあえずこれは安全でしょう。缶入りは問題ないそうです(だから私はビールばかり)。
それと(国際ホテルとかちゃんとしたレストランなら問題はないようですが)生野菜。
町中の屋台や出店でのお箸、綺麗に洗ってない取り皿、コップなどは要注意です。
果物は問題ないようです。

ウエットティッシュ、トイレットペーパーなどは大変便利です。

楽しんで(美味しいものをいっぱい食べて)きてください。


10月8日 00:45 By けいしゅうさん


jeje, tienes razon 疝calaina soy el mismo del archivo vectorial ;)

Muchas gracias por la explicacion, es para un miembro del foro de mi web, que 
estaba interesado en saber que significaba :-D pero se va a quedar con las
ganas por lo que veo ;)

De todas formas con la explicacique nos has dado yo me quedo mas que 
satisfecho, gracias de nuevo, gracias por enseme :-D


7-10 23:57 By Luisinho


 9月27日から30日まで旅行で泊まりました、トモナガです。
スタッフの皆様お世話になりました。浮かれて門限を守らずご迷惑をお
かけしたこともありました(すんませんでした)

 宿泊料金が安いのに部屋がむちゃくちゃキレイで感動しました。また絶
対行きたいと思ってますのでその時はよろしくお願いします。

 また、くまさん、次回は絶対飲みに行きましょう!サッカーの話もも
っとしたかったすね。
 セビージャ勝つといいですね。WOWOWでチェックします。
 サガン鳥栖も機会があったら情報チェックしてみて下さい。

 スペインの人たちは旅行者に優しいですね。色んなところで親切に対
応してもらって感激しました。あととにかく暑い!というか日差しが強
烈!(その割りに真っ黒に日焼けしている人が少なくて不思議だった)

あと後ろから見るとすごくセクシーな感じなのに鼻毛が豪快に出ておる
女性が何人かいてびびりました。スペインではこんな感じなんですか?

とにかくたのしかった!またいきます




10月7日 23:49 By トモナガさん


せけさん、こんばんは。
昨夜お送りしたメ−ル、届いていなさそう。
shouhei-mamaさんとの遣り取りにも同様なことがありましたよね。
どうしましょう?

OGさん、はじめまして。
うちは小型のマニュアル車を借りる予定です。
その為、日本でもマイカ−はあえてマニュアル車にしています。(と、これは夫の弁)
私自身は運転しないので、さっぱりわかりませんが、彼の国の人達にとってクルマは
「人間が支配するもの」という思想かな?



10月7日 23:09 By オギさん


Hola son Candi de Oruro Bolivia si fuera posible tener comunicacion con 
hermanos del japon de cualquiera de sus ciudades me escriban a mi correo 
deseo conocer mas sobre su cultura y su tecnologia  soy estudiante de 
Ingenieria de procesos quimicoa  por lo cual me interesa mucho por fin 
encuentro  por donde comunicarme gracias


7-10 22:47 By Candi


クルタさんへ

どういたしまして。中途半端な情報ですが、少しでもお役に立てていればうれしい
です。不安なときにタクシーを利用されるのは賢明だと思います。やはり、慣れない
土地なので、お金(といってもスペインのタクシーはそんなに高くないですが)
より安心ですよね。思い出に残る楽しい旅行になるといいですね。

cocoさんへ

おばけのcoco、レアル・アカデミアの辞書に載ってました。ポルトガル語で頭が
かぼちゃでできたお化けのことを“coco”と言うところから来た言葉みたいですよ。

Hola, Matias R. Fernandez

Creo que hoy en dia la diferencia entre los paises no es tan grande como antes.
Ya no practicamos "Harakiri" ni tenemos los "Kamikaze". No hay gente con espadas 
en las calles, ni tampoco vais a ver a las "Geishas" si no vais a una zona especifica
de Kioto. Ademas somos bastante comprendibles y pacifistas (creo). Asi que no
nos enfadamos, gritamos, pegamos o matamos a los turistas extranjeros con la razon 
de que no os comporteis como nosotros. Tampoco creo que podais hacernos algo que puede
molestarnos muchisimo. 
Si tienes algunas dudas concretas, quiza puedd ayudarte, pero la verdad es que tu
pregunta me parece un poco ambigua y no se como contestar.  

Hola, Luisinho

Veo que te faltaba la explicacion. El nombre Kosuke es japones. Pero para
escribir nuestros nombres, utilizamos un tipo de letras (es que en japones
hay tres tipos de letras) que se llama Kanji. No es exactamente lo mismo
que las letras que utilizan los chinos, pero Kanji tienen origen chino y
compartimos muchas letras con los chinos. Por eso las llame "las letras 
chinas". Pero su verdadero nombre es "Kanji" y son de Japon. 
Cada Kanji tiene su significado y la verdad es que el sonido no sirve
para saber que significa el nombre de un japones si no sabes con que Kanjis
se escribe ese nombre. Porque hay muchas palabras que tienen el mismo 
sonido, pero al escribir, emplean las letras chinas totalmente distintas y 
con lo cual el significdo tambien es distinto. 
Como hay demasiados Kanjis en japones, el ministerio de cultura, investigo
e hizo una lista de los Kanjis que se usan mucho y por saber estos no vamos
a tener problemas en la vida. Y sabes cuantos Kajis hay en la lista? 2000. 
Es el numero minimo requerido. 
Claro que al poner nombre a un chico, utilizan mucho unas letras que tienen 
buen significado (suerte, belleza,salud...etc) y utilizan poco o nada otras 
letras con mal significado (enfermedad, muerte, malicia...). Pero siempre 
puede haber excepcion porque los padres tienen libertad de utilizar las letras
 que quieran. Quisiera darte una resupuesta para aclarar tu duda. Pero he 
encontrado al menos 20 maneras de escribir el nombre Kosuke. Puede ser un 
hombre con felicidad, un hombre con buena salud, un hombre con respeto... 
Pero nunca se sabe hasta ver los Kanjis.
Por cierto, creo que yo te conozco, pero no personalmente. Lo siento si me 
equivoco, pero no eres ese chico que me enseno sobre que es el archivo 
vectorial?

Hola, banderillero

Sobre la definicion de "Salary man", tu libro es correcto. Para ser
Salary-man, primero tiene que recibir el sueldo cada mes. Y esas personas 
tienen que trabajar en la oficina. O sea son de "white-collar". Los 
que trabajan en los talleres, las fabricas, la construccion... esas 
personas que trabajan con su cuerpo ("blue-collar"), no se llaman 
Salary-man aunque sean empleados. 
Y la otra palabra "Karooshi". "Karoo" significa el exceso del trabajo.
Y "shi" es muerte en este caso. Asi que "Karooshi" es morir por haber 
trabajado demasiado. Segun el diccionario de japones que tengo aqui, "Karooshi"
es "Un trabajador muere del derrame cerebral o el infarto de corazon causado
por una presion excesiva en su trabajo tanto fisica como psiquica".
Cuenta con Alcalaina "La Sabia" si tienes dudas sobre Japon!!


10月7日 21:55 By alcalainaさん


Necesitaria saber sobre cultura japonesa estoy en un gurpo de personas que estamos a 
punto de viajar al Japon y nesecitariamos saber algo sobre como se manejan alli, que 
se puede hacer y que esta prohibido, somos argentinos y pensamos informarnos de su cultura 
para no cometer errores de entendiminetoo choque de culturas.
Desde ya muchas gracias y respondan lo antes posible. Gracias. 


7-10 20:59 By Matias R. Fernandez


Hola Alcalaina,

Por lo visto mi amigo lo ha visto en un anime hentai, el muy guarrete :-P pero 
claro, no en japones sino que traducido... entonces no sabe como son las
letras chinas empleadas :-), si mas o menos te puedes hacer una idea de su significado 
con estos datos... te lo agradeceria

Gracias mil :-D


7-10 20:18 By Luisinho


Hola,banderillero
Ya ahora tienes tiempo libre? La temperatura subio a veinte siete grados 
dulante el dia.Pero la noche se ha puesto bastante fresco.
No sabias lo que viven los conejos en la luna? Cuando la veo, puedo verlos.
El cuento antiguo fue introducida de China.No se los detalles. 
En espana tambien hay algo ?(^.^) Me intereso esta pregunta.
またね!!    


10月7日 19:16 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Muchas gracias por explicarme pronto. Cuando bebemos algo en un bar, las tapas
son gratis,verdad ? En japon hay muchos bares. Generalmente despues de comer
vamos a los bares. Cuando nos sentamos en un sofa,inmediatamente nos traen otumami 
(como las tapas) sin pedir.Pero no son gratis. El coste de otumami
depende del lugar. (ーー;)
Cambiando de tema, ya ha llagado la tarjeta postal. Me algro de verla.
La catedral es muy elegante y bonita.Cuanto tiempo se tarda de ahi a tu casa?
Cuidate bien!!! Un abrazo.(*^_^*)



10月7日 18:57 By Hitomiさん


ラスパルマスのcocoです。
お久しぶりです。
まだまだ残暑の厳しいラスパルマスです。
昼は30度を越しています。。。。

やっと夏の地獄のような仕事の忙しさも一段落しそうな気配です。
それに加えて先月までは日本から親会社のお偉いさんがやってきたり、
同じく親会社の女子社員の人たちが個人的に旅行にやってきて、そのお世話もあって、
バタバタしていました。(個人旅行の女子社員の方たちはラスパルマスを満喫して
帰国したようで、よかったよかった!)
で、来週木曜日(14日)からはやっと15日間のバケーションです。
久しぶりの本土の空気を大いに味わいたいと思います。

くまさん
14日〜16日までマドリード滞在です。
の街で親御さん連れの男性を見かけたら、くまさんの可能性大ですね!

赤プリさん、しのさん
21日から28日までバルセロナに行きます!
最近話題の店、お勧めのお店などありますか?

話は変わりますが、スペインでは(おっとカナリアだけだったりして)、
cocoってちょっと子供たちの間で有名らしいです。
親が子供に向かって「早くベッドに行かないとel cocoが来るぞ〜」
というように、子供をちょっぴり脅かすときに使われるそうです。
まあ日本でいったら「お化けがでるぞ」みたいな感覚なんでしょうか(笑)。



10月7日 17:39 By cocoさん


gracias alcalaina

Entonces... koske es un nombre chino?? como dices letras chinas... intentar
conseguirlas... 
pero como te las puedo mostrar??

Gracias de nuevo!!


