((((( Spain Nandemo Jouhou Real Time!! )))))

掲示板投稿記録

Sala de Amigos
Historia de Septiembre 2004

2004年9月いっぱいの内容です

下が古い投稿で上に来るほと新しくなります


掲示板書き込みページへ 最初のページへ




Hola,Osito-san
U〜n todavia no tengo un plan concreto.Porque tendremos el plan del viaje
de Francia en junio.Nadie sabe lo que nos reserva el futuro.
Esto es mi estado animo actual. (tohoho....)(^_^;)
Le avisare inmediatamente cuando tenga algun plan.
A donde viajaran sus paderes. Que envidia que estaran ahi un mes.
Cuidese mucho. (*^_^*)


9月30日 19:03 By Hitomiさん


moiraさんへ

こんにちは。
こないだは、つかの間ですがおしゃべりできてよかったです。12月の里帰り前に
bell-mamaさんから地元の情報もゲットできたし。でも、次回は是非もっとゆっくり
お話ししたいですね。
koyoさんによると、法律のせいでバスターミナルの写真とれなかったんですね。
そういえば、私、メキシコで電車の写真撮って、警備員に注意されたことあります。
これって世界共通??AVEなんて乗る前に日本人の団体さんがしょっちゅう写真
とってますけど…
バス停の写真、お待ちしてま〜す。

somoさんへ

私は電車で旅行するのが好きなので、時間に余裕があれば、飛行機を使える行程でも
けっこう電車を使ったりします。でも、somoさんの場合、乗換えがあるので、ちょっと
面倒ですね。待ち時間とか考えると飛行機の方がいいかもしれませんね。列車の旅は
マドリッド-シグエンサ間で堪能するとして。


9月30日 17:13 By alcalainaさん


Hola,Noel
Hace mucho tiempo sin habalarnos. Me alegro de que hayas estado muy bien.
Guapo esta muy bien. Por fin no pudo encontrar con lagarito en verano.
Pero cogio santateresa. Ay que pena! Te entregas a la lectura. Que estupendo!!
Que tal la actividad de musica? Tu ordenador ya funciona bien?
Un abrazo(*^_^*)


9月30日 16:06 By Hitomiさん


さらさん。^^。仙台、時折雨が降る程度で、大丈夫です。ありがとうございます。
  栗の渋皮煮、1回だけ作った事があって、その手間を思うと、食べられないくらい。
  毎年作られるなんて、素晴らしいですね。^^。お母様、尊敬。^^ゞ

鈴鹿のHamaさん。^^ゞ待機ご苦労さまで〜す。今日の広瀬川と名取川、凄いですよ。
  「自然の力」の前では、ひとたまりもない感じがします。子ども達が小さい頃、
  台風のあと、いつも流木が流れるのを「すごいね〜。・・。」と橋から川を見て
  いました。子どもよりmamaが一番感心していたかも(^^;
  明日から衣替えなので、制服を確認中で〜す。
  


9月30日 14:51 By shouhei-mamaさん


Hola noel(^_^)/~ que tal ? Estamos muy bien(^^) La guitarra sigue....(^^;
     Este verano practique` mucho, pero en septiembre no practique`...(^^;
     Cada viernes profesor es muy paciente con mala alumna....man~ana><;
   Saludos a tu familia. Hasta luego(^^)/~  


9月30日 14:37 By shouhei-mamaさん


HOLA A TODOS!!!! como estais?
espero que menos liados que yo,llevo dos semanas con el pc en casa y solo me 
he conectado 2 dias...jarrrrrrllllllll  

PEXEGO AMIGO siento mucho lo de tu golpe espero q ya estes sin molestias pero 
si aun te duele algo seguro que se te quita al instante en cuanto ves una 
sonrisa de tu pequey preciosa Elisa......un abrazo amigo  ;))

MARICHUS!!!! hija miaaa que tal te va la vida??? ^_^`
yo ando porque tengo que andar que si no ...jassssss ;P sigo trabajando en 
tierras gallegas y no tengo mucho tiempo la verdad pero weno, hay q curra no?? 
no os preocupeis por el antiguo pergamino del viaje a japon...jijiji esta bien 
custodiado por mis budas ;) un besote mi armaaaaaaa

MORGANA Y COMPAムIAAAAA!!!!!COMPAnEROSSSSSSSSS -_-
espero q esteis muy bien los tres y que no esteis pasando demasiado calor 
aqui en ponferrada se van intercalando el buen tiempo y el malo ahora parece 
que esta un poco estable pues llevamos casi dos semanas de calor pero tmb nos
ha llovido de lo lindo ajjajaaja sobre todo en los dias de las fiestas ;P eran
8 dias y se paso lloviendo 6 ajajajajajaj
cuidaros mucho un fuerte abrazo

HITOMI HOLAAAAAA!!!!!^___^
como estas ? espero que muy bien,me regalaron un libro de "feng shui" el arte 
oriental del bienestar y me lo voy a leer para que mi casa tenga un equilibrio
y ambiente relajado ;))al final pondre la cama encima del ordenador ajajajaj
que tal esta guapo?? sigue tan "guapo"?
un fuerte abrazo

HOLAAAA SHOUHEI-MAMA Y FAMILIA!!!!!;DDDD
que tal estais todos???nosotros aqui bien ,cada uno haciendo sus cosas y
dedicandonos a nuestros trabajos.Veo que shouei-mama ha mejorado muchisimooo
su idioma espanol ;))) 
y la guitarra?seguro que tambien ha mejorado mucho con las canciones
un abrazo muy fuerte para todos.-__-

BANDERILLEROOOOOO!!!!
menudas casta que se van a pillar mas de uno y de dos con las uvas que 
estas recolectando ajajajajaja y la verdad que no me extraporque tu vino
estaba wenisimoooo asi que es para sentiese orgulloso de que la gente se pille
semejantes melopeas ;PP ...porque si lo hacen es porq les gusta tu vino.
un abrazo

MICHAN Y GIRO HOLAAAAA!!!!!^__-
que tal estais??? espero que muy muy bien
la verdad esque me habeis impresionado muchisimo porque veo que ya casi 
dominais el idiomaaaaa o__+ de verdad que no tengo palabras sin duda nos dais 
una leccion de fuerza de voluntad.
un fuerte abrazo

OSITO AMIGOOO!!!
asi que estas mal de la garganta? yo tambien estoy algo tocado de tanto cambio
de clima tan pronto llueve como te sale un sol que puedes freir huevos en el
capo del coche ;DD no hay quien entienda este tiempo .
cuando vengas por estas tierras hazme una llamada para ver si podemos quedar
y tomar un cafe.
un abrazo amigo

ALCALAINA ,MENTA ,LAS DOS "SARAS",QUIMICO Y A TODA LA GENTE QUE AUN NO CONOZCO 
UN SALUDO




30-9 06:47 By noel


えいみさん。
お返事遅くなりました。私はスペインで語学学校に通っています。
今ごろは飛行機の中ですね、気をつけてスペインにいらしてくださいね。

かっちゃんさん。
おかえりなさい、色々とごちそうになり有難うございました。
かっちゃんさん方のパワフルには感服でした。
是非是非次の予定を立ててくださいね!

bell-mamaさん。
おかえりなさい!ご旅行お疲れさまでした。
大満足されたようでなによりです!
はいっ、勉強がんばります〜。

moriaさん。
ご旅行お疲れ様です、さっそく御仕事されてるんですね。
私もサロンでは楽しく過ごせました。
あらら?酔ってたようにはみえませんでしたよ〜。


9月30日 06:33 By あかりんごさん


hola: mi nombbe es blanca ria soy de oaxaca, mexico y me encantaria 
conocer gente de todo el mundo pero especialmente de japon, ya tuve 
la oportunidad de conocer osaka y me encanto y quiero recordar,
mi email es blane25@hotmail.com para algun o alguna japonesa 
que me quiera contactar claro que hable espa.
salidoa a todos lo que visitan esta pagina.


30-9 05:44 By blanca riagonzalez


hola, en septiembre del apasado tuve la oprtunidad de conocer osaka 
y otras partes de japon y me interesa tener amigos en japon para poder 
aprender a hablar este idioma tan dificil que es el japones. espero 
que me conetsten pronto.
hasta luego.

atte.
blanca ria


30-9 05:15 By blanca riagonzalez


buenas tardes a todos(lease dias o noches los
que estais en otra franja )!!
Osito.san 
3a es mucho tiempo..Que tal estas de tu garganta??
tienes que operarte。?cuidate con la salud
Carla
hola que tal?jaja si seguro que estaria bien si hace calor
Has visto ya la segunda parte de la maldocion?esta bien?parecida a ala
primera?


30-9 01:16 By pezneko


Tengo   36 a, soltero, spicgo y trabajo para la armada de mi pais.
Hola amigos, quersaber si el pico japones tiene inter駸 por latinoamerica y si 
tienen un conocimineto m疽 o menos elaborado de la forma en que vivimos los hispanoamericanos. 
Me gustarque alguien me contarソquconoce de nosotros? si tienen alguna duda me la 
hicieran saber para poder contarles de los usos y costumbre de nosotros.
Por otro lado me gustarsaber que cantantes hispanos son escuchados en las emisoras 
japonesas y que me contar疣 sobre la mca moderna del Jap
Saludos...


30-9 00:55 By Pablo Antonio


鈴鹿のHamaです。shouhei-mamaさん,ご心配ありがとう。
職業柄(?)さっきまで災害待機をさせられていましたが,ようやく解放されて帰宅しました。
と言っても「自宅待機」に切り替わっただけですが...(って,こんな時間にどこへ出て行くってんだよ〜!?)
ウチの近辺は大した被害もなくて“無事”でしたが,
テレビのニュースで,同じ三重県内で起きている被害の映像を見るたびに,
自然の力の怖さを思い知らされる感じでした。

スペインと何の関係もない話題で失礼いたしました!


9月30日 00:06 By 鈴鹿のHamaさん


shouhei-mamaさん、
今回の台風は前回、前々回ほどひどくはありませんでした。そちらは大丈夫ですか?
この時期、母が狂ったように栗の渋皮煮を作るんですが、今年は台風の影響で
栗の出来(量・品質共)が悪く、軟らかく出来上がりませんでした。

くまさん、
そちらはいいお天気なのですね。
今年は空梅雨でジメジメしなくてよかったって思ってたのに秋雨がこんなに長く続くとは・・・
農家にとっては空梅雨も台風も秋雨も嬉しくないでしょう。


9月30日 00:01 By さらさん


こんにちは。
alcalainaさん、shouhei-mamaさん、マドリッドくまさん、他みなさま
アドバイスありがとうございました。

時刻表の確認までしていただいてありがとうございます。
シグエンサ→バルセロナの移動の日は、11月2日の予定なので、
何とかなりそうで安心しました。
マドリッドまで電車で戻って、飛行機に乗ることも検討していますが、電車の旅も
楽しそうですよね。時間は飛行機の方が早そうですが。
一般的に考えたらどちらがいいんでしょう? 笑
マドリード→シグエンサ→バルセロナ で友人は日本へ帰国し、私はマラガ→バルセロナ
→マドリード→ロンドン と周る予定です。
サッカーを観ながらスペイン語を勉強する予定ですが、一人旅なので心細いです(笑)。
出発前もスペイン入り後も、こちらにまめにお邪魔させていただきますので、どうぞ
みなさん、よろしくお願いします。いろいろ教えてください。
ありがとうございました。  somo


9月29日 23:02 By somoさん


みなさん、こんにちは
今日もマドリッドは快晴、、、快適な気候が続いています。
ただ、朝晩と日中の気温差が大きいので、気をつけないと風邪を引きやすい時期とも
言えるようです。

koyoさん、こんにちは
駅や空港などで、普通に人物を写す分には問題ありませんが、設備そのものを
写すときは、カモフラージュしながらやらないと、結構、トラブルになる可能性が
あります。 これは テロのための準備、、などとも考えられるからです。
どこに爆弾を仕掛けようかな、、、、みたいなものでしょうか(^^;
 昔、列車で到着するグループをチャマルティン駅へ迎えに行く予定のガイドさんが
チャマルティン駅の到着ロビーや、お手洗い、大型バスを止めておける場所などを
確認のために下見へ行かれて、内部の様子をノートに書きとめていたところ、
警察に連行されてそのまま一晩、返してもらえなかった方がありました、、、15年
以上前のことですが、、(^^;

ちえさん、こんにちは
ポルトガルはリスボンからオポルトへ縦断ですか、、、
途中、いろいろと見るところがありますね(^^)
今回のMH滞在では、前半の9日だけお会いするかもしれません、、
7,8日はパンプロナあたりにいる予定です。 後半はガリシアにいる頃です。

えいみさん、こんにちは
いよいよ明日、ご到着ですね。
その後、台風はどうなったのでしょうね、、
無事、予定どおり出発出来ますように!

鈴鹿のHamaさん、こんにちは
して、、、次の訪西計画は?(^^)

shinoさん、こんにちは
マドリッドは近いですから、いつでもまた来られますよ(笑)
で、スイスですか、、、本当に綺麗ですよね〜  私も、昔、貧乏旅行を
しました。確かに、昔からあの国は恐ろしく物価が高く、ろくなものを食べられ
ませんでした(^^;  スペインに戻るとほっとしたのを覚えています。
 間もなく、語学学校もフラメンコも始まるようですね。
楽しそうで何よりです(^^)
 バルセロナ・オフ会、なんとか実現しましょう。 でも、私をお待ち頂かずとも、
是非バルセロナ組みで集まって交流を深めてください(^^)

さらさん、こんにちは
カビですか?(^^;  こちらでは、せいぜい、チョリッソや生ハムの表面に
ついているのを見るぐらいでしょうか、、、

shouhei-mamaさん、こんにちは
そうそう、、卓球合宿でしたね(笑)
サウナは、、、いやはや大変でした(^^;
 仙台も雨ですか、、  こちらは相変わらず青空が広がっています。
このまま来週も良いお天気が続けばよいのですが、、

ねこねこさん、こんにちは
そのホテル、、、確かに場所はあまりよくありませんね、、
ツアーのガイドさんの中でも、朝や夜など、タクシーを利用する方が多いです。
正直なところ、あまりあの辺りを歩きたくないからです。
出来れば、他のホテルに変えてもらった方が良いと思いますよ。 便利な場所でも
ありませんしね、、

Hola Lis
Que tal?
De donde participas?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Hitomi
Vais a venir a Espan~a el an~o que viene?
Que plan tienes?
Cuantos dias vais a estar aqui?

Hola Echarrj
Tu nombre se pronuncia al estilo castellano?
Si fuera asi, podriamos escribir como sigue:
ホセチョ エチャリ ララ

Pero necesitas las fuentes japonesas instaladas en tu pc para visualizarlo
correctamente.


9月29日 21:54 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Buenos d, estoy muy interesado y no consigo encontrar ningun traductor que me permita conocer como se escribe mi nombre en japon駸. Mi nombre es:
    JOSECHO ECHARRI LARA
ソPuede ayudarme alguien??

Un saludo,

Josecho.


9月29日 19:45 By echarrjさん


えいみさん。・・。無事、移動できたでしょうか??台風情報ばかり見ています。
  仙台の高校でも修学旅行から帰る飛行機が、今日は北海道と大阪からは飛んだけど
  広島に行った組は、帰れず、明日も帰れるかわからない、、、とききました。
  三重が今大変みたいで、、、鈴鹿のHamaさん、大丈夫???


9月29日 18:52 By shouhei-mamaさん


Hola,Osito-san
Me algro de que este bien. Ay〜visitaran a la familia de Pexego.
Que envidia!!!  Creo que vamos a visitar Galicia el ano que viene.
Le ruego a Osito-san que preste la atencion debida al viaje.
Cuidese mucho.(*^_^*) 




9月29日 16:03 By Hitomiさん


Hola,Carla
Estoy muy bien. Y tu ? Aqui esta lloviendo desde esta tarde por un tifon.
Pero no mucho.No se esa Pelicula. Es la pelicula espanola?
Te interesa pelicula??? Ultimamente trato de alquilar un dvd el fin de semana.
Sueles ir al cine ? Hasta luego.(*^_^*) 



9月29日 15:53 By Hitomiさん


こんにちは。初めまして。
いつも色々な情報を提供してくださってありがとうございます。
実は教えて頂きたいことがあって筆(?)を取りました。

11月にスペインを訪問する予定です。
旅行会社の「エアー&ホテル」を利用しようと思っています。
今回で6回目の訪問ですが、いつも同じ旅行会社のプランを利用し、
同じホテルに泊まっていたのですが、
今回は違うホテルになりそうです。

質問というのは、そのホテルについてです。
「ラファエル・アトーチャ」というホテル(1999年オープン)で、
アトーチャ駅の南、南バスターミナルの東側くらいに位置します。
トレドに行く時、南バスターミナルは利用したことはありますが、
付近は少し寂しい感じがした記憶があります。
このホテル周辺の治安・環境をもしお知りであればお教えいただけないでしょうか?

勝手なお願いで申し訳ございません。
どうぞ情報をご提供下さい。よろしくお願いします。



9月29日 11:46 By ねこねこさん


         ESPA


29-9 09:44 By para752@hotmail.com


さらさん。^^。今朝6時に大粒の雨の音で起きました。数分でしたが、びっくり。
  その後、シトシト降り続いています。仙台も、湿度高いです〜(^^;

くまさん。^^。はい、シグエンサのパラドールは卓球台があり、楽しかったですね。
  コイン式のサウナも楽しそうでしたが、なかなかは入れませんでしたね(^^;
  卓球台の部屋に、ルームランナー、上腕引き締めのベンチプレス、ボートこぎ、が
  そろっていて、卓球合宿(^^;でしたね。

shinoさん。^^。フラメンコに、語学学校。新生活、楽しそうですね。ヨーロッパは
  地続きですから、EUの良さを楽しめて、良いですね。うらやましいなぁ。^^。
  カンタブリア州の『ヨーロッパの頂き』と呼ばれる見晴台も海の高さから、すぐ
  2400mに切り立った山、山、山。4分のロープウェイも、スペインらしい速さ。
  そこから歩く方もいて、山の楽しみ方も多様だなぁ、と思います。これから秋冬は
  バルセロナはネギ焼き(カルソッツ)の季節ですね。Hasta luego(^^)/~


9月29日 06:54 By shouhei-mamaさん


こんばんは。
台風は北西に向かっていってたはずなのに、気が変わったらしく明日九州直撃だそうです。またか・・・
そうでなくても最近雨続きで、手入れしているはずなのに靴のソールがカビちゃいました(・_;)
スペインではこういうことはないんでしょうね。

Hola Marichus Mirori!
Que bien que hayas tocado aunque fue un poco!
Ay! Siento mucho mi espa~nol horrible.
No puedo ir a verla nada mas que algunas veces.

Hola Pexego!
Ahora estas bien?
Que se hayas mejorado ya!



9月29日 01:16 By Sara de Japon/さらさん


みなさんお久しぶりです!shinoです。
バルセロナは、最近一気に秋モード。朝晩はちょっと肌寒いです。

かなり久しぶりの書き込みですので、、昔の話となってしまいましたが、、、。
旅行は、スペイン国内で、マドリッド行きたい!!という私の意見は
却下され、結局スイスへ行ってまいりました。
そのころ、こちらの掲示板のせけさんが、いらっしゃるという内容を
拝見していたので、勝手に自分も仲間入りしようと考えていたんですが、、、
残念でした(^^;)

もちろん!スペインは素敵な国ですが、スイスは、また別の意味で、
素敵な国でした。山からの眺めは一生忘れられない風景です!
でも物価が高い!スペインはもちろん、日本と比べても倍以上はしました。

バルセロナにもどったらなんだか一安心。コーヒーも1ユーロしないって
素晴らしいですよね〜☆
今度は本当にスペイン国内を旅行して周りたいです♪

ところで、もう、バルセロナに来て、一ヶ月半となりました。
徐々に生活にも慣れてきました。言葉には相変わらず苦労する日々ですが、
毎日、何故か忙しく過ごしています。来たばかりの頃の一日が長く
感じていた頃とは大違いですね〜。
そして、語学学校のことで相談に載っていただいたくまさん、EVAさん、
こぶたママさん。みなさま、、ありがとうございます。
なんとか、学校が決まりそうです。明日申し込みに行ってきますが、
それで受付してもらえれば、なんとか決定します。
いろいろ悩んだ末、やはり、週二回の一年通う学校に決まる予定です。
一年の短い期間ですが、少しでも上達できればよいなぁ、、、。
くまさん。いろいろごめんなさい。でもがんばります。

そして、念願のフラメンコも習えることになりました!
来月からは、習い事に忙しい日々になりそうです。まだ、荷物の整理も
ついていない状態なんで(^^;)大変そうですが!!
何とかします(^_^)

おしえていただいた、メルセ祭り。金曜、日曜と行って来ました。
金曜は、人間の塔の時間には間に合わず、カタルーニャ広場付近、
カテドラル付近をブラブラあるいて終了でしたが、
日曜には、念願の人間の塔を見ることができて、感動!!でした。
子供から大人までが力をあわせてやっていること自体が素敵だなぁ
と、微笑ましいシーンなどもあって、本当に楽しめました。
その後、いろんなお店を周り、蜂蜜のワイン、チーズケーキなどの
いろいろな品を物色して、衝動買いに走りましたが、お祭りの
雰囲気も楽しめて、良かったです!

くまさん、赤ブリさん、KYさん、こぶたままさん
バルセロナオフ会絶対実現したいですね〜!くまさん、なんとか、
来年の6月までにはいらしてくださいね〜♪祈ってます!!

ではでは今日はこの辺で!!


9月29日 01:15 By shinoさん


Hola hitomi!!
que tal estas? 
hace calor por alli?
me estoy bajando la pelicula de la maldicion 2 (alli se llama yu-on o algo asi?)
sabes cual es? las has visto?
cuidate!! un abrazooo

Hola Pezneko。。
que tal??
yo muy bien aunque cada vez tengo mas sueU_U
hoy hizo muchoo calor,estarias agusto entonces jeje
mi edad? pues hay gente que cuando me conoce me echa 20 a o mas 
(cosa que no me hace ninguna gracia ャャ)pero no los tengo eh? jeje 
yo soy mas pequeaunque no lo aparente ^^'


29-9 01:15 By Carla


HOLA A TODOS COMO ESTAIS????? VUENO YO QUIERO TENER AMIGOS DE TODO EL 
MUNDO PARA PODER ABLAR CON EL O ELLA A MENUDO. HAA QUE ME OLVIDABA ME 
LLAMO LIS Y TENGO 16 AS MI NUMERO DE TELE.. ES 680346134


29-9 00:57 By LIS


HOLA ME LLAMO IS Y TENGO 16 AS YO QUIERO TENER UN AMIGO O AMIGA
 JAPONES O JAPONESA PARA PODER ABLAR CON EL O ELLA A MENUDO Y QUE ME 
EXPLIQUE COSAS INTERESANTES SOBRE JAPON.

                                  GRACIAS....


29-9 00:49 By LIS BELENA


こんばんは。鈴鹿のHamaです。

moiraさん,無事のお帰り&楽しんで来られたようで,お喜び申し上げます。

>耳は1人が1度しかもらってらっしゃいませんでした。
>他の2人は、その日あんまり良い闘牛ではなかったようですが、
>もう一度観たいなぁと思いました。

実は,ここにログローニョの闘牛の結果の“資料”がありまして,
(って,斎藤さんのHPからのパクリですが...)
その内容と,貴方の“日程”から察するに,観られたのは9月21日のようですね。
耳を取れなかった2人って,どちらもぼくが好きな闘牛士なんですけどね。
エンリケ・ポンセは一番好きな闘牛士だし,
もう1人のセサル・ヒメネスも,昨年,大感動の闘牛を見せてくれたんです。
(昨年10月17日に書きました。)
闘牛って,やっぱり“水もの”なんですよね。
良い闘牛士だからって,常に良い内容の闘牛ができるわけじゃないし・・・
でも,興味は持っていただいているようですし,
是非また感動を求めて,闘牛を観てください。

詳しい旅の報告,また聞かせてくださいね!


9月29日 00:21 By 鈴鹿のHamaさん


マドリッドのくまさん、ちえさん、みなさん、こんばんは。

ちえさん、ちえさんの出発の時も、台風が近づかないことをお祈りしております。
今年はホント、台風が多いですよね!

くまさん、1日出発でしたら、全然大丈夫ですよ!
中国地方に住む私達が、大阪へ向かう交通手段がどうなるか、なのです。
明日は台風は、九州に上陸して、日本を横断するかもしれないそうです。
明日がピークで、段々と勢力が弱まる予定らしいです(?)
明後日も少し影響があるくらいだそうです(おそらく)


9月28日 22:25 By えいみさん


みなさま こんばんは。

えいみさん、神戸のYOKOさん、Shouhei-Mamaさん、Madridのくまさん、
コメントありがとうございます。

えいみさん、明日ご出発とのこと、この投稿は読んで頂けるでしょうか?
今年は本当に台風が多いですよね。
無事、飛行機が飛ぶといいですね。
私がMadrid到着した頃、えいみさん達は旅の後半かな?
MHでお会いした時には楽しかった旅の報告が聞けるのを楽しみにしています。

Madridのくまさん、ポルトガルは初めてなんです。
Madrid から Lisboaまで飛行機で移動、
ポルトガル国内をLisboaからPortoまで北上、列車でVigoに入ろうかと考えています。
スペイン北部は昔々Santiago De Compostelaを訪れたのみなので、
今回はちょっとゆっくりして美食体験をしたいです。

Hotel同様(Madrid滞在中のMH以外)
Madrid-Lisboa移動の航空券も取ってなくって、
それもMadrid到着後旅行代理店に行って取ることになりそうです。

出発まで1週間なのですが、毎日バタバタしてまして、
全くといっていいほど旅の準備ができておりません。
Spain到着後はのんびりとした旅行をしていきたいな。






9月28日 21:52 By ちえさん


moiraさん
ある本を読んでいたら「スペインでは駅や鉄道の写真を撮ってはいけない
という法律がある」という記述がありました。走行中の列車を撮っていたら
それを見ていた村人に通報されて、警察が来て連れて行かれたという
ことですが、それを読んで「本当かいな!」と疑問に思っていました。
moiraさんが咎められたのはその手のことだったんでしょうか?

私は何も知らず、アトーチャ駅でAVEの写真を撮りましたがそのときは
何のお咎めもありませんでした。その筋の人に見られなかっただけの
ことでしょうか?

もしそんな法律があるとすればフランコ時代の名残かな?



9月28日 20:53 By koyoさん


MICCHANさん、こんにちは
>為替レートかぁ・・あははは細かいチェックをする人間でないもので
>これはよい勉強になりました。

レートと手数料、、、これはいつも独立して利用、、時には悪用されるものですから
気をつけないと、随分と損をすることがあります(笑)

somoさん、こんにちは
すでにAlcalainaさんから情報を頂けたようですね(^^)
私もシグエンサのパラドール、好きですよ〜
なんとか、パラドールとサッカー、、両立出来そうでしょうか。。。

moiraさん、お帰りなさい!
ログローニョのお店、、残念でしたね、、でも、ちゃんと、次なる楽しみを
ゲットしていますね(笑)
バルセロナでも、しっかり楽しまれたようで、何よりです(^^)
赤プリさん、、、お2人のパワーについて行けましたか?(^^;

えいみさん、こんにちは
台風って、、そんなに接近しているのですか?(^^;
私の両親は、1日に出発するのですが、、、、
皆さん、無事、予定通りに出発出来るとよいですね。

shouhei−mamaさん、こんにちは
シグエンサのパラドール、、、いろいろ思い出しますねぇ(笑)

せけさん、こんにちは
元気になりましたか〜

Hola MM
Tu eres japones verdad?
Has estado en Espan~a de turismo quizas?

Hola Pezneko
Hace ya 3 an~os quizas que mis padres vinieron a Espan~a.
Asi que ya era la hora de invitarles.
Esta vez les llevo a Navarra, Leon, y a Galicia.

Hola Elena
Pero bueno,,, acabas de empezar el nuevo an~o escolar, y ya estas
estresada?   Vaya vaya,,, tienes que buscar alguna solucion!

Hola Hitomi
Gracias por desearme la suerte.
Sigo con el problemilla de la garganta, pero no es nada grave,,, gracias a
Reiki que me esta enviando Marichus!
 Sabes que estoy organizando una visita a Pexego con mis padres para 
conocer a su nueva familia Elisa-chan!

  


9月28日 20:23 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


somoさん。^^。シグエンサのパラドール、素敵ですよ。^^ゞ石作りで、坂の上に
  あるので、12月に泊まりましたが、雨や風があると、上りがきついかも(^^;
  お食事は、坂の下のお店に下りて、バルがいくつかあるので、楽しみですね。
  
  近くを車で周られれば、羊飼いや、遺跡がたくさん見られると思います。
  子羊や子ヤギが美味しい辺りですよね。^^。


9月28日 19:34 By shouhei-mamaさん


せけさん、マドリッドのくまさん、MICCHANさん、 moiraさん、みなさん、
はじめまして AND こんばんは。

皆さん、色々なアドバイス、有難うございます。
今日はいつもの私とは違うんです。
台風の影響のため、関西国際空港まで明日、きちんと辿り着けるかどうか、
暗雲が立ち込めているのです。
大幅に予定変更の可能性が出ており、明日会社を休んで、
早目の新幹線に乗らなくてはいけなくなりそうなのです。
(30日当日に家を出たのでは、関空まで間に合わないので、
29日の夜行バスに乗る予定でした)
30日の10時半発の飛行機(KLM)が飛んでくれさえすれば、よいのですが・・。

その心配で頭がいっぱいです。
新生銀行のカードのこととか、トラベラーズチェックのこととか,後回しになってしまっております・・。
(せけさん、いつも詳しい情報、有難うございます!他の皆さんも参考にされることと
思います。お元気になられましたか?
MICCHANさんも有難うございました)
こんな書きこみで、申し訳ありません。

くまさん、はい、持っていく服には注意します。

moiraさん、セゴビア情報、有難うございました!

皆さんのご助言をもとに、無事飛行機に乗れるようにしたいです。
関空まで、間に合うように、辿り着かないといけません。
明日、早目に出発するために、会社を休まないといけないかなあ。。。

今日は天気予報とにらめっこです。
では、行ってきます!




9月28日 18:49 By えいみさん


Hola,soy MM.
He sacado dinero con tarjeta de PLUS de cajero autmatioco 
donde estuvo en pueblo pequeno que tiene 2000habitantes.



9月28日 18:43 By MMさん


みなさん、こんにちは、moiraです。
昨日無事bell-mamaと一緒に帰国しました。今日から早速お仕事です。まぁそんなに忙しくないんだけど。。。
出勤する時に、どこからともなく「オレィ、オレィ」の声が。。。ん?ここは日本のはず、と思って辺りを探すと
おっちゃんがトラックに向かって「オーライ、オーライ」と言ってました。
けどこれが結構ちゃんと「Ole〜」に聞こえるんですよ。
結構日本人が「Ole」って言うと「Ore」になりがちだけど、「オーライ」って意識しながら言うと結構良いかも〜と、
まぁ全然関係ない話からはじまりましたが、

くまさん
到着の日は、飛行機が遅れて遅くに入ったにも関わらず、宴会にお招きいただきましてありがとうございました。
「まずはビール」ですごく安心できました(^____^)
それにしても、せっかく教えていただいたログローニョの炭火焼のお店!メモった紙を無くして行くなんて
すっとぼけも良いところでした。ご旅行中に電話してスミマセンでした。必死だったもんで。。。(- -;
けどあれからMuseoの近くのレストランに入ろうとしたら、予約でいっぱいだって言われました。
きっとお祭り時期だったからでしょうねぇ。
でも諦めてBarをはしごしてたら、地元のおじいちゃん達にすっかり気に入られて
い〜っぱいtintoをご馳走になりました。「次は4年モノのワインだー」とか「次はハモンのおいしい店に行くぞー」とか言って
手をつながれたまま、何軒まわったんだろう・・・?

あかりんごさん
お世話になりましたー。一緒に飲めて楽しかったです。
でも私、2日目の夜、最後の方結構酔ってたかも・・・いや、酔ってました(^ ^;;;
最後、みんなで写真とる時のこと、うっすらとしか憶えてません・・・・後片付けとかお世話かけましたm(_ _)m

alcalainaさん
こんにちは。どうもお世話になりました。
次回も一応マドリード滞在は考えているので、今度は是非夜ご一緒しましょうねー。
ところで、今回バス停で写真をちょろちょろ撮ってたんですけど、Avda. de Americaの構内で
警備員に「No〜」と撮影を止められてしまいました。。。(なんでだ?)
ちょっと中途半端な写真になってしまいましたが、また送りますね。

かっちゃんさん
こちらこそ、どうもありがとうございました。とっても楽しかったです。焼酎ごちそうさまでした。
晩御飯ご一緒できなくって残念でした。それにしても6人いらしたのに、かっちゃんさんだけ宴会参加ってのが
おもしろかったです。ずいぶん充実のご旅行されたんでしょうねぇ。
私達も次をがんばって計画します!

せけさん
ってなわけで、結局くまさんと宴会でした〜。ははは。
横レスですが、サラ・バラスの「Juana la Loca」は日本で、ネットでも音楽CDなら買えますよ〜。
彼女の作品、DVDなら「マリアナ・ピネダ」とか他にもありますよ。
ちなみに私もいつも単館系の作品ばかり観に行ってます。
でも大阪も東京に比べると遅いし、上映のない作品も多く毎回泣かされてます。。。

鈴鹿のHamaさん
ログローニョ、良かったですー。ほんとに。
バスでビルバオへ移動した時に、ぶどう畑が一面に見えて、キレイでした。
初闘牛も、無事鑑賞できました。なんせ初めてだったもんで、キョロキョロしてしまいました。
耳は1人が1度しかもらってらっしゃいませんでした。他の2人は、その日あんまり良い闘牛ではなかったようですが、もう一度観たいなぁと思いました。

えいみさん
はじめまして。
今回の旅行でセゴビアにも行ってきました。Infoで地図を買って(無料じゃなく30センティモ)みると良いかもデス。
一通り観光客がまわると良さそうなカジェが黄色く塗られていました。一応それに沿ってアルカサルまで歩きましたよ。
そして塔の上にも上りました。すごく狭くて急な階段で上から降りてくる人達とすれちがうもんで、怖い&しんどいんですが、
他人のみんなが、冗談言い合ったり、励ましたりしながらすれ違って行く様子が、私には感動的でした。
ちなみに「ロス・ガジョス」、Hamaさんもレスされてますが、良かったですよ。
楽しいご旅行を〜。

赤プリさん
どうもありがとうございましたー。おかげでbell-mamaと2人だけではまわれない所にまで足をのばせて
感動感動。忙しい連休だったでしょうけど、きっと隊長も楽しかったはず!と勝手モノ2人で言っております。へへへ。
噴水の写真、結構キレイに撮れてた分は、また送りますー。


9月28日 18:20 By moiraさん


somoさんへ

はじめまして。

シグエンサからバルセロナまで鉄道を利用して行く場合ですが、まずシグエンサに1泊
されるようなので、唯一乗り換えなしで行ける夜行列車はパスですね。
となると、グアダラハラまたはサラゴサまで在来線で行って、それから特急に乗り換える
しかないと思います。
ちなみに時刻表を調べたところでは

サラゴサ乗換えの場合

シグエンサ→サラゴサ
10.29→12.40  (11.50ユーロ)

サラゴサ→バルセロナ
13.45→17.03  (34ユーロ)
14.50→19.15  (24.50ユーロ)
15.06→18.03  (34ユーロ)

グアダラハラ乗換えの場合

シグエンサ→グアダラハラ
6.52→7.53(4.95ユーロ)
9.00→9.49(4.35ユーロ)
9.11→10.12(4.95ユーロ)
10.06→10.54(4.35ユーロ)
13.01→14.02(4.35ユーロ)

グアダラハラ→バルセロナ
8.13→13.03
12.13→17.03(いずれも54.50ユーロ)

あたりでしょうか。
いずれにせよ、これらの情報はこのHPのお役立ちリンク集にある国鉄RENFEの
サイト(英語でも見られます)から調べることができます。somoさんがご旅行される
のが具体的にいつなのかわからなかったので、念のため事前に時刻をご自分で確認
された方がいいと思います。時刻表は曜日によって内容が変わることがありますから。


9月28日 16:56 By alcalainaさん


Hola,Pexego
Despues de las vacaciones estas ocupado, no? Cuando trabajaba en Osaka,
echaba horas extras despues de las vacaciones de una semana.(^_^;) Que corto
,no ? Cuantas horas sueles dormir? En mi caso me gustaria dormir siete horas,
pero siempre falta 30 minutos. Por eso cuando me siento al piano o al ordenador
, a veces me cae de sueno.(ーー;) Hay unos supermercado cerca de tu casa?
Por aqui hay pero no estan cerca. Claro que sabes nadar? Puedes nadar hasta
muy lejos?(^.^) Ya has visto "Titanic"? ya recuerdo la pelicula.(^^♪
アナさん に よろしく !!! (*^_^*)


9月28日 15:35 By Hitomiさん


こんにちは。10月末から、スペインに一ヶ月ほど行く予定です。
スペインは二度目なのですが、今回、旅行後半は1人旅なのでドキドキしています。
友人とシグエンサのパラドールに泊まろうと計画しているのですが、シグエンサ→バルセロナの
交通情報が確認できずに不安です。AVEがLieidaまで開通したとのことですが、シグエンサからだと、
バルセロナに出るには在来線を乗り継ぐしかないのでしょうか? もしくはサラゴサなどでAVEに
乗り継げるとしても、便数はあるのでしょうか?
パラドールをチェックアウトしたその日の夜にバルセロナでサッカー観戦したいのであまりにも
時間がかかるようならパラドールをあきらめねばと思うのですが。
また、便数も少ないのかもしれない、と不安です。
どなたかお詳しい方がいらっしゃいましたらどうぞ教えてください。


9月28日 15:28 By somoさん


せけさん。^^ゞ元気、でましたか??人生すべて塞翁が馬。苦あれば楽ありです。
  人参イベント、って楽しそうですね。^^。ウサギがたくさん集まりそう。^^。


9月28日 15:01 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^_^)/~  que tal? Estamos muy bien. Mi idioma chino es muy poco(^^;
     Este viaje viajamos con mi profesora o con gui`a.
     Me siento feliz, pero mi profesora parecer`a decepcionada por mi chino...
     みなさん、こんにちは。(Hola,todos) es "Tar-llar hao" o "Niimen hao".
     Grama`tica chino es mismo que ingle`s.
     Pero pronunciacio`n chino es diferente de la mio.
     Me gusto cera`mica, caligrafi`a, voz alta de chino, y destreza de cocinar.
     En chino hay 53 culturas. En mundo hay muchas cosas no sabe(^^;
     Saludos a Ana y Elisa-chan(^^) y Will. Hasta luego(^^)/~   


9月28日 14:58 By shouhei-mamaさん


Hola Hitomi.

Asi´ los gatos callejeros ponen nervioso a guapo... mmm a lo mejor
entre esos gatos hay una gata!!! (^_^)
Los gatitos son bonitos, mas bonitos que los gatos adultos, no crees?
Hoy estoy cansado (tengo suen~o).
Mataneeee


28-9 11:27 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama Genki?

Gracias por los animos!!!!
Acabo de leer tu anterios mensaje en el que me explicas el viaje a China.
Parece que vais a ver muchas cosas interesantes.
Por lo que veo tu y tus amigas soy voluntarias.
Ahora tambien aprendes chino? cuantos idiomas sabes?
Un saludo para la familia.
Chaooooo.


28-9 11:24 By ぺセゴ さん


Hola,Elena
Encantada. Soy japonesa y vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Cuentame que te interesa ahora. Hasta pronto!!!(*^_^*) 


9月28日 10:37 By Hitomiさん


Hola,Osito-san
Que tal su garganta ? Vendran sus padres a Espana,verdad ?
Que bien !Es hijo obendiente y solicito.(*^_^*)
Espero que lo pase muy bien con sus padres. Buena suete !!!(*^^)v



9月28日 10:30 By Hitomiさん


Hola a todos!!!!!
Como estais?
Yo bien. Ya hace casi dos semanas que he empezado el cole y ya estoy estresada... 
Eso es por que ponen muchos deberes...
Todos los del foro me dais una envidia... Casi todos habeis conocido a algun japones. 
Por aqui no se ven muchos, todos son chinos...
Bueno os dejo que me voy a dormir.
Oyasumi nasai!!!!


28-9 06:14 By Elena


hola a todos 
Osito-san hola debe ser importante 
esa llegada para ti,considero la dedicacion
que tienes para con el foro,su mantenimiento,
bueno no molesto mas que aparte quiero dormir
anoche no pude descansar,asta ...


28-9 01:21 By pezneko


せけさん えいみさんへ
ふむふむ・・そっかぁ〜
為替レートかぁ・・あははは細かいチェックをする人間でないもので
これはよい勉強になりました。
これからもよりよい情報ありましたら、
教えてくださいね。

私も、次に行く時の参考にしようっと♪(^。^)
ありがとうございました


9月28日 01:17 By MICCHANさん


えいみさん、こんにちは
間もなく出発ですね。
気候は随分と秋らしくなってきています。
南部は暑くても、マドリッド以北は寒いこともありえますから要注意ですよ(^^)

TOSAさん、こんにちは
こちらも、間もなくご出発のようですね。
安全で有意義な旅となりますように!

shouhei-mamaさん、こんにちは
ヒラルダの入場券シール、、確かに人数分くれないと困りますね〜(笑)
じゃんけんかな、、、やっぱり(^^;
少人数であれば、わざと最初から、一人一人、ばらばらに並んで買う、、と言うのが
良いかもしれませんね(笑)

ベガさん、お久しぶりです!
ちゃんと掲示板を御覧頂いていたのですね〜(^^)
今年の年末あたり、、、そろそろではないでしょうか?(笑)

ちえさん、こんにちは
10年ぶりのマドリッドですか〜 
ポルトガルは初めてでしょうか、、、
なんとなく訪問地は決めてらっしゃいますか?

かっちゃんさん、お疲れ様でした。
皆さん、無事に到着されたようで何よりです。
ワイン、、どなたも割れていませんでしたか?
 ちょっと今回は私の体調がすぐれないため、とことこんお付き合い出来ません
でしたが、、、、それにしても、皆さん、、お元気ですよねぇ(^^;;;
仮にこちらの体調が万全であっても、やっぱり負けそうです(笑)
これを機会に是非また、次回の楽しい旅を共同企画しましょう(^^)
お酒を飲まない旅行を合言葉に!!(笑)
皆さんにくれぐれも宜しくお伝え下さい。
 それにしても、下ネタ、、、、全く記憶にありませんが、、(^^;

神戸のYOKOさん、こんにちは
チャットルーム、入れませんでしたか?
さっき、チェックしたら、入れました。 なんだったのでしょうね、、
 10月は、ほぼ一ヶ月間、両親が滞在しますので、その間、こだわりの旅に
2度ほど、合流させて連れ歩くつもりです。 そのためにも、一昨日、昨日と、
すでに2日間、アルコール抜きを実現しました(笑)

赤プリさん、こんにちは
充実した連休を過ごされたようですね(^^)
バルセロナは、、、さて何時いけるのやら、、、
10月の前半と後半に一本ずつ旅が入っているので、半ばまで出かけるわけには
行かないですね、、、
11月に入ったら、まずは喉をなんとかしなければいけませんし、、、もう冬に
なってしまいますねぇ(^^;

ジャジャナさん、こんにちは
シーベルチケット、、、一瞬なんだろう、、と思いました(笑)
それにしても、どうして、お友達の分、とれなかったのでしょうね、、
私はいつも、MHから、日本の方のシーベルチケット、手配していますが、
これまでにトラブルがあったことは無いのですが、、、
あっ、、、なるほど、、私がやるときには、いつも私の名前で私のクレジットカード
を使って支払しています(^^;
 最近では、クレジットカードの名前と、搭乗者の名前が違う時、そして更に、
クレジットカードの名義人が一緒に飛ばない場合には、いろいろと面倒な
手続きを要求されるようになりましたね、、、

ナビさん、こんにちは
さ、山賊って、、、いつの時代でしょう、、(^^;
少なくとも、私は一度もそう言う話を聞いたことはありませんよ、、
私の女房もよく山登りに行っていますが、山賊は初耳です(^^;

bell-mamaさん、お帰りなさい!
楽しい旅が出来たようですね(^^)
私もMHでお会いした時、なにやら以前からの知り合いのような気がしました(笑)
それにしてもあの日、到着された方々は皆、つわもの揃いでしたね、、、
冷蔵庫の中のビールが、あっという間に無くなっていきました(^^;
バルセロナでもたっぷり楽しまれたようですね(^^)
これをはじまりとして、すぐまた次なるスペイン旅行、企画して下さい(^^)

せけさん、こんにちは
いつもいろいろと情報、有難う御座います。
外貨の入手条件は、なかなか比較するのが難しいですね、、(^^;
今夜は、ビールですか、、 私は、2日間、禁酒を実現しましたよ(笑)
今日も続けたいと言う気持ちは大有りなのですが、、、朝、MHへ来ると、
なにやら、また新たなるボトルが私の机に、、(^^;  さぁどうする、、、
 それにしても東京支部から東北支部へとどんどん活動範囲が広がりますね(笑)
楽しい仲間が増えると良いですね〜   そして楽しい酒が飲めますように(^^)

Hola Javier
En fin,,,, me alegro mucho!
Ya me informaras los datos de tu restaurante.
A ver si te podemos hacer una visita pronto!

Hola Motoko/Sara
Tu tranquila.
Reunete con nosotros solo cuando te de tiempo. Todos tenemos cosas que
hacer.

Hola William
Parece ser hermanos tu pasi y Japon,,,,  ambos paises estan sufriendo mucho
hurracan y tifon,,,   Que cosa verdad?  Esta vez no habeis sufrido muchos
dan~os?  Solo se ha perdido electricidad?   Espero que estas cosas no
ocurran mucho.
 Pues, para conseguir anime japones traducido en espan~ol,,, yo no tengo
ni idea. A lo mejor te podran dar mas inforamciones los amigos espan~oles
sobre este tema.
 En cuanto a la palabra cerezo/a, la fruta es cereza y el arbol de flores
es cerezo por lo menos en Espan~a.

Hola Daniel de Espan~a
Bienvenido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
De donde eres?
Te lo pregunto para an~adir algo a tu nombre para poder distinguir con
otros Daniel que tenemos en este foro;^)

Hola David
Gengi?
Bienvenido al foro!
Soy japones, pero vivo en Madrid.
Espero que te contacte algun vecino de tu ciudad.
Por cierto, al pronunciar tu nombre David, se oye la ultima letra d ?
En castellano no se oye casi,,, y en ese caso, con las letras japonesas,
se escribiria ダビ en vez de ダヴィド.
Espero que no te haya molestado este comentario.

Hola Alberto Pasternak
Has probado algun programa traductor?
Lo tienen en el web tambien.

Hola banderillero
Cuanto tiempoooo!
Estas recogiendo las uvas?

Hola Brenda
Que tal?
Te damos la bienvenida al foro!
Soy japones, y vivo en madrid.
No conozco tu pais todavia. 
Algun dia tendre oportunidad de conocerlo,,quizas,,, ojala!

Hola Daniel de Tucuman
Ya veo que te ha contestado nuestra amiga Hitomi.
Necesitaras las fuentes japonesas instaladas en tu pc para visualizarlo
correctamente.

Hola Pezneko
Estoy acabando poco a poco con los papeles acumulados durante mi ausencia.
Tengo que arregular todo antes del dia 1 de octubre,,,es cuando llegan mis
padres que vienen desde Japon, y quiero pasar con ellos todo lo posible!




9月28日 00:58 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


みなさん,こんばんは。
いろいろあって落ち込み中のせけです。(T T)

> えいみさんへ

私はT/C(アメックス)&現金持参そして大きなお買いものはカード派です。
なので,PLUSのような国際カードを使用したことがありませんが
とあるサイトによると、
MICCHANさんやえいみさんがお持ちの新生銀行のカードは
確かに手数料は無料ですが,
為替レートはVISAインターナショナルが定めたレートに
3%を加算したものだそうです。
手数料をとるカードは「所定の為替相場」とありますので,
各社為替相場の電信売相場(TTS)が基準となっていると思われますが
これもまちまちです。
なお,現地で現金を両替する場所によってもレートが違いますよね?
ですので,私のお勧めは
々馥發龍港で少々換金(成田ですと実は銀行の店舗レートよりいい場合が多いです)
T/Cをバラハス空港到着ロビーで一部換金
(アメックスの営業所は午前1時まで開いていて,もちろん手数料無料です。)
足りなくなったら,現地で換金なのですが・・・。
今回は,現地で換金しませんでしたので国内レートと比較が出来ませんでした。

なので,国内銀行のTTS売りレートを基準として検索の上,お出かけになられては
いかがでしょうか?
現地でのレートは・・・MHのPCのお気に入りにどなたか入れておいてくださった
覚えがありますよ(^^;

> shouhei-mamaさん,ベガさんへ

いよいよ,せけも東北支部にも進出ですか・・・(笑)
本当にその際は,どうぞよろしくお願いいたしますm(_ _)m
10月1日に,にんじんイベント(馬の目の前にぶら下げると・・・)
が控えてまして,目下仕事よりそっちに全力投球中(^^;
それが終わると・・・次なるにんじんさんはその出張なのですが・・・
果たして,そこまで無事にたどり着けるか・・・です(^^;
でもmamaさん駅ビル内に牛タン通りがあるなんてすごいです!
パリーグの新球団の本拠地にもなりそうですし,仙台大注目ですね。
○天社長と知事の面談で新幹線で牛タン弁当を食べたとの話題が出てましたね。
その手もありかも(笑)
&お土産でお茶を濁して・・・浦霞,墨廼江をいただく・・・捨てがたいですね(笑)

ということで,落ち込みを回復すべく
今夜はエビス黒生で久々晩酌予定のせけでした・・・。






9月27日 22:59 By せけさん


Hola a todos, Hola Osito, llevo unos dias sin entrar al foro y es que ya 
hemos abierto el restaurante en Granada y estos dias estoy muy liado de
trabajo.
Quizas vaya a Japon pronto, para unas jornadas de cocina espanola en un
restaurante de alli.
Un saludo para todos los participantes del foro
Javier



27-9 22:55 By Javier


Hola a todo el foro!!
No os olvideis de mi aunque esta semana
entre poco Gomen,como estais?
Yo trabajando sin parar Wahaha
Cuando tenga algo de tiempo entrare.
Matane


27-9 20:14 By motoko/sara



Hola foro
(Osito?)
Hola Carla pues si que me dijiste que si era yo 
y ahi mismo va y se te olvida a ti el nombrejeje a mi el 
frio me sienta       asi que 
el invierno,,(adios veranito majo :((((
aahy hazte a la idea aguanto 38C
pero hay 15 y ya me hielo ,,jaja
(he visto que en Japon en invierno
llegan hasta la frioleeera de menos20!!!!
en fin,,como dije alli no voy a pasar frio(no podre ir Japon)
y encima el friio que hace aqui,,
jeje pues si que es indiscreta,,directa no??jaja
bueno aun no llegue a la vejez..veintena y tu??te toca



27-9 19:58 By pezneko


ナビさん。^^。[SNJ HOME]の「治安情報」読まれて、携帯品、時間帯、場所、旅程を
  考え、ガイドさんや、コーディネイターをお願いしたらどうでしょうか??
  山歩きは、山歩き専門のガイドさんがいらっしゃいますし、教会や建築、見たい物
  をはっきり、おっしゃれば、きっと、納得のいくヒントが、頂きやすいです。

  今年はシャコベオ「聖ヤコブの年」でサンチアゴ巡礼路を歩かれる方が多いですが
  巡礼路の標識がたくさんありますので、以前、くまさんからお聞きした限りでは
  「30分歩いて、標識を1個も見かけなければ、道を間違えた、と思った方が良い」
  ときいています。歩き始める時間やスピードは、人それぞれ。ご自分のペースで
  旅程を組んで下さいね。また、季節によっては、夏しかやっていない店があり、
  お昼を食べそこねたり、プロのガイドさんと一緒じゃないと、辛いでしょうね。
  


9月27日 19:33 By shouhei-mamaさん


MICCHANさん、赤プリさん、神戸のYOKOさん、shouhei-mamaさん、
みなさん、こんばんは。

MICCHANさん、新生銀行の口座、私持っているのです。
キャッシュカードを見てみましたら、「PLUS」という文字が。
きゃーーっ、嬉しいです!!感謝、感激です!
これで、現金の心配しなくてもよくなりました。
MICCHANさんが書きこみしてくださらなかったら、私はクレジットカードでキャッシングを
するか、トラベラーズチェックを持っていっていたことでしょう。

「PLUS]のマークのあるATMは、スペインには多いのでしょうか?
以前、あかりんごさんが
「旅行時は2.3日分の最小限使うかなっていう分を見積もって日本で両替しています。
あと、キャッシュカード(PLUSマークのついたもの)とクレジットカードを
持っていっています。そして、クレジットカードが使えるお店ではクレジットカードを
使っています。途中で現金が必要になったときは、キャッシュカードで
普通預金から現地通貨を引き出しています。」
と書かれていました。
日本円を5万円位持っていって現地で両替するのと、日本円を殆ど持っていかず、
PLUSの付いたキャッシュカードでスペインで現地通貨を引き出すのとでは、
どちらが便利でしょうか??
どなたか、どうぞお教えくださいませ。。

赤プリさん、初めまして、こんばんは。
書きこみを有難うございます。
バルセロナでも、昼間は半袖なのですね。
日本は、昨日、今日と、昼間は半袖でもOKでした。
私は10月に入ってからスペイン滞在ですので、半袖と薄い長袖でよさそうですね。
情報が色々入ると、心強くなります!

神戸のYOKOさん、初めまして、こんばんは。
書きこみを有難うございます。
いつも42000円から43000円ほどを、ユーロで持っていかれるのですね。
私が4〜5万円持っていけばいいかな、という予測はあたっているかもしれませんね(?)
私もクレジッドカードは、3枚準備しようと思っているんですよ。

shouhei-mamaさん、何というローカル情報を。
有難うございます!
これで安心して、ゆっくり葉書を書いて投函できます。
切手をあらかじめ、沢山買っておきますね。


旅行前にこの掲示板で,皆さんに情報を頂けたことに、感謝です!
台風の影響も何とか大丈夫そうですし(30日午前に関空出発です)、あとは
準備のみです。
29日の晩に出発ですので、あと1日、この掲示板に寄らせて頂きます。
もう少しで、スペインかあ・・。


9月27日 19:03 By えいみさん


TOSAです。
ジャジャナさん、ありがとうございました。
再度挑戦し、やっと予約ができました。
登録後、El Precioの」画面から入るとProvinciaの項目もなく
完了しました。
これで、いよいよ出発となりました。


9月27日 18:32 By TOSAさん


はじめましてbell-mamaです。

18日から友人とふたりでマドリッド、ログローニョ、サン・セバスティアン、
バルセロナと10日間のスペイン旅行から無事戻りました。
旅行中は毎日お天気も気候もとても気持ちがよく、ログローニョでは収穫祭が
バルセロナではメルセのお祭があってと盛り沢山で大満足の旅でした。
日本に着いて家に帰るときにはすごい雨に降られてビショビショになりましたが・・・。

くまさん。
MHではお世話になりましたm(__)m
はじめてお会いしたのに、そんな気がしないのはきっとお人柄
なんでしょうね。マドリッドにいながら安心・リラックスできました。
宴会でのいろんなお話楽しかったです。
くれぐれも喉お大事にしてくださいね〜。

赤りんごさん。
癒し系の性格サイコーでした。
旅行中、コーヒーに車入れてしまわないように気を使いました(笑)
お勉強&スペイン生活がんばってくださいね。

かっちゃんさん。
そちらも満喫されて無事お帰りになれてよかったですね。
MH近くのBARにはご一緒できなくて残念でしたが、2日間サロンでは
一緒にお酒飲めて楽しかったです。ありがとうございました。

赤プリさん。
隊長のおかげで想像以上のバルセロナ滞在でした。
噴水ショーもきれいでしたね〜。
本当に楽しかったです。帰りは爆睡して、もう洗濯しました。
ちなみに主人は自分で洗濯したようです(ちょっと感動です・・・)
このご恩は日本でお返ししますね〜。
ありがとうございました。


9月27日 18:13 By bell-mamaさん


バスク地方 および、ピレネー山麓を旅行予定なのですが
山賊がでるなど、治安的に良い話ばかりではないようなのですが
何かご存知のかたいらっしゃいますでしょうか?


9月27日 12:12 By ナビさん


hola a todos!!!

hola heydy garcia!!! que hacen en japon? yo soy de puerto rico y me encantaria
ir a japon.. mi afan son los carros japonese y la animacion japonesa, tambien
la cultura me intriga muchisimo. 

hola osito de madrid! como estan las cosas por alla? aqui en puerto rico
acabamos de pasar una tormenta tropical casi hurracan categoria #1 y nos dejo
sin servicio de energia electrica por una semana por eso no epodido entrar mas
seguido aqui a tu pagina. megustaria saber como puedo conseguir animacion
japonesa tradusida al espanol no sabes un lugar en espana o sitio web que pueda
yo verificar, una casa mas me gustaria saber el arbol de sakura que es: ya que
e verificado y la traducion que me andado es arbol de cerreso en puerto rico
el cerreso es una fruta. y por lo que veo en peliculas y dibujo el sakura es
un arbol solo de flores y no contiene fruto. estoy bien o mal en mi deduccion.
bueno no tomo mas tiempo espero que se encuetre muy bien de salud. hasta luego


27-9 10:09 By william


TOSAさん、
とこでどのPCから試みたか存じませんが、
先日私が体験した例を挙げますと、
私のPC(スペイン在住)から、友人(東京在住)のデーターで、
友人のふりして買ってあげようと思ったら、
ダメだったんですわー。
結局友人と国際電話でつなぎながら、
友人に指示して購入に成功しました。
もし貴方が、日本からご自分のPCで購入されようと試みてるのでしたら、
実は、違うところでミスされてませんか?
友人もPROVINCIAのところの問題だと思いつつ、
実は、シーベルチケットを選択したあとの、
受け取りの際の身分証明を選択するところが「パスポート」に
なってなくて、先に進めない状態でした。
ちなみに、日本から友人がPCでやると、PROVINCIA が出てきますが、
私がスペインから日本の住所で買おうとしてもPROVINCIAが
出ませんでした。



9月27日 09:08 By ジャジャナさん


ちえさん。^^。10月12日(火)はイスパニア・デイで休日。土・日と月曜日を休み
  連休という方もいるでしょうから、移動など、時間を確認されると良いですよ。
  ホテルは[SNJ HOME]の旅行会社に頼むと、メンバーズハウスに届けてくれる、と
  聞いています。相談してみては??
  
えいみさん。^^ゞ灯台下暗し(^^;メンバーズハウスの前の、雑誌を売っている
  キオスクが、切手を買う、最寄りです。ごめんなさ〜い。^^ポストは向かい側の
  少し下がって、小学校の前あたり、にあります。ポストは黄色です。
  


9月27日 07:24 By shouhei-mamaさん


Hola me llamo Daniel y tengo 23 a.Soy espa y estoy aprendiendo japones.
Me gustaria hacer amigos ya migas japoneses para aprender el idioma 
y conbocer la cultura de JapUn saludo a todos y todas



27-9 03:55 By Daniel


こんにちは、赤プリです。

今週末、バルセロナは金曜日がメルセの祝日だったので3連休でした。
在住4年目にして始めてメルセのお祭りに繰り出すべく、金曜日は街を歩き回り、
市役所広場前でヒガンテスに人間の塔を見て、そのあと、その足でこれまたはじめての
カタルーニャ音楽堂見学をし、土曜日はダリイヤーでにぎわうフィゲレスのダリ博物館
ついでにジローナへとドライブをして、今日は明日からの仕事に向けて休養という
充実した週末を久々に過ごしたように思います。

peperoni rossiさん
はじめまして、イタリアはスペインより東にあるのでスペインほど太陽の位置と
時刻の関係が日本とずれているということはないと思いますが、夏はサマータイムの
1時間分は確かに日本よりも暗くなるのが遅いでしょうね。
他のヨーロッパの国、たとえばフランス、さらにはイギリスとなると
日本より緯度が高くなるので、夏は昼の長さそのものが日本より長くなりますね。

berriberriさん
Athleticの今シーズン初勝利おめでとうございます。しかも相手はあの白い軍団。
しかしどうしちゃったんでしょうね。白い軍団は・・・
わがバルサも順調ではありますが、怪我人が多いのはちょっと心配です。
ながーいシーズンですからねぇ・・・

KYさん
バルセロナにお着きになっているのですね。ようこそです。
いろいろと慣れるまでは大変でしょうが、がんばってくださいね。
shinoさんに、KYさんもお越しになられたわけですから、
くまさんがバルセロナ出張などの時にはオフ会したいですね。

マドリッドのくまさん
ということで、バルセロナにお越しはいつですか?(笑)
ご両親がいらっしゃるのですね。それに喉の件もありますから、しばらくは無理かなー?

えいみさん
スペインも地方によって天候が違うわけですが、バルセロナに関しては
最近、朝晩はかなり冷えるようになりました。気温でいうと17〜18度でしょうか?
昼間は25度いくかいかないか位です。天気がよくて日差しがあれば半袖ですね。
暑がりの私は夜も半袖ですが、時々肌寒く感じることもありますので
薄手の上着を一枚上に羽織るといった感じだと思います。

では、また。


9月27日 03:05 By 赤プリさん



今日は。
お元気 です か。 私の名前 は ダヴィド です。Barcelona 出身 です・
日本語 の 学生 です。Me gustaria conocer gente japonesa de
barcelona para hacer intercambio de japones por espanol o
catalan.
頑ばって!!


27-9 02:16 By David


えいみさん こんにちわ
いつだったか、7,8月にも書いたんですけど、
私はしん○い銀行で口座を作っていきました。
(ネットで口座開けるんですけど、直に行ったら、その時点で
キャッシュカード作ってもらえたので、話が早かったんです)
それには「あかりんごさん」のおっしゃるPLUSマークがあって、
たいがいの所で引き出すことができましたよ。
ここは振り込み料もタダなので(ただしこの9月から、ひと月に5件まで
という制約がつきました。ちなみに1000万以上お預けの方は
無制限らしいです。)便利です。

それから郵便局で作ったVI○Aカード、スペインに行ってから
よ〜く見たら、Plusマークが・・
でも、日本に帰ってわかりましたけど、
こちらは取り扱いがキャッシングのかたちになるので、
少し金利分をとられてましたよん。


9月27日 01:25 By MICCHANさん


くまさん皆さんこんにちわ、お久しぶりです

今日はチャットルーム1に入れなかったのでチャットは中止で
こちらに来ました。

いよいよ今週の土曜日に成田を発ちアムス経由でバルセロナに
入ります。約1年ぶりでしょうか早いものです。

ちえさん
私はいつもはGWに行くので事前に日本でホテル予約しています
バルセロナは特にF-1GPと重なるのでありとあらゆるホテル、ペンシオン
も満杯でひどい目にあったことあります。いろいろ手配方法はあり
ますが、日本の海外ホテル予約サイト、スペインのサイト、ホテル
のHPからじかに予約と、、最近はクーポンを郵送でなくバウチャー
をメールで送る所が多いので全部自宅で済みます。

今回はAir Europa も無事予約出来ました。

それと私もいつも300ユーロ位ですね、10日から2週間でも、クレジット
カードは3枚持ってゆきます、万一の為に別々に、財布は3つです、、

バルセロナで日本語入力可のネットカフェご存知の方いらっしゃいますか?
以前ランブラスにあったのですが例の1ユーロの店が出来て皆つぶれちゃい
ましたね、、

くまさん
ご両親が訪西されるようで、親孝行して下さい。そろそろ来年の航空券の予約
をしようかと、、来年は久しぶりにマドリ経由で北の方に行って見ようかな
などと考えております。

けいしゅうさん
10月11日に帰国ですので10日の夜起きておられたらチャットの方にも顔出し
て下さい。先週はマドリ、名古屋、バルセロナから参加されまあまあでした







9月27日 00:49 By 神戸のYOKOさん


Hace tiempo puse un mensaje, pero se me olvido poner mi nombre,que cabeza tengo...
Hola pezneko!!que tal??
yo muy bien ahora que es fin de semana aunque ya se acaba
jaja si tambien me parece bonito, tiene que serlo,no?
estoy deseando que empieze el invierno
me gusta mas el invierno que el verano, y a ti?
a mi me encantaria visitar japon!
pero tengo el mismo problema que tu...el dinero me lo impide
una pregunta indiscreta jeje cuantos a tienes?
cuidate!!



27-9 00:16 By Carla


くまさん 大変お世話をかけました。
一回り以上も年寄りの我々の健啖家ぶりに驚かれたようですが、アビラ牛、子豚、子羊
そして子ヤギとお肉はお肉ですが、青空と乾いた空気の中で飲むビールのうまさに美味
しいワインがあいまって、自分でも驚くくらいに美味しくいただけました。

またMHに戻ってからの2日間もお付き合いいただき、特に最終日はTAKEさん達に
も参加していただいてMHでかなり遅くまで大宴会で盛り上がり、この旅の最後を締め
くくることが出来、全員大満足で帰ることが出来ました。
それでも今日のお昼はうどん(蕎麦)、夜はご飯に味噌汁でお酒は控えてと多少胃袋に
やさしいものにしましたが。

それにしても歴史、宗教の話から下ネタまで、時には盛り上げ、時には懇切丁寧に説明
していただき、その博識ぶりと話術のうまさに感心&感謝です。

個人で勝手気ままに周る旅にもそれなりに楽しさがあるのですが、きちんとコーディネ
イトされた旅をきちんと話せる人と周る旅の良さを認識した旅でした。
特に私の場合つい詰め込んだ旅になってしまうのですが、スペインの時間にドップリは
まったくまさん流の旅は楽しいものでした。
お昼からテラスでビールを飲むなんて日本じゃ到底出来ないですしね。

”こだわりの旅”の感想等はまた改めて書きますが、とりあえず今日はお礼まで。

MOIRAさん
 順調に旅を続けていますか。
 今頃はバルセロナでしょうか。
 短い時間でしたがお話できてというか一緒にお酒を飲めて楽しかったです。
 同行のお友達にも宜しくお伝えください。

TAKEさん
 楽しい闘牛の話ありがとうございました。
 地下鉄の終電とかで十分にお話できませんでしたが、今度またお話を聞かせてくださ
 い。

赤りんごさん
 お世話おかけしました。
 スペイン語の勉強大変でしょうが頑張ってください。
 また必ず渡西しますので、その時はまた芋焼酎で一杯やりましょう。


9月26日 23:02 By かっちゃんさん


shouhei-mamaさん、みなさん、こんばんは。

shouhei-mamaさん、いつも情報を有難うございます。
切手は色々なところで、売っているのですね。
早めに絵葉書を買って、切手も買って、いつでも人に手紙を出せる状態にしておきたいです。
初日に空港内で、葉書と切手を入手出来れば一番いいのですが。
旅先から葉書を出すのって、出す方も楽しいですよね。

ちえさん、初めまして。
ゆっくりご旅行されるのですね。
私も10月7日〜10日とSNJメンバーハウスに宿泊するのですよ。
お会い出来るかもしれませんね。
ビールの匂いのする2人組の女性が居たら、私達です。
お会いしましたら、ご挨拶させてくださいね。




9月26日 22:45 By えいみさん


みなさま、初めまして。

10月6日、MADRIDに向けて出発します。

今回は、10月7日MADRID IN、 10月23日MADRID OUT なのですが、
1週間から10日程ポルトガルを旅行しようかなと考えています。

日程をはっきり決めていないこともあって、
ホテルはスペイン到着後、考えようと思っていたのですが、
今日BANCOTELというシステム(?)があるということを知りました。
それなりの星数のホテルが、空いていれば通常料金よりかなりリーズナブルな価格で泊れる様子。
日本に代理店もあり、是非利用したいなと思ったのですが、
出発まであまり時間がないため、
これから日本で予約、入金、入金確認、クーポン郵送授受ができるか不安。

スペイン国内の旅行代理店で取り扱っていれば、
MADRID到着後、手配してもらおうと思っているのですが、
どなたか利用されたことがある方、ご存知の方いらっしゃいますか?