7-10 16:47 By Luisinho


MiKi様

レンタカーについてよろしければ参考にしてください
私も今3度目のレンタカーでの旅行を計画しているところです。次回は東部方面を主に
14日かけて3000km走ります。これで合計1万km、イベリア半島を走りきったことになります。
今手元にありますレンタカーの見積りはオートマ車コンパクトクラスで14日間
1、340ユーロ、日本円で192,740円です。一日約13、000円ですね。これが
マニュアルですと784ユーロ、112,766円と出ています。車はコンパクトクラスで充分だと
思います。2世代ぐらい前のモデルですと車体が小さくて不安でしたが、モデルチェンジごとに
大きくなり、安全装置も完璧になりました、又貸り出す車も走行距離の短い新しい車です、余り
大きい車を借りますと旧市街の細い道にはいるのが難しくなります、私がいつも借ります会社は
エイビスですこの会社は世界でハーツについで2番目とされていますがイベリア半島での営業所は
圧倒的に多いように思います。貸し出してくれる車は新しいモデルがほとんどです、その為エンジン
始動がカード式になっていたりします、この種の車だとマニアルの場合信号待ちの時にストール
させてしまった場合は少しスタートが遅れるだけですが、小さなカーブに入ってシフトを落とし
忘れてエンジンをストールさせてしまうと完全に車を止めてブレーキを踏み込んでスタートボタンを
押すことになります。その間道の真中で車を止めることになりますので日本でオートマ車になれている
方はやはり借りる車もオートマが気分的に楽でしょう。エアコンはフルオートですが、残念ながら
ナビはまだついていませんCDやFMはついています、音楽を聴くにはMDの場合トランスミッターが
必要です。ナビがないため日本で出来る限りの地図を集めますし小さい地図は拡大して持っていきます。
又地図は「ヨーロッパの都市の成立ち」というような本などからも探します、走り書き程度の地図でも
かなり役立ちます。私の目安として人口1万人までの町なら地図がなくても何とか車で入って行きますが
それ以上だと駐車場やホテルに車を置いて公共交通で移動します。又宿泊するところもパラドールや
ポサーダにします。これらは確実に標識が出ているため探すのが簡単です、特にポサーダは大きく
出されています。スペインでは今非常に早く道路建設が進められていますので少し古い地図ですと
高速道路が未完成になっていたりしますのでなるべくスペインで新しいものを手に入れるほうが
いいでしょう。又日本ではまだ出版されていませんが一部観光地はグリーン色の13万分の1の地図も
出ています。そして何より事故に遭わないようにすることですがこれだけは相手のいることですし
どうしょうもない事故を相手からもらうこともあるかもしれません。そのときのために車の中には
対処の仕方、救急車や警察その他の電話番号や連絡の仕方を出発前に作って携行しています。
私は5月から6月にかけて走りますが一旦町を出てしまうと広々としていて道もすいています
一面の麦畑やアマポーラで真っ赤になっている中を行くのはなんとも爽快です、最後に今年は
ポルトガルで大変な失敗をしました何度も確認をしたのですが、ガソリン車だと思い込んでしまい
28リットルを実はジーゼル車に入れてしまいました残っていた軽油は30リットルほどでしたので
1対1のわりあいになります、セルフサービスのスタンドが多いのでこのような事故が多く起こっている
ようですが帰国して調べました、絶対にエンジンをかけないで工場にレッカーするのが正解でした
修理費は107ユーロ、1日つぶしました、借り出しの時は充分確認してください。


10月7日 10:50 By OGさん


さらさん。^^ゞ長春の動物園、パンダいないの(^^;現地では水を直接飲まないで
  下さい、と何度も注意を受けています。所かわれば気をつけることも変わりますね。


10月7日 06:33 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego y Ana(^_^)/~ que tal ?? Muchas gracias por E-mail y fotos y musica.
    Os gustan todos, especialmente fotos de tu familia(^^) y fotos de calle 
    con hacer grande y larga pintura de flor para fiesta de 20 julio. Gracias.
    Hoy voy a changchun, se tarda solo 3 horas en ir de sendai a chino. Cerca.
    A la tarde de lunes estoy aqui(^^; Muchas gracias. Cuidate. Hasta luego(^^)/~ 


10月7日 06:28 By shouhei-mamaさん


konnichiwa minasan
Hoy ha venido el oto~no, ha sido muy rapido. Esta ma~nana hacia mucho calor,
 hasta las 6 de la tarde. A las 6:05 min cambio brusco del calor a frio. A las 
6.10 min ya es oto~no!! y ahora se ven muchas nubes en el cielo. Dice la tele 
que va a llover. Que pu**** mas grande! vendimiar ya es duro, pero lloviendo es
 mas. 
Hola ALCALAINA, tengo una pregunta sobre la palabra sarariiman (trabajador 
asalariado)se origina del ingles salaried man. En un libro dice que esta 
palabra tiene que ver con "trabajadores con collar blanco". Hace tiempo regunte
 esto mismo a Osito, pero no supo la respuesta. La sabes tu?, otra palabra es 
Karooshi que no viene en mi diccionario, pero creo que es una enfermedad. La 
sabes tu? Muchas gracias por tu paciencia.

Hola POTTER, asi que al cole otra vez? me alegro, asi la proxima quedada sabras
 mas espa~nol que yo! que estudiabas? se me ha olvidado. Aqui tienes unas 
expresiones espa~nolas tipicas del colegio: hacer gorra, hacer novillos, hacer 
pellas, pelarse las clases, hacer fuchina (todas significan no ir a clase jeje)
 pero tu solo aprende las palabras, no aprendas a no ir a clase jejejejeje

un saludo desde cuenca!

Adios a todos, sayounara minasan



7-10 06:13 By banderillero


せけさん。・・。昨晩、大きな地震があったようですが、大丈夫でしたか??
  怪我がなければ良いのですが....。・・。仕事の事で、からだ壊さないように、ね。


10月7日 06:06 By shouhei-mamaさん


こんにちは。町のお店のディスプレイはジャケットなどの秋物が並んでいるのに
まだ日中は半袖で大丈夫なマドリッドです。先日もテレビで、例年よりも秋・冬物の
洋服の売れ行きが良くないと言っていました。

こんにちは、赤プリさん。
地下鉄の工事、私も何がどう変わったのか知りたいのですが、入り口はまだまだ
完成するまでに時間がかかりそうです。歩道の工事も今行われていますので、
朝9時前から既に、道路を掘るドリルの音がしています。

こんにちは、せけさん。
写真をどうもありがとうございます。先日受け取りました。
ところで、私も落ち込む事がよくありますが、2、3日はどっぷりと落ち込んで、
でもそのかわり後は、なるべくいい方に考えて、2、3日したら忘れるようにしています。
せけさんの落ち込みぶりからすると、それほど単純な問題ではなさそうですが、
早くもとの元気なせけさんに戻れますように・・・。

Konnichiwa, Pexego.
Finalmente la escuela ha empezado hoy. Vuelta al cole!Je,Je, Je.
Si. Estaba esperando a que empezara la escuela. Pero no solo para estudiar, 
tambien para ver a los amigos.


10月7日 02:28 By ポテル/Potterさん


onna no ko to nihonjo de hanashitai


7-10 02:06 By luis perez


こんばんは。
リーガの放送、日本では殆どバルサ、バレンシア、デポル、マドリの試合しかやってくれませんが
これらのチームと対戦したので2週続けてベティスの試合を観れました(*^^*)
しっかーし、先週はビセンテが負傷欠場。ホアキンくんvsビセンテを見たかったのに〜!!
ビセンテは来週(?)のW杯予選も欠場って本当〜!?うぎゃ〜ビセンテ〜!!!!!
スミマセン、リーガ好きな友達がいないのでここで吼えさせてください(^^;;

shouhei-mamaさん、
中国に時々行く友達が、パンダと一緒の記念写真、事務的に仕事をこなすパンダの話が
面白かったです。
楽しい旅を!!


10月7日 00:57 By さらさん


alcalaina さん

こんばんは!
いろいろ教えて頂いてありがとうございます。
ちょっと不安にはなりましたけど、スペインは大好きだし、細心の注意
をして行動するように心がけます。
ここの掲示板はちょっと旅行した事があるだけの人の書き込みではなく
現地で生活している方々の情報が得られるので、とても為になりますし
素直にはい!という事を聞ける自分がいます。

私は荷物も小さめのリュック一つなので身軽ですし、状況をみて不安な
時はタクシーとかで駅まで行動しようと思います。

今月中旬にスペインに出発で、ちょっとソワソワしています「(^^; )
嬉しさと不安、半分半分と言ったところでしょうか・・・
またいろいろ教えていただけたら嬉しいです。



10月7日 00:21 By クルタさん


クルタさんへ

こんにちは。
なんだか、私の書き込みのせいでクルタさんを不安にさせてしまったようですね。
すいません…
12月初旬の日の出、日の入の時刻、バレンシアとマドリッドでどれぐらい差が
あるのかわからないのですが、時期的に考えて今より日の出は遅く、日の入は
早いはずです。バレンシアに到着される時刻は、まだ外は暗いのでは。
ただ、夜遅くではなく、朝で、しかもそんなにすごい早朝でもないので、
この日が土曜とか日曜でない限りは、それなりにひとけはあるんではないかと
思います。ただし、これはあくまでもこれはマドリッドの感覚で、ですが。
グラナダのバスターミナルについては、ここから夜行バスに乗ったことがないので、
お答えできませんが、マドリッドのバスターミナルだと、夜行バスの時間は人は
ぽつぽついますが、やはりうら寂しい雰囲気です。ガードマンが見回りして
いましたが、持ち物に気をつけるよう言われました。カフェテリア、お店は
大半は閉まっていました。もしかしたら1軒ぐらいは開いていたかもしれません。
グラナダのバスターミナルはカフェテリアが何軒もあるほど、大きくなかった気が
します。


Hola, Luisinho

Para saber que significa Kosuke, necesitamos saber con que letras
chinas se escriben. Es que el alfabeto occidental solo expresa
el sonido, pero cada letra china tiene su significado. Depende de
las letras que usamos, el significado del nombre puede ser diferentes. 


Hola, Banderillero

Tu piensas que yo poseo un conocimiento enorme sobre la cultura japonesa, eh? 
Pues no. Te he enganado. A muchas preguntas no se como contestar y acabo
buscando la informacion en japones. Asi que gracias a vuestras preguntas, 
yo tambien aprendo mucho sobre Japon. 
Que emocion tener un sobrino dentro de poco! Vas a ser "ojisan" ! 

Hola, Pexego

Me suena fantastica esa idea e escaparme a Galicia unos dias. Pero sabes,
los Salary-man tenemos que currar y currar. Cuando llegue el diciembre, 
me voy a Japon por dos semanas, asi que aguantare un poco mas. Aunque me 
parece que dos meses son mucho para aguantar. (T T)
Lo del butanero, al final la culpa fue de mi companero estupido de piso. 
Al interrogarle, insitio mucho en que no hubiera llamado el timbre, pero descubri 
que estaba dormido (!!!) y no se daba cuenta. Vaya vaya...

Hola, tanis

"exito" se escribe 成功 aunque no se si puedes ver bien estas letras chinas con tu ordenador.


10月7日 00:03 By alcalainaさん


queria saber como se escribe la palabra   "exito"  en letras japonesas


6-10 22:13 By tanis


こんばんは。せけです。
今日は関東でも長く続いた秋雨も何のその,暑い秋晴れの日となりました。(^^)

>オギさん,はじめまして

>昨年トルデシ−ジャスを訪れ、かってフワナが暮らしていた宮殿の入口(今は民家の壁)など
>を観て来ました。

えっ!昨年は宮殿,まだあったんですか?
今はもうそれはきれいに,高台の広場になってました。
サンタ・クララ会修道院のガイドさんによると,(以下くまさん訳(笑))
「ずっと廃墟になっていて,今は取り壊された」とのことで
数年前(でしたっけ?)当地の観光局に招待を受けたくまさんも,
それらしき施設は見ていないとおっしゃってましたが・・・??

いろいろな本やHPには,フアナがサンタ・クララ会修道院に幽閉されていたと
記載されているものまである有様ですから・・・。(^^;

でも,確かに広場は新しい感じがしましたし,
そこにあったフアナ像も昨年作られたものでした。
オギさんは,いいタイミングでお出かけになったのかも知れませんね(^^)

>残念ながら彼女が愛用したオルガンは見ることができず、これは次回に。

グラビコード,ガラスのケースに入ってました。(^^)
裏に回るとちゃんとふいごがついていて・・・お付きの方が一生懸命押したんでしょうね(^^;

>「フワナ」を含め、せけさんのスペイン旅行のお話をたっぷり伺いたい思いです。

オギさんが東京近郊にお住まいでしたら,(お住まいでなくても)
10月20日(水)のうわさのSNJ日本酒党東京支部で
もうやめてくれと言わるまで・・・いや言われても・・・聞けますよ(笑)
是非お出かけください(笑)メールお待ちしてます(^^)

>shouhei-mamaさんへ

メールありがとうございます。
実は,ますます落ち込み中です(T T)
いい便りができればいいんですが・・・(^^;

それでは,また。



10月6日 19:41 By せけさん


どなたか来年2005年のバルセロナのFiestas locales教えていただけませんか・・


10月6日 17:45 By さん


Hola amig@s, qusignifica el nombre japon駸 Koske?? es una curiosidad me
ha pedido un amigo que averiguara ;)

Muchas gracias!!!!


6-10 17:21 By Luisinho


Continuacion para Banderillero

Ahora solo pondo ぺセゴ さん pero, a lo mejor lleva a confusion.
EliChan esta muy bien, ahora ya se fija en todo y solo quiere que
estar en brazos. Pero solo quiere estar mirando hacia delante (su espalda
contra mi pecho) y verlo todo, todo todo.
Cada dia hace una cosa nueva.
Ya veras cuando nazca tu sobrino!!!!


6-10 11:05 By ぺセゴ さん


Hola Banderillero.

Wahaha asi que estabas confundido??? Ya ves
Ahora ya no pongo lo de pexego ぺセゴ さん


6-10 11:01 By ぺセゴ さん


Hola Alcalaina.

Recibido!!! (^_^)
Que tal por Madrid? no te cansa tanto ajetreo?
Tienes que venir a pasar unos dias a Galicia, veras como te relaja
y te olvidas del distribuidor del butano, Wahaha
Chaooo


6-10 11:00 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi

Estoy de acuerdo tenemos que ser mas constantes y decicidos para lograr
el objetivo.
Pues las temperaturas bajaron un poco y por las noches y la man~ana hace 
frio.
Hoy se notaba una sensacion de calma en el ambiente, fuimos al Supermercado
y despues seguimos el paseo por la orilla del mar.
El mar estaba muy calmado y parecia espejo.
Sobre pincho y tapa... la verdad creo que son dos nombres distintos para
decir lo mismo.
Por aqui se dice tapa y al contrario que en muchos sitios de Espan~a son
gratis. Es decir, cuando tomas una bebida en un bar (cerveza, refresco...)
tambien te sirven algo para comer (aceitunas, patatas fritas, paella, 
mejillone, carne guisada), cada local tiene su especialidad. En verano muchos
turistas recorren los bares y con las tapas ya comen.
Es la combinacion perfecta tomas varias copas pero la comida gratis. (^_^)
En el resto lo normal es pagar tambien por las "tapas" que se comen.
En japon existe algo parecido en los bares?
Mataneeee


6-10 10:57 By ぺセゴ さん


Hola a todos
Yo sigo con la vendimia, ahora empiezo la tercera semana. Es la semana en que
 cuando cierras los ojos sigues viendo uva, y por la noche sue~nas que sigues 
cortando uvas. 

OSCAR de MEXICO, muy, pero que muy interesante lo que has escrito . Me encanta 
saber el origen de las palabras. Y todas tambien se utilizan aqui, claro, 
incluso petate que aqui es la bolsa de viaje de los soldados.( no se si en 
Mexico tiene el mismo significado). Es gratificante saber que todos los idiomas 
tienen un hilo de union con otros idiomas. 

Hola HITOMI, he leido que alli empieza a hacer fresco, aqui todavia hace mucha 
calor de dia, por las noches si hace un poco de fresco. Asi que me estoy 
poniendo muy moreno de piel (mas que en verano). Tengo una pregunta para ti.
 Cuando ves la luna...ves un conejo dentro? Te parecera una tonteria pero he 
leido que en japon la gente cuando mira a la luna, ve el dibujo de un conejo. Y
 yo paso mucho tiempo por las noches pero solo veo el dibujo de una cara. Me 
han tomado el pelo? ( esta expresion significa si me han enga~nado)

Hola PEZNECO, perdon pero hasta hace poco pensaba que tu eras pexego, al cual 
por las prisas escribia mal su nombre sin darse cuenta. Que tonto soy. Me 
presento soy de un pueblecito de Cuenca (spain)y tambien me gusta el cine, pero 
yo soy de lagrima facil y muy asustadizo asi que creo que nunca coincidiremos 
en una sala de cine(jejeje) pero seguro que si coincidiremos en este foro 
muchas veces ;-) y espero que nos llevemos bien, un saludo.

Hola PEXEGO, si has leido lo anterior...perdona chico pero como vives tan 
atareado... siempre trabajando jejeje. Asi que aprendiste tu solito a surfear! 
jo, pues parece to dificil, te costaria trabajo. Yo como soy de secano no se 
apenas nadar. Pero igual que tu, lo poco que se lo aprendi yo solito jejejeje 
(ya se que no tiene comparacion pero de algo tengo que alardear) Como va la 
Pitufina? Crece muy deprisa? jo! yo tengo unas ganas de que pase un mes...por 
lo de la vendimia y para conocer a mi primer sobrino, que esta ahora en el 
bombo de mi hermana. Tambien dejare de ser el peque~no de la casa, pero con 30 
a~nos, pues ya es hora. Cuidate el mamporro y a ver si otro dia coincidimos.

Hola ALCALAINA, la experta en Tatamis. Pues he aprendido mucho sobre los 
tatamis,gracias, yo pensaba que estaban hechos de bambu y no de juncos. Aqui se
 aprende de todo La verdad es que esta chica vale para todo. Lo mismo te 
ense~na a comer con palillos que te pone un tatami. Eres una joya. Y yo seguire 
leyendote para empaparme de tu gran sabiduria. 

Ufff es muy tarde y ma~nana me espera juana (expresion que utiliza mi padre y no tiene 
un significado claro) , asi que me despido, pero para que luego no digais que no me 
acuerdo de el resto voy a pasar lista con nota de comportamiento:X= mal B=bien  MB= muy bien

MARICHUS         B   (en tunez creo) tiene escusa
MIDORI 
MORGANA y LUPI   X   hace tiempo que no escriben
POTTER           B   cuenta pelis de miedo   
QUIMICO          MB  que bueno que veniste!! oyigi a mi sensei
NOEL             x   nos tienes abandonados, pero si es por trabajo... excusado
SARA DE JAPON    MB  escribe poco, con mucho esfuerzo, pero en espa~nol 
SARA DE BARCELONA x on estas noia? vinga no val a badar!
GIRO             MB tambien escribe en espa~nol, pero nunca a mi
MICHAN           X  bailas muy bien, pero escribe Animate!
OSITO            B en ruta... tiene escusa
MENTA            X Deja de practicar KUNFU y escribe por favor 
CARLA            B Encantado, otro dia me presento adecuadamente
HINOMARU         X Caido en mision de espionaje
PABLO            X Caido escalando el Fujiyama
EL ABUELITO DE LA QUEDADA(que nunca me acuerdo de como se llamaba en el foro)a ver si 
alguien me lo recurda!!!!        X no escribe
LINA DE LA QUEDADA (o algo parecido)    X no escribe

ahora si me voy sayoonara, oyasumi nasai, adios


6-10 06:42 By banderillero


皆様、こんばんは。オギと申します。
秋雨前線の影響とは言いながら、三日間も雨が続くとさすがに憂鬱ですよね。
我家のネコ達は、「雨の日のネコはとことん眠い!」の諺(?)通りの毎日です。

Quimicoさん、
昨年の5月に初めてビルバオに参りました。43℃の灼熱の大地が迎えてくれました。
今回、11月にビルバオ再訪の予定です。と言ってもたったの2泊なので、できれば旧市街の
散策をと考えています。

せけさん、
私も「フワナ」には大変関心を持つ者の一人です。
昨年トルデシ−ジャスを訪れ、かってフワナが暮らしていた宮殿の入口(今は民家の壁)などを観て来ました。
残念ながら彼女が愛用したオルガンは見ることができず、これは次回に。
「フワナ」を含め、せけさんのスペイン旅行のお話をたっぷり伺いたい思いです。

Para御夫妻、
最近お二人のお出ましがなく非常に残念です。
うちもパラド−ル巡りを楽しんでいる夫婦ですが、お二人の「パラド−ル情報」を拝見し
ぜひ行ってみたいと思われた方々は少なくないはずです。
体調を崩されていないと良いのですが・・・。

くまさん、
この何年か、マドリッドは「バラハス空港で車を返す所」となり、何とも残念。
今回はビルバオを起点に小さな車でアチコチを訪ね、ビルバオから出国の予定です。
「蛍光カラ−のベスト」忘れない様にします。
機会がありましたら、旅の報告などさせて頂きます。






10月6日 01:44 By オギさん


みなさん、ごんばんは!

alcalainaさんの書き込みを見て日の出と日没の時間にちょっとびっくりしてし
まいました。
日本とかなり違うのですね。12月初旬頃の日の出と日没は何時くらいなので
しょうか?
グラナダ(23時30分発)からバレンシア(7時15分着)へとバスで移動し
ようと思っているのですが、alcalainaさんの書き込みを読むとバレンシアに着
いても暗いという事のようでちょっと怖くなりました。
バレンシアのバスターミナルにそんな暗いうちに着いてに危なくはないのでし
ょうか?(ホテルは着いてから探そうと思っています)
グラナダ発の時のバスターミナルも夜遅いので心配なのですが、ターミナル内の
カフェはその時間でもあいているのでしょうか?
ちょっと心配になってしまいました。



10月6日 01:27 By クルタさん


みなさん、こんにちは

10月に入ったものの、朝と夜は長袖がいり、日中は半袖で
OKという気候は9月から変わらずのマドリッドです。
昨日は、地下鉄に乗ったらものすごい暑さで、みんな汗だくに
なっていました。
気候に変化はありませんが、日照時間は明らかに短くなって
います。日の出は8時過ぎ、日の入りは20時頃でしょうか。
このごろは出勤する電車の中から日の出を眺めています。

Hola, Pezneko

Menos mal que tu pregunta sea facil de contestar. Ademas
ya Carla te ha contestado. Como ella dijo, "Matane" es 
"Hasta luego". Quiere decir "volveremos a vernos".

Hola, Pexego

No te lo pregunte para darte prisa. Tranquilo. Me contestas
cuando tengas tiempo y no hay ningun problema. Yo tambien
dejo los mensajes sin contestar durante mucho tiempo si
no tengo tiempo, ya sabes.
Omedeto! por el bautizo de Erisa-chan. Es un gran placer ver
a tu hija a crecer cada dia, verdad? A ver cual sera la primera
palabra que sale de su boca.

Matane!


10月6日 00:40 By alcalainaさん


Hola Carla
Hoy hace mucho frio y sigue lloviendo. Tengo que cambiar de ropa segun 
la estacion inmediatamente.(^_^;) Me gusta jugar al tenis. Juego dos veces 
a la semana con un monitor y mis companeros. Puedo descargar estres.
Te gusta cantar? has ido a karaoke? Matane!!!(hasta luego) (*^_^*)


10月5日 22:02 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Me alegro de que esteis bien. La herida esta mejorando,verdad?
Tienes reflejos. Creo que debemos hacer mas esfuerzo para conseguir nuestro
objetivo. Hoy hace mucho frio y sigue lloviendo desde el pasado domingo.
Ahora encende la calefaccion. Pero dicen que manana va a subir la temperatura.
Una pregunta, hay difirencia entre pincho entre tapa?
Cuidate bien !!!!  Matane(*^_^*)


10月5日 21:50 By Hitomiさん


aqui esta mi mail para que hablamos hermanos japoneses hectorfundador205@hotmail.com



10月5日 21:42 By fabianさん


cualquier persona que quiera hablar tome contacto conmigo a mi mail los espero



10月5日 21:36 By fabianさん


Hola a tod@s:

Me gustar entablar relacion con gente del Jap Podr ser tu profesor de espa, je je
Me gusta lo que conozco sobre esa sociedad (que es muy poco) y me gustar conocer m疽.

Asque espero vuestros mensajes.

Gracias.

P.


5-10 17:54 By Pablo


Si hay alguien aqui que tenga informacion sobre las plantas silvestres de
la familia rutaceae, por favor llameme.
Estudio la relacion entre rutaceae y papilionidae.  Quiero viajar por los
paises de habla espan~ola para observar estas cosas.