ホテル予約に関する、固有名詞を出してしまって、
この投稿が不適当であれば削除してくださいね。

MADRID は約10年ぶり(!) です。
ガイドブックをみてもURLやMAIL ADDRESSが掲載、地図上にはネットカフェの場所が
載っていたりして、時代は変わったなあと実感しています。
スペインの交通や施設について、日本にいながら調べられるって本当に便利ですよね。
世界が近く感じます。
けど、今回長い長いフライト(何しろSQなので)を経たらやっぱりスペインは遠い!!
って思うんでしょうけど。。。

MADRID 滞在中(10月7日〜10月10日、10月21日〜10月23日)は MH にお世話になります。
スタッフの皆様、どうぞよろしくお願いします。





9月26日 22:28 By ちえさん


ベガさん。^^ゞは〜い、良かったです。^^。11月に「せけさん」来仙の折は
  日本酒の美味しいお店、よろしくお願いしま〜す。ゆひかこさん、は、鮎つり....
  どうしていらっしゃるでしょうね???

えいみさん。^^ゞ絵葉書は、スペインからは0.77ユーロで届きます。^^。
  ホテルで頼んで、あとで、一緒にカードで払ったり、駅のキオスク(宝くじもある)
    で買ったり、グラナダでは街中に郵便局がありましたよ。メンバーズハウスの近く
  (3回くらい角を曲がりますが(^^;)にも郵便局はあります。
  
  ホテルで頼んだ時は、必ず明細を確認してから払って下さいね。違うときも(^^;
    グラナダの郵便局は、大きかったので、入口に順番の番号カードがあります。
  小包なのか、封筒や葉書なのか、区分のボタンを押してから、番号カードを取り
  順番を待ちます。番号カードがないと、日本の銀行と同じで、待ちぼうけです....
    
  mamaは、いつも楽しい事がいっぱいで、絵葉書に余白なく書いてしまうのですが、
  0.27ユーロ(スペイン国内料金)の切手(縦2.8cmX横4.7cm)を3枚貼る
  場合や、0.76ユーロ+0.01ユーロの切手を貼る場合、悩みます(^^;
  時間的に余裕のある時に、まとめて、0.77ユーロの切手を買えると良いですね。
  でも、各地で切手を買うので、切手も多様に集まり、それはそれで、楽しいです。



9月26日 20:23 By shouhei-mamaさん


Hola  amigos  y  amigas de  Japon quisiera si algunos de ustedes pueden 
enviarme via correo electronico el manual en castellano de  la  camara 
de  fotos  Minolta   dynax 303 si  o maxxum qt si porque 
lo tengo en ingles  y es muy dificl traducirlo. 
Desde ya muchisimas  gracias.


26-9 20:15 By ALBERTO PASTERNAK


 クマさん、ご無沙汰しています。
現在充電中です。 記憶の地図が消えないうちに行きたいと思っています。 
次回は、ビルバオのグッケンハイムとワンコの予定ですが・・・・。

 shouhei-mamaさん、ご無沙汰しています。
SNJ東北支部懇談会、いつでもOK(^_^)v。


9月26日 18:47 By ベガさん


Hola Daniel
Que tal esta? Se escribe "ダニエル”en Japones.(*^_^*)



9月26日 15:35 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Ay〜la fiesta fue el 25.(^_^;) Espero que lo hayais pasado muy bien.(^^♪
Desde manana esta lloviznando.Que tal la herida de tu cabeza?Esta mejorando?
Guapo esta durmiendo en cama.Ultimamente por aqui hay muchos gatos callejeros.
Por lo tanto Guapo esta nervioso.(ーー;)Ni modo.(*^_^*)
アナさん げんきですか?  またね。


9月26日 15:32 By Hitomiさん


さらさん、初めまして。
書きこみを有難うございます。

クレジッドカードで、キャッシング出来るんですね(無知なのでした)
いざとなったら、そういう手もありますね。
これまで日本を歩いていても、あまりそういった機械を注意して見ていなかった
のですが、これから注意して見てみます。
情報を有難うございました!

この掲示板の方は、皆さんとても親切だと思います。

今日も日本は暑いですね。
まだまだ夏のようです。
私の気がかりは、あとは台風の進路です。



9月26日 15:20 By えいみさん


こんいちわ 皆さん
Banderillero 他の回日本語にいます!ドンキホウテのような男土地から!
けれども誰もわからない僕は知る!
でも 一日負かす へへへへへへへ
(traduccion)
hola  a todos
otra vez Banderillero en japones! desde la tierra de Don Quijote!
aunque se que nadie me entiede
pero un dia vencere jejejejejeje


26-9 11:43 By banderillero


HOLA!
MI NOMBRE ES BRENDA Y ESTOY BUSCANDO AMIGOS JAPONESES EN INTERNET , 
NO SE HABLAR JAPONES PERO ME GUSTARIA APRENDER CON AYUDA DE ALGUIEN, 
NO SOY DE ESPA SOY DE MEXICO PERO TAMBIEN ES MUY BONITO PAIS 
Y PUEDEN APRENDER SOBRE LAS PIRAMIDES MAYAS Y MUCHAS COSAS MAS, 
HACE TIEMPO YO HABIA TENIDO ALGUNOS AMIGOS JAPONESES QUE HABLAN ESPAL , 
PERO YA TENGO MUCHO TIEMPO QUE NO LOS E PODIDO 
CONTACTAR ASI QUE ME GUSTARIA TENER AMIGOS NUEVOS. POR FAVOR :)


26-9 09:54 By BRENDA YABETT


えいみさん、はじめまして。
持って行かれるお金のことですが、トラベラーズチェックは替えてもらえない所も
あったりで、少々不便さを感じるかもしれません。
旅行期間がそれほど長くないのであれば、クレジットカードのキャッシングを
使うのも手かもしれませんよ。帰国してすぐに返せば手数料もさほどかかりませんし。
前回、マドリッドからトレドに日帰りで行ったとき、小額の現金しか持って行かず
途中で足りなくなるかもしれないという状況になった時、これで乗り切りました(^^;


9月26日 09:52 By さらさん


赤りんごさん、shouhei-mamaさん、おはようございます。

あかりんごさん、はじめまして。
あかりんごさんはスペイン在住の方でいらっしゃるのでしょうか。
最近スペインを旅行されたのでしょうか。
(この掲示板、まだよく読んでいなくて、書きこみしてくださる方のプロフィールなど
分からないでおります。失礼をお許し下さい)
昼は半袖,夜はカーディガンとは、やはり寒暖の差が激しいのですね。
私が行く時は10月に入ってしまいますので、幾分暑さもやわらぐとは思いますが、
コルドバとかセビーリャとかアンダルシア地方に行きますので、半袖と薄い長袖と
両方持っていこうと思います。
日中、うろうろしていたら、それだけでも汗ばんでしまいますものね。
そうですね、重ね着用に、少し厚手の上着も持っていこうと思います。
セゴビアにも行く予定ですので、フリースも持っていこうと考えているのですよ。
(厚手過ぎでしょうか・・?)

私もあかりんごさんのように、現地で引き出せるキャッシュカードを準備しておけば、
よかったです。
今更ながら、後悔です。
トラベラーズチェックは使い勝手が悪いみたいですが、
現金を沢山持っていくのも怖いですので、それを利用するしかないかなと思っております。

shouhei-mamaさんm、いつもアドバイスを有難うございます。
タクシー代、安いのですね。2人で割ると,なおさら安いですね。
あちらで現金で払わないといけないのは、おっしゃるとおり、入場料、バス代、飲み物代、
等々ですね。
AVEの切符はもう日本で手配してますし、あちらでは、ホテル代とか、食事代とかは
殆どカードを使うつもりですし、やっぱり、4〜5万円で足りるような気が・・?
現金を5万円程持っていって、あと5万円をトラベラーズチェックを持っていくのが
いいかなと考え中です。

ヒラルダの塔や大聖堂は入場券がシールになっているのですね。
私も記念に、自分宛にそのシールを貼った葉書を送ってみようかな。
スペインからは、日本の色々な人に絵葉書送ってみたいです。
(あ、絵葉書送る方法も調べなくちゃあ。気付かせてくださって有難うございます)


9月26日 07:00 By えいみさん


えいみさん。^^。スペインのタクシーは安いですよ。マドリッド市内なら5ユーロ。
  空港からメンバーズハウスのあたりまで、22ユーロくらい。
  グラナダやセビージャはカードで大丈夫です。
  現金でないといけないのは、遊園地の入場料(^^;バルで水を1ユーロで買う時
  日本でも、電車代や、喫茶店で珈琲を飲んだり、美術館の入場券を買うなど、現金
  で払う部分、細かいけど、ありますよね。。。

  セビージャに行ったら、ヒラルダの塔や大聖堂に入りますよね。入場券がシールに
  なっているのですが「大人2枚」というと「大人2枚」と書いたシール一枚だけくれ
  ます。我が家は子ども達が入場券などを集めているので、人数分ないと困るの><;
    ヒラルダの塔が描いてあるので、絵葉書に貼って送り、今もアルバムにあります。


9月26日 06:22 By shouhei-mamaさん


はじめまして、えいみさん。
スペイン出発までもうすぐですね。
えいみさんの言うように、最近は朝と夜は
冷え込みますので、軽くはおれるジャケット、又は重ね着で
寒暖調節をなさるのがよろしいのではないでしょうか。
私は、昼は半袖又はノースリーブ、朝と夜は、カーディガンを上から着ています。
お持ちになる現金の金額については、買い物等で個人差があるとおもうので
よくわかりませんが、私も、現金を沢山持ち歩くのは不安な方です。
なので、旅行時は2.3日分の最小限使うかなっていう分を見積もって日本で両替しています。
あと、キャッシュカード(PLUSマークのついたもの)とクレジットカードを
持っていっています。そして、クレジットカードが使えるお店ではクレジットカードを
使っています。途中で現金が必要になったときは、キャッシュカードで
普通預金から現地通貨を引き出しています。



9月26日 03:42 By あかりんごさん


TOSAです。
いろいろと情報いただきありがとうございました。
おかげさまで、まもなくスペインに出発できそうです。

ところで、最後に教えて欲しいのですが。
イベリア航空のオン・ライン予約で、登録後にCiberticket購入画面で
「Provincia/Estados」項目は入力仕様がありません。
そのため、「Algunos campos obligatorios no estan cumplimentados」と表示され
購入できません。
日本ではオン・ライン購入は出来ないのでしょうか。
購入方法があればお教えください。
お願いします。


9月25日 23:20 By さん


度々すみません。
皆さんは、現金をいくら位、持って旅行に行かれましたでしょうか。

私はスペイン現地では、殆どカードを使おうと思っていますので、現地に9日間滞在するとして
5万円位持っていけばいいだろうと思っていたのですが、友達が10万円は持っていきたいと
言うのです。
タクシーに乗るとしても、2人で割りますし、現金はあまり持っていかないほうがいいだろうと
思っていたのですが。
(あまり持っていくのも不安ですし)
皆さんがおいくら位持っていかれましたか、お教え頂けませんでしょうか。

何度もお聞きし、申し訳ありません。



9月25日 20:16 By えいみさん


Hola Pexego y Felicidades por el "bautizo" de Elisa-chan. (^_^)/~


9月25日 19:58 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくまさん、ツアーお疲れ様です!
SNJメンバーハウスは、今にぎやかみたいですね(笑)
私はこの掲示板の皆さんにアドバイス頂きながら、着々と準備を進めております。
友達にも、持ち物のことを含め、情報伝達しておりますよ。

前にもお聞きしたのですが、そちらの気候(気温)は、いかがですか?
日本は昨日は朝晩、涼しいと思っていたら、今日は日中は半袖が丁度いいような
暑さです。
今年は残暑がだらだら続いているような感じです。
今、日本は日中に歩くのには半袖が丁度よくて、夕方からは薄い長袖が
丁度いいような気候です。

スペインも昨年と比べたら、少し暑いような感じなのでしょうか。
(日本は確実に、そうです)
スペインの各地の気温を調べましたら、最高気温が30度、最低気温が10度台前半と、
気温に差があるみたいですね。
日中は半袖で、夕方以降は少し厚めの長袖を着るといった様子でしょうか?
旅行中、各地で皆さんどんな格好されていましたか、お教えくださいませ。

今、沖縄の下の方に台風が来ています。
来週、出発日近くに、日本に接近しなかったら、いいのですが・・。
そのことで、やきもきしている私です。




9月25日 12:26 By えいみさん


鈴鹿のHamaさん、せけさん、MICCHANさん、マドリッドのくまさん、
みなさん、こんばんは。

鈴鹿のHamaさん、こちらこそ初めましてです。
無礼にも、お名前をお書きし、申し訳ありませんでした。
しかも、鈴鹿のHamaさんの書きこみを大いに意訳しての書きこみを・・。
確かに「イマイチ」なんて、書かれていませんでした。
お詫びするのはこちらの方です!
鈴鹿のHamaさんは闘牛を見るのを楽しみにされていたのですね。
私は怖くて見れませんね〜(笑)
「ロス ガリョス」は、楽しんで来ようと思っております。
私はフラメンコは初めてなのですが、多分好きになると思います(?)
報告楽しみにしていてくださいね。


せけさん、いつもいつも、有難うございます。
グラナダのフラメンコでは、アルバイシンツアーを期待していたりします。
せけさんは、フラメンコの第2部だったのでしょうか??
(でも何故、集合に1時間も待たされてしまったのでしょうね)
そうですね、数カ所でフラメンコを見てみれば、比較できて面白いでしょうね。
ビール好きの2人で旅行しますので、フラメンコの為にビールを程ほどに我慢出来るかが、
勝負かもしれません。
(ビールを優先させたら酔っ払ってしまって、フラメンコは見れませんものね)

マドリッドのくまさんとお目にかかれるのは、到着日とあと10月はくまさんがツアーから
戻られてからの1日位みたいなのですよ。
くまさんは、ツアーでお忙しいみたいです。
くまさんとは日本茶を飲みながら、少しでもお話出来ればよいのですが!


MICCHANさん、初めまして。
書きこみを有難うございます。
「コラール・デ・モレリア」は、世界の来賓が訪れるトップレベルのショーを見れるところ
だそうですね。
マドリッドでフラメンコが見ることが出来る日は、実質2日ですので、ブランカ・デル・レイが出る日にあたるかどうか、です。
MICCHANさん、直接お店に予約に行かれたなんて、本当にフラメンコお好きなのですね。
MICCHANさんの書きこみを見ていたら、ここもはずせないような気がしてきました。


フラメンコは、グラナダでも見たいですし、セビーリャでも見たいですし、
マドリッドでも見たいです!
3箇所も見るのは、忙しすぎて、無理かなあ。
でも、こんな機会ないですものね。



9月25日 11:47 By えいみさん


せけさん。^^。Leonでセシーナは(牛肉サラミ)食べました。
  ハモン・セラーノ(生ハム)の牛肉版(^^;って事で、塩辛いですけど、ね。
  ビールやお酒で食べれば、楽しめると思います。mamaはパンにのせて食べました。
  
  mamaが小さい頃は牛タンはなかった...(^^;名物は、笹かまぼこ、だけでした。
  今は、笹かまぼこに、きざんだ牛タンが入ったもの、牛タン味の煎餅(^^;
  焼く牛タンは味噌味と塩味で、薄切りになっていて、直径7〜8cm。
  薄切りでハムみたいにそのまま食べる物は15枚ほどで1200円くらい。
  うちの子達は、値段を知らないので、このハム2袋は1回で食べてしまいます。
  駅ビル地下に売っていますし、食事は駅ビル2階の牛タン通りは混みますので
  駅ビル併設のホテルの向かい側に牛タンの店がありますし、駅ビルから離れる時間
  があれば、町の中に牛タン屋さんは、いろいろ、ありますよ。^^ゞ


9月25日 07:55 By shouhei-mamaさん


Hola a todos!!
Osito-san
Hola Que tal?asi que atareado con el 
trabajo?calma..(el estres es malisimo).
Has etado en la comunidad desde donde escribo!!
a que es...en fina su manera,,jaja
Carla
Que tal?ni pudiste apuntarte a 
balonmano ni yo a japones..estamos bien jaja
Leon te parece bonito?,pues CastillaLeon
igual,no?jaja Bueno,sin esta asi el
tiempo,,,pero dicen que ya va ha empezar 
el oto,que frio aqui )en madrid no tanto 
quizas alguien nos diga como esta el 
tiempo ahora por japon(en donde este,claro)
aunque los inviernos creo que hace mucho
frio alli.Tu quisieras visitarlo?creo que nunca podre 
ir por dinero...(suspiro)
Noel hola que bieno espero ordenador)a ver si tambien
me viene.
Insisto:que es matane ,por favor alguien me lo dice?
y pryecto-j,aun no sabeis donde ireis?




25-9 05:11 By pezneko


HOLA, SOY DE TUCUMAN Y ME GUSTARIA SABER COMO SE ESCRIBE DANIEL EN JAPONES.
LES AGRADECERE MUCHO LA INFORMACION.
MUCHAS GRACIAS.


25-9 05:05 By DANIEL


Hola MICCHAN.

Ya ves! como siga asi´ no voy a poder conocer Japon.
Es duro ser salaryman.
Mataneee


25-9 04:22 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi.

No, no, la fiesta es este sabado,25, a las 13:00 PM.
Y ya puedo beber un poquito de alcohol. (^_^)
Ya te enviare alguna foto.
Mataneeee


25-9 04:05 By ぺセゴ さん


みなさん、こんにちは
昨夜、かっちゃんさん達との旅行からマドリッドに戻りました。
皆さん、とってもお元気で、私一人バテてます(^^;
それにしても、いやはや皆さん、良く食べ、良く飲まれること、、(^^;
 今日のお昼は皆さんがトレドへ行かれている間に、今、来西中のTAKEさんと
一緒にお寿司を食べて来ました。 旅の間、毎日、お肉料理を食べていたので
お魚が美味しかったです(^^)
 
 さて、留守中にあった沢山の書き込みすべてに今からレスを書く事も
出来ませんので、いくつかだけ、お返事させて頂きます(^^;

メンタムさん、こんにちは
12月以降、、何人か集まれそうな時に是非実現しましょう(^^)

クルタさん、こんにちは
次回、私がもう少し元気がある時に、是非遊びに来て下さい(^^)
今、お越し頂いたとしてもきっとワイン1杯で終了です(^^;

ししさん、こんにちは
さっそく東京組みで始まっているようですね(笑)
ちゃんと「スペインネタ」で盛り上がって下さいよ。私をネタにしないように!(^^;

かりんさん、、もうご出発されたあとですね、、
楽しい旅になりますように!

berriberriさん、こんにちは
こちら、ここしばらく仕事に追われていて、サッカーを見る暇もない状態です(^^;
リーグもUEFAもついっていけていません(TT)
Athletic、調子が出てくると良いですね。

KYさん、こんにちは
すでにバルセロナ入りされているのですね〜
焦らず、ポコ・ア・ポコ、慣れていって下さい(^^)

juanさん、こんにちは
楽しい留学生活を過ごされたようですね。
昔、私もそうやって、スペインに戻ってきてしまい、そのまま居着いてしまい
ました(笑)

せけさん、こんにちは
いろいろと情報提供、有難う御座います。
それにしても、すdねい、事前打ち合わせ会、、ですか?(^^;
本当に打ち合わせが目的だったのでしょうか???

shouhei−mamaさん、こんにちは
ベガさんって、、懐かしいですねぇ、、、
どうされているのでしょう、、

えいみさん、こんにちは
みなさんからの情報で、着々と準備が整っているようですね。
お友達にも、ここでのアドバイス、伝えてあげて下さい。

cocoさん、こんにちは
私の両親は10月頭に到着で、約1ヶ月こちらに滞在します。
14〜17日までマドリッドにいらっしゃるのであれば、どこかでお会い出来そう
ですね(^^)

Hola a todos
He vuelto del viaje por Castilla y Leon.
Hemos pasado muy bien rodeado de carne y vino;^)

Perdona que no tengo suficiente tiempo para contestar a todos los mensajes
que han habido durante mi ausencia,,,, estoy rodeado de trabajo acumulado
aqui en mi oficina como siempre (TT)

Les damos la bienvenida a todos los recienllegados al foro, y un abrazo
fuerte a todos los amigos!



9月25日 02:38 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Perdon!!
Pexego san
z es error!!!


9月25日 01:45 By MICCHANさん


タブラオのお話が出ていたので・・
私はマドリッドしか知らないのですが、タブラオはどこにしろ、
出るグループによって、同じお店でも質もレベルも違ったものに
なるみたいです。
「コラール・デ・モレリア」は何と言ってもブランカ・デル・レイが
出ている日がオススメですよん。
私達夫婦は貧乏なので、いつも夕食はパスして、ワンドリンクで鑑賞してました。
普通はお夕食を食べる人はよい席、ワンドリンクの人は夕食をとる方々の
後ろ・・という感じになることが多いのですが、
私達は直にお店に行って、予約して、できればいい席で・・
とダメもとでお願いしたら、結構前の席をとってくれました。
言ってみるもんだ・・と、えへへ・・
 鑑賞のマナーとか、いろいろ書かれているものもありますが、
踊っている最中の拍手は困るけれど、ポーズが決まった時に
声をかけるとか、拍手をするとかは踊り手は嬉しいものだと
思います。
 
 Hola!Noel!!!!
Genki???
taaaaanto tiempo  (*^^)v 
estamos muy bien.

 Hola Pezego san
Crees tu que podras resistir esforzandote de esa manera?
Cuidese!


9月25日 01:43 By MICCHANさん


けいしゅうさん,今晩はせけです!

> けいしゅうさんへ

やった!けいしゅうさんも参加いただけるのですね!
事前打ち合わせ会にお呼び出来ず,本当に申し訳ございませんでした。
メール入れておきましたので,今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
本当に,何人,集ってくれるでしょうか・・・。
やっぱり,3人からでしょうか・・・。
どうぞ,お気をつけてお出かけくださいませ!

&皆さんのメール,お待ちしてます!

> shouhei-mamaさんへ

ただただ,「牛タン食べたい!」だけだったので,種類があるとは知りませんでした。
勉強不足ですね(^^;
でも,イメージは「焼いて食べる方」でしょうか(笑)
セシーナは,はて・・・今回,食べたかな??
くまさん,食べましたっけ??

> えいみさんへ

ご理解いただけたようでよかったです。(^^;
今度はタブラオ検索ですね(^^;
2月の渡西の際に,ホテルが勧めるタブラオを断って
グラナダの洞窟タブラオを予約し(スペイン語の出来る友達が・・です)行きました。
そのせいかどうか・・・フロントの方が当初話していた集合時間に
待てど暮らせどバスは来ず,結局1時間近くロビーで待たされました。(^^;

そこのお店は,アルバイシンツアー付きでした。
ガイドさんが,スペイン語,英語,フランス語
(を話そうとしたら,フランス人の家族が大丈夫というので,2ヶ国語でした)
夜のアルバイシンは,なかなかでしたよ。
(かなり遅いのに,ガイドさんが余りに大きな声で話すので私はビックリ!)
それから,タブラオに向かうのですが・・・そこには鑑賞を終えた日本人ツアーが。
お店の外で,ダンサーの方たちと記念撮影をしたり,それはそれは・・・状態。
彼らは,私達を案内したガイドさんに連れられて,アルバイシンに行きました。(笑)
私は,フラメンコの鑑賞の仕方を知りませんので良く分かりませんが
洞窟住居を見てみるという点では,面白かったです。
狭い通路のような部屋で,ダンサーを囲んで鑑賞しました。
なので,迫力という点では,よかったかな・・・。
でも,私達の鑑賞方法が悪かったのか,時間が遅かったせいなのか分かりませんが
1部の日本人達と打って変わって,ダンサーのみなさん達が淡白で,
終わると早々に控え室に戻り,私達はぽつねん・・・としていた記憶が
有ります。(どうやら,ドリンク付で皆が飲み終えるのを待っていたよう・・・)
きっと,いろんなタブラオで鑑賞すると,比較できて楽しいのかもしれませんね。

それから・・・マドリッドではくまさん,もうかなりへばってますから,
どうぞ,お手柔らかに(^^;
(私が言っても説得力ないけど・・・分かってて自分で飲んじゃうのも問題(^^;)

それでは,また!





9月25日 00:45 By せけさん


せけさん、ししさん、今晩は、けいしゅうです。

流石、やることが速い!!! 楽しまれたようで(^^)
有楽町にもいろいろな店があると聞いていますが何を飲まれたのかな?
まさかガード下のスペインバルで・・・・・・ってことないですよね(^^;

10月20日(水)は最優先でスケジュールに入れておきます。どんな話になるやら、
今から楽しみです。
たくさん集まるといいですね(^^)

ではでは、

追)明日より月末までちょっと寒い所、夜はもう氷が張っているみたい、に行ってきます
(当然観光で)。


9月24日 23:31 By けいしゅうさん


えいみさん,はじめまして。

>セビーリャで行こうと思っていた「ロス ガリョス」は、
>鈴鹿のHamaさんがイマイチと書かれていました・・。

以前のぼくの書き込みをお読みいただいてのコメントだと思いますが,
あれは,ぼく自身がもともとフラメンコにはそれほど強い興味を持っていないことと,
その日,目的にしていた闘牛に行けなかったことで気持ちが落ち込んでいたため,
あくまで個人的には楽しめなかったと書いたまでです。
イマイチだなどと書いた憶えはありませんし,
フラメンコが好きな方,興味のある方には,きっと満足できるタブラオだと思っています。
誤解を招いてしまったのでしたら,お詫びいたします。
ここのタブラオを楽しみにされている方々に“悪影響”を与えたくありませんので,
反論するつもりはありませんが,一言だけ(?)“言い訳”しておきます。

スペイン,存分に楽しんで来てください。報告楽しみにしています。


9月24日 20:49 By 鈴鹿のHamaさん


せけさん、こんばんは。
本当に色々お教えくださって、有難うございます。

リチウムイオン充電池の寿命があるなんて、知りませんでした。
そのことを知らなくて、もしスペインで充電池が使えなくなったとしても、「電池が
故障した〜」位に思っていたと思います。
今日、早速カメラ屋さんに行って、充電池、使い捨てカメラなど、買って来ました。
カメラでいい景色を写して、それを無事、日本に持ち帰れる事を祈っているところです!

昨日は少し、フラメンコのお店について調べていました。
2〜3軒ほど、行ってみようと思っています。
セビーリャで行こうと思っていた「ロス ガリョス」は、鈴鹿のHamaさんがイマイチと
書かれていました・・。
でもでも、せっかく近くのホテルを取ったので、行きたいです。

マドリッドの「コラール・デ・ラ・モレリア」「カフェ・デ・チニタース」も洗練されていると
書きこみ見ましたので、興味ありです。
でも、グラナダの洞窟のフラメンコも行きたいなあ・・。
フラメンコは始まる時間が遅いので、食事をした後でも行けそうですし、何ヶ所も制覇しようかと迷っているところです。
でも、フラメンコの予定を入れ過ぎていたら、晩にビールを思う存分飲めなかったりするかも
しれませんので、どうしましょう。

今日もビールを飲みながら、色々リサーチしたいです。





9月24日 20:10 By えいみさん


hola soy latina hace poco llegue a japon y hablo muy poco el idioma quiero tener amigos,onegaishimas.Tengo 21 sai des.matane


24-9 19:18 By heydy garcia


こんばんは Pexego
Tuvisteis la fiesta de Elisa-chan. Que bien!!!!(*^^)v
Era una lastima que no pudiera asistir esa ceremonia.
Pero no pudiste beber alcohol nada,verdad??????(^_^;)
El restaurante esta muy cerca de tu casa y la iglesia tambien.Es un lugar 
ideal para vivir.  Que envidia? (^^♪ Aqui hay muchos restaurantes pero
tenemos que ir a pie 20 minutos.A veces policia vigila sobre borrachera
conduciendo.Ah〜(ーー;)
きをつけてね!! Saludos a Aba-san,Elisa-cha y Will.(*^_^*)    


9月24日 18:57 By Hitomiさん


ラスパルマスのcocoです。

仕事が超忙しくて全然書き込みが出来ませんでした。
おまけに日本から持ってきたPCがとうとう壊れてしまい、新しくこちらで
ノートパソコンを買ったのですが、日本語をインストールしていなかったため
しばらく家ではインターネットを使っていませんでした。
やっとこの週末日本語バージョンを知人にインストールしてもらうので、
来週ぐらいからまたゆっくりみなさんの書き込みを読んで、掲示板に再参加
するつもりです。

くまさん
マドリードには10月14日から17日まで滞在予定です。
といいつつまだ飛行機のチケット予約してないけど。。
ご両親はいついらっしゃるんですか?

ではまた来週ゆっくり書き込みます。
残暑の厳しいラスパルマスより。



9月24日 17:52 By cocoさん


ESPERO ENCONTRAR AMIGOS DE JAPON,
ACABO DE DESCUBRIR ESTE MEDIO Y CREO ES MUY PRACTICO
SI ALGUIEN DE JAPON SE INTERESA EN ESCRIBIRME SE LO AGRADECERIA MUCHO
PARA INTERCAMBIAR CULTURAS
CONVERSAR DE CUALQUIER TEMA EN ESPECIFICO 
LO QUE SEA
 BUENO GRACIAS
 SU AMIGO KHALIN


9月24日 08:51 By khalinさん


hola.(konichi-wa) bueno soy mexicano y me gustaria conocer 
personas de japon para aprender mejor el idioma...claro que 
sobre todo esta la verdadera amistad y aprender de ustedes ...
No se si funcione mucho este medio pero de cualquer manera 
he escrito mi e-mail (kufuka15@hotmail.com)hasta pronto


9月24日 08:45 By khalinさん


Hola a minasan!!!!
( musica maestro!!!)
Al fin llego la cosecha
llego la cosecha hermano
por fin recogemos los frutos
de regadios y secanos
Al fin llego la cosecha
con alegria
vente a la fiesta
que ya llego la cosecha
que ya llego la cosecha
PLAS PLAS PLAS PLAS PLAS PLAS PLAS PLAS (APLAUSOS)
Pues si. ya ha llegado la vendimia, pero de fiesta nada. Mas bien un ligero 
dolor de ri~nones jejejeje vamos que... estoy yo para fiestas :-(
Solo queria saludaros para que no me olvideis y contaros que con las uvas que 
me como todos los dias, me pondre muy gordo jejejeje luego en el viaje a japon 
tendre que comprar dos asientos en el avion. Noel me alegra verte por el foro, 
y Pexego cuidate. Por cierto si en el messenger me ves y me hablas y no te 
contesto perdoname, es que dejo el ordenador tirando solo y se me olvida 
quitarlo. Ahora no tengo mucho tiempo para nada, solo lo utilizo para 
descansar, pero ya tenia mucho mono de ver el foro y hacer un saludo para todos
Pero no un saludo con OJIGI que tengo la espalda molida jejeje Por cierto en la
 radio han hablado de una pagina web argentina que habla del HAIKU (o algo por 
el estilo)que tiene que estar bien. Alguien puede hablar un poco sobre HAIKU?




24-9 08:13 By banderillero


Hola Pexego(^^) Que tal?  EStamos muy bien.
     Mi viaje a China es la primera vez para visitar mi profesora de chino.
     Mi amigas tambien visitan cada amigas en china.
     En Sendai hay mucho estudientes del mundo, y estudientes pueden hablar
     ingle`s y japones poco. Pero familia de estudientes con nenes no pueden
     hablar japones. Mi amiga vieja siempre ensen~a japones. Otra amiga
     acompan~a la familia al hospital. Otra amiga planifica encuentro y 
     ensen~a y presenta a cocunar de cada pai`s. Todos no dinero.
     Esta vez tengo visitar museo de guerra en Changchun(norte de China).
     Changchun es sitio triste de guerra que japon empezo`.
     Ahora Changchun y Sendai estan las ciudads amistosas.
     Universidads de Changchun es famosas por curso especialista de japones.
     Saludos a Ana y Elisa-chan y Will(^^). Hasta luego(^^)/~   
   


9月24日 07:01 By shouhei-mamaさん


せけさん。^^。牛タンは焼いて食べる物と、スナックになっている物があります。
  スペインでも牛肉で作ったサラミ、セシーナ、ってありますよね。^^ゞ
  


9月24日 06:05 By shouhei-mamaさん


Shouhei-mama げんき

Vais a visitar monumentos famosos en china?
Es la primera vez que viajas a china?
Seguro que os lo pasareis muy bien (^_^).
El pequen~o Shouhei tiene suerte de que su madre le ensen~e lugares
del mundo.
Recuerdos y muchos besos de Ana para tu familia.
Chaoooooo


24-9 03:08 By ぺセゴ さん


Hitomi こんにちは

Voy cada dos di´as a la cli´nica para revisar el golpe, el sa´bado 
volvere´ para sacar el punto.
El sa´bado tenemos una comida familiar (padres y hermanos de Ana y los
mi´os) para celebrar el "bautizo" de EliChan. (^_^)
Comeremos, cigalas, langostinos, centollos mmm vino albarin~o Heyyyyyy!!!!!
Vamos a hacer una gran fiesta.
Que pena que no pueda compartirla con vosotros.
Lo mejor de todo es que el restaurante esta a 1 minuto andando de mi casa
y la iglesia a 5 min.
No necesitare´ conducir y podre´ beber sin problemas. (^_^)
Por cierto:
La torre de Tokio se parece a la de Paris, ?verdad?
Banzayyyyy man~ana ya es viernessssss.
またね


24-9 03:06 By ぺセゴ さん


せけです。

> えいみさんこんばんは。

μー10はリチウムイオン充電池(LI-10B)でしたね。失礼しました。
やっぱり,時間的にボーっとしてたようです(^^;
充電器も100V−240Vと海外対応ですので,アダプターさえお持ちになれば
問題なさそうですが・・・私が良く覗く掲示板によると,充電池の寿命が
使っても使わなくても,約1年が目安との事です。
えいみさんは,昨年6月購入でしたよね?
もし,今週末,家電屋さんにお出かけになる時間がありましたら,
念のため,予備の充電池を購入して,日本で充電の上,持参されることを
お勧めします。(私も予備の充電池,持参しました(^^;)
それから,メディアの取り出し口の爪が壊れやすいとの(私もそうでした)
記事が多数載っていました。お気をつけください。
得てして,保証期限が過ぎてから・・・壊れるんですよね。(^^;
今日,家電屋さんを覗いていたら,xD、私が渡西前に購入したときの値段から
約半額近くになっているものも出てきましたので,
(過日,出荷価格の値下げ記事が出てました)
大きい容量のものをお持ちになった方がいいかもしれませんね。

それと,ネットアルバムですが,ネットに繋いでいる友人には,
そのURLを知らせるだけで,見てもらえますし,
jpeg画像をそのまま送りつけて,迷惑をかけるといったトラブルも防げます。(^^;
(最近,私も久々に迷惑をかけちゃいました(^^;)
私の加入しているプロバイダーのウィルスチェックサービスでは
そもそも,大きいjpegは,はじかれちゃいます(笑)
なんといっても,プリントアウトしなくて済みますし,画像をUPしておけば
メディアから消去して,ネットアルバムにストレージしておけるので
結構,使えますよ。(^^)

> shouhei-mamaさんへ

実は・・・牛タン狙ってます(笑)
まだ,SNJ掲示板では新人なので(その割にはずうずうしいですが(^^;)
ベガさんもmamaさんのお友達なのですね(^^)
同僚に同行する予定なので,どうなることやらなのですが(^^;
その同僚,下戸なので・・・(笑)

それでは,また!




9月24日 00:08 By せけさん


hola a todos ,busco club de musica salsa en yokohama .


23-9 21:19 By david


Hola Pexego
Que tal estas? Seria mejor ir al hospital regularmente. 
Espero que tenga buena suerte en todo.(^.^)
No todo es color de rosa en la vida. Asi es la vida.
Animo!!!!(*^_^*)またね!!Cuidate bien.


9月23日 17:01 By Hitomiさん


shouhei-mamaさん、azul-3さん、alcalainaさん、せけさん、みなさん、
はじめまして、と、こんにちは。
皆さんが色々と書きこみをしてくださって、とても嬉しく思っております。

shouhei-mamaさん、私はあとはビニール袋を持ち、周囲に気をつけて行動するのみです。

せけさん、何も分からない私に、丁寧にご説明くださって有難うございます!
ご説明くださるのに、ご苦労があったことと思います。
はい、私の機種はμ(ミュー)−10です・・(笑)
私のデジカメの電源は、乾電池ではなく、充電できるぶんです。
一応、写真をメディアから落とせる有料サイトを、出発前にチェック、登録しておこうと
思っています。
でも、スペインでパソコンを利用しての、写真保存は難しそうですね(?)
はい、私も使い捨てカメラを持っていくことにします!
同じ使い捨てでも,日本のものが安心ですものね。

alcalainaさん、「フナック」、チェックしてみます。
スペインの写真事情がどのように変わっているかですよね。

azul-3さん、私の報告を待っていてくださいね。
私は9月30日(来週)関空発のKLMでマドリッド入りします。
SNJメンバーハウスには、9月30日、10月7〜9日と4泊します。

皆さんがアドバイスくださったように、手ぶらを実行していれば、そんなに
心配することないのでしょうか。
職場でも、デジカメを盗られることを前提に色々質問していたら、周りの人に笑われて
しまいました。

皆さんのアドバイスをもとに、あらゆる対応が出来るように準備したいと思っております!




9月23日 15:06 By えいみさん


hola A TODOS  mi nombre es angelica , soy de peru ,tengo 19 a  y quiersiera conocer 
amigos y amigas de japon ,,para poder intercambiar cultura y muchas cosas,,,,sera 
divertido concer gente de japon , bye


23-9 10:41 By Angelica


azul-3さん。^^。mamaは宮城県に住んでいるお年寄りです(^^;

せけさん。^^。先日駅前の映画館がレストランに変わり海鮮ちらし寿司が最後に出て
  来るまでに、焼き物、煮物、薬味が5種類ついた大きな豆腐、などお腹いっぱいに
  なっていました。。。。事務所の送別会でしたが、楽しめました。^^ゞ
  mamaは日本酒を飲まないので、ベガさん呼ぶかなぁ。。。


9月23日 09:47 By shouhei-mamaさん


再々登場のせけです。
実は,最初の書き込みを1度間違ってEscキーで,全て消してしまいまして・・・
泣きました。(T T)
なので,書きもれに気づきましたので再びレスします。(^^;

> shouhei-mamaさんへ

気晴らしに見ているなどど,ご謙遜を!
前にも書きましたように,早くて,丁寧かつ簡潔なレス,毎回感動してます!
私は,メールもそうですが,ずるずる系なので(笑)
くまさんにも,そのうち迷惑メールに振り分けられるかも知れません(笑)
そういえば,あの頼まれ物は,mamaさんあてでしたか(^^)
無事についてよかったです(^^)
11月の件ですが・・・もう,掲示板でご存知のように,
ずうずうしいせけのことですから(笑)
そんな風にやさしいお言葉をかけていただくと・・・
本当にお呼びしちゃいますよ(笑)
11月の出張先,決まりましたら,また改めてご報告いたしますね!

これで,本当に眠れる〜それではzzz あれれ?もう朝だ・・・(T T)



9月23日 05:29 By さん


Hola Alcalaina.

Baja dices? que es eso?
Baja la bolsa, baja el salario pero baja laboral...? no entiendo esa palabra.
Wahaha! (^_^)
Ya ves chica!!! al dia siguiente 10 horitas mas de trabajo como si nada...
Si es que como no deje´ los sesos en el sitio y era capaz de decir
tres palabras seguidas sin confundirme... los "medicos" no consideraron
necesaria esa "cosa" que tu dices.
Ay!!! ya ves como estamos.....
Gracias a dios que estoy bien.
Sabes si me dieran la baja querria decir que esta bien jodidx (gomen).
En fin...
Mataneeee


23-9 04:09 By ぺセゴ さん


再び,せけです。

> えいみさんへ

Yahoo!フォトにUPしたデータは,PCに取り込めますので,CDに焼けますよ(^^)
少し,難しいことを書いたかも知れませんが,(ごめんなさい)
えいみさんにとって,今回の旅が,楽しい旅になることをお祈りしてます!

以上言葉が足りず,失礼いたしました。(^^;



9月23日 04:05 By せけさん


Hola Hitomi!
Gracias por preocuparte. (^_^)
Es una mala racha que parece que no se va...
Por cierto Will no tiene novia... creo que necesita tener una, asi
tendremos muchos Willchan.
Hoy con este calor tan bochornoso las moscas atancan con fiereza. Ay!!!
Epero que llegue el frio para que se mueran de una vez.
Saludos de parte de Ana.
Mataneee


23-9 04:05 By ぺセゴ さん


みなさん,こんばんは。
実は,ししさんと早速,有楽町にて,SNJ日本酒党東京支部結成,事前打合せ会
を開催してきたせけです。(^^)

> けいしゅうさんへ

お手をあげてくださってありがとうございます!
今回は,事前にししさんとメールで連絡が取れたので
急遽,お会いすることができました。お先に申し訳ございませんm(_ _)m
そこで,本会なのですが・・・10月20日などはご都合いかがでしょうか?
(実は,次回のせけの東京行きの日なのです・・・すみません)
他にも,ご関心のある方,大歓迎ですので,メール,お待ちしております(^^)

> ししさんへ

本日は,本当にお疲れ様でした。楽しかったです!
次回もどうぞよろしくお願いいたします。m(_ _)m

> くまさんへ

また語り部してました・・・(笑)
くしゃみ,沢山でませんでしたか?(笑)お待ちしてますね!

> えいみさんへ

alcalainaさんからもレスいただけたようですね(^^)
私の周りには,いろんな「オタク」が多くて,ついていくのが大変(^^;
なので,自然とPCには少々詳しくなりました。(仕事上仕方ないのですが)
えいみさんの機種はM−10でなくてμ(ミュー)−10ではありませんか?
ならば,私と同じメディア(画像を保存するもの)はxDピクチャーです。(^^)
shouhei-mamaさんが書かれていた,スマートメディアを採用していた
○ジフィルムと○リンパスが,画素数の上昇と小型化の波の中で
新機種を全てxDに変更してしまい,この2社しか採用していないので
他のメディアと違って汎用性が少ないという難点があります。

私がお返事した,メディアリーダーを使ってPCに取り込む方法は,
そのメディアをデジカメから取り出して,読込み器(リーダーですね)
に差し込んで画像を取り込むという方法です。
えいみさんのおっしゃるように,デジカメ自身をUSBでPCに接続することも
もちろん可能ですが,デジカメの電源(えいみさんの機種は乾電池みたいですが)
を消費してしまうのであまりお勧めしません。
(なお,windows2000なら,ドライバーをインストールしなくてもOS側で
デバイスを認識してくれるようですので,USBを差し込むだけでOKのようですね)
ADSLといえども,何枚もUPすると時間がかかってしまうので(^^;

PCへの取り込み方は,えいみさんの機種の会社のQ&Aサイトをご覧ください↓
http://digital-faq.olympus.co.jp/faq/1028/app/servlet/qadoc?DI002758

それから,えいみさんのおっしゃっているYahooマイピクチャーとは
Yahoo!フォトのことでしょうか?
私は使ったことがないので,検索してみましたが,どうやら容量が最大で30MB
とのこと。えいみさんの機種は最大で320万画素のものですから,
お持ちになるメディアの容量(MB)を考えていただいても,
全部をUPすることは無理のようですね。
(なので,私は容量をアップして有料サイトを利用しています)

以下Yahoo!フォトQ&Aをご覧ください↓
http://help.yahoo.co.jp/help/jp/photos

なお,MHは初日と最終日しか利用されないとのことですが,
2月に渡西した際,利用した各地のネットカフェでは,
一切メディアをいじれませんでした。
(日本でも同じですよね。ただ海外出張の多い友人によると
アジアは何でもありとのことですが。かえって危険ですね(笑))
なので,高級ホテルのサービスを知らないせけには,
ネットへのUPは無理でした。(^^;

以上から,たった2度の渡西経験で,掲示板の諸先輩方の前で
申し上げるのは甚だ,恥ずかしいかぎりなのですが
結論から申し上げると・・・alcalainaさんもおっしゃっていたように,
既に皆さんにアドバイスいただいた点を守られれば,心配要らないと思います。(^^)
そもそも,現地でCDに焼くことでさえ,データが消されてしまう危険があるとは
考えられませんか?
(私は,日本でプリントアウトを依頼する際にはPCのHDにバックアップしてます)
逆に,デジカメが壊れたときの対策をお考えください。
現に2月の渡西の際,私はアルハンブラで壊れ,泣きました・・・。
なので,今回は,メインのデジカメのほかに,メガピクセルの携帯と
とりっきりを1つ用意しました。とりっきり,以前も書き込みしましたが
現地のものはあたりはずれがあり,お値段も日本のほうが安いです。(^^)
で,蛇足なのですが,私は携帯を日本時間確認のためと,目覚ましにも
使用していましたが,やたらとバッテリーの消耗が早く,いつも乾電池の
充電器(使い捨てじゃないやつです)で充電してばかりいました。
帰国してから,詳しい先輩に聞くと,電波の届かない地域では
地上局を探しまくって,電波を出しすぎるのが原因なんだそうです。
乾電池,現地より日本のほうがやっぱり安いので,多めに持参されることを
お勧めします。(^^)

以上,長くなりましたが,分からない点がありましたら,
まず上記のような関連サイトで検索してから(笑)
職場の詳しい方にお聞きになるか,私宛にメールください。(^^;
オタクの先輩に確認しながらお答えしますので(笑)

> ポテルさんへ

今日「らくだの涙」観て来ました。なんとミュンヘン映像映画大学の学生さん2人の
卒業作品だったのでした。ネタバレになるので内容は書きませんが,
ドキュメンタリーです。心を癒す音楽の奇跡の映画でした。泣けました・・・。
そうそう,日本でもこれからは古典作品の映画祭が数多く予定されているようです。
「市川雷蔵祭」「小津安二郎の戦前・戦後」そして東京国際映画祭でも
「初姿ー日本映画の源流を求めて」と題してニッポン・シネマ・クラシックが
上映予定のようです。(個人的には雷様に興味があります・・・)
それから,こちらの「スペイン映画紹介」コーナーにも載っていた
「PIEDRAS」が「靴に恋して」と題して10月2日から公開されます!
コラムを拝見すると・・・「Juana la Loca」にフェリペ役で出演していた
ダニエレ・リオッティが出演しているのですね・・・(私のタイプでは・・・(^^;)
コラムをよく拝見してから・・・考えてみようと思います。
なにせ上映館が,また私の大嫌いな渋谷なので(笑)

それでは,みなさんお休みなさい・・・。zzz



9月23日 03:53 By せけさん


こんにちは!スペイン留学から帰ってきました・・・。
スペインは・・・最高ですね。絶対帰って来てやる!と心に誓いました。。
ところで、スペインの音楽が大すきなんですが、
スペインの音楽を着メロとしてダウンロードするサイトは
あるんでしょうか??私はElCantoDelLocoが大好きで大好きで
コンサートにも行っちゃいました!!!!


9月23日 00:57 By juanさん


Hola, Pexego!

Tuviste un accidente? Un punto? Y como esta tu cabeza? Espero que
siga funcionando tan bien como antes. Te han dado de baja?

azul-3さんへ

トイレの横にある例のブツはshouhei-mamaさんがおっしゃってるように
“bide”といいますが、ちなみに日本で発音しているときと違って
アクセントは“デ”につきます。
スペイン人は毎日はシャワーを浴びない人が多いので、”婦女子のたしなみ”
として、ビデを使うようです。水は貯めて使います。足も洗ったりする
みたいです。でも、日本人は普通毎日シャワーを浴びるし、その場合は使う
必要はないでしょう。
それからTarjeta de Estudianteの取得は、多分、普通にスペインに学生ビザ
で来て、学校がある間だけ滞在してその後日本におとなしく帰国するのであれば
、必要書類(って今、何が必要書類なのかはわかりませんが)さえきちんと
用意していれば、手続きどおりにことを進めればいいだけなので、そんなに
大変なこともないと思いますよ。面倒ではありますが…

えいみさんへ

はじめまして。メモリーカードからの写真のCD焼き付けですが、最近は
かなりの写真屋さんで受け付けているのではないでしょうか。MH近くに
ある写真屋さんでできるかどうか、今ちょっとわからないのですが、
フナック(CallaoにあるCD・書籍販売の大型チェーン店)の写真屋さん
は受け付けていた気がします。
いずれにせよ、撮影した写真の入ったメモリーカードが盗まれる可能性
についてずいぶん心配されているようですが、手ぶらを実行されていれば、
そんなに心配されることはないと思いますよ。


9月23日 00:19 By alcalainaさん


hola motoko sara!
Si, estaba resfriada, es que por las maas hacia antes mucho frio pero por las tardes 
calor, pero ya estoy bien gracias ^^
en clase somos los mismos del apasado, asi que ya eramos amigos todos jeje
y que tal tu dia?

Hola hitomi!
Que tal estas??
Si! el tenis me gusta mucho, pero verlo, porque practicarlo...se me da muy mal
bueno en general los deportes no se me dan bien jeje pero yo lo intento jeje
Yo no he visto muchas por aqui, pero las que hay siempre estan llenas ^^


hola pezneko! (supongo que eras tu el que escribias jeje)
estas resfriado? yo tambien jejeje
es verdad, hace un tiempo muy raro 
Voy a intentar apuntarme el aque viene a clases de japones 

Si, me iva a apuntar a voleyball,pero no hay suficiente gente como para 
hacer equipo, aunque lo seguire practicando
a mas deportes...el tenis tambien me gusta aunque no se me da muy bien jeje
Desde leon!estube una vez, es muy bonito

un abrazoo!!


22-9 23:13 By


shouhei-mamaさん。
返答ありがとうございます。
スペイン在住の方ですか?
トイレの事なんですけど、、、ウォシュレットってことは
水がピャ〜って、出てくるんでしょうか。
そんな風には見えなかったんですけど。

えいみさん、
近々スペインへ行かれるのですか?
私も来年あたり行きたいのですが、
確かに、デジカメの写真をCDに焼けないと
困りますねぇ。なんだか、そいうのって
スペインは発展してるのかしてないのか。。。
スペインへ行かれたら、現地情報なんかも
くださいね!



9月22日 22:46 By azul-3さん


えいみさん。^^ゞ気に入ったお財布見つかって、良かったですね。^^ゞ
  子ども達は手ぶれせず上手なのですが、mamaは手ぶれするので使い捨てカメラを
  愛用し、叱咤激励されながらデジカメを使っています><;
  確か赤プリさんはスマートメディアを2枚用意されていましたよ。^^。
  スペインに行くと撮りたいものがいっぱいあり、デジカメも買ったのですが...
    


9月22日 21:08 By shouhei-mamaさん


せけさん、みなさん、こんばんは。

せけさん、書きこみを有難うございます!
私はパソコンに詳しくなく、せけさんのご助言が分かったような分からないような・・・。
(申し訳ありません)
私の持っているカメラは、オリンパスのM−10DIGITAL です。
滝沢秀明が宣伝していた分で、昨年の6月に購入しました。
水に濡れても大丈夫というやつです。
ケーブルは一応持っています(多分)

私はyahooの写真が載せることが出来るやつ(マイピクチャー)には,登録しているのですが、
そこからCDに焼き付けたり出来るのでしょうか?
そのyahooのHPには、写真を載せたことはあります。
職場の誰かに再度聞いてみたいと思っています。

SNJメンバーハウスには、初日と最終日近くしか宿泊しないために、メンバーハウスにて
CDの焼き付けとかお願い出来そうにないのですよ(涙)
宿泊するホテルで、CDの焼付けをお願いすることも考えたりしたのですが、それも無理
そうですよね。

スペインでは手ぶらで歩くことを考えてみたのですが、全くの手ぶらというのも難しそうで、
今、対策を思案中です・・。

今日は今から、この掲示板をひたすら読んでいきたいと思います!



9月22日 19:57 By えいみさん


せけさん。^^ゞ先日SNJからのCDを送って頂いたのは、せけさんですね。^^ゞ
  ありがとうございます。11月近くになったら、呼んで下さい。気晴らしにSNJを
  見ている暇なmamaですから(^^;


9月22日 19:05 By shouhei-mamaさん


azul-3さん。・・。ビデ(フランス語^^)は、ワォシュレットのような使い方です。
  シャワーを使えば、特に使わなくてもすむものです。


9月22日 18:50 By shouhei-mamaさん


Deceo conocer gente de Japones para intercambiar conocimientos, ya que estoy apenas 
iniciando el estudio de esta lengua que es muy bonita y deceo que me ayuden si feura 
posible gracias.. saludos desde Mexico


22-9 12:33 By Oscar Ezequiel


Hola Pexego
Que pena !!!! Menos mal que no ha tenido el problema grave.
Tengas cuidad de estar en el trabajo.Creo que estabas muy atareado,no?
Procura no esforzarte y descansar lo mas posible.(^^ゞ
Te envio mis mejores deseo para tu restablecimiento lo mas pronto posible.
Un abrazo.(*^_^*)



9月22日 11:07 By Hitomiさん


alcalainaさん、こんにちわ。
返答ありがとうございます。あなたの言うとおりでした!
銀行口座を開かなくてはいけないみたいですね。
やっぱ、長期住むには、いろいろ面倒があります。
といっても、半年強くらいだとおもうのですが。。。
(本当はもっといたいのですがね。)
タルヘタを取るのは、やはり、マドリーですか。
これまた、大変そうだなぁ。
しかし、地道にやれば、難しいことではないんですよね。
がんばります!なんか、ここに来てから、スペインに行く事が
どんどん現実化してきて、嬉しいです。

そうそう、スペインのトイレって、便器の横に
もうひとつ、便器のような、水がためれるようになってるの
あるじゃないですが。
あれって、どうやって使うんですか?
御下品な話題だったら、消してください。。。



9月22日 10:15 By azul-3さん


Hola Noel ya era hora amigo me alegro de tener noticias tuyas.

Bueno ayer tuve un accidente en el trabajo. Lleve un golpe tan
fuerte detras en la cabeza a la altura de la nuca que incluso veia
puntitos de colores por todos lados (seran las famosas estrellitas???)
En fin... no os preocupeis que estoy bien, un punto de sutura y radiografias
para ver que todo estaba en su sitio.

Osito, Hitomi. Shouhei-mama, Potter, Alcalaina, Micchan, Giro, Morgana,
Midori, Saras (de espan~a y de Japon) un saludo hoy no tengo tiempo para
contestar nada pero queria saludaros.
A los demas que nunca saludo pero siempre leo. 
Un saludo de Pexego (Rias baixas, Galicia), espero poder entrar en 
conversacion con todos poco a poco.
En fin... pues eso.



22-9 04:25 By ぺセゴ さん


こんにちは、せけさん。
ポストカード、今日届きました。ありがとうございます。
あの時は、日本の味+日本の話、ホントに楽しかったです。
同時にせけさんの行動力、まめさ、見習わないとなぁと反省したり。
それにしても、あれからもう2週間が経とうとしているのですね。


9月22日 02:33 By ポテル/Potterさん


Hola a todos!
Osito-san
Hola!domo arigato,y con esto te es
agradeciendo tu correccion,lo que notaba estoy
perdiendo lo que aprendi del idioma..
En espana y en madrid si que hay poco
estudio del idioma,pero las cosas son como 
dices...y ojala hubiera colaboracion,vendria 
bien para personas que podrian hacer...asi nada,que lastima)
Aunque te dije lo del prfesor porque
supongo que seria la manera de aprender el idioma
quizas me equivoque
Carla
Que tal?ya mejor,que bienpues esto 
ha sido contagio virtual, no he podido 
escribir antes por catarro:( anda que 
esta tarumba el tiempo!!que calor.. que frio..
como una veleta,
Sobre lo de si hablo japones,un poco
aunque ahora,ya lo estoy perdiendo...:((
y tu vas ha aprenderlo?a mi el frances,no;
solo el ingles se me resiste,ja
 Estas con voleybol
balonmano?deportes..cuales son tus preferidos?
a mi buceo,baloncesto y preferido judo,claro
Escribo desde una provincia de la
comunidad de leon
Lo de matane lo explicasteis en japones??
lo he buscado y no lo encuentro lo tendre 
delante y no lo podre leer, ya quiero poder 
leer en japones...pero me queda...


22-9 02:22 By


こんにちは。
バルセロナに来たKYです。

無事にバルセロナに来て、学校も昨日から始まりました。
今日はちょっとシエスタ。。。と思って寝ていたら、ここでも地震!
揺れはほんの数秒だったと思うんですけど、揺れを感じて起きて、初めは地震?と思ったのですが、
まさかー、きっと大きいトラックでも通ったんだと思ったら、やっぱり地震だったそうです。
京都でも地震、ここでも地震。。。怖かった。。。><

慣れるまでしばらくかかりそうですが何とかボチボチやっていこうかと思います。



9月22日 01:46 By KYさん


Hola, Noel!

Okaeri! Por fin has vuelto! Como no has entrado durante tanto tiempo al foro, 
casi pense que ya estarias en Japon solo. Veo que te van bien los preparativos 
economicos de Proyecto J! Has trabajado mucho, verdad?

berriberriさん、こんにちは

そのドラマ(コロンビアのドラマです)、スペインでも大ヒットしました。ただし、3年ぐらい前ですが。
あまりにもヒットしたので続編も放送されたのですが、こちらはベティが美人になってからの話で
全くヒットせず、予告もなくある日突然放送が打ち切られました。
あのドラマの出演者、確かに女性は美人で、男性は「あれ?」ですよね。特にベティの惚れる若社長。
でも、知り合いの南米人女性に聞くと、若社長とも仲のいい重役か何かの男性は南米標準からして
かなり男前らしいです。うーん、好みの違いですねー。


9月22日 01:06 By alcalainaさん


鈴鹿のHamaさん、早々とレスありがとうございます!
ネット検索で調べてもマドリッドまでは分かったのですが・・・
助かりました!
2002年の書き込みも読ませていただきました。
「田舎闘牛」ですか〜(^^:)。でも、ほのぼのした雰囲気の様でそれは
それで楽しそうですね。
今回の旅行の日程で、見れる闘牛は可能性があるのはMoralzarzalだけ
なので頑張って行ってみます。



9月22日 00:59 By かりんさん


今晩は、

せけさん、ししさん、超亀レスで・・・・・・
「SNJ日本酒党東京支部」設立(^^) むふ、むふっむふっ・・・
お声をかけて頂きありがとうございます。

小生、千葉市在住で田町(と言っても海側です)まで生活費を稼ぐためだけ(?)で通っているの
じゃが、気が向けば駅の近くで八海山、余裕があると新橋で〆張鶴、途中船橋で色々??(山口県
の雁木はちょっと面白かった)、等々。
しんかめ君は必ずとは言えんが、比較的手に入りやすいとはいえ、3000円とはちと晩酌には躊
躇する範疇の酒になっておるのぉ・・・・
神田駅の近くでしんかめ君を置いてある店があったが、女将がスペイン的情熱派で(その時の気分
についていけない)ここ五,六年行っていないけどまだあるのかなぁ。

ともあれ、小生、9月中は不在がちなので10月に入れば原則OKになります。是非とも声をかけ
てくだされ。

全くスペインネタでなく失礼しました。

温和しい飲んべえ(と本人は思っている)けいしゅうでした。


9月22日 00:15 By けいしゅうさん


Hola a todos, quo viajar a japon y desearconocer gente de all para poder compartir 
experiencias. Besos


9月21日 23:49 By Cintiaさん


こんばんは。
スペインリーグが開幕してもうすぐ1ヶ月。
応援しているAthleticは未だに勝ち星がありません(--;)。
人気チームとの対戦が続いていて、日本でも試合が放送されることが多いので喜んではいますが、
やっぱり勝ち試合が見たいです。
待ちに待ったUEFAカップも、初戦(1st leg)で負けたスペインのチームはAthleticだけだったし
(くまさんSevilla勝ってよかったですね^^)、早く調子を上げて欲しいです。

ところで、先日ケーブルTVで南米(ベネズエラかコロンビア?)のドラマを見ました。
「Yo soy Betty, la fea」というタイトルです。
ブサイクであか抜けないけど仕事のできるベティがアパレル会社の社長秘書になり、
どんどん美しくなっていく・・・という感じのドラマです。(まだ第1回と第2回だけの放送でした)
コメディだと思ったのですが日本語タイトルが「ベティ〜愛と裏切りの秘書室〜」(笑)。
これからドロドロになっていくのか・・・楽しみです(^_^;
宣伝によると「世界中で大ヒット」したそうなのですが、スペインでも放送されたのでしょうか?
それと、出演者が、女性達(ベティ以外)は本当に美人だなーと思えるのですが、男性は「あれ?」
って感じの人が多いのです。
私個人の好みの問題か、日本人と南米の人の好みの違いか・・・。とても気になってます。




9月21日 22:59 By berriberriさん


こんばんは。鈴鹿のHamaです。

かりんさん,はじめまして!
お尋ねのMoralzarzalについてですが,
一昨年,ぼくはこの町で闘牛(Novillada=若牛闘牛)を観ました。
地下鉄のモンクロア駅のバスターミナルから45分ぐらいです。
終点がMoralzarzalで,闘牛場はすぐ目の前にあります。

よろしかったら,この掲示板の2002年10月23日と25日のぼくの書き込みを読んでみてください。

明日出発ですか。いいですね〜! 存分に楽しんで来てください。


9月21日 22:46 By 鈴鹿のHamaさん


konnichi wa!
soy espaa y me gustaria hacer amistad con chicos y chicas japoneses.Estoy aprendiendo 
Japones y me gustaria conocer mas sobre su cultura y sus costumbres.Tengo 24 a y vivo 
en Alicante.
Dewa matta!
Sypha


21-9 22:33 By Sypha


みなさん,こんばんは。せけです。

> えいみさん,はじめまして。

えいみさんは,確か,MHにお泊りでしたよね?
メディアは何をお使いですか?
というのも,キャリーオーバーして日本を出発した私は,
帰りの荷物を極力減らそうと,日本から持参したメディアリーダーを
SNJさんに引き取ってもらったのです(^^)
ちょっと古い型なので(USBは1.1),私が使用していたxDは,
コンパクトフラッシュのアダプターを取り付けないと対応しないのですが・・・。
サロンの一番左の2000マシンに付けて来ましたが・・・
さてCDに焼けましたでしょうか?・・・。
なので,それが無理なら,日本でえいみさんがお使いのネットアルバムに
UPしてしまってはいかがですか?
私は,photohighwayというサイトを利用していますが,いつの間にやら
有料サイトになってしまったので(笑)もし利用されたことがなければ
無料のネットアルバムを検索されて,登録の上,渡西されてはいかがでしょうか。
お友達に,状況を知らせることも出来て楽しいかも(^^)
そもそも,リーダーはBLOGの日記用の画像をMHでUPするつもりで
持参したのですが・・・連夜の宴会で・・・無理でした(笑)
日中は,会員さんたちが沢山お出でになっていて割り込めませんでしたし・・・。
朝と夜が狙い目なんですが(笑)

ただ,みなさんのアドバイスを守っていれば,そんなに心配されなくても
よろしいかと思いますよ(^^;

> ししさんへ

メールありがとうございます。なにやら,せけをどなたかと
勘違いされていたご様子ですが。(^^;
すごいリストですね〜。私は,東京ではまだ日本酒目的だけのお店に,
ほとんど行ったことがないので,楽しみなお店ばかりです(^^)
お返事メール入れましたが・・・さてお会いできるでしょうか??

> くまさんへ

ということで,SNJ日本酒党東京支部へのご参加お待ちしています(笑)
そういえば,そろそろポストカード着く頃かと思うのですが??

> わじゅさんへ

そろそろ,出発ですね。今回は,いろいろとご迷惑をおかけしますが
どうぞよろしくお願いいたします。

> shouhei-mamaさんへ

なにやら,おいしそうなお話ばかりでいいですね(^^)
芋煮会,参加してみたいです!
実は,11月に仙台か山形に出張になりそうです。
(その為に,20日もお休みなのに勉強会でした・・・こちらでは萩が盛りです)
その時は,またおいしいお料理&お店を御紹介ください。(^^)

> MICCHANさんへ

日本酒党にとっては,北陸は夢の土地なんですぅ〜!
石川に行けば,菊姫,天狗舞,常きげん・・・
福井は黒龍に梵・・・。すごすぎます。(^^)
くまさんへの次回のお土産予定「くちこ」も北陸産ですよね(^^;
金沢の近江町市場ではもちろん「たこわさ」購入してますし,
福井の三国で食べた越前ガニの黄色のタック,大切に持ってます(笑)
そのあと,その頃,凝ってた,黒龍の醸造元まで足を運びましたが,
(実は日本酒パーティーの1本目はこの純米吟醸でした)
「石田屋」予約承りますというので,やった!と思ったら・・・
2年待ちと聞いてあきらめました(^^;
定価を知ってしまうと,プレミア価格では絶対に買うまいと思ってしまう
けちんぼ,せけでした(笑)

でもって,立山の博物館は,くまさんのような素晴らしいガイドさんに
ご案内いただく機会がありまして,本当に感動しました!
可住地面積が広くて,天災の少ない茨城はのんびり屋ばかりなので
様々な工夫を凝らして生活を楽しんでらっしゃる,北陸や東北の皆さんには
学ぶところが多いのです!(^^)






9月21日 22:15 By せけさん


こんばんは。先月メルセド祭りについて質問したかりんです。
その節はありがとうございました。
いよいよ明日出発です。
直前ですが、moralzarzalという闘牛場の詳しい場所をもし知ってる方が
いらっしゃったら、教えて下さい。宜しくお願いします。


9月21日 22:12 By かりんさん


マドリットのくまさん、shouhei-mamaさん、みなさん、こんばんは。

お財布はコンパクトなのが、見付かりました。
出発まであと、1週間あまり。
頑張って準備しなくてはいけません。

あの・・、またまた質問です。

スペインではデジタルカメラで写したデータ−を、CDに保存できる写真屋さんは
多いでしょうか。
カメラは盗まれてもあとで買い直せますが、写した写真は盗まれたら元に戻って
来ませんので、こまめにデータ−保存をしたいなあと思ったりしております。
もしそういうお店があまりないのでしたら、画像は悪くなりますが使い捨てカメラを
持っていった方がよいのかなあと思ったりです。

いつも質問ばかりで、申し訳ありません!