10月5日 17:26 By Collins&Aikmanさん


↓comenCar d'estudiar の C の下に「ヒゲ」を付けたら化けてしまいました。
  ごめんなさい。
  


10月5日 12:20 By Collins&Aikmanさん


Bon dia, Christian.  Jo vaig anar a Barcelona fa uns 20 anys, per veura
una amiga que havia conegut en Anglaterra.  Tothom hi parlava catala,
i per aixo, vaig comen軋r d'astudiar aquesta llengua.  M'agradaria d'anar-hi
de nou.
Me parece que el catalan es mas dificil que el castellano.  Sigo haciendo un
esfuerzo para saber ambos idiomas.
Fins aviat  &  Hasta pronto 




10月5日 12:12 By Collins&Aikman ( Almeirmar )さん


こんにちは Midori ausente!!!
Afirmativo EliChan esta bautizada. Hai! como pasa el time, verdad?
Dentro de poco comenzara a andar y hablar.
Tu como estas? 
Sabes algo de Morgana?
Un biquin~o


5-10 10:32 By ぺセゴ さん


こんにちは Alcalaina.

Si que recibi, gomen por no responder con prontitud pero no 
me fue posible, espero responder lo antes posible.
Muy interesante el tema de la luna... me gusto mucho. Arigato.
Mataneeeeee


5-10 10:29 By ぺセゴ さん


こんにちは Hitomi

Wahaha!!! bravo dormiremos 8 horas todos los dias....
Hai! tengo muchas ganas de irme con la tabla un dia de buen viento.
No me ensen~o nadie. Aprendi yo solito. Pero es muy dificil aprender
sin asistir antes a un curso. Por eso tarde tanto en aprender cosas
sencillas. (^_^)
Pero bueno... a mi me gustan los retos. Ahora ya se ir y venir sin caerme.
A mi me gusta un poco mas el te, en realidad me gustan todas las infusiones,
tengo la casa llena de infusiones. El cafe lo tomo los fines de semana o 
cuando trabajo por la noche (como esta semana).
Mi atama esta muy genki. Arigato por preocuparte
Chaoooooooo


5-10 10:27 By ぺセゴ さん


こんにちは Osito.

Creo que ya estoy bien pero bueno... la ultima vez tambien lo 
parecia y mira tu por donde tube una recaida....
Ya falta menosssssss.


5-10 10:22 By ぺセゴ さん


こんにちは Shouhei-mama

Ya falta menos... cuando os vais? ahora no lo recuerdo :(
Nosotros por aqui como siempre, Ana cuidando a EliChan y yo con
mucho trabajo.
Mataneeee


5-10 10:21 By ぺセゴ さん


こんにちは Almerimar

Mucho gusto!
En este foro podras practicar mucho para no olvidar el idioma.
Matane


5-10 10:20 By ぺセゴ さん


こんにちは Sara de Japon

Me alegro que estes muy genki. (^_^)
Aprendemos poco a poco.
Matane


5-10 10:19 By ぺセゴ さん


Hola a todos soy peruano y deseo que alguien me haga el favor y se contacte en japon 
con la persona que mas amo en este mundo y se fue del Peru sin que se diera la oportunidad 
de decirmelo, pero se que volvera,mi correo es aneuss2000@yahoo.es
para los interesados. Gracias


10月5日 10:08 By Angelさん


約束どおり,亀レスを付けにやってきました,せけです。
しかし・・・みなさんの書き込みをメモ帳に貼り付けてみてみると・・・
私ってスペインネタ以外のことばかり書いてますね・・・。
これって一種の「荒らし」ですね(笑)
最近「スペインネタじゃなくてすみません」との書き込みを読んでは,
かなり,ひんしゅく者なんだと自覚中なんですが・・・。(^^;

>ししさんへ

けいしゅうさんからSNJ日本酒党東京支部結成会へのメールいただきました。
会場選定等,お二人におまかせ出来ればと,メールをおくりましたので
けいしゅうさんとご協議くださいませ。(^^)

>けいしゅうさんへ

そういう訳で,確かにご連絡しましたので,どうぞよろしくお願いいたします。(^^)

>shouhei-mamaさんへ

やっぱり,メール届いていないようです。なぜでしょう??
もしお急ぎでなければ,わじゅさん,くまさんには自宅メールのアドレスを
お知らせしているので,ワイン巡礼の旅から帰ってこられたら
そのアドレスをご連絡いただけるように,メールしておきますが・・・
というか,この書き込みを見たらくまさん,お願いします(笑)

>ベガさんへ

ベガさんはビール党でしたか・・・ちょっと残念ですが,
ただの飲み会好きですので,ご心配なく(^^;
でも,本当に東北支部にお邪魔してもいいんでしょうか(^^;
(というより,まだ未定・・・)

>quimicoさんへ

一度,帰国されてからレスを付けさせていただいたような・・・(^^;
SNJ東北支部懇談会,ずうずうしく参加させていただく予定です。(上手くいけば)
どうぞよろしくお願いします。
ですが,quimicoさんは今,東京在住ですよね??
よかったら,SNJ日本酒党東京支部の方にもご参加ください。
日本酒が飲めなくても,いい酒肴があるお店を,ししさんとけいしゅうさんが
選んでくださると思いますので(笑)

>shinoさん,こんにちは。

>旅行は、スペイン国内で、マドリッド行きたい!!という私の意見は
>却下され、結局スイスへ行ってまいりました。
>そのころ、こちらの掲示板のせけさんが、いらっしゃるという内容を
>拝見していたので、勝手に自分も仲間入りしようと考えていたんですが、、、
>残念でした(^^;)

そうでしたか・・・。本当に残念。(^^;
スイスいいですね・・・ツェルマットでスキーをするのが夢だった頃もありましたが
次回の渡西も,ほかに行きたいところもいつになるやらです。(T T)
バルセロナオフ会,楽しいでしょうね(^^)
また,shinoさんのバルセロナ日記,楽しみにロムしてます。(^^)

>MICCHANさん、こんにちは

>為替レートかぁ・・あははは細かいチェックをする人間でないもので
>これはよい勉強になりました。

私もレートを気にするのは,T/Cを購入する前後と,
クレジットカードの請求書が来る前後だけです(笑)
カードの請求レート,多めに見積もってるのですが,いつも泣かされてます・・・。

でも手数料が無料ってことは,どこかでペイできるように
なっているってことなんですね。(^^)
検索ネタでしたが,私も勉強になりました。(^^;

>moiraさんへ

>ってなわけで、結局くまさんと宴会でした〜。ははは。

くまさん,moiraさんがお酒持ってきてくれないんだ・・・って残念がってたんですが
楽しいお仲間が集まったみたいですね(^^)
私の座右の銘は「良酒醸和」良い酒は和を醸すです。(^^)
ただし,この良い酒は・・・もちろん安くておいしいお酒ですが(笑)
次回の渡西は赤ワインのおいしい時期にと,みなさんにアドバイス
いただいているんですが・・・果たしていつになることやら(T T)。

>横レスですが、サラ・バラスの「Juana la Loca」は日本で、ネットでも音楽CDなら買えますよ〜。

はい。存じてます。MICCHANさんへのレスにも有りますように,
かなりの検索マニアです。仕事上仕方ないんですが(笑)
なので,DVDがあるかな・・・と思ったのですが。
発売されているかどうかまでは検索していられなかったので,仕方ないですね。
今回は「Juana la Loca」がテーマだったので,
他の解釈や表現が見たかったのでした。(^^)

>ちなみに私もいつも単館系の作品ばかり観に行ってます。
>でも大阪も東京に比べると遅いし、上映のない作品も多く毎回泣かされてます。。。

そうなんですか・・・。近所のレンタルDVD屋さんが結構,ミニシアター系を
入れてくれるので,もれたものはそれで拾ってます(笑)
「らくだの涙」お勧めですよ(^^;

>ペペローニさん,はじめまして。

>せけさんが20日の投稿で話題に出されていたイタリア映画
>『IO NON HO PAURA』、とってもお勧めですよ!!
>私はDVDまでしっかり持ってます。

そうでしたか!私が良く注文するサイトを見てみると日本語版が
8月に発売になってたんですね・・・。レンタル屋さんを覗いてから考えます(笑)
でも,本当にいい作品でしたよね。
カメラの件ですが・・・私が2月に買って外れた使い捨てカメラは
キオスクでした。これもお店の管理によっていろいろでしょうけどね。
カメラ屋さんで購入したのはOK。外れたカメラはトレドで使ったので泣けました・・。今回はその挽回をしましたけど(^^;
今回は,持参した使い捨てカメラはそのままお持ち帰りでした(^^;

>えいみさんへ

今頃は,アンダルシアを旅しているんでしょうか?
出発は大変だったようですが,きっとそれもいい思い出になりますよ(^^)
MHに戻って,掲示板に書き込みされるのを楽しみにしてますね。

レスをためると大変ですね・・・長くなってすみませんでした。
それでは,また。



10月5日 04:32 By せけさん


Hola Hitomi!!
Me alegro de que estes bien ^^
hoy hizo mucho calor!!
no te gustan las de terror?? vaya,a mi si que me gustan,
bueno a mi me gustan casi todas jeje
deporte,pues en clase ahora damos balonmano y resistencia
y por las tardes si tengo tiempo juego al voleyball con mis amigos ^^
y tu? practicas algun deporte??
cuidate!!

Hola pezneko!
que tal? estas atareado?
yo estoy muy bien aunque hoy pase mucho calor jeje
aunque por las maas y noches refresca un poco ^^
Kurosawa? me recomiendas alguna pelicula suya?
no se si abre visto alguna suya o no,
cuando veo las peliculas nunca me acuerdo del director ^^'
Yo naci en Madrid,y aqui sigo en Madrid jeje y tu??

matane significa hasta luego,creo.lo dijo osito ^__^






5-10 03:53 By Carla


Hola Carkla
Que tal est疽?No no he visto nada m疽
que la primera y con la segunda jeje 
el dia que la fui a ver la retiraron de cartel
asi que me quede como se dice por Madrid con un 
palmo de narices jaja
que pena la primera estaba,,estaba.Creo que la segunda 
esta mejor segun me han dicho
No suelo ir al cine,,pero ultimamente
cojo peliculas dvd,,ahi vi la maldicion la primera
Odio las de amor,y me encantan las de aventuras de terror
y las que cuenten histirias interesantes,,tampoco soporto las de 
historia ni biografias y nada de romanticas esque esas las 
ve siempre una familiar mia y....puajj,,jeje y bueno,,sobre todas 
las que esten bien hechas por cierto hay un director 
que le consideran muy bieno,japones:Kurosawa.
Pues estoy ya que lo paso...por las maas
y anocheceres...que frio!!ya llega el otono 
y luego tendremos invierno fuerte por aqui.Tu 
de donde eres'o sea jejedonde naciste?
Solo curiosidad jeje.Hber que ya no tengo
mas tiempo!hoy voy con el tiempo ajustadiisimo
Osito!)espero que vaya bien tu rrecorido.
Un saludo a todos no sin antes dar d。mi ultimo
intento: que significa MATANE?por favor Alcalaina 
quizas me contestes ya que dices que esta semana...




5-10 01:31 By pezneko


みなさん、こんにちは

マドリッドのくまさんが歩く巡礼中で、今週いっぱいは掲示板に出られないため、
いつもより出現回数が増えそうなAlcalainaです。


Hola, todos!

Como el Osito esta de viaje y no tiene conexcion a internet, esta semana,
yo 
ire contando a las preguntas en lugar de el, si puedo. Asi que no 
pregunteis cosas muy dificiles, vale?


Hola, Arturo!

Si, es verdad. Siendo japonesa casi no se casi nada de el, pero he leido 
la noticia de Japon que se murio el dia 1 de octubre por la enfermedad de 
corazon.


Hola, Pexego!

Has recibido la foto de Otsukimi?

Hola, Noel!

Sigues currando mucho como los japoneses, no?


Hola, Oscar(neko_motenai)!

Como el Osito y Marichus los dos estan de viaje (pero no viajan 
juntos), yo te contesto a la pregunta sobre Tatami. 
Tatami esta hecho por el junco. Y creo que no es como los petates. 
No estoy segura, pero los petates no son finos? Si son finos, tambien 
tenemos una cosa parecida, pero se llama "Goza". Tatami es mas grueso. 
Su grosor es unos 4 centimetros. La parte hecha por el junco se llama 
"Tatami omote" . (Omote quiere decir "superficie".) Y dentro, tiene 
"Tatami doko" que esta hecho por las pajas. Las ponen una encima de 
la otra y las tejen. Asi las pajas salen comprimidas y Tatami doko es 
muy duro. Asi que Tatami es como un "Sandwich". El pan es el junco y 
dentro lleva las pajas. Se requiere una tecnica especial para hacerlos 
asi que si no eres "Shokunin" (artesano) de Tatami, no puedes construir 
tu propio Tatami.
Al explicar que es Tatami, yo diria que es un tipo de alfombra. Las 
habitaciones de Tatami estan hechas solo para poner Tatamis asi que si 
los quitas, debajo del Tatami hay madera no limada y no podemos pisarlo 
porque nos pincha (ya sabes que andamos descalzos en casa).
Los tatamis estan tan ligados a nuestra vida que para medir el tamano de 
una habitacion usamos una unidad llamada "JO". Porque normalmente el 
tamano de un Tatami es 1.8m×0.9m. Asi que si dicen "una habitachion 
de 6 JO". Quiere decir que es una habitacion con seis tatamis. Y aun cuando 
en esa habtacion no haya tatamis, tambien llamamos asi. Yo ya estoy
muy acostumbrada a esta unidad, y me cuesta imaginar el tamano si me dicen 
"una habitacion de 30". Tatami es un buen invento para un pais con mucha 
humedad como Japon.

まりささんへ

上述のとおり、くまさん留守のため、代わりに私の意見で我慢してください。
コルドバだとメスキータ、ロンダだとヌエボ橋のライトアップが宿泊すれば
見られます。どちらもお勧めです。安心の点では、夜ウロウロするのは、コルドバ
よりロンダの方が安心だと思います。ロンダはコルドバより小さくてうろつける
範囲が限られている(ということは、そんなに行くところがないってことでも
ありますが)し、コルドバはホテルの場所によっては細くて狭い道を通ったりする
ので。でも、細い道に入らなくていいホテルとか、タクシーで移動できるホテルだったら、
そんなに心配はいらないかもしれません。
7月にコルドバで行ったタブラオはメスキータのすぐ横にあって、ギターの人も
バイレの人もいちいちプレミオ・ナシオナル獲得!と紹介されていました。
見るのは好きだけど、全然フラメンコのことわかってない私たちは、「あ、また
プレミオ・ナシオナルだ!」と笑っていましたが、本当はすごい人だったんでしょうか…
ロンダでもフラメンコのショーをやってるところはあったのですが、公演は毎日では
ないみたいでした。
ちなみに各都市の人口(2001年のでちょっと古いですが)は、アンダルシア州のサイト
によると

セビジャ 68万人
コルドバ 31万人
グラナダ 24万人
ミハス   5万人
ロンダ   3万人

です。


10月4日 23:32 By alcalainaさん


せけさん。^^ゞ添付ファイルが付いていたら、削除しちゃって下さいね。^^。
  メール送ってみました〜。^^。ワ〜イ、どこで食べるんだろう???


10月4日 21:13 By shouhei-mamaさん


こんにちは!!!

ぼくの名前 はChristian です、22 さい、 ぼくは日本語を勉強しています
バルセロナですんでいる.

Como he dicho soy de Barcelona me llamo Christian tengo 22 años y estoy estudiando 
japones (estoy en segundo de japones) en la EOI, me gustaria conocer a chicos y chicas 
japonesas para poder practicar el idioma hablar y salir de marcha alguna que otra vez :P XDD 
si a alguien le apetece dejo mi email; Cloudperfect@hotmail.com ^_^


10月4日 21:06 By Christianさん


掲示板のみなさんこんにちは。
にんじんイベントも終わり,胸にぽっかり穴のあいたような
まだ落ち込み中のせけです(T T)

いろいろありまして,書き込みできませんでした。
いろいろと皆さんに励ましいただきありがとうございました。感謝感激です(^^)
今日も,後でまた書き込みしますので,取り急ぎお二人に。

>shouhei-mamaさんへ
中国にいかれる前にお願いです。メールどうやら間違って削除してしまったみたいです。
それらしきメールがないのです・・・。
申し訳ございませんが,もう1度メールいただいてもよろしいでしょうか?

>わじゅさんへ
いろいろとお世話になりました。ワイン巡礼の旅,気をつけてお出かけください(^^;

それでは,また。



10月4日 14:48 By せけさん


まりささん。^^。旅行、早く決まると良いですね。コルドバはメスキータがあるので
  泊まっても良いと思います。コルドバか、セビージャのどちらかに連泊して、AVEで
  もう一方の町観光をする事も可能ですよ。夜、最終のAVEで戻ってくるつもりなら
  マドリッド連泊という手も(^^;

  中国旅行は週末にかけてshouheiも一緒なので(^^;動物園と、瀋陽までの電車と
  先生のお宅にお呼ばれするくらいです。不肖の弟子、、、><;


10月4日 13:41 By shouhei-mamaさん


Hola a todos!

Alguien me peude informar si es verdad que ha muerto Himekami, por favor se los agradecery 
en donde se encuentra esta informaci

Gracias.


4-10 01:50 By Arturo


こんばんは、まりさです。
もう10月になってしまったのにいまだスペイン旅行決まらず、あせってます。
アンダルシア周遊なのでツアーだと思ってたんですが
(連れて行ってもらって楽だし、主要モニュメントではガイドさんの説明も欲しかったので)
探してみると毎日宿泊地が違うし、フリーがあってもマドリッドとバルセロナで半日のみ。
これでは疲れるし、行きたいところも行けないので個人旅行にしようと思ったんですが
自分で組んでも結局は1日または2日で移動、しかもスーツケースを持っての移動。
ガイドさんを頼んだり、飛行機つかったり、かなり高い旅行になっちゃうし。。。
今週末までになんとか決めようと思ってるんですが、どうなるかなあ。
この掲示板を見てるとみなさん個人で(スーツケースもって)
アンダルシア周遊してますよね。重くないのかなあ。まったく自信がありません。

moiraさん
BCNの噴水ショー見たんですね。いいな、いいな。
毎回、見たいと思っているのになかなか実現しません。(TT)

赤プリさん
キャンプ、やっぱり雨が降りました。(^^;;;
はじめてテントで寝袋で寝たんですが、楽しかったです。
みんなが山登りをしている間、ハンモックでシエスタして
ごはんを作って待ってるはずだっのに
なぜか一緒に登る羽目になり、ゆっくりできませんでした。
メルセの巨大人形、志摩スペイン村でみたとき、8時だよ!全員集合にたまーに出てきた
巨大人形みたいで、笑えて仕方がありませんでした。
きっとまじめな宗教行事なんでしょうけど。

shouhei-mamaさん
切手ってキオスクで売っていますか?
8年前も去年もおととしもキオスクでは買えませんでした。(売っていませんでした。)
わたしが聞いたお店にはたまたま無かっただけなのかなあ。
いつもキオスクで「無い」と言われてから、あっタバコ屋さんだったと気づいてます。
毎回、毎回、情けない。(^^;;
切手とテレホンカードはタバコ屋さんしか売ってなかったような。。。
もうすぐ中国ですか?楽しみですね。

くまさん
2月、ん?何で行けないんだろう?
何かありましたっけ?って自分のことを人に聞くな、ですよね。(笑)
確かに、寒がりなので2月に旅行をしたいとは思わないですが、、、
それでは、レバンテ首脳会談報告で我慢しときます。(笑)
で、本題(笑)今回の旅行で行こうと思っているところが
コルドバ、セビージャ、ロンダ、グラナダ、ミハスなんですが
宿泊するのをどの町にしたらいいか迷っています。
わたしはコルドバ、ロンダに行ったことがないので
どちらかには泊まってみたいと思うんですが
セビージャ、グラナダよりも小さい町ですよね?
夜はさみしい(怖い)ですか?
グラナダやセビージャならフラメンコを見に行ったり
お店なんか(BARやスーパーとか)も遅くまでやってたりして
楽しめるのかなあ。
どこがいいと思いますか?
友だちはスペイン初めてで、フラメンコも見たいと言っています。
わたしはサッカーが見たいと思っていますが(そしたらセビージャかマラガ?)
多分、友達に却下されるだろうな。。。


10月4日 00:55 By まりささん


こんばんは。
先日、日没時間について質問させて頂いたメイです。

年末年始のグラナダ=バルセロナ間の寝台列車について質問されている
方がいたので、もし参考になれば・・・

私は同じ区間を12月23日に利用する予定でいます。
当初の予定は12月24日だったのですが、とある所に問い合わせた結果、
時刻表上は運行されているが過去何度も突然キャンセルになったケース
があるということで、12月24日/25日と12月31日/1月1日の利用は避けた方が
無難という回答でした。

この4日間は閉まっている所が多く、日程を立てるのに一苦労でした。
でも、色々調べながら旅行の計画を練っている時が一番楽しいです。
12月18日から28日までスペインを回り、その後パリに2日間、ロンドンに
2日間寄って来ます。

メイ
。



10月3日 23:49 By メイさん


Para amigos en los paises de habla espan~ola.
Si en tu pais hay algunos materiales de interiores, especialmente moquetas
modulares,que no se presenten en Japon, por favor presentamelo.
Me interesan las moquetas modulares europeas y americanas.
Ademas de interiores, me gusta observar mariposas. Si a ti tambien te interesan
mariposas, por favor cuentame algo de eso.  Gracias


10月3日 23:21 By Collins&Aikmanさん


Hola! me acerque a esta pagina, me gusto mucho! soy Argentina, me atrae la cultura japonesa 
y me gustaria acercame mas, conocerla y establecer algun vinculo que me ayude para esto.
Tmbien me gustaria aprender algo del idioma. Bien aqui dejo mi mail para establecer 
lazos y comunicacion cercana.
Gracias karina 


3-10 22:51 By karina Cabrera


Hola Noel como estas!

Estoy muy bien en japon.
Donde estabas este verano?
Trabajabas en la parte norte de espan~a?
Aqui en japon ya oton~o.
Empiezo a hacer fresco!

saludos!!


10月3日 21:42 By GIROさん


Unos ocho an~os han pasado desde cuando sali de Almerimar.  Desde entonces
no tengo ocasion de visitar Espan~a.  Si hubiese podido encontrar un oficio
alli, habria seguido viviendo alli, pero era imposible.
Algun dia volvere a Espan^a, y entonces, quiero buscar plantas silvestres
de Rutaceae y de Aristolochia.  Tambien quiero encontrar mariposas de
Papilionidae.  Pero, ante todo, tendre que encontrar restaurantes de 
comidas indas....


10月3日 20:52 By Collins&Aikman(元 ALMERIMAR)さん


マドリッドのくまさんへ
教えをいただき、ありがとうございます。パソコンに関しては、わからないことだらけ
です。スペインが好きで、スペイン語と、少々のカタラン語を勉強しています。
スペインとは無関係ですが、インド/パキスタン料理も好きで、ウルドゥー語も勉強しています。
スペインに勤務していたときは、インド料理屋が少なくて困りました。
今後ともよろしくお願いいたします。



10月3日 20:38 By Collins&Aikman(元 ALMERIMAR)さん


ワジュさん。^^。メンバーズハウス、快適でしょ(^^)せけさんがいらっしゃる時
  ワジュさんにも、連絡しますね。^^。蚤の市、スリにご用心ですよ〜(^^;


10月3日 18:21 By shouhei-mamaさん


mikiさん。^^。年越しの夜中の12時には、きっと花火がどこの街でも上がります。
  スペインでの年越し、した事がないので(^^;是非教えて下さいね。^^。

くまさん。^^。今週の写真#6のセビージャの夜景も、見たいと思いながら、
  1回目は寝てしまい、2回目は夜、寒くなってきてヒラルダの塔の夜景しか
  見ていないので、、、、また 行って見なくては、と思っています(^^;

ベガさん(^^;ビールがお好きだったんでしたね。。。いま、思い出しました。


10月3日 18:18 By shouhei-mamaさん


syouhei-mamaさん、せけさん、ウサギの住む国からこんにちは。(笑)
スペイン無事に着きました。
せけさんのお土産も無事に渡しました。
一人でスペインにきたのも初めてだし、MHに来たのも初めてだし、
無事辿り着いただけでかなりほっとしてます。

今日はこれから、のみの市に行って来ます。
歩く巡礼のたびは明日出発。
たったいま朝御飯をバルで食べてきてとても満足してます。
スペインにいるだけでただただ楽しいワジュでした。


10月3日 18:08 By ワジュさん


Hola,Osito-san
Que tal esta? Muchas gracias por su amabilidad.
Voy avisarle cuando tengamos el plan del viaje.
Cuidese bien con la garganta.(*^_^*)


10月3日 16:10 By Hitomiさん


Hola Marichus Midori
Estoy muy bien. Estamos en el cambio de de la estacion.Hay que cuidarnos para 
no resfriarnos.Estas en las vacaciones otra vez. Donde esta en Tunez?
Cuanto tiempo se tarda en llagar de tu casa? Hay algo interesante?
Espero que disfrutes mucho.(*^_^*)  Kiotuketene!!!Matane!!!