9月21日 20:19 By えいみさん


Hola Noel
Ay〜 cuanto tiemo sin hablarnos. Me he tranquilizado que estes muy bien.
Ya has terminado el trabajo? (*^_^*)Un abrazo. 


9月21日 20:13 By Hitomiさん


Hola noel(^^) que tal? Estamos muy bien. Shouhei y yo preparamos viaje a China
    con mis amigas. Mi profesora de Chino es profesora de japone`s en China.
    Espero project-J(^_^)  Saludos a tu familia (^_^) Hasta luego(^^)/~ 
     


9月21日 19:52 By shouhei-mamaさん


MICCHANさん。^^。今日の仙台は霧が出て湿度90%、気温29度で暑かったです><;
  でも、どこからかキンモクセイの香りが。。。紅葉の季節が近づいていますね。
  ドライブするなら、釜房ダム〜川崎町(冬はスキー場・セントメリー^^)そのあと
  杜の湖畔公園〜秋保温泉が綺麗ですよ。秋保の町をぬけ〜秋保大滝は日本3大滝。

  秋保の他に、鳴子(なるこ)、遠刈田(とおがった)、鬼首(おにこうべ)と
  温泉も、たくさんありますよ。^^。蔵王を抜けてお釜(カルデラ湖^^)を見て
  山形で蕎麦を食べる、と言うのも楽しいですよ。
  9月は「はらこめし」の季節(^^;鮭のハラコを醤油で味付けし、甘辛に煮た
  鮭の身を炊き込んだご飯に、醤油漬けのハラコをのせる郷土料理です。^^。
  福島県いわき市や、宮城県の南の亘理(わたり)が有名です。
  


9月21日 19:23 By shouhei-mamaさん


HOLAAAAAAAAAAAAAAAA AMIGOS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
no se si recordareis quien soy....ajajajajajaja al fin tengo mi pc en casita
y ahora si q ya podre estar aqui continuamente ,no sabeis lo mucho que me 
acorde de todos en esta larga temporada sin entrar por aqui pero esque han
sido muchas las razones que me lo impedian ,la principal el trabajo que he 
estado trabajando lejos de mi casa una buena temporada.
ahora necesitare 2 meses para poder leer todos los mensajes y ponerme al dia
con la gente nueva del foro ^___^`
para los que ya me conoceis .......he vueltoooooooooooooooooooooo!!!!ajajajaja
ya para los que no me presento ,me llamo noel y soy otro loco apasionado de la 
tierra de nuestro buen amigo OSITO ,soy de ponferrada (leon)

OSITOOOOOOO!!!
me hizo mucha ilusion poder hablar contigo y con la familia de shouhei-mama me 
hubiera gustado mucho estar con vosotros otra vez ,para el proximo viaje 
pasaros por mi tierra que ya sabes q teneis una casa para cuando querais ;)))

MORGANA Y COMPAA,MARICHUS,HITOMI,SHOUHEI-MAMA,BANDERILLERO,PEXEGO,ALCALAINA,
MICHAN Y GIRO,MENTA....y a todo el foro un saludo enorme!!!!!!!!!

ahora tengo que irme a trabajar ,pero ya os saludare en condiciones a todos ;))

....creiais que os podiais librar de mi???? jijiji >^_-<




21-9 19:08 By noel


Hola Carla
Gomen pero no he tenido
tiempo de entrar,estoy bien
ahora hay bastante trabajo pero 
vale la pena,y cambiando de tema 
que te pasaba?estas mala?esque no
lo sabia,el pastel es dificil de explicar
jaja asi que cuando sepa como me sale te lo digo
Como va todo?has echo muchos amigos?
Matane y un beso


21-9 18:13 By motoko/sara


Hola Carla
Aqui tadavia hace calor al dia. Te gusta la bolera! A mi tampoco.
La he hecho alguna vez ,pero ahora no me interesa mucho. Me gusta jugar 
al tenis.A ti ? Hay muchos borelas ahi? En Japon habia muchas antes pero
ahora hay pocas. Matane!!!(*^_^*) 


9月21日 16:44 By Hitomiさん


 みなさん、こんにちは、酒呑みのししです。秋風を感じてグビリ、猛暑がぶり返してグビグビ
と呑むネタには事欠きません。まずいなぁ・・・。

 マドリッドのくまさん、こんにちは。SNJ日本酒党東京支部の御命名、ありがとうございま
す。来たるプロジェクトJの成功を祈念し、支部あげてお力になろうと画策しております。今後
ともよろしくお願いします。

 せけさん、こんにちは。東京支部の立ち上げの大宴会催しましょう。あとで、宴会場リストお
送りしますね。盛り上がりましょう。

 それから、SNJ日本酒党東京支部に興味のある方、どうぞ、ご連絡下さい。スペインネタで
楽しく呑みましょう。

 お仕事、一段落で、やや気楽なししでした。


9月21日 15:00 By ししさん


あちゃ!
下の文章
苦しみながら読んでます   でしたぁ


9月21日 13:43 By MICCHANさん


Hola!Todos!
今日の富山は暑くて、風が何故かすごい強い。
富山平野はだいたい米の刈り取りがおわり、農家さんは出荷作業に追われて
います。
新米・・うっま〜〜い!!ですねぇ
うめぼし入れただけのおにぎりがおいしいのは、やはりこの季節ならでは、
です。

shouhei-mama さんへ
秋保温泉、さっそくメモしました。
仙台以北と「さらさん」のいる九州は温泉フリークには憧れの聖地ですね♪
あまりにおいしそうだったので、
プリントアウトして、じっくり読みました。
うふふ
しかし・・・ペルシャ語・・・ってすごいなぁ・・
私はターザンすぺいん語(私、食べる、コレ・・的な、)でさえ退化傾向が・・
いかん、いかん、頑張りまっしゅ

せけさんへ
ど〜も!こんにちわ。はじめまして(・・な感じがしませんが、こちらも、読める日本語は楽しく、
スペイン語はかなり苦しみながら読んでします。わからんことが多いです。)
フラメンコったって、私のは常に先生方に「なんじゃ?そりゃぁ〜」と言われている
クチなんで、てへへへ・・・
7,8月にその某スタジオで習った踊りを未だにすんなり踊れず、
悪戦苦闘しております。

・・で私は富山ですが・・よくご存知ですねぇ。
私もあの映像が終わって、パックリと建物が開いて、
ど〜〜ん!って目の前に立山が見えるのは、とってもとってもすばらしい、と
思っています。
プロジェクトJのみんなにも見せてあげたいけど、う〜〜ん・・何せ富山は
日本海側なので、太平洋側とアクセスが悪く、初めての日本旅行に組み込むのは、
時間もお金もかかってしまうため、富山の宣伝を控えている昨今です。


9月21日 12:03 By MICCHANさん


Hola hitomi!!
ya estoy mucho mejor,gracias por preocuparte ^^
y tu que tal estas?que tal tiempo hace por alli?
ayer estube en la bolera, a ti te gusta la bolera?

hola motoko sara!
que tal estas? todo bien por alli?
sueles tener mucho trabajo?
espero que te salga bien el pastel, de que es?
un besoo!
matane!




21-9 04:28 By carla


Hola, Marichus Midori

Yo estoy bien. Claro que tienes que aprovechar las oportunidaedes
en condicion de que no estes agobiada. La vida es corta.
Me alegro de que estes contenta por la clase aunque no sea tu
sensei y me alegro de que vayas aprendiendo los Hiraganas.
Yo estare sonando del dia que voy a leer tu mensaje en hiragana!
Ya ves que me gusta la cocina, pero estoy especializada en comer y
en cocinar, no. EL otro dia, mi amiga me conto que fue a un restaurante
libanes muy bueno. Y como no he comindo nunca la comida libanesa, ya
tengo ganas de ir a probarla. Asi nunca voy a perder peso, verdad?


azul-3さん、こんにちは

ご質問のタルヘタは、Terjeta de Estudianteのことでしょうか?
だったら、今はアルカラでは申請できないと思います。少なくとも去年の12月
に申請した子はマドリッドまで行っていました。昔はできたんですけどね。
それから、スペインに長期滞在する場合というのは、ビザを持ってきてTerjeta de 
Estudianteを申請する場合のことですか?だったら。申請には、スペインに銀行口座を
持っていることが必要なので、開いたほうがよい、ではなく、開かないといけない
はずです。この辺、大使館の方のほうがご存知ではないかと思うのですが…


9月21日 00:44 By alcalainaさん


Hola Hitomi-san
Gomen por no haber podido
contestar antes, y gracia por 
la receta lo he entedido muy
bien ya te dire como me sale 
^_^ .Hoy hace un dia gris pero 
se esta muy bien ahora estoy en 
el trabajo.
Matane
Hola Osito-san
Ya hace tiempo que no 
me escribes T_T como estas?
Cuando es el siguiente viaje?
yo ahora estoy en el trabajo.
Matane.
AVISO A TODOS LOS PARTICIPANTES NUEVOS
BIENVENIDOS AL FORO!!
Me llamo Sara
Midori/Marichus 
Que pasa te has olvidado de mi?
^_^yo no h?jaja como han ido 
los cambios todo bien?
Matane y un abrazo


20-9 18:15 By motoko/sara


peperoni rossiさんからいただいたネルハのパラドール情報を
アップしました。
peperoni rossiさん、ありがとうございました。


9月20日 17:05 By スタッフさん


Hola Marichus Midori
Ya he visto las fotos bonitas. Muchas gracias por tu amabilidad.
Pense que lo paso muy bien el viaje.Fueron los edificios muy elegantes.
(^.^) Me gusta mucho esta epoca,el otono. El cielo es muy hermoso.
Tengo una sensacion de belleza natural.(^^♪
Es dificil contestarte sobre reiki. Creo que hay alguna persona que tenga
atomosfera sagrada.Lo he visto alguna vez en la tele.
Pienso que hay gente que tenga inspiracion todo el mundo,no?(^_^;)
Guapo esta muy bien, paseamo fuera tres veces al dia.Le gusta ver perros 
pasando de el. Que bien que esten bien tus gatos.(*^^)v
Voy a mandarte las fotos de Tokio. Matane!!(*^_^*)


9月20日 11:47 By Hitomiさん


くまさん

はい!2ヶ月スペインに行っちゃいま〜す!
でもお金がないので貧乏旅行ですが、安全は何より優先して考えて
旅をするつもりです。
荷物がどのくらいになるか心配だったのですが、頑張って少なくして
みたらちょっと大きめのデイパックにはいっちゃいました。
これで比較的身軽に動けるもんだ〜と思いながら鏡の前でリュックし
ょってうきうきしている自分が遠足前の子供のようで笑えました。

スペインは一度ツアーで行ってみたらはまっちゃいました。
でもツアーでは不完全燃焼でじっくり見たいのに見れないし自由行
動がないので、いつか好きなようにもう一度スペインを旅するんだ
ぁ〜と思っていたのですよ。
まわりは危ないのにどうして行くのぉ?という人が多いです。
私は言います「行って見たらわかるよ、行きたくなる気持ちが!」っ
て言います。

私もくまさん初めて会った気がしないのは何故でしょう?(^。^@)
お酒お好きなんですね?
私も飲んじゃうんですよ〜「(^^; )
前行った時もワイン安いし、水だけ買う予定だったのに、気付けば片
手に水、もう片方の手にはワインを持っていた私です
今回の旅ではバルでタパスを食べながらセルベサといってみます。

MH楽しそうですね〜
是非次回利用してみたいと思います。
安全もそうなのですが、宴会、いいですねっ(笑)
ん〜その宴会、私も加わりた〜いと読みながら思ってしまいました「(^^; )
またどうせ帰ってきたらスペイン行きた病が発生すると思うので、その時は
是非、MH宴会に参加したいで〜す!


9月20日 10:34 By クルタさん


Hola que tal??? Yo soy una chica canaria que esta intentando adentrarse en este tipo 
de idioma porque japon me gust especialmente. Y pues me gustaria empezar a aprender japones.
Hay alguien que me podria ayudar??? La verdad es que en mi isla he buscado y no hay nadie 
que de este tipo de idioma.

Gracias y un beso .


20-9 10:06 By cirnelle


くまさん。^^ゞこんにちは。ベテランになったのか(^^;緊張感がなくなったのか
  楽しいだけの研修会でした。大変な事って、いつもは9時半にはshouheiとねむり、
  朝6時ごろのんびりお弁当を作ったり、メールを見ているのに(^^;夜12時まで
  飲み、朝6時から温泉(^^;その時は大丈夫でしたが、帰宅したとたん寝ました。
  英語・フランス語・スペイン語・日本語の他、ロシア語・ペルシャ語・トルコ語
  韓国語などが話せる78歳の講師に、がんばらないと><;とは、思いました(^_^)

MICCHANさん。^^。仙台は秋保(あきう)温泉が近く、日帰りツアーもありますよ。
  おばあちゃまが好きなので(^^;豪華ホテルの時もありますが、今回は仙台市で
  経営している手軽な研修会のできる宿。食事は牛肉ホウロク焼き、天ぷら、刺身
  茶碗蒸し、もずくの酢の物、秋鮭の切り身でごぼうを巻き、じゃが芋のスライス
  の上に乗せて、オーブン焼きにしたもの。^^。ご飯と豆腐の味噌汁、なす&白菜
  の漬物。朝はおかゆ・お浸し・焼きウインナー・卵焼き・大根おろし+小エビ・
  ご飯・味噌汁・かにかまぼこ(^^;うどんなどのバイキングでした。
  仙台はいまから芋煮会の季節。広瀬川沿いでお鍋を囲む事になります。^^ゞ


9月20日 09:01 By shouhei-mamaさん


HOLA YO SOY ROCIO RAMIREZ TORRES QUISIERA TENER INFORMACION PARA OBTENER MI TERCER 
RADO REIKI PORQUE LA PERSONA QUE ME INICIO EN ESTA PRECIOSA DISCIPLINA NO SE ENCUENTRA 
EN MEXICO Y YO DESEO AVANZAR Y ESPERO QUE USTEDES O QUIEN RECIBA ESTE MENSAJE ME AYUDE  
YA QUE NO PUEDO SALIR DEL PAIS Y PARA MI ES MAS FACIL DESPLAZARME A LA CIUDAD DE MEXICO 
O FORMAR UN BUEN GRUPO AQUI EN PROVINCIA Y CONTACTARNOS PARA QUE USTEDES VENGAN GRACIAS.


20-9 08:09 By ROCIODEL SOCORRO RAMIREZ TORRES


Hitomi Genki?
Espero que te lleguen bien
las fotos que te he mandado,te 
voy a seguir mandando mas ソvale?.
Ya has empezado tus clases? Ya estamos
todos estudiando, se acabo el verano.
Estas hecha una cocinera estupenda, este
Foro se esta animando mucho con la comida.
A mi tambien me gusta mucho la sandia, es una
fruta muy buena de comer en verano,porque fria con
el calor sienta muy bien.
Hitomi ソ comoces el Reiki?, me gustaria saber si
donde tu vives existen sitios donde ense esta 
tecnica curativa que la invento, por decirlo asi,
el Doctor Mikao Usui.
ソ y Guapo?, Coco, Alia e Isis no paran de jugar
todo el dia, como hace menos calor estan con mas 
actividad, y como sigan asi de traviesos me van
a dejar sin cosas de mi casa.
Hasta Pronto.


20-9 04:18 By Marichus Midori


くまさん。
レバンテでのお集まり会。是非実現させたいですねー・・・って人が少なすぎ?
ウニは、年によっても違うのでまたはっきりしたらお知らせします。
2月だと確実ですが、去年も早めに終わってしまっても3月には入ってましたよ。
12月から多分大丈夫だと思うのですが・・・


9月20日 04:17 By メンタムさん


 Banderillero se me olvidada,
 siento mucho lo de tu perro,
 tienes que estar muy triste,
 entiendo perfectamente ese sentimiento
 porque a mi me pasa igual con mis gatos,
 me pone triste nada mas pensarlo.
 Asi es la vida. Matane!


20-9 04:07 By Marichus Midori


 Banderillero Konnichiwa, Konnichiwa?
 Cuanto tiempo compi de Proyect, nada que
 nos tenias preocupados porque ya el que
 por desaparecer, hijo que esta la gente
 desparrama por ahi, todo por problemas de
 cables como dice Pexego, Noel sin ordenador,
 Morgana sin conexion y tu en la Vendimia imaginate...
 pensando que te nos casabas y tooo, otra cosa aclarada.
 Ahora vendran unos dias durillos para ti no?. Me estoy
 acordando de ti un monton, no veas cuando he empezado yo
 con la escritura japonesa que trabajillo me esta costando!,
 es un merito el tuyo el hacerlo sin sensei,te admiro de veras,
 a ver si progreso un poco, me instalo las fuentes de japones
 y nos reimos un poquillo con las barbaridades que voy a poner.
 Gambatte compi.



20-9 04:05 By Marichus Midori


日本の連休中の皆さん,MHで楽しいひと時をお過ごしの皆さん
こんばんは。亀レスですが・・・せけです。

> moiraさんへ

無事,ご到着のようで,楽しんでらっしゃいますか?
私も帰国して1週間になりますが・・・もうあの楽しい毎日は夢のかなた(T T)
レスの件はお忘れください(^^;
くまさんとのメールで,「節制します」宣言の嘘八百ぶりは
既に伺ってます(笑)
最近は,まだ正直に掲示板に書いてるからいいほうですね(笑)
やっぱり,飲兵衛は止められないのですよ・・・。(^^;

ちなみに,私は・・・帰国してからまだ1回飲んだだけです。(^^;

> MICCHANさんへ

はじめまして。私と前後してMHにお出かけだったようで
書き込み楽しく拝見してました。(^^)
フラメンコを習ってらしゃるんですね〜すごいですね!
見る方,専門ですが,カルロス・サウラ監督の映画にもなった
アイーダ・ゴメスの「サロメ」や,ずうっと前に「マヌエラ・カラスコ」の舞台を
見たことがあります。
今回も「Juana la Loca」で検索したら「サラ・ブラス」さんがヒットして
舞台を演じてらしたんですね・・・。
ちょうどマドリッドで9月公演中でしたが,残念ながら日曜日に終わってしまい
毎晩のように,くまさん達と飲んでいた私は,見ることが出来ませんでした。
DVDも探したんですが・・・残念。

ところでMICCHANさんは富山の方のご様子。
私は,実は北陸ファンです!
富山だと,日本酒だと満寿泉(ますいずみ)いいですよね!
それと酒肴番外第1位はホタルイカの黒作り!
これにとろろをかけて出してくださったお店があって・・・
それはそれは感動した覚えがあります。(^^)
あっ!「ますの鮨」も有りましたね!食いしんぼうのせけはもちろん2段重ね派です!
数年前,立山に行った際に自然博物館と108つの橋を渡って
あの世に立つという映像館(でしたっけ??)に行ってこれまた感動!
映像館は,その昔,その地にあった立山に入れない女性達のためのほこらを
模して,何日もろうそくの灯だけの中にいて,その修行を終えたとき
ほこらの窓を開けるとそこには立山が神々しく見えたそうで,
映像館も上映が終わると,窓が大きく開かれて・・・感動した覚えがあります。
本館の方には曼荼羅コレクションがあって
くまさんとも話したんですが,教会の聖書の教えを絵画にしたり,
彫刻やステンドグラスにするのって,曼荼羅と同じ発想なんですよね。
曼荼羅を解説できた最後の方のテープが流れていたのを思い出しました。(^^)

> ししさんへ

早速お返事いただけて,ありがとうございます!
「しんかめ」君をきこしめす会・・・久しぶりに古語辞典引いちゃいました(笑)
くまさんにはSNJ日本酒党東京支部結成!とお話したんですが。(^^;
(くまさんが,来日した時には,お迎えしないとね・・・)
いいですね!是非実現しましょう!
実は,せけは茨城人です。(でも南の方!これには大きな違いがあるのです!)
近々,上京(近いのに,なんかこれも変・・・)予定がありますので
良かったら,メールください。
どこで,やりましょうね・・・??

でも,けいしゅうさんからお返事がないな・・・??(笑)

> くまさんへ

重たいメールを送ってすみません(^^;
サーバーがはじかないことを祈ってます。(笑)
ここ最近,私が登場すると日本酒板に変身してましたが,
今回はただの飲兵衛じゃないところを,少しお見せできたかな??(笑)
それから,えいみさんにトレドツアーの模様を横レスしようかと思いましたが
飲兵衛ツアーでしたのでやめときましょうね。(笑)
お昼のお店の名前は「バッカス」だったし(ちゃんとチェックしてましたよ!)
本当に,ソコドベール広場で飲んだセルベッサおいしかった!(笑)

> ポテルさんへ

黒沢明監督、北野武監督,今村昇平監督、小津安二郎監督ですか・・・。
はずかしながら,ほとんど見ておりません。(いけませんね)
日本文化週間で上映された映画もクラッシクなのかな?
ここに来て,やっと日本でも大人向けの映画が作られ始まっています。
山田洋次さんの藤沢周平原作の「たそがれ清兵衛」などは
その先駆け的作品と思われます。
私は・・・洋画が中心ですね。渋谷のBunkamuraのル・シネマや
銀座の銀座テアトルシネマは結構お気に入りです。
最近見た中では・・・メディナへの行きがてら,くまさんとお話してたんですが
イタリア映画の「僕は怖くない(IO NON HO PAURA)」がよかったです。
2004年のアカデミー賞外国語映画賞部門イタリア代表作品になったものなのですが
内容は結構重たいものなんですが,黄金色に輝くどこまでも続く小麦畑が
それは,とても美しく描かれていました。
メディナではもう既に,刈られた後だったので(笑)
そうそう,今度見る予定の「らくだの涙」製作はドイツ映画でした。
内容は泣けるもののようなんで,最近めったに涙の出ないせけには
楽しみな映画です。(^^;

それでは,また!




9月20日 03:06 By せけさん


Hikari Genki Desuka?
Ya me estoy acostumbrando al ritmo
de la normalidad,ademas con la marcha
con la que he empezado pues ni me acuerdo,
ahora lo que no tengo ni tiempo de pensar y
tengo que organizar mucho mejor mi tiempo, para
no estar dando vueltas y luego no disfrutar del
tiempo libre, pero todavia me quedan 7 dias de 
vacaciones que los tomare en octubre para hacer
un viajecito 。menos mal!
Asi que de pintor? Pues si te sobra tiempo te
pasas por mi casa que necesito tambien pintarla:-)))
Pues llevas muchisima razon con lo de las residencias,
es un tema en el que como tu dices pagan justos por 
pecadores y eso hace que las condiciones que se establecen 
para poder abrir una residencia sean cada vez mas duras y 
claro eso pasa.
Ya hablaremos... Ojala pudiera pasarme por Malaga y quedar pero
va a ser mas facil al reves, a ver si te pasas por Sevilla (que
en verano no es una maravilla), vale?. Por cierto tambien vas
a ver a nuestro Osito a los Madriles,que te ponga al corriente
de nuestro Proyecto J a ver si te apuntas al grupo.
Pensaba que tu amiga Mayumi se quedaba mas tiempo en Malaga, bueno
supongo que volvera prontito a Espay que se anime en el Foro.
Kiotuketene!


20-9 02:57 By Marichus Midori


Konnichiwa Marichus Midori san!!

Que tal llevas la vuelta a la vida normal despues de la vacaciones??
Espero que mejor. Yo cojo esta semana unos dias, pero solo una semana. Y
la verdad es que no voy a descansar mucho pues quiero pintar la casa un 
poquito, tu sabes!!

Pues si, trabajo en una residencia de ancianos. Llevo muchos a dedicandome
a ello, y la verdad es que es algo muy duro. Se le coge mucho cari
a las 
personas y nosotros llegamos a ser para ello sus familias. Si algun
dia te pasas por Malaga me das un toque y quedamos.Ya que te dedicas 
a algo relacionado con mi campo te puedo ense mi residencia para que veas
que no todo es igual a lo que sale en la tele. Es injusto que pagemos
justo por pecadores, aunque nosotros estamos tranquilos pues sabemos lo 
buenos que somos en nuestro campo.
En fin, no te voy a aburrir con cosas de trabajo.

Bueno, ya nos vemos por aqui, ok??

Matane!!!



20-9 01:59 By HIKARI


houhei-mamaさん 
なぬっ!温泉ですかぁ?
どこ、どこ?私は無類の温泉好き(とはいえ、泉質とかを覚えられるほどのマニアでは
ありませぬ)で、温泉と聞いては黙ってはいられないっす!
いいなぁ・・・

この夏スペインで、友達から白骨の例のバスクリン騒ぎをメールで教えてもらい、
「何だと〜〜!!」とMHで一人憤慨しておりました。

私は、先生(富山にはフラメンコの先生がいないので、東京から月1できてもらっている
のです)のレッスンで、久々に仲間とワイワイ習って、今飲み会から帰ってきた所です。
今日も富山は蒸し暑く、・・そして、6時にはもう暗かったですねぇ。

くまさんへ
スーパーとかでは白桃2個480円とかで売ってますけど、
せん○きやさんとかだと、きっとすごい値段のがあると思います。
ちなみに、テレビのparaguayaは、何となく、マドリッドで見たものより大きめな感じ
でした。
今日の飲み会は、バイ貝(富山の名物ツブ貝に似たシコシコ感がたまりません)、
五箇山豆腐のホウバ包み焼き、イカのスミ煮蒸し餃子、大ハマグリ焼き、天麩羅、
蕎麦掻き、キノコ炒め、泥鰌のから揚げ・・と海の幸、山の幸、川の幸を
ビールとともにいっぱい♪食べました。
ただ3000円・・だからユーロにすると22、3ユーロくらい?
やっぱ日本は高い・・かな〜(みんなは「やっす〜い!!」って言ってましたよ)

Hola!Pexego san
\500 es mas o menos  4 euro. 


9月20日 00:31 By MICCHANさん


 Osito Genki desuka?
 Como va tu garganta? Oye que te sigo
 mandando Reiki de verdad eh?.
 Los problemas informaticos solucionados del
 todo, como te dije fui yo la que meti tremendamente
 la pata y encima me enfade con los de Internet, pero
 ya olvidado. Osito una sugerencia, yo creo que el Foro
 en deberia de llamarse Foro gastronomico cultural,porque
 no parais de hablar de comida, ya hasta Hitomi mandando 
 recetas de pasteles japoneses, asi que procuro no meterme
 a la hora de comer porque me muero del hambre que me entra,
 con los sushis, los cocidos madrile, el marisco gallego,
 etc... vamos a engordar virtualmente.
 Ayyyy que me has leido el pensamiento con lo de los ONSEN,te
 queria decir que me parecia a mi que estabas echando de menos
 un Onsen en condiciones, y ahora con los catalogos no veas las
 ganas  ソno?, pero eso es para nuestro querido y estupendo Proyecto
 J, que dentro de nada habra que hacer un seguimiento,y un replanteamiento.
 Todavia tenemos tiempo pero no nos podemos relajar demasiado.
 。 que alegria ! vas a tener a tu Oto-san y Oka-san, nada menos que un
  mes en Espa hacia mucho tiempo que no los veias ソno?.
  Ahora estaras mas ocupado todavia, ya que tendras que estar con ellos
  el tiempo necesario.
  Me tengo que poner a practicar Hiraganas,que no me saleeeennnn.
  Matane Gran Osito que eres muy "apa" ( versatil en jiennense)
  

 


19-9 23:19 By Marichus Midori


Hola Oscar Neko Motemai!
Konnichiwa?.Tenia ganas de saludarte
la ultima vez que me meti en el Foro,pero
se me vino el tiempo encima y no pude, pero
te tenia apuntado en Tareas Pendiente...y nada
aqui estoy, ya sabes que participo desde Sevilla
(Espa, tu eres de Mexico, y de un pueblo llamado
Chimalhuacan ソno?, pero ahora ソvives en Mexico D.F?.
No digas que eres chismoso, di mas bien que eres curioso,
y Bienvenido al club de los Parlanchines (Habladores compulsivos)
de palabra o de escritura, porque por lo que veras nos gusta
hablar y ultimamente mucho comer, porque la gente esta como loca
preguntandose recetas de comida, y esas cosas 。 que hambre me entra!.
Que me ha gustado la historia del mole, es muy curiosa, supongo que
tambien sabras la de como los monjes capuchinos elaboraron el chocolate
tal y como se conoce en el mundo actualmente, y se les ocurrio mezclarlo
con vainilla, y asi le quitaron el sabor amargo que tiene, yo lo he probado
autentico y es terribleeee 。agggg!.
Lo del Tatami, aqui en Espahay una linea de muebles
y accesorios orientales (principalmente japoneses), que
se llama FUTON LINE, creo que los catalogos lo tienen en
Internet y alli puedes conseguir lo que quieras, intentalo
ソno?.
Sigue siendo tan simpatico ok?
 Conoces a muchos japoneses en Mexico?.
Matane!



19-9 22:58 By Marichus Midori


。 Hola Jacinto!
Bienvenido al Foro, soy Marichus Midori
y participo desde Sevilla como tu, he leido
que te interesa aprender japones, ademas de
muchas cosas mas relacionadas con el Japon,
que es el movil principal de todos los que 
participamos en el Foro. Te informo que yo
he empezado hace muy poco a aprender japones,
y me ha costado mucho trabajo encontrar a un
profesor aqui en Sevilla, porque es muy dificil,
te lo digo por si te interesa, y asi no me rega
a mi sola si no hago bien los deberes :-))).
Por otro lado, me han comentado que en Sevilla
en la calle Jose Velilla ( es una perpendicular
a Tetuan), han abierto una tienda de productos
japonese, sobretodo de escritura, yo no he ido aun,
pero me han dicho que esta muy bien.
Ademas me he enterado que en Diciembre, un Centro
Civico que esta en Pino Montano, va a hacer un taller
de escritura japonesa de tres dias, de eso me tengo que
informar mejor, ya te informare mejor, y a todos los
que le interese.
Un saludo. Matane!




19-9 22:37 By Marichus Midori


クルタさん、こんにちは
2ヶ月の旅ですか〜?
うーん、、楽しそう、、、羨ましく思っている人、多いですよ、、きっと(笑)
MHは必要があればいつでもご利用下さい(^^) 掲示板仲間と出会ってお話を
するのも楽しいものですよ。 なぜか、初めて会った気がしないのが不思議です(笑)
昨夜も、かっちゃんさん達6人にmoiraさん達お二人ご到着〜
早々にサロンは半宴会状態となりました(^^;

メイさん、こんにちは
赤プリさんから詳しい説明を頂けましたね(^^)
最近は、不正確な事を書きますと、ちゃんとフォローしてくださる方が増えてきた
ので、助かります、、、良かった良かった(^^;

赤プリさん、こんにちは
はいはい、、日没のフォロー、有難うございました(^^)
だいたい、このあたりのことはちょっと触れておくと、赤プリさんや神戸のMaxさん
あたりがお助けまんのごとく出てきてくださるので助かりま〜す(^^)
それにしても、日本でも夏は20時まで明るいのですか、、、20年間、1度も夏に
日本の大地を踏んでいないので、さっぱりわからなくなっているようです。
数年前、冬に東北地方を旅行した時、いつも夕刻5時にもなるとあっという間に暗く
なってきて宿への道を急いだのを覚えています。そして6時頃から夕食(^^;
きっとあの辺りが山がちだったので余計に暗くなるのが早かったのでしょうね。。 
スペインだと午後5時ごろといえば、昼食後の休憩が終わった時間ですから、
まだまだそれから午後の観光が出来るのに、まるで日本では半日しか観光出来ない
ような印象を持ったものです(笑)
 で、2月は祝日が無いですか、、うーん、、また考えましょう(^^)

peperoni rosssiさん、こんにちは
パラドールコーナーへのメール、有難うございました。
近日中にスタッフの方がアップしてくれると思います。
 確かにセビージャに泊まる方が、夜はいろいろ楽しめたかもしれませんね。
ただ、コルドバの夜景も見逃せません(^^;
やはり、どちらも宿泊したいですね〜(笑)

azul-3さん、こんにちは
ここに投稿されているスペイン語のメッセージは、スペイン語圏でもいろいろな国の
方々によるものが見られます。 そのため、スペイン本国では使わない表現や単語も
頻繁に出てきます。 また、スペインの方々であっても、辞書や学校では学べない
今の生きた口語表現を使う方が沢山いますから、なかなか全てを理解するのは
日本で勉強されている方々には難しいこともあるかもしれません。
 でもそれだからこそ、なかなか他では出来ない勉強が出来る場だと思いますよ(^^)
少しでも話題に入れそうであれば、遠慮なくどんどん参加されてください。
間違っても全く問題ありません。ネイティブの方々も頻繁に間違っています(笑)

shouhei-mamaさん、こんにちは
温泉での研修会、、、、毎週あってもいいかも(笑)
って、、やっぱりいろいろ大変なのでしょうね。 お疲れ様でした(^^)

Oscar-san genki?
Tatami,,, pues, aqui en Espan~a si que se vende en algunas ciudades grandes.
Pero en tu pais,,, no tengo ni idea.
 Hablando de la apariencia parecida de las letras japonesas y chinas, y 
a veces coreanas, no me extran~a que haya gente que lo confundan.
Pero, no es solo eso,,, por ejemplo, antes de entrar a este foro, todo el mundo
deberia haber visto alguna frase o alguna palabra como por ejemplo Japon, o japones, 
Habalar con Japon,,etc.  Y en ningun lugar se ve ni China ni Corea.
Sin embargo, una vez que entra al foro, comienza a preguntar informacion de
China. 
Esto quiere decir que todos han llegado buscando informacion de Japon,,, por lo
menos asi lo pensaba en principio. Y luego de repente dentro de su cabeza 
se mezcla todo,,Japon, China,Corea, Filipina,,,etc.
Esto ocurre no solamente por falta de estudios, sino tambien por falta de
intento o esfuerzo mental para distinguir las culturas distintas que hay en la
zona Asiatica no lo crees?  
A mi no me importa que alguien nos pregunte algo sobre la cultura de China o de
Corea. Si yo supiera algo, se lo contestaria con mucho gusto.  
Pero es que no lo sabemos.
Son paises distintos, y ni siquiera estan en el mismo continente. Especialmente
Japon que esta separado de los demas ya que es un conjunto de las islas.  
No ha habido mucho contacto con otros paises de Asia por estar rodeado por el mar.
 En cambio, los paises de,,, por ejemplo sudamerica estan todos juntitos en el
mismo contiente, por lo cual tienen muchisima influencia cultural entre uno y
otro. Es mas normal y comprensible que la gente se confuda estos paises como
si fueran todos iguales mas o menos.  Pero nosotros nunca tratamos asi.
Por que sabemos que Argentina es Argentina,, y no es Chile por ejemplo. 
Este reconocimiento simplemente viene de un pequen~o respeto que deberiamos
tener todos,,,, segun mi opinion claro.
 En cuanto a la dificultad que encontramos al estudiar idiomas,,,,
estoy de acuerdo con lo que dices. Posiblemente nos cuesta menos estudiar algun
idioma europeo que a vosotros estudiar idiomas como japones, chino, coreano por
lo complicado que son las letras que utilizamos;;^)
 Y a la utlima pregunta,,,, el tema de teclado japones,,, normalemente se
utiliza el mismo teclado,,, quiero decir teclado con alfabeto europeo.
Tecleamos con alfabeto europeo tal como suena la palabra, y luego dar el boton
de espacio para que aparezca varias posibilidades de Kanji y elegir el kanji
correcto.  Tambien hay tecaldo con letras japonesas. Pero la mayoria utiliza
el teclado europeo por que acostumbradose con el teclado de alfabeto europeo,
nos sirve para todo o sea para escrbir en japones y en otros idiomas europeos.
Si te acostumbras con el teclado japones, solo te sirve para escribir en 
japones, y luego te entra buen lio al trabajar con el teclado europeo.
 Por cierto, nosotros llamamos Romaji en vez de Romanji como dices tu.
Bueno,, mas preguntas?;;;^)

Hola Angelica
げんき?
Bienvenida al foro!
わたしは にほんじんです。 スペインにすんでいます。

Hola Hikari
Madre mia,,, tienes tatami en tu dormitorio?
Es lo que siempre he querido y hasta ahora no he logrado;;^)
Bueno, ya me lo ensen~aras la proxima vez que vayamos a Malaga.
El mes que viene he invitado a mis padres para que pasen aqui el mes entero.
Asi que igual te presento a ellos.  Espero tu llamada.

Hola chema
Necesitas hermana mayor o hermana menor?
Si fuera la mayor seria 姉
Si fuera la otra, seria 妹

Hola Marichus Midori
Menos mal que se te ha solucionado lo de la coneccion!
Ayer, una amiga del foro me ha traido unos libros con las informaciones de
los hoteles tradicionales con Onsen. Que bonito!
Tengo que ensen~ar todo esto a todos vosotros,,,,





9月19日 22:32 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Sara de Japon Genki desuka?
Te voy a decir una cosa, lo de
poner el Manekineko en el salon de
la casa funciona, yo lo puse como me 
dijistes y en el trabajo compramos loteria
para el fin de semana y resulto premiada la
loteria que compramos, aunque fue muy poco dinero
pero bueno ソno?, eso puede significar que se esta
preparando el Gran Premio 。 Biennnnnnn!
Por supuesto que si me toca te invito a lo que
tu quieras,hago una gran fiesta para todos los
del Foro, eso ni se discute, o como dice Hitomi:
"Ni modo". 
ソy tu espa, te sigue ayudando tu amiga?
Matane


19-9 22:29 By Marichus Midori


Potter Konnichiwa!
Eso esta muy bien, lo de
ir a la cafeteria de la Escuela de
idiomas, tambien se aprende mucho hablando
informalmente con la gente.En mis clases de
ingles muchas veces cuando nos cansamos de
hacer ejercicios practicamos speak gossip,
que es en espa "cotilleo", y hablamos,hablamos
y cometemos muchos errores gramaticales, pero 
aprendemos el idioma coloquial.
。Admiro a todos los japoneses que aprendeis
espa!, porque comprendo que tiene que ser
complicado, ya que es un concepto distinto, no
es como cuando un occidental aprende otro idioma
occidental,eso de que el alfabeto sea igual es
una gran ventaja. Me gusta mucho practicar
hiragana,pero no lo hago muy bien, y me resulta
complicado distinguirlos aun, y se me olvidan,.
etc 。 paciencia!
ソQue libro estas leyendo?
Matane.


19-9 22:20 By Marichus Midori


Alcalaina Genki Desuka?
as visto como he retornado de las
vacaciones?.Si que estoy teniendo
ultimamente una vida muy ajetreada, con el
trabajo, los estudios y actividades varias de
obligado cumplimiento, pero que quieres que te
diga las cosas surgen asi y tienes que aprovechar
las oportunidades, eso si, siempre que no te 
ocasionen ansiedad y estes agobiada por querer
hacerlo todo. Yo soy un poco perfeccionista y 
eso a veces me traer problemas,
pero me tengo que mentalizar.
Estoy muy contenta con las clases
de japones, aunque aun no se casi nada,
pero me hace ilusion cuando empiezo a
reconocer los hiraganas en el Foro y eso me
anima.Lo que si es que "hago lo que puedo"
y si no puedo no me pongo mal,porque
soy consciente de mis limitaciones y
de un monton de cosas que tengo que hacer 
por tanto "avanti"
Muchas gracias por lo del diccionario,
efectivamente me ha dicho mi sensei que
"no corra tanto" es?, si es que soy
un poco terremoto, que es complicado al
principio.
Matane! Por cierto omo te gusta la cocina!




19-9 22:05 By Marichus Midori


MICCHANさん。^^ゞ温泉での研修会から無事に帰宅しました(^^;プラムとか手作り
  パンなど、お茶の時間が充実し、おしゃべりしっぱなしの2日間で満足。^^。

えいみさん。^^。お財布、気に入ったの見つかりましたか?小銭は、ベッドに置く分
  水や飲み物を買うとき、タクシーにちょっと乗るときに必要なので、ポケットに
  あると便利ですよ。


9月19日 20:14 By shouhei-mamaさん


ここのBBSは進みが速くておもしろいですね。
スペイン語があまり読めないのですが、
他の方のメッセージをたまに読ませていただいて、
勉強にもなりそうです。
 
alcalainaさん、また質問なのですが、
アルカラに行った場合、Tarjetaというものは
アルカラ市内でできるのでしょうか?
教えてください。

あと、スペインへ長期滞在する場合、
銀行口座を開いた方がよいのでしょうか?
スペイン滞在中の方、教えてください!
あ、でも、滞在されてる方はほとんど、住まれてるのですかねぇ。。。


9月19日 18:32 By azul-3さん


Hola Motoko Sara
Que tal estas ?
Sobre un dulce japones
Primero tostas unas tortas de arros hasta ablandarse. Calenta la lata de
fudias rojas (cocida y con azucar) con agua de 100 cc mas o menos.( pero
depende de tamano de la lata, como sopa espesa.Despues mete un poco de sal.
Se llama ozenzai. Pero antes de hacerlo, te recomiendo que pruebes en algun
restranrante japones. Lo mas importante es saber el gusto.
Perdaname por no poder explicartelo bien.(ーー;)
Un abrazo.(*^_^*)


9月19日 17:53 By Hitomiさん


Hola carla
Esta resfriada ? Espero que estes mejorando lo mas pronto posible.
Un abrazo.(*^_^*)


9月19日 17:24 By Hitomiさん


Hola Frank Casanova
Muchas gracias por tu imformacion.
Ya has encontrado un batte que te guste?
Saluds.(*^_^*)


9月19日 17:20 By Hitomiさん


Hola Pexego
Que tal tu familia ? エリサちゃん げんき?
Ultimamente el cielo a la caida de la tarde es muy bonito.
Me gusta mucho verlo paseando con Guapo. Esta muy tranquila la calle.(^.^)
Muchos vecinos que viven en la zona tienen perro.
Por eso Guapo es muy famoso entre los perros.(*^^)v
A proposito Will tenia una novia????  (・・?
Kiotuketene.Matane!!!(*^_^*) アナさんによろしく。



9月19日 17:10 By Hitomiさん


Hola Micchan
Que tal estas? Muchas gracias por recibirme un mensaje.
Micchan ahora ensenas a alguien el baile de falamenco?
Lo aprendia mucho en Espana, verdad?(^^♪
Un abrazo !! (*^_^*)


9月19日 16:58 By Hitomiさん


Q-huboles? espero esten todos bien

bueno estaba leyendo de prisa el foro en la casa de un amigo por que dejo el 
ordenador prendido y como se fue al sanitario(wc) tome prestado de rapido su 
ordenador y aqui estoy escribiendo un mensaje rapido, en verdad me gusta leer 
mucho este foro, aprendo cosas nuevas, por cierto lo de los tatamis como es que 
estan hechos? , lo que pasa es que no se donde pueda conseguir alguno, solo los 
venden en japon? , quisiera decorar mi habitacion con algunos, por que se ven 
muy bien.

bueno hablando de otro tema, vi el mensaje de un colombiano, que decia 
informacion sobre chinos, aqui en latinoamerica hay muchas veces que por 
ignorancia no saben distinguir del japones, koreano o el chino, y eso es por 
que la simbologia en la escritura es demasido rara y compleja para nosotros y 
eso es por que no estamos acostumbrados a esta simbologia, los asiaticos tienen 
una gran ventaja, por que ustedes aprenden su complicado alfabeto y es mas 
facil aprender el nuestro eso creo O_o o como es Osito? , oye Osito, 
escribiendo esto me salio una duda, en su teclado aparecen kanjis o el alfabeto 
occidental? 

o una combinacion? 

yo alguna vez, cambie el idioma de mi teclado en windos y lo cambie al 
japones,  ahi, tenia que escribir romanji y automaticamente aparecia el kanji o 
hiragana, asi es como se escribe en un teclado en japon (trabajan con 
romanji? )? jajaja, cad a vez me surgen mas dudas, has de pensar que 
soy "chismoso" (chismoso=gente muy preguntona y que se mete donde no), pero es 
que me gustaria saber, bueno amigo Osito, pues, me voy que ya salio mi amigo 
del ba asi que luego escribo un poco mas, hasta luego a TODOS.
Att. Oscar SAYOUNARA MATANE
 


9月19日 16:13 By oscar(neko_motenai)さん


赤プリさん、

日没時間の件、詳しい説明をありがとうございました。
この様なちょっとした事でも原理を知っていると、
同じ旅行をしていても一味違いますね。
参考になりました。


9月19日 15:25 By メイさん


昨日ネルハのことを投稿しましたpeperoniです。
パラドールの感想をパラドール情報のコーナーに投稿しました。
(マドリッドのくまさん、勝手な都合でお手数おかけしました。)

ここを見ていると、次に旅行に行くならどんな行程にしようか、
そんなことばかり考えてしまって仕方ないです。
今回コルドバに泊まってセビリアへ日帰りしたのですが
セビリアに泊まってコルドバへ来るのもよかったかななどと考えたりします。
闘牛もフラメンコも見ない旅行だったのですが、
やっぱり次に行くなら見てみたいです。

ちょっと横入りですが、赤プリさんのメイさん宛の時差の解説、
ああ、そういうことだったんですね。
これはほかのヨーロッパの国でもおなじなのでしょうか。
イタリアなども妙に日没が遅いので
これ幸いとうれしがりながらも、ちょっと疑問に思ったりしていたのでした。
なるほど。そういうことなんですね。

ペペローニ



9月19日 09:12 By peperoni rossiさん


Hola ^^ mucho gusto me llamo angelica,tengo 14 a soy de mexico, quisiera tener amigos 
japoneses estudio en una escuela de japones me gusta demaciado el Jrock, quisiera que 
alguien me mandara un mensaje a mi correo por favor.

はしめまして わたしは アンヘリカ です。
メキシコじん です。
14さい です。
Jrockが すきです。

どぞよろしく
 



19-9 08:46 By Angelica Tenorio Vazquez


Konnichiwa Ositosan!!

Si que tengo la casa decorada con detalles japoneses. Lo que mas es el 
dormitorio.Tengo un tatami con dos futones, mesitas de noches que parecen
taburetes para sentarse, lamparas japonesas, etc..
Ya te la ensee si volveis por Malaga, ok??

Seguramente sera el mes que viene cuando suba a Madrid. De todos modos 
te avisare con tiempo de antelacion para saber si estaras o no alli.
Como tengo tu movil ya ta aviso, ok??

Bueno, espero que todo siga igual de bien.

Matane!!




Hola Mayumi!!!

Soy Hikari(Carlos, Rincon de la Victoria). Si que me gusto muchisimo la comida que hiciste. 
Ya hable aqui de ti y de lo bien que lo pasamos en mi casa. Ya tengo ganas
de que vengas otra vez y volver a repetir aquella fiesta.

Asi que ya empiezas las clases, no? Bueno, espero que todo te vaya muy bien.

Gracias a ti por el muuito de la suerte. Ya pinte uno de los ojos, y por 
lo que veo,creo que se cumplira pronto el deseo...espero!!
Te mandare un mensaje para cuando se me hayan cumplido los dos deseos.

Bueno Mayumi, espero verte pronto por aqui. Mi correo electronico es: 
hikarisanmata@hotmail.com
Escribeme cuando quieras, vale?? 

kisu!!!

Matane!!


19-9 07:31 By HIKARI


こんにちは、赤プリです。

およそ1週間ぶりの書き込みです。
ここ最近は季節の変わり目?と思わせる不安定な天気が続いていましたが、
そろそろ落ち着きを取り戻したようで、今日は非常に天気のよい1日でした。
観光するには一番良い季節かもしれませんね。
今夜はモンジュイックでエスパニョールとレアル・マドリーの試合があって
昨日の夜にセルビカイシャでチェックしたら、まだ入場券が残っていました。
でも残っていたのは一番高い席の券だけで、お値段は100ユーロ!
さすがに二の足を踏んでしまいました。クラシコだったら100ユーロ出すんですけどね・・・
で、その結果というと・・・録画したテレビを楽しみにしている人がいる可能性が
あるのでやめときます。

moiraさん
今頃はマドリッドにお着きでしょうか? スペイン旅行楽しまれてくださいね。
moiraさんはいろいろと運が良さそうなのできっと楽しい旅行になるのでしょうね。

マドリッドのくまさん
仕事のほうはあいかわらず忙しいですが、来週で何とか一山超えそうです。
11月にはさらに高い山が、そして年明けにはまたさらに高い山が待ち構えているのですが・・・
2月のレバンテ首脳会談・・・年明けの最も高い山をどれくらいのうまく乗り切れるか
ですね。・・・といっても祝日はないなぁ・・・うーん、きびしぃっ!
12月の日没の件、誤認識があるようですので下記のメイさんへの書き込みを
ごらんくださーい!

ポテルさん
地下鉄の工事終了よかったですね。今度マドリッドにいったときに何がどう変わったのか
この目でチェックしたいと思います。

Alcalainaさん
運行開始前にちゃんとテストしないんですかね? ある意味スペインらしいですが・・・

azul−3さん
SNJは会員制とはいっても敷居の高いものではないですし、スペイン滞在時の
情報収集やいろんな人とのつながりを広げる上では、わずかなコストも苦にならないと思いますよ。

まりささん
今週末日本は3連休ですね。来週末はバルセロナがメルセの祝日があるので3連休です。
キャンプとのことですが、お天気はどうだったんでしょう?
ハンモックでシエスタ・・・いいですねぇ。

メイさん
日没時間の件ですが、くまさんも答えてくださっていますが若干訂正をします。
というか、科学的に解説します。スペインにはバルセロナの少し西側に
グリニッジ標準子午線、つまり東経、西経0度の線が南北に走っていますが
ヨーロッパ中央に時間を合わせているために、グリニッジ標準時+1時間となっています。
つまり太陽の位置と時刻の関係が日本と比べて1時間ずれています。
1時間時計が進んでいますから、午後1時に太陽が南中するという感じです。
そして緯度に関していうと、スペインは東北地方と同じくらいの位置にありますから
夏も冬も、日本と比べてとりわけ昼間の時間が長かったり短かったりするわけではないので
結局は朝、明るくなるのは日本と比べて1時間遅く、夜は暗くなるのが日本より1時間遅いということになります。
サマータイムの時期はこの差が1時間から2時間になるので、特に夏は日本よりも
夜が暗くなるのが遅いと感じるわけです。
日本でも夏至のころは真っ暗になるのが夜の8時くらいだと思うのですが
2時間ずれているスペインはそれが夜の10時になるというわけです。
その分朝は明るくなるのが2時間遅いのですが、普通はあんまり観光客の人は
朝早い時間については気にしないので、気づかないというわけですね。
もうすぐ秋分の日で、昼と夜の時間が一緒になりますよね。
大雑把に言って、日本の日の出が朝6時で、日の入りが夕方の6時だとすると
スペインはまだサマータイムなので日の出が朝8時、日の入りが夜8時という感じです。
最近は真っ暗になるのが、夜の8時半ころですし、会社に出かける朝7時半ころは、
車のヘッドライトをつけて通勤しています。
ということで、すっかり説明が長くなりましたが、結論として12月のスペインは
日本より暗くなるのは1時間遅いというのを目安にしていただければと思います。

では、また。


9月19日 06:56 By 赤プリさん


。 HOLA ANATITAS MIOS!
Solo por saludaros y saber que todos
estais estupendamente y me he estado 
casi una hora leyendo los mensajes, porque
a menos que estes una semana sin entrar, no
veas el movimiento que hay, pero bueno como dice
Osito, asi es la vida, unos entran, otros se van,
etc, etc.
Ahora me voy a una fiesta de cumplea asi que 
maa me dedicare un poco mas al foro.

Osito, que lo de la conexion a internet ha sido una
historiaaaa, ya no tengo problemas de conexion y mi 
servidor de internet funciona bien sin problemas, es
que yo habia cambiando mi nombre de usuario (sin querer)
y no veas lo que he liado, yo y mis experimentos informaticos,
pero que al Foro no tengo problemas para entrar,。vamos, vamos!
Mataneee!





19-9 03:40 By Marichus Midori


hola me gustaria que si alguien lo sabe me enviase el caracter japones que signifique 
"hermana" es muy urgente.
gracias por anticipado



9月19日 01:38 By chemaさん


答えて下さっている方がクマさんなのでしょうか?
すみません、よく解っていなくて・・・
日没時間について、ご解答ありがとうございました。
想像していたより遅い時間なので、何だか得した気分です。
これでまた色々な可能性が増えて来て、プランを組むのが益々楽しくなりそうです。
ありがとうございました。


9月19日 01:32 By メイさん


shouhei-mamaさん こんにちわ!!
ありがとうございます。
パラグアイとマラゲーニャが合体したような名前だったなぁ・・
とは思ったのですが、あはは・・微妙に違いましたね。

今日、富山は蒸し暑〜い一日でした。
夜になっても、まだ何となく湿度が高く、「ぬるい」空気です。



9月19日 00:28 By MICCHANさん


マドリードのくまさん

本当にいろいろありがとうございます。
次回は是非利用させて頂きたいと思います。
来月中旬出発なのですが、すでにまた来年の年明けにでも行きたい気
持ちで一杯になっています。
自分でも不思議なのですがスペインは私を引き付ける国のようです!

今回は初めて1人での海外旅行です。
しかも2ヶ月前後の旅なのでかなり慎重になっています。
1人でのバル・・・かなり緊張しちゃいます。
でも楽しみたいです。
みなさんの書き込みを見て参考にし、気をつけながらも楽しみたいと
思っています。


9月19日 00:22 By クルタさん


ホワンホワンホワンさん、こんにちは
ご出発のようですね。
楽しい旅になりますように!
また、ただいま報告をお待ちしております。

えいみさん、こんにちは
出発まで、あと少し、、頑張って予習して下さい(^^)

kanrinさん、こんにちは
バルには子連れの方も沢山来られています。
楽しいところですよ(^^)
同じバルへ何度か通うと、あっという間にウェイターさんたちと仲良くなります。
そこで、スペイン語やら日本語やら、、ごちゃ混ぜで会話がはずみだすと、いろいろな
ものをサービスで出してくれたりします。 スペイン人は本当に相手が外国人で
あっても、あっという間に親しみを覚えてくれるのが良い所ですね。
もちろん、そう言う時にはあとでチップを置くのを忘れてはいけません(^^)

まりささん、こんにちは
レバンテ首脳会談、、、ウニのことを考えると、やはり冬場、、2月ごろから解禁って
以前、メンタムさんがおっしゃっていましたっけ?
そう言う時期、出てこられますか?(笑)
赤プリさんも出てこれるかなぁ、、、

メイさん、こんにちは
日没時間、、さて正確には覚えていませんが、真冬だと19時頃に暗くなったかも
しれませんね、、、  とりあえず日本よりは2、3時間日が長いと思いますよ。

Q-hubo Oscar?
 Yo soy de Kioto,, o sea de Kansai.
Alcalaina es de Nara,, asi que tambien de Kansai.
Sabes que Nara era la capital de Japon antes de que se traslado a Kioto.
Asi que Nara y Kioto son las dos antiguas capitales imperiales.
Hay una ciudad cuyo nombre seguro que lo conoces,, que es Osaka.
Osaka tambien esta en Kansai y es muy conocida al nivel internacional. Pero
Osaka nunca ha sido la capital de Japon. Es una ciudad que se ha desarrollado
mucho en el aspecto comercial. Alli siempre ha habido mucho movimiento de 
negocios.  
 Arigato por contarnos mas historia relacionada al mole. Muy interesante.
Desde luego se nota que la cultura gastronomica tiene mucho que ver con
nuestra vida cotidiana verdad?
 Hablando de sushi,,, despues de contaros sobre eso,,,, no puedo quitarme
las ganas de comer buen sushi ;;^)  Tendria que aguantar hasta que termine
el viajecito que comienzo el lunes,,
Dewa mata!

Hola pezneko
Gracias en japones, se dice Arigato, o Domo Arigato.
Yo empece a aprender espano~ol en la universidad donde tenia un profesor
argentino ademas de algunos que eran espan~oles. 
En Madrid, como dices tu, no hay muchos sitios donde te den clases del idioma
japones. Yo he conocido a algunos japoneses preparados para ensen~ar el idioma
y con ganas de trabajar aqui en Espan~a. Pero la verdad es que no hay tanta
gente que quiera estudiar este idioma, y seria muy dificil que estos profesores
ganen lo suficiente para poder vivir aqui. Por eso no les he llamado a Espan~a.
Para que haya mas centros para poder aprender este idioma, deberia haber alguna
colaboracion gubermental,,si no,,, una escuela privada no podra mantener la
clase por falta de alumunos.

Hola andres de Colombia
Aqui estamos reunidos los japoneses y no chinos.
Asi que si buscas informacion sobre la cultura China, mejor que busques
otro sitio.

Hola Pexego-san
Natto mantiene forma de sojas, no brote de sojas, sino sojas, y tiene olor 
muy fuerte,,si algo como queso.
Para fermentarlo tienes que tener esa levadura que escribi el otro dia.
Despues de fermentarlo, se mete en el frigolifico, y a lo mejor se conserva
durante dos semanas o por ahi.   

Hola Naomi Sanchez
Bienvenida al foro!
De donde escribes?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Javier de Orense
Te llamo asi ya que aqui en este foro tenemos otro javier.
Que tal?
Me alegro mucho de que te interese nuestra cultura.
En tu ciudad,, no se si vive algun compatriota mia,,, bueno se que antes
habia algun nin~o alli en Benposta,,,creo que se llamaba asi la nacion de los
nin~os. 
Aprender el idioma japones no sera muy facil si no tienes ningun profe. Pero
bueno, puedes intentarlo como algunos amigos de este foro que ya estan con ello.
Seguro que te podran aconsejar algunos libros que utilizan ellos. 
Si vas a intentar a estudiarlo por tu cuenta, aqui estamos para ayudarte cuando
necesites alguna aclaracion.  Animate!



9月18日 23:16 By マドリッドのくま / El Osito de Madrid さん


はじめまして、メイです。
12月にMadrid/Toledo/Corboba/Sevilla/Granada/Barcelonaを旅行する予定です。
どのガイドブックにもサイトにも載っていないので、ここで質問させて頂きたいのですが・・・
12月下旬の日没時間って、何時頃なのでしょうか?
この疑問をクリアすれば、プランニングを進めることができそうです。
よろしくお願いします。



9月18日 21:37 By メイさん


時間をあけて、お名前も変えて2度、よからぬ投稿をされている方がおられる
ようですが、どちらもアクセスログ解析により、同じ方である事は判明しております。

そちらは、お暇なのでしょうが、こちらはお付き合いしている暇も御座いませんので
そろそろ、お控え頂きますよう、お願い申し上げます。

再度の投稿がありました際には、掲示板荒らしとして、全てのアクセスログを添えて
サイバー犯罪課と貴殿の契約されているプロバイダーへ通報させて頂きます。


9月18日 21:24 By マドリッドのくまさん


Hola Pezneko!!
Que tal??
yo estoy bien, aunque creo que estoy resfriada, porque por las maas hace mucho frio! 
luego por las tardes ya mejora el tiempo, menos mal ^_^
yo escribo desde madrid y tu?

Hola naomi! que tal? de donde eres?

matane!




18-9 21:24 By Carla


Hola, mi nombre es Javier(35), vivo en la ciudad de Orense en Galicia-Espa
Estoy interesado en aprender japones. No conozco nada del idioma pero me gusta la cultura 
japonesa y despues de conocer gente japonesa este verano he decidido intentar aprender 
japones. Me gustaria preguntar algunas cosas, con una dedicacion buena ソ cuanto tiempo 
se tarda en comenzar a entender el idioma ?, ソ existe algun libro de aprendizaje aconsejable 
japones-espanol ?, ソ es tan dificil escribir japones ?, ソ existe algun club de amistad 
japones-espanol que realice reuniones, etc... ?, por ultimo, me gustaria saber si cerca 
de donde yo vivo hay alguien que sepa japones y este interesado en darme clases particulares y cuanto me costarian.
Nada mas por mi parte, solamente saludar a todos los amigos de la cultura y la lengua 
japonesa. Un afectuoso saludo !


9月18日 18:10 By Javierさん


shouhei-mamaさん、こんにちは。
再び、色々お教えくださって、有難うございます。

今日は今から100円ショップに行って、shouhei-mamaさんの真似をさせて頂いて
名刺入れとか小銭が入るような印鑑入れのようなものを、探してみます。
今日の晩から2日間、国内を小旅行しますので(遊び過ぎですね)
今日は一生懸命準備をします!

9月3日に書きこみをされていた、吉川弘一さん。
もしよろしかったら、トレドとセコビアに行かれた時のご様子、アドバイスなどお書き
くださると、とても嬉しいです。
私も個人旅行で、トレドとセコビアに行く予定でおります。

私はこのHPの「町別観光情報とノウハウ」と、地球の歩き方のコピーを持っていく
つもりですが、それだけできちんと観光出来るのか、不安だったりします。
時間の許す限り、ここのHPの掲示板を、読んでいきたいです。




9月18日 11:29 By えいみさん


Hola Pexego(^^; En epoca primitiva no haya el ordenador,telefono,foto....
    Sobre vacaciones...
    En japon gente antiguo reunieron para limpiar la tumba de sus antepasados :
    en 18-24 marzo (O-HIGAN),13-16 de agosto(O-BON), y 20-26 septiembre(otro
    O-HIGAN). Hubieron mucho fiestas. Pero ahora gente muy ocupado....
    Gente toman las vacacion cada uno.
    Mi marido toma su vacacion solo 13-16 agosto,31 diciembre y 1-3 enero.
    A veces trabaja en dia feriado. El gusto estar en casa y parque cerca.
    Me gustan ferias.(^_^) Hasta luego(^^)/~  


9月18日 10:04 By shouhei-mamaさん


COMO ESTAN ME ENCANTARIA CONOCER JAPON ME GUSTA MUCHO LAS COSAS ORIENTALES


18-9 09:07 By NAOMI SANCHEZ PEREZ


hola soy colombiano


9月18日 07:28 By mauricio さん


Hola Osito.

El natto tiene olor fuerte? 
Que aspecto tiene?
Huele como el queso?
El sabor es a´cido?
Eres un nattoadicto? (por eso del vicio)? (^_^)
Se bebe o se come?
Es un primer, segundo, postre o aperitivo?
Se deja simplemente fermentar?
Una vez hecho cuanto tiempo se conserva?
Si compro brotes de soja y le an~ado levadura Royxl ya tengo natto?
Sabes el chiste del Orujo?
Orujo
Orujo
Por el cuxx te la extrujo.
Wahahahaha
Gomen, no quiero ofender, pero por aqui es un chiste que hace mucha 
gracia, yo solo de pensarlo me entra la risa. (^_^)
En fin... solo me quedan 8 horas para descansar... por fin.



18-9 06:27 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi.

La verdad, desde que regrese de vacaciones tengo mucho trabajo.
Ademas un compan~ero abandono la empresa y no quieren meter a nadie
en su lugar. Dobletrabajo.
Pero el sueldo no es doble.
El sabado cuando me despierte iremos al jardin a dar un paseo con
Elisa-chan y miraremos los puestos de venta ambulante que llegan con
las fiestas. (^_^)
Ademas hace temperatura agradable durante el di´a.
Mataneee


18-9 06:19 By ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama
No entiendo esta frase de tu mensaje.
(en Primitivo no puedo hablar con tu y ver Elisa-chan y Ana)
Podrias explicar mejor?
Gracias por las explicaciones del arroz.
Por lo que me dices en Sendai teneis el mismo clima que en Galicia.
Temperatura agradable durante el di´a y fresco por la noche. (^_^)
Tendriamos que trabajar 6 meses al an~o y vacaciones otros 6 meses.
Pero con el mismo salario todos los meses... ja ja ja
Desdo hoy viernes a domingo es festivo en A Pobra, la fiesta "Do Nazareno".
Se hace una procesion famosa con ataudes.
Es fiesta considerada de interes turistico nacional.
Un saludo


18-9 06:15 By ぺセゴ さん


Q-hubo Alcalaina?
Q-hubo Osito de Madrid?
Bueno me has dejado con un sabor virtual impresionante, he Osito de Madrid, 
ahora si que se me antojo el sushi, hasta me imagine el sabor del arroz del 
sushi de Edo es todo un ARTE muy dificil, jeje, no sabia sobre lo de Kanto y 
Kansai muchas gracias por la informacion y tu de que parte eresソ Osito y tu Alvcalaina?
, yo sabia algo sobre la era Edo pero no sabia que era Edo era el nombre de
 tokio antiguo, la cultura japonesa es muy extensa, me gustaria aprender mas
 sobre ello en verdad,
bueno aqui en mexico somos muy fiesteros, casi por todas las fechas tenemos 
fiesta, ahora sigue en noviembre una tradicion muy famosa, lo que es el dia de 
muertos (dia de los santos difuntos) que es asi como el hallowen de Inglaterra
 o Gringolandia(EU),pero no andamos pidiendo golosinas por ahi jejeje
 pero ya les contare sobre estos detalles despues. n_n

Bueno sobre lo del Mole tengo aun mas informacion, es bastante chistoso
Cuenta la leyenda, que en una ocasion Juan de Palafox, virrey de la Nueva
 Espana y arzobispo de Puebla, visito su diocesis, un convento poblano
 le ofrecio un banquete, para el cual los cocineros de la comunidad 
religiosa se esmeraron especialmente. 


 El cocinero principal era fray Pascual, que ese dcorria por toda la cocina 
dando ordenes ante la inminencia de la importante visita. Se dice que fray 
Pascual estaba particularmente nervioso y que comenzo a reprender a sus 
ayudantes, en vista del desorden que imperaba en la cocina. El mismo fray 
Pascual comenzo a amontonar en una charola todos los ingredientes para 
guardarlos en la despensa y era tal su prisa que fue a tropezar exactamente 
frente a la cazuela donde unos suculentos guajolotes estaban ya casi en su 
punto. 

Allfueron a parar los chiles, trozos de chocolate y las mas variadas especias 
echando a perder la comida que debia ofrecerse al Virrey. 

 Fue tanta la angustia de fray Pascual que este comenzo a orar con toda su fe, 
justamente cuando le avisaban que los comensales estaban sentados a la mesa. 


Un rato mas tarde, el mismo no pudo creer cuando todo el mundo elogio el 
accidentado platillo. Esta leyenda tuvo tanta acogida popular que incluso hoy, 
en los peque pueblos, las amas de casa apuradas invocan la ayuda del fraile 
con el siguiente verso: "San Pascual Bailon, atiza mi fogon"(fogon es donde se 
coce la comida). 


No obstante, lo seguro es que el mole no es producto de una casualidad, sino el 
resultado de un lento proceso culinario iniciado desde la epoca prehispanica y 
perfeccionado, si, en la Colonia, cuando la Cocina Mexicana se enriquecio con 
elementos asiaticos y europeos. 

Cada region en mi pais imprimio en el mole su sello propio y asi fueron 
surgiendo el mole poblano(de Puebla), el mole negro de Oaxaca(Oaxaca es un 
estado en Mexico), el mole amarillito del sureste, el mole coloradito del Valle 
de Mexico, el ranchero de la Altiplanicie y otros muchos que nos asombran tanto 
por su complejidad como por su sencillez.

Supongo que algo asi pasa con el Sushi en japon, hay diversos tipos de suhi 
dependiendo la region no?.

Bueno espero no los haya mareado de nuevo jejeje, me gusta mucho hablar sobre 
cultura y comida, y mas aprender sobre la suya, bueno , nos vemso luego amigos.

SAYOUNARA MATA NE.


Att. su amigo mexicano Oscar



9月18日 05:14 By Oscar (neko_motenai)さん


こんばんは、まりさです。
この間デパートに行ったら、かかっていた曲がなんかスペインっぽいな
と思って(バレンシアとかラ・パロマ・ブランカみたいな感じの曲)
なんの曲かな、と耳を澄ましてよーく聞いてました。
で、前奏が終わってはじまったのがなんと「遠い夜空にこだまする〜♪」
これじゃあ、わからないですね。(^^;;
「いいぞ!がんばれ!ドラゴンズー!もーえよ!ドラゴンズー♪」でした。
びっくり!あの前奏からは想像できない。実際には歌はなく曲だけだったんですが
すごいアレンジのされ方。
それにしても中日はずっと首位なのにいまいち盛り上がってないですね。
オリンピックがあったから?ストなど球界が大変だから?
それもあるけど、周りでは監督の影響が大きいという意見が多いです。
オレ流(この言葉だけはけっこう流行ってる気がする)にファンも街も合わせてるみたい。

MICCHANさん
たれぱんだ桃、テレビでやってたんですか?見たかった!
日本ではやっぱり高いんですね。チリモジャも1000円以上するし
スペインへ行って食べるしかないかな。

ポテルさん くまさん
アスパラ、なんとなくブロッコリーが大きくなったような形で
にんじんの葉っぱみたいにふわふわした感じかな?
赤いのもあるんですね。楽しみ!(^^)

赤プリさん
そうなんです、11月になりました。なので今回も噴水ショーは見られません。(>_<)
コルドバはまだ行ったことがないので、楽しみにしています。
ロンダも行けるといいな、っていまだに日にちも決まってないんです。ほんとに行けるかなあ。
赤プリさんは仕事でお忙しいようですが、わたしは旅行で忙しく(笑)
8月末から毎週旅行に行っていて、なかなかスペイン旅行計画が進みません。(^^;;
明日からの3連休のキャンプが終わったら本腰入れないと。。。
明日っていうかもう今日だ。早く寝なくちゃ。
でも連休は雨みたい。ハンモックでシエスタしようと思ってるのに。(TT)

くまさん
EVAさんたちが住んでるところをレバンテ地方と言うんですね。覚えとこ。(^^)
レバンテ首脳会談が行われるときには声をかけてくださいね。
カルペ、ベニドム、バレンシア、オレンジジュース、パエジャ、レバンテ首脳会談、ウニ・・・
行きたい材料がそろってきた!(笑)



9月18日 03:11 By まりささん


hola que mas soy de colombia y me gusta mucho la cultura china ysu idioma en si me 
gustaria que me enviaran simbolos importantes que se usaron en la guerra 
muchas gracias y mucha paz



18-9 03:09 By andres


こんにちは、narimasuさん。

ご投稿を頂いたのですが、こちらの掲示板の趣旨に沿いませんでしたので、
ご投稿は削除させて頂きました。ご了解頂きますようお願い致します。



9月18日 03:07 By スタッフさん


こんにちわ。いよいよ明日スペインに旅立ちます。
先月くまさんをはじめ、いろいろな方々から助言を頂き、
不安を徐々に払拭できました。初めてのスペインですので、
トコトン浸ってきたいと思います。ありがとうございました。


9月18日 02:23 By ホワンホワンホワンさん


Buenas tardes a todos!
esque aqui es por la tarde y que 
tarde!de ahogo..y
ayer parecia que se estaba a las pueertas sel 
invierno 7grados...
Osito-san
Hola,gracias(moore arigator?)
por responderme aunque tuvieras que seguir 
escribiendo sobre comida,hablando de eso aqui me parece 
hoy estar en un horno....
Aprendiste espanol con un profesor?empeze a aprender japones 
en madrid,me dijeron que solo habia 2sitios donde lo
ensenaban,y ahora que no puedo ir alli,parece que la
manera es la de profesor,no se que mas decir tengo 
timidz
Hola Carla
Ya te acostrumbaste?que rapidez
a mi no me parece dificil el frances
solo el ingles.
No se sabria hablar ahora 
japones hace tiempo que no lo hablo,a pesar mio.
Empiezo a conocer que es estres aun no
empece curso,cuando sea..ni lo imagino.y que tal tu?
Aqui hace mucho calor hoy....
ayer estaba casi helando,y por donde tu estas?desde donde
escribes?


18-9 02:16 By pezneko


kanrinです。

レスを下さった皆様へ

バルは別に夜でも酒を飲まなくていいのですね。
安心しました。
某ガイドブックに、「19時頃からビールなどを飲み始める人が増え、
21時以降はちょっと一杯という客でにぎわう」
って書かれてたので、
ソフトドリンクなんか注文したら浮くのかと思ってました。

alcalainaさん

すみませんでした。
更新ボタン押しただけで、書き込みされるとは思ってなかったので・・・
今後気をつけます。


9月18日 01:16 By kanrinさん


えいみさん。^^。こんにちは。結局、ポケット付き、って言うと、ジーンズ(^^;
  カードを薄い名刺入れに入れて、数枚のお札をたたんで入れる。
  小銭入れは、日本だと印鑑を入れる小さい財布を使っています。
  あとは、ハンカチしか、入りません(^^;
  
  ビニール袋は、水、ティッシュのみ。。。

  寒い時の上着には、ティッシュが入れられる。^^。
  デジカメは、そのまま、手に持っています。
  
  パスポートや、航空券・お金は、滞在先のホテルのセイフティ・ボックスに、
  ちゃんと開けたり閉めたりできるか、鍵の確認をしてから、入れて下さいね。
  出発の時は、忘れずに(^^;


9月17日 23:44 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくまさん、こんばんは。
くまさんが書いてくださった文章を読んで,治安のことについてお書き頂いていた真意が
やっと分かってきました。
下手な小細工をする方が、却って危険なのですね。

「これらの原則さえ、守っていれば、全く不安がることはありません。」
この、くまさんの書きこみを拝見し、不安が少し薄らいできました。

原則を守り、注意を怠らないで、旅行を楽しみたいです!

マドリッドでも、まだ残暑が厳しいのですね。
持って行く服に、いまだあれこれ、悩んでいる私です。

あと1週間、リサーチに励みたいと思っております!
マドリッドでは、ここのHPで紹介されていたレストランに行ってみたいです。
色々、楽しみです。




9月17日 23:29 By えいみさん


みなさん、こんにちは
昨日、今日と、随分と気温がさがったマドリッドですが、お天気予報では
週末から、また30度ぐらいまで上がる、、とのこと。
身体がついていきません、、(^^;

クルタさん、こんにちは
マドリッド市内の便利で安全な宿泊施設は、すでに何人かの方からレスが
ありましたように、当協会で用意していますよ(^^)
現時点で、日本人旅行者にとって、これ以上安全な宿泊所は、私はしりません(笑)

せけさん、こんにちは。
毎日、忘れてた〜、、、って思いながら、またその後、忘れてしまうのです(^^;
そうそう、Marichus Midoriさんから、伝言を頼まれていたのでした。
フアナ・ラ・ロカについて、日本語訳もある書物をいくつか推薦してくれて
いたのです。 遅くなってすみません(^^;;;;
あとで、メールでお伝えします。

ししさん、こんにちは
スペイン仲間の輪から、日本酒仲間の輪へと広がりつつありますね(^^)
楽しい飲み会を企画されて下さい。
私は、ぼちぼち、様子を見ながらと言った所です。
どうも、そろそろ身体のあちこちに故障が出始める歳のようです(^^;

azul-3、こんにちは
お名前の変更を頂きまして、有難う御座いました。
このHPは、スペインが好きな方々皆で作り上げていっているものです。
最初は、情報収集にご利用頂いて、またご自身がこちらに住み始められたら、
その時は、azul-3が、いろいろと答えてあげる側に立ってあげてください(^^)

えいみさん、こんにちは
インスタントラーメン、きっとスタッフ一同、質より数、、かもしれません(^^;
高価なこだわりの品よりも、一般的な庶民用ラーメンで結構です(笑)
治安対策については、ここの治安コーナーを良く読まれて下さい。 
まだ、同コーナーに書いてある本当の意味を飲み込まれていないようですよ(^^;
 守りたいのは、金銭や物ではなく、身体の安全です。
腹巻タイプの貴重品入れや、巾着タイプの貴重品入れは、泥棒にとって、物理的に
盗みづらいものとなります。 ところが、どんなに盗まれにくい形で携帯しても、
彼等も仕事ですから、なんとしてでも盗もうとするため、結果、盗り難い形で
持てば持つほど、強引な手段をとるようになり、同時に怪我をさせられる確立が
高くなるわけですね。  それから、このHP発足以来、とにかく、日本人に
こう言った隠し持つ形での携帯をしないように、呼びかけているわけですが、
そのおかげで、泥棒の中では、日本人を襲っても、昔のように胴巻きや巾着は
付けていないぞ、、、と言う、所謂「空振り」を随分と経験させることに
成功しているわけですが、ここで、またこの規則を破って、同巻きタイプのものを
つけている旅行者がちらほらと現れると、また、日本人=同巻きをつけている と
言う評判が流れます。 そうなると、どなるか判りますか?
 ちゃんと正しい対策を立てて、そう言った隠し持つタイプの貴重品袋を
身に付けていない日本人までが、とりあえずは襲われて、お腹の辺りや胸元を
探られると言う被害にあうようになるのです。 
 手ぶらを守れずに、そう言った的外れな対策をたてて、ご本人が被害に遭われる分
には、自業自得で仕方の無い事ですが、その方のせいで、また他の日本人が意味も
なく、襲われ、怖い目にあわされるのは、皆の努力で避けなければいけません。
そう言う意味なのですが、お判り頂けましたでしょうか?
 ポッケのお金は、泥棒の立場から言えば、簡単にスリも出来るし、盗むのに
苦労しません。 ですから、万が一被害にあっても、お金を盗られて、それ以上の
被害に遭う事は、滅多にありません。 お腹に巻いていて、襲われたら、きっと
二度と忘れることの出来ない体験をなさることになりますよ(^^;
これらの原則さえ、守っていれば、全く不安がることはありません。
 >地図とカメラだけを持って、ぶらぶらだったら、少しは安全かもしれませんね?
安全でなければ、私から直接、「来ないで下さい」と呼びかけてますよ(笑)

はっさくさん、こんにちは
元気そうで何よりです。
スペイン復帰、、良かったですね(^^)
お会い出来るのを楽しみにしています。

kanrinさん、こんにちは
すでにいろいろとレスを頂けたようですね。
バルは、面白い世界ですよ(^^)
社交、人間ウォッチング、お酒、コーヒー、食事、サッカー観戦、、、、と
いろいろな目的を持った人達が集まる場所です。
お酒を飲まれなくても、全く気にする必要ありませんから、気軽にバルの文化を
楽しまれて下さい。
11月、お会いするのを楽しみにしています(^^)

Micchanさん、こんにちは
なんと、paraguayaが1個 1000円〜2000円 !;^)
ちなみに、日本の白桃なら、一つ幾らぐらいするものなのでしょう?

shouhei-mamaさん、こんにちは
まさに季節の変わり目、体調を崩しやすい時ですね、、
こちらも、急に寒くなて、どうも体調が良くありません。
お互いに、気をつけましょう(^^)

moiraさん、間もなく出発ですね。
気をつけておいで下さい(^^)

Hola mayu
Imagino que tu seras la chica japonesa a la que ha conocido Hikari verdad?
Te damos la bienvenida al foro. Pero primero presentate aqui ya que nadie
te reconoce quien eres. 

Konnichiwa Oscar
ummmmm,,, que rico,,, ya me entra ganas de comer auqne todavia son las 12
de la man~ana;;^)
Muchas gracias por contarnos sobre los platos tipicos de la fiesta y la
historia que se aparece en la Historia relatado por Fray Bernardino que ha
sido muy interesante.
 Solo te ruego que la proxima vez intentes a escribir sin utilizar ni acentos
ni tildes. Todos esos simbolos se convierten en simbolos raros cuando
lo visualizamos con windows japones, y a veces nos cuesta bastante imaginar
lo que has puesto.
 En cuanto a los platos tipicos de Japon, como imaginas, primero se me ocurre
los platos que se preparan con los pescados crudos.
Normalmente se conoce Sushi y Sashimi al nivel internacional.
La diferecia que hay entre ambos platos es que Sushi se prepara junto con
arroz, y Sashimi es solo pescado.
Respecto al Sushi, hay una cosa que se conoce muy poco fuera de Japon.
Cunado se habla de sushi, lo primero que se imagina es el Sushi al estilo
Edo. Edo es el antiguo nombre de Tokio.
Dentro de la isla principal de Japon, hay varias culturas distintas y
entre ellas hay dos ramas mayores que siempre han sido muy importantes
en nuestra historia. Uno que es la cultura de Kanto, la region donde se halla
la capital actual que es Tokio. Y otro que es la cultura de Kansai, la region
donde se encuentra la antigua capital imperial Kioto.
 Estas dos culturas son muy distintas. La diferencia se nota en muchos
aspectos como por ejemplo, el caracter de las personas, el acento de hablar,
la manera de negociar, el gusto de comidas, etc.
Asi que el famoso sushi tambien se distingue entre Sushi de Edo(Kanto), y
Sushi de Kansai.  Normalmente cuando dicen Sushi los que no son japoneses,
siempre se refieren a sushi de Kanto, y muy pocos saben que exsisten estos
dos estilos en la cultura de Sushi.
 Bueno, El de Kanto, supongo habra visto alguan vez aunque sea una simple
foto. Esta compuesto con una lonjita de pescado crudo super fresco y una
bolita de arroz blanco preparado con varios condimentos como vinagre, sal,
etc.  La bolita de arroz tiene que estar preparada con la minima firmeza
y suficiente para que se pueda coger con palillos o con dedos sin que se
rompa. Nada mas que meterlo en la boca, tiene que separarse todos los 
granos de arroz por si solo permitiendonos sentir la existencia de cada
grano y no como una masa de arroz. Y ademas cada grano tiene que estar
cocido a cierta dureza con la suavidad dentro manteniendo una capa 
algo como explotante al morder. Esto es dificilisimo como imaginas;;^)
Con este tipo de sushi, se disfruta el autentico sabor del pesacado fresco
y el tacto de cada grano de arroz.
 El otro,, sushi de Kansai es otro mundo.
Se llama Oshizushi, y muy pocas veces se prepara con pescado crudo y fresco.
Normalmente se utiliza pescados ya preparado de alguna manera. Puede ser
preparado en vinagre, o asado y preparado con alguna salsa,,etc.
Tambien esta acompan~ado por arroz, pero de otra forma totalmente distinta.
A lo mejor,,, esta diferencia se nota muy poco solo verlo. Pero si que se
nota al comerlo. El arroz se queda mucho mas firme, y no se rompe al morder.
Se hace una masa de Sushi muy grande, y luego se corta con un cuchillo 
especial para este tipo de sushi, por lo cual no tiene forma de bolita, sino
se queda cuadrado con sus rincones muy marcados. Las caras cortadas tiene que
ser muy lisa, y no se puede ver el rastro del corte forzada. Cada grano de
arroz tiene que ser cortado bien limpio.  Se disfruta la armonia que dan
los pecados cocinados de alguna manera y el arroz preparado especialmente
para este tipo de sushi. 
 Bueno,,, es bastante dificil explicarlo con las palabras.
A ver si algun dia podemos comer juntos para explicartelo mejor....

Hola Sara de Madrid
Que tal?
Si vas a probar por primera vez la cocina japonesa, te voy a recomendar uno
que acaban de abrir en la calle flor baja 5.
El primer cocinero es muy amigo mio, y estan ofreciendo cocina japonesa
pero con un estilo algo nuevo para que haya menos choque cultural para los
occidentales que lo prueban por primera vez. 
 Asi que tu abuela preparaba muy bien el cocido madrilen~o,,, me encanta!
Lo has aprendido con ella?

Hola Jacinto
Bienvenido al foro!
Soy japones, pero no vivo en Sevilla, sino en Madrid.
Vives en la capital de Sevilla?
Por ahi pasan muchos turistas japoneses no?
Y creo que hay muchas chicas japonesas estudiando el baile flamenco tambien.
No has conocido a ninguna de ellas?

Hola pezneko
Natto,,, es una comida muy tradicional de Japon.
Bueno,, hoy parece que estoy escribiendo solo de comida  ;^)
Es una comida fermentada y solo contiene sojas.
A lo mejor, hace siglos, alguien ha utilizado las pajas de arroz para
envolver sojas y despues descubrio que las sojas se habian fermentado de
manera desconocida.  Pues, las pajas de arroz tienen cierto tipo de,,,algo
como bacteria,o enzima,,,no se como se dice en castellno,, una cosa que 
sirve como levadura,,,como levadura para hacer pan, levadura para Yogurt,etc.
Pues, las pajas tienen una cosa que sirve como levadura para fermentar las
sojas de cierto modo.  Ahora se hace natto utilizando esta levadura de manera
artificial, y se come mucho en Japon.  Yo lo hago en mi casa utilizando la
levadura preparado en polvo igual que la levadura para pan.
Natto tiene un olor muy fuerte, y por eso al principio te asustas,, seguro.
Pero,,, se coge vicio ;;^)

Hola jesus getino
Bienvenido al foro!
Vas a Kanazawa?
Y por que Kanazawa si no te importa?
Soy de Kioto, pero mi padre es de Kanazawa.

Hola Hikari
Ya sabes cuando vas a pasar por Madrid?

Hola Asturias
Bienvenido al foro!
Cuantas cosas haces,,, madre mia,,
Asi te da el tiempo suficiente solo teniendo 24 horas al dia? ;^)
Soy japones, residente de Madird.
Si crees que te puedo ayudar de algo, dimelo.




9月17日 21:25 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


shouhei-mamaさん
ホテルの件ありがとうございます。
いろいろ検討した結果、マドリーは観光しないので、観光客の多い旧市街ではな
く新市街の休めのホテルを予約しました。
着いたらタクシーで移動し、翌朝タクシーでアトーチャまで行く予定です。
治安の悪い大都市では荷物を持った移動日はなるべく歩きたくないもので・・・
前にも一度一週間程観光しましたが、その時の感じからして荷物を持って歩くの
は避けたいです。
少しお金はかかってしまいますが、タクシーで移動してアンダルシアに行くとし
ます。



9月17日 20:56 By さん


 shouhei-mamaさん、書きこみを有難うございます。

昨夜はあれから、ずっとネットでスペインの治安について調べていました。
手ぶらが原則みたいですね。

私の夏〜秋服はポケットのないものばかりですので、お金を持っていくのに
どうしようかと考えていたのですが、腹巻みたいなものにお金を包むのは危ないらしい
ので、友人の服のポケットに私のお金を入れてもらうように頼んでみます。
(ポケットにお金を入れるのはOKで、腹巻にお金を包むのはNGなのは何故でしょう?)

地図とカメラだけを持って、ぶらぶらだったら、少しは安全かもしれませんね?


9月17日 20:25 By えいみさん


Hola Pexego
Tiens mucho trabajo ,no? Falta de sueno? Espero que pases el fin desemana
en la playa o en el parque con tu familia.
Cuidate mucho. おやすみなさい。(Duerma bien por favor)
Matane!!!(*^_^*) 


9月17日 20:20 By Hitomiさん


すみません、いろいろSNJの事を読みました。
会員制なのですね。



9月17日 20:09 By azul-3さん


alcalainaさん、御意見ありがとうございます!
なるほど、どこでも、そうですよねぇ。
かたまりすぎると、いやだけれども、
同じ環境のところで、できる友達も良いですねぇ。
alcalainaさん、個人的にメール送ってもいいですか?
たくさん、聞きたいことがあるような、ないような。
行ってからでも良いんでしょうけど、、、。

kanrinさん、私もお酒あまり飲めないので、
ナイス 質問でした!でも、全然OKそうですね〜

本当、このHPは頼もしい!
で、どなたかが、マドリーに行く時に
SNJに行きますって行ってましたが、
それは、SNJ関係な方じゃないと行けないのでしょうか。
私もスペインへ行った暁には、訪れたいのですが。


9月17日 19:53 By azul-3さん


せけさん
す、すみません。そんなつもりで書き込んだんじゃないんです〜。
でもロムったら私の書込みがイヤミっぽいですねぇ〜。ごめんなさぁい。
くまさんも挫折しながらいたわられてるようなので(笑)、その方がストレスたまんなくてってイイかもデス。
ん〜フォローになってないけど。。。。m(_ _)m


9月17日 17:43 By moiraさん


Hola Pexego(^_^) que tal ? Yo tambien ojala` otra vacaciones(^^;
    Pero...en Primitivo no puedo hablar con tu y ver Elisa-chan y Ana.(^_^)
    El arroz quiza`s crecer en un cubo con agua, pero dificil de quitar 
    la piel. Hay el arroz de plantar en granja. 
    En japon hay 2 especies arroz ; URUCHI-MAI para cada dia y MOCHI-GOME 
    para fiesta y torta de arroz. 
    Receintemente hay mucho especies arroz de alimentos organicos :
    arroz negro, arroz rojo, arroz vitaminado....(^^;
    Mayumi gusto pinta cuadros de menudos con varios la`pices.
    Esta verano ella pinto` dibujo de tela de aran~a, cuadro de gafas, 
    cuadro de gato, y mucho(^^; 
    Hace mucho calor y a la noche muy frio en Sendai.
    Me gusto estrellas en Galicia.  
    Saludos a todos y Will(^^)/~  Hasta luego(^^) 
          


9月17日 15:19 By shouhei-mamaさん


MICCHANさん。^^。ペッシャンコの桃;paraguaya:です。舞茸と栗の季節ですね。^^
  
くまさん。^^。昨日、冬瓜のスープ、喉に良かったんだ。・・。と思い出しました。
  仙台も残暑厳しく、朝晩涼しく、寝冷えの心配をするようになりました(^^;
  mamaは柿と梨の季節を楽しんでいます。



9月17日 13:49 By shouhei-mamaさん


Hola MICCHAN

Ya me imaginaba que Michan era diminutivo de algun nombre.
Asi´que eras tu... que bien os lo pasais en el Onsen... parece
que no habi´a mucha gente,?verdad?
Ahora quiero hacer una pequen~a plantacio´n de arroz en un cubo, sabes
como se hace?
Oye! 500 yen cuantos euros son?
Karada ni ki wo tsukete.
Mataneee



17-9 13:16 By ぺセゴ さん


Hola! Todos!
MHのみなさま お元気ですか〜?

今日テレビを見ていたら、随分前に話題にのぼっていた
ペッシャンコの桃。名前、何でしたっけ?
日本でも作っている・・・と、朝の○なまるテレビ(?)でやってました。
日本では「蟠桃」というのだと、帰国した時に義妹に聞きは
したんですが、日本では3軒しか作っている農家さんがいない
そうで、1個1000円〜2000円ですって。ひょぇぇぇぇ〜〜
食べててよかったですぅ・・・

Hola !  Pexego san
Pagamos 500yen por entrada  aquel onsen.
La temperatura  de la onsen es mas o menos 37 (38)grados.
dentro de onsen ? je je je  Si ♪     soy Micchan.

Hola! Marichus!
En asa tienda ,A veces vender pan,entonces poner la  panaderia.

Hola! Hitomi san !
konnichiwa
Giro es mi esposo.
Micchan es el diminutivo carinoso de Michiko. 
Pero・・・ michiko no es 「 chico」je je je .


9月17日 11:37 By MICCHANさん


     


       Hola Hitomi sobre enrique iglesias ,si vive en mayami es novio de una 
tenista rusa muy famosa .no recuerdo su nombre la otra vez me equivoque en
una letra en el e-mail de julio aqui va de nuevo para los que les interese
  www.julioiglesias.com    entren que hay muchas fotos he informacion En
 estos momentos el donde mas tiempo vive es en punta cana republica dominicana
 Sobre las tiendas de deportes aqui ninguna vende bates mizzuno por eso pido por
favor algun e-mail de alguna tienda que los venda para yo comunicarme con ella 
en espanol o en ingles.. saludos a todos los amigos del mundo de un cubano que vive 
en estados unidos


17-9 11:23 By Frank Casanova


Rincon de la Victoria
hola, Carlos. ?te gusto la comida japonesa? muchas gracias por la carta de juego. 
ya estoy en japon. empieza mi clase desde proxima semana. pspero que vuelva a espana 
otra vez.  mayu


17-9 10:03 By mayu


(-_-)
Estoy quemadisimo...necesito otras vacaciones, YA!
Ojala´ me toque la Primitiva...
SNIF!


17-9 09:49 By ぺセゴ さん


Kanrinさん。^^。追加;バルの利用法としては、お手洗いを借りて、ペットボトルの
  水を一本買う、っていうのも、安心して旅行するポイントかもしれません。
  お食事の時も、水がよければ、水と食事を頼む、で、かまわないと思います。
  
  『ポストレ?(デザートは?)』とお腹いっぱいでも聞かれますから、この頃は
  やっと、デザートに食べる物から逆算して料理を注文するようになりました〜。^^。
  


9月17日 09:01 By shouhei-mamaさん


Kanrinさん。^^。バルは「飲み屋さん」ではないので、お食事だけでも大丈夫だと
  alcalainaさんの意見に賛成で〜す。mamaも、サンタンデールへの旅行では
  飲んでいませんよ。子ども達は、昼でも、夜でも、モスト(ぶどうジュース^^)
  やスモ・デ・ナランハ(みかんジュース^^)や炭酸飲料を頼んでいます。
  モスト(ぶどうジュース)は、透明で白ワインみたいに見えるので、良いですよ。
  ぶどうジュースらしい色のモストもあります。^^。
  スーパーだと2リットルで1ユーロくらいです(^^;


9月17日 08:40 By shouhei-mamaさん


えいみさん。・・。[SNJ HOME]の左2列目下から3項目目の「治安情報」見て下さい。
  手ぶらが原則です。ビニール袋に水以外の物を入れたり、お腹にお金を持つのは
  1人が首絞め、1人が襲ってくるのに、ケガの元ですよ。
  他の日本人が被害にあう確率が高くなりますので、やめて頂きたいと思います。


9月17日 08:21 By shouhei-mamaさん


Hola Hitomi

Julio Iglesias hace muchos an~os que no vive en Espan~a,
Se mudo a MIAMI, alli´ tiene una lujosa mansio´n. Solo visita su pais
por cuestiones de trabajo y a veces de vacaciones.
(^_^)
Estoy muy cansado de trabajar... (-_-)
Seguro que se metio la lagartija en el armario.....
またね



17-9 07:49 By ぺセゴ さん


hola motoko-sara!!
yo estoy muy bien gracias ^^
las clases mejor de lo que esperaba, he visto a todos mis amigos y no a estado
tan mal jeje mientras no tenga muchos deberes y examenes todo bien ^__^
hoy me apunte a clases de voleyball jeje (ya que no pude apuntarme en la escuela de idiomas ^^')
te gusta ese deporte? cuales te gustan?
hola hitomi!!
si, por aqui hay muchos restaurantes japoneses, pero aun no he comido en ellos
ingles se poquito jeje lo que me ense en clase que no es mucho
te resulta dificil hablar espa?seguro que lo haces muy bien 

hola pezneko!
que tal estas? ya me estoy acostumbrando a la vuelta a clase jeje
el ingles a mi...bueno, mejor que el frances desde luego ^_^U
sabes hablar japones?
matane!!



17-9 05:20 By carla


Saludos desde el verde norte asturiano.Soy un chico de 26 a interesado en conocer
 la cultura japonesa y vivir alli una temporada.
Profesionalmente me dedico a varias cosas.Fotografia,tv y video,guionista,
animacion sociocultural,artesano titiritero,monitor de manualidades y 
lo ultimo que me ha dado es por cocina.este aao eso a la lista.
De todas formas lo que mas me atrae es el tema narrativo.
Estoy interesado en conocer gente que me inicie en el japones ya que 
el mio es inexistente.Podria salir algo bueno de esto.
Mi email es peregrino23@msn.com


17-9 03:24 By Asturias


hola a todos :
     muchas gracias por decirme que significaba ``matane``, 
el que no sabe es como el que no ve . El otro dia os preguntaba 
si podriais recomendarme algun restaurante japones en madrid, 
pero ademas de eso , veo que aqui sois aficionados a la cocina 
sin fronteras , ?me pasariais alguna receta?, mi abuela Manuela 
que era madrilecastiza de envajadores mas concretamente, 
hacia un cocido madrilegenial... un beso muy grande a todos 


17-9 03:22 By SARA


KONNICHIWA A TODOS...!!!!

Perdonad mi ausencia durante estos dias, pero estoy bastante liado
esta semana para poder cogerme unos dias la que viene.
Solo queria mandar un saludo a todos los compis del foro:
Osito, Shouhei-mama, Pexego, Marichus Midori...a todos en general!!!
Hasta el finde!!!!



17-9 03:19 By HIKARI


こんにちは、kanrinさん。
心配されなくても大丈夫だと思います。バルにはアルコール無しの飲物もありますし、
夜遅くに赤ちゃんを抱いておしゃべりをしている人達を見かけることもあります。
アルコール無しのビールもありますよ。楽しんで下さいね (^^



9月17日 01:48 By ポテル/Potterさん


  Tengo un proximo viaje a Jap(Kanazawa), y me gustaria contactar gente con la que 
me pueda comunicar con un poco de espa.


17-9 00:56 By jesus getino granados


azul-3さんへ

アルカラにいる日本人は多いか少ないか…
私はもう語学学校に行っていないので、今現在の状況については
詳しくはわかりませんが、時期によって割と日本人がたくさんいる
時期とあまりいない時期があるようです。学校によっても多少状況
は変わってくるかも知れません。でも、いずれにせよ常に何人かは
日本人がいます。小さな町だし、3つある語学学校を渡り歩く人も
いるので、違う学校に行っていても知り合いになったりすることも
あるみたいです。
こういうのって流動的なもの(たまたま日本人が多いとか少ないとか、
日本人が少ないのにたまたまレベルが同じで同じクラスにかたまった
とか)で、特に法則がないのでお答えするのは難しいですねえ…

kanrinさんへ

はっきり言ってスペイン人がお酒を飲むのに昼も夜も関係ありません。
そしてみんなすごく健康的にお酒(といっても大体ワインかビール程度)
を飲んでいるので、別にその中に混じってコーラやモスト(ぶどう
ジュース)を飲んでいても平気です。スペイン人にだってお酒を飲んで
いない人はいるし、ごはんを食べに入る人もいるし、バル=お酒を飲む
ところ という風には全然考えなくていいと思います。
それから、掲示板に書き込みを送った後、更新ボタンを押すと、押した数
だけ同じ投稿が送られてしまいますので、投稿されたら、一度ウィンドウを
閉じてもう1度開きなおしていただけると、こちらでダブっている投稿を
消す手間が省けて助かります…


9月17日 00:55 By alcalainaさん


hola a todos!
Nopude entrar antes demasiada tarea...
Carla
pues si que acabo casi de llegar.Comprendo que te deprimas solo con pensar en el curso 
ahora veo que ya lo as comenzado,a mi me da estres,al menos este ay aun no he empezado....
No se si este apodre estudiar japones,aun no encuentro 
donde,pero algo si se,poquisimo solo de unos meses de estudio,(aunque se lo esta llevando 
el tiempo, ahora no puedo ni hablarlo).Tu quieres estudiarlo no es tan dificil,animo!
a mi el que se me da       es el ingles y dicen que es mas facil jaja..
Banderrillero
Hola.Agradezco que me dijeras como alinear aqui, cada uno se expresa como sabe 
Osito-san 
Hola,yo tambien espero que sea algo raro lo de este ay que no se repita por 
alli..
Que es natto??,por favor si alguien me responde lo sabre.
Espero volver a escribir,saionara.




17-9 00:48 By pezneko


1週間程前に、グラナダからロンダの行き方について質問をしましたkanrinです。
言い忘れておりましたが、私、11月10日よりMHに2泊させていただく者です。
よろしくお願いします。

ところで、私はお酒がほとんど飲めないんですが、
こういう人って、昼間はともかく夜はバルに行きづらそうに感じるのですが、
どうなんでしょうか?


9月17日 00:32 By kanrinさん


すっかりごぶさたしております。
はっさくです。

9月27日にマドリッド入りすることになってます。
なにはともあれ、SNJには真っ先に
顔を出そうと思っていますので、どうぞよろしくお願いします。

9月にフラメンコライブを二つ企画していて
やっと一つ終えました。
二つめのライブを終えてから1週間でスペイン行きの
準備をしなくてはなりません!
ちょっと不安・・

ちょっとバタバタしているので、
行く前に書きこみもうできないかもしれないので、
取り急ぎ御報告まで。

ではでは!






9月17日 00:25 By はっさくさん


くまさん、こんばんは。
密輸入品(?)の件、了解しました!
インスタントラーメンは、クラッシックなサッポロ一番の塩ラーメン、
みそラーメンなどがよいでしょうか?
(リクエストがございましたら、お教えください)

クルタさん、 shouhei-mamaさんが書かれていますように、
私もSNJメンバーハウスがよいと思います。
物理的な安心さ以上に、精神的な安心が得られるように思います。
私はスペインが治安が悪い国ということでナーバスになっていますので、
SNJさんに泊まれるということを心の頼りにしております。

治安関係で質問なのですが、このHPに胴巻きタイプの貴重品入れの使用は
避けた方がいいと書いてありました。
私はダミーの財布を、手に持つビニール袋に入れておいて、
胴巻きタイプの貴重品入れを使いたい気持ちがあるのですが、
その方が危険なのでしょうか?
こっそりと下着に、紙幣が入るようなポケットを
縫い付けておくのはどうだろうかと思ったりも
しているのですが、止めたほうがいいでしょうか?
すごく不安なんです!

皆さん、スペインの治安対策をどのようにされたか、
是非お教えください。





9月16日 21:14 By えいみさん


Konnichiwa Hitomi-san
Si se que quiero hacer un dulce japones
creo que lo que me pides lo puedo encontrar.
si que es una isla pero es dificil de 
explicar donde esta situado.
Ah!sobre el hijo si que es mejor que el
padre pero es mejor Brad Pitt no crees?
hoy hace mucho sol pero no hace calor.
Un abrazo muy fuerte 


16-9 20:36 By motoko/sara


マドリーのくまさん、こんにちわ。
くまさんが、HPの主なのですか?
とっても、役立つHPですねぇ!
ブラボ〜
お返事、読み抜かしてしまっててすみません!
名前かぶってしまったかもしれないということで、
ちょっと、付け加えました。
これからよろしくお願いします!

Alcalainaさん、
というわけで、名前変わってますが、アルカラに行きたいazul です!




9月16日 19:34 By azul-3さん


Alcalainaさん、はじめまして!
実際にアルカラに住んでる方から返事をもらえるなんて!
すっごい嬉しい!ありがとうございます。
質問はいろいろあるんですけど、
行くまでが大変で。。。
私は語学学校に通おうとしてます。
そちらは、日本人は、多いですか?
多すぎても、少なくても、気になるところです。
またお返事ください!
よかったらメールでも。それでは。


9月16日 19:22 By azulさん


Hola Motoko Sara
Muchas gracias por tu imformacion. A mi no me gusta mucho.
Por cierto donde esta Ibiza?El slia muchas veces en la tele de Japon antes,
ahora nunca.(・・?
Pero canta muy bien,verdad? Me interesa mas su hijo. Y tu ?
A proposito puedes encontrar una rata de judios rojas(es dulce) y torta
de arroz en una tienda? Quieres hacer dulce japones ,no ?
Un abrazo.(*^_^*) 



9月16日 19:15 By Hitomiさん


Hola Carla
Has probado la comida Japonesa ? Hay muchos restaurantes japoneses ahi,verdad?
Yo tengo dos clase de espanol, una de ella estudiamos con un gropo, 15
persanas, y otra con tres persanas. Ay〜tengo que preparar muchas cosas.
Lo mas importante es poder hablar en publico para mi.Trato de probar el valor.
Hay diferencia entre escribir y hablar , no ? Sabes ingles ?
Un abrazo.(*^_^*)




9月16日 19:01 By Hitomiさん


Hola Hitomi 
Sobre Julio Iglesisas no suele salir 
mucho en la tele solo en algunas 
entrvistas,creo que tiene una casa en 
Ibiza como tiene mucho dinero tiene 
casas en varios sitios, yo no se mucho de el 
porque no me gusta ^_^.
Como estas?
Matane


16-9 18:50 By motoko/sara


Hola Carla
Estoy bien y tu?Aqui hoy hace aire
pero viene frio,la verdad esque si que quiero 
hacer un pastel o pastas pero no tengo recetas
y Hitomi tiene una pero es dificil de explicarme
en fin!Como te a ido el primer dia clase?
Matane


16-9 18:43 By motoko/sara


Hola a todos. Soy (c no) un amante de la cultura japonesa que suealgdcon 
tener el dinero suficiente como para ir a Japde vacaciones.

Tengo 30 a y soy de Sevilla, y me gustarintercambiar opiniones y mejorar mi "cultura 
japonesa" con japoneses afincados en Sevilla. Entiendo que el montde pellas asi疸icas 
y anime que tengo en mi casa, y los libros y gu de viajes que me he comprado no 
son suficientes.

Adem疽, a ver si asaprendo algo m疽 de japon駸, que apenas llego a unas cuantas palabras 
y frases hechas!!

Bueno, arigatou gozai masu!


16-9 18:12 By Jacinto "sensei"


こんにちは Pexego
Ay〜 Julio Iglesias canta muy bien. tiene una voz mu〜ydulce.(^.^)
Donde vive ahora , en Madrid? Sale en la tele a veces ?
Guapo me esta esperando. Tengo que pasear con el.
またね。 アナさん に よろしく。La lagartija....donde esta???
(^_^;)



9月16日 17:13 By Hitomiさん


みなさん、こんにちは

日本から持ってきていただくおみやげのお陰で丸々太っていっている(^^;
Alcalaina です。
今週に入って朝晩の冷え込みが一段と厳しくなりました。昨日あたりまでは
半袖で出勤している人もみかけたのですが、今日はもう全員上着着用でした。
そしてその中にはセーターとマフラーで完全武装した人も…(さすがにここ
まではする必要ないと思いますが。)
今週から運行を再開したマドリッドの地下鉄2号線と3号線。初日の月曜日に
3号線に乗ったのですが、時間のなんとまあかかること。普段は10分ちょっと
で到着するカジャオに行くまで、デリシアスから30分もかかってしまいました。
理由は駅に到着する度に電車が5分ぐらいとまったまま発車せず、動いたと
思ったらしばらくしてまた停車…を繰り返していたからです。なんでも、工事で
出たほこりで信号装置がうまく作動しなかったのだとか。車内の乗客のいらだちは
すさまじく、隣に座っていたおじさんは、電車が止まる度に“JOD××!!”と
叫んでいました。「まともに動かないんなら、運行しない方がましよ!」と別の
おばさんも憤慨していました。全く同感です。

azulさん、はじめまして。

アルカラ・デ・エナレスは観光地としての知名度が低くあまり外国人観光客が
来ないこともあり、マドリッド市内に比べると危険な目に遭う確率は低いと
思います。アルカラでもやはり場所によっては夜は気をつけた方がいい場所が
あるのですが、その辺はこちらに来られることになれば、自然と周りの人から
情報が入ってくるのではないでしょうか。
最近、どんどん郊外に向かって町が拡大していっていて、アルカラに住んで
マドリッドに通勤している人も多い(マドリッドに行く電車は朝のラッシュアワー
には5分おき、それ以外の時間帯でも10分おきに出ています。バスも10分か
15分おきに出ています)のですが、ユネスコ世界遺産の大学がある町の中心
辺りはこじんまりとしていて、歴史のある建物が林立しています。そして、市が
力を入れて保護しているので、コウノトリがたくさんいます。
大学があるので町の規模にしてはしゃれた感じのカフェがたくさんあり、友達
とお茶する場所には困りません。アルカラ大学、大学付属語学学校のほかにあと
2つ語学学校があるので、住民は外国人を見るのに慣れていて、外国人だからと
いってジロジロ見られるようなこともあまりありません。
今、通勤に1時間ちょっとかかっているので、マドリッドに越そうとは思っている
のですが、アルカラでの生活が気に入っているのでなかなか踏ん切りがつかず、
もうすぐアルカラに住んで丸4年になります。他に何か質問があったら、なんでも
聞いてください。

Hola, Oscar(neko_motenai)!

Hajimemashite. Hasta ahora solo leia tus mensajes, pero como empiezas a hablar
de la comida mexicana, no he podido aguantar mas y aqui me tienes escribiendote.
Me encanta la comida mexicana! Sabes que el famoso cocinero de Espana, Ferran Adria
comenta del mole como una de las salsas mas buenas del mundo? Yo lo prove en Puebla,
pero ese dia estuve enferma y no pude disfrutarlo mucho (T T). Tengo que volver
algun dia para poder disfrutarlo. 
Saludos!


9月16日 17:12 By alcalainaさん


Q-hubo, a todos 撰
espero esten bien

Hola Osito san,,,,Hoy es dia feriado en Mexico, se festeja el 180 aniversario 
de la independencia mexicana, y como es de esperarse, hay muchos juegos 
pirotecnicos en todos lados, juegos mecanicos, bueno un sin fin de actividades
, bueno la mayoria de la comida mexicana esta hecha a base de maiz pues se 
consumia desde antes de la llegada de los espanoles a mexico, el pozole es un 
caldo de grano de maiz en el idioma n疉uatl "POZOLLI" significa espuma,los 
granos de mam疽 grandes y blancos (denominados cacahuazintle o revent al 
hervir se abren como flor y forman una espuma.


Esta forma de cocinar el maes prehisp疣ica y, segrelata Fray Bernardino 
de Sahagen su HISTORIA GENERAL DE LAS COSAS DE LA NUEVA ESPAムA, durante las 
fiestas en honor del dios Xipe, a Moctezuma se le enviaba un pozole con un 
muslo de algmuchacho prisionero y sacrificado. O_o


Se sirven en muchos restaurantes, se preparan en todas las casas, y hay 
infinidad de pozoler en pueblos y ciudades aqui en mexico.


El tamal al igual que el pozole esta hecho a base de maiz de hecho se muele el 
maiz haciendo una masa espesa, se mezcla la masa con grasa condimentada
y se envuelve en hoja de mao pl疸ano y se coce a vapor.

Y luego el Mole, es una guarnicion muy rica , medio picosa los aztecas para 
decir salsa dec "molli". Hoy por mole se entiende una salsa espesa a base de 
chiles y especias.

bueno si quieren ver imagenes de estos platillos aqui en estas direcciones hay 
fotos

PARA EL POZOLE

http://www.altavista.com/image/results?q=pozole&mik=photo&mik=graphic&mip=all&mis=all&miwxh=all

PARA LOS TAMALES
http://www.altavista.com/image/results?q=tamales&mik=photo&mik=graphic&mip=all&mis=all&miwxh=all

PARA EL MOLE

http://www.altavista.com/image/results?itag=wrx&kls=0&kgs=0&q=mole+poblano

bueno, pero cuentame, sobre algunos platillos tipicos en japon, y cada cuando 
tienen fechas importantes en japon, bueno osito, espero no te haya quitado tiempo con mi choro mareador (que quiere decir muchas palabras que hacen que te de vuetas la cabeza)jejeje, bueno salu2 por ahi a to2  HAsta la vista sayounara matane
gracias por la explicacion de ore y boku





9月16日 15:27 By Oscar(neko_motenai)さん


 大分吹く風が秋めいてきた東京です。ししです。みなさん、お忙しいですか?私ことしし、
勤務に明け暮れております。夏休みのことを振り返りつつ、今が恨めしい今日この頃です。憧れ
の地、スペインのマドリーはいかがですか?

 マドリッドのくまさん、こんにちは。喉のため、お酒を控えていらっしゃる旨、読む度、心が
痛みます。一日も早く、心おきなく思いっきり召し上がれる日が訪れますように。私?相変わら
ずスペインモードから復帰できず・・・の日々です。

 せけさん、こんにちは、そしてお帰りなさい。楽しいスペイン滞在の日々でらしたようで。フ
アナの生涯に随分御精通の御様子。書き込み拝見していて、読んでいる私はとても面白かったで
す。ところで「しんかめ」君をきこしめす会ですか?呼んで下さい。いろいろ仕込んで参上しま
すよ。宴会ヤロッ!のししです。楽しみにしています。

 勤め人はつらいなと思いつつ、またスペインの蒼天を見に行こうねェと自分を励ましつつ、日
々お仕事に励むししでした。みなさん、お元気で!


9月16日 13:50 By ししさん


ポテル こんにちは

No te preocupes por no responder antes. Todos tenemos cosas
que hacer diariamente.
Tienes ganas de comenzar las clases? la gramatica espan~ola es un
poco "con~azo" ? no crees? 
A mi no me gustaba nada, bueno y los tiempos verbales... odiaba estudiarlos
y claro como se tienen que aprender de memoria...
Un saludo.




16-9 12:05 By ぺセゴ さん


Hitomi
Es cierto el papa de julio iglesias (conocido como Papuchi) es Gallego.
Julio Iglesias canta esa cancion (un canto a galicia) en honor a sus padres.

UN CANTO A GALICIA
HEEEEYY
TERRA DOS MEUS PAIS.

Dice: Le canto a galicia, tierra de mis padres.
Ahora no recuerdo el resto de cancio´n gomen.
またね


16-9 11:19 By ぺセゴ さん


Hitomi こんにちは

Ya entiendo アナさん に よろしく = Ana-San ni yorosiku (^_^)
またね
Cuidado con las lagartijas que se meten dentro de las camas...



16-9 11:15 By ぺセゴ さん


こんにちは Pexego
Hoy hace fresco,me siento mu〜y bien.(^.^)
No he visto la pelicula "Supiderman". Pero lo memorizo.
Esta manana he escuchado por radio que el padre de Julio Igrecias nacio 
en Galicia.Se oyo una bella musica " Un canto a Galicia". Fue muy romantica.
(^^♪Cambiando de tama anoche encontre con una lagarita(?) en casa.
Creo que Guapo no lo ha sabido. U〜n tengo miedo. Todavia esta en casa...
(ーー;) アナさん に よろしく!!!!!!(*^_^*)


9月16日 10:18 By Hitomiさん


Hola Giro-san
Estoy muy bien,gracias. Espero que esten muy bien.
Van a viajar Espana el ano que viene? 
No le importa el trabajo? Cuanto tiempo estaban en Madrid ? 
Me gustaria visitar  Galicia ,Girona y Sevilla. Ya ha estado alguna vez?
El lugar que viven en Toyama esta cerca de aguas termales?
Su esposa ensena el flamenco a alguien? Ay〜tengo muchas preguntas.Gomennasai.
Saludos a su esposo (Michan?) (*^_^*)




9月16日 09:46 By Hitomiさん


クルタさん。^^。マドリッドで宿をお探しでしたら、SNJのメンバーズハウスが安心で
  良いと思うのですが(^^;↓えいみさんも、書いてらっしゃいますよ。
  [SNJ HOME]の項目一番上の右の「マドリッドの安心な宿」で申し込めます。
  混んでいないと良いですが、、


9月16日 08:31 By shouhei-mamaさん


こんにちは。やっとのことで3番線、2番線のメトロが動き、ホッとしている今日この頃です。
でも、まだまだ工事は続いており、何がどう変わったのかまだピンときません。
ホームにかけてある駅名の看板だけはピカピカでしたが。

こんにちは、さらさん。
映画は日本と比べると、かなり行きやすい金額ですので気軽に行けますが、
スクリーンはどちらかと言うと小さめだと思いますよ。

こんにちは、せけさん。
帰ってすぐにお仕事大変そうですね。終わったと思ったら次から次へと・・・。
お休みの後は特にこたえませんか?
映画、マドリッドでは日本の映画も少ないですが売っています。
黒沢明監督、北野武監督はもちろん、今村昇平監督、小津安二郎監督なども。
映画館だけでなく、時々フィルムライブラリーでも上映されますし、私の行っている学校でも
去年、日本文化週間ということで日本の映画を1週間だけですが上映していました。

Konnichiwa, Marichus Midori.
Genki desuka? Watashi wa genki desu. 
Ya has empesado a estudiar japones con el profesor particural?
Yo llevo mas de 1ano y medio estudiando espanol en Escuela Oficial de 
idiomas en Madrid. Volvere a estudiar a partie de Octubre en la escuela.
Normalmente hay 20alumnos mas o menos en la clase. Por eso, 
no podemos aprender mucho para la conversacion. Pero estudiamos mucho
la gramatica, y sobre todo, despues de la clase hablamos mucho sobre 
la cultura y los problemas mundiales. Porque muchos extranjeros
estudian en esa escuela. Y a veces los amigos espanoles tambien hablan 
con nosotros en la cafeteria de la escuela. 
Algunos de mis amigos no tienen muchas ganas de ir a clase, pero casi
todos los dias van a la cafeteria.    
          
Konnichiwa, Pexego.
Que tal? Estoy bien. No te he contestado durante mucho tiempo.
He tenido muchas cosas que hacer este verano.
A partir de Octubre estare mas ocupada otra vez, porque volvere
a estudiar a la escuela!
 


9月16日 06:46 By ポテル/Potterさん


Hola Sara de Madrid.
Matane (またね) significa hasta luego.
(^_^)


16-9 06:07 By ぺセゴ さん


Hola GIRO.
Que tal?
Ahora trabaja en zona agricola, verdad?
Es tranquila la vida por ahi´? se respira aire limpio, ?no?
Me interesa mucho el cultivo de arroz.
またね


16-9 06:06 By ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama.
Sabes si el arroz que se compra vale para plantar?
Si lo en un cubo con agua crecera´ el arroz?
Me interesa plantar arroz y conocer la planta. Como puedo hacer?
Mayumi pinta cuadros de plantaciones de arroz?
Kiotuketene.
またね


16-9 06:04 By ぺセゴ さん


Hola Hitomi (la autentica)
Pues por aqui´ no hay muchas bicis, ni tenemos aparcamientos adecuados ni carreteras 
especiales para ellas.
Me gustaba subir montan~as cuando estaba en forma, ahora seguro que me canso
y tengo que bajar... hace tiempo que quiero comprarme una bici nueva.
La que teni´a se la regale´ a mi hermano cuando me case´.
Te gustan los peces de la pantalla de ordenador???
Viste la pelicula spiderman (la primera parte)? aunque es de genero fantastico
es entretenida y divertida. En el fondo es romantica.
Bueno nada mas.
Kiyo-San ni yorosiku


16-9 05:58 By ぺセゴ さん


Hola Osito.
Ok! espero noticias fresquitas.
Matane


16-9 05:48 By ぺセゴ さん


Hola hitomi!!
hoy por la maa si hizo mucho frio!
creo que me he resfriado...U^^
que tal tiempo hace por alli?
aunque por la tarde ha vuelto a hacer calor, menos mal
seis veces al mes? y te parece dificil?
hoy estube en una tienda japonesa 
tenian unos kimonos preciosos ^.^ pero muy caros y son muy dificiles de poner, no?
tambien habia mucha comida japonesa pero no se que era exactamente jeje

Hola motoko-sara!!
que tal estas?que tal tiempo hace por alli?
hoy empeze las clases pero estoy contenta ^_^
vas a hacer un pastel japones?
espero que te salga bien!!

matane!!


16-9 03:12 By Carla


Hola Hitomi
Estoy bien gracias,que pena 
que no me puedas dar la receta 
si tienes alguna que te sea mas facil de
explicarme dimelo porfavor.
Gomen por no haverte contestado antes.
Como estas?va todo bien?y guapo sigue
jugando con los insectos?
Matane


16-9 03:07 By motoko/sara


Hola Hitomi
Estoy bien gracias,que pena 
que no me puedas dar la receta 
si tienes alguna que te sea mas facil de
explicarme dimelo porfavor.
Gomen por no haverte contestado antes.
Matane


16-9 03:05 By motoko/sara


shouhei-mamaさん
早速時間を調べて頂いてありがとうございます。
私も目を皿のようにして調べてみました。
今日はずーっとパソコンに向かいっぱなしです(´。`)
グラナダからバレンシアまではかなり時間がかかるのですね〜
夕方着いてから宿探しはちょっと小心者の私にはできそうも
ないので、やっぱりムルシアまで行って、そこで一泊してか
らバレンシアに向かうとします。
ムルシアからバレンシアまでの鉄道も調べてみたら見つかりました。

くまさん
本当にいろんな情報満載のHPですね
これからもお世話になります。

マドリードは治安が悪いと言うのでかなりドキドキしています。
夜現地に着いて、タクシーでホテルまで行く予定ですが、ホテル
を予約するのに迷っています。
次の日の朝にはコルドバに向けて出発するつもりなので、アトー
チャの近くのホテルを予約しようかと思っているのですが、アト
ーチャの辺りはガイドブックを見たら治安が悪いとか・・・
それに予約したホテルがすぐ見つからなかったらと思うと、行く前
からきんちょーしまくっています。
マドリーに着いた夜だけは少し高くても(といっても二つ星)わか
りやすい大きなホテルで大通りに面してる方がいいかなぁ〜などど
思っているのですが・・・

1人で海外なんて初めてで、ほんとドキドキものです
みなさんの書き込み、心強く感じてます。


9月16日 02:07 By クルタさん


soy sarademadrid, que significa MATANE?


16-9 02:01 By SARA


hola a todos soy sara de madrid, nunca probado la comida japonesa , y estoy intentando 
convencer a mi marido, e podriais recomendar algun restaurante que sea majo en madrid?,
y respondiendo a Carla, no, no estudio japones, no se pero tiene que ser... muy dificil, 
1 beso


16-9 01:58 By SARA


皆さん、こんにちは
今朝のマドリッドは結構冷えました。
先ほど、昼食の後に、少しソファーで休もうとしたのですが、半袖のままでは
寒くて寒くて居眠りなど出来ませんでした。 明日の昼辺りからまた気温が少し
上がるとニュースでは言っていますが、、、、

さらさん、こんにちは
そうそう、ビセンテもバラハ、、、特にバラハが別人のようですね(^^;
で、いよいよチャンピオンズも始まりました。
とりあえず、スペイン勢はまずまずの走り出し。 今日の2試合、つまずかないで
欲しいものです。

momochiさん、こんにちは
火祭りの期間、バレンシアのホテルは高いだけでなく、連泊でないと予約を
受けてくれない場合も多いですね、、、
次回は、良いお天気に恵まれると良いですね(^^)

shouhei−mamaさん、こんにちは
フェリー情報、有難う御座いました(^^)

みなみさん、こんにちは
気をつけて起こしください(^^)

moiraさん、こんにちは
 >くまさんの喉をいたわって、お酒は持って行きません(^ ^;; 
お気遣い、有難う御座います(^^;;
昨日もちゃんとお酒を抜きました。 一昨日は挫折しましたが(^^;
今夜は、、、、

azulさん、こんにちは
以前にも、同じハンドルネームの方がおられましたが、もう随分と長い間
いらっしゃっていないようですので、重なる事もないでしょう、、(^^;
アルカラ・デ・エナレスの治安については、特筆しなければならないほど、悪いと
言う事はありません。 ただし、だからと言って、留学生達の間で何も被害が
ないか、、と言えばそうでもありません。 油断する事のないよう、それなりに
いつも慣れない地にいるのだと言うしっかりとした自覚と認識を持って行動
されていれば、問題は無いと思いますよ。 
 その他、より細かなコメントは、実際にアルカラにお住まいのAlcalainaさんに
お任せしましょう。

せけさん、こんにちは
相変わらずいろいろな方面で持ち前の活発さを発揮されていますね〜(笑)
でも、「たこわさ」が縁で、スペイン仲間の輪が広がると言うのも、これまた
不思議な流れですね(笑) 
たこわさ仲間がお越しになるのをお待ちしましょう(^^)

クルタさん、こんにちは
このHPの路線バスのコーナー、チェエックされましたか?
グラナダーバレンシア間のバスも載っていると思いますよ(^^)

えいみさん、こんにちは
お気遣い有難う御座います。
それでは、お言葉に甘えて頼んでしまいます(笑)
次のものから、出来る範囲でお願いします(^^;
緑茶、ほうじ茶(急須で入れるやつ)、
それとは別にティーバッグ(これも緑茶、ほうじ茶、玄米茶など)、
あとは、インスタントラーメンやお煎餅の類、これもスタッフ一同、喜ぶと
思います。
 でも、繰り返しますが、ご無理のない範囲でお願いします。
おかげさまで、MHは、いつも沢山の方々が声をかけて下さるので、皆、日本食に
恵まれて、、、、、
「マルマル」とよく育っております(^^;;; ←これには異議が出るかも(^^;
 とりあえずは、無事に元気でご到着下さい、、月末でしたね、、お待ちして
います(^^)

Hola nueva hitomi
Mira, en este foro, ya hay otra persona que participa con el nombre Hitomi.
Asi que para que no haya confusion, mejor que participes con otro nombre
distinto.
 Bueno, en cuanto a tu consulta, Nayma se escribe ナイマ
Tienes instaladas en tu PC las fuentes japonesas?
Si no, no vas poder visualizar correctamente lo que te puse arriba.

Hola juan
Que tal?
Soy japones, residente de Madrid.
Bienvenido al foro!
De donde participas?

Hola Frank
Has mirado la pagina oficial de Mizuno?
Alli puedes averiguar donde puedes comprar los productos de la compania.
Hay paigna web de Mizuno USA.
Echate un vistazo.

Hola Emy
Bienvenida al foro!
Ya sabes algo de nuestro idioma?

Hola cami
Si nos dices lo que quieres saber de manera mas concreta, a lo mejor
te podemos ayudar.



9月16日 01:31 By Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Hitomi san!
como estas!
Estoy muy bien en toyama.
Todo los dias como la comida japonesa.jajaja
Pero ahora,tras tres meces de estancias en espan~a,
necesito la comida espan~ola.
Me encanata sobre todo el jamon.
Lo comia con la sandia como postre cuando estaba en madrid.
Esta muy rico. prueba una vez!!!
y tambien que pena que no tenemos la costumbre de siesta,
Me gusta mucho dormir despues comer zzz

Miesposa y yo este verano hemos estado en madrid para
saber espan~a y comunicar con la gente,hemos ido a escuela
espan~ola.
Pero diez semana de cursillo eso es no suficiente para nosotros.
Ahora estamos planeando el proximo viaje a espan~a.
   MATANE!


9月15日 23:47 By GIROさん


hola que tal? espero que podais ayudarme mi hija se llama Nayma y me gustaria saber 
como se escribe su nombre en japones.gracias y un saludo a todos


9月15日 22:11 By hitomiさん


マドリッドのくまさん、こんばんは。

レンジでチンするご飯とか(電子レンジで温めれば、食べれるご飯)、お茶漬けのもととか、
インスタントラーメンとか、何でもよろしいのでリクエストがあれば、おっしゃってくださいね〜。
密輸入いたします。
これを書いていて、私も思ったりしてきました。
自分達用に、うどんのカップ麺を持っていこうかなあと・・。
うどんのカップ麺、持ってまいりましょうか?

SNJメンバーハウスさんに予約できて、何だかとっても安心です。
異国の地で日本人の方とお会い出来るのって、とても心強いですよね。
最初はマドリッドは怖いので(?)、なるべくマドリッドに居ないようにしようと思っていたのですが、
結局マドリッド泊を増やしてしまいました。

残り少ない日々、スペイン旅行の情報収集に努めたいとおもっております!


9月15日 21:47 By えいみさん


Hola Pexego(^^) que tal ? Estamos muy bien(^_^)
    En mi jardin no hay arroz. En japon arroz ha plantado en estanque.
    Puedes plantar arroz en cuba o cubo.(^_^) Hasta luego(またねMatane^^)/~


9月15日 21:00 By shouhei-mamaさん


クルタさん。^^。[SNJ HOME]のバスのHPの下に、スペインの国鉄:RENFEのHPもあり、
  今見たら朝8時30分にグラナダを出て、バレンシアに夕方4時40分というのが
  ありましたが、時間は季節によって違うようなので、希望日で確認して下さいね。
  



9月15日 20:46 By shouhei-mamaさん


Hola Carla
Que tal estas? Esta noche hace frio, me pongo una chaqueta.
Estudiamos seis veces al mes con una profe. hondurena, Quien es muy simpatica
y bonita.Estudiaras japones el ano que viene ? Animo!!!(^.^)
Matane!!!(*^_^*)


9月15日 20:27 By Hitomiさん


Hola Motoko/Sara
Que tal estas ? Vas a hacer un pastel japones ? 
Puedes comprar harina japonesa ? Lo he hecho alguna vez.Lo siento pero 
no te lo puedo explicar bien.Era dificil hacerlo cuando una mujer como una
maestra me lo enseno. <m(__)m>


9月15日 20:19 By Hitomiさん


マドリッドのくまさん、はじめまして!
このサイトを友人から教えてもらい参考にさせてもらっています。
私は来月中旬から約2ヶ月程スペインを旅する予定です。
前にはツアーで行って物足りなかったので是非じっくりとスペインを楽しみ
たいと思い今回の計画を立てました。
移動の手段とか参考にさせて頂いているのですが、グラナダからバレンシア
の交通の手段を調べてもあまり載っていなくて困っています。
ガイド本も3冊買って見ているのですが、あまり載っていないようです。
このサイトでやっとグラナダからムルシアへのバスがある事を発見しました
が、ムルシアからバレンシアまではバスまたは鉄道はあるのでしょうか?
どなたか行かれた事のある方とかご存知の方いらっしゃいますか?
それとムルシア泊になった場合の為に安い宿などはあるかご存知の方いらっ
しゃいますか?



9月15日 19:46 By クルタさん


新たな山と格闘中のせけです。
おかげさまで,時差ぼけは直りました・・・。
我慢しきれずに,登場してしまいました・・・。(^^;

>shouhei-mamaさんへ

「野分(のわけ)たちて」さすがですね!桐壺,検索しちゃいました(^^)
でも,どちらかというと枕草子の
「野分のまたの日こそ,いみじうあはれにをかしけれ。」
かもしれません。(^^;
かなり,くまさん達をなぎ倒してきましたから・・・(笑)

>moiraさんへ

そんな皆さんのやさしい書き込みを拝見すると,
本当に心が痛みます・・・(泣)
ごめんなさい,くまさん。

>ISOさんへ

まったく!「さけ」じゃないって!
宇多田のCD保留にしちゃうよ!(^^)

>くまさんへ

あのキーフォルダー,運を引き寄せちゃいました!
お土産で持参した「たこわさ」の会社の掲示板に
「「たこわさ」海を渡りました!」と書き込んだら,(ちょっと狙ったかな・・・)
なんとお姉さん夫婦がサマランカ在住との方からレスが着いた上に,
なにやら懸賞に当選してしまったらしいのです。(^^)/
近々,その方もこの掲示板に登場すると思われますので,どうぞよろしく!
あとで,そのURLをメールにてお知らせしておきますね。
それから,日本酒パーティーの際の集合写真,ポストカードにして
今日,発送しました。今,マイPCの壁紙にも貼り付けてあります。
どうぞお楽しみに。

>けいしゅうさんへ

呼び止めておいて,お返事書けずにいましてすみません。
神亀いいですよね(^^)
ちょっと車を飛ばせば,家の近くにもあるところはあるのですが
管理の問題が・・・。
いつもお世話になっている日本酒の会の酒屋さんでは
ひこ孫しか置いてないし・・・。

ねぇ〜ししさんも!神亀好きで東京オフ会やれると,楽しそうですね(^^)
あれ??この掲示板,日本酒党の板になっちゃった??

ちなみに,せけは晩酌しないのでした・・・。
なので,四合瓶が3〜4ヶ月残っちゃいまして
結局,あさりの酒蒸しの際の料理酒になります。(T T)
そうですね・・・私の好みは,もちろん安くておいしいお酒!。
最近のヒットは「奥播磨」の袋しぼりでした(^^)
ですから,今回はくまさんに連れられ,かなりオーバーフローしてます・・・。

それでは,また!