10月3日 16:04 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que bien dormir 7 o 8 horas !!(^_^;)
Tienes ganas de hacer windsuf,no? Quien te lo ha ensenado ?
Me gusta mas cafe que tea. Suelo tomar cafe dos o tres veces al dia.
Pero no lo tomo antes de dormir.(^.^) 
Esta bien tu cabeza ? (atama daijyobu desuka ?) 
Matane!!!!(*^_^*) アナさん に よろしく!!!


10月3日 15:48 By Hitomiさん


Hola,Carla
Estoy bien, gracias.(^.^)  Lamentablemente no me gusta la pelicula de terror.
Me encanta la de historia y amor.Ultimamente veo dvd en casa.
Que deporte haces ? Ingresas en algun club ?Espero que no malgastes el tiempo.
Matane!!!(*^_^*)


10月3日 15:25 By Hitomiさん


 quimicoさんこんにちは。
quimicoさんのビルバオからの情報を読んでいたとき、自分もその街角に立ってキョロキョロ
しながら、あのレストランがあって、その向にピンチョの美味しいBARがあるんだ等と
行った気持ちになってしまう素敵な風景描写を覚えています。
ビルバオ行はまだ先の話ですが、その時は宜しくお願いします。
SNJ東北支部懇談会へ是非お越しください。

 せけさんこんにちは。
私は、ビール党で日本酒は殆ど解りませんので、宜しくご指導のほどお願いいたします。
SNJ東北支部懇談会楽しみにしています。


10月3日 15:15 By ベガさん


Konnichiw - ha -ido?

Q-huboles, que tal a todos, epero esten bien, cada vez que entro a este foro me 
entero de cosas nuevas, Hola Osito de Madrid y Hola Midoris, gracias por 
haberme contestado los mensajes y sobre la informacion de los TATAMIS.


Y por cierto ya estuve buscando en internet y parece que no hay distribuidoras 
oficiales aqui en Mexico pero seguire buscando-- u_u 



CURIOSIDAD NUEVA: Una pregunta de que estan hechos los tatamis?, y uno puede 
construir su propio tatami????, de que material est疣 hechos??
lo mas parecido aqui en mexico son algo que les llamamos "petates", son com 
tatamis japoneses jeje pero estos eran antes las camas que se usaban en la 
antiguedad, tienen historia estas cosas, de echo la lengua espanola adopto esta 
palabra "petate" y otras de hecho muchisimas palabras de europa y america 
Espana las adopto(mas bien la lengua las adopto).

Otros campos lexicos son italianismos de la epoca centinela, alerta, escopeta, 
aspaviento, charlar, estropear y muchas mas se adoptaron de italia. Son 
galicismos: paje, jardin, jaula, sargento, forja o reproche. y de los 
americanismos, que comienzan a entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista 
referida a las realidades que en Europa no se conocian y que son espanolismos 
tomados por las lenguas europeas como patata, condor, alpaca, vicu pampa, 
puma, papa (denominacion afincada en Canarias para patata), que proceden del 
quechua y el guarani. Los terminos mas antiguos, como canoa proceden de los 
arawak. A este conjunto pertenecen huracan, sabana, maiz, cacique, colibri, 
caribe, enagua y canibal. De la familia de lenguas nahuatl habladas por los 
nahuas(aqui en mexico), se incorporan hule, chocolate, tomate, cacao, aguacate 
y "petate". Je je aunque no se si este se conozca ahi en Espana.

Bueno siempre me expalyo cuando escribo aqui, coantandoles cosas como estas, 
bueno espero que no les aburra lo que yo escribo amigos n_n, y espero 
visitarlos de nuevo y participar en este buen foro, Osito, mando un saludo a la 
gente linda de Japon, pero como no puedo escribirlo en Kanji le mando saludos 
por medio de ti ok  n_n, Osito ahi en japon se adoptaron tambien algunas palabras extranjeras?.

Bueno cuidense mucho amigos mios, nos vemos

Att. Su amigo Mexicano Oscar






10月3日 13:36 By Oscar(neko_motenai)さん


El Osito de Madrid / マドリッドのくま さん、shouhei-mamaさん、
早速のご回答、大変ありがとうございました!!

El Osito de Madrid / マドリッドのくま さん、
列車、わざわざ問い合わせまでしていただいたようで、大変助かりました。
なんとか、列車での移動は出来そうですね・・・
これで一安心です。
ほんとありがとうございました。

レンタカーについては、もう少し探してみます。
ただし、車はオートマチック車がいいのですが、マニュアル車ばかりで、
なかなか取り扱っているところが少ないようなのですが、スペインでは
オートマチック車というのは、非常に少ないのでしょうか?

shouhei-mamaさん、マドリッドには残念ながら、1/2・3あたりで滞在する予定でした・・・
惜しかったです。
でも、貴重な現地情報ありがとうございます。

また、分からないことが出てきたら、伺わせていただきます。
その時は、よろしくお願いします。








10月3日 11:28 By mikiさん


hola hitomi!!
que tal estas? yo muy bien!!
la pelicula no es espaa jeje
es de terror, a mi me gusto mucho ^^
Al cine voy cuando tengo tiempo (y dinero jeje)
y tu sueles ir al cine? que tipo de peliculas de gustan??
un abrazoo!!

hola pezneko!!
que tal estas??
tu has visto la maldicion 2? y la primera??
a mi me gusto mucho la 2コ ^^
y tu, vas al cine a menudo? que peliculas te gustan??


3-10 04:40 By Carla


かりんさん、お帰りなさい!
お天気にも恵まれて、楽しい旅をされたようですね(^^)
バルセロナもマドリッドも大きな町です。見るところも沢山ありますから、
なかなか、2,3日だと大変ですね、、(^^;
でも、おっしゃるとおり、また来なさい、、、ということでしょう(笑)
是非、次の機会を作って下さい(^^)

peperoni rossi さん、こんにちは
これでも、最近は、掲示板の進み方、随分とゆるやかですよ(笑)
デジカメだけだと、確かに不安な時がありますよねぇ、、、
それに、今まで、取り込み時のトラブルを何度か体験しているため、
ちゃんとディスクに焼くまで、いつも心配です(^^;

quimicoさん、お久しぶりです!
相変わらず忙しくされているようですね。。。
今、MHにお泊りの男性が、これから、ビルバオへ行かれるようです。
ビルバオで3,4泊予定されています。 ビルバオを訪れる方、だんだんと
増えてきていますよ(^^)
 で、、、いよいよフラメンコですか、、、(^^;

mikiさん、こんにちは
確かに、12月11日以降の時刻表がありませんね、、、
っと、今、RENFEに問い合わせてみましたところ、時間が変わるかもしれないけれど
列車の運行そのものが無くなると言う事はない、、との返事でした。
あと、20日以内ぐらい、、に新時刻表が発表されるはず、、との事です。
レンタカー会社については、AVISもあれば、Europcar もメジャーです。
値段は、週末を挟むようにすると、安くなります。

ひろみさん、こんにちは
マドリッドのバラハス空港は、それほど大きなものでもありませんから、
難しい、、と言うことは無いのですが、到着した時に、出口への行き方がよく
判らない時があります(^^;  人の流れを見ながら、はぐれないように、
荷物受け取りのお部屋までたどり着くようにして下さい。

さらさん、こんにちは
渋皮煮、、、随分と手間隙のかかるものなのですね、、、
そう言うものって、代々受け継がれていく秘伝のようなものがありそう(^^)
ちゃんと、そう言う文化、受け継いでおいて下さいよ。
 台風の被害は、その時だけでなく、あとあとまでひびきそうですね、、

Almerimarさん、こんにちは
この掲示板では、アクセントやエニャは全て文字化けします(^^;
それで、スペイン語圏の方々も、これらの記号を使わないようにして書いてま〜す。
よろしければ、どんどんスペイン語でご参加ください(^^)

ゆかさん、こんにちは
治安に関してのご心配は、このHPの治安コーナーをよくお読み頂ければ
ほとんど解消すると思いますよ(^^)
正しい対策さえたてていれば、何も怖がる必要はありません。
体格についても、心配される必要はありませんよ(^^)

Hola Marichus/Midori(que ya ha vuelto)
Ya han llegado mis padres,,,vivos y sanos!
Hoy he comprado un web-cam para que ellos puedan comunicar con sus
nietos durante su estancia en Espan~a.
Man~ana, otro dia mas de descanso, y pasado man~ana nos desplazaremos a 
Navarra para tomar vin,,, no,no, para empezar a caminar el camino de 

Santiago;;^)

Hola Carmen
Bienvenida al foro!
De donde eres?
Soy japones, pero vivo en Madrid, Espan~a.

Hola Cristian
Negro en japones, se dice Kuro, y se escribe :  黒

Hola Pezneko
Vaya,,, nadie te habia respondido lo de Matane??
Creo haber visto alguna respuesta,,,
Bueno, es igual. Matane significa como "Hasta luego","Hasta pronto" ,
"Nos veremos" etc.
  Bueno, man~ana nos partiremos hacia Navarra. Espero que siga haciendo
buen tiempo.

Hola Pexego
Que tal estas?
Ya te has recuperado?
Por aqui tambien se ve mucha gente catarrada,,,
Tambien he visto en tele que hay mucha gente que va al medico con una
sintoma parecida al gripe pero que no lo es.
Ahora que estamos en una epoca inestable, hay que tener mucho cuidado.