9月15日 19:21 By せけさん


shouhei-mamaさん
早速教えていただきありがとうございました。



9月15日 19:12 By momochiさん


hola! encantada !
以前からこのHPおもしろいなぁって思って見てました。
私は、来年スペインに留学したいと思っている社会人です。
会社の方に、どう辞職の意を言おうか迷っています。
ところで、今第一候補は、アルカラ・デ・エレナスなのですが、
街は、どんな感じでしょうか?治安は良いと聞いてるのですが。
どなたか、御存知の方がいらっしゃったら、教えてください。
では。


9月15日 18:58 By azulさん


Hola Hitomi-san
como estas?me harias un favor me 
podrias dar una receta de un pastel japones
esque solo me queda por hacer el sushi, y 
postres.gracias!!mandamelo a mi e-mail.
Ha echo buen dia en tu ciudad?
Matane



15-9 18:15 By motoko/sara


みなさん、こんにちは、moiraです。

alcalainaさん
そうでしたか。私もはっきりしてよかったです。ありがとうございました。
バスの情報っていまいち少なくって苦労した今回の経験を生かして、
バスターミナル情報等できるだけチェックして、写真も撮れるように頑張ってきますー。

鈴鹿のHamaさん
こんにちは。ログローニョ行きは上のフロアですね。ありがとうございます!
以前にちゃんとHamaさんの一昨年のログローニョの書込み、読ませてもらいましたよぉ。
数少ない貴重な情報なんで目が痛くなるまで探して読みました(*^ ^*)
私も、今回初めての闘牛を観てみようと考えてるので、Hamaさんと全く同じような旅になるかも。
すばらしい景色楽しみです。

くまさん
はーい。早く空港出てMHに着けるようにガンバリます。
くまさんの喉をいたわって、お酒は持って行きません(^ ^;; もっとやさしいものにします(笑)


9月15日 17:23 By moiraさん


Hola Banderillero
Ay〜he recivido la triste noticia de la muerte de Teba. Te escribo para 
expresarte mi profundo pesar. Cuantos anos tenia? ..................
No conozco a Terry pratchett. Desgradaciamente ahora no tengo tiempo para
leer novela.A mi tambien me gusta ver la historia de gran hermano.
Eso sera persona que dejo su nombre en la historia???
Genkidasitene!!  Matane(*^_^*)



9月15日 17:04 By Hitomiさん


Hola,Frank Casanova
Muchas gracias por tu amabilidad.  Voy a verlo.
Pero no me interesa mucho , ahora me interesa su hijo.
Enrique vive en Miami, no ? (^.^) No hay la tienda de Mizuno en Miami?
Le gusta jugar al beisbol? Me gusta el tenis.
Saludos.(*^_^*)
 


9月15日 16:40 By Hitomiさん


Hola Pexego
Que tal estas ? Sobre acuario, aparece algo  por la imagen de ordenador cuando 
escucho musica?(^_^;) Si, se montar en bicicleta.Pero ultimamente no tengo ningun 
oportunidad para montarlo. Ya sabes , vivo en una montana, Es dificil regresar a casa,
no? Nesecito una bicicleta montana,verdad? Ahora hay muchos
problemas.Porque se aparca el bicicleta en una estacion cercano.Esos estroban
el paso. Hay muchos bicicletas enfrente de banco o tiendas. Claro hay un lugar
para guardarlo cerca de la estacion. Pero deben pagar para usarlo.(^.^)
Que problema!!! Te gusta subir montana en bicicleta ??? (?_?)
Un abrazo. Ana-san ni yorosiku. (Saludos a Ana-san)(*^_^*) 


9月15日 16:30 By Hitomiさん


koyoさんへ

どういたしまして。お役に立ててうれしいです。
普通のスペイン語の辞書だと、内容が年月とともに古く
なるので買い替えが必要ですが、古語辞典だと最初ドカン
と出費しておけば、後は買い換える心配がいらないですし、
これからどんどん活用していってください。
しかし、なんでもインターネットで買える便利な世の中に
なりましたねえ。

シーラさんへ

お返事遅くなりました。レッチリライブ盤、ピソの同居人が
持っていることが判明したので、今度借りて聞いてみます。
Rの方は10月に新譜が出るようで今から楽しみです。

Hola, Marichus Midori Anata-txu

Para los que estaban de vacaciones parece corto, pero 
para los que estabamos trabajando ha sido largo!
Veo que ahora llevas una vida muy activa haciendo muchas 
cosas. Y me alegro de que te haya tocado un sensei encantador.
Como puedes sacar tanta energia para hacer deberes en
ingles y japones ademas de trabajar? 
Lo del diccionario, el que tengo es para los japoneses y 
no conozco ningun diccionario de japones-espanol para
los extranjeros. Sera mejor que preguntes a tu sensei.


9月15日 15:53 By alcalainaさん


Hola a todos mi nombre es juan y como quien no quiere la cosa ente a eata pagina y si me 
gusta, me  intereza todo sobre el idioma japones y espero encontrar aca a personas que 
esten dispuestas a ayudarme ok. Tengo 22 a y estudio Administarcion Hotelera... 
Espero respuestas. Gracias


15-9 15:32 By juan


マドリッドのくまさん、詳細なバス情報わざわざありがとうございました
これでネルハへの道が開かれました★
明日からお世話になります

 鈴鹿のHamaさん ご無沙汰です!
そう、今回もスペインへ行けることに
なったんです 今回は前回のお気に入りの場所への再訪問と行けたらロンダや
フィゲラスにも足をのばしてみようと思ってます
 初心を忘れずに浮かれないように旅してきます!


9月15日 13:24 By みなみさん


Saludos a todos hace poco descubri este modo de comunicarse y lo veo muy
serio he interesante de nuevo vuelvo a hacer mi peticion a ver si aluien se
 anima a darme una mano ...Necesito comprar un bate de aluminio marca mizzuno
2 tres cuarto de botella y no puedo aqui hay bunos batesde beisbol por aca pero
cuando vivia en cuba usaba mizzuno y aqui tenia uno muy bueno pero me lo robaron  
me rompieron el cristal de mi coche[automovil] agradecere cualquier 
informacion.

      El osito de madrid gracias por detenerte en mi mensaje aunque te parezca 
dicil asi es he investigado por todas partes y no hay manera de conseguirlo
gracias de todos modos y espero que algun amigo de cualquier latitud me de la
informacion de como obtenerlo ,especialmente de japon donde se fabrican.
        
        HITOMI siquieres saber cualquier noticia de mi cantante preferido julio 
iglesias puedes entrar asu email www.julio igesias.com  Yte enteraras detodo.
ahora esta de gira por usa


15-9 10:29 By Frank Casanova


ME GUSTA EL ANIME Y MANGA TAMBIEN :), PLIS ESCRIBANME SALUDOS DE NUEZ!!


9月15日 10:00 By Emyさん


Hola soy emy y tengo 19 a, soy mexicana, me interesa la cultura japonesa y quiero 
aprender a hablar japones, quiero amigos!!!
mi e.-mail es tsubi_yuki@yahoo.com.mx por si gustan escribirme, sayounara!!


9月15日 09:57 By さん


おはようございます。またまた登場の鈴鹿のHamaです。

みなみさん,ご無沙汰です。
また今年もスペインですか。いいですね〜!
横レスですが,一昨年,ぼくも9月下旬に行きましたが,
服装は,夜でも半袖のシャツだけで大丈夫でしたよ。
もちろん,軽くはおれるジャケットなどは用意するべきでしょうけど,
厚手のパーカーまではいらないと思いますよ。
ともあれ,存分に楽しんで来てください。
報告,楽しみにしています。


9月15日 08:00 By 鈴鹿のHamaさん


momochiさん。^^。手持ちのガイドブックにはフェリーwww.trasmediterranea.net
     高速船www.buquebus.com と載っています。


9月15日 07:27 By shouhei-mamaさん


教えてくれませんか
来年3月に行きバレンシアーーーマヨルカ、帰りマヨルカーーバルセロナに船で
戻ります。
船の便を調べているのですが、わかりません。船便の時刻表またはHPわかるかた
教えてくれませんか?
2000年(平成12年)バレンシアの火祭りに言ったのですが、火がつけられる前から雨が
振り出してずぶぬれになったので来年再度好天を期待して行きます。
それにしてもホテルがこの期間高いですね。
イベント期間は仕方ないですね。


9月15日 06:01 By momochiさん


Hola necesito que alguien me diga donde puedo conseguir informacion 
sobre las tradiciones japonesas. muchas gracias



15-9 04:04 By cami


alcalainaさん、名前と日付が消えた件、了解しました。原因が分かって安心しました(^^)。

ポテルさん、こんにちは。
わたしも映画大好きです〜!!でもこないだの旅行から帰ってきてすぐに2本観たっきり
ここ2ヶ月ほど観に行く余裕がありません〜!!!
映画によってはそういう観方も面白そうですね。映画館じゃなきゃ味わえないものね。

くまさん、観ました観ました、スペインvsボスニア・ヘルツェゴビナの試合。
スペイン代表、なんだか消極的で先行き不安です〜!!ボスニアのほうも攻撃が
イマイチだったので退屈な内容でした。
そしてそして、わたしのビセンテとバラハが共にクリクリ頭に(@o@)!!!!!


Konnichiwa Marichus Midori!
Si viene dineral a tu a la mano,invita a mi a tomar una copa.jeje.

Hola banderillero!
Cuanto tiempo!Que bien que hayas vuelto!!


9月15日 02:32 By Sara de Japon/さらさん


******* 文化部からのお知らせです ********

現在、次の旅行について、同行希望者を募集中です。興味のある方は
文化部( bunkabu@spainnews.com )へご連絡下さい。

* 10月31日にマドリッドを出発する日程で
  「初めて行くトレドとアンダルシアの旅4日間」。
   (現在3名の女性が申し込まれています。 あと2名集まって5名以上での
   催行を希望されています)
-------------------------------------------------

moiraさん、こんにちは
週末?、、あ、、、ほんとだ(笑)
ちょうど、かっちゃんさん達もご到着の日ですね〜
もしかしたら、moiraさんがご到着の時間に、まだ私もMHにいるかも
しれません。 お会いするのを楽しみにしています(^^)

pfirsichさん、お帰りなさい。
無事、楽しまれたようですね。
禁煙席がとれないと、つらくなかったですか?(^^;
私は以前、AVEの喫煙車両で我慢できず、かと言って、満席で、最初から最後まで
車両と車両の間のスペースで過ごした事があります。
あの煙、、、喉をやられるんですようね、、

シアサさん、こんにちは
マルベージャであれば、さて、、、一般にはセビジャーナスの衣装を来ている
場合が多いのではないでしょうかねぇ、、、

鈴鹿のHAMAさん、お久しぶりです。
そんなに忙しいのですか、、?
お気の毒です(^^;
疲れとストレス、とことん貯めないように気をつけて下さい。
ログローニョ情報、有難う御座いました。
そう言えば、町の外、すぐ傍に、自然保護地区がありましたね、、
沼地のようになっていて、野鳥ウォッチングのための小屋があったのを
覚えています。 誰でも入れるようになっていて、野鳥や植物に詳しいスタッフが
望遠鏡を使いながら説明してくれるような事が書いてありました。
私は入りませんでしたが(^^;

koyoさん、こんにちは
なんと、、ちゃんと希望の書をゲットされたのですね。
おめでとう御座います(^^)
頑張って活用されて下さい。

みなみさん、お久しぶりですね、、、
元気にしていましたか?
またお会い出来るとのこと、楽しみです。
 さて、グラナダーネルハのバスですが、今、ネットで見ると、次のように
出ていましたよ。 このHPのバスコーナー、グラナダーマラガのページから、
バス会社のHPへリンクされていますが、そこから入って検索しました。

 Salida Llegada Kms. Precio (Euros/Ptas) Días Temporada 
 07:30  09:45  125  7.81  (1299)   LMXJVSD Todo el año   
 09:00  11:05  146  9.09  (1512)   LMXJVSD Todo el año   
 10:00  12:20  125  7.81  (1299)   LMXJVSD Todo el año   
 11:30  13:35  125  7.81  (1299)   LMXJVSD Todo el año   
 13:00  14:50  125  7.81  (1299)   LMXJVSD Todo el año   
 16:00  18:00  125  7.81  (1299)   LMXJVSD Todo el año   
 17:30  20:05  108  6.78  (1128)   LMXJVS_ Todo el año  

マドリッドから南部を周られるのであれば、寒いと言うことはまだ無いと
思います。 今朝、少し寒かったですが、それでも、半袖で我慢出きる程度
でしたよ(^^)

Hola Carla
A mi me gustaba mucho estudiar idomas extranjeros, y siempre lo hacia
con ilusion. Asi que desde el principio, no me costaba mucho estudiar 
vuestro idioma.  No hay nada de prisa. Tomatelo con tranquilidad, y cuando
te des cuenta, estaras hablando nuestro idioma.

Pobre roman,,,
Esto no es un chat ;;^)
No se si has visto la respuesta que te ha dado Hitomi.

Hola Hitomi
Gracias por ayudar a roman,,, quien tenia tanta prisa para saberlo ;^)
Espero que le haya llegado a tiempo la respuesta.

Hola Pexego
He recibido tu mail.
Me alegro mucho,, de momento con lo que os han comentado alli en Santiago.
De todos modos, estaremos bien atentos, y esperamos el dia de la segunda
revision. No te preocupes,,todo ira bien.
Ya te llamare.

Hola banderillero
Cuando vais a terminar la vendimia mas o menos?
Finales de octubre quizas?
Yo, de momento apartir del mes de noviembre, tengo mi agenda medio vacia.
Solo tengo previsto una pequen~a operacion de la garganta. Pero esto es
peor,,, por que despues de eso, tengo que estar calladito durante 10 dias y
sin poder hablar no puedo explicarte nada;;^)
Bueno, cuando sepas mas o menos cuando vas a venir a Madrid, me lo dices
vale?



9月15日 02:15 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola Carla
Si que estoy trabajando pero
bueno,preparada para empezar un 
nuevo curso?
Hola Hitomi-san
como estas?me harias un favor me 
podrias dar una receta de un pastel japones
esque solo me queda por hacer el sushi, y 
postres.gracias!!mandamelo a mi e-mail.
Ha escho buen dia en tu ciudad?



15-9 01:17 By motoko/sara


心待ちにしていたスペイン旅行がいよいよあさってに
迫っている者です

質問なのですが、2001年の時点でグラナダーネルハ間もバスの運行が
あったようですが現在はどうなのでしょう?誰かご存じの方いらっしゃったら
情報お待ちしています

それと半袖の上にはおるものですが、現在綿の薄手のジャケットでは
寒いでしょうか?夜の観光も少々予定しているので
厚手のパーカーにしようか迷っています

 マドリッドのくまさん、今年も2日間だけですがお世話になります
よろしくお願いします!



9月15日 01:00 By みなみさん


こんばんは、koyoです。
8月のこの掲示板でスペイン語の古語辞典についておたずねしたところ
AlcalainaさんからDiccionario de Castellano Antiguo という本を
紹介をいただきましたが、その本をついに本日手に入れました。

スペインの書籍サイトで見つけてオンラインで申し込みをしました。
先方からいただくメールがスペイン語で、初心者の私は難儀しましたが
こちらからのメールは英語で何とか買うことができました。

本代より送料のほうが高くつきましたが(^_^;
でも早速以前から不明だった単語の意味がわかりました。今後も重宝
しそうです。
ありがとうございました、Alcalainaさん。



9月14日 23:42 By koyoさん


こんばんは。超お久しぶりの鈴鹿のHamaです。
忙しすぎる毎日で,スペインどころか,国内1泊旅行さえもできませ〜ん。(愚痴!)

moiraさん,ログローニョ行きのバスですが,
一昨年,ぼくが行った時も,アベニーダ・デ・アメリカ駅から出ていましたよ。
だから“alcalainaさん説”で大丈夫だと思います。

注意すべきこととして,ここのバスターミナルは2フロアになっていて,
地下鉄駅のすぐ上のフロアは近距離行きです。
ログローニョなど遠距離行きは更にその上のフロアですので,間違えないようにね。

それと,バスの切符は前日でも買えたと思いますので,
時間に余裕があれば,買っておいた方がいいと思います。
クレジットカードも使えます。

一昨年(2002年)の11月16日に,
このことに関してぼくが少し“お節介”していますので,
良かったら読んでみてください。

それと,ログローニョの町から橋(エブロ川)を渡った向こうは,
一面ブドウ畑が広がる高台になっていて,
そこから見下ろす町の風景はとても素晴らしい眺めです。
是非行ってみてください。

以上,横レスで失礼いたしました。楽しんで来てください。 


9月14日 22:17 By 鈴鹿のHamaさん


Hola Roman-san
Paz se escribe "heiwa"、"へいわ" o " 平和”en japones. 
 


9月14日 21:57 By Hitomiさん


Hola motoko-sara!!
que tal?
si,fui a ponerme morena jejej ^_^
esta tarde aprovechare porque es mi ultimo dia!
tu ya estas trabajando?vaya, lo siento =(

Hola osito!!
que tal?sigues atareado con el trabajo?
buf pero me parece demasiado dificil,
tu cuando comenzaste a aprender espa?
te parecio muy dificil?

Hola SARA!!
que tal?
yo tambien soy de Madrid. 
Estudias japones?
matane!!


14-9 21:15 By Carla


por favor como se escribe paz en japones, rapido, que alguien me atienda, poravorrrrrr


9月14日 18:41 By romanさん


alguien me puede decir r疳ido como se escribe PAZ 
en japones es muy urgente, para hoy mismo, obligatorio 
en escritura japonesa


9月14日 18:37 By romanさん


como se escribe paz en japones


14-9 18:21 By roman


Konnichiwa Carla!!
Si,si que se donde esta 
fuiste a tomar el sol h?
^_^yo estuve por Gerona 
1 semana esas fueron mis vacaciones
pero bueno,asique solo te queda un dia
de vacaciones eh?aprovechalo!!los demas
del foro ya estamos todos trabajando T_T.
De donde eres?.Matane


14-9 18:07 By motoko/sara


Konnichiwa Carla!!
Si,si que se donde esta 
fuiste a tomar el sol h?
^_^yo estuve por Gerona 
1 semana esas fueron mis vacaciones
pero bueno,asique solo te queda un dia
de vacaciones eh?aprovechalo!!los demas
del foro ya estamos todos trabajando T_T.
De donde eres?.Matane


14-9 18:04 By motoko/sara


マルベーリャってとこの衣装をかいたいかなぁ。っておもってるんです。
日本で祭りのときとかに着ていくような感じのやつです。
いくらぐらいかご存知でないでしょうか??


9月14日 17:37 By シアサさん


moiraさんへ

今、確認したところ、ログローニョ行きのバスが出るのはやはりAv.Americaのバスターミナルでした。
バスの時刻表は定期的に内容をチェックするようにはしているのですが、行き先が多すぎて手が回って
いない状態なのでこういうご指摘、助かります。ありがとうございました。
アルハンブラのチケットは、全然別の月にトライしても私のカードではダメだったので、運という理由
ではなさそうです。ちょっと気になるので今度電話で予約することでもあれば、理由を聞いてみます。


9月14日 16:58 By alcalainaさん


8月にスペインの列車についてお尋ねしたpfirsichです。
今日、無事に帰国しました。
アドバイスをくださったみなさま、どうもありがとうございました!!!

スペインでの旅程はとても順調に終わりました。
マドリッド〜バレンシア間の列車での移動も問題なく、
(禁煙席はとれませんでしたが。列車、満席に近かったようです。
車両数が少ないですよね。びっくりしました)
マドリッドでスリや強盗に遭うこともなく、
短い期間でしたが、旅を満喫することができました。
またぜひ、スペインに遊びに行くつもりです。
そのときは事前に、ここを覗こうと思います。


9月14日 15:53 By pfirsichさん


みなさん、こんにちは。ご無沙汰しておりますmoiraです。

なんだかんだと言ってる間に、もう出発まで時間がないので、あれこれ急いで情報収集したりしています。
着るモノに困るな〜なんて考えながら、街をプラプラしてるとついつい要らないモノを買ってしまったりして
一向に準備がはかどりません。。。(^ ^;;;

くまさん、スタッフのみなさん
週末、久々にお世話になりますー。みなさんのお仕事がとっくに終わった頃に到着ですが、
楽しみにしております。よろしくお願いします。

alcalainaさん、まもうさん
もう話が落ち着いちゃってからスミマセンが、以前私がアルハンブラのチケットをネット予約した時は、
日本発行のクレジットカードで買えました〜。「なんらかの理由」って・・・運かしら?

最後にひとつお聞きしたいんですが、マドリードからログローニョに出るバスは、
こちらの情報にはメンデス・アルバロからの出発になってますが、今日Continental-autoのサイトを見たら
Avda. De Americaの駅情報が。。。変わったってことですか?


9月14日 14:37 By moiraさん


Hola Osito! pues no te quito la palabra! la verdad es que estoy pensando en 
hacer una escapada a Madrid para aclarar mis dudas de japones. Asi que tal vez 
despues de la vendimia me busco un sensei para un fin de semana. Por cierto si 
conoces uno barato...dimelo eh! y si se coforma con @s (esta letra en espa~nol 
significa arroba y 1@= 16 litros) de vino mejor!! jejeje. Un saludo machote



14-9 08:19 By banderillero


Hola HITOMI, si ahora hay mucho trabajo. Esta semana empieza la vendimia
 (trabajo de recoger las uvas). Asi que hay que preparar muchas cosas para este
 mes. Pero no todo es trabajar!!! Ahora leo un libro de Terry Pratchett, es muy
 divertido y yo me rio mucho con ese escritor :-). Lo conoces? Aqui es muy famoso, 
sobre todo sus libros del Mundodisco. Es parecido a Harry Potter pero...
en realidad es todo lo contrario. Jejeje. Osea es la historia de un aprendiz de
 magia que es todo lo contrario a Harry Potter, en un mundo loco, loco, loco. 
La television tambien la veo. Ahora ha empezado "Gran Hermano", y me gusta verlo.
 Tambien hay " Gran Hermano " en japon? Pero lo que mas me gusa es mi 
ordenador. Ahora puedo descargar peliculas!!! Ahora voy a ver si hay alguna pelicula 
japonesa, me recomiendas tu alguna?
Ahhhhh! por cierto Teba murio, que pena! ahora no tengo perros. mi padre dice 
que ya no quiere tener mas perros porque cuando se mueren uno esta muy triste 
durante mucho tiempo. y yo tampoco quiero, por ahora. Pero mas adelante, cuando
 pase mas tiempo, tal vez si. Cuida mucho a los dos guapos (Ottosan y nekkochan)




14-9 08:10 By banderillero


Osito こんにちは



14-9 07:25 By ぺセゴ さん


Hitomi en la ultima frase quitale el "no"
El amor hace que tengamos....


14-9 07:22 By ぺセゴ さん


Hitomi こんにちは
A tu marido no le gusta el queso fundido???? pues a mi me encanta.
Cuando trabajo por la noche (como ahora), por las tardes estoy en casa
y no hay nada mejor como preparame un bocadillo de chorizo con queso y
dejarlo 1 minuto en el microondas. mmmmm que rico olor del chorizo caliente
y el queso fundido... todo esto acompan~ado de Estrellx Galicia (cerveza)
bien fresquita. oooo quiero irme a casaaaaaaaaaa.
Tienes bicicleta? a mi me gusta pasear en vicicleta.
Cuando eramos novios ( de Ana ), en el verano despues de comer iba en 
bici desde Aguin~o a Pobra (15 km) para ir a la playa con Ana. Teni´a que
ir en bici por que no teni´a mucho dinero para ir en el Autobus.
En autobus solo iba el sabado y domingo. 
Pero me gustaba ir en bici, estaba en forma y al final tardaba 25 minutos
en llegar a su casa (es un trayecto con muchas cuestas arriba y abajo).
El amor no hace que tengamos fuerza para este tipo de cosas... hoy en di´a
no se si lo volveri´a a hacer...Wahaha seguro que si.
Mataneee


14-9 07:21 By ぺセゴ さん


Banderilleroooo o digo Vendimieroooooo????
Asi´que tienes chollo a tope... que xxtada,no? (que venga tan junto)
Cuando era pequen~o haciamos vino (mi abuelo materno), compraba las uvas
y luego haciamos todo el proceso, (prensado... etc), a mi me gustaba
mucho el mosto del principio, luego cuando ye fermentaba no me daban :(
Bueno, tu cuando puedas entra a darnos un saludo.


14-9 07:08 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama げんきですか?
わたしたち、げんきですよ。^^。
Asi´que visitara´s おんせん dentro de poco.... que envidiaaaaaaaaa.
Eres aficionada a los toros? a mi no me gusta que el toro pille al
torero, pero si te soy sincero tampoco me da mucha pena.
Pena me dan los marineros, mineros, etc que se juegan la vida de verdad
por llevan el pan a sus casas, y no los toreros que ganan millones.
Pero es una tradicio´n...
Cuando viste los toros, te gusto´? la cultura del toro y el toreo es
todo un arte, hay que ser muy entendido en la materia. Mi abuela paterna
era muy aficionada y entendia mucho, siempre miraba las corridas en la tele.
Puedes plantar arroz en el jardin????
Un saludo.
Mataneeeee


14-9 07:05 By ぺセゴ さん


せけさん。^^ゞ台風の季節「野分(のわき)たちて...」って所ですか(^^;
  季節の花があると楽しいですよね。実家の母も山野草を増やしたり、好きですよ。
  


9月14日 06:57 By shouhei-mamaさん


akiさん、こんにちは
グラナダのjavierさん、プロのコックさんのようですよ。
日本で随分と有名になっているエル・ブジのシェフともお友達のようです(^^)

gatoさん、こんにちは
始発駅以外での受け取りが可能であれば、どこの町でも受け取れるわけですから、
そうであれば随分と便利ですよね。 何か正確なことがわかればまた教えて下さい。

せけ台風さん、こんにちは
成田行きの飛行機でまた飲んだのですか?
うーん、、、、これは治りませんな(笑)
 で、そう、あの時のタクシーの運転手さんは、朝と同じ人ですよ(笑)
そう言う流れでもあったので、他のタクシーを呼ばずに待ってあげたのです(笑)
次回は、赤ワインを楽しむためにも、暑い時期じゃない時が良いですね(^^)

赤プリさん、こんにちは
本当に忙しそうですね、、、
とことん疲れをためないように、気をつけて下さい。
で、、、セビージャ、、雪辱戦に期待します!

けいしゅうさん、こんにちは
私は、そんなにカラオケマニアではありません(^^;
と言うより、日本のようにカラオケがいつでもどこでも出来ると言う環境では
ありませんからねぇ、、
 まぁ、やっぱり職業病でしょう。 でも、現役の時にならなくて、ほとんどリタイヤ
したあとになるとは、、、皮肉なものです。
これには、お酒の飲みすぎと、あとは花粉症の影響もあるのだと思います。
 来年の仕込み、、、うまく行くと良いですね(^^)

YASUさん、こんにちは
マドリッドーバルセロナ間の移動で、一番良い方法、、と言うものは存在しません(^^;
ご本人が何を求めるか、、、次第ですね(笑)
よりエコノミーな方法、より最小移動時間による方法、飛行機が苦手な人の場合、
車が苦手な人の場合、、、全く人によって異なることだと思いますよ。
 あと、シンガポール航空でいらっしゃる場合の出発日と到着日、、これは
エアーを予約されるときに、その場で問い合わせればどこに聞くよりも間違いない
最も正確な情報を頂けるのではないでしょうか?(笑)

シアサさん、こんにちは
shouhei-mamaさんもおっしゃているように、スペインといっても広いです。
民族衣装は、各地域ごとに存在します。 それぞれの地域でそう言うお店を探さないと
いけませんね、、、

wakaさん、こんにちは
また何か疑問がありましたら、遠慮なくどうぞ(^^)

いしかわさん、こんにちは
スケッチをされている間、、、娘さんがご一緒出来れば奥様も一番、気楽に楽しめる
でしょうね、、

えいみさん、こんにちは
掲示板デビューですね(^^)
あっと言う間にご出発ですね、、、
そうですか、、、トランクが軽いですか、、(笑)
ご親切に有難うございます。 必要なものがあるかどうか、スタッフに確認してみます。
気温については、とりあえず、半袖から長袖まで両方必要ですね。
また、マドリッド、セゴビアあたりでは、寒くなればその時期でも結構寒くなります。
薄い上着も持ってこないと不安かもしれませんよ、、、

ワンさん、こんにちは
はじめまして、申し訳ありませんがセビージャファンです(笑)

Hola Sara de Madrid
Bienvenida al foro!
Vives en Madrid?
Asi que somos vecinos.
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Analia
Que tal?
Bienvenida al foro!
Soy japones, y empece a estudiar el idioma espan~ol con un profesor argentino,
pero hace muuchos an~os;^)   Era una persona majisima,,y su personalidad es
la personalidad de Argentina para mi. Yo estoy muy agradecido por todo lo que
me ha ayudado el.

Hola Motoko/sara
Bueno,,, el fin de semana tambien estuve trabajando,,, pero no todo el dia,
sino medio dia,,,menos mal;;^)
Ya estoy despejando las tareas acumuladas. Cada vez me queda menos,,y ahora
dentro de unos dias, me voy de viaje otra vez para que de nuevo se me acumule
el trabajo,,,, vaya vida,,,

Hola shaina
Te damos la bienvenida al foro!
De donde participas?

Que pasa william!
Que tal te encuentras?
Aqui seguimos charlando.
Lo de Yokito y de Nahoko, no se nada ni nada.
Llevan mucho tiempo sin entrar al foro.
Como siempre, hay gente que llegan, y hay otros que se van.
Asi es la vida, asi es la sociedad humana.
Nosotros que hemos quedado, solo deseamos mucha suerte para todos los que
se marchan,,, y nada mas podemos hacer. Cada uno tiene su vida no lo crees?

Hola frank
Bienvenido al foro!
No nay ninguna tienda que tenga bate de Misuno por ahi en Florida?
Nunca lo imaginaba,,,

Hola banderillero
Asi que sigues vivo como yo,,, el bicho malo nunca se muere,,,ja,ja,
Oye, ya sabes que puedes venir a Madrid siempre que quieras. 
Aqui estamos para tomar tu vino!!!!

Hola Javier
No me extran~a nada que te parecio super raro el Natto al principio;;^)
Pero al final muchos se enngacha.
Eso de calamares fermentados se llama Shiokara, bueno, Ika no Shiokara que
es mas completo. Eso lo puedes preparar tu mismo sin ninguna dificultad.
 Si que hay dos tiendas en Madrid donde puedes conseguir alimentaciones 
Japonesas. Man~ana si no se me olvida, mirare la direccion y te lo enviare.
De todos modos, como Shiokara, hay varias cosas que tu mismo puedes preparar
y no hace falta comprar.

Hola Gabriel
Bienvenido al foro!
Vas a probar la cocina japonesa por primera vez?
Donde vives? A lo mejor te puedo aconsejar algo.

Hola Marichus Midori
Con que proveedor conectas al internet?
Sigues con la coneccion analogica?
Yo conecto con la compania mas mafixxx de este pais, y no tengo ningun problema
para conectar a este foro.
 Muchisimas gracias por lo libros. Ahora mismo se lo voy a comentar a Seke.
 En cuanto a tu estudio de la escritura japonesa, ya sabes que nunca es tarde.
Animate, y ya veras que poco a poco vas cogiendo lo que se escribe en este
foro. Y si hay alguna duda, aqui nos tienes a todos.

Q-hubo Oscar
No tienes porque agradecerme por contestarte. Yo hago lo mismo para todo el
mundo que se ha interesado en nuestra cultura.
La diferencia que hay entre Boku y Ore,,,, bueno, Boku es la forma mas correcta
y con mas respeto, y Ore es la forma muchisimo mas informal y lo puedes utilizar
solo con tus amigos pero que sea de monor edad que tu.
WA es algo como el verbo SER de espan~ol.
Lo de Kanji, no te preocupes. Eso incluso nos cuesta a los japoneses tambien.
Y a mi,,,, siempre me costaba tanto y al final deje de estudiarlo y empece a
estudiar mas ingles que me resultaba casi mas facil;;^)
 Oye,, y como son eso de pozole, mole y tamales,,, nunca he oido.

Hola Pez
La verdad es que este an~o, es algo raro. Le esta tocando muy mala suerte a 
Japon. Como dices tu, estan sufriendo el tifon continuamente. Esto no es normal.
Espero que no les traiga mucho dan~o.

Hola Carla
Tu nombre tambien te ha salido bien.
Sigue estudiando, y ya veras que todo se aprende. 


9月14日 06:02 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a todos. Mi nombre es Sara y soy de Madrid , la verdad es que no se muy bien por que  
pero siempre he sentido una atracciinexplicable por este pais, sus gentes , y sobre 
todo por su cultura.Me gustarmucho, recibir informacide primera mano acerca de 
todo lo relaccionado con el mundo cultural japones, cine , teatro , libros etc. 
Muchas gracias


14-9 02:51 By SARA


Muy buenos Dias a todos los integrantes de este foro:
Que tal!!!navegando en Internet y buscando informacion sobre Japon me encontre con esta 
sala. Me presento: me llamo Analia y soy de Buenos Aires, Argentina, siempre he sentido 
gran admiracion por la cultura japonesa, costumbres y tradiciones , ahora si me preguntan 
por que? no sabria responderles con palabras sencillas, creo que es un sentimiento que 
nacio conmigo, bueno , me gustaria intercambiar opiniones con personas de este foro, 
desde ya muchisimas Gracias


13-9 23:05 By Analia


Hola Motoko-Sara
que tal??
buff las vacaciones demasiado cortas jeje
se me acaban el dia 15 ^^' fui a benidorm,sabes donde,no?
y tus vacaciones que tal? ^__^
hola hitomi!!
que tal?
si,me encanta japon :P
yo no estudio japones, el aque viene espero comenzar jeje
que tal llevas las clases de espanol?
siento mucho lo del tifon
ganbatte!!(esta bien escrito?)
una brazo a ti tambien!!




13-9 22:57 By Carla


初めてです。ヨロシク。バルサファンです。みんなでバルサ応援してください。ヨロシク。
それでわ、またあいましょう。SAYOUNARA。


9月13日 21:18 By ワンさん


みなさん、こんにちは。
初めて、書きこみさせて頂きます。

SNJメンバーハウスには、9月30日からお世話になります。
よろしくお願いいたします!
SNJメンバーハウスのスタッフ様、日本から何か持ってきて欲しいものなど、おありですか?
もしおありでしたら、ご遠慮なくおっしゃってください。
行きのトランクは軽いですし、何でも入ります。
私が調達してまいりますよ。

今、持っていく服で悩んでおります。
10月1日から9日間かけて、コルドバ、グラナダ、ロンダ、セビーリャ、セゴビア、トレドと周る予定です。
最近の気候はチェックしているのですが、アンダルシア地方はまだ30度近くの気温みたいですね。
アンダルシアは、10月に入ってからでも、半袖で大丈夫そうでしょうか?
マドリッド、セコビア、トレドでは、薄い長袖で丁度よさそうですね??

マドリッドのくまさんに、ご挨拶出来ますのを楽しみにしております。
きちんと個人旅行が出来るかどうか、ドキドキです!


9月13日 20:32 By えいみさん


Hola Calra
Que tal estas ?
Desde septiembre ha comenzado la clase de espanol.Estudias japones?
Te gusta Japon? 
El tifon salio causando graves danos en el suroeste de Japon.
Me siento triste. Un abrazo fuerte.(^.^)/~~~


9月13日 20:28 By Hitomiさん


Hola Hitomi-san
No me gusta el cafe jeje
con leche aun pero no suelo
tomar cafe prefiero el te,
no tengo mucho trabajo ahora
ah!hombre guti es guapo 
pero no me gustra la cresta!


13-9 20:26 By motoko/sara


Hola Banderillero
No has aprecido hace mucho tiempo en el foro.
Ha trabajado muy atareadamente!!???Esta es la temporada de mayor actividad?
No tienes tiempo para leer un libro o ver la tele? (^.^)
Que tal Teba?Matane!!!(*^_^*)


9月13日 20:15 By Hitomiさん


Hola Motoko-Sara
Que tal estas? No tienes mucho trabajo,verdad? Sueles tomar cafe mientras estas
 en la oficina. Porque me gusta mucho cafe. Suelo tomarlo despues de comer,
por eso tomo tres veces al dia.Y tu ?El otro dia salio Gutti( el futbolista
de Espana) en la tele,Me gusto. Y tu ?
Matane!!!(*^_^*)  Un abrazo.




9月13日 20:07 By Hitomiさん


時差ぼけから,回復しないせけです。(^^;
山はどうにか決壊せずに,小さい山になっていました。
職場のみんなに感謝です。
でも,どう考えても,(私じゃなくても)処理できた仕事を,
山の中に見つけてしまい,どうにも自分が抑えられなくなりました・・・。
まだまだ,器が小さいですね・・・。反省中・・・。

>いしかわさんへ

メールありがとうございました。早速お返事入れておきました!
いろんな縁もありましたし(^^)
グループ展でお会いできるのを楽しみにしております。

>shouhei-mamaさんへ

庭師さんに手入れしていただくなんて,素敵なお庭をお持ちですね(^^)
我が家は,元庭師のおじさんが亡くなってからというもの,
母が,次から次へと鉢植えを面倒くさがって地植えにするので
雑草と多年草の区別がつかなくなってます(笑)
理想は・・・源氏物語のような四季をめでることの出来る庭なんですが・・・
我が家は車で埋まってます。(笑)

>赤プリさんへ

そう「ア」で始まる車です(^^;
ただ,これまた呑み仲間に「今しか乗れないよぅ〜」と騙されて(?!)
購入したもので,(なんてったって,それまではサ○ーユーザーでした)
オートマでお尻を振ったこともなく,
安全運転です!ソーラーレーダーつけてるし・・・(笑)
上司を乗せれば,「こんなにうるさい車は,人を乗せる車じゃない!」と
しかられました・・・。本当にあのタイヤ,うるさいです。
先日も,渡西前にタイヤがパンクしてしまい,泣きました・・・。

>くまさんへ

せけ台風が過ぎさって,ほっと一息でしょうか?(笑)

>ポテルさんへ

映画,せけも大好きです。けどスプラッタものなど怖い系はまったくだめです。(笑)
未だに,「リング」「らせん」さえ見てません・・・。
そういえば,東京への帰りの便で「釣りバカ日誌」やってました。
初めて機内で見たんですが,なぜか題が「FREE&EASY」。
隣の日本人の出張帰りらしいお兄さんが,(背広を着てました)
それまで一言も発しなかったのに,大笑いしてたのは「かなり」異常でしたね。(^^;
そういえば,帰国したらスペインで公開中の「ガーフィールド」,
こちらでは,これから試写会だそうです。
私は,ミニシアター系好みなので,今度,「らくだの涙」というモンゴル映画を
見に行く予定です。大嫌いな渋谷に!

>YASUさんへ

はじめまして。いや,もしかしたらどこかでお会いしてるかも??
SNJのスタッフさん,皆さん素敵な人ばかりですから,日本酒忘れずにね(?!)

それでは,私も新たな山と格闘すべく
しばらくはロム生活に入ることになると思います。(T T)
それでは,また!



9月13日 19:56 By せけさん


Pexego こんにちは!!!
Me gustan las Hamburguesas y Pizza. Pero a mi marido no le gusta el queso 
fundido..Ni modo.(^_^; Por eso suelo comerlas con mis amigas 
en un restaurante italiano.Es que nos charlamos con mis amigas mucho teimpo
despues de la clase de espanol,pero solo tres veces al mes.Poquito・・・no?
Se nos olvido el paso del tiempo.El tiempo pasa volando,verdad ?(^.^)
Ultimamente no viene Flio Iglesias a Japon. Sabes como esta el?
Su hijo no viene a Espana? 
Matane!!!  Saludos a Ana-san , Elisa-chan y Will.(*^_^*)

 


9月13日 19:53 By Hitomiさん


Konnichiwa a todos!!
Hacia tiempo que no entraba 
^_^ gomen.
Carla
Gomen,por tardar tanto en contestarte
pero no he tenido ocasion de conectarme
soy de barcelona.Como han ido las vacaciones?
Matane.
Hitomi-san
Hola ^_^pues no hay muchas
novedades jeje,no trabajes mucho
y suerte con las clases de espanol
hoy hace bastante calor,ahora estoy en 
el trabajo.Matane
Osito-san
Como va la acumulacion de trabajo
va disminuyendo?es lo que tiene 
estar fuera que el tiempo no se para
aqui y el trabajo aumenta mas y mas jeje
bueno voy a trabajar.Matane
Midori/Marichus
Felicidades!!no por que sea tu cumplea ソeh?
sino por el trabajo,bueno en general por lo bien
que te va todo ^_^que me alegro,ya sabes si hay que comprar
un PC para Noel ya saeis donde ソeh?juju suerte en Tunez
tendras suerte de comer datiles con lo caros que van
y lo buenos que estan!!bueno te dejo que estoy cansada
de escribir.Matane


13-9 18:56 By motoko/sara


Hola Marichus Midori
Genkidesu.Arigatou.
Todavia hace calor Aqui. Viajaras a Tunez ? No se donde esta el lugar.
Que te atrae ? A mi me gusta sandia pero me gusta mas toronja.Y tu?
Ultimamente el tiempo pasa rapidamente.Tengo que hacer muchas cosas 
en esta epoca. Desde el 10 comienza la clase de espanol.(^_^;)
Espero que tengasu un buen viaje. Un abrazo. Matane.(*^_^*)




9月13日 13:27 By Hitomiさん


せけさん
               いしかわです
お褒めいただいて光栄です。
60の手習いで、ぼちぼちやっています。
ご迷惑でなければ、住所を連絡いただければ、絵はがき
を送りますよ。(メールを入れました)

自分で云うのもおかしいですが、スペインで描いたころより、
少しは良くなっています。
個展はだいぶ先のことです。(2006年春)
40枚は用意しなくてはならないのです。

来年の3月ごろにグループ展が2か所であります。
その時にはご案内が出せます。

グループ展・個展の場所は、銀座の渋谷画廊です。

今年、11月にミャンマーに行きます。
その時、スケッチをする予定です。普段は浅草とか
比較的近いところを描いています。

来年、スペインの春祭りには必ず行きます。
妻と一緒に行ければ良いのですが、妻は私がスケッチ
しているあいだ、間がもてないと云います。


9月13日 10:38 By いしかわさん


me gustaria conocer a gente japonesa que viva en espao en japon para amistad no 
importa sexo ni edad adoro la cultura y todo lo japones
respondedme por correo o msn


13-9 08:39 By shaina


hola a todos un saludo desde puerto rico
   hace mucho tiempo que no entro en esta pagina digamos mas de 1 year ya que
estoy estudiando de noche y no tengo mucho tiempo para escribir, pero quisiera
tener y conoser nuevas amistades que les interese un poco sobre puerto rico y
me digan un poco mas sobre japon....

   bueno les envio saludo a osito y felicitaciones por la pagina ya que esta
cresiendo mucho mas de la ultimaves que entre bueno osito quisiera saber que
es de yokito y nahoko, como sabes hace mucho que no no se mucho de ellas y
quisiera saber como se encuentra... bueno sibes algo por favor dejame saber
bueno hasta luego...


13-9 08:16 By william


神戸のMaxさん、くまさんへ

お忙しい中、的確なアドバイスを有り難うございました!
そうですね、疑えば切りがない。
「一番大事なのは身体の安全であって、金銭では無い」と
言う事を肝に命じておきます。  


9月13日 07:55 By wakaさん


シアサさん。^^。スペインの民族衣装、ってたくさんあると思うのですが...(^^;
    フラメンコの衣装なら、フラメンコの靴と服、ショール。闘牛士の衣装なら全部で
  百万円はするそうです。・・。お祭りの衣装は、地方によって違いますよ。・・。
  頭につける飾りとレースのことかなぁ?セビージャの春祭りのフリフリのドレス?
  日本でも着物・浴衣・はっぴ...いろいろありますよね。^^ゞ


9月13日 06:42 By shouhei-mamaさん


soy cubano yvivo en florida Estados Unidos quiero saber 
si puedo comprar un bate de aluminio Mizzuno de botella
 ancha de beisbol pues aqui no lo venden y lo necesito para 
jugar beisbol un saludo para todos 


13-9 03:34 By frank casanova


shouhei-mamaさん、回答ありがとうございます。
9月28日にマドリードであるチャンピオンズリーグの試合だけは
なんとしても見たい、と思っています。
そうか、飛行機で移動する手があるんですね。しかし高そうですね。
バルセロナは宿が取りにくいですか。
マドリードなら日西文化協会にお世話になれそうだし、マドリードを
拠点に周辺を旅して回る、というのでもよさそうです。


9月13日 01:17 By YASUさん


Hola NEKO, la manera que salgan las lineas bien es hacer un salto de linea 
pulsando la tecla INTRO cuando lleges al final de una linea. Aunque tu veas 
cuando escribes que las lineas se cambian solas, no te fies, que no se vera 
bien. Solo pulsa la tecla Intro y te cambiara de linea desde ese punto. Que mal
 me explico! verdad? Pero bueno, por lo menos es la escusa perfecta para hablar
 la primera vez jejeje y presentarme. yo soy de la provincia de Cuenca, en el
 foro tambien hay un participante de Ponferrada, se llama NOEL. Bienvenido al
 foro.


12-9 21:41 By banderillero


Hola GABRIEL, bienvenido. sobre la comida japonesa no soy un gran experto, solo 
he comido dos veces jejeje, pero por si acaso no te pidas mucho sushi, prueba
 un poco primero a ver si te gusta. A mi no me gusto mucho, por eso te lo digo 
jejeje. Ya nos contaras tu impresion cuando la hagas. saludos
Hola YSMAEL AYMARA, yo tambien quiero aprender japones, pero aunque sea un poco
 complicado .....ya sabes.... querer es poder. Animate y ya veras que con un 
poco de tiempo y ganas, pronto podras decir cosas en el foro en japones. 
GANBATE!= animo!


12-9 21:31 By banderillero


HOLAAAAAAAAA MINNASANNNNNNN ( A TODOS)
Estoy vivo!!  jejeje, No os preocupeis por mi MARICHUS y PEXEGO, que estoy muy 
bien. Solo un poco perro para conectarme a internet. He estado mucho tiempo sin
 conectarme al foro, verdad?. Pero he estado un poco atareado. Las lluvias me
 han traido trabajo en el campo. Y dentro de poco a vendimiar!!!! asi que 
durante la vendimia tampoco podre conectarme al foro. Agradezco vuestro interes 
por mi. Mi estudio de japones esta parado, muy a mi pesar. Pero he tropezado en 
un problema con el idioma, y no se como solucionarlo. Tampoco puedo explicarlo 
aqui, por que es un problema de organizacion general de las traducciones. muy 
complejo el problema :-(. Creo que la unica manera seria que me lo explicara 
una persona japonesa en persona. Ojala pudiera ir a Madrid para hablar durante 
solo 5 minutos con un amigo japones!!!!
Los cursillos pre-matrimoniales! jejejee, NO, todavia no tengo ganas de 
casarme. Y aunque me casara tampoco los haria. Porque mi familia no es de 
religion catolica. Mi familia es de religion Testigos de Jehova. En Japon 
tambien hay esta religion, verdad? Asi que cuando me case, no sera en una 
iglesia jejejee. 
Bueno me despido, en especial a los miembros del proyecto "J", y a los amigos 
japoneses de la QUEDADA, a los espias HINOMARU, PABLO y HITOMI.
Tambien a las personas recientes que han escrito un mensaje en este foro, 
bienvenidos a todos!!!!


12-9 21:04 By banderillero


Hola Osito y Hola a todos
La primera vez que probe Natto fue en Tsukiji en un restaurante de Sushi,
y la verdad que aquello parecia una prueba de fuego, porque todos los japoneses
que estaban con nosotros estaban nada mas pendientes a mi reaccion. Y es que
para el que no lo conoce, nada mas olerlo ya lo rechaza. Otra vez estuve en Shizuoka 
y probe un calamar en tiras que iba fermentado con sus tripas. ソcomo 
se llama? y la verdad que me gusto mucho tambien. He odio que hay una tienda
en Madrid que venden productos japoneses ソsabes la direccion?
A ver si nos vemos un dia y hacemos una fusion real con la cocina japonesa y
espaa, que aunque son muy diferentes tienen cosas muy interesantes.
Venga, un saludo para todos y a seguir bien.


12-9 19:57 By Javier


YASUさん。^^。こんにちは。バルセロナまでの8時間の眺めを楽しむ方と、飛行機で
  移動した方が良い方に分かれますよね。スペイン滞在日数が限られているなら、
  飛行機をお勧めします。以前、マドリッドからはいり、バルセロナから帰った事も
  あります。バルセロナの宿が取り難いと聞きます。見たい試合もあるでしょうし、
  悩みますよね(^^;


9月12日 19:28 By shouhei-mamaさん


Hola , mmmmm.. no se por donde empezar , solo deciros q no se ni como he llegado hasta aqui
 y bueno me ha gustado leer algo sobre la cocina japonesa y eso , 
creo q esta semana ire a probarla , hace tiempo q quiero hacerlo ,
 y probar el sushi ese a ver q tal jeje , bueno espero q alguien me conteste
 algun dia y me cuente tb q tal es aquello. ciao 


12-9 18:38 By GABRIEL


スペインに行く予定なんですが、そこで女性用のスペインの民族衣装を
買いたいと思ってるのですが、値段は日本価格で、いくらぐらいするものなのでしょうか??


9月12日 17:45 By シアサさん


quiero apreder idioma japones


9月12日 13:07 By ysmael aymaraさん


 すみません。下の投稿が非常に読みにくいものになってしまいました。

普段書き込み等ほとんどしないもので…


9月12日 12:57 By YASUさん


 はじめまして。今月末に初めてスペイン旅行に一週間くらいいきます。今のところ、
マドリードでサッカーを見て、その後バルセロナにガウディ建築を見に行こうかと
考えいます。マドリードからバルセロナに移動するのは、バスで8時間くらいかけて
行くのが一番いいのでしょうか?
 マドリードを拠点にしようと考えていましたが、それだけ時間がかかるなら、
途中からバルセロナで宿を取り直した方がいいかと思いもしたんですが…
 どなたかアドバイスいただけないでしょうか。
あと、日本からヨーロッパ回りで無く、シンガポール航空などで行く場合、
出発から何日後にマドリード着なのでしょうか?


9月12日 12:55 By YASUさん


トジャーマとは俺のことかとけいしゅう言い!!!

ご無沙汰しています、けいしゅうです。

ロビーで休んでいたら頭の上をセニョール トジャーマ?と声が抜けていき、
又その声が戻ってきたとき、「ギョエテとは俺のことかとゲーテ言い」を思い
出して、あっ、俺のことか! で、「ハイッ」と小学生並みの返事をしたので
した(^^)

クマさん、

喉にポリープができる人は喉を酷使する人、歌手、アナウンサー、とくに浪曲
師などに多いと聞いています。クマさんもお仕事もそのジャンルに入るんでし
ょうかねぇ・・・・・それともカラオケの歌いすぎ?
ともあれ、お大事に。

夏の間の休日は、ガーデニング、実態は野良仕事で雑草と格闘してました。
そのため、早寝の習慣がつきチャットにもご無沙汰しています。そのうちまた
参加しますので宜しくお願いします。

来年のセビージャの春祭りを目指して社内工作を始めていますが、4月は年度
初めなのでちょっと大変・・・

せけさん、

有意義な旅を楽しまれたようで。
「神亀」お気に召して頂きありがとうございます。なかなか手に入りにくいの
ですが、気に入っている酒の一つです(^^)
とんぶりは手に入るけれどくちこは未体験です。
ちなみに私の晩酌は「住吉本醸造(ホントは純米がいいのだけど)」か「玉の
光純米」がもっぱらです(^^)

ではでは、


9月12日 12:31 By けいしゅうさん


せけさん。^^ゞ無事ご帰国、お疲れさま〜。mamaはスペイン語しゃべれませんよ(^_^)
    先日も「自分でお買物します」と自慢して「お洋服で、もっと大きいの、って
  いう時はmas gigante!」と言って、くまさんに「...では、ご一緒します><;」と
  いう状態です。メルセの祭りの大きな張りぼてじゃあるまいし...mas grandeと言う
  そうです。・・。ごめんあそばせ(^^;

  今からの季節、赤い実のなる木は、楽しいですよね。^^。
  
  植木屋さんが来たので、我が家は山茶花(さざんか)が咲くまでサッパリ(^^;
  アランフェス、まだ行ったことがないので、楽しく読ませて頂いています。
  


9月12日 08:38 By shouhei-mamaさん


こんにちは、赤プリです。

久しぶりの書き込みです。ここしばらく仕事のほうが忙しくヘトヘトです。
明日はゆっくり休養したいと思います。
今日はカンプノウでバルサがホームでの開幕戦です。今テレビを見ながら書き込んで
おりますが、お天気のほうが雨で雷の音も聞こえています。
これ以上ひどくならなければ良いのですが・・・
それから今日はカタルーニャの日ということで、カタルーニャ地方は祝日です。
サッカ−のほうでもバルサの選手がスタジアムにグランドに登場するときに
大きなカタルーニャ州旗を持って、登場してきました。

マドリッドのくまさん
先週は申し訳ありませんでした。せっかくのお誘いだったのですが・・・
喉のほうはいかがですか?大事にされてください。
今日はバルサとセビージャが試合をしてますね。テレビ見てますか?
ホーム開幕戦なのでくまさんには申し訳ありませんが、今日はバルサがいただきます。

まりささん
11月にアンダルシア旅行ですね。私は去年の末にアンダルシアに行きましたが
お天気さえよければそこそこ暖かいですし、楽しんできてくださいね〜。

shinoさん
バルセロナ生活を楽しまれているようですね。旅行はどこに行かれたのでしょうか?
私も日本にいたときはあまりお酒を飲むほうではありませんでしたが
こちらに来てからはお酒を飲む機会・量とも増えたと思います。
いろんなおいしいお酒を楽しみましょう。

CHOCOLAさん
メルセの公式ホームページはスペイン語というかカタルーニャ語ですね。
私も読めません・・・(笑)とりあえず押さえておくべき2つを紹介しておきます。
24日の10時半からヒガンテス(張りぼての大きな人形のようなもの)の行進が
サンジャウメ(市役所前広場)を基点にあります。ランブラス通りにいれば見れると
思います。それから12時半から人間の塔が同じくサンジャウメ広場であるようです。
とりあえずこの二つは押さえておいてください。あとはバルセロナ現地で、ツーリスト
インフォメーションにでもいけば英語版のパンフレットでも入手できるように思います。

せけさん
無事に日本に戻られたようですね。私も電話での参加だけで残念でした。
レクサスブランドの一番小さいやつというと「ア」で始まる車ですね?。
もしやマニュアルで乗り回されているのでしょうか?私は、もうすっかりおとなしく
ATで距離を走るのは平気というだけです。
フェアレディZはこちらでは350Zという名前で売られておりますが、時々見かけますよ。

では、また。



9月12日 06:23 By 赤プリさん


hola osito-san
que tal?
lo escribi correctamente? bien!! ^__^
aunque no se escribir nada mas jeje bueno mi nombre
es asi?  カルラ
intentare aprender a utilizar los palillos,
aunque me parece mas comodo el tenedor jjajaj ^_^
hola pez!
que tal?tambien eres nuevo?
yo soy de madrid
buff cada vez que pienso en empezar el curso me entra una depresion...jeje
pero bueno que se le va a hacer...que curso empiezas tu?estudias japones?
a mi me encantaria... =)
lo de ponerlo centrado,yo lo hago manualmente 
matane!!


12-9 03:59 By Carla


soy pez, es un tanto desastre que aparezcan mis mensajes en una sola linea sobre todo 
por quien me lea,pero no se ponerlo centrado como lo aceis??espero que alguien me lo 
diga por favor asi se evitaran molestias nada mas,que he escrito demasiado para acabar 
de llegar un saludo


12-9 03:46 By neko


hola osito-san muchas gracias por contestarme!y a todos soy de espa de una provincia 
de la comunidad de leon,es increible como es el tiempo en la zona de japon,no me deja 
de sorprender tantos tifones terremotos etc ke aora mismo lo azotan al igual que en 
otros sitios,por desgracia es preocupante.Carla yo tambien llegue ahora al foro,desde 
donde escribes?si se nota ke empieza el curso lectivo de nuevo..me desborda,o creo que 
soy yo quien lo busca,nadie me mando estudiar japones..pero es precioso me agrada 
pronunciacion,pero comienzo tambien un curso nuevo(ahora sus tramites..)tambien tengo 
ke estudiar ingles nunca me a gustado,lo detesto,no puedo evitarlo pero es necesario,
asi ke estudiando los 2idiomas parece mas soportable..y dificil sacar adelante todo 
demasiado kizas.pero intentare.Tu sabes algo del idioma?en fin os dejo,asta ke pueda 
volver a entrar.un saludo a tod@s 


12-9 03:39 By pez


みなさん,今晩は。無事,荷物と共に,日本に帰国したせけです。(^o^)/

皆さんの愛しのくまさんが(この表現,ご本人はやめてくれと言ってましたが,
語彙が少なくて,これ以外思いつかないので,また使用します。)
9日夜,飲みすぎてしまったのは
私のさよならパーティー&かめちゃんのピソへのお引越し祝いのせいです。(^^;
ごめんなさい。バルの閉店まで呑んじゃいましたもんね・・・(^^;
でも,血液型の話題やら,本当に楽しかったです!
かめちゃん,凄すぎ!!

>くまさんへ

本当に,くまさん始め,スタッフの皆さんには
何から何までお世話になりました。ありがとうございました。m(_ _)m
旅行前から,くまさんにあまり呑ませないために,
私がおいしそうに呑まないと心に決めていたのに(笑)

>体調は、、、様子を見ながら少しだけ飲んでいますが

くまさん自らお代わりしてましたからね・・・
(私も少し分けていただきましたが)あの天気じゃ,無理ですよね(^^;

>昨夜は、ちょっと量を越えてしまったかも、、、(^^; 
>やっぱり、今日は喉の具合がよくないです。
>これからしばらく節制&摂生します

>二日酔いで飛行機が辛かったりして、、、(^^;

最後のリキュール効きました・・・(^^;
部屋に戻ってから,パッキッグ途中で,友だちへの最後の絵葉書を
書いていたはずなのに,起きたら,6時で,かなり慌てました(^^;
でも,あのリキュール,「女殺し」だけじゃなくて,
くまさんも殺しちゃったようで(笑)
当分,私のような人がお邪魔しないでしょうから,寂しいでしょうが
どうぞご摂生ください。私も,気をつけます。(^^;
でも,やっぱり成田への機内でしっかり,白ワイン,いただきましたよ(笑)

メディナ・デル・カンポのタクシーのおじさんはモタ城のときと
同じ人だったんですか・・・
あの,車を置きっぱなしにして,喫茶店にいたおじさんですね。(笑)
くまさん任せにしてまして,まったく気づきませんでした。(^^;
でも,地べたに座り込むのは,今,日本ではコギャルの特権なので
実はせけには勇気が要りました(笑)
でも,あそこに芝生の広場と木陰があれば・・・私も絶対ゴロンでしたね。
風,本当に気持ちよかった!
月曜日,職場で机にうず高く載せられた仕事の山を見るのかと思うと・・・
考えたくないです。(笑)
早く,次なるにんじんイベントを見つけないと・・・(T T)
今回は,日本酒論で終わってしまいましたが,
次回はくまさんのワイン論を伺わないと(笑)
でも,次回って・・・(T T)

>けいしゅうさんへ

はじめまして。「しんかめ」もいただいちゃいました(^^;
すみません。おいしかったです。(^^;

>いしかわさんへ

絵葉書拝見しました!皆素敵で,その繊細かつ豊かな色彩に感動しました!
よかったら,個展のご予定を教えてください。
できれば,いしかわさんが会場にお出でになる日に是非とも拝見したいです。
(掲示板で問題があれば,メールでお願いします!)

>shouhei-mamaさんへ

メディナ・デル・カンポのタクシー待ち,結構楽しかったんです。
これでも,昔はガーデナーだったんですが
(母用に「趣味の園芸」定期購読してます(笑))
広場に家にもある「ピラカンサ」がありました。もうオレンジ色に色づいていて
個人的にはこれからの赤色になってからが好きなんですが。
我が家では,赤色になると一部鳥よけ用にカバーをかけます。(笑)
でも,shouhei-mamaさんみたいに,スペイン語が話せたら,
もっと楽しかったんだろうな・・・という場面が沢山ありました。(T T)
前半は,ご覧のようにくまさん任せだったので,どうにかでしたが
最終日のアランフエスは一人旅だったんで,がんばりましたよ!
(といっても,最後の頼みの綱はやっぱり「怪しげ」英語でしたが)
アランフエスは,いろいろ思い入れがあって行ったんですが
次回は皆さんがおっしゃるようにエル・エスコリアルですね。(笑)
王宮では英語のガイドさんをお願いしましたが,それでなくても「怪しげ」なのに
ガイドさんの英語が,スペイン訛りが強すぎて・・・大変でした。(^^;
今回の旅では,どこもかしこも工事中でしたが,
王宮も例に漏れず,ガイドブックにあったフランシスコ・バイユーのフレスコ画のある
礼拝堂はクローズしてました。いつからなのか,ガイドさんに聞いてみましたが
通じたのか通じなかったのか,分からずじまいでした。
あとはチキトレンで1周してお茶を濁しましたが,
これこそ,風が気持ち良くて楽しかったです。
(スペイン語のアナウンスが分かればもっと楽しかったんでしょうけど・・・)
運転手さんにスペイン語がわかるのかと聞かれ,(これは分かりました)
pocoって言えばよかったのに,疲れていたんで
なぜかうなづいてしまったんですよね・・・。(うそつき日本人)
でも彼の後ろ(つまり最前列)にいたので,すぐ状況が分かったらしく
アナウンスの度に,施設を指差してくれました。
でも・・・分からなかったです。すみません(^^;

MHへの帰りに呑兵衛仲間へのお土産に,くまさんに教えられたHIPERCORで
からすみ「HUEVAS DE MARCA」を大量購入してきました。
安すぎです!
スペインって本当にいいですね。

>wakaさん,はじめまして。

今回の旅でも,辞書やら会話集やら持参したいものばかりで
くまさんに叱られまくりました。(笑)

>「一番大事なのは身体の安全であって、金銭では無い」と言う事です。

1人仲間にそういう人がいると,みんなにも危険が及ぶと。
私が襲われたら,逃げるからねとくまさん笑ってましたよ(笑)
でも,一人旅ではどうしても持参せざるを得ず,少しはおしゃれなビニール袋に
入れて持って行きましたが。
こんなところで,くまさん先生,よろしいでしょうか?

>赤プリさんへ

お声だけ拝聴しただけで,本当に残念でした。
私も,くまさんに負けず忘れられない声(私はハスキー)でしょ?(笑)
次回はまだ分かりませんが,その時はどうぞよろしく!
赤プリさんもタフな走り屋さんのようですが,
私も通勤は車なので,スペインの車,チェックしてましたよ。
なんと!アランフエスで日本言うところの「フェアレディZ」が走ってました!
こちらでは,一時納車まで半年待ちといわれていたくらい,幻状態でした。
なんかうれしかったな〜。
私の車も,レクサスシリーズで販売されているはずなんですが
(一番小さいやつです)見かけなかったな・・・いい車なんだけど。残念。
と,いうことで,お会いできるのを楽しみにしております。

>かめちゃんへ

新しいピソは慣れた?本当に楽しかったよ!!
かめちゃんみたいな人,ホント大好きです。やっぱり△型だもんね!
(本当に帰りたくなかった・・・(T T))
MHでみんなとお友達になれてよかった!
後で,メールするね。元気なお返事も待ってますよ!

>福岡のAkiさんへ

最終日,子豚料理の約束だったのに変更しちゃってごめんなさい。
セゴビアで,くまさんからおししいお店を聞いて食べた感想聞かせてください!
あの日,お帰りは・・・(笑)
翌朝,早かったんで,きちんとご挨拶できずに帰国しまして,すみません。
私の分も,楽しんでくださいね。

>ISOさんへ

初日,最終日,お付き合いいただいてすみませんでしたね!
スペイン代表ユニフォーム,やっぱり買っておいて正解でした。
空港では先生希望のno numeroは1枚しかなく,それもXL。
値段は64.5ユーロでHIPERCORが65ユーロだからこんなもんでしょうね。
残りは全てラウルでした。さすがの人気です。
今度は,ちゃんとコラム拝見しますね(笑)

>赤りんごさんへ

MHでお会いできて良かったです!コナンありがとうね!
頼まれもの,無事投函しました。やっぱりコナンの方が高かったです。
ごめんね(^^;
メールしますので,がんばってね!

長くなりました。
それでは,くまさん,「くちこ」「とんぶり」に逢える日を楽しみにしていて下さい。
それまでは,どうぞご自愛のほどを。
(足をひっぱっていた私がいってもあまり説得力がありませんが・・・)



9月12日 02:59 By せけさん


シーラさん&ぴょんたさん。^^ゞ今日ホセ・トマス特集だったんだよ〜
  昔の闘牛士・マノレテって、すごい技のビデオも感激しました。でもシーラさんが
  得意な「闘牛用語知ってますか?」って番組、?Sabemos de toros ?楽しかったよ。


9月12日 00:46 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^^) que tal? Visitare` onsen(おんせん)al fin de la semana proxima
    que viene con amigas de trabajo.(^_^) 2horas antes volvi` de Tokyo.
    Hoy estuve pen~a de toros en tokyo. He estado a los toros solo una vez.
    Pero gente de esta pen~a de toros siempre van a los toros y aprenden mucho.
    Hasta luego(^^)/~


9月12日 00:39 By shouhei-mamaさん


マドリッドのくま様

お忙しいところレスいただきましてありがとうございます。
>「どこかの駅」
自分では「サンツ駅やバレンシア駅発の切符をパセイジ・ダ・グラシア駅で受け取れますか?」
と質問したつもりでしたが、わかりにくい書き方だったようで、失礼致しました(^^;)
ネット予約は初めてなので、切符をあらかじめ引きとらなくてはならないのですが、HPによると
1時間前までには切符を受け取ってなければならないようですね。始発駅以外でのピックアップ
が可能かどうかは、現地で電話してみるか、わからなければ普通にサンツ駅に行ってみることに
します。

どうもありがとうございました。


9月11日 22:25 By gatoさん


Marichus-midori こんにちは

Recibido, cambio!
Yo no instale las fuentes japonesas por que en el ordenador del trabajo
no quiero instalar nada que no tenga que ver con el "trabajo".
Pero para visualizar (no para escribir), las letras tan bonitas que nos
brindas los foroadi´tos lo que tienes que hacer es encima de este foro
pulsar boton derecho del raton entran en codificacion y luego eliges el 
idioma.
Asi´ que MORGANA sufre en estos momentos de un profundo vacio
existencial a causa de un cable telefonico... que cosas.
Un Biquin~o para ella.
こんにちは = Konnichiwa
Kiotukenete.
Matanee



11-9 20:15 By ぺセゴ さん


Hitomi genki?
Ahora los insectos solo se escuchan en las noches suaves pero cada
vez menos, llega el oton~o.
5 HORAS DE CHARLA????? WAOOO
Nuevo record olimpico!!! medalla de oro para Hitomi-San
Plas! plas! plas! (aplausos y suena el hinno nacional japon´es)
(^_^)
Te gustan las hamburguesas y pizza?
Matanee


11-9 20:10 By ぺセゴ さん


alcalaina こんにちは
mmm entonces si algun di´a te veo en persona no puedo decirte
anata... por que suena a "carin~o", pero tambie´n es respeto pero
adema´s es un poco gay...
Ya lo entiendo todo. (^_^)
Muchas gracias por las explicaciones extensas.
Sobre las frases abreviadas que me ensen~aste, luego en el libro mas
adelante me explica eso exactamente.
Matane


11-9 20:07 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama こんにちは
Estamos bien!
Yo en en ordenador tengo juegos, pero prefiero jugar en la televisio´n con 
el videojuego.
Los telefonos moviles (celular phone), aqui´ tambie´n est´an muy de moda,
sobre todo los de ca´mara digital incorporada.
Pero son muy viciosos y si no te controlas puedes llevarte un pequen~o
susto con el recibo telefo´nico. (^_^)
Todos los adolescentes quieren un telefono movil.
Visitas onsen con frecuencia?
Kiotuketene!
Saludos para todos.
Matane


11-9 20:04 By ぺセゴ さん


マドリッドのくまさん、遅くなってごめんなさい。ありがとうございました!
ここにグラナダ在住の方がいたとは!javierさんですっけ?
しかし、まだ簡単なスペイン語しかわかりません…。ただいまNHK講座で勉強中です('v');


9月11日 13:29 By akiさん


--Tambien un saludo a Marichus Midori que les ha estado contestando a varios, 
hasta la vista  n_n, me recuerda a una seri llamada midori-no-hibi, no se que signifique 
pero bueno salu2


9月11日 13:14 By Oscar (neko_motena)さん


Konnichi-hubo?(japon-espa, combinacion rara de los dos saludos jejeje n_n), 
hola a todos en este foro, espero esten bien

Osito de madrid:

Bueno pues te quiero agradecer por contestarme, si no fuera por tu labor, no me 
hubiese enterado de muchas cosas que escriben los participantes en este foro me 
ha ayudado bastante, mas sobre la comida japonesa, jejeje, y tambien agradezco 
que pongan ejemplos sobre el idioma japones, ya me queda claro eso de "anata", 
pero por cierto osito, tengo una duda, no se que diferencia hay entre  " boku 
wa", y "ore wa" , y mas bien el "wa" funciona como el verbo "to be" del ingles?

O_o, ando medio confundido, imaginate me hago bolas con el romanji, ya me 
imagino cuando empieze a ver kanjis u_u, jejeje, bueno te cuento que aqui en mi 
pais se acercan las fiestas patrias, aqui el 16 de sep se festeja la 
independencia de Mexico y se hace un pachangon(fiesta), juegos pirotecnicos 
danzas regionales, y comida mexicana, pozole, tacos, chile, mole, tamales, mmm 
que rico... jejejeje, hay mucho turista, sobre todo de tu lindo pais japon, no
 hace mucho fui al aeropueto y encontre muchos turistas de tu pais, como no se
mucho sobre tu idioma, solamente les saludaba con un hola konnichiwa se ve que 
la gente de japon es amigable pues si me regresaban mi hola n_n eso me alegro 
mucho, jejeje  bueno Osito , pues me despido y te contare que tal estuvo la 
fistea aqui en mexico, pero dime en japon que fehas importantes festejan 
nacionalmente?, bueno osito mando saludos a ti y a tu familia en Espana, 
cuidense mucho sayounara mata ne.



9月11日 13:08 By Oscar (neko_motena)さん


。 Hola Mercedes!
Soy Marichus Midori de Sevilla (Espa
He empezado hace muy poquito a estudiar
el idioma japones, la verdad es que me ha costado
mucho trabajo conseguir a alguien que de clases de
este idioma. ソ Estudias japones?. De que parte de la
Argentina eres?.
Encantada de saludarte. Matane!



11-9 06:18 By Marichus Midori


Menta-San Ogenkidesuka?
Ya se que seguramente estas
muy, muy ocupada y no tienes tiempo
de entrar en el Foro y escribir en espa, 
pero tenia muchas ganas de saludarte.
Te deseo que sigas con esa vitalidad y energia
que te caracteriza, y que bailes muchas, muchas 
sevillanas que me tienes que ense ok?
Besitos.


11-9 06:07 By Marichus Midori


NOELLLLLLLLLL!
Di nos un algoooo quillooo.
Cuando es tu cumplea? te lo
digo para que hagamos una colecta y te
regalemos un Ordenador con su conexion y tooo,
Oye que el Proyecto J tiene fecha de caducidad como
los petisuisses.
Vengaaaaa! 




11-9 06:03 By Marichus Midori


Motoko-Sara Konnichiwa!
Aqui estoy de nuevo, ya ves cuando
tengo rato me pongo a escribir que no
paro :-))))). Ya te habras enterado de
mis novedades, trabajo, idiomas, viajes,
y una ruina muy grande que tengo encima con
tantos gastos, pero bueno y lo bien que se
pasa cuando se hace lo que se quiere y lo que te
gusta?. Eso es lo importante.
Ahora estoy en mi casa en Sevilla y tengo una "Vela",
que en Sevilla es una fiesta en la calle y estoy escuchando
al Bisbal y Buleriassss que me la se de memoria y tengo
un dolor de cabezaaa.  las ventas de la informatica?
Saludos Adeuuu


11-9 05:59 By Marichus Midori


Giro Konnichiwa?
Eso es lo que decimos: Empezar una
nueva vida, casa, trabajo nuevo,etc.
Tu nuevo trabajo tiene que ser muy
duro, te tendras que levantar muy temprano
y mucha actividad cargando con los sacos de
arroz. Cuidate para que muy pronto Micchan y
tu podais venir a Espa
ソhabeis tomado Onsen?
Micchan Genki?.
Estas vendiendo pan o ayudas a hacerlo?
Otra cosa que estas aprendiendo nueva no?
Muchos Saludos.Matane!


11-9 05:48 By Marichus Midori


Pexegooooo invitame a comerr!
Pero bueno, todas esas cosas sabes
tu hacer?, pero que apa que eres, vamos
entre Alcalaina, Osito y tu con la comida me
esta entrando un hambre que voy a tener que levantarme
para comer.
Ya estoy mas mejor, ya me he puesto las pilas y trabajando
mucho para volver a irme en octubre,por eso estoy mas animada,
pero tambien como estoy haciendo tantas cosas que me gustan pues
estoy muy contenta. Pexeguillo, perdona que te lo hemos preguntado
un monton de veces pero como hicistes lo de bajarte las fuentes japonesas,
se que en el Foro se han explicado un monton de veces pero no tome debida
nota y claro don,t remember it.
Por cierto Morgana tiene problemas de tipo tecnico para acceder al Foro,
vamos que no tiene ahora linea de Internet y claro "nos veee" pero no nos
dice nada  。 MORGANAAAAA ME ESCUCHAS!, pero muy pronto la pionera 
y protagonizadora del Proyecto J, estara en nuestras pantallas, con ese
arte gaditano tan grandisimo.
Pero seguimos sin contacto con Noel,y Banderillero vamos a ver si no esta
haciendo los cursillos prematrimonialesss.
Bocaia Elisa-San. Todavia no se lo que me pones en japones, pero ya
te contestareeee.
Matane!


11-9 05:41 By Marichus Midori


ue tal Osito-San?
Estoy peleandome con internet,porque llevo
tres dias intentando conectarme y no hay manera,
esto va lento, lento, asi que si se repite algun mensaje
lo siento pero es que cuando le doy a enviar tarda 
en reaccionar,asi son las nuevas tecnologias.
Muy bien con Seke o?.Lo que te comentaba de los libros
espero que sean de utilidad y puesto que le interesa tanto la 
vida de Juana la Loca,te recomiendo el libro 
"Locos Egregios"de J.A. Vallejo Najera. Editorial Dossat
S.A. 17. Edicion.1986. Recuerdo que en el prologo de este libro se hacia 
mencion de que se habia traducido al japones.
Otro libro que recomiendo el "Juana la Loca, la cautiva de Tordesillas" del Autor Manuel Fernandez Alvarez. Editorial Espasa Calpe S.A. Creo que tambien
tiene traduccion japonesa.
Ademas hay una pagina web muy interesante: www.cervantesvirtual.com/historia/monarquia/juana. Es una pagina que tiene
muchos links con todo lo relacionado con este personaje y se podria traducir en
el buscador Google.
En cuanto a las cervezas te las tengo anotadas h?.
Seguire tus consejos para instalar las fuentes japonesas en mi ordenador,
porque tengo que practicar para aprender, que ya es hora de que me decida,
pero esto es algo que se lo debo enteramente a este Foro, porque antes 
solo me conformaba con conocer sobre el Japon, datos y mas datos, pero ya
quiero profundizar mas y aqui estoy, era la crisis de
los 40?. Besitos Matanee! 





11-9 05:29 By Marichus Midori


Hitomi Genki?
Me alegro mucho de volver a saludarte,
y de que estes bien con todos los cambios
atmosfericos que estan ocurriendo el Japon,
estamos todo el mundo pendiente de los tifones,
maremotos,etc.ソ Te gusta el oto, tiene que ser
muy bonito en tu pais, con los bosques de hojas rojas,
espero que cuando "El proyecto J" se haga realidad, veremos
Japon en oto porque pensamos ir en noviembre del a2005,
si todo sale bien.
Esta epoca es de mucho trabajo para mi, y ya esta semana se ha
notado que se acabaron las vacaciones 。 que pena!.
Las peras me gustan mucho,pero mi fruta preferida son las naranjas,
que en Espason muy buenas y la sandia ソte gusta la sandia?.
Ahora estoy preparando mi viaje a Tunez para octubre proximo,alli
comere muchos datiles que son muy buenos.
Un abrazo. Matane!


11-9 04:58 By Marichus Midori


Alcalaina Konnichiwa!
Buenoooo, no hace tanto tiempo, a mi
se me ha hecho corto,otra cosa es que
la vuelta es dura,y no he tenido mucho tiempo
para entrar en el Foro, y menos que voy a tener,porque
tengo una programacion: otoinvierno muy completa.
。 Ayyyy! es verdad no me acordaba ( y eso que lo tenia
apuntado) lo de utilizar "Okaeri" pero como decia tu 
profesor de espa, "hay que equivocarse para aprender"
y eso es verdad.
Te cuento novedades,el pasado miercoles comence mis clases
de japones 。Tachannn! y me quede encantadisima,。que me gusto!,
ademas le perdi un poco el miedo que tenia a que fuese demasiado
dificil, que no es que sea nada de facil, pero le vi su logica y
me lleve una grata sorpresa. Mi sensei es encantador y con mucho 
sentido del humor,por lo que ademas de aprender nos reimos muchisimo.
Pero me manda "deberes" y tengo que ponerme en serio a practicar.
Ademas estoy con el ingles, con mi otro "British" sensei que es duro,
y tambien me manda deberes y mucha practica, porque tenemos sesiones
de grupos en los que solo se habla ingles, y con lo que me gusta hablar
no tengo mas remedio que hacerlo, y tambien me lo paso fenomenal.
Asi que a practicar,y este fin de semana "Hiraganas", aunque me
he quedado encantada con un "Pincel-Pluma" que tiene mi profesor que
se lo trajo de Tokio,que te ayuda mucho a realizar los trazos mejor.
He intentado bajarme las fuentes japonesas a mi ordenador pero no lo
he conseguido y mi sensei tiene un ordenador Macintosh que el sistema
operativo es incompatible con los Pc windows y claro no me sirve al mio,
seguire los consejos de Osito-San para instalarlas.
Con todas estas cosas que estoy haciendo,mas el trabajo y preparando
el proximo viaje a Tunez 。imaginate como estoy!.
Lo del diccionario es de japones-espa, si sabias de 
alguno bueno y facil de manejar, aunque eso es para mucho
mas adelante...
Que me he enterado muy bien del significado de Anata, y
de verdad que me gusta como suena, mira que me voy a
cambiar el nombre por el de Anata-txu (Txu es un diminutivo
de mi nombre en vasco).
Un beso muy grande. Mataneeee!


11-9 04:46 By Marichus Midori


******* 文化部からのお知らせです ********

現在、次の旅行について、同行希望者を募集中です。興味のある方は
文化部( bunkabu@spainnews.com )へご連絡下さい。

* 10月2日〜9日の日程で、歩くヤコブ巡礼の旅・第一部 ナバラ編。
  (すでに3名集まり、催行は決定しています)

* 10月31日にマドリッドを出発する日程で
  「初めて行くトレドとアンダルシアの旅4日間」。
   (現在3名の女性が申し込まれています。 あと2名集まって5名以上での
   催行を希望されています)


9月11日 02:58 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


せけさん、、、まだ飛行機の中ですね、、
二日酔いで飛行機が辛かったりして、、、(^^;

wakaさん、こんにちは
ご心配有難う御座います。 体調は、、、様子を見ながら少しだけ飲んでいますが
昨夜は、ちょっと量を越えてしまったかも、、、(^^; 
やっぱり、今日は喉の具合がよくないです。 これからしばらく節制&摂生します。
 都会でのホテル選びについてですが、よく、wakaさんのように、セーフティー
ボックスの安全性を心配する方がおられますが、それを心配しだしたら、旅行は
出来ません(笑)  ご自身で持たれる方がずっと危ないですからね。
それに、大切なのは、「一番大事なのは身体の安全であって、金銭では無い」と
言う事です。 携帯していて襲われるとほとんどの場合、怪我を伴いますが、
セーフティーボックスに入れておいて、万が一、不幸にも盗難になった場合でも、
怪我をすることはありません。 この点が最も大きな違いです。
 って書いてみましたが、すでに神戸のMaxさんが的確な答えを下さって
いましたね(^^)

神戸のMaxさん、いつも有難う御座います(^^)

shouhei−mamaさん、こんにちは
地べたに座り込んでぼーっとするのは、なんとも気持ちの良いものです(^^)
本当はあお向けに寝転がりタかったのですが、さすがに駅の正面玄関でそれを
するのはやめておきました(笑)

EMIさん、こんにちは
こちらはすでにお返事を頂けたようですね。
大きなスーツケース2個と人間3人、更にキャリーバック2個、、、
全てのタクシーが屋根に積めるわけではありませんから、基本的には無理だと
思っておかれた方が良いです(^^;
大きなスーツケースと言いましても、いろいろありますが、一番大きいタイプの
ものであれば、通常のタクシーでは、トランクに二つは入りません。
協会でいつも送迎をお願いしている大きなベンツのトランクで、やっと一番大きな
タイプのスーツケースが二つ入る、、、そんな感じです。
更にキャリーバック2個、、屋根に詰めないタイプのタクシーなら全く不可能です。

kanrinさん、こんにちは
バスの時刻表については、あくまでも目安にして下さい。
ちょくちょく、変更が無いか、確認はしていますが、完全ではありませんから、
必ず確認されて下さいね。

まもうさん、こんにちは
アルハンブラのオンライン予約のシステムがいつの頃からか変わったため、
ちょっと説明に正確さが欠けていたようですね(^^; 申し訳ありません。
そう言えば、私も、ここしばらくグラナダへ行っていないので、この
オンライン予約を使っていませんでした。

さらさん、こんにちは
スペインの代表チーム、、、第1戦は引き分けだったようですが、私は試合を
見ていませんでした(^^;  どうでしょうね、、、ルイス・アラゴネス、、、

KYさん、こんにちは
いよいよ出発が迫ってきましたね〜
台風、うまく避けられると良いですね。
スペイン入りされたら、今度は現地からの情報提供、お願いしますよ〜(^^)

きっかさん、こんにちは
手術前よりも声が低くですか、、、 今でも充分に低いので、これ以上低く
ならくて良いのですが(^^;  でもまぁ、高くなるよりは低くなる方が良いかも
しれません(^^;
 北部は北部でも、人によって、例えば、海の景色が好きだとか、山が好きだとか
海産物が好きだとか、山の幸が好きだとか、歴史的に古い建築物が好きだとか、
モダンなものが好きだとか、お買い物が好きだとか、実にいろいろあるでしょうから
その辺をうまくせめていけば興味を盛ってくれるかもしれませんね(^^)

TOSAさん、こんにちは
国内線の料金は、お徳料金のものと、正規料金のものでは、とんでもない差が
あるものですが、時々、気をつけてみないと、直通ではなく、マドリッド経由などに
なっている場合がありますよ。 つまり、2回乗るため、高くなっています。
カバンの選択は、、、これは好みとどれだけの荷物を持たれるかによりそうですね。
私などは、いつも最小限の荷物しか持ちませんから、余程のことがなければ大きな
カバンは使わないです。 ただ、帰りにお土産などで荷物が増えている可能性が
ある場合には、別の簡単な空のバッグを持つようにしておきます。

ぺろどなさん、こんにちは
真冬のカスティージャ・イ・レオン以北は、積もりだすと積もりますからね、、
運次第、、、かもしれません(^^;
そう言うこともあって、SNJこだわりの旅のカスティージャ・イ・レオン方面の
コースは、適切な時期として、「真冬以外」と言う案内がしてあるのです。
良いお天気に恵まれると良いですね(^^)

Hola Carla
こんにちは!
Muy bien! Has saludado correctamente en japones.
Manejar los palillos, no es nada complicado.
El otro dia, cuando los amigos del foro nos reunimos aqui en Madrid,
todos consiguieron manejarlo bien bajo el cursillo que les ofrecio nuestra
amiga Alcalaina.

Hola Pez
Bienvneido al foro!
Soy japones, residente de Madrid.
De donde participas?

Hola qmpa
La palabra seishin puede ser espritu o mente.

Hola motoko/sara
Ayer se marcho a Japon la persona a la que acompan~aba estos dias.
He pasado muy bien con ella. Pero claro,, siempre lo mismo,,, cuando estoy
trabajando fuera, se me acumula monton de trabajo interno.
Asi que ahora estoy bastante liado. Pero no pasa nada,, poco a poco,,

Hola Elena
genki?
Asi que estas en la nueva casa?
Que tal? Tienes el mejor ambiente?
Ahora que ya se ha terminado las vacaciones, te toca estudiar eh?
Eso de tener que estudiar parece pesado, pero es el derecho que teneis los
jovenes. Aprovechalo bien!

Hola Javier
Asi que hay muchos espan~oles que estan trajando como cocinero aunque no era
ni su objetivo ni su carrera,,,  Nunca habia pensado en eso. Pero claro,,
esta pasando lo mismo con los japoneses que vivimos aqui en Espan~a.
Hay muchos que estan trabajando como cocinero en los restaurantes japoneses
sin ser cocinero profesional. Y eso no lo notan los espan~oles en general.
Y supongo que lo mismo pasa alli en Japon.
 Y que a ti te gusta Natto?  No te ha costado al principio?
Si tu crees que puedes hacer algo combinando Natto con alguna especialidad
tuya, te puedo enviar el polvo para hacer Natto si quieres.
Yo simpre lo hago en mi casa, y me sale muy bien.  En Japon, hay gente que
por ejemplo, lo hechan en la sopa de miso, en Ramen,,,nnn no se me ocurre
mas ahora mismo. Se te ocurre algo quizas?




9月11日 02:52 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは。昨日、今日と結構暑いマドリッドです。今日の服装は
ノースリーブです。

夏休みの間、映画をたくさん見たのですが、普段はあまり見ない怖い映画にも
チャレンジしてみました。こちらではMaldicionというタイトルなのですが、
呪文という日本映画です。所変われば、映画の見方、反応(?)も変わるようで、
出演者の悲鳴にあわせて、見ているほうも皆で声をそろえてきゃ〜。まるで
叫ばないといけないかのよう。
観客の悲鳴の方が数倍大きかったので、その皆の反応を見てお互い笑い
あって、ちょうど、ジェットコースターに乗っていて、怖いんだけど楽しい、
といった感じでした。スペイン人の反応がおかしくて、私も映画中に何度か
笑ってしまいました。日本で見たらきっと寝られないくらい怖かったかもしれないので、
スペイン人の観客に少し助けられた気分でした。

こんにちは、TOSAさん。
3週間となると、やはり荷物は増えるでしょうね。列車移動などがある場合は、
スーツケースはもちろん小さい方がいいと思いますが、どうしても持っていくものが
増えてしまう時は、私は荷物の個数に気をつけます。小さい荷物を3つ、4つにして
それらを1人で持つとなると、そのうちの1つはうっかりどこかに忘れてしまったり
することもあるかもしれません。また身動きが鈍くなるので、盗難などの対象として
狙われやすくなるかもしれません。
う〜ん、答えにはなっていないかもしれませんが、頑張って荷造りなさって下さいね。



9月11日 02:09 By ポテル/Potterさん


くまさん、お返事ありがとうございます。
ブルゴスなども、やはり降るときには降るのですね〜
今後の天気予報もにらみつつ、もう少し考えようと思います。

9月6日に質問させていただいた、ソリア郊外のレストラン・ホテルValonsaderoの件を
ご存知の方が もしいらっしゃったら、またお話をお聞かせください。



9月11日 00:47 By ぺろどなさん


hola hitomi!
me gustaria ver Yokohama ^__^ tiene que ser muy bonito
yo muy bien gracias, aunque me queda poco de vacaciones ya =(
y tu?ha causado muchos destrozos el tifon?
estudias espa?
ella si sabe espa :P
matane! ^_^


10-9 22:34 By Carla


Hola Carla
Que tal estas ? La ciudad de Yokohama es muy moderna junto al mar.
Tienes una amiga japonesa ?  Ella sabe hablar espanol?
Un abrazo. (*^_^*)


9月10日 22:00 By Hitomiさん


kanrinです。

shouhei-mamaさんへ

時刻表、見逃してました。
教えていただいてありがとうございます。
バスの時刻はなかなか調べられないので助かりました。

alcalainaさんへ

経験者の意見参考になります。
確かに、マラガまで行って、バスの乗り換えは二度手間ですね。
電車なら1本で行けるので、電車で行こうと思います。



9月10日 21:56 By kanrinさん


Hola Motoko/Sara
Que tal estas?  Perdoname por no poder escribirte pronto.
Porque desde hoy ha comenzado la calse de espanolytenia que preparar. 
El tifon salio causando graves danos.No podemos hacer nada por las fuerzas
naturaleza.Guapo esta muy bien. Siemple pasea en busca de los insectos.
Me da miedo.(^_^;) Que hay de nuevo ? Un abrazo.(*^_^*) 



9月10日 21:47 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Que tal estas ?
Antes me gustaba los kiwis pero ahora no trato de comprarlo.Porque a mi esposo
no le gusta mucho. Ni modo(^_^;)Puedes comer los pulpos suaves aqui.
Guapo esta bien pero no tiene novia. Tiene muchos amigos de perros.
Ahora me espera para pasear conmigo. Puedes oir canto de insectos 
en la noche? Hoy charlamos mucho con mis companeras despues de la clase
de espanol.Lo pasamos muy bien cinco horas.Ay〜bastante.(*^^)v
Porque no pude verlas un mez.Pero nos comunicamos por e-mail.
Matane!!!  Que tenga un buen fin de semana!(*^_^*)   


9月10日 21:30 By Hitomiさん


wakaさん、はじめまして! 神戸のMaxと言います。

結局、危険の確率の問題です。三ツ星以上のホテルのセーフティーボックスを疑えば、
それ以上に安全なものは・・・・・、銀行の貸し金庫でしょうか? 非現実的です。
セーフティーボックスが【絶対】安全とは言いきれないでしょうが、それを疑った挙句に、
わが身しか信用できなくて、(カバン・バッグの類に入れるのは論外として)ポケット
を膨らませたり、腹巻に入れたりして、わが身と共に持ち歩く方が遥かに危険度が大きい
からこそ、このHPの治安情報に述べられているわけでしょう。
私もそうでしたが、このHPの治安情報に従って、安心な旅を得た人はきっと多い筈です。


9月10日 21:22 By 神戸のMaxさん


Hola, Pexego!!

No digo que estas estudiando en modo marixx, simplemente el autor busco 
la manera mas neutral para expresar TU en japones. Ya te dije, aunque
suene un poco afeminado, por decir ANATA a nadie vas a hacer sentir mal.
La palabra que debes utilizar en lugar de ANATA... Es que creo que (ahora 
estoy pensando en varias situaciones para averiguar como hablamos los
japoneses) como vosotros no decis TU cada vez que hablas, nosotros tampoco 
utilizamos ni ANATA ni las otras palabras parecidas porque si una persona te 
esta dirigiendo palabras, ya se sabe a quien esta hablando y no hace falta decir
TU siempre. No es como el ingles que te exige decir YOU casi siempre al hablar.
El ejemplo que pusiste

  Anata wa namae desu ka? 

no es correcto.  Esta frase quiere decir "Tu eres/Usted es el nombre?" y no
tiene sentido. Serian

  Anata no namae wa nan desu ka? (Que es tu/su nombre?)

Pero se entiende perfectamente quitando "ANATA NO", como
  Namae wa nan desuka?

Estas frases no estan mal, pero al preguntar el nombre, solemos decir

  Anata no namae wa? (Tu nombre?) 
  Anata no onamae wa? (Su nombre?)

ONAMAE es la manera de decir NAMAE (el nombre) con respeto. 

Y en este caso tambien podemos quitar "ANATA NO" sin ningun problema.
  Namae wa?
  Onamae wa?

Estas dos frases suenan muy natural.

Gambatte!


さらさんへ

ごめんなさい!投稿されたときには、ちゃんとお名前入ってました。あの後、同じ投稿を
5回送った方がいらしたので、重複している投稿を消す作業の際、お名前と日付を消して
しまったようです…

kanrinさんへ

私は逆のロンダ−グラナダの移動に電車を使ったのですが、快適でしたよ。ロンダ-グラナダ
は直通のバスがないし、わざわざ一度マラガに行ってそこからまたグラナダ行きのバスに
乗るのは、時間の無駄が多いですよね。日程に余裕がおありでしたら、マラガに観光に寄って
1泊して、それからグラナダに行くというのもいいと思いますが、そうでなければ、電車を
使うのが一番いいのではないでしょうか。

TOSAさんへ

スペイン国内線の航空券をネットで買うときは、イベリア航空に限らず、Spanair、
Air Europaでも航空券の料金に差があります。これは、同じ飛行機の中で例えば
10席を84ユーロで売り、10席は96ユーロで売り..という風に航空券を
売っているからです。つまり、早い者勝ち、ということで、片道40ユーロの航空券
があるので喜んだのに、翌日サイトを見たら全く同じ飛行機なのにもう値段が倍に
なっていた…というのはよくある話です。ですので、もし日程が確定しているのでしたら、
お早めに購入されることをお勧めします。


9月10日 17:10 By alcalainaさん


Kanrinさん。^^。[SNJ HOME]の項目の右の上から3つ目くらいにバス・地下鉄・列車の
  時刻が載っているページがありますよ。グラナダも、ロンダも、マラガも、バスで
  便利そうです(^^;


9月10日 12:35 By shouhei-mamaさん


TOSAです。

PARADORの予約をHPでやっと出来ました、ありがとうございました。

スペイン国内の航空料金について教えてください。
イベリア航空で、サンタンデールからヴィーゴ間の料金をHPで見ると
「84ユーロから230ユーロ」までといろいろあり、余りにも違いすぎると
思いますが、どんな差異があるのでしょうか。所要時間の差とも思われ
ません。

また、旅行カバンの選択で悩んでいます、アドバイスおねがいします。
スペイン北部、西部を約3週間の旅行予定です。
列車、バスの利用を考えて、キヤリーハンドル付のハードスーツケース(Mサイズ)か、
キャリーハンドル付きソフトバッグ(60L)か、と迷っています。

初歩的なことで、申し訳ありませんがよろしくおねがいします。



9月10日 12:25 By TOSAさん


shouhei-mamaさん かっちゃんさんありがとうございます。
タクシー2台を基本に1台に乗れたらラッキーの気持ちでいます。

こんな質問に答えていただきありがとうございました。お正月休みに個人旅行で(言葉もままならないのに
無謀にも・・・)旅行する予定なのですが、なんせ父と母との3人なので
1台に乗れたらよいなーと思ったしだいです。父に一人で乗ってもらいましょう!
頑張れご老体です。まだ先ですが、また何がありましたら質問させてください。
よろしくお願い致します。


9月10日 11:09 By EMIさん


すみません。下の投稿はわたしです。
失礼しました。


9月10日 10:43 By きっかさん


こんにちは。
台風直撃はないものの、強風で家がゆらゆら揺れるという
恐怖体験が続いている東京在住者です…(汗)。

>白浜のゆみさま
町中だと「そこの通りで捕まえられるよ」とすげなく言われることも
なきにしもあらず、ですが、田舎だとタクシーが少ないせいか、
ちゃんと呼んでくれる印象があります。
そうやって、呼んで貰っている間にお店の人と言葉が通じないなりに
交流するのも楽しいです(笑)。

>マドリッドのくまさま
好きな役者さんで何人かポリープ手術をされた方がいらっしゃいますが、
皆さん手術前より声が低くなったと思います。
まぁ、男性の場合「渋みが増して素敵♪」ということにもなるわけですけどね!
うちの母は私と妹があまりにもスペインについて楽しそうに話をするので
一人だけ「おいてけぼり」状態が気に入らないらしいです……(苦笑)。
なので私達が行ってない北部あたりを勧めたりしてるんですけどナカナカ…。
<「5つ星のパラドールがあるよー」「巡礼の道も面白そうでしょ?」など。



9月10日 10:43 By さん


MICCHANさん、こんにちは。
あれ〜??名前入れたはずなのに、日付すら入っていない???????
そうです。下〜のMICCHANさん宛ての投稿はさらです。
今年の台風は各地の文化財にも多大な被害があったようですね。
本当に天災はどうしようもないことだけど・・・


9月10日 10:08 By さらさん


みなさん、こんにちは。 
京都のKYです。

MICCHANさん、こんにちは。
地震の次は台風><
一番風のきつい時に、友達と銭湯に行ってました。
いつもはいっぱいのとこなのに全然人がいなかったです。
当たり前か。。

マドリッドのくまさん、こんにちは。
ほんと、天災は怖いです><
私は出発まであと1週間をきりました!
いつも色々参考になることを言っていただきありがとうございました!
生活に慣れるまで大変だと思いますが、何とか頑張ります!


9月10日 09:47 By KYさん


さらさんへ
さらさん・・ですよね?
(署名が見当たらない・・けど、オランダって言ってるもんね♪)
それにしても、台風のあたり年ですね。仕事にも障害があったとは・・
気をつけようがないけれど、気をつけてくださいね。

まだまだ台風が生まれるかも・・なんてきのうテレビは言ってました。
今日は雨。
富山は肌寒く、冬への坂道をゆるゆると下り始めているような雰囲気です。


9月10日 09:39 By MICCHANさん


Hola Mokoto-Sara.
la verdad es que he llegado hace poquito
soy de madrid y tu? de donde eres?
hola elena!
yo soy nueva, y empiezo el mismo dia que tu las clases...(^-^')
de donde eres?
matane!


10-9 07:09 By Carla


Hola Pexego(^_^) que tal ? Mi nino~s gustan juegos de ordenador.
   Pero en mi casa yo uso ordenador, no esta` permitido jugar en ordenador.
   En escuela hay mucho tiempo para usar y jugar con ordenador.
   Recientemente nin~as quieren telefono porta`til.
   Telefono portatil es barato, pero nin~as tienen muchas amigas para charlar.
   Cada dia su amigas llaman nin~as y charlan. Mi amigas y yo tambien charlan.
   Saludos a Ana y Elisa-chan(^^) y Will.   Hasta luego(^^)/~


9月10日 06:50 By shouhei-mamaさん


Hola Osito,
claro que conozco Natto y la verdad que me gusta. En el tiempo que he vivido
alli, he intentado conocer todo lo posible de la cocina japonesa y la verdad
que he descubierto cosas muy interesantes para mi, a nivel profesional.
He conocido a muchos cocineros de restaurantes espanoles en Japon y la verdad 
que pocos de ellos eran profesionales, muchos llegaron a Japon por otros
motivos diferentes a la cocina, lo que pasa que por razones del destino se
empezaron a dedicar a la cocina y por eso hacen una cocina bastante clasica
y algo antigua. Sin embargo hay otros que si son profesionales y hacen muy
buena cocina espanola actualizada, aunque deberia haber mas.
Hecho mucho de menos algunos productos de tu pais, sobre todo en pescados y ciertas 
hortalizas que no hay aqui en Espana. Pero sobre todo hecho de menos
a mis amigos japoneses, creo que tuve suerte y conoci a gente estupenda.
Me alegro de que los que vivis en Espana os sintais aqui agusto y tambien
os digo "lo siento" por el trato que recibis muchas veces por el funcionamiento
de algunos organismos o por el trato de algunas personas, como pudo ser el caso
de la convalidacion de tu titulacion, pero es algo que tambien sufrimos los que
somos de aqui y que se nos hace mas duro cuando conocemos vuestro pais.
Yo soy funcionario en excedencia y algun dia te contare algunos de los motivos
que me llevaron a tomar la excedencia.
En fin, ya te avisare, bueno os avisare a los del foro, cuando abramos el restaurante, 
por si algun dia venis por Granada.
Un abrazo para todos y muchos animos para mantener vivo este gran foro.
Javier


10-9 06:11 By Javier


Hola!
No pasa nada lo entiendo ^_^ yo soy de 
Barcelona no la capital sino de 
una ciudad crecna hay 20 minutos en 
coche hasta barcelona.bueno
te dejo que es hora de plegar
Matane


10-9 04:43 By motoko/sara


Hola Mokoto-Sara.
No hablamos mucho, gomen, pero es que no tengo internet en casa y cuando
entro en el foro es desde el trabajo (en la hora del bocata), y claro
casi siempre hablo con los mismos, mas bien me dedico a responder los
mensajes que van a mi nombre.
Pero hoy tengo poco que hacer...
Tu de donde eres?
Yo vivo en un pueblo de la ri´a de Arousa ( A Pobra do Caramin~al ).
Bueno nada mas
Mataneeee


10-9 04:00 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama こんにちは
Gracias por la explicacio´n. Kiotuketene (ahora ya me la se de memoria)
Shouhei y Mayumi gustan de jugar a la PlayStation2?
Yo paso momento divertidos cuando juego. A ti estas cosas no te gustan 
mucho,verdad?
Cuano Elisa-Chan sea mayor le comprare´ GameBoy-Advanced (^_^), bueno
esa es la excusa le que digo a Ana para luego jugar yo... Wahaha!
Saludos a la familia.
Mataneeee



10-9 03:47 By ぺセゴ さん


Hola a todos!!!!
Hacia mucho que no me conectaba, es que me he trasladado de piso y he estado unos dias 
sin internet......
El dia 15 empiezo el cole, pero a las 15:30, hare 3 de ESO, por eso empiezo tan tarde
 aunque namas hago dos horas, despues hasta el 16 no empiezo de verdad.
じゃね!!!!!!


10-9 02:03 By Elena


Hola a todos 
Veo que falta bastante gente
donde os haveis metido?
Osito-san
Como va todo?cansado de viajar?
yo ya hace una semana que estoy
trabajando estaba mejor de vacaciones
pero hay que trabajar T_T como va todo?
Matane
Hola Hitomi-san
Como estas?te escribi hace poco y no
me escribistes alomejor no lo leiste
como llevais los tifones?? aqui todabia hace
calor.Matane
Marichus/Midori
Donde te metes?mucho trabajo?
Carla 
Bienvenida al foro!!
me llamo sara ya se que hace
tiempo que estas pero no he tenido
tiempo de darte la bienvenida te 
pido perdon,en fin de donde eres?
Matane.


10-9 01:15 By motoko/sara


no se muy bien como presentarme me e encontrado emparentados y japoneses
 ke son magnificas personas a mi modo de ver y me encantaria conocer mas y kizas alguien 
me responda unsaludo a todos.


10-9 01:11 By


que significa sei sin?


10-9 00:28 By qmpa


こないだ欧州選手権が終ったばかりなのにもうW杯予選ですね。スペインは大丈夫なんでしょうか!?
チーム状態は?
オランダは・・・チェコに勝ちました!!うひっ(^^)v

MICCHANさん、こんにちは。その後台風の被害はありませんでしたか?
うちは太平洋側なのか?微妙なとこですがあの日(わたしの誕生日だったのに〜!!)
波が10mとか言ってたので、会社は海の前だし休みました。前回ガラスが割れたこともあって
前日の夜から自分の部屋から避難してました。しかし家は大丈夫だったのに今度は職場が雨漏りで
私が使っているPCモニターが壊れてました(;_;)出勤しても仕事がない。





shouhei-mamaさん、何度もありがとうございます。
alcalainaさん、どうやら私も同じパターンだったようです。ということは、
あの番号は予約番号ではなく、処理番号なんですね。
予約の際、こちらのHPの予約方法を参考にしたのですが、
その中で“transaction No.”が“予約番号”と説明されていたので、
完全に信じ込んでいました。。。
chicafatalさん、私のカードはドイツ発行のものなのですが、
何かしらの理由でweb上で受け付けてもらえなかったようです。
alcalainaさんのアドバイスも含め、
やはり私が付与されていたのは処理番号にすぎなかったようです。
マドリッドのくまさん、あんなに沢山の方へのお返事の中、
私にも丁寧なアドバイスをありがとうございます。
実は、翌日も改めてチャレンジしたのですが、やっぱり受け付けてもらえなかったので、
結局、電話で申し込みました。
結論としては、過去に失敗したネットの処理分は実際の予約までは至っておらず、
ネットでエラーだったカードも問題なく予約に使えました。
やはり、先方のシステムエラーか何かが原因だったのかもしれません。

お騒がせしてしまいましたが、みなさんのおかげで無事予約ができました。
本当にどうもありがとうございました!!



9月9日 21:47 By まもうさん


どなたか知っていたら教えてください。
グラナダからロンダに行こうと思ってるんですが、
電車で行くのが一番ベストでしょうか?

RENFEのHPを見たら、13:40にグラナダを出て16:30に着くものが
一番使いやすそうな時刻でした。(1日3本しかないので)
マラガ経由でバスも考えてるのですが、バスの時刻がよくわかりませんでした。
本数はどのくらいあるか知ってる方いらっしゃったら教えてください。


9月9日 21:41 By kanrinさん


no se muy bien como presentarme,soy de espana y e conocido algunas personas
 descendientes o japonesas ellas mismas realmente magnificas
 al menos desde mi opinion;me agradaria conocer algunas mas un saludo a todo@s.


9-9 18:00 By pez


こんにちは  (esta bien escrito? ^_^' )
gracias por ayudarme!
si, estare atenta el año que viene pare hacer la matricula ^-^
el otro dia estube aprendiendo a comer con los palillos,
pero no hay manera! me parece muy dificil!

hola francisco de mexico!
preguntaste sobre peleas de escarabajos...yo tambien lo vi
en el ultimo capitulo de samurai champloo jeje 
es ahi donde lo viste?
matane!


9-9 17:57 By Carla


失礼しました。
途中で送信してしまいました。

4年前家族4人及び大きなスーツケース2個でスペイン国内を旅行し、荷物を抱えてのタクシー
移動も7〜8回ありましたが、ほとんどOKでした。
確か1度マドリッドでアトーチャ駅に行くのにスーツケース1個を屋根の上に積んでもらった
のと、グラナダでトランクにスーツケース2個入れたものの、ふたが閉まらなかったため
トランクのふたを開けたままホテルに向かったことがありました。
親切な運転手さんが多いので何とかしてくれるのではないでしょうか。
もっともマドリッドではしっかりとその分料金上乗せになっていた気がしますが。


9月9日 16:46 By かっちゃんさん


EMIさん こんにちは。



9月9日 16:36 By かっちゃんさん


EMIさん。^^。たぶん、タクシーに大きいスーツケース2個はムリかも。・・ゞ
  スーツケース1個 + キャリーバッグ2個は一台のタクシーに乗ると思います。
  我が家もそういう理由で、タクシー2台で移動したり、ミニバスで送迎をお願いする
  事が多いです。


9月9日 15:29 By shouhei-mamaさん


はじめまして。突然の質問なのですがよろしくお願いします。
・空港からのタクシーは大きなスーツケース2個と人間3人とキャリーバック2個は
 一度に乗れる物なのでしょうか?
教えてください。


9月9日 14:13 By EMIさん


Hola Pexego(^^) que tal ? Estamos muy bien. Pero hace un calor humedo(^^;
    "Cuidate!" es "KI O TU KE TE NE ".(^_^)
            きをつけてね。
  Saludos a Ana y Elisa-chan(^^) y Will.  Hasta luego(^^)/~


9月9日 08:40 By shouhei-mamaさん


alcalainaさん。・・。ありがとうございました〜。^^。

くまさん、せけさん。^^。タクシー待つのに座り込んでぼ〜っ...うちもよくします。
  お天気続きで良かったですね。^^ゞ


9月9日 08:33 By shouhei-mamaさん


いま送信した文、うち間違えて自分で自分に呼びかけてしまいました、
お恥ずかしい…ごめんなさい。正しくは「みなさん」です。


9月9日 08:23 By wakaさん


wakaさん、こんにちは
おはようございます。wakaです。
先日スペイン国内線についてお尋ねしたものです。
くまさん、体調は大丈夫ですか。お大事になさってください。
アドバイス有り難うございます。HISでAireuropaの旅券がとれそうです。

それから、バルセロナでの滞在先のことで悩んでいます。知人にRAMBLES通りの脇道を入った
SANT PAU通りのオステルを教えて頂いたのですが、治安が心配です。(便利な旧市街なのですが)
このHPの治安情報を参考にすると三ツ星以上のホテルにした方が無難でしょうか。
ただ、ホテル室内にあるセーフティーボックスに現金やパスポートを安心して保管できるのでしょうか。
スペイン経験豊富なみなさま、おすすめのホテルなどがございましたら、ぜひ教えて下さい。
m(_ _)m よろしくお願いします。



9月9日 08:21 By wakaさん


Ah! se me olvidaba.
  Cuando vamos al monte a comer, preparo a la parrilla unos jureles
  asados que te puedes morir... y no te digo nada del churrasco de cerdo
  mmm y los langostinos a la brasa... bueno para chuparse los dedos.
  


9-9 03:36 By ぺセゴ さん


Alcalaina こんにちは
  Asi´ que estoy estudiando japones en modo marica? que mal... Wahaha
  Las palabras ya me las se´, ahora solo me falta practicar un poco los 
  gestos y el tono de voz y listo... ejemm
  Entonces que debo utilizar?
  El libro de gramatica me dice:
  Anata wa namae desu ka? (se dice namae o nonamae?, ahora no recuerdo)
  (...) wa namae desu ka?
  El YAKISOBA ese tiene buena pinta, sabes preparar sushi? y Yakitori?
  Yo se preparar, tortilla de patatas, caldeirada de pescado, huevos fritos,
  bistec o costilletas fritas con patatas, arroz con una lata de atun...
  espaguetis con carne o atun, pizza congelada... jajajaja 
  Ya ves poca cosa y todas muy facilitas ;)
  Un saludo.
  Matane
  


9-9 03:34 By ぺセゴ さん


みなさん、こんにちは
今日から少し時間が出来そうです。
たまったメールにお返事を書きつつ、掲示板も復帰です(^^)

MICCHANさん、こんにちは
温泉の写真、見ました!
流石、、被写体もバックも絵になりますね〜(^^)

カエルさん、こんにちは
騙し騙し、飲酒を続けております(^^;
 せっかく体内のアルコールが抜けてきれいになったのに、反動で
まとめ飲みですか?(^^;  ほどほどにしましょう、、、お互いに(笑)

メンタムさん、こんにちは
ご心配有難う御座います。
とりあえず、私よりも、医者に頑張ってもらうしかありませんね、、(笑)
 先ほど、メール出しておきました。
レバンテ仲間オフ会、、、楽しそうですね(^^)

shinoさん、こんにちは
ご心配、有難う御座います。 大丈夫、、欠かさず適量アルコール消毒して
おります(^^;
こちらでの生活にも徐々に馴染んでおられるようですね。
明日からの旅行、どこへ行かれるのでしょう、、楽しんで来て下さい(^^)

gatoさん、こんにちは
レンフェチケットのオンライン販売の場合、初めての利用と、2度目以降の利用の
場合とでは、パターンが違ってきますが、今回が初利用なのでしょうか?
2度目であれば、並ばずとも、列車の中で切符を受け取ることになるようですね。
1度目の場合は、どこかの駅で、、、と書いてありますから、ちょっと不明瞭な
表現ですね、、 メールや電話で確認しておかないと不安ですね。

KYさん、こんにちは
なにやら、台風だけでなく、地震まで、、日本は天災が続いているようですね、、
台風のシーズンは、まだ続くのでしょうか?
早く終わることを祈ります。

きっかさん、こんにちは
アルコール消毒、、、まぁ、やらないよりかはやった方が良いかと、、(^^;
で、ポリープの手術後、声が変わる例って、そんなにあるんですか?(^^;;;;
 おかあさんが興味あるのは、どう言ったものでしょうね、、、それにあわせた
土地のお話をしてあげると良いかもしれませんね(^^)

みそさん、こんにちは
現地6日間でポルトガル・スペインですかぁ?(^^;
忙しいことですね、、、(^^;
アンダルシアでセビージャには立ち寄られないのでしょうか?
リスボンーセビージャのバスがあったように記憶しているのですが、、
ちなみに、具体的にどことどこを見てからマドリッドへ入ろうとされている
のでしょうか?

さらさん、こんにちは
台風も避けて通る女達!(^^;
これはもう晴れ女を超えて、台風よけ女、、かも(^^;

EVAさん、こんにちは
で、先ほど、メンタムさんにお返事をお出ししておきました(^^)
いずれ、そちら方面も訪れたいと思いますので、それまでに、レバンテ首脳議会、
整えておいて下さい(笑)

まりささん、こんにちは
アスパラガスって、、、、そうですね、、季節によって、緑、紅葉、黄、、と色を
変えますが、ほわほわとやわらかそうな塊に見えるものが、順序良く並んでいます。
背丈は、、、30〜40センチぐらい、直径40センチぐらいの塊でしょうか、、
実際に降りて図ったことはありません(^^;
これが紅葉して一面に広がっていると、なかなか綺麗なものです。

ぺろどなさん、こんにちは
冬のソリア市内やその近辺、、、頻繁に雪が降る、、それも積もるほど、、と言う
ことは、無いと思います。 ただ、おっしゃっているように、時々、降ります。
これはその年次第ですね、、、ブルゴス市内でも、昨年だったでしょうか、結構
積もりました。 ホテル Valonsadero と言うのは、残念ながら私は知りません。

白浜のゆみさん、こんにちは
あれれ、、なにやら、ここ2日間ほど、皆さんの投稿に文字化けが見られますね、、
どうしたのでしょう、、(^^;
 タクシーといえば、せけさんの報告にもありましたように、我々も
メディナ・デル・カンポの駅で随分と待たされました(^^;
と言っても、自ら待った、、と言う方が正しいかもしれませんが(笑)
タクシーを呼ぶための電話番号は持っていたのですが、目の前で他の客を乗せて
行ったタクシーが、実は、その日、すでに一度利用した同じタクシーでした。
それで、ドライバーが、どこまで行くのか? と尋ねるので、トルデシージャスまで
だよ、、と告げると、いかにも自分が乗せたい、、と言う顔をしたので、他の
タクシーを呼ばずに、そのお客さんを降ろして戻ってくるまで待ってあげることに
したのです(笑) 小さな街ですから、市内の移動だけではたいした料金に
なりませんが、こちらは、別の街までお願いする訳ですから、逃したくないお仕事
だったのでしょうね、、、  その間、疲れた私もせけさんも、駅の前の歩道に
座り込んで、心地よい風に吹かれながらぼーっとしていました(笑)

CHOCOLAさん、こんにちは
うーん、、、カダケスへはあまりに長い間出向いていませんので、最近、どうなって
いるのやら、さっぱり判りません(^^;
どなたか、最近いかれた方々の情報を頂ければ良いのですが、、

まもうさん、こんにちは
オンラインフォームで、エラーが出る場合、一般的には、続けてやらずに
時間を置いてから、或いは日をあけてから、やる方が失敗は少ないかも
しれませんね。 先方のプログラムエラーが出ている可能性も充分にあるからです。
とりあえず、エラーが出たものについては、カード会社に、連絡しておいて、
後日、あらためてやってみて下さい。

アオケンままさん、こんにちは
間もなく、ご出発のようですね。
頑張って下さ〜い(^^)

cocoさん、こんにちは
松の聖母についてのお話、有難う御座いました。
そうですか、、それがラス・パルマスの守護聖母なのですね、、
昔から、カトリックの世界で、ほとんど共通しているのが聖母御顕現の場からは
必ず聖水が湧き出す、という事ですが、ここもその例外ではないようですね(^^)
 本土上陸のお知らせ、お待ちしています。
10月は、私の両親が遊びに来ますので、どこでどうなっているか判りませんが、
とりあえず、マドリッド入りの日が決まったらご連絡下さい(^^)

こぶたさん、こんにちは
トレド以外で、、と言えば、勿論、ハイライトは、セゴビア、アビラ、サラマンカ
でしょうね(笑)  その後は、アランフエス、チンチョン、エル・エスコリアル。
まずは、この辺りからせめてください(^^)

chicafatalさん、こんにちは
アルハンブラ・オンライン予約についての情報、有難う御座いました(^^)

晴れ女のせけさん、こんにちは
フアナツアー、お疲れ様でした(^^)
いや、、、本当に疲れましたね、、
日に日に歳を感じますねぇ。。。。(^^;  あ、いえ、私がですよ。
今回は、私も滅多に行かない所へご一緒できて、良い勉強になりました。
それにしても、よく、お勉強されていましたね。 正直言って感心しました。
また、こう言うちょっとマニアック?なテーマを持って、お越しになってください。
それに便乗して、私も学ばせて頂きます(笑)
さて、、、日本酒、無くなってしまいましたね、、、ん? いや、確かまだ
けいしゅうさんに頂いた しんかめ が少し残っていたような、、、(^^;

shouhei−mamaさん、こんにちは
徐々に、EVAさん、メンタムさんを中心にレバンテチームが整いつつありますね〜
地中海のウニツアー、、、考えなければ、、、(^^)

Hola a todos.
Ya he vuelto al foro!
Cuantos mensajes,,,,, ;;^)
Bueno, voy a contestando uno a otro,,,

Hola Marichus Midori!
Hoy ya me encuentro en mi oficina.
Hemos estado en Toledo, Medina del Campo, y en Tordesillas.
Toledo es una ciudad que visitan muchos turistas japoneses. Pero las demas,,
buf,,, yo tampoco habia estado muchas veces. Ademas si me piden explicacion
enfocando al tema de Juana la Loca,,,   admito que no puedo contar gran cosa.
Asi que nada,, esta vez yo tambien he aprendido muchas cosas nuevas, y todo
ha sido muy interesante.  Bueno, si ese libro que tu dices esta traducido
al japones, dimelo porfavor. Igual lo tiene ya Seke-san. Pero si no lo
tiene, seguro que le interesaria.
 Ahora voy preparando para el proximo viaje que comienzo el dia 20.
Lamentablemente no vamos al sur esta vez tampoco. Asi que tendria que
esperar otra ocasion para invitarte a una docena de copas!
Gracias por tu Reiki!!

Hola Pexego
He recibido tu mensaje.
Me alegro mucho de poder volver a veros, y el placer seria EL MAXIMO conocer
a Elisa-chan!
Ya me enterare cuantos vamos a ser, y te lo comunicare cuanto lo sepa.
Esperarme unos dias mas!

Hola Giro-san
Veo que manteneis mucha fuerza, energia y vitalidad.
Yo os admiro mucho en este aspecto,, es algo que me falta.
Os felicito por comenzar nueva vida ahi. Espero que os vaya bien todo, y
que volvais lo antes posible a Espan~a!

Hola Emmanuel
Claudia se escribe クラウディア
Puedes visualizarlo bien?
Si se convierte en los simbolos raros, tienes que instalar las fuente
japonesas. 

Hola Enrique
Mira,,, traducirlo es muy facil.
Pero si quieres que sea exactamete la misma frase que dijo el maestro,
es mejor que lo preguntes a Shotokai.
Si fuera solo para escribir o imprmir, bien, pero vas a tatuarte no?
Eso no es facil corregir luego,,,
 Yo estaba mirando la pagina oficial de shotokai, y la verdad es que no he
encontrado ninguna frase parecida ni en las 20 palabras mas famosas que ha
dejado Funakoshi.
 nn?  vaya,,, ya te lo habia mirado Alcalaina, y mira,, esta diciendo 
exactamente lo mismo que yo...;;^)

Hola Mercedes de Argentina
Que tal?
Bienvenida al foro!
Aqui estamos charlando.
Sabes algo de nuestro idioma?

Hola Carla
Que pena que ya no quedaba plaza para ti,,,
Bueno,, no pasa nada. Estate atenta para la proxima matricula.
 Las fuentes japonesas, las puedes bajar en la pagina web de Microsoft si
utilizas la familia Windows.
O,, por ejemplo si eliges "japones" dontro del menu codigo fuentes que
te aparece al hacer un clic del boton derecho encima de este foro, creo que
te preguntara si quieres bajar las fuentes necesarias.
No se si era codigo fuentes, o codificacion, o,,,sera algo parecido creo.
Es que no lo veo ya que estoy utilizando ahora mismo windows en version
japonesa y no esapan~ola.

Hola lucia
La palabra "cambio" puede significar muchas cosas.
Que quieres que signifique exactamente ?

Hola Jean Carlo
Bienvenido!
De donde participas?
Yo vivo en Madrid.

Hola Malunka
Gracias por contestar a los recienllegados.
Es muy importante recibir pronta respuesta de alguien para alguien recien
llegado.  Al entrar a un nuevo forum, suele tener un poco de corte o incluso
miedo. Y si no recibe ninguan respuesta, ya la mayoria no se atreveria a
entrar de nuevo. Asi que te agradezco mucho por contestar al nuevo visitante
durante mi ausencia. 

Hola Harui
Que tal?
Dinos algo maaaaas!

Hola Ivan
Bienvenido al foro!
Donde vives?
Soy japones, y vivo en Madrid.
Cuando vas a Japon?  Ya sabes algo de nuestro idioma?

Hola Javier
Estoy de acuerdo con eso de que a la mayoria de los japoneses les gusta
paella, tortilla y gazpacho. Te lo digo porque yo he trabajado durante 
mucho tiempo en el mundo de turismo exclusivamente con los turistas
japoneses, y siempre observaba lo que les gustaba.
 Yo no se como va desarrollando la cultura de la cocina espan~ola alli en
Japon. Pero como dices tu, imagino que siguen con el mismo,, con los platos
conocidos desde ya hace mucho tiempo como paella, tortilla etc.
Ya es la hora para que se animen a presentar mas los platos desconocidos en
Japon verdad?
 A mi personalmente me encanta por ejemplo,,,, lechazo, chuletillas, buen
cochinillo,,, pero tiene que ser requete bueno con el cerdito lechal y bien
preparado!  Ay,, ya me entra hambre!
 Me gusta cocinar tambien,, pero solo se preparar platos japoneses.
Antes cunado vivia en un atico, cultivaba algunas verduras japonesas que 
no podia conseguir aqui en Espan~a.  Ahora ya no. No tengo ninguna terraza.
Pero sigo haciendo cositas en mi casa,, por ejmplo hago Natto a mi gusto.
No se si lo has conocido alli en Japon?
 Bueno, me gustaria mucho pasar por tu futuro restaurante.
No te olvides avisarme cuando lo tengas inaugurado. Te visitare sin falta!
Para mi es importantisimo disfrutar la cultura gastronomica!!!

Hola Oscar
Genki?
Oye, eso de hacer un giro por europa suena fenomenal!
Tienes que avisarmelo cuando lo sepas con mas detalles.
 En cuanto a tus preguntas,,,, yo llevo unos 20 an~os aqui en Espan~a.
Al principio, estaba estudiando filologia espan~ola, y luego me quede para
seguir mis estudios de violin.  Yo tambien estudiaba la musica como tu, pero
la musica clasica en mi caso. Despues, tuve problema con mi hombro. 
He sufrido una inflamacion de tendon en mi hombro derecho, y tuve que dejar
mi carrera de violin. Es cuando empece a trabajar como interprete-traductor.
He trabajado durante mucho tiempo como interprete-guia para el turismo
japones que venian a Espan~a hasta que lo deje hace como 3 o 4 an~os.
Ahora estoy haciendo promocion general de Espan~a para mi pueblo japones.
 En Japon no creo que haya mucha gente con ganas de aprender el idioma
espan~ol. Bueno, habra muchisimo mas que cuando yo lo estudiaba.
Pero comparacion con el idioma ingles por ejemplo, sera muchisimo menos.
 En Espan~a, tambien pasa lo mismo que en tu pais.
Aqui tampoco hay muchos sitios donde te den clases del idioma japones.
Sin embargo, yo veo que hay bastante trabajo si uno lo aprende bien aunque
para ser bien solicitado, habra que aprender y profundizar la cultura
japonesa en general y no solo su idioma....lo cual tampoco sera muy facil.
Pero bueno, para cualquier cosa que sea, hay que tener esfuerzo verdad?
 Ahora he visto tu otro mensaje.
Si que soy el fundador y el responsable de esta pagina.
Contestar a todo el mundo no es nada facil. Pero ver a la gente aprovechar
esta pagina para tener una ocasion de conocer a la gente nueva, me alegra
mucho. Yo soy un hombre normal y corriente, pero asi puedo hacer algo bueno
para otras personas verdad?  Asi se me conpensara algo de lo malo que 
he hecho en mi vida,,, jaja!   De todos modos, todo esto puedo seguir siempre
y solo con la ayuda y colaboracion de todos vosotros. 

Hola nita
Te damos la bienvenida al foro!
Que tal?
De donde eres?
Soy japones, residente de Madrid.

Hola Merubi
A ti tambien te damos la bienvenida!
De donde participas?

Hola Hikari
Me alegro mucho de hayas encontrado a una amiga que parece muy buen persona.
Asi que tienes tu casa algo decorada al estilo japones eh?
 A mi tambien me gusta mucho Okonomiuyaki. A vece me lo prepara mi mujer.
Tambien me encanta Takoyaki. Sabes lo que es?
Parecido a Okonomiyaki, pero se prepara con Pulpo, y tiene forma de bolitas.




9月9日 03:28 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Shouhei-mama Genki?
  Parece que la naturaleza esta´ de mal humor... los expertos dicen que
  este invierno va a ser de grandes temporales en la costa gallega...
  Necesito el viento para el windsurf pero tampoco necesito tanto (^_^)
  Solo nos queda esperar a ver que pasa.
  El lunes 13 iremos a Santiago.
  Bueno. kiokutenete!
  Mataneee


9-9 03:20 By ぺセゴ さん


ここ数日,皆さんの愛すべきくまさんを独占中のせけです。(^^);
昨日7日で「フアナツアー」が終了しましたが
いやー本当にくまさんお疲れ様でした・・・。m(_ _)m
そんな訳で,今日は休息日なので,取り急ぎご報告を。(^^);

昨日は,最初に狂気を発したとされるメディナ・デル・カンポのモタ城や
イサベル女王終焉の地 PALACIO PEAL TESTAMENTRAIOに行ってきました。
後者では,フアナに対する遺言書が展示されていました。
ただ,前者も後者も,建物を修復し資料館としてオープンしたものなので
中に入ると,日本でもつくりそうな箱物,資料館といった感じでした。

今,メディナでは,イサベル女王没後500年ということで
関連施設にイサベル女王の絵のついた垂れ幕をつけて町上げて・・・
と言った感じでしたが,それほど知られていなさそうなのが残念でした。

面白かったのは,メディナ自体が商業都市として大きな意味を持っていたことがわかる資料館
MUSEO DE LAS FERIASで,螺鈿細工の家紋の入った聖書台や箱に出会いました。(^^);
イエスズ会の宣教師が送ったものだそうですが,
こちらでは「南蛮」と呼ばれているそうで,「口伝」で残されていく歴史の一場面を
見た気がしました。

メディナからタクシーでトルデシージャスへ移動したのですが
お祭りの中日で,駅で待てど暮らせど,来ない来ない!
前日のトレドといい,歩きつかれていたので,くまさんと2人,
思わず地べたに座り込んで待ってしまいました。(^^);

トルデシージャスでは,条約締結の館を眺めたのち,
サンタ・クララ会修道院へ。
アルフォンソXI世がサラードの戦いの勝利を祝って造った宮殿がその始まりと
されているだけあってアラブ風の浴室があったりと名残が残っていました。
その後,修道院に変えられとのことで,様々な建築様式がミックスされていていました。
私のここでの目的はフアナが使ったとされるクラビコードを見ることと
フェリペの遺体がどこに安置されていたのかを知ることでしたが、
くまさんに聞いていただくと,諸説あるけれど,フェリペは早々にグラナダに
埋葬されたらしく,逆にフアナが孫のフェリペ2世によってグラナダに埋葬されるまで,
死後約20年もここに安置されていたとの事でした。
実に約66年間もトレデシージャスにいたことになります。
ガイドさんに「Juana la Loca」の映画を東京で見たと話すと
「あの映画はかなり話がつくられているとディレクターが言っている。
 現に,ここトレデシージャスにも撮影に来ていない」(以上くまさん訳)
と怒っていました。
確かに,フェリペの死後,彷徨いつづけるシーンなどはなかったな〜と。
そんなもんですね。

彼女の幽閉されていた宮殿は今は取り壊され,川に面したちょっとした広場になっていました。
そこの一角に,最近作られたファナ像があったのですが,
構図がなかなかよく考えられていて,あとでBLOGの方にアップしますね。

今回は,フアナはさておき,プラド美術館に始まりトレドのカテドラルまで,
カトリックの知識の全くない覚えの悪い私(^^);に,くまさんが丁寧に背景,鑑賞の仕方を
喉を酷使して,教えてくださいました。(すみません!)
2月にも行った場所でしたが,まったく別物!
本当にありがとうございました。

それから・・・私は晴れ女!
こちらでも天気予報を見ると不安定な状況でしたが,何の問題もありませんでした。
セルベッサのおいしかった事と言ったら・・・(^^);
昨夜も,巡礼の旅から戻って来られた,かめさんとはじめてお会いし,
みんなでおいしい白ワインでピザをいただき,いつの間にかあけてしまい
最後の日本酒をきゅうりとにんじんの浅漬けとたこわさで飲み干してしました。(^^);
くまさん,熱く語ってたし,喉には悪い事ばかりですね。
日本のいや全世界のくまさんファンの皆さん,ごめんなさい。m(_ _)m
でも,天気がいいのだけはどうしようもないんですよね。
私もある意味魔女なのかな??(笑)

それでは,また。
10月に人間ドックが待っていることに気付いてしまったせけでした。




9月8日 20:21 By せけさん


まもうさま。始めまして。アランブラ宮殿のチケットを最近ネットで予約したものです。
私の場合は英語のページで何のトラブルも無くとれました。私の考えではおそらくカードに
問題があるのではないでしょうか。取り扱うカードが限られているのかも知れません。
私は日本で発行されたVISAカードで以前に海外でも使っています。予約ナンバーはページ
ぃ劭紕罍紕鬘紕遑磽紊烹味錚磽瓧遙錚髻。遑mberとして、001−085−9876−
THのように表示されます。私はこのページをプリントアウトしてこれで予約は終了です。
ご参考までに書き込みました。Good luck! Chicafatal



9月8日 20:13 By chicafatalさん


Hola, Enrique!

Que tal. Me gustaria ayudarte, pero como no conozco esa frase en japones, 
no puedo.Yo te podria traducir esa frase, pero eso no va a ser la frase 
correcta en japones. Porque es muy posible que la frase que sale de mi 
cabeza, no es igual a la que salio de la cabeza de Funakoshi aunque 
contenga el mismo concepto. Puedes llevar MI traduccion de esta frase 
al japones, e ir a Japon con la camiseta que lleva esta frase. Pero si 
la frase no es igual a la de Funakosi, la gente que conoce esta frase 
en japones, no se dara cuenta de que la frase de tu camiseta es la frase 
de Funakoshi. Yo busque esta frase en internet, pero no he podido 
encontrarla.. Lo siento. 


Hola, Pexego!

El signifacod de Anata es TU como entiendes. O quiza puede ser USTED. Asi 
que no estas estudiando mal. Pero esta palabra ANATA se usa en ocasiones 
bien distintas. Por ejemplo, una profesora del colegio puede llamar a su 
alumno ANATA y en ese caso porque entre la profesora y el alumno hay 
distancia que respetar. Pero si la esposa llama a su marido ANATA, puede 
sonar un poco dulce como llamar "carino", pero claro tambien depende de 
la manera de como decir esta palabra. En japones hay muchas palabras que 
significa TU, pero como ANATA lleva un poco de respeto, esta bien usarla, 
que nadie se siente mal aunque a mi me suena un poco afeminada esta palabra 
y si un chico la usa, parece un poco marixxx.
Ayer estaba cocinando un plato japones que se llama YAKISOBA. Parecido a los 
fideos chinos fritos. Hice con un poco de repollo y la carne de cerdo. Y la 
salsa que utilizamos para hacer este plato se llama "so-su"(viene de la palabra 
inglesa "sauce"). 
Matane.

まもうさん、はじめまして

エラーメッセージが出たときの番号は確かに予約番号でしたか?私が以前ネットで予約
できなかったときは、エラーのときに出たのは“処理番号”で、予約番号ではなかった
気がするのですが。ちなみにこのとき、私は2回チャレンジしたけれどダメで、結局電話
で予約したのですが、このネットでチャレンジした2回分はカードから引き落とされては
いませんでした。私のエラーメッセージは“このカードは許可されたカードではありません”
というようなものだったので、私のカードが日本で発行されたものだからダメなのかなあ
と思っていました。(実際のところはわかりませんが。)




9月8日 18:24 By alcalainaさん


まもうさん。・・。こんにちは。
  予約ナンバーがあるということは、2回分予約されたんですね。^^。
  良かったですね。


9月8日 13:22 By shouhei-mamaさん


Hola Pexego(^_^) Que tal ? Estamos muy bien, sin terremoto o este tifon.
    Este an~o hay mucho tifons y grande. Desastre en Hiroshima y Yamaguchi.
    Hasta luego(^^)/~  


9月8日 09:10 By shouhei-mamaさん


度々すみません!先に入力した投稿が消えてしまって、意味不明な投稿だけが残ってしまいました。。。

shouhei-mamaさん、早速のお返事どうもありがとうございます。
カード会社へ相談した方がよいということは、やはり重複請求される可能性ありと
いうことですね。
支払いにエラーが出ているのだから、当然、予約もできていないわけですよね。
それならば失敗した時に付与された予約番号は一体なんだったんだろう・・・
やはり、旅行会社へ依頼する方が確実なんでしょうか・・・。




9月8日 06:49 By まもうさん


hola hitomi san!
yo soy espaa, de madrid jeje que tal todo por alli? yo estoy muy contenta porque 
sigo de vacaciones ^_____^
es bonito yokohama? me encantaria ir pero aun soy muy joven :(
hoy estube con una japonesa!es muy simpatica!me ha enseo como se escribe mi nombre 
pero no puedo escribirlo porque sigo sin las fuentes japonesas jeje
matane!
 