10月3日 02:08 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


すいません、改行し忘れました。読みにくくてごめんんさい。


10月3日 00:28 By ゆかさん


はじめまして。いまスペイン旅行の計画を立てているんですが治安が一番気になります。とりあえず
自分自身しっかりすることが第一なんですが、体格が小さくて子供っぽかったりする
(一緒に行く友達も同じく)と人一倍狙われたりするんでしょうか?
初海外、初スペインなんでわからないことだらけなんです。アドバイスお願いします☆



10月3日 00:21 By ゆかさん


ひろみさん。^^。マドリッドのバラハス空港はわかりやすいですよ。^^。でも、
  お出迎えの方と、上手く出会えなかった経験があるので(^^;
  ホテルや、メンバーズハウスの電話番号をメモしていきましょう。^^。
  電話はコインでかけられますが、お札しか持っていない時は、テレホンカードを
  買ってかけましょう。5ユーロか、10ユーロのカードがあります。

  以前、sala-2(2番出口の、待ちうけフロア)で待ち合わせだったのに、mamaだけ
  sala-1に出ちゃって(^^;電話して分かりました(^^;大丈夫ですよ。^^。
  
  


10月2日 22:08 By shouhei-mamaさん


さらさん。^^。くり大福、美味しそう〜><;オ・セブレイロ峠の干し栗が、まだ
  一袋あったんだ。^^。くりご飯いつにしよう??大福、うらやましい(^^;

mikiさん。^^。年末年始は、24日の晩ご飯からは家族でみなさん過ごすので、きっと
  バルも午後から閉めちゃうし、タクシーも無い(^^;レンタカーで動けるなら
  安心ですよね。^^。年末31日も年越しのパーティになっちゃうから、お食事は
  確保しておかれた方が良いですよね。お正月は元旦は休み。でも2日は平日ですが
  2005年は2日が日曜日なので、お休み。。。6日にマドリッド滞在なら、3賢人の
  パレードがあり(子ども達はプレゼントを家族からもらえる日^^)楽しいと思い
  ます。

せけさん。^^ゞメール送りました。よろしくお願いします。


10月2日 21:53 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^_^) que tal ? Hace mucho calor hoy(^_^) Lave` muchas ropas.(^^;
    Ya shouhei ha puesto el equipaje en su maleta. Mio no todavia(^^;
    En norte de chino esta` ma`s frio que Sendai. 
    Me place poder tomar tren, y ir al zoo.(^_^)
  Saludos a Ana y Elisa-chan(^^)/~ y Will. Hasta luego(^^)/~   


10月2日 21:33 By shouhei-mamaさん


↓ 申し訳ございません。なぜ、アクセント記号やエニャが文字化けしてしまうのでしょうか。
パソコン暦数ヶ月の初心者です。お許しください。


10月2日 21:05 By ALMERIMARさん


Antes trabajen Almer en una empresa japonesa que desarrollaba la
urbanizacideportiva cerca de El Ejido.  Ahora que estoy en Jap
perteneciendo a una pequeempresa que trata en moquetas modulares
cuadradas estadounidenses, raramente se me presenta la ocaside
usar este idioma.  Quiero conocer diseores que hablen castellano,
con el fin de no olvidarlo.  Vivo en Chiba.




10月2日 21:03 By ALMERIMARさん


ゴメンナサイ(><)↓二重投稿してしまいました。


Konnichiwa Pexego!
Estoy bien,gracias.
Si,es dificil eso que entiendo frase complicada.
Pero aprendo poco a poco....quiza...(--;
Un saludo.


10月2日 12:29 By Sara de Japon/さらさん


shouhei-mamaさん、被害がなくてよかったです。
母は褒められると調子に乗るので・・・あ、わたしも一緒か(^^;;

くまさん、昨日は久々によいお天気でした!でも既に今日は曇り空(−−
渋皮煮は、鬼皮だけ剥いて渋皮を付けたまま砂糖で煮た栗です。
タンサンでアクを取り、沸騰したらすぐに水を代えてを煮汁が殆ど渋くなくなるまで繰り返します。
出来上がるまでに3〜4日かかるのです。これで(母が)作った栗大福が大好き(^^)
スペインの栗で作ったらどんなかしら?
秋には国産のオリーブの新漬けを毎年楽しみにしているのですが、これも収穫直前に
台風が来たそうで、1パックの量がいつもの半分なうえ多少キズモノなのだそうです(><)

Konnichiwa Marichus!
Ogenkidesuka?
Gracias por tu mensaje(^^)
Vas bien que estudias Nihongo?
Desde hoy vas a Tunez? Que envidia!
Si cuando vuelvo,no tengo acumulado el trabajo,me gustaria ir un largo viaje 
por una mes mas o menos...
Matane!

Hola Noel!
Que tal?
Tmbien este mucha lluvia. Puedo ver el sol solo dos dias en el mes de septiembre.(><) 


10月2日 11:53 By Sara de Japon/さらさん


スペインに初めて行きます。一人で、マドリードの空港は、
わかりやすですか?


10月2日 10:26 By ひろみさん


hola


10月2日 08:14 By karlaさん


Konnichiwa, pezneko.
Matane significa Hasta luego, Hasta la vista...
Es una exprecion para despedir. 
Nosotros decimos Sayonara tambien. Pero me siento un poco triste 
con esta exprecion, Sayonara (Adios).  Prifiero Matane a Sayonara.
Porque  "Mata" significa "otra vez".
Por cierto, hace un mes vi maldicion2. Como no he visto maldicion1.
no puedo compararlas. Pero casi todo el mundo gritaban por miedo. 
Lo pase muy bien con esta reaccion de los espanoles.
Pero te recomendo que no veas esa pelicula por la noche...


10月2日 05:26 By ポテル/Potterさん


Hola Alcalaina.
Mataneeee (^_^)


2-10 04:18 By ぺセゴ さん


Hola Noel.

Gracias por acordarte.
Que tal el ADSL? seguro que estaras bajandote cosas todo el dia....
Chaoooo


2-10 04:17 By ぺセゴ さん


Konnichiwa Sara de Japon.

Gracias por tus deseos.
Como estas?
Se te hace muy dificil el estudio del espan~ol?
No tienes dudas?
Matane


2-10 04:17 By ぺセゴ さん


Osito!
Heyyy! Galicia Calidade....
No tenemos Onsen sino se podria llamar el "pais que se parece a japon"
Matanee


2-10 04:15 By ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama.

No te preocupes, poco a poco aprenderas chino, pero... cuantos 
idiomas estudias???
China es un pais con una cultura antigua tiene muchos monumentos
interesantes y unos paisajes maravillosos.
Que os lo paseis muy bien.
Besos de Ana para todos vosotros.
Mataneeee




2-10 04:14 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi

Ya estoy aqui despues de unos dias forzosos de descanso....
Yo intento dormir 8 horas cada dia, pero soy de poco dormir.
Cuando duermo 8 horas estoy mas cansado y quiero seguir en cama.
Me siento muuuy perezoso. Si duermo 7 horas estoy bien y cuando tengo
temporadas de dormir solo 6 horas necesito cafe o te para seguir el ritmo
de cada dia.
Si se nadar?? claro que se, ademas me gusta mucho, me relaja.
Titanic? si que vi la pelicula, es una historia triste.
Este fin de semana tenia previsto hacer windsurf pero tengo que descansar
y no podre... :(
Un saludo.
Mataneeee


2-10 04:12 By ぺセゴ さん


Hola a los que me lean.
Hace calor por aqui hoy pero el aire advierte con
su temperatura baja de que llega el oto.
Buenas noches Osito-san
Y a quien le apetece operarse!?..
suerte!sera sencilla por lo que me dices 
La salud parece lo 1コ.
Asi que ya maa..debes estar alegre,
Vais a los Pirineos son preciosos
estube alli hace muuucho tiempo y recuerdo 
ese paisaje hay algun parque natural por 
esa zona que es...naturaleza,no sabria decribirlo
es limpio el aire o al menos se respira asi por alli
Tendras preparada buena bienvenida 
Insisto:que significa "matane"?bueno y si no me 
lo dice nadie ya casi como que me rindo y ya no 
pregunto mas.


2-10 03:58 By pezneko


はじめまして。
この年末年始に初スペイン旅行を計画している者です。
個人手配で行こうと思って、ワクワクで、色々調べているのですが、
2点疑問点があり、現地のお住まいの方、スペインの達人の方、
どうか、知恵をお貸し願えないでしょうか?

trenhotelを使って、グラナダ〜バルセロナを移動しようと思っているのですが、
RENFEのHPで調べると、どうやら、12/11までの分しか出ていないようです。
(英語のページで検索してたんですけど、期間のところだけスペイン語表示になり、
X V D del 13-06-2004 al 11-12-2004とあります。私はスペイン語は出来ないので、
推測なんですが・・・・そういう意味ではないんでしょうか??)
で、質問は、年末年始の列車は変わらず運行されるものなのでしょうか?
時間が多少変わるくらいで運行があるなら、いいんですが、運行自体無くなるなんて
ことになると、予定自体を変更しないといけないので、とても心配です。
もし、例年はどんな感じなのかとか、なにかご存知でしたら、どうかお教えください。

▲譽鵐織ーでの移動も考えており、Hertzなどで見積もりを取ると、一日2万円!くらいかかる見積もりが出てきました。とても高くて驚いたのですが、やはりオートマチック車だとそれ位高くつくのでしょうか?なにかの間違い?と思ったりしたのですが・・。
また、Hertz以外でスペインでメジャーな、レンタカー屋さんてありますか?
スペインのレンタカー屋さん情報がなかなか見つからず困っています。

以上、勝手な質問で申し訳ございませんが、どうかよろしくお願いします。




10月1日 23:38 By mikiさん


quimicoさん。^^ゞ久しぶり〜、お元気でしたか?お仕事しながらの引越しは大変ね。
  必ず、声かけるようにしますね。^^。11月だそうですから、待ってて下さいね。
  朝30分の徒歩通勤、楽しそうですね。仙台はビルバオや、ガリシアと気候が似て
  いるので、もう、朝晩は寒いくらいです。


10月1日 22:07 By shouhei-mamaさん


どうもご無沙汰しております。
日本に帰国してはや2ヶ月が過ぎました。
日一日とスペイン語が頭の中から消えていっています。
9月に賃貸に引っ越したものの相変わらず部屋の中が片付かないばかりか、
いまだに電話回線を引いていないために、ネットカフェのお世話になって
います。

ベガさん、ビルバオ旅行を計画中ですか?
一杯資料を持ちかえっていますので、お役に立てるかもしれません。

shouhei-mamaさん、こんにちは。
SNJ東北支部懇談会、いいですね。
週末なら私も参加できますよ。

ナビさん、こんにちは。
3年近くバスク地方に住んでいましたが、山賊がでたというニュースは
聞いたことがありませんし、その地域が治安が悪いといったニュース
も聞いたことがありません。おそらく何か間違った情報が流れているの
では無いでしょうか。

赤プリさん、お久しぶりです。
Athleticは白いチームから3ポイントを奪ったので、次は青赤のチーム
から3ポイントを頂きますよ。UEFA2回戦進出も決まったことだし。

マドリッドのくまさん、スタッフの皆さんご無沙汰しております。
東京は昼間はまだ少し暑いものの、雲も高くなり空はすっかり秋の風情
が漂っています。トンボの姿も見かけるようになりました。
毎日スペインで買った音楽CDを聴きながら、30分かけて歩いて会社に
通っています。至福のひと時です。そういえば家の近くにフラメンコ
教室(スタジオ?)があるのを発見しました。
それにしてもスペインとの接点が乏しいなあ・・・

Hola todos, que tal?
Estoy bien. Pero todavia no he terminado organizar mi piso nuevo.
En tokyo otono ya ha venido. La temperatura esta bajando poco a poco.
Octubre es buen mes a viajar japon.
Me gustaria viajar a otra provincia....

A los amigos lo siento que no os he respondido los mensajes vuestros.
Todavia no tengo linea de telefono en mi casa para usar internet.
No se leer unos mensajes de este foro todos los dias.
Pero no me olvida "Proyecto J".  Voy a esperar a vosotros en japon.

Perdone me olvida castellano poco a poco. Quiza haga mucha errores
en este mensaje. Tengo que estudiar otra vez.
Agur!   