8-9 03:16 By Carla


Atencio´n perdidos en combate:
  Morgana
  Noel
  Banderillero
  Quimico
  Hinomaru...
  Donde estaisssss?
  (-_-)



8-9 03:10 By ぺセゴ さん


Alcalaina-Sensei こんにちは
  Anata no significa tu?
  Anata wa namae desu ka? 
  Es que a lo mejor estoy estudiando mal, podrias explicarmelo por favor?
  Que tal estaba la comida del mediodi´a? ji ji ji
  Mataneee


8-9 03:05 By ぺセゴ さん


MICCHAN こんにちは
  Asi´ que eres chica? creia que eras un chico!
  Que tal es la ascensio´n al FujiSan? es una peregrinacio´n al estilo
  del Xacobeo?
  Las cumbres no tienen nieve ahora? desde tu casa se puede ver el
  Fuji?
  Pudisteis sentir el temblor?
  Mataneeeee


8-9 03:02 By ぺセゴ さん


こんにちは、まりささん。
アスパラの木を初めて見た時、わぁ〜ワサワサしてる〜と思いました。
車窓から見ただけでなので、具体的に分からないのですが、
葉っぱがとても細くてそう見えたのだと思います。色は緑ですが、
確か紅葉する(赤茶けた感じ?)と聞いた事があります。赤い実がなるそうです。


9月8日 03:01 By ポテル/Potterさん


お久しぶりです

仕事の関係でなかなかゆっくりできない最近なのですが、escapadaとゆー形で週末を利用して
ミニ旅行をすることにしました。マドリッドに住んでいるのですが、近郊でおすすめスポット
ありますか?トレドはついこの前行ったので他の場所がいいのですが。やはりセゴビア?
1泊2泊程度の手軽な場所を知っている/b>

9月8日 02:33 By こぶたさん


Marichus-Midori こんにちは
  Que tal chica? no te desanimes. Ganbate!!
  Wahaha! bonito? bueno, pues gracias mujer!
  Poco a poco ya te ira´s adaptando... tranquila.
  Elisa-chan muy bien ahora comienza a mirar y a sonreir. (^_^)
  Un saludo.
  Matane


8-9 02:25 By ぺセゴ さん


hola me podrian ayudar a traducir un nombre al idioma japones el nombre es clau o claudia


8-9 02:23 By Emmanuel sanchez torres


Hitomi こんにちは
  Que tal?
  Aun sigue el tifo´n dando guerra?
  El tako se come crudo? pero no es muy duro? 
  Aqui´ tambie´n hay peras pero la fruta la temenos todo el an~o.
  Te gustan los kiwis?
  Seguro que el pulpo de galicia te va a encantar.
  Como esta´ guapo? ya encontro´novia?
  Mataneeee


8-9 02:21 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama こんにちは, Genki?
  Asi´ que la fiesta fue todo un e´xito. Me alegro. Shouhei toca algun
  instrumento musical?
  La verdad que esta temporada tengo que trabajar muchas horas (10 seguidas).
  Veo que Mayumi es toda una artista, yo tambie´n se hacer varios tipos 
  de pulseras, de joven haci´a muchas. Se tejer una con el nombre y en 
  el instituto tenian mucho e´xito por que los chicos y las chicas me las
  pedian con el nombre de la persona que les gustaba.
  Yo con el dinero que ganaba me compraba libros de naturaleza, por que me
  gusta mucho todo lo relacionado con la Biología, geologi´a, astronomi´a...
  (^_^)
  Gracias por la informacio´n sobre los vuelos... 
  Desde Santiago-Madrid 1 hora. Pero me parece que existen vuelos directos
  desde Santiago-Paris. Tendre´ que consultarlo.
  Al llegar a casa les dare´ los saludos a todos de tu parte.
  Un abrazo para vosotros.
  Ah! en Sendai se sintio el terremoto?
  Mataneee


8-9 02:03 By ぺセゴ さん


Hola Osito san como esta !

Estamos bien con la casa nueva!
Esta casa es de amiga de mi esposa quien nos ha alquilado
a bajo alquiler de casa. (casi gratuito)
Antes, la agua de pozo,la electricidad,el gas no funcionaban.
Pero ahora todo funciona muy bien!   sobre todo el telefono,
he instalado la linea telefonica y mi PC me sirve por fin!

Empezamos a trabajar para nuestro proximo proyecto E.
Mi esposa trabaja en la panaderia de supermercado de centro.
Y yo trabajo al campo de arroz, ahora es el mejor momento para
recoger arroces de TENTAKAKU y KOSIHIKARI,yo transporto los 
sacos de arroz en camion lo que agricultores acaban de recoger.

Ultimamente no tengo tiempo para estudiar espano~l.
Este foro es mi unico enlace con supeingo!  Hasta luego!
 



9月8日 01:32 By GIROさん


Hola Hitomi-san
Gracias por decirme 
lo de los fideos Hitomi 
hoy hace mucha calor!y guapo
como esta?Matane.
Micchan-san y Giro-san
Como estais? gracias por
el e-mail y la foto
el monte fuji es precioso no me canso
de verlo.Va todo bien?^_^
Matane
Marichus/Midori 
Como estas?ya has empezado
a trabajar? yo si T_T donde
fuiste al final?bueno ya me
lo diras.Un abrazo.MATANE


8-9 01:00 By motoko/sara


Hola, Marichus Midori!

Cuanto tiempo!

Me parece que no te pude explicarte bien el uso de Anata. Es que 
tampoco estoy muy conciente de cuando usan esa palabra. No me he
puesto pensar en eso. Lo que puedo decir es que no he usado con
nadie y no creo que vaya a usar con alguien en el futuro tampoco.
Y creo que la nueva generacion ya no usa mucho esta palabra, que
las parejas jovenes ya usan sus nombres para llamar en lugar de
decir "Anata". 

Cuanto tiempo estuviste en Praga? A mi me gusto mucho tambien.
Como la ciudad es tan bonita, parece que es una maqueta o algo
asi, no? La unica lastima fue que habia muchisimos turistas y 
parecia que los checos existian en las tiendas de suvenir, en los 
hoteles o en los restaurantes.
Y octubre en Tunez! Que bien! Yo siempre he querido visitar los
paises arabes (me interesa la arquitectura arabe), pero de momento
solo conozco Tanger. Yo ya pedi mis vacacioneds para diciembre,
pero son para ir a Japon a ver a mi familia y mis amigos.
Y sigues con el sintoma post-vacacional. Yo conozco un remedio para
no coger este sintoma y funciona perfectamente. Sabes que?
NO TOMAR VACACIONES! Ja ja ja.

Y me preguntas del diccionario. Te refieres al diccionario en 
espanol o del japones?

Sabes que significa Okaeri? Es un saludo cuando alguien vuelve a 
casa. En Japon los que se van de casa (por ejemplo al trabajo, a 
la escuela o a la marcha) dicen "Ittekimasu" y los que se despiden 
dicen "Itterasshai". Y cuando esas personas llegan a casa, dicen
 "Tadaima" y los que reciben "Okaeri". Te puse la palabra "Okaeri" 
porque tu volviste de las vacaciones, pero tu no me puedes decir 
"Okaeri" en ese caso, porque yo no fui a ningun sitio.
Ciao!
 


9月8日 00:50 By alcalainaさん


ラスパルマスのcocoです。
残暑がまだ厳しいカナリアですが、夜は少し涼しくなってきました。

明日ラスパルマスは当県の守護神、Virgen del Pinoの日で祝日です。
ラスパルマスの郊外、Terorという村に山にvirgenが祭られています。
今日、明日はそのVirgenを拝むため「徒歩で」犬・・佑・臉・い襪修Δ任后

なんでも昔々この村の松の木のところにvirgenが現れ、この松の木の根元から
薬の水が湧き出て、たくさんの病人がこの水を求めてtorerに来たのが
teror巡礼?の由来だそうです。
そういえばラスパルマスにはPinoという名の女性、del Pinoという苗字の人も
多いですね。

てなわけでここのところ地元民の挨拶は「Terorにいくの?」が合言葉のように
なっています。ちなみに私は行きません。休日出勤です(涙)。

くまさん
本土上陸は10月の中旬です。遊びに行きますね。
手術の日程は決まったんですか?
はやくすっきりしたいですね。

しのさん
今ごろは旅行でしょうか?
今月はバルセロナもメルセのお祭りがあるから楽しいですよ。
人間タワー、是非見てくださいね。
初めて見たとき私はあまりにも感動して涙がこぼれました。
それから最終日の夜のスペイン広場の音楽と花火の噴水ショーも忘れずに!
おっと、メルセのことは現バルセロナ在住組の人に任せましょう!



9月8日 00:33 By cocoさん


Hola, a ver si me podeis ayudar!

Hay una frase del fundador del karate, Gichin Funakoshi, preciosa que es "apartando 
las nubes, encontrando el camino".

Me la quiero tatuar en mi espalda en vertical (en la columna, de arriba a abajo) 
me entendeis, no??

Por favor, podriais escribir esta frase en japones??
Muchisimas gracias por adelantado.

Un saludo,

Enrique.


7-9 23:57 By Enrique


こんにちわ
KYさんのトコは、台風どうですか?
え〜っとさらさん、しーらさんの所は太平洋側ですよね。
白浜のゆみさんは?
にーにゃさんは掲示板見たりしてるかしら?大丈夫だったのかなぁ・・心配。
皆さん無事ですか?

今日私はバス停に襲われましたよ。
車で出かけたら(やっぱこんな蚕个・韻舛礇ぅ・鵑任后
信号で待っている察
右側に立っていた、古いタイプのバス停がガッタ〜ン!!と倒れて、
それがゴ〜ロゴ〜ロと回転して「おわわわわっ」
今日は助手席のGIROが「バックしろ!バック!」
「えええっ?だって後ろに車いるも〜〜〜ん!!」・・などとやっているうちに、
ど〜〜ん!
って、ぐっすん。前右タイヤの上の部分がぺこっ。
少しですけどね。
 こんなのは初めてだす。
あかりんごさんから何か悪霊でももらった?(ウソウソ・・)(笑)

こちら高岡は瞬間風速42mだったそうです。
でも広島は60m以上。
厳島神社の一部の屋根がふっとんだんですって??

 まだまだこちらは暴風圏ですが、大分7産△良・鉾罎戮譴弌△いい茲Δ福Α
あ、また吹いてきた。発作的に暴風が来ます。
北にお住まいの
 Hola! Pexego san
en la foto. estamos yo y GIRO.es mi marido.
ahora no hay nieve la cumbre de Fuji.
1 vez he subido Fujisan.
 
Hola!Marichus midori!
tanto tiempo !
Ahora el taifon ataca aqui.
uuu〜〜〜   muchisimas calor!!!
matane!


9月7日 23:38 By MICCHANさん


EVAさん
 とっても嬉しいです。早速くまさんにメール送っておきます。<本人はお忙しいようですが
何よりですよね)これを機会に末永く宜しくお願いします。

まりささん
 お久しぶりです。お依佑任感畚蠅気鵑鯣・・任ました Βりぁθうございます
カルペはバレンシアから半日は難しいのでしょうね。ガンディアまでは電車利用したとしても
その後はデニア―アリカンテは電車ありますがすごいローカル世任垢・蕕諭
当てになりません。でも、その見たい物のためにいつかきっとカルペに行けますように。



9月7日 23:26 By メンタムさん


。 Hi Pexego!
Menos mal que aun me quedan
unos dias de vacaciones que si no me 
ponia a llorar directamente. Ya estoy aqui
full time e incorporada y haciendome el animo
para no salir corriendo. Mi viaje como habras
visto por lo que cuento fenomenal,pero se me esta 
ya olvidando. 。 que bonito te queda el nombre en japones!
La verdad es que estoy "embota" no me salen ni las palabras
despues de las vacaciones,supongo que esto durara los primeros
50 a. ソ y tu Elisa-San?.
Matane!


7-9 22:01 By Marichus Midori


Hola Micchan y Giro!
stais bien?. Creo que os ha
afectado el Tifon en Takaoka, espero
que no demasiado.
Saludos y cuidaros.


7-9 21:55 By Marichus Midori


。 Hola Javier!
Me presento, soy Marichus Midori, antes era
solo Marichus pero adopte tambien el nombre de 
Midori que significa "verde" y asi me he quedado.
Vivo en Sevilla, y llevo desde aproximadamente marzo
en el Foro, encantada como ves.
。 Cuentameeeee! me he quedado sorprendida con lo que cuentas
de tu aen Tokyo y tus ensezas de cocina, ソ pero como se te
ocurrio?, y ademas que eres funcionario que pedistes una excencia
。 YOKATTANE!  Que significa 。 Que bien!.
Disfruto un monton con las experiencias de la gente que vive en
otros paises y realiza cosas tan interesantes.
ソVives en Granada?, podras organizar cursos de "comida japonesa".
Encantada de saludarte y 。que envida me dassss!.
Ya nos contaras cosas 。 Mataneee!


7-9 21:50 By Marichus Midori


Hola Marichus Midori
Hace mucho tiempo sin verla en el foro.
Me he tranquilidado que has estado bien.(^.^)
Ha pasado el apogeo de calor por aqui. Ahora esta lloviendo y hace viento ferte
por un tifon. Creo que esta noche no podre dormir bien. A mi me encanta la 
epoca de otono.Me siento comoda.(^^♪Me gusta comer las peras jogosas y dulces.
Y tu ? Que tal trabajo ?
Un abrazo. Ganbatte!!! (*^_^*)


9月7日 21:32 By Hitomiさん


Hikari Konnichiwa?
Que interesante lo de tu nueva
amiga japonesa, ojala se anime a entrar
en el Foro y contamos con mas gente, aunque
como veras gente hay cada vez mas.
Asi que trabajas en una residencia de personas
mayores?, uyyy, yo trabajo en la administracion
autonomica y estoy muy relacionada con el sector de
personas mayores, cada vez mas importante y con una
gran demanda porque la realidad es que cada vez hay mas
personas mayores.No obstante es un trabajo muy duro y
que esta siempre en el "Ojo del Huracan", las noticias
de prensa diarias sobre este tema son impresionantes.
Sobre lo de mi vuelta de las vacaciones estoy pensando
hacer una rueda de prensa :-))) y despues una terapia de
adaptacion al dia dia.
Un saludo Matanee!



7-9 21:30 By Marichus Midori


Hola Osito-San!
Ya te nos vas de "Gira", que solicitado
estas, es que lo que vale, vale ,y lo que nooo
(al Sevilla Futbol Club), lo siento se me ha escapado...
。es bromaaa!. Pues si creo que te gustaria muchisimo
Praga y la cerveza como te conte, mas todavia, deberias
ir algun dia de estos.
Gracias por aclararme el comentario de Seke-San, no sabia 
muy bien lo que me queria decir, ahora lo entiendo, 
la verdad es que es una"faena", espero que le guste 
lo que le ense, y sobre Juana la Loca
hay muchas cosas que ver y que leer.
Si quieres te recomiendo unos libros que creo estan
traducidos al japones, sobre Juana la Loca muy interesantes.
(uno es del Profesor Vallejo Najera).
Te sigo mandando Reiki para que te pongas bien pronto y aunque te
operes en noviembre prontito estes en plena forma.
Kiotuketene!.



7-9 21:11 By Marichus Midori


Hitomi  konnichiwa!
Has hecho muchas cosas este verano ソverdad?.
Estoy teniendo nuevamente algunos problemas con
la linea de internet en mi casa e intente mandarte
algunas fotos, lo intentare mas tarde.
Me impresiona mucho lo del Tifon, aqui en Espa
afortunadamente no tenemos muchos, bueno yo no he visto
ninguno ( ni me apetece). Aqui en Sevilla esta ya cambiando
el tiempo se avecina un otolluvioso y las temperaturas han
descendido mucho con lo cual estamos resfriandonos todos.
Cuidate del Tifon. Matane


7-9 21:01 By Marichus Midori


Hola Sara de Japon!
Mi MANEKINEKO tiene la pata derecha
levantada no la izquierda, asi que si
eso significa dinero que biennn!,el caso
es que no lo tenia en el salon de mi casa, despues
de lo que me has contado lo he puesto y me voy a comprar
loteria para que me toque dinerito :-)))).
Arigato por el consejo. Saludos.


7-9 20:55 By Marichus Midori


Alcalaina Okaeri!
Que fuerteeee eso de ANATA,
la verdad es que no me queda muy claro el uso
de esta palabra, que a mi me parece muy bonitaaa,
eso de decir Anatita ( en andaluz), si es verdad
que suena muy melosa, pues gracias por tus sabios
consejos.
El viaje fenomenal, fenomenal, de estas veces que sin
planificar demasiado te sale todo estupendamente, Praga es
una ciudad preciosa y tiene muchas cosas que ver, pero ya
ha pasado todo, bueno todavia me quedan en octubre vacaciones y
me quiero ir a Tunez,nada a viajarrr.
La vuelta al trabajo de pena, todavia estoy con la depresion
post-vacacional, espero que sea transitorio.
que diccionario utilizas? Me gustaria tener uno que
fuese facil de utilizar y bueno.
Matane.


7-9 20:52 By Marichus Midori


Hola, Carla-san
Encantada, soy japonesa, vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Donde vive usted ?(*^_^*)


9月7日 16:21 By Hitomiさん


Hola,Pexego
げんきですか? 
Aqui el tiempo esta inestable por un tifon.A mi me gusta comer pulpo.
Comemos polpo crudo o rebozado y lo escaldamos luego lo echamos vinagre.
En esta epoca se venden las peras,que son jugosas y muy dulces.Ahi tambien?
Me gustaria probar pulpo de Galicia.(^.^)
またね!!!(*^_^*) 


9月7日 15:09 By Hitomiさん


 こんにちは。以前幼稚園の件で質問させてもらったアオケンままです。こぶたママさん、くまさん
ご回答ありがとうございました。バルセロナで幼稚園が決まったらまた連絡させていただきますね。
 来週バルセロナへ行きます。いろいろとわからないことまた助けていただくと思います。。
みなさんよろしくお願いしますね。


9月7日 11:09 By アオケンままさん


おはようございます。
掬圓Yです。

MICCHANさん、初めまして。
おとついの地震、結構ゆれましたよ。
テレビではここは震度3っていってましたけど、
間違いなく震度4くらいある揺れでした。
掬圓噺世辰討皺罎・箸六堝發任呂覆い里如・・・筺
で、今朝も地震で目が覚めました。
多分震度3くらいかな。
暫くは心配ですよね。
気をつけてくださいね。




9月7日 09:50 By KYさん


HOla Pexego(^^) que tal ?? Muchas cosas de escuela han pasado bien.(^_^)
   Su escuela es famosa por coro y orquesta de nin~os. Necesitan ayuda para
   uniforme y reparacion de instrumentos musical. No dinero para me(^^;
   Pero hay mucho amigos de nin~os y padres y madres y profesors. Contenta(^^)

   Tu trabaste mucho....(^^)/~

   Mayumi gusto de pintar cuadros, muy bonitos(^_^) Ahora gusto tejer pulsera.
   Mayumi gusto leer "Harry Potter" en japone`s. 

   Vuelos de avion es Narita→Paris(12horas y15minutos) + Paris→Madrid(2horas)
   Pero Paris→Narita(11horas y 30minutos^^). 
   Saludos a Ana y Elisa-chan(^_^) y Will.   Hasta luego(^^)/~
   


9月7日 09:04 By shouhei-mamaさん


まもうさん。^^。こんにちは。まず、カード会社に事情を話しておきましょう。
  それから、予約を[SNJ HOME]に載っている旅行会社に頼んじゃう(^^;っていう
  のもありだと思いますが(^^;マドリッド市内のホテルなら届けてくれますよ。
 


9月7日 08:09 By shouhei-mamaさん


皆様、初めまして。まもうと申します。
アルハンブラ宮殿のネット予約について質問があり書き垢澆鬚気擦討い燭世ました
日擦鮴瀋蠅掘▲・璽蛭峭罎簗承舛鯑力した後、予約番号が表示された画面まで行ったのですが、
(ちなみに表記は全て英語のまま進みました)プリントアウト後、OKをクリックしたら、次の画面で
「警告:支払いミス」と表示されてしまいました。
またokボタンを押すと、前の画面に自分のデータが残った状態で戻され、再度椴呂鯊海韻討澆泙靴燭・
2度目もやはり同じメッセージが・・・。
以前の書き垢澆如▲優奪箸陵縮鷯・屬魯┘蕁爾世辰燭砲發・・錣蕕此▲▲・札慌鷽・・寮禅畚颪・呂い拭ΑΑ
という内容があったので、怖くて3度目にチャレンジできずにいます。
どなたか同じようなケースに遭遇した覆・海気譴討い泙靴燭・
3度目のチャレンジをすべきか、本当に困っています。。



9月7日 06:51 By まもうさん


hola, soy mercedes, de argentina, me gustaria conectarme con gente interesada en el idioma 
japones o japoneses que se interesen por el espa.
Saludos!!!!!!


9月7日 06:43 By mercedesさん


みなさん、こんにちは
昨日、今日、明日と、朝から晩まで外出しています。
せけさんと飲んべぇコンビで歩き回っています、、、お酒の加減しながら、、(^^;
明日も早朝から夜まで戻りませんので、掲示板に出て来れそうにありません。
明後日あたりまで皆さんへのレス書きも出来ませんが、その間、いつものごとく
どうぞ宜しくお願い致します。

Hola a todos los amigos del foro!
Estoy liadisimo ayer, hoy y man~ana. Estoy trabajando fuera todo el dia y
no puedo conectar a la red.
Perdonadme que no os puedo contestar a nadie hasta que termine este trabajo que
tengo ahora. Imagino que podre volver al foro pasado man~ana.
Un abrazo a todos, y como siempre cuento con vuestra colaboracion para que 
se mantenga este foro sano y util para todos los que entran!




9月7日 06:17 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


holas de nuevo
acabo de volver de la escuela de idiomas y nada, no hay plazas al final, me tendre 
que esperar a abril...espero que no sea muy dificil...
por cierto donde puedo bajarme las fuentes japonesas para instalarlas?
graciass ^^
matane!!


7-9 03:29 By Carla


quiero saber como se escribe cambio en japones, porfavor.
muchas gracias


7-9 02:36 By lucia


MICCHANさん こんにちは
En que zona queda en el mapa Takaoka? 
Es que lo queria mirar en la guide of japan!
Matane


7-9 01:35 By ぺセゴ さん


Hitomi こんにちは
(^_^) te gusta el "buleria"? ya sabes cantarla?
Buleria, buleria
Tan dentro del alma mi´a
la, la , laa lalalaaaaaaaaa
Que curioso! yo pensaba que los jamones y chorizos eran un invento
Espan~ol... veo que estaba equivocado.
El tako (pulpo) tambie´n se como crudo y cocido?
En galicia se hacen grandes fiestas para comer tako! (^_^) y se prepara
de varias maneras la mas conocida el "pulpo a feira".
Ya me contara´s.
Mataneeeeeeee


7-9 01:33 By ぺセゴ さん


Osito こんにちは
Asi que eso pasa con las salsas... bueno la verdad es que 
aunque tenga la salsa de soja no se como utilizarla (se puede beber a pelo?)
Recibido chequea tu correo.
Mataneeee


7-9 01:28 By ぺセゴ さん


毎日楽しくチェックさせていただいてます。9/17〜25とバルセロナ&カダケスに
行きます。ダリ生誕100年と言うことでダリをテーマに色々と回る予定です。
後半がバルセロナなのでMERCEのお祭りにあたります。
どこで何が起こっているのかとかどうやって調べたら良いでしょう。ホームページは
全てスペイン語で難しい!調べるすべもしくは昨年はこうだったを教えてください。
本当は闘牛のファンなのですが場所も場所だし(バルセロナ)タイミングが悪く
見ることは出来なさそうです。
ちなみにカダケスに5日間います、こちらもお勧めがあれば知りたいです。
よろしくお願いします。



9月6日 23:17 By CHOCOLAさん


こんばんは、みなさん。昨日は2つも大き目の地震があり、
ちょっと怖い夜を過ごしました白浜のうみです。
まあ、以前の阪神淡路大震災のときの白浜の揺れの並腓ぁγたと思うので、本人は怖い思いをしなぁ蕕
何も考えずにねむりました。(^_^;)

くまさん、そうなんです。タクシー乗り場。なんだかみつけられなくて。
もっとちゃんと探せばあったのかもですけど、うちの母は白浜でも
ウォーキングしていて、歩くのが大好きなので、すぐに歩こう!というので
困ります。 私の覆泙◆△箸砲・・燭里靴さ戮澆鬚垢瓦擦泙靴拭

きっかさん、ありがとうございます。
そうですよねえ。 そんな手があったとは思いもよらなかったです。
ホテルで呼んでもらえるのですし、次は駅にタクシーがない場合はそうしよう
と思います。 とはいえ、来年は研修がすでに討辰討い襪燭瓠
スペイン行きはないのですよね。<m(__)m> ああ、今度はいつかしら??

まりささん、ありがとうございます。
一度目の7擦瓦蹐涼録未呂舛腓Δ鰭・阿砲い董▲▲僉璽箸階で、やっぱり
結構ゆれました。ただ、あれって横揺れでまあ、大丈夫かなと
怖いながらもおちつき、就寝後の12餐阿涼録未砲枠瑤啜・、テレビをつけ
揺れがおさまったのでねようとしたら、すごいサイレンが鳴り響き、「
津波警報発令、海岸沿いの人は避難してください〜」と。
わたしの部屋から見えるスーパーの駐車場に、避難してきた自動車がいっぱい
あり、真夜中だというのにすごい車通り?でした。
南海地震がもうすぐ来ると言われているだけに、ちょっと怖かったですけど、
私のまわりでも特に被害はなく、大丈夫でした。 ただ、もう少し南の方へ
いくと壁がはがれたりとかいろいろな被害も見られたようですが。
ご心配いただき本当にありがとうございます。
今まで地震があってもあんまりそれに備えたことがなかったのですが、
今回の件で少し、避難用具をそろえる必要があるかしら?と考え始め
ています。
長々と書いて申し訳ありません。
では、失礼いたします。


9月6日 20:34 By 白浜のゆみさん


皆さん、こんにちは。
今日は お尋ねしたいことがあります。

来年の1月初旬に、ソリアに1泊する予定です。
例年ですと、この時期は、ソリア市内やその周辺では、よく雪が降るのでしょうか?
もっとも、雪は どこでも降るときには降るし、
降ったときの対策も考えておかなければならないわけですが、
しばしば降るのと、年に2〜3回しか降らないのとでは、また違うかと思いまして。
もちろん、冬になってから天気予報のサイトでチェックしますが、
宿を早めに予約しておきたいので、概況を知りたいのです。
(車で行くこともあり、宿周辺の路面状態を気にしています)

今のところ、市内の Paseo del Miron 沿いにあるホテルと、
郊外の Monte Valonsadero のふもとにある、レストラン・ホテルValonsaderoとで迷っています。
また、後者はN234から少し入った所にあるようですが、
N234から、急な山道を しばらく上って行った所にあるのでしょうか?
それとも、N234からほんの少し上るくらいで、
N234を外れてからも、比較的 なだらかな道なのでしょうか?

以上2点、細かいことばかりですみませんが、
どなたかご存知の方がいらっしゃれば、ぜひ教えてください。



9月6日 17:59 By ぺろどなさん


こんにちは、まりさです。
きのうの2度の地震、ほんとにすごかったですね。
白浜のゆみさん、大丈夫でしたか?震源地にとても近いところですよね。
7時の地震のときは京都にいて、電車が動かないかも、と早めに駅へ行ったんですが
やっぱり止まっていて、家にたどり着いたのは11時ちょっと前。
やっと落ち着いてお風呂に入ろうとしたら12時ごろまた地震。
こんな格好では逃げれない、と思いつつ怖くて動けませんでした。
どちらもながーい大きい横揺れで船酔いのように気持ち悪くなりました。
貴船の水占い大吉だったのに。関係ないか。。。(^^;;
台風・雷・地震・噴火と天災が続いて、怖いですね。

shouhei-mamaさん
夏じゃないから水着なんて考えていませんでした。
泊まるホテルが決まったら、チェックしてみます。(^^)
グラナダのパラドールで絵がもらえるんですね。
サンチアゴ・デ・コンポステーラのパラドールで食事するとバラがもらえたし、
パラドールに行くといろいろプレゼントがあるのかな。

EVAさん
カルペ情報ありがとうございました。
>わざわざ日本から来て見にくる価値があるのかどうか。。。?
イタタタタ・・・耳が痛いです。
カルペには大岩?よりももっとどうでもいいものを見に行きたいと思っているので
恥ずかしくて言えません。(笑)
私の見ていた本は旅行のガイドブックではないので
カルペの町のことは一切書いてなくて、切り立った大岩など
目的のところ以外にも観光するものがあるなら、と逆にもっと行きたい度アップです。(笑)
町の正確な名前を教えていただいたので調べてみました。
バレンシアから直通バスが出ていて3時間でした。
しかも最終がカルペを18時30分頃発でした。ちょっと半日では厳しいですね。
滞在が2時間弱。その時間でお目当てのものを見つけられるか。難しい。。。
アリカンテからなら最終が20時台なのに。
バレンシアで半日フリータイムがあるツアーをみつけたので
半日で行けるなら行きたい、と思ったんですけど。
アリカンテに泊まるのもあるんですがフリータイムがないんです。うまくいかないなあ。
今回は無理そうですが、次回のためにベニドームなどもいろいろ調べて
いつかカルペに行ってみようと思います。
ほんと、名前がわかっただけでもとてもうれしかったのに
いろいろ教えていただいてありがとうございました。

メンタムさん
へんな質問しちゃってごめんなさい。(^^;;
「カルペ」でEVAさんがご近所さんとわかったということでお許しを。
いまだにアーティチョークと出会えてないんですが
11月にスペインに行くときは売ってるかな。冬が旬でしたよね?
売ってたらぜひ買って、アーティチョーク料理にチャレンジしようと思います。

くまさん
アスパラ、やっぱり車窓からしか無理なんですね。
拡大写真が撮りたかったんだけど。(^^ゞ
移動中、寝ないようにがんばってアスパラを見たいと思います。
で、アスパラガスってどんな感じで咲いてる?んですか。
稲のような感じ?背丈とか色とか。



9月6日 17:47 By まりささん


Hola!Todos Como esta?
Hubo un temblor ayer.
 
Hola!Pexego san
ahora vivimos en Takaoka (Toyama ken).
 
カエルさん はじめまして 
あ、わかってくれましたか
しかし、わかってくれたということは・・へへっ、恥ずかしいな。
 え〜っと、運転に関しては、今回は車がマニュアルのため、
マニュアルは「むむむ・・」の私はもっぱら助手席を暖めておりました。
おほほ
運転は実はGIRO一人・・(ゴメン!)
スペインでレンタカーを借りるなら、マニュアル車の方が
安いんですもんね。これからちょっとずつ練習し直して、
マニュアル苦手意識を打破しなくっちゃ。
 
そうそう、きのう高岡でもゆれました。
地震が続いたので、ちょっと心配です。
KYさんの所は震度大きかったんですよね?
 
また台風が18号、19号と続けてくるようで、
どよ〜んと空は雲にフタされております。
18号はまた、先日の16号(17号はどこに行ったんだろう?)と同じような進路を
通っているみたい。 
さらさん、気をつけてくださいね。
・・おっとウチも、帰ったら雨どいがゴンっ!て落ちてました。


9月6日 13:20 By MICCHANさん


Hola,Motoko/Sara
Hoy el cielo esta nublado,pero hace fresco. 
Los fideos de Kioto no es muy famoso.Pero tiene un sabor delicado en su caldo.
Cada tienda tiene los especial.Cuando tengo un problema de estomago,es buena
comida para mi.(^.^)Tiene sabor ligero.
Dewa matane!!!(*^_^*) Un abrazo.



9月6日 10:01 By Hitomiさん


quisiera aprender vuestro idioma  "japones porsupuesto" jcarlomendi@yahoo.es...aqui 
nos vemos ...MATA ASITA


6-9 09:56 By jean carlo


holas:les agradesere muchisimo si podria comunicarme con gente japonesa ...tengo 20years 
quisiera aprender vuestro idioma...Gracias


6-9 09:50 By jean carlo


メンタムさん!!

EVAです。そうですか、メンタムさんDENI○でしたかぁ。。。。今日、メンタムさんの町まで
姑の薬を買いに行きましたよ。(姑はONDAR○に住んでいます)
車を運転しながらも、実はメンタムさんは何処に住んでいるのか想像を駆け巡らせていました。
なので、早速お返事頂いて嬉しい!
面識はありませんが、OLIVAにも日本人女性が住んでいるらしい。ガンディアで買物していたら
そこの店員さんが「私の叔母も日本人よ」って、えっ?で、聞いてみると彼女達はアルゼンチン
に住んでいたけど、国の経済破綻でスペインに移住してきたとか。一応、連絡先を店員さんに
渡しておいたけど、連絡こなかったなぁ。。。。待ってた訳じゃないからいいけどね。
ということで、探さないのにひょんな拍子で日本人の存在を知ったり会ったりする私です。
私のモットーは「来る者は拒まず、去る者は追わず」なのですが、ドアいつも開けてあります。
で、もしも、日本語の機関銃トークがしたくなった時の為に、くまさんに私のメルアド送っちゃ
いますので、気が向いたらくまさんにメールしてGETして下さい。

くまさんへ
もう、独断でこんな事言っちゃったけど、くまさん、引き受けて下さいますか?って、こういう
のはダメでしょうか?


9月6日 08:35 By EVAさん


Hola Harui. 

creo que hablo en nombre de todos. Sientete como en tu casa y cuando quieras hablar, 
aqui estamos para ello. ソDe donde eres? ソde espao japon?, yo de las 
Islas Canarias. 
En fin, nos vemos



6-9 06:40 By Malunka


shouhei-mamaさん、ししさん、ありがとうございます。もうすっかり元通りです。
家を建てる時(私が生まれる少し前)、こちらの方角は雨戸がなくて大丈夫
ということで、ガラス1枚だったのです。そして今まで割れたことはありませんでした。
長い年月で風の性質も変わったのでしょうね。これからは気をつけねば。

くまさん、今年は台風の当たり年だそうで、またやって来ているようです。
でもそんな中をかいくぐり昨日、おとといと東京(といってもディズニーシーと
横浜の中華街がメイン)に家族旅行(といっても女だけで(^^;;)してきました。
雨が降ったのは電車の中や飛行機の中にいる時で、またしても「私たちってなんて幸運!!」
なーんて言ってました。


Hola Marichus Midori!
Oye,tu tienes MANEKINEKO,verdad?
Sabes sentido de pata delantera que levanta?
Levanta la pata derecha,hay sentido que se juntaron dinero.
Y levanta la pata izquierda,hay sentido que invita a gente.
No se ha fijado el sitio que ponerlo.Pero creo que es bueno
que ponerlo en el salon o el recibidor de la casa.
un abrazo.


9月6日 01:37 By Sara de Japon/さらさん


 EVAさん
大変失礼致しました。アルカチョッファの方でしたね。すいません、最近頭がちょっと・・
すいませんでした。ガンディアに3人もいらっしゃるんですね。すごい!!
あたしは、デ○アに住んでいます。住民登録してる日本人がもう一人今年から発生したよう
なのですが、お会いした事がありません。なので日本人の知人いないんですよ。
ま、いいんですが。たまに日本語で機関銃のように話したくなる気持ち分かります。
機会がありましたら偶然にでもお会いできるといいです。
早速のお返事ありがとうございました。


9月6日 00:56 By メンタムさん


9月19日からスペイン・ポルトガルへ個人旅行する予定です。日本からはリスボンに
入り、マドリッドから帰路に着く予定ですが、実際現地での滞在時間が6日しかない
ため、リスボンからマラガまたはグラナダへ効率的に移動する手段を調べていますが、
よくわからず困っています。英語・スペイン語ともほとんどできないので、途中乗り換えに
不安があります。両都市へ直行で行けるバス等があれば是非教えてください。




9月6日 00:13 By みそさん


Hola nueva, has estado en Japon?


5-9 23:12 By ivan


こんにちは。

>マドリッドのくまさま
喉の手術ですか? 
ポリープ等だと手術後に声が変わる人も多いようですが、
くまさんの手術ではどうなんでしょうね。
どうぞお大事に。呉々も「アルコールで消毒してるからいいんだ」
などという屁理屈など捏ねませんように(笑)。

母がついにヨーロッパ旅行に興味を持ってくれたようなので
私と妹はスペインを強力にプッシュしているのですが、どうも反応は今ひとつです。
来年の夏の旅行になると思われますので、少しずつスペインの良さを刷り込もうと
努力中です(笑)。

>白浜のゆみさま
タクシー乗り場にタクシーがいない時、私は近くのバルに入って会話集の文章
そのままを読み上げ、「私はスペイン語が話せません。***へ行きたいです。
タクシーを呼んでください」とお店の人にチップ含めてコインを渡して頼みます。
言葉が喋れない観光客の苦肉の策ではありますが……。
これで、今まで断られたことはありませんよ。もちろん、カフェで何か注文はしてます。


9月5日 23:07 By きっかさん


hola soy nueva


5-9 20:51 By harui


みなさんこんばんは。
京都のKYです。今日の午後7時過ぎ大きい地震がありました。
かなり怖かったです。京都で震度4くらいでした。しかもかなり長い揺れでした。
今後も気になります。。。みなさん、気を付けて下さいね。

shinoさん、こんばんは。
ピソは10階で眺めもいいんでか〜!うらやまし〜!
アリ、彼氏のピソも出ます。しかも彼は手でつぶすのです><
でも、それで天気が分かるっておもしろいですよね(笑)
私はいつもティッシュで退治してました。またすぐ出てくるんですけどね。。。
ではでは、あとで、直にメールします!



9月5日 20:42 By KYさん


Hola, soymedico intensivista que prbablemente viajara a japon becado, me gustaria hablar 
con gente de Jpon que viva en espa


5-9 20:40 By ivan


皆さん無事MHに到着しましたせけです。
もちろん荷物もOK!(しっかり超過料金は取られましたが、、、)

くまさんはじめ,スタッフの皆さんがおいしいおつまみをご用意しててくださったんで
本当に楽しく,美味しく過ごせました。(^^)V

blogにup中ですので,後で皆さんにご紹介しますね。

しかし,スタッフのみなさん,関西出身者+九州男児で
流され易い私もいつのまにやら関西風の言葉になってました(^^);
帰る頃には,関西弁を話してそうな予感がしてます。

それでは,これからラストロに行ってきます!


9月5日 19:54 By せけさん


Hola,Pexego
Lamentablemente no conzco bien" buleria". 
Hoy esta lloviendo,hace fresco. 
En Japon se producen los chorizos y jamones. Son muy ricos.
Lo siento pero no tengo tiempo para escribir mas. 
またね!!(*^_^*)


9月5日 17:52 By Hitomiさん


O_o   
Osito san,  woooow, he estado viendo los mensajes en este foro desde as 
pasados, es mas desde el primero y he visto ahi que has constestado desde los 
inicios de este foro, dime tu eres el fundador de esta sitio en verdad me 
sorprende mucho que mes tras mes y ano tras ano , contestes mensajes, supongo 
que has conocido de todo tipo de personas aqui no yo siempre busque un foro 
como este, y desafortunadamente nunca habia visto este sitio, hasta que empeze 
a buscar desde paginas de tu pais, por ejemplo yahoo es un sitio 
internacional , aqui es www.yahoo.com.mx, y empeze a buscar desde yahoo.jp, y 
es asi como encontre este sitio, y que bueno, oye gracias por esta labor que 
haces manteniendo este sitio, creo que ya muchos te lo habian agadecido pero yo 
no me habia enterado sino hasta ahorita n_n, y dime , quien mas tiene el mismo tiempo 
que tu,me gustaria agradecerles a ellos tambien, bueno solo queria agradecerte y de
 nuevo me despido amigo Osito san, ayoooosss



9月5日 14:08 By Oscar (nuevamente)さん


こんにちは、以前バルセロナとマドリッドの夜の交通事情について質問したgatoです。その節
は色々と教えていただいてありがとうございました。7月に旅行の予定だったのですが、延期に
なって結局今月の後半の出発になりました。でもすっごく楽しみです!

さて、すみませんがここでまた一つ、教えていただきたいことがあります。それは、レンフェの
切符についてです。切符をレンフェのHPから予約した場合、現地の窓口で切符の現物を受け取る
ことになりますよね?これについて、
「切符の受け取りはレンフェの駅の窓口ならどこでも可能でしょうか?」とお伺いしたいのです

具体的に旅程を申しあげますと、現在希望の飛行機が取れてない状態で、押さえている便だと
金曜の夜おそくにバルセロナの空港に到着します。翌土曜日には用事でバレンシアへ早めに行か
なくてはならないので、サンツ駅からのエウロメッドを予約していくつもりです。普通ならサン
ツ駅の窓口で予約していた切符を受け取ればよいのでしょうが、この駅はいつも混雑していて、
以前何回か切符を買った時にはいつも30分〜1時間待たされた経験があります。サンツ駅も、土
曜の午前中ならそれほど混んではいなかもしれませんが、それは行ってみないとわからないし…
そこで今回は、セントロのパセイジ・ダ・グラシア駅で切符を受け取ろうかと考えています。
また、この旅程だとバレンシアから再びレンフェで別の町に移動しなければならないのですが、
バレンシアでまた窓口に行くのも面倒なので、最初にバルセロナから移動する際に、この切符も
いっしょに受け取れればいいな、と考えています。

自分でも調べてみたのですが、あまりにも初歩的な質問なのか(?)情報を発見できませんでし
た。レンフェの切符受け取りについて、もしご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただ
ければ幸いです。よろしくお願いいたします。


9月5日 14:03 By gatoさん


whatエs-up (Q-hubo en ingles jejejeje)Konnichiwa en japones 撰
Esto de conbinar saludos coloquiales esta gruexo, jejejejeje, Osito san, 
gracias por contestarme, me habian dicho algunos profesores que el mismo 
sistema de educacion que se lleva en jaエpon era el mismo en mexico, de hecho 
creo que en mexico se adoptoel sistema nipon, pero era simple curiosidad, oye 
que mal que en espate la hicieran de jamon(te pusieran trabas u obstaculos 
con el tiempo) para darte una respuesta, que malo, pero que bueno que ya estas 
bien estable y trabajando ahi, y lo mejor de todo que te guste estar ahi, pues 
te cuento que yo aun estoy estudiando, a nivel universidad, por las mananas 
estudio la carrera y por las tardes voy a la escuela de musica , aqui me 
especializo en musica folckorica mexicana y sudamericana, ay un proyecto para 
viajar a Europa y claro esta tambien pasar por espacon un grupo de danza 
folckorica mexicana, pero aun es un proyecto que no nos han confirmado 撰, 
pero dime tu a que te dedicasソ, y cuanto llevas residiendo en Espanaソ,撰, otra 
pregunta mas osito-san, tengo curiosidad de saber, ahi en tu pais existe mucho 
interes en aprender el espanolソ, o solo unos pocos le gusta el idiomaソ, por que 
aqui en mi pasi es muy dificil aprender tu idioma, y solo lo dan dos escuelas 
importantes como la UNAM y el IPN, en verdad es muy lindo el japones pero a 
veces me desespero por que no entiendo mucho u_u, bueno le hecare ganas para 
ver si voy a visitar japon en estos a jejeje, bueno soito san, un saludo 
hasta espade tu amigo mexicano Oscar, Hasta la vista
Un saludo a todos en este foro 撰


9月5日 13:29 By Oscar(neko_motenai)さん


Hopla Osito,
La verdad que los platos espaes mas conocidos por los japoneses son la
paella, tortilla espanola y gazpacho. Yo aunque fui a trabajar a restaurantes
espanoles, tambien imparti algunas clases de cocina. Alli es famosisimo mi
amigo Ferran Adria de El Bulli. es una pena que casi todos los resturantes
espanoles de Japon ofrezcan platos antiguos, aunque hay algunos que van 
haciendo nueva cocina espanola. Tanto es asi que Carme Ruscalleda abrio hace
poco tiempo un restaurante en Tokio.
Yo actualmente vivo en Granada y estoy preparando para inaugurar un nuevo
restaurante en un pueblecito muy cercano a la capital, asi que si algun dia
vienes por Granada escribeme y te pasas.
Una de las cosas que mas me ha gustado de tu pais es la pasion que tiene todo el mundo 
por la alimentacion y la salud, y a casi todo el mundo le apasiona la cocina. Yo he d
isfrutado muchisimo de mi trabajo el tiempo que he estado alli y aunque soy de aqui, 
he de confesar que me esta costando trabajo adaptarme
de nuevo a vivir en Ciudad. Hecho de menos el mercado de Tsukiji "el mercado
de pescado mas grande del mundo" aunque el segundo mas grande dicen que es el
de Madrid. En fin un abrazo muy grande para todos los que participais en este 
foro. Y muchisimoas gracias a ti Osito por la gran labor que haces.
Javier


5-9 09:42 By Javier


みなさんこんにちわ。shinoです。
ちょっぴり遅い夏休みで、あすから旅行へ行ってまいります。
いきなり決まったもので、なんだかバタバタしてます。

KYさんこんにちわ! どんどん出発近づいてきますねっ。私も楽しみに待っていますからね!
生活はまだまだ荷物も全部届いておらず、これから、、という感じですが、なんとか楽しく過ごして
いますよ〜!ピソの方は、、10階なのでちょっぴり眺めが良く、なかなか住み心地良い感じだと思います。
が!!しかし。現在、アリが家の至るところで発生してまして、、雷雨の前日などには行列作ってます。
アリの行動で、明日の天気が予報できるというちょっと原始的な感じの我が家です。
できれば退治したいのですが、、。
では!お気をつけて。ウキウキしながら待っています☆
いつでも直メールしてくださいね〜

EVAさん!おひさしぶりです☆ 学校の件、ありがとうございます!!参考にさせてもらいますね。
スペイン語かなり苦労しています(;;)でもなんとか笑顔でごまかす日々です(^^;)
この前、カタルーニャのコルテでプラプラとショッピングしました〜。
「プエド プロバール エスト」という言葉を覚えました^^一言一言おぼえているかんじです。
がんばりまーす。

赤ブリさん こんにちわ!少しずつ、食べ物の名前おぼえたいですね〜。暗記力がカナリ乏しいので、
参ってますが!コチラに来てからというもの、ほとんど毎日お酒を飲んでる気が。。。
ビールも飲めなかったのにおいしく感じるのはなんででしょうね??ビールっ腹になるかも、、

COCOさん こんにちわ!教えていただいたタブラオ早速行ってみたいと思います。
パセオデグラシアのフラメンコ屋さん見つけました!ありがとうございます。
COCOさんが書かれていた、バナナトルティージャおいしそう☆私も作ってみたいです。

こぶたママさんこんにちわ お会いできるまでもう少しですね〜。旅行から戻ったらまた
メールさせてもらいます。近所で素敵なカフェや、おいしいバルがたくさんあってうれしい反面。
体重計と相談しながらじゃないと怖いです。(^^;)
こちらに来てからというもの、車よりか、自分の足を使って出歩く機会がおおくなったので、
痩せそうなのに、おいしいものばかり食べてやせませ〜ん。これはジムも通わなきゃです。
ではお会いするの楽しみにしてます。

マドリッドのくまさん こんにちは。マドリッドいくときは本当に連絡します^^
喉のほう早く治ると良いですね。ちょっと違いますが、以前、肋骨折ったときにセキもクシャミ
もできなかったとき、なんだかイライラもどかしい気分になったことを思い出します。
お大事にされてくださいね。


9月5日 08:09 By shinoさん


Hola amigos del archipielago, encantado de charlar con vosotros.


5-9 07:11 By merubi


メンタムさんへ

こんにちは、EVAです。「始めまして」ではないような。。。。以前にアルカチョファーの
美味しい食べ方を教えてくださったのは、たしかメンタムさんだったような?違いましたっけ?
ご近所さんかもしれませんねぇ。カルペまで40分??近そう。
告白しますと、私はガンディアの近くの小さな町に住んでいます。ガンディアには日本人が3人も!
住んでいます。未確認情報ではもう一人いるらしい。
自分で日本人を探したわけでもないのに偶然知合ったりして。。。。
一人の方とは親しくさせてもらっていますが、最近知合った人は「在住日本人」に対してアレル
ギーがあるようなので、その後連絡したものかどうか躊躇しています。(気持ちは分かる)
もう一人は、音沙汰ないですね。。。
私も自分の生活で忙しいので、連絡がなければ、ついつい疎遠になってしまいます。
お付合いのある人も忙しい方なので、お互いにメールを書いて「生きてたの?」って感じです
ね。たまぁに会うと機関銃のように話して時間に追われてアタフタと帰ってきますが、日本語で
話せるっていうのは本当にいいなぁと思っちゃいます。
メンタムさんの近くには日本人、住んでいないんですか?


9月5日 07:04 By EVAさん


me gustaria hablar con gente de japon,gracias


5-9 06:21 By nita


くまさん。
びっくりしました。人間ドックまでは掲示板みていたのですがその後は見てませんでした。
喉の手術ですか。顔に近いので痛そうですが局部麻酔頑張って下さい。
大体は、局部麻酔でも眠ってしまう事が多いらしいですので痛いという感覚は無いと
思います。どうぞお大事に。ゆっくりなさってください。

 EVAさん
はじめまして。横レスで申し訳ないのですが、カルぺから一時間の所にお住まいなのですか?
わたしは、カルペから40分くらいの所に住んでいます。
もしかしてご近所さん?キャー嬉しいです。話はそれますが昨日テレカを買いに行ったら
日本人?なんて南米系の人に声かけられて久々に日本語話して嬉しかったんです。
EVAさんのお近くに日本のかたいらっしゃいますか?
 す、すいません。一人で話がまったくそれました。カルペですがあれだけを見に行く
価値ってのは、あんまりないと私も思います。


9月5日 05:06 By メンタムさん


先ほどものすごい雷が鳴った後、雨は遠ざかりましたが、なかなか涼しくなりません。

MICCHANNさん、はじめまして。
31日、山形県の酒田市から東京に帰って来ましたが、台風の余波の高波のせいでウィンドウが
すぐ塩で真っ白になって恐かった。海沿いの道は要注意ですね。
露天風呂の写真の話(裸でかっこわるいとこ)は笑わせてもらいました。わかんない人はわかん
ないのね。リアルでしたよ。私はその姿がすぐ想像できたけどな。秘境の温泉いいですね。
一人運転は気をつけてね。

くまさん、ひさしぶりです。手術ときくだけで、どきどきしちゃいますがが体調いかがですか?
日本酒パーティできるなら、心配ないですよね。
当方、一週間だけですが、車を運転しなきゃいけないので、きわめてアルコールの摂取の少ない
休暇を過ごし来て、いまとりもどすかのような週末・・・


9月5日 00:41 By カエルさん


Konnichiwa Ositosan!!!

Eso...Okonomiyaki!!!!
Y si, con una salsa, pero no era muy oscura. Supongo que no es tan facil
encontrar los autenticos ingredientes japoneses aqui en Malaga, aunque
la tienda donde compramos todos los ingredientes tenian muchas cosas.
Le hable de ti, y le dije que se pasara por el foro, y me dijo que si, 
que lo haria.
Nos dimo una gran fiesta, hasta tomamos saque caliente...Que rico!!!
Se quedo sorprendido con mi casa. Dice que es mas Japonesa que la suya...
jajajajaja. 
Me regalo una especie de muuito, parecido al Maneki Neko, al que hay que pintarles 
los ojos al tiempo que pido deseo...Primero uno, y si me lo concede, le
pinto el otro....
Estoy encantado de haberla conocido.Me ha parecido una persona genial y 
con un gran corazon...como todas las personas japonesas que he tenido el 
placer de conocer en persona.
Bueno Osito, hasta pronto.


5-9 00:30 By HIKARI


Hola!Todos♪

富山は今日は雨。
友達が家の横にフラメンコの練習スタジオを建てたので、
(やはりやや地下に床面を作ったそうです。)
今日はそのお披露目会で、私は7月にそちらで習った踊りを
踊りました。
う〜〜・・・練習不足で、ギターの先生に
「もう少し方の力を抜いて」と言われてしまいました。
むむむ、こりゃリベンジしなくては・・。

くまさんへ
写真はもちろん、どなたが見てもOKなモノざますよ。
秘境の温泉ですが、
紅葉になったらまた撮りにいきます!

もう今日は日本酒パーティーですか?
いいなぁ・・・
この間おいしい冷酒を飲みました。
今までより結構飲めたので、これからは少しずつ日本酒の世界も
のぞいてみようと思います。
ではまた


9月4日 23:18 By MICCHANさん


みなさん、こんにちは
マドリッドは引き続き、曇り勝ちですが、適度に湿度もあり快適です。
地中海側では一部、大雨となり、大変なようですね、、、
昨夜のバレンシアで行なわれていたスペイン代表戦も突然の大雨で中止に
なりました。 はやくお天気が回復すると良いのですが、、、

せけさん、こんにちは、、、って、今は機上の人ですね。
今夜の日本酒パーティー、楽しみにしていま〜す(^^)

EVAさん、こんにちは
とんでもありません。 スペインは広いです(^^;
まだまだ知らない所が多いですよ。
ルゴも、一般の観光で行くところではありませんから、やはり詳しくないのです(^^;
また、何か見所を発見したら、教えて下さい(^^)

RIE GONさん、こんにちは
間もなく上陸ですね。
仲間が見つかると良いですね〜
とりあえず、練習場へ行かれてみれば、道中、バスの中などで、必ずと言って
良いほど、日本人のレアルファンと出会えるとは思いますよ(^^)

白浜のゆみさん、お帰りなさい!
無事、久しぶりの親娘旅行を楽しまれたようですね(^^)
マドリッドなど、大きな街の駅では、列車によって乗り込む前の荷物チェックが
ありますが、それでも全ての列車に行なわれているわけではありません。
また、地方都市へ行くと、これが全くないのが普通です(^^;
 クエンカ、、パラドールまで歩かれたのですか?(^^;;;
それは大変だったでしょう、、、
駅にはタクシー乗り場らしきものもありませんでしたか?

wakaさん、こんにちは
日本にある旅行会社ではなく、スペインにある日系旅行会社にお尋ねに
なりましたか?  
国内線は、イベリア以外に、Aireuropa、Spanair などがメジャーですが、
路線によっては飛んでいないものもあります。 ネットで調べてみるとすぐに
判りますよ(^^)

akiさん、こんにちは
11月からグラナダですか、、楽しみですね(^^)
この掲示板にも、つい最近、グラナダに住むスペイン人で、日本人の友人を
探している人がいましたよ。 Javierさんだったでしょうか。
お料理の先生のようです。 
有意義な留学が出来ると良いですね(^^)

かっちゃんさん、こんにちは
もう間もなく、、ですね(^^)
週明けあたりに、近所の銀行へ日本円を両替に行きますので、その時の実質レートを
お伝えします。

Hola Carla
Yo no he mirado nada de la escuela oficial. Solo habia oido algo de eso,,,
alguien decia que seria hasta el dia 10. No me hagas mucho caso. Averigualo
bien. 
 Encontrar a un guia que hable japones dices?
Pues, eso esta solucionado. Aqui me tienes ;;^)
Soy guia, y ademas japones autentiquisimo.
Bueno, era guia mejor dicho. En realidad ya no me dedico a eso.
 Con las pasadas excursiones, hemos estado en la fiesta de azafran de
Consuegra, Talavera de la Reina y su pueblo llamado Segurilla, Buitrago de
Lozoya y el monasterio del Paular, y Burgo de Osma tambien si no me equivoco.
 Hemos pasado muy bien siempre con la colaboracion del ayuntamiento de cada
lugar.  Bueno, si se te ocurre otros lugares de interes cultural, me lo
dices por favor.

Hola Pexego
 Hablando de la salsa de soja,, hay de todo.
Normalmente las salsas de soja que se vende aqui en Europa no estan
fabricadas en Japon.  Son productos de las marcas japonesas, pero fabricadas
en otros paises para vender fuera de Japon.
Y,,,,son algo diferentes.
 El otro dia, fuimos a cenar a un restaurante japones nuevo que han abierto
en Madrid. Utilizaban muy buena salsa traida directamente desde Japon.
Sushi y sashimi,,,, sabian totalmente distinto a los platos que te ponian
en otros restaurantes.  He notado mucho la importancia de utilizar buena
salsa. Quiero tenerla en mi casa tambien!!
 Por cierto, vas a estar libre el dia 23 sabado del mes de octubre?
El dia anterior estare alojado en Cobres, cerca de Pontevedra. 
El dia 23, iremos a Santiago. Pero antes de ir a Santiago, igual podemos
pasar por aguin~o, o por ahi cerca. Si teneis el dia libre, podemos comer
juntos. Yo os invito y tu te encargas de llevarnos a un buen restaurante
para disfrutar de los mariscos gallegos, pero economico,que es importante ;^)
A ver que me dices,,,

Hola Hikari
Ya veo que habeis pasado superbien con nueva amiguita japonesa!
A ver si ella se asoma por aqui!
Eso de tortilla japonesa se llama Okonomiyaki supongo. Lo habra probado
con una salsa bastante espesa con el color oscuro a que si?
Lo has probado con cerveza?
Huy,,, me entra hambre,,, me voy a casa ,,,



9月4日 20:46 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


Hola a Todos...!!!

Anoche de una fiesta en mi casa, y la cena fue Japonesa. He conocido a una 
muchacha de Tokio, que estudia aqui en Malaga. Nos preparo una cena que 
estaba buenisima. Primero, mientras preparabamos todo, estuvimos picando con
unos aperitivos que trajo ella de alli. Y para comer, Maki-sushi de salmon,
pepinos y bocas de mar...riquisimos. Y despues una tortilla japonesa con 
ternera, camarones y col, aiendole una vez terminada una salsa especial
que estaba...sin palabras!!! y como colofon...Sake!!!
Nos lo pasamos genial.

Le he dado la direccion del foro para que participe con nosotros, y la 
conozcais.Vereis que muchacha mas simpatica.

Bueno, solo queria compartir mi maravillosa experiencia de anoche con 
vosotros.

Matane


4-9 20:28 By HIKARI


皆さん こんにちは。
久しぶりに書き込みをしますが、9月18日から二度目のスペイン旅行をします。
前回はスペイン国内の主だったところを気ままに家族旅行しましたが、今回はくまさん企画の
”カスティージャ・イ・レオン こだわりの旅”を友人夫婦3組で行く予定です。
美味しいワインに仔豚の丸焼き等大都市では味わえない別のスペインを満喫したいと思ってい
ます。(料理だけではないのですが)

くまさん よろしくお願いします。

ところで今回はスカンジナビア航空の呼び寄せ便を利用します。
コペンハーゲンでの乗り換え時間が65分しかなく、若干不安があります。
前回はJALのパリ経由AF便の呼び寄せ便で、乗り換え時間は60分でした。
珍しく(?)JALが30分遅れたこともあって、人間は無事乗り継げましたが、結局スーツ
ケースが1個ロストになりました。幸い翌日のお昼過ぎに着きましたが。
今回は同じ航空会社なので多少良いのかなと思っていますが、最近スカンジナビア航空を利用
されたことのある方がいらっしゃいましたら、コペンハーゲン空港でのショップやお薦めの
お土産等の情報も含めて教えてください。

そういえば暫く前に格安航空券のご質問をされた方がいらっしゃいましたが、ガイドブックに
は載っていませんが、スペインで発券する呼び寄せ便が結構安いことがあります。
このサイトに広告を出している日本の旅行代理店のマドリッド支店で取り扱っているので、
お問い合わせをしてみたらどうでしょう。
私は今回のスペインへの航空券はこのサイトの代理店に頼みました。

最近は日本で円をユーロに両替していく人が多いようですが、8月中旬ベルギーに行った娘の
話では現地でのレートは140〜160円だったそうです。
先日東京○○銀行で両替したときは139円でした。
レートは日々変動しており、また場所によって大分違うと思いますが、最近のスペイン国内の
両替レートはどんなものでしょう。
140円を越えるようであれば日本で両替していこうと思っていますので、よろしくお願いし
ます。


9月4日 17:23 By かっちゃんさん


初めまして、akiです。11月からグラナダに1ヶ月留学します。一昨年観光してスペインが好きになり、
たくさんのスペイン語を話す人と交流したくなり、今年留学を決意しました。
留学経験のある方、ポイントなどありましたらお願いします。
また、グラナダ(近郊)のおススメスポット教えてください〜!


9月4日 17:12 By akiさん


Helgueraさん、こんにちは。

この前書き忘れたので、一応念のため。
街中(特に旧市街)では、一方通行の状況を把握しているとよいと思います。
(もう既に されているかも知れませんが、、^^)
路地が入り組んでいて、一方通行の道が多い所に入り込むと、なかなか大変ですので。
私の場合ですが、ホテルも、
車で乗り付けやすそうな、路地が入り組んでいない所にあるのを選んでいます。

>街中はガイドブックの地図と、ネットから取れる地図のプリントアウトで対応です。

↑これにも載っているかもしれませんし、既にご存知かもしれませんが、
ミシュランのレッドガイドの市街地図も、一方通行のマークが記載されていて、おすすめです。
通り名も細かく書いてあるので、町歩きの際にも有益で、
ホテルやレストランの紹介記事も参考になるし、と一石三鳥?で、役立っています。

既にご存知でしたら、すみません。読み捨ててください^^。


9月4日 17:04 By ぺろどなさん


はじめまして、10月1日から10月11日までスペインへの旅行を計画しています。
私は建築設計の仕事を修行中で、ガウディやアンダルシア各都市のイスラム建築を観るのを楽しみにしています。
友人が滞在するセビーリャを中心に、セビーリャ→コルドバ→グラナダ→グアディクス→ロンダ→セテニール→
セビーリャ→バルセロナと巡りたいと考えています。(日程的に厳しいですかね?…)

セビーリャ発、バルセロナ行きのスペイン国内線のチケットを予約したいのですが、旅行会社で尋ねたところ、
日本から予約する場合は正規運賃でしか手配できないそうです。もう少しリーズナブルな価格で購入する方法
はあるのでしょうか。また、イベリア航空以外にも国内線はあるのでしょうか?

初めてのスペイン、ひとり旅でわからないことばかりです。どうぞ宜しくお願いします。


9月4日 15:54 By wakaさん


Shouhei-mama こんにちは

Buf!!! cuantas cosas hacen! veo que tienen todo el tiempo ocupado.
Es que la soja da mucha energia??? (^_^)
Pinta cuadros? son bonitos? tiene que guardarme uno para cuando viajemos
a Sendai!
Tu tambien trabajas hoy? que haceis con el dinero de vender meriendas y 
juguetes? una excursio´n o una comida?
Asi´ que la soja se utiliza "a saco" en todo, todos los di´as? me interesa
mucho lo de la soja verde hervida con cerveza... :P y tambien el tofu.
Ahora son las 4:00 am es de noche (amanece a las 7:30), hubo una averia
grande en el trabajo (se estropeo un motor electrico grande y se quito para
reparar), la linea de produccio´n paro´ durante 3 horas, menos mal que
ya esta´ todo en marcha.
Estoy cansado y aun me faltan 4 horas mas de trabajo... :(
Cuantas horas en avion hay hasta espan~a? cuantos vuelos tienes que tomar?
Bueno nada mas! le dare´ todos los saludos a la familia.
Mataneee 


4-9 11:51 By ぺセゴ さん


こんにちは、くまさん。 白浜のゆみです。
8月29日に1週間のスペイン旅行を終えてきました。
2年ぶりのスペインということで、わくわくとしていました。
今回は母を連れていたので、とにかくのんびり。マドリ3泊、
クエンカ2泊、マドリ2泊の日程でした。 
アトーチャでクエンカ行きの電車に乗るとき、荷物を
荷物チェックコンベア???(空港とかにあるやつ)に
のせてチェックがあったので、あれきびしいのねと思いました。
4年前にクエンカへいったときにはなかったです。
とにかく、今回の旅は前もって電車の時間とか調べたりしなかったので、
ずいぶん時間のロスが多かったのが反省です。 が、まあ楽しく行って
帰ってくることが出来たのでよかったです。

マドリでは手ぶらで歩き、移動のときはかならずタクシーを使ったので
本当に危ない目にあうこともなく、のんびり楽しむことができました。
こちらの掲示板や、ホームページのおかげですね。いつものことですが
ありがとうございます。

あと、一つ不思議に思ったのですが、クエンカへ行くときに電車で行き、
クエンカの駅からパラドールまでタクシーで行こうと思っていたのに、
タクシーがいなくて??? 母は「歩こう。」というのでおそろしいことに、
坂の上のパラドールまで荷物をしょって歩く羽目になりました。
あの駅にはタクシーはいないのでしょうか?もしかして、クエンカにタクシーは
ないのか?とまでかんがえてしまいました。
そのため、チェックアウトの日はタクシーを呼んでもらえるのかどきどき
しましたが、無事によんでもらえてありがたかったです。

長々と書いてしまってすみません。
また、よろしくお願いします。
では失礼します。


9月4日 11:16 By 白浜のゆみさん


HOLA! 初めて書き込みします。

9/9より初スペインに行ってきます!!目的はサッカー観戦!です。
9/11から友達が合流するのですがそれまでマドリッドで一人です。
そこで、9/10に一緒にマドリーの練習を見に行ってくれるかたを探してます。
ちなみに私はRAULとCELADESふぁんです。よろしくです!


9月4日 08:42 By RIE GONさん


Hola Pexego(^^) que tal ? La nin~a mayor tiene fiesta en colegio hoy y man~ana.
   Esta semana prepara planetarium pequen~o en sala de clase. Muy ocupada....
   Otra nin~a va a acampar afueras. Para fiesta de arte, semana proxima,
   dibuja cuadros cada dia. Mucho trabaja y mucho juega, ocupada tambien...
   Hoy yo ayudo fiesta de escuela de shouhei(^^;por ejemplo vendemos meriendas
   y juguetes. Shouhei espera mucho(^_^)v  

   En japon comemos la soja; usamos salsa de soja cada dia.
   Tofu(queso de soja) y brote de soja esta`n popular, casi cada dia.  
   Soja pegajosa (NATTO) esta tambien casi cada dia. 
   Polvo de soja (KINAKO) para torta de arroz(MOCHI) (^^) esta merienda.
   Soja verde hervida esta en verano con cerveza. 
   
   Saludos a Ana y Elisa-chan(^^), y Will !!       Hasta luego(^^)/~
    

   
  


9月4日 08:42 By shouhei-mamaさん


くまさんへ

早速お答頂き、ありがとうございます!メモりました。参考にさせて頂きます。
しかし、聞けば答えがポンポン出て来るなんてスゴイですね。
スペインで行った事なない場所なんてないのではないでしょうか?!
また、何かあったら教えて下さいね。


9月4日 07:46 By EVAさん


Osito こんにちは
 Ya ves... esto es desesperante! (-_-)
Oye!, pero puedes llamarme de todas formas. Wahaha tu ya sabes que te
quiero mucho... mmm carin~o... ejem! mejor me dejo de mariXXXXXXX 
Por cierto es fin de semana tenemos una feria del mar y las conservas.
Con degustacio´n y todo, mmm que ricas las latas de conserva.
Mejillones, atun, zamburin~as, pulpo (tako), navajas, calamares, etc.
Que opinas de la moda de la soja en las comidas?
Yo me compre un zumo de pin~a con soja... sera´ bueno, es que a mi estos
preparados prefabricados... 
Bueno, te dejo.
Mataneeee



4-9 07:08 By ぺセゴ さん


Hitomi こんにちは

  Veo que aun hace calor insoportable por ahi´? en que mes comienza a 
 refrescar?
  Ahora tenemos noticias que USA tiene problemas con el tifo´n FRANCES.
 MMM que ricos los jamones y chorizos! son de importacio´n se fabrican en
 japo´n?
  Sopa?? me gusta la sopa del "sobre".
  Se compra un sobre en el supermercado, se le hecha agua, se calienta y 
  a comeeeeerrrr.(^_^)
 Asi´que guapo te molesta mientras tocas... creo que el problema esta´en que
no es sonido melodioooosooooo Wahaha! prueba a tocarle el "Buleria" de Bisbal.
Las ostras las comi´ una vez... no me agradan mucho me las comi´ todas.
El erizo crudo... mejor hervilo un poquito, no?
Nosotros tambie´n esperamos tenes buena suerte.
Mataneeeeeeeeeeeeeeeeee
  


4-9 07:01 By ぺセゴ さん


Shouhei-mama こんにちは
  Veo que te gustan todas las clases de sushi. El tofu es parecido a queso
  pero con soja en lugar de leche, verdad?
  Ahora en Espan~a se comienza a poner de moda la soja, todo lleva soja.
  Leche con soja, zumo de frutas con soja, brotes de soja, queso con soja.
  Tu comes mucha soja? de que maneras la comes?
    Que tal estan las nin~as y el peque? dales recuerdos de nosotros.
  Un saludo!
  Mataneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee


4-9 06:51 By ぺセゴ さん


みなさん,おはようございます。
やっつけ仕事を終え(いや,かなり残しましたが・・・)昨夜パッキングを始めた
つわものせけです。(^^;

手荷物が入らなくてどうしよう状態。
スーツケースは・・・ガラガラですが。(^^;
50分の乗り換え便でなければ,こんなことにはならなかったんですが。(T T)

もう,まもなく家を出ます。
なので,みなさんへのレスは,無事MH到着後ということで・・・。

くまさん,SNJスタッフのみなさん,どうぞよろしくお願いいたします。






9月4日 05:09 By せけさん


Hola de nuevo!wow que rapido me habeis contestado, gracias ^^
yo muy bien a pesar del tiempo que hace, y tu?Eres de madrid no?
es hasta el 10?? si es que soy un desastre jeje ire a informarme lo antes posible, gracias
Si te interesa podria buscar algo, pero tiene que ser con un guia que hable 
japones tambien?eso es dificil de encontrar, pero si quieres puedo informarme,ahora 
que estoy de vacaciones no tengo mucho que hacer jeje



4-9 04:45 By Carla


先ほど、一つ書き忘れていました。
テレビ北海道、テレビ東京、テレビ愛媛、テレビ大阪、テレビせとうち、TVQ九州放送で、
9月18日の16時からスペイン関連の番組を放送するので、御覧下さい、、、と言う
案内が、テレビ局から寄せられました。 スペイン関連の番組と言う事ですので、掲示板で
お知らせさせて頂きます。
 尚、番組の内容も製作については、私も、SNJも一切関係はありません


9月4日 04:33 By マドリッドのくまさん


みなさん、こんにちは
今日は、久しぶりにマドリッドでも雨が降りました。
普段、からからに乾いているので、雨が降るとなんとも嬉しい感じがします。
気温はかなり下がっていますから、これから来られる方は寒くないように、
お持ちになる服装に気をつけて下さい。
 昼のニュースでは、カナリアスとメリージャを除いて、全国的に大雨注意報が
出ていると告げていました。 カタルーニャ、レバンテ地方では場所によっては
すでに随分と水害が出ているようです。

EVAさん、こんにちは
Lugoですか、、、うーん、、車があるのでしたら、すぐに思いつくのは、
少し南下した所にあるSarriaの傍にあるサモス修道院。 
周りの雰囲気も綺麗です。それから、6号線をレオン方面へ走ってレオンとの
国境にあるセブレイロ峠。ここにあるロマネスクの教会は個人的には
最も好きなものの一つです。
更にレオンよりに、パラドールがあるVillafranca del Bierzoと言うところが
ありますが、ここのサンティアゴ教会も素朴でよいです。
 食べ物と言えば、、、この辺りだと、赤ピーマンの詰め物や、ラコン、
キノコ料理、エンパナディージャ、各種肉料理、稀にうなぎ、、と言ったところ
でしょうか。 ビエルソのワインも盛んですね〜(^^)

Micchanさん、こんにちは
詳細に渡るご説明有難う御座いました(笑)
なかなか想像すると楽しい光景で御座います(^^;;
お写真は、まだ見せてもらっていませんが、、、見てもよい写真なのですね?(^^;

いしかわさん、こんにちは
トラブル続きとは大変だったのですね、、
無理をなさらず、まずは健康第一でお仕事と趣味の両方、頑張って下さい(^^)

ししさん、こんにちは
ご心配有難う御座います。
喉は、、、相変わらずです(^^;
昨日も飲んでしまいましたからね、、、自業自得。。
 スペインで台風があるか、、、と言う事ですが、基本的に、スペイン語で
台風にあたる単語、Tifonと言う単語はあるにはありますが、それが
どう言うものなのか、よく判っていないスペイン人も多いようです。
つまり、同様の自然現象は無いのかもしれませんね。
そもそも、私は台風と呼ばれるようになるための条件と言うものをよく把握して
いないのですが(^^;
 ところで、リスボンのロッカー情報、有難う御座いました。
私がポルトガルの鉄道を利用したのは、もうあまりにも昔のことで、今の情報が
判りません(^^;  スペインを旅行される方でポルトガルへ行かれる方は多い
ですし、その逆も多いです。 この掲示板でポルトガルの情報交換がなされても
全く不自然なことではありませんよ(^^)  これからもおわかりになることが
ありましたら宜しくお願い致します。

Helgueraさん、こんにちは
道路地図は、一冊になっているものだと、広範囲の距離感と方向感覚がつかみにくい
欠点がありますから、とりあえず行動される地域が網羅されている1枚ものが
使いやすいと言えば使いやすいかもしれません。
そう言う私はあちこち動き回っているので、1冊もののスペインとポルトガル、
南仏の一部を網羅した地図を使っているのですが(^^;
余分な情報が多いと、分厚く、重たくなってしまうので、地図以外のページは
全てはずしています(笑)

吉川さん、お帰りなさい(^^)
なんと、、関西外大って、、もしや私の先輩でしたか(^^;
無事、旅を楽しまれたとのこと、何よりです。
そして、案内させて頂いたのが、このHPでもスペインエッセーを掲載しています
喜多氏だったのですね。 昨日こそ、彼と電話でお話しました(^^)
だいたい、いつもコンピューターの調子が悪くなるとかけてくるのですが(笑)
 随分と久しぶりのスペインだったようですが、是非、これを機会に、また
スペインとのつながりを深めてください。 次回、いらっしゃる時には
お会い出来ると良いですね(^^)

shouhei-mamaさん、こんにちは
ネコラ、、、どこかで召し上がっていると思いますよ、、、きっと、、ビゴあたり
かな、、Mちゃんのお誕生日の日、山盛りの海産物盛り合わせに、のっかって
ませんでしたっけ?
ガリシアではブエイもセントージョも美味しかったですね(^^)
中でも、私は今年の春にトハで食べたセントージョがとっても印象に残っています。
あれは今までに食べたセントージョの中でも抜群に美味しかったです(^^)

Hola Carla
Que tal?
Segura que ya se ha terminado la matricula?
No es hasta el dia 10 ?
Tenemos intencion y ganas de organizar mas excursiones culturales.
Pero puf,,, me falta tiempo.  
Tienes alguna idea de a donde podemos ir?
Tiene que ser un sitio a donde podamos llegar en 2 horas o 2 horas y media
mas o menos en autocar. Algun pueblo que tenga monumentos historicos intere-
santes, o alguna fiesta cultural etc. Si se te ocurre algo, dimelo por favor.

Hola Ricardo
Bienvenido al foro!
De donde participas?
Tu nombre se escribe con Katakana asi: リカルド
Pero si no tienes instaladas las fuentes japonesas, no puedes visualizarlo
bien.  Lo tienes instalado en tu PC?

Hola Malunka
Ya he encontrado la pagina web de bujinkan.
Si, que esta en la ciudad de Noda en la provincia de Chiba.
Esta muy cerca de Tokio.
Pues,, Tokio es enorme. A mi no me gusta. Ahora mismo vivo en el centro de
Madrid, y tampoco me gusta el ambiente de aqui. Demasiado ruido,,,mucha gente
y muchos coches.  
La isla principal de Japon, llamada Honshu, es una isla muy montan~osa.
Asi que como dices tu, se encuentra menos gente en la zona centrica de la
isla.  Hay muchos pueblos bonitos y tranquilos,,,, bueno, la verdad es que
no conozco mucho mi propio pais ;;^)   Conozco mucho mejor Espan~a.




Q-hubo Oscar
Hoy estoy echo polvo,,, no se por que.
Igual por el tiempo que hace. El cielo nublado me da la pereza tambien.
Y mucho trabajo que me ha llegado de repente. Pero bueno, lo estoy acabando
poco a poco.
 Pues, mira, hablando del sistema de la educacion, en Japon, tenemos 
exactamente igual que en tu pais. Solo veo una diferencia. En Japon las
carreras universitarias duran solo 4 an~os menos algunas.
Por ello, solemos tener problema al homologar el titulo aqui en Espan~a
por ejemplo.  Dicen que nos falta un an~o para que nos consideren 

licenciados.
La verdad es que auque dure un an~o menos en Japon, tenemos la misma
duracion de estudios que en Espan~a donde tienen un an~o mas.  
Por que aqui hay mas dias festivos, y se coge mucho mas vacaciones que 
en Japon.  Por lo cual, en 4 an~os de Japon en muchos casos, se estudia
incluso mas horas que en 5 an~os de Espan~a.  
Pero bueno, eso no lo miran el ministro de aqui;;^)
Yo, cuando solicite la homologacion del titulo, se lo explique a la persona
que me recibio. Pero ni caso. Se quedo con todos mis documentos,
y tardaron 4 an~os para contestarme solo una palabra,,,peticion denegada.
Es una historia ya,,, asi funcionaba aqui.  Yo necesitaba mi titulo para
trabajar. Pero han tardado cuatro an~os en contestar. Asi que ya se me
olvidaba en total del tramite que habia hecho, y estaba trabajando sin
ningun titulo cuando recibi esta respuesta negativa 4 an~os mas tarde.
 Bueno, no tenia intencion de quejarme de esta tardanza,,, Ahora todo ha
cambiado en este pais. Las organizaciones publicas estan obligadas a 
contestar en 3 meses si no me equivoco, y si no lo cumpliera, 
podemos entender que nos ha concedido la respuesta positiva. Segun ley,,,
nunca se sabe ;;^)   En fin,, yo vivo aqui por que me gusta este pais,,
eso esta cierto.  Y cuando me quejo de algo,, no lo hago como un extranjero,
sino lo hago como uno de los ciudadanos de este pais.
 Que tal va tu pais?

Hola Fernando de Madrid
Asi que ahora te toca vacaciones?
Huy,,, seguro que eso da mucha envidia a todos ahora que han vuelto al
trabajo la mayoria!
 Pues nada, que pases muy bien, y que os acompan~e buen tiempo,,,que ahora
mismo se esta poniendo un poco feo,,, verdad?   Espero que se pase pronto.

Hola Francisco de Mexico
Y eso de la pelea de escarabajos, donde lo has visto?
Yo no he visto nunca y no tengo ni idea como es,,

Hola Pexego
Casi iba a llamarte ahora,,,
Pero he leido tu mensaje ante.
Asi que os han anulado la cita?  Que cosa!
Despues de esperar tanto,,,,,
Ojala os den la nueva cita lo antes posible!



9月4日 04:22 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


hola!soy de madrid y queria empezar a estudiar japones, pero he llegado tarde a la escuelade idiomas, ais que esperare al aque viene ^^' me gustaria saber mas sobre japon y su culturay se que vosotros podeis ayudarme jeje y si alguien de japon quiere practicar su espa yo intentaria ayudarle tambien 
PD: se van a hacer alguna excursion cultural hispano japonesa mas?? me gustaria mucho ir y conocerles ^^
Matane! 


4-9 03:16 By Carla


ししさん。^^。こんにちは。ne`cora(カニ^^)はまだ食べた事がないです。・・。
  ガリシアでBuey del mar(わたりがに?^^)は食べました。mamaも、スペインフリーク(^^;
  先日くまさん達とマドリッドでご一緒した中華料理屋さんで最後に出たのはカニの
  茶碗蒸し(^^)です。中華の茶碗蒸しは、大皿なのでカニの甲羅も足もあり、
  子ども達もびっくりしていました(^^;美味しかったのです〜

みなみさん。^^。また素敵な写真撮れると良いですね。


9月3日 23:02 By shouhei-mamaさん


マドリーのくま様へ。
大阪茨木の吉川弘一です。
先ほど送ったのですが、改行をしていませんでしたので、再度送ります。
8月6日から14日まで当地スペインへ行ってました。
7月9日ごろからトレドやセゴビアへのバスの切符手配を質問していましたが
トレドへJTBさんのツアーで、セゴビアへは自分で切符を買って、
79歳の親父と同い年のおばさんと妻を連れて行きました。
このページの存在が今回の旅行に大きな力添えになったことを
御礼申し上げます。
現地のコンダクターの喜多様には大変お世話になりました。
もしどなたかお知り合いでしたら、それなりにお話ください。
感謝していますと。
これからもスペインとのつながりを続けたいと思っております。
よろしくお願いします。
本当にありがとうございました。VIVA ESPANA


9月3日 22:56 By 吉川弘一さん


マドリーのくま様へ。大阪茨木の吉川弘一です。7月9日初めてお便りをしてトレドやセゴビアへの
バスの便をお尋ねしていましたが、8月6日から14日のスペインツアーから無事帰ってきました。
結局トレドへはJTBさんのツアーに便乗しましたが、セゴビアへは、ノルテ駅近くのバスセンターから
自分で切符を買って親父(79歳)その友達(79歳)と私の妻(?才)を連れて行きました。
緊張の連続の旅行でしたが、無事帰ってきました。2回目(24年ぶり)のスペインはまたしても
すばらしい国でした。私のスペイン語(関西外大)もなんとか通じましたし、24年ぶりに会った
以前のホームステイ先のSra.Sarionjosejaにも電話が通じ、会えることができました。
そちらへはJTBさんのツアーだったのですが、コンダクターの喜多様には大変お世話になりました。
又何時行けるか判りませんがスペインとの繋がりは続けたいとおもいますので、よろしくお願いします。
このページが今回の旅行の大きな心の支えになったことに御礼もうしあげます。ありがとうございました。


9月3日 22:36 By 吉川弘一さん


Hola Hitomi-san
El trabajo va bien,gracias.
Sobre los fideos en barcelona ya los
he probado pero me referia en japon si en
Kyoto son famosos por sus fideoserdad?
hoy a llovido mucho Hitomi y hace bastante viento
bueno te dejo.Matane ^_^.


3-9 20:16 By motoko/sara


Konnichiwa Ana-san
Trabajas en Nanba.  Sueles ir de tu casa en metro?
Una familia tradicional : No entiendo bien lo que me has preguntado.
Por ejempro ? Me lo explicas detalladamente.
Las personas de Osaka son muy sociables por lo tanto tendras unos amigos
buenos. Animo!!! Matane !!!(*^_^*)


9月3日 17:03 By Hitomiさん


Hola Motoko-Sara
Estoy muy bien como siempre.(^.^) 
Que tal tu trabajo ? 
Sobre los fideos: Puedes encontrar en cualquier lugar de Japon.
Creo que los puedes probar en un restaurante de Barcelona.
Ganbatte!!! Matane(*^_^*)


9月3日 16:54 By Hitomiさん


Konnichiwa Pexego
Hoy hace un calor sofocante.Estoy en una habitacion con el aire acondicionado.
Que calor!!!!En Japon tenemos jamones y chorizos. Nos gustan mucho.
En lo que puedes encontrarlo facilmente.(*^^)v
Que tipo de sopa te gusta ? Oye ,cuando toco el piano, suele molestarme Guapo.
No le gusta el sonido del piano o a ver si no es timbre de sonido melodioso.
Sera mi culpa????? Ah〜
Se me olvidaba decirte que no me gusta el erizo de mar y la ostra cruda.
Pero puedo comer las ostras rebozadas.(^.^)
Espero que tengais buena suerte.
Matane!!!   Un abrazo.(*^_^*)



9月3日 16:42 By Hitomiさん


みなさんこんにちは、Helgueraです。

ぺろどなさん、くまさん、ししさん、ありがとうございます。
地図は、ミシュランのアンダルシアの広域マップを手に入れました。
しょっちゅう眺めて妄想してます(笑)。
日本と違い、1枚ものが主流なんだそうですね。
街中はガイドブックの地図と、ネットから取れる地図のプリントアウトで対応です。

やはり怖いのは街中とロータリーかな、と思っています。
あと、バックの位置はよく聞く話ですね。
バックギア、サイドブレーキ、蛍光ベスト、ガソリンの種類、、、は必ず確認ですね。



9月3日 13:11 By Helgueraさん


 みなさん、こんにちは、ししです。暑いながらも、秋の風を感じる今日この頃ですが、マドリ
ーは、いかがですか?

 マドリッドのくまさん、こんにちは、喉の具合はいかがですか?早く良くなって、グビグビと
いきましょう。どうぞ、お大事に。

 せけさん、こんにちは。今日、明日の御出発でしたでしょうか?どうぞ、御自身もお酒もご無
事で出立されて下さい。楽しい宴会と、すてきなスペイン滞在になることをお祈り申し上げます
。

 shouhei-mamaさん、こんにちは。はじめまして。ししです。よろしくお願いします。「パド
ロン」というのですね、あの「ししとう」。「ピーマンの小さいのの焼いたの!」と頼んだら
カマレロがニコニコして、持ってきてくれました。本当においしかったです。まさかガリシア
で「ししとう(あおとう、ともいうそうですが)」の焼いたのに出会うなんて、感激でした。
それから「ネコラ」という小さなかにさんも魅力でした。次はアレとアレを、食べるぞなんて、
ガリシアのおかげで、ますますスペインフリークに磨きがかかってしまいました。

 さらさん、こんにちは。あの台風の時は大変でしたね。お怪我がなくてなによりです。なん
か、今年の台風、早い時期から出没して、被害も甚大ですよね。お互い、気をつけましょう。
さて、スペインには、台風みたいのは無いのでしょうかね?

 travellerさん、こんにちは。スペインニュース掲示板なので、気が引けるのですが、先月
リスボンにも行ってきました。私自身はコインロッカーを利用しないので、明確には言いかね
ますが、まずどこの駅でしょうか?サンタアポローニャのような国際列車の発着駅にはありま
したが、小さな駅や地下鉄の駅には無かったような気がします。値段はそんなに高い値段では
なかったようですが、レシートがでてきて、あけるにはそこにかいてあるピン番号をいれる形
式のものだったと思います。リスボンも、とっても良いところでした。旅の途中で、スーツケ
ースを預けてチョロッと観光、では勿体ない街でしたよ。どうぞ、良いご旅行を!

 レンタカーのお話があったようですが、私もスペイン国内の旅行ではよく借ります。今回は、
渓流釣り用にコンパクトカーを借りました。オートマなら楽なのですが、スペインの方々はマ
ニアルがお好きなようでメジャーな外国資本のレンタカー会社でもマニュアル5速でした。運
転はそんなに大変ではないのですが、バックは走る前に確認した方が良いですよ。私が今回こ
ろがしたのはメガヌの新車でしたが、駐めようとしたとき、バックにギヤが入らないのですよ
!!!目が点点点になるわ、汗がドバドバあふれるわで、大変でした。その後、シフトカバー
ブーツの上を掴んで持ち上げながらバックに入れるとギアが入ることが判明し、事無きを得ま
した。安全対策の一環なのでしょうが、こんなこともあるんだなと思いました。ちなみに、私
は、車備え付けのマニュアルを見たら解ったのですが、警察に駆け込もうかと、本気で悩みま
した。
 長くなりました。失礼しました。皆さん、お元気で。勤務に戻るししでした。


9月3日 11:16 By ししさん


赤ブリさん こんにちは 昨日は時間切れのため中途半端なってしまいました。
(職場は20時までしかインターネットが使えません)
又、三菱と書くところをマツダと書いてしまいました。マツダの関係者の
皆様にお詫びします。ところで、世界がインターネットで瞬時につながる
時代に’温度差’があるのは驚きですね。国民性の違いも背景にあるかもしれません。
日本では三菱は今車の無料点検を実施しており連日残業の毎日と
聞いております。三菱の名声は地に落ちたとは、事実としてスペイン人夫妻には
伝えましたが私も1労働者という立場から申しますと日本企業として
又、復活されることを希望します。


9月3日 09:16 By 横川さん


くまさん・ポテルさん
                     いしかわです
どうやら不足金額も取られずに絵葉書が届いたようですね。
いつもは70円でしたが、80円の切手を貼ってだしていたので、
実績を買われたのかも知れませんね。

このところ、仕事でトラブル続きで、絵を書くことができないで
いたのですが、やっと目鼻がついたので、そろそろ再開します。
また送ります。


9月3日 08:06 By いしかわさん


みなさんへ

なにやら、個人的感情のもつれをこの掲示板に持ち込まれている掲示板荒らしが
昨日より見受けられます(^^;

今後も、荒らし投稿を続けるとの宣言をされていますが、全ての記録をまとめて
警視庁のサイバー犯罪課に送信する旨、すでに同犯罪課と連絡済みです。
と言うことで、荒らし投稿を頂ければ頂けるほど、ご本人が自分で自分の首をしめる
ことになりますので、こちらとしては、このまま放置しておきます(笑)

読者の皆様には、その内容の稚拙さから、多少なりとも不愉快な思いをされる場合も
あると思いますが、一切、相手にされないように、お願い致します。

ご本人に一言お伝えしておきますが、当協会と貴殿とはなんら、関係はありません。
無関係のHPに嫌がらせをされるのではなく、そう言う問題は本人同士で解決されて
下さい。

この先、このような稚拙な行動を続けられるかどうかは貴殿の自由ですが、
先述のとおり、すでに、サイバー犯罪課には通報済みです。
貴殿のお名前も住所も通報済みです。 もちろん、当協会へ頂くお電話もログを
取らせて頂きます。 とりあえずは、今後の経過を観察することになって
おりますので良くお考えになって行動されてください。




9月3日 07:33 By マドリッドのくまさん


Hola Pexego(^^)/~ que tal ?  Me gusto sushi y tofu tambien (^_^)v
    En japon hay dos estilos de sushi, Edomae(Tokyo estilo) y Oosaka-sushi.
    Tokyo estilo pone mariscos crudos sobre arroz con vinegre.
    OOsaka-sushi pone o mezcla mariscos cociendo con arroz de vinegre.
    Me gusto todos(^^;
    Hasta luego(^^)/~ 


9月3日 07:27 By shouhei-mamaさん


Hola Osito.

    Noda creo que es una ciudad. He leido en diversas revistas de artes 
marciales que la central de la bujinkan esta en Noda, pero no se, pense que 
era una ciudad. Ah! y espero que los de la Bujinkan no me dejen morir de 
hambre,jejeje. Ah guay, espro entonces hablar algo de Japones. Lo del tren de 
velocidad esta bien saberlo, creo que es la forma mas rapida y barata de 
viajar por Japon. Dicen que en japon la mayor parte de los 130 millones de
 personas se concentran en la plataforma costera, que el resto del pais esta 
casi despoblado. s cierto? es que a mi me encantan los parajes desolados y 
sin gente. Es que Fuerteventura era asi, aunque cada vez menos. okio es muy 
grande?, es que como es una de las pocas megalopolis que hay en este planeta...
Tengo ganas de conoces Tokio, junto con New York, Paris y Roma, todo se 
andar Pues nada chaval, no te doy mas la lata.
 
                          Sayounara



3-9 02:33 By Malunka



 por favor necesito que me digan o muestren como se escribe mi nombre en japones, soy un practicante de artes marciales (jiu jipsu), se los voy a agradeser un monton.
 si por esas cosas de la vida alguien practica jiu jipsu escribame para compartir experiencias y opiniones.
 adios y grasias...


9月3日 01:53 By ricardo さん


くまさんとあれ?Rさんってあかりんごさん?へ
え?裸でカッコ悪いの顛末・・・ですか?
セルフタイマーで湯船につかる画を撮りたいとしますね。
 まぁ私がカメラを持って入って手をのばして自分を撮る
という方法もありますが、露天の様子を撮りたい時に、
それではちょいと面白くないワケです。
 だから、湯船のちと向こうの岩にカメラを乗っける、
タイマーは10秒、
そして、つかる私が見える地点まで
走りますでしょ?
 普通の場合は後ろを向いてダッと走るだけなんですが、
風呂なので、結構水の抵抗があり、
湯を掻き分け、掻き分け、
急ぐ・・・
それが裸でやっているので、「もしも自分が数えているより
シャッターが早く落ちて、この掻き分けている最中の
裸の後姿が写ったらどうしよう・・」
と思いながら、アセアセ頑張ると・・・
そういうことでその苦心惨憺した写真・・見ます?
じゃぁあかりんごさんに送っておきますね。



9月3日 01:04 By MICCHANさん


ジャジャナさん こんにちは レスありがとうございました。さて、私はス○キの軽四を
所有しております。軽四では一番売れているメーカーです。いろいろクレームもいろいろ
聞いてもらいました。対応もまずまずと思います。彼らは以前はBMWに乗っておりました。
部品の供給まで視野に入れて購入しないといけないのですね。当方、
外車に乗ったことがないので解りませんでした。
赤ブリさん こんにちは 日本ではマツダの評判はがた落ちですが世界は広いですね。


9月2日 20:01 By 横川さん


hola osito, pues yo bien, el verano no muy bien me lo he pasado trabajando pero
al fin el lunes ke viene pillo las vaciones y aprovechare para irme algun lado
seguramente ke ha estepona(malaga), a ver si puedo darme todavia un baen la 
playa. salu2.



2-9 18:44 By fernando(madrid)


Q-hubo de nuevo, de nuevo escribo aqui en el foro, Osito muchas gracias por 
contestarle a todos, pues supongo que has de tardarte bastantito respondiendo a 
todos y me alegra, por que no es comun encontrar un amigo japones que domine el espa 
y se moleste en contestar preguntas de hispanohablantes por eso te mando una "chela" 
bien "helodia" cyberimaginaria claro esta jejejeje("cerveza bien fria"), aqui en Mexico(DF)
comunmente jugamos con las palabras para decir 
cosas comunes como eso de la cerveza, Osito en japon tambien usan juego de palabrasソ , 
oye Osito tambien una pregunta, en japon como es es sistema escolarソ
me refiero a, como empiezan la educacion en japon, por ejemplo aqui a los 4 
a los ni van al pre-escolar, despues, a los 6 a la primaria(ahi pasan 6 
a) , luego secundaria(pasan 3 a), luego preparatoria (3 a mas), por 
imo la universidad(que duran por lo regular 5 a) luego se avientan pos-
grados, pero dime como se maneja en japon esto, me interesa mucho saber, bueno
amigo Osito espero tengas tiempecito  para contestarme jejeje, y mando un saludo a 
todos en este foro, y "hasta la vista"
Att. su amigo Oscar
todo mundo tambien, 




9月2日 13:25 By Oscar (neko_motenai)さん


くまさんへ

来週結婚式に出席の為、LUGOへ行くのですが、LUGO若しくはその周辺で押さえておくべき所は
あるでしょうか?3泊の予定ですが、移動距離も長いので(850km一人で運転だぁ。。。)
ゆっくり出来るのは1日程度でしょうが、何か「是非見た方がいい」とか「食べた方がいい」
と言うものがあれば教えて下さい。ガリシア地方は始めてなのでとても楽しみです。
もしも何かご存知であれば、宜しくお願いします。


9月2日 07:33 By EVAさん


Osito genki?

  Al final no vamos... nos llamaron y anularon la cita por que el 
  especialista esta´ enfermo, ahora a esperar nueva cita... 
  esperamos durante 2 meses y ahora esperar mas aun... si tardan mucho
  tendremos que ir al privado...
  Bueno! a ver si tenemos suerte.
  Matane


2-9 07:28 By ぺセゴ さん


Alcalaina konnichiwa!

  Ok, recibido! boca agua la me se hace 
  Wahaha! (^_^)
  Ya mire´ La tumba de las luciernagas!!! lo que mas pena me dio´ fue
  cuando le prende fuego a su hermana muerta.
  Ana lloro´... y yo aguante´ como un hombre ;)
  La peli deja una sensacio´n rara... de tristeza, pero nos gusto´ mucho
  a los dos.
  Mataneeee


2-9 07:14 By ぺセゴ さん


Hitomi konnichiwa!

  Gracias por preocuparte!
  Aqui´ el las temperaturas esta´n bajando pero no mucho... ya llega el
  oton~o.
  Sake dulce y sake seco! mmm ante la duda bebere´ de los dos. (^_^)
  La guitarra en realidad nunca aprendi´ a tocar bien, sabi´a las notas
  y acordes principales y alguna cancio´n, nada mas.
  Una pregunta en japon teneis jamones y chorizos para comer?
  Mataneeee


2-9 07:03 By ぺセゴ さん


MICCHAN さん こんにちわ
 
  Mira es esta prixma@mixmail.com
  Muchas gracias por molestarte, de verdad!
  Ahora donde esta´s?
  Mataneeee



2-9 06:54 By ぺセゴ さん


Hola Shouhei-mama!
 
  Me alegro el clima mejore!
  Asi´ que mucha fiesta por lo que veo... Wahaha! y no comes mucho
  para no engordar!!! Wahaha veo que ese problema lo tienen todas las
  mujeres del mundo.
  Bueno lo importante es cuidarse! para estar sano.
  Yo como y no me pongo "grueso" ( gordo ) y la verdad no me importari´a
  tener 5 o 6 kilos mas.
    Tu sabes preparar sushi? y tofu? ah! como se prepara el arroz al estilo
  japones? me interesa mucho! 
  Desde nin~o me gusta mucho el arroz! Ana me lo prepara por lo menos dos o
  tres veces al mes, yo prefiero mas pero a Ana no le sienta muy bien el 
  arroz... ejem 
  Muchos besos a todos!
  Mataneee


2-9 06:52 By ぺセゴ さん



        a quien corresponda:_

   sale pues la cosa es pregunt6ar algo sobre algo y si kiero saber algo (jajaja) buen 
ya en serio kisiera preguntar y k me respondieran 
    el otro dia vi una pelea de escarabajos y kisiera saber  tan emocionante es participar 
en una de ellas y desde k tiempo empeso a practicarse este tipo de eventos ?  
    por ahora creo k es una buena pregunta no bueno eso me partece ami por k se me iso 
interesante y aparte divdertido ver alos escarabajos pelear si verlos causa esa emocion 
como seria si participaras mucho mejor no.

 bueno hojala contesten y saludos a todosa los japoneses.


2-9 06:30 By francisco (mexico)


shouhei-mamaさん、こんにちは
そうそう、ちゃんと額に入れて飾って、「また行こう!熱」を上げて下さい(^^)
台風、、去りましたか?

Helgueraさん、こんにちは
道路交通法、、、うーん、、何かそんな言葉もあったような気がしますが、
今回の場合は、La nueva ley de la carretera とか
La nueva ley de la circulacion ぐらいでよいのではないでしょうか。

travellerさん、こんにちは
リスボンの駅とは、どの駅の事でしょうね、、
いくつかありますよ〜  
でも、いずれにしても、残念ながら私は記憶がありません(^^;
どなたか情報をお持ちの方、宜しくお願い致します。

han6さん、こんにちは
セビージャは好スタートを切りました(^^)
地元アトレティコも、レアルマドリッドもとりあえずはクリア。
でも、マドリッド組みとしてはヘタフェにも頑張ってもらわねば、、、

さらさん、こんにちは
風で窓が割れて、割れたガラスが部屋の中ではなく、遠く外へ吹き飛んだなんて
なんだか想像すると不思議な現象ですよね、、
何はともあれ、無事でよかったです。 
これ以上、台風来ないで欲しいですね、、

はなさん、こんにちは
番組情報、有難う御座いました。
実は、私もまだ行った事がありません。
何度も地図を見ながら、行こうかな、、、と思ったことはあるのですが、未だに
いけずにいます(^^;

MICCHANさん、こんにちは
そんな台風の中をわざわざ走らないで下さいよ(^^;
それにしても、もう紅葉の兆しですか、、早いですね〜
 で、今、MHで、Rさんと、「写ってない時が、裸で忙しくてカッコ悪い」の
意味が判らず、悩んでいます(^^;

いしかわさん、こんにちは
例の葉書き、50円でもスペインまで届くのですね〜、、、驚いたような
でも、有り得そうで納得したような、、(笑)
ありがとう御座いました。

ぺろどなさん、こんにちは
レンタカー利用についてのアドバイス、有難う御座いました。

>目的地や主な経由地の地名だけでなく、
>道路の終点の地名や、(目的地を過ぎてからの)終点までの間の区間の地名なども
>把握しておいた方が無難かもしれません。

これ、大事ですよね〜、、、習慣的にこれを心がけていないと、なかなか目的地へ
たどり着けません(^^;
 あとは、日本ではあまりみかけないロータリー形式の交差点でしょうか。

スズキカズさん、こんにちは
ここでおっしゃっているフェリアとは、アンダルシアのセビジャーナスをカセタで
踊っているフェリアのことですね?
 特にそう言う意味でなければ、秋にもマドリッドをはじめ、フェリアはあると
思うのですが、、
 さて、、どうでしょうね、、、アンダルシアの春祭りは、4月、5月、6月あたり
が多いように思いますが、3月中旬までにどこかであるのか、、ご存知の方が
おられましたら、情報をお願い致します。

EVAさん、こんにちは
レバンテからの地元情報、有難う御座いました(^^)
 で、局部麻酔は酒飲みでも大丈夫なのですね? ちょっと安心(^^;;;

Ruthさん、こんにちは
そうですね、、、食いしん坊は、やっぱり、何人かと一緒に行って、いろいろな
種類の料理を試したくなりますよね(笑)
特にスペインの料理は、普通に頼むと一人前の量が多いですから、私もやはり
大人数で食べに行くのが好きです。 お高めのワインも割り勘出来ますし(笑)
いつか機会があればご一緒しましょう(^^)

kazunoriさん、こんにちは
ワインの醸造学ですか、、、、
ブドウの種類や、産地による土壌の違い、醸造学、など、所謂ソムリエ用の
一般コースは知っていますが、醸造学だけに的を絞ったコースは、見たことが
ないですね、、、、  どなたか情報を下さると良いですね。

cocoさん、こんにちは
なにやら、まだまだ暑さが続いているようですね、、、
体調崩さないように気をつけて下さい。
 来月の本土上陸って、、10月ですか?

みなみさん、お久しぶりです。
その後、お元気でしたか?
9月中旬と言えば、まだ季節がはっきりしない時期ですね、、
暑い時には、しっかり暑くなります。 でも、マドリッドあたりだと結構寒い時も
あります。 これは出発直前に確認頂いた方が良いですね、、、

Hola Eva sakata vilca
Que tal?
De donde participas?

Hola chu
Genki?
Donde vives?
Estas estudiando nuestro idioma?
Te resulta dificil?

Hola Malunka
Has dicho que vas a Noda?
Es un nombre de alguna ciudad?
 En Japon, podemos decir que todo esta mas caro que aqui en Espan~a en 
general. Pero no hay tanta diferencia como antes. En Japon el precio esta
bajando ultimamente, y en Espan~a,,, ya sabes,, todo esta subiendo de manera
caotica. Asi que ultimamente muchas veces me da impresion de que aqui es
mas caro en Espan~a que en Japon.
Por cierto, hoy mismo, un euro equivale a unos 130 yen.
 Con 9 meses de estudio, calro que podras defenderte bastante,,, creo.
Pero de todas maneras, una vez que estes alli, alguien de Bujinkan te 
ayudara no?  No creo que te dejen morir de hambre!;^)
 El tren de alta velocidad recorre del norte al sur del pais menos Hokaido
y Shikoku,,, si no me equivoco.

Hola Buitrescus
Que tal?  Soy japones, residente de Madrid.
Bienvenido al foro!
Vives en Barcelona capital?
Por ahi no esta cayendo mucha agua? Te lo digo por que he visto una
noticia en la tele sobre fuerte lluvia que esta cayendo en alguna
parte de Catalunya. Espero que no cause mucho dan~o.
 Respecto al idioma japones, yo he cononcido a muchos espan~oles que hablan
muy bien nuestro idioma. Asi que no creas que sea tan dificil para vosotros.

Hola Pexego
Man~ana vais a Santiago verdad?
No te preocupes,,, todo os ira bien!
Yo que ya he estado mil veces en la catedral de Santiago y estoy bien
enchufado al santo,,, pedire a Santiago que os proteja bien.
Todo ira bien!

Hola Jhenny
Te damos la bienveida al foro!
De donde eres?
Soy japones, y vivo en Madrid.

Hola Ana
Bienvneida al foro!
Cuanto tiempo llevas en Osaka?
Como te va la vida por ahi?
Yo soy de Kioto, al lado de Osaka. Pero vivo en Madrid desde hace muchos
an~os.

Hola Akire de Mexico
Bienvenida al foro!
Hablas algo de nuestro idioma?
Animate a aprenderlo,,, ya veras que no es tan dificil.

Hola Oscar! Q-hubo!
Gracias por explicarme lo de Q-hubo.
Aqui en Espan~a seria "Que pasa?" o "Que hay?"  Utilizamos mucho estas
dos formas de saludos. 
Por cierto, me has hecho reir mucho con eso de "ikiteru?"!!
Sabes muy bien el japones coloquial eh?  Ay,, que bueno,,!
 Y,,, te gusta cocinar eh?

Hola Javieeeeeer
Asi que tu eres profesor de cocina!
Has dado clases de cocina espan~ola alli en Tokio?
Que tal aprendian los alumnos japoneses?
Te entendian bien lo que les decias?
Que plato les ha gustado mas por curiosidad?
Has hecho buen intercambio cultural! Pues me alegro mucho.
 En fin,, nada, yo solo estoy intentando a mantener este sitio para que
todo el mundo pueda aprovecharlo siempre cuando lo necesite.
A veces por falta de tiempo, no puedo contestar a nadie. Pero procuro hacerlo
todos los dias.
 Tu vives en Granada capital?  Alli voy de vez en cuado aunque no con tanta
frecuencia como antes.  Pero bueno, la proximavez que vaya, te lo avisare. 
Y tomaremos una copa no? 




9月2日 04:35 By El Osito de Madrid / マドリッドのくまさん


こんにちは、みなみさん。
この時期は暑さが戻ったり秋が急に近づいたようになったり、
なかなか着るものに迷いますよね。マドリッドに関してになりますが
私は今日はまだ完全な夏服です。(夕方8時の気温が30℃です)
それでも朝や晩は半袖ではちょっと肌寒いかなと思うこともあります。
たいていは半袖でですが、羽織れるカーディガンもやはり
お持ちになられた方がいいと思います。

こんにちは、いしかわさん。
心配されていた「例の」絵葉書が、立て替えする必要もなく(笑)
無事届きました。結果的には、後に投函されたほうが先に到着
したのですが、なんだか不思議ですね〜。



9月2日 03:22 By ポテル/Potterさん


Hola eva
Bienvenida al foro!
me llamo sara y soy de barcelona
Hola Hitomi-san
Como estais?yo ya e empezado
a trabajar.Va todo bien?
Hoy no hace tanta calor como
otros dias.Una pregunta verdad
que Kyoto hace unos fideos 
muy buenos?Mas adelante me 
gustaria ir,pero primero 
tengo que ahorrar.
Matane


2-9 02:33 By motoko/sara


hollllllllllllaaaaaaaa


2-9 01:47 By eva sakata vilca


hola como estan me gustraia ser parte de ustedes. gracias


2-9 01:46 By eva sakata vilca


昨年初めての海外一人旅でかなりこの掲示板に
お世話になったものです

今年もまた9月中旬より10日間ほどスペインに
行くことができるようになりましたが
出発が若干昨年の時期と異なります

それで気候なのですが9月中旬ですと
日本の夏の格好ではもうさむいのでしょうか?
マドリ、バルセロナ、グラナダ、セビリヤを
廻る予定ですがどなたか教えていただけたらありがたいです




9月2日 01:30 By みなみさん


Hola, Pexego!

Acabo de enviarte una foto de sushi para que veas como es.
Ya me voy a casa, que hoy el casero viene a cobrar el alquiler.
Matane!



9月2日 00:27 By alcalainaさん


ラスパルマスのcocoです。
残暑が厳しいです。あせもが出そう。。。
友人が某独系大型電気チェーン店に扇風機を買いに行ったらすごい人だかりだったそうです。
みんな考えることは同じですね。

さて、超忙しかった私ですが今週からは少々余裕がでてきました。
来月中旬から下旬にかけて半年振りにスペイン本土に旅行に行きます。
マドリー〜ムルシア〜バルセロナを回る予定です。
時間があったらくまさんのところに遊びに行きますね。

ろんさん
バナナトルティージャの材料、ひとつ忘れてました。
レモンかオレンジの皮のすりおろしを加えてください。

ろんさん、まりささん
私はグランカナリアとテネリフェ以外の島には行ったことがないのでなんとも
いえませんが、カナリア7島(まるで伊豆七島!)を回ったことの有る
テネリフェに住む友人によると、ラ・パルマとゴメラがきれいだそうです。
雨が降る分緑がきれいなんでしょうね。
日本から行く人には逆に砂漠化したランサロテ、フエrテベントゥーラの方が
ものめずらしいのでは?と思ったりもします。
ちなみに今年の夏、私の周りの人ではフエルテベントゥーラに行く人が多かったです。
隣の島だからかな?
そういえば、この掲示板隣のニュースのコーナーにも書かれていましたが、
カナリアなどはドイツ、イギリスからのツーリストが減少しているとか。
この島の人たちにとっては深刻な問題です。
これからはもっと大変になるでしょうね。

話変わって、まりささんの言う通り、スペイン人の大げさな表現は有名ですね。
私も最初の頃は戸惑いましたが、最近は話半分に聞いています。
たとえば「どこどこでは冬になると行きが4mも積もる」と言われたら、
「なるほど2mぐらいね」と自分で計算しています(笑)。
それからスペイン人の故郷自慢も有名ですね。
例えば上に書いたテネリフェの友人のおすすめの島は両方ともテネリフェ県の
島ですね。(笑)
オビエドにいたときに地元の友人たちが口々に「オビエドは過去にel premio de 
escoba de oro(金の箒賞とでもいいましょうか)をもらったほど美しい町だ」と
いうのです。
確かにきれいで清潔な町ですが、誰もそのpremio de escoba de oroが実在するか
どうかはわかりません。
ではまた



9月2日 00:05 By cocoさん


はじめして。自分は来年スペインの大学でワイン醸造学を勉強したいと思っております。
自分でもインターネットを使って探しているのですが、何か良い情報等がありましたら教えてください。またスペインでワインの醸造の勉強をされたことがある方がいらっしゃいましたら、ぜひいろいろアドバイスを教えてください。お手数ですがよろしくお願いいたします。


9月1日 23:03 By kazunoriさん


Elena,soy Ana, no se lo que ha pasado con tu mensaje que lo he podido leer pero he perdido 
tu direccion porque lo he borrado al intentar contestarte y no puedo volver a acceder 
a el. Perdona. Por favor vuelveme a escribir tu direccion y te contesto a tus preguntas. 
Una cosa, vas a venir  a Japon a vivir o solo de vacaciones?
Hasta otra
Escribeme!!


9月1日 22:26 By さん


いしかわさん。^^。こんにちは。私もムリを言って頂いた口です(^^;ときどき
  絵を入れ替える、良い案ですね。私は、この絵も、いしかわさんの絵も、とても
  良いと思っています。^^ゞ


9月1日 21:04 By shouhei-mamaさん


Ruthです。

赤プリさん

情報ありがとうございます。
間違って駐車場息の人波について行かないようにしないといけないですね。
大きな会場って出入り口によって、方角わからなくなるので要注意ですね。

マドリッドのくまさん

そうなんです、一人なんでご一緒しようかなと思っている間に消えちゃって…
カルメンとフラメンコ、と思っていただけなんですけどね。
フラメンコ、あまり詳しくないけど好きですよ。
一度、スペインバレエだか、ダンス団のカルメンーフラメンコというのを
見に行っただけですが。

情報不足の私は9月のセビリアでそんなイベントがあるとは知りませんでした。
残念ですが今回は見送りです。

計画立てるのが苦手なので、いつもぎりぎりまで予約も入れないので
結局行けなくなることもあるし・・・。近くに住んでいるとだめですねぇ。
いずれ、遠足にでも参加させていただくこともあるかもしれません。
一人旅が多いのですが、やはり食事が寂しいし、
食いしん坊の私としては大勢で行っていろいろ試したいと思ったりして。


9月1日 19:53 By Ruthさん


まりささん

EVAです。先ほどのコスタブランカのHPはベニドーム中心で使い物になりませんでした。ので
http://www.comunitatvalenciana.com/ バレンシア自治州の観光HP
http://www.calpe.es カルペのHP を参考にして下さい。



9月1日 19:08 By EVAさん


まりささん

はじめまして、EVAと申します。CALPEに車で一時間のところに住んでいるので、横レスします。
バレンシア市内からCALPEへバスがあるかどうかは知らないですが、電車はありません。
電車はGANDIAまでですので、そこからCALPE行きのバスがあるのか?夏ならある可能性もあり
ますが、シーズンオフでは厳しそうです。
ただ、ベニドームまで行ってしまえば、そこからならあるのではないかと思います。
ベニドームからならカルペまでの観光遊覧船もあるようです。(TEL96 585 0052)
また、デニアやアルテアからも観光遊覧船(www.mundomarino.es)が出ています。
ガンディアからデニアまではバスがあります。
しかし、いずれにしても「半日」では無理だと思います。バレンシア市内からだと車でもCALPE
まで2時間くらいかるハズです。これを電車やバスを乗り継いで行くとなるとロスタイムも多い
し、片道3時間は軽くかかるのではないでしょうか?
CALPEは切り立った大岩があるので(この辺では)有名ですが(塩田もあるようです)、でも
わざわざ日本から来て見にくる価値があるのかどうか。。。?(って、気を悪くしないでね。)
私は見ていませんが、www.costablanca.org(コスタ・ブランカのHP)で、CALPEについても
その「怪しい本」(?!)よりは詳しい事が分かるかも知れませんので、もう一度検討してみ
てはどうですか?ベニドームからデニアまでの海岸はどこも素晴らしいのですが、欲を言えば
こういうところは、ゆっくり滞在して楽しみたいですよね!
で、どうしても「行きたい!」と言う事であれば、出来る範囲では調べます。

くまさんへ
喉の手術って局部麻酔ですよね?だったら神経ブロックみたいな事をするので(ですよね?)、
お酒を沢山飲む人でも大丈夫なんじゃないでしょうか?全身麻酔の場合にはお酒に対する
「耐久性」によって普通の量では麻酔が効かなかったりするようですね。私はビール一口でも
真っ赤になる程、アルコールに弱いので、効果テキメンです。
全麻だったら割増料金取られるかも知れませんね!





9月1日 18:48 By EVAさん


スミマセン、改行すべきだったのでね。
初めまして。スペインには観光旅行で3回行きましたが、フェリアを体験しておりません。
タブラオではなく、劇場ではなくフェリアの雰囲気を味わってみたいと思っておりますが、
次回友人たちと行くのが秋から3月中旬なのです。
この時期にフェリアを開催するところはありますでしょうか?
春から夏にいけないのが残念なのですが、
もしチャンスがあれば小さな街にでも行ってみたいと思っております。
バルセロナからセビージャを1週間くらいで回ろうと考えております。
ご存知の方がいらっしゃれば、どうぞよろしくお願いいたします。



9月1日 18:17 By スズキカズさん


初めまして。スペインには観光旅行で3回行きましたが、フェリアを体験しておりません。タブラオではなく、劇場ではなくフェリアの雰囲気を味わってみたいと思っておりますが、次回友人たちと行くのが秋から3月中旬なのです。この時期にフェリアを開催するところはありますでしょうか?春から夏にいけないのが残念なのですが、もしチャンスがあれば小さな街にでも行ってみたいと思っております。バルセロナからセビージャを1週間くらいで回ろうと考えております。
ご存知の方がいらっしゃれば、どうぞよろしくお願いいたします。



9月1日 18:14 By スズキカズさん


Helgueraさん、こんにちは。
海外初ドライブ、気をつけて楽しんできて下さいね。

私は、レンタカーは、海外ではフランスでしか借りたことがありませんが、
道路事情はスペインとあまり変わらない印象を受けたので(←あくまで私見ですが)、
参考になるかどうか分かりませんが、書いてみます。

注意すべきこととしては、やはり右側の車線を走るのには違和感があることでしょうか。
当たり前のことを言っているようですが、頭では分かっていても、
歩行者など、他の事に気を取られていると、
ついつい、左側へ入ってしまいそうになることもあります。
ドライバーだけでなく、同行される方も、皆で意識して注意してあげるとよいと思います。

あと、発車の際などの左右確認も、日本でとは逆になりますので、、
日本式だと、あまり確認になっていないこともあります。

ワイパーと方向指示器の操作も、右ハンドル車とは左右逆になりますが、
これも、頭では分かっていても、間違えがちです。
(方向指示器を操作したつもりが、ワイパーが動いている、、)
もっとも、これはあまり大きな問題にはならないかもしれませんが。

普段オートマに乗られている方なら、マニュアル車で坂道発進をする場合、
状況によっては、サイドブレーキを併用された方が、無難かもしれません。
これまた当たり前のことかもしれませんが、念のため。
私の連れは、冬なのに大汗をかきながら、あたふた じたばたとやっていました。
(私の愛車はマニュアル、連れのはオートマ)

あと、目的地や主な経由地の地名だけでなく、
道路の終点の地名や、(目的地を過ぎてからの)終点までの間の区間の地名なども
把握しておいた方が無難かもしれません。
スペインではどうか分かりませんが、
フランスでは、目的地や主な経由地名では、方面の標示(街の名前)が出ておらず、
かなり大雑把な大体の方面のみで、道路番号も書いていない標識のところも たまにあり、
分かりにくかったこともありました。
大部分の標示は、分かりやすかったのですが、たまに。
その意味でも、地図は走る予定の範囲だけでなく、更にその周辺もカバーされているものとか、
ある程度広い範囲の道路網が把握できるものも「併用」するとよいように思います。

レンタカーを返却する際に、営業時間外にもキードロップでの返却可の所は問題ないと思いますが、
必ず営業時間内に返さなければならない営業所の場合、
終業時間ぎりぎりにならない方が無難だと思います。
終業時間間際だと、手続を受け付けてもらえず、翌日出直しとなることもあるので。
終業時間にはさっと帰れるように、
早めに いそいそと帰り支度をされていることろもあるようですので。

以上、ご参考まで。




9月1日 17:14 By ぺろどなさん


Konnichua Hitomisan!
Llevo casi un anio viviendo en Japon.Hasta hace poco no he empezado a estudiar japones,
asi que solo hablo un poquito.Me gustaria conocer a japoneses preferentemente de OSaka 
y conocer mas sobre Japon. Muchas gracias por responderme. Yo trabajo en Namba y tengo 
muchos amigos extranjeros pero pocos japoneses.He viajado un poco por Japon y me encanta 
pero estoy interesada en la gente y sobre todo en las familias. COmo es una familia 
tradicional japonesa. COmo viven? y como se demuestra el afecto.En Japon no se manifiesta 
publicamente el afecto como en Europa, me gustaria que algun japones me hablara de esto.
Gracias. Ana.
Mi email es spanishguay@yahoo.es


9月1日 16:40 By さん


Hola,Ana-san
Encantada, naci en Kioto y ahora vivo en Yokohama cerca de Tokio.
Cuando estaba en Kioto, trabajaba en Yodoyabashi,en Osaka.
Cuanto tiempo hace que vive usted ahi?
Hasta pronto!!!(*^_^*)


9月1日 14:51 By Hitomiさん


Hola,Pexego
Espero que vaya bien todo.Aqui hace sol y un calor sofocante.(^_^;)
Vas a probar el sake? Hay sake dulce y seco.Yo? Me gusta el sake seco y beber
el sake frio.Ya ha terminado la telenovela coreana,se llama "Sonata de invierno
" Era la historia muy romatica.Ultimamente han venido a Japon los protagonistas
 y han salido en la tele.Estos dias pelicula coreana esta muy de moda.
(^.^)Las canciones de piano del drama coreano son melodiosas. (*^_^*)
Sabia tocar la guitarra,no? Matane!!!   Un abrazo.(*^^)v


9月1日 14:42 By Hitomiさん


syouhei−mamaさん
                    いしかわです
掲示板ではご無沙汰しています。
アルハンブラの繪をジャジャナさんから頂いたそうですね。
私も、ジャジャナさんから頂きました。ホテルのプレゼント
だったのですが、どうしたことか無くしてしまい、くまさん
にムリを云って頂きました。
あの絵は、私の繪とは比較にならない立派なもので、スペイン
で発行されたアトーヴィングの「アルハンブラ物語」の挿絵に
使われている由緒あるものです。

エッチングを淡彩で仕上げてありますが、どの絵も素晴らしいでき
上がりです。
とくに、室内の緻密な装飾を克明に描いているのには、驚かされます。
写真をもとに描いているのかとも思いましたが、写真特有の歪みもない
のです。

私も部屋にかけてありますが、時々中身を変えています。
気が向いたときに、入れ換えるのも楽しいですよ。時間が許せば宮殿の
中でスケッチをしてみたいと思います。


9月1日 12:48 By いしかわさん


こんにちわ
おととい東京から富山まで、に高速乗らずに下道でトコトコgiroの車で帰ってきました。
先週末に八王子のgiro姉の所に遊びに行っていたのです。
土曜にはブルーベリー摘みをして、今そのジャムで朝ごはんを食べ、これを書いている所。
(あ、それとスペイン大使館も・・・申請書もらって、2人とも細かい説明を
読むのが苦手なので、わかっちゃいたけどげんなり・・。)
 おとといの夜に八王子を出て・・・つまり台風のもとへ向かうようなモノですね。
途中山梨で大雨と強風にあい、長野でこれ以上の山越えは危険・・ということで、
塩尻の道の駅で寝ました。
いやぁ一晩中、車がゆらゆら揺れてましたよ。(船みたい)
一晩あけて台風一過、安房峠を越えたら、枝がバキバキ折れて道の3分の2をふさいでいたり、
もうすっごいコトになっておりました。
ついでなので(何の?)神の湯という岐阜の山中の温泉にのんびりつかって帰ってきました。
そこはかなり人里離れた奥山なので、すでに紅葉のきざしがチラホラと漂っておりましたよ。
女湯は一人だったので、写真をセルフタイマーで撮ったりしちゃいました。
(しかしこれって、写ってない時が、裸で忙しくてカッコ悪い)
今日は日差しが暑そうですが、家の中は、もう秋の風が通り抜け、涼しいです。

Hola! Pexego san
Queria mandar la foto de Fuji.
Pero no se  tus direccion  de  e-mail.


9月1日 11:36 By MICCHANさん


さらさん。・・。お怪我がなくて、何よりでした。窓が割れるなんて。我が家は強風で
  ミシミシ言ってました(^^;仙台は雨もなく通り過ぎ、仕事の送別会も無事に
  楽しんできました。昨日、今日、と暑いです><;


9月1日 07:21 By shouhei-mamaさん


Hola PExego(^^)/~ que tal ?? Estoy muy bien. El tifo`n desaparecio` de Sendai.
   Ayer hizo mucho calor y el cena esta` contento. Mis amigas gusto cerveza.
   Hay mucho coctels y mariscos.....tengo cuidar no ponga gruesa(^^;
   Hasta luego(^^)/~
    


9月1日 07:16 By shouhei-mamaさん


  Alcalaina Ohayo!

  De todos modos yo voy a comer sushi (a mi me gusta todo lo que sale del
  mar), y esto tengo que probarlo!!! (^_^)
  Por cierto como se come? en el plato hay pescado salsa de soja y arroz,
  verdad? entonces le pescado se moja en la salsa? y el arroz se come por
  separado? o mezclo pescado soja y arroz a la vez???
  El yakitori, Shogayaki, Tonkatsu, Gyoza todo es para comer por la misma
  persona? o me recomiendas uno para elegir???
  A ver si me explico, no hay primero y segundo plato y postre?
    Yo de primero: sushi
       de segundo: Yakitori?
  O solo con el sushi me llegara´? no tendre´ hambre de nuevo a la media 
  hora?
  Gracias por las frases u´tiles, no dudare´ en utilizarlas, a lo mejor
  por simpa´tico me hacen un pequen~o descuento. (^_^)
  Es una pena que no nos acompan~e ningu´n japones en la comida, seguro
  que seri´a mas dida´ctica y divertida...
  Gracias por la informacio´n Alcalaina-Sensei.
  Si tienes un momento podri´as volver a exlicarme??? siento que pierdas
  el tiempo! (-_-)
  El miercoles por la noche entrare´ en el foro para leer las 
  recomendaciones.
  Arigato otra vez.
  Mataneeee


1-9 06:44 By Pexego ぺセゴ さん


  Hitomi konnichiwa!
  
  Asi´ que es cierto lo de las victimas del tifo´n! es una triste noticia.
  Aqui´ no se llaman tifo´n se suele llamar "temporal de lluvia y viento",
  llegan a partir del mes de octubre y los vientos suelen ser de mas de
  100 km/hora. Las casas gallegas son de construccio´n resistente para 
  soportar las inclemencias del tiempo (pero no soportan terremotos) pero
  a veces se desprenden tejados que pueden causas dan~os a las personas, los
  arboles tambie´n se rompen y en el mar las olas pasan por encima de las
  protecciones de los puertos pesqueros. Pero lo que mas sufren por el 
  viento son las construcciones industriales por que tienen tejados muy 
  grandes y en ocasiones vuelan por completo.
  El jueves espero probar el sake por primera vez... pero solo un trago que
  tengo que conducir.
  Desde casa al trabajo tardo 15 minutos (15 km).
  Desde casa a Santiago tardo 45 minutos (60 km) y si hay trafico 1 hora.
  Gracias por los saludos.
  Que tal la cancio´n de piano del drama coreano? ya la sabes tocar?
  Mataneeeeee


1-9 06:28 By Pexego ぺセゴ さん


  Shouhei-mama konnichiwa!

  En las noticias hablan sobre el tifo´n y que hubo victimas... en Sendai
  hay muchos destrozos? Tengan cuidado!!!
  Incluso en vacaciones los nin~os tienen muchos deberes??? entonces ya
  no son vacaciones!!! (^_^)
  Gracias por tus animos!!!
  Que tal te lo pasaste en la cena??? bebiste mucho sake??? Wahaha ;)
  Por aqui´ el tiempo esta´ tranquilo y soleado... creo que pronto
  llegara´ una gran borrasca, demasida tranquilidad....
  Un saludo para todos.
  Mataneeee


1-9 06:17 By Pexego ぺセゴ さん


Muchas gracias Osito
La verdad que si, que adem疽 de guardar buenos recuerdos de mi estancia all
tambien 
guardo buenos amigos, y es raro el dque no me escribo con ellos o 
incluso nos llamamos. Para mi ha sido una experiencia que me ha marcado
bastante, quiz疽 sea por que no he tenido un motivo concreto para ir alli.
De todas formas profesionalmente tambien me ha servido muchisimo, yo soy
profesor de cocina aqui en Espay cuando me pase la excedencia y me 
incorpore a mi puesto tendre muchisimas mas cosas que ense a mis alumnos.
Osito, aparte de todo esto me parece un trabajo extraordinario el que haces
simplemente contestando a todos los que participamos en este foro, que no
es poco. Muchos animos y en Granada teneis un amigo.
Javier


1-9 05:45 By Javier


Q-hubo akice nadia IMA, pues espero que encuentres amigos japoneses, pero dime 
de que parte de mexico eres bueno yo al igual que tu provengo de descendencia 
oriental nadamas que yo vengo de descendencia china mi abuelo residio aqui en mexico 
ya hace mucho tiempo,pero.. tu sabes algo de el japones ya lo hablas
, si es asi el caso me gustaria que me hecharas la mano(ayudar), por que yo empiezo con
el idioma japones, y realmete me gusta mucho ese idioma pero me es muy dificil
, bueno  ayudenme por favor (ONEGAI)u_u, jeje bueno salu2 de donde esten...
y espero leer mensajes suyos en este foro..... SAYOUNARA MATANE


9月1日 05:07 By Oscar (neko_motenai)さん


Q-hubo?
Muchas gracias por la bienvenida OSITO DE MADRID, y gracias por contestarle a la mayoria, 
yo creo que seguire tu ejemplo y contestare a algunos amigos que aqui ponen un mensajito, 
sobre tu pregunta, aqui en Mexico ya es un modismo el decir Q-hubo(que significa "que hubo",
"que hay?", o "que ha pasado?") y se pronuncia kiubo, suena chistoso,pero solo se dice
a las personas de confianza como el ikiteru(asi se escribe no?) (chevere, o aqui en 
Mexico se dice "chido") por ejemplo: Osito-san es chido (ikiteru)= Osito_san es buena 
onda o chevere jejejeje. Bueno eso es un poco de modismo Mexicano, si les interesa 
puedo poner mas modismos de aqui, y me gustaria tambien conocer modismos Japoneses, o 
Espaes, bueno, entonces estamos en contacto amigos, tambien me se recetas de
comida mexicana, jejej seria bueno intercambiar recetas de comida mmmm 撰 que 
rico... bueno me despido,   "Ahi nos vemos" (que significa SAYOUNARA) jejeje
matane



9月1日 04:52 By Oscar (neko_motenai)さん


HOLA MI NOMBRE ES akice nadia IMA Y BUSCO AMIGAS Y AMIGOS DE JAPON ME GUSTA ESTE IDIOMA 
Y LO VOY A ESTUDIAR PARA APRENDER JAPONES MI ABUELO ERA JAPONES Y ESTOY MUY AGRADECIDA 
SI  ME CONTESTARAS Y PODER  TENER UNA AMISTAD.

GRACIAS POR SUS FINAS ATENCIONES.
ESCRIBEME.
VIVO EN MEXICO.


1-9 04:02 By AKIRE


Hola! soy espanola de Andalucia y vivo y trabajo en Osaka desde hace un tiempo.Me 
gustaria contactar con japoneses que esten interesados en comunicarse en espanol


9月1日 03:20 By Anaさん


Hola Micchan y Giro
Me hizo mucha ilusion recibir
el e-mail es precioso el monte
fujiyama nunca deja de sorprenderme.
Estais bien?gracias por el e-mail
a que parte de espana vais?
Hola Marichus
No pasa nada un descuido lo tiene
cualquiera,asi que no tengo nada
que perdonarte.Cambiando de tema
como te hsn ido las vacaiones?
Yo e tenido vacaiones mejores
este verano me e quedado aqui.
AH!ya e empezado a trabajar en
el negocio de mi padre.
MATANE
Hola Osito-san
Si tienes razon,tu tomate
el trabajo con calma,hoy hace un dia
malo en barcelona pero bueno ahora empieza
septiembre!.Un saludo
Hola Hitomi-san
Si los juego han ido bien
Pasado manana empiezo a trabajar.
Y como estais?
Un abrazo


1-9 02:26 By motoko/sara


saludos a todos ..........me encanta la cultura JAPONESA.........mi hermano se caso 
con una descendiente y ya tiene familia en japon a mi me gustaria ir a visitar a mi 
sobrino,  bueno me encantaria hacer amigos descendientes o japoneses...........les 
envio muchos besos.......Jhenny


1-9 01:45 By


おひさしぶりです。こんばんは。
登山に目覚めつつある'はな’です。

スペイン関連のテレビ情報です。

TBS系列、「世界遺産」
  9/12   ドニャーナ国立公園I 
   9/19   ドニャーナ国立公園II   です。

短期の観光旅行ではなかなか行くことの出来ない場所かもしれませんが。

スペイン関連を見つけると、つい嬉しくなってしまい、またまたお邪魔してしまいました。

くまさんほか、皆様、行かれたことがありますでしょうか。
行きたいと思いつつ、なかなか行く機会がないところのひとつです。

イメージが、サファリパークなんですが…。(^_^;)


9月1日 01:16 By はなさん


こんばんは。
日本の皆さん、台風の被害はありませんでしたか?
うちは私の部屋の窓から雨漏り&吹き戻しの風でパァンと窓ガラスが割れてしまいました。
ちょうど部屋に居る時だったのでドッキリしましたが、吹き飛んでこなかったので助かりました。
で、今朝、家の中ではなく外に遠くまで吹き飛んだということが発覚しました。
割れた時、通りに誰も歩いてなくてよかったぁ。私ってなんて強運!と思っているところです。
神様感謝!!!

ししさん、こんにちは。
スペイン北部へままだ行ったことがないのですよ。でも皆さんのお話を読んでいると
美味しいものが沢山ありそうで、ぜひ行かねば!と思っているところです。
その時には、こちらのほうこそ色々とお伺いするかもしれません。よろしくお願いしますね。

まりささん、
>美術の教科書に載ってる人はみんな死んでると思ってました。
そうなの〜!教科書には制作年度くらいしか載ってないものね。



9月1日 00:00 By さらさん