10月1日 20:59 By quimicoさん


くまさん、赤プリさん、こんにちは。
レスありがとうございます。ペペローニです。
ここは掲示板の進みがものすご〜くはやい!ですね。
以前の投稿はどこだっけ?とちょっと探してしまいました^^。
で、すでに話題がちょっと古くなっているかもですが
(しかもスペインの話からそれますが)、
せけさんが20日の投稿で話題に出されていたイタリア映画
『IO NON HO PAURA』、とってもお勧めですよ!!
私はDVDまでしっかり持ってます。
http://www.iononhopaura.it/

カメラなのですが、
私は今回デジカメを1台持っていったのですが、
どうも不調のようで、陰が入ったりし、
あまりいい写真が撮れませんでした。(せっかくのスペインなのに!)
予備の用意が必要だったなと実感。
使い捨てカメラでも現地で購入すればよかったのかな。
しかしなぜかそのときは思いつかなかったのでした。
というわけで、次回旅行に出るときは最初から予備で
使い捨てカメラも持参するつもりです。
使い捨てだと、貴重品でもないので
危なそうなところを歩くときなどにも気軽に持ち出せますしね。^^v

ペペローニ






10月1日 18:02 By peperoni rossiさん


hola soy de argentina quisiera saber si me podrian decir como se escribe   NEGRO en 
JAPONES si no es mucha molestia desde ya muchas gracias 


1-10 14:42 By christian


hola soy christian, de argentina ,quisiera saber si me podrian decir como se escribe 
la palabra (NEGRO) EN JAPONES  si no es mucha molestia desde ya muchas gracias y espero 
una respuesta en mi mail chistianpedrozarrobahotmail.com desde ya muchas gracias 


1-10 14:41 By christian


こんにちは。
一昨日日本に帰ってきました、かりんです。
鈴鹿のHamaさん、マドリッドのくまさん、出発前、ご親切に教えて
いただき、ありがとうございました!他方々の書き込み、治安情報
も大変参考になりました。お陰様で、色々ありましたが楽しい旅行
になりました。

鈴鹿のHamaさん、台風大変でしたね。丁度成田に着いた日、凄い事に
なっていたんですね。テレビを見て驚きました。
Moralzarzalですが・・・折角教えていただいたのに、疲労がたたり
結局断念し行きませんでした。残念です・・・(アトレティコの試合
も断念しましたが、試合が一日ずれたおかげでカンプ・ノウでバルサ
vsサラゴサ戦が見れたんです〜。嬉しい!)
本当にこの時ほど日頃の運動不足を呪った事はありません(T_T)。
きっと、またスペインへおいで、と神様が言ってるに違いない。と、
勝手に解釈し(笑)自分をなだめております。

そんな事もありましたが、他は無事に楽しく過ごせました!
始めはバルセロナ。メルセド祭りのパレード、バルサの試合、聖家族
教会、カタルーニャ美術館に音楽堂・・・
二日間の滞在だったのですが、時間が全然足りない!!
(結果、一日中足を棒にして歩き回り、挙げ句は電池切れで倒れるとは
・・・情けないですよね)
マドリッドにも二日間でした。が、朝起きると体中が痛い(苦笑)の
で美術館(プラド・ティッセン・ソフィア)をたっぷり時間かけて堪
能し、あとは街歩きを休み休み楽しみました。
アトーチャ駅の温室広場?は、ほっとして、ついつい長居してました。
なんと結婚式の衣装のカップルが歩いていて、びっくり。きっと中のレ
ストランで、二次会か披露宴があったのでしょうか。

5日間天気にも恵まれ、昼は半袖、日が沈む頃と朝は綿のジャケットを
羽織れば大丈夫、とても過ごしやすかったです。
10年ぶりのマドリッドは驚くほど都会で(失礼!)歩いてる人々も国際
色豊かになったなあ(私はどこでもコリアンと間違われましたが)と、
言うのが素直な感想です。

これから旅行される方も、在住の方も気温差に気を付けてお過ごし下さい。
くれぐれも歩きすぎにはご注意を(って、私だけですよね)・・・。


10月1日 13:27 By かりんさん


Hola a todos :
Felicitarlos por permitir llegar a mucha gente, y conocer la cultura japonesa que es 
INTERESANTE. Mi nombre es carmen y estoy al otro lado del mundo, deseo conocer a un 
amigo o muchos amogos  japoneses o japonesas.
Para poder conocer mediante ellos su pais, y me puedan aconsejar sobre que ciudad poder 
visitar alla en Japon.

Porfis escribanme.

mi correo electronico es 

                                  carestllxto@hotmail.com

Cari a todos Carmen


1-10 09:18 By Carmen


 。HOLAAAAAA A TODOS!
Pero bueno ソ que nos pasa ultimamente?
Estamos todos como muy estresados, de aqui
para alla sin parar, y si no que me lo digan a
mi que hasta mi segundo nombre se ha ido de 
vacaciones.Que por cierto me voy este sabado
a Tunez una semanita a perderme en un oasis,
estoy deseando,desde alli os mandare energias
positivas mientras como datiles montada en camello.

。NOELLLLLLLL MI ARMAAAAA!
。 Que alegria mas grandisima! Por la Virgen
Macarena que nos tenias asustaos, ya estabamos
pensando hacer una colecta y comprarte un ordenador
en la tienda de Motoko-Sara. No se si nos has seguido
pero hay muchas novedades,aunque estamos un poco 
desparramaos por ahi, yo llevo un veranito y un mes de
septiembre espantoso de movido.Bueno socio, eso de 
la custodia del mapita me parece muy bien, un besote
a lo mas grasioso de Ponferrada.

ALCALAINA Genki? Dicen que el saber no ocupa lugar
pero si que ocupa mucho pero que mucho tiempo, aqui
sigo con los idiomas y ojala pronto me atreva a poner
mis Kanas y hacer frasecitas, bueno todo llegara, la
verdad es que en la ultima clase sali un poco 
desmoralizada porque me quede bloqueada y no me enteraba
de nada, y mi Sensei se reia por la cara que ponia, pero
me anima a que practique la escritura que no me sale del
todo mal. Oye que tu tambien eres mi Sensei, de palillos,
de cocina, de geografia y del idioma tambien, ademas de
las mejores (ya me se el Kanji de Sensei, me gusta mucho).
。Ayy la comida libanesa me encanta!, yo la probe en Londres
y me parecio deliciosa, en Sevilla no hay restaurantes
libaneses what,s a pity!. Y come lo que quieras que tu
no tienes que guardar la linea para nada,。vamos!.
Mataneee linda!

SARA de Japon, heyyy, sigue la buena suerte
el Manekineko me va hacer rica :-)))))
No hay grandes premios pero caen poco a poco.
Tu espa esta muy bien, no digas que es 
horrible que no es verdad. Mataneee!

OSITOOO Genkii? Bueno a la espera de que
tus padres lleguen a Espay ahora recorrido
de vinitos, corderito... y esas cosas que no
te gustan a ti. Me gusta mucho el recorrido que le
tienes a tus padres, los sitios son magnificos
para visitar y muy tipicos. Yo sigo con el Reiki,
ya sabess. 。Ahh! Hitomi ha mandado fotos de
Onsen 。 sin comentarios! DIVINOSSSSSS
Mataneee!

HITOMI KONNICHIWA!, muchas gracias por las fotos
que me has mandado del Palacio Imperial de Tokyo
y del Onsen, son preciosas, y los jardines del Palacio
son muy bonitos.Ojala vengas a Espapronto y ademas
Galicia es un lugar de Espade los mas bonitos, y seguro
que te lo recomienda Osito ya que le gusta mucho el Norte,
del Sur se queda con la cerveza (o no?).
Asi que guapo revuelto, mis gatos igual, estan todo el dia
peleando entre si. Ahora me voy otra vez de vacaciones,
estare una semana en Tunez, 。 que mes de septiembre mas liado!
Tenemos noticias pronto.
Gambatte! Ahhh en tu correo vi tu escritura en Hiragana me dio
alegria entenderla, Arigatoooo!

PEXEGOOO! Caramba con el porrazo, estos accidentes
de trabajo ni cuidate. ソ Ya has bautizado a Elisa-San?
。 Como pasa el tiempo! Dentro de nada esta en el Foro...
Bikiss

MOTOKO SARA que no me olvido de ti mujer,
de eso nada lo que pasa es que como ves estoy
como la cancion esa antigua de Marisol que 
decia: La vida es una tombolaaa, asi estoy yo
pero en vez de tombola le pongo Noria,tengo
un subidon de adrenalina que no veas.
ソque te cuentas tu?

BANDERILLERO, ahora estas de vendimiador,
bueno pues ya sabess, una botellita de reserva
para el "botaje", del Proyecto J. Tambien tu
estas en el club de los que estamos siempre 
currando, oye parece que estamos haciendo huelga
a la japonesa ソno?, que activos somos todos.
Pues de vez en cuando hay que parar.
Saludosss y matane!

BUENO QUE OS DEJO, saludos a todos los que no
me da tiempo de deciros nada, GIRO,MICCHAN,POTTER,
HIKARI, MORGANA (que se que estas ahiii)and company,
y a toda la gente nueva que aun no hemos 
intercambiado saludos, un MATANE con cari
15 de octubre comming soon Marichus 
(con o sin Midori).






1-10 05:56 By Marichus ( Midori esta ausente)


みなさん、こんにちは
相変わらず快晴が続くマドリッドです。
お天気予報では、来週の頭まで今の好天気、気温が続き、火曜日あたりから、
やや気温が下がるようなことを言っていました。 来週半ばあたりから突然
寒くなることも考えられますね、、、

さて、なんともだらしのないレアル・マドリッドが、チャンピオンズリーグ1回戦で
落ちてしまうのか、、と誰もが思っていたところ、何を間違ったのが、ローマ相手に
嘘のような逆転勝ちを決め、まだ先への可能性を残しました(笑)
バルセロナは予想どおり快勝し、バレンシアが意外にも負け、デポルティーボが
何時の間にやらグループ内最下位になっているようですが、なんとか1回戦落ち
だけは、どのチームも避けて欲しいところです。 長い低迷続きのRマドリッドが
今回の勝利をきっかけに、次のリーグ戦、対デポルティーボ戦を勝つことが出来れば
なんとなく、山は越えたのかな、、、などと楽観視したくなる方も多いのでは
ないでしょうか(笑)   お昼のニュースでは、デル・ボスケさんの監督復帰を
匂わすようなそんな報道があったようですが、、、

somoさん、こんにちは
そう言えば、10月30日、31日、11月1日、は3連休にするところが多い
ですよ〜。  それから、31日の午前2時ごろ、冬時間に変わりますから
この間、旅行をされる方は、列車、飛行機の時刻など、要注意です。

さらさん、こんにちは
今年の日本は、どうも天候に恵まれたとは言いがたいようですね、、
栗の出来まで影響されるものなのですね、、
ところで渋皮煮って、どんなものなのでしょう?

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
しばらく日本のニュースを見ていないのですが、随分と被害が出ているのですね、、
ご無事で何よりです。

Hola Pablo Antonio
Que tal?
Soy japones, residente de Madrid, Espan~a.
Ultimamente viven muchos latinoamericanos en Japon,, segun lo que me cuentan.
Por lo cual supongo que cada vez hay mas relacion cultural entre el pueblo
japones y latinoamericanos.
Pero,,tu de donde eres?

Hola Pezneko
He hablado por internet-telefono con mis padres, y ya les faltaban solo unas
horas para salir de casa. Man~ana llegaran aqui.
Y llegaran dos amigos tambien. Uno llegara man~ana, y el otro llegara pasado
man~ana.  El dia 4, les llevare todos juntos al Pirineo para hacer un trozo
del Camino de Santiago.
 Pues,, mi garganta,,, me sigue molestando. Tendre que esperar un mes mas
para terminar todos los viajes previstos para el mes de octubre, y luego
bueno,, una pequen~a operacion,,, aunque nada me apetece,,,;;^)

Hola Blanca
Bienvenida al foro!
Has estado en Osaka y en que ciudad mas?
Soy de Kioto, al lado de Osaka.
Que tal lo pasaste?

Hola Noeeeeeeeeeeel
Que tal?
Voy a pasar por tu tierra pronto, y intentaba organizar la ruta para que
pudieramos quedar una noche por ahi cerca de tu pueblo. Pero ha sido 
inposible por varias razones. El sitio mas cerca que pilla seria el Bierzo.
Alli pasaremos una noche, pero que no queda tan cerca a tu pueblo,,, 
En fin,, tendria que esperar para la proxima oportunidad,,, Ya te avisare!

Hola Hitomi
Bueno, si vais a venir a Francia, aprovechalo para visitar Espan~a tambien!
Esperaremos tu noticia,,, a ver si podemos organizar alguna quedada con tigo!
 Mis padres llegaran man~ana. Y a partir del dia 4, empezaremos el camino
de Santiago a pie.  Es que les gusta mucho caminar y les gusta mucho las
montan~as. Pero solo lo haremos durante 5 dias, y luego volveremos a Madrid.
Pasaran unos diez dias aqui en Madrid, y luego les llevo al otro viajecito
a Galicia donde haremos una visita a nuestro amigo Pexego!




10月1日 01:06 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